Vous êtes sur la page 1sur 298

FS720

Système de détection d'incendie


Configuration
IP5

A6V10210424_g_fr_-- Building Technologies


2014-04-01 Control Products and Systems
Mentions légales

Mentions légales
Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques.
© 2008-2014 Copyright by Siemens Switzerland Ltd

Toute communication ou reproduction, diffusion et/ou modification de ce document


ainsi que toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf
autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son
auteur au versement de dommages et intérêts. Tous les droits sont réservés en
cas de délivrance d’un brevet, d’enregistrement d’un modèle d’utilité ou d’un
modèle de design.

Edité par
Siemens Switzerland Ltd.
Infrastructure & Cities Sector
Building Technologies Division
International Headquarters
Gubelstrasse 22
CH-6301 Zug
Tel. +41 41 724-2424
www.siemens.com/buildingtechnologies

Edition: 2014-04-01
ID document: A6V10210424_g_fr_--

2
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Table des matières

1 À propos de ce document ............................................................................11


1.1 Documents applicables................................................................................... 13
1.2 Centre de téléchargement .............................................................................. 13
1.3 Termes techniques ......................................................................................... 14
1.4 Historique des modifications ........................................................................... 15
2 Sécurité ......................................................................................................... 17
2.1 Instructions de sécurité ................................................................................... 17
2.2 Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail ..................................... 19
2.3 Normes et directives prises en compte............................................................ 21
2.4 Release Notes ................................................................................................ 21
3 Installation .................................................................................................... 22
3.1 Exigences du système .................................................................................... 22
3.2 Outils Cerberus-Engineering ........................................................................... 23
3.3 Réglages IP en présence de plusieurs cartes réseau ...................................... 24
3.4 Démarrer le logiciel ......................................................................................... 25
3.5 Quitter le logiciel ............................................................................................. 25
4 Administration du logiciel ............................................................................ 26
4.1 Jeu d'outils de configuration : Nom de fichier et version .................................. 26
4.2 BDV : Nom de fichier et version ...................................................................... 26
4.3 Firmware : Nom de fichier et version ............................................................... 27
4.4 Pré-réglages ................................................................................................... 27
4.4.1 Réglages généraux des programmes ............................................... 28
4.4.2 Réglages du Cerberus-Remote ........................................................ 29
4.4.3 Réglages de mise en service ........................................................... 30
4.4.4 Réglage du lecteur de code de matrice de données ......................... 31
4.4.5 Réglages du texte réduit et de la molette de souris .......................... 32
4.4.6 Réglages pour les fichiers Firmware................................................. 33
4.4.7 Réglages pour les fichiers d'aide ...................................................... 33
4.4.8 Réglages pour l'outil de mise à jour de périphérie............................. 33
4.4.9 Réglages 'Site' ................................................................................. 34
4.5 Importation BDV ............................................................................................. 34
4.6 Importation des ressources ............................................................................. 34
4.7 Clef de licence ................................................................................................ 35
4.8 Ouverture des fichiers log ............................................................................... 35
5 Interface utilisateur du programme ............................................................. 36
5.1 Aperçu de la fenêtre du programme ................................................................ 36
5.2 Barre de menu................................................................................................ 37
5.3 Barre d'outils .................................................................................................. 39
5.4 Aide et infos-bulles ......................................................................................... 40
5.5 Modèle pour les données du client .................................................................. 41
5.6 Onglets tâche ................................................................................................. 42
5.7 Composants des onglets tâche ....................................................................... 42

3
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
5.8 Barres de défilement et démarcations de fenêtres........................................... 43
5.9 Etendre et réduire les éléments dans l'arbre structurel .................................... 44
5.10 Sélection multiple ........................................................................................... 45
5.11 Navigation dans la fenêtre de programme....................................................... 45
5.11.1 Navigation avec les onglets tâche .................................................... 46
5.11.2 Navigation avec les liens hypertexte ................................................ 46
5.11.3 Navigation avec les combinaisons de touches.................................. 46
5.12 Barre d'état ..................................................................................................... 47
5.13 Identification des problèmes et affichage des défauts ..................................... 47
5.14 Cerberus-Remote ........................................................................................... 50
5.15 Téléchargement dynamique............................................................................ 52
6 Commande programme................................................................................ 55
6.1 Création d'un 'Site'.......................................................................................... 55
6.1.1 Charger un 'Site' existant ................................................................. 55
6.1.2 Créer un 'Site' sur la base d'une configuration existante ................... 56
6.1.3 Créer un nouveau 'Site'.................................................................... 57
6.1.4 Editer les propriétés du 'Site' ............................................................ 58
6.2 Créer une 'Station' .......................................................................................... 59
6.3 Création d'un élément ..................................................................................... 60
6.4 Remplacement d'un élément .......................................................................... 62
6.5 Suppression d'un élément............................................................................... 62
6.6 Editer un élément ........................................................................................... 62
6.7 Copier les propriétés dans le tableau .............................................................. 63
6.8 Saisir un texte rapide ...................................................................................... 63
6.9 Copier, couper et coller un élément................................................................. 63
6.10 Décalage d'un élément ................................................................................... 65
6.11 Changement d'adresse d'éléments ................................................................. 65
6.12 Lier des éléments ........................................................................................... 67
6.13 Créer un lien à l'aide du code de matrice de données ..................................... 69
6.14 Supprimer un lien ........................................................................................... 70
6.15 Rechercher..................................................................................................... 70
6.16 Rechercher et remplacer ................................................................................ 71
6.17 Exporter XML ................................................................................................. 72
6.18 Exporter SIB-X ............................................................................................... 73
6.19 Exporter et importer en CSV ........................................................................... 74
6.19.1 Exporter en CSV.............................................................................. 74
6.19.2 Importer en CSV .............................................................................. 75
6.19.3 Fichier journal d'importation CSV ..................................................... 76
6.20 Modifier l'affichage du logo ............................................................................. 76

4
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
6.21 Générer des rapports...................................................................................... 77
6.21.1 'Rapport texte client'......................................................................... 78
6.21.2 'Device report' .................................................................................. 79
6.21.3 'Rapport de diagnostic' ..................................................................... 79
6.21.4 'Rapport historique' ..........................................................................80
6.21.5 'Rapport de noeud' ........................................................................... 81
6.21.6 'Rapport arbre' ................................................................................. 81
6.21.7 'Rapport d'information sur l'importation' ............................................ 82
7 Connectivité et communication avec la 'Station' ........................................ 83
7.1 Raccorder le PC à la 'Station' ......................................................................... 83
7.2 Déconnecter le PC de la 'Station' .................................................................... 83
7.3 Raccorder Cerberus-Remote .......................................................................... 84
7.4 Charger les données dans la 'station'.............................................................. 85
7.5 Initialiser la 'station' ......................................................................................... 86
7.6 Charger la configuration du PC dans la 'station' .............................................. 87
7.7 Charger la configuration de la 'station' dans le PC........................................... 88
7.8 Charger l'historique dans le PC....................................................................... 89
7.9 Charger le fichier log du 'Site' dans le PC........................................................ 90
7.10 Associer deux 'Sites' ....................................................................................... 91
7.11 'Handover' ...................................................................................................... 91
8 Actualiser le firmware................................................................................... 92
8.1 Actualiser le firmware de la 'Station' ................................................................ 92
8.1.1 Conversion du 'Site' ......................................................................... 92
8.1.2 Protocole de la conversion ............................................................... 92
8.2 Actualiser le firmware des appareils périphériques .......................................... 93
8.3 Conversion d'une station................................................................................. 93
9 Configuration – Aperçu ................................................................................ 95
9.1 Avec pré-configuration .................................................................................... 96
9.2 Sans pré-configuration.................................................................................... 96
9.3 Texte client ..................................................................................................... 97
10 Migration des données AlgoRex/SIGMASYS .............................................. 98
10.1 Exigences du système .................................................................................... 98
10.2 Versions et restrictions.................................................................................... 98
10.3 Aperçu des opérations .................................................................................. 101
10.4 Exporter les données de configuration .......................................................... 102
10.4.1 Exportation AlgoWorks................................................................... 102
10.4.2 Exportation PLAN D100 ................................................................. 102
10.5 Créer un Site ................................................................................................ 103
10.5.1 Créer une Station........................................................................... 103
10.5.2 Créer des cartes de lignes ............................................................. 103
10.5.3 Créer des lignes FDnet/C-NET....................................................... 103
10.6 Importer les données de configuration .......................................................... 104
10.6.1 Protocole d'erreurs......................................................................... 106

5
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
10.7 Adapter la configuration ................................................................................ 107
10.7.1 Créer des commandes................................................................... 107
10.7.2 Définir la visibilité ........................................................................... 107
10.7.3 Corriger l'adresse AnalogPLUS ...................................................... 107
10.7.4 AnalogPLUS/Interactives : corriger un contrôle multiple DC1192c,
DC1151, CB320A .......................................................................... 108
10.7.5 Adapter les propriétés .................................................................... 109
10.8 Charger la configuration dans la 'Station' ...................................................... 109
10.9 Terminer la migration .................................................................................... 109
10.9.1 Supprimer les informations d'importation ........................................ 109
10.9.2 Exporter SiB-X ............................................................................... 110
11 Onglet tâche 'Hardware' ............................................................................. 111
11.1 'Station' ........................................................................................................ 111
11.1.1 Concept d'intervention (CI)............................................................. 112
11.2 Onboard I/Os................................................................................................ 114
11.3 Ligne de détection C-NET............................................................................. 114
11.3.1 Détecteurs d'incendie automatiques............................................... 115
11.3.2 Jeux de paramètres des détecteurs ............................................... 116
11.3.3 Mode capteur sur les détecteurs d'incendie multicapteur ................ 117
11.3.4 Embase sonore ............................................................................. 118
11.3.5 Indicateur d'action externe ............................................................. 118
11.3.6 Diffuseur sonore et embase intermédiaire ...................................... 119
11.3.7 Détecteur de fumée par aspiration ................................................. 121
11.3.8 Interface d'entrées/sorties FDCIO223 ............................................ 122
11.3.9 Module de zone FDCI723 .............................................................. 125
11.4 alimentation .................................................................................................. 125
11.5 Cartes E/S .................................................................................................... 127
11.6 Unité d'indicateurs LED FTO2002 ................................................................. 128
11.7 Entrées/sorties ............................................................................................. 129
12 Onglet tâche 'Detection' ............................................................................. 132
12.1 Créer 'Detection tree' .................................................................................... 132
12.2 'Area' ............................................................................................................ 133
12.2.1 Concept de vérification d'alarme (CVA) .......................................... 133
12.2.2 Mise en alarme générale immédiate............................................... 137
12.2.3 Mode d'organisation d'alarme ........................................................ 138
12.2.4 Heures de commutation pour 'Unmanned operation' ...................... 138
12.3 'Section'........................................................................................................ 139

6
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
12.4 'Zone' ........................................................................................................... 139
12.4.1 'Automatic zone'............................................................................. 139
12.4.2 'Manual zone'................................................................................. 142
12.4.3 'Technical zone' .............................................................................143
12.4.4 'Sub-system zone' .......................................................................... 144
12.4.5 'Flow switch zone' .......................................................................... 145
12.4.6 'Sprinkler zone' .............................................................................. 146
12.4.7 'Zone Gaz' ..................................................................................... 148
12.4.8 'XC10 zone' ................................................................................... 148
12.4.9 'FSE zone' [DE].............................................................................. 153
12.5 Configurer 'Zone' .......................................................................................... 153
12.5.1 Dépendance multi-détecteur .......................................................... 156
12.5.2 Dépendance multi-détecteur avec mémorisation intermédiaire ....... 157
12.5.3 Dépendance bizone ....................................................................... 158
12.5.4 Critères additionnels pour l'étape préliminaire et l'étape principale.. 159
12.6 Lier l'arbre physique avec l'arbre détection.................................................... 161
12.7 Ligne de détection collective pour interface d'entrées/sorties FDCIO223 ou
module de zone ............................................................................................ 162
12.8 Détecteur d'incendie neuronal OOHC740 ..................................................... 163
12.8.1 Configurer la détection d'incendie .................................................. 164
12.8.2 Configurer la détection de gaz........................................................ 164
12.8.3 Configurer la surveillance ambiante ............................................... 165
12.9 Module Redux [DE]....................................................................................... 166
13 Onglet tâche 'Control'................................................................................. 168
13.1 Créer un arbre commande ............................................................................ 168
13.2 Groupe de commandes de mise en alarme ................................................... 169
13.2.1 Désactivation automatique de la télétransmission .......................... 171
13.2.2 Propriétés des éléments d'effet liés ................................................ 172
13.3 'Groupe de commandes feu' ......................................................................... 174
13.3.1 Elément 'Commande Feu' .............................................................. 174
13.3.2 Lier l'élément 'Commande Feu' ...................................................... 175
13.3.3 Propriétés de l'élément 'Fire control' ............................................... 177
13.3.4 Propriétés des éléments causes liés .............................................. 179
13.4 Groupe de commandes d'évacuation ............................................................ 181
13.4.1 Lier l'élément 'Commande evac générale' ...................................... 182
13.4.2 Propriétés de l'élément 'Universal evac control' .............................. 184
13.4.3 Cause de l'élément 'Phased evac control'....................................... 186
13.4.4 Effets de l'élément 'Phased evac control' ........................................ 187
13.4.5 Propriétés de l'élément 'Phased evac control' ................................. 187
13.4.6 Evacuation à 2 phases, cas particulier [GB] ................................... 188
13.5 Groupe de commandes compteur et commande de compteur d'alarmes....... 190
13.6 Interface d'extinction standard SST [DE] ....................................................... 191
13.7 Indicateur d'action externe ............................................................................ 195
13.8 Loop-Sounder, Loop-Sounder/voyant clignotant et embase sonore ............... 196
13.9 Ligne sirène sur une interface d'entrées/sorties FDCIO223 ........................... 197

7
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
13.10 Interface d'entrées/sorties FDCIO223 avec entrée/sortie surveillée ............... 199
13.10.1 Configurer une entrée surveillée .................................................... 200
13.10.2 Configurer une sortie surveillée ...................................................... 201
13.11 Indicateur d’action adressable FDCAI221 ..................................................... 202
14 Onglet tâche 'Operation'............................................................................. 203
14.1 Configuration globale du système ................................................................. 203
14.1.1 Comportement du système ............................................................ 203
14.1.2 Configuration code PIN globale...................................................... 205
14.1.3 Réglages spécifiques aux pays ...................................................... 206
14.1.4 Horloge maître ............................................................................... 206
14.2 Interface Homme Machine (PMI) .................................................................. 206
14.3 Réglages de base......................................................................................... 207
14.4 LED .............................................................................................................. 208
14.4.1 Affectation des ID de matériel aux LED .......................................... 209
14.4.2 Lier une cause prédéfinie ............................................................... 210
14.4.3 Lier événement .............................................................................. 211
14.5 Touches standard ......................................................................................... 212
14.6 Favoris ......................................................................................................... 213
14.6.1 Créer des favoris ........................................................................... 214
14.6.2 Texte des favoris ........................................................................... 215
14.6.3 Définir la position du favori ............................................................. 215
14.7 Configurer les touches standard et les favoris ............................................... 216
14.7.1 Affectation des ID de matériel aux touches standard ...................... 216
14.7.2 Lier des touches standard et des favoris ........................................ 216
14.7.3 Propriétés des fonctions liées ........................................................ 220
14.8 Fonction de commutation.............................................................................. 221
14.8.1 Configurer une touche standard pour une fonction
de commutation ............................................................................. 222
14.8.2 Configurer une LED pour une fonction de commutation.................. 224
14.9 Vue .............................................................................................................. 225
14.9.1 Propriétés de la visibilité ................................................................ 226
14.9.2 Visibilité Standard .......................................................................... 227
14.9.3 Visibilité Standby ........................................................................... 228
14.9.4 Visibilité étendue............................................................................ 230
14.9.5 Configurer la visibilité pour Cerberus Mobile .................................. 232
14.10 Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011 .............................. 233
14.10.1 Noyau FT2010/FT2011 et groupes de configuration ....................... 233
14.10.2 Vue................................................................................................ 237
14.10.3 LED ............................................................................................... 238
14.10.4 Touches de fonction....................................................................... 239
14.10.5 Affectation des touches configurables et des LED .......................... 240
14.11 Unité d'indicateurs LED FTO2002 et unité de pilotage synoptique FT2001 .... 242
14.11.1 Elément 'LED ind./mimic 24 LED groups' ....................................... 243
14.11.2 Elément 'LED ind./mimic 48 LEDs' ................................................. 245
14.11.3 Configurer l'unité de pilotage synoptique FT2001 ........................... 246
14.12 Imprimante ................................................................................................... 247

8
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
14.13 Périphérique pompiers [DE] .......................................................................... 249
14.14 Panneau EVAC [NL] ..................................................................................... 253
14.15 Émetteur de signaux (UGA) [FR] ..................................................................256
14.15.1 Créer un élément 'UGA' et 'zone d'alarme UGA' ............................. 257
14.15.2 Lier l'UGA avec le module RS485 .................................................. 257
14.15.3 Configurer la visibilité ..................................................................... 258
14.15.4 Principe Master - Slave UGA.......................................................... 259
14.16 Gateway CERLOOP [FR] ............................................................................. 259
14.16.1 Créer le module RS232.................................................................. 260
14.16.2 Créer et lier le Gateway CERLOOP ...............................................261
14.16.3 Configurer la visibilité ..................................................................... 262
14.16.4 Saisir les numéros de groupe CERLOOP ....................................... 263
15 Onglet tâche 'Réseau'................................................................................. 264
15.1 Configuration Réseau globale ....................................................................... 264
15.1.1 Créer une 'Station' autonome ......................................................... 264
15.1.2 Créer des 'Stations' en réseau ....................................................... 264
15.1.3 Configurer une 'station' en tant que station de routage ................... 265
15.1.4 Configurer une 'station' en tant que GAP ........................................ 266
15.1.5 Configurer GAP avec serveur DHCP.............................................. 267
15.1.6 Affectation manuelle d'adresse dans les sous-réseaux ................... 267
15.1.7 Entrer les routes pour un accès externe par la GAP
au réseau étendu ........................................................................... 269
15.1.8 Régler la vitesse du réseau pour SAFEDLINK................................ 271
15.1.9 Configurer l'accès à distance avec deux GAP ................................ 271
15.1.10 Configurer l'accès à distance par cRSP.......................................... 272
15.2 Etablir une liaison du PC vers le réseau FS720............................................. 274
15.3 Réglage Maximum Transmission Unit (MTU) ................................................ 275
15.4 Surveillance Commutateur Ethernet (MM) et Module de sécurité (pare-feu) .. 276
15.5 Raccordement de stations de gestion via BACnet/Ethernet ........................... 277
15.5.1 Planifier la configuration BACnet .................................................... 277
15.6 Configuration BACnet globale ....................................................................... 277
15.6.1 Configurer les réglages BACnet globaux ........................................ 277
15.6.2 Bloquer les messages des mises sous/hors tension ....................... 278
15.6.3 Déléguer des alarmes multiples des 'Zones' ................................... 279
15.6.4 Configurer un BACnet Client .......................................................... 279
15.6.5 Surveiller un BACnet Client ............................................................ 280
15.6.6 Configurer la 'visibilité d'attente' pour la station de gestion.............. 282
15.7 Configuration BACnet device ........................................................................ 282
15.7.1 'BACnet device object' – Aperçu .................................................... 282
15.7.1.1 Commande de transaction BACnet ................................................ 282
15.7.1.2 Configuration du groupe de communication BACnet, y compris la
fonction BBMD............................................................................... 283
15.7.1.3 Configurer une 'station' en tant que BBMD ..................................... 283
15.7.1.4 Configurer toutes les stations ......................................................... 284
15.7.2 Entrée BBMD (BDT entry).............................................................. 285
15.7.3 BACnet Notification Class Element ................................................ 285

9
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
15.8 Liste de contrôle pour la configuration réseau et BACnet .............................. 287
15.9 Configuration d'installation version MP1XS ................................................... 289
15.9.1 Convertir la configuration selon BDV 32 ......................................... 289
Index ........................................................................................................... 291

10
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
À propos de ce document
Documents applicables
1

1 À propos de ce document
Objectif
Ce document décrit la configuration d'un système de détection d'incendie FS720
avec l'Engineering tool set FX7230.

Domaine d'application
Les informations contenues aux documents A6V10211076 et A6V10210416 sont
les conditions pour la configuration du système de détection d'incendie avec
l'Engineering tool set FX7230.
Ce document est valable pour le Package d'introduction IP5.

Groupes cibles
Les informations de ce document s'adressent aux groupes cibles suivants :

Groupe cible Activité Qualification

Personnel de mise en service Configure le produit sur le site Il possède une formation spécialisée en
d'exploitation en fonction des fonction de ses produits et de sa fonction.
exigences du client. Il a suivi des cours de formation à l'attention
Contrôle le fonctionnement et valide du personnel de mise en service.
le produit pour son exploitation par
l'exploitant.
Recherche et élimine les défauts.
Personnel de maintenance Réalise tous les travaux de Il possède une formation spécialisée en
maintenance. fonction de ses produits et de sa fonction.
Vérifie le bon fonctionnement de
l'installation.
Recherche et élimine les défauts.

Document de référence et langue source


La langue source de ce document est l'allemand (de).
La version internationale en anglais sert de version de référence pour le
présent document. La version internationale n'est adaptée à aucun pays en
particulier.
Le document de référence présente la désignation suivante :
ID_x_en_--
x = version, en = anglais, -- = international

Identification de document
Composition de l''ID document :

Codage de l'ID Exemples

ID_Indice de modification_Langue_PAYS A6V10215123_a_de_DE


-- = plurilingue ou international A6V10215123_a_fr_--
A6V10315123_a_--_--

Format de date
Le format de date utilisé dans le document correspond à la recommandation de la
norme internationale ISO 8601 (format AAAA-MM-JJ).

11
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
À propos de ce document
1 Documents applicables

Conventions de représentation
Marquages de texte
Les marquages de texte particuliers sont représentés comme suit dans ce
document :

Condition requise pour les instructions relatives aux opérations à


effectuer

1. Instruction relative aux opération à effectuer avec au moins deux


2. procédures à suivre

– Variante, option ou informations détaillées sur une instruction


relative aux opérations à effectuer

Résultat intermédiaire d'une instruction relative aux opérations à


effectuer

Résultat final d'une instruction relative aux opérations à effectuer

Énumération et instructions relatives aux opérations à effectuer en


une seule procédure

X] Renvoi à une page

'Texte' Citation, concordance exacte

<Touche> Désignation de touches

Conseils et informations complémentaires

Le symbole 'i' désigne des conseils et informations complémentaires pour


simplifier une action.

12
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
À propos de ce document
Documents applicables
1

1.1 Documents applicables


ID document Titre

A6V10210355 FS720 Système de détection d'incendie, Description du


système
A6V10210362 Système de détection d'incendie FS720, planification
A6V10210368 FS720 Système de détection d'incendie, Caractéristiques du
produit
A6V10210416 Système de détection d'incendie FS720, Mise en service,
Maintenance, Elimination d'erreurs
A6V10211076 Equipement de contrôle et signalisation / Terminal
d'exploitation incendie FC72x / FT724, commande
A6V10211122 FDCI221, FDCIO221 Interface d'entrées, Interface
d'entrées/sorties, Manuel technique
A6V10217440 Système de détection d'incendie FS720, Etiquettes de
repérage
A6V10224853 Système de détection d'incendie FS20/FS720, Imprimante
externe, Conseil d'utilisation
A6V10257473 XC10 Extinguishing control unit, XC1001-A / XC1005-A /
XC1003-A, Installation / Commissioning / Maintenance
A6V10260976 FS720 Fire detection system, Site conversion
A6V10320094 DBS721, DBS729 Embase acoustique intermédiaire, Embase
optique/acoustique intermédiaire, Manuel technique
A6V10305793 OOH740, OOHC740 Détecteur d'incendie automatique,
Manuel technique
A6V10334410 FDA221, FDA241 Détecteur de fumée par aspiration, Manuel
technique
008109 FDS221 Diffuseur sonore, Documentation technique
009122 FDCIO223, Interface d'entrées / sorties, documentation
technique
009771 Licences de logiciels libres (OSS)
010095 FDS229 Diffuseur sonore avec indicateur, Documentation
technique

1.2 Centre de téléchargement


Différents types de documents, par exemple fiches techniques, instructions de
montage et textes de licence, sont disponibles en téléchargement à l'adresse
Internet ci-après :
http://siemens.com/bt/download
Saisissez l'ID document dans le champ de saisie'Find by keywords'.

Sur la page d'accueil, vous trouverez également des informations sur les
possibilités de recherche et des liens vers des applications mobiles (Apps) pour
différents systèmes.

13
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
À propos de ce document
1 Termes techniques

1.3 Termes techniques


Terme Signification

BDV Variante de données de base


ES Version du produit
C-NET Ligne de détection adressée
RT Télétransmission

Vous trouverez d'autres termes spécialisés et leur définition dans le document


A6V10210355, au chapitre "Glossaire'. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

14
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
À propos de ce document
Historique des modifications
1

1.4 Historique des modifications


La version du document de référence s'applique à toutes les langues dans
lesquelles le document de référence est traduit.

La première édition d'une version de langue et/ou d'une variante pays peut, par
exemple, être affectée de l'indice de modification 'd' au lieu de 'a' lorsque le
document de référence comporte déjà cet indice de modification.

Les tableaux suivants montrent l'historique des modifications de ce document :

Version Date d'édition Brève description

g 2014-01-15 Révisions :
'Fonction de commutation' : remarque ajoutée pour les 'Zones' désactivées
f 2013-11-14 Edition pour IP5
Format de date modifié conformément à ISO 8601
Nouveautés :
Modèle pour données 'Installation' spécifiques au client
Configuration du code PIN
Conversion d'une 'Station'
'Importer le rapport d'information'
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
Réglage Maximum Transmission Unit (MTU)
Importation des ressources
Handover
Configurer la visibilité pour Cerberus Mobile
Module de zones FDCI723
Révisions :
Configuration système requise : non compatible avec Windows 2000
Configurer une 'station' en tant que GAP
Pour l'adresse d'une 'Station' la valeur réglée peut être au maximum 252.
'Editer les propriétés du Site' : 1 000 caractères au lieu de 250
'Pré-réglages' : nouveaux pré-réglages
'Barre de menu' : modifications et nouvelles options de menu
'Exporter XML' : exportation XML définie par l'utilisateur
'Etendre et réduire les éléments dans l'arbre structurel' : fonction de filtre
'Lier à l'aide du code de matrice de données' : création de lien automatique
Remarques sur la clef de licence
'Réglage du lecteur de code de matrice de données' : remarque sur 'Paramètres
communication série' pour les lecteurs de code avec port COM USB
Adresses de réseau dans le chapitre 'Onglet tâche 'Réseau''
'Configuration - Aperçu' révisé
'Concept de vérification d'alarme (CVA)' : Configurer les réglages CVA pour une alarme de
ligne
'Ligne de détection collective pour interface d'entrées/sorties FDCIO223 ou module de
zone' : Module de zone FDCI723 ajouté
Ligne de détection 'C-NET' : Onglet 'Evènements' du répertoire
'Interface d'entrées/sorties FDCIO223' : renvoi au document A6V10229261
'Onglet tâche 'Physique'' : chapitre restructuré

15
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
À propos de ce document
1 Historique des modifications

Version Date d'édition Brève description

e 2012-05 Edition pour IP4


Nouveautés : Révisions :
Carte E/S (RT) FCI2007-A1 Cartes E/S
Carte E/S (sirène/surveillée) 'Zones'
FCI2009-A1 Configurer 'Zone'
Groupe de gaz Rapports
Dépendance multi-détecteur avec Noms de fichiers et versions du jeu d'outils de
mémorisation intermédiaire configuration, du firmware et de la BDV
Exportation/Importation CSV Ligne de détection collective pour interface
Cerberus-RemoteRéglages d'entrées/sorties FDCIO223
Ouverture des fichiers log Ligne sirène sur une interface d'entrées/sorties
Interface d'entrées/sorties FDCIO223 FDCIO223
Interface d'entrées/sorties FDCIO223 Chapitre complet 'Onglet tâche 'Hardware''
avec entrée/sortie surveillée Onboard I/Os
Possibilité de configuration de 252 'Zone XC10'
appareils par ligne de détection Onglet tâche 'Operation' : Chap. 'Configuration
Nouveaux réglages texte réduit globale du système' à 'Visibilité'
Réglages de molette de souris Gateway CERLOOP
Valeur de compteur d'alarmes Émetteur de signaux (UGA)
configurable Evacuationvacuation en 2 temps
Lecteur de code de matrice de
données
Modifier l'affichage du logo
Unité d'indicateurs LED FTO2002
Diffuseur sonore et embase
intermédiaire
Détecteur de fumée par aspiration
Prise en charge pour Windows 7
Accès à distance avec deux GAP
Accès à distance par cRSP
Texte des favoris
Détecteur d'incendie neuronal
OOHC740
d 2010-06 Edition pour MP3.0 XS :
Historique des modifications redéfini et standardisé, téléchargement dynamique, associer
deux 'Sites', configuration réseau, Centre de régulation via BACnet/Ethernet, entrées de
routage sur installation, FDCAI221 nouveaux, structure des chapitres en général
c 2009-08 Chapitre 8.2.2 restructurée
Chapitres 8.4.3.1 et 8.5.6.4 refaits
b 2009-05 Adaptations pour MP1XS
a 2008-08 Première édition

16
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Sécurité
Instructions de sécurité
2

2 Sécurité

2.1 Instructions de sécurité


Pour la protection des personnes et des biens corporels, il convient de respecter
les instructions de sécurité.
Les instructions de sécurité contenues dans le présent document contiennent les
éléments suivants :
Symbole de danger
Terme de signalisation
Type et source du danger
Conséquences liées au danger
Mesures ou interdictions pour éviter les dangers

Symbole de danger

Ceci est le symbole de danger. Il vous informe des risques de blessures.

Pour éviter les blessures, sinon la mort, respectez toutes les mesures
dotées de ce symbole.

Symboles de danger supplémentaires


Ces symboles indiquent des dangers en général, le type de danger ou les
conséquences, mesures et interdictions éventuelles dans le tableau ci-après.

Danger en général Atmosphère explosible

Tension/choc électrique Lumière à laser

Batterie Chaleur

Terme de signalisation
Le terme de signalisation classifie le danger, comme défini dans le tableau ci-
après.

Terme de signalisation Niveau de danger

DANGER DANGER désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner directement


la mort ou de graves blessures, si la situation n'est pas évitée.

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner la


mort ou de graves blessures, si la situation n'est pas évitée.

ATTENTION ATTENTION désigne une situation dangereuse susceptible d'entraîner des


blessures légères ou de gravité moyenne, si la situation n'est pas évitée.

AVIS AVIS désigne des dégâts matériels susceptibles de se produire en cas de non-
observation.

17
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Sécurité
2 Instructions de sécurité

Représentation de danger de blessure


Les remarques relatives au danger de blessures sont représentées comme suit :

AVERTISSEMENT

Type et source du danger


Conséquences liées au danger
Mesures/interdictions pour éviter le danger

Représentation des dégâts matériels possibles


Les remarques relatives aux dégâts matériels possibles sont représentées comme
suit :

AVIS

Type et source du danger


Conséquences liées au danger
Mesures/interdictions pour éviter le danger

18
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Sécurité
Prescriptions de sécurité relatives au mode de travail
2

2.2 Prescriptions de sécurité relatives au mode de


travail
Normes, prescriptions et lois spécifiques aux pays
Les produits Siemens sont développés et réalisés conformément aux normes de
sécurité internationales et européennes en vigueur. Si, sur le lieu d'exploitation,
des normes de sécurité ou lois supplémentaires et spécifiques aux pays existent
pour ce qui est de la planification, du montage, de l'installation, de l'exploitation ou
de l'élimination du produit, elles doivent être respectées en plus des consignes de
sécurité citées dans la documentation du produit.

Installations électriques

AVERTISSEMENT

Tension électrique
Choc électrique
Les travaux sur des installations électriques ne doivent être exécutés que par
un électricien qualifié ou par une personne instruite en conséquence sous la
direction et la surveillance d'un électricien, conformément aux règles
électrotechniques.

Mettez si possible hors tension les produits sur lesquels des travaux de mise
en service, de maintenance ou de réparation sont exécutés.
Protégez les zones mises hors tension contre un réarmement involontaire.
Identifiez les borniers à tension externe avec un panneau 'DANGER Tension
externe'.
Posez les câbles d'alimentation secteur vers les produits et protégez-les avec
un propre fusible marqué de façon explicite.
En dehors de l'équipement, prévoyez un système de coupure facilement
accessible suivant CEI 60950-1.
Réalisez la mise à la terre conformément aux instructions de sécurité locales.

Montage, installation, mise en service et maintenance


Si vous nécessitez des équipements auxiliaires, comme par exemple une
échelle, ceux-ci doivent être sûrs et prévus pour le travail à exécuter.
Au démarrage de l'équipement de contrôle et signalisation, assurez-vous
qu'aucune instabilité ne peut se produire.
Assurez-vous que tous les points mentionnés au chapitre 'Test et vérification
du bon fonctionnement des produits' sont bien respectés.
Les commandes ne doivent être mises en service normal que lorsque la phase
de 'Test et vérification du bon fonctionnement des produits' est achevée et que
l'installation a été remise au client.

19
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Sécurité
2 Normes et directives prises en compte

Test et vérification du bon fonctionnement des produits


Evitez les déclenchements par erreur de la télétransmission.
Quand vous contrôlez des équipements du bâtiment ou pilotez des appareils
de sociétés externes, vous devez coopérer avec les responsables.
Lors de l'activation de commandes incendie à des fins de tests, aucune
personne ne doit être blessée et aucun équipement du bâtiment ne doit subir
de dommages. Les instructions suivantes doivent être suivies :
– Utilisez le potentiel correct pour la commande, en général celui de
l'équipement du bâtiment.
– Ne contrôlez les commandes que jusqu'à l'interface (relais avec possibilité
de blocage).
– Assurez-vous que seules les commandes à tester sont activées.
Avant le contrôle des dispositifs d'alarme, informez les personnes et tenez
compte d'une réaction de panique éventuelle.
Informez les personnes sur le bruit ou le brouillard susceptibles de se produire.
Avant une télétransmission de test, informez les postes de réception des
alarmes et des dérangements.

Modifications de la configuration du système et des produits


Des modifications apportées à l'installation et aux différents produits peuvent
entraîner des perturbations, un dysfonctionnement et des risques. Pour des
modifications ou des compléments, vous devez d'abord vous procurer un accord
écrit de Siemens et des organismes de sécurité responsables.

Composants et pièces de rechange


Les composants et pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences
techniques définies par Siemens. N'utilisez que des produits prescrits ou
recommandés par Siemens.
Les fusibles doivent présenter les caractéristiques prescrites.
Les modèles de pile incorrects et l'échange non conforme de piles peuvent
entraîner un risque d'explosion. N'utilisez que le même type de batterie ou un
type de batterie équivalent recommandé par Siemens.
Eliminer les batteries dans le respect de l'environnement. Respectez les
directives et prescriptions spécifiques aux pays.

Non-respect des consignes de sécurité


Les produits Siemens sont conçus pour une utilisation conforme et leur parfait
fonctionnement a été contrôlé avant la livraison. Siemens décline toute
responsabilité pour toute blessure corporelle ou dégât matériel résultant d'un abus
ou du non-respect des instructions ou des avertissements indiqués dans la
documentation. Ceci s'applique en particulier en cas de :
Dommages corporels ou matériels issus d'une utilisation non conforme et
incorrecte
Dommages corporels ou matériels dus au non-respect des informations
relatives à la sécurité contenues dans la documentation ou indiquées sur le
produit
Dommages corporels ou matériels résultant de travaux de maintenance
insuffisants ou non effectués

20
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Sécurité
Normes et directives prises en compte
2

2.3 Normes et directives prises en compte


Une liste actuelle des normes et directives prises en compte peut être demandée à
votre interlocuteur Siemens.

2.4 Release Notes


Des restrictions peuvent exister pour la configuration ou l'utilisation d'appareils
dans une installation de détection d'incendie de version logicielle particulière.

AVERTISSEMENT

Détection d'incendie restreinte ou manquante


Dommages corporels et matériels en cas d'incendie.
Lire attentivement les 'Release Notes' avant de planifier et/ou configurer une
installation de détection d'incendie
Lire attentivement les 'Release Notes' avant d'effectuer la mise à jour du
firmware d'une installation de détection d'incendie

AVIS

Planification et/ou configuration erronée(s)


Les normes et prescriptions en vigueur ne sont pas satisfaites.
Pas de réception de l'installation de détection d'incendie pour la mise en service.
Travaux/coûts supplémentaires liés à la nouvelle planification et/ou configuration
requise.
Lire attentivement les 'Release Notes' avant de planifier et/ou configurer une
installation de détection d'incendie
Lire attentivement les 'Release Notes' avant d'effectuer la mise à jour du
firmware d'une installation de détection d'incendie

21
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Installation
3 Exigences du système

3 Installation

3.1 Exigences du système


Matériel
Composants Conditions minimales

Processeur Pentium M1.6


Mémoire centrale 512 MB
Disque dur 400 MB, ou mieux 1 GB de mémoire disponible
Lecteur CD écriture/lecture Présent
Connexion au réseau Ethernet RJ45
Résolution d'écran 1024 x 768
Coloris 65535

Logiciel*

Windows Vista x86 (32 bit) SP2

Windows XP x86 (32 bit) SP3

Windows 7 x86 (32 bit) SP1

Windows 7 x64 (64 bit) SP1

Système d'exploitation

* Antérieur et jusqu'à MP-EN 4.0 / IP4 inclus : Windows XP / Windows Vista


(uniquement la version 32 bit pour chaque). Non compatible : Windows 2000

Acrobat Reader Version 6 ou supérieure


Navigateur Internet Explorer ou comparable

Un droit d'accès au système d'exploitation du PC au niveau administrateur est


nécessaire pour installer le logiciel.

22
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Installation
Outils Cerberus-Engineering
3

Migration des données


Pour la migration des données, la configuration système requise est la suivante :

Version système AlgoRex XX_1140_830_YY

XX:Code pays
YY:Numéro version

Version logicielle AlgoWorks V1.94

Version système SIGMASYS xxx

Version logicielle PLAN D100 V9.0

Cerberus-Engineering-Tool F-FX7230-XS_en_1-5.0.0.R2 ou version


ultérieure

3.2 Outils Cerberus-Engineering


En installant l'outil Cerberus-Engineering FX7230, les composants suivants sont
installés :
Paquet de firmware FXS7211
Outils Cerberus-Engineering FXS7212
Variante de données de base (BDV) FXS2004
Jeu de doc. d'aide FXS7216

Lors de l'installation de Cerberus-Engineering-Tool, deux routes du tableau


suivant sont entrées dans les réglages réseau du PC.

Network Address Netmask Gateway Address Metric

192.168.0.0 255.255.0.0 192.168.200.1 10

192.168.0.0 255.255.0.0 192.168.201.1 10

Persistent Routes

FX7230 Installer les outils Cerberus-Engineering

Installer l'Engineering tool set


1. Exécutez les fichiers d'installation.
La procédure d'installation démarre et vous conduit à travers toutes les
étapes d'installation.
2. Se conformer aux instructions de la procédure d'installation et respecter les
chemins d'installation.

23
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Installation
3 Réglages IP en présence de plusieurs cartes réseau

Chemins d'installation

Les chemins d'installation proposés par défaut peuvent être modifiés lors de
l'installation.
Vous pouvez modifier ultérieurement différents chemins dans le logiciel, mais
vous devez, dans ce cas, déplacer manuellement les dossiers correspondants
vers le nouvel emplacement.
Il n'est pas recommandé de modifier les chemins dans le logiciel une fois
l'installation terminée.

Le chemin d'accès des fichiers log ne peut plus être modifié ultérieurement.

Si vous installez une version du programme avec une autre version Major ou
Minor, de nouveaux chemins d'installation standards sont créés. Les chemins
d'installation utilisés jusqu'à présent restent.

Vous pouvez aussi ouvrir le répertoire des fichiers log comme suit via le menu
Démarrer :
Démarrer > Tous les programmes > Siemens > F-FX7230 > [Version] 1 > Logfiles

1 [Version] = Version du logiciel, par. ex. EN_en_1-V1

Voir aussi
Jeu d'outils de configuration : Nom de fichier et version
26]

3.3 Réglages IP en présence de plusieurs cartes


réseau
Pour la liaison à une 'Station' via le réseau FS720 ou directement sur la 'Station',
vous pouvez utiliser une carte réseau supplémentaire sur le PC, telle qu'une "USB
pour adaptateur Ethernet".
Si vous utilisez plusieurs cartes réseau sur le PC et qu'elles sont toutes réglées
pour le DHCP, vous devez respecter les points suivants :
Après le chargement de données du PC sur une 'Station', lors de l'initialisation
d'une 'Station' ou après la suppression d'une liaison vers une 'Station', le
gateway standard pour Intranet/Internet peut être réécrit.
Vous pouvez définir les réglages IP pour la liaison avec le réseau FS720
manuellement.
Lors de réglages IP définis manuellement pour le réseau FS720, il n'existe
aucun conflit avec un serveur DHCP dans le réseau FS720.

24
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Installation
Démarrer le logiciel
3

Définir manuellement les réglages IP


1. Modifiez les réglages IP de DHCP sur manuel pour la carte réseau avec
laquelle vous établissez la liaison au réseau FS720.
2. Entrez une des adresses IP suivantes.
- Pour un raccordement direct à la 'Station' : 192.168.200.5 / 255.255.255.0
- Pour l'accès via le réseau FS720 : 192.168.201.5
Les réglages IP sont définis manuellement.
Les réglages du réseau pour Intranet/Internet ne sont pas réécrits.

Si les réglages IP pour le FS720-réseau sont définis manuellement, lors du


changement de liaison entre l'accès direct vers 'Station' et l'accès vers le FS720-
réseau, il faut que vous modifiez également en conséquence les paramètres de
réseau définis manuellement.

3.4 Démarrer le logiciel


Vous pouvez démarrer le logiciel comme suit :
Cliquez sur l'icône du programme sur le bureau.
Cliquez dans la barre de tâches sur 'Démarrer' > 'Tous les programmes' >
'Siemens' > 'FX7230' > [Version] 1 > 'F-FXS7212'.
1 [Version] = Version du logiciel

3.5 Quitter le logiciel


Vous pouvez quitter le logiciel comme suit :
Cliquez dans la barre de menu sur 'Fichier' > 'Sortie'.
Cliquez sur la barre de titres sur le bouton 'X'.
Si vous avez effectué des modifications dans le programme et que vous ne les
avez pas enregistrées, le programme vous demande si vous voulez enregistrer les
modifications.

25
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
4 Jeu d'outils de configuration : Nom de fichier et version

4 Administration du logiciel

4.1 Jeu d'outils de configuration : Nom de fichier et


version
Schéma pour le nom de fichier :
[Préfixe]-[Pays]_[Langue]_[Canal de distribution]-[Version de metadonnées].R.exe
Exemple : F-FX7230-NL_nl_2-4.0.0.R.exe

Désignation Codage

Préfixe F-FX7230
Pays deux caractères, selon ISO 3166-1 ALPHA-2
Langue deux caractères, selon ISO 639-1:2002
Canal de distribution un caractère, numérique (1-4)
Version de Trois niveaux séparées par des points : Major, Minor, Bugfix
métadonnées Numérique, nombre quelconque d'emplacements par niveau
R Edition
.exe Extension de fichier, majuscules ou minuscules

4.2 BDV : Nom de fichier et version


Schéma pour le nom de fichier :
[Préfixe]-[Pays]_[Langue]_[Canal de distribution]-[Version de
metadonnées]_[Version-BDV]([Variante]).eBDV
Exemple : F-FXS2004-NL_nl_2-41.6.1_01.eBDV

Désignation Codage

Préfixe F-FXS2004
Pays deux caractères, selon ISO 3166-1 ALPHA-2
Langue deux caractères, selon ISO 639-1:2002
Canal de distribution un caractère, numérique (1-4)
Version de Trois niveaux séparées par des points : Major, Minor, Bugfix
métadonnées Numérique, nombre quelconque d'emplacements par niveau
Version BDV deux caractères, numérique, avec un zéro devant le cas échéant
Variante en option, un caractère, majuscules uniquement
.eBDV Extension de chaque BDV, majuscules ou minuscules

Le nom d'une BDV ne doit pas être modifié par l'utilisateur.


Les BDV ayant des noms qui ne correspondent pas aux schémas donnés ne
peuvent pas être utilisées par le logiciel.

Voir aussi
Importation BDV [ 34]

26
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
Firmware : Nom de fichier et version
4

4.3 Firmware : Nom de fichier et version


Schéma pour le nom de fichier :
[Préfixe]-[Pays]_[Langue]_[Canal de distribution]-[Version de
metadonnées]_([Variante])_[Version firmware].zip
Exemple : F-FXS7211-XE_xx_x-41.6.1_00.zip

Désignation Codage

Préfixe F-FXS7211
Pays deux caractères, selon ISO 3166-1 ALPHA-2
XE : Plusieurs pays
Langue deux caractères, selon ISO 639-1:2002
xx : Toutes les langues
Canal de distribution un caractère, numérique (1-4)
x : Tous les canaux de distribution
Version de Trois niveaux séparées par des points : Major, Minor, Bugfix
métadonnées Numérique, nombre quelconque d'emplacements par niveau
Variante En option, plusieurs caractères, majuscules et minuscules,
chiffre et '-'
Version firmware deux caractères, numérique, avec un zéro devant le cas échéant
.zip Extension de fichier de chaque firmware, majuscules ou
minuscules

Le nom de fichier d'un firmware ne doit pas être modifié par l'utilisateur.
Les firmwares avec des noms de fichiers qui ne correspondent pas aux schémas
donnés ne peuvent pas être utilisés par le logiciel.

4.4 Pré-réglages
Dans la fenêtre 'Préférences', vous pouvez définir les pré-réglages du logiciel.

Les pré-réglages sont décrits dans les deux chapitres suivants.

Définir les pré-réglages


1. Cliquez dans la barre de menu sur 'Options' > 'Préférences'.
La fenêtre 'Préférences' s'ouvre.
2. Cliquez sur une vue à gauche dans la fenêtre.
Les pré-réglages de cette vue sont affichés à droite dans la fenêtre.
3. Sélectionnez les pré-réglages souhaités et cliquez sur 'Apply'.
Les pré-réglages sont enregistrés.

27
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
4 Pré-réglages

Rétablir les réglages par défaut


1. Cliquez sur la vue souhaitée à gauche dans la fenêtre 'Préférences'.
2. Cliquez sur 'Rétablir défaut'.
Les réglages par défaut de la vue sélectionnée sont rétablis.

Chemin du programme

Si vous modifiez les chemins du programme, vous devez déplacer manuellement


les dossiers correspondants vers le nouvel emplacement.

Si aucun autre chemin n'a été défini lors de l'installation du logiciel, le répertoire de
données commun suit dans le chemin d'accès suivant :
C:\Documents and Settings\All Users\
Application Data\Siemens\F-FX7230\[Version] 1
1 [Version] = Version du logiciel, par. ex. EN_en_1-V1

Le répertoire de données commun contient les sous-dossiers suivants :


'Additional_Documents'
'BDV'
'FS20_SW'
'Help'
'Logfiles'
'Sites'
'Technicalfiles'

4.4.1 Réglages généraux des programmes

Réglages généraux des programmes

Dans la vue 'Préférences', vous pouvez régler ce qui suit :


'Nombre de fichiers récemment ouverts:' : nombre des fichiers récemment
ouverts qui doivent être affichés dans le menu 'Nombre de fichiers récemment
ouverts:'.
'Ouverture automatique du dermier site.' : si la case est cochée, la dernière
'Ouverture automatique du dermier site.' ouverte est chargée au démarrage du
programme.
'Répertoire documents additionnels:' : chemin d'accès au dossier dans lequel
des documents supplémentaires peuvent être rangés, p. ex. des informations
spécifiques aux pays, des directives d'exploitation ou des informations relatives
aux produits.
'Langue de l'outil:' : sélection de la langue pour l'interface du programme.

28
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
Pré-réglages
4

'Auto-sélection du type dans la fenêtre 'Associer'' : ce réglage concerne le


comportement des fenêtres 'Auto-sélection du type dans la fenêtre 'Associer'',
'Affecter dialogue' et 'Nouvelle cause dialogue'. Si la case est cochée, le
premier élément qui peut être lié dans la fenêtre est recherché et affiché. Si la
case n'est pas cochée, vous devez d'abord sélectionner une catégorie à
gauche dans la fenêtre. Ensuite, le premier élément qui peut être lié de cette
catégorie s'affiche à droite dans la fenêtre.

Voir aussi
Lier des éléments [ 67]

4.4.2 Réglages du Cerberus-Remote

Réglages du Cerberus-Remote

Dans la vue 'Préférences Cerberus-Remote', vous pouvez régler ce qui suit :


'Connecter Cerberus-Remote automatiquement à la dernière station connectée
en ouvrant l'onglet Cerberus-Remote' : si la case est cochée, 'Cerberus-
Remote' est automatiquement connecté lorsque vous ouvrez l'onglet tâche
'Cerberus-Remote'. La liaison avec la dernière 'Station' reliée est établie. Après
le démarrage de Cerberus-Engineering-Tool, la liaison doit être établie une fois
manuellement.
'Liste de favoris Cerberus-Remote' : dans cette liste, vous pouvez enregistrer
les 'Stations' les plus fréquemment utilisées avec des données de connexion.
Les 'Stations' dans la liste des favoris sont énumérées dans le menu
'Cerberus-Remote' > 'Connecter à favori'. Vous pouvez ainsi relier rapidement
et facilement Cerberus-Remote avec des 'Stations'.
'Ajouter nouveau favori' : Ajouter une nouvelle 'Station' à la liste des favoris.
'Editer favori sélectionné' : Modifier la 'Station' dans la liste des favoris.
'Effacer favori sélectioné' : Supprimer la 'Station' de la liste des favoris.

Ajouter une nouvelle 'Station' à la liste des favoris


1. Cliquez sur 'Ajouter nouveau favori'.
La fenêtre 'Ajouter nouvelle station favorite' s'ouvre.
2. Saisissez le nom, l'adresse IP, l'ID de 'Station' et le code PIN de la 'Station'.

29
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
4 Pré-réglages

3. Cliquez sur 'Ok'.


La 'Station' est ajoutée à la liste des favoris.
Dans l'onglet tâche 'Cerberus-Remote', la 'Station' est énumérée dans le menu
'Cerberus-Remote' > 'Connecter à favori'.

4.4.3 Réglages de mise en service

Réglages de mise en service

Dans la vue 'Préférences mise en service', vous pouvez régler ce qui suit :
'Sauvegarde automatique de la configuration intégrée' : Si la case est cochée, la
configuration actuellement enregistrée dans le 'Installation' est chargée dans le PC
et enregistrée comme sauvegarde. Ce processus s'effectue automatiquement à
chaque fois que vous chargez une configuration du PC vers la 'Station' avec la
commande 'Télécharger l'installation'.
Pour de plus amples informations sur la création d'un fichier de sauvegarde, se
référer au document A6V10210416. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

30
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
Pré-réglages
4

4.4.4 Réglage du lecteur de code de matrice de données

Réglage du lecteur de code de matrice de données

Dans la vue 'Préférences lecteur code barre', vous pouvez régler ce qui suit :
'Utiliser le lecteur code barre' : si la case est cochée, vous pouvez utiliser un
lecteur pour lire les codes de matrice de données sur un plan de base. Cela
permet de lire le type d'appareil et le numéro de série des appareils.
'Port:' : port pour le lecteur
Dans la catégorie 'Paramètres communication série', vous pouvez régler ce qui
suit :
'Débit:' : le taux de débit définit les symboles à transmettre par unité de temps.
'Bits de patité:' : type de codage de contrôle de parité
'Bits de données:' : quantité de données pour la transmission
'Bits de stop:' : bit de stop de la transmission de données
'activer DTR' : si la case est cochée, la disponibilité du terminal de données
récepteur est indiquée par un signal de commande d'interface.
'activer RTS' : si la case est cochée, la disponibilité du terminal de données
émetteur est envoyée au terminal de données récepteur par un signal de
commande.

Le réglage des 'Paramètres communication série' ne s'applique pas aux lecteurs


de code avec port COM USB.

Les réglages ne deviendront effectifs que lorsque la fenêtre 'Affecter dialogue'


sera rouverte.

Voir aussi
Créer un lien à l'aide du code de matrice de données [ 69]

31
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
4 Pré-réglages

4.4.5 Réglages du texte réduit et de la molette de souris

Réglages du texte réduit et de la molette de souris

Dans la vue 'Edition préférences', vous pouvez régler ce qui suit :


'Style de filtrage des propositions Quicktext' : pour simplifier la saisie de textes
dans Cerberus-Engineering-Tool, les textes déjà saisis sont listés sous forme
de propositions de texte.
– 'premières lettres' : les premières lettres sont comparées.
– 'contient la chaîne': comparaison de l'ordre des lettres à une position
définie dans le mot.
'Nombre maximum de propositions': Nombre de propositions de texte qui sont
enregistrées.
'RAZ propositions': effacer les propositions de texte existantes.
'Editer propositions': saisir les propositions de texte ou traiter.
'Importer propositions' : Importer les propositions de texte au format
'.properties'.
'Exporter propositions' : Exporter les propositions de texte au format
'.properties'.
'Ignorer la roulette de la souris' : Si vous cochez cette case, la molette de la
souris est désactivée. Ceci empêche de modifier accidentellement les réglages
dans une liste déroulante lorsque vous utilisez la souris pour le défilement dans
Detail-Editor.

Le réglage 'Ignorer la roulette de la souris' ne devient effectif que si vous


sélectionnez un nouvel élément dans l'arbre structurel. Ce réglage n'est pas
encore appliqué à l'élément actuellement sélectionné.

Voir aussi
Saisir un texte rapide [ 63]

32
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
Pré-réglages
4

4.4.6 Réglages pour les fichiers Firmware

Réglages pour les fichiers Firmware

Dans la vue 'Préférences package firmware', vous pouvez définir le chemin


d'accès vers le dossier où sont enregistrés les fichiers de firmware. Ce dossier
permet également l'enregistrement de fichiers importés par le biais de la fonction
'Importer nouveau package de ressources'.

Voir aussi
Importation des ressources [ 34]

4.4.7 Réglages pour les fichiers d'aide

Réglages pour les fichiers d'aide

Dans la fenêtre 'Préférences de l'aide', vous pouvez définir le chemin d'accès des
répertoires où les fichiers d'aide seront stockés. Ce dossier permet également
l'enregistrement de fichiers importés par le biais de la fonction 'Préférences de
l'aide'.

Voir aussi
Importation des ressources [ 34]

4.4.8 Réglages pour l'outil de mise à jour de périphérie

Réglages pour l'outil de mise à jour de périphérie

Dans la vue 'Préférences d'outil de mise à jour de périphérie', les ports pour les
interfaces suivants peuvent être définis :
Interface série
Adaptateur MCL-USB
Les réglages sont effectués automatiquement par défaut lors de la mise à jour de
l'appareil.

33
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
4 Importation BDV

4.4.9 Réglages 'Site'

Réglages pour 'Site'

Dans la vue 'Préférences installation', vous pouvez régler ce qui suit :


Chemin d'accès dans la mesure où les 'Installations' sont enregistrés.
Chemin d'accès au dossier 'BDV' : Ce dossier contient la BDV contenue lors de
l'installation du programme ou qui a été importée par la fonction 'Importer
nouvelle BDV'. Ce dossier peut contenir plusieurs BDV.
Langue préférée de la BDV : Cette sélection définit quelle langue de la BDV est
affichée si la BDV contient plusieurs langues. Si la langue préférée n'est pas
disponible à la BDV actuelle, l'anglais est affiché par défaut.

4.5 Importation BDV


En double-cliquant sur l'option 'Fichier' > 'Importer nouvelle BDV', on peut mettre
une BDV à disposition dans Cerberus-Engineering-Tool. Avec cette procédure
d'import, la BDV est enregistrée à partir d'un emplacement à sélectionner dans le
chemin d'accès BDV habituel.
Toutes les BDV importées sont contenues dans une liste dans laquelle les BDV
autorisées sont affichées pour générer un nouveau 'Installation' ou pour modifier
un 'Installation' existant.

L'importation d'une nouvelle BDV génère la demande d'effacement de l'ancienne


BDV.
Les 'Installations' existants ont enregistré les BDV utilisées avec les données de
'Installation' et n'ont pas besoin d'accès aux BDV du chemin d'accès habituel des
BDV indiqué plus haut. Vous pouvez donc supprimer les anciennes BDV si vous
ne voulez pas créer de 'Installations' avec des anciennes BDV ou si vous voulez
convertir des 'Installations' dans une ancienne BDV.

Voir aussi
BDV : Nom de fichier et version [ 26]

4.6 Importation des ressources


En double-cliquant sur l'option 'Fichier' > 'Importer nouveau package de
ressources', on peut ajouter de nouvelles ressources dans Cerberus-Engineering-
Tool. Les ressources suivantes peuvent être importées :
Firmware
Firmware périphérique
Fichier d'aide
Les ressources sont identifiées sur la base du nom de fichier et de l'extension de
fichier et enregistrées dans le répertoire par défaut correspondant. Les répertoires
par défaut peuvent être définis dans le menu'Options' > 'Préférences'.

34
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Administration du logiciel
Clef de licence
4

4.7 Clef de licence


Les clefs de licence sont nécessaires pour activer les fonctions réseau des
stations. Dans chaque 'Station', une clef de licence au maximum peut être
installée.
Exemples de fonctions réseau :
Cerberus-Remote
BACnet pour stations de gestion
Cerberus Mobile

Pour de plus amples informations sur la clef de licence, se référer au document


A6V10210362. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

4.8 Ouverture des fichiers log


Vous pouvez ouvrir le répertoire des fichiers log via le menu Démarrer :
Démarrer > Tous les programmes > Siemens > F-FX7230 > [Version] 1 >
Logfiles
1 [Version] = Version du logiciel

35
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Aperçu de la fenêtre du programme

5 Interface utilisateur du programme

5.1 Aperçu de la fenêtre du programme

Fenêtre de programme

1 Barre de titres 6 Detail-Editor


2 Barre de menu 7 Liens hypertexte
3 Barre d'outils 8 Barre d'état
4 Onglets tâche 9 Arbre
5 Tableau

36
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Barre de menu
5

5.2 Barre de menu


La structure de menu et les options sont données pour chaque onglet tâche. Les
différentes options sont affichées en fonction de l'onglet tâche sélectionné. Les
options non disponibles sont représentées en gris.
Les menus principaux et sous-menus suivants existent :

Menu principal Sous-menu Description

Fichier Nouvelle installation Créer un nouveau 'Installation'


Ouvrir Ouvrir la configuration existante du 'Installation'
Enregistrer Enregistrer la configuration actuelle du 'Installation'
Enregistrer sous ... Enregistrer la configuration actuelle sous un nouveau nom
Propriétés Installation Afficher et modifier les propriétés de 'Installation'
Fermer Fermer la configuration actuellement ouverte
Gérer licences Charger, renouveler ou restituer une licence
Importer nouvelle BDV Importer une BDV
Importer nouveau package de Importation des paquets suivants : firmware, bibliothèque audio,
ressources aide
Export SiB-X Exporter les données de configuration en format SIB-X
Rapports Générer des rapports sur le 'Installation'
Export installation (XML) Exporter les données du 'Installation' en format XML
Comparer sites Comparer les configurations ou les BDV
Import CSV Importer des données en format CSV
Export CSV Exporter des données dans un fichier CSV
Montrer log import CSV Afficher le fichier journal d'importation CSV
[Liste des derniers 'Installations' Ouvrir l'un des derniers 'Installations' ouverts
ouverts]
Sortie Cerberus-Engineering-Tool Quitter
Edition Nouvelle station Créer un nouveau 'Station'
Nouvelle station avec adresse Créer une nouvelle 'Station' avec attribution d'adresse individuelle
Nouvel élément Créer un nouvel élément
Annuler Annuler la dernière action
Refaire Rétablir la dernière action annulée
Copier Copier des éléments ou des valeurs
Couper Couper des éléments ou des valeurs
Coller Coller des éléments ou des valeurs
Coller sans sous-structure Coller un élément sans éléments enfants
Effacer Supprimer un élément
Effacer/Dissossier Peut être désormais exécuté dans l'onglet tâche 'Physique'.
Supprime l'élément, y compris l'élément logique référencé.
Remplacer élément Remplacer un élément
Convertir élément
Afficher log de conversion élément
Changer adresse élément: -1 Diminuer l'adresse de l'élément sélectionné et de tous les
éléments adressés plus haut d'un compteur

37
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Barre de menu

Menu principal Sous-menu Description

Changer adresse élément: +1 Augmenter l'adresse de l'élément sélectionné et de tous les


éléments adressés plus haut d'un compteur
Fusion sites Associer deux 'Installations'
Changer logo dans l'installation Modifier l'affichage du logo
Convertir installation Convertir la configuration du 'Installation'
Montrer log de conversion Afficher le protocole de la conversion
Import lignes... Transfert de lignes depuis AlgoRex, SIGMASYS, testeur de lignes
et autres systèmes existants.
Supprimer les informations Réinitialisation du mode migration vers le mode normal
d'import
Afficher log d'import Affiche le fichier log
Vue Rechercher Rechercher des éléments selon différents critères de recherche
Rechercher et remplacer Rechercher et remplacer des éléments selon différents critères de
recherche
Rechercher suivant Passer d'un résultat de recherche à un autre
Voir problèmes Afficher les problèmes d'un élément
Voir tous problèmes Afficher les problèmes de tout le 'Installation'
Mise en service Associer Ouvrir la fenêtre 'Associer' pour lier des éléments
Dissocier Supprimer un lien
Déconnexion Interrompre la communication avec la 'Station'
Initialiser station Initialiser la 'Station'
Télécharger l'installation Charger la configuration du 'Installation' dans la 'Station'
Récupérer l'installation Charger la configuration du 'Installation' dans le PC
Créer sauvegarde configuration Créer une sauvegarde de la configuration du 'Installation'
intégrée
Récupérer historique installation Charger l'historique du 'Installation' dans le PC
Récupérer fichiers log installation Charge les fichiers log des 'Stations' sélectionnables dans le PC
Rapport de diagnostic Générer des rapports sur le 'Installation'
Mise à jour MAJ FW CPU principal Actualiser le firmware de la CPU principale
FW update additional CPUs Actualiser le firmware des autres CPU
Mise à jour FW CPUs principale et Actualiser le firmware de la CPU principale et des autres CPU
supplémentaires
Périphérique standard MAJ FW Actualisation firmware des appareils périphériques
MAJ FW FDUZ221 MCL USB Actualiser le firmware de l'adaptateur MCL-USB
adaptateur
MAJ FW FDUD29x Actualiser le firmware du vérificateur/échangeur de détecteurs et
testeur/échangeur détecteur du vérificateur de détecteur intelligent. Ces appareils ne sont pas
disponibles pour Cerberus PRO.
MAJ FW testeur de lignes Actualiser le firmware du testeur de lignes
FDUL221
MAJ FW testeur de lignes Actualiser le firmware du testeur de lignes avec interface série
FDUL221 (série)

38
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Barre d'outils
5

Menu principal Sous-menu Description

Cerberus-Remote Connexion Cerberus-Remote lier


Connecter à favori Cerberus-Remote Relier avec la 'Station' dans la liste des favoris
Ajouter aux favoris Ajouter la 'Station' reliée à la liste des favoris
Déconnexion Cerberus-Remote Déconnecter
Réseau Réinitialiser configuration réseau Insérer des valeurs standard pour les adresses IP et masques
réseau de tous les sous-réseaux. Réécrire toutes les
modifications manuelles de cette valeur.
Réinitialiser la configuration sous- Insérer des valeurs standard pour les adresses IP et masques
réseau réseau du sous-réseau sélectionné. Réécrire toutes les
modifications manuelles de cette valeur.
Convertir en GAP Voir le chapitre 'Configuration d'installation version MP1XS
Convertir en SAFEDLINK 289]' concernant la configuration d'installation (BDV <32)
Convertir en hôte ethernet
Créer configuration GAP
Options Préférences Définir les pré-réglages du logiciel
Aide Aide Afficher la documentation
Voir documents additionnels Afficher des documents additionnels
Afficher raccourcis Afficher les combinaisons de touches
A propos Afficher des informations sur la version installée

5.3 Barre d'outils


La barre d'outils permet l'accès rapide aux fonctions.
Les fonctions suivantes peuvent être exécutées directement via la barre d'outils :

Symbole Option Description

'Nouvelle Ouvre la fenêtre 'Créer nouvelle installation'


installation'

'Ouvrir' Ouvre le 'Installation' existant

'Enregistrer' Enregistre la configuration actuelle du 'Installation'

'Rapports' Ouvre la fenêtre 'Rapports'

'Copier' Copie les éléments ou valeurs sélectionnés

'Couper' Coupe les éléments ou valeurs sélectionnés

'Coller' Colle les éléments ou valeurs copiés

'Coller sans Colle les éléments copiés sans éléments enfants


sous-structure'

'Effacer' Supprime les éléments/arbres partiels sélectionnés

'Annuler' Annule la dernière action

'Refaire' Rétablit la dernière action annulée

'Nouvelle Ouvre et ferme la fenêtre 'Nouvelle station'


station'

39
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Aide et infos-bulles

Symbole Option Description

'Nouvel Ouvre et ferme la fenêtre 'Nouvel élément'


élément'
'Rechercher' Ouvre la fenêtre 'Rechercher'

'Aide' Ouvre l'aperçu de la documentation

'Télécharger Charge la configuration du 'Installation' dans la 'Station'


l'installation'
'Récupérer Charge la configuration du 'Installation' dans le PC
l'installation'
'Associer' Ouvre et ferme la fenêtre 'Associer' pour lier des éléments

5.4 Aide et infos-bulles


Dans Cerberus-Engineering-Tool, vous disposez de deux sources d'informations :
Aide
Infos-bulles

Aide
Vous avez trois moyens pour obtenir l'aide :
Appuyer sur <F1>.
Sélectionnez dans la barre de menu 'Aide' > 'Aide'.
Cliquez dans la barre d'outils sur l'icône .
Un document PDF est ouvert avec un aperçu de la documentation. Cliquez dans
l'aperçu sur une désignation de document pour ouvrir le document correspondant.

Infos-bulles
Les infos-bulles sont des fenêtres dans le programme avec des informations
détaillées contextuelles. Les infos-bulles sont affichées lorsque le pointeur de la
souris est dirigé sur une désignation d'élément ou une propriété d'élément dans
Detail-Editor.

Exemple d'info-bulle pour une propriété d'élément

Pour afficher l'info-bulle d'un élément, procédez comme suit :


1. Marquez un élément dans la vue de l'arborescence.
L'élément et ses propriétés s'affichent dans le Detail-Editor.

40
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Modèle pour les données du client
5

2. Passer le pointeur de la souris dans le Detail Editor sur la désignation de


l'élément dans l'onglet tout en haut.
L'info-bulle s'affiche.

Exemple d'info-bulle pour un élément

5.5 Modèle pour les données du client


Lors de la création d'une nouvelle 'Installation', un masque de saisie pour les
données spécifiques au client s'affiche dans la fenêtre 'Créer nouvelle installation'.
Les données saisies dans la zone 'Créateur:' peuvent être enregistrées avec 'Set
creator values as default' comme modèle par défaut.

41
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Onglets tâche

5.6 Onglets tâche


Les onglets tâche montrent différentes perspectives d'un 'Installation' dans la
fenêtre de programme. Dans les perspectives, le 'Installation' est configuré.
Chaque onglet tâche possède une désignation et un symbole propre. En cliquant
sur un onglet tâche la perspective correspondante est affichée.

Onglets tâche

Cerberus-Engineering-Tool contient les onglets tâche suivants :


'Physique' : Configuration et illustration de tous les composants matériels d'un
'Installation'
'Détection' : Configuration et illustration des applications de détection
'Commande' : Configuration et illustration des applications de commande
'Operation' : Configuration et illustration des réglages globaux de 'Installation'
et propriétés d'exploitation de tous les appareils de commande et d'affichage à
l'intérieur du 'Installation'
'Réseau' : Configuration et illustration du réseau
'Cerberus-Remote' : Avec 'Cerberus-Remote ', il est possible d'afficher une
'Station' reliée sur un PC ou de l'afficher et la commander.

Voir aussi
Aperçu de la fenêtre du programme [ 36]

5.7 Composants des onglets tâche


Chaque onglet tâche contient les composants suivants :
Arbre structurel
Tableau
Detail-Editor
Liens hypertexte

Arbre structurel
La représentation et la fonctionnalité de l'arbre structurel correspondent à l'arbre
structurel de Windows Explorer. Chaque élément de l'arbre structurel est
représenté par un symbole et un texte.
Les éléments contiennent les données de configuration.
L'élément racine de chaque arbre structurel est l'élément 'Installation'.

Les problèmes et les avis particuliers sont affichés dans l'arbre structurel avec
des points d'exclamation rouges et jaunes.
Pour de plus amples informations, se référer au chapitre 'Identification des
problèmes et affichage des défauts [ 47]'.

42
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Barres de défilement et démarcations de fenêtres
5

Tableau
Dans le tableau, on trouve les éléments enfants des éléments marqués dans
l'arbre. Lorsqu'un élément marqué dans l'arbre structurel ne possède pas
d'éléments enfants, le tableau reste vide.
On trouve, dans le tableau, une sélection des propriétés importantes des éléments
enfants.
Les éléments qui ne peuvent pas être édités sont représentés en gris.

Detail-Editor
Le Detail Editor montre les propriétés d'un élément ou de plusieurs éléments
marqués du tableau ou de l'arbre structurel. Lorsqu'aucun élément n'est marqué
dans le tableau, on trouve les propriétés de l'élément marqué dans l'arbre
structurel.
Les propriétés d'un élément sont représentées dans différents répertoires.
Lorsqu'un élément est lié, un répertoire supplémentaire est affiché avec la
désignation de l'onglet tâche lié. Les répertoires contiennent les propriétés du
répertoire 'Présentation' de l'élément lié.

Liens hypertexte
Les liens hypertexte sont affichés dans la partie inférieure du Detail-Editor lorsque
l'élément sélectionné est lié à d'autres éléments.
En cliquant sur un lien hypertexte, la vue commute vers l'élément lié de l'onglet
tâche correspondant.

5.8 Barres de défilement et démarcations de fenêtres


Les éléments de commande du programme, par ex. les barres de déplacement et
les démarcations de fenêtres, correspondent au standard Windows.
Les barres de défilement sont affichées automatiquement, si besoin, et toutes les
fenêtres peuvent être agrandies ou rétrécies au niveau de leurs démarcations.

43
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Etendre et réduire les éléments dans l'arbre structurel

5.9 Etendre et réduire les éléments dans l'arbre


structurel
Correspondant aux fonctionnalités dans Windows Explorer, un élément peut être
étendu ou réduit avec arbre partiel.
Vous pouvez étendre et réduire les éléments d'arbre structurel de la façon
suivante :
Cliquez sur les boutons '+' ou '–' près d'un élément d'arbre.
Double-cliquez sur un élément.
Marquez l'élément et appuyez sur la touche flèche droite ou gauche.
Pour étendre ou réduire tous les éléments dans l'arbre partiel d'un élément,
procédez comme suit :
Marquez l'élément et cliquez sur <*> ou </> sur le pavé numérique.
Marquez l'élément et cliquez sur le bouton '+' ou '–' en haut à droite de l'arbre
structurel.

Boutons pour étendre et réduire les éléments d'arbre

Filtrage des éléments dans l'arbre structurel


La fonction de filtre vous permet d'afficher certains éléments lorsque vous
développez ou que vous réduisez l'arbre structurel. Le champ de recherche pour la
fonction de filtre se trouve en haut à droite dans l'arbre structurel, à côté des
boutons '+' et '–'.
Vous pouvez saisir des chaînes de caractères dans le champ de recherche de la
fonction de filtre. Lorsque vous développez ou réduisez l'arbre structurel avec les
boutons '+' et '–', seuls les éléments contenant la chaîne de caractères définie
s'affichent alors. Les chaînes de caractères peuvent contenir le caractère
générique '*'.

44
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Sélection multiple
5

5.10 Sélection multiple


La sélection multiple permet par exemple la saisie de texte client simultanée pour
plusieurs éléments. La sélection multiple est possible dans le tableau et dans la
vue d'arbre. La sélection d'une ou plusieurs lignes correspond au standard
Windows.
Lorsque plusieurs éléments sont sélectionnés dans la vue d'arbre, rien n'est
représenté dans le tableau. Detail-Editor indique la quantité moyenne d'éléments
sélectionnés. Lorsque les propriétés des éléments sélectionnés sont différentes, le
champ correspondant dans Detail-Editor est représenté avec des carrés. Après
une sélection multiple, la désignation de répertoire du Detail Editor est
'Multisélection'.

Sélection multiple

En raison du chargement dynamique, un maximum de huit 'Stations' peut être


sélectionné dans l'arbre et dans le tableau.

Voir aussi
Téléchargement dynamique [ 52]

5.11 Navigation dans la fenêtre de programme


La navigation dans la fenêtre de programme fonctionne suivant le standard
Windows.
La navigation entre les onglets tâche ou les perspectives d'un 'Installation' sont
spécifiques à Cerberus-Engineering-Tool. L'ouverture d'une perspective ou le
changement d'une perspective à une autre est possible via les éléments de
commande suivants :
Onglets tâche
Liens hypertexte
Combinaisons de touches
Vous trouverez des informations relatives aux éléments de commande dans les
chapitres suivants.

45
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Navigation dans la fenêtre de programme

5.11.1 Navigation avec les onglets tâche


Cliquez sur un onglet tâche pour permuter dans la perspective correspondante.

Onglets tâche

Voir aussi
Aperçu de la fenêtre du programme [ 36]

5.11.2 Navigation avec les liens hypertexte


La navigation entre les onglets tâche est possible par liens hypertexte. Lorsqu'un
élément est lié, ce lien est indiqué par un lien hypertexte dans la partie inférieure
du Detail-Editor. En cliquant sur un lien hypertexte, la vue commute vers l'élément
lié.

Detail-Editor avec lien hypertexte

Voir aussi
Aperçu de la fenêtre du programme [ 36]

5.11.3 Navigation avec les combinaisons de touches


Dans le tableau suivant, les combinaisons de touches sont listées.

Description Combinaison de touches

Permutation entre les onglets <Strg> + <F8>


tâche
Permutation entre les fenêtres d'un <Ctrl> + <F7>
onglet tâche
Ouvrir et fermer un arbre partiel Touches flèches gauche ou droite
Navigation entre les nœuds dans Touches flèches vers le haut ou vers le bas
l'arbre
Navigation entre les colonnes du Tabulateur
tableau Touches flèches gauche ou droite (sauf en mode
édition ; alors uniquement lorsque tout le champ
est marqué)
Navigation entre les lignes du <Entrée> ou <Maj> + <Entrée>
tableau Tabulateur dans la dernière colonne
Touche flèche droite dans la dernière colonne
(sauf en mode édition ; alors uniquement lorsque
tout le champ est marqué)
Touches flèches vers le haut ou vers le bas (sauf
en mode édition)

46
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Barre d'état
5

Description Combinaison de touches

Editer les cellules du tableau <F2>


Naviguer entre les répertoires <Ctrl> + <Page Haut> ou <Ctrl> + <Page Bas>
dans Detail-Editor Touches flèches si les répertoires sont marqués
Naviguer entre les paramètres d'un <Tabulateur> ou <Maj> + <Tabulateur>
répertoire dans Detail-Editor

5.12 Barre d'état


Les informations suivantes sont affichées dans la barre d'état :
La description du défaut d'un élément sélectionné.
Un symbole d'information sur l'état du raccordement entre la 'Station' et le PC.

Barre d'état

5.13 Identification des problèmes et affichage des


défauts
Si des défauts surviennent lors de la configuration, ces défauts sont identifiés dans
la vue de l'arborescence par un point d'exclamation rouge.
Un point d'exclamation jaune à côté d'un élément indique un avertissement, p. ex.
un éventuel lien manquant.

Un défaut empêche le chargement dans la 'Station'.


L'enregistrement d'un 'Installation' sur le PC est également possible avec un
défaut.

Affichage de problèmes dans la vue de l'arborescence

47
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Identification des problèmes et affichage des défauts

Afficher les problèmes d'un élément


Vous pouvez afficher plus d'informations sur un problème de la façon suivante :
1. Cliquez avec la touche droite de la souris sur un élément à point d'exclamation
rouge ou jaune.
2. Sélectionnez l'option 'Voir problèmes' dans le menu contextuel.
- OU -
1. Marquez un élément avec un point d'exclamation rouge ou jaune.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Vue' > 'Voir problèmes'.
La fenêtre 'Problèmes' s'ouvre.
'Problèmes', 'Erreur' ou 'Avertissement' sont affichés dans la fenêtre 'Info' pour
l'élément sélectionné.

Afficher les problèmes d'un élément

Lorsque l'élément marqué a un seul problème, le problème est décrit dans la


barre d'état. Si l'élément a plusieurs problèmes, le nombre de problèmes est
indiqué dans la barre d'état.

Barre d'état avec la description du problème

Barre d'état avec le nombre de problèmes

48
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Identification des problèmes et affichage des défauts
5

Afficher les problèmes de tout le 'Installation'


Vous pouvez afficher plus d'informations sur les problèmes dans la configuration
du 'Installation' complet de la façon suivante :
1. Sélectionnez dans la barre de menu 'Vue' > 'Voir tous problèmes'.
La fenêtre 'Tous problèmes' s'ouvre.
'Tous problèmes', 'Erreur' et 'Avertissement' de la configuration du 'Info'
complet sont affichés dans la fenêtre 'Installation'.
2. Pour afficher l'élément problématique, double-cliquez sur une entrée dans la
fenêtre 'Tous problèmes'.
L'onglet tâche correspondant s'ouvre et l'élément est affiché dans l'arbre
structurel.

Afficher les problèmes de toute l'installation

Si vous cochez la case 'Invisible', les problèmes s'affichent dans des éléments qui
ne sont pas visibles pour l'utilisateur. Ceci peut être utile lors de l'élimination des
problèmes avec la hotline.

Voir aussi
Téléchargement dynamique [ 52]

49
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Cerberus-Remote

5.14 Cerberus-Remote
Cerberus-Remote est un logiciel pour PC permettant d'afficher l'interface Homme
Machine d'une 'Station' sur un PC. Il est possible d'accéder à l'installation pour des
travaux de maintenance, par exemple.
En fonction du mode d'exploitation, Cerberus-Remote permet soit l'affichage seul,
soit l'affichage et la commande.
La liaison entre Cerberus-Remote et une 'Station' peut être établie comme suit :
Liaison locale par chaque 'Station' dans le système
Liaison par Global AccessPoint (GAP)
Cerberus-Remote est intégré à Cerberus-Engineering-Tool, mais peut également
être installé en tant qu'application 'FX7220' autonome sur un PC.
La condition préalable à l'intégration de Cerberus-Remote est l'installation d'une
clef de licence ainsi que la validation afférente pour la 'Station'. La clef de licence
doit prendre en charge la fonction 'Cerberus-Remote'. La clef de licence doit être
installée uniquement dans la 'Station' dont l'interface Homme Machine doit être
affichée dans Cerberus-Remote.

Pour de plus amples informations sur la clef de licence, se référer au document


A6V10210362. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

La liaison vers une 'Station' avec clef de licence est également possible via une
'Station' sans clef de licence.

Cerberus-Remote a la même visibilité que la 'Station' liée. Dans une installation


avec des 'Stations' en réseau, vous pouvez obtenir la vue globale avec Cerberus-
Remote. Une seule clef de licence par réseau est nécessaire si la clef de licence
est installée dans la 'Station' avec la vue globale.

Cerberus-Remote s'ouvre par l'onglet tâche 'Cerberus-Remote' dans la fenêtre de


programme.

50
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Cerberus-Remote
5

001 AAA

001 ABC YYYY 1


ABC

ZZZ ZZZ ZZZ


ABCDEFGHI ABCDEFGHI ABCDEFGHI

Exemple pour Cerberus-Remote en mode d'exploitation 'Accès total


(vue/exploitation)' avec un cadre rouge

Le bouton avec le symbole haut-parleur, en bas à droite sur la figure, sert à


mettre un buzzer actif en service/hors service.
La mise en service/hors service du buzzer est effectuée uniquement sur le PC et
non sur la 'Station' liée.

La liaison avec une 'Station' est représentée par l'Interface Homme Machine
transmise (écran, LED, touches).
Le mode d'exploitation 'Cerberus-Remote access' est affiché par un cadre rouge
autour de l'Interface Homme Machine représentée.
Une validation délivrée pour Cerberus-Remote est conservée en cas de
redémarrage d'une 'Station'.

Cerberus-Remote possède les modes d'exploitation suivants :


'Accès limité (vue uniquement)'
'Accès total (vue/exploitation)'
Pour les deux modes d'exploitation, il faut configurer une validation sur la 'Station'.
De plus, une clef de licence doit être installée. La clef de licence doit prendre en
charge la fonction 'Cerberus-Remote'.

Pour de plus amples informations sur la clef de licence, se référer au document


A6V10210362. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

51
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Téléchargement dynamique

'Accès limité (vue uniquement)'


Dans ce mode d'exploitation, Cerberus-Remote affiche la même chose que la
'Station' raccordée, mais vous ne pouvez pas utiliser la 'Station'raccordée.
La figure à Cerberus-Remote montre l'écran avec tous les textes affichés, toutes
les LED à l'état respectif et toutes les touches.

'Accès total (vue/exploitation)'


Dans ce mode d'exploitation, la 'Station' reliée est raccordée comme le montre le
mode d'exploitation 'Accès limité (vue uniquement)'. Par ailleurs, la 'Station' peut
être actionnée avec Cerberus-Remote, pendant que la commande est bloquée
sous réserves sur la 'Station'.

Puisque la commande doit avoir priorité sur la 'Station', il est possible d'annuler à
tout instant le blocage de commande sur la 'Station'.
A chaque tentative de commande sur la 'Station', un dialogue s'affiche avec
l'option de couper la liaison avec Cerberus-Remote.

Le test de LED contrôle également l'écran. Les LED ne sont toutefois pas
affichées dans Cerberus-Remote.

Voir aussi
Réglages du Cerberus-Remote [ 29]
Raccorder Cerberus-Remote [ 84]
[ 114]

5.15 Téléchargement dynamique


Pour augmenter la performance de Cerberus-Engineering-Tool, toutes les
'Installations' ne sont pas chargées simultanément dans le programme au niveau
des 'Stations' avec plus de huit 'Stations'. Les 'Stations' non chargées sont en gris
et apparaissent en écriture cursive. Les 'Stations' sont chargées et déchargées de
manière dynamique, indépendamment de la sélection. Vous pouvez charger
jusqu'à huit 'Stations' en même temps.
Les sections suivantes décrivent le téléchargement dynamique dans différentes
fonctions de programme.

52
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
Téléchargement dynamique
5

Vue de l'arbre structurel


Dès que vous cliquez sur une 'Station' non chargée, celle-ci est chargée. Vous
pouvez marquer jusqu'à huit 'Stations' simultanément. Si vous marquez plus de
huit 'Stations', un message d'erreur apparaît.

Vue de l'arbre structurel avec des stations chargées et non chargées

Historique de la 'Stations'
Seul l'historique des 'Propriétés site' actuellement chargées est affiché par défaut
dans la fenêtre 'Historique', dans le répertoire 'Stations'. Si vous souhaitez
visualiser l'historique de toutes les 'Stations', cliquez sur 'Obtention logs stations'.

Fonction de recherche
Pour les fonctions 'Rechercher' et 'Rechercher et remplacer', vous pouvez spécifier
si seules les 'Stations' chargées ou bien aussi les 'Stations' non chargées doivent
être incluses.

Identification des problèmes et affichage des défauts


Dans la fenêtre 'Tous problèmes' les 'Stations' non chargées apparaissent en gris.
Lorsque vous souhaitez afficher les défauts et avertissements d'une 'Station' non
chargée, vous devez cliquer sur 'Station' pour la charger.

53
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Interface utilisateur du programme
5 Téléchargement dynamique

Fonction 'Associer'
En liant des éléments avec la fonction 'Associer', les 'Stations' non chargées
apparaissent en gris. Lorsque vous souhaitez créer un lien vers un élément d'une
'Station' non chargée, vous devez cliquer sur 'Station' pour la charger.

Fenêtre avec des stations chargées et non chargées

À l'aide des boutons suivants, vous pouvez naviguer dans la liste des éléments
pouvant être liés, dans l'ordre. Les éléments non chargés sont alors rechargés.

Voir aussi
Identification des problèmes et affichage des défauts [ 47]
Rechercher [ 70]
Rechercher et remplacer [ 71]
Editer les propriétés du 'Site' [ 58]

54
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Création d'un 'Site'
6

6 Commande programme
Il est possible, au bout d'un certain temps, que Cerberus-Engineering-Tool
travaille plus lentement, p. ex. après de nombreux Copier/Coller ou Créer/Effacer
de nombreuses 'Stations'. Il est fortement recommandé dans ce cas de charger à
nouveau le 'Installation'. Cerberus-Engineering-Tool travaille ensuite à nouveau
normalement.

6.1 Création d'un 'Site'


Il y a deux possibilités pour créer un 'Installation' :
Charger un 'Installation' existant dans Cerberus-Engineering-Tool
'Créer un 'Installation' sur la base d'une configuration existante
Créer un nouveau 'Installation'
Vous trouverez des informations sur les procédures dans les chapitres suivants.

6.1.1 Charger un 'Site' existant


La 'Installation' contient déjà une configuration.
Le PC est relié à une 'Station'.

1. Sélectionnez dans la barre de menu 'Fichier' > 'Nouvelle installation' ou cliquez


sur le symbole ci-après dans la barre d'outils :

La première fenêtre 'Créer nouvelle installation' s'ouvre.


2. Sélectionnez l'option 'Récupérer depuis station(s)'.
3. Cliquez sur 'Suivant'.
La configuration du 'Installation' est chargée dans Cerberus-Engineering-
Tool.
La deuxième fenêtre 'Créer nouvelle installation' s'ouvre après la fin du
chargement.
4. Entrez les informations requises, par ex. le nom du 'Installation'.
5. Cliquez sur 'Créer'.
Le 'Installation' est créé dans Cerberus-Engineering-Tool.

AVIS

Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom du 'Installation' ni


dans le chemin d'accès : < > / \ | : ? * " % #
'Installation' qui ne pourra pas être enregistré ou chargé, par exemple.
Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom du 'Installation' ni
dans le chemin d'accès :
<>/\|:?*"%#

55
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Création d'un 'Site'

L'avancement du chargement est affiché dans la barre d'état.


Si la communication entre le PC et la 'Station' est interrompue, un message
apparaît et indique l'interruption du téléchargement.

Voir aussi
Editer les propriétés du 'Site' [ 58]

6.1.2 Créer un 'Site' sur la base d'une configuration existante


Le fichier de configuration à copier est disponible sur le PC.
Le fichier de configuration porte l'extension '.fsc'.

1. Sélectionnez dans la barre de menu 'Fichier' > 'Nouvelle installation' ou cliquez


sur le symbole ci-après dans la barre d'outils :

La fenêtre 'Créer nouvelle installation' s'ouvre.


2. Sélectionnez l'option 'Créer sur la base d'une configuration existante'.
3. Sélectionnez sous 'Configuration existante:' le fichier de configuration à copier.
4. Cliquez sur 'Suivant'.
Le fichier de configuration est copié.
La fenêtre 'Propriétés site' s'ouvre.
5. Entrez les informations requises, par ex. le nom du 'Installation'.
6. Cliquez sur 'Ok'.
La 'Installation' est créé.

AVIS

Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom du 'Installation' ni


dans le chemin d'accès : < > / \ | : ? * " % #
'Installation' qui ne pourra pas être enregistré ou chargé, par exemple.
Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom du 'Installation' ni
dans le chemin d'accès :
<>/\|:?*"%#

Voir aussi
Editer les propriétés du 'Site' [ 58]

56
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Création d'un 'Site'
6

6.1.3 Créer un nouveau 'Site'


1. Sélectionnez, dans la barre de menu 'Fichier' > 'Nouvelle installation' ou cliquez

sur le symbole dans la barre d'outils.


La première fenêtre 'Créer nouvelle installation' s'ouvre.
2. Sélectionnez l'option 'Créer nouveau'.
3. Sélectionnez la 'BDV.
4. Cliquez sur 'Suivant'.
La BDV est chargée.
La deuxième fenêtre 'Créer nouvelle installation' s'ouvre.
5. Entrez les informations requises, par ex. le nom du 'Installation'. Tous les
détecteurs obligatoires sont marqués d'une astérisque (*).
6. Cliquez sur 'Créer'.
La 'Installation' est créé.

AVIS

Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom du 'Installation' ni


dans le chemin d'accès : < > / \ | : ? * " % #
'Installation' qui ne pourra pas être enregistré ou chargé, par exemple.
Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom du 'Installation' ni
dans le chemin d'accès :
<>/\|:?*"%#

Voir aussi
Editer les propriétés du 'Site' [ 58]

57
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Création d'un 'Site'

6.1.4 Editer les propriétés du 'Site'


Lorsqu'une 'Installation' est chargée, les propriétés de l' 'Installation' peuvent être
éditées.

Editer les propriétés


Cliquez sur l'option 'Fichier' > 'Propriétés Installation' du menu ou utilisez la
combinaison de touches <Ctrl> + <I>.
La fenêtre 'Propriétés site' s'ouvre.

Fenêtre pour l'édition des propriétés du 'Site'

Dans la fenêtre 'Propriétés site', vous trouverez le nom du 'Installation' et la BDV


affectée. Vous pouvez trouver ou saisir, des informations supplémentaires dans les
champs textuels 'Créateur:', 'Client:' et 'Contact:'. Les champs avec une '*' doivent
être complétés.
Dans le répertoire 'Commentaire', vous pouvez saisir un commentaire. Le
commentaire peut contenir jusqu'à 1 000 caractères max.
Un clic sur le bouton 'Ajouter heure et date' insère la date et l'heure actuelles. Vous
pouvez ainsi horodater vos commentaires.
Le répertoire 'Historique' contient un fichier log du 'Installation'.

AVIS

Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom du 'Installation' ni


dans le chemin d'accès : < > / \ | : ? * " % #
'Installation' qui ne pourra pas être enregistré ou chargé, par exemple.
Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le nom du 'Installation' ni
dans le chemin d'accès :
<>/\|:?*"%#

58
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Créer une 'Station'
6

6.2 Créer une 'Station'


Lors de la création de la première 'Station', vous pouvez choisir entre 'Station
seule' et 'Stations' en réseau avec les types 'Station SAFEDLINK' et 'Station
Ethernet'.
Lors de la création d'une 'Station SAFEDLINK', celle-ci peut déjà être affectée à un
sous-réseau SAFEDLINK spécifique.
D'autres 'Stations' ne peuvent alors être créées qu'en réseau.

Fenêtre pour la création d'une 'Station'

Créer 'Station'
Un 'Installation' est créé.
1. Ouvrez la fenêtre 'Nouvelle station'. Il y a deux possibilités pour ce faire :

- Cliquez dans la barre d'outils sur l'icône .


- Sélectionnez dans la barre de menu 'Edition' > 'Nouvelle station'.
- Cliquez avec la touche droite de la souris sur la vue de l'arborescence et
sélectionnez dans le menu contextuelle 'Nouvelle station'.
La fenêtre 'Nouvelle station' s'ouvre via le tableau.
2. Sélectionnez une 'Station' dans la liste 'Type:'.
3. Sélectionnez un modèle dans la liste 'Modèle:'.
4. Sélectionnez le réseau correspondant pour les 'Stations' en réseau.
5. Sélectionnez le nombre de nouvelles 'Stations' dans le champ 'Quantité:'.
6. Cliquez sur 'Ajout'.
La 'Station' est créé.

'Stations' en réseau
Pour des détails sur la création de 'Stations' en réseau, se référer au chapitre
'Créer des stations en réseau'.

59
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Création d'un élément

Créer une 'Station' avec saisie d'adresse individuelle


Cette fonction est appelée généralement lors de la migration à partir d'anciens
systèmes, pour affecter une adresse définie à une Station.

Lorsque la 'Station' a été créée, l'adresse ne peut plus être modifiée. Pour
l'adresse de la 'Station', la valeur réglée peut être au maximum 252.

1. Sélectionnez dans la barre de menu 'Edition' > 'Nouvelle station avec adresse'.
La fenêtre 'Nouvelle station avec adresse' s'ouvre.

2. Sélectionnez les propriétés souhaitées et cliquez sur 'Ajout'.


La 'Station' est créé avec l'adresse spécifiée.

Voir aussi
Créer des 'Stations' en réseau [ 264]

6.3 Création d'un élément


Vous disposez des possibilités suivantes pour créer un élément :
Dans la fenêtre 'Nouvel élément'
Via le menu contextuel dans la vue de l'arborescence
Dans le tableau

Créer un élément dans la fenêtre 'Nouvel élément'

Fenêtre pour la création d'un élément

Un 'Station' est créé.


Un élément est sélectionné pour lequel on peut afficher un sous-élément.
Le nœud du 'Installation' n'est pas sélectionné.
1. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'. Il y a deux possibilités pour ce faire :

- Cliquez dans la barre d'outils sur l'icône .


- Sélectionnez dans la barre de menu 'Edition' > 'Nouvel élément'.
- Cliquez avec la touche droite de la souris sur la vue de l'arborescence et
sélectionnez dans le menu contextuelle 'Nouvel élément'.
La fenêtre 'Nouvel élément' s'ouvre via le tableau.
2. Sélectionnez un élément dans la liste 'Type:'.
3. Sélectionnez un modèle dans la liste 'Modèle:'.
4. Sélectionnez le nombre de nouveaux éléments dans le champ 'Quantité:'.

60
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Remplacement d'un élément
6

5. Cliquez sur 'Ajout'.


L'élément est créé.

Créer un élément via le menu contextuel dans la vue de


l'arborescence
Un 'Station' est créé.
1. Dans la vue de l'arborescence, faites un clic droit sur l'élément en dessous
duquel vous voulez créer un élément.
2. Sélectionnez 'Nouveau' dans le menu contextuel et sélectionnez l'élément
souhaité et le modèle.
L'élément est créé.

Créer un élément par le menu contextuel

Créer un élément dans le tableau


Un 'Station' est créé.
1. Dans la vue de l'arborescence, sélectionnez l'élément sous lequel vous voulez
créer un élément.
2. Double-cliquez dans le tableau sur le champ 'Ajout ...'.
3. Sélectionnez dans la liste le type d'élément avec le modèle correspondant.
L'élément est créé.

Créer un élément dans le tableau

61
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Remplacement d'un élément

6.4 Remplacement d'un élément


Vous pouvez remplacer le modèle d'un élément par un autre modèle du même
type d'élément. Dans certains cas, vous pouvez même remplacer un élément par
un élément d'un type différent.

Remplacer un élément
1. Dans la vue de l'arborescence, sélectionnez l'élément à remplacer.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Edition' > 'Remplacer élément'.
La fenêtre 'Remplacer élément' s'ouvre.
3. Sélectionnez un autre type d'élément ou un autre modèle.
4. Cliquez sur 'Remplacer'.
L'élément est remplacé.
5. Contrôlez les réglages et les liens du nouvel élément et faites les changements
nécessaires.

6.5 Suppression d'un élément


Un élément peut être effacé dans l'arbre ou dans le tableau. En effaçant un
élément, l'arbre partiel de l'élément est également effacé. Si l'élément à effacer est
référencé dans d'autres éléments, comme par exemple dans un lien sur les
'Causes' d'une commande, un message est affiché indiquant que les références
vont également être effacées. Lorsqu'un canal logique lié est effacé, le canal
physique n'est plus associé.
Vous pouvez effacer un élément de la façon suivante :

Avec le bouton dans la barre d'outils


Dans la barre de menu par 'Edition' > 'Effacer'
Par le menu contextuel
Avec <Delete>

6.6 Editer un élément


Les éléments peuvent être édités dans le tableau ou dans le Detail-Editor. On ne
peut pas éditer dans la vue de l'arborescence.

Editer un élément dans le tableau


1. Dans la vue de l'arborescence, sélectionnez l'élément parent de l'élément que
vous voulez éditer.
L'élément enfant et ses propriétés s'affichent dans le tableau.
2. Editez les propriétés de l'élément dans le tableau.

Editer un élément dans le Detail-Editor


1. Dans la vue de l'arborescence, sélectionnez l'élément à éditer.
Les propriétés de l'élément marqué sont affichées dans le Detail-Editor.
2. Editez les propriétés souhaitées.

62
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Copier les propriétés dans le tableau
6

Editer simultanément plusieurs éléments


1. Dans la vue de l'arborescence, sélectionnez les éléments à éditer.
Les propriétés de tous les éléments marqués sont affichées dans le Detail-
Editor.
2. Editez les propriétés souhaitées.
Les propriétés de tous les éléments marqués sont modifiées.

6.7 Copier les propriétés dans le tableau


Vous pouvez copier dans le tableau, les propriétés éditables d'un élément, par ex.
le texte client, dans un nombre indifférent de cellules voisines d'autres éléments.

Copier une propriété


1. Cliquez sur la cellule contenant la propriété que vous souhaitez copier.
La cellule est alors marquée par un cadre.
2. Amenez le pointeur de la souris sur le coin droit bas de la cellule marquée.
Le pointeur de la souris se transforme en croix blanche.
3. Tirez en tenant le bouton gauche de la souris appuyé, la croix blanche sur les
cellules de la même colonne dans lesquelles vous souhaitez copier la
propriété.
Les cellules marquées sont ombrées de gris.
4. Relâchez le bouton gauche de la souris.
La copie est terminée.

6.8 Saisir un texte rapide


Lors de la rédaction de textes clients et de textes de mesures dans Detail-Editor
comme dans le tableau, les textes déjà utilisés sont indiqués dans une liste lors de
l'entrée de l'initiale ou d'une suite correspondante de caractères. Vous pouvez
naviguer dans la liste avec la molette ou les boutons de la souris, ou en utilisant les
touches flèches vers le haut ou vers le bas et <Enter>. Lors de la saisie, la liste est
actualisée en continu.

Voir aussi
Réglages du texte réduit et de la molette de souris [ 32]

6.9 Copier, couper et coller un élément


Les fonctions pour copier, couper et coller des éléments correspondent aux
fonctions standards de Windows et peuvent être utilisées dans l'arbre ou dans le
tableau et également entre l'arbre et le tableau.
Lors de la copie ou de la coupure, tout l'arbre partiel d'un élément, le cas échéant,
est stocké dans le presse-papiers. Les éléments copiés et coupés peuvent être
collés plusieurs fois consécutives dans différentes positions.
Lors du collage, le texte client et les autres données sont reprises. En fonction de
la nouvelle position dans l'arbre, les propriétés sont actualisées, par ex. l'adresse
d'un élément.

63
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Copier, couper et coller un élément

Conditions
Les éléments générés automatiquement lors de la création d'éléments parents,
ne peuvent pas être copiés/coupés séparément.
Les Cross-Link et les Referenz-Link ne sont pas copiés en même temps.
Copier/couper n'est possible qu'à l'intérieur d'un 'Site'.
En faisant copier/couper et coller entre deux 'Stations', les deux 'Stations'
doivent être chargées.

Copier un élément
Vous pouvez copier un élément de la manière suivante :
Avec le bouton dans la barre d'outils
Dans la barre de menu par 'Edition' > 'Copier'
Avec la combinaison de touches <Ctrl> + <C>

Coller un élément copié avec arbre partiel


Vous pouvez coller un élément copié avec arbre partiel de la manière suivante :

Avec le bouton dans la barre d'outils


Dans la barre de menu par 'Edition' > 'Coller'
Avec la combinaison de touches <Ctrl> + <V>

Coller un élément copié sans arbre partiel


Vous pouvez coller un élément copié sans arbre partiel de la manière suivante 1 :

Avec le bouton dans la barre d'outils


Dans la barre de menu par 'Edition' > 'Coller sans sous-structure'
1 Si l'élément a des éléments enfants fixes, ceux-ci sont aussi collés avec la
fonction 'Coller sans sous-structure'. Exemple : Un détecteur ne peut pas être collé
sans l'élément enfant 'Capteur'.

Couper un élément
Vous pouvez couper un élément de la manière suivante :
Avec le bouton dans la barre d'outils
Dans la barre de menu par 'Edition' > 'Couper'
Avec la combinaison de touches <Ctrl> + <X>

Coller un élément coupé


Vous pouvez coller un élément coupé de la manière suivante :

Avec le bouton dans la barre d'outils


Dans la barre de menu par 'Edition' > 'Coller'
Avec la combinaison de touches <Ctrl> + <V>

64
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Décalage d'un élément
6

6.10 Décalage d'un élément


Vous pouvez décaler des éléments avec les fonctions Windows standards 'Glisser-
Déposer' ou avec 'Couper' et 'Coller'.
Pendant que vous glissez un élément, le pointeur de la souris indique si l'élément
peut être déposé à la position correspondante ou sur un élément correspondant.
Un élément avec éléments enfants ne peut pas être décalé sans éléments enfants.
Lorsqu'un arbre partiel est décalé, les différents attributs de l'élément parent sont
mis à jour automatiquement comme, par exemple, l'adresse de l'élément dans la
zone.

Si vous appuyez sur la touche 'Ctrl' en glissant, le pointeur de la souris affiche un


'+' et copie l'élément lors de la dépose.

Un élément ne peut être décalé d'une 'Station' vers une autre 'Station' ou copié
lorsque les deux 'Stations' sont chargées.

Un élément ne peut être déplacé qu'à l'intérieur d'un même onglet tâche.

Traitement de liaisons lors du décalage


Décalage d'éléments à l'intérieur d'une 'Station' :
Les liens sur le matériel sont également déplacés.
Les liaisons sur la commande sont également décalées.
Décalage d'éléments entre des 'Stations' différentes :
Les liaisons sur le matériel sont effacées.
Les liaisons sur la commande et les éléments de détection sont également
décalés.

6.11 Changement d'adresse d'éléments


On peut changer l'adresse des éléments dans la vue de l'arborescence, p. ex. pour
fermer des espaces vides dans l'ordre des adresses ou pour insérer des éléments
dans des positions définies. Cette application est particulièrement utile dans
l'onglet tâche 'Détection', au niveau 'Zone'.
Indépendamment de la catégorie d'élément, les éléments changent d'adresse sur
l'ensemble du système ou seulement à l'intérieur de l'élément parent. Si vous
changez p. ex. l'adresse d'une 'Zone', les 'Zones' changent d'adresse dans tout le
système. Si vous changez p. ex. l'adresse d'un canal logique dans une 'Zone',
seuls les canaux logiques à l'intérieur de la 'Zone' changent d'adresse. Avant de
changer l'adresse d'éléments sur tout le système, un message de confirmation
s'affiche.

65
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Changement d'adresse d'éléments

Réduire une adresse de 1


Des espaces vides sont crées dans l'ordre des adresses lorsqu'on efface,
coupe/colle, décale ou lors de changements d'adresses d'éléments sur plusieurs
stations. Pour supprimer les espaces vides dans l'ordre des adresses, procédez
comme suit :
1. Marquez, dans la vue d'arbre, l'élément après l'espace vide.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Edition' > 'Changer adresse élément: -1'.
En fonction de l'élément sélectionné, la fenêtre suivante s'affiche :

3. Cliquez sur 'Oui'.


L'adresse de l'élément sélectionné et tous les éléments à adresses plus hautes
du même niveau sont diminués de 1 dans tout le système ou à l'intérieur de
l'élément parent.

Augmenter une adresse de 1


Pour insérer un élément, comme p. ex. une autre 'Zone', à un endroit défini dans
l'ordre des adresses, procédez comme suit :
1. Marquez, dans la vue d'arbre, l'élément avant lequel vous souhaitez insérez un
élément.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Edition' > 'Changer adresse élément: +1'.
En fonction de l'élément sélectionné, la fenêtre suivante s'affiche :

3. Cliquez sur 'Oui'.


L'adresse de l'élément sélectionné et de tous les éléments à adresses plus
hautes du même niveau sont augmentées de 1 dans tout le système ou à
l'intérieur de l'élément parent.
Il reste un espace vide dans l'ordre des adresses.
4. Créez un nouvel élément et saisissez dans Detail-Editor l'adresse qui
correspond à l'espace vide.
Le nouvel élément est décalé à l'endroit de l'espace vide.

66
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Lier des éléments
6

6.12 Lier des éléments


Des éléments du même onglet tâche ou d'autres onglets tâche peuvent être liés
avec la fonction 'Affecter'. Ceci crée un lien entre un canal physique et un canal
logique.
Vous pouvez ouvrir la fenêtre 'Affecter dialogue' :

Bouton dans la barre d'outils


Option 'Mise en service' > 'Associer' du menu
Menu contextuel
<Ctrl> + <L>
La fenêtre ouverte peut rester ouverte lors du changement d'onglet tâche.

La fonction 'Physique' ne peut pas être appelée dans l'onglet tâche 'Affecter'.

1 2 3 4

8 7 6 5

Fenêtre pour lier des éléments

1 Liste avec les catégories d'évènements, les entrées ou les sorties pouvant
être liées

2 Liste déroulante pour sélectionner l'onglet tâche

3 Case de contrôle pour activer la recherche via le n° de série (4)

4 Liste déroulante pour sélectionner le n° de série

67
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Créer un lien à l'aide du code de matrice de données

5 Vue d'arbre des éléments à lier :


Texte gris clair : le chemin d'accès mène à un élément qui ne peut pas
être lié
Texte gras : le chemin d'accès mène à un élément qui peut être lié
Texte gras, ombré de gris : élément pouvant être lié
Texte inversé, bleu : élément marqué

6 Case de contrôle 'Toujours aller à l'élément associable suivant': Lorsque la


case est cochée et après la création du lien, le prochain élément pouvant
être lié est marqué.

7 Bouton'Elément associable précédent (ALT+W)': Naviguer vers l'élément


précédent pouvant être lié

8 Bouton'Elément associable suivant (ALT+S)': Naviguer vers l'élément suivant


pouvant être lié

Lier des éléments


1. Marquer dans la vue de l'arborescence de l'onglet tâche, l'élément que vous
voulez lier.
2. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
3. Sélectionnez la catégorie dans la liste (1).
4. Sélectionnez l'onglet tâche dans la liste déroulante (2).
5. Cherchez l'élément souhaité via le n° de série (4) ou dans la vue de
l'arborescence (5).
6. Marquez l'élément souhaité.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
Les éléments sont liés.

Au lieu d'utiliser le bouton 'Affecter', vous pouvez aussi utiliser la combinaison de


touches <Alt> + <A>. Si besoin, vous pouvez ainsi lier plusieurs éléments les uns
après les autres, sans aller et venir de la vue de l'arborescence au 'Affecter
dialogue' avec la souris. Il faut pour cela cocher la case 'Toujours aller à l'élément
associable suivant'.

Par défaut, le premier élément de la vue de l'arborescence (5) qui peut être lié est
recherché et affiché. Vous pouvez modifier ce comportement dans les pré-
réglages. Pour plus d'informations, se référer au chapitre 'Réglages généraux des
programmes [ 28]'.

68
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Créer un lien à l'aide du code de matrice de données
6

6.13 Créer un lien à l'aide du code de matrice de


données
Vous pouvez utiliser un lecteur de code de matrice de données pour lier des
appareils C-NET à partir d'un plan de base avec 'Zones'. Sur le plan de base, les
étiquettes des appareils sont collées. Le code de matrice de données sur
l'étiquette contient les informations sur le type et le numéro de série de l'appareil.
Les appareils peuvent être liés manuellement ou automatiquement.
Un plan de base avec les étiquettes collées qui contiennent les codes de
matrice de données est disponible.
Un lecteur de code de matrice de données est raccordé au PC.
Dans les pré-réglages, la case 'Préférences lecteur code barre' est cochée
dans la vue 'Utiliser le lecteur code barre' et le port correct pour le lecteur est
sélectionné.
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Dans la vue de l'arborescence, sélectionnez la 'Zone' avec laquelle vous
voulez lier des appareils.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
4. Activez la case de contrôle 'Utiliser no. série ("ID-Nr."):'.
5. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre la catégorie.

Création de lien manuelle


1. Lisez le code de matrice de données de l'appareil souhaité sur le plan de base.
L'appareil correspondant avec le canal physique est mis en évidence à
droite dans la fenêtre dans 'Arbre Physique'.
2. Contrôlez le numéro de série affiché en haut à droite dans la fenêtre.
3. Cliquez sur 'Affecter'.
L'appareil est lié avec la 'Zone'.

Création de lien automatique


1. Démarrez la création de lien automatique. Cliquez pour cela sur le bouton de
création de lien automatique à côté de la case à cocher 'Utiliser no. série ("ID-
Nr."):'.
2. Lisez le code de matrice de données de l'appareil souhaité sur le plan de base.
L'appareil est lié automatiquement avec la 'Zone'.

Voir aussi
Réglage du lecteur de code de matrice de données [ 31]

69
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Supprimer un lien

6.14 Supprimer un lien


Pour supprimer un lien entre deux éléments, procédez comme suit :
1. Dans la vue de l'arborescence ou dans le tableau, sélectionnez un élément lié.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Mise en service' > 'Dissocier'.
Le lien est supprimé.
OU
1. Dans la vue de l'arborescence ou dans le tableau, faites un clic droit sur un
élément lié.
2. Dans le menu contextuel, sélectionnez 'Dissocier'.
Le lien est supprimé.

Dans l'onglet tâche 'Physique', la commande 'Dissocier' n'est pas disponible.

6.15 Rechercher
Avec la fonction 'Rechercher', vous pouvez rechercher des éléments selon
différents critères de recherche, par ex. par 'Adresse', 'Texte client' ou 'Problème'.

Rechercher

Les critères de recherche proposés dépendent de l'onglet tâche sélectionné.


La fonction 'Rechercher' se limite à l'onglet tâche sélectionné.

Effectuer la recherche
1. Sélectionnez l'onglet tâche souhaité et marquez l'élément que vous voulez
chercher dans la vue de l'arborescence.
2. Ouvrez la fenêtre 'Rechercher'. Vous pouvez ouvrir la fenêtre de la façon
suivante :
- Option 'Vue' > 'Rechercher' du menu
- <Ctrl> + <F>
- Bouton dans la barre d'outils

3. Sélectionnez un critère de recherche et saisissez la valeur de recherche dans


le champ en haut à droite.
4. Sélectionnez les options de recherche.

70
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Rechercher et remplacer
6

5. Cliquez sur 'Rechercher tout' ou 'Rechercher suivant'.


'Rechercher tout' cherche et marque tous les éléments qui correspondent
aux critères de recherche.
'Rechercher suivant' passe d'un résultat de recherche à un autre.
6. Cliquez sur 'Annuler' pour interrompre la recherche actuelle et désactiver le
marquage des éléments trouvés.

Au lieu du bouton 'Rechercher suivant', vous pouvez utiliser la touche <F3>.

Options de recherche
'Site entier' : Recherche sur l'ensemble du 'Installation'.
'Sous-arbre sélectionné' : Recherche dans l'arbre partiel marqué.
'Inclure' : Recherche toutes les valeurs qui contiennent la valeur de recherche
que vous avez saisie dans le champ en haut à droite.
'Exactement' : Recherche toutes les valeurs qui correspondent exactement à la
valeur de recherche que vous avez saisie dans le champ en haut à droite.
'Inclure stations chargées' : Si vous avez coché la case, toutes les 'Stations'
chargées ou non chargées sont intégrées dans la recherche. Voir chapitre
'Téléchargement dynamique [ 52]'.
'Catégorie:' Recherche limitée à une catégorie d'élément. La liste déroulante
contient toutes les catégories d'éléments, indépendamment de l'onglet tâche
sélectionné. Si vous sélectionnez une catégorie d'éléments qui n'est pas
présente dans l'onglet tâche, la recherche n'aboutira pas.

Voir aussi
Téléchargement dynamique [ 52]

6.16 Rechercher et remplacer


Avec la fonction 'Rechercher et remplacer', vous pouvez rechercher des éléments
selon différents critères de recherche, par ex. par 'Adresse', 'Texte client' ou
'Problème'.

Rechercher et remplacer

Les critères de recherche proposés dépendent de l'onglet tâche sélectionné.


La fonction 'Rechercher et remplacer' se limite à l'onglet tâche sélectionné.

71
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Exporter XML

Rechercher et remplacer
1. Sélectionnez l'onglet tâche souhaité et marquez l'élément que vous voulez
chercher dans la vue de l'arborescence.
2. Sélectionnez 'Vue' > 'Rechercher et remplacer'.
La fenêtre 'Rechercher et remplacer' s'ouvre.
3. Sélectionnez un critère de recherche.
4. Sélectionnez un critère de recherche dans le champ en haut à droite et la
valeur de remplacement dans le champ en dessous.
5. Sélectionnez les options de recherche.
6. Cliquez sur un bouton :
- 'Rechercher suivant' passe d'un résultat de recherche à un autre.
- 'Remplacer' remplace le résultat de recherche par la valeur de
remplacement.
- 'Remplacer tout' remplace tous les résultats de recherche par la valeur de
remplacement.
- 'Annuler' termine la recherche actuelle et désactive le marquage des
éléments trouvés.

Au lieu du bouton 'Rechercher suivant', vous pouvez utiliser la touche <F3>.

Options de recherche
'Site entier' : Recherche sur l'ensemble du 'Installation'.
'Sous-arbre sélectionné' : Recherche dans l'arbre partiel marqué.
'Inclure' : Recherche toutes les valeurs qui contiennent la valeur de recherche
que vous avez saisie dans le champ en haut à droite.
'Exactement' : Recherche toutes les valeurs qui correspondent exactement à la
valeur de recherche que vous avez saisie dans le champ en haut à droite.
'Inclure stations chargées' : Si vous avez coché la case, toutes les 'Stations'
chargées ou non chargées sont intégrées dans la recherche. Voir chapitre
'Téléchargement dynamique [ 52]'.
'Catégorie:' Recherche limitée à une catégorie d'élément. La liste déroulante
contient toutes les catégories d'éléments, indépendamment de l'onglet tâche
sélectionné. Si vous sélectionnez une catégorie d'éléments qui n'est pas
présente dans l'onglet tâche, la recherche n'aboutira pas.

6.17 Exporter XML


Vous pouvez exporter la configuration d'une 'Installation' dans un fichier XML. Ce
fichier peut être traité avec des programmes compatibles XML, de façon à ce que
les rapports puissent être édités avec d'autres critères et formes de présentation.
Exemple d'utilisation d'une exportation XML :
Création de rapports spécifiques à un pays
Création de fichiers d'entrées pour des systèmes externes, p. ex. SWING tool

72
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Exporter SIB-X
6

Exporter un fichier XML


1. Ouvrez un Installation par l'option de menu 'Fichier' > 'Nouvelle installation' ou
'Ouvrir'.
2. Cliquez sur l'option 'Fichier' > 'Export installation (XML)'.
La fenêtre 'Export XML installation' s'ouvre.

Exportation XML par défaut


1. Activez la case de contrôle 'Créer export XML FS720'.
2. Sélectionnez le chemin d'accès, saisissez un nom de fichier et cliquez sur
'Rapport: créer l'exportation'.
Vous avez exporté la configuration de l'Installation' dans un fichier XML.

Exportation XML définie par l'utilisateur


L'exportation XML définie par l'utilisateur permet une transformation XSLT directe
de l'exportation. Vous avez besoin pour cela d'un fichier de transformation XSLT.
1. Activez la case de contrôle 'Créer export XML personnalisé'.
2. Le nombre maximal de 'Stations' pouvant être chargées est limité. Si la
configuration de l'Installation dépasse cette limite, vous devez sélectionner les
'Stations' à exporter. Cochez les cases correspondantes.
3. Définissez un fichier de transformation XSLT. Pour prendre un fichier de
transformation issu de la 'BDV', sélectionnez 'Utiliser fichier de la BDV'. Pour
un autre fichier de transformation, sélectionnez 'Utiliser le fichier du fichier
système'.
4. Sélectionnez le chemin d'accès, saisissez un nom de fichier et cliquez sur
'Rapport: créer l'exportation'.
Vous avez exporté la configuration de l'Installation' dans un fichier XML défini
par l'utilisateur.

6.18 Exporter SIB-X


L'export SIB-X permet d'exporter les définitions des données de configuration en
format SIB-X (fichier XML spécial). SIB-X est le format d'échange pour les données
de configuration entre différents produits de Siemens Building Technologies, p. ex.
le système de gestion MM8000.

Exporter les données de configuration


1. Ouvrez une installation par l'option de menu 'Fichier' > 'Nouvelle installation' ou
'Ouvrir'.
2. Cliquez sur l'option 'Fichier' > 'Export SiB-X'.
La fenêtre 'Export SiB-X' s'ouvre.

73
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Exporter et importer en CSV

3. Sélectionnez les 'Stations' souhaitées.


4. Sélectionnez un chemin d'accès, saisissez un nom de fichier et cliquez sur
'Démarrer'.
Les données de configuration sont exportées.

6.19 Exporter et importer en CSV


Une exportation CSV est utilisée pour exporter et éventuellement modifier des
données depuis Cerberus-Engineering-Tool en format CSV. L'importation CSV est
utilisée pour importer des données en format CSV dans Cerberus-Engineering-
Tool. Lors d'une exportation ou d'une importation CSV, seules les données dans
l'Arbre détection" sont prises en compte.

Les entrées de menu pour l'exportation et l'importation CSV ne sont disponibles


que dans l'onglet tâche 'Détection'.

Vous trouverez plus informations dans les chapitres suivants.

6.19.1 Exporter en CSV


Avec l'exportation CSV, vous pouvez exporter des données depuis l' 'Arbre
détection' d'un 'Installation' dans un fichier CSV.
Exemple : Les données d'un 'Installation' sont exportées dans un fichier CSV.
Dans ce fichier, des données spécifiques au client, par ex. texte client, peuvent
être modifiées. Par la suite, ce fichier peut être réimporté dans le 'Installation', les
textes client seront actualisés.
Lors d'une exportation CSV, les éléments suivants sont exportés :

'Adresse Site' 'Texte client'

'Adresse Section' 'Texte d'intervention zone'

'Adresse Zone' 'Type'

'Adresse Elément'

74
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Exporter et importer en CSV
6

Exporter en CSV
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Marquez le 'Installation' ou un arbre partiel dans la vue de l'arborescence.
3. Sélectionnez dans la barre de menu 'Fichier' > 'Export CSV'.
La fenêtre 'Export CSV' s'ouvre.
4. Sélectionnez le chemin d'accès, et modifiez le nom du fichier si nécessaire. Par
défaut, le nom du 'Installation' est utilisé, avec l'extension '_exchange', comme
nom de fichier.
5. Cliquez sur 'Ok'.
6. Si vous n'avez pas encore enregistré le 'Installation', le programme vous
demande d'enregistrer le 'Installation'. Dans ce cas, cliquez sur 'Oui'.
Le fichier CSV est enregistré dans l'emplacement spécifié.

6.19.2 Importer en CSV


Avec l'importation CSV, vous pouvez importer des données en format CSV dans
un 'Installation'.
Exemple : Les données de planification pour une installation de détection
d'incendie sont disponibles dans un programme de CAO. Les données spécifiques
au client, par ex. les textes client, sont exportées depuis le programme de CAO
vers un fichier CSV. Ce fichier est importé dans l' 'Arbre détection' d'un 'Installation'
nouvellement créé.

Importer en CSV
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Fichier' > 'Import CSV'.
La fenêtre 'Import CSV' s'ouvre.
3. Sélectionnez le fichier CSV que vous voulez importer.
4. Cliquez sur 'Ok'.
Le fichier CSV indiqué est importé.
5. Ouvrez le fichier journal de l'importation CSV et corrigez les problèmes
éventuels.

Voir aussi
Fichier journal d'importation CSV [ 76]

75
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Modifier l'affichage du logo

6.19.3 Fichier journal d'importation CSV


Le fichier journal d'importation CSV montre les problèmes qui sont survenus lors
de l'importation CSV. Vous pouvez filtrer les problèmes par 'Erreur',
'Avertissement' et 'Info'.

Afficher le fichier journal d'importation CSV


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Fichier' > 'Montrer log import CSV'.
La fenêtre 'Log import CSV' s'ouvre.
Dans la fenêtre sont affichés les messages 'Erreur', 'Avertissement' et
'Info'.
3. Double-cliquez sur un message pour accéder directement à l'élément
correspondant.

6.20 Modifier l'affichage du logo


Par défaut, le logo Siemens affiché à l'écran lors de l'exploitation normale de la
'Station'. Vous pouvez remplacer le logo Siemens par un logo spécifique client. Le
logo doit être disponible sous forme de fichier GIF et remplir les conditions
suivantes :
Taille maximale : 251 x 56 pixels
Noir et blanc
Pas de transparence
Non-Interlaced

Remplacer le logo standard


1. Sélectionnez dans la barre de menu 'Edition' > 'Changer logo dans
l'installation'.
La fenêtre suivante s'ouvre :

2. Cliquez sur 'Ok'.


3. Sélectionnez le fichier avec le nouveau logo.
4. Chargez la configuration du PC dans la 'Station'.
Après le redémarrage de la 'Station', le nouveau logo s'affiche à l'écran.

76
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Générer des rapports
6

Rétablir le logo standard


1. Sélectionnez dans la barre de menu 'Edition' > 'Changer logo dans
l'installation'.
La fenêtre suivante s'ouvre :

2. Cliquez sur 'Reset valeur par défaut'.


3. Chargez la configuration du PC dans la 'Station'.
Après le redémarrage de la 'Station', le logo standard s'affiche à l'écran.
Le fichier avec le logo remplacé est enregistré dans le même dossier que la
configuration du 'Installation'.

Voir aussi
Charger la configuration du PC dans la 'station' [ 87]

6.21 Générer des rapports


Dans la fenêtre 'Rapports', vous pouvez générer différents rapports sous forme de
fichier PDF.

Générer un rapport
1. Sélectionnez l'onglet tâche pour lequel vous voulez générer un rapport.

2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Fichier' > 'Rapports' ou cliquez dans la


barre d'outils sur l'icône .
La fenêtre 'Rapports' s'ouvre.
3. Sélectionnez le rapport souhaité dans le champ 'Type de rapport'.
4. Dans la zone 'Paramètres de sortie' spécifiez le format du papier, l'orientation,
le nom du fichier et l'emplacement du rapport.
5. Si proposées, réglez d'autres propriétés.
6. Cliquez sur 'Créer rapport'.
Le rapport est généré et affiché.

77
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Générer des rapports

Exemple de fenêtre pour la génération de rapports

Vous trouverez des informations sur les rapports individuels et les autres réglages
dans les chapitres suivants.

6.21.1 'Rapport texte client'

'Rapport texte client'

Le 'Rapport texte client' affiche la liste des textes client de tous les éléments de
l'onglet tâche correspondant.
Dans la zone 'Paramètres', vous pouvez régler ce qui suit :
'Affiché niveau supérieur de l'arbre' : Niveau supérieur de l'arbre structurel qui
est représenté dans le rapport.
'Niveau inférieur de l'arbre affiché' : Niveau inférieur de l'arbre structurel qui est
représenté dans le rapport.

Dans les onglets tâche 'Operation' et 'Réseau', la zone 'Paramètres' est vide.

78
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Générer des rapports
6

6.21.2 'Device report'

'Device report'

Le 'Rapport appareil' liste, indépendamment de la sélection de l'onglet tâche, le


nombre d'éléments présents dans l''Arbre physique', l''Arbre détection' et dans
l''Arbre commande'. D'une part, les éléments sont listés comme dans la vue d'arbre
avec le nombre d'éléments dans l'élément parent. D'autre part, chaque type
d'élément est listé avec le nombre total.
Les éléments édités sont :
'Arbre détection' : Eléments 'Site', 'Section' et 'Zone' avec les appareils liés
respectifs
'Arbre commande' : Eléments 'Groupe de commandes' et 'Commande' avec les
appareils liés respectifs
'Arbre physique' : élément 'Installation'

6.21.3 'Rapport de diagnostic'

'Rapport de diagnostic'

Le 'Rapport de diagnostiques' liste les Info propriétés installation et les versions de


logiciel et de firmware du matériel de toute l' 'Installation'. Seules les propriétés
dans les éléments sont listées, donc uniquement une partie des propriétés
possibles suivantes :

Version matérielle Numéro de série


Version logicielle Nom du matériel
Version firmware Type de matériel
Révision du firmware Adresse Ethernet-MAC
Version du produit

79
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Générer des rapports

6.21.4 'Rapport historique'

'Rapport historique'

Le 'Rapport historique' énumère les événements d'un 'Installation'. Grâce aux


options de filtrage, vous pouvez limiter le nombre d'événements affichés, par ex.
les événements d'une catégorie d'événement en particulier pendant une période
donnée.
Avec 'Parcourir....', vous pouvez ouvrir un fichier CSV de l'historique que vous
avez préalablement chargée avec l'option 'Mise en service' > 'Récupérer
historique installation'.
Avec 'Récupération...', vous pouvez établir la liaison avec une 'Station' et
charger directement l'historique.
Dans les champs 'Date de début' et 'Date de fin', vous pouvez spécifier la date
et l'heure de début et de fin du rapport.
Dans la zone 'Catégories d'évènements', vous pouvez sélectionner la catégorie
des événements qui doivent apparaître dans le rapport.

80
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
Générer des rapports
6

6.21.5 'Rapport de noeud'

'Rapport de noeud'

Dans le 'Rapport noeud', l'élément sélectionné dans la vue de l'arborescence de


l'onglet-tâche correspondant est affiché sous forme de tableau.
Dans la zone 'Paramètres', vous pouvez régler ce qui suit :
'Ensemble de propriété complète' : Toutes les propriétés visibles de l'élément
marqué sont éditées.
'Sous-ensemble de propriété' : Une partie des propriétés est éditée. La
sélection dépend de la BDV utilisée.
'Inclure sous-arbre' Ce réglage définit si seuls les éléments marqués sont
édités ou si l'arbre partiel est également édité.
'Niveau inférieur de l'arbre affiché' : Niveau inférieur de l'arbre structurel qui est
représenté dans le rapport.

Dans les onglets tâche 'Operation' et 'Réseau', les réglages ne sont pas tous
disponibles.

6.21.6 'Rapport arbre'

'Rapport arbre'

Dans le 'Rapport arbre', les propriétés des éléments de l'arbre structurel de l'onglet
tâche correspondant sont listées sous forme de tableau, par ex. jeu de paramètres,
'No. série ("ID")' et 'ID modèle'.
Dans la zone 'Paramètres', vous pouvez régler ce qui suit :
'Affiché niveau supérieur de l'arbre' : Niveau supérieur de l'arbre structurel qui
est représenté dans le rapport.
'Niveau inférieur de l'arbre affiché' : Niveau inférieur de l'arbre structurel qui est
représenté dans le rapport.

81
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Commande programme
6 Générer des rapports

6.21.7 'Rapport d'information sur l'importation'

L'option 'Importer le rapport d'information' donne une liste des éléments importés et
leur ID, quand une importation a été effectuée depuis des systèmes existants.
Les réglages suivants sont possibles pour le filtre :
'Toute l'installation' crée un rapport pour la totalité de l'Installation'
'Station sélectionnée' crée un rapport pour l'Station' sélectionnée
Pour d'autres informations sur la création de rapports, se référer au document
'A6V10210424'.

82
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
Raccorder le PC à la 'Station'
7

7 Connectivité et communication avec la


'Station'
Un PC n'a pas besoin d'être relié directement à une 'Station' pour pouvoir
communiquer avec une 'Station' du 'Installation'. Le PC peut être raccordé à un
emplacement quelconque dans Ethernet.

Un GAP peut être configuré avec un serveur DHCP. Ainsi, le PC obtient


automatiquement une adresse IP lors de l'établissement de la liaison via C-
WEB/LAN vers le GAP.

Voir aussi
Etablir une liaison du PC vers le réseau FS720 [ 274]

7.1 Raccorder le PC à la 'Station'


La plupart des travaux de mise en service, de maintenance et d'élimination
d'erreurs nécessite un PC avec Cerberus-Engineering-Tool installé. La figure
suivante représente la liaison entre le PC et la 'Station'.

LAN 11

PC et face arrière de l'unité d'exploitation

LAN Raccordement Ethernet

1 Câble, Type CAT 5 ou CAT 7, croisé, 100 m max.

7.2 Déconnecter le PC de la 'Station'


Comme l'adresse IP est liée avec l'adresse MAC au moment de la liaison entre le
PC et la 'Station', et qu'elle reste conservée dans le cache en cas de coupure de
courte durée de la liaison de moins de 2 min., les instructions ci-après doivent être
observées.

AVIS

Pas de déconnexion correcte de la 'Station'


Etablissement d'une liaison avec une autre 'Station' impossible
Déconnectez le PC de la 'Station' comme indiqué dans l'instruction suivante.

83
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
7 Raccorder Cerberus-Remote

La liaison entre le PC et la 'Station' doit être déconnectée comme suit :


1. Dans Cerberus-Engineering-Tool, sélectionnez 'Mise en service' >
'Déconnecter'.
2. Déconnectez les liaisons par câbles entre le PC et la 'Station'.
3. Attendez au moins deux minutes avant d'établir une liaison avec une autre
'Station'.

7.3 Raccorder Cerberus-Remote


La validation destinée à l'affichage et/ou à la commande de la 'Station' avec
Cerberus-Remote est délivrée.
Le PC est relié au 'Installation'.
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Cerberus-Remote'.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Cerberus-Remote' > 'Connexion'.
La fenêtre de sélection pour la liaison s'affiche.
3. Sélectionnez la liaison et confirmez avec 'Ok'.
La fenêtre 'Connecter Cerberus-Remote' s'ouvre.
4. Sélectionnez la 'Station' que vous voulez afficher et/ou commander, et
saisissez un PIN valable.
5. Cliquez sur 'Ok'.
La liaison s'établit.

Relier avec la 'Station' de la liste des favoris


La validation destinée à l'affichage et/ou à la commande de la 'Station' avec
Cerberus-Remote est délivrée.
Le PC est relié au 'Installation'.
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Cerberus-Remote'.
2. Sélectionnez dans la barre de menu 'Cerberus-Remote' > 'Connecter à favori'.
3. Sélectionnez la 'Station' souhaitée dans la liste.
La liaison s'établit.

Vous trouverez une description détaillée pour l'affichage et/ou la commande avec
Cerberus-Remote dans le document A6V10211076. Voir le chapitre 'Documents
applicables'.

Dans les pré-réglages, vous pouvez définir que Cerberus-Remote soit


automatiquement relié avec la dernière 'Station' chargée lorsque vous ouvrirez
l'onglet tâche 'Cerberus-Remote'.

Voir aussi
Cerberus-Remote [ 50]
Réglages du Cerberus-Remote [ 29]

84
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
Charger les données dans la 'station'
7

7.4 Charger les données dans la 'station'


Lors de l'exécution des commandes suivantes, les données de Cerberus-
Engineering-Tool sont chargées dans la 'Station'.
'Initialiser station'
'Télécharger l'installation'

Si vous utilisez plusieurs cartes réseau sur le PC, veuillez respecter les
informations données au chapitre 'Réglages IP en présence de plusieurs cartes
réseau [ 24]'

Le tableau suivant indique les données qui sont réécrites dans la 'Station'.

Commande Remplace la BDV Affecte l'adresse Remplace la


de la 'Station' configuration

'Initialiser station' 1 Oui Oui Oui


'Télécharger l'installation' Oui Non Oui 2

1 La
commande n'est exécutée que pour la 'Station' qui est raccordée au PC via
LAN.
2 En option, la configuration de toutes les 'Stations' de l' 'Installation' peut être
réécrite.

Voir aussi
Initialiser la 'station' [ 86]

85
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
7 Initialiser la 'station'

7.5 Initialiser la 'station'


Chaque 'Station' dans un système de détection d'incendie avec plusieurs
'Stations' doit avoir une adresse explicite.
Après le premier démarrage d'une 'Station' ou après la mise à jour du firmware
de la CPU, une 'Station' a l'adresse '1'. Les 'Stations' en réseau doivent
cependant être initialisées.
Si vous associez deux 'Installations' en un 'Installation', les 'Stations' des
'Installation' ajoutés avec les mêmes adresses, doivent obtenir resp. une
nouvelle adresse.
L'opération 'Initialiser station' attribue à la 'Station' une adresse au sein du
'Installation' en fonction de la configuration dans 'Cerberus-Engineering-Tool'.

Une 'Station' indépendante ne doit pas être initialisée.

Si vous utilisez plusieurs cartes réseau sur le PC, veuillez respecter les
informations données au chapitre 'Réglages IP en présence de plusieurs cartes
réseau [ 24]'

Concernant la description détaillée de l'initialisation d'une 'Station', se référer au


document A6V10210416. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Charger la configuration du PC dans la 'station' [ 87]
Charger les données dans la 'station' [ 85]
Documents applicables [ 13]

86
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
Charger la configuration du PC dans la 'station'
7

7.6 Charger la configuration du PC dans la 'station'


La fonction 'Télécharger l'installation' vous permet de télécharger la configuration
d'un 'Installation' de Cerberus-Engineering-Tool dans le PC vers la 'Station'.

AVIS

Configuration réseau différente dans Cerberus-Engineering-Tool et 'Installation'


en réseau
Lors d'une adaptation manuelle du choix affiché pour 'Télécharger l'installation', il
peut s'avérer que dans certains cas particuliers1, la réinitialisation aux réglages
d'usine d'une 'Station' de m'ême qu'une 'Initialiser station' soient nécessaires.
Ne modifiez pas le choix affiché pour 'Télécharger l'installation' dans un cas
normal.
Contrôlez l'ordre lors du chargement des états de configuration dans des cas
particuliers 1.
Après une modification de la configuration réseau, assurez-vous que toutes
les 'Stations' du 'Installation' soient sélectionnées et et accessibles lors de
l'opération 'Télécharger l'installation'.
N'actualisez temporairement pas les 'Stations' accessibles avant que la
liaison dans le réseau soit à la version de la configuration générale du réseau
à jour.

Si vous utilisez plusieurs cartes réseau sur le PC, veuillez respecter les
informations données au chapitre 'Réglages IP en présence de plusieurs cartes
réseau [ 24]'

Le Installation s'ouvre dans Cerberus-Engineering-Tool.


Le PC est relié au 'Station'.
Les 'Stations' en réseau sont initialisées.
La 'Station' et Cerberus-Engineering-Tool ont la même ID d''Installation'.
La 'Station' et Cerberus-Engineering-Tool sont dans la même unité
organisationnelle.
1. Sélectionnez 'Mise en service' > 'Télécharger l'installation'.
Les fenêtres 'Télécharger installation' et 'Connecter' s'ouvrent.

2. Sélectionnez la liaison dans la fenêtre 'Connecter' puis cliquez sur 'Ok'.


Dans la fenêtre 'Télécharger installation', les 'Stations' sont listées.

87
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
7 Charger la configuration de la 'station' dans le PC

3. Sélectionnez les 'Stations' pour lesquelles vous souhaitez charger la


configuration de Cerberus-Engineering-Tool dans les 'Stations et cliquez sur
'Démarrer'.
La fenêtre 'Régler niveau d'accès' s'ouvre probablement avec l'invite
'Mettre la station au niveau d'accès 3'. Appuyez au niveau de la 'Station'
sur <MENU>, saisissez le PIN puis appuyez sur <ok>.

4. Dans la fenêtre 'Régler niveau d'accès', cliquez sur le bouton 'Ok'.


La fenêtre 'Confirmation action' s'ouvre.
5. Cliquez sur 'Oui'.
La configuration est chargées dans la 'Station'.
Dans la fenêtre 'Télécharger installation' la progression est affichée.
La 'Station' redémarre.
Avec un intervalle de quelques minutes, le 'Buzzer' retentit deux fois.
6. Appuyez sur l'interface Homme Machine <Arrêt signal sonore> pour arrêter le
'Buzzer'. Ne procédez à aucune autre action dans la 'Station' tant que le
'Buzzer' n'a pas retenti une deuxième fois.
1 Exemples pour les cas particuliers:
Une 'Station' est ajoutée à un 'Installation' en réseau et lors de l'initialisation de
cette 'Station', une nouvelle configuration réseau est chargée, différente de la
configuration générale du réseau du 'Installation' lié.
Lors de l'opération 'Télécharger l'installation', une 'Station' n'est
temporairement pas accessible.
Les deux exemples peuvent mener au fait que la 'Station' ne démarre plus après
l'opération 'Télécharger l'installation' et que les mesures ci-dessus doivent être
réalisées.

7.7 Charger la configuration de la 'station' dans le PC


La fonction 'Récupérer l'installation' vous permet de télécharger la configuration
d'un 'Installation' dans Cerberus-Engineering-Tool dans le PC.
Le Installation s'ouvre dans Cerberus-Engineering-Tool.
Le PC est relié au 'Station'.
'Station' et Cerberus-Engineering-Tool ont les mêmes ID 'Installation'.
'Station' et Cerberus-Engineering-Tool sont dans la même unité
organisationnelle.
1. Sélectionnez 'Mise en service' > 'Récupérer l'installation'.
Les fenêtres 'Récupérer installation' et 'Connecter' s'ouvrent.

88
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
Charger l'historique dans le PC
7

2. Sélectionnez la liaison dans la fenêtre 'Connecter' puis cliquez sur 'Ok'.


Dans la fenêtre 'Récupérer installation', les 'Stations' sont listées.
3. Sélectionnez les 'Stations' dont vous souhaitez charger la configuration dans
Cerberus-Engineering-Tool et cliquez sur 'Démarrer'.
La fenêtre 'Confirmation action' s'ouvre.
4. Cliquez sur 'Oui'.
La configuration est chargée dans le PC.
Dans la fenêtre 'Récupérer installation' la progression est affichée.

7.8 Charger l'historique dans le PC


La fonction 'Récupérer historique installation' vous permet de charger l'historique
d'une ou de plusieurs 'Stations' du Installation depuis une 'Station' quelconque vers
le PC.
Un 'Installation' valide est chargé.
Toutes les 'Stations' possèdent la même version BDV et la même configuration
globale afin de prendre en charge la communication de toute l'installation.
'La 'Station' et le Cerberus-Engineering-Tool doivent appartenir à la même
unité organisationnelle.
Le PC est relié à une 'Station' d'un 'Installation' par un câble Ethernet.
1. Sélectionnez dans le menu 'Mise en service', l'option 'Récupérer historique
installation'.
La fenêtre 'Connecter' s'ouvre.
2. Sélectionnez le réglage du raccordement et confirmer par 'OK'.
La fenêtre de sélection est ouverte.
3. Sélectionnez les 'Stations', desquelles vous souhaitez télécharger l'historique
dans le PC.
4. Déterminez l'emplacement et le nom du fichier.
5. Cliquez sur 'Démarrer'.
Les données sont transmises.
L'état de la transmission est affiché dans la barre d'état.
Les données sont enregistrées à l'emplacement spécifié sous forme de fichier
CSV.

89
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
7 Charger le fichier log du 'Site' dans le PC

7.9 Charger le fichier log du 'Site' dans le PC


Vous pouvez charger les fichiers log des 'Stations' individuelles d'un 'Installation'
dans le PC. Les fichiers log sont placés dans une archive compressée définie par
l'utilisateur. L'archive contient un dossier pour chaque 'Stations'.
Exemple :

LogFilesArchiveExample.zip
\Station1\
syslog_0.log
syslog_1.log
syslog_2.log
\Station2\
syslog_0.log
syslog_1.log

Un 'Installation' est créé.


Toutes les 'Stations' possèdent la même version BDV et la même configuration
globale afin de prendre en charge la communication de toute l'installation.
La 'Station' et 'Cerberus-Engineering-Tool' doivent être dans la même unité
organisationnelle.
Le PC est relié à une 'Station' d'un 'Installation' par un câble Ethernet.
1. Sélectionnez dans le menu 'Mise en service', l'option 'Récupérer fichiers log
installation'.
Les fenêtres 'Récupérer fichiers log de l'installation' et 'Connecter'
s'ouvrent.
2. Sélectionnez la liaison dans la fenêtre 'Connecter' puis cliquez sur 'OK'.
Dans la fenêtre 'Récupérer fichiers log de l'installation', les 'Stations' sont
listées.
3. Sélectionnez les 'Stations' dont vous voulez charger les fichiers log.
4. Déterminez l'emplacement et le nom du fichier.
5. Cliquez sur 'Démarrer'.
Les données sont transmises.
L'état de la transmission est affiché dans la barre d'état.
Les données sont enregistrées dans le fichier indiqué.

90
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Connectivité et communication avec la 'Station'
Associer deux 'Sites'
7

7.10 Associer deux 'Sites'


Vous pouvez associer deux 'Installations' en un 'Installation'. Les exemples qui
suivent présentent des raisons possible pour l'association :
Deux constructions voisines possèdent chacune une installation de détection
d'incendie. Les deux installations de détection d'incendie doivent être
associées pour ne former plus qu'une installation de détection d'incendie.
Un nouveau système de détection d'incendie avec un réseau redondant est
installé. Afin d'accélérer la mise en service, deux techniciens d'entretien
partagent le 'Installation' en deux zones que chacun pourra mettre en service.
Lorsque les deux zones sont mises en service, associez-les en un seul
'Installation'.

Pour une description détaillée sur la manière d'associer deux 'Installations', se


référer au document A6V10210416. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

7.11 'Handover'
La configuration de l'Installation' et des 'Stations' issue d'un Business Channel
extérieur peut être transférée vers un autre Business Channel. Les fonctions
'Installation' et 'Stations' se trouvent dans le menu 'Handover installation'.
Pour d'autres informations sur le 'Handover', veuillez contacter la compagnie
régionale Siemens dont vous dépendez.

91
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Actualiser le firmware
8 Actualiser le firmware de la 'Station'

8 Actualiser le firmware

8.1 Actualiser le firmware de la 'Station'


Vous avez deux possibilités pour mettre à jour le firmware de la 'Station' :
'MAJ FW CPU principal' : Mise à jour de la CPU principale
'Mise à jour FW CPU supplémentaires' : Mise à jour d'autres CPU, par ex. des
cartes périphériques
'Mise à jour FW CPUs principale et supplémentaires' : Mise à jour de la CPU
principale et des autres CPU en une étape
Vous trouverez une description détaillée de la mise à jour firmware dans le
document A6V10210416. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

8.1.1 Conversion du 'Site'


Dans le cadre d'une actualisation firmware, le 'Installation' existant est converti sur
la base de la nouvelle BDV. Le 'Installation' peut être converti manuellement ou
automatiquement. La conversion manuelle est appelée dans Cerberus-
Engineering-Tool par l'option 'Edition' > 'Convertir installation' du menu.

Caractéristiques de la conversion
Seules les données de configuration sont converties.
Les données de processus de la 'Station' ne sont pas converties. Les valeurs
par défaut du nouveau logiciel sont pris en charge et la 'Station' recalcule les
données de processus.
Les conversions critiques sont protocolées pour tout le 'Installation'. Les
protocoles sont affichés dans la fenêtre 'Log de conversion' et peuvent être
imprimés à partir du fichier log.
Des indications plus détaillées sur la conversion sont contenues dans le document
A6V10260976 de même qu'en tant qu'aperçu, dans le document A6V10210416.
Voir le chapitre 'Documents applicables'.

8.1.2 Protocole de la conversion


Le protocole de la conversion s'affiche dans la fenêtre 'Log de conversion'. À l'aide
de ce protocole, vous pouvez déterminer et corriger des défaut dans la
configuration convertie.

Fenêtre 'Conversion log' avec les entrées 'Error', 'Warning' et 'Info'

92
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Actualiser le firmware
Actualiser le firmware des appareils périphériques
8

Le 'Installation' est converti lors de la mise à jour du firmware. Pour de plus amples
informations, se référer au document A6V10210416. Voir le chapitre 'Documents
applicables'.

8.2 Actualiser le firmware des appareils périphériques


Vous pouvez actualiser le firmware des appareils périphériques suivants :
Terminal répétiteur FT2010
Tableau répétiteur FT2011
Gateway radio FDCW241
Unité de pilotage synoptique FT2001-A1
Adaptateur MCL-USB FDUZ221
Testeur de lignes FDUL221

Un adaptateur MCL-USB est nécessaire pour la liaison entre l'appareil


périphérique et le PC.

Pour de plus amples informations, se référer au document A6V10210416. Voir le


chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

8.3 Conversion d'une station


La fonction 'Convertir élément' vous permet de convertir une configuration d'un
type de station de petite taille en un type de station de grande taille.
Les conversions suivantes sont possibles :
FC722 vers FC723 ou FC724 ou FC726
FC723 vers FC726
FC724 vers FC726

Les possibilités de conversion dépendent de la BDV utilisée et peuvent différer


des possibilités de conversion représentées ci-dessus.

Voici comment convertir une 'Station' :


Une 'Station' de type FC722, FC723 ou FC724 existe déjà.
1. Sélectionnez la 'Station' qui doit être convertie.
2. Dans le menu, cliquez sur 'Edition' > 'Convertir élément'.
3. Sélectionnez le type de station qui doit être converti.

93
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Actualiser le firmware
8 Conversion d'une station

4. Confirmez la sélection par 'Oui'.


La configuration de la 'Station' a été convertie.

Protocole de la conversion
Les conversions critiques sont protocolées pour les 'Station' converties. Les
protocoles sont affichés dans la fenêtre 'Log de conversion' et peuvent être
imprimés à partir du fichier log.

94
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Configuration – Aperçu
Conversion d'une station
9

9 Configuration – Aperçu
Un 'Installation' a une structure physique et une structure logique. Les structures
sont représentées et configurées dans l'onglet tâche de Installation. Le tableau
suivant présente les éléments et affectation de la structure respective.

Type de structure Arbre structurel Onglet tâche

Structure physique Arbre physique 'Physique'


Structure logique Arbre détection 'Détection'
Arbre commande 'Commande'
Structure opération 'Operation'
Structure réseau 'Réseau'

La structure physique est lue par la 'Station' ou créée manuellement. La structure


logique peut être créée manuellement lors de la pré-configuration ou en
autoconfiguration dans la 'Station'. Certaines parties de la structure logique sont
déjà pré-configurées dans le modèle de BDV pour une 'Station'.
La liste suivante présente une sélection d'élément configurables d'un 'Installation' :
Configuration des composants de la 'Station'
Zone de détecteurs
Réglages de détecteur
Dépendance multi-détecteur
Organisation d'alarme
Commandes (mise en alarme, incendie, évacuation, extinction)
Mise en réseau d'équipements de contrôle et signalisation et de terminaux
('Stations')
Visibilité pour les évènements et fonctions
Intervention d'entretien
Textes client
Textes d'intervention

Désactiver la molette de la souris d'ordinateur

AVIS

Défilement accidentel dans les listes déroulantes


Erreur de configuration à cause d'une modification accidentelle de réglages
Lisez la description ci-après.
Dans les pré-réglages, cochez la case 'Ignorer la roulette de la souris' pour
désactiver la molette de souris.

Lorsque vous utilisez la souris pour le défilement dans Detail-Editor, il peut arriver
que vous modifiiez accidentellement les réglages dans une liste déroulante. Afin
d'éviter ceci, vous pouvez désactiver la molette de souris. Procéder de la manière
suivante :
1. Cliquez dans la barre de menu sur 'Options' > 'Préférences'.
La fenêtre 'Préférences' s'ouvre.
2. Dans la fenêtre à gauche cliquez sur 'Edition préférences'.

95
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Configuration – Aperçu
9 Avec pré-configuration

3. Activez la case de contrôle 'Ignorer la roulette de la souris'.


La molette de souris est désactivée.

Le réglage 'Ignorer la roulette de la souris' ne devient effectif que si vous


sélectionnez un nouvel élément dans l'arbre structurel. Ce réglage n'est pas
encore appliqué à l'élément actuellement sélectionné.

Voir aussi
Réglages du texte réduit et de la molette de souris [ 32]

9.1 Avec pré-configuration


Dans Cerberus-Engineering-Tool, le 'Installation' est configuré en se basant sur
les supports de planification, le plan de base, etc. dans la structure logique.
Ceci est la pré-configuration.
En cas de mise en service, la pré-configuration est chargée dans Station.
Après le chargement de la préconfiguration dans la 'Station', la 'Station'
redémarre. Les composants et les appareils périphériques de la 'Station' sont
alors lus. La structure physique en découlant est chargée avec la structure
logique dans la Cerberus-Engineering-Tool.
Dans Cerberus-Engineering-Tool, la structure physique et la structure logique
sont liées et à nouveau chargées dans la 'Station'.

9.2 Sans pré-configuration


Lors de la mise en service, les composants et la périphérie de la 'Station' sont lus
les premiers. Vous avez deux possibilités pour la lecture de la périphérie :
Les lignes de détection C-NET sont lues individuellement. La structure
physique qui en résulte est chargée dans 'Cerberus-Engineering-Tool'. Ensuite,
la structure logique est créée dans 'Cerberus-Engineering-Tool' puis liée avec
la structure physique.
Les lignes de détection C-NET sont lues par autoconfiguration. C'est ainsi que
naissent la strucuture physique et la structure logique. Les deux structures sont
chargées dans Cerberus-Engineering-Tool.
L'autoconfiguration peut être réalisée pour la 'Station' ou pour chacune des
lignes de détection.

96
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Configuration – Aperçu
Texte client
9

9.3 Texte client


Pour chaque élément de l'arbre structurel, un texte client peut être saisi. Le texte
clent s'affiche sur l'écran d'une 'Station'. La longueur d'un texte client est contrôlée
lors de la saisie.
Le texte client s'affiche selon les règles suivantes :

Les éléments sauf l'élément 'Zone' :


Si le message d'un élément apparaît, le texte client correspondant est affiché. Si
aucun texte client n'est affecté à l'élément, le texte client de l'élément
immédiatement supérieur est affiché avec un texte client.
Exemple : Si une 'Section' ne possède pas de texte client, le texte client du 'Site de
détection' apparaît.

Élément 'Zone'
Si le message d'alarme d'une 'Zone' apparaît, le texte client du capteur de
détecteur lié est affiché. Si aucun texte client n'est affecté au capteur de détecteur,
le texte client de 'Zone' est affiché. Si aucun texte client n'est pas non plus affecté
à Zone', le texte client de l'élément supérieur suivant est affiché.

97
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
10 Exigences du système

10 Migration des données AlgoRex/SIGMASYS


Ce chapitre décrit la migration des données de configuration d'un système de
détection d'incendie AlgoRex ou SIGMASYS existant vers un système de détection
d'incendie FS720. Vous trouverez dans ce chapitre les conditions préalables
générales et les étapes à suivre pour la planification et la mise en œuvre de la
migration des données.
Les informations de ce chapitre s'appliquent au paquet commercial MP5/IP5.

10.1 Exigences du système


Migration des données
Pour la migration des données, la configuration système requise est la suivante :

Version système AlgoRex XX_1140_830_YY

XX:Code pays
YY:Numéro version

Version logicielle AlgoWorks V1.94

Version système SIGMASYS xxx

Version logicielle PLAN D100 V9.0

Cerberus-Engineering-Tool F-FX7230-XS_en_1-5.0.0.R2 ou version


ultérieure

10.2 Versions et restrictions


Ce chapitre contient les versions pratiques de la migration des données et les
restrictions liées au système. Les versions montrées ne couvrent pas toutes les
combinaisons possibles, elles servent simplement d'exemples.
Les données de configuration peuvent être importées dans les 'Stations' du type
'FC722', 'FC723', 'FC724' ou 'FC726'.
Les données de configuration sont importées par ligne. Les cartes de lignes
suivantes sont prises en charge :
Carte de lignes SynoLOOP (FCL7201)
Carte de ligne C-NET (onboard/FCL2001)

Il est strictement interdit d'importer une ligne FDnet dans une


configuration Cerberus PRO.

AVIS

Importation d'une ligne FDnet Sinteso dans une configuration Cerberus PRO
La 'Station' n'est pas opérable.
N'importez jamais une ligne FDnet Sinteso dans une configuration Cerberus
PRO.

98
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
Versions et restrictions
10

Lors de la procédure d'importation, seules les cartes de lignes qui contiennent des
lignes sont proposées à l'importation. La plus grande unité qui peut être affectée
est une carte de lignes et la plus petite unité est une ligne.

Pour l'affectation d'une ligne à une carte de lignes, c'est la première carte de
lignes disponible qui est choisie.

Il est possible d'importer des lignes depuis des Stations AlgoRex et SIGMASYS
vers des FS720 Stations, voir les illustrations ci-dessous. Tous les appareils
physiques et les logiques de détection associées avec ces appareils sont importés.
La logique de détection n'est pas visible lors de la procédure d'importation.

Nombre de canaux par 'Zone'


Dans FS720 au maximum 99 canaux sont possibles par 'Zone'. En présence d'une
configuration Algorex avec plus de 99 canaux par 'Zone', la configuration Algorex
doit être préalablement adaptée.
L'Adresse Elément' ne doit pas être supérieure à 99.

Ordre de la procédure d'importation


Lors de l'importation de 'Stations' AlgoRex, les éléments logiques associés sont
aussi importés. Zones reçoivent un nouveau numéro, étant donné que les numéros
CSX disponibles par Section sont numérotés respectivement à partir de 1.
L'ordre des Zones est conservé lors de la procédure d'importation. Il faut donc
importer les Zones dans l'ordre de leur configuration AlgoRex. A défaut, lors de
l'importation ultérieure d'une Zone avec un numéro plus petit, la numérotation de
toutes les Zones suivantes importées précédemment sera adaptée.

Les 'Commandes' ne sont pas importées en même temps et doivent être


installées manuellement.

99
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
10 Versions et restrictions

Représentation schématique d'affectations possibles


Les illustrations ci-après montrent les affectations logiques possibles de Stations
AlgoRex ou de Stations SIGMASYS vers des FS720 Stations. Les cercles
représentent les zones logiques.

Station 1 FS720

Station 2

Affectation de deux stations existantes vers une FS720Stations

Station FS720 1

FS720 2

Affectation d'une station existante vers deux FS720Stations

100
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
Aperçu des opérations
10

Station1 FS720 1

Station 2

FS720 2

Station 3

Affectation de plusieurs stations existantes vers deux FS720Stations

10.3 Aperçu des opérations


Les opérations nécessaires pour la migration des données de configuration sont
décrites en détail dans le présent document, si elles ne sont pas contenues dans
la documentation système.

L'aperçu ci-après montre le déroulement de la migration des données.


Exporter les données de configuration depuis AlgoWorks ou PLAN D100
Créer une nouvelle 'Installation' dans Cerberus-Engineering-Tool
– Créer la 'Station' dans Cerberus-Engineering-Tool
– Créer les cartes de lignes et les lignes
Importer les données dans Cerberus-Engineering-Tool
Pour chaque ligne :
– Affecter les 'Eléments' importés
– Créer les 'Commandes', si nécessaire adapter la détection
– Adapter la configuration
– Télécharger l'Installation' et la mettre en service
Terminer la migration
– 'Importer le rapport d'information'
– 'Export SiB-X' pour les stations de gestion
– 'Supprimer les informations d'import'

101
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
10 Exporter les données de configuration

10.4 Exporter les données de configuration

10.4.1 Exportation AlgoWorks


Les données de configuration d'AlgoRex qui doivent être importées dans le FS720
doivent être exportées dans AlgoWorks sous forme de fichier d'exportation. Les
opérations suivantes décrivent la création d'un fichier d'exportation dans
AlgoWorks.
La version de l'installation et du logiciel est conforme à la configuration
système requise.
1. Dans le menu 'File', cliquez sur 'Save Configuration Data As'
2. Dans la fenêtre 'Save as', sélectionnez le type de fichier *.fsm.
3. Sélectionnez l'emplacement pour l'enregistrement du fichier et cliquez sur
'Save'.
Le fichier d'exportation a été créé.
Pour de plus amples informations, se référer à l'aide en ligne d'AlgoWorks.

10.4.2 Exportation PLAN D100


Les données de configuration de SIGMASYS qui doivent être importées dans le
FS720 doivent être exportées dans PLAN D100 sous forme de fichier
d'exportation. Les opérations suivantes décrivent la création d'un fichier
d'exportation dans PLAN D100.

PLAN D100 n'exporte que les lignes C-NET.

La version de l'installation et du logiciel est conforme à la configuration


système requise.
1. Dans le menu 'File', cliquez sur 'Save Configuration Data As'
2. Dans la fenêtre 'Save as', sélectionnez le type de fichier *.fsm.
3. Sélectionnez l'emplacement pour l'enregistrement du fichier et cliquez sur
'Save'.
Le fichier d'exportation a été créé.
Pour de plus amples informations, se référer à l'aide en ligne de PLAN D100.

Dans SIGMASYS, aucun numéro de série n'est enregistré, c'est-à-dire que les
numéros de série sont édités avec 0 après l'importation. Après le chargement de
la configuration dans la station et un nouveau chargement dans le PC, les
appareils reçoivent leurs numéros de série.

102
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
Créer un Site
10

10.5 Créer un Site

10.5.1 Créer une Station


Les données de configuration peuvent être importées dans les 'Stations' du type
'FC722', 'FC723', 'FC724' ou 'FC726'.
Un 'Installation' est créé.
1. Marquez une 'Installation'.
2. Créez la 'Station'.
La 'Station' est créé.
Vous trouverez une description détaillée de la création de 'Stations' dans le
chapitre Créer une 'Station'.

10.5.2 Créer des cartes de lignes


Un 'Station' est créé.
1. Marquez la 'Station'.
2. Créez les cartes de lignes nécessaires.
Les cartes de lignes sont créées.

10.5.3 Créer des lignes FDnet/C-NET

Lors de l'importation de lignes C-NET, l'équipement de contrôle et signalisation


prévoit respectivement 2 étoiles pour les boucles non occupées. Créez les étoiles
nécessaires avant la procédure d'importation pour que celles-ci soient
correctement affectées.

Pour de plus amples informations sur la création de lignes et la conversion


d'étoiles, se référer au document 'A6V10210416'.

103
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
10 Importer les données de configuration

10.6 Importer les données de configuration


Voici la fenêtre 'Dialogue Import' :
1 2

3 5
4 6

1 Liste des lignes et cartes de lignes à affecter issues du fichier d'importation


2 Arborescence de l'Installation' actuelle
Texte normal : le chemin d'accès mène à un élément qui ne peut pas être lié
Texte gras : le chemin d'accès mène à un élément qui peut être lié
3 Bouton'Elément associable suivant': Naviguer vers l'élément suivant pouvant être lié
4 Bouton'Elément associable précédent': Naviguer vers l'élément précédent pouvant être lié
5 Bouton'Annuler': Annuler l'action précédente
6 Bouton'Refaire': Rétablir l'action précédente

Il n'est possible d'importer que des lignes de détection pour lesquelles des cartes
de lignes existent déjà. Si vous souhaitez importer p. ex. une carte de lignes d'un
type défini, celle-ci doit déjà exister dans la station.

Une 'Installation' est créé


La 'Station' est créé
Tous les éléments de ligne requis sont créés.
1. Cliquez dans la barre de menu sur 'Edition' > 'Import lignes...'.
La fenêtre suivante s'ouvre :

104
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
Importer les données de configuration
10

2. Confirmez avec 'Oui'.


3. Sélectionnez le fichier d'importation.
La fenêtre 'Dialogue Import' s'ouvre. Dans la partie gauche de la fenêtre,
les éléments contenus dans le fichier d'importation sont affichés. Dans la
partie droite de la fenêtre s'affichent les éléments contenus dans votre
'Dialogue Import'.
4. Dans la partie gauche de la fenêtre, sélectionnez la ligne ou l'élément de ligne
que vous souhaitez affecter.
Lorsque l'élément sélectionné est également contenu dans votre
'Installation', l'élément correspondant dans la partie droite de la fenêtre est
mis en gras.

5. Cliquez à droite sur la petite flèche pour ouvrir l'arbre structurel.

105
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
10 Importer les données de configuration

6. Sélectionnez à droite l'élément correspondant pour l'affecter à l'élément issu de


la liste d'importation.
7. Cliquez sur 'Import'.
8. Répétez les étapes 4 à 7 jusqu'à ce que tous les éléments soient importés.
9. Cliquez sur 'Fermer'
Les données ont été importées.

10.6.1 Protocole d'erreurs


Le système FS720 enregistre un protocole de toutes les procédures d'importation
effectuées et messages associés. Vous y trouverez des informations intéressantes
pour la résolution des erreurs. Il est possible de filtrer selon les types de messages
suivants :
Erreur
Avertissement
Info
Debug

106
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
Adapter la configuration
10

Pour ouvrir le protocole d'importation :


Il faut avoir effectué au moins une procédure d'importation.
Cliquez dans la barre de menu sur 'Edition' > 'Afficher log d'import'

10.7 Adapter la configuration

10.7.1 Créer des commandes

Les 'Commandes' ne sont pas importées conjointement. Elles doivent être


établies manuellement.

Voici comment créer des commandes :


Un 'Installation' est créé.
1. Sélectionnez la 'Tâche'.'Commande'.
2. Créez les éléments logiques jusqu'au niveau 'Commandes'.

10.7.2 Définir la visibilité


La 'Visibilité' définit quelles parties d'une 'Installation' sont visibles et/ou peuvent
être commandées dans une 'Station'.

Les réglages de configuration de la 'Visibilité' dans AlgoWorks ne sont pas repris


lors de la procédure d'importation. Il faut régler la 'Visibilité' après l'importation.

Pour de plus amples informations sur la 'Visibilité', se référer au chapitre 'Vue'.

10.7.3 Corriger l'adresse AnalogPLUS


L'interface d'E/S AnalogPLUS DC1136 occupe deux adresses D-Bus. Comme les
adresses D-Bus ne sont plus visibles dans le FS720, cette réservation multiple
devient également invisible dans l'outil sur la carte de lignes.
Lors de l'importation d'une ligne qui contient un DC1136, cela crée une lacune
d'adresse. Cette lacune doit être corrigée ou remplie manuellement dans la FS720.
Pour corriger une lacune d'adresse, procédez comme suit :
Une interface d'E/S AnalogPLUS DC1136 a été importée.
1. Sélectionnez l'interface d'E/S AnalogPLUS DC1136.
2. Cliquez sur 'Edition' > 'Changer adresse élément: -1'
Pour une description détaillée sur la réduction des adresses d'éléments, se référer
au chapitre 'Changement d'adresse d'éléments'.

107
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
10 Adapter la configuration

10.7.4 AnalogPLUS/Interactives : corriger un contrôle multiple


DC1192c, DC1151, CB320A
Dans AlgoRex, on trouve les éléments EL col. det. 1/2/3, structureNo:
1510/1511/1512. En fonction de celui de ces éléments qui est lié avec le canal
collectif des périphériques DC1192c, DC1151 ou CB320A, le contrôle multiple de
l'alarme se modifie.
Dans le FS720, le contrôle d'alarme est modélisé différemment. Le canal collectif
possède la propriété 'Mémoire d'impulsion'.
Du fait de ces différences dans la modélisation, le contrôle d'alarme des
périphériques DC1192c, DC1151 ou CB320A n'est pas automatiquement transmis
lors de l'importation de données de configuration depuis AlgoRex. La propriété
'Mémoire d'impulsion' doit être re-réglée.

Réglez la propriété 'Mémoire d'impulsion' comme suit :


Le dispositif de lignes correspondant a été importé.
1. Marquez l'élément de ligne.
2. Sélectionnez la propriété dans la liste déroulante 'Mémoire d'impulsion'.

Les valeurs entre parenthèses sont en dehors de la plage admissible.

Pour des informations supplémentaires, se référer au chapitre 'Régler les


propriétés des dispositifs de ligne'.

108
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
Charger la configuration dans la 'Station'
10

10.7.5 Adapter les propriétés


Les propriétés suivantes ne sont pas importées automatiquement dans le FS720 à
cause de la modélisation différente et sont perdues lors de la procédure
d'importation. Adaptez les propriétés suivantes manuellement :

Dans AlgoWorks In FS720 Concerne Différences Autres informations

Texte de mesure Texte de mesure Onglet tâche Les textes de mesure sont prédéfinis Configurer 'Zone'
Détection > Zones dans AlgoWorks et les zones
correspondantes sont affectées. Dans
le FS720, les textes de mesure sont
saisis directement dans le champ
correspondant.
V2 Phase de visite (t2) Lignes de détection La phase de visite est déterminée pour Concept de vérification
chacune des zones dans AlgoWorks. d'alarme (CVA).
Dans le FS720, la phase de visite est
déterminée pour toutes les 'Zones'.
Lors de la création d'une nouvelle
'Zone' dans le FS720, une valeur par
défaut de 5 minutes est réglée pour la
phase de visite.
Vous pouvez aussi si besoin régler
séparément dans le FS720 les phases
de visite pour chacune des zones.
ALERT sound, 'ALERT' tone et Diffuseurs sonores Les propriétés des diffuseurs sonores Propriétés de l'embase sonore
EVAC sound 'EVAC tone' et embases sonores et des embase sonores sont réglées Diffuseur sonore et embase
sur des lignes de dans AlgoWorks sur le transpondeur. intermédiaire
détection C-NET Dans le FS720, ces propriétés sont
réglées dans le Detail-Editor.

10.8 Charger la configuration dans la 'Station'


Voir aussi
Charger la configuration du PC dans la 'station' [ 87]

10.9 Terminer la migration


Pour de plus amples informations sur la procédure d'importation, se référer
également au document 'Importer le rapport d'information'.

Pour d'autres informations sur la création de rapports, se référer au chapitre


Générer des rapports

10.9.1 Supprimer les informations d'importation

AVIS

Perte de données
Lors de la suppression des informations d'importation, celles-ci sont
irrémédiablement perdues.
Assurez-vous que toutes les informations nécessaires ont bien été importées.
Créez une sauvegarde de la configuration avant de supprimer les
informations d'importation.

109
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Migration des données AlgoRex/SIGMASYS
10 Terminer la migration

Une procédure d'importation est définitivement terminée lorsque la commande


'Supprimer les informations d'import' est exécutée. Les fichiers qui ne sont plus
nécessaires sont alors supprimés pour libérer de l'espace mémoire.
Lors de l'exécution de cette commande, les informations suivantes sont
supprimées :
L'historique d'importation, c'est-à-dire l'information indiquant quelles lignes ont
déjà été importées. Si par exemple un fichier déjà importé est à nouveau
importé après la suppression des informations d'importation, les éléments de
ligne qui ont déjà été importés seront de nouveau proposés pour l'importation.
Les données qui ont été importées pour la mise en service des stations de
gestion seront également supprimées.
Le répertoire 'Info d'import'.
Supprimez les informations d'importation comme suit :
Vous avez effectué au moins une procédure d'importation.
Cliquez dans la barre de menu sur 'Edition' > 'Supprimer les informations
d'import'.
Les informations d'importation sont supprimées.

10.9.2 Exporter SiB-X


Pour les systèmes de gestion tels que MM8000 p. ex., vous avez besoin des
données de configuration au format SiB-X. SiB-X est un format d'échange pour les
données de configuration.
Exportez les données de configuration au format SiB-X-Format comme suit :
1. Ouvrez une Installation par l'option de menu 'Fichier' > 'Nouvelle installation' ou
'Ouvrir'.
2. Cliquez sur l'option 'Fichier' > 'Export SiB-X'.
La fenêtre 'Export SiB-X' s'ouvre.

3. Sélectionnez les 'Stations' souhaitées.


4. Sélectionnez un chemin d'accès, saisissez un nom de fichier et cliquez sur
'Démarrer'.
Les données de configuration sont exportées.

110
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
'Station'
11

11 Onglet tâche 'Hardware'


Dans l'onglet tâche 'Physique', les composants de la 'Station' et les appareils
périphériques sont représentés.
Les composants sont lus automatiquement à la mise en marche de la 'Station'.
Les appareils C-NET doivent être lus sur commande, sur la 'Station'.

Onglet tâche avec vue de l'arborescence et tableau

Après le chargement des données dans 'Cerberus-Engineering-Tool', les


composants de la Station ainsi que les appareils C-NETdeviennent visibles dans
l'Arbre physique'.

Vous pouvez enlever des éléments ou ajouter des éléments qui n'ont pas été
générés automatiquement tels que p. ex. l'élément 'Afficheur LED (FTO2002)'.

11.1 'Station'

Réglages dans le Detail-Editor

Dans le Detail Editor de la 'Station', les propriétés suivantes sont réglables :


Onglet 'Intervention' du répertoire :
– 'Type d'intervention immédiate « alarme différée »'/'Type d'intervention
immédiate « alarme directe »'
– 'Maintenance « alarme différée »'/'Maintenance « alarme directe »'
Onglet 'Détails' du répertoire :
– Achèvement des matériels de mise en alarme par 'Arrêt signal sonore', qui
sont activés par 'Type d'intervention immédiate « alarme différée »'/'Type
d'intervention immédiate « alarme directe »' ou par 'Maintenance « alarme
différée »'/'Maintenance « alarme directe »'.
– Activation d'un message pour rappeler au client d'effectuer les travaux
d'entretien. ''Intervalle d'entretien [mois]' peut être réglé en mois.

111
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 'Station'

Onglet 'Operation' du répertoire : Visibilité des catégories d'évènements. La


visibilité est réglée sur les catégories d'évènement par défaut. Il est possible de
sélectionner la visibilité sur certaines catégories d'évènement :
– 'ALARMES'
– 'Pré-ALARMES'
– 'Dérangements'
– 'Hors services'
– 'Messages test'
– 'Messages techniques'
– 'Activations'
– 'Information'
Répertoire 'Elément Classe Notification BACnet', voir chapitre 'BACnet
Notification Class Element [ 285]'.

11.1.1 Concept d'intervention (CI)


Le concept d'intervention (CI) est une configuration standard pour l'intervention
immédiate et l'intervention d'entretien.
Des évènements tels que p. ex. un dérangement dû à un détecteur encrassé sont
surveillés durant une durée définie, configurée. Si l'exploitation normale n'est pas
rétablie durant cette période, le personnel de maintenance est alerté (intervention
d'entretien). Il est ainsi possible d'éliminer un défaut sur site avant d'alerter le
personnel de maintenance.
Vous trouverez une description détaillée du concept d'intervention dans le
document A6V10210355. Voir le chapitre 'Documents applicables'.
Le concept d'intervention vérifie les catégories d'évènements suivantes :
'Tous dérangements'
'Tous hors service'
'Tous messages d'essai'
'Tous messages techniques'
'Toutes activations'
'Tous messages d'information'

112
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
'Station'
11

Configurer le concept d'intervention

Detail-Editor avec réglages pour le concept d'intervention

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.


2. Marquez une 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Sélectionnez l'onglet 'Intervention' du répertoire dans Detail-Editor et réglez les
propriétés souhaitées.

Intervention immédiate
Vous pouvez régler comme suit pour l'intervention immédiate :
Séparément pour 'Alarme différée' et 'Alarme directe' :
– 'Désactivé'
– 'Intervention retardée'
– 'Intervention globale uniquement'
– 'Intervention locale uniquement'
Phase t1 de surveillance de la présence (en intervention) :
Dans cette période, l'évènement doit être acquitté, le concept d'intervention
bascule sinon en mise en alarme générale.
Matériel de mise en alarme :
'RT Feu', 'RT dérangement', 'RT 1' - 'RT 8', 'Buzzer interne'

Intervention d'entretien
Vous pouvez régler comme suit pour l'intervention d'entretien :
Séparément pour 'Alarme différée' et 'Alarme directe' :
– 'Désactivé'
– 'Intervention retardée'
– 'Intervention directe'
Temps ts pour l'intervention de l'entretien :
Dans cette période, la cause de l'évènement doit être résolue, sinon le concept
d'intervention active le matériel de mise en alarme de l'intervention d'entretien.
Matériel de mise en alarme :
'RT Feu', 'RT dérangement', 'RT 1' - 'RT 8', 'Buzzer interne'

113
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 Onboard I/Os

11.2 Onboard I/Os


Sur la carte périphérique, on trouve les entrées/sorties suivantes :
'E/S' : entrées/sorties configurables (24 V)
'RT feu/NON surveillé' : raccordement d'un canal RT pour alarme RT
'RT feu/surveillée' : sortie surveillée pour alarme RT
'RT dérangement/NON surveillé' : raccordement d'un canal RT pour
dérangement RT
'Dérangement RT/surveillée': sortie surveillée pour dérangement RT
'Diffuseur/surveillé': sortie diffuseur surveillée
Ces entrées et sorties sont représentées dans l'Arbre physique sous l'élément 'E/S
intégrées'.
Pour de plus amples informations sur le réglages des entrées/sorties dans le
Detail-Editor, se référer au chapitre 'Entrées/sorties [ 129]'.
Si la sortie est liée avec l'effet d'une commande, vous pouvez régler d'autres
propriétés dans le Detail-Editor, dans le répertoire 'Commande'. Vous trouverez
une description de ces réglages dans le chapitre 'Propriétés des éléments d'effet
liés [ 172]'.

11.3 Ligne de détection C-NET


Régler les propriétés d'une ligne de détection C-NET
Dans le Detail Editor d'une ligne de détection C-NET, vous pouvez régler ce qui
suit :

Propriétés d'une ligne de détection dans Detail-Editor

'Jusqu'à 252 appareils autorisés par ligne' :


Ce réglage définit le nombre maximal admissible d'appareils par ligne de détection
C-NET :
Case cochée : un maximum de 252 appareils est autorisé sur la ligne de
détection.
Case décochée : un maximum de 126 appareils est autorisé sur la ligne de
détection.

Onglet 'Evènements' du répertoire


Dans le répertoire 'Evènements', vous pouvez modifier les réglages CVA pour
l'alarme de ligne. Pour plus d'informations à ce sujet, se référer au chapitre
'Concept de vérification d'alarme (CVA) [ 133]'.

Carte de lignes (FDnet/C-NET) FCL2001


La carte de lignes (FDnet/CNET) FCL2001 est utilisée pour l'extension des lignes
de détection C-NET intégrées et possède les mêmes fonctionnalités. Quatre
boucles ou huit étoiles peuvent être raccordées sur une carte de
lignes (FDnet/CNET). La carte de lignes (FDnet/C-NET) est lue automatiquement.

114
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
Ligne de détection C-NET
11

11.3.1 Détecteurs d'incendie automatiques


Régler les propriétés d'un détecteur d'incendie automatique
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Marquez un détecteur d'incendie automatique.
4. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Les propriétés sont décrites dans les sections suivantes. En fonction du détecteur
d'incendie automatique, toutes les propriétés ne sont pas disponibles.

Propriétés d'un détecteur d'incendie automatique dans Detail-Editor

'Activation directe de l'AI externe'


Ce réglage définit dans quelles conditions l'indicateur d'action externe doit être
directement activé.
'Pas d'activation directe' : L'indicateur d'action externe n'est pas activé
directement.
'Par la ZONE du détecteur dans le même socle' : Les conditions sont remplies
si l'événement a été déclenché par un appareil quelconque dans la 'Zone'.
'Par le DETECTEUR dans le même socle' : Les conditions sont remplies si
l'événement a été déclenché par le détecteur avec l'indicateur d'action externe.
Dans le Detail Editor de la 'Zone' liée, vous pouvez régler à quelle étape
l'indicateur d'action externe est activé :
A l'ETAPE PRELIMINAIRE' et à l'ETAPE PRINCIPALE'
Seulement à l'ETAPE PRINCIPALE'
Dans les 'Zones' sans 'ETAPE PRELIMINAIRE', ce réglage n'est pas possible.

En plus de l'activation directe, vous pouvez lier et configurer une commande avec
l'indicateur d'action externe. Pour plus d'informations, se référer au chapitre
'Onglet tâche 'Control' [ 168]'.

'Activation de l'AI externe dans essai détecteur/Evac'


Ce réglage définit si l'indicateur d'action externe de l'appareil est activé dans les
modes 'Essai' ou 'Essai Evac'. La case ne doit être cochée que si une activation
directe est configurée pour l'indicateur d'action externe.

115
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 Ligne de détection C-NET

'Activation directe d'une embase sonore'


Ce réglage définit dans quelles conditions l'embase sonore doit être directement
activée :
'Pas d'activation directe' : L'embase sonore n'est pas activée directement.
'Par la ZONE du détecteur dans le même socle' : Les conditions sont remplies
si l'événement a été déclenché par un appareil quelconque dans la 'Zone'.
'Par le DETECTEUR dans le même socle' : Les conditions sont remplies si
l'événement a été déclenché par le détecteur avec l'embase sonore.
Dans le Detail Editor de la 'Zone' liée, vous pouvez régler à quelle étape l'embase
sonore est activée :
A l'ETAPE PRELIMINAIRE' et à l'ETAPE PRINCIPALE'
Seulement à l'ETAPE PRINCIPALE'
Dans les 'Zones' sans 'ETAPE PRELIMINAIRE', ce réglage n'est pas possible.
En plus de ce réglage de l'embase sonore, vous pouvez configurer une
'Commande evac générale' et la lier avec une embase sonore. Pour plus
d'informations, se référer au chapitre 'Groupe de commandes d'évacuation
181]'.
Si l'activation directe et la commande sont activées en même temps avec différents
modes de sortie ('Alerte' et 'Evac'), l'embase sonore est activée avec le mode
'Evac'.

'Mode embase sonore'


Ce réglage définit dans quel mode l'embase sonore est activée :
'Alerte' ou 'Evac'.
Ce réglage ne porte que sur l'activation directe qui a été configurée par la propriété
'Activation directe d'une embase sonore'. Pour une commande configurée en plus,
le mode peut être réglé séparément.

11.3.2 Jeux de paramètres des détecteurs


Le comportement de détection du détecteur d'incendie automatique est influencé
avec les jeux de paramètres. Vous pouvez ainsi ajuster le comportement de
détection aux phénomènes perturbateurs et influences ambiantes du lieu
d'exploitation.
Exemples :
Lorsqu'un détecteur d'incendie est mis en place dans un atelier de production,
il faut sélectionner un jeu de paramètres qui présente une immunité contre les
phénomènes perturbateurs.
Si le détecteur de fumée est utilisé dans une chambre d'hôpital, il faut
sélectionner un jeu de paramètres qui garantisse une mise en alarme précoce.

116
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
Ligne de détection C-NET
11

Configuration du jeu de paramètres

Detail-Editor avec réglages pour le jeu de paramètres du détecteur

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.


2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Ouvrez le détecteur.
4. Marquez l'élément 'Capteur'.
5. Définissez le jeu de paramètres souhaité dans le Detail-Editor.

Vous pouvez configurer les jeux de paramètres pour 'Alarme différée' et 'Alarme
directe' de manière indépendante sur les détecteurs avec TechnologyASA. Sur
les autres détecteurs, vous pouvez régler un seul jeu de paramètres.

Pour une description détaillée des jeux de paramètres, se référer à la


documentation du détecteur correspondant.

11.3.3 Mode capteur sur les détecteurs d'incendie multicapteur


Pour les détecteurs d'incendie multicapteur, vous pouvez régler quel capteur doit
être utilisé.

Régler le mode capteur

Propriétés du capteur d'un détecteur d'incendie multicapteur dans Detail-Editor

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.


2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Sélectionnez le détecteur d'incendie multicapteur, p. ex. 'OOHC740'.
4. Marquez l'élément 'Capteur'.

117
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 Ligne de détection C-NET

5. Sélectionnez le mode capteur souhaité pour la propriété 'Mode opératoire


capteur' dans le Detail-Editor :
- 'OOT' : Utilisation comme détecteur d'incendie neuronal
- 'O uniquement' : Utilisation comme détecteur de fumée
- 'T uniquement' : Utilisation comme détecteur thermique

En fonction du mode capteur sélectionné, les jeux de paramètres disponibles sont


adaptés. Si vous sélectionnez par ex. le mode capteur 'T uniquement', seuls les
jeux de paramètres des détecteurs thermiques seront affichés.

11.3.4 Embase sonore


Régler les propriétés de l'embase sonore
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Ouvrez un détecteur avec embase sonore.
4. Marquez l'élément 'Embase sonore'.
5. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor. Les propriétés sont
décrites dans les sections suivantes.

Propriétés d'une embase sonore dans Detail-Editor

'Tonalité d'ALERTE'
Ce réglage définit le type de tonalité en mode 'Alerte'.

'Tonalité d'EVAC'
Ce réglage définit le type de tonalité en mode 'Evac'.

'Volume sirène'
Ce réglage définit le volume sonore à l'état activé.

11.3.5 Indicateur d'action externe


Certains appareils C-NET possèdent une sortie destinée à un indicateur d'action
externe. La sortie peut toutefois être utilisée pour commander un indicateur
d'action externe et pour des commandes.

Régler les propriétés de l'indicateur d'action externe


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Ouvrez l'appareil avec une sortie pour un indicateur d'action externe.

118
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
Ligne de détection C-NET
11

4. Marquez l'élément 'IA Ext.'.


5. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor. Les propriétés sont
décrites dans les sections suivantes.

Propriétés d'une sortie pour un indicateur d'action externe dans Detail-Editor

'Mode de sortie'
Ce réglage définit le comportement du signal de sortie en mode actif ou inactif de
la logique. Exemples :
'Inactif: Hors / actif: En' : Le signal de sortie est désactivé en mode inactif de la
logique, en mode actif, il est activé.
'Inactif: Hors / actif: Intermittent, rapide (0.25s/0.25s)' : Le signal de sortie est
désactivé en mode inactif de la logique, en mode actif, il est de 0,25 s HAUT et
de 0,25 s BAS (en alternance).
'Toujours Hors' : Le signal de sortie est désactivé en mode inactif comme en
mode actif de la logique.

'Sortie position de sécurité'


Ce réglage donne la position de la sortie si la communication entre l'appareil et
l'interface de ligne est perturbée ou si la tension de ligne chute.

11.3.6 Diffuseur sonore et embase intermédiaire


Pour les appareils suivants, vous pouvez configurer les propriétés des mises en
alarme acoustique et optiques :
Diffuseur sonore FDS221
Diffuseur sonore avec indicateur FDS229
Embase acoustique intermédiaire DBS721
Embase optique/acoustique intermédiaire DBS729

Régler les propriétés du diffuseur sonore et de l'embase


intermédiaire
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Ouvrez l'élément 'FDS221', 'FDS229', 'DBS721' ou 'DBS729'.
4. Marquez l'élément 'Diffuseur sonore' ou 'Diffuseur sonore et lumineux'.

119
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 Ligne de détection C-NET

5. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor. Les propriétés sont


décrites dans les sections suivantes.

Propriétés de l'élément 'Sirène' dans Detail-Editor

Propriétés de l'élément 'Sirène flash' dans Detail-Editor

'Tonalité d'ALERTE'
Ce réglage définit le type de tonalité en mode 'Alerte'.

'Tonalité d'EVAC'
Ce réglage définit le type de tonalité en mode 'Evac'.

'Volume sirène'
Ce réglage définit le volume sonore à l'état activé.

'Activation flash'
Ce réglage définit le mode d'activation de l'indicateur.
Cette propriété n'existe que pour FDS229 et DBS729.

'Modèle de clignotement'
Ce réglage définit la fréquence de clignotement de l'indicateur. Si vous
sélectionnez une fréquence de clignotement avec fonction autotest, l'indicateur
émet un flash bref toutes les deux heures. Si un flash n'est pas souhaitable en
exploitation normale, vous pouvez sélectionner une fréquence de clignotement
sans fonction autotest.
Cette propriété n'existe que pour 'DBS729'.

Vous trouverez des informations relatives aux embases intermédiaires et aux


diffuseurs sonores dans les documents suivants :
FDS221 : Document 008109
FDS229 : Document 010095
DBS721 et DBS729 : Document A6V10320094
Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

120
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
Ligne de détection C-NET
11

11.3.7 Détecteur de fumée par aspiration


Les éléments 'FDA221' et 'FDA241' possèdent chacun les canaux physiques
suivants :
'Capteur 1'
'Capteur 2'
'Débit d'air'
'Info ASD'

Régler les propriétés du détecteur de fumée par aspiration


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'FDA221' ou 'FDA241'.
4. Sélectionnez un canal physique.
5. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor. Les propriétés sont
décrites dans les sections suivantes.

Propriétés des éléments 'Capteur 1' et 'Capteur 2'


Dans le Detail Editor des éléments 'Capteur 1' et 'Capteur 2', vous pouvez régler
ce qui suit dans le répertoire 'Présentation' :

FDA221 : Réglages de l'élément 'Capteur 1' dans Detail-Editor

FDA241 : Réglages de l'élément 'Capteur 1' dans Detail-Editor

'Jeu de paramètres'
Ce réglage définit le jeu de paramètres du détecteur pour 'Alarme différée' et
'Alarme directe'.

'Jeu de paramètres « alarme différée »'


Ce réglage définit le jeu de paramètres du détecteur pour 'Alarme différée'.

'Jeu de paramètres « alarme directe »'


Ce réglage définit le jeu de paramètres du détecteur pour 'Alarme directe'.

'Mode d'exploitation capteur FDA'


Ce réglage définit le mode capteur du détecteur. Cette propriété n'existe que dans
l'élément 'Capteur 2'.

121
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 Ligne de détection C-NET

Propriétés de l'élément 'Débit d'air'


Dans le Detail Editor de l'élément 'Débit d'air', vous pouvez régler ce qui suit dans
le répertoire 'Présentation' :

Réglages de l'élément 'Débit d'air' dans Detail-Editor

'Mode Purge'
Ce réglage définit le mode de nettoyage de l'unité de prélèvement.

'Ecart max. de débit d'air autorisé'


Ce réglage définit l'écart maximal de débit d'air autorisé par rapport au débit d'air
au moment de la mise en service. Les valeurs entre parenthèses sont en dehors
de la plage admissible.

'Retard dérangement débit d'air'


Ce réglage définit de combien de temps le message de dérangement est reporté si
un débit d'air se trouve en dehors de la plage admissible.

Pour de plus amples informations sur les détecteurs de fumée par aspiration, se
référer au document A6V10334410. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

11.3.8 Interface d'entrées/sorties FDCIO223


L'interface d'entrées/sorties FDCIO223 possède deux entrées/sorties qui peuvent
être utilisées comme suit :
Raccordement de lignes de détection collectives
Raccordement de lignes sirène
Sortie surveillée
entrée surveillée

A partir de la version du produit 40 de l'interface d'entrées/sorties FDCIO223,


vous pouvez utiliser les entrées/sorties en mode mixte, c'est-à-dire que vous
pouvez utiliser une interface d'entrées/sorties pour deux applications différentes
parmi celles énumérées plus haut. La version du produit (ES) se trouve sur la
plaque signalétique de l'interface d'entrées/sorties.

122
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
Ligne de détection C-NET
11

Siemens Switzerland Ltd.


Fire Safety & Security Products
FDCIO223
S24218-B102-A1 40 ES
EN54-18:2005
EN54-17:2005 G206054
IdNr.
SW-Vers.

Swiss Made

Plaque signalétique de l'interface d'entrées/sorties FDCIO223

Pour de plus amples informations sur l'interface d'entrées/sorties FDCIO223, se


référer au document A6V10229261. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Régler les propriétés de l'élément 'Collectif/entrée/sirène/sortie'


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Ouvrez l'élément 'FDCIO223'.
4. Marquez l'élément 'Collectif/entrée/sirène/sortie'.
5. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Les propriétés sont décrites dans les sections suivantes. Selon la configuration de
l'élément 'Collectif/entrée/sirène/sortie', seules certaines propriétés peuvent être
disponibles. Si l'élément 'Collectif/entrée/sirène/sortie' est configuré par ex. comme
ligne de détection collective, vous pouvez régler uniquement les propriétés de la
zone 'Ligne collective'. Les autres propriétés sont grisées.

Propriétés du canal physique de l'interface d'entrées/sorties FDCIO223 dans Detail-Editor

'Ligne collective'
Ce réglage définit quel type de ligne de détection collective est raccordé.

'Ligne coll.: sensibilité / tempo dérangement'


Ce réglage définit le temps de réaction de l'alarme et la durée de la temporisation
de dérangement de la ligne de détection collective. Le temps de réaction de
l'alarme se base sur le contrôle d'alarme interne à l'appareil. Les valeurs entre
parenthèses sont en dehors de la plage admissible.

123
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 Ligne de détection C-NET

'Entrée inversée'
Ce réglage définit si l'entrée est inversée.
Case cochée : L'entrée est active lors du changement de signal de HAUT à
BAS.
Case décochée : L'entrée est active lors du changement de signal de BAS à
HAUT.

'Surveillance entrée':
Ce réglage définit la surveillance de l'entrée :
Surveillance d'interruption
Surveillance de court-circuit et d'interruption
Sans surveillance

'Mode ALERTE'
Ce réglage définit le comportement du signal de sortie en mode 'Alerte' pour l'état
actif ou inactif de la logique.

'Mode EVAC/sortie'
Utilisation comme ligne sirène : Ce réglage définit le comportement du signal
de sortie en mode 'Evac' pour l'état actif ou inactif de la logique.
Utilisation comme sortie surveillée : Ce réglage définit le comportement du
signal de sortie en mode actif ou inactif de la logique.

'Ligne/sortie sirène : temporisation de dérangement'


Ce réglage définit la durée de temporisation pour la transmission de dérangement
de la ligne sirène ou de la sortie. Les valeurs entre parenthèses sont en dehors de
la plage admissible.

'Ligne/sortie sirène : résistance de charge'


Ce réglage définit la résistance de charge pour la surveillance de la ligne sirène ou
de la sortie.

'Sortie position de sécurité'


Ce réglage donne la position de la sortie si la communication entre l'appareil et
l'interface de ligne est perturbée ou si la tension de ligne chute.

Pour plus d'informations sur l'interface d'entrées/sorties FDCIO223, se référer au


document 009122. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Ligne de détection collective pour interface d'entrées/sorties
FDCIO223 ou module de zone [ 162]
Ligne sirène sur une interface d'entrées/sorties FDCIO223
197]
Interface d'entrées/sorties FDCIO223 avec entrée/sortie
surveillée [ 199]
Documents applicables [ 13]

124
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
alimentation
11

11.3.9 Module de zone FDCI723


Le module de zone FDCI723 est exploité sur le 'C-NET' et possède une entrée.
Les lignes de détection suivantes peuvent être raccordées sur cette entrée :
Ligne de détection collective
Ligne de détection collective pour les zones à risque explosif (zone 1 et
zone 2)
Ligne de détection conventionnelle

Régler les propriétés de l'élément 'Collective'


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez la 'Station' > la carte de lignes > la boucle ou l'étoile dans la vue de
l'arborescence.
3. Ouvrez l'élément 'FDCI723'.
4. Marquez l'élément 'Collective'.
5. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Les propriétés sont décrites dans les sections suivantes.

Propriétés du canal physique du module de zone dans Detail-Editor

11.4 alimentation
Modes d'exploitation
Il existe les modes d'exploitations suivants pour l'alimentation de la 'Stations' :
Exploitation avec batterie tampon
– L'alimentation alimente le matériel par une tension système et charge en
continu les batteries. En cas de défaillance de la tension du réseau, les
batteries se chargent de l'alimentation de la 'Station' sans interruption.
Exploitation sans batterie tampon
– L'alimentation alimente le matériel par une tension système. L'alimentation
de secours est assurée par un réseau externe à tampon.
Exploitation avec alimentation externe DC
– L'alimentation s'effectue directement via une ligne de 24 V. Pour le terminal
d'exploitation incendie FT724, il s'agit du mode d'exploitation normal.
Exploitation avec alimentation redondante
– Le terminal d'exploitation incendie peut être alimenté en 24 V via un
équipement de contrôle et signalisation. Selon EN 54, une alimentation
redondante est requise pour ce cas. Pour cette raison, la carte du terminal
présente deux entrées d'alimentation DC indépendantes l'une de l'autre.

125
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 alimentation

Propriétés
Les propriétés suivantes peuvent être réglées pour l'alimentation :
Surveillance de réseau : Surveillance de pannes de réseau
Surveillance de la batterie : Surveillance activée ou désactivée
Surveillance du convertisseur : Surveillance activée ou désactivée
Fonctionnement secouru : Temporisation pour l'affichage de dérangement en
cas de panne de réseau.

Régler les propriétés


En fonction du mode d'exploitation, certaines surveillances doivent être
désactivées. Normalement, lorsque les stations sont équipées d'une alimentation
et d'une batterie, aucune surveillance ne doit être désactivée. La configuration de
la temporisation pour l'affichage du dérangement en cas de panne de réseau
dépend du mode d'exploitation.

Detail-Editor avec réglages pour l'alimentation

Pour régler les propriétés, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez une 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Alimentation FC' ou 'Alimentation FT'.
4. Cochez/décochez la case dans le répertoire 'Présentation' dans Detail-Editor,
selon le tableau suivant.

126
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
Cartes E/S
11

Mode d'exploitation 'Surveillance 'Surveillance 'Surveillance Retard de


secteur batteries alimentation l'affichage
activée' activée' activée' 'Délai mode
alimentation de
secours', 'Activé'

Avec batterie tampon ou –


Sans batterie tampon – –
À alimentation – – – –
externe DC
À alimentation – ou –
redondante

Configuration de l'alimentation

Case de contrôle activée


– Case de contrôle désactivée

Pour la configuration du matériel, se référer au document A6V10210416. Voir le


chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

11.5 Cartes E/S


Carte E/S (programmable) FCI2008-A1
La carte E/S (programmable) FCI2008-A1 possède 12 entrées/sorties
programmables.

Carte E/S (RT) FCI2007-A1


La carte E/S (RT) FCI2007-A1 possède huit entrées/sorties pour la transmission
des mises en alarme et des dérangements.

Carte E/S (sirène/surveillée) FCI2009-A1


La carte E/S (sirène/surveillée) FCI2009-A1 possède huit sorties surveillées pour la
transmission des mises en alarme et des dérangements.

Pour de plus amples informations sur les cartes E/S, se référer au


document A6V10210368. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Créer une carte E/S


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez dans le champ 'Type:' la carte E/S.
5. Cliquez sur 'Ajout'.
La carte E/S est créée.

127
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 Unité d'indicateurs LED FTO2002

Régler les propriétés des cartes E/S


Dans le Detail Editor des éléments 'Carte E/S (télétransm., FCI2007)' et 'Carte E/S
(sirène/surveillée, FCI2009)', vous pouvez régler ce qui suit dans le répertoire
'Détails' :

Réglages d'une carte E/S dans Detail-Editor

'Surveillance sortie sirène' : Ce réglage définit selon quelle norme les sorties sont
surveillées. Pour plus d'informations à ce sujet, se référer au document
A6V10210368. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Les propriétés des entrées/sorties d'une carte E/S sont décrites dans le chapitre
'Entrées/sorties [ 129]'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

11.6 Unité d'indicateurs LED FTO2002


Créer l'élément 'Afficheur LED (FTO2002)'

Créer une unité d'indicateurs LED

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.


2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez dans le champ 'Type:' 'Afficheur LED (FTO2002)'.
5. Cliquez sur 'Ajout'.
L'élément 'Afficheur LED (FTO2002)' est créé.
6. Marquez l'élément 'Afficheur LED (FTO2002)'.
7. Dans le champ 'Adresse' du Detail-Editor, saisissez l'adresse définie pour
l'unité d'indicateurs LED avec le commutateur S15. Plage d'adresse : 20…35.

Pour de plus amples informations sur l'unité d'indicateurs LED et le commutateur


S15, se référer au document A6V10210368. Voir le chapitre 'Documents
applicables'.

Si le matériel est détecté, l'adresse réglée pour l'unité d'indicateurs LED est
reprise automatiquement dans Cerberus-Engineering-Tool.

128
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
Entrées/sorties
11

Propriétés de l'élément 'Afficheur LED (FTO2002)'


Dans le Detail Editor de l'élément 'Afficheur LED (FTO2002)', vous pouvez régler
ce qui suit dans le répertoire 'Détails' :

Propriétés de l'unité d'indicateurs LED dans Detail-Editor

'Supprimer test LED' : Ce réglage définit si un test de LED doit être effectué
également sur l'unité d'indicateurs LED lors du test de LED sur la 'Station'
raccordée. Si la case 'Supprimer test LED' est cochée, le test de LED n'est pas
effectué sur l'unité d'indicateurs LED.

11.7 Entrées/sorties
Régler les propriétés des entrées/sorties
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Ouvrez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez l'élément avec les entrées/sorties, par ex. une carte E/S, une interface
d'entrées/sorties ou les Onboard I/O.
4. Marquez une entrée/sortie.
5. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Les propriétés sont décrites dans les sections suivantes. En fonction de
l'entrée/sortie, toutes les propriétés ne sont pas disponibles.

Propriétés d'une entrée dans Detail-Editor

Propriétés d'une sortie avec surveillance dans Detail-Editor

'Entrée inversée'
Ce réglage définit si l'entrée est inversée.
Case cochée : L'entrée est active lors du changement de signal de HAUT à
BAS.
Case décochée : L'entrée est active lors du changement de signal de BAS à
HAUT.

129
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
11 Entrées/sorties

'Surveillance court-circuit active'


Ce réglage définit si la surveillance de court-circuit est activée. La surveillance de
court-circuit est assurée par un câblage spécial.
Si la surveillance de court-circuit est désactivée, un court-circuit est évalué comme
étant 'actif'. Ceci peut être utilisé pour le raccordement d'anciens détecteurs avec
commutateurs bimétalliques ou de déclencheurs manuels à commutateurs. Pour
ces applications, vous devez désactiver la surveillance de court-circuit et lier
l'entrée avec une 'Zone'.

'Mode de sortie'
Ce réglage définit le comportement du signal de sortie en mode actif ou inactif de
la logique. Exemples :
'Inactif: Hors / actif: En' : Le signal de sortie est désactivé en mode inactif de la
logique, en mode actif, il est activé.
'Inactif: Hors / actif: Intermittent, rapide (0.25s/0.25s)' : Le signal de sortie est
désactivé en mode inactif de la logique, en mode actif, il est de 0,25 s HAUT et
de 0,25 s BAS (en alternance).
'Toujours Hors' : Le signal de sortie est désactivé en mode inactif comme en
mode actif de la logique.

'Sortie position de sécurité'


Ce réglage donne la position de la sortie si la communication entre l'appareil et
l'interface de ligne est perturbée ou si la tension de ligne chute.

'Surveillance de court-circuit/rupture activée'


Ce réglage définit si la surveillance de court-circuit et d'interruption est activée.

'Sortie activée par signal dégradé'


Ce réglage définit si la sortie est activée par le signal de mode dégradé en cas
d'alarme incendie dégradée.

'Sortie d'impulsion'
Ce réglage définit si la sortie est pilotée en continu ou par une impulsion. La
largeur d'impulsion peut être réglée dans le champ 'Longueur d'impulsion'.
Sur une sortie avec mode de sortie configurable, 'Sortie d'impulsion' ne peut être
activé que si 'Mode de sortie' est réglé sur 'Inactif: Hors / actif: En'.

'Longueur d'impulsion'
Ce réglage définit la largeur d'impulsion lors de la commande d'impulsion sur la
sortie. La largeur d'impulsion ne peut être réglée que si 'Sortie d'impulsion' est
activé.

130
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Hardware'
Entrées/sorties
11

'Tension commutée activée (cavalier J2)'


Ce réglage ne s'applique qu'à l'interface d'entrées/sorties FDCIO221. Ce réglage
définit la position du cavalier sur la sortie du FDCIO221.
Case cochée = Position cavalier J2 :
– Bistable, tension commutée, fonctionnement normal, surveillance des
lignes de sortie possible
OU
– Bistable, tension commutée, fonctionnement inversé, de sortie non
surveillée
Case décochée = Position cavalier J1 :
– Bistable, contact exempt de potentiel, sortie non surveillée
Pour de plus amples informations sur FDCIO221, se référer au document
A6V10211122. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

131
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 Créer 'Detection tree'

12 Onglet tâche 'Detection'


Les éléments logiques suivants sont représentés dans l'onglet tâche 'Détection' :
'Site'
– En créant une 'Station', l'élément 'Site' est également créé.
– Par 'Station', d'autres éléments 'Site' peuvent être créés.
'Section'
– En créant une 'Station', l'élément 'Section' est également créé.
– Par 'Station', d'autres éléments 'Section' peuvent être créés.
'Zone'
– L'élément 'Zone' peut être créé manuellement.
'Canal logique'
– L'élément 'Canal logique' peut être créé manuellement lors de la pré-
configuration. Ce n'est cependant généralement pas nécessaire car cet
élément est créé lors du lien avec l'élément matériel correspondant.
Lorsqu'un lien est effacé, le canal est maintenu.

Lorsque l'équipement de contrôle et signalisation est configuré via la fonction


'Autoconfigurer ligne' (lignes C-NET uniquement) ou 'Autoconfigurer station', les
éléments 'Section', 'Zone' et 'Canal logique' sont créés automatiquement. Les
canaux physique et logique sont liés automatiquement.

Pour de plus amples informations sur l'autoconfiguration, se référer au


document A6V10210416. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

12.1 Créer 'Detection tree'

Onglet tâche 'Detection' avec la vue de l'arborescence et la fenêtre 'New element'

Pour créer l'Arbre détection, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Ouvrez une 'Station' > 'Site de détection'.
3. Marquez 'Section'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.

132
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Area'
12

5. Sélectionnez une 'Type:' dans le champ 'Zone' et le modèle qui convient.


6. Saisissez dans le champ 'Quantité:', le nombre de 'Zones' nécessaires et
cliquez sur 'Ajout'.
Les 'Zones' sont créées.
7. Saisissez le texte client.

Lors de la création de l'Arbre détection', vous pouvez utiliser les fonctions 'Export
CSV' et 'Import CSV' pour exporter et importer des informations spécifiques au
client, par ex. des textes client. Pour plus d'informations, se référer au chapitre
'Exporter et importer en CSV [ 74]'.

Voir aussi
Création d'un élément [ 60]

12.2 'Area'
Chaque équipement de contrôle et signalisation contient les 'Sites' suivants :

'Site de détection'
'Site de détection' est l'élément le plus haut de l''Arbre détection'. Plusieurs 'Site de
détection' sont possibles par 'Station' :
FC722, FC724 : Max. 4
FC726 : Max. 8
Le 'Site de détection' a un concept de vérification d'alarme (AVC), pouvant être
configuré indépendamment des autres sites et être lié aux commandes.

'Site station'
'Site station' existe exactement une fois et résume la fonctionnalité du contrôle
d'alarme (AVC) pour les éléments se rapportant au matériel qui ne sont pas dans
les 'Site de détection. Ce sont par exemple les alarmes de ligne collective ou une
exploitation dégradée. La 'Site station' peut, comme toutes les Site de détection,
être affichée et naviguée. Il n'a pas d'éléments enfants et est identique au 'Site de
détection' en ce qui concerne le contrôle d'alarme.

12.2.1 Concept de vérification d'alarme (CVA)


Le 'Concept de Vérification d'Alarme' (CVA) sert à la transmission temporisée de
l'alarme et inclut l'interaction du personnel d'exploitation dans la procédure de mise
en alarme.
En cas d'incendie, l'alarme locale est activée. Pendant une durée déterminée, le
personnel d'exploitation a la possibilité d'inspecter le lieu de l'incendie. En
présence d'une fausse alarme ou d'un incident mineur, la mise en alarme des
pompiers (alarme générale) peut être empêchée à temps.
Pour une description détaillée du 'Concept de Vérification d'Alarme', se référer au
document A6V10210355. Voir le chapitre 'Documents applicables'.
Vous pouvez configurer un 'Concept de Vérification d'Alarme' pour chaque
catégorie d'événement, par ex. pour 'TOUTES ALARMES Feu' ou 'Toutes Pré-
ALARMES'.

133
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Area'

Configurer 'Concept de Vérification d'Alarme'


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Marquez 'Site de détection' dans la vue de l'arborescence.
3. Sélectionnez l'onglet 'Vérification d'alarme' du répertoire dans Detail-Editor.
4. Réglez les propriétés souhaités pour les différentes catégories d'évènement.
Les réglages sont décrits dans les sections suivantes.

Detail-Editor avec réglages pour le concept de contrôle d'alarme

'Mise en alarme locale arrêté par ACQ.'


Ce réglage définit quels matériels de mise en alarme locale doivent être arrêtés par
la commande 'Arrêt signal sonore'. Cochez les cases correspondantes.

'Mise en alarme générale arrêtée par ACQ.'


Ce réglage définit quels matériels de mise en alarme générale doivent être arrêtés
par la commande 'Arrêt signal sonore'. Cochez les cases correspondantes.

't1 [EN54-2: t1+t2 de CVA=max. 10 min.]'


Ce réglage définit le temps de réaction t1. Pendant cette durée, un nouvel
événement doit être acquitté, faute de quoi le concept de vérification d'alarme ou le
concept d'intervention passe en mise en alarme générale. Conformément à EN 54-
2, la somme t1 + t2 ne doit pas dépasser 10 minutes au maximum.

134
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Area'
12

Detail-Editor avec réglages pour le concept de contrôle d'alarme

'Mise en alarme différée' et 'Mise en alarme directe'


Ce réglage définit le type de mise en alarme pour 'Alarme différée' ou 'Alarme
directe'.
'Mise en alarme locale uniquement'
'Mise en alarme temporisée'
'Mise en alarme globale uniquement'

'Type d'alarme "thermique"'


Ce réglage définit le type de mise en alarme pour les détecteurs thermiques.
'*non utilisé*' : Le type d'alarme pour les détecteurs thermiques n'est pas défini.
Les réglages 'Mise en alarme différée' et 'Mise en alarme directe' sont utilisés.
'Mise en alarme globale uniquement' : Le CVA passe immédiatement en mise
en alarme générale. Il n'y pas de différence entre 'Alarme différée' et 'Alarme
directe'.

Ces réglages ne s'appliquent qu'aux détecteurs thermiques ('C-NET', interactifs,


AnalogPLUS) et pas aux capteurs de température avec détecteurs d'incendie
multicapteur.

135
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Area'

'Dispositifs de mise en alarme locale 'Alarme différée'' et 'Dispositifs


de mise en alarme locale 'Alarme directe''
Ce réglage définit quels matériels de mise en alarme locale doivent être activés en
'Alarme différée' ou en 'Alarme directe'. Cochez les cases correspondantes.

'Dispositifs de mise en alarme globale 'Alarme différée'' et 'Dispositifs


de mise en alarme globale 'Alarme directe''
Ce réglage définit quels matériels de mise en alarme générale doivent être activés
en 'Alarme différée' ou en 'Alarme directe'. Cochez les cases correspondantes.

Configurer les réglages CVA pour une alarme de ligne


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.
2. Marquez une ligne de détection dans la vue de l'arborescence.
3. Dans le répertoire 'Evènements', sélectionnez la catégorie 'ALARME FEU
collective (alarme de ligne) | ----ALARME Feu générale automatique'.
4. Configurez les réglages CVA.
Les réglages sont décrits dans les sections suivantes et précédentes.

Réglages CVA pour une alarme de ligne

136
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Area'
12

'Réglages individuels CVA' :


Ce réglage définit quels réglages de mise en alarme doivent être utilisés pour
l'événement :
Case décochée : Les réglages de mise en alarme du niveau supérieur
spécifiés dans le 'Site' sont utilisés pour l'événement.
Case cochée : Des réglages de mise en alarme individuels sont utilisés pour
l'événement. Dès que la case est cochée, les propriétés associées peuvent
être réglées. Les réglages sont décrits dans les sections précédentes.
– 'Mise en alarme différée', 'Mise en alarme directe' et 'Type d'alarme
"thermique"'.
– Phase de visite t2
– 'Dispositifs de mise en alarme locale 'Alarme différée'' et 'Dispositifs de
mise en alarme locale 'Alarme directe''
– 'Dispositifs de mise en alarme globale 'Alarme différée'' et 'Dispositifs de
mise en alarme globale 'Alarme directe''

12.2.2 Mise en alarme générale immédiate


Le réglage 'Mise en alarme générale immédiate' permet de définir dans lesquelles
des conditions suivantes le concept de contrôle d'alarme met directement en
alarme générale :
' - (désactivé)'
'Sur 2nde alarme dans section'
'Sur 2nde alarme dans section OU dérangement dans station'
'Sur 2nde alarme sur installation'
'Sur 2nde alarme OU dérangement sur installation'
'Toujours (sur première alarme)'

Detail-Editor avec réglages pour mise en alarme générale immédiate

Réglages pour l'intervention


Si pour une mise en alarme générale immédiate, le réglage 'Sur 2nde alarme dans
section OU dérangement dans station' ou 'Sur 2nde alarme OU dérangement sur
installation' est sélectionné, vous devez respecter ce qui suit dans les réglages de
la'Station' :
Dans Detail-Editor de la 'Station', dans l'onglet 'Intervention' du répertoire, le
réglage pour la catégorie 'IC Dérangement' ne doit pas être 'Désactivé' dans les
champs suivants :
'Type d'intervention immédiate « alarme différée »'
'Type d'intervention immédiate « alarme directe »'
Sélectionnez toujours un réglage défini.

137
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Area'

Detail-Editor avec réglages pour 'Station'

Si des appareils individuels ne doivent pas être activés par 'IC Dérangement',
désactivez la case de contrôle correspondante.

12.2.3 Mode d'organisation d'alarme


Le réglage 'Organisation d'alarme' permet de définir, quels états et quelles
fonctions, p. ex. commutations et affichages, de l'organisation d'alarme sont utilisés
dans cette 'Site'. Vous pouvez régler ce qui suit :
'Tjrs en alarme différée (pas de messages/LED/commutation)'
'Tjrs en alarme directe (pas de messages/LED/commutation)'
'Différée/directe (avec messages/LED/commutation)'

Detail-Editor avec réglages pour le mode d'organisation d'alarme

12.2.4 Heures de commutation pour 'Unmanned operation'


Vous pouvez fixer l'heure à laquelle l'organisation d'alarme commute
automatiquement en 'Alarme directe'. Ceci peut être nécessaire p. ex. lorsqu'après
une commutation automatique en 'Alarme directe', l'alarme directe est à nouveau
commutée manuellement en 'Alarme différée'.
Dans l'onglet 'Présentation' du répertoire, vous pouvez saisir quatre horaires.

Detail-Editor avec heures de commutation pour 'mode différé'

138
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Section'
12

12.3 'Section'
Le niveau 'Section' sert au regroupement de 'Zones' et n'a pas de fonctions
propres. Dans un élément 'Section', les 'Zones' peuvent par ex. être regroupées
sur un étage. Cela facilite l'exploitation.

12.4 'Zone'
Les différents types de 'Zone' sont décrits dans les chapitres suivants.

12.4.1 'Automatic zone'


Dans la 'Zone automatique', les détecteurs d'incendie automatiques sont évalués.
La 'Zone automatique' peut toutefois être configurée aussi pour des entrées ou des
lignes de détection collectives.
Lors de la création d'une 'Zone automatique', vous pouvez choisir entre différents
modèles pour lesquels différentes applications sont préconfigurées.
Le tableau suivant présente les propriétés des modèles ainsi que les catégories
d'événements et le texte d'événement du message qui est généré lors d'une
alarme.

Caractéristique principale et application Catégorie d'événement typique Texte d'événement 1


typique

'Single, Standard' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :


Dépendance simple détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
– ' ----ALARME Feu générale – 'ALARME FEU autom.'
automatique'
'Single, no pre-alarm' : ' ----ALARME Feu générale 'ALARME FEU autom.'
Dépendance simple détecteur automatique'
Sans 'Pré-alarme'
'Single, non-latching alarm' : ' ----ALARME Feu autom., 'ALARME FEU autom.'
Dépendance simple détecteur programmable'
Sans 'Pré-alarme'
'Single, ALARM sub-system' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance simple détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
– ' ----ALARME Feu générale – 'ALARME s-système'
automatique'
'Single, Exting. discharged' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance simple détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
– ' ----Extinction déclenchée – 'Extinction déclch.'
(AL. Feu Aut.)'
'Single, Exting. pre-alarm' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance simple détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
– ' ----Préalarme extinc. (AL. – 'Pré-alarme extinc.'
Feu Aut.)'

139
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Zone'

Caractéristique principale et application Catégorie d'événement typique Texte d'événement 1


typique

'Single, Gas alarm' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :


Evaluation de détecteurs de gaz – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
raccordés via une entrée 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
Dépendance simple détecteur – ' ----ALARME Feu générale – 'ALARME gaz'
Avec 'Pré-alarme' automatique'
'Single, Gas warning' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Evaluation de détecteurs de gaz – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
raccordés via une entrée 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
Dépendance simple détecteur – ' ----ALARME Feu générale – 'Avertissement gaz'
Avec 'Pré-alarme' automatique'
En 'ETAPE PRINCIPALE', seule une
mise en alarme locale est activée
'Single, door holders' : ' ----ALARME Feu générale 'ALARME cont. porte'
Dépendance simple détecteur automatique'
Sans 'Pré-alarme'
En 'ETAPE PRINCIPALE', seule une
mise en alarme locale est activée
'Single, local ALARM' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance simple détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
En 'ETAPE PRINCIPALE', seule une – ' ----ALARME Feu générale – 'ALARME locale auto'
mise en alarme locale est activée automatique'
'Multi, standard' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance multi-détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
– ' ----ALARME Feu générale – 'ALARME FEU autom.'
automatique'
'Multi, garage' : ' ----ALARME Feu générale 'ALARME FEU autom.'
Dépendance multi-détecteur automatique'
Sans 'Pré-alarme'
'Multi, store' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance multi-détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
En 'ETAPE PRINCIPALE', seule une – ' ----ALARME Feu générale – 'ALARME FEU autom.'
mise en alarme locale est activée automatique'
'Multi, 2 det. dependency' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance multi-détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
– ' ----ALARME Feu générale – 'ALARME FEU autom.'
automatique'
'Multi, ALARM sub-system' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance multi-détecteur – 'Pré-ALARME, feu' – 'Pré-alarme'
Avec 'Pré-alarme' 'ETAPE PRINCIPALE' : 'ETAPE PRINCIPALE' :
– ' ----ALARME Feu générale – 'ALARME s-système'
automatique'
'Multi, 2 det. dependency II' [AT] : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Dépendance multi-détecteur – ' ----ALARME 1re urgence – '1re ALARME autom.'
Avec 'Pré-alarme' automatique' 'ETAPE PRINCIPALE' :
En 'ETAPE PRELIMINAIRE', seule une 'ETAPE PRINCIPALE' : – 'ALARME FEU autom.'
mise en alarme locale est activée – ' ----ALARME Feu générale
automatique'

140
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Zone'
12

Caractéristique principale et application Catégorie d'événement typique Texte d'événement 1


typique

'Multi, 2 det. dependency III' [CH] : 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :


Dépendance multi-détecteur – ' ----ALARME 1re urgence – '1re ALARME autom.'
Avec 'Pré-alarme' automatique' 'ETAPE PRINCIPALE' :
'ETAPE PRINCIPALE' : – 'ALARME FEU autom.'
– ' ----ALARME Feu générale
automatique'
'Two-zone dependency' 'ETAPE PRELIMINAIRE' : 'ETAPE PRELIMINAIRE' :
Avec 'Pré-alarme' – ' ----ALARME 1re urgence – '1re ALARME autom.'
En 'ETAPE PRELIMINAIRE', seule une automatique' 'ETAPE PRINCIPALE' :
mise en alarme locale est activée 'ETAPE PRINCIPALE' : – 'ALARME FEU autom.'
– ' ----ALARME Feu générale
automatique'
Propriétés des modèles
1Texte qui est affiché à l'écran de l'Interface Homme Machine lorsque l'événement
se produit.
Dépendance détecteur simple et dépendance multi-détecteur
Le tableau ci-après présente le nombre de détecteurs à niveau de danger (ND) 2
ou 3 respectivement nécessaire en vue d'obtenir les critères pour le 'ETAPE
PRELIMINAIRE'/'ETAPE PRINCIPALE' et d'activer une alarme.
Modèle Nombre de détecteurs avec niveau de danger (ND)
nécessaire

'ETAPE PRELIMINAIRE' 'ETAPE PRINCIPALE'

ND 2 ND 3 ND 2 ND 3

'Single, standard' 1 0 0 1
'Single, no pre-alarm' 0 0 0 1
'Single, non-latching alarm' 0 0 0 1
'Single, ALARM sub-system' 1 0 0 1
'Single, Exting. discharged' 1 0 0 1
'Single, Exting. pre-alarm' 1 0 0 1
'Single, Gas alarm' 1 0 0 1
'Single, Gas warning' 1 0 0 1
'Single, door holders' 0 0 0 1
'Single, local ALARM' 1 0 0 1
'Multi, standard' 1 0 2 1
'Multi, garage' 0 0 0 2
'Multi, store' 1 0 2 1
'Multi, 2 det. dependency' 0 1 0 2
'Multi, ALARM sub-system' 0 1 0 2
'Multi, 2 det. dependency II' 0 1 0 2
[AT]
'Multi, 2 det. dependency III' 0 1 0 2
[CH]
'Two-zone dependency' 0 1 0 0
Dépendance détecteur simple et dépendance multi-détecteur

141
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Zone'

12.4.2 'Manual zone'


Dans la 'Zone manuelle', les 'Déclencheurs manuels' sont évalués. La 'Zone' peut
toutefois être configurée aussi pour des entrées ou des lignes de détection
collectives. Les signaux de danger sont évalués par un lien OU. Chaque
déclencheur manuel dans la 'Zone' peut générer une alarme, cependant aucune
pré-alarme.
Lors de la création d'une 'Zone manuelle', vous pouvez choisir entre différents
modèles pour lesquels différentes applications sont préconfigurées.
Le tableau suivant présente les propriétés des modèles ainsi que les catégories
d'événements et le texte d'événement du message qui est généré lors d'une
alarme.

Application typique Catégorie d'événement typique Texte d'événement 1

'Standard' : ' --ALARME Feu man.' 'ALARME FEU manu.'


Evaluation détecteur d'incendie manuel
'ALARM sub-system' : ' --ALARME Feu man.' 'ALARME s/système'
Evaluation d'un sous-système raccordé
via une entrée
'Local ALARM' : ' --ALARME Feu man.' 'ALARME locale man.'
Evaluation d'un détecteur d'incendie
manuel qui ne peut générer qu'une alarme
locale
'Redundancy ALARM' : ' --ALARME Feu man.' 'Redondance ALARME'
Evaluation d'un détecteur d'incendie
manuel qui peut générer une alarme
redondante

Propriétés des modèles

1Texte qui est affiché à l'écran de l'Interface Homme Machine lorsque l'événement
se produit.

142
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Zone'
12

12.4.3 'Technical zone'


Dans 'Zone technique' sont réunies les entrées pour les messages techniques,
p. ex. de dérangement ou de danger, d'équipements tiers.
Lors de la création d'une 'Zone technique', vous pouvez choisir entre différents
modèles pour lesquels différentes applications sont préconfigurées. Le tableau
suivant présente les propriétés des modèles ainsi que les catégories d'événements
et le texte d'événement du message qui est généré lors d'un événement. Les
modèles sont tous avec dépendance détecteur simple et sans 'Pré-alarme'.

Caractéristique principale et application Catégorie d'événement typique Texte d'événement 1


typique

'Standard (ack./latching)' : 'Autre message technique' 'Message technique'


L'événement peut être acquitté, avec
commande maintenue
'Standard (ack./non-latching)' : 'Message technique: programmable' 'Message technique'
L'événement peut être acquitté, sans
commande maintenue
'Fault sub-system' : ' --Autre dérangement' 'Dgt sous-système'
Evaluation de messages de dérangement
d'un sous-système raccordé
'Sub-system OFF' : ' --Hors service sous-système' 'Sous-système HORS'
Evaluation de messages de déconnexion
d'un sous-système raccordé
'Fault extinguishing system' : ' --Autre dérangement' 'Défaut extinction'
Evaluation de messages de dérangement
d'un système d'extinction raccordé
'Gas ALARM' : 'Autre message technique' 'ALARME techn. gaz'
Evaluation d'alarmes d'un détecteur de gaz
ou d'un système de détecteurs de gaz
raccordé
'Fault network device' : ' --Autre dérangement' 'Dgt app. réseau'
Evaluation de messages de dérangement
d'un appareil de réseau raccordé, par ex.
commutateur ou routeur
'Fault fiber network module' : ' --Autre dérangement' 'Message technique'
Evaluation de messages de dérangement
d'un module réseau LWL raccordé

Propriétés des modèles

1Texte qui est affiché à l'écran de l'Interface Homme Machine lorsque l'événement
se produit.

Voir aussi
Surveillance Commutateur Ethernet (MM) et Module de
sécurité (pare-feu) [ 276]

143
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Zone'

12.4.4 'Sub-system zone'


Dans la 'Zone sous-système', les signaux des sous-systèmes raccordés sont
évalués, par ex. d'équipement de contrôle et signalisation collectifs, de systèmes
aspirants et de systèmes de détection de gaz.
Lors de la création d'une 'Zone sous-système', vous pouvez choisir entre différents
modèles pour lesquels différents types de sous-systèmes sont préconfigurés.
Le tableau suivant présente les propriétés des modèles ainsi que les catégories
d'événements et le texte d'événement du message qui est généré lors des
différents événements.

Application typique Evénement dans le sous- Catégorie d'événement Texte d'événement 1


système typique

'Standard' : 'Pré-alarme' 'Pré-ALARME, feu' 'Ss-syst Préalarme'


Evaluation d'un sous-système de 'ALARME' ' ----ALARME Feu générale 'ALARME s-système'
détecteur d'incendie raccordé via automatique'
des entrées/sorties
Hors service ' --Hors service sous- 'Sous-système HORS'
système'
Dérangement ' --Autre dérangement' 'Dgt sous-système'
'ASD system' : 'Pré-alarme' 'Pré-ALARME, feu' 'Ss-syst Préalarme'
Evaluation d'un système aspirant 'ALARME' ' ----ALARME Feu générale 'ALARME s-système'
raccordé via des entrées/sorties automatique'
Hors service 'Autres informations' 'Information active'
Dérangement ' --Autre dérangement' 'Dgt sous-système'
'Gas system' : 'Pré-alarme' ' --ALARME Gaz CO' 'Avertissement gaz'
Evaluation d'un système détecteur 'ALARME' ' --ALARME Gaz CO' 'ALARME gaz'
de gaz raccordé via des
entrées/sorties Hors service ' --Hors service sous- 'Sous-système HORS'
système'
Dérangement ' --Autre dérangement' 'Dgt sous-système'

Propriétés des modèles

1Texte qui est affiché à l'écran de l'Interface Homme Machine lorsque l'événement
se produit.
Chaque modèle possède quatre entrées et deux sorties. En fonction du sous-
système, les entrées et sorties ne doivent pas forcément toutes être liées. Par ex.
si un sous-système ne peut pas générer de 'Pré-alarme', laissez l'Entrée "Pré-
alarme"' non liée.

Entrées
'Entrée "Pré-alarme"'
'Entrée "Alarme"'
'Entrée "Dérangement"'
'Entrée "Hors service"'
Les entrées permettent d'évaluer les différents événements du sous-système. Si
une entrée est activée, le texte d'événement correspondant s'affiche. Voir tableau
plus haut.

144
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Zone'
12

Sorties
Les sorties permettent d'acquitter les événements du sous-système et de les
réinitialiser.
Lorsque vous acquittez un événement, la sortie 'Sortie 'Arrêt signal sonore'' est
activée pendant 3 s.
Lorsque vous réinitialisez un événement, la sortie 'Sortie 'Réarmement'' est
activée. La durée de l'activation dépend du réglage 'Temporisation de
réarmement' dans le répertoire 'Détails' :
– Case 'Activé' décochée : La sortie est activée pendant 3 s.
– Case 'Activé' cochée : La durée de l'activation peut être réglée entre 3 s et
5 min. Si la réinitialisation est effectuée avec succès avant l'écoulement de
la durée définie, la sortie est désactivée à nouveau immédiatement.

Detail-Editor de la 'Zone sous-système'

12.4.5 'Flow switch zone'


Dans les installations de sprinklers de taille supérieure, le réseau de conduites
englobe plusieurs étages et une dérivation est présente à chaque étage. Dans
chacune de ces dérivations, des indicateurs de débit sont montés. Ils indiquent où
l'eau s'écoule exactement et génèrent un message supplémentaire à celui de la
station de sprinklers.
L'indicateur de débit est évalués par un lien OU. Chaque indicateur de débit d'une
'Zone' peut générer une alarme.
Le tableau suivant présente les propriétés des modèles ainsi que les catégories
d'événements et le texte d'événement du message qui est généré lors d'un
événement.

Caractéristique principale et application Catégorie d'événement typique Texte d'événement 1


typique

'Standard' : ' ----Extinction déclenchée (AL. Feu 'Passage eau libéré'


Evaluation d'indicateurs de débit Aut.)'
Dépendance simple détecteur
Sans 'Pré-alarme'

Propriétés des modèles

1Texte qui est affiché à l'écran de l'Interface Homme Machine lorsque l'événement
se produit.

Voir aussi
'Sprinkler zone' [ 146]

145
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Zone'

12.4.6 'Sprinkler zone'


F

H
Principe de structure de l'installation de sprinklers

F Indicateur de débit : zone de détecteurs spécial


S Station de sprinklers avec un ou deux contacts
H Réseau de bouches à incendie

Une installation de sprinklers est un réseau de conduites terminées à différents


endroits par des têtes de sprinkler. L'alimentation est normalement assurée par le
réseau public de bouches d'incendie. La station de sprinklers est installée
directement après l'alimentation du bâtiment. Celle-ci sépare le réseau de
sprinklers du réseau de bouches d'incendie par une pression supérieure dans le
réseau de sprinklers. La station de sprinklers indique si le réseau de sprinklers est
ouvert quelque part et si de l'eau s'écoule. Cet état est communiqué par un contact
(en option deux) à l'équipement de contrôle et signalisation. Ceci déclenche une
alarme avec l'intervention immédiate des pompiers.
Dans des installations de sprinklers étendues, le réseau de conduites est réparti
sur plusieurs étages et à chaque étage, celui-ci présente une dérivation des
conduites. Dans chacune de ces dérivations, des indicateurs de débit sont montés.
Ils indiquent où l'eau s'écoule exactement et génèrent un message supplémentaire
à celui de la station de sprinklers.

Créer l'élément 'Zone sprinkler'


Créez l'élément 'Zone sprinkler'.dans l'onglet tâche 'Détection'.

Créer l'élément 'Zone passage eau'


Créez l'élément 'Zone passage eau'.dans l'onglet tâche 'Détection'.

146
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Zone'
12

Lier l'élément 'Zone sprinkler'


L'élément 'Zone sprinkler' a le canal 'Causes' pour le raccordement des contacts
'Sortie 'Sprinker 1'' et 'Sortie 'Sprinker 2'' de la station de sprinklers ainsi que le
canal 'Zones passage eau référencées' qui est lié avec la zone d'indicateur de
débit.

Fenêtre 'Assign dialog' pour lier 'Causes' avec 'Input 'Sprinkler 1'' et 'Input 'Sprinkler 2''

Pour lier 'Sortie 'Sprinker 1'', veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Ouvrez 'Zone sprinkler' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Causes'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Sélectionnez l'entrée correspondante et cliquez sur 'Affecter'.
'Sortie 'Sprinker 1'' est lié avec l'entrée.
Pour lier 'Sortie 'Sprinker 2'', procédez de la même manière.

Fenêtre 'Affecter dialogue' pour lier 'Zones passage eau référencées'

Pour lier 'Zones passage eau référencées', veuillez procéder comme suit :
1. Marquez 'Zones passage eau référencées'.
2. Sélectionnez dans la fenêtre Affecter dialogue, une 'Zone passage eau' et
cliquez sur le bouton 'Affecter'.
'Zones passage eau référencées' est lié avec 'Zone passage eau'.

Voir aussi
'Flow switch zone' [ 145]

147
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Zone'

12.4.7 'Zone Gaz'


Dans la 'Zone Gaz', les détecteurs de gaz sont évalués. Lors de la création d'une
'Zone Gaz', vous pouvez choisir entre différents modèles pour lesquels différentes
applications sont préconfigurées.
Le tableau suivant présente les propriétés des modèles ainsi que les catégories
d'événements et le texte d'événement du message qui est généré lors d'une
alarme.

Caractéristique principale et application Catégorie d'événement typique Texte d'événement 1


typique

'CO gas alarm' : ' --ALARME Gaz CO' 'ALARME gaz CO'
Evaluation de détecteurs de gaz
Dépendance simple détecteur
Sans 'Pré-alarme'
'CO gas warning' : ' --ALARME Gaz CO' 'Pré-alarme gaz CO'
Evaluation de détecteurs de gaz
Dépendance simple détecteur
Sans 'Pré-alarme'
'Mise en alarme directe': 'Mise en alarme
locale uniquement'
'CO gas warning + alarm' : 'ETAPE PRELIMINAIRE': 'ETAPE PRELIMINAIRE':
Evaluation de détecteurs de gaz – ' --ALARME Gaz CO' – 'Pré-alarme gaz CO'
Dépendance simple détecteur 'ETAPE PRINCIPALE': 'ETAPE PRINCIPALE':
Avec 'Pré-alarme' – ' --ALARME Gaz CO' – 'ALARME gaz CO'
En 'ETAPE PRELIMINAIRE', la 'Mise en
alarme directe' est réglée sur 'Mise en
alarme locale uniquement'.

Propriétés des modèles

1Texte qui est affiché à l'écran de l'Interface Homme Machine lorsque l'événement
se produit.

12.4.8 'XC10 zone'


Les installations d'extinction sont pilotées et surveillées par la centrale d'extinction
autonome. Dans l'installation de détection d'incendie, l'interface d'entrées/sorties
FDCIO222 est utilisée comme interface avec la centrale d'extinction. Cette
interface transmet les événements de la centrale d'extinction à l'équipement de
contrôle et signalisation et les commandes de l'équipement de contrôle et
signalisation à la centrale d'extinction.
L'élément 'Zone XC10' possède quatre entrées et trois sorties. Celles-ci doivent
être liées avec les entrées et sorties du FDCIO222.

148
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Zone'
12

Elément 'Zone XC10' dans l'arbre structurel

Sous-élément de 'Zone Entrée ou sortie sur Fonction


XC10' FDCIO222

Entrée 'Emission' IN1 Activation ou réarmement du


déclenchement d'extinction
Entrée 'Dérangement' IN2 Message de dérangement
Entrée 'Pré-alarme' IN3 Activation ou réarmement de la pré-
alarme d'extinction
Entrée 'Bloqué' IN4 Blocage ou libération du
déclenchement d'extinction
Sortie 'Réarmement' OUT A Réinitialisation du déclenchement
d'extinction
Sortie 'Blocage OUT B Blocage du déclenchement
autom.+manual' d'extinction automatique et manuel
Sortie 'Blocage autom.' OUT C Blocage du déclenchement
d'extinction automatique

'Entrée 'Emission''
La centrale d'extinction déclare l'activation ou le réarmement du déclenchement
d'extinction en activant ou en désactivant 'Entrée 'Emission''.
Si 'Entrée 'Emission'' est activé, le FC720 affiche le message 'Extinction déclch.'.
L'activation du déclenchement automatique est affichée comme alarme et le CVA
est démarré.
L'affichage ne disparaît pas automatiquement lorsque 'Entrée 'Emission'' est
désactivé, c'est-à-dire, qu'il est réarmé sur la centrale d'extinction. Le message doit
être acquitté et réarmé sur l'FC720.

'Entrée 'Dérangement''
La centrale d'extinction déclare l'apparition ou la disparition d'un dérangement en
activant ou en désactivant 'Entrée 'Dérangement''. Si 'Entrée 'Dérangement'' est
activé, le FC720 affiche un message de dérangement.
L'affichage ne disparaît pas automatiquement lorsque 'Entrée 'Dérangement'' est
désactivé, c'est-à-dire lorsque l'affichage du dérangement disparaît de la centrale
d'extinction. Le message doit être acquitté sur l'FC720.

'Entrée 'Pré-alarme''
La centrale d'extinction déclare le déclenchement ou le réarmement de la pré-
alarme d'extinction en activant ou en désactivant 'Entrée 'Pré-alarme''.
Si 'Entrée 'Pré-alarme'' est activé, le FC720 affiche le message 'Pré-alarme
extinc.'. L'activation de la pré-alarme d'extinction est affichée comme alarme et le
CVA est démarré.
L'affichage ne disparaît pas automatiquement lorsque 'Entrée 'Pré-alarme'' est
désactivé, c'est-à-dire, qu'il est réarmé sur la centrale d'extinction. Le message doit
être acquitté et réarmé sur l'FC720.

149
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Zone'

'Entrée 'Bloqué''
La centrale d'extinction déclare le blocage ou le déblocage de l'extinction manuelle
ou automatique, en activant ou en désactivant 'Entrée 'Bloqué''.
Sur l'Interface Homme Machine de FC720, le blocage est affiché en tant que mise
hors service.

'Sortie 'Réarmement''
Cette sortie est utilisée pour réarmer la centrale d'extinction d'un terminal FS720.
Le FC720 active 'Sortie 'Réarmement'' si la commande 'Réarmement' est exécutée
dans l'Interface Homme Machine.

'Sortie 'Blocage autom.+manual''


Cette sortie est utilisée pour bloquer le déclenchement d'extinction automatique ou
manuel d'un terminal FS720. Le FC720 active 'Sortie 'Blocage autom.+manual'' si
la commande 'Extinc. autom.+man. HORS' est exécutée dans l'Interface Homme
Machine.

'Sortie 'Blocage autom.''


Cette sortie est utilisée pour bloquer le déclenchement d'extinction automatique
d'un terminal FS720. Le FC720 active 'Sortie 'Blocage autom.'' si la commande
'Extinc. autom. HORS' est exécutée dans l'Interface Homme Machine.

Lier une entrée ou une sortie

Lier une entrée ou une sortie

Pour relier les entrées et sorties de la 'Zone XC10' avec les entrées et sorties du
FDCIO222, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Ouvrez une 'Station' > 'Site de détection' > 'Section' > 'Zone XC10' dans la vue
de l'arborescence.
3. Marquez une entrée ou une sorte, p. ex. 'Entrée 'Déchargé''.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
5. A droite dans la fenêtre, sélectionnez l'entrée ou la sortie correspondante du
FDCIO222.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
L'entrée ou la sortie de la 'Zone XC10' est liée avec l'entrée ou la sortie du
FDCIO222.

150
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
'Zone'
12

Propriétés de l'élément 'Zone XC10'


Dans le Detail Editor de l'élément 'Zone XC10', vous pouvez régler ce qui suit dans
le répertoire 'Détails' :

Propriétés de la 'Zone XC10' dans Detail-Editor

'Déclenchement extinc. autom. bloquable par FS720'


Ce réglage définit si le déclenchement d'extinction automatique peut être bloqué
depuis le terminal FS720. Si la case est cochée, le blocage se déroule comme
suit :
1. Sur l'interface Homme Machine du FC720', l'utilisateur sélectionne une 'Zone
XC10' et exécute la commande 'Extinc. autom. HORS'.
2. Cette commande active 'Sortie 'Blocage autom.''.
3. La commande doit être confirmée dans les cinq secondes qui suivent par la
centrale d'extinction. La centrale d'extinction confirme la commande par une
interruption de ligne sur 'IN4'.
4. Si la commande est confirmée dans les cinq secondes qui suivent, le FC720
affiche le message 'Ext. aut HORS FC'. 'Sortie 'Blocage autom.'' reste actif
jusqu'à ce que le blocage sur l'interface Homme Machine du FC720 soit de
nouveau libéré.
5. Si la commande n'est pas confirmée dans les cinq secondes qui suivent,
'Sortie 'Blocage autom.'' est de nouveau désactivé et le FC720 affiche le
message 'XC10 pas blocable'.

'Déclenchement extinc. autom. + manuelle bloquable par FS720'


Ce réglage définit si le déclenchement d'extinction automatique et manuel peut
être bloqué depuis le terminal FS720. Si la case est cochée, le blocage se déroule
comme suit :
1. Sur l'interface Homme Machine du FC720', l'utilisateur sélectionne une 'Zone
XC10' et exécute la commande 'Extinc. autom.+man. HORS'.
2. Cette commande active 'Sortie 'Blocage autom.+manual''.
3. La commande doit être confirmée dans les cinq secondes qui suivent par la
centrale d'extinction. La centrale d'extinction confirme la commande par un
court-circuit sur 'IN4'.
4. Si la commande est confirmée dans les cinq secondes qui suivent, le FC720
affiche le message 'Ext.aut+manHORS FC'. 'Sortie 'Blocage autom.+manual''
reste actif jusqu'à ce que le blocage sur l'interface Homme Machine du FC720
soit de nouveau libéré.
5. Si la commande n'est pas confirmée dans les cinq secondes qui suivent,
'Sortie 'Blocage autom.+manual'' est de nouveau désactivé et le FC720 affiche
le message 'XC10 pas blocable'.

151
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 'Zone'

'Afficher blocage déclenchement extinction automatique sur le


terminal d'exploitation FS720'
Ce réglage définit si un blocage du déclenchement d'extinction automatique de la
commande d'extinction peut être affiché depuis le terminal FS720. Si la case est
cochée, le blocage se déroule comme suit :
1. Le déclenchement d'extinction automatique est bloqué par la centrale
d'extinction.
2. 'Entrée 'Bloqué'' est activé.
3. Sur l'interface Homme Machine du FC720, le message 'Ext. aut HORS XC'
s'affiche.

'Réarmable depuis le FS720'


Ce réglage définit si la commande d'extinction peut être réarmée depuis le terminal
FS720. Si la case est cochée, le réarmement se déroule comme suit :
1. Sur l'Interface Homme Machine du FC720', l'utilisateur exécute la commande
'Réarmement'.
2. Cette commande active 'Sortie 'Réarmement'' pendant trois secondes.
3. La centrale d'extinction déclare le réarmement terminé en désactivant 'Entrée
'Emission'' et/ou 'Entrée 'Pré-alarme''.
4. Si ces entrées ne sont pas désactivées dans les 10 secondes, le FC720 affiche
le message 'XC10 pas réarmable' pendant 60 secondes.

'Temporisation de réarmement'
Ce réglage définit combien de temps le système essaye de réarmer la commande
d'extinction avant de déclarer l'essai infructueux. Pour un fonctionnement correct, il
faut régler 10 secondes.
La propriété 'Temporisation de réarmement' ne peut être réglée que si les cases
'Réarmable depuis le FS720' et 'Activé' sont cochées.

Pour d'autres informations sur les centrales d'extinction XC10 des exemples de
configuration, se référer au document A6V10257473. Voir le chapitre 'Documents
applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

152
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
Configurer 'Zone'
12

12.4.9 'FSE zone' [DE]


A la 'Zone FSE' est affecté un élément d'activation. Avec cet élément d'activation,
une alarme incendie est activée manuellement, déverrouillant ainsi le lieu de dépôt
des clefs pour les pompiers. Pour l'actionnement de l'élément d'activation, une clef
dont seuls les pompiers disposent, est nécessaire.
Le tableau suivant présente les propriétés des modèles pour la 'Zone FSE' ainsi
que les catégories d'événements et le texte d'événement du message qui est
généré lors d'un événement.

Caractéristique principale et application Catégorie d'événement typique Texte d'événement 1


typique

'Standard' : ' --ALARME Feu man.' 'ALARME FEU manu.'


Evaluation d'éléments d'activation
Dépendance simple détecteur
Sans 'Pré-alarme'

Propriétés des modèles

1Texte qui est affiché à l'écran de l'Interface Homme Machine lorsque l'événement
se produit.

12.5 Configurer 'Zone'


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Marquez une 'Zone' dans la vue de l'arborescence.
3. Sélectionnez le répertoire 'Présentation' ou 'Détails' dans Detail-Editor.
4. Réglez les propriétés souhaitées. Les réglages sont décrits dans les sections
suivantes.
En fonction de la 'Zone', toutes les propriétés ne sont pas disponibles.

Réglages dans le répertoire 'Overview'

Réglages dans le répertoire 'Details'

153
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 Configurer 'Zone'

'Texte client'
Le texte dans le champ 'Texte client' est affiché sur l'interface Homme Machine
avec les messages de l'élément correspondant. Pour plus d'informations sur le
texte client, se référer au chapitre 'Texte client [ 97]'.

'Texte d'intervention'
Le texte dans le champ 'Texte d'intervention' est affiché sur l'interface Homme
Machine lors d'une alarme dans la 'Zone' correspondante. Le texte peut contenir
quatre lignes au maximum. Pour insérer un saut de ligne, saisir les caractères
suivants :
$(BR)

'Activation canal'
Ce réglage définit à quel étape les canaux logiques génèrent un message
d'activation et activent leur indicateur d'action interne :
A l'ETAPE PRELIMINAIRE' et à l'ETAPE PRINCIPALE'
Seulement à l'ETAPE PRINCIPALE'

'Activation AI externe' et 'Activation embase sonore'


Ce réglage définit à quelle étape les indicateurs d'action externes ou l'embase
sonore des appareils liés doivent être activés :
A l'ETAPE PRELIMINAIRE' et à l'ETAPE PRINCIPALE'
Seulement à l'ETAPE PRINCIPALE'
Ces réglages ne deviendront effectifs que lorsque l'activation directe de l'indicateur
d'action externe ou de l'embase sonore est configurée. Pour de plus amples
informations sur l'activation directe, se référer au chapitre 'Jeu de paramètres des
détecteurs'.

'HORS autorisé'
Option Effet

Case de contrôle activée 'La 'Zone' peut être mise hors service par une commande.
Case de contrôle 'La 'Zone' peut être mise hors service par une commande.
désactivée

'Temporisation essai détecteur/Evac'


Le réglage 'Temporisation essai détecteur/Evac' permet de définir une
temporisation pour les modes 'Essai' ou 'Essai Evac'.

Option Effet

Case de contrôle 'Activé' Pas de Timeout réglable.


désactivée
1 h 00 min à 23 h 59 min Une fois cette durée écoulée, le mode 'Essai' ou 'Essai Evac'
s'arrête automatiquement.

154
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
Configurer 'Zone'
12

'Critères d'ETAPE PRELIMINAIRE' et 'Critères ETAPE PRINCIPALE'


Ces réglages indiquent les critères nécessaires pour obtenir l'ETAPE
PRELIMINAIRE' ou l'ETAPE PRINCIPALE' et déclencher une alarme. Les critères
sont remplis lorsque le nombre indiqué de détecteur dans la 'Zone' atteint les
niveaux de danger 2 ou 3. Le champ supérieur indique le nombre de détecteurs
avec le niveau de danger 2 et le champ inférieur le nombre de détecteurs avec le
niveau de danger 3.
Exemple :

Les critères pour 'ETAPE PRELIMINAIRE' sont remplis si 1 détecteur atteint le


niveau de danger 2.
Les critères pour 'ETAPE PRINCIPALE' sont remplis si 1 détecteur atteint le
niveau de danger 3.
Les critères pour 'ETAPE PRINCIPALE' ont priorité sur les critères pour 'ETAPE
PRELIMINAIRE'.

'Critère additionnel pour ETAPE PRE/PRINC'


Cette propriété donne des critères supplémentaires pour les réglages 'Critères
d'ETAPE PRELIMINAIRE' et 'Critères ETAPE PRINCIPALE'. Ceci permet de
garantir que 'ETAPE PRELIMINAIRE' ou 'ETAPE PRINCIPALE' pour une
dépendance multi-détecteur ou une dépendance bizone seront atteintes même
dans des situations particulières.
Pour plus d'informations à ce sujet, se référer au chapitre 'Critères additionnels
pour l'étape préliminaire et l'étape principale'.

'Dépendance bizone'
Cette propriété définit si la 'Zone' peut être utilisée pour une dépendance bizone.
Cette propriété est activée par ex pour 'Zone automatique' avec le modèle
'Dépendance bizone'.
Pour de plus amples informations sur la dépendance bizone, se référer au chapitre
'Dépendance bizone'.

'Dépendance multidétecteur verrouillée'


Cette propriété définit si la dépendance multidétecteur avec mémorisation
intermédiaire. Cette propriété est activée par ex pour 'Zone automatique' avec le
modèle 'Dépendance bizone'.
Pour plus d'informations à ce sujet, se référer au chapitre 'Dépendance multi-
détecteur avec mémorisation intermédiaire'.

'Temporisation de réarmement'
Option Effet

Case de contrôle 'Activé' Pas de temps de réarmement configurable. Dans ce cas, le


désactivée temps de réarmement correspondant est défini par
l'équipement de contrôle et signalisation.
Case 'Activé' cochée Le réarmement adéquat peut être réglé par l'utilisateur, par ex.
'Temporisation de lorsque des sous-systèmes sont raccordés.
réarmement' : 1 s à 5 min Le système essaye de réarmer l'élément pendant ce temps
afin de déclarer l'essai infructueux. Si l'élément peut être
réarmé avant l'écoulement de la durée définie, il est réarmé
immédiatement.

155
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 Configurer 'Zone'

'Toujours réarmable'
Cette propriété n'existe que sur la 'Zone manuelle'.

Option Effet

Case de contrôle activée 'La 'Zone' peut toujours être réarmée (message 'glass broken'
de déclencheurs manuels encore actifs).
Case de contrôle 'La 'Zone' ne peut être réarmée que si tous les déclencheurs
désactivée manuels associés sont au repos.

12.5.1 Dépendance multi-détecteur

AVIS

Dépendance multi-détecteur sur lignes de détection collectives


Application non conforme aux normes.
La dépendance multi-détecteurs ne doit pas être réalisée à l'aide de lignes de
détection collectives.

Concernant la configuration de la dépendance multi-détecteurs, vous pouvez


sélectionner les modèles suivants pour 'Zone automatique' :
'Multi, 2 det. dependency'
'Multi, 2 det. dependency II' [AT]
'Multi, 2 det. dependency III' [CH]
Les propriétés suivant sont réglées en fonction de la sélection dans Detail-Editor,
dans l'onglet 'Détails' du répertoire.

'Multi, 2 det. dependency' et 'Multi, 2 det. dependency III' [CH] :


La case 'Dépendance multidétecteur verrouillée' est décochée. Le niveau de
danger des détecteurs n'est pas enregistré. La dépendance multi-détecteur est
utilisée pour un incendie stationnaire.

'Multi, 2 det. dependency II' [AT] :


La case 'Dépendance multidétecteur verrouillée' est cochée. Les détecteurs liés à
un 'Zone' sont évalués en dépendance multi-détecteurs avec enregistrement du
signal. Lorsque la 'Zone' atteint le préniveau, les niveaux de danger des détecteurs
qui ont atteint les critères du préniveau sont enregistrés comme critères pour le
niveau principal. Dès que le nombre nécessaire de détecteurs ont enregistré les
critères pour le niveau principal, le niveau principal est atteint et déclaré comme tel.
Exemple :
Si un détecteur détecte le niveau de danger 3, la 'Zone' atteint le préniveau et une
première alarme est activée. Le niveau de danger 3 du détecteur est enregistré en
tant que critère pour le niveau principal. Dès que d'autres détecteurs détectent le
niveau de danger 3, la 'Zone' atteint le niveau principal et une deuxième alarme est
activée.
La dépendance multi-détecteur peut être utilisée pour un incendie mobile, par
exemple pour la détection d'un incendie sur un convoyeur.

156
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
Configurer 'Zone'
12

Réglages standards
Les tableaux suivants présentent les réglages standards de la 'Zone automatique'
dans Detail-Editor, dans l'onglet 'Evènements' du répertoire.

Modèle Réglages

'Multi, 2 det. dependency' Au choix


'Multi, 2 det. dependency II' [AT] 1 détecteur avec niveau de danger 3 :
Première alarme automatique
Mise en alarme locale uniquement (pas de temporisation, embase interne
uniquement)
2 détecteurs avec niveau de danger 3 :
Alarme incendie automatique
'Alarme différée' : mise en alarme temporisée
'Alarme directe' : mise en alarme générale uniquement
'Multi, 2 det. dependency III' [CH] 1 détecteur avec niveau de danger 3 :
Première alarme automatique
'Alarme différée' : mise en alarme temporisée
'Alarme directe' : mise en alarme générale uniquement
2 détecteurs avec niveau de danger 3 :
Alarme incendie automatique
'Alarme différée' et 'Alarme directe': Mise en alarme générale uniquement

Réglages standards

12.5.2 Dépendance multi-détecteur avec mémorisation


intermédiaire
La propriété 'Dépendance multidétecteur verrouillée' dans le Detail-Editor d'une
'Zone automatique' définit si la dépendance multidétecteur avec mémorisation
intermédiaire est activée. Si la propriété est activée, les détecteurs de la 'Zone'
sont évalués comme suit :
Dès que la 'Zone' atteint l'ETAPE PRELIMINAIRE', les niveaux de danger des
détecteurs qui ont atteint les critères pour 'ETAPE PRELIMINAIRE' sont
enregistrés temporairement. Si les critères définis pour 'ETAPE PRINCIPALE' sont
atteints, la 'Zone' atteint 'ETAPE PRINCIPALE'. Ceci peut être déclenché par les
événements suivants :
Les détecteurs avec niveau de danger enregistré temporairement signalent un
niveau de danger supérieur.
ET/OU
D'autres détecteurs signalent des niveaux de danger supplémentaires.

Exemple
'Critères d'ETAPE PRELIMINAIRE' : 1 détecteur avec niveau de danger 3
'Critères ETAPE PRINCIPALE' : 2 détecteurs avec niveau de danger 3
1. Un détecteur signale le niveau de danger 3.
2. La 'Zone' atteint l'ETAPE PRELIMINAIRE'.
3. Le niveau de danger 3 du détecteur est enregistré temporairement en tant que
critère pour l'ETAPE PRINCIPALE'.
4. Un autre détecteur signale le niveau de danger 3.
5. La 'Zone' atteint l'ETAPE PRINCIPALE', peu importe que le premier détecteur
signale encore le niveau de danger 3 ou non.

157
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 Configurer 'Zone'

Niveaux de danger
Si un détecteur avec niveau de danger enregistré temporairement atteint un niveau
de danger supérieur, le niveau de danger le plus haut est enregistré
temporairement. Exemple :
1. Le niveau de danger 2 est enregistré temporairement.
2. Le détecteur signale le niveau de danger 3.
3. Le niveau de danger 3 est enregistré temporairement.

Réarmer l'alarme
Le fait qu'une pré-alarme ou une alarme soit réarmée ne dépend pas des niveaux
de danger enregistrés temporairement dans le détecteur, mais des niveaux de
danger actuels. La mémorisation intermédiaire ne sert que de critère pour atteindre
l'ETAPE PRINCIPALE'. Une pré-alarme ou une alarme en 'ETAPE
PRELIMINAIRE' peut aussi être réarmée avant d'atteindre l'ETAPE PRINCIPALE',
dans la mesure où les niveaux de danger du détecteur sont réinitialisés à 0.

12.5.3 Dépendance bizone


Si la dépendance multi-détecteur se déroule sur deux 'Zones', celles-ci peuvent
être liées entre elles. Si l'une des deux 'Zones' atteint l'ETAPE PRELIMINAIRE' ,
elle envoie un message. Si la seconde 'Zone' atteint aussi l'ETAPE
PRELIMINAIRE', les deux 'Zones' passent en étape principale et envoient un
message correspondant. Une 'Zone' ne peut pas atteindre seule le niveau
principal.

Configurer la dépendance bizone

Configurer la dépendance bizone

Dans l'onglet tâche 'Détection', il y a deux éléments 'Zone automatique'


disponibles avec le modèle 'Dépendance bizone'.
1. Marquez la première 'Zone' dans la vue de l'arborescence pour la dépendance
bizone.
2. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
3. Sélectionnez 'Dépendance deux-zones' à gauche dans la fenêtre.
L' 'Arbre détection' est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments à
lier sont en surbrillance.
4. Marquez la deuxième 'Zone' pour la dépendance bizone.

158
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
Configurer 'Zone'
12

5. Cliquez sur 'Affecter'.


Les deux 'Zones' sont liées entre elles.

Voir aussi
Créer 'Detection tree' [ 132]

12.5.4 Critères additionnels pour l'étape préliminaire et l'étape


principale

Critères additionnels pour atteindre l'étape préliminaire et l'étape principale

Dans le Detail-Editor de la 'Zone', vous pouvez définir des critères additionnels


pour les réglages 'Critères d'ETAPE PRELIMINAIRE' et 'Critères ETAPE
PRINCIPALE' avec la propriété 'Critère additionnel pour ETAPE PRE/PRINC'. Ceci
permet de garantir que 'ETAPE PRELIMINAIRE' ou 'ETAPE PRINCIPALE' pour
une dépendance multi-détecteur ou une dépendance bizone seront atteintes
même dans certaines situations. Les situations et réglages sont décrits dans les
sections suivantes.

Dépendance multi-détecteur
'Revient à une dépendance single détecteur/zone':
Si le nombre de détecteurs en exploitation normale ne suffit plus à remplir la
dépendance multi-détecteur définie, par ex. lors d'un dérangement ou d'une
déconnexion d'un détecteur, la dépendance détecteur simple prend le relais.
Dans ce cas, 1 détecteur avec le niveau de danger 2 ou 3 suffit pour
déclencher l'ETAPE PRELIMINAIRE' ou ''ETAPE PRINCIPALE'.
La succession chronologique des événements n'a pas d'importance. Cela
signifie que la dépendance détecteur simple est activée lors des variantes ci-
après :
– D'abord, le niveau de danger 2 ou 3 est atteint. Ensuite, le nombre de
détecteurs nécessaire devient insuffisant.
– D'abord, le nombre de détecteurs nécessaire devient insuffisant. Ensuite le
niveau de danger 2 ou 3 est atteint.
'TRVB S123: Niveau danger(s) + dgt(s) et/ou hors service(s)':
En plus des niveaux de danger, les dérangements et déconnexions des
détecteurs sont pris en compte comme critères pour l'atteinte de l'ETAPE
PRELIMINAIRE' ou de l'ETAPE PRINCIPALE'. Si un niveau de danger est
atteint et qu'un dérangement et/ou une déconnexion est signalé(e), l'ETAPE
PRELIMINAIRE' ou l'ETAPE PRINCIPALE' est atteinte.
La succession chronologique des événements n'a pas d'importance. Cela
signifie que l'ETAPE PRELIMINAIRE' ou l'ETAPE PRINCIPALE' est atteinte
lors des variantes ci-après :
– D'abord, un niveau de danger est atteint. Ensuite, un dérangement et/ou
une déconnexion est signalé(e).
– D'abord, un dérangement et/ou une déconnexion est signalé(e). Ensuite,
un niveau de danger est atteint.

159
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 Configurer 'Zone'

'VDE0833: Premier niveau danger(s) + nouveau dérangement(s)':


En plus des niveaux de danger, les dérangements des détecteurs sont pris en
compte comme critères pour l'atteinte de l'ETAPE PRELIMINAIRE' ou de
l'ETAPE PRINCIPALE'. Si un niveau de danger est atteint et qu'ensuite un
niveau de danger plus élevé ou un dérangement est signalé, l'ETAPE
PRELIMINAIRE' ou l'ETAPE PRINCIPALE' est atteinte.
La succession chronologique des événements a une importance. Cela signifie
que les critères pour l'ETAPE PRELIMINAIRE' ou pour l'ETAPE PRINCIPALE'
ne sont remplis que si le niveau de danger a d'abord été atteint, et qu'un
dérangement est signalé par la suite. Les dérangements qui ont déjà été
signalés précédemment ne sont pas pris en compte.
' -(aucun)':
Des critères additionnels sont évalués pour l'atteinte de l'ETAPE
PRELIMINAIRE' ou de l'ETAPE PRINCIPALE'. 'L' 'ETAPE PRELIMINAIRE' ou
l'ETAPE PRINCIPALE' n'est atteinte que si les détecteurs ne signalent le
nombre de niveaux de danger spécifiés pour les propriétés 'Critères d'ETAPE
PRELIMINAIRE' et 'Critères ETAPE PRINCIPALE'.

Exemple d'application

Exemple d'application pour les critères additionnels

'Critères ETAPE PRINCIPALE' : Pour que l'ETAPE PRINCIPALE' soit atteinte,


deux détecteurs doivent signaler le niveau de danger 3.
Critères additionnels : 'VDE0833: Premier niveau danger(s) + nouveau
dérangement(s)'
1. Un détecteur signale le niveau de danger 3.
2. Un détecteur de la même 'Zone' signale un dérangement.
3. La 'Zone' atteint l'ETAPE PRINCIPALE'.

Dépendance bizone
Le comportement en dépendance bizone est similaire à celui de la dépendance
multi-détecteur.

AVERTISSEMENT

Réglages différents dans les 'Zones' liées


Comportement imprévisible en cas d'incendie
En dépendance bizone, sélectionnez le même réglage pour les deux 'Zones'
liées pour la propriété 'Critère additionnel pour ETAPE PRE/PRINC'.

'VDE0833: Premier niveau danger(s) + nouveau dérangement(s)':


'L' 'ETAPE PRINCIPALE' est atteinte si l'une des deux 'Zones' liées est en
'ETAPE PRELIMINAIRE' et si un dérangement est signalé dans la deuxième
'Zone'.

160
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
Lier l'arbre physique avec l'arbre détection
12

'TRVB S123: Niveau danger(s) + dgt(s) et/ou hors service(s)' et 'Revient à une
dépendance single détecteur/zone':
'ETAPE PRINCIPALE' est atteinte dans les cas suivants :
– Une des 'Zones' liées est en 'ETAPE PRELIMINAIRE'. Dans la deuxième
'Zone', un dérangement et/ou une déconnexion est signalé(e).
– Dans l'une des 'Zones' liées, un dérangement et/ou une déconnexion est
signalé(e). La deuxième 'Zone' atteint l'ETAPE PRELIMINAIRE'.
' -(aucun)':
Des critères additionnels sont évalués pour l'atteinte de l'ETAPE
PRELIMINAIRE' ou de l'ETAPE PRINCIPALE'.

12.6 Lier l'arbre physique avec l'arbre détection

Affecter un capteur à une zone

Pour lier l'Arbre Physique' avec l'Arbre Détection', procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Ouvrez 'Site de détection' > 'Section' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Zone' ou 'Canal physique', s'ils sont pré-configurés jusqu'à ce niveau.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
Dans la fenêtre 'Affecter dialogue', la 'Arbre Physique' est représentée. Les
éléments à lier sont en surbrillance.
5. Marquez le capteur correspondant.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
'Zone' est lié avec le capteur.

Vous pouvez utiliser un lecteur de code de matrice de données pour lier des
appareils avec des 'Zones' à partir d'un plan de base. Pour plus d'informations, se
référer au chapitre 'Créer un lien à l'aide du code de matrice de données [ 69]'.

161
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 Ligne de détection collective pour interface d'entrées/sorties FDCIO223 ou module de zone

12.7 Ligne de détection collective pour interface


d'entrées/sorties FDCIO223 ou module de zone
Pour le raccordement des lignes de détection collectives, vous pouvez utiliser les
éléments suivants :
Entrées/sorties de l'interface d'entrées/sorties FDCIO223
Entrée du module de zone FDCI723
Pour cela, vous devez lier le canal physique du FDCIO223 ou du 'FDCI723' avec
une 'Zone'.

Lier une ligne de détection collective

Lier une ligne de détection collective avec une FDCIO223

Lier une ligne de détection collective avec un module de zone

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.


2. Ouvrez la 'Station' > 'Site' > 'Section' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez une 'Zone'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
5. Sélectionnez 'Collectif' à gauche dans la fenêtre.
L' 'Arbre physique' est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments à
lier sont en surbrillance.

162
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
Détecteur d'incendie neuronal OOHC740
12

6. Ouvrez l'interface d'entrées/sorties FDCIO223 et sélectionnez


'Collectif/entrée/sirène/sortie'.
- ou
7. Ouvrez le module de zone 'FDCI723' et sélectionnez 'Collective'.
8. Cliquez sur 'Affecter'.
'Collectif/entrée/sirène/sortie' ou 'Collective' est lié avec la 'Zone'.

Régler les propriétés de la ligne de détection collective


1. Marquez la ligne de détection collective liée dans la vue de l'arborescence.
2. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Vous trouverez une description des propriétés du répertoire 'Physique' dans les
chapitres 'Interface d'entrées/sorties FDCIO223 [ 122]' et 'Module de zone
FDCI723'.

Vous pouvez aussi définir les propriétés dans l'onglet tâche 'Physique'.

Pour plus d'informations sur l'interface d'entrées/sorties FDCIO223, se référer au


document 009122. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

'Temporisation de réarmement'
Le réglage 'Temporisation de réarmement' dans le Detail-Editor de la 'Zone' n'a
aucun effet sur une ligne de détection collective.

Voir aussi
Interface d'entrées/sorties FDCIO223 [ 122]
Documents applicables [ 13]

12.8 Détecteur d'incendie neuronal OOHC740


Le comportement de détection du détecteur est influencé avec les jeux de
paramètres. Vous pouvez ainsi ajuster le comportement de détection aux
phénomènes perturbateurs et influences ambiantes du lieu d'exploitation.
Indépendamment des jeux de paramètres pour la détection d'incendie, le
comportement de détection CO peut être influencé via des jeux de paramètres
séparés du détecteur et être réglé de manière spécifique pour les influences
ambiantes attendus.
Pour des informations détaillées sur le détecteur d'incendie neuronal OOHC740,
se référer au document A6V10305793. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

163
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 Détecteur d'incendie neuronal OOHC740

12.8.1 Configurer la détection d'incendie


L'élément 'Capteur' peut être lié avec une 'Zone automatique'. Pour déterminer le
niveau de danger, le développement des facteurs suivants est évalué :
Densité de fumée
Température
Teneur en CO, en fonction du jeu de paramètre incendie réglé

Lier un 'Capteur' et une 'Zone automatique'


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Marquez la 'Zone automatique' dans la vue de l'arborescence.
3. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
4. Sélectionnez 'Automatique' à gauche dans la fenêtre.
5. Ouvrez le détecteur d'incendie neuronal à droite dans la fenêtre et sélectionnez
'Capteur'.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
Le canal 'Capteur' est lié avec une 'Zone automatique'.

Configuration des jeux de paramètres


1. Marquez 'OOHC740/Capteur' dans la vue de l'arborescence.
2. Sélectionnez l'onglet 'Matériel' du répertoire dans Detail-Editor.
3. Réglez les jeux de paramètres souhaités.

Voir aussi
Jeux de paramètres des détecteurs [ 116]
Mode capteur sur les détecteurs d'incendie multicapteur
117]

12.8.2 Configurer la détection de gaz


Vous pouvez lier l'élément 'Capteur de gaz' avec une 'Zone technique' ou une
'Zone Gaz'. Conformément à EN 54, il n'est pas autorisé de lier le capteur de gaz
avec une 'Zone automatique', générant ainsi une alarme incendie. Pour déterminer
le niveau de danger, on utilise la progression en concentration de CO.

Lier un 'Capteur de gaz' avec une 'Zone'


1. Créez une 'Zone Gaz' ou une 'Zone technique' à l'aide du modèle 'ALARME
gaz'.
2. Marquez la 'Zone' dans la vue de l'arborescence.
3. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
4. Ouvrez le détecteur d'incendie neuronal à droite dans la fenêtre et sélectionnez
'Capteur de gaz'.
5. Cliquez sur 'Affecter'.
Le canal 'Capteur de gaz' peut être lié avec la 'Zone'.

164
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
Détecteur d'incendie neuronal OOHC740
12

Configuration du jeu de paramètres


1. Marquez 'OOHC740/Capteur de gaz' dans la vue de l'arborescence.
2. Sélectionnez l'onglet 'Matériel' du répertoire dans Detail-Editor.
3. Réglez les jeux de paramètres souhaités.

12.8.3 Configurer la surveillance ambiante


Le canal 'Surveillance d'ambiance' peut être lié avec une 'Zone technique'. Ce
canal est utilisé pour la surveillance de la température ou de la concentration de
CP dans l'environnement. Si la valeur excède ou se situe en-dessous de la valeur
de seuil, le canal s'active et peut ainsi déclencher un message ou une commande.

Lier un 'Surveillance d'ambiance' avec une 'Zone technique'


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Marquez 'Zone technique' dans la vue de l'arborescence.
3. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
4. Sélectionnez 'Entrée' à gauche dans la fenêtre.
5. Ouvrez le détecteur d'incendie neuronal à droite dans la fenêtre et sélectionnez
'Surveillance d'ambiance'.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
Le canal 'Surveillance d'ambiance' est lié avec une 'Zone technique'.

Régler les propriétés

Detail-Editor avec réglages pour la surveillance ambiante

1. Marquez 'OOHC740/Surveillance d'ambiance' dans la vue de l'arborescence.


2. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Dans l'onglet 'Matériel' du répertoire, vous pouvez régler ce qui suit :
'Utilisation'
Ici, vous pouvez régler le type de surveillance ambiante :
– 'Température plus haute que seuil (Celsius)'
– 'Température plus basse que seuil (Celsius)'
– 'Concentration CO plus haute que seuil (ppm)'

165
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
12 Module Redux [DE]

'Hystérésis'
Tout écart de la valeur de seuil, en température ou en concentration de CO
permet l'activation et la désactivation de l'entrée, ça et là. Afin d'éviter ceci, une
hystérésis peut être définie. Dès que la valeur de seuil est atteinte et que
l'entrée est activée, celle-ci n'est plus désactivée jusqu'à ce que la température
ou la concentration en CO atteigne au moins la valeur d'hystérésis définie sous
ou au-dessus de la valeur de seuil.
Valeurs d'hystérésis :
– 'Normal'
– 'Grand/lent'
'Seuil de tempéraure (Celsius)'
Ici, vous pouvez régler la valeur de seuil pour la température. Si cette valeur de
seuil est dépassée dans un sens ou dans l'autre (selon 'Utilisation'), le canal
s'active. La valeur de seuil doit se situer entre -20 °C et +50 °C.
Ce champ peut être édité que si vous avec sélectionnez le réglage 'Utilisation'
ou 'Température plus haute que seuil (Celsius)' sur 'Température plus basse
que seuil (Celsius)'.
'Seuil de concentration CO (ppm)'
Ici, vous pouvez régler la valeur de seuil pour la concentration en CO. Si cette
valeur de seuil est dépassée, le canal s'active. La valeur de seuil doit se situer
entre 20 und 600 ppm.
Ce champ peut être édité que si vous avec sélectionnez le réglage 'Utilisation'
sur 'Concentration CO plus haute que seuil (ppm)'.
Dans l'onglet 'Présentation' du répertoire, vous pouvez régler ce qui suit :

Detail-Editor avec réglages pour la surveillance ambiante

'Délai filtre d'évaluation'


Ici, vous pouvez régler la durée pendant laquelle le signal doit être présent
pour l'entrée, de façon à ce l'entrée soit évaluée comme étant active. Vous
pouvez régler une durée d'une seconde jusqu'à cinq minutes. N'utilisez pas ce
réglage conjointement avec 'Hystérésis'.

12.9 Module Redux [DE]


Le module Redux sert à la redondance de la ligne de données et de la ligne
d'alimentation d'un tableau d'affichage pompiers (FAT).
La ligne de données peut être raccordée à l'interface RS485 de l'équipement de
contrôle et signalisation.
Si une des lignes de raccordement au FAT tombe en panne suite à un court-circuit
ou à une interruption, la fonction reste entièrement assurée. Le dérangement de
ligne est signalisé par le relais de dérangement du module Redux qui tombe en
cas de dérangement.
La sortie de dérangement du module Redux est câblée sur l'entrée de la carte
périphérique et liée à une 'Zone technique' de type 'Dgt sous-système'.

166
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Detection'
Module Redux [DE]
12

'Lier Zone technique' avec 'E/S intégrées'

Lier 'Technical zone' avec 'Onboard I/Os'

1. Créez une 'Zone technique' à l'aide du modèle 'Dgt sous-système'.


2. Marquez 'Zone technique'.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
'Entrée' est marqué et l'Arbre physique est ouvert. Les éléments à lier sont
en surbrillance.
4. Marquez les 'E/S' correspondantes et cliquez sur 'Affecter'.
'Zone technique' est lié avec 'E/S'.

167
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Créer un arbre commande

13 Onglet tâche 'Control'


Les commandes sont configurées dans l'onglet tâche 'Commande'. Les
commandes sont regroupées dans les groupes de commande suivants :
'Groupe de commande mise en alarme' : Commandes de sirènes internes et
externes et des sorties de télétransmission pour l'incendie et les
dérangements.
'Groupe de commandes' : Commandes pour les équipements de bâtiments.
'Groupe de commande Evac' : Commandes pour les dispositifs d'alarme et les
équipements de transmission.
'Groupe de commande Compteur' : Enregistrement des alarmes incendie et
des activités d'essai.
Chaque groupe de commandes a un ou plusieurs éléments de commande qui
comportent une ou plusieurs entrées (Causes) et une ou plusieurs sorties (Effets)
chacun.
Pour plus d'informations relatives aux groupes de commandes, se référer aux
chapitres suivants.

13.1 Créer un arbre commande

Onglet tâche 'Control' avec la vue de l'arborescence et la fenêtre 'New element'


Pour créer l'Arbre commande, veuillez procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Marquez une 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez un 'Type:' dans le champ 'Groupe de commandes'.
5. Saisissez le nombre d'éléments nécessaires dans le champ 'Quantité:'.
6. Cliquez sur 'Ajout'.
Les éléments sont créés.
7. Saisissez le texte client.
8. Marquez une 'Groupe de commandes' dans la vue de l'arborescence.
9. Sélectionnez dans la fenêtre 'Nouvel élément' et dans le champ 'Type:' un
élément de commande.
10. Saisissez le nombre d'éléments nécessaires dans le champ 'Quantité:'.
11. Cliquez sur 'Ajout'.
Les éléments sont créés.
12. Saisissez le texte client.

Pour les 'Stations' avec le modèle 'Alarming pre-configured', certains éléments


sont déjà créés, par ex. 'Groupe de commande mise en alarme' avec les
'Commandes RT' préconfigurées.

168
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Groupe de commandes de mise en alarme
13

13.2 Groupe de commandes de mise en alarme


Le groupe de commandes de mise en alarme regroupe les éléments de
commande suivants :
'Commande buzzer interne'
'Commande buzzer externe'
'Commande RT FEU'
'Commande dérangement RT'
'Commande RT 1' jusqu'à 'Commande RT 8'
'Commande appareil RT'

Alarming control group

Les causes des éléments sont liés à la vérification d'évènements de la station.


Les effets des différents éléments 'RT' sont liés avec les Onboard I/Os
correspondantes, le module périphérique pompiers et la carte E/S
(programmable). Il est possible d'affecter une entrée de confirmation aux effets.
Les effets des éléments 'Diffuseur' peuvent être liés avec Base-Sounder ou
Loop-Sounder sur la ligne de détection C-NET ou avec les Onboard I/Os, le
module périphérique pompiers ou la carte E/S (programmable).
Il est possible d'affecter à l'élément 'Commande appareil RT' une entrée de
dérangement et une entrée de confirmation.

Lier une cause

Onglet tâche 'Control' avec l'arbre commande et la fenêtre 'Assign dialog'

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.


2. Ouvrez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.

169
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Groupe de commandes de mise en alarme

3. Marquez dans un élément de commande du 'Groupe de commande de mise


en alarme' 'Causes''.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Cliquez, dans la fenêtre, sur une catégorie d'évènement et choisissez la cause
dans la liste.
L'arbre correspondant est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments
à lier sont en surbrillance.
6. Sélectionnez le n° de série correspondant et ouvrez l'arbre, puis sélectionnez
l'élément correspondant.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
'Causes' est lié avec l'élément.

Lier un effet

Onglet tâche 'Control' avec l'arbre commande et la fenêtre 'Assign dialog'

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.


2. Ouvrez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez dans un élément de commande du 'Groupe de commande de mise
en alarme', l'élément 'Effets''.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Cliquez à gauche dans la fenêtre sur une sortie sans ou avec confirmation.
L'arbre physique est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments à
lier sont en surbrillance.
Pour une sortie avec confirmation, un second Arbre physique s'ouvre pour
la liaison de l'entrée de confirmation.
6. Sélectionnez le n° de série correspondant (sorties uniquement) et ouvrez
l'arbre, puis sélectionnez l'élément correspondant.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
'Effets' est lié avec l'élément.

170
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Groupe de commandes de mise en alarme
13

13.2.1 Désactivation automatique de la télétransmission


Si la télétransmission est active, elle peut être désactivée automatiquement dans
certaines conditions.
Il y a deux possibilités pour ce faire :
'Accès niveau <> niveau par défaut' : La télétransmission est désactivée
automatiquement si le niveau d'accès actuel d'au moins un Interface Homme
Machine associé (PMI) correspond au niveau configuré.
'Toutes activations' : La télétransmission activée est désactivée
automatiquement si une entrée de n'importe quelle commande, p. ex. un
contact de porte, modifie l'état.

'Accès niveau <> niveau par défaut'

Fenêtre 'Assign dialog' avec la catégorie d'évènements 'RT isolation, Access level > 1'

Pour associer la cause à une Interface Homme Machine (PMI), veuillez procéder
comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez dans un élément 'RT' du 'Groupe de commande de mise en alarme',
l'élément 'Causes''.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Cliquez, dans la fenêtre la catégorie d'évènements, sur 'Cause 'Hors service
RT'' > 'Accès niveau <> niveau par défaut' et sélectionnez, dans le champ de
liste déroulant, l'onglet tâche 'Operation'.
Le PMI correspondant est mis en évidence à droite dans la fenêtre.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
'PMI' est lié avec 'Causes'.
7. Marquez, dans la vue d'arbre, l'élément PMI lié.
8. Déterminez, dans Detail-Editor, au champ 'Niveau d'accès requis', le niveau
d'accès à atteindre au moins pour désactiver la télétransmission.

171
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Groupe de commandes de mise en alarme

'Toutes activations'

Fenêtre 'Assign dialog' avec la catégorie d'évènements 'RT isolation, All activations'

Pour atteindre la mise hors service automatique par n'importe quelle commande,
veuillez procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez dans un élément 'RT' du 'Groupe de commande de mise en alarme',
l'élément 'Causes''.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Cliquez, dans la fenêtre 'Cause 'Hors service RT'' > 'Toutes activations' et
sélectionnez, dans le champ de liste déroulant, l'onglet tâche 'Commande'.
Les éléments 'Commande' correspondants sont affichés à droite dans la
fenêtre.
6. Sélectionnez l'élément correspondant et cliquez sur 'Affecter'.
'Commande' est lié avec 'Causes'.
7. Marquez, dans la vue de l'arborescence, le lien 'Commande' et naviguez via le
lien hypertexte dans Detail-Editor à l'élément 'Commande' d'origine.
8. Liez ses causes à l'entrée correspondante.

13.2.2 Propriétés des éléments d'effet liés


Vous pouvez définir des propriétés supplémentaires dans les éléments d'effet liés
d'une commande de mise en alarme. Les réglages sont décrits dans les sections
suivantes.
Si l'effet est lié avec un canal RT, vous pouvez régler ce qui suit :

Réglages dans le Detail-Editor d'un canal RT lié

172
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Groupe de commandes de mise en alarme
13

'HORS autorisé CVA actif (t1/t2)'


Ce réglage définit si le canal RT doit être déconnecté lorsque le CVA est actif,
c'est-à-dire pendant l'écoulement des temps t1 ou t2.
Indépendamment de ce réglage, la commande 'ÜE ab' d'une interface Homme
Machine Pompiers (FBF) est toujours exécutée.

'Durée minimale d'activation'


Ce réglage définit la durée minimale pendant laquelle le canal RT reste actif même
si la cause du déclenchement n'est plus présente.

Si l'effet est lié avec une ligne sirène, vous pouvez régler ce qui suit :

Réglages dans le Detail-Editor d'une ligne sirène liée

'Activé':
Ces deux réglages 'Activé' indiquent si une temporisation est utilisée pour
l'activation de la commande. La temporisation peut être définie séparément pour
'Alarme différée' et 'Alarme directe'.
'Activation temporisation 'Alarme différée'':
Ce réglage définit la durée de temporisation en 'Alarme différée'. La temporisation
démarre au moment de l'activation de la commande. Après l'écoulement de la
durée définie, la sirène est désactivée automatiquement.
'Activation temporisation 'Alarme directe'':
Ce réglage définit la durée de temporisation en 'Alarme directe'. La temporisation
démarre au moment de l'activation de la commande. Après l'écoulement de la
durée définie, la sirène est désactivée automatiquement.

173
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 'Groupe de commandes feu'

13.3 'Groupe de commandes feu'


Le 'Groupe de commandes' comprend plusieurs 'Commandes'. Dans la
'Commande', un ou plusieurs éléments 'Entrée' sont créés dans la cause. On peut
y associer un évènement. On associe l'élément exécutif à l'effet de l'élément
'Commande'.

13.3.1 Elément 'Commande Feu'

Elément 'Commande Feu' dans la vue de l'arborescence

L'élément 'Commande' est utilisé pour commander des dispositifs en présence


d'un événement défini, par ex. fermer des portes coupe-feu ou déconnecter des
'Zones'. Les événements à l'intérieur d'un 'Installation' et des entrées peuvent être
liés comme causes de la commande. Des commandes et des sorties peuvent être
liées comme effets de la commande.

Causes Commande Effets

Evénement 'Commande' Commande


Entrée Sortie avec ou sans
confirmation

Causes et effets de la commande

L'entrée liée doit être dans la même 'Station' que la commande.

Il est possible de configurer plusieurs causes pour une même commande, et elles
peuvent être combinées par les fonctions ET, OU et SAUF.
La 'Commande' peut être créée avec les modèles suivants :
'Standard Fire control'
'Door holders'
Dans le modèle 'Door holders', la case 'Commande une application de "contacts de
porte"' est cochée par défaut dans Detail Editor.

Voir aussi
Propriétés de l'élément 'Fire control' [ 177]

174
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
'Groupe de commandes feu'
13

13.3.2 Lier l'élément 'Commande Feu'


Lier une cause

Lier la cause de l'élément 'Commande feu'

Pour lier une cause, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'Groupe de commandes' > 'Commande' dans la vue de
l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Causes'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvelle cause dialogue, Affecter dialogue' s'ouvre.
5. Cliquez à gauche dans la fenêtre sur une catégorie d'événement ou une
entrée.
L'arbre correspondant est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments
à lier sont en surbrillance.
6. Marquez l'élément souhaité.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est lié avec 'Causes'.

175
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 'Groupe de commandes feu'

Lier un effet

Lier l'effet de l'élément 'Commande feu'

Dans l'exemple ci-dessus, deux arbres sont visibles l'un sous l'autre. L'arbre
inférieur n'apparaît que si une entrée de confirmation peut être liée.
Pour lier un effet, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'Groupe de commandes' > 'Commande' dans la vue de
l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Effets'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvel effet dialogue' s'ouvre.
5. Cliquez à gauche dans la fenêtre sur une sortie ou sur une commande.
L'arbre correspondant est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments
à lier sont en surbrillance.
6. Marquez l'élément souhaité.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est lié avec 'Effets'.

176
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
'Groupe de commandes feu'
13

13.3.3 Propriétés de l'élément 'Fire control'


Dans le Detail Editor de l'élément 'Commande', vous pouvez régler les propriétés
suivantes dans le répertoire 'Présentation' :

Propriétés de l'élément 'Commande feu' dans Detail-Editor

'Mode START'
Ce réglage définit les conditions pour l'activation de la commande. Les conditions
suivantes sont possibles :
'Indéfini (aucune activation autom.)' : La commande ne peut être activée que
manuellement par une commande.
'Formule vraie' : La commande est activée lorsque l'expression booléenne
dans le champ 'Formule' est vraie.
'Valeur montante et >= seuil (toutes causes ou combinées)' : La commande est
activée dès qu'un nombre défini d'événements de la catégorie d'événements
correspondante est survenu. Cette valeur se trouve dans le Detail-Editor de
l'élément cause, dans le champ 'Seuil'.

'Mode STOP'
Ce réglage définit les conditions pour la désactivation de la commande. Les
conditions suivantes sont possibles :
'Indéfini (aucune désactivation autom.)' : La commande ne peut être désactivée
que manuellement par une commande.
'Formule fausse' : La commande est désactivée lorsque l'expression booléenne
dans le champ 'Formule' est de nouveau fausse.
'Toutes causes inactives' : La commande est désactivée lorsque toutes les
causes liées sont de nouveau inactives.

'Formule'
Plusieurs causes peuvent être liées par une formule. Les opérateurs suivants sont
possibles :
OU = '+'
ET = '*'
SAUF = '–'.
Les opérateurs peuvent être mis entre parenthèses pour être combinés entre eux.
Exemple : '1 * (2 + 3)' signifie '1 ET (2 OU 3)'.
Lorsqu'aucune formule n'est définie, toutes les causes sont liées par la fonction
OU.

177
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 'Groupe de commandes feu'

'Délai d'activation'
L'activation de la commande est temporisée, après l'atteinte de la condition
pendant le délai défini.

'Délai de désactivation'
La désactivation de la commande est temporisée, après l'atteinte de la condition
pendant le délai défini.

'Temporisation d'activation'
La temporisation démarre au moment de l'activation de la commande. Après
l'écoulement de la durée définie, la commande est désactivée automatiquement,
même si les conditions d'activation de la commande sont encore remplies.

La propriété 'Temporisation d'activation' ne peut être réglée que si la case 'Activé'


est cochée.

'Tempo désactivation'
La temporisation démarre au moment de la désactivation de la commande. Après
l'écoulement de la durée définie, la commande est réactivée automatiquement,
même si les conditions de désactivation de la commande sont encore remplies.

La propriété 'Tempo désactivation' ne peut être réglée que si la case 'Activé' est
cochée.

Dans le répertoire 'Détails', vous pouvez régler les propriétés suivantes :

Propriétés de l'élément 'Commande feu' dans Detail-Editor

'Accepter commandes 'Asservissements incendie EN/HORS' du FBF'


Ce réglage définit si la commande peut être mise en service ou hors service par
une commande sur l'interface Homme Machine Pompiers (FBF). Si la case est
cochée, tous les effets de la commande pour le 'Site' correspondant sont mis en
service ou hors service par la commande FBF.
Ce réglage ne s'applique qu'aux commandes conformes à la définition VdS.

'Commande une application de "contacts de porte"'


Cette propriété définit si la commande peut être utilisée pour une porte coupe-feu.
Si la case est cochée, les portes coupe-feu sont automatiquement fermée lorsque
la commande est mise hors service. Ceci empêche que les portes coupe-feu
restent ouvertes en cas d'alarme si la commande a été mise hors service.

Si la commande a été créée avec le modèle 'Door holders', la case 'Commande


une application de "contacts de porte"' est cochée par défaut.

178
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
'Groupe de commandes feu'
13

'HORS autorisé'
Ce réglage définit si et dans quelles conditions l'élément peut être mis hors
service :
'Toujours' : L'élément peut toujours être mis hors service.
'Jamais' : L'élément ne peut jamais être mis hors service.
'PAS si activé automatiquement par des causes' : L'élément ne peut pas être
mis hors service s'il a été activé automatiquement par sa cause. L'élément ne
peut être mis hors service que s'il se trouve en état de repos ou s'il a été activé
par une commande manuelle sur l'interface Homme Machine par une
'Commande'.

'DESACTIVATION autorisée'
Ce réglage définit si et dans quelles conditions l'élément peut être désactivé :
'Toujours' : L'élément peut toujours être désactivé.
'PAS si activé automatiquement par des causes' : L'élément ne peut pas être
désactivé s'il a été activé automatiquement par sa cause. L'élément ne peut
être désactivé que s'il a été activé par une commande manuelle sur l'interface
Homme Machine ou par une 'Commande'.

'Réactivation sur réarmement infructueux'


Ce réglage définit si une commande déjà désactivée doit être réactivée si
l'événement qui a déclenché la commande n'a pas pu être réarmé.
Case cochée : La commande est réactivée. L'événement est traité comme un
nouvel événement.
Case décochée : La commande n'est pas réactivée. L'événement n'est pas
traité comme un nouvel événement.

'Test de commande permis'


Ce réglage définit si la commande peut être mise en service par une commande
sur l'interface Homme Machine dans le Mode test de commande.

13.3.4 Propriétés des éléments causes liés


Vous pouvez définir des propriétés supplémentaires dans les éléments causes liés
de la 'Commande'. Les réglages sont décrits dans les sections suivantes.

Lien avec un événement


Si la cause de la commande est un événement, vous pouvez régler des propriétés
dans l'élément cause lié :

Propriétés d'un élément cause pour la création de lien avec un événement dans Detail-
Editor

179
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 'Groupe de commandes feu'

'Catégorie d'évènement':
Catégorie d'événement qui est liée comme cause avec la commande.
'Seuil':
La valeur dans ce champ définit combien d'événements de la catégorie
d'événement correspondante dans l'élément ou dans l'arbre partiel sont requis
pour activer la commande. Si la commande a été de nouveau désactivée, elle est
réactivée lorsqu'un événement de la catégorie d'événements spécifiée se
reproduit.
Le réglage n'entre en vigueur que lorsque le réglage 'Valeur montante et >= seuil
(toutes causes ou combinées)' est sélectionné dans le Detail-Editor de la
commande dans le champ 'Mode START'.
'Inclure sous-arbre':
Ce réglage définit si seuls des événements de l'élément sont pris en compte ou
aussi dans l'arbre partiel.
'Désactiver cause si événement ACQUITTÉ':
Ce réglage définit quand la cause est désactivée :
Case cochée : La cause est désactivée dès que l'événement lié est acquitté.
Case décochée : La cause est désactivée dès que l'événement lié disparaît.
Si l'événement lié n'est pas acquittable, ce réglage n'a aucun effet. La cause est
toujours désactivée dès que l'événement disparaît.
'ACTIVE si aucune communication source' :
Ce réglage indique l'état de la cause si aucune liaison avec la 'Station' qui contient
l'élément lié n'est établie. L'état peut être ACTIF ou INACTIF.

Lien avec un événement 'CVA'/'CI'


Si la cause de la commande est un événement 'CVA' ou 'CI', vous pouvez définir
un critère supplémentaire pour l'activation de la cause dans l'élément cause lié.

Propriétés d'un élément cause pour le lien avec un événement 'CVA'/'CI' dans Detail-Editor

Le réglage 'Etat CVA/CI' définit dans quel état le 'CVA' ou 'CI' doit être pour que la
cause soit activée. Les réglages suivants sont possibles :
'CVA/CI: mise en alarme locale' : Le 'CVA'/'CI' est en mode 'Mise en alarme
locale uniquement'. Il n'y a pas de temporisation.
'CVA/CI: mise en alarme globale' : Le 'CVA'/'CI' est en mode 'Mise en alarme
globale uniquement'.
'CVA/CI: mise en alarme retardée (t1/t2/ts)' : La durée de temporisation t1 ou t2
du 'CVA' ou le t1 ou du 'CI' s'écoule.
'CVA/CI: mise en alarme retardée, t1 en cours' : La durée de temporisation t1
du 'CVA' ou du 'CI' s'écoule.

180
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Groupe de commandes d'évacuation
13

'CVA/CI: mise en alarme retardée, t2 en cours' : La durée de temporisation t2


du 'CVA' s'écoule.
'CI: Intervention arrêtée (t1 acquittée)' : La durée de temporisation t1 du 'CI' a
été arrêtée avec 'Arrêt signal sonore'.

Pour la propriété 'Etat CVA/CI', une seule case peut être cochée. Sinon, une
erreur s'affiche dans l'élément cause.

Exemple :
La cause est liée avec la catégorie d'événement 'CVA, ALARME Feu' et l'élément
'Site de détection'. Dans Detail Editor de l'élément 'Site de détection', la case
'CVA/CI: mise en alarme globale' est cochée.
La cause n'est active que si une 'ALARME Feu' déclenche le 'CVA' et que le 'CVA'
et en état 'Mise en alarme globale uniquement'.

Lien avec une entrée


Si la cause est une entrée, vous pouvez régler des propriétés ci-après dans
l'élément cause lié de la commande :

Propriétés d'un élément cause pour le lien avec une entrée dans Detail-Editor

'Délai filtre d'évaluation' : Ce réglage définit combien de temps le signal de l'entrée


liée doit être actif au minimum, avant de considérer la commande comme active.

13.4 Groupe de commandes d'évacuation


Le groupe de commandes d'évacuation permet la programmation d'une fonction
complète d'évacuation par groupe de dispositifs d'alarme, p. ex. dans un étage.
Une commande comprend deux blocs fonctionnels :
Alerte
La liaison de toutes les conditions afin que les dispositifs d'alarme
correspondants émettent un signal d'avertissement.
Evac
La liaison de toutes les conditions afin que les dispositifs d'alarme
correspondants émettent un signal d'évacuation.
Les évènements provenant de la Station, des 'Circuits de détection', de la Section
ou de la Zone (cause) déclenchent la commande d'évacuation.
Le groupe de commandes d'évacuation résume les éléments de commande Evac
suivants :
'Commande evac générale'
'Commande évac phasée'

181
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Groupe de commandes d'évacuation

13.4.1 Lier l'élément 'Commande evac générale'


Lier une cause

Lier la cause de l'élément 'Commande evac générale'

Pour lier une cause, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'Groupe de commande Evac' > 'Commande evac
générale' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Causes'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvelle cause dialogue, Affecter dialogue' s'ouvre.
5. Cliquez à gauche dans la fenêtre sur une catégorie d'événement ou une
entrée.
L'arbre correspondant est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments
à lier sont en surbrillance.
6. Marquez l'élément souhaité.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est lié avec 'Causes'.

182
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Groupe de commandes d'évacuation
13

Lier un effet

Lier l'effet de l'élément 'Commande evac générale'

Pour lier un effet, procédez comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'Groupe de commande Evac' > 'Commande evac
générale' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Effets'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvel effet dialogue' s'ouvre.
L' 'Arbre physique' est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments à
lier sont en surbrillance.
5. Marquez l'élément souhaité.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est lié avec 'Effets'.

Pour naviguer rapidement vers un appareil donné dans la fenêtre 'Nouvel effet
dialogue', vous pouvez cocher la case 'Utiliser no. série ("ID-Nr."):' et sélectionner
le numéro de série de l'appareil recherché dans la liste déroulante.

183
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Groupe de commandes d'évacuation

13.4.2 Propriétés de l'élément 'Universal evac control'


Dans le Detail Editor de l'élément 'Commande evac générale', vous pouvez régler
les propriétés suivantes dans le répertoire 'Présentation' :

Propriétés de l'élément 'Commande evac générale' dans Detail-Editor

'Mode START'
Ce réglage définit les conditions pour l'activation de la commande. Les conditions
suivantes sont possibles :
'Indéfini (aucune activation autom.)' : La commande ne peut être activée que
manuellement par une commande.
'Formule vraie' : La commande est activée lorsque l'expression booléenne
dans le champ 'Formule' est vraie.
'Valeur montante et >= seuil (toutes causes ou combinées)' : La commande est
activée dès qu'un nombre défini d'événements de la catégorie d'événements
correspondante est survenu. Cette valeur se trouve dans le Detail-Editor de
l'élément cause, dans le champ 'Seuil'.

'Mode STOP'
Ce réglage définit les conditions pour la désactivation de la commande. Les
conditions suivantes sont possibles :
'Indéfini (aucune désactivation autom.)' : La commande ne peut être désactivée
que manuellement par une commande.
'Formule fausse' : La commande est désactivée lorsque l'expression booléenne
dans le champ 'Formule' est de nouveau fausse.
'Toutes causes inactives' : La commande est désactivée lorsque toutes les
causes liées sont de nouveau inactives.

'Formule'
Plusieurs causes peuvent être liées par une formule. Les opérateurs suivants sont
possibles :
OU = '+'
ET = '*'
SAUF = '–'.
Les opérateurs peuvent être mis entre parenthèses pour être combinés entre eux.
Exemple : '1 * (2 + 3)' signifie '1 ET (2 OU 3)'.
Lorsqu'aucune formule n'est définie, toutes les causes sont liées par la fonction
OU.

184
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Groupe de commandes d'évacuation
13

'Délai d'activation'
L'activation de la commande est temporisée, après l'atteinte de la condition
pendant le délai défini.

'Délai de désactivation'
La désactivation de la commande est temporisée, après l'atteinte de la condition
pendant le délai défini.

'Temporisation d'activation'
La temporisation démarre au moment de l'activation de la commande. Après
l'écoulement de la durée définie, la commande est désactivée automatiquement,
même si les conditions d'activation de la commande sont encore remplies.

La propriété 'Temporisation d'activation' ne peut être réglée que si la case 'Activé'


est cochée.

'Tempo désactivation'
La temporisation démarre au moment de la désactivation de la commande. Après
l'écoulement de la durée définie, la commande est réactivée automatiquement,
même si les conditions de désactivation de la commande sont encore remplies.

La propriété 'Tempo désactivation' ne peut être réglée que si la case 'Activé' est
cochée.

Dans le répertoire 'Détails', vous pouvez régler les propriétés suivantes :

Propriétés de l'élément 'Commande evac générale' dans Detail-Editor

'Accepter commandes 'Asservissements incendie EN/HORS' du FBF'


Ce réglage définit si la commande peut être mise en service ou hors service par
une commande sur l'interface Homme Machine Pompiers (FBF). Si la case est
cochée, tous les effets de la commande pour le 'Site' correspondant sont mis en
service ou hors service par la commande FBF.
Ce réglage ne s'applique qu'aux commandes conformes à la définition VdS.

'HORS autorisé'
Ce réglage définit si et dans quelles conditions l'élément peut être mis hors
service :
'Toujours' : L'élément peut toujours être mis hors service.
'Jamais' : L'élément ne peut jamais être mis hors service.
'PAS si activé automatiquement par des causes' : L'élément ne peut pas être
mis hors service s'il a été activé automatiquement par sa cause. L'élément ne
peut être mis hors service que s'il se trouve en état de repos ou s'il a été activé
par une commande manuelle sur l'interface Homme Machine par une
'Commande'.

185
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Groupe de commandes d'évacuation

'DESACTIVATION autorisée'
Ce réglage définit si et dans quelles conditions l'élément peut être désactivé :
'Toujours' : L'élément peut toujours être désactivé.
'PAS si activé automatiquement par des causes' : L'élément ne peut pas être
désactivé s'il a été activé automatiquement par sa cause. L'élément ne peut
être désactivé que s'il a été activé par une commande manuelle sur l'interface
Homme Machine ou par une 'Commande'.

'Réactivation sur réarmement infructueux'


Ce réglage définit si une commande déjà désactivée doit être réactivée si
l'événement qui a déclenché la commande n'a pas pu être réarmé.
Case cochée : La commande est réactivée. L'événement est traité comme un
nouvel événement.
Case décochée : La commande n'est pas réactivée. L'événement n'est pas
traité comme un nouvel événement.

'Test de commande permis'


Ce réglage définit si la commande peut être mise en service par une commande
sur l'interface Homme Machine dans le Mode test de commande.

13.4.3 Cause de l'élément 'Phased evac control'


L'évacuation à 2 phases a des causes différentes pour ALERT et EVAC. Le
graphique suivant montre les catégories d'évènements pouvant être liées à un
élément de l'arbre physique, de l'arbre détection ou de l'arbre commande.

Fenêtre 'Assign dialog' avec la catégorie d'évènements 'All autom. Fire ALARMS'

Pour lier 'Causes ALERTE' ou 'Causes EVAC', veuillez procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez 'Station' > 'Groupe de commande Evac' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez l'élément'Causes ALERTE' ou 'Causes EVAC' dans la Commande
évac phasée.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Cliquez, à gauche dans la fenêtre, sur une catégorie d'évènement et
choisissez un évènement dans la liste.
6. Sélectionnez, à droite dans la fenêtre, l'arbre et marquez l'élément
correspondant qui y est mis en évidence.

186
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Groupe de commandes d'évacuation
13

7. Cliquez sur 'Affecter'.


'Causes' est lié avec l'élément.

13.4.4 Effets de l'élément 'Phased evac control'


L'effet est lié avec le matériel correspondant (sirènes). Pour la sirène, différents
types de son peuvent être sélectionnées pour la mise en alarme (ALERT) et
l'évacuation (EVAC).

Fenêtre 'Assign dialog' pour lier une sirène

Pour lier l'effet, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez 'Station' > 'Groupe de commande Evac' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Effets' dans la Commande évac phasée.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
La commande 'Sirène EVAC' est marquée et l'arbre physique est affiché à
droite dans la fenêtre.
5. Marquez, dans l'arbre, l'élément mis en évidence correspondant.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
'Effets' est lié avec l'élément.

13.4.5 Propriétés de l'élément 'Phased evac control'

Detail-Editor 'Phased evac control', 'Details'

Les propriétés suivantes sont possibles :


Accepter commandes 'Sirènes EN/HORS'' du FBF : Si le signet est défini, les
effets de la commande du diffuseur correspondant sont mis en service ou hors
service par la fonction FBF.

187
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Groupe de commandes d'évacuation

HORS autorisé : Si le signet est défini, la zone peut être mise hors service par
une commande.
Test de commande permis : Si le signet est défini, la zone peut être mise hors
service par une commande dans 'Essai de commande'.

13.4.6 Evacuation à 2 phases, cas particulier [GB]


L'évacuation s'effectue en deux phases. Tout d'abord, tous les étages sont alertés
(ALERT). Puis, à intervalles définis (phases), l'évacuation (EVAC) des différents
étages suit, commençant par l'étage du foyer d'incendie, afin d'éviter des blocages
des issues de secours.
Durant la première phase, l'étage en feu et l'étage immédiatement supérieur
ainsi que les deux derniers étages sont évacués, ainsi que tous les étages
souterrains et éventuellement le rez-de-chaussée.
Durant les phases suivantes et à intervalles de temps déterminés, un étage
inférieur et un étage supérieur sont respectivement évacués. D'autres étages
peuvent si nécessaire être ajoutés durant cette phase.

Etages Phases d'évacuation


SS RDC 1. ET 2. ET 3. ET 4. ET 5. ET 6. ET 7. ET 8. ET 9. ET 10. ET
SS 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 1 1
RDC 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 1 1
1. ET 1 2 1 1 2 3 3 4 4 5 1 1
2. ET 1 3 2 1 1 2 3 4 4 5 1 1
3. ET 1 4 3 2 1 1 2 3 4 5 1 1
4. ET 1 5 4 3 2 1 1 2 3 4 1 1

5. ET 1 5 4 4 3 2 1 1 2 3 1 1
6. ET 1 5 4 4 3 3 2 1 1 2 1 1
7. ET 1 5 4 4 3 3 2 2 1 1 1 1
8. ET 1 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 1
9. ET 1 5 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1
10. ET 1 5 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1

Exemple de déroulement d'évacuation en cas de départ d'incendie au 4ème étage

SS Sous-sol
RDC Rez de chaussée
ET Etage
1-5 Phases d'évacuation

Evacuation en cas de départ d'incendie au 4ème étage :


Phase 1 : 4. ET, 5. ET, 9. ET, 10. ET et SS
Phase 2: 3. ET, 6. ET
Phase 3 : 2. ET, 7. ET
Phase 4 : 1. ET, 8 ET
Phase 5 : RDC

188
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Groupe de commandes d'évacuation
13

Exemple de configuration pour l'élément de commande d'évacuation


en 2 phases
Chaque étage est représenté par une section.
A chaque étage, il y un 'Sirène ALERTE'/'Sirène EVAC' combiné.
1. Créez, pour chaque étage, l'élément 'Commande évac phasée'.
2. Marquez l'élément 'Causes ALERTE' dans la première 'Commande évac
phasée'.
3. Liez 'Causes ALERTE' avec toutes les sections. Laissez les temporisations des
sections à '00:00:00' car l'avertissement immédiat est nécessaire à chaque
étage.
4. Sélectionnez toutes les sections par sélection multiple et copiez-les avec la
fonction 'Copier'.
5. Marquez 'Causes EVAC' et insérez les sections avec la fonction 'Coller'.
6. Répétez la fonction 'Coller' pour chaque élément 'Causes ALERTE' et 'Causes
EVAC' dans chaque élément 'Commande évac phasée'.
7. Configurez les durées de temporisation pour l'évacuation. Utilisez pour cela la
colonne du 4. ET dans le tableau ci-dessus.
- Ouvrez 'Commande évac phasée/4. ET' > 'Causes EVAC'.
- Phase d'évacuation 1 : Marquez successivement 'Section/3. ET' et
'Section/4. ET' réglez dans Detail-Editor 'Délai' 5 minutes pour chacun.
- Phase d'évacuation 2 : Marquez successivement 'Section/2. ET' et
'Section/5. ET' réglez dans Detail-Editor 'Délai' 10 minutes pour chacun.
- Continuez ainsi jusqu'à la phase d'évacuation 4.
8. Configurez de cette façon les temporisations pour l'évacuation pour chaque
élément 'Commande évac phasée' en utilisant les tableaux ci-dessus.

Evacuationvacuation en 2 temps

189
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Groupe de commandes compteur et commande de compteur d'alarmes

13.5 Groupe de commandes compteur et commande de


compteur d'alarmes
Le 'Groupe de commande Compteur' regroupe les éléments de commande
'Commande de compteur d'alarmes'. La 'Commande de compteur d'alarmes'
permet d'enregistrer les événements suivants des 'Stations'.
'TOUTES ALARMES Feu'
'Toutes activations d'essai'

Les éléments 'Groupe de commande Compteur' et 'Commande de compteur


d'alarmes' ne sont pas disponibles par défaut dans l'Arbre Commande'. Ils
doivent être créés si nécessaire. Pour plus d'informations sur la création de
l'Arbre Commande', se référer au chapitre 'Créer un arbre commande [ 168]'.

Lier 'Commande de compteur d'alarmes'


L'élément 'Commande de compteur d'alarmes' peut être lié avec une ou plusieurs
'Stations'. On peut affecter une ou plusieurs catégories d'événements à une
'Station'.

Lier une commande de compteur d'alarmes

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.


2. Ouvrez la 'Station' > 'Groupe de commande Compteur' dans la vue de
l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Commande de compteur d'alarmes'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvelle cause dialogue' s'ouvre.
L' 'Arbre Détection' est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments à
lier sont en surbrillance.
5. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre la catégorie d'événements.
6. Sélectionnez à droite dans la fenêtre la 'Station' souhaitée.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
La 'Station' est liée avec 'Commande de compteur d'alarmes'.

190
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Interface d'extinction standard SST [DE]
13

Mettre le compteur d'alarmes en et hors service


Vous pouvez configurer une touche standard ou un favori pour pouvoir mettre le
compteur d'alarmes en et hors service par un simple appui. Pour cela, liez la
touche standard ou le favori avec les commandes 'HORS' ou 'EN' et avec 'Groupe
de commande Compteur' ou 'Commande de compteur d'alarmes'.

Voir aussi
Touches standard [ 212]
Touches standard [ 212]

13.6 Interface d'extinction standard SST [DE]


L'interface d'extinction standard SST est utilisée pour la commande et l'affichage
du déclenchement d'extinction d'un dispositif d'asservissement d'extinction tiers.
Une interface d'entrées / sorties FDCIO224 montée dans l'équipement de contrôle
et signalisation est utilisée comme interface entre cet équipement et le dispositif
d'asservissement d'extinction. Les entrées de l'équipement de contrôle et
signalisation qui conduisent au dispositif de commande extinction sont surveillées
en cas de court-circuit et d'interruption.
Les événements suivants sont évalués sur les entrées de l'interface d'entrées /
sorties du dispositif d'asservissement d'extinction :
'Entrée 'Emission''
'Défaut extinction'
L'extinction peut être déclenchée par une sortie de l'interface d'entrées/sorties.

Créer une sortie pour le déclenchement de l'extinction


Une sortie de l'interface d'entrées / sorties est utilisée pour déclencher l'extinction
par le dispositif d'asservissement d'extinction. La commande pour le
déclenchement de l'extinction est réalisée via un ou plusieurs groupes de
détecteurs de l'équipement de contrôle et signalisation.

Fenêtre 'Assign dialog' servant à lier la cause du déclenchement de l'extinction

191
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Interface d'extinction standard SST [DE]

Fenêtre 'Assign dialog' servant à lier l'effet du déclenchement de l'extinction

Pour lier la cause et l'effet du déclenchement d'extinction, veuillez procéder comme


suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Marquez, dans la vue de l'arborescence, la 'Station' et créez un élément
'Groupe de commandes' et dessous un élément 'Commande'.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
4. Marquez 'Causes' et marquez dans la fenêtre 'Nouvelle cause dialogue' dans
la liste 'Evènement', ' --TOUTES ALARMES Feu autom.'.
5. Choisissez le(s) groupe(s) automatique(s) correspondant(s) et cliquez sur
'Affecter'.
'Causes' est lié au(x) zone(s).
6. Marquez 'Commande' et définissez, dans Detail-Editor , bouton 'Présentation',
les conditions pour le déclenchement de l'extinction.
7. Marquez 'Effets' et marquez dans la fenêtre 'Nouvel effet dialogue'
'Sortie/SANS confirmation'.
8. Choisissez la 'Sortie' correspondante de l'interface d'entrées/sortie FDCIO224
et cliquez sur 'Affecter'.
'Effets' est lié avec 'Sortie'.

192
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Interface d'extinction standard SST [DE]
13

'Lier 'Entrée 'Emission''


Une entrée de l'interface d'entrées / sorties sert à valider l'extinction déclenchée.

Fenêtre 'Assign dialog' servant à lier l'élément 'Input Discharged'

Pour lier 'Entrée 'Emission'', veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Ouvrez la 'Station'' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Section' et créez un élément 'Zone XC10'.
4. Ouvrez 'Zone XC10' et marquez 'Entrée 'Déchargé''.
5. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
'Entrée 'Déchargé'' est marqué et l'Arbre physique' est représenté. Les
éléments à lier sont en surbrillance.
6. Sélectionnez dans la fenêtre 'Affecter dialogue' la 'Entrée' correspondante de
l'interface d'entrées/sortie FDCIO224 et cliquez sur 'Affecter'.
'Entrée 'Déchargé'' est lié avec 'Entrée'.

Créer l'entrée 'Défaut extinction'

Fenêtre 'Nouvel élément' servant à créer la zone technique pour 'Défaut extinction.'

Fenêtre 'Assign dialog' servant à lier l'entrée 'Fault extinguish.'

193
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Interface d'extinction standard SST [DE]

Pour créer et lier l'entrée 'Défaut extinction', veuillez procéder comme suit :
1. Marquez 'Section'.
2. Sélectionnez dans la fenêtre 'Nouvel élément' dans le champ 'Type:' le groupe
'Zone technique' et dans le champ 'Modèle:', 'Fault extinguishing system' et
cliquez sur 'Ajout'.
3. Marquez la zone 'Zone technique' correspondante.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue' et marquez 'Entrée'.
Le 'Arbre physique' est représenté. Les éléments à lier sont en surbrillance.
5. Choisissez l'Entrée' correspondante de l'interface d'entrées/sortie FDCIO224 et
cliquez sur 'Affecter'.
'Zone technique' est lié avec 'Entrée'.

Créer l'interface Homme Machine pompiers (FBF)


Voir [ 249]

Configurer la vue sur l'interface Homme Machine pompiers (FBF)


Pour pouvoir signaliser correctement la définition de l'installation d'extinction par
LED sur l'interface Homme Machine pompiers, l'élément 'Zone XC10' doit être
affecté à l'interface Homme Machine pompiers.

Fenêtre 'Assign dialog' servant à lier la vue sur l'interface Homme Machine pompiers (FBF)

Pour lier la vue sur l'interface Homme Machine pompiers, veuillez procéder comme
suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez ’FBF’ dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Zones extinction visibles'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
'Zones extinction visibles' est marqué et l'Arbre détection est affiché.
L'élément 'Zone XC10 ' pouvant être lier est mis en évidence.
5. Sélectionnez 'Zone XC10' et cliquez sur 'Affecter'.
'Zones extinction visibles' est lié avec 'Zone XC10'.

194
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Indicateur d'action externe
13

13.7 Indicateur d'action externe


La sortie externe d'indicateur d'action d'un appareil C-NET peut être utilisée pour
n'importe quelle commande d'évacuation ou incendie.

Lier une sortie pour indicateur d'action externe

Fenêtre 'Assign Dialog' avec 'Output/no confirmation'

La sortie pour l'indicateur d'action externe n'est pas utilisée pour l'activation
directe. Dans Detail Editor du détecteur, l'option 'Pas d'activation directe' est
définie pour le réglage 'Activation directe de l'AI externe'.
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez '
'Groupe de commandes' > 'Commande'
- OU -
'Groupe de commande Evac' > 'Commande evac générale' ou 'Commande
évac phasée' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Effets'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Marquez 'Sortie/SANS confirmation', à gauche dans la fenêtre.
6. Ouvrez, dans l'arbre physique, l'appareil C-NET correspondant.
7. Marquez 'IA Ext.' et cliquez sur 'Affecter''.
L'effet de la commande est lié avec la sortie pour indicateur d'action externe.

Voir aussi
Détecteurs d'incendie automatiques [ 115]

195
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Loop-Sounder, Loop-Sounder/voyant clignotant et embase sonore

13.8 Loop-Sounder, Loop-Sounder/voyant clignotant et


embase sonore
'Les Diffuseur sonore', 'Diffuseur sonore et lumineux' und 'Embase sonore' peuvent
être affectés aux commandes suivantes :
Dans le groupe de commandes de mise en alarme en tant que :
– 'Sirène' interne
– 'Sirène' externe
Dans le groupe de commandes Evac pour :
– Evacuation universelle
– Evacuationvacuation en 2 temps

'Lier 'Sirène'

Onglet tâche 'Commande', groupes de commandes de mise en alarme et Evac, avec fenêtre 'Affecter dialogue' pour lier un
diffuseur

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.


2. Selon l'application, ouvrez dans la vue de l'arborescence :
'Groupe de commande de mise en alarme' > 'Commande buzzer interne' ou
'Commande buzzer externe'
- OU -
'Groupe de commande Evac' > 'Commande evac générale' ou 'Commande
évac phasée'
3. Marquez 'Effets'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
A gauche dans la fenêtre 'Affecter dialogue', 'Sirène' est marqué.
5. Sélectionner dans 'Arbre physique', le canal 'Sirène'.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
'Effets' est lié avec 'Sirène'.

196
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Ligne sirène sur une interface d'entrées/sorties FDCIO223
13

'Configurer 'Sirène'

Onglet tâche 'Commande' avec Detail-Editor 'Sirène', 'Matériel'

La configuration pour la 'Sirène' est affichée dans Detail-Editor de l'onglet tâche


'Commande' si les conditions suivantes sont remplies :
'Sirène' est liée avec l'effet de la commande.
'Sirène' est marquée dans la vue de l'arborescence.
Les configurations suivantes sont possibles dans Detail-Editor :
Tonalité d'ALERTE' et 'Tonalité d'EVAC' ainsi que 'Volume sirène sont
configurables sous 'Physique'.
Au niveau de 'Diffuseur sonore et lumineux', le 'Activation flash' peut être
configuré en plus sous 'Physique'.
Sous 'Présentation', il est possible de régler une limite de temps, séparément
pour les modes d'exploitation 'Alarme différée' et 'Alarme directe'.
Les réglages pour les 'Sirène' sont également visibles dans Detail-Editor de l'onglet
tâche 'Physique', sous 'Présentation' et 'Commande'.

13.9 Ligne sirène sur une interface d'entrées/sorties


FDCIO223
Vous pouvez utiliser les deux entrées/sorties de l'interface d'entrées/sorties
FDCIO223 pour le raccordement de lignes 'Sirène'.
Pour les commandes ci-après, vous pouvez lier une ligne 'Sirène' comme effet :
'Commande buzzer interne'
'Commande buzzer externe'
'Commande evac générale'
'Commande évac phasée'

197
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Ligne sirène sur une interface d'entrées/sorties FDCIO223

Lier une ligne 'Sirène'

Lier une ligne sirène

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.


2. Ouvrez la 'Station' dans la vue de l'arborescence puis l'une des commandes
suivantes :
- 'Groupe de commande de mise en alarme' > 'Commande buzzer interne'
ou 'Commande buzzer externe'
- 'Groupe de commande Evac' > 'Commande evac générale' ou 'Commande
évac phasée'
3. Marquez l'élément 'Effets'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvel effet dialogue' s'ouvre.
L' 'Arbre physique' est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments à
lier sont en surbrillance.
5. Ouvrez l'interface d'entrées/sorties FDCIO223 et sélectionnez
'Collectif/entrée/sirène/sortie.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
'Collectif/entrée/sirène/sortie' est lié avec 'Effets'.

Régler les propriétés de la ligne 'Sirène'


1. Marquez la ligne 'Sirène' liée dans la vue de l'arborescence.
2. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Dans le répertoire 'Présentation', vous pouvez régler les propriétés suivantes :

Réglages de la ligne sirène dans le Detail-Editor

'Activé':
Ces deux réglages 'Activé' indiquent si une temporisation est utilisée pour
l'activation de la commande. La temporisation peut être définie séparément pour
'Alarme différée' et 'Alarme directe'.

198
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Interface d'entrées/sorties FDCIO223 avec entrée/sortie surveillée
13

'Activation temporisation 'Alarme différée'':


Ce réglage définit la durée de temporisation en 'Alarme différée'. La temporisation
démarre au moment de l'activation de la commande. Après l'écoulement de la
durée définie, la sirène est désactivée automatiquement.
'Activation temporisation 'Alarme directe'':
Ce réglage définit la durée de temporisation en 'Alarme directe'. La temporisation
démarre au moment de l'activation de la commande. Après l'écoulement de la
durée définie, la sirène est désactivée automatiquement.
Vous trouverez une description des propriétés du répertoire 'Physique' dans le
chapitre 'Interface d'entrées/sorties FDCIO223 [ 122]'.

Vous pouvez aussi définir les propriétés dans l'onglet tâche 'Physique'.

Pour plus d'informations sur l'interface d'entrées/sorties FDCIO223, se référer au


document 009122. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Interface d'entrées/sorties FDCIO223 [ 122]
Documents applicables [ 13]

13.10 Interface d'entrées/sorties FDCIO223 avec


entrée/sortie surveillée
Vous pouvez configurer les deux entrées/sorties de l'interface d'entrées/sorties
FDCIO223 comme entrées et/ou sorties surveillées.
Pour les commandes ci-après, vous pouvez lier une entrée surveillée comme
cause :
'Commande'
'Commande evac générale'
'Commande évac phasée'
Pour la commande ci-après, vous pouvez lier une sortie surveillée comme effet :
'Commande'

Pour plus d'informations sur l'interface d'entrées/sorties FDCIO223, se référer au


document 009122. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Interface d'entrées/sorties FDCIO223 [ 122]
Documents applicables [ 13]

199
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Interface d'entrées/sorties FDCIO223 avec entrée/sortie surveillée

13.10.1 Configurer une entrée surveillée


Lier une entrée

Lier une entrée

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.


2. Ouvrez la 'Station' > 'Groupe de commandes' > 'Commande' dans la vue de
l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Causes'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvelle cause dialogue, Affecter dialogue' s'ouvre.
5. Sélectionnez 'Entrée' à gauche dans la fenêtre.
L' 'Arbre physique' est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments à
lier sont en surbrillance.
6. Ouvrez l'interface d'entrées/sorties FDCIO223 et sélectionnez
'Collectif/entrée/sirène/sortie.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
'Collectif/entrée/sirène/sortie' est lié avec 'Causes'.

Régler les propriétés de l'entrée


1. Marquez l'entrée liée dans la vue de l'arborescence.
2. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Dans le répertoire 'Présentation', vous pouvez régler les propriétés suivantes :

Réglages de l'entrée dans le Detail-Editor

200
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
Interface d'entrées/sorties FDCIO223 avec entrée/sortie surveillée
13

'Délai filtre d'évaluation':


Ce réglage définit combien de temps le signal de l'entrée liée doit être actif au
minimum, avant de considérer la commande comme active.
Vous trouverez une description des propriétés du répertoire 'Physique' dans le
chapitre 'Interface d'entrées/sorties FDCIO223 [ 122]'.

Vous pouvez aussi définir les propriétés dans l'onglet tâche 'Physique'.

13.10.2 Configurer une sortie surveillée


Lier une sortie

Lier une sortie

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.


2. Ouvrez la 'Station' > 'Groupe de commandes' > 'Commande' dans la vue de
l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Effets'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvel effet dialogue' s'ouvre.
5. Sélectionnez 'Sortie/SANS confirmation' à gauche dans la fenêtre.
L' 'Arbre physique' est représenté à droite dans la fenêtre. Les éléments à
lier sont en surbrillance.
6. Ouvrez l'interface d'entrées/sorties FDCIO223 et sélectionnez
'Collectif/entrée/sirène/sortie.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
'Collectif/entrée/sirène/sortie' est lié avec 'Effets'.

Régler les propriétés de la sortie


1. Marquez la sortie liée dans la vue de l'arborescence.
2. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
Vous trouverez une description des propriétés du répertoire 'Physique' dans le
chapitre 'Interface d'entrées/sorties FDCIO223 [ 122]'.

Vous pouvez aussi définir les propriétés dans l'onglet tâche 'Physique'.

201
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Control'
13 Indicateur d’action adressable FDCAI221

13.11 Indicateur d’action adressable FDCAI221


L'indicateur d'action FDCAI221 adressable peut être lié par la commande avec une
cause quelconque. L'indicateur d'action adressable peut être lié avec les effets des
commandes suivantes :
'Groupe de commande':
– 'Commande'
'Groupe de commande Evac':
– 'Commande évac. générale'
– Commande évac. phasée

Indicateur d’action adressable, lié


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Commande'.
2. Ouvrez la commande souhaitée dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Effets'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Sélectionnez l'indicateur d'action adressable dans la vue de l'arborescence des
éléments pouvant être liés.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
'Effets' est lié avec l'indicateur d'action adressable.

Lier FDCAI221

202
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Configuration globale du système
14

14 Onglet tâche 'Operation'


L'onglet tâche 'Operation' contient les éléments logiques pour la configuration
globale du système et pour la configuration de l'unité d'exploitation et de l'unité
d'affichage.

14.1 Configuration globale du système

Elément 'Configuration système globale'

L'élément 'Configuration globale du système' est disponible une fois par


'Installation' et contient les éléments suivants :
'Comportement global'
'Configuration du Code global'
'Réglages locaux'
'Heure générale du système'
Vous trouverez plus informations dans les chapitres suivants.

14.1.1 Comportement du système


L'élément 'Comportement global' contient les réglages pour le comportement du
système.
Dans le Detail Editor de l'élément 'Comportement global', vous pouvez régler les
propriétés suivantes dans le répertoire 'Présentation' :

Propriétés dans le répertoire 'Overview'

203
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Configuration globale du système

'Mise hors service étendue du système de tous les buzzers activée'


Ce réglage définit si les 'Buzzers' de toutes les 'Stations' peuvent être mis hors
service pour tout le système avec une seule commande.
Dans le répertoire 'Détails', vous pouvez régler les propriétés suivantes :

Propriétés dans le répertoire 'Details'

'Type d'information d'adresse'


Ce réglage définit quelle information d'adresse est affichée dans les messages : n°
de plan et/ou adresse d'élément. Ce réglage dépend de l'élément et de la
disponibilité du n° de plan.

'Activé'
Ce réglage définit si un rappel d'échéance doit s'afficher avant qu'une
désactivation limitée dans le temps d'une 'Zone' ou d'un 'Détecteur' soit écoulée et
que la 'Zone' ou le 'Détecteur' soit automatiquement réactivé(e).

'Rappel expiration temporis. hors service'


Ce réglage définit quand le rappel d'échéance est affiché. Si le réglage est par ex.
'00:05', un rappel d'échéance s'affiche cinq minutes avant la fin de la durée de la
mise hors service et avant que la 'Zone' ou le 'Détecteur' soit automatiquement
remis(e) en service. Ce réglage s'applique à toutes les 'Zones' et à tous les
'Détecteurs' dans l'Installation'.

'Niveau de danger verrouillage en mode test d'installation'


Ce réglage définit si les niveaux de danger des détecteurs dans une 'Zone
automatique' sont enregistrés temporairement lorsque la 'Zone' est en mode 'Test
Installation'. Avec ce réglage, une personne seule peut tester une 'Zone' avec une
dépendance multi-détecteur. Si un détecteur avec niveau de danger enregistré
temporairement atteint un niveau de danger supérieur, le niveau de danger le plus
haut est enregistré temporairement.
Les niveaux de danger enregistrés temporairement sont supprimés dans les cas
suivants :
Le mode 'Test Installation' est terminé.
La 'Zone' atteint l'ETAPE PRELIMINAIRE' ou l'ETAPE PRINCIPALE' et le
message d'événement correspondant est acquitté ou réinitialisé. De plus, les
niveaux de danger des détecteurs doivent être ramenés à 0.

'Mode activation essai Evac'


Ce réglage définit quels dispositifs d'alarme sont activés en mode 'Essai Evac'.

'Durée d'act. des sirènes en essai Evac'


Ce réglage définit combien de temps les dispositifs d'alarme sont activés en mode
'Essai Evac'.

204
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Configuration globale du système
14

'Supprime les messages 'modification recommandée '/' changement


nécessaire''
Ce réglage définit si les informations de service 'Changt recommandé' et 'Changt
demandé' doivent s'afficher.

14.1.2 Configuration code PIN globale


Les codes PIN pour les niveaux d'accès d'une 'Installation' peuvent être définis soit
dans 'Cerberus-Engineering-Tool' soit dans une 'Station'. Le préréglage requis
pour cela est défini dans 'Installation'.

Après une mise à jour du firmware, tous les codes PIN sont supprimés et doivent
être redéfinis.

Si la configuration d'une 'Installation' est convertie et chargée dans la 'Station', les


codes PIN définis restent valables.

La figure suivante montre la fenêtre pour la configuration correspondante dans


'Operation'.

Configuration du code PIN

Ce n'est qu'après avoir sélectionné 'PIN configuration in Engineering tool' que les
codes PIN peuvent être configurés à cet endroit.
Il est possible de configurer 10 codes PIN au maximum avec 'Niveau d'accès'. Au
moins un code PIN doit être configuré. Chaque code PIN doit être unique.

AVIS

Aucune mise à jour du firmware n'est possible en l'absence de 'Niveau d'accès 3'
Au moins un code PIN doit être configuré avec 'Niveau d'accès 3'.

205
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Interface Homme Machine (PMI)

14.1.3 Réglages spécifiques aux pays


Les réglages spécifiques aux pays sont définis dans l'élément 'Réglages locaux'.

14.1.4 Horloge maître


L'élément 'Heure générale du système' indique quelle 'Station' est l'horloge maître.
Lors de la création de la première 'Station', Cerberus-Engineering-Tool lie
automatiquement cet élément avec la première 'Station' (adresse 1). Il est possible
que le lien soit supprimé ou modifié avec la 'Station'. Dans ce cas, le lien doit être
recréé.

Lier l'horloge maître

Pour lier l'horloge maître, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez 'Configuration globale du système' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Heure générale du système'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvel effet dialogue' s'ouvre.
'Arbre physique' s'affiche à droite dans la fenêtre.
5. Marquez les 'Station' correspondantes et cliquez sur 'Affecter'.
'Heure générale du système' est lié avec la 'Station'.

14.2 Interface Homme Machine (PMI)


L'élément 'PMI' contient les éléments configurables de l'interface Homme
Machine :
Réglages de base
'LEDs'
'Touches standard'
'Favoris'
Vue
Vous trouverez des informations sur ces éléments dans les chapitres suivants.

206
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Réglages de base
14

14.3 Réglages de base


Les réglages de base de l'interface Homme Machine se trouvent dans le Detail-
Editor de l'élément 'PMI'.

Onglet 'Présentation' du répertoire


Dans le répertoire 'Présentation', vous pouvez régler les propriétés suivantes :

Propriétés dans le répertoire 'Overview'

'Temporisation de déconnexion'
Ce réglage indique la durée après laquelle l'interface Homme Machine de la
'Station' revient automatiquement sur 'Niveau d'accès par défaut' si aucune touche
n'est appuyée.

'Temporisation d'exploitation « ALARME »'


Ce réglage indique la durée après laquelle l'interface Homme Machine de la
'Station' passe automatiquement de l'affichage des menus à l'affichage des
messages si aucune touche n'est appuyée. Ce timeout est utilisé en présence
d'évènements ALARME.

'Temporisation d'exploitation 'NO alarm''


Ce réglage indique la durée après laquelle l'interface Homme Machine de la
'Station' passe automatiquement de l'affichage des menus à l'affichage des
messages si aucune touche n'est appuyée. Ce Timeout est utilisé lorsqu'aucun
évènement ALARME n'est présent.

Les temporisations ne sont utilisées que si la case 'Activé' correspondante est


cochée.

'Niveau d'accès par défaut'


Ce réglage définit le niveau d'accès par défaut à la 'Station'. Si la 'Station' est
munie d'un commutateur à clef, ce réglage vaut pour la position 'hors'.

'Niveau d'accès « commutateur à clé »'


Si la 'Station' est munie d'un commutateur à clef, ce réglage vaut pour la position
'hors'.

207
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 LED

Onglet 'Détails' du répertoire


Dans le répertoire 'Détails', vous pouvez régler les propriétés suivantes :

Propriétés dans le répertoire 'Details'

'Buzzer de rappel'
Ce réglage indique lors de quels événements le 'Buzzer' est réactivé à intervalles
réguliers comme rappel que quelque chose doit être fait. Exemple : Avec un
événement d'ALARME, le 'Buzzer' retentit deux fois brièvement toutes les
15 secondes.

'Vue alarme par défaut'


Ce réglage définit dans quelle vue les messages sont affichés à l'écran en cas
d'alarme, par ex. 'Vue message standard' ou 'Vue message étendu'. Pour plus
d'informations sur les différentes vues, se référer au document A6V10211076. Voir
le chapitre 'Documents applicables'.

'Activé'
Ce réglage définit si une temporisation est utilisée pour l'éclairage de l'écran.

'Délai rétroéclairage'
Ce réglage définit après quelle durée l'éclairage de l'écran est éteint. L'éclairage de
l'écran n'est éteint que si les conditions suivantes sont remplies :
Aucun événement d'alarme n'est présent.
Aucun événement non acquitté n'est présent.
Le 'Buzzer' n'est pas actif.
Aucune touche n'est enfoncée.

14.4 LED

Elément 'LED' dans la vue de l'arborescence

Les LED de l'interface Homme Machine permettent de signaliser les événements


et états. En outre, les LED permettent l'orientation de la personne chargée de la
conduite. Chaque LED peut être liée avec un maximum de douze causes. Pour
chaque cause, vous pouvez définir les propriétés de LED, par ex. 'Mode LED' et
'Couleur'.

208
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
LED
14

Vous pouvez lier les types suivants de causes :


Cause prédéfinie : Vous sélectionnez l'événement dans une liste prédéfinie.
Lorsque l'événement se produit à l'intérieur de la visibilité de la 'Station', la LED
est activée.
Evénement dans un élément défini à l'intérieur du 'Installation' : Vous
sélectionnez un événement et l'élément dans lequel l'événement doit survenir
pour activité la LED.
Vous trouverez plus informations à ce sujet dans les chapitres suivants.

Si vous configurez une LED, vous devrez modifier le cas échéant la désignation
de la LED sur l'interface Homme Machine. Pour les étiquettes de repérage
éditables pour l'interface Homme Machine, se référer au document
A6V10217440. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

14.4.1 Affectation des ID de matériel aux LED


La figure ci-après montre l'affectation des ID de matériel au LED correspondantes
sur l'interface Homme Machine. Les numéros correspondent aux ID de matériel
des LED.

~ bc ef

d
1 2 3
hi kl no
g

4 5 6
m
j

rs v yz
tu

wx
pq

7 8 9
3 * 0 #
4
5 C ok
6

24
25

Affectation des ID de matériel aux LED sur l'interface Homme Machine

Pour les ID de matériel, voir le Detail-Editor des LED dans le champ 'LED ID HW'.

Detail-Editor d'une LED avec mention de l'ID de matériel

209
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 LED

14.4.2 Lier une cause prédéfinie


Vous pouvez lier chaque LED configurable avec une ou plusieurs causes
prédéfinies. Si vous liez plusieurs causes, vous devez différencier les propriétés
des LED, par ex. 'Priorité', 'Mode LED', ou 'Couleur'.

Lier une LED avec une cause prédéfinie

Pour lier une LED avec une cause prédéfinie, procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' > 'LEDs' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez une LED.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvelle cause dialogue' s'ouvre.
5. Sélectionnez 'Causes prédéfinies' à gauche dans la fenêtre et sélectionnez
'Standard' à droite de la fenêtre.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
Sous la LED, l'élément 'Cause / Indéfini' est créé.
7. Marquez l'élément 'Cause / Indéfini'.
8. Définissez les propriétés souhaitées dans le Detail-Editor.
9. Modifiez le cas échéant la désignation de la LED sur l'interface Homme
Machine.

Pour les étiquettes de repérage, se référer au document 'A6V10217440'. Voir le


chapitre 'Documents applicables'.

210
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
LED
14

Propriétés de l'élément cause lié


Dans le Detail Editor de l'élément cause lié, vous pouvez régler les propriétés
suivantes dans le répertoire 'Présentation' :

Propriétés dans le répertoire 'Overview'

'Filtre d'évènement' : évènement qui active la cause et la LED avec elle. Tous
les événements à l'intérieur d'une visibilité configurée de la 'Station' sont
évalués.
'Couleur' : Couleur de la LED en état activé
'Mode LED' : Mode d'éclairage de la LED en état activé
'Priorité' : Priorité de la cause comparée à d'autres causes qui sont liées avec
la même LED.

14.4.3 Lier événement


Vous pouvez lier chaque LED configurable avec un ou plusieurs événements à
l'intérieur d'un 'Installation'. Si vous liez plusieurs causes, vous devez différencier
les propriétés des LED, par ex. 'Priorité', 'Mode LED' ou 'Couleur'.

Lier une LED avec un événement

Pour lier une LED avec un événement, procédez comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' > 'LEDs' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez une LED.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvelle cause dialogue' s'ouvre.
5. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre une catégorie d'événements.
6. A droite dans la fenêtre, sélectionnez un arbre et un élément.

211
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Touches standard

7. Cliquez sur 'Affecter'.


La LED est liée avec la cause.
8. Marquez l'élément cause lié et définissez, dans Detail-Editor, les propriétés
souhaitées.

Propriétés de l'élément cause lié


Dans le Detail Editor de l'élément cause lié, vous pouvez régler les propriétés
suivantes dans le répertoire 'Présentation' :

Propriétés dans le répertoire 'Overview'

'Couleur' : Couleur de la LED en état activé


'Mode LED' : Mode d'éclairage de la LED en état activé
'Priorité' : Priorité de la cause comparée à d'autres causes qui sont liées avec
la même LED.

14.5 Touches standard

Elément 'Touches standard' dans la vue de l'arborescence

Vous pouvez attribuer une fonction ou une fonction de commutation à chaque


touche standard. Vous pouvez ainsi exécuter rapidement des actions et
commandes souvent utilisées.
Vous configurer les types de fonction suivants :
'Dialogue' : La touche est liée avec une vue définie sur l'écran de l'interface
Homme Machine. Un appui sur la touche affiche la vue à l'écran,
par ex. 'Dialogue 'Visu. Config, Topologie'' > 'Arbrorescence de détection'.
'Action' : La touche est liée avec une action prédéfinie. Un appui sur la touche
exécute l'action, par ex. 'Tous diffuseurs HORS'.

212
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Favoris
14

Commandes :
– Commande pour un élément défini : La touche est liée avec une
commande et un élément à l'intérieur du 'Installation'. Un appui sur la
touche exécute la commande pour cet élément, par ex. 'Essai' pour une
'Zone manuelle' définie.
– Commande pour une catégorie d'élément : La touche est liée avec une
commande et une catégorie d'élément, par ex. 'Zone' ou 'Section'. Un
appui sur la touche affiche à l'écran la fenêtre de saisie d'adresse pour la
catégorie d'élément. Après la saisie de l'adresse, la commande est
exécutée pour l'élément correspondant.

Si vous configurez une touche standard, vous devrez modifier le cas échéant la
désignation de la touche standard sur l'interface Homme Machine. Pour les
étiquettes de repérage éditables pour l'interface Homme Machine, se référer au
document A6V10217440. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Pour plus d'informations sur la configuration des touches standard, se référer au


chapitre 'Configurer les touches standard et les favoris [ 216]'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

14.6 Favoris

Elément 'Touches favoris' dans la vue de l'arborescence

Il y a huit favoris au maximum, dont trois sont préconfigurés. Vous pouvez attribuer
une fonction à chaque favori. Vous pouvez ainsi exécuter rapidement des actions
et commandes souvent utilisées.
Les favoris sont représentés à l'écran de l'interface Homme Machine. Les trois
premiers favoris sont affectés aux trois touches de fonction du menu principal. Le
menu 'Favoris' affiche la liste de tous les favoris. Pour exécuter une fonction
favorite, vous devez appuyer sur la touche correspondante du clavier.

Pour des informations sur les touches de l'interface Homme Machine, se référer
au document A6V10211076. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

213
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Favoris

Vous configurer les types de fonction suivants :


'Fonction' : Le favori est lié avec une fonction du menu 'Fonctions' de la
'Station'. Un appui sur la touche affiche à l'écran de l'interface Homme Machine
la fenêtre correspondante pour la saisie de la catégorie d'élément ou de
l'adresse.
'Dialogue' : Le favori est lié avec une vue définie à l'écran. Un appui sur la
touche affiche la vue à l'écran, par ex. 'Dialogue 'Visu. Config, Topologie'' >
'Arbrorescence de détection'.
'Action' : Le favori est lié avec une action prédéfinie. Un appui sur la touche
exécute l'action, par ex. 'Tous diffuseurs HORS'.
Commandes :
– Commande pour un élément défini : Le favori est lié avec une commande
et un élément à l'intérieur du 'Installation'. Un appui sur la touche exécute la
commande pour cet élément, par ex. 'Essai' pour une 'Zone manuelle'
définie.
– Commande pour une catégorie d'élément : Le favori est lié avec une
commande et une catégorie d'élément, par ex. 'Zone' ou 'Section'. Un
appui sur la touche affiche à l'écran la fenêtre de saisie d'adresse pour la
catégorie d'élément. Après la saisie de l'adresse, la commande est
exécutée pour l'élément correspondant.

Pour plus d'informations sur la configuration des favoris, se référer au chapitre


'Configurer les touches standard et les favoris [ 216]'.

14.6.1 Créer des favoris


Trois favoris sont préconfigurés. Si vous voulez créer d'autres favoris, procédez
comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Favoris'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
5. Saisissez le nombre de favoris nécessaires dans le champ 'Quantité:'.
6. Cliquez sur 'Ajout'.
L'élément 'Favorite' est créé.

Fenêtre pour la création d'un favori

214
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Favoris
14

14.6.2 Texte des favoris


Pour quelques fonctions favorites il existe un texte prédéfini qui s'affiche à l'écran
de l'interface Homme Machine. Les textes prédéfinis sont disponibles pour les
fonctions favorites suivantes :
'Fonction'
'Action'
Le texte prédéfini s'affiche que si le champ 'Texte client' est vide. Si vous saisissez
un texte client, celui-ci est affiché à la place sur l'interface Homme Machine.
Si aucun texte prédéfini n'est disponible, vous devez saisir un texte client.

Texte client pour les favoris


Si le texte client est utilisé pour une touche de fonction, vous pouvez saisir un
maximum de 13 caractères par ligne. Si vous voulez saisir plus de texte, vous
pouvez utiliser deux lignes. Pour insérer un saut de ligne, saisir les caractères
suivants :
$(BR)
Exemple de texte client sur deux lignes :

Exemple de texte client sur deux lignes :

14.6.3 Définir la position du favori


La position définit à quel endroit le favori est affiché dans le menu 'Favoris'. Les
positions partent d'en haut à gauche pour aller en bas à droite. Les favoris avec les
positions '1' à '3' sont affectés aux trois touches de fonction du menu principal.
Si vous voulez créer un favori, il reçoit par défaut la position '0'. Vous devez régler
la position sur '1' au moins.

Detail-Editor du favori avec mention de la position

Pour définir la position du favori, procédez comme suit :


1. Marquez, dans la vue de l'arborescence, l'élément 'Favorite'.
2. Sélectionnez l'onglet 'Présentation' du répertoire dans Detail-Editor.
3. Saisissez dans le champ 'Position' la position du favori.
Les favoris sont affectés en conséquence.

215
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Configurer les touches standard et les favoris

14.7 Configurer les touches standard et les favoris

14.7.1 Affectation des ID de matériel aux touches standard


La figure ci-après montre l'affectation des ID de matériel aux touches standard
correspondantes sur l'interface Homme Machine. Les numéros correspondent aux
ID de matériel des touches standard.

~ bc ef

d
1 2 3
hi kl no

g
4 5 6

m
j
rs v yz

tu

wx
pq
7 8 9
0 #
*
9 C ok

13
14

Affectation des ID de matériel aux touches standard sur l'interface Homme Machine

Pour les ID de matériel, voir le Detail-Editor des touches standard dans le champ
'TOUCHE ID FW'.

Detail-Editor d'une touche standard avec mention de l'ID de matériel

Les favoris n'ont pas d'ID de matériel.

14.7.2 Lier des touches standard et des favoris


Pour lier une touche standard ou un favori avec une fonction, procédez comme
suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' > 'Touches standard' ou 'Favoris' dans la vue de
l'arborescence.
3. Marquez un élément 'Touche standard' ou 'Favorite'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvel effet dialogue' s'ouvre.

216
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Configurer les touches standard et les favoris
14

5. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre un type de fonction : 'Fonction',


'Dialogue', 'Action' ou commande.
La sélection à droite dans la fenêtre s'adapte en fonction du type de
fonction sélectionné. Les possibilités de sélection sont décrites ci-dessous.
6. A droite dans la fenêtre, marquez l'élément souhaitée.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
La touche standard ou le favori est lié(e) avec la fonction.
8. Modifiez le cas échéant la désignation de la touche standard sur l'interface
Homme Machine.

Pour les étiquettes de repérage, se référer au document 'A6V10217440'. Voir le


chapitre 'Documents applicables'.

Lien avec 'Fonction'


Si vous sélectionnez 'Fonction' à gauche dans la fenêtre, vous pouvez sélectionner
'Standard' à droite de la fenêtre. Vous pouvez régler les propriétés de la fonction
dans le Detail Editor de la fonction liée.

Lier un favori avec une fonction

Vous ne pouvez pas lier une 'Fonction' avec une touche standard, mais
seulement avec un favori.

217
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Configurer les touches standard et les favoris

Lien avec 'Dialogue'


Si vous sélectionnez 'Dialogue' à gauche dans la fenêtre, vous pouvez sélectionner
'Standard' à droite de la fenêtre. Vous pouvez régler les propriétés de la vue dans
le Detail Editor de la fonction liée.

Lier une touche standard ou un favori avec une fonction 'Dialogue'

Lien avec 'Action'


Si vous sélectionnez 'Action' à gauche dans la fenêtre, vous pouvez sélectionner
une action prédéfinie dans la liste à droite de la fenêtre.

Lier une touche standard ou un favori avec une fonction 'Action'

218
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Configurer les touches standard et les favoris
14

Lien avec une commande pour un élément défini


Si vous sélectionnez une commande à gauche dans la fenêtre, vous pouvez
sélectionner un arbre et l'élément qui doit être exécuté par la commande à droite
de la fenêtre.

Lier la touche standard ou le favori avec une commande et un élément

Lien avec une commande pour une catégorie d'éléments


Si vous sélectionnez 'Commande/catégorie élément' à gauche dans la fenêtre,
vous pouvez sélectionner une commande dans la liste à droite de la fenêtre. Vous
pouvez définir la catégorie d'éléments dans le Detail Editor de la fonction liée.

Lier la touche standard ou le favori avec une commande et une catégorie d'éléments

Vous pouvez aussi lier les fonction 'Fonction', 'Dialogue', 'Action' et


'Commande/catégorie élément' en passant par la fenêtre 'Nouvel élément'.

219
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Configurer les touches standard et les favoris

14.7.3 Propriétés des fonctions liées


Dans le Detail-Editor des fonctions qui sont liées avec des touches standard et des
favoris, vous pouvez définir différentes propriétés indépendamment de la fonction
liée. Les réglages sont décrits dans les sections suivantes.

'Niveau d'accès'
Ce réglage définit le niveau d'accès nécessaire pour l'exécution de la commande.
Vous pouvez régler cette propriété pour chaque fonction.

Lien avec 'Fonction'


Si le favori est lié avec 'Fonction', vous pouvez régler les propriétés suivantes dans
le Detail-Editor de la fonction :

Propriétés de la fonction dans Detail-Editor

'Fonction' : Ce réglage définit quelle fonction du menu 'Fonctions' doit être


exécutée.

Lien avec 'Dialogue'


Si la touche standard ou le favori est lié(e) avec une fonction 'Dialogue', vous
pouvez régler les propriétés suivantes dans le Detail-Editor de la fonction :

Propriétés de la fonction 'Dialogue' dans Detail-Editor

'Nom du dialogue ' : Vue qui doit s'afficher à l'écran de l'interface Homme
Machine.
'Argument de dialogue' : Réglage supplémentaire pour la vue. La sélection
dépend du réglage dans le champ 'Nom du dialogue'.

Lien avec une commande pour un élément défini


Si la touche standard ou le favori est lié(e) avec une fonction de commande pour
un élément défini, vous pouvez régler les propriétés suivantes dans le Detail-Editor
de la fonction :

Propriétés de la fonction de commande dans Detail-Editor

220
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Fonction de commutation
14

'Paramètre de commande' : Ce réglage spécifie la commande liée plus en


détails. Si vous avez lié par ex. la commande 'Régler jeu de paramètres'
comme fonction, vous devez régler le 'Jeu de paramètres' souhaité.

La propriété 'Paramètre de commande' ne s'affiche dans le Detail-Editor que si


une commande a été liée et qu'elle nécessite un paramétrage plus précis.

'Activé' et 'Commande inverse': Ces réglages sont utilisés si vous configurez


une touche standard avec une fonction de commutation.

Lien avec une commande pour une catégorie d'éléments


Si la touche standard ou le favori est lié(e) avec une fonction de commande pour
une catégorie d'éléments, vous pouvez régler les propriétés suivantes dans le
Detail-Editor de la fonction :

Propriétés de la fonction de commande dans Detail-Editor

'Activé' et 'Commande inverse': Ces réglages sont utilisés si vous configurez


une touche standard avec une fonction de commutation.
'Type d'élément' : Catégorie de l'élément pour lequel la commande doit être
exécutée.

14.8 Fonction de commutation


Vous pouvez affecter une commande et la contre-commande correspondante à
une touche standard, p. ex. mettre hors service/en service, activer/désactiver. Un
appui sur la touche exécute la commande ou la contre-commande.
La commande exécutée lors de l'appui sur la touche dépend de l'état actuel de la
LED affectée à la touche standard :
LED inactive : Lors de l'appui suivant du la touche, la commande est exécutée.
LED active : Lors de l'appui suivant du la touche, la contre-commande est
exécutée.
La LED doit être configurée de manière à être active lorsque la commande a été
exécutée.
Exemple :
La touche standard est liée avec 'Zone automatique' 2.
Commande = 'Essai'
Contre-commande = 'FIN Essai'
La LED est active lorsque 'Zone automatique' 2 est en état 'Essai'.

Si la 'Zone' liée est désactivée, vous ne pouvez exécuter aucune commande pour
cette zone avec la fonction de commutation de la touche standard.

221
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Fonction de commutation

Pour configurer une touche standard avec une fonction de commutation, vous
devez d'abord configurer la touche standard, puis la LED. Vous trouverez plus
informations dans les chapitres suivants.
L'affectation des ID de matériel aux LED et touches standard respectives sur
l'interface Homme Machine est décrite dans les chapitres suivants :
'Affectation des ID de matériel aux LED [ 209]'
'Affectation des ID de matériel aux touches standard [ 216]'

Il n'est pas possible de configurer une fonction de commutation pour les favoris.

Si vous configurez une touche standard avec une fonction de commutation, vous
devrez modifier le cas échéant la désignation de la touche standard et de la LED
sur l'interface Homme Machine. Pour les étiquettes de repérage éditables pour
l'interface Homme Machine, se référer au document A6V10217440. Voir le
chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

14.8.1 Configurer une touche standard pour une fonction de


commutation
Configurer la commande

Lier une touche standard avec une commande et un élément

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' > 'Touches standard' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez un élément 'Touche standard'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvel effet dialogue' s'ouvre.

222
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Fonction de commutation
14

5. Cliquez à gauche dans la fenêtre sur une commande, par ex. 'Essai'.
6. Cliquez à gauche dans la fenêtre sur un élément dans l'Arbre détection',
par ex. une 'Zone'.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
'Touche standard' est lié avec la commande et l'élément.
Dans la vue de l'arborescence, la commande est affichée sous 'Touche
standard'.

Configurer la contre-commande

Configurer la contre-commande

1. Marquez la commande liée dans la vue de l'arborescence.


2. Sélectionnez l'onglet 'Présentation' du répertoire dans Detail-Editor.
3. Activez la case de contrôle 'Activé'.
4. Sélectionnez dans le champ 'Commande inverse' la contre-commande, par ex.
'FIN Essai'.
La contre-commande est configurée.
Si vous liez une commande qui nécessite un paramétrage plus précis, vous devez
régler en plus la propriété 'Paramètre commande inverse' dans le Detail-Editor. Si
vous avez lié par ex. la commande 'Régler jeu de paramètres', vous devez régler le
'Jeu de paramètres' souhaité.

Configurer la contre-commande

223
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Fonction de commutation

Lier une touche standard avec une LED

Lier une touche standard avec une LED

1. Marquez la touche standard configurée dans la vue de l'arborescence.


2. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvel effet dialogue' s'ouvre.
3. Sélectionnez 'LED liée' à gauche dans la fenêtre.
'Structure opération' s'affiche à droite dans la fenêtre.
4. Sélectionnez la LED adéquate pour la touche standard.
5. Cliquez sur 'Affecter'.
La touche standard est liée avec la LED.

14.8.2 Configurer une LED pour une fonction de commutation

Lier une LED avec un événement

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' > 'LEDs' dans la vue de l'arborescence.

224
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Vue
14

3. Marquez la LED adéquate pour la touche standard.


4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Nouvelle cause dialogue' s'ouvre.
5. Cliquez à gauche dans la fenêtre sur une catégorie d'événement, par ex.
'Mode Essai'.
6. Cliquez à droite dans la fenêtre dans l'Arbre détection' sur le même élément
que celui que vous avez lié à la touche standard.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
La LED est liée avec la 'Zone'.
8. Marquez l'élément cause lié et définissez, dans Detail-Editor, les propriétés de
la LED. Les propriétés de LED sont décrites au chapitre 'Lier événement
211]'.
9. Modifiez le cas échéant la désignation de la LED sur l'interface Homme
Machine.

Pour les étiquettes de repérage, se référer au document 'A6V10217440'. Voir le


chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

14.9 Vue
La visibilité définit quelles parties d'un 'Installation' sont visibles et/ou peuvent être
commandées dans une 'Station'.
Vous pouvez configurer la visibilité comme suit :
'Installation' : Visibilité sur l'ensemble de l''Installation'
'Installation sans site' : Visibilité sur tous les événements de l''Arbre physique'
de la 'Installation'
'Station' : Visibilité sur une 'Station' à l'intérieur du 'Installation' avec tous les
'Sites' dans cette 'Station', y compris l''Arbre physique'
'Station sans site' : Visibilité sur tous les événements de l''Station sans site' de
la 'Arbre physique'
'Site' : Visibilité sur un 'Site' à l'intérieur d'une 'Station'
De plus, vous pouvez définir pour chaque élément lié quelles catégories
d'événements sont visibles.

225
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Vue

Types de visibilité
Visibilité Standard : La visibilité normale, sans nécessité de conditions
supplémentaires.
Visibilité Standby : Cette visibilité est activée si une 'Station' surveillée tombe
en panne.
Visibilité étendue : La visibilité ne peut pas être activée manuellement sur
l'interface Homme Machine.
Vous trouverez plus informations dans les chapitres suivants.

Pour de plus amples informations sur la visibilité, se référer au


document A6V10211076. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

14.9.1 Propriétés de la visibilité


Dans le Detail Editor de la visibilité vous pouvez régler ce qui suit dans le
répertoire 'Présentation' :

Propriétés de la visibilité dans Detail-Editor

'Niveau d'accès max.'


Dans ce champ, vous pouvez définir le niveau d'accès maximal possible dans la
'Station' lorsque cette visibilité est active. Si plusieurs visibilités sont actives en
même temps, par ex. la visibilité standard et la visibilité étendue, c'est la valeur la
plus élevée réglée dans le champ 'Niveau d'accès max.' qui s'applique.

'Évènements secondaires visibles'


Ce réglage définit de quels éléments normalement non visibles les messages
d'activation sont affichés s'ils sont activés par un élément dans la partie visible.
Dans le Detail Editor de l'élément lié avec la visibilité, vous pouvez définir les
catégories d'événements visibles dans le répertoire 'Présentation'.

Propriétés de l'élément lié avec la visibilité dans Detail-Editor

226
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Vue
14

'TOUS types d'évènement visibles'


Si cette case est cochée, tous les catégories d'événements sont visibles.

'Types d'événement visibles'


Si seules certaines catégories d'événement doivent être visibles, par ex.
'ALARMES' et 'Dérangements', vous pouvez définir ici les catégories
d'événements. Ce réglage n'est possible que lorsque la case 'TOUS types
d'évènement visibles' est décochée.

14.9.2 Visibilité Standard


La visibilité standard définit quels événements sont visibles dans quels éléments
en exploitation normale dans la 'Station'. Lors de la création d'une 'Station',
l'élément 'Station' est préconfiguré avec la visibilité sur sa propre 'Visibilité
standard'. Vous pouvez configurer la visibilité sur d'autres éléments.

Configurer la visibilité Standard

Configurer la visibilité Standard

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Visibilité standard'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
5. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre la vue souhaitée.
6. A droite dans la fenêtre, marquez l'élément correspondant.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est lié avec 'Visibilité standard'.

227
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Vue

14.9.3 Visibilité Standby


Une 'Station' avec visibilité d'attente surveille une ou plusieurs 'Stations' ou stations
de gestion. Si une 'Station' surveillée ou la station de gestion tombe en panne, la
visibilité d'attente devient active. Vous avez lors via la 'Station' avec visibilité
d'attente la visibilité sur la 'Stations' ou station de gestion tombée en panne.
La visibilité d'attente doit être révoquée sur l'interface Homme Machine de la
'Station'. Pour plus d'informations à ce sujet, se référer au document Station. Voir
le chapitre 'Documents applicables'.
Il existe deux visibilités d'attente différentes :
'Visibilité d'attente du terminal' : Pour la surveillance de 'Visibilité d'attente du
terminal' 'FS720'.
'Visibilité d'attente pour la station de gestion' : Pour la surveillance d'une station
de gestion.

Créer une visibilité d'attente

Créer une visibilité d'attente

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Ouvrez la 'Station' dans la vue de l'arborescence et marquez l'élément 'PMI'.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez dans le champ 'Type:' 'Visibilité d'attente du terminal' ou 'Visibilité
d'attente pour la station de gestion'.
5. Cliquez sur 'Ajout'.
La visibilité d'attente est créée.

Vous pouvez aussi créer la visibilité d'attente avec la fonction 'Associer'.

Configurer 'Visibilité d'attente du terminal'


Lors de la configuration, vous devez définir quelle 'Station' est surveillée et quelle
visibilité la 'Station' surveillée a.
L'élément 'Visibilité d'attente du terminal' est créé.
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Visibilité d'attente du terminal'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.

228
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Vue
14

5. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre dans la liste 'Visibilité' la visibilité de la


'Station' surveillée.
6. A droite dans la fenêtre, marquez l'élément correspondant.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est lié avec la visibilité d'attente.

8. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre dans la liste 'Surveillance par PMI pour
la visibilité d'attente' l'entrée 'Activation de visibilité si perte perte du terminal
d'explt.'.
9. Sélectionnez à droite dans l'arbre la 'Station' qui doit être surveillée.
10. Cliquez sur 'Affecter'.
La 'Station' est liée avec 'Visibilité d'attente du terminal'.

Configurer 'Visibilité d'attente pour la station de gestion'


L'élément 'Visibilité d'attente pour la station de gestion' est créé.
La 'Station' configurée avec 'Surveillance client BACnet'. Pour plus
d'informations, se référer au chapitre 'Configuration BACnet globale [ 277]'.
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Visibilité d'attente pour la station de gestion'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.

5. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre dans la liste 'Visibilité' la visibilité de la


station de gestion surveillée.
6. A droite dans la fenêtre, marquez l'élément correspondant.
7. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est lié avec la visibilité d'attente.

229
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Vue

8. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre dans la liste 'Surveillance par PMI pour
la visibilité d'attente' l'entrée 'Activation de visibilité en cas de perte de la
station de gestion.'.
9. Sélectionnez à droite dans l'arbre 'Surveillance client BACnet'.
10. Cliquez sur 'Affecter'.
'Surveillance client BACnet' est lié avec 'Visibilité d'attente pour la station de
gestion'.

Voir aussi
Configuration BACnet globale [ 277]

14.9.4 Visibilité étendue


La visibilité étendue permet d'avoir si nécessaire une visibilité supplémentaire par
rapport à la visibilité standard. La visibilité étendue est utilisée pour que le
personnel de mise en service ou de maintenance, par exemple, puisse accéder
temporairement aux autres parties du système. Si par ex. une 'Station' en visibilité
standard n'a la visibilité que sur un 'Site', la visibilité étendue peut être configurée
de manière à ce que l'activation de la 'Station' complète soit visible.
La visibilité étendue peut être configurée de manière à pouvoir être activée
lorsqu'une 'Station' surveillée tombe en panne.
La visibilité étendue doit être activée et désactivée par une commande sur
l'interface Homme Machine.
La visibilité étendue est utilisée dans [AT] pour donner aux 'Stations' une visibilité
sur le système restant, en cas de coupure du système due à plusieurs défauts
réseau, conformément à la norme TRVB S 123.

230
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Vue
14

Créer une visibilité étendue

Créer une visibilité étendue

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Ouvrez la 'Station' dans la vue de l'arborescence et marquez l'élément 'PMI'.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez dans le champ 'Type:' 'Visibilité étendue'.
5. Cliquez sur 'Ajout'.
L'élément 'Visibilité étendue' est créé.

Vous pouvez aussi créer la visibilité étendue avec la fonction 'Associer'.

Configurer la visibilité étendue

Configurer la visibilité étendue

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Ouvrez la 'Station' > 'PMI' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez l'élément 'Visibilité étendue'.
4. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
5. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre la visibilité étendue dans la liste
'Visibilité'.
6. A droite dans la fenêtre, marquez l'élément correspondant.
L'élément est lié avec 'Visibilité étendue'.

231
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Vue

Configurer la visibilité étendue avec surveillance


Si vous voulez configurer la visibilité étendue de manière à ce qu'elle puisse être
activée lorsqu'une 'Station' surveillée tombe en panne, vous devez lier en plus la
'Station' à surveiller.

Lier la visibilité étendue et une 'Station' surveillée

La visibilité étendue est créée et configurée conformément aux étapes ci-


dessus.
1. Marquez, dans la vue de l'arborescence, l'élément 'Visibilité étendue'.
2. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
3. Sélectionnez à gauche dans la fenêtre dans la liste 'Surveillance par PMI pour
la visibilité étendue' l'entrée 'Activation de visibilité par cmde si perte terminal
d'explt.'.
4. Sélectionnez à droite dans l'arbre la 'Station' qui doit être surveillée.
5. Cliquez sur 'Affecter'.
La 'Station' est liée avec 'Visibilité étendue'.

14.9.5 Configurer la visibilité pour Cerberus Mobile


Pour la configuration de la 'Visibilité' pour les smartphones dans FXS7212, les
étapes suivantes sont nécessaires :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Sélectionnez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Sélectionnez 'Nouvel élément'
4. Sélectionnez, dans le champ 'Type:', l'élément 'Cerberus Mobile' et cliquez sur
'Ajout'.
5. Ouvrez 'Cerberus Mobile' dans la vue de l'arborescence.
6. Sélectionnez 'Visibilité standard' dans la vue de l'arborescence.
7. Sélectionnez 'Affecter'.
8. Dans la fenêtre 'Associer', sélectionnez la 'Station' pour laquelle vous voulez
définir la 'Visibilité' pour smartphones et confirmez avec 'Associer'.
9. Dans l'arborescence, sélectionnez la 'Station' associez et sélectionnez l'onglet
'Présentation'.
10. Activez l'option 'TOUS types d'évènement visibles'.
La 'Visibilité' est définie pour les smartphones.
Toutes les 'Catégories d'évènements' de la 'Station' sont visibles par les
smartphones.

232
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011
14

Configurer la visibilité

14.10 Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur


FT2011
Terminal répétiteur (FRT)
Les éléments suivants du terminal répétiteur peuvent être configurés :
Vue
Causes de l'activation des LED
Six touches

Tableau répétiteur (FRD)


Les éléments suivants du tableau répétiteur peuvent être configurés :
Vue
Causes d'activation d'une LED

14.10.1 Noyau FT2010/FT2011 et groupes de configuration


Pour configurer le terminal répétiteur (FRT) ou le tableau répétiteur (FRD), vous
devez créer dans l'onglet tâche 'Operation' pour chaque Carte de ligne C-NET
(FCL2001), à laquelle sont raccordés des terminaux répétiteurs ou tableaux
répétiteurs de la ligne de détection C-NET, un élément 'Coeur FRT/FRD. Dessous,
les éléments 'Groupe de configuration FRT' pour les terminaux répétiteurs ou
'Groupe de configuration FRD' pour les tableaux répétiteurs peuvent être créés.
Chacun de ces éléments peut être lié à jusqu'à huit 'FRT' (FT2010) ou 'FRD'
(FT2011).

Actuellement, il est également possible de lier 'FRT' ou 'FRD', qui sont raccordés
à une des autres Carte de ligne C-NET (FCL2001).
Liez uniquement les canaux qui sont liés à la Carte de ligne C-NET (FCL2001)
elle-même liée à l'élément 'Coeur FRT/FRD'.

233
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011

Pré-configuration de l'élément 'Coeur FRT/FRD'

Fenêtre 'New element' pour créer l'élément 'Noyau FT2010/FT2011'

Pour créer les éléments 'Coeur FRT/FRD', veuillez procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez une 'Coeur FRT/FRD' dans le champ 'Type:'.
5. Saisissez dans le champ 'Quantité:', le nombre d'éléments nécessaires et
cliquez sur 'Ajout'.
Les éléments 'Coeur FRT/FRD' sont créés.

Fenêtre 'New element' pour créer l'élément 'Groupe de configuration FRT (FRD)'

Pour créer les éléments 'Groupe de configuration FRT' ou 'Groupe de configuration


FRD', veuillez procéder comme suit :
1. Marquez 'Coeur FRT/FRD' dans la vue de l'arborescence.
2. Sélectionnez dans la fenêtre 'Nouvel élément' dans le champ 'Type:' l'élément
'Groupe de configuration FRT' ou 'Groupe de configuration FRD'.
3. Saisissez dans le champ 'Quantité:', le nombre d'éléments nécessaires et
cliquez sur 'Ajout'.
Les groupes de configuration sont créés en même temps que les éléments
'Visibilité' et 'LEDs.

Fenêtre 'New element' pour créer l'élément 'FRT' ou 'FRD'

Pour créer les éléments 'FRT' ou 'FRD', veuillez procéder comme suit :
1. Marquez 'Groupe de configuration FRT' ou 'Groupe de configuration FRD' dans
la vue de l'arborescence.
Dans la fenêtre 'Nouvel élément', dans le champ 'Type:', l'élément 'FRT' ou
'FRD' est visible.

234
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011
14

2. Saisissez dans le champ 'Quantité:', le nombre d'éléments nécessaires et


cliquez sur 'Ajout'.
'FRT' ou 'FRD' est créé.
À une étape ultérieure, lorsque le matériel est lu et chargé dans Cerberus-
Engineering-Tool, les éléments doivent encore être liés au matériel par la fonction
Affecter :
'Coeur FRT/FRD' avec 'Carte de ligne C-NET (FCL2001)'
'Groupe de configuration FRT' avec 'FRT channel' ou
'Groupe de configuration FRD' avec 'FRD channel'.

Lorsque le matériel a déjà été lu

Actuellement, il est également possible de lier 'FRT' ou 'FRD', qui sont raccordés
à une des autres Carte de ligne C-NET (FCL2001).
Liez uniquement les canaux qui sont liés à la Carte de ligne C-NET (FCL2001)
elle-même liée à l'élément 'Coeur FRT/FRD'.

Fenêtre 'Assign dialog' servant à créer et lier l'élément 'Noyau FRT/FRD'

Pour créer les 'Coeur FRT/FRD' et les lier avec la Carte de ligne C-NET
(FCL2001), veuillez procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
'Coeur FRT/FRD' est marqué et dans Arbre physique l'élément 'Carte de
ligne C-NET (FCL2001)' est mis en surbrillance.

235
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011

4. Cliquez sur 'Affecter'.


'Coeur FRT/FRD' est créé et lié à la Carte de ligne C-NET (FCL2001).

Fenêtre 'New element' pour créer l'élément 'Groupe de configuration FRT (FRD)'

Pour créer les éléments 'Groupe de configuration FRT' ou 'Groupe de configuration


FRD', veuillez procéder comme suit :
1. Marquez 'Coeur FRT/FRD' dans la vue de l'arborescence.
2. Sélectionnez dans la fenêtre 'Nouvel élément' dans le champ 'Type:' l'élément
'Groupe de configuration FRT' ou 'Groupe de configuration FRD'.
3. Saisissez dans le champ 'Quantité:', le nombre d'éléments nécessaires et
cliquez sur 'Ajout'.
Les groupes de configuration sont créés en même temps que les éléments
'Visibilité' et 'LEDs.

Fenêtre 'Assign dialog' servant à créer et lier l'élément 'FRT' ou 'FRD'

Pour lier les groupes de configuration au canal de l'appareil FT2010 ou FT2011,


veuillez procéder comme suit :
1. Marquez 'Groupe de configuration FRT' ou 'Groupe de configuration FRD' dans
la vue de l'arborescence.
Dans la fenêtre 'Affecter dialogue' , 'FRT' ou 'FRD' est marqué et l'Arbre
physique est affiché. L'élément 'FRT' ou 'FRD' de l'appareil 'FT2010' ou
'FT2011' est en surbrillance.
2. Sélectionnez l'élément et cliquez sur 'Affecter'.
Le groupe de configuration est lié au canal de l'appareil FT2010 ou FT2011.

236
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011
14

Vues de l'affichage de l'Interface Homme Machine

Detail-Editor des groupes de configuration

Dans le Detail-Editor des groupes de configuration, on peut choisir entre la vue


normale sur 2 lignes et la vue élargie sur 4 lignes.

Case de contrôle désactivée Vue normale 2 lignes


Case de contrôle activée Vue élargie 4 lignes

'Display Extended message view' dans Detail-Editor

14.10.2 Vue
Affichage
Dans l'élément 'Visibilité', il est possible de définir quels événements doivent
apparaître à l'affichage du terminal répétiteur (FRT) et du tableau répétiteur (FRD).
La sélection suivante est disponible :
'Installation' : Visibilité sur l'ensemble de l' 'Installation'
'Installation sans sites': Visibilité sur tous les événements de l'Arbre physique
de l' 'Installation'
'Station' : Visibilité sur une 'Station' à l'intérieure de l' 'Installation' avec tous les
objets dans cette 'Station'
'Station sans sites' : Visibilité sur tous les événements de l'Arbre physique' de
la 'Station'
'Site' : Visibilité sur un Site' à l'intérieur d'un équipement de contrôle et de
signalisation
'Section' : Visibilité sur une 'Section' à l'intérieur d'un équipement de contrôle et
de signalisation
'Zone' : Visibilité sur une 'Zone' à l'intérieur d'un équipement de contrôle et de
signalisation
Vous pouvez limiter davantage en affichant, par exemple, uniquement les
catégories d'événement alarme et dérangement au lieu de tous les événements
d'un objet.

Fenêtre 'Assign dialog' servant à lier la vue

237
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011

Pour lier la vue, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez 'Station' > 'Coeur FRT/FRD' > 'Groupe de configuration FRT' ou
'Groupe de configuration FRD' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez 'Visibilité'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
Les catégories d'événements de 'Visibilité' sont affichées.
5. Sélectionnez une catégorie d'événement ou l'élément correspondant 'Station',
'Site', 'Section' ou 'Zone' puis cliquez sur 'Affecter'.
'Visibilité' est lié avec l'élément.
Dans le Detail-Editor des éléments liés, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs
catégories d'événement.

Detail-Editor 'Section' pour sélectionner des catégories d'événement définies

14.10.3 LED
Les LED de l'interface Homme Machine permettent de signaliser les événements
et états. En outre, les LED permettent l'orientation de la personne chargée de la
conduite.

Detail-Editor 'LED programmable', 'Cause'

Les propriétés suivantes de la LEDs peuvent être configurées :


Critère d'activation de la LED
Couleur de la LED
Mode LED lors de l'état activé de la LED

La vue doit être configurée pour la catégorie correspondante pour que la LED
puisse être activée.

238
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011
14

14.10.4 Touches de fonction


Vous pouvez affecter des commandes utilisées couramment à des touches de
fonction, p. ex. : Activation/Désactivation, Test, Configuration ('Régler Jeu Param
alarme différée', 'Commuter en Alarme directe', etc.).

Fenêtre 'Assign dialog' servant à affecter une fonction

Pour affecter une fonction à une touche de fonction, veuillez procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez 'Station' > 'Coeur FRT/FRD' > dans la vue de l'arborescence, dans
l'exemple 'Groupe de configuration FRT' > 'FRT' > 'Touches de fonction'.
3. Marquez la 'Touche de fonction' correspondante.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
5. Dans la fenêtre, sélectionnez p. ex. 'Commandes 'Configuration'' puis une
fonction.
L'Arbre détection est désormais représenté. Les éléments à lier sont en
surbrillance.
6. Marquez par ex. 'Site' et cliquez sur 'Affecter'.
'Touche de fonction' est lié avec 'Site'.

Affecter des commandes


L'affectation des commandes est identique à celle des touches standard. Pour plus
d'informations, se référer au chapitre 'Configurer les touches standard et les favoris
216]'.

La visibilité doit être configurée pour la catégorie correspondante pour que la


touche de fonction puisse être activée.

239
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011

14.10.5 Affectation des touches configurables et des LED


Affectation des ID de touche aux touches
La figure ci-après montre l'affectation des ID de touche aux touches configurables
correspondantes sur l'interface Homme Machine du terminal répétiteur. Les
numéros correspondent aux ID de touche.

1 4
2 5
3 6

Affectation des ID de touche aux touches de l'interface Homme Machine du terminal


répétiteur

Pour les ID de touche, voir le Detail-Editor des touches dans le champ 'Touche ID'.

Detail-Editor d'une touche avec mention de l'ID de touche

240
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Terminal répétiteur FT2010 et tableau répétiteur FT2011
14

Affectation des ID de LED aux LED


La figure ci-après montre l'affectation des ID de LED aux LED configurables
correspondantes sur l'interface Homme Machine du terminal répétiteur et du
tableau répétiteur. Les numéros correspondent aux ID de LED.

1 4
2 5
3 6

Affectation des ID de LED aux LED de l'interface Homme Machine du terminal répétiteur

Affectation des ID de LED aux LED de l'interface Homme Machine du tableau répétiteur

Pour les ID de LED, voir le Detail-Editor des LED dans le champ 'ID LED'.

Detail-Editor d'une LED avec mention de l'ID de LED

241
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Unité d'indicateurs LED FTO2002 et unité de pilotage synoptique FT2001

14.11 Unité d'indicateurs LED FTO2002 et unité de


pilotage synoptique FT2001
Les appareils suivants peuvent être utilisés en synoptique :
Unité d'indicateurs LED FTO2002 : Pour le montage dans l'équipement de
contrôle et signalisation. Elle contient 24 groupes de LED avec chacun une
LED rouge et une LED jaune.
Unité de pilotage synoptique FT2001 : Pilote jusqu'à 48 LED montées sur un
tableau d'implantation. La communication s'effectue par le C-NET.
L'unité de pilotage a les entrées et sorties suivantes :
– Deux sorties de commande pour le buzzer local et la LED 'SystemSous
tension'
– Deux entrées pour 'Arrêt buzzer' et 'DEBUT Test LED' :
Dans l'onglet tâche 'Operation', deux éléments sont disponibles pour la création du
synoptique :
'LED/synoptique 24 groupes LED'
Sur l'élément 'LED/synoptique 24 groupes LED', la visibilité de chaque groupe
de LED (rouge/jaune) peut être configurée sur une 'Section' ou une 'Zone'.
'LED/synoptique 48 LED'
On peut associer un évènement à chaque LED pour l'élément 'LED/synoptique
48 LED'.
Les deux éléments doivent être créés.

Préconfiguration

Fenêtre 'New element' pour créer le synoptique

Pour créer le synoptique, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez p. ex. l'élément 'LED/synoptique 48 LED' dans le champ 'Type:'.
5. Saisissez dans le champ 'Quantité:', le nombre d'éléments nécessaires et
cliquez sur 'Ajout'.
Les éléments 'LED/synoptique 48 LED' sont créés.
Dans une étape ultérieure, lorsque le matériel est lu et chargé dans Cerberus-
Engineering-Tool, le matériel doit encore être lié par la fonction Assign.

242
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Unité d'indicateurs LED FTO2002 et unité de pilotage synoptique FT2001
14

Lorsque le matériel a déjà été lu

Fenêtre 'Assign dialog' pour créer et lier le synoptique

Pour créer et lier le synoptique, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
4. Marquez par ex. 'LED/synoptique 48 LED'.
5. Sélectionnez, dans l'arbre physique, l'élément correspondant 'LEDs' (LED
indicator FTO2002) ou 'LED/sorties' (FT2001).
6. Cliquez sur 'Affecter'.
Le synoptique est créé et lié avec le matériel.

14.11.1 Elément 'LED ind./mimic 24 LED groups'


Affecter des évènements

Fenêtre 'Assign dialog' pour lier une 'Visibility' de l'élément 'LED ind./mimic 24 LED groups' avec un évènement

243
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Unité d'indicateurs LED FTO2002 et unité de pilotage synoptique FT2001

Pour lier l'élément 'LED/synoptique 24 groupes LED' avec un évènement, veuillez


procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez 'LED/synoptique 24 groupes LED' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez un élément 'Visibilité'.
4. A gauche dans la fenêtre, 'LED/synoptique 24 groupes LED' est marqué.
5. Sélectionnez, dans l'Arbre détection, la 'Section' ou la 'Zone'.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément 'Visibilité' de LED/synoptique 24 groupes LED est lié à la section
ou à la zone.
7. Répétez ces étapes pour chaque élément 'Visibilité' (chaque élément 'Visibilité'
correspond à l'un des 24 groupes de LED de haut en bas).

Propriétés

Detail-Editor 'LED ind./mimic 24 LED groups', 'Overview'

Les propriétés suivantes peuvent être réglées dans Detail Editor de l'élément
'LED/synoptique 24 groupes LED' :
'Mode LED' : Définit quels états de l'élément en référence sont affichés avec
les LED d'un groupe de LED.
Alarme et Dérangement :
– LED rouge : Alarme (activation dans les commandes incendie/évacuation) -
> LED allumée fixe.
– LED jaune : Dérangement -> LED intermittente
Alarme, dérangement et hors service :
– LED rouge : Alarme (activation dans les commandes incendie/évacuation) -
> LED allumée fixe.
– LED jaune : Dérangement -> LED intermittente, hors service -> LED
allumée fixe.
Le critère est considéré comme rempli lorsqu'au moins un évènement de la
catégorie d'évènements correspondante survient dans l'élément référencé ou
son arbre partiel.
'Surveillance alimentation locale activée' : Définit si il y a une alimentation
locale à surveiller.

244
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Unité d'indicateurs LED FTO2002 et unité de pilotage synoptique FT2001
14

14.11.2 Elément 'LED ind./mimic 48 LEDs'


Affecter des évènements

Fenêtre 'Assign dialog' pour lier une 'Visibility' de l'élément 'LED ind./mimic 48 LEDs' avec un évènement

Pour lier l'élément 'LED/synoptique 48 LED' avec un évènement, veuillez procéder


comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez 'LED/synoptique 48 LED' dans la vue de l'arborescence.
3. Marquez un élément 'Visibilité'.
4. Marquez, dans la fenêtre 'Affecter dialogue', une catégorie d'évènements,
p. ex. 'Tous messages techniques'.
5. Sélectionnez, dans l'arbre souhaité, un élément, p. ex. 'Zone technique' de
l'Arbre détection.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément 'Visibilité' de 'LED/synoptique 48 LED' est lié à une catégorie
d'évènements'.
7. Répétez ces étapes pour chaque élément 'Visibilité' (chaque élément 'Visibilité'
correspond à l'un des 48 groupes de LED de haut en bas).

Propriétés

Detail-Editor 'LED ind./mimic 48 LEDs', 'Overview'

Les propriétés suivantes peuvent être réglées dans Detail Editor de l'élément
'LED/synoptique 48 LED' :
'Surveillance alimentation locale activée' : Définit si il y a une alimentation
locale à surveiller.

245
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Imprimante

Detail-Editor 'Visibility', 'Overview'

Les propriétés suivantes peuvent être réglées dans Detail Editor de l'élément
'Visibilité' :
'Mode LED' : Définit le mode de la LED en état actif ou inactif.
'Seuil' : Définit combien d'événements de la catégorie d'événements définie
dans l'élément affecté ou dans son arbre partiel doivent être au moins actifs en
même temps, pour que la cause soit considérée comme active par la
commande.
'ACTIVE si aucune communication source' : Définit l'état par défaut de la cause
(active ou en repos) lors d'une interruption de la communication avec la station
dans laquelle l'élément en référence est déposé.

14.11.3 Configurer l'unité de pilotage synoptique FT2001

Detail-Editor 'LEDs/outputs'

Les propriétés suivantes peuvent être réglées dans Detail-Editor :


'Supprimer test LED, connecteur 1', 'Supprimer test LED, connecteur 2'
Bloque le déclenchement d'un test de LED des sorties au raccordement 1 ou 2
par l'entrée locale.
'Mode de sortie, connecteur 1', 'Mode de sortie, connecteur 2'
Mode actif des sorties raccordées au raccordement 1 ou 2 :
– 'LED, mode clair'
– 'LED, mode tamisé'
– 'Relais'

Voir aussi
Elément 'LED ind./mimic 48 LEDs' [ 245]

246
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Imprimante
14

14.12 Imprimante
Une imprimante interne ou externe est raccordée à une 'Station' via les interfaces
RS232 et RS845. Les interfaces sont lues automatiquement à la mise en marche
de la 'Station'.
L'imprimante établit un protocole de tous les événements du site dans sa visibilité
configurée.

Vous trouverez dans le document A6V10224853 une description de la mise en


service de l'imprimante externe Fujitsu DL3750+. Voir le chapitre 'Documents
applicables'.

En fonction de l'imprimante utilisée, vous devez créer un des éléments suivants


dans l'onglet tâche 'Operation' et le lier au matériel :
'Imprimante intégrée'
'Imprimante externe'

Préconfigurer l'élement imprimante

Fenêtre 'New element' pour créer l'imprimante

Pour créer l'élément 'Imprimante intégrée' ou 'Imprimante externe', procédez


comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez, dans la vue d'arbre, la 'Station' avec l'interface sur laquelle
l'imprimante est raccordée.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez, dans le champ 'Type:', l'élément'Imprimante intégrée' ou
'Imprimante externe' et cliquez sur 'Ajout'.
L'élément est créé.
Lorsque le matériel est lu et chargé dans Cerberus-Engineering-Tool, l'élément doit
encore être lié au matériel par la fonction Affecter.

247
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Imprimante

Le matériel est déjà lu

Fenêtre 'Assign dialog' pour créer et lier l'élément 'RS232 printer' ou 'Ethernet printer'

Pour créer et lier l'élément 'Imprimante intégrée' ou 'Imprimante externe' au


matériel, veuillez procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez, dans la vue d'arbre, la 'Station' avec l'interface sur laquelle
l'imprimante est raccordée.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
4. Sélectionnez dans la fenêtre 'Affecter dialogue' 'Imprimante intégrée' ou
'Imprimante externe'.
Dans l'Arbre physique, sous 'Module RS232 (FCA2001)' ou 'Interface
Ethernet, l'élément 'Imprimante RS232' ou 'Imprimante Ethernet' est mis en
surbrillance.
5. Sélectionnez l'élément et cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est créé et lié avec le matériel

Configuration de la visibilité
Définissez la visibilité pour laquelle l'imprimante établit un protocole, dans l'élément
'Visibilité'.
La sélection suivante est disponible :
'Installation': Vue sur toute l'installation
'Installation sans site' : Visibilité sur tous les événements de l'Arbre physique
de l'installation.
'Station' : Visibilité sur une 'Station' à l'intérieur de l'installation avec tous les
objets dans cette 'Station'
'Station sans site' : Visibilité sur tous les événements de l'Arbre physique de la
'Station'
'Site' : Visibilité sur un objet à l'intérieur d'un équipement de contrôle et
signalisation

248
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Périphérique pompiers [DE]
14

Fenêtre 'Assign dialog' servant à lier la vue

Pour configurer la vue, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez 'Imprimante intégrée' ou 'Imprimante externe' dans la vue de
l'arborescence et marquez 'Visibilité'.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
'La liste 'Visibilité' et l'Arbre physique ou l'arbre détection sont affichés.
4. Sélectionnez le site, la station ou l'objet et cliquez sur 'Affecter' (il est possible
de lier la visibilité sur plusieurs éléments).
'Visibilité' est lié avec l'élément correspondant.

14.13 Périphérique pompiers [DE]


Le périphérique pompiers comporte les appareils suivants :
FBF : interface Homme Machine pompiers
FSD : lieu de dépôt des clefs pour les pompiers
FAT : tableau d'affichage pompiers
FAT avec FBF : tableau d'affichage pompiers avec interface Homme Machine
pompiers
FSE : élément d'activation (voir [ 153])
Les appareils sont raccordés de la façon suivante :
Le FSD est affecté au module périphérique pompiers FCI2001-D1.
Le FBF peut être raccordé par le biais du module périphérique pompiers
FCI2001 ou d'une interface RS485.
Le FAT et le FAT avec FBF sont reliés à la Station par une interface série RS
485.
Pour configurer les appareils, l'élément logique doit être créé dans l'onglet tâche
'Operation' et lié à l'élément matériel correspondant.

249
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Périphérique pompiers [DE]

Préconfiguration

Fenêtre 'New element' servant à créer l'élément logique

Pour créer l'élément logique, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Saisissez dans le champ 'Type:' l'élément (FBF, FSD, FAT, FAT avec FBF) et
cliquez sur 'Ajout'.
L'élément est créé.
5. Saisissez le(s) texte(s) client.
À une étape ultérieure, lorsque le matériel est lu et chargé dans Cerberus-
Engineering-Tool, l'élément doit encore être lié au matériel par la fonction Affecter.

Lorsque le matériel a déjà été lu

Fenêtre 'Assign dialog' servant à créer et lier l'élément logique

Pour créer l'élément logique et le lier au module périphérique pompiers, veuillez


procéder comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
4. Sélectionnez dans la liste, l'élément correspondant (FBF, FSD, FAT, FAT avec
FBF).
Le 'Arbre physique' est représenté.
5. Marquez l'élément correspondant dans 'Interface pompiers (FCI2001)'.

250
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Périphérique pompiers [DE]
14

6. Cliquez sur 'Affecter'.


L'élément est créé et lié avec le matériel

Lier avec RS485

Fenêtre 'Assign dialog' servant à créer et lier avec l'interface RS485

Pour créer l'élément logique FBF ou FAT et le lier à l'élément 'Module RS485
(FCA2002=', procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
4. Sélectionnez dans la liste, l'élément correspondant (FBF ou FAT).
Le 'Arbre physique' est représenté.
5. Marquez un élément 'UFP' dans 'Module RS485 (FCA2002='.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est créé et lié avec le 'Module RS485 (FCA2002='.

Configurer la vue
Les vues suivantes peuvent être configurées :
Interface Homme Machine pompiers (FBF) :
– Vue sur la commande de télétransmission BRAND
– Vue sur les commandes d'extinction
– Vue :
'Installation': Vue sur toute l'installation
'Site' : Visibilité sur un objet à l'intérieur d'un équipement de contrôle et
signalisation
'Station' : Visibilité sur une 'Station' à l'intérieur de l'installation avec tous les
objets dans cette 'Station'
Lieu de dépôt des clefs pour les pompiers FSD :
– Vue sur la commande de télétransmission BRAND

251
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Périphérique pompiers [DE]

Tableau d'affichage pompiers FAT :


– Vue :
'Installation': Vue sur toute l'installation
'Installation sans site': Vue sur tous les événements de l'Arbre physique de
l'installation.
'Station' : Visibilité sur une 'Station' à l'intérieur de l'installation avec tous les
objets dans cette 'Station'
'Station sans site' : Visibilité sur tous les événements de l'Arbre physique
de la 'Station'
'Site' : Visibilité sur un objet à l'intérieur d'un équipement de contrôle et
signalisation
Tableau d'affichage pompiers FAT avec interface Homme Machine pompiers
FBF:
– mêmes vues que FAT ou FBF.
Vous pouvez encore limiter les visibilités à 'Installation', 'Site' et 'Station', de
manière à ce qu'au lieu de tous les événements d'un objet, seules les catégories
d'événement alarme et dérangement soient affichées, par exemple.

Configurer la vue des éléments logiques

Pour configurer la vue, veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez, dans la vue de l'arborescence, l'élément à configurer, par ex., 'FBF'.
3. Marquez un élément, par ex. 'Zones extinction visibles'.
4. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
'Zones extinction visibles' sera activé.
5. Sélectionnez l'élément correspondant dans l'arbre commande et cliquez sur
'Affecter'.
'Zones extinction visibles' est lié avec l'élément sélectionné.

Detail-Editor FBF pour sélectionner des catégories d'événement définies

Dans le Detail-Editor des éléments liés, vous pouvez sélectionner une ou plusieurs
catégories d'événement.

252
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Panneau EVAC [NL]
14

Exploitation du dépôt des clés pour pompiers FSD

Detail-Editor 'FSD', 'Hardware'

Pour le dépôt des clés pour pompiers FSD, il existe dans le Detail-Editor 'Matériel'
des réglages particuliers, lorsque le champ 'Utilisé' est coché:
'Mode de déclenchement'. Vous pouvez sélectionner le moment auquel le
dépôt des clés pour pompiers doit être déverrouillé :
– 'RT active/confirmée'
– 'Alarme Feu ou Alarme Gaz et RT active/confirmée'
– 'RT active/confirmée ou RT active/inattendue'
'Libéré par ALARME sabotage' : Si la case est cochée, le dépôt des clés pour
pompiers est déverrouillé en plus par une alarme sabotage.
L'alarme sabotage est déclenchée par un contact de porte monté dans la
'Station'. La fonction peut être désactivée, pour la maintenance, avant
l'ouverture de la 'Station' sur l'interface Homme Machine.
'Contact sabotage actif sur 'Sabotage FSD'' : Si l'encoche est mise, la sortie
spécifique pour la transmission vers un système de signalisation d'intrusion
(EMA) sera activée en cas d'alarme sabotage FSD.

14.14 Panneau EVAC [NL]


Le panneau EVAC est une unité d'exploitation ou d'affichage de l'Interface Homme
Machine de l'équipement de contrôle et signalisation, encastrée ou déposée via
une interface RS485, destinée à la commande manuelle d'évacuation. Le panneau
EVAC comporte un maître et jusqu'à quatre esclaves. Le maître et l'esclave
comportent chacun dix affichages pour les zones d'évacuation. La commande
d'évacuation universelle ainsi que la commande d'évacuation en deux étapes
conviennent pour l'évacuation automatique.

'Créer l''Panneau Evac' et lier avec les matériels

Fenêtre 'New element' pour créer l'élément 'Evac panel'

Pour créer l'élément 'Panneau Evac', veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.

253
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Panneau EVAC [NL]

4. Sélectionnez, dans le champ 'Type:', l'élément'Panneau Evac' et cliquez sur


'Ajout'.
L'élément 'Panneau Evac' est créé avec l'élément 'Evac maître'.

Fenêtre 'Assign dialog' pour lier l'élément 'Evac master'

Pour lier l'élément 'Evac maître' avec un matériel, veuillez procéder comme suit :
1. Marquez, dans la vue de l'arborescence, l'élément 'Evac maître'.
2. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
L'arbre physique est représenté. Dans l'élément 'Unité maître Evac
(FTO2007)', l'élément 'Canal' pouvant être lier est mis en surbrillance.
3. Cliquez sur 'Affecter'.
'Evac maître' est lié avec 'Canal'.

Propriétés de l'élément 'Evac maître'

Detail-Editor 'Evac master', 'Details'

Les propriétés suivantes peuvent être réglées dans Detail Editor de l'élément 'Evac
maître', 'Détails' :
'Buzzer arrêté par terminal FS720' : Définit si la mise en mode silencieux du
buzzer met également au repos, sur le terminal FS720, le buzzer du panneau
Evac.
'Niveau d'accès des touches 'Start'/'Stop'' : Définit le niveau d'accès nécessaire
pour l'exécution des fonctions des touches 'Démarrage' et 'Arrêt'.

254
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Panneau EVAC [NL]
14

'Créer l''Evac esclave' et lier avec les matériels

Fenêtre 'New element' pour créer l'élément 'Evac slave'

Pour créer l'élément 'Evac esclave', veuillez procéder comme suit :


1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez, dans la vue de l'arborescence, l'élément 'Panneau Evac'.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Dans le champ 'Type', l'élément ' 'Evac esclave' est sélectionné. Cliquez sur
'Ajout'.
L'élément 'Evac esclave' est créée dans la quantité souhaitée.

Fenêtre 'Assign dialog' pour lier l'élément 'Evac slave'

Pour lier l'élément 'Evac esclave' avec un matériel, veuillez procéder comme suit :
1. Marquez, dans la vue d'arbre, l'élément 'Evac esclave' venant d'être créé.
2. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
L'arbre physique est représenté. Dans l'élément 'Unité esclave Evac
(FTO2007)', l'élément 'Canal' pouvant être lier est mis en surbrillance.
3. Cliquez sur 'Affecter'.
'Evac esclave' est lié avec 'Canal'.

255
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Émetteur de signaux (UGA) [FR]

Lier le panneau EVAC avec la commande Evac

Fenêtre 'Assign dialog' pour lier le panneau EVAC avec la commande Evac

Pour lier un élément 'Zone Evac' avec la commande Evac, veuillez procéder
comme suit :
1. Marquez, dans la vue de l'arborescence, un élément 'Zone Evac' de Evac
maître' ou 'Evac esclave'.
2. Ouvrez la fenêtre 'Affecter dialogue'.
L'arbre de commande est représenté. Les éléments 'Commande evac
générale' ou 'Commande évac phasée' à lier sont en surbrillance.
3. Cliquez sur 'Affecter'.
'Zone Evac' est lié avec 'Commande evac générale' ou 'Commande évac
phasée'.
4. Répétez ces étapes pour chaque élément 'Zone Evac' (chaque élément 'Zone
Evac' correspond à l'une des dix zones d'évacuation de haut en bas).

14.15 Émetteur de signaux (UGA) [FR]


L'émetteur de signaux (UGA) est une unité d'exploitation et d'affichage pour quatre
zones d'alarme. L'unité dispose de sa propre commande pour les dispositifs
d'alarme de chaque zone d'alarme et d'un mode dégradé. L'émetteur de signaux
est relié à l'équipement de contrôle et signalisation via une interface RS 485. Vous
pouvez configurer quatre zones d'alarme maximum par émetteur de signaux.

Configurer l'émetteur de signaux (UGA)

Pour de plus amples informations sur les étapes individuelles, se référer aux
pages indiquées.

1. Créez les éléments 'UGA' et 'Zone d'alarme UGA'. Link [ 257]


2. Liez l'élément 'UGA' avec le module RS485. Link [ 257]
3. Configurez la visibilité. Link [ 258]
4. Configurez le principe Master - Slave UGA. Link [ 259]

256
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Émetteur de signaux (UGA) [FR]
14

14.15.1 Créer un élément 'UGA' et 'zone d'alarme UGA'

Créer l'élément 'UGA'

Créer l'élément 'zone d'alarme UGA'

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Marquez la 'Station' dans la vue de l'arborescence.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez dans le champ 'Type:' 'UGA'.
5. Cliquez sur 'Ajout'.
L'élément 'UGA' est créé.
6. Marquez, dans la vue d'arbre, l'élément 'UGA' venant d'être créé.
7. Sélectionnez dans la fenêtre 'Nouvel élément' dans le champ 'Type:' 'Zone
d'alarme UGA'.
8. Cliquez sur 'Ajout'.
L'élément 'Zone d'alarme UGA' est créé.

14.15.2 Lier l'UGA avec le module RS485

Lier l'élément 'UGA'

Dans l' 'Arbre Physique', l'élément 'Module RS485 (FCA2002=' est disponible.
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Marquez, dans la vue de l'arborescence, l'élément 'UGA'.

257
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Émetteur de signaux (UGA) [FR]

3. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.


La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
4. Sélectionnez 'UGA' à gauche dans la fenêtre.
'Arbre Physique' s'affiche à droite dans la fenêtre.
5. Ouvrez le module RS485 et sélectionnez un élément 'UFP'.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
'UFP' est lié avec 'UGA'.

14.15.3 Configurer la visibilité

Lier une visibilité

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Ouvrez l'élément 'Zone d'alarme UGA' dans la vue de l'arborescence et
marquez 'Visibilité'.
3. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
'Arbre Détection' s'affiche à droite dans la fenêtre.
4. Sélectionnez la visibilité : 'Site', 'Section' ou 'Zone'.
5. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément est lié avec 'Visibilité'.

258
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Gateway CERLOOP [FR]
14

14.15.4 Principe Master - Slave UGA


Lorsqu'un 'Station' 1 est raccordé à la 'UGA' 1, un 'Station' 2 se comportant comme
un 'UGA' 1 déporté peut être raccordé à la 'UGA' 2. 'UGA' 2 montre les mêmes
informations que 'UGA' 1 et lorsque 'UGA' 2 est exploité, c'est la même chose que
si 'UGA' 1 était exploité directement.

Lier la zone d'alarme UGA slave à la zone d'alarme UGA maître

Pour lier la zone d'alarme 'UGA esclave' avec la zone d'alarme 'UGA maître',
procédez comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.
2. Ouvrez la deuxième 'Station' dans la vue de l'arborescence et marquez
'2:UGA'.
3. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
'Autre UGA' est marqué.
4. Ouvrez la première 'Station' dans l'arbre et marquez '1:Zone d'alarme UGA'.
5. Cliquez sur 'Affecter'.
'2:UGA' est lié avec '1: Zone d'alarme UGA'.

14.16 Gateway CERLOOP [FR]


Le gateway CERLOOP ne peut être utilisé qu'en France à cause de la situation
spécifique de la boucle CERLOOP et des STT. Le Gateway CERLOOP est utilisé
pour envoyer des télégrammes d'alarme et de présence aux abonnés (STT) dans
le réseau CERLOOP. Les 'Stations' FS720 sont représentées comme des
participants CERLOOP avec une adresse CERLOOP propre. Les télégrammes
sont envoyés par une interface RS232 dans une seule direction uniquement, à
savoir, depuis la 'Station' FS720 vers le module de communication pour nœuds
CERLOOP K1H061.

AVIS

Surtension
Défaut de l'appareil
Le module RS232 doit être branché ou débranché que lorsque la 'Station' est
hors tension.

259
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Gateway CERLOOP [FR]

Configurer le Gateway CERLOOP

Pour de plus amples informations sur les étapes individuelles, se référer aux
pages indiquées.

1. Créez l'élément 'Module RS232 (FCA2001)'. Link


2. Créez et liez le Gateway CERLOOP. Link
3. Configurez la visibilité du Gateway CERLOOP. Link
4. Saisissez les numéros de zone CERLOOP. Link

14.16.1 Créer le module RS232

Créer le module RS232

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Physique'.


2. Marquez l'élément 'Interfaces de communication' dans la vue de l'arborescence
de la 'Station' avec l'interface RS232 intégrée.
3. Ouvrez la fenêtre 'Nouvel élément'.
4. Sélectionnez dans le champ 'Type:' 'Module RS232 (FCA2001)'.
5. Sélectionnez 'RS232 (FCA2001) / CERLOOP' dans le champ 'Modèle:'.
6. Cliquez sur 'Ajout'.
L'élément 'Module RS232 (FCA2001)' est créé.

260
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Gateway CERLOOP [FR]
14

14.16.2 Créer et lier le Gateway CERLOOP

Créer et lier le Gateway CERLOOP

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Marquez la 'Station' avec le module RS232 dans la vue de l'arborescence.
3. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
4. Marquez 'CERLOOP', à gauche dans la fenêtre.
'Arbre physique' s'affiche à droite dans la fenêtre.
5. Sélectionnez l'élément 'Module RS232 (FCA2001)' sous 'CERLOOP'.
6. Cliquez sur 'Affecter'.
L'élément 'Passerelle CERLOOP' est créé et lié avec le matériel.

Régler les propriétés du Gateway CERLOOP

Propriétés du Gateway CERLOOP dans Detail-Editor

1. Selectionnez dans la vue de l'arborescence l'élément 'Passerelle CERLOOP'.


2. Définissez les propriétés suivantes dans le Detail-Editor :
- 'Adresse du noeud CERLOOP' : Adresse du nœud CERLOOP (K1H061)
auquel est raccordé le Gateway CERLOOP.
- 'Intervalle du télégramme de présence' : Intervalle pour l'envoi du
télégramme de présence.

261
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
14 Gateway CERLOOP [FR]

14.16.3 Configurer la visibilité


Lier une visibilité
Vous devez configurer la visibilité du Gateway CERLOOP sur toutes les 'Stations'
définies comme participant CERLOOP.

Lier une visibilité

1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Operation'.


2. Ouvrez l'élément 'Passerelle CERLOOP' dans la vue de l'arborescence et
marquez 'Visibilité'.
3. Cliquez dans la barre d'icônes sur 'Associer'.
La fenêtre 'Affecter dialogue' s'ouvre.
4. Sélectionnez la 'Station' souhaitée. Vous pouvez lier plusieurs 'Stations' en
même temps.
5. Cliquez sur 'Affecter'.
'Visibilité' est lié avec la 'Station'.

Créer l'adresse CERLOOP

Adresse CERLOOP dans le Detail-Editor de la station liée

1. Marquez la 'Station' liée dans la vue de l'arborescence.


2. Définissez l'adresse CERLOOP de la 'Adresse CERLOOP' dans le champ
'Station' dans le Detail-Editor. Chaque 'Station' doit avoir une adresse
univoque. Vous trouverez les adresses autorisées dans l'info-bulle du champ
'Adresse CERLOOP'.

262
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Operation'
Gateway CERLOOP [FR]
14

14.16.4 Saisir les numéros de groupe CERLOOP


Pour chaque 'Zone' d'une 'Station' référencée, le numéro de groupe CERLOOP
avec lequel la 'Zone' respective doit être représentée sur CERLOOP doit être saisi.

Detail-Editor d'une 'Zone'

Pour configurer les numéros de groupe CERLOOP, procédez comme suit pour
chaque 'Zone' à représenter dans CERLOOP :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Détection'.
2. Ouvrez 'Site' > 'Section' dans la vue de l'arborescence et marquez la 'Zone'.
3. Entrez, au champ 'Plan no. / Ref STT' un numéro compris entre 0 et 48700. Ce
numéro correspond au numéro de groupe CERLOOP.

263
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
15 Configuration Réseau globale

15 Onglet tâche 'Réseau'


Dans l'onglet tâche 'Réseau', configurez les réglages du réseau pour le système
de détection d'incendie.
Tous les types de mise en réseau de même que les réglages réseau nécessaires
sont décrits de manière détaillée dans le document 'A6V10210362'.
Les conditions préalables pour la configuration et les étapes opératoires inhérentes
sont stipulées dans le document 'A6V10210416'. Voir le chapitre 'Documents
applicables'.
Les chapitres suivants décrivent la configuration respective dans 'Cerberus-
Engineering-Tool'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

15.1 Configuration Réseau globale

15.1.1 Créer une 'Station' autonome


Lors de la création d'une 'Station' autonome, dans l'onglet tâche 'Réseau', la
référence 'Fx72x/Ethernet' de la 'Station' est créée :
Fenêtre 'Nouvelle station', option 'Station seule'
La référence est dans l'élément 'Connexions' sous 'Configuration globale du
système' > 'Configuration réseau FS720' > 'Sous-réseau Ethernet'.

Une référence réseau est créée pour pouvoir agrandir un 'Installation'.

Voir aussi
Créer une 'Station' [ 59]

15.1.2 Créer des 'Stations' en réseau


Les 'Stations' en réseau doivent être affectées au sous-réseau 'SAFEDLINK' ou
'Ethernet' : Fenêtre 'Nouvelle station', option 'Station Ethernet' ou 'Station
SAFEDLINK'.
Dans l'onglet tâche 'Réseau', les références des 'Stations' sont créées
automatiquement sous les éléments 'Configuration globale du système' >
'Configuration réseau FS720' > 'Sous-réseau Ethernet'.

'Stations' Ethernet
Les références 'Fx72x/Ethernet' de toutes les 'Stations' Ethernet sont dans
l'élément 'Connexions' sous 'Sous-réseau Ethernet'.

264
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
Configuration Réseau globale
15

'Stations' SAFEDLINK
Sous 'Sous-réseau Ethernet', l'élément 'Sous-réseau SAFEDLINK' est créé
automatiquement. Dans l'élément 'variable', les références 'Fx72x/SAFEDLINK' de
toutes les 'Stations' SAFEDLINK sont en-dessous.
Si les 'Stations' SAFEDLINK sont réparties sur plusieurs sous-réseaux par le biais
de la fonction 'Nouvel élément', d'autres éléments 'Sous-réseau SAFEDLINK'
peuvent être créés.
Les références 'Fx72x/SAFEDLINK' peuvent ensuite être glissées dans les
différents sous-réseaux à l'aide des fonctions 'Glisser-déposer', 'Couper' et 'Coller'
ou 'Dissocier' et 'Associer'.

Exemple pour l'arbre du réseau avec les références des 'stations'

Si vous créez une 'Station' autonome puis agrandissez un 'Installation' avec des
'Stations', la 'Station' autonome accepte automatiquement les réglages réseau de
la première 'Station' ajoutée.

15.1.3 Configurer une 'station' en tant que station de routage


Une station SAFEDLINK est configurée en tant que station de routage. La station
de routage relie le 'Sous-réseau SAFEDLINK' au 'Sous-réseau Ethernet'.
La station de routage est créée en reliant l'élément 'Fonctions' à la référence
'Fx72x/SAFEDLINK'.

La station de routage empêche l'accès aux adresses privées du 'Sous-réseau


SAFEDLINK'. Les abonnés Ethernet doivent donc connaître la station de routage
en tant que Gateway de la route vers 'Sous-réseau SAFEDLINK'.

265
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
15 Configuration Réseau globale

Fenêtre 'Affecter dialogue' pour définir la station der routage


Pour définir le 'Routeur' resp. 'Routeur d'attente', veuillez procéder comme suit :
1. Ouvrez dans la vue de l'arborescence de l'onglet tâche 'Réseau', les éléments
'Configuration globale du système' > 'Configuration réseau FS720'> 'Sous-
réseau Ethernet' > 'Sous-réseau SAFEDLINK'.
2. Marquez 'Fonctions' et ouvrez dans la fenêtre 'Affecter dialogue'.
3. Sélectionnez la référence de la 'Routeur' souhaitée dans la liste 'Routeur
d'attente' resp. 'Station' et dans l'arbre.
4. Cliquez sur 'Affecter'.
La 'Station' ne doit pas être configurée en tant que station de routage ou
station de routage Standby.

15.1.4 Configurer une 'station' en tant que GAP

Si un SAFEDLINK-Station est configuré comme 'GAP' ou comme 'GAP


secondaire', ceux-ci doivent être aussi configurés comme station de routage ou
station de routage standby, sinon aucun accès local ou accès par le port Ethernet
n'est possible.

La station GAP est créée en reliant l'élément 'Fonctions' à la référence


'Fx72x/Ethernet' ou 'Fx72x/SAFEDLINK'.

Pour configurer la 'Station' en tant que 'GAP' resp. 'GAP secondaire', veuillez
procéder comme suit :
'Configurer une 'Station' en tant que station de routage ou station Ethernet.
1. Ouvrez dans la vue de l'arborescence de l'onglet tâche 'Réseau', les éléments
'Configuration globale du système' > 'Configuration réseau FS720' > 'Sous-
réseau Ethernet'.
2. Marquez 'Fonctions' et ouvrez dans la fenêtre 'Affecter dialogue'.
3. Sélectionnez la référence de la 'Station' souhaitée dans la liste 'GAP' resp.
'GAP secondaire' et dans l'arbre.
4. Cliquez sur 'Affecter'.
Station' est définie en tant que 'GAP' ou 'GAP secondaire'.

266
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
Configuration Réseau globale
15

15.1.5 Configurer GAP avec serveur DHCP

AVIS

GAP avec serveur DHCP dans un réseau public


Les participants dans le réseau public reçoivent des adresses IP fausses.
Un GAP ne peut être configuré dans des réseaux privés qu'avec un serveur
DHCP.

Un GAP peut être configuré avec un serveur DHCP. Ainsi, le PC obtient


automatiquement une adresse IP lors de l'établissement de la liaison via C-
WEB/LAN vers le GAP.

La 'Station' est configurée en tant que GAP.


1. Ouvrez dans la vue de l'arborescence de l'onglet tâche 'Réseau', les éléments
'Configuration globale du système' > 'Configuration réseau FS720'> 'Sous-
réseau Ethernet' > 'Fonctions'.
2. Marquez la 'Station'.
3. Activez dans le répertoire 'Présentation' du Detail-Editor, la case de contrôle
'Serveur DHCP actif'.
La 'Station' est configurée avec le serveur DHCP.

15.1.6 Affectation manuelle d'adresse dans les sous-réseaux


Si le 'Sous-réseau Ethernet' est lié dans une infrastructure IT existante, les
réglages pour le masque de sous-réseau et les adresses IP doivent être effectués
manuellement suivant les indications de l'administrateur IT.

'Sous-réseau Ethernet'
Configurez le 'Sous-réseau Ethernet' comme suit :
1. Ouvrez dans la vue de l'arborescence de l'onglet tâche 'Réseau', les éléments
'Configuration globale du système' > 'Configuration réseau FS720'.
2. Marquez 'Sous-réseau Ethernet'.

267
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
15 Configuration Réseau globale

3. Saisissez le masque réseau au champ 'Masque de réseau' (4 groupes de


chiffres séparés par des points).
4. Ouvrez 'Sous-réseau Ethernet' > 'Connexions' dans la vue de l'arborescence.
5. Marquez, les uns après les autres, tous les 'Fx72x/Ethernet'.

6. Saisissez l'adresse IP dans le Detail Editor, sous l'onglet du répertoire


'Présentation'.

'Sous-réseau SAFEDLINK'
1. Ouvrez dans la vue de l'arborescence de l'onglet tâche 'Réseau', les éléments
'Configuration globale du système' > 'Configuration réseau FS720' > 'Sous-
réseau Ethernet'.
2. Marquez 'Sous-réseau SAFEDLINK'.

3. Saisissez le masque réseau au champ 'Masque de réseau' (4 groupes de


chiffres séparés par des points).
4. Ouvrez 'Sous-réseau SAFEDLINK' > 'Connexions' dans la vue de
l'arborescence.
5. Marquez, les uns après les autres, tous les 'Fx72x/SAFEDLINK.

6. Saisissez l'adresse IP dans le Detail Editor, sous l'onglet du répertoire


'Présentation'.

Voir aussi
Régler la vitesse du réseau pour SAFEDLINK [ 271]

268
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
Configuration Réseau globale
15

15.1.7 Entrer les routes pour un accès externe par la GAP au


réseau étendu
Pour qu'un PC ou une station de gestion d'un réseau externe via routeur et GAP
obtienne un accès à toutes les 'Stations' dans le réseau étendu, vous devez entrer
les routes dans la GAP et le sous-réseau Ethernet.

Toutes les adresses de réseau mentionnées dans ce chapitre sont des exemples
mais restent cohérentes.

Fonction de la route dans la GAP


La route dans la GAP est nécessaire dans la situation suivante :
Entre le réseau étendu dans le système de détection d'incendie et le réseau
externe, un routeur 'Module de sécurité (pare-feu) FN2009-A1' est présent.
L'Adresse de destination' de la route est 'Cerberus-Engineering-Tool' et/ou les
stations de gestion
'Gateway' est l'adresse du routeur 'FS720' côté Module de sécurité (pare-feu)
FN2009-A1

Fonction de la route dans le sous-réseau Ethernet


La route dans le sous-réseau Ethernet est nécessaire dans la situation suivante :
Le réseau étendu dans le système de détection d'incendie a un routeur Standby.
Entre le réseau étendu dans le système de détection d'incendie et le réseau
externe, un routeur 'Module de sécurité (pare-feu) FN2009-A1' est présent.
L'Adresse de destination' de la route est 'Cerberus-Engineering-Tool' et/ou les
stations de gestion
'Gateway' est l'adresse Ethernet de la GAP

Conditions supplémentaire pour l'accès


La GAP doit être liée à 'C-WEB/LAN'.
'Module de sécurité (pare-feu) FN2009-A1' doit être configuré.

269
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
15 Configuration Réseau globale

Entrer une route dans la GAP


Route via 'Module de sécurité (pare-feu) FN2009-A1' vers 'Adresse de
destination'
– 'Adresse de destination' : 10.169.29.0
– 'Masque réseau' : 255.255.255.0
– 'Gateway' : Adresse IP interne du 'Gateway' – 192.168.100.10
Entrez les routes dans la GAP comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Réseau'.
2. Ouvrez 'Configuration globale du système' > 'Configuration réseau FS720' >
'Sous-réseau Ethernet' > 'Fonctions' > 'GAP' dans l'arbre structurel.
3. Marquez 'Routes'.
4. Entrez les données du réseau.

Route dans la GAP

Entrer une route dans le sous-réseau Ethernet


Route via la GAP vers 'Adresse de destination' PC/station de gestion
– 'Adresse de destination' : 10.169.29.0
– 'Masque réseau' : 255.255.255.0
– 'Gateway' : Adresse Ethernet de la GAP – 192.168.100.1
Entrez les routes dans le sous-réseau Ethernet comme suit :
1. Sélectionnez l'onglet tâche 'Réseau'.
2. Ouvrez 'Configuration globale du système' > 'Configuration réseau FS720' >
'Sous-réseau Ethernet' dans l'arbre structurel.
3. Marquez 'Routes'.
4. Entrez les données du réseau.

Route dans le sous-réseau Ethernet

270
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
Configuration Réseau globale
15

15.1.8 Régler la vitesse du réseau pour SAFEDLINK


La vitesse réseau est réglée pour une haute qualité de câble sur le réglage
'standard'. Pour une qualité de câble moindre ou en cas de problèmes posés par
de grandes longueurs de ligne, la vitesse 'Bas' doit être réglée.

Detail-Editor 'SAFEDLINK sub-net'

Pour régler la vitesse réseau, veuillez procéder comme suit :


1. Ouvrez dans la vue de l'arborescence de l'onglet tâche 'Réseau', les éléments
'Configuration globale du système' > 'Configuration réseau FS720' > 'Sous-
réseau Ethernet'.
2. Marquez 'Sous-réseau SAFEDLINK'.
3. Sélectionnez le réglage 'Bas' pour 'Vitesse du réseau' dans Detail-Editor.
La vitesse réseau est réglée pour une qualité de câble moindre.

15.1.9 Configurer l'accès à distance avec deux GAP

Pour de plus amples informations sur les étapes individuelles, se référer aux
pages indiquées.

1. Configurez une 'Station' comme 'GAP' et une 'Station' comme 'GAP


secondaire'. Link [ 266]
2. Configurez la 'Station' GAP avec fonction de serveur DHCP. Link [ 267]
3. Créez dans le 'GAP' un élément 'Route' saisissez la valeur suivante. Link
269]
- 'Adresse de destination' : Sous-réseau de la station de gestion A –
10.169.29.0
- 'Masque réseau' : 255.255.255.0
- 'Gateway' : Adresse du 'Gateway' A – 192.168.100.10

4. Créez dans le 'GAP secondaire' un élément 'Route' saisissez la valeur


suivante.
- 'Adresse de destination' : Sous-réseau de la station de gestion B –
10.169.30.0
- 'Masque réseau' : 255.255.255.0
- 'Gateway' : Adresse du 'Gateway' B – 192.168.100.11

271
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
15 Configuration Réseau globale

5. Créez dans le 'Sous-réseau Ethernet' deux éléments 'Route'.


6. Saisissez dans le premier élément 'Route' les valeurs suivantes. Link [ 269]
- 'Adresse de destination' : Sous-réseau de la station de gestion A –
10.169.29.0
- 'Masque réseau' : 255.255.255.0
- 'Gateway' : Adresse de la 'Gateway' – 192.168.100.1

7. Saisissez dans le deuxième élément 'Route' les valeurs suivantes :


- 'Adresse de destination' : Sous-réseau de la station de gestion B –
10.169.30.0
- 'Masque réseau' : 255.255.255.0
- 'Gateway' : Adresse de la 'Gateway' – 192.168.100.2

Pour de plus amples informations sur l'accès à distance avec deux GAP, se
référer au document A6V10210362. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

Voir aussi
Documents applicables [ 13]

15.1.10 Configurer l'accès à distance par cRSP


Pour la configuration de l'accès via la plate-forme de maintenance à distance
'common Remote Service Platform' (cRSP), vous devez demander les valeurs
suivantes auprès de votre interlocuteur cRSP :
'Adresse de destination'
'Masque réseau'
'Gateway'

Pour de plus amples informations sur l'accès à distance via cRSP, se référer au
document A6V10210362. Voir le chapitre 'Documents applicables'.

272
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
Configuration Réseau globale
15

Configurer l'accès à distance par cRSP


1. Configurez une 'Station' comme 'GAP' ou 'GAP secondaire'. Link [ 266]
2. Créez dans le 'GAP' ou le 'GAP secondaire' un élément 'Route'.
3. Saisissez dans l'élément 'Route' les valeurs pour 'Adresse de destination',
'Masque réseau' et 'Gateway'. Ces valeurs vous seront communiquées par
votre interlocuteur cRSP.

4. Créez dans le 'Sous-réseau Ethernet' un élément 'Route'.


5. Saisissez dans l'élément 'Route' les valeurs pour 'Adresse de destination' et
'Masque réseau'. Ces valeurs vous seront communiquées par votre
interlocuteur cRSP.
- Pour la valeur du 'Gateway', inscrivez l'adresse Ethernet de la GAP.

Pour plus d'informations sur l'entrée de routes, se référer au chapitre 'Entrer les
routes pour un accès externe par la GAP au réseau étendu [ 269]'.

Etablir une liaison


1. Connectez-vous sur le site cRSP.
2. Établissez la connexion 'FS720' vers votre 'Installation' (tunnel VPN).
3. Sélectionnez dans la fenêtre 'Connecter' l'option 'Connexion à une adresse IP.'.
4. Entrez 'localhost' ou '127.0.01'.
5. Cliquez sur 'Ok'.

273
Building Technologies A6V10210424_g_fr_--
Fire Safety 2014-04-01
Onglet tâche 'Réseau'
15 Etablir une liaison du PC vers le réseau FS720

15.2 Etablir une liaison du PC vers le réseau FS720


Lors de l'installation de Cerberus-Engineering-Tool, deux routes du tableau
suivant sont entrées dans les réglages réseau du PC.

Network Address Netmask Gateway Address Metric

192.168.0.0 255.255.0.0 192.168.200.1 10

192.168.0.0 255.255.0.0 192.168.201.1 10

Persistent Routes

Vous pouvez établir une liaison du PC vers le réseau FS720 avec les 3 variantes :
Connexion locale
– Le PC est connecté avec une station SAFEDLINK ou une station autonome
via la prise Ethernet.
– Le PC obtient une adresse IP automatiquement.
Connexion au GAP
– Le PC est relié au C-WEB/LAN.
– Le PC obtient une adresse IP automatiquement.
Connexion à une adresse IP.
– Le PC est relié au C-WEB/LAN.
– L'adresse IP du PC doit être réglée manuellement.
– Si des routeurs externes se trouvent entre Cerberus-Engineering-Tool et la
GAP, les routes nécessaires doivent être configurées vers le C-WEB/LAN
et vers tous les sous-réseaux SAFEDLINK.
La liaison peut être établie