Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
US English
➔ P.2 FR Français
➔ P.32 ES Español
➔ P.62
Ranuras para
Fentes pour MEMORY MEMORY CARD
Instruction manual MEMORY CARD slots CARD (carte mémoire) (tarjeta de memoria)
Thank you for purchasing the PlayStation®2 online
pack. Your PlayStation®2 computer entertainment Logo de la gamme de Logotipo de la familia
system includes a pre-installed network adaptor “ ” product family
(Ethernet/modem).* logo produits “ ” de productos “ ”
You can play PlayStation®2 format CD-ROM and
DVD-ROM discs, PlayStation® format Botón 1 (espera) /
CD-ROM discs, audio CDs and DVD video discs with Bouton 1 (veille)/ RESET (reinicio) e
1 (standby)/RESET
NTSC 1 designation with this system. RESET et indicateur 1 indicador 1
Before using this product, carefully read this manual
button and 1 indicator
and retain it for future reference.
Manual de instrucciones L2 button, R2 button, Touche L2, touche R2, Botón L2, botón R2,
L1 button, R1 button touche L1, touche R1 botón L1, botón R1
Gracias por adquirir PlayStation®2 online pack.
Su sistema de entretenimiento computarizado
PlayStation®2 incluye un adaptador de red (Ethernet/
modem) preinstalado.*
Con este sistema, puede reproducir DVD-ROM y CD- Directional buttons Touches directionnelles Botones de dirección
ROM de formato PlayStation®2,
CD-ROM de formato PlayStation®, CD audio y discos
de vídeo DVD con la designación NTSC 1. ¢ button, a button, Touche ¢ , touche a , Botón ¢ , botón a ,
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este ✕ button, s button touche ✕ , touche s botón ✕ , botón s
manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Touche START
* The network adaptor is not for individual resale. START button (de mise en marche) Botón START (inicio)
* L'adaptateur réseau ne peut être revendu séparément.
* El adaptador de red no puede ser revendido
individualmente. Touche de mode Botón modo ANALOG
ANALOG mode button ANALOG (analogique) (analógico)
Getting started
Do not touch the metal parts of, or insert foreign objects
improperly, has the potential for causing fire, electrical commercially available cleaning cloth, follow the
the horizontal position). The serial number of the network into, the connectors on the console or the network adaptor.
shock or personal injury. To ensure accident-free instructions supplied with the cloth.
adaptor is located on the network adaptor rear. Record the Do not leave the network adaptor unattached from the
operation, follow these guidelines: • If the exterior of the console or network adaptor
serial numbers in the spaces provided below. Refer to these console for extended periods of time. Note that keeping
• Observe all warnings, precautions and instructions. becomes dirty, soak a soft cloth in a mild detergent
numbers whenever you call for technical assistance at the network adaptor attached to the console helps to
• Stop use immediately if the device functions in an solution diluted with water, tightly squeeze the cloth
1-800-345-7669. protect the network adaptor connectors as well as those
abnormal manner, or produces unusual sounds or smells. to remove the excess liquid, wipe the affected area of
Model No. within the console's expansion bay.
• Never connect cables of types other than those specified in the exterior, and finish by wiping with a dry cloth.
SCPH-39001/N
this manual to the line connector and network connector. Do not expose the console to cigarette Never disassemble the console or network
SCPH-39010/N
Serial No.
Connect only cables of the proper type for each connector. smoke or dust adaptor
• If the device does not function properly, contact our When setting up the PlayStation®2 console, avoid places
PlayStation®2 console ___________________________ technical support line at 1-800-345-7669 for assistance. • Use your PlayStation®2 console and network adaptor
subject to excessive cigarette smoke or dust. Cigarette
Network adaptor ___________________________ according to the instructions in this manual. No
smoke residue or dust build-up on internal components
Use and handling authorization for the analysis or modification of the
such as the lens, may cause the console to malfunction.
Important notice • Do not throw or drop the console or network adaptor, PlayStation®2 console or network adaptor, nor the
Before attaching the network adaptor to other or subject either item to strong physical shock. Cleaning the vents analysis and use of either product’s circuit configura-
• Do not place the console or network adaptor on Dust can accumulate in both the front and rear vents of tions, is provided.
PlayStation®2 consoles, review the list of serial
surfaces that are unstable, tilted or subject to vibration. the PlayStation®2 console. Check the vents from time to • There are no user-serviceable components inside the
numbers below. A small percentage of PlayStation®2
• Never move or change the position of a console while time and remove any accumulated dust with a low- PlayStation®2 console or network adaptor.
consoles may not be compatible with this network
it is turned on. powered vacuum cleaner. Disassembling the console will void the warranty.
adaptor. If the serial number of the PlayStation®2 • Do not expose the console or network adaptor to high Additionally, there is a risk of exposure to laser
console (found on the console rear) matches any of the temperatures, high humidity or direct sunlight (use in Disc handling radiation as well as to electrical shock hazards.
numbers in this list, contact our technical support line an environment where temperatures range 5°C – • Do not leave discs near a heat source, in direct
at 1-800-345-7669 for further information. 35°C/41°F – 95°F). sunlight, or in high humidity. Notes on using the network adaptor
• Do not place the console or network adaptor in • Store discs in their cases when they are not being used. Basic usage
Serial numbers
locations subject to sudden temperature change (e.g. Stacking discs or standing them at an angle without • A dial-up or Broadband Internet connection is required
3369556 – 3369651 3403192 – 3403839 temperature changes of 10°C/18°F per hour or more). putting them in their cases can cause the discs to warp. to use the network adaptor.
• Do not leave the console or network adaptor in a car • Do not touch the disc surface when handling a disc; • A telephone cord or network cable (not included) is
3372352 – 3372651 3404692 – 3405339 with its windows closed (particularly in summer) as hold it by the edges. required to connect to a network.
3379084 – 3380151 3406192 – 3406515 this may warp the product exterior or cause the • Do not stick paper or tape onto the disc. For specific requirements, see connection details below.
product to malfunction. • Do not write on the disc with a marker, etc. • The network adaptor start-up disc may not work with
3380260 – 3381867 3406624 – 3406839
• Do not use the console in a dusty location. • Fingerprints or dust on the disc can distort the picture all Internet service providers.
3381976 – 3382083 3414661 – 3416388 • Do not allow liquid or small particles to get into the or reduce sound quality. Make sure discs are always • When you connect to a network, the Internet service
3383152 – 3383691 3417661 – 3418740 console or network adaptor. clean before use. provider may charge a usage fee. In some cases, usage
• Do not place the console close or network adaptor to • Clean discs using a soft cloth, lightly wiping from the charges may be more than anticipated. For details,
3384652 – 3385191 3419173 – 3419280 magnetic fields such as those produced by magnets, center outwards. refer to the instructions provided with the software in
3386152 – 3386907 3419821 – 3419928 loudspeakers or television sets. • Do not use solvents such as benzine, commercially use or contact your Internet service provider.
• Do not put heavy objects on the console or network available cleaners not intended for CDs or anti-static • The network adaptor is marked with the letters
3388192 – 3389271 3420661 – 3421308
adaptor. spray intended for vinyl LPs as these may damage your “ ” to indicate that it can be used in
3391084 – 3392055 3421417 – 3421524 • Do not touch the metal parts or insert foreign objects disc. conjunction with the internal hard disk drive (for
3393868 – 3394407 3421633 – 3422064 into the connectors of the console or the network PlayStation®2) (sold separately). Internal hard disk
adaptor. Moisture condensation drive release date to be determined. Check for
3394516 – 3394731 3423661 – 3424848 • When you do not intend to use the console for an If the console or the disc is brought directly from a cold availability.
3397192 – 3398055 3425161 – 3425268 extended period of time, disconnect the power plug location to a warm one, moisture may condense on the • Parents are encouraged to monitor children in using
for the PlayStation®2 console from the electrical outlet lens inside the console or on the disc. Should this occur, the network adaptor to ensure safe and responsible
3399868 – 3400947 3434377 – 3434592 the console may not operate properly. In this case,
and the telephone cord from the wall jack. Internet usage.
• When disconnecting the power plug from an electrical remove the disc and do not put the disc back in until the
moisture evaporates. (This could take several hours.) If Connecting to a telephone line
outlet, pull it out by grasping the plug. Never pull the
cord itself. the console still does not operate properly, call Do not connect a cord of any type other than a home-use
• Do not connect any unauthorized internal peripheral 1-800-345-7669 for technical assistance. phone cord to the LINE connector of the network adaptor.
to the network adaptor. If you connect a telephone cord or network cable of a type
• Do not place any rubber or vinyl materials on the Cleaning the console and network adaptor other than that specified to the line connector, too much
exterior of the console or network adaptor for an For safety reasons, before cleaning the console and electrical current may pass through the connector, causing
extended period of time. Doing so may damage the network adaptor, 1) turn off the PlayStation®2 console a malfunction, excessive heat or fire in the connector. Never
plastic surface. using the MAIN POWER switch on the console rear, 2) connect phone cords of the following types (especially a
disconnect the power plug from the electrical outlet and, phone cord for a home or business telephone network) to
3) remove the telephone cord and/or network cable the line connector:
from the network adaptor. • An ISDN (digital) compatible public phone
• A PBX phone
• A cellular phone or car phone
• A home or business telephone network phone
4 Precautions (continued) Discs that can be played with the PlayStation®2 console
Connecting with a network cable DVD video systems and regional restrictions
Do not connect network cables or telephone cords of the PlayStation®2 format PlayStation®2 format PlayStation® format •This console conforms to the NTSC broadcast
following types to the NETWORK connector; too much DVD-ROM CD-ROM CD-ROM standard. You cannot play discs recorded for
electrical current may pass through the connector, causing
a malfunction, excessive heat or fire in the connector: Disc logo “ ”, PlayStation®2 logo “ ”, PlayStation®2 logo PlayStation® logo and other broadcast standards (such as PAL or
• Network cables of types other than 100Base-TX and and and designation SECAM) on this console.
10Base-T •Some DVD videos are marked with region
designation designation
• A normal telephone line numbers such as 1 . The number contained
• An ISDN (digital) compatible public phone
Disc color Silver Blue Black within the symbol represents the region
• A PBX phone
• A home or business telephone network phone number of DVD players on which the disc can
Contents Audio and video
• Other types of telephone lines be played. DVD videos that do not bear this
Telephone line usage Disc size 12 cm symbol, or that do not display the number 1
• If a telephone call is received while the modem is in cannot be played on your console.
use, the modem connection may fail unless call •DVDs with the ALL label can also be played
waiting has been disabled in your network settings. on this console.
For details on creating or editing network settings, Audio CDs DVD videos If you attempt to play any other DVDs, a
refer to the instruction manual supplied with the
network adaptor start-up disc. Disc logo message stating “This disc cannot be played
• The modem and the telephone cannot be used at the due to regional restrictions” will appear on
same time. the screen.
Notes on safety when using the analog The “DVD VIDEO” logo is a trademark. •Some DVDs that have no region code
controller (DUALSHOCK®2) and analog markings may still be subject to area
Contents Audio Audio and video restrictions and may not be playable on the
controller (DUALSHOCK®)
• Stop using this console immediately if you begin to Disc size 12 cm 8 cm *1
12 cm 8 cm*2 console.
feel tired or if you experience discomfort or pain in
(CD single)
your hands and/or arms while operating the Note on playback operations of DVD video
controller. If the condition persists, consult a doctor. This console plays back DVD video as
• Do not attempt to operate the controller in any way Play time*3 74 min 20 min 4 hrs 80 min
except with your hands. Do not bring the controller (single-sided) / (single-sided) / originally designed by the software producers.
into close contact with your head, face or near the 8 hrs 160 min Some of the playback features of this console
bones of any other part of your body. (double-sided) (double-sided) may not have been incorporated into the DVD
• The vibration function of the analog controller video design. As a result some playback
(DUALSHOCK®2) or the analog controller *1 When you position the console vertically and play an 8 cm audio CD, be sure to use an optional adaptor. features may not be available with certain
(DUALSHOCK®) can aggravate injuries. *2 When playing an 8 cm DVD, always place the console in the horizontal position.
Do not use the vibration function of the analog software. Please refer to the instructions
*3 Actual play time varies depending upon disc content.
controller (DUALSHOCK®2) and analog controller supplied with your DVD video for details.
(DUALSHOCK®) supported by software if you have
any ailment in the bones or joints of your hands or Software compatible with the network Note
arms. adaptor This product includes the network adaptor start-up disc. Specially shaped discs
• Do not use the analog controller (DUALSHOCK®2) or PlayStation®2 format software that is To enable online connectivity you must use the start-up Do not use irregularly shaped CDs (for
the analog controller (DUALSHOCK®) with software disc to create network settings. For details, refer to the example, heart- or star-shaped CDs) as they
compatible with the network adaptor (for instruction manual supplied with the start-up disc. Note
that supports the vibration function if you have may cause the console to malfunction.
injuries or ailments to the bones or muscles of your PlayStation®2) can be used with the network that a memory card (8MB) (for PlayStation®2) (sold
fingers, hands, wrists or arms. The vibration of the adaptor installed in the PlayStation®2 console separately) is required to save network settings.
controller may aggravate such conditions. rear.
• Avoid prolonged use of the analog controller
(DUALSHOCK®2) and analog controller
(DUALSHOCK®). Take a break at about 30 minute
Network adaptor requirements
intervals. Usage of the network adaptor may vary
depending on the software in use. Hardware
requirements may also vary. For details, refer
to the appropriate software manual.
Getting started
Discs that can be played with the PlayStation®2 console
4 Using the analog controller
17
Getting started
Important safeguards
6 Games / Audio CDs Using memory cards
18
Checking the package contents
8 Playing an audio CD
18
Part names
8 Playing a DVD video
19
Connection Positioning the console
9 Using the Control Panel
20
DVD videos
Connecting your console to a TV set
10 Settings and adjustments for the DVD player
23
Connecting digital audio components
11 Troubleshooting
27
Connecting other digital devices
12 Specifications
29
Connecting the network adaptor to a phone line
12 Additional
information
Glossary
29
Connecting the network adaptor with a network cable
13 LIMITED WARRANTY
30
Removing the network adaptor from the console
13
Reattaching the network adaptor to the console
14
Using the Main menu
15
6 Important safeguards
For your protection, please read these safety instructions Cleaning
completely before operating the PlayStation®2 console and Refer to the precautions section of this manual (page 3) for a
network adaptor, and keep this manual for future reference. complete description of a safe method for cleaning the exterior of
the console and network adaptor.
Carefully observe all warnings, precautions and instructions
on the console, or those described in the instruction manual
and adhere to them. INSTALLATION
Getting started
– Do not place the console or network adaptor near or over a
radiator or heat register, or where either item is exposed to
direct sunlight. – If the console or network adaptor has been exposed to rain or
water.
ANTENNAS
Outdoor antenna grounding – If an outdoor antenna or – If the console or network adaptor has been subject to excessive
cable system is installed, follow the precautions below. Antenna lead-in
wire
physical shock by being dropped, or the console or network
An outdoor antenna system should not be located in the adaptor exterior has been damaged.
vicinity of overhead power lines or other electric light or Ground clamp
power circuits, or where it can come in contact with
such power lines or circuits. Antenna
WHEN INSTALLING AN OUTDOOR ANTENNA discharge unit
SYSTEM, EXTREME CARE SHOULD BE TAKEN TO (NEC Section – If the console or network adaptor does not operate normally
810-20) when following the instruction manual. Adjust only those
KEEP FROM CONTACTING SUCH POWER LINES
OR CIRCUITS AS CONTACT WITH THEM IS Electric controls that are specified in the instruction manual. Improper
ALMOST INVARIABLY FATAL. service adjustment of other controls may result in damage and will
equipment often require extensive work by a qualified technician to restore
Be sure the antenna system is grounded so as to provide the console to normal operation.
some protection against voltage surges and built-up
static charges. Section 810 of the National Electrical Ground clamps
– When the console or network adaptor exhibits a distinct change
Code provides information with respect to proper Grounding conductors in performance – this indicates a need for service.
grounding of the mast and supporting structure, (NEC Section 810-21)
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge
Power service grounding
unit, size of grounding conductors, location of antenna- electrode system Servicing
discharge unit, connection to grounding electrodes, and (NEC Art 250, Part H) Do not attempt to service the console or network adaptor
requirements for the grounding electrode. NEC- National Electrical Code yourself, as removing the exterior casing may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to an authorized service center. Call
Lightning
1-800-345-7669 to receive instructions on obtaining repair/
For added protection of this console during a lightning storm, or replacement services.
when it is left unattended and unused for long periods of time,
unplug it from the wall outlet, disconnect the phone cord and/or
network cable and disconnect the antenna or cable system. This Replacement parts
will prevent damage to the console due to lightning and power- When replacement parts are required, be sure the service
line surges. Do not touch the console or network adaptor during a technician has used replacement parts specified by the
lightning storm as this may expose you to the risk of electrical manufacturer that have the same characteristics as the original
shock. parts.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or
SERVICE other hazards.
FRAYED OR TAUT AC power cord
Damage requiring service Safety check
Unplug the console from the wall outlet and refer servicing to Upon completion of any service or repairs to the console or
qualified service personnel under the following conditions: network adaptor, ask the service technician to perform routine
– When the AC power cord or plug is damaged or frayed. safety checks (as specified by the manufacturer) to determine that
CRACKED PLUG the unit is in safe operating condition.
8 Checking the package contents Part names
PlayStation®2 Console
Front
MEMORY CARD slots
Check that you have the following items:
• Console • AV cable (integrated audio/video)
“ ” product family logo
Disc tray
• Analog controller (DUALSHOCK®2) • AC power cord
Controller ports
L2 button, R2 button,
L1 button, R1 button
Directional buttons
SELECT button
Left analog stick,
right analog stick,
L3 button, R3 button
Rear
Network adaptor
~ AC IN connector
AV MULTI connector
Getting started
Line connector When positioning the console vertically, use the The “ ” product family logo on the disc tray
Connect phone cord here for dial-up modem SCPH-10040 U vertical stand (for PlayStation ®2) can be rotated to match the horizontal or
use only. (sold separately). If a vertical stand (for vertical positioning of the console.
PlayStation®2) is not available, set the console
Network connector in the horizontal position as shown below.
LINE NETWORK Insert network cable (100Base-TX/10Base-T) When positioning the console horizontally, you
here for Ethernet connection. can use the SCPH-10110 U horizontal stand (for
Buzzer port PlayStation®2) (sold separately).
Mounting screws
To fasten the network adaptor to the
PlayStation®2 console.
Rear
Console connector
Horizontal position Vertical position
Connect to the expansion bus connector of the
PlayStation®2 console.
Notes
• Do not place the console in any position other than the
horizontal or vertical positions as doing so may damage it.
• Do not change the position of the console (from horizontal
HDD data connector to vertical or vice versa) while it is in operation. Doing so
may damage the disc or cause the console to malfunction.
Warning
Never connect phone cords or network cables of types other than those specified in this manual to the
line connector and network connector. For details, see “Connecting the network adaptor to a phone
line” (page 12) or “Connecting the network adaptor with a network cable” (page 13).
PlayStation®2 Console
Rear (with network adaptor removed)
Expansion bus connector
EXPANSION BAY
10 Connecting your console to a TV set
This section explains the connecting method for listening to sound through your TV speakers.
When connecting to audio equipment with digital connectors, see “Connecting digital audio Connecting to a VCR
components” on page 11. Connect your PlayStation®2 console to the VCR
using the supplied AV cable (integrated audio/
video) matching the plug colors. When playing a DVD video
Connecting to a TV with audio/video inputs If your VCR is monaural, do not connect the
Connect your PlayStation®2 console to the TV using the supplied AV cable (integrated audio/video). red plug.
When connecting the cords, be sure to match the color-coded cords to the appropriate jacks on the However, when playing a DVD video, do not VCR
components: yellow (video) to yellow, red (right audio) to red and white (left audio) to white. connect the console to a VCR. If you do,
picture quality may be reduced. Connect the Connect directly
After connecting
console directly to the TV.
Set your TV to the appropriate video input mode. Refer to the instruction manual for your TV.
After connecting PlayStation®2 TV
When connecting to a wide screen TV (16:9 aspect ratio) console
Set your TV and VCR adjustments
Set “Screen Size” in the System Configuration menu to “16:9.” For details on the System
appropriately.
Configuration menu, see page 15.
Refer to the instruction manuals for your TV
and VCR.
If your TV is monaural
Do not connect the red plug. If you want to hear both left and right sounds from a monaural TV, use a commercially
available dual phono to single phono (stereo to monaural) type audio cable (sold separately). Connecting to a TV with an S VIDEO input connector
Connect your PlayStation®2 console to the
S VIDEO input connector on the TV using the
SCPH-10060 U S VIDEO cable (sold separately).
You will get a better picture than when using
the AV cable (integrated audio/video).
After connecting
Set your TV to the appropriate video input
To AV MULTI OUT
MAIN POWER mode (such as “S VIDEO”). connector
switch
To S VIDEO To audio input
input (right)
~ AC IN connector To audio input
DIGITAL OUT (OPTICAL) (left)
connector
To AV MULTI OUT
connector
Connecting to a TV with an antenna input
Connect your PlayStation®2 console to the
antenna input on the TV using the SCPH-10071
AV cable (integrated audio/video) AC power cord RFU adaptor (sold separately). In this case, the
sound will be monaural.
After connecting
Set the channel switch on the RFU adaptor and
Do not connect your PlayStation®2 console Note about bouncing effect
the channel selector of your TV to VHF channel To antenna To AV MULTI OUT
to a projection TV Some TVs or monitors may experience a bouncing effect
input connector
Static, non-moving images, such as DVD menus, in their pictures when using the PlayStation®2 console. CH 3 or CH 4, whichever is not active in your
configuration displays or paused images may leave a There is nothing wrong with the PlayStation®2 console area.
faint image permanently on the TV screen if left on for or the way it is manufactured. The problem technically
C
extended periods of time. lies within the television. If you encounter such a
Projection TVs are more susceptible to this than other problem with your television/monitor, please contact
types of displays. Do not operate the console in such a our technical support line at 1-800-345-7669.
manner that this could occur.
Connecting digital audio components 11
This section explains how to connect the Connect the component via the DIGITAL OUT
Connecting to a TV with component video input connectors US
PlayStation®2 console to audio equipment with (OPTICAL) connector using an optical digital
Connection
If your monitor or projector has component digital connectors (such as Dolby Digital cable (sold separately).
video input connectors (Y, CB/PB, CR/PR), optical (AC-3) output). Using digital receivers
connect your PlayStation®2 console using the and amplifiers, you can enjoy features such as PlayStation®2
console
SCPH-10100 U component AV cable (for multi-channel sound and surround sound.
PlayStation®2) (sold separately). This will Optical digital cable
provide the best picture. (sold separately)
Connecting to a receiver or
Before connecting
If you connect your PlayStation®2 console to a
amplifier, “MD (Minidisc)” deck Audio component
with a built-in DTS
television using the component AV cable To AV MULTI OUT
connector
or “DAT (Digital Audio Tape)” or Dolby Digital
without first setting the “Component Video deck with a digital connector decoder
Out” option under the “System Configuration” To audio To component Speakers
input video input Use a commercially available optical digital
menu to “Y Cb/Pb Cr/Pr,” the TV screen connectors cable (sold separately) and set “DIGITAL OUT
might not display properly. Before connecting Setups for the DVD player on your
(OPTICAL)” in the System Configuration menu
your console with the component AV cable, PlayStation®2 console
to “On” (the default setting).
first use the supplied AV cable (integrated Some setup adjustments are necessary for the
For details on the System Configuration menu,
audio/video) and make sure that the DVD player depending on the components to
see page 15.
“Component Video Out” option is set to be connected.
“Y Cb/Pb Cr/Pr.” Rear panel
For details on using the Setup display, see page
Receiver or amplifier, 23.
Note MAIN
MD deck or DAT deck
POWER
• When you connect an audio component with a
The PlayStation®2 console is not compatible with HDTV
unless the proper software and connecting devices are ~ DIGITAL INPUT built-in DTS decoder
AC IN
Connection
a network adaptor installed in the purpose of installing an authorized expansion
charges may be more than anticipated. For details, refer to counterclockwise direction using a coin.
PlayStation®2 console. the instructions provided with the software in use or bay peripheral.
contact your Internet service provider. Note
You can connect to a 100 mbps network using
Caution Do not use a screwdriver to loosen the mounting
100Base-TX cable or to a 10 mbps network screws.
• For safety reasons, turn off the console using the
using 10Base-T cable. For details, refer to the main power switch on the console rear, and PlayStation®2
instructions supplied with the network device disconnect the power plug for the console from the console rear
you are connecting to (such as a router, DSL electrical outlet before removing the network
modem or cable modem). adaptor.
• The network adaptor serves as a protective cover
for the expansion bay and the expansion bus
Warning connector, which is located within the expansion
There is a protective sticker on the network connector bay. Do not leave the expansion bay uncovered for
to help prevent accidental connection of the wrong an extended period of time. If your network
type of cable. Remove the sticker the first time you use adaptor is lost or damaged, or for any questions or
the network connector. After you have removed the problems concerning the network adaptor, contact
sticker, be careful not to connect cables of the wrong our technical support line at 1-800-345-7669.
type to the network connector. • Do not connect any unauthorized internal
peripheral to the network adaptor, and do not
insert foreign objects into the expansion bay. Doing
Do not connect network cables or telephone cords of the so may damage the console, or cause a malfunction. Mounting screw
following types to the network connector; too much
electrical current may pass through the connector, causing
a malfunction, excessive heat or fire in the connector: 1 ... Check that the 1 (standby) indicator on 5 ... Remove the network adaptor from the
• Network cables of types other than 100Base-TX and the PlayStation®2 console front is lit up in console.
10Base-T
red, and turn off the PlayStation®2 console
• Normal telephone lines Remove the network adaptor by pulling it
• An ISDN (digital) compatible public phone
using the MAIN POWER switch on the
console rear. away from the console.
• A PBX phone
• A home or business telephone network phone
• Other types of telephone lines 2 ... Disconnect the power plug for the
PlayStation®2 console from the electrical
outlet.
Note
The network adaptor included in the PlayStation®2
online pack is intended only for use with the
PlayStation®2 console provided.
Network adaptor
14 Reattaching the network adaptor to the console
Caution
• For safety reasons, do not connect the power plug
for the console to an electrical outlet until the
network adaptor has been reattached.
• When installing an authorized internal peripheral
in the console’s expansion bay, refer to the
instructions supplied with the peripheral product.
Network adaptor
Mounting screw
Using the Main menu 15
When turning on the console without first Time Format Note
You can output PlayStation® and PlayStation®2 format Checking version information US
inserting a disc, the Main menu appears on the •12 hour clock
software in either RGB or Y Cb/Pb Cr/Pr format. You can check the version of the console,
Connection
TV screen. •24 hour clock
However, the PlayStation®2 console has been designed to Browser, CD Player, PlayStation® Driver and
Date Format override the “Component Video Out” setting in the
•MM/DD/YYYY DVD Player.
System Configuration menu and output all DVD video
•DD/MM/YYYY software in Y Cb/Pb Cr/Pr. Press the ¢ button in the Main menu.
•YYYY/MM/DD Auto-diagnosis feature
x Language
Time Zone Selects the language for the on-screen display. The PlayStation®2 console automatically adjusts
Select your country or region to set the time •English console settings for best possible disc playback.
zone. •French However, you can also manually start the auto-
•Spanish diagnosis feature whenever necessary.
You can move to the System Configuration Daylight Savings Time (Summer Time)
menu or the Browser screen from the Main Set this item to “Daylight Savings Time •German 1 ...... Select “Console” using the up and down
•Italian directional buttons and press the ¢ button.
menu. (Summer Time)” when daylight savings time is
in effect. •Dutch 2 ...... Select “On” using the up and down
•Portuguese directional buttons and press the ✕ button.
•Standard (Winter Time)
Using the System Configuration •Daylight Savings (Summer Time) 3 ...... Insert a disc.
Using the Browser screen
menu x Screen Size You can do the following operations using the
The console automatically starts the
diagnosis.
Using the System Configuration menu, you can Selects the display mode according to the TV to Browser screen. Note
change or update your system settings for the be connected. •Checking/copying/deleting game data on The diagnosis setting automatically returns to “Off”
PlayStation®2 console. •4:3 : select this when you connect a standard the memory card (8MB) (for PlayStation®2) or (default setting) when you press the 1/RESET button or
Changes to these settings are saved and remain TV to the console. memory card start playing a PlayStation® format disc, PlayStation®2
in effect even after you turn off the console. format disc or a DVD video disc.
•Full : select this when you connect a standard •Starting PlayStation® or PlayStation®2 format
1 ...... Select “System Configuration” using the TV to the console. The black margins on the software Setting the PlayStation® Driver
up and down directional buttons and upper and lower portions of the screen are cut •Playing an audio CD The PlayStation® Driver is a program for
press the ✕ button. off. •Playing a DVD video loading PlayStation® format software.
The System Configuration menu appears •16:9 : select this when you connect a wide-
Select “Browser” using the up and down
1 ...... Select “PlayStation® Driver” using the up
on the TV screen. screen TV to the console. and down directional buttons and press
directional buttons and press the ✕ button.
the ¢ button.
2 ...... Select the item you want using the up and x DIGITAL OUT (OPTICAL) The Browser screen appears on the TV screen.
down directional buttons and press the ✕ Selects whether to output signal via the The memory card (8MB) (for PlayStation ®2), 2 ...... Select the item you want using the up and
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector. memory card or discs inserted in the console down directional buttons and press the ✕
button.
•On : select this when you connect with an are displayed as icons. button.
The default settings are underlined. optical digital cable (sold separately). Disc Speed
Checking/copying/deleting game data
Normally select this option. • Standard: normally select this position.
x Clock Adjustment You can copy game data from one memory card
•Off : select this when you do not want sound • Fast: loading time for a PlayStation® format
Sets the clock. (8MB) (for PlayStation®2) or memory card to
signal to be output via the DIGITAL OUT software disc can be shortened.
1 ...... Use the up and down directional buttons another or delete data you no longer wish to keep.
(OPTICAL) connector. Depending on the software, there may be no
to set the month and then press the right You cannot, however, copy game data of the effect or the software may unexpectedly fail.
directional button. x Component Video Out PlayStation®2 format software to the SCPH- In this case, select “Standard.”
Use the same method to set the day, year, If your TV, monitor or projector has a RGB 1020 U memory card.
input connector or component video input Insert the memory card (8MB) (for Texture Mapping
hour, minute and second. To return to the • Standard: normally select this position.
previous menu, press the left directional connectors (Y, CB/PB, CR/PR) that conform to PlayStation®2) or memory card in advance.
• Smooth: you can make the display smoother
button. the output signals of the console, set this item. 1 ...... Select the icon of the memory card (8MB) when playing certain PlayStation® format
When connecting the console using the (for PlayStation®2) or memory card where software titles.
2 ...... Press the ✕ button in time with an supplied AV cable (integrated audio/video) or the game data you want to check/copy/ Depending on the software, there may be no
accurate clock. S VIDEO cable (sold separately), you do not delete is saved, and then press the ✕ effect. In this case, select “Standard.”
need to set this item. button.
You can select optional settings for the clock Note
•Y Cb/Pb Cr/Pr : select this when you connect 2 ...... Check/copy/delete game data according The “PlayStation® Driver” setting automatically returns to
Select “Clock Adjustment” using the up and the console to the component video input to the instructions on the screen. “Standard” (default setting) when you press the 1/RESET
down directional buttons and press the ¢ connectors. button or turn off the console.
Note
button. You can set the optional items. •RGB : select this when you connect the While copying or deleting game data, do not remove the
console to the RGB input connector. memory card (8MB) (for PlayStation®2) or memory card.
16 Playing a game
4 A disc that cannot be played with the
Starting a game Screens that appear at start-up PlayStation®2 console is inserted.
When turning on the console without first
4 Press the A (open) button. inserting a disc
1 Turn on the console using the Screen 1 appears.
MAIN POWER switch on the The disc tray opens. • When you insert a PlayStation®2 or
back of the console. PlayStation® format disc after screen 1 has
The 1 (standby) indicator on the 5 Place a disc on the disc tray appeared, screen 2 or 3 will appear and
you can start the game.
front of the console lights up in red with the label side facing up • You can move to the System Configuration
to indicate that the console is now in (data side down). menu or the Browser screen from screen 1.
standby mode. (For details, see “Using the Main menu” on
6 Press the A button. page 15.)
Ending a game
2 Press the 1 (standby) /RESET The disc tray closes. Screen 2 or 3 When turning on the console with a disc 1 ...... Press the A button.
button. appears and the game is ready to already inserted The disc tray opens.
The 1 indicator turns green and the begin. Depending on the type of disc inserted, screen
start-up screen appears. 2, 3 or 4 will appear. 2 ...... Remove the disc.
Note If screen 4 appears, it is possible that the
Set the analog controller (DUALSHOCK®2) or analog inserted disc is not a PlayStation® or 3 ...... Press the A button.
3 Plug the analog controller controller (DUALSHOCK®) to the appropriate mode for PlayStation®2 format disc. Check the disc type The disc tray closes.
(DUALSHOCK®2) or analog the software (page 17). See the appropriate software (page 4).
4 ...... Press the 1/RESET button for about two
manual for details.
controller (DUALSHOCK®) into 1 No disc is inserted (Main menu). seconds.
the console. The 1 indicator turns red and the console
enters standby mode.
1
4
L2 button R2 button
5 L1 button R1 button
L2 button R2 button SELECT START
L1 button R1 button button button
1,4 SELECT START
button button ¢ button
2,3 ¢ button
Directional a button
buttons
Directional a button
Note buttons
✕ button
With a multi-disc game, follow steps 1 through 4 to switch
discs. Refer to the software manual for details. ✕ button s button
Left analog stick /
L3 button* Right analog stick /
s button R3 button*
ANALOG mode button
ANALOG mode button Mode indicator: Off Mode indicator: Red
* The R3 button and the L3 button function when the stick is pressed.
18 Using memory cards Playing an audio CD
You can save and load game or other data using
the memory card (8MB) (for PlayStation®2) or Inserting the memory card (8MB) Playing an audio CD Playing in various modes
memory card (each sold separately). (for PlayStation®2) and memory You can change between various play modes.
card 1 Press the A (open) button. As a default setting, ”Normal” is selected for
“Play mode,” and “Off” is selected for
Differences between the memory Insert the memory card (8MB) (for PlayStation®2) The disc tray opens.
“Repeat.”
or the memory card into the MEMORY CARD
card (8MB) (for PlayStation®2) and slot, with the arrow side up.
memory card 2 Place a disc on the disc tray Select the audio CD icon in the Browser screen,
then press the f button to change the settings.
with the label side facing up
When playing PlayStation®2 format (data side down). To play the desired tracks in a specified order
software, use the memory card (8MB*) 1 ... Select “Play mode” using the up and
(for PlayStation®2) (1). down directional buttons and press the ✕
When playing PlayStation® format software, 3 Press the A button.
button.
use the memory card (2). The disc tray closes.
2 ...... Select “Program” using the right and left
directional buttons and press the ✕ button.
For the PlayStation® game console, units of MEMORY CARD slot 1 MEMORY CARD slot 2 4 Select the audio CD icon in the
game data are described as “memory blocks,” 3 ...... Select the number of the specific track
however for the PlayStation®2 console, they are Notes on using the memory card (8MB) (for Browser screen (page 15), then
using the directional buttons then press
described as “KB” (kilobytes). PlayStation®2) or memory card with a press the ✕ button. the ✕ button.
multitap The “Audio CD” screen appears. Repeat this step until you have selected all
* 8 MB = 8,000 KB
•When using PlayStation®2 format software, the tracks you want to play.
1 Memory card (8MB) (for PlayStation®2) use the SCPH-10090 U multitap
(sold separately) (for PlayStation®2). 5 Select the icon number using 4 ...... Press the a button to return to the
The memory card (8MB) (for PlayStation®2) When using PlayStation® format software, the directional buttons, then Browser screen.
can save and load PlayStation®2 format use the SCPH-1070 U multitap. press the ✕ button. To play the tracks in random order
software game data. Each memory card (8MB) •When you insert the SCPH-1070 U multitap into
(for PlayStation®2) can save about 8 MB of The CD operation screen appears 1 ...... Select “Play mode” using the up and
controller port 1, do not insert the memory card
game data, but some of this may be used as file (8MB) (for PlayStation®2) or memory card into
and playback starts. down directional buttons and press the ✕
control information. button.
MEMORY CARD slot 1 of the PlayStation®2
The memory card (8MB) (for PlayStation®2) Operating the CD player
console. This also applies when you insert a
While a disc is playing, select the button in the
2 ...... Select “Shuffle” using the right and left
uses MAGICGATE, a technology that helps multitap into controller port 2. If you do so, the directional buttons and press the ✕ button.
protect copyrighted content through data CD operation screen using the right and left
data may be lost.
encryption and hardware authentication. directional buttons. Then press the ✕ button. 3 ...... Press the a button to return to the
is a term of copyright protection N Start playing. Browser screen.
technology developed by Sony Group.
Copying/deleting game data X Pause.
does not guarantee compatibility with You can copy game data from one memory x Stop playing. To play all tracks repeatedly
other products bearing the"MagicGate" trademark. card (8MB) (for PlayStation®2) or memory card . Find the beginning of the current or 1 ...... Select “Repeat” using the up and down
2 Memory card (sold separately) to another or delete data you no longer wish to previous track. directional buttons and press the ✕ button.
keep. M Fast Forward.
The memory card can save and load 2 ...... Select “All” using the right and left
You cannot, however, copy game data of the m Fast Reverse.
PlayStation® format software game data. Each > Find the beginning of the next track. directional buttons and press the ✕ button.
memory card can save 120 KB (15 memory PlayStation®2 format software to the memory
blocks) of game data. card.
Music discs encoded with copyright 3 ...... Press the a button to return to the
protection technologies Browser screen.
Note You can check, copy and delete game data in
You cannot copy data to a memory card (8MB) (for The audio CD playback feature of this
the Browser screen. For details on the browser, To play a track repeatedly
PlayStation®2) or memory card that does not have enough product is designed to conform to the
memory available. Before playing, check how much space see “Checking/copying/deleting game data” Compact Disc (CD) standard. Recently, 1 ...... Select “Repeat” using the up and down
is needed to save the game and how much space is on page 15. some record companies have started directional buttons and press the ✕ button.
available on the memory card (8MB) (for PlayStation®2) or
marketing music discs encoded with
memory card. Check the appropriate software manual to Note 2 ...... Select
“1” using the right and left
determine the amount of space needed to save the data for copyright protection technologies. Some of directional buttons and press the ✕ button.
You cannot save or load game data in the Browser screen. these music discs do not conform to the CD
a given game.
For details on game data saving or loading, refer to the
software manual.
standard and may not be playable on this 3 ...... Press the a button to return to the
product. Browser screen.
Playing a DVD video 19
Operating the DVD player directly with a controller Playback from the last US
You can operate the DVD player directly with the buttons on a controller when the Control Panel stopping point (Resume Play)
qs . Previous
You can go to the previous chapter in
2 Select the item you want using continuous play mode.
the directional buttons.
qd / Search (page 22)
You can locate a particular point on the
3 Press the ✕ button. DVD quickly by monitoring the picture.
For details on each Control Panel
1 DVD Menu (page 21) 5 Angle Options (page 21) qf > Next
display item, see pages 21-26.
Some DVDs allow you to select the disc With DVDs on which various angles You can go to the next chapter in
contents using a menu. When you play (multi-angles) for a scene are recorded, continuous play mode.
You can select some items directly with the these DVDs, you can select the language for you can select among the various angles
controller qg N Play
the subtitles, the language for the sound, available.
See page 19. etc., using the DVD menu. qh X Pause
6 Subtitle Options (page 21)
2 Title Menu (page 21) With DVDs on which subtitles are qj x Stop
A DVD is divided into long sections of a recorded, you can change the language
movie or a music feature called “titles.” whenever you want while playing the qk Slow (page 22)
When you play a DVD that contains several DVD, and turn it on and off whenever you You can locate a point on the DVD slowly
titles, you can select the title you want want. by watching the screen.
using the Title menu.
7 Go to Title (page 22)
3 O Return (page 21) You can select the number of the title you
You can return to the previous screen in the want to search for.
DVD menu or Title menu.
8 Setup (page 23)
4 Audio Options (page 21) Using the Setup display, you can do the
If the DVD is recorded with multilingual initial setup, adjust the picture and sound
tracks, you can select the language you and set the various outputs. You can also
want to hear while playing the DVD. set a language for the subtitles and the
Setup display, restrict playback by
children, and so on.
21
Using the DVD menu Using the Title menu Changing the audio language Displaying subtitles US
DVD videos
Some DVDs allow you to select the disc A DVD is divided into long sections of a movie If the DVD is recorded with multilingual With DVDs on which subtitles are recorded,
contents using a menu. When you play these or a music feature called “titles.” When you tracks, you can select the language you want to you can turn the subtitles on and off whenever
DVDs, you can select the language for the play a DVD which contains several titles, you hear when playing the DVD. you want while playing the DVD.
subtitles, the language for the sound, etc., using can select the title you want using the Title The languages you can select are different With DVDs on which multilingual subtitles are
the DVD menu. menu. depending on the DVD. recorded, you can also change the subtitle
language whenever you want while playing the
1 ...... Select (DVD Menu) using the 1 ...... Select (Title Menu) using the Select (Audio Options) using the directional DVD. For example, you can select the language
directional buttons and press the ✕ button. directional buttons and press the ✕ button. buttons and press the ✕ button. you want to practice and turn the subtitles on
for better understanding.
The DVD menu appears on the TV screen. The Title menu appears on the TV screen. Each time you press the ✕ button, the language
The contents of the menu vary from disc to The contents of the menu vary from disc to changes.
disc. Select (Subtitle Options) using the
disc.
directional buttons and press the ✕ button.
2 ...... Press the directional buttons to select the 2 ...... Press the directional buttons to select the You can select “Audio Options” directly
You can select the subtitle language, and turn it
item you want to change. title you want to play. Press the R3 button on the controller when the
on or off.
Control Panel is not displayed. Each time you
3 ...... To change other items, repeat step 2. 3 ...... Press the ✕ button. The languages you can select are different
press the button, the language changes.
depending on the DVD.
4 ...... Press the ✕ button. The console starts playing the selected
Notes
title. • Due to the programming on some DVDs, you may not You can select “Subtitle Options” directly
be able to change languages even if multilingual tracks
are recorded on the DVD.
Press the L3 button on the controller when the
You can display the DVD menu directly You can display the Title menu directly Control Panel is not displayed. You can select
• When playing a DVD, the audio settings may change
Press the ¢ button on the controller when the Press the s button on the controller when the the subtitle language, and turn it on or off.
when you change titles.
Control Panel is not displayed. Control Panel is not displayed.
Notes
If you want to select the language for the • When playing a DVD on which no subtitles are
To return to the previous screen in the Title Changing the viewing angle recorded, no subtitles appear.
DVD menu menu • Due to the programming on some DVDs, you may not
With DVDs on which various angles (multi-
You can change this setting by choosing Select O (Return) and press the ✕ button. be able to turn the subtitles on even if there are subtitles
“Language Setup” and then “DVD Menu.” angles) for a scene are recorded, you can
This function may not be available on some recorded on the DVD.
For details, see page 24. change the angles. For example, while playing • Depending on the DVD, you may not be able to turn
DVDs.
a scene of a train in motion, you can display the the subtitles off.
Notes view from either the front of the train, the left • The type and number of languages for subtitles vary
To return to the previous screen in the DVD window of the train or from the right window from disc to disc.
• On some DVDs, you may not be able to select the title.
menu without having the train’s movement • Due to the programming on some DVDs, you may not
• On some DVDs, the “Title menu” may be referred to as
Select O (Return) and press the ✕ button. a “menu” or “title” in the instructions supplied with interrupted.
be able to change the subtitles even if multilingual
This function may not be available on some subtitles are recorded on the DVD.
the disc. “Press ENTER.” may also be expressed as
• When playing a DVD, the subtitle settings may change
DVDs. “Press SELECT.”
Select (Angle Options) using the directional when you change titles.
buttons and press the ✕ button.
Notes
• A DVD menu may not be available on some DVDs. Each time you press the ✕ button, the angle
• Depending on the DVD, the “DVD menu” may be
changes.
referred to as a “menu” in the instructions supplied
with the disc.
Notes
• The number of angles varies from disc to disc or from
scene to scene. The number of angles that can be
changed on a scene is equal to the number of angles
recorded for that scene.
• Due to the programming on some DVDs, you may not
be able to change angles even if multiple angles are
recorded on the DVD.
22 Using the Control Panel (continued)
Searching for a title Displaying the list of direct Finding a particular point on a
You can select the number of the title you want button functions (Help) disc (Search)
to search for using the number buttons. The list of the direct buttons on the controller You can locate a particular point on a disc
can be displayed on the TV screen. quickly by monitoring the picture or playing
1 ...... Select (Go to Title) using the back slowly.
directional buttons and press the ✕ button. Select (Help) using the directional buttons
and press the ✕ button. Note
“Go to Title - -” appears on the TV screen.
Depending on the DVD, you may not be able to do some
of the operations described.
2 ...... Enter the number of the title in 2 digits To turn off the list
using the number buttons. Press the ✕ button.
Locating a point quickly (Search)
The DVD player starts playback at the 1 ...... While a disc is playing, select
(Search
selected title. forward) or (Search backward) using
Searching for a chapter the directional buttons.
You can select the number of the chapter you
2 ...... Keep the ✕ button pressed until you locate
Displaying information while want to search for using the number buttons.
the point you are looking for.
playing a disc Enter the number of the chapter in 2 digits When you find the point you want, release
While playing a disc, you can check the current using the number buttons. the button to return to normal playback
title number and current chapter number on speed.
the TV screen. The DVD player starts playback at the selected
chapter. You can also use the direct buttons
Select (Chapter Display) using the Press the R2 (forward) or L2 (backward) buttons on the
directional buttons and press the ✕ button. controller when the Control Panel is not displayed.
DVD videos
Using the Setup display, you can change the The default settings are underlined.
initial settings, adjust the picture and sound
and set various other output options. You can
also choose a language for subtitles, restrict
playback by children, and so on.
DVD videos
The display for confirming the region using the directional buttons, then using the directional buttons, then press
“Custom Setup” allows you to set the playback password appears. Skip step 2. press the ✕ button. the ✕ button.
conditions.
The display for changing the password
The default settings are underlined. appears.
Select “Custom Setup” in the Setup display. 2 ...... Follow steps 2 and 3 to enter a new
password.
x Pause Mode
Selects the picture in pause mode.
• Auto : A picture, including subjects that 2 ...... Enter a password in 4 digits using the 6 ...... Select “Level” using the directional Playing a disc which is protected by
move dynamically, is output without any number buttons. buttons, then press the ✕ button. Parental Control
jitter. Normally select this position. 1 ...... Insert the disc and press the START
• Frame : A picture including subjects that do button.
not move dynamically is output with high
The Parental Control display appears.
resolution.
2 ...... Enter your 4-digit password using the
x Parental Control number buttons.
Playback of some DVDs can be restricted.
The DVD player starts playback.
The Parental Control function allows you to set 7 ...... Select the level you want using the When you stop playing the DVD, the
a playback restriction level and a password to 3 ...... To confirm your password, enter it again directional buttons, then press the ✕ Parental Control level returns to the
prevent children from viewing certain content. using the number buttons. button. original setting.
Select “Custom Setup” in the Setup display. You can set the Parental Control level and
change the password. If you forget your password
1 ...... Select “Parental Control” using the Press the SELECT button and enter the 4-digit
directional buttons, then press the ✕ number “7444” whenever the Parental Control
button. display asks you for your password. The old
password is deleted.
x When you have not entered a password
The display for entering a password Notes
appears. The lower the value, the more strict the • When you play DVDs that do not have the Parental
restriction. Control function, playback cannot be restricted on this
DVD player.
4 ...... Select “Region” using the directional • If you do not set a password, you cannot change the
buttons, then press the ✕ button. To turn off the Parental Control function Parental Control settings.
and play the DVD after entering your • Depending on the DVD, you may be asked to change
password the Parental Control level while playing the disc. In
Set “Level” to “Off” in step 7, then press the ✕ this case, enter your password, then change the level.
When you stop playing the DVD, the Parental Control
button.
level returns to the original setting.
The disc tray does not open. The subtitles cannot be turned off. , The type of network cable is not correct. , Interference is being generated at a point
, Make sure the AC power cord is connected , Depending on the DVD, you may not be Use the correct type of cable. For details between your location (home) and the
securely. able to turn the subtitles off. refer to the instructions for the network telephone company.
, Make sure the console is turned on. device (router, DSL modem, etc.) you are Use the same telephone line to call a friend
Turn on the console using the connecting to. and listen for interference from radio
The angles cannot be changed when you
MAIN POWER switch on the back of the , The port or settings for the network device transmissions or other noise. Also, check
play a DVD.
console. (router, DSL modem, etc.) are not correct. for an echo effect when you speak. If it is
, Multi-angles are not recorded on the DVD.
Refer to the instructions for the network clear that there is a problem with the public
, Changing the angles is prohibited on the
device and make the appropriate telephone lines, contact your local
DVD.
connections or settings. telephone company for assistance.
DVD video operation
The console does not play from the begin- Networking A connection to the network cannot be The connection suddenly fails (modem only).
ning when playing a disc. established (modem only). , You have call waiting.
A connection to the network cannot be
, Resume Play has been selected. , The telephone cord is not properly When you receive a call on a line with call
established (Ethernet or modem).
Press the Stop button before you start connected. waiting, the modem may be disconnected.
, The power plug for the PlayStation®2
playing (see page 19). Check that the telephone cord is properly Temporarily disable the call waiting
console is not fully inserted into the
, Depending on the disc, a Title menu or a connected. feature. Contact your local phone company
electrical outlet.
DVD menu automatically appears. , The telephone line is already in use. for assistance.
Check that the power plug is fully inserted Check that the telephone line is not being
into the electrical outlet. used.
The disc does not play even if the DVD title , The network adaptor is not properly , The line you are using is not a home-use A connection cannot be established and,
is selected. installed in the console. phone line. after trying numerous times, the modem
, A Parental Control level has been set on the Check that the network adaptor is properly PBX phone lines, home network and stopped redialing (modem only).
disc (see page 25). installed in the console. business telephone lines cannot be used to , There are limitations on how many times a
, A PlayStation®2 format software disc connect to a network. device can dial a number. Once the
compatible with the network adaptor is not , You are using software that can only be maximum number of tries has been made,
Playback stops automatically.
inserted in the console. used with certain providers. the device stops trying to redial.
, The disc may contain an auto pause signal.
Insert a PlayStation®2 format software disc Depending on the telephone company you Turn off the console, wait a few minutes
While playing such a disc, the console stops
compatible with the network adaptor in the are using, you may not be able to establish and then try again.
playback at the signal.
console. a connection when using software that
, You are using PlayStation®2 format requires connection to certain Internet
You cannot perform some functions such as software that is not compatible with the service providers. For details, refer to the
Stop, Search or Slow-motion Play. network adaptor. instructions for the software in use, or
, Depending on the disc, you may not be Insert a PlayStation®2 format software disc contact your Internet service provider.
able to do some of the operations above. compatible with the network adaptor in the
console. The data transmission rate is slow (modem
The language for the audio track cannot be , The network settings are not correct. only).
changed. Refer to the instructions for the software in , Interference is being generated at your
, Multilingual tracks are not recorded on the use and adjust the settings as necessary. location.
DVD. , The network is busy. Do not run your telephone cord near
, Changing the language for the track is Wait a few minutes, and try to access the electronic devices such as microwave
prohibited on the DVD. network again. ovens, PC monitors, TVs, radios or
speakers that generate telephone line noise.
A connection to the network cannot be You should also avoid using general-use
The subtitle language cannot be changed. extension phone cords (audio-only type), or
, Multilingual subtitles are not recorded on established (Ethernet only).
, The network cable is not properly cords with other phones or fax machines
the DVD. connected.
, Changing the language for the subtitles is connected.
prohibited on the DVD. Check that the network cable is properly
connected.
Specifications Glossary 29
General Optional accessories Chapter (page 22) Audio data is recorded in Dolby Digital as well
Power requirements SCPH-10010 U/97026 Analog Controller
US
Sections of a movie or a music piece on a DVD as in PCM, allowing you to enjoy a more real
120 V AC, 60 Hz (DUALSHOCK®2)
that are smaller than titles. A title is composed audio presence.
Additional information
Power consumption SCPH-10020 U/97027 Memory Card (8MB)
79 W (for PlayStation®2)
of several chapters. Each chapter is assigned a Furthermore, various advanced functions such
Console dimensions (approx.) SCPH-10030 U/97028 AV Cable chapter number enabling you to locate the as the multi-angle, multilingual, and Parental
301 × 78 × 182 mm (w/h/d) (integrated audio/video) chapter you want. Control functions are provided with the DVD.
(12 × 3 1/8 × 7 1/4 in) SCPH-10040 U/97029 Vertical Stand
Console weight (approx.) (for PlayStation®2)
2.2 kg (4 lb 14 oz) SCPH-10060 U/97030 S VIDEO Cable Dolby Digital (page 11, 26) Multi-angle function (page 21)
Network adaptor dimensions (approx.) SCPH-10071/94043 RFU Adaptor Digital audio compression technology Various angles for the scene (viewpoints of the
133 x 72 x 34 mm (w/h/d) SCPH-10090 U/97031 Multitap (for PlayStation®2) developed by Dolby Laboratories. This video camera) are recorded on some DVDs.
(5 1/4 x 2 7/8 x 1 3/8 in) SCPH-10100 U/97032 Component AV Cable technology conforms to 5.1-channel surround
Network adaptor weight (approx.) (for PlayStation®2)
sound. The rear channel is stereo and there is a
200 g (7 oz) SCPH-10110 U/97033 Horizontal Stand Multilingual function (page 21, 24)
Operating temperature (for PlayStation®2) discrete subwoofer channel in this format.
Several languages for the audio track or
5˚C - 35˚C (41˚F - 95˚F) SCPH-10130 U/97034 AV Adaptor Dolby Digital provides the same 5.1 discrete
subtitles in a picture are recorded on some
Laser diode properties (with S VIDEO OUT connector) channels of high quality digital audio found in
• Material: GaAlAs SCPH-10171 DVD Remote Control
DVDs.
Dolby Digital cinema audio systems. Good
• Wavelength: l=650/780 nm (for PlayStation®2)
channel separation is realized because all of the
with IR Receiver Unit
channel data is recorded discretely and Parental Control (page 25)
Inputs/outputs on the console front SCPH-1020 U Memory Card
Controller port (2) SCPH-1070 U Multitap processed in digital. A function of the DVD used to restrict playback
MEMORY CARD slot (2) SCPH-1100 U/94050 S VIDEO Cable of the disc according to the age of the user and
USB connector (2) SCPH-1121/94053 RFU Adaptor the restriction level in each country. The
SCPH-1140 U/94055 AV Cable DTS (page 11, 26)
S400 i.LINK connector (1) restriction varies from disc to disc; when it is
(integrated audio/video) Digital audio compression technology that
activated, playback can be completely
Inputs/outputs on the console rear SCPH-110 U Analog Controller Digital Theater Systems, Inc. developed. This
(DUALSHOCK®)
prohibited, violent scenes are skipped or
AV MULTI OUT connector (1) technology conforms to 5.1-channel surround
DIGITAL OUT (OPTICAL) connector (1)
replaced with other scenes, and so on.
sound. The rear channel is stereo and there is a
EXPANSION BAY (1) discrete subwoofer channel in this format. DTS
For additional parts, please call 1-800-345-7669.
provides the same 5.1 discrete channels of high Title (page 22)
Inputs/outputs on the network adaptor
Network connector (1) Design and specifications are subject to change without quality digital audio. Good channel separation The longest section of a movie or a music piece
Line connector (1) notice. is realized because all of the channel data is on a DVD; a movie, etc., for a picture piece on
recorded discretely and processed in digital. video software; or an album, etc., for a music
Communications options piece on audio software. Each title is assigned
Ethernet a title number enabling you to locate the title
DVD (page 19)
Transmission standards: you want.
100Base-TX/10Base-T compatible A disc that contains up to 8 hours of moving
Interface: RJ-45 pictures even though its diameter is the same
as a CD.
Modem
Transmission standards:
The data capacity of a single-layer and single-
ITU-T V.90, V.34, V.32bis, V.32, V.23, sided DVD is 4.7 GB which is 7 times that of a
V.22bis, V.21 CD. The data capacity of a dual-layer and
Bell 103, 212A single-sided DVD is 8.5 GB, a single-layer and
K56 flex compatible double-sided DVD is 9.4 GB, and a dual-layer
Maximum transmission rate (bps):
and double-sided DVD is 17 GB.
V.90...56K* (receive only)
K56 flex...56K* (receive only) The picture data uses the MPEG 2 format, one
V.34 and others...33.6K* (send/receive) of the worldwide standards of digital
Interface: RJ-11C compression technology. The picture data is
* Transmission rate may vary depending on the compressed to about 1/40 of its original size.
condition of the line connected. The DVD also uses a variable rate coding
technology that changes the data to be
Supplied accessories allocated according to the status of the picture.
See page 8.
30 LIMITED WARRANTY
Sony Computer Entertainment America REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED
(SCEA) warrants to the original purchaser that UNDER THIS WARRANTY IS THE
each of the constituent products of this EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
PlayStation®2 online pack, namely, console, ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES,
network adaptor, software and accessories, INCLUDING WARRANTIES OF
shall be free from defects in material and MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
workmanship for a period of ninety (90) days PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN
from the date of purchase (the "Warranty DURATION TO THE DURATION OF THIS
Period"). If one or more of the above-identified WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SCEA
products is determined to be defective during BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR
the Warranty Period, SCEA's liability shall be INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF
limited to the repair or replacement of the ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON
affected console, network adaptor, software or THIS PRODUCT. SOME STATES OR
accessories at SCEA's option. You must call PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATION
1-800-345-7669 to receive instructions to obtain ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
repair/replacement services. LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS
PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
SCEA (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT This warranty gives you specific legal rights,
DEVICES, CONTROLLERS, ADAPTORS AND and you may also have other rights which vary
POWER SUPPLY DEVICES) OR OTHERWISE from state to state or province to province.
NOT COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT; This warranty is valid only in the United States
(b) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES and Canada.
(INCLUDING RENTAL) OR IS MODIFIED OR
TAMPERED WITH; (c) IS DAMAGED BY
ACTS OF GOD, MISUSE, ABUSE,
NEGLIGENCE, ACCIDENT, WEAR AND
TEAR, UNREASONABLE USE, OR BY OTHER
CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE
MATERIALS OR WORKMANSHIP; (d) HAS
HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED,
DEFACED OR REMOVED; OR (e) HAS HAD
THE WARRANTY SEAL ON THE CONSOLE
REMOVED. THIS WARRANTY DOES NOT
COVER PRODUCTS SOLD AS IS OR WITH
ALL FAULTS, OR CONSUMABLES (SUCH AS
BATTERIES).
Démarrage rapide
réseau, ou ne les exposez pas à de violents chocs physiques. • L'utilisation de l'adaptateur réseau nécessite une connexion
sans les ranger dans leur boîtier, vous risquez de les voiler.
Références utilisateur • Ne placez pas la console ou l'adaptateur réseau sur des surfaces • Ne touchez pas la surface du disque que vous manipulez, mais
Internet à large bande ou par ligne commutée.
Les numéros de modèle et de série de la console PlayStation®2 sont instables, inclinées ou soumises à des vibrations. • La connexion au réseau nécessite un cordon téléphonique ou un
tenez-le par les bords.
• Ne déplacez pas ou ne changez pas la position d’une console câble de réseau (non inclus). Pour plus de détails sur les
situés sur la face gauche de la console (si installée horizontalement). • Ne collez aucun papier ou autocollant sur le disque.
lorsqu’elle est mise sous tension. paramètres requis, reportez-vous ci-dessous aux informations
Le numéro de série de l'adaptateur réseau figure à l'arrière de • N’écrivez pas sur le disque à l’aide d’un marqueur, etc.
• N’exposez pas la console ou l'adaptateur réseau à des spécifiques à la connexion au réseau.
l'adaptateur réseau. Inscrivez les numéros de série dans les espaces • Les traces de doigts ou la poussière accumulées sur le disque
températures élevées, à une humidité excessive ou au • Il est possible que le disque de lancement pour l’adaptateur
prévus à cet effet ci-dessous. Mentionnez ces numéros de référence peuvent déformer l’image ou réduire la qualité du son. Assurez-
rayonnement direct du soleil (utilisez-les dans un environnement réseau ne fonctionne pas avec tous les fournisseurs de service
chaque fois que vous sollicitez une assistance technique au vous que les disques sont toujours propres avant de les utiliser.
où la température est comprise entre Internet.
1-800-345-7669. • Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux, en les essuyant
5 °C et 35 °C/41 °F et 95 °F). • Lorsque vous vous connectez à un réseau, le fournisseur de
délicatement du centre vers l’extérieur.
No de modèle service Internet peut exiger des frais d’utilisation. Dans certains
• Ne placez pas la console ou l'adaptateur réseau dans des endroits • N’utilisez aucun solvant, par exemple de la benzine, aucun
SCPH-39001/N cas, les frais d’utilisation peuvent être plus élevés que prévu.
sujets à de brusques changements de températures (par ex. des produit de nettoyage commercialisé non prévu pour le nettoyage
SCPH-39010/N changements de 10 °C/18 °F par heure ou plus). Pour plus de détails, référez-vous aux instructions fournies avec
des CD ou bombe antistatique pour disques vinyles étant donné
No de série • Ne laissez pas la console ou l'adaptateur réseau dans une voiture le logiciel utilisé ou contactez votre fournisseur de service
que ces produits peuvent endommager les disques.
Console PlayStation®2 _____________________ dont les fenêtres sont fermées (particulièrement en été) car cela Internet.
• L’adaptateur réseau porte les lettres “ ” pour
Adaptateur réseau _____________________ risque de déformer l'extérieur du produit ou de provoquer un Condensation d’humidité indiquer qu’il peut servir de pair avec le disque dur interne (pour
mauvais fonctionnement du produit. Si vous transportez la console ou un disque directement d’un endroit
• N’utilisez pas la console dans un endroit poussiéreux. PlayStation®2) (vendu séparément). La date de sortie du disque
froid à un endroit chaud, de l’humidité risque de se condenser sur
Notice importante • Ne laissez pas de liquide ou de petits objets s’introduire dans la l’objectif situé à l’intérieur de la console ou sur le disque. Le cas
dur interne n’est pas fixée. Vérifiez-en la disponibilité.
console ou l'adaptateur réseau. • Les parents devraient surveiller les enfants pendant l’utilisation
Avant d’installer l'adaptateur réseau sur les autres consoles échéant, la console risque de ne pas fonctionner correctement. Dans
• Ne placez pas la console ou l'adaptateur réseau à proximité de de l'adaptateur réseau pour assurer un usage sécuritaire et
PlayStation®2, veuillez consulter la liste des numéros de série ce cas, retirez le disque et ne le réintroduisez pas tant que l’humidité
champs magnétiques comme ceux produits par les aimants, les responsable sur Internet.
ci-dessous. Certaines consoles PlayStation®2 ne sont peut-être ne s’est pas évaporée (plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si
pas compatibles avec cet adaptateur réseau. Si le numéro de haut-parleurs ou les téléviseurs. la console ne fonctionne toujours pas correctement, composez le Connexion à une ligne téléphonique
série de la console PlayStation®2 (à l’arrière de l’appareil) se • Ne posez pas d’objets lourds sur la console ou l'adaptateur 1-800-345-7669 pour obtenir de l’aide technique. Ne raccordez pas de cordon de quelque type que ce soit autre que
retrouve dans cette liste, contactez notre ligne d’assistance réseau.
celui d’un cordon téléphonique résidentiel au connecteur LINE
technique au 1-800-345-7669 pour plus d’information.
• Ne touchez pas les parties métalliques ou n’insérez pas de corps Nettoyage de la console et de l'adaptateur (ligne) de l'adaptateur réseau.
étrangers dans les connecteurs de la console ou de l’adaptateur
réseau. réseau Si vous connectez un cordon téléphonique ou un câble de réseau
Par sécurité, avant de nettoyer la console et l'adaptateur réseau, d’un type autre que celui spécifié au connecteur LINE (ligne), trop de
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la console pendant une
Numéros de série veillez à 1) éteindre la console PlayStation®2 en utilisant courant électrique pourrait passer par le connecteur provoquant ainsi
période prolongée, retirez la fiche d’alimentation de la console
l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN POWER) sur la des défaillances, une chaleur excessive ou même un incendie dans le
PlayStation®2 de la prise électrique et le cordon téléphonique de
3369556 – 3369651 3403192 – 3403839 console arrière, 2) débrancher la fiche d’alimentation de la prise connecteur. Ne connectez jamais de cordons téléphoniques types
la prise murale.
électrique et 3) débrancher le cordon téléphonique et/ou le câble de suivants (en particulier un cordon téléphonique pour réseau
3372352 – 3372651 3404692 – 3405339 • Quand vous déconnectez la fiche d’alimentation de la prise
réseau de l’adaptateur réseau. téléphonique résidentiel ou commercial) au connecteur LINE (ligne).
électrique, tirez-la en saisissant la prise. Ne tirez jamais le cordon
• N’utilisez pas de diluant pour peinture, solvants ou autres • Téléphone public compatible RNIS (réseau numérique à
3379084 – 3380151 3406192 – 3406515 proprement dit.
produits chimiques pour nettoyer l’extérieur de la console ou de intégration de services)
• Ne connectez aucun périphérique interne non autorisé à
3380260 – 3381867 3406624 – 3406839 l'adaptateur réseau, ils risqueraient d’endommager la surface de • Téléphone PBX
l’adaptateur réseau.
l’appareil. Si vous utilisez un chiffon de nettoyage vendu en • Téléphone cellulaire ou téléphone de voiture
3381976 – 3382083 3414661 – 3416388 • Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou en vinyle sur
commerce, suivez les instructions fournies avec le chiffon. • Lignes téléphoniques pour réseau téléphonique résidentiel ou
l’extérieur de la console ou de l'adaptateur réseau pendant une
3383152 – 3383691 3417661 – 3418740 • Si l’extérieur de la console ou de l'adaptateur réseau est sale, commercial
période prolongée. Vous risqueriez d’endommager la surface
plastique. humidifiez un chiffon doux avec une solution détergente douce
3384652 – 3385191 3419173 – 3419280 diluée dans l’eau, essorez bien le chiffon pour supprimer l’excès
3386152 – 3386907 3419821 – 3419928 Ne touchez pas les connecteurs de la de liquide, passez-le sur la zone concernée et finissez en essuyant
avec un chiffon sec.
3388192 – 3389271 3420661 – 3421308 console ou de l'adaptateur réseau
Ne touchez pas les parties métalliques et n’introduisez pas de corps
3391084 – 3392055 3421417 – 3421524 étrangers dans les connecteurs de la console ou de l'adaptateur
3393868 – 3394407 3421633 – 3422064 réseau. Ne laissez pas l'adaptateur réseau sans le fixer à la console
pendant une longue période de temps. Veuillez noter que
3394516 – 3394731 3423661 – 3424848 l'adaptateur réseau installé sur la console contribue à protéger les
connecteurs de l'adaptateur réseau ainsi que ceux situés à l'intérieur
3397192 – 3398055 3425161 – 3425268
de l'EXPANSION BAY (baie d'expansion) de la console.
3399868 – 3400947 3434377 – 3434592
34 Précautions (suite) Disques lisibles sur la console PlayStation®2
Connexion avec un câble de réseau Systèmes DVD vidéo et restrictions régionales
Ne branchez pas des câbles de réseau ni des cordons téléphoniques DVD-ROM au format CD-ROM au format CD-ROM au format •Cette console est conforme au système de
de types suivants au connecteur NETWORK (réseau). Le courant PlayStation®2 PlayStation®2 PlayStation® diffusion NTSC. Il est impossible de lire des
électrique qui traverse le connecteur peut être trop élevé et entraîner
un mauvais fonctionnement, une chaleur excessive ou provoquer un
Logo du “ ”, logo PlayStation®2 “ ”, logo PlayStation®2 Logo PlayStation® et disques enregistrés pour d’autres systèmes de
incendie dans le connecteur.
• Câbles de réseau de types autres que 100Base-TX et 10Base-T disque et désignation et désignation désignation diffusion (tels que PAL ou SECAM) à l’aide
• Lignes téléphoniques normales de cette console.
• Téléphone public compatible RNIS (réseau numérique à Couleur du Argent Bleu Noir •Certains DVD vidéo portent des numéros de
intégration de services)
• Téléphone PBX
disque région tels que 1 . Le nombre indiqué au
• Lignes téléphoniques pour réseau téléphonique résidentiel ou milieu du symbole représente le numéro de
commercial Contenu Audio et vidéo
• Autres types de lignes téléphoniques région des lecteurs DVD sur lesquels il est
Taille du disque 12 cm possible de lire le disque. Il est impossible de
Utilisation de la ligne téléphonique
lire les DVD vidéo qui ne portent pas ce
• Si vous recevez un coup de téléphone pendant l’utilisation du
modem, la connexion de ce modem peut se couper à moins que le symbole ou sur lesquels n’est pas indiqué le
système d'appel en attente n'ait été mis hors service dans vos chiffre 1 sur votre console.
paramètres du réseau. Pour plus de détails sur la création ou le CD audio DVD vidéo •Il est également possible de lire les DVD qui
changement de paramètres du réseau, reportez-vous au mode
d'emploi fourni avec le disque de lancement pour l’adaptateur
Logo du portent le symbole ALL sur cette console.
réseau.
• Le modem et le téléphone ne peuvent pas être utilisés en même disque Si vous essayez de lire tout autre DVD, le
temps. message “Ce disque ne peut être lu en raison
Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale. de restrictions territoriales” s’affiche sur
Remarques sur la sécurité lors de
l’écran.
l’utilisation de la manette analogique Contenu Audio Audio et vidéo •Certains DVD dépourvus de symbole de code
(DUALSHOCK®2) et de la manette
Taille du 12 cm 8 cm *1
12 cm 8 cm*2 région risquent tout de même d’être l’objet de
analogique (DUALSHOCK®)
• Arrêtez d’utiliser cette console immédiatement si vous disque (mini CD) restrictions de zone et par conséquent, d’être
commencez à vous sentir fatigué ou si vous éprouvez une impossibles à lire sur cette console.
sensation ou une douleur désagréable dans vos mains et/ou bras 74 minutes 20 minutes 4 heures 80 min
Temps de
pendant que vous utilisez la manette. Si les symptômes persistent,
consultez un médecin. lecture*3 (simple face) / (simple face) / Remarque sur la lecture d’un DVD vidéo
• N’essayez pas de faire fonctionner la manette autrement qu’avec 8 heures 160 min Cette console lit les DVD vidéo tels qu’ils
vos mains. Ne portez pas la manette à proximité de votre tête, (double face) (double face) sont conçus par leurs producteurs.
visage ou de tout os d’une autre partie de votre corps.
• La fonction de vibration de la manette analogique Toutefois, certains DVD vidéo ne supportent
(DUALSHOCK®2) ou de la manette analogique pas toutes les fonctions de la console. Il
(DUALSHOCK®) est susceptible d’aggraver les blessures. *1 Lorsque vous positionnez la console verticalement et lisez un CD audio 8 cm, assurez-vous d’utiliser l’adaptateur optionnel.
N’utilisez pas la fonction de vibration de la manette analogique *2 Lorsque vous lisez un DVD vidéo 8 cm, installez toujours la console horizontalement.
s’ensuit que certaines fonctions de la console
(DUALSHOCK®2) ou de la manette analogique
*3 Le temps réel de lecture peut varier suivant le contenu du disque. ne sont pas disponibles avec certains
(DUALSHOCK®) si vous souffrez d’un problème osseux ou
articulaire au niveau des mains ou des bras.
logiciels. Pour plus de détails, consultez la
• N’utilisez pas la fonction de vibration de la manette analogique Logiciels compatibles avec l'adaptateur Remarque documentation livrée avec le DVD vidéo.
(DUALSHOCK®2) ou de la manette analogique réseau Ce produit est fourni avec le disque de lancement pour
(DUALSHOCK®) (fonction limitée à certains logiciels) si vous l’adaptateur réseau. Pour la connexion en ligne, vous
aves des blessures ou des affections osseuses ou musculairs à vos Les logiciels au format PlayStation®2 Disques de forme spéciale
devez utiliser le disque de lancement afin de créer les
doigts, vos mains, vos poignets ou vos bras. Les vibrations de la compatibles avec l’adaptateur réseau (pour paramètres du réseau. Pour plus de détails, reportez-vous N’utilisez pas de CD aux formes irrégulières
manette risquent d’aggraver ces affections.
• Évitez toute utilisation prolongée de la manette analogique
PlayStation®2) peuvent être utilisés avec au mode d'emploi fourni avec le disque de lancement (tels que les disques en forme de cœur ou
(DUALSHOCK®2) et de la manette analogique l'adaptateur réseau installé sur l'arrière de la pour l’adaptateur réseau. Veuillez noter qu'une memory d’étoile) car ils risquent de provoquer un
(DUALSHOCK®). Faites une pause toutes les 30 minutes environ. console PlayStation®2. card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) (vendue dysfonctionnement de la console.
séparément) est requise pour sauvegarder les paramètres
Conditions requises par l'adaptateur réseau du réseau.
L’utilisation de l’adaptateur réseau et les
exigences en termes de matériel peuvent varier
selon le logiciel utilisé. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel du logiciel
correspondant.
AVERTISSEMENT / Précautions
32 Comment jouer
46
Disques lisibles sur la console PlayStation®2
34 Utilisation de la Manette Analogique
47
Démarrage rapide Précautions de sécurité importantes
36 Jeu / CD Audio
Utilisation des memory cards (cartes mémoire)
48
Vérification du contenu de l’emballage
38 Lecture d’un CD audio
48
Noms des composants
38 Lecture d’un DVD vidéo
49 FR
Démarrage rapide
Raccordement Installation de la console
39 Utilisation du Panneau de commandes
50
Raccordement de la console PlayStation®2 DVD vidéo Paramètres et réglages du lecteur DVD
53
à un téléviseur
40
Guide de dépannage
57
Raccordement de composants audio numériques
41
Spécifications
59
Raccordement d’autres périphériques numériques
42
Connexion de l'adaptateur réseau à une ligne Informations
Glossaire
59
complémentaires
téléphonique
42 GARANTIE LIMITÉE
60
Connexion de l'adaptateur réseau avec un câble
de réseau
43
Retrait de l'adaptateur réseau de la console
PlayStation®2
43
Réinstallation de l'adaptateur réseau sur la console
PlayStation®2
44
Utilisation du menu principal
45
36 Précautions de sécurité importantes
Pour votre sécurité, veuillez lire entièrement ces précautions de sécurité Nettoyage
avant de faire fonctionner la console PlayStation®2 et l'adaptateur réseau et Pour nettoyer l’extérieur de la console et de l'adaptateur réseau,
conservez ce manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. consultez la section “Précautions”(page 33).
Eau et humidité
UTILISATION Ne pas utiliser la console près d’une source d’eau ou d’humidité :
baignoire, évier, lavabo, sous-sol, piscine, etc.
Sources d’alimentation
Cette console ne devra être utilisée qu’avec le type de source
électrique indiqué sur l’étiquette correspondante. Si vous n’êtes pas
sûr de la nature du courant disponible dans votre foyer, demandez
l’avis de votre revendeur ou contactez l’organisme assurant
l’alimentation électrique de votre foyer. Pour les unités conçues
Protection du cordon d’alimentation
pour utiliser des piles, des batteries ou toute autre source
d’alimentation, reportez-vous au mode d’emploi correspondant. Acheminez le cordon d’alimentation de sorte que vous ne
puissiez pas marcher dessus et qu’il ne soit pas écraser par
d’éventuels objets qui pourraient être déposés dessus. Apportez
Prise polarisée une attention particulière aux prises, aux fiches ainsi qu’à
Cette console est équipée d’une prise de cordon d’alimentation l’endroit d’où le cordon sort de l’appareil.
polarisée (disposant d’une fiche plus large qu’une autre). Cette prise
ne peut être insérée que dans un sens. Ce dispositif assure votre
sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer totalement la prise dans la
prise murale, essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si vous n’arrivez Ventilation
toujours pas à insérer la prise, contactez votre électricien et Les trous et les orifices présents sur le châssis sont conçus pour
demandez-lui de corriger l’installation. N’essayez pas de démonter assurer une ventilation satisfaisante. Afin d’assurer le bon
ou de supprimer le dispositif de sécurité de la prise polarisée. fonctionnement de la console et afin d’éviter toute surchauffe
interne, ne recouvrez et n’obstruez jamais ces trous et ces orifices.
Surcharge – Ne couvrez jamais les trous et les orifices de ventilation avec un
chiffon ou tout autre objet.
Ne branchez pas un trop grand nombre d’appareils électriques
sur la même prise murale, sur la même rallonge ou sur la même – N’obstruez pas les trous et les orifices en posant la console sur
prise multiple. La surchage de ces dispositifs électriques au-delà un lit, sur un canapé, sur un tapis ou sur une surface similaire.
de leur capacité nominale peut entraîner un incendie ou être à
l’origine de décharges électriques.
Périphériques Déplacez avec extrême prudence un chariot sur lequel est installé
N’utilisez que des périphériques recommandés par le fabricant. l’appareil. Des arrêts brutaux, une poussée excessive et des
Tout périphérique qui n’est pas recommandé par le fabricant peut surfaces irrégulières peuvent provoquer le basculement du
provoquer un dysfonctionnement et présenter un danger. chariot et/ou la chute de l’appareil.
37
– Ne placez jamais la console dans un espace confiné, comme sur – Si vous avez renversé un liquide ou inséré des objets dans la
une étagère, ou dans un meuble encastré où la ventilation peut console ou l'adaptateur réseau.
être insuffisante.
ANTENNES
FR
Mise à la terre de l’antenne externe - Si vous devez
Démarrage rapide
utiliser une antenne externe ou un système par câble, – Si la console ou l'adaptateur réseau ont été sujets à un choc
suivez les précautions suivantes. violent dû à une chute, ou si l’extérieur de la console ou de
Ne placez pas l’antenne près ou sous une ligne Fil d’antenne l'adaptateur réseau a été endommagé.
d’alimentation électrique ou d’éclairage ou de circuits Attache de
électriques, ou à un endroit où elle peut entrer en mise à la terre
contact avec de tels lignes ou circuits électriques.
LORS DE L’INSTALLATION D’UNE ANTENNE Boîtier de – Si la console ou l'adaptateur réseau ne fonctionnent pas
EXTERNE, SOYEZ EXTREMEMENT VIGILANT décharge de normalement même si vous suivez les instructions du mode
AFIN D’EVITER TOUT CONTACT AVEC DES l’antenne(NEC d’emploi. Ne touchez que les commandes et les contrôles
LIGNES OU DES CIRCUITS ELECTRIQUES. CES Section 810-20)
indiqués dans le mode d’emploi. Une utilisation incorrecte
CONTACTS RISQUENT EN EFFET D’ENTRAINER Equipement pourra provoquer des dommages et nécessiter l’intervention
LA MORT. du service
électrique
d’un technicien qualifié afin que la console soit réparée.
Assurez-vous que l’antenne est reliée à la terre afin
d’assurer une protection contre les surtensions et les – Lorsque l’appareil ne semble plus fonctionner normalement,
décharges d’électricité statique. La Section 810 du
Attaches de contactez un technicien qualifié.
National Electrical Code offre des informations sur mise à la terre
les méthodes à suivre afin d’assurer une mise à la Conducteurs de mise à la
terre correcte du mât de la structure de soutien, sur terre (NEC Section 810-21) Entretien
la mise à la terre du fil d’antenne via un boîtier de
décharge de l’antenne, sur la taille requise des Système d’électrodes N’essayez pas d’assurer l’entretien de la console ou de
conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement du de mise à la terre l'adaptateur réseau en ouvrant son boîtier : vous vous exposeriez
boîtier de décharge de l’antenne, sur le raccordement (NEC Art 250, Part H) à des tensions dangereuses, ou à d’autres accidents, etc. Pour tout
aux électrodes de mise à la terre ainsi que sur les entretien, appelez le
NEC- National Electrical Code
spécificités des électrodes de mise à la terre. 1-800-345-7669.
Foudre
Pour assurer une protection maximale de cette console pendant
un orage, ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues
périodes, débranchez-la toujours de la prise murale, débranchez Pièces de rechange
le cordon téléphonique et/ou le câble de réseau et débranchez le Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le
câble de l’antenne ou du boîtier de télévision par câble. La technicien a bien utilisé des pièces homologuées par le fabricant et
console sera ainsi protégée des dommages causés par la foudre. qu’elles offrent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne touchez pas la Le remplacement de pièces d’origine par des pièces non homologuées
console ou l’adaptateur réseau pendant un orage. par le fabricant pourra provoquer un incendie ou être à l’origine de
décharges électriques, et d’autres accidents.
ENTRETIEN
CORDON D’ALIMENTATION ENDOMMAGÉ OU DÉNUDÉ Vérification de sécurité
Dommage nécessitant une intervention
À la fin de tout travail d’entretien ou de réparation, demandez au
Débranchez la console de la prise murale et contactez un technicien qualifié de procéder à des vérifications de routine afin
technicien qualifié dans les circonstances suivantes : de s’assurer du bon fonctionnement de l’unité en toute sécurité
– Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est (tel que l’exige le fabricant).
endommagé ou dénudé. PRISE FÊLÉE
38 Vérification du contenu de l’emballage Noms des composants
Console PlayStation®2
Avant Fentes pour MEMORY CARD
Vérifiez que vous êtes en possession des (carte mémoire)
accessoires suivants :
• Console • Câble AV (audio/vidéo intégrés) Logo de la gamme de produits
“ ”
Bouton 1 (veille)/RESET et
indicateur 1
Bouton A (ouvrir) et
indicateur A
Compartiment à disque
• Manette analogique (DUALSHOCK®2) • Cordon d’alimentation
Ports de manette
Touches directionnelles
• Logiciels au format PlayStation®2 (1 ensemble) Touche ¢ , touche a ,
touche ✕ , touche s
• Mode d’emploi
Touche START
(de mise en marche)
Touche de mode ANALOG
(analogique)
Si l’un de ces éléments est manquant, contactez notre ligne d’assistance technique au 1-800-345-7669.
Touche SELECT (de sélection)
Manche analogique gauche,
manche analogique droit,
touche L3, touche R3
Arrière
Adaptateur réseau
Interrupteur d’alimentation
principal (MAIN POWER)
Prise ~AC IN
Connecteur AV MULTI OUT
(sortie AV multiple)
Connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Installation de la console 39
Adaptateur réseau Vous pouvez installer la console soit Logo de la gamme de produits “ ” situé
horizontalement, soit verticalement. sur le compartiment à disque
Avant
Connecteur LINE (ligne) Lorsque vous installez la console verticalement, Il est possible de faire pivoter le logo de la
Raccordez un cordon téléphonique ici pour utilisez le socle vertical (pour PlayStation®2) gamme de produits “ ” situé sur le
l’utilisation du modem numéroteur uniquement. SCPH-10040 U (vendu séparément). Si un socle compartiment à disque afin de l’adapter à la
vertical (pour PlayStation®2) n’est pas position de la console.
Connecteur NETWORK (réseau) disponible, placez la console horizontalement
LINE NETWORK
Insérez le câble de réseau (100Base-TX/10Base-T) ici tel qu’illustré ci-dessous.
pour la connexion Éthernet. Lorsque vous installez la console
horizontalement, utilisez le socle horizontal
Port de sonnerie
(pour PlayStation®2) SCPH-10110 U (vendu
séparément).
FR
Vis de montage
Démarrage rapide
Pour fixer l’adaptateur réseau sur la console
PlayStation®2.
Arrière
Connecteur de la console
Raccordez-le au connecteur du bus d’expansion de la
console PlayStation®2. Position horizontale Position verticale
Remarques
• Ne placez pas la console dans une position autre
qu’horizontale ou verticale, car cela risque de
Connecteur de données HDD l’endommager.
• Ne modifiez pas la position de la console (passage d’une
position horizontale à une position verticale ou vice
versa) pendant qu’elle fonctionne. Le disque risquerait
Connecteur d’alimentation HDD
d’être endommagé et la console de ne pas fonctionner
correctement.
Avertissement
Ne raccordez pas de cordons téléphoniques ou de câbles de réseau de types différents de ceux spécifiés dans ce manuel,
au connecteur LINE (ligne) et au connecteur NETWORK (réseau). Pour plus de détails, reportez-vous à “Connexion de
l'adaptateur réseau à une ligne téléphonique” (page 42) ou “Connexion de l'adaptateur réseau avec un câble de réseau”
(page 43).
Console PlayStation®2
Arrière (avec l'adaptateur réseau retiré)
Connecteur du bus
d’expansion
Vers le connecteur
AV MULTI OUT Raccordement à un téléviseur avec une entrée d’antenne
(sortie AV multiple)
Raccordez la console PlayStation®2 à l’entrée
d’antenne située sur le téléviseur à l’aide de
l’adaptateur RFU SCPH-10071 (vendu
séparément). Dans ce cas, le son sera
Câble AV (audio/vidéo intégrés) Cordon d’alimentation monophonique.
Après le raccordement
Ne raccordez pas la console PlayStation®2 Remarque sur l’effet de sautillement Réglez le sélecteur de canal sur l’adaptateur Vers l’entrée Vers le connecteur
à un téléviseur à projection Quelques téléviseurs ou moniteurs risquent de produire RFU et celui du téléviseur sur le canal VHF d’antenne AV MULTI OUT
(sortie AV multiple)
Si vous laissez une image fixe affichée pendant trop un effet de sautillement des images lors de l’utilisation CH 3 ou CH 4, selon celui qui n’est pas actif
longtemps (par exemple, un menu DVD ou une image de la console PlayStation®2. Cela n’est dû en aucun cas à dans votre zone.
en pause), un effet d’image rémanente risque de se la console PlayStation®2 ou à la manière dont elle est
C
produire sur l’écran. Cet effet se produit tout fabriquée. Le téléviseur est à l’origine de ce problème
particulièrement avec les téléviseurs de projection. technique. Si vous rencontrez un tel problème avec votre
téléviseur/moniteur, veuillez contacter notre ligne
d’assistance technique au 1-800-345-7669.
Raccordement de composants audio numériques 41
Cette section explique la manière de raccorder son enregistré sur un DVD vidéo au format
Raccordement à un téléviseur à l’aide de connecteurs d’entrée la console PlayStation®2 à un équipement Dolby Digital (AC-3) ou DTS pour reproduire
vidéo composant audio à l’aide de connecteurs numériques (tels la qualité acoustique d’un cinéma.
qu’une sortie optique Dolby Digital (AC-3) ). À Branchez le composant par le connecteur
Si le moniteur ou le projecteur est doté de
connecteurs d’entrée vidéo composant (Y, CB/ l’aide de récepteurs et d’amplificateurs DIGITAL OUT (OPTICAL) à l’aide d’un cordon
PB, CR/PR), raccordez la console PlayStation®2 numériques, vous pouvez tirer le meilleur parti numérique optique (vendu séparément).
à l’aide du câble AV composant (pour des fonctions de son multi-plage et de son
PlayStation®2) SCPH-10100 U (vendu ambiophonique. Console
séparément). Vous obtiendrez ainsi une PlayStation®2
meilleure image.
Cordon numérique optique
Avant la connexion Vers le connecteur Raccordement à un récepteur (vendu séparément)
Si vous connectez votre console PlayStation®2 à
AV MULTI OUT
(sortie AV multiple)
ou amplificateur, lecteur MD
FR
un téléviseur à l’aide du câble AV composant Vers
l’entrée
Vers les (Minidisc), lecteur DAT (Digital Composant audio
avec décodeur DTS
(pour PlayStation®2), vous devez d’abord connecteurs
Raccordement
régler l’option “Sortie vidéo” du menu
audio d’entrée vidéo Audio Tape) avec connecteur ou Dolby Digital
composant intégré
“Configuration du Système” sur “Y Cb/Pb Cr/ numérique
Haut-parleurs
Pr” ; sinon, l’affichage du téléviseur risque de Utilisez un cordon numérique optique (vendu
ne pas être satisfaisant. Conseil : avant de séparément) et réglez le paramètre “DIGITAL Configurations du lecteur DVD sur la
connecter votre console à l’aide du câble AV OUT (OPTICAL)” du menu configuration du console PlayStation®2
composant (pour PlayStation®2), connectez-la à système sur “Activé(e)” (réglage par défaut). Certains réglages du lecteur DVD sont
l’aide du câble AV fourni (audio/vidéo Pour obtenir des détails sur le menu nécessaires en fonction des composants à
intégrés) et vérifiez que l’option “Sortie vidéo” configuration du système, reportez-vous à la connecter.
est ajustée à “Y Cb/Pb Cr/Pr ”. page 45. Pour obtenir des détails sur l’affichage des
Panneau arrière Récepteur ou réglages, reportez-vous à la page 53.
Remarque
amplificateur, • Raccordement d’un composant audio doté d’un
Vous ne pouvez pas utiliser la console PlayStation®2 avec lecteur MD ou
un téléviseur haute définition (HDTV), sans installer le MAIN
POWER DAT décodeur DTS intégré
logiciel et les connecteurs nécessaires. Consultez la Réglez le paramètre “DIGITAL OUT
~ DIGITAL INPUT
documentation de votre téléviseur. AC IN (OPTICAL)” sur “Activé(e)”, puis le
DIGITAL OUT
paramètre “DTS” sur “Activé(e)” sur l’écran
AV MULTI OUT OPTICAL
(OPTICAL)
“Réglage audio”.
• Raccordement d’un composant audio doté d’un
décodeur Dolby Digital intégré
Lors de la première mise sous tension de l’unité Réglez le paramètre “DIGITAL OUT
L’écran de configuration initial apparaît. Remarques (OPTICAL)” sur “Activé(e)”, puis le
Réglez “Langue”, “Fuseaux horaires” et “Type d’heure” en • Reportez-vous également aux instructions fournies paramètre “Dolby Digital” sur “Activé(e)” sur
avec le composant à raccorder. l’écran “Réglage audio”.
fonction des instructions affichées à l’écran.
• Vous ne pouvez pas effectuer directement des
enregistrements audio numériques de disques
Ces réglages pourront être modifiés ultérieurement dans le Remarque
enregistrés au format Dolby Digital ou DTS à l’aide
Reportez-vous aux instructions d’installation et
menu configuration du système. Pour plus de détails, d’un lecteur MD ou DAT.
d’utilisation fournies pour les composants audio à
reportez-vous à la section “Utilisation du menu raccorder.
configuration du système”, page 45.
Raccordement d’un composant
audio doté d’un décodeur DTS* * “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
ou Dolby Digital** intégré commerciales de Digital Theater Systems Inc.
** Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
(DVD vidéo uniquement) “Dolby”et le symbole représentant un double D sont
Le raccordement à un équipement audio à des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés. ©1992-1997 Dolby
l’aide d’un décodeur DTS ou Dolby Digital
Laboratories. Tous droits réservés.
intégré (vendu séparément) permet de lire du
42 Raccordement d’autres périphériques numériques Connexion de l'adaptateur réseau à une ligne téléphonique
Raccordement
d’expansion situé à l’intérieur de la baie
d’expansion. Ne laissez pas la baie d’expansion
Avertissement exposée sans protection pendant une longue
Il y a un autocollant de protection sur le connecteur période de temps. Si votre adaptateur réseau est
NETWORK (réseau) pour aider à prévenir la perdu ou endommagé, ou pour toute autre
connexion accidentelle au mauvais type de câble. question ou problème concernant l'adaptateur
Retirez l’autocollant la première fois que vous utilisez réseau, contactez notre ligne d’assistance technique
le connecteur NETWORK (réseau). Après avoir retiré au 1-800-345-7669.
l’autocollant, attention de ne pas connecter de câbles • Ne connectez aucun périphérique interne non Vis de montage
de mauvais type au connecteur NETWORK (réseau). autorisé à l’adaptateur réseau, et n’introduisez pas
de corps étrangers dans la baie d'expansion car ceci
risque d’endommager la console ou de provoquer
5 ... Déconnectez l’adaptateur réseau de la
Ne branchez pas des câbles de réseau ni des cordons console.
un mauvais fonctionnement.
téléphoniques de types suivants au connecteur NET-
WORK (réseau). Le courant électrique qui traverse le Déconnectez l’adaptateur réseau en le
connecteur peut être trop élevé et entraîner un mauvais retirant de la console.
fonctionnement, une chaleur excessive ou provoquer un
1 ... Vérifiez que l’indicateur 1 (veille) situé à
incendie dans le connecteur. l’avant de la console PlayStation®2 est
• Câbles de réseau de types autres que 100Base-TX et allumé en rouge, puis mettez la console
10Base-T PlayStation®2 hors tension à l’aide de
• Lignes téléphoniques normales l’interrupteur d’alimentation principal
• Téléphone public compatible RNIS (réseau numérique
(MAIN POWER) situé à l’arrière de la
à intégration de services)
• Téléphone PBX console.
• Lignes téléphoniques pour réseau téléphonique
résidentiel ou commercial
2 ... Débranchez la fiche d’alimentation de la
• Autres types de lignes téléphoniques console PlayStation®2 de la prise
électrique.
Attention
• Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas la
fiche d’alimentation de la console à une prise
électrique avant d’avoir réinstallé l’adaptateur
réseau.
• Lors de l’installation d’un périphérique interne
autorisé sur la baie d’expansion de la console,
reportez-vous aux instructions fournies avec le
périphérique.
Adaptateur réseau
Vis de montage
Utilisation du menu principal 45
Lorsque vous mettez la console sous tension Affichage de la date x Langue
sans avoir inséré préalablement de disque, le •MM/JJ/AAAA Permet de sélectionner la langue d’affichage Vérification des informations de
menu principal apparaît sur l’écran du •JJ/MM/AAAA des menus. version
téléviseur. •AAAA/MM/JJ •Anglais Il vous est possible de vérifier la version de la
Fuseaux horaires •Français console, du navigateur, du Lecteur CD, du
Sélectionnez votre pays ou votre région afin de •Espagnol Lecteur PlayStation® et du Lecteur DVD.
régler le fuseau horaire correct. •Allemand Appuyez sur la touche ¢ dans le menu principal.
Type d’heure •Italien
•Néerlandais Fonction d’auto-diagnostic
Vous pouvez choisir l’heure effective avec cette
•Portugais La console PlayStation®2 règle automatiquement
option. les configurations de la console pour la
•Heure d’hiver (heure standard) meilleure lecture du disque possible.
•Heure d’été Utilisation de l’écran navigateur Vous pouvez toutefois utiliser la fonction
Vous pouvez alors passer au menu d’auto-diagnostic manuellement au besoin.
x Taille de l’écran L’écran navigateur vous permet de réaliser les
configuration du système ou à l’écran
opérations suivantes. 1 ...... Sélectionnez “Console” en utilisant les FR
navigateur depuis le menu principal. Sélectionne le mode d’affichage en fonction du
format du téléviseur à raccorder. •Vérification/copie/suppression de données touches directionnelles et appuyez sur la
Raccordement
•4:3 : sélectionnez cette option lorsque vous de jeu sur la memory card (carte mémoire) touche ¢.
Utilisation du menu configuration raccordez la console à un téléviseur standard. (8 MB) (pour PlayStation®2) et la memory 2 ...... Sélectionnez “Activé” en utilisant les
•Plein écran : sélectionnez cette option lorsque card (carte mémoire) touches directionnelles et appuyez sur la
du système vous raccordez la console à un téléviseur •Démarrage d’un logiciel au format touche ✕.
Le menu configuration du système vous standard. Les bandes noires situées en bas et PlayStation ou PlayStation®2 3 ...... Insérez un disque.
permet de réaliser toutes les opérations de en haut de l’écran sont alors coupées. •Lecture d’un CD audio La console lance le diagnostic automatique.
configuration de la console PlayStation®2. •16:9 : sélectionnez cette option lorsque vous •Lecture d’un DVD Remarque
Ces paramètres sont sauvegardés et restent raccordez la console à un téléviseur au format Le réglage de diagnostic revient automatiquement sur
activés même si vous mettez la console hors 16:9. Sélectionnez “Navigateur” en utilisant les
touches directionnelles puis appuyez sur la “Désactivé” (valeur par défaut) lorsque vous appuyez sur
tension. le bouton 1/RESET ou lorsque vous lancez la lecture d’un
x DIGITAL OUT (OPTICAL) touche ✕. L’écran navigateur apparaît sur le
1 ...... Sélectionnez “Configuration du Système” disque PlayStation®, PlayStation®2 ou d’un DVD vidéo.
Pour sélectionner d'émettre les signaux via le téléviseur. La memory card (carte mémoire)
en utilisant les touches directionnelles connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) (sortie (8 MB) (pour PlayStation®2), la memory card Réglage du lecteur PlayStation®
haut et bas puis appuyez sur la touche ✕. numérique optique). (carte mémoire) ou les disques insérés dans la Le “Lecteur PlayStation®” est un programme
Le menu configuration du système •Activé : sélectionnez cette option lorsque vous console sont affichés sous la forme d’icônes. permettant le chargement de logiciels au
apparaît sur l’écran du téléviseur. utilisez un câble optique numérique (vendu format PlayStation®.
séparément) pour raccordement. Sélectionnez Vérification/copie/suppression de données de jeu 1 ...... Sélectionnez “Lecteur Playstation®” en
2 ...... Sélectionnez l’option désirée en utilisant
les touches directionnelles haut et bas puis normalement cette option. Il vous est possible de copier des données de utilisant les touches directionnelles et
•Désactivé : lorsque vous sélectionnez cette jeu depuis une memory card (carte mémoire) appuyez sur la touche ¢.
appuyez sur la touche ✕.
option, les signaux sonores ne sont pas (8 MB) (pour PlayStation®2) ou une memory 2 ...... Sélectionnez le réglage que vous souhaitez
Les paramètres par défaut sont soulignés. transmis via le connecteur DIGITAL OUT card (carte mémoire) sur une autre ou de configurer en utilisant les touches
(OPTICAL). supprimer des données de jeu que vous ne directionnelles puis appuyez sur la touche ✕.
x Configuration de l’heure
Permet de régler l’heure. x Sortie vidéo souhaitez plus sauvegarder.
Notez cependant qu’il ne vous est pas possible Vitesse du disque
1 ...... À l’aide des touches directionnelles haut et Si votre téléviseur, votre moniteur ou votre • Normale : en règle générale, sélectionnez cette
projecteur possède un connecteur RGB ou des de copier des données de jeu d’un logiciel au
bas, choisissez le mois puis appuyez sur la position.
connecteurs d’entrée vidéo (Y, CB/PB, CR/PR) format PlayStation®2 sur la memory card (carte • Rapide : le temps de chargement d’un disque
touche directionnelle droite. Suivez la mémoire) SCPH-1020 U.
même procédure pour régler le jour, conformes aux signaux de sortie de la console, PlayStation® peut être raccourci. Cependant, en
réglez cette option. Insérez préalablement la memory card (carte fonction du disque, ce réglage peut n’avoir
l’année, l’heure, les minutes et les secondes. mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la aucun effet sur le temps de chargement ou
Lors du raccordement de la console avec le
Pour revenir au menu précédent, appuyez câble AV (audio/vidéo intégrés) fourni ou le memory card (carte mémoire). même provoquer un mauvais chargement du
sur la touche directionnelle gauche. disque. Dans ce cas, sélectionnez “Normale”.
câble S VIDEO (vendu séparément), il n’est pas 1 ...... Sélectionnez l’icône de la memory card
2 ...... Appuyez sur la touche ✕ pour valider. nécessaire de choisir cette option. (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) Textures
•Y Cb/Pb Cr/Pr : sélectionnez cette option ou de la memory card (carte mémoire) sur
Réglage supplémentaire sur l’heure • Standard : en règle générale, sélectionnez
lorsque vous raccordez la console à des laquelle sont stockées les données de jeu cette position.
Sélectionnez “Configuration de l’heure” en connecteurs d’entrée de composant vidéo.
utilisant les touches directionnelles haut et bas, que vous souhaitez vérifier/copier/ • Lisse : permet de lisser l’affichage de certains
•RGB : sélectionnez cette option lorsque vous supprimer puis appuyez sur la touche ✕. disques PlayStation®. En fonction du disque,
puis appuyez sur la touche ¢. Vous pouvez à raccordez la console à un connecteur RGB. ce réglage peut n’avoir aucun effet. Dans ce
présent régler les éléments suivants. 2 ...... Vérifiez/copiez/supprimez ensuite les cas, sélectionnez “Standard”.
Remarque données de jeu en suivant les instructions
Affichage de l’heure Vous pouvez lire les logiciels au format PlayStation® qui apparaissent à l’écran. Remarque
•Horloge à 12 heures et PlayStation®2 par le format RGB ou Y Cb/Pb Cr/ Le réglage “Lecteur PlayStation ®” revient automatiquement
Pr. Par contre, la console PlayStation®2 est fabriquée
Remarque sur “Normale/Standard” (valeur par défaut) lorsque vous
•Horloge à 24 heures Ne retirez pas la memory card (carte mémoire) (8 MB)
pour neutraliser le réglage de la “Sortie vidéo” dans le appuyez sur le bouton 1/RESET ou mettez l’unité hors
(pour PlayStation®2) et la memory card (carte mémoire) tension.
menu configuration du système et lire tous les pendant la copie ou la suppression de données de jeu.
logiciels de DVD vidéo par le format Y Cb/Pb Cr/Pr.
46 Comment jouer
4 Un disque non pris en charge par la
Démarrage d’un jeu Écrans affichés lors du console PlayStation®2 est introduit.
démarrage
1 Mettez la console sous tension 4 Appuyez sur le bouton A Lorsque vous mettez la console sous tension
sans avoir introduit un disque au préalable
à l’aide de l’interrupteur (ouvrir). L’écran 1 s’affiche.
d’alimentation principal (MAIN Le compartiment à disque s’ouvre. • Lorsque vous introduisez un disque au
format PlayStation®2 ou PlayStation® une fois
POWER) situé à l’arrière de la que l’écran 1 s’est affiché, l’écran 2 ou 3
console. 5 Placez un disque sur le s’affiche et vous pouvez commencer à jouer.
• Vous pouvez basculer vers le menu
L’indicateur 1 (veille) situé à l’avant compartiment, l’étiquette configuration du système ou l’écran
de la console s’allume en rouge pour orientée vers le haut (données navigateur à partir de l’écran 1 (pour obtenir
des détails, reportez-vous à la section
indiquer que la console est désormais vers le bas). “Utilisation du menu principal” page 45).
Arrêt d’un jeu
en mode de veille. 1 ...... Appuyez sur le bouton A.
Lorsque vous mettez la console sous tension
6 Appuyez sur le bouton A. après avoir introduit un disque
Le compartiment à disque s’ouvre.
2 Appuyez sur le bouton Le compartiment à disque se ferme. En fonction du type de disque introduit, l’écran 2 ...... Retirez le disque.
1 (veille) / RESET. L’écran 2 ou 3 s’affiche et vous 2, 3 ou 4 s’affiche.
Si l’écran 4 s’affiche, il est possible que le
L’indicateur 1 devient vert et l’écran pouvez démarrer le jeu. disque introduit ne soit pas un disque au 3 ...... Appuyez sur le bouton A.
de démarrage s’affiche. format PlayStation® ou PlayStation®2. Vérifiez Le compartiment à disque se ferme.
Remarque le type du disque (page 34).
Réglez la manette analogique (DUALSHOCK®2) ou la
4 ...... Appuyez sur le bouton 1/RESET pendant
3 Branchez la manette analogique 1 Aucun disque n’est introduit (menu environ deux secondes.
manette analogique (DUALSHOCK®) sur le mode
principal). L’indicateur 1 devient rouge et la console
(DUALSHOCK®) ou la manette approprié pour le logiciel (page 47). Reportez-vous au
manuel du logiciel approprié pour obtenir des détails. entre en mode de veille.
analogique (DUALSHOCK®2) sur
la console.
1
4
Jeu / CD Audio
(DUALSHOCK®2) et la manette analogique section “Remarques sur la sécurité lors de l’utilisation
1 ...... Appuyez sur le bouton A. manches suivants (configuration variable de la manette analogique (DUALSHOCK®2) et de la
selon le logiciel utilisé – consultez la (DUALSHOCK®) d’un mode à l’autre, appuyez
Le compartiment à disque s’ouvre. manette analogique (DUALSHOCK®)” page 33.
documentation du logiciel) : sur la touche de mode ANALOG (analogique).
2 ...... Retirez le disque. À chaque fois que vous appuyez sur la touche
Logiciel au format PlayStation®2 de mode ANALOG (analogique), le mode Avant d’utiliser la manette
Touches directionnelles / touches ¢ , a , ✕ ,
3 ...... Placez un nouveau disque dans le s / manche analogique gauche / manche
change comme suit : analogique (DUALSHOCK®2) et
compartiment à disque. analogique droit / touches L1, R1, L2, R2 Mode numérique (indicateur: éteint) la manette analogique
Logiciel au format PlayStation® Xx (DUALSHOCK®)
4 ...... Appuyez sur le bouton A. Manche analogique gauche / manche Mode analogique (indicateur: rouge)
Le compartiment à disque se ferme. analogique droit
•Vous pouvez utiliser la fonction de vibration. Remarque
5 ...... Appuyez sur le bouton 1/RESET très Sélectionnez le mode d’utilisation approprié.
rapidement pour réinitialiser. 2 Manette analogique (DUALSHOCK®)
Notez cependant que certains logiciels effectuent ce
(Attention : Si vous maintenez le bouton (vendue séparément) réglage automatiquement. Dans ce cas, le logiciel remplace Après avoir mis la console sous tension et avant de
la touche de mode ANALOG (analogique). Pour obtenir commencer à jouer, faites pivoter les manches
1/RESET enfoncé trop longtemps, cela •La manette analogique (DUALSHOCK®) peut analogiques gauche et droit une fois à l’aide de vos
des détails, reportez-vous au manuel du logiciel.
fait passer la console en mode de veille.) être utilisée avec les logiciels au format pouces. Pour ceci, ne tordez pas les manches
Après l’affichage des écrans PlayStation®2 et PlayStation®. analogiques mais faites-les pivoter comme si vous
dessiniez un cercle. (voir l’illustration ci-dessus).
d’initialisation, l’écran 2 ou 3 s’affiche et
le jeu commence. Mode analogique (indicateur : rouge)
Mode numérique (indicateur : éteint)
Touche L2 Touche Touche R2
Touche L1 Touche START (de Touche R1
Touche L2 Touche Touche R2 SELECT (de mise en
Touche L1 Touche START (de Touche R1 sélection) marche)
SELECT (de mise en
Touche ¢
5 sélection) marche)
Touche ¢
Touches
1,4 directionnelles Touche a
Touches
directionnelles Touche a
2,3
Touche ✕
Manche
Touche ✕ analogique Touche s
Remarque gauche /
Touche s Touche L3 * Manche analogique
Pour un jeu multi-disques, suivez les étapes 1 à 4 pour droit / Touche R3 *
changer les disques. Reportez-vous au manuel du jeu pour Touche de mode ANALOG Indicateur de mode : Touche de mode ANALOG Indicateur de mode :
(analogique) éteint (analogique) rouge
obtenir des détails.
* La touche R3 et la touche L3 fonctionnent lorsque le manche est enfoncé.
48 Utilisation des Memory Cards (cartes mémoire) Lecture d’un CD audio
Vous pouvez sauvegarder et charger des
données de jeu à l’aide de la memory card (carte Insertion de la memory card Lecture d’un CD audio Lecture dans différents modes
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou de la (carte mémoire) (8 MB) (pour Il vous est possible de modifier les modes de
memory card (carte mémoire) (chacune vendue 1 Appuyez sur le bouton A (ouvrir). lecture. Par défaut, “Lecture Continue” est
séparément). PlayStation®2) et de la memory
Le compartiment à disque s’ouvre. sélectionné pour “Mode de Lecture” et “Désactivé”
card (carte mémoire) est sélectionné pour “Mode Répétition”.
Différences entre la memory card Introduisez la memory card (carte mémoire) 2 Placez un disque sur le Sélectionnez l’icône CD audio dans l’écran
(carte mémoire) (8 MB) (pour (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card navigateur, puis appuyez sur la touche f pour
(carte mémoire) dans la fente pour MEMORY compartiment, l’étiquette modifier le réglage.
PlayStation®2) et la memory card CARD (carte mémoire), en orientant la flèche orientée vers le haut (données
(carte mémoire) vers le haut.
Pour lire les plages désirées dans un ordre
vers le bas).
Lorsque vous jouez avec un logiciel au format spécifique
PlayStation®2, utilisez la memory card (carte mémoire)
(8 MB*) (pour PlayStation®2) (1). 3 Appuyez sur le bouton A. 1 ... Sélectionnez “Mode de Lecture” en utilisant
les touches directionnelles puis appuyez sur
Lorsque vous jouez avec un logiciel au format Le compartiment à disque se referme. la touche ✕.
PlayStation®, utilisez la memory card (carte mémoire) (2).
2 ...... Sélectionnez “Programme” en utilisant les
Pour la console de jeux PlayStation®, les unités 4 Sélectionnez l’icône CD audio touches directionnelles vers la gauche et la
de données de jeu sont décrites en tant que “blocs
mémoire”. Pour la console PlayStation®2, il s’agit
dans l’écran navigateur (page droite et appuyez sur la touche ✕.
de “KB” (Kilo-octets). Fente pour MEMORY CARD Fente pour MEMORY CARD 45), puis appuyez sur la touche ✕. 3 ...... Sélectionnez le numéro de la plage que vous
* 8 MB = 8 000 KB (carte mémoire) N°1 (carte mémoire) N°2 souhaitez programmer puis appuyez sur la
Remarques sur l’utilisation de la memory card
L’écran “CD audio” apparaît. touche ✕. Répétez cette étape jusqu’à ce que
1 Memory card (carte mémoire) (8 MB) vous ayez sélectionné toutes les plages que
(carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) et
(pour PlayStation®2)
la memory card (carte mémoire) avec la multitap
5 Sélectionnez le numéro d’icône vous souhaitez lire.
(vendue séparément) • Lorsque vous utilisez un logiciel au format en utilisant les touches 4 ...... Appuyez sur la touche a pour revenir à
La memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2, utilisez la multitap (prise l’écran navigateur.
PlayStation®2) peut sauvegarder et charger des directionnelles et appuyez sur la
multiple) (pour PlayStation®2) SCPH-10090 U.
données de jeu des logiciels au format Lorsque vous utilisez un logiciel au format touche ✕. Pour lire les plages de manière aléatoire
PlayStation®2. Chaque memory card (carte
mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) peut
PlayStation®, utilisez la multitap (prise multiple) Le Panneau de commandes du CD 1 ...... Sélectionnez “Mode de Lecture” en utilisant
SCPH-1070 U. les touches directionnelles puis appuyez sur
sauvegarder environ 8 MB de données de jeu, • Lorsque vous insérez la multitap (prise multiple) apparaît et la lecture commence.
la touche ✕.
mais certaines données peuvent être utilisées en SCPH-1070 U dans le port de manette N°1, n’insérez
tant qu’informations de contrôle de fichier. pas la memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour Contrôle de la lecture d’un CD audio 2 ...... Sélectionnez “Lecture Aléatoire” en utilisant
La memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card (carte mémoire) Lors de la lecture d’un CD, les paramètres les touches directionnelles gauche et droite
PlayStation®2) utilise MAGICGATE, une dans la fente pour MEMORY CARD (carte mémoire) s’affichent sur l’écran. Sélectionnez l’option et appuyez sur la touche ✕.
technologie qui contribue à la protection des N°1 de la console PlayStation®2. Cette règle correspondante à l’opération souhaitée, à l’aide 3 ...... Appuyez sur la touche a pour revenir à
droits d'auteur du contenu par cryptage de s’applique également lorsque vous insérez une des touches directionnelles. Appuyez ensuite sur l’écran navigateur.
données et par authentification du matériel. multitap (prise multiple) dans le port de manette la touche ✕.
est un terme qui désigne une technologie N°2. Le cas échéant, il se peut que les données N Lance la lecture.
Pour lire toutes les plages de manière répétée
de protection de droits d'auteurs développée par le soient perdues. X Marque une pause. 1 ...... Sélectionnez “Mode Répétition” en utilisant
Groupe Sony. ne garantit pas la
x Arrête la lecture. les touches directionnelles haut et bas puis
compatibilité avec d'autres produits portant la marque Copie/suppression de données de jeu . Recherche le début de la plage en cours appuyez sur la touche ✕.
commerciale "MagicGate".
Vous pouvez copier des données de jeu d’une ou précédente.
2 Memory card (carte mémoire) memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour M Avance rapide.
2 ...... Sélectionnez “Tout” en utilisant les touches
PlayStation®2) ou d’une momory card (carte directionnelles gauche et droite et appuyez
(vendue séparément) m Retour rapide.
sur la touche ✕.
mémoire) sur une autre ou supprimer des données > Recherche le début de la plage suivante.
La memory card (carte mémoire) peut que vous ne souhaitez plus conserver.
sauvegarder et charger des données de jeu des 3 ...... Appuyez sur la touche a pour revenir à
Cependant, vous ne pouvez pas copier des données l’écran navigateur.
logiciels au format PlayStation ®. Chaque memory de jeu d’un logiciel au format PlayStation®2 vers Disques de musique dotés de technolo-
card (carte mémoire) peut sauvegarder 120 KB (15 une memory card (carte mémoire). gies de protection du droit d’auteur
blocs mémoire) de données de jeu. Pour lire une seule plage de manière répétée
Vous pouvez vérifier, copier et supprimer des La fonction de lecture des CD audio de ce
Remarque données de jeu sur l’écran navigateur. Pour produit a été conçue pour être conforme aux 1 ...... Sélectionnez “Mode Répétition” en utilisant
Il est impossible de copier des données sur la memory card obtenir des détails sur le navigateur, reportez-vous normes Disques Compacts (CD) en vigueur. les touches directionnelles haut et bas puis
(carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la memory card à la section “Vérification/copie/suppression de Depuis peu, des maisons de disques ont mis appuyez sur la touche ✕.
(carte mémoire) qui ne dispose pas de suffisamment de données de jeu” page 45.
mémoire. Avant de jouer, vérifiez l’espace nécessaire pour
sur le marché des disques de musique dotés 2 ...... Sélectionnez “1” en utilisant les touches
l’enregistrement du jeu ainsi que l’espace disponible sur la Remarque de technologies de protection du droit directionnelles gauche et droite et appuyez
memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) ou la Vous ne pouvez pas sauvegarder ou charger des données d’auteur. Certains de ces disques de musique sur la touche ✕.
memory card (carte mémoire). Consultez le manuel du logiciel de jeu sur l’écran navigateur. Pour obtenir des détails sur ne sont pas conformes aux normes CD et
approprié pour déterminer la quantité d’espace nécessaire pour l’enregistrement ou le chargement des données de jeu, risquent de ne pas être lus par ce produit.
3 ...... Appuyez sur la touche a pour revenir à
l’enregistrement des données d’un jeu particulier. reportez-vous au manuel du logiciel. l’écran navigateur.
Lecture d’un DVD vidéo 49
Fonctionnement direct du lecteur DVD à l’aide d’une manette Reprise de la lecture depuis le
Vous pouvez faire fonctionner le lecteur DVD directement à l’aide des touches d’une manette lorsque point où vous avez arrêté le
Lecture d’un DVD vidéo le Panneau de commandes (page 50) n’apparaît pas. Vous pouvez aussi faire fonctionner le lecteur disque (Reprise de lecture)
DVD en utilisant la télécommande DVD (pour PlayStation®2) (vendue séparément). Pour des
En fonction du DVD vidéo, certaines Le lecteur garde en mémoire le point où vous
opérations peuvent être différentes ou instructions détaillées, veuillez vous reporter au mode d’emploi de la télécommande DVD (pour
PlayStation®2) avec unité de récepteur infrarouge SCPH-10171. avez arrêté la lecture du disque et vous pouvez
restreintes. Reportez-vous aux instructions
reprendre la lecture à partir de ce point.
fournies avec le disque. Cette console est dotée d’un logiciel de lecteur DVD compatible avec la télécommande DVD (pour
PlayStation®2). Vous pouvez utiliser la télécommande DVD (pour PlayStation®2) tout simplement en
1 ...... Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur
1 Mettez la console sous tension à insérant l’unité de récepteur infrarouge (fournie avec la télécommande DVD) dans un port de
la touche a pour interrompre la lecture. Le
manette de la console. Aucune memory card (carte mémoire) (8 MB) (pour PlayStation®2) n’est
l’aide de l’interrupteur nécessaire en utilisant la télécommande DVD (pour PlayStation®2) avec cette console.
message suivant apparaît :
d’alimentation principal (MAIN FR
Le message “Appuyez sur [Lecture] pour
Touche L2 : (Arrière) Touche R2 : (Avant)
POWER) situé à l’arrière de la
Utilisation du menu DVD Affichage du menu des titres Changement de langue pour la Affichage des sous-titres
Certains DVD vous permettent de sélectionner Un DVD est divisé en longues sections d’image bande son Pour les DVD sur lesquels sont enregistrés des
le contenu du disque à l’aide d’un menu. ou de musique appelées “titres”. Lorsque vous Si le disque DVD contient des plages en plusieurs sous-titres, il est possible d’activer et de
Lorsque vous lisez ces DVD, vous pouvez lisez un DVD qui comprend plusieurs titres, langues, vous pouvez sélectionner la langue de désactiver l’affichage des sous-titres à votre
sélectionner la langue des sous-titres, la langue vous pouvez sélectionner le titre souhaité à votre choix lors de la lecture du disque. guise pendant la lecture du DVD.
du son, etc., à l’aide du menu DVD. l’aide du menu des titres. Les langues que vous pouvez sélectionner Pour les DVD sur lesquels sont enregistrés des
varient en fonction du DVD. sous-titres multilingues, il est possible de
1 ...... Sélectionnez (Menu DVD) à l’aide des 1 ...... Sélectionnez (Menu des titres) à l’aide modifier la langue des sous-titres à tout
touches directionnelles et appuyez sur la des touches directionnelles et appuyez sur Sélectionnez (Choix audio) à l’aide des moment lors de la lecture du DVD et de
touche ✕. la touche ✕. touches directionnelles et appuyez sur la l’activer ou de la désactiver à votre guise. Par
touche ✕. exemple, vous pouvez sélectionner une langue
Le menu DVD apparaît sur l’écran du Le menu des titres apparaît sur l’écran du FR
que vous souhaitez apprendre et activer les
téléviseur. Le contenu du menu varie d’un téléviseur. Le contenu du menu varie d’un Chaque fois que vous appuyez sur la touche ✕,
sous-titres pour une meilleure compréhension.
DVD vidéo
disque à l’autre. disque à l’autre. la langue change.
2 ...... Appuyez sur les touches directionnelles Vous pouvez sélectionner les “Choix audio” Sélectionnez (Choix des sous-titres) à l’aide
2 ...... Appuyez sur les touches directionnelles directement.
pour sélectionner le paramètre à modifier. pour sélectionner le titre à lire. des touches directionnelles et appuyez sur la
Appuyez sur la touche R3 de la manette touche ✕.
3 ...... Pour modifier les autres paramètres, 3 ...... Appuyez sur la touche ✕. pendant que le Panneau de commandes
répétez l’étape 2. n’apparaît pas. Chaque fois que vous appuyez Vous pouvez sélectionner la langue des sous-
La console démarre la lecture du titre sur cette touche, la langue change. titres, l’activer ou la désactiver.
4 ...... Appuyez sur la touche ✕. sélectionné. Les langues que vous pouvez sélectionner
Remarques varient en fonction du DVD.
Vous pouvez afficher le menu des titres • En fonction du DVD, vous risquez de ne pas pouvoir
Vous pouvez afficher le menu DVD changer de langue même si des plages sont
directement. Vous pouvez sélectionner les “Choix des
multilingues.
directement. Appuyez sur la touche s de la manette • Pendant la lecture du DVD, le son pourrait être modifié sous-titres“ directement.
Appuyez sur la touche ¢ de la manette pendant que le Panneau de commandes lorsque vous changez de titre. Appuyez sur la touche L3 de la manette
pendant que le Panneau de commandes n’apparaît pas. pendant que le Panneau de commandes
n’apparaît pas. n’apparaît pas. Vous pouvez sélectionner la
Modification des angles de langue des sous-titres, l’activer ou la désactiver.
Pour revenir à l’écran précédent du menu
Si vous souhaitez sélectionner la langue du des titres visionnement
menu DVD Sélectionnez O (Retour) et appuyez sur la Il est possible de modifier les angles pour les DVD Remarques
sur lesquels diverses vues (angles multiples) • Lors de la lecture d’un DVD sur lequel aucun sous-titre
Pour modifier ce paramètre, utilisez l’option touche ✕.
n’est enregistré, aucun sous-titre n’apparaît.
“Menus DVD” dans l’écran “Sélection de la Cette fonction risque de ne pas être disponible d’une scène sont enregistrées. Par exemple, lors
• En fonction du DVD, vous risquez de ne pas pouvoir
langue” de l’écran réglages. Pour obtenir des sur certains DVD. de la lecture d’une scène impliquant un train en activer les sous-titres même s’ils sont enregistrés sur le
détails, reportez-vous à la page 54. mouvement, vous pouvez afficher la vue à partir DVD.
Remarques de l’avant du train, de la fenêtre gauche du train • En fonction des DVD, il se peut que vous ne puissiez
• Sur certains DVD, il se peut que vous ne puissiez pas ou de la fenêtre droite sans interrompre le pas désactiver les sous-titres.
Pour revenir à l’écran précédent du menu sélectionner un titre. • Le type et le nombre de langues des sous-titres varient
déplacement du train.
DVD • Sur certains DVD, le “Menu des titres” peut être tout d’un disque à l’autre.
Sélectionnez O (Retour) et appuyez sur la simplement appelé “Menu” ou “Titre” dans les Sélectionnez (Choix d’angle de caméra) à • En fonction du DVD, vous risquez de ne pas pouvoir
touche ✕. instructions fournies avec le disque. “Appuyez sur l’aide des touches directionnelles et appuyez changer les sous-titres même si des sous-titres
ENTER” peut également être indiqué sous la forme multilingues sont enregistrés sur le DVD.
Cette fonction risque de ne pas être disponible sur la touche ✕.
“Appuyez sur SELECT”. • Pendant la lecture du DVD, les sous-titres risquent
sur certains DVD.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ✕, d’apparaître dans une autre langue lorsque vous
changez de titre.
Remarques l’angle change.
• Le menu DVD risque de ne pas être disponible sur Remarques
certains DVD. • Le nombre d’angles varie d’un disque à l’autre ou
• En fonction du DVD, le “Menu DVD” peut être tout d’une scène à l’autre. Le nombre d’angles modifiables
simplement appelé “Menu” dans les instructions d’une scène correspond à celui d’angles filmés.
fournies avec le disque. • En fonction du DVD, vous risquez de ne pas pouvoir
modifier les angles malgré que les scènes soient filmées
sous plusieurs angles.
52 Utilisation du Panneau de commandes (suite)
DVD vidéo
téléviseur.
2 Sélectionnez (Réglages) à
l’aide des touches
directionnelles et appuyez sur la
touche ✕.
L’écran réglages s’affiche sur le
téléviseur.
3 Sélectionnez le paramètre
principal souhaité à l’aide des
touches directionnelles.
5 Sélectionnez le paramètre
souhaité à l’aide des touches
directionnelles.
DVD vidéo
mouvement qu’elle contient, est affichée sans
sautillement. Choisissez de préférence cette 1 ...... Introduisez le disque et appuyez sur la
option. touche START(de mise en marche).
• Image : L’image, y compris les sujets L’écran contrôle parental s’affiche.
immobiles qu’elle contient est affichée à
haute résolution. 2 ...... Entrez votre code d’accès à 4 chiffres à
l’aide des touches numérotées.
x Contrôle parental 7 ...... Sélectionnez le niveau souhaité à l’aide des La lecture du disque commence.
On peut limiter la lecture de certains DVD. 3 ...... Pour confirmer le code d’accès, entrez-le de Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le
nouveau à l’aide des touches numérotées. touches directionnelles, puis appuyez sur
La fonction “Contrôle parental” vous permet la touche ✕. niveau est rétabli au niveau d’origine.
de définir un niveau de restriction de lecture et Vous pouvez définir des limitations de
un code d’accès pour réduire l’accès des lecture et modifier le code d’accès.
enfants à certains contenus.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Appuyez sur la touche SELECT (de sélection)
et entrez les quatre chiffres “7444” à chaque
Sélectionnez “Réglage personnalisé” dans
fois que votre code d’accès vous est demandé
l’écran réglages.
sur l’écran contrôle parental. L’ancien code
d’accès est supprimé.
1 ...... Sélectionnez “Contrôle parental” à l’aide
des touches directionnelles, puis appuyez Plus la valeur est basse, plus le contrôle est
strict. Remarques
sur la touche ✕. • Lorsque vous faites jouer des DVD dépourvus de la
x Lorsque vous n’avez pas entré un code 4 ...... Sélectionnez “Région” en utilisant les fonction contrôle parental, il est impossible d’en limiter
touches directionnelles et appuyez sur la Pour désactiver la fonction contrôle la lecture sur ce lecteur.
d’accès • Si vous ne définissez pas de code d’accès, vous ne
L’écran d’entrée du code d’accès touche ✕. parental et lire le DVD après l’entrée de
pouvez pas modifier les paramètres de restriction de
s’affiche. votre code d’accès lecture.
Réglez le paramètre “Niveau” sur • En fonction du DVD, il peut vous être demandé de
“Désactivé(e)”, puis appuyez sur la touche ✕. modifier le niveau de contrôle parental pendant la
lecture d’un disque. Dans ce cas, entrez votre code
d’accès, puis modifiez le niveau.
Lorsque vous arrêtez la lecture du DVD, le niveau
d’origine est rétabli.
La console ne fonctionne pas correctement. Vous ne pouvez pas exécuter certaines , Vous utilisez un logiciel au format Selon la société de téléphone que vous
, Des éléments externes, comme par exemple fonctions telles qu’Arrêt, Recherche, Lecture PlayStation®2 qui n’est pas compatible avec utilisez, vous ne pouvez peut-être pas
l’électricité statique, peuvent affecter le au ralenti. l’adaptateur réseau. établir de connexion en utilisant le logiciel
fonctionnement de la console. , En fonction du disque, il est possible que Insérez un disque de logiciel au format qui exige une connexion à certains
Éteignez et rallumez la console vous ne puissiez pas effectuer certaines des PlayStation®2 compatible avec l’adaptateur fournisseurs de services Internet. Pour plus
(interrupteur d’alimentation principal opérations mentionnées ci-dessus. réseau dans la console. de détails, reportez-vous aux instructions
(MAIN POWER)). , Les configurations de réseau ne sont pas pour le logiciel utilisé ou contactez votre
Vous ne pouvez pas changer la langue de la
exactes. fournisseur de services Internet.
L’indicateur 1 clignote en rouge et la bande sonore.
Reportez-vous aux instructions pour le
console ne fonctionne pas. , Les pistes multilingues ne sont pas Le rythme de transmission des données est
logiciel utilisé et ajustez les réglages au
, Un indicateur rouge clignotant indique un enregistrées sur le DVD. lent (modem seulement).
besoin.
problème interne qui empêche le , La modification de la langue de la piste est , Il y a de l’interférence produite à votre
, Le réseau est occupé.
fonctionnement de la console. Si nécessaire, interdite sur le DVD. emplacement.
Attendez quelques minutes, puis essayez à
dégagez les fentes de ventilation et laissez N’acheminez pas votre cordon
Vous ne pouvez pas changer la langue des nouveau d’accéder au réseau.
la console refroidir. Le jeu peut reprendre téléphonique près de dispositifs
sous-titres.
lorsque la console repasse en mode de Une connexion au réseau ne peut pas être électroniques tels que fours micro-ondes,
, Les sous-titres multilingues ne sont pas
veille. établie (Éthernet seulement). moniteurs PC, téléviseurs, radios ou haut-
enregistrés sur le DVD.
, Le câble de réseau n’est pas connecté parleurs qui produisent des bruits de ligne
Le compartiment à disque ne s’ouvre pas. , La modification de la langue des sous-titres
correctement. téléphonique. Vous devriez éviter d’utiliser
, Assurez-vous que le cordon d’alimentation est interdite sur le DVD.
Vérifiez que le câble de réseau est connecté des rallonges de téléphone à usage général
est correctement connecté.
Impossible de désactiver les sous-titres. correctement. (type audio seulement), ou des cordons
, Assurez-vous que la console est sous
, En fonction des DVD, il se peut que vous , Le type de câble de réseau n’est pas le bon. lorsque d’autres téléphones ou télécopieurs
tension.
ne puissiez pas désactiver les sous-titres. Utilisez le bon type de câble. Pour plus de y sont connectés.
Mettez la console sous tension à l’aide de
Vous ne pouvez pas changer l’angle de détails, reportez-vous aux instructions du , Il y a de l’interférence produite à un point
l’interrupteur d’alimentation principal
caméra lors de la lecture d’un DVD. dispositif de réseau (routeur, modem DSL, entre votre emplacement (résidence) et la
(MAIN POWER) situé à l’arrière de la
, Des vues à des angles multiples ne sont pas etc.) que vous utilisez pour la connexion. société de téléphone.
console.
filmées sur le DVD. , Le port ou les configurations du dispositif Utilisez la même ligne téléphonique pour
, La modification des angles est interdite sur de réseau (routeur, modem DSL, etc.) ne appeler un ami et écoutez s’il y a de
Fonctionnement des DVD vidéo le DVD. sont pas exactes. l’interférence de transmissions radio ou
Reportez-vous aux instructions pour le d’autres bruits. Vérifiez aussi s’il y a un
La console ne démarre pas la lecture au dispositif de réseau et faites les connexions écho lorsque vous parlez. S’il est évident
début du disque. Connexion au réseau ou les réglages appropriés. qu’il y a un problème avec les lignes de
, La fonction de reprise de lecture a été téléphone public, contactez votre société de
Une connexion au réseau ne peut pas être Une connexion au réseau ne peut pas être
sélectionnée. téléphone locale pour obtenir de l’aide.
établie (Éthernet ou modem). établie (modem seulement).
Appuyez sur la touche Arrêt avant de
, La fiche d’alimentation de la console , Le cordon téléphonique n’est pas connecté La connexion tombe en panne
démarrer la lecture. (voir page 49)
PlayStation®2 n’est pas insérée correctement. soudainement (modem seulement).
, En fonction du disque, un menu des titres
complètement dans la prise de courant. Vérifiez que le cordon téléphonique est , Appel en attente
ou un menu DVD s’affiche
Vérifiez que la fiche d’alimentation est bien connecté correctement. Lorsque vous recevez un appel avec l’appel
automatiquement.
insérée complètement dans la prise de , La ligne téléphonique est déjà utilisée. en attente, le modem peut être déconnecté.
Le disque n’est pas lu même lorsqu’un titre Vérifiez que la ligne téléphonique n’est pas Désactivez temporairement la fonction
courant.
DVD est sélectionné. utilisée. d’appel en attente. Veuillez vous adresser à
, L’adaptateur réseau n’est pas fixé
, Le contrôle parental est défini sur le disque. , La ligne que vous utilisez n’est pas une votre société de téléphone locale pour
correctement à la console.
(voir page 55) ligne de téléphone résidentiel. assistance.
Vérifiez que l’adaptateur réseau est fixé
La lecture s’arrête automatiquement. correctement à la console. Les lignes téléphoniques PBX, les lignes
Une connexion au réseau ne peut pas être
, Le disque peut contenir un signal de pause , Un disque de logiciel au format téléphoniques commerciales et de réseau
établie, et après plusieurs essais, le modem
automatique. PlayStation®2 compatible avec l’adaptateur résidentiel ne peuvent pas être utilisées
a cessé de composer (modem seulement).
Pendant la lecture d’un tel disque, la réseau n’est pas inséré dans la console. pour se connecter à un réseau.
, Il y a des limites au nombre de fois qu’un
console arrête la lecture lorsqu’il rencontre Insérez un disque de logiciel au format , Vous utilisez un logiciel qui peut être
dispositif peut recomposer un numéro.
ce signal. PlayStation®2 compatible avec l’adaptateur utilisé seulement avec certains
Lorsque le nombre maximum d’essais est
réseau dans la console. fournisseurs.
atteint, le dispositif cesse de recomposer.
Éteignez la console, attendez quelques
minutes, puis essayez à nouveau.
Spécifications Glossaire 59
Généralités Accessoires fournis Chapitre (page 52) DVD (page 49)
Alimentation Voir page 38. Section d’une image ou d’une pièce musicale Disque contenant jusqu’à 8 heures d’images
120 V CA, 60 Hz
d’un DVD plus petite qu’un titre. Un titre est animées pour un format identique à celui d’un
Consommation électrique Accessoires en option
79 W
composé de plusieurs chapitres. Chaque CD ordinaire.
SCPH-10010 U/97026 Manette analogique
Dimensions de la console (approx.) (DUALSHOCK®2) chapitre est doté d’un numéro de chapitre qui La capacité de données d’un DVD simple
301 × 78 × 182 mm (l/h/p) SCPH-10020 U/97027 Memory Card permet de le localiser aisément. couche et simple face, à 4,7 GB, est 7 fois
(12 × 3 1/8 × 7 1/4 pouces) (carte mémoire) supérieure à celle d’un CD ordinaire. La
Poids de la console (approx.) (8 MB)(pour PlayStation®2) capacité de données d’un DVD double couche
2,2 kg (4 lb 14 oz) SCPH-10030 U/97028 Câble AV Contrôle parental (page 55)
et simple face est quant à elle de 8,5 GB, celle
Dimensions de l'adaptateur réseau (approx.) (audio/vidéo intégrés) Fonction dotant les DVD qui consiste à limiter
133 x 72 x 34 mm (l/h/p) d’un DVD simple couche et double face de 9,4
SCPH-10040 U/97029 Socle vertical la lecture des disques suivant l’âge des
(5 1/4 x 2 7/8 x 1 3/8 pouces) (pour PlayStation®2) GB et celle d’un DVD double couche et double
utilisateurs et qui repose sur un niveau de
Pois de l'adaptateur réseau SCPH-10060 U/97030 Câble S VIDEO face de 17 GB.
200 g (7 oz)
limitation propre à chaque pays. La limitation FR
SCPH-10071/94043 Adaptateur RFU Les données vidéo sont enregistrées suivant le
Température de fonctionnement SCPH-10090 U/97031 Multitap(prise multiple) varie d’un disque à l’autre; lorsqu’elle est
format MPEG 2, l’une des normes
Informations complémentaires
5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F) (pour PlayStation®2) activée, la lecture est totalement impossible, les
internationales appliquées pour la technologie
Propriétés de la diode laser SCPH-10100 U/97032 Câble AV composant scènes de violence sont omises ou remplacées
• Matériaux : GaAlAs (pour PlayStation®2) de compression numérique. Les données vidéo
par d’autres scènes, etc.
• Longueur d’onde : l=650/780 nm SCPH-10110 U/97033 Socle horizontal sont comprimées environ 40 fois. Le DVD
(pour PlayStation®2) utilise également la technologie de codage à
Entrées/sorties sur le panneau avant de la SCPH-10130 U/97034 Adaptateur AV Dolby Digital (pages 41, 56) débit variable qui modifie les données à
console (avec connecteur S VIDEO OUT ) Technologie de compression audio numérique assigner en fonction du statut de l’image.
Port de manette (2) SCPH-10171 Télécommande DVD
développée par Dolby Laboratories. Cette Les données audio sont enregistrées en Dolby
Fente pour MEMORY CARD (carte mémoire) (2) (pour PlayStation®2)
Connecteur USB (2) avec Unité de Récepteur
technologie est compatible avec le son Digital ainsi qu’en PCM, ce qui vous permet
Connecteur S400 i.LINK (1) Infrarouge ambiophonique à 5.1 canaux. Le canal arrière d’écouter des sons d’une présence accrue.
SCPH-1020 U Memory Card est de type stéréo. Ce format intègre également Diverses fonctions avancées telles que les
Entrées/sorties sur le panneau arrière de la (carte mémoire) un canal discret d’extrêmes graves. Dolby angles multiples, le multilinguisme et le
console SCPH-1070 U Multitap(prise multiple) Digital fournit les mêmes 5.1 canaux discrets de contrôle parental sont également accessibles sur
Connecteur AV MULTI OUT (sortie AV multiple) (1) SCPH-1100 U/94050 Câble S VIDEO
haute qualité audio numérique que les les DVD.
Connecteur DIGITAL OUT (OPTICAL) (1) SCPH-1121/94053 Adaptateur RFU
SCPH-1140 U/94055 Câble AV systèmes de cinéma audio Dolby Digital. Une
EXPANSION BAY (baie d’expansion) (1)
(audio/vidéo intégrés) séparation efficace des canaux est rendue
SCPH-110 U Manette analogique possible grâce à un enregistrement discret des
Fonction d’angles multiples (page 51)
Entrées/sorties sur l'adaptateur réseau Plusieurs angles pour la scène (points de vue
Connecteur NETWORK (réseau) (1) (DUALSHOCK®) données de canal et un traitement numérique.
Connecteur LINE (ligne) (1) de la caméra vidéo) sont filmés sur certains
DVD.
Options de communication Pour obtenir des informations sur les pièces complémentaires, DTS (pages 41, 56)
veuillez appeler le 1-800-345-7669. Technologie de compression audio numérique
Éthernet Fonction de multilinguisme (pages 51, 54)
Normes de transmission : développée par Digital Theater Systems Inc.
Conception et spécifications sujettes à modification sans Plusieurs langues de diffusion sonore ou
100Base-TX/10Base-T compatible préavis.
Cette technologie est compatible avec le son
d’affichage des sous-titres accompagnant les
Interface : RJ-45 ambiophonique à 5.1 canaux. Le canal arrière
images sont enregistrées sur certains DVD.
Modem est de type stéréo et ce format intègre
Normes de transmission : également un canal discret d’extrêmes graves.
ITU-T V.90, V.34, V.32bis, V.32, V.23, Le DTS fournit les mêmes 5.1 canaux discrets Titre (page 52)
V.22bis, V.21 de haute qualité audio numérique. Une La plus longue section d’images ou musicale
Bell 103, 212A séparation efficace des canaux est rendue d’un DVD; un film, etc., pour une séquence
K56 flex compatible
possible grâce à un enregistrement discret des d’images d’un logiciel vidéo; ou un album, etc.,
Vitesse de transmission maximale (bps) :
V.90...56K* (réception seulement) données de canal et un traitement numérique. pour une pièce musicale d’un logiciel audio.
K56 flex...56K* (réception seulement) Chaque titre est doté d’un numéro de titre qui
V.34 et les autres normes...33,6K* permet de le localiser.
(transmission/réception)
Interface : RJ-11C
* La vitesse de transmission peut varier selon la
ligne connectée.
60 GARANTIE LIMITÉE
Sony Computer Entertainment America (SCEA) LA PREUVE D'ACHAT SOUS FORME DE
garantit à l'acheteur d'origine que chacun des COUPON DE CAISSE OU DE FACTURE QUI
produits constituants de ce PlayStation®2 online PROUVE QUE L'UNITÉ EST ENCORE
pack, à savoir, la console, l'adaptateur réseau, les COUVERTE PAR LA DURÉE DE LADITE
logiciels et les accessoires, n'aura aucun vice de GARANTIE DOIT ÊTRE PRESENTÉE AFIN
matériel ni de fabrication pour une période de D'OBTENIR LE SERVICE SOUS GARANTIE.
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
d'achat ("Période de garantie"). S'il advenait LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
pendant la durée de ladite garantie qu'un ou PRÉVUS PAR LADITE GARANTIE EST LE
plus des produits susdits deviennent RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
défectueux, la responsabilité de SCEA sera TOUTE GARANTIE APPLICABLE ET
limitée à la réparation ou au remplacement de la IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
console, de l'adaptateur réseau, de logiciels ou QUALITÉ VENDABLE ET DE CONVENANCE
d'accessoires endommagés au choix de SCEA. À DES FINS PARTICULIÈRES, EST LIMITÉE
Composez le 1-800-345-7669 pour obtenir des EN DURÉE POUR LA DURÉE DE LADITE
instructions sur les services de réparation/ GARANTIE. SCEA NE POURRA EN AUCUN
remplacement. CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE INDIRECT OU ACCESSOIRE
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUERA PAS SI POUR LA CONTRAVENTION DE TOUTE
CE PRODUIT: (a) EST UTILISÉ AVEC DES GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE SUR
PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS NI CE PRODUIT. QUELQUES ÉTATS ET
AUTORISÉS PAR SCEA (Y COMPRIS MAIS PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE
NON PAS LIMITÉS AUX DISPOSITIFS LIMITES SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE
D'AMÉLIORATION NON AUTORISÉS, AUX IMPLICITE ET QUELQUES ÉTATS NE
MANETTES, AUX ADAPTATEURS ET AUX PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU DES
MODULES D'ALIMENTATION) OU QUI NE LIMITES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU
SONT PAS COMPATIBLES AVEC CE ACCESSOIRE. IL EST, DONC, POSSIBLE QUE
PRODUIT; (b) EST UTILISÉ À DES FINS LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS
COMMERCIALES (Y COMPRIS LA SUSMENTIONNÉES NE S'APPLIQUENT PAS.
LOCATION) OU EST MODIFIÉ OU ALTÉRÉ;
(c) A SUBI DES DOMMAGES RÉSULTANT Cette garantie vous offre des droits légaux
D'UN CAS DE FORCE MAJEURE, DE spécifiques et vous pourriez avoir d'autres
L'UTILISATION IMPROPRE OU ABUSIVE, droits qui varient d'état en état ou de province
D'UN ACCIDENT, DE L'USURE NORMALE, en province. Cette garantie n'est valable qu'aux
DE L'USURE ANORMALE OU D'AUTRES États-Unis et au Canada.
CAUSES QUI N'ONT AUCUN RAPPORT
AVEC DES VICES DE MATÉRIEL NI DE
FABRICATION; (d) DONT LE NUMÉRO DE
SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU ENLEVÉ;
OU, (e) LE CACHET DE LA GARANTIE SUR
LA CONSOLE A ÉTÉ ENLEVÉ. CETTE
GARANTIE NE COUVRE PAS DES PRODUITS
VENDUS TELS QUELS OU AVEC TOUS LES
DÉFAUTS, NI DES CONSOMMABLES (TELS
QUE LES PILES).
61
FR
62 ADVERTENCIA
Información El REN (número equivalente de señales de timbre) se utiliza Para los clientes en Canadá
para determinar el número de dispositivos que pueden Este producto está identificado con la etiqueta de la industria
Para evitar el riesgo de incendio o de Consola PlayStation®2 y adaptador de red conectarse a la línea telefónica. El exceso de REN en la línea de Canadá. La presente certificación ratifica que este equipo
descarga eléctrica, no exponga la unidad a Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que telefónica podría ocasionar la ausencia de timbrado de los cumple con los requisitos operativos, de seguridad y protección
cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de dispositivos en respuesta a las nuevas llamadas. En la mayoría de la red de comunicaciones según se recomienda en el(los)
la lluvia ni a la humedad. clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de de las áreas, aunque no en todas, el total de señales de timbre documento(s) de los Requisitos Técnicos del Equipo Terminal.
Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas no deberá exceder de cinco (5.0). Para cerciorarse del número Este departamento no garantiza el funcionamiento del equipo a
la unidad. Solicite asistencia técnica especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una de dispositivos que pueden conectarse a la línea, según lo satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una determine el total de REN, póngase en contacto con la usuarios deberán cerciorarse de que es permisible conectarse a
únicamente al personal especializado. instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir compañía telefónica. En el caso de los productos aprobados las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones.
energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de después del 23 de julio de 2001, el REN forma parte del código
Precaución para identificar el producto cuyo formato es
Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de
acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias conexión aceptable.
El uso de instrumentos ópticos con este perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el
producto aumentará el riesgo de daños oculares. garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación REN sin el punto decimal (por ejemplo, 03 es un REN de 0.3). El cliente debe estar informado de la posibilidad de que el
No desmonte la máquina, ya que el haz láser particular. Si el presente equipo causa interferencia en la recepción En el caso de los productos aprobados antes de dicha fecha, el cumplimiento con las condiciones anteriormente citadas no
de radio o de televisión, la cual puede determinarse al apagar y REN está impreso en la etiqueta en forma separada. necesariamente evita el deterioro del servicio en algunas
utilizado en ella es perjudicial para los ojos. situaciones.
encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
Solicite asistencia sólo al personal especializado. El enchufe que se use para conectar este equipo al cableado y a
la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: La reparación del equipo certificado deberá coordinarla el
la red telefónica debe cumplir con las regulaciones aplicables
– Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. representante designado por el proveedor. Cualquier
de la Sección 68 de FCC y con los requisitos adoptados por
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor. reparación o alteración de este equipo que realice el usuario, así
ACTA.
– Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito distinto al como las fallas del equipo, podría representar una causa para
Este producto utiliza el enchufe telefónico “RJ-11C”.
que está conectado el receptor. que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la
– Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en Si el presente equipo ocasiona daños a la red telefónica, la desconexión de dicho equipo.
radio/televisión para solicitar asistencia. compañía telefónica le enviará un preaviso, a su disposición,
sobre la posible necesidad de suspender temporalmente el Los usuarios deberán cerciorarse, para su propia protección, de
Esta etiqueta está situada en la caja protectora de láser
Si tiene alguna pregunta relacionada a este producto, póngase en servicio. Si dicho aviso resulta no ser factible, la compañía que las conexiones eléctricas a tierra de los servicios de
dentro de la consola PlayStation®2. electricidad, líneas telefónicas y sistemas de tuberías metálicas
contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, llamando al telefónica le notificará posteriormente lo más pronto posible.
1-800-345-7669 ó escriba a: También se le informará sobre su derecho a reclamar a la FCC internas de agua, en caso de estar presentes, estén unidas en la
Sony Computer Entertainment America si lo considerara necesario. misma conexión. Esta última precaución tiene particular
Consumer Services/Technical Support importancia en las áreas rurales.
La compañía telefónica puede hacer cambios en las
PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A. Precaución: Los usuarios deben evitar realizar por su cuenta las
instalaciones, equipos, operaciones y procedimientos que
pudieran afectar el funcionamiento del equipo. De ocurrir lo anteriores conexiones, y en su lugar contactar con las
Declaración de Conformidad autoridades de inspección en materia de electricidad o algún
anterior, la compañía telefónica le enviará un preaviso de
forma que usted pueda hacer las modificaciones necesarias electricista.
Nombre comercial: SONY
para mantener un servicio sin interrupción. NOTA: El número equivalente de señales de timbre (REN)
Número de modelo: SCPH-39001/N
SCPH-39010/N Si tiene alguna pregunta relacionada con este producto, asignado a cada dispositivo terminal indica el número máximo
Este símbolo gráfico con marcas suplementarias está Responsabilidad: Sony Electronics Inc. póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, de terminales que se permite conectar a la interfaz telefónica.
ubicado en la parte derecha de la consola PlayStation®2 (si Domicilio: 680 Kinderkamack Road llamando al 1-800-345-7669, o escribiendo a: Las terminales de una interfaz pueden estar integradas por
esta última está colocada en la posición vertical). Oradell, NJ 07649 U.S.A. Sony Computer Entertainment America cualquier combinación de dispositivos, teniendo como único
Este símbolo se utiliza para prevenir al usuario Número de teléfono: 201-930-6972 Consumer Services/Technical Support requisito que el total del número equivalente de señales de
de la existencia de un “voltaje peligroso” sin PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U. S. A. timbre no exceda los cinco (5.0).
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los
aislante dentro del producto que podría ser de Este equipo no se puede utilizar con los equipos telefónicos que
reglamentos de la FCC. El funcionamiento se encuentra El número equivalente de señales de timbre para este equipo es
la suficiente magnitud como que constituya un funcionan con monedas que suministra la compañía telefónica.
sujeto a las dos condiciones siguientes: de 0.1.
riesgo de descarga eléctrica para las personas. (1) este dispositivo no podrá ocasionar interferencia La conexión del cliente al servicio de línea está sujeta a las
tarifas de cada estado. El término “IC:” delante del número de certificación/registro
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier tipo
indica que se cumplen con las especificaciones técnicas de la
Este símbolo se utiliza para avisar al usuario de interferencia recibida, incluyendo interferencias que La reparación de este producto deberá realizarla únicamente
puedan afectar al funcionamiento del dispositivo.
Industria de Canadá.
que dispone de importantes instrucciones de un centro de servicio Sony autorizado. Para obtener
utilización y mantenimiento (servicio) en los información sobre el centro de servicio Sony más cercano a su Lea lo siguiente antes de utilizar su consola
materiales impresos adjuntos al aparato. domicilio, por favor llame al 1-800-345-7669. PlayStation®2
Se le previene de que cualquier cambio o modificación que no
Precaución haya sido aprobado expresamente en este manual podría Existe la posibilidad de que un pequeño porcentaje de personas
La Ley de Protección al Consumidor de servicios
anular su autoridad de utilizar este equipo. sufran ataques epilépticos al exponerse a ciertos patrones
PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, telefónicos de 1991 luminosos o luces intermitentes. Estas personas podrían sufrir
ACERQUE LA CLAVIJA MÁS ANCHA A LA La Ley de Protección al Consumidor prohibe que cualquier
Adaptador de red persona recurra al uso de computadoras o cualquier otro
un ataque epiléptico al exponerse a ciertos patrones o fondos en
RANURA ANCHA E INSÉRTELA la pantalla del televisor o en los vídeojuegos, incluyendo los
COMPLETAMENTE. Para los clientes en los EE.UU. dispositivo electrónico con el propósito de enviar algún
juegos vistos en la consola PlayStation®2. Algunas condiciones
Este adaptador de red cumple con la Sección 68 de las mensaje por teléfono o fax a menos que el mensaje contenga de
podrían provocar síntomas de una epilepsia no detectada
Para reducir el riesgo de incendios, regulaciones de FCC y con los requisitos adoptados por ACTA. forma clara en la parte superior o inferior de cada página
previamente incluso en personas sin un historial de ataques o
En la etiqueta situada en la parte inferior de este adaptador de transmitida, o en la primera página, la fecha y hora en que fue
solamente utilice un cable de línea de epilepsia.
red, se proporciona, entre otros datos, un código para enviado, así como también la identificación de la empresa
telecomunicación No.26 AWG o mayor. comercial, la entidad o el individuo que envía el mensaje y el
Si usted, o cualquier miembro de su familia, sufre de epilepsia,
identificar el producto cuyo formato es US:AAAEQ##TXXXX. consulte a su médico antes de utilizar un vídeojuego. Deje de
Si tuviera alguna pregunta acerca del calibre de los cables número de fax remitente o de la empresa, entidad o cualquier
En caso de que la compañía telefónica lo solicitara, se deberá utilizar este último INMEDIATAMENTE y consulte a su
(No. AWG), póngase en contacto con nuestro servicio de individuo que posea dicho número. Para poder programar esta
proveer a esta última con la presente información. médico antes de volver a utilizarlo, si usted tiene alguno de los
asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669. información en su aparato de fax, por favor consulte la
siguientes síntomas al utilizar un vídeojuego: mareo,
documentación que contiene el software del aparato de fax.
alteraciones en la visión, contracciones musculares u oculares,
pérdida del conocimiento, desorientación, movimientos
involuntarios o convulsiones.
Precauciones 63
Registro del propietario Seguridad No exponga la consola al humo de Por ningún motivo desarme la consola ni el
Los números de modelo y de serie de la consola PlayStation®2 Este producto ha sido diseñado prestando la máxima atención cigarrillo o al polvo adaptador de red
se encuentran en la parte izquierda de la misma (puesta en a las medidas de seguridad. Sin embargo, si se utiliza Cuando instale la consola PlayStation®2, evite lugares en los • Utilice la consola PlayStation®2 y el adaptador de red en
posición horizontal). El número de serie del adaptador de red inadecuadamente, cualquier dispositivo eléctrico puede causar que haya humo de cigarrillo o polvo excesivo. Los residuos de conformidad con este manual de instrucciones. No se otorga
se encuentra en la parte trasera del mismo. Registre los un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. Para humo de cigarrillo o la acumulación de polvo en los autorización para el análisis ni la modificación de la consola
números de serie en los espacios señalados abajo. Menciónelos asegurar un manejo exento de accidentes, siga las siguientes componentes internos, como los lentes, pueden ocasionar PlayStation®2 o del adaptador de red, ni el análisis y uso de
siempre que se ponga en contacto con nuestro servicio de indicaciones: problemas de funcionamiento de la consola. la configuración de los circuitos.
asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669. • Observe todas las advertencias, precauciones e • No hay componentes que el usuario pueda reparar en el
Modelo No. instrucciones. Limpieza de las rejillas interior de la consola PlayStation®2 o del adaptador de red.
SCPH-39001/N • Deje de utilizar inmediatamente el dispositivo si éste Puede acumularse polvo en las rejillas de ventilación tanto Desmontar la consola anula la garantía. Además, existe el
funciona de forma inadecuada o produce sonidos u olores delantera como trasera de la consola. Revise las rejillas de vez riesgo de exposición a radiación láser y a descargas
SCPH-39010/N
extraños. en cuando y extraiga el polvo acumulado con una aspiradora eléctricas.
No. de Serie
• Nunca conecte cables distintos a los especificados en este de baja potencia.
Consola PlayStation®2 ______________________
Adaptador de red ______________________
manual al conector de línea LINE (RJ-11C) y/o al conector Notas sobre el uso del adaptador de red
de red NETWORK. Conecte únicamente los cables del tipo Manejo de los discos
adecuado a los conectores correspondientes. • No deje los discos cerca de fuentes de calor, bajo la luz solar Uso básico
• Si el aparato no funciona adecuadamente, póngase en directa ni en lugares con mucha humedad. • Es necesario tener conexión a Internet mediante acceso
Aviso importante contacto con nuestro servicio de asistencia técnica, llamando • Guarde los discos en sus cajas cuando no los utilice. Los telefónico o banda ancha para usar el adaptador de red.
Antes de instalar el adaptador de red en otras consolas al 1-800-345-7669. discos pueden deformarse si los apila o los coloca inclinados • Se necesita un cordón telefónico o un cable de red (no
PlayStation®2, revise la siguiente lista de números de serie. sin haberlos guardado en sus cajas. incluidos) para conectarse a una red. Para más información
Un pequeño porcentaje de consolas PlayStation®2 pueden Utilización y manejo • No toque la superficie de los discos cuando los maneje; sobre los requerimientos específicos, consulte las secciones
ser incompatibles con este adaptador de red. Si el número • No arroje o deje caer la consola ni el adaptador de red, ni los agárrelos por el borde. sobre conexiones descritas abajo.
de serie de la consola PlayStation®2 (que se encuentra en la someta a golpes fuertes. • No adhiera papel ni cinta sobre el disco. • Es posible que el disco de inicio del adaptador de red no sea
parte trasera de la consola) coincide con alguno de los • No coloque la consola ni el adaptador de red en superficies • No escriba en el disco con un marcador, etc. compatible con todos los proveedores de servicios de
números de esta lista, póngase en contacto con nuestro inestables, inclinadas o sometidas a vibraciones. • La existencia de huellas dactilares o polvo en el disco puede Internet.
servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669 • Nunca mueva ni cambie la posición de una consola mientras distorsionar la imagen o reducir la calidad de sonido. • Al conectarse a la red, es posible que el proveedor de
para obtener más información. esté encendida. Compruebe que los discos están limpios antes de utilizarlos. servicios de Internet le cobre una tarifa por el uso del
• No exponga la consola ni el adaptador de red a altas • Limpie los discos con un paño suave, frotando con suavidad servicio. En algunos casos, dicho cobro podría ser superior a
temperaturas, humedad elevada o luz solar directa (se debe desde el centro hacia fuera. lo anticipado. Para obtener más información, consulte las
Números de serie utilizar en un ambiente a una temperatura entre 5 °C y 35 instrucciones suministradas con el software que esté
• No utilice disolventes como bencina, limpiadores
°C/41 °F y 95 °F). disponibles en el mercado que no hayan sido diseñados para utilizando o póngase en contacto con su proveedor de
3369556 – 3369651 3403192 – 3403839 • No sitúe la consola ni el adaptador de red en ubicaciones discos CD ni aerosoles antiestáticos diseñados para discos de servicios de Internet.
3372352 – 3372651 3404692 – 3405339 sujetas a cambios bruscos de temperatura (ej. cambios de vinilo, ya que estos podrían dañar el disco. • El adaptador de red está marcado con las letras ES
temperatura de 10 °C/18 °F por hora o más). “ ” para indicar que puede ser usado con el disco
3379084 – 3380151 3406192 – 3406515 • No deje la consola en un automóvil con las ventanillas Condensación de humedad duro interno (para PlayStation®2) (vendido por separado). La
Procedimientos iniciales
3380260 – 3381867 3406624 – 3406839 cerradas (particularmente en verano), ya que puede Si traslada la consola o el disco directamente de un lugar frío a fecha de disponibilidad del disco duro interno será
deformarse el exterior de la consola o causar fallas de uno cálido, puede condensarse humedad en la lente del interior anunciada próximamente. Consulte si hay disponibilidad.
3381976 – 3382083 3414661 – 3416388 funcionamiento de la consola. de la consola o en el disco. Si esto ocurre, es posible que la • Los padres son responsables de vigilar a los niños durante la
3383152 – 3383691 3417661 – 3418740 • No utilice la consola en una ubicación polvorienta. consola no funcione correctamente. En este caso, extraiga el utilización del adaptador de red para garantizar un uso
• No permita que penetre líquido ni partículas en la consola disco y no lo introduzca hasta que se haya evaporado la seguro y responsable de Internet.
3384652 – 3385191 3419173 – 3419280 ni en el adaptador de red. humedad. (Podrían transcurrir varias horas.) Si la consola sigue
• No sitúe la consola ni el adaptador de red cerca de campos sin funcionar correctamente, póngase en contacto con nuestro Conexión a una línea telefónica
3386152 – 3386907 3419821 – 3419928 magnéticos como los generados por imanes, altavoces o servicio de asistencia técnica, llamando al 1-800-345-7669. No conecte al conector de línea LINE (RJ-11C) del adaptador de
3388192 – 3389271 3420661 – 3421308 televisores. red ningún tipo de cable con la excepción de un cordón
• No coloque objetos pesados encima de la consola o del Limpieza de la consola y del adaptador de red telefónico de uso residencial.
3391084 – 3392055 3421417 – 3421524 adaptador de red. Por motivos de seguridad: 1) apague la consola PlayStation®2 Si conecta al conector de línea LINE (RJ-11C) un cordón
3393868 – 3394407 3421633 – 3422064 • No toque las partes metálicas ni inserte objetos extraños en mediante el interruptor principal MAIN POWER situado en la telefónico o cable de red de tipo diferente al especificado,
los conectores de la consola o del adaptador de red. parte trasera de la consola; 2) desconecte el enchufe de puede pasar demasiada corriente a través del conector,
3394516 – 3394731 3423661 – 3424848 • Cuando no piense utilizar la consola por un periodo alimentación del tomacorriente y 3) desconecte el cordón ocasionando fallas, exceso de calor o fuego en el conector.
3397192 – 3398055 3425161 – 3425268 prolongado, desconecte el enchufe de alimentación de la telefónico y/o el cable de red del adaptador de red, antes de Nunca conecte al conector de línea LINE (RJ-11C) cordones
consola PlayStation®2 desde el tomacorriente, y la línea limpiar la consola y el adaptador de red. telefónicos de los tipos listados a continuación (especialmente
3399868 – 3400947 3434377 – 3434592 telefónica desde el enchufe de la pared. • No utilice diluyente de pintura, disolventes ni otros un cordón telefónico para redes telefónicas residenciales o
• Para desconectar el enchufe de alimentación del productos químicos para limpiar el exterior de la consola o comerciales):
tomacorriente, sujete directamente el enchufe. Nunca sujete del adaptador de red, ya que podrían dañar la superficie. Si • Un teléfono público compatible con ISDN (digital)
por el cable. utiliza un paño de limpieza disponible comercialmente, siga • Un teléfono PBX
• No conecte dispositivos periféricos no autorizados al las instrucciones suministradas con el mismo. • Un teléfono celular o teléfono para vehículos
adaptador de red. • Si el exterior de la consola o del adaptador de red se • Un teléfono para redes telefónicas residenciales o comerciales
• No sitúe ningún tipo de material de goma o vinilo en el ensucia, humedezca un paño suave en una solución
exterior de la consola o del adaptador de red durante un detergente diluida con agua, exprima bien el paño para
período prolongado, porque podría dañar la superficie de eliminar el exceso de líquido, limpie la zona afectada del
plástico. exterior y, para finalizar, pase un paño seco.
ADVERTENCIA / Precauciones
62 Para jugar
76
Discos que pueden reproducirse con la consola Uso del Control Analógico
77
Procedimientos
PlayStation®2
64
iniciales CD audio/juego Uso de Memory Card (tarjeta de memoria)
78
Advertencias de seguridad
66
Reproducción de CD audio
78
Comprobación del contenido del paquete
68
Reproducción de vídeo DVD
79
Denominación de las piezas
68
Conexión
Utilización del Panel de Control
80
Colocación de la consola
69 Vídeo DVD Ajustes para el reproductor de DVD
83
Conexión de la consola a un televisor
70
Solución de problemas
87
Conexión de componentes de audio digital
71
Especificaciones
89
Conexión de otros dispositivos digitales
72 ES
Procedimientos iniciales
complementaria
telefónica
72 GARANTÍA LIMITADA
90
Conexión del adaptador de red con un cable
de red
73
Extracción del adaptador de red de la consola
73
Reinstalación del adaptador de red en la consola
74
Uso del menú principal
75
66 Advertencias de seguridad
Para su protección, por favor lea detenidamente estas instrucciones de Limpieza
seguridad antes de operar la consola PlayStation®2 y el adaptador de red Sobre la descripción completa del método seguro para la limpieza
y mantenga este manual disponible para realizar consultas en el futuro. del exterior de la consola y del adaptador de red, consulte la sección
de precauciones en la página 63.
Observe cuidadosamente todas las advertencias, precauciones e
instrucciones sobre la consola o las que se describen en el Manual de
Instrucciones y apéguese a las anteriores. INSTALACIÓN
Agua y humedad
USO No use la consola que funciona a base de electricidad cerca de
fuentes de agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo de cocina,
Fuentes de alimentación un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
Esta consola deberá operarse utilizando únicamente el tipo de
fuente de alimentación que se indica en la etiqueta con la señal para
dicho propósito. Si no está seguro(a) del tipo de alimentación
eléctrica que se suministra a su casa, consulte con su distribuidor o
su compañia de electricidad local. Para aquellas unidades diseñadas
Protección del cable de alimentación
para operarse con alimentación mediante baterías u otras fuentes,
consulte las instrucciones de operación. Dirija el cable de alimentación de forma que haya menos
probabilidad de pisarlo o perforarlo con objetos apoyados en o
sobre aquél, dando especial atención a los enchufes, receptáculos y
Conexión a tierra o polarización el punto en el que el cable sale de la consola.
Esta consola está dotada de un enchufe de alimentación AC
polarizado (enchufe con una hoja más ancha que la otra). Este
enchufe sólo podrá insertarse en el tomacorriente de alimentación
Ventilación
de una sola forma. Este es un elemento de seguridad. Si no es
posible insertar el enchufe totalmente en el tomacorriente, intente Las ranuras y aperturas del exterior de la consola se dotaron para
invertir la posición del enchufe. Si todavía no es posible insertarlo, proveer la ventilación necesaria. Para asegurar un funcionamiento
póngase en contacto con su electricista o haga que le instalen un confiable de la consola, y para protegerlo contra el
tomacorriente adecuado. No contravenga el propósito de seguridad sobrecalentamiento, estas ranuras y aperturas nunca deben
del enchufe polarizado forzándolo hacia adentro. bloquearse o cubrirse.
– Nunca cubra las ranuras y aperturas con un paño o cualquier otro
tipo de tela.
Sobrecarga – Nunca bloquee las ranuras y aperturas colocando la consola en
No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de extensión o una cama, sofá alfombra u otra superficie similar.
salidas de conveniencia más allá de su capacidad, ya que lo anterior
podría resultar en un incendio o descarga eléctrica.
ANTENAS
Conexión a tierra de antenas exteriores. Si se instala una
antena o un sistema de cable para exteriores, observe las – Si la consola o el adaptador de red han sido objeto de golpes físicos
precauciones que se dan a continuación. Conductor de excesivos ocasionados por haberlos dejado caer, o si se ha dañado el
Los sistemas de antenas para exteriores no deberán entrada de la exterior de la consola o del adaptador de red.
estar ubicados en lugares adyacentes a líneas eléctricas Abrazadera de antena
conexión a tierra
aéreas u otros circuitos eléctricos, o donde puedan
entrar en contacto con dichas líneas y circuitos. Unidad de – Si la consola o el adaptador de red no funciona normalmente al
AL INSTALAR UN SISTEMA DE ANTENAS PARA descarga de la seguir el Manual de Instrucciones. Ajuste únicamente los controles
EXTERIORES, DEBERÁ TENER EXTREMO CUIDADO DE antena (Sección que se especifican en el Manual de Instrucciones. El ajuste
EVITAR EL CONTACTO CON DICHAS LÍNEAS O 810-20 del CEN)
inadecuado de otros controles podría ocasionar daños, lo que
CIRCUITOS ELÉCTRICOS, YA QUE EL CONTACTO CON
Equipo de frecuentemente requerirá arduo trabajo de un técnico calificado
ÉSTOS ES CASI INVARIABLEMENTE FATAL. servicio para restaurar la consola a su funcionamiento normal. ES
Cerciórese de que el sistema de antena tenga conexión a eléctrico
tierra de forma que proporcione alguna protección – Cuando la consola o el adaptador de red muestra un claro cambio
Procedimientos iniciales
contra la sobretensión y cargas estáticas acumuladas. La en su funcionamiento, ello indica la necesidad de servicio de
Sección 810 del Código Eléctrico Nacional proporciona Abrazadera de reparación.
conexión a tierra
información respecto a la conexión a tierra adecuada del Conductores a tierra
mástil y estructura de apoyo, conexión a tierra del (Sección 810-21 del CEN)
conductor de entrada a la unidad de descarga de la Servicio de reparación
Sistema de electrodos de
antena, tamaño de los conductores a tierra, ubicación de conexión a tierra del No intente reparar la consola o el adaptador de red por su cuenta,
la unidad de descarga de la antena, conexión a los servicio eléctrico (Artículo ya que extracción de la cubierta exterior de la consola podría
electrodos de conexión a tierra y los requerimientos 250, Parte H del CEN) exponerlo a un voltaje peligroso u otros peligros.
para el electrodo de conexión a tierra. CEN- Código Eléctrico Nacional Para recibir instrucciones sobre reparación y reemplazo, delegue
todo servicio de reparación al centro de servicio autorizado
llamando al 1-800-345-7669.
Rayos
Para obtener protección adicional para esta consola en una tormenta de rayos,
o cuando se deja sin atender o no se utiliza por largos períodos de tiempo, Piezas de reemplazo
desenchúfela del tomacorriente de pared, desconecte el cordón telefónico y/o Cuando se necesiten piezas de reemplazo, cerciórese de que el
cable de red y desconecte el sistema de antena o cable. Esto evitará daños a la técnico de servicio haya utilizado las piezas de reemplazo
consola ocasionados por los rayos y la sobretensión de las líneas eléctricas. especificadas por el fabricante que tengan las mismas
Evite el contacto con la consola o el adaptador de red durante una tormenta características de las piezas originales. Las substituciones sin
eléctrica, ya que puede exponerse al riesgo de recibir una descarga eléctrica.
autorización podrían resultar en un incendio, descarga eléctrica u
SERVICIO DE REPARACIÓN otros daños.
Botones de dirección
Parte Trasera
Adaptador de Red
Conector ~AC IN
Conector AV MULTI OUT
Tornillos de fijación
Para fijar el adaptador de red a la consola
PlayStation®2.
Parte Trasera
Conector para la consola
Conéctelo al conector del bus de expansión de la
consola PlayStation®2. Posición horizontal Posición vertical
Notas
• Coloque la consola sólo en posición horizontal o ES
Conector de datos del HDD vertical, ya que en cualquier otra posición, podría
resultar dañada.
Procedimientos iniciales
• No cambie la posición de la consola (de horizontal a
Conector de alimentación HDD vertical o viceversa) mientras la utiliza. Si lo hace,
puede dañar el disco o causar fallas de funcionamiento
de la consola.
Advertencia
Nunca conecte cordones telefónicos ni cables de red distintos a los especificados en este manual de instrucciones al
conector de línea LINE (RJ-11C) ni al conector de red NETWORK. Para obtener información detallada, consulte
"Conexión del adaptador de red a una línea telefónica" (página 72) o "Conexión del adaptador de red con un cable de red"
(página 73).
Consola PlayStation®2
Parte Trasera (sin el adaptador de red)
Conector del bus de
expansión
EXPANSION BAY
(bahía de expansión)
70 Conexión de la consola a un televisor
En esta sección se explica el método de conexión para escuchar el sonido a través de los altavoces del
televisor. Conexión a una videograbadora
Si conecta el equipo de audio con conectores digitales, consulte “Conexión de componentes de audio Conecte su PlayStation®2 a la videograbadora
digital” en la página 71. mediante el cable AV suministrado (audio/ Al reproducir un vídeo DVD
vídeo integrados) haciendo coincidir los colores
de las clavijas.
Si la videograbadora es monofónica, no conecte Videograbadora
Conexión a un televisor con entradas de audio/vídeo la clavija roja.
Conecte su consola PlayStation®2 al televisor mediante el cable AV suministrado (audio/vídeo No obstante, al reproducir un vídeo DVD, no
integrados). conecte la consola a una videograbadora. Si lo
Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir el cable codificado con colores con los enchufes hace, se puede disminuir la calidad de la imagen.
Conecte la consola directamente al televisor. Consola Televisor
correspondientes de los componentes: amarillo (vídeo) con amarillo, rojo (derecho) con rojo y blanco PlayStation®2
(izquierdo) con blanco. Después de la conexión Conéctela
Establezca el funcionamiento del televisor y la directamente
Después de la conexión
videograbadora apropiadamente. Consulte los
Ajuste el televisor en el modo de entrada de vídeo apropiado. Consulte el manual de instrucciones del
manuales de instrucciones del televisor y la
televisor.
videograbadora.
Al conectar a un televisor de pantalla panorámica (relación de aspecto de 16:9)
Establezca “Tamaño de la Pantalla” en el menú Configuración del Sistema en el valor “16:9”. Para Conexión a un televisor con conector de entrada S VIDEO
obtener información detallada sobre el menú Configuración del Sistema, consulte la página 75.
Conecte la consola PlayStation®2 al conector de
Si su televisor es monofónico entrada S VIDEO del televisor mediante el
No conecte la clavija roja. Si desea escuchar el sonido de los canales izquierdo y derecho de un televisor monofónico, cable S VIDEO SCPH-10060 U (vendido por
utilice un cable de audio tipo bifónico a monofónico (estéreo a monofónico) disponible en el mercado (vendido por separado).
separado). Obtendrá una imagen de mejor calidad que al
usar el cable AV (audio/vídeo integrados).
Después de la conexión A conector AV
Ajuste el televisor en el modo de entrada de MULTI OUT
vídeo apropiado (como “S VIDEO”).
A entrada A entrada de
S VIDEO audio (derecha)
A entrada de audio
Interruptor
(izquierda)
principal MAIN
POWER
Conector ~AC IN
Conector DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Conexión a un televisor con entrada de antena
A conector AV Conecte su PlayStation®2 a la entrada de
MULTI OUT antena del televisor mediante el adaptador RFU
SCPH-10071 (vendido por separado). En este
caso, el sonido será monofónico.
Cable AV (audio/vídeo integrados) Cable de alimentación Después de la conexión
AC
Ajuste el selector de canal del adaptador RFU y
el selector de canales del televisor en el canal A entrada de A conector AV
No conecte su consola PlayStation®2 a Nota sobre el efecto de salto de las imágenes VHF CH 3 o CH 4, según el que no esté activo antena MULTI OUT
un televisor de proyección Algunos televisores o monitores pueden experimentar
en su zona.
Las imágenes estáticas sin movimiento, como los menús un efecto de salto de las imágenes al utilizar la consola
de DVD, pantallas de configuración o las imágenes PlayStation®2. No existe ningún problema con la consola
C
paradas en pantalla con la función de pausa, podrían PlayStation®2 ni con su fabricación. El problema se debe
dejar leves trazos permanentes en la pantalla del técnicamente al televisor. Si se produce tal problema con
televisor si se dejan durante mucho tiempo. Los su televisor/monitor, póngase en contacto con nuestro
televisores de proyección son más susceptibles que otros servicio de asistencia técnica, llamando al
tipos de pantalla a presentar dicho efecto. No utilice la 1-800-345-7669.
consola de una manera que pueda producir este efecto.
Conexión de componentes de audio digital 71
En esta sección se describe cómo conectar la Conecte el componente mediante el conector
Conexión a un televisor con conectores de entrada de vídeo en consola PlayStation®2 a un equipo de audio con DIGITAL OUT (OPTICAL) con un cable digital
componentes conectores digitales (como la salida óptica Dolby óptico (vendido por separado).
Digital (AC-3)). El uso de receptores y
Si su monitor o proyector dispone de La consola
amplificadores digitales permite disfrutar de
conectores de entrada de vídeo en PlayStation®2
funciones como sonido multicanal y envolvente.
componentes (Y, CB/PB, CR/PR), conecte su
consola PlayStation®2 mediante el cable AV en Cable digital óptico
(vendido por separado)
componentes (para PlayStation®2) SCPH-10100 U Conexión a un receptor o
(vendido por separado). Obtendrá una imagen
de mejor calidad. amplificador, platina MD Componente de
audio con
Antes de la conexión A entrada
A conector AV
MULTI OUT
(Minidisco) o DAT (Cinta de decodificador DTS
o Dolby Digital
Si conecta su consola Playstation®2 a un
de audio Audio Digital) con conector incorporado
A conectores de entrada Altavoces
televisor utilizando el cable AV en de vídeo de componente digital
componentes sin ajustar primero la opción
Utilice un cable digital óptico (vendido por Configuraciones para el reproductor de DVD
“Salida de Componentes de Imagen” bajo el
separado) y ajuste “DIGITAL OUT en su PlayStation®2
menú “Configuración del Sistema” en “Y Cb/
(OPTICAL)” del menú Configuración del En función de los componentes que vaya a
Pb Cr/Pr”, la pantalla del televisor podría no
Sistema en “Activado” (ajuste de fábrica). conectar, será necesario realizar algunos ajustes
visualizarse adecuadamente. Antes de conectar
Para obtener información detallada sobre el menú de configuración para el reproductor de DVD.
su consola con el cable AV en componentes,
Configuración del Sistema, consulte la página 75. Para obtener información detallada sobre el uso
primero utilice el cable AV (audio/vídeo
integrados) suministrado y cerciórese de que la Panel posterior de la pantalla de ajustes, consulte la página 83.
opción “Salida de Componentes de Imagen” Receptor o • Si conecta un componente de audio con
amplificador,
esté ajustada en “Y Cb/Pb Cr/Pr”. MAIN
POWER platina MD o DAT decodificador DTS incorporado ES
Ajuste “DIGITAL OUT (OPTICAL)” en
DIGITAL INPUT
Conexión
Nota ~
AC IN “Activada” y, a continuación, “DTS” en
La consola PlayStation®2 no es compatible con un “Activada” en la pantalla “Audio”.
televisor de alta definición, a menos que se utilicen el DIGITAL OUT
(OPTICAL) AV MULTI OUT OPTICAL
software y los dispositivos adecuados. Para más detalles, • Si conecta un componente de audio con
consulte el manual de instrucciones de su televisor. decodificador Dolby Digital incorporado
Ajuste “DIGITAL OUT (OPTICAL)” en
“Activada” y, a continuación, “Dolby Digital”
Notas en “Activada” en la pantalla “Audio”.
Al encender la consola por primera vez • Consulte también el manual de instrucciones
suministrado con el componente que va a conectar. Nota
Aparece la pantalla de configuración inicial. • No es posible realizar directamente grabaciones de Consulte las instrucciones de operación y configuración
Ajuste “Idioma”, “Zona horaria” y “Horario de verano” audio digital de discos grabados en formato Dolby del equipo de audio que vaya a conectar.
según las instrucciones en pantalla. Digital o DTS utilizando una platina MD o DAT.
Conexión
corriente excesiva a través del conector y producir fallas, esté iluminado en rojo y, a continuación, consola.
exceso de calor o fuego en el conector.
apague la consola PlayStation®2 mediante
• Cables de red de un tipo que difiera de los 10Base-T y
100Base-TX
el interruptor principal MAIN POWER
• Líneas telefónicas de tipo normal situado en la parte trasera de la consola.
• Un teléfono público compatible con ISDN (digital)
• Un teléfono PBX 2 ... Desconecte el enchufe de alimentación de
• Un teléfono para redes telefónicas residenciales o la consola PlayStation®2 del
comerciales tomacorriente.
• Otros tipos de líneas telefónicas
3 ... Desconecte el cordón telefónico y/o el
cable de red desde el adaptador de red.
Nota Adaptador de red
El adaptador de red incluido en PlayStation®2 online
pack es idóneo para utilizarse únicamente con la
consola PlayStation®2 suministrada.
74 Reinstalación del adaptador de red en la consola
Precauciones
• Por razones de seguridad, no conecte el enchufe de
alimentación de la consola a un tomacorriente hasta
que haya terminado de reinstalar el adaptador de
red.
• Al instalar un dispositivo periférico interno
autorizado en la bahía de expansión de la consola,
consulte las instrucciones proporcionadas con dicho
producto.
Adaptador de red
Notas
• No utilice un destornillador para apretar los
tornillos de fijación.
• No ajuste demasiado los tornillos de fijación
porque podría dañarlos o dañar la consola.
Tornillo de fijación
Uso del menú principal 75
Al encender la consola sin haber insertado Notación de la fecha x Idioma
primero un disco, el menú principal aparece en •MM/DD/AAAA Seleccione el idioma de las indicaciones en pantalla. Comprobación de la
la pantalla del televisor. •DD/MM/AAAA •Inglés información de versión
•AAAA/MM/DD •Francés Puede comprobar la versión de la consola,
Zona horaria •Español Navegador, Reproductor de CD, PlayStation®
Seleccione su país y/o área geográfica para •Alemán Driver y Reproductor de DVD.
•Italiano
ajustar el huso horario. Pulse el botón ¢ en el menú principal.
•Holandés
Horario de verano •Portugués Función de autodiagnóstico
Ajuste este elemento en “Horario de verano” La consola PlayStation®2 regula automáticamente
cuando el horario de verano sea efectivo. los ajustes para obtener la mejor reproducción
Puede acceder al menú Configuración del •Horario de invierno Uso de la pantalla Navegador posible del disco.
Sistema o a la pantalla Navegador desde el Puede realizar las siguientes operaciones Sin embargo, también es posible recurrir
•Horario de verano
menú principal. mediante la pantalla Navegador: manualmente a la función de autodiagnóstico cada
x Tamaño de la Pantalla •Comprobación/copia/eliminación de datos vez que esto sea necesario.
Uso del menú Configuración del Seleccione el modo de visualización en función de juego de la memory card (tarjeta de 1 ..... Seleccione “Consola” mediante los botones
Sistema del televisor que conecte. memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la de dirección hacia arriba y hacia abajo y pulse
•4:3: seleccione este elemento cuando conecte memory card (tarjeta de memoria). el botón ¢.
El menú Configuración del Sistema permite
configurar el sistema para la consola un televisor estándar a la consola. •Inicio del software de formato PlayStation® o 2 ..... Seleccione “Activada” mediante los botones
PlayStation®2. •Pantalla Completa: seleccione este elemento PlayStation®2 de dirección hacia arriba y hacia abajo y pulse
Los ajustes realizados se guardarán y serán cuando conecte un televisor normal a la •Reproducción de CD audio el botón ✕.
consola. Las bandas negras de las partes •Reproducción de vídeo DVD 3 ..... Inserte un disco. La consola inicia el
efectivos aunque apague la consola.
superior e inferior de la pantalla se suprimen. Seleccione “Navegador” mediante los botones diagnóstico de forma automática.
1 ...... Seleccione “Configuración del Sistema” •16:9: seleccione este elemento cuando conecte un
mediante los botones de dirección hacia de dirección hacia arriba y hacia abajo y pulse Nota
televisor de pantalla panorámica a la consola. el botón ✕. El navegador aparece en la pantalla El ajuste de diagnóstico recupera el valor “Desactivada”
arriba y hacia abajo y pulse el botón ✕. El automáticamente (ajuste predeterminado) al pulsar el botón
del televisor. La memory card (tarjeta de ES
menú Configuración del Sistema aparece x DIGITAL OUT (OPTICAL) memoria) (8MB) (para PlayStation®2) , la 1/RESET (reinicio) o iniciar la reproducción de un disco de
en la pantalla del televisor. Seleccione si la salida de señal se realizará por memory card (tarjeta de memoria) o los discos formato PlayStation®, PlayStation®2 o un disco de vídeo
Conexión
2 ...... Seleccione el elemento que desee mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL). DVD.
insertados en la consola aparecen como iconos.
los botones de dirección hacia arriba y • Activado: seleccione esta opción cuando conecte Ajuste del PlayStation® Driver
hacia abajo y pulse el botón ✕. un cable digital óptico (vendido por separado). Comprobación/copia/eliminación de datos
El “PlayStation® Driver” es un programa de carga
Seleccione esta opción como su opción normal. de juego del software de formato PlayStation®.
Los ajustes predeterminados aparecen Puede copiar datos de juego de una memory
•Desactivado: si selecciona esta opción, la señal
subrayados. card (tarjeta de memoria) (8MB) (para 1 ..... Seleccione “PlayStation® Driver” mediante
de sonido no será emitida a través del los botones de dirección hacia arriba y hacia
conector DIGITAL OUT (OPTICAL). PlayStation®2) o memory card (tarjeta de
x Ajustar Reloj abajo y pulse el botón ¢.
memoria) a otra o eliminar los datos que no
Ajuste el reloj. x Salida de Componentes de Imagen desee conservar. 2 ..... Seleccione el elemento deseado mediante los
1 ...... Utilice los botones de dirección hacia Ajuste este elemento si su televisor, monitor o No obstante, no es posible copiar datos de juego botones de dirección hacia arriba y hacia abajo
arriba y hacia abajo para ajustar el mes y, a proyector dispone de conector de entrada RGB del software de formato PlayStation®2 a la y pulse el botón ✕.
continuación, pulse el botón de dirección o de conectores de entrada de vídeo en memory card (tarjeta de memoria) SCPH-1020 U. Velocidad del Disco
hacia la derecha. Utilice el mismo método componentes (Y, CB/PB, CR/PR) que admitan Inserte previamente la memory card (tarjeta de • Normal: normalmente seleccione esta posición.
para ajustar el día, año, hora, minutos y las señales de salida de la consola. memoria) (8MB) (para PlayStation®2) o la • Rápida: el tiempo de carga del software de
segundos. Para volver al menú anterior, Si conecta la consola mediante el cable AV memory card (tarjeta de memoria). formato PlayStation® puede reducirse.
pulse el botón de dirección hacia la suministrado (audio/vídeo integrados) o cable Dependiendo del software, es posible que no se
izquierda. S VIDEO (vendido por separado), no será 1 ...... Seleccione el icono de la memory card obtenga ningún efecto o que el software falle
preciso ajustar este elemento. (tarjeta de memoria) (8MB) (para inesperadamente. En este caso, seleccione “Normal”.
2 ...... Pulse el botón ✕ en sincronización con un •Y Cb/Pb Cr/Pr: seleccione este elemento si PlayStation®2) o de la memory card (tarjeta
reloj cuya hora sea precisa. Diseño de Texturas
conecta la consola a los conectores de entrada de memoria) en la que se encuentren los
• Estándar: normalmente seleccione esta posición.
de vídeo en componentes. datos de juego que desee comprobar/
Puede seleccionar los ajustes opcionales • Suave: la pantalla se muestra con mayor
•RGB: seleccione este elemento si conecta la copiar/eliminar y, a continuación, pulse el suavidad al reproducir ciertos software de
para el reloj botón ✕.
consola al conector de entrada RGB. formato PlayStation®. Dependiendo del software,
Seleccione “Ajustar Reloj” mediante los botones
de dirección hacia arriba y hacia abajo y pulse el Nota 2 ...... Compruebe/copie/elimine datos de juego es posible que no se obtenga ningún efecto. En
Se puede disfrutar los discos del formato PlayStation® y de acuerdo con las instrucciones en pantalla. este caso, seleccione “Estándar”.
botón ¢. Puede ajustar los siguientes elementos PlayStation®2 en el formato RGB o Y Cb/Pb Cr/Pr. Nota
opcionales. Sin embargo, la consola PlayStation®2 ha sido diseñada para Nota El ajuste de “PlayStation® Driver” recupera el valor
anular el ajuste de la “Salida de Componentes de Imagen” en el No extraiga la memory card (tarjeta de memoria) (8MB) “Normal/Estándar” (ajuste de fábrica) automáticamente
Notación de la hora menú de la Configuración del Sistema y reproducir todos los (para PlayStation®2) o la memory card (tarjeta de al pulsar el botón 1/RESET (reinicio) o apagar la consola.
•Reloj de 12 horas discos de vídeo DVD en el formato Y Cb/Pb Cr/Pr. memoria) mientras copia o elimina datos de juego.
•Reloj de 24 horas
76 Para jugar
4 Está insertado un disco que no puede
Inicio del juego Pantallas que aparecen en el reproducirse con la consola
inicio PlayStation®2.
4
2 Está insertado DVD-ROM / CD-ROM de
2 formato PlayStation®2. 1,3
3 2
4,6 Notas
• Al estar jugando con un título de software en línea,
puede usar el botón 1/ RESET (reinicio) de la parte
CD audio/ juego
Joystick analógico izquierdo / joystick Modo digital (indicador: apagado)
(Advertencia: si mantiene pulsado el analógico derecho Xx
botón 1/RESET (reinicio), la consola •Puede disfrutar de la función de vibración. Modo analógico (indicador: rojo)
puede entrar en el modo de espera.) Nota
Después de aparecer las pantallas de Cambie al modo adecuado al uso. Después de haber encendido la consola, haga girar
No obstante, tenga en cuenta que ciertos tipos de software los joysticks analógicos derecho e izquierdo con
inicialización, aparece la pantalla 2 o 3 y los pulgares una vez antes de empezar a jugar. No
realizan este ajuste de forma automática. En tales casos, el
el juego se inicia. software ignora el botón modo ANALOG (analógico). Para retuerza los joysticks, hágalos girar como si
obtener información detallada, consulte el manual del dibujara un círculo, como se muestra en el
software. diagrama de arriba.
Utilización del reproductor de DVD directamente con el control Reproducción desde el último
Reproducción de vídeo DVD Puede utilizar el reproductor de DVD directamente con los botones del control mientras no se punto de detención
muestre el panel de control (página 80). Asimismo, es posible utilizar el reproductor de DVD (Reanudación de la
Algunas operaciones pueden ser distintas o mediante el control remoto de DVD (para PlayStation®2) (vendido por separado). Para obtener
estar limitadas en función del DVD. Consulte información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con el control remoto de reproducción)
las instrucciones suministradas con el disco. DVD (para PlayStation®2) con unidad de receptor infrarrojo (SCPH-10171). El reproductor recuerda el punto en el que se
detuvo el disco, y es posible reanudar la
Esta consola lleva incorporado un software para reproductor de DVD, el cual es compatible con el
1 Encienda la consola con el control remoto de DVD (para PlayStation®2). Usted puede utilizar el control remoto de DVD (para
reproducción a partir de ese punto.
interruptor principal MAIN PlayStation®2), simplemente insertando la unidad de receptor infrarrojo (suministrada con el control
POWER de la parte trasera de la remoto de DVD) en un puerto de control de la consola. Al momento de utilizar el control remoto de
1 ...... Mientras se reproduce un disco, pulse el
botón a para detener la reproducción.
misma. DVD (para PlayStation®2) con esta consola, no es necesario emplear ninguna memory card (tarjeta de
memoria) (8MB) (para PlayStation®2). Aparece “Pulse [Play (Reproducir)] para
El indicador 1 (espera) de la parte reanudar la reproducción. Para comenzar
frontal de la consola se ilumina en Botón L2: (Buscar) Botón R2: (Buscar) desde el principio pulse [Parar] y, a
rojo para indicar que ésta se (Página 82) (Página 82)
continuación, [Play (Reproducir)].” y, a
encuentra en el modo de espera. Botón L1: . (Anterior) Botón R1: > (Siguiente) continuación, la pantalla del televisor
muestra el Panel de control (página 80).
2 Pulse el botón 1 (espera)/ Si aparece el mensaje “La función
RESET (reinicio). DUALSHOCK 2 Botón ¢: (Menú DVD) Reanudar programa no se puede usar
(Página 81) aquí. La reproducción comenzará desde el
El indicador 1 cambia a verde y principio.”, la reanudación de
aparece la pantalla de inicio. Botones de dirección: Botón a: Cancelar/ x reproducción no estará disponible.
Cursor (Parar)
3 Pulse el botón A (abrir). 2 ...... Seleccione N(Play (Reproducir)) ES
La bandeja del disco se abre. Botón ✕: Aceptar mediante los botones de dirección y pulse
Uso del menú DVD Visualización del menú de Cambio del idioma para el audio Visualización de subtítulos
Algunos discos DVD permiten seleccionar su títulos Si el DVD está grabado con pistas en varios Con discos DVD en los que haya subtítulos
contenido mediante un menú. Al reproducir Los discos DVD se dividen en largas secciones idiomas, podrá seleccionar el idioma que desee grabados, es posible activar y desactivar dichos
este tipo de DVD, podrá seleccionar el idioma de una imagen o de música denominadas mientras se reproduce el DVD. subtítulos cuando lo desee durante la
de los subtítulos, el del sonido, etc., mediante el “títulos”. Al reproducir un DVD que contenga Los idiomas que pueden seleccionarse varían reproducción.
menú DVD. varios títulos, podrá seleccionar el título que en función del DVD. Con discos DVD en los que haya subtítulos
desee mediante el menú de títulos. multilingües grabados, puede cambiar el
1 ...... Seleccione (Menú DVD) mediante los Seleccione (Opciones de audio) mediante los idioma de los subtítulos cuando desee mientras
botones de dirección y pulse el botón ✕. 1 ...... Seleccione (Menú de títulos) mediante botones de dirección y pulse el botón ✕. se reproduce el DVD. Por ejemplo, puede
los botones de dirección y pulse el botón seleccionar el idioma que desee practicar y
El menú DVD aparece en la pantalla del Cada vez que pulse el botón ✕, el idioma
✕. activar los subtítulos para una mejor
televisor. El contenido del menú varía cambiará.
comprensión.
según el disco. El menú de títulos aparece en la pantalla
del televisor. El contenido del menú varía Puede seleccionar “Opciones de audio” Seleccione (Opción de subtítulos) mediante
2 ...... Pulse los botones de dirección para según el disco. directamente
seleccionar el elemento que desee cambiar. los botones de dirección y pulse el botón ✕.
Pulse el botón R3 del control mientras no se
2 ...... Pulse los botones de dirección para muestra el panel de control. El idioma cambiará Puede seleccionar el idioma de los subtítulos, y
3 ...... Para cambiar otros elementos, repita el seleccionar el título que desee reproducir. cada vez que pulse el botón. activarlo o desactivarlo.
paso 2.
Los idiomas que pueden seleccionarse varían
3 ...... Pulse el botón ✕. Notas
4 ...... Pulse el botón ✕. en función del DVD.
La consola comienza a reproducir el título • Debido a la información programada en ciertos discos
DVD, es posible que no pueda cambiar el idioma
seleccionado. aunque haya pistas grabadas en varios idiomas en los Puede seleccionar “Opción de subtítulos”
Puede mostrar el menú DVD directamente mismos. directamente ES
Pulse el botón ¢ del control mientras no se Puede mostrar el menú de títulos • Si cambia el título mientras se reproduce el DVD, el Pulse el botón L3 del control mientras no se
Vídeo DVD
muestra el panel de control. sonido puede cambiar.
directamente muestra el panel de control. Puede seleccionar
Pulse el botón s del control mientras no se el idioma de los subtítulos, y activarlo o
Si desea seleccionar el idioma para el menú muestra el panel de control. desactivarlo.
DVD Cambio del ángulo de visión
Puede cambiar el valor mediante “Menú DVD” Es posible cambiar los ángulos de las escenas si el Notas
Para volver a la pantalla anterior del menú • Si reproduce un DVD en el que no haya subtítulos
en “Selección de idioma” en la pantalla de DVD dispone de diversos ángulos grabados para
de títulos grabados, no aparecerán subtítulos.
ajustes. Para obtener información detallada, dichas escenas. Por ejemplo, mientras se
Seleccione O (Volver) y pulse el botón ✕. • Debido a la información programada en ciertos discos
consulte la página 84. reproduce una escena de un tren en movimiento,
Es posible que esta función no esté disponible DVD, es posible que no pueda activar los subtítulos
puede visualizarla desde la parte frontal del tren o aunque estén grabados en los mismos.
en algunos discos DVD.
desde la ventanilla izquierda o derecha del mismo • Algunos discos DVD no permiten desactivar los
Para volver a la pantalla anterior del menú sin que se interrumpa el movimiento del tren. subtítulos.
DVD Notas • El tipo y número de idiomas para subtítulos varían
Seleccione O (Volver) y pulse el botón ✕. • Algunos discos DVD no permiten seleccionar el título.
Seleccione (Opciones de ángulo) mediante según el disco.
• En algunos discos DVD, es posible que un “Menú de
Es posible que esta función no esté disponible los botones de dirección y pulse el botón ✕.
• Debido a la información programada en ciertos discos
títulos” se denomine simplemente “menú” o “título” en DVD, es posible que no pueda cambiar los subtítulos
en algunos discos DVD. las instrucciones suministradas con los mismos.
Cada vez que pulse el botón ✕, el ángulo aunque haya subtítulos multilingües grabados en los
También es posible que “Pulse ENTER.” se exprese mismos.
Notas como “Pulse SELECT.”. cambiará.
• Si cambia el título mientras se reproduce el DVD, el
• Es posible que el menú DVD no esté disponible en
subtítulo puede cambiar.
algunos discos DVD. Notas
• En algunos discos DVD, es posible que el “Menú DVD” • El número de ángulos varía según el disco o la escena.
se denomine simplemente “menú” en las instrucciones El número de ángulos que pueden cambiarse en una
suministradas con los mismos. escena es equivalente al número de ángulos grabados
para esa escena.
• Debido a la información programada en ciertos discos
DVD, es posible que no pueda cambiar los ángulos
aunque haya distintos ángulos grabados en dichos
discos.
82 Utilización del Panel de Control (continuación)
2 Seleccione (Ajustar)
mediante los botones de
dirección y pulse el botón ✕.
La pantalla de ajustes aparece en la
pantalla del televisor.
ES
3 Seleccione el elemento principal
Vídeo DVD
que desee mediante los botones
de dirección.
4 Pulse el botón ✕.
El elemento principal seleccionado
aparece resaltado.
6 Pulse el botón ✕.
Vídeo DVD
permite establecer el nivel de restricción de la Si olvida la contraseña
reproducción, el cual mediante una contraseña, Pulse el botón SELECT (selección) e introduzca
impide que los niños vean determinado el número de 4 dígitos “7444” cuando la
contenido. pantalla Control Paterno le solicite la
contraseña. La contraseña antigua se elimina.
Seleccione “Ajuste personalizado” en la
pantalla de ajustes. Cuanto menor sea el valor, más estricta Notas
será la limitación. • Si reproduce discos DVD que no dispongan de la
1 ...... Seleccione “Control Paterno” mediante los función Control Paterno, no será posible limitar la
4 ...... Seleccione “Región” mediante los botones reproducción en este reproductor.
botones de dirección y pulse el botón ✕. Para desactivar la función Control Paterno y • Si no define ninguna contraseña, no podrá cambiar los
de dirección y pulse el botón ✕. reproducir el DVD después de introducir la ajustes de Control Paterno.
x Si no ha introducido ninguna contraseña
Aparecerá la pantalla de introducción contraseña • Con algunos discos DVD, es posible que se le solicite
Ajuste “Nivel” en “Desactivada” en el paso 7, y cambiar el nivel de Control Paterno mientras se
de contraseñas. reproduce el disco. En este caso, introduzca la
pulse el botón ✕.
contraseña y, a continuación, cambie el nivel.
Al detener la reproducción del DVD, se recupera el
nivel original de Control Paterno.
El indicador 1 parpadea en rojo y la consola No es posible cambiar el idioma de los No se puede establecer conexión a la red Baja velocidad de la transmisión de datos
no funciona. subtítulos. (únicamente para Ethernet). (únicamente para módem)
, Una luz roja parpadeante indica una , El DVD no dispone de subtítulos grabados , El cable de conexión a la red no está , Se está generando interferencia en su
condición de “falla” de la consola y ésta no en varios idiomas. conectado correctamente. domicilio.
funcionará. Retire cualquier obstrucción de , El cambio del idioma de los subtítulos está Verifique que el cable de conexión a la red No coloque su cordón telefónico cerca de
las rejillas para que se enfríe la consola. prohibido en el DVD. esté conectado correctamente. aparatos eléctricos como hornos de
Reanude la reproducción cuando la consola , El tipo de cable de conexión a la red no es microonda, monitores de computadoras
No es posible desactivar los subtítulos.
vuelva al modo de espera. el adecuado. personales, televisores, radios o altavoces
, Algunos discos DVD no permiten
Utilice el tipo de cable adecuado. Para que puedan generar ruido en las líneas
La bandeja del disco no se abre. desactivar los subtítulos.
obtener más detalles consulte las telefónicas. Deberá también evitar el uso de
, Compruebe que el cable de alimentación
No es posible cambiar los ángulos al instrucciones suministradas con el extensiones de uso general para cordones
AC está correctamente conectado.
reproducir un DVD. dispositivo para redes (enrutador, módem telefónicos (del tipo que es únicamente
, Compruebe que la consola está encendida.
, El DVD no dispone de varios ángulos DSL, etc.) al que se está conectando. para audio) o cordones que estén
Encienda la consola con el interruptor
grabados. , El puerto o los valores de configuración conectados a otros teléfonos o aparatos de
principal MAIN POWER de la parte trasera
, El cambio de los ángulos está prohibido en para el dispositivo para redes (enrutador, fax.
de la misma.
el DVD. módem DSL, etc.) no son los correctos. , Se está generando interferencia en
Consulte las instrucciones suministradas cualquier punto entre su domicilio y la
Funcionamiento de vídeo DVD con el dispositivo para redes y realice las compañía telefónica.
Conexión a la red conexiones o ajustes adecuados. Utilice la misma línea telefónica para
La consola no reproduce el disco desde el llamar a algún amigo y escuche las posibles
No se puede establecer la conexión a la red No se puede establecer conexión a la red
principio. interferencias ocasionadas por
(Ethernet o módem). (únicamente para módem).
, Ha seleccionado la reanudación de transmisiones de radio o cualquier otro
, El enchufe de alimentación de la consola , El cordón telefónico no está conectado
reproducción. ruido. Además, verifique que no se
PlayStation®2 no está insertado firmemente correctamente.
Pulse el botón Parar antes de iniciar la produzca algún efecto de eco al hablar. Si
en el tomacorriente. Verifique que el cordón telefónico esté
reproducción (consulte la página 79). no hay duda de que el problema radica en
Verifique que el enchufe de alimentación conectado correctamente.
, Con algunos discos, aparece un menú de las líneas telefónicas públicas, póngase en
esté firmemente insertado en el , La línea telefónica está siendo utilizada.
títulos o de DVD automáticamente. contacto con su compañía telefónica local
tomacorriente. Verifique que la línea telefónica no esté
para obtener asistencia.
El disco no se reproduce aunque está , El adaptador de red no está instalado siendo utilizada.
seleccionado el título DVD. correctamente en la consola. , La línea que está utilizando no es una línea La conexión falla repentinamente
, El control paterno está ajustado en el disco Cerciórese de que el adaptador de red esté telefónica para uso residencial. (únicamente para módem).
(consulte la página 85). instalado correctamente en la consola. Para conectarse a la red, no es posible , Usted tiene la función de llamada en
, No está insertado en la consola ningún utilizar líneas telefónicas PBX, comerciales espera.
La reproducción se para automáticamente. disco de software de formato PlayStation ®2 ni las que son para redes residenciales. Al recibir una llamada en una línea que
, Es posible que el disco contenga una señal
que sea compatible con el adaptador de red. , Está utilizando un software que tenga la función de llamada en espera se
de pausa automática.
Inserte en la consola un disco de software únicamente puede utilizarse con algunos desconecta la línea.
Al reproducir este tipo de discos, la consola
de formato PlayStation®2 compatible con el proveedores. Desactive temporalmente la función de
deja de reproducir cuando recibe la señal.
adaptador de red (para PlayStation®2). Dependiendo de su compañía telefónica, es llamada en espera.
No es posible realizar algunas funciones, , Está utilizando un software de formato posible que no pueda establecer conexión al Póngase en contacto con su compañía
como Parar, Buscar o la Reproducción a PlayStation®2 que no es compatible con el utilizar un software que requiera la telefónica local para obtener asistencia.
cámara lenta. adaptador de red. conexión con ciertos proveedores de
No se puede establecer la conexión y, luego
, Con algunos discos, es posible que no Inserte en la consola un disco de software servicios de internet. Para obtener más
de intentar repetidamente, el módem deja
pueda realizar algunas de las anteriores de formato PlayStation®2 que sea detalles, consulte las instrucciones
de marcar el número (únicamente para
operaciones. compatible con el adaptador de red. suministradas con el software que esté
módem).
, Los valores de cofiguración de red no están utilizando, o póngase en contacto con su
No es posible cambiar el idioma de la pista , Existen limitaciones en cuanto al número
correctos. proveedor de servicios de internet.
de sonido. de veces que un aparato puede marcar un
Consulte las instrucciones para el software
, El DVD no dispone de pistas grabadas en número. Una vez que se haya realizado el
que esté utilizando y realice los ajustes que
varios idiomas. número máximo de intentos, el aparato
sean necesarios.
, El cambio del idioma de las pistas está deja de marcar el número.
, La red está ocupada.
prohibido en el DVD. Apague la consola, espere unos minutos y
Espere por unos minutos y luego intente
luego inténtelo nuevamente.
nuevamente obtener acceso a la red.
Especificaciones Glosario 89
Generales Accesorios suministrados Capítulo (página 82) DVD (página 79)
Requisitos de alimentación Consulte la página 68. Secciones de una imagen o de una pieza Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes
120 V AC, 60 Hz
musical de un DVD que son de menor tamaño en movimiento, aunque su diámetro es igual
Consumo de energía Accesorios opcionales
79 W
que los títulos. Un título se compone de varios que el de un CD.
SCPH-10010 U/97026 Control Analógico
Dimensiones de la consola (aprox.) (DUALSHOCK®2) capítulos. A cada capítulo se le asigna un La capacidad de datos de un DVD de una capa
301 × 78 × 182 mm (an/al/prf) SCPH-10020 U/97027 Memory Card número que permite localizar el capítulo que y una cara es de 4.7 GB, que es 7 veces mayor
(12 × 3 1/8 × 7 1/4 pulgadas) (Tarjeta de memoria) (8MB) desee. que la de un CD. La capacidad de datos de un
Peso de la consola (aprox.) (para PlayStation®2) DVD de dos capas y una cara es de 8.5 GB, uno
2.2 kg (4 lb 14 oz.) SCPH-10030 U/97028 Cable AV
de una capa y dos caras de 9.4 GB, y uno de dos
Dimensiones del adaptador de red (aprox.) (audio/vídeo integrados) Control paterno (página 85)
133 x 72 x 34 mm (an/al/prf) capas y dos caras de 17 GB.
SCPH-10040 U/97029 Soporte vertical Función del DVD utilizada para limitar la
(5 1/4 x 2 7/8 x 1 3/8 pulgadas) (para PlayStation®2) Los datos de imagen utilizan el formato MPEG 2,
reproducción del disco de acuerdo con la edad
Peso del adaptador de red (aprox.) SCPH-10060 U/97030 Cable S VIDEO uno de los estándares mundiales de tecnología de
200 g (7 oz)
del usuario y el nivel de limitación de cada
SCPH-10071/94043 Adaptador RFU compresión digital. Los datos de imagen se
Temperatura de funcionamiento SCPH-10090 U/97031 Multitap país. La limitación varía según el disco; cuando
comprimen en 1/40 aproximadamente de su
5°C a 35°C (41°F a 95°F) (para PlayStation®2) está activada, la reproducción estará
tamaño original. El DVD también emplea una
Propiedades del diodo láser SCPH-10100 U/97032 Cable AV en componentes completamente prohibida (las escenas violentas
• Material: GaAlAs (para PlayStation®2) tecnología de codificación de velocidad variable
se omiten o se sustituyen por otras, etc.).
• Longitud de onda: l=650/780 nm SCPH-10110 U/97033 Soporte horizontal que cambia los datos para asignarlos según el
(para PlayStation®2) estado de la imagen.
Entradas/salidas de la parte frontal de la SCPH-10130 U/97034 Adaptador AV Dolby Digital (páginas 71, 86) Los datos de audio se graban en formato Dolby
consola (con conector S VIDEO OUT) Tecnología de compresión de audio digital Digital y PCM, lo cual permite obtener una
Puerto de control (2) SCPH-10171 Control Remoto de DVD
desarrollada por Dolby Laboratories. Esta presencia de audio más real.
Ranura para MEMORY CARD (2) (para PlayStation®2)
Conector USB (2) con Unidad de Receptor
tecnología admite el sonido envolvente de 5.1 Además, el DVD proporciona diversas
Conector S400 i.LINK (1) Infrarrojo canales. El canal posterior es estéreo y existe funciones avanzadas, como la de ángulos
SCPH-1020 U Memory Card un canal de potenciación de graves múltiples, multilingües y de control paterno. ES
Entradas/salidas de la parte posterior de la (Tarjeta de memoria) independiente en este formato. Dolby Digital
Información complementaria
consola SCPH-1070 U Multitap proporciona los mismos 5.1 canales
Conector AV MULTI OUT (1) SCPH-1100 U/94050 Cable S VIDEO
independientes de audio digital de alta calidad
Función de ángulos múltiples (página 81)
Conector DIGITAL OUT (OPTICAL) (1) SCPH-1121/94053 Adaptador RFU Algunos discos DVD disponen de diversos
SCPH-1140 U/94055 Cable AV presentes en los sistemas de audio
EXPANSION BAY (bahía de expansión) (1) ángulos grabados para la escena (puntos de
(audio/vídeo integrados) cinematográfico Dolby Digital. La óptima
visualización de la cámara de vídeo).
Entradas/salidas del adaptador de red SCPH-110 U Control Analógico separación entre canales se obtiene gracias a
Conector de red NETWORK (1) (DUALSHOCK®) que todos los datos de los canales se registran
Conector de línea LINE (RJ-11C) (1) por separado y se procesan digitalmente. Función multilingüe (páginas 81, 84)
Con respecto a componentes adicionales, llame al
Algunos discos DVD disponen de varios
Opciones de comunicación idiomas para la pista de audio o los subtítulos
1-800-345-7669. DTS (páginas 71, 86)
Ethernet de la imagen.
Normas de transmisión compatibles : Tecnología de compresión de audio digital
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
100Base-TX/10Base-T previo aviso.
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.
Interfaz : RJ-45 Esta tecnología admite el sonido envolvente de Título (página 82)
Módem 5.1 canales. El canal posterior es estéreo y Las secciones más extensas de una imagen o de
Normas de transmisión compatibles : existe un canal de potenciación de graves una pieza musical de un DVD; por ejemplo,
ITU-T V.90, V.34, V.32bis, V.32, V.23, independiente en este formato. DTS una película para una pieza de imagen dentro
V.22bis, V.21
proporciona los mismos 5.1 canales del software de vídeo, o un álbum para una
Bell 103, 212A
K56 flex independientes de sonido digital de alta pieza musical dentro del software de audio. A
Velocidad de transmisión máxima (bps): calidad. La óptima separación entre canales se cada título se le asigna un número para facilitar
V.90...56K* (sólo para recepción) obtiene gracias a que todos los datos de los su localización.
K56 flex...56K* (sólo para recepción) canales se registran por separado y se procesan
V.34 y las demás...33.6K* digitalmente.
(para envío/recepción)
Interfaz: RJ-11C
* La velocidad de transmisión puede variar según las
condiciones de la línea a la que se conecte.
90 GARANTÍA LIMITADA
Sony Computer Entertainment America ESTA GARANTÍA NO CUBRE PRODUCTOS
(SCEA) garantiza al comprador original que ADQUIRIDOS CON DEFECTOS BAJO EL
cada uno de los productos que constituyen CONOCIMIENTO DEL COMPRADOR,
PlayStation®2 online pack, es decir, la consola, TAMPOCO CUBRE LOS ARTÍCULOS DE
adaptador de red, software y accesorios, CONSUMO QUE SE UTILICEN CON EL
deberán estar libres de defectos en los PRODUCTO (TALES COMO PILAS).
materiales y en la fabricación por un periodo de
noventa (90) días a partir de la fecha de compra LA PRUEBA DE COMPRA COMO UN
(el “Periodo de la Garantía”). Si se determina RECIBO O FACTURA ES LA EVIDENCIA DE
que uno o más de los productos arriba QUE LA UNIDAD SE ENCUENTRA
mencionados está defectuoso durante el CUBIERTA BAJO EL PERIODO DE
Periodo de la Garantía, la responsabilidad de GARANTÍA, ÉSTA DEBE PRESENTARSE
SCEA se limitará a reparar o reemplazar la PARA OBTENER LOS SERVICIOS DE
consola, adaptador de red, software o GARANTÍA.
accesorios dañados, a discreción de SCEA.
Usted debe llamar al 1-800-345-7669 para LA REPARACIÓN O REEMPLAZO COMO SE
recibir instrucciones sobre cómo obtener los OFRECE EN ESTA GARANTÍA, ES EL
servicios de reparación o reemplazo. RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE
ESTA GARANTÍA NO DEBE APLICARSE SI SE APLIQUE, INCLUYENDO GARANTÍAS
EL APARATO (a) ES UTILIZADO CON UN DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PRODUCTO QUE NO SEA VENDIDO O NO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
TENGA EL PERMISO DE SCEA ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE
(INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO SCEA
DISPOSITIVOS SIN LICENCIA QUE SIRVAN SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
PARA REALZAR LOS JUEGOS, CONTROLES, EMERGENTES O INCIDENTALES AL
ADAPTADORES Y DISPOSITIVOS DE ROMPER CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
SUMINISTRO DE ENERGÍA) O CON UN O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO.
PRODUCTO QUE DE ALGUNA MANERA ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO
NO SEA COMPATIBLE CON ESTE PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA
PRODUCTO; (b) ES USADO PARA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
PROPÓSITOS COMERCIALES IMPLÍCITA Y ALGUNOS ESTADOS NO
(INCLUYENDO RENTARLO) O ES PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
MODIFICADO O ALTERADO; (c) ES DE DAÑOS EMERGENTES O
DAÑADO POR EVENTOS NATURALES, ES INCIDENTALES, DE MANERA QUE LAS
SUJETO A UN MAL USO, ABUSO, LIMITACIONES O EXCLUSIONES
NEGLIGENCIA, ACCIDENTE, DESGASTE Y ANTERIORES PUEDEN NO SER
DESTRUCCIÓN, USO IRRAZONABLE, O POR APLICABLES A USTED.
ALGUNA OTRA CAUSA QUE NO ESTÉ
RELACIONADA A MATERIALES O Esta garantía le da a usted derechos legales
FABRICACIÓN DEFECTUOSOS; (d) EL específicos, usted puede también tener otros
NÚMERO DE SERIE HA SIDO ALTERADO, derechos que pueden variar de estado a estado
BORRADO O RETIRADO; O, (e) LA y de provincia a provincia. Esta garantía es
ETIQUETA DE GARANTÍA HA SIDO válida únicamente en los Estados Unidos y en
RETIRADA DE LA CONSOLA. Canadá.
91
ES
Some PlayStation® format software titles may perform differently on
the PlayStation®2 console than they did on the PlayStation® console,
or may not perform properly on the PlayStation®2 console. For
more information, visit our website at www.us.playstation.com or
call our technical support line at 1-800-345-7669.