Vous êtes sur la page 1sur 234

MEDIA-NAV EVOLUTION

Français ................................................................ F

Deutsch ................................................................. D

Nederlands ........................................................... NL

1
Sommaire

Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.3


Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.4
Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.4
Présentation des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.7
Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.11
Fonctionnement et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.12
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.14
Radio/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.15
Écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.15
Sources audio auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.19
Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.22
Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.24
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.26
Le système de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.26
Lire une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.27
Entrer une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.30
Guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.36
Réglages carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.42
Gérer les favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.43
Réglages de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.45
Driving eco² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.49
F.1
Appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.50
Appairer/désappairer un appareil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.50
Connecter/déconnecter des appareils Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.53
Utiliser la reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.55
Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.58
Émettre, recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.59
Démarrage du moteur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.61
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.64
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.65
Mise à jour système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.67
Anomalies de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.71

Tous les droits, y compris ceux afférents au logiciel, au contenu et à d’autres éléments installés et fonctionnant dans le véhicule,
ainsi que les marques commerciales et les logos affichés, demeurent réservés à leur propriétaire respectif.

F.2
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez.

Précautions concernant la manipulation du système


– Manipulez les commandes (en façade ou au volant) et consultez les informations à l’écran lorsque les conditions de
circulation vous le permettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’entendre les bruits environnants.
Précautions concernant la navigation
– L’utilisation du système de navigation ne remplace en aucun cas la responsabilité ni la vigilance du conducteur lors de la
conduite du véhicule.
– Selon les zones géographiques, la « carte » peut manquer d’informations sur les nouveautés du parcours. Soyez vigilant.
Dans tous les cas, le code de la route et les panneaux de signalisation routière sont toujours prioritaires sur les indications
du système de navigation.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du système afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
– En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, veuillez contacter un représentant du constructeur.
– N’insérez pas de corps étrangers dans le lecteur.
Précautions concernant le téléphone
– Certaines lois réglementent l’usage du téléphone en voiture. Elles n’autorisent pas pour autant l’usage des systèmes télé-
phonie mains libres dans n’importe quelle situation de conduite : tout conducteur doit rester maître de sa conduite ;
– Téléphoner en conduisant est un facteur de distraction et de risque important, cela pendant toutes les phases d’utilisation
(numérotation, communication, recherche d’une entrée dans le répertoire…).

La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep-
tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence dépend
du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De même, des fonctionnalités devant ap-
paraître en cours d’année peuvent être décrites dans ce document.

F.3
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/3)
Introduction Fonctions radio Fonction Aha
(Suivant véhicule et suivant pays) Le système multimédia permet l’écoute L’application Aha permet d’accéder à
des stations de radio FM (modulation vos favoris (podcasts, webradio...).
Le système multimédia de votre véhicule de fréquence) DAB (diffusion
assure les fonctions suivantes : Nota : pour utiliser l’ensemble des
audionumérique) et AM (modulation fonctionnalités de l’application Aha sur
– radio RDS ; d’amplitude). votre système multimédia, vous devez
– radio DAB ; Suivant véhicule, le système DAB télécharger l’application sur votre
permet d’obtenir un meilleur rendu smartphone, activer la localisation de
– gestion de sources audio auxiliaires ; sonore, d’accéder aux informations votre téléphone et le connecter au sys-
– gestion de favoris Internet avec textuelles radio enregistrées (Intellitext) tème audio.
l’application Aha ; par défilement de texte, pour afficher
– téléphone mains libres ; des :
Fonction audio auxiliaire
– reconnaissance vocale ; – nouvelles actualités ;
Vous pouvez écouter votre baladeur
– aide à la navigation ; – résultats sportifs,... audio directement sur les haut-parleurs
Le système RDS permet l’affichage du de votre véhicule. Vous avez plusieurs
– informations sur le trafic routier possibilités pour connecter votre
(TMC) ; nom de certaines stations ou d’infor-
mations diffusées par les stations radio baladeur, suivant le type d’appareil que
– informations sur les zones de FM : vous possédez :
vigilance ; – prise Jack 3,5 mm ;
– informations sur l’état général du
– aide au stationnement (caméra de trafic routier (TA) ; – USB audio ;
recul) ;
– message(s) d’urgence(s). – connexion Bluetooth®.
– suivant véhicule, la programmation
de démarrage du moteur à distance ; Pour plus de précisions sur la liste des
appareils compatibles, consultez un
– informations sur votre style de Représentant de la marque ou consul-
conduite et conseils de conduite afin tez le site internet du constructeur s’il
d’optimiser votre consommation de en dispose.
carburant.

F.4
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/3)
Fonction téléphonie mains Fonction démarrage du Fonction aide à la navigation
libres moteur à distance (suivant Le système de navigation détermine
véhicule) automatiquement la position
Le système de téléphonie mains géographique du véhicule par la
libres Bluetooth® assure les fonctions Le système de démarrage du moteur à réception de signaux GPS.
suivantes en vous évitant d’avoir à distance vous permet de programmer Il propose un itinéraire jusqu’à la
manipuler votre téléphone : le démarrage automatique de votre destination de votre choix grâce à sa
– émettre/recevoir/suspendre un véhicule afin de chauffer ou ventiler carte routière. Enfin, il indique la route
appel ; l’habitacle quelques minutes ou à suivre, pas à pas, grâce à l’écran de
– consulter la liste des contacts du quelques heures avant de prendre le visualisation et aux messages vocaux.
répertoire du téléphone ; volant. Vous pouvez ainsi définir une
– consulter l’historique d’appels heure à laquelle le moteur se mettra
passés depuis le système ; automatiquement en marche dans les Informations trafic TMC
– appeler les secours. 24H à venir. (suivant véhicule)
Cette fonction vous informe en temps
Compatibilité des téléphones réel des conditions relatives au trafic.
Driving eco2 (suivant
Certains téléphones ne sont pas véhicule)
compatibles avec le système mains Alertes de sécurité routière
libres, et ne permettent pas d’exploi- Le menu « Driving eco² » permet
d’afficher en temps réel un score global ou point d’alertes (suivant
ter l’ensemble des fonctions offertes ou
n’apportent pas une qualité acoustique qui reflète votre style de conduite. véhicule)
optimale. Ce service vous permet de recevoir
Pour plus de précisions sur la liste des des alertes en temps réel, comme les
téléphones compatibles, consultez un alertes d’excès de vitesse ou la position
Représentant de la marque ou consul- des zones d’alerte de sécurité routière.
tez le site internet du constructeur s’il
en dispose.

Votre système téléphonie mains libres a seulement pour objet de faciliter la communication en diminuant les facteurs
de risque sans les éliminer totalement. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous
trouvez.

F.5
DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/3)
1 2 3 4 5 8 10 11

Sombre

Radio Média Tél

Driving eco2 Nav Réglage

A l’écoute Liste Mém Options Déf. Heure Options

7 6 9 15 14 13 12
Affichages 4 Température extérieure (suivant 8 Mode veille et affichage de l’horloge.
véhicule). 9 Zone de sélection du démarrage
Écran des menus 5 Zone Heure. moteur programmé.
1 Zone de sélection de mode : 6 Zone Menu :
– affiche le mode sélectionné ; – affiche le menu inférieur du Écran de navigation
– quand vous touchez la zone de mode ;
sélection de mode, le menu dérou- – affiche le menu actuel en surligné. 10 Mode carte (2D/3D et 2D Nord).
lant apparaît. 11 Nom de la prochaine rue à prendre
7 Zone Accueil ou retour à la navigation.
2 Zone Table des matières : sur votre itinéraire.
– affiche le contenu d’une rubrique Suivant le mode dans lequel vous
vous trouvez, cette zone affiche : 12 Informations audio actuelles.
de menu et des informations
afférentes. – le bouton Accueil : revient au 13 Options de réglage d’itinéraire et de
3 Zone information téléphonie : menu d’accueil ; carte.
– si le système Bluetooth® est – le bouton Précédent : revient à 14 Guidage vocal On/Off.
activé, le niveau de réception et de l’écran précédent ;
batterie de l’appareil connecté est – le bouton Drapeau : revient à 15 Informations trafic (TMC).
affiché. l’écran de navigation.

F.6
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/4)
Les sélections d’écran s’effectuent d’une pression sur la partie souhaitée de l’écran.

A B C D

Options

K J H G F E
A

C
D
Options

K J H G F E

F.7
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/4)

W X
L M
L M

N
N

P
P

R Q
R Q

S T S T V

N N

M M

P P
T

R U R U

F.8
PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/4)
Fonction

A Appui court : écran de veille ON/OFF.

B, N, P Régler le volume.

C Prise USB.

D Prise Jack 3,5 mm.

E Accéder au média actuel (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® et Aha suivant véhicule).

F Accéder au menu « Options ».

Accéder au menu « Accueil ».

G
Téléphonie ou sources auxiliaires : sortir de l’écran actuel pour retourner vers l’écran de navigation (en cours) ou
vers l’écran précédent.

H Activer/désactiver le guidage vocal.

J Changer le zoom de vue de carte.

K Changer le mode de vue de carte (2D/3D/2D Nord).

F.9
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/4)
Fonction

L Choisir la source audio (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® et Aha suivant véhicule).

– Décrocher/raccrocher ;
M – couper/remettre le son (Mute) (suivant véhicule) ;
– appui long : activer la reconnaissance vocale (suivant véhicule).

N+P Couper/remettre le son (Mute) uniquement pour les commandes W et X (suivant véhicule).

Q, U Changer le mode de choix de station radio (« Principale », « Liste », « Programmée »).

Radio : rechercher une station radio.


R
Média : rechercher une piste audio.

S Sélectionner parmi les médias disponibles (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® et Aha suivant véhicule).

– Sélectionner le mode de réception de radio/Alterner entre AM, DAB et FM ;


T
– appui long : activer/désactiver la reconnaissance vocale (suivant véhicule).

V appui long : activer/désactiver la reconnaissance vocale (suivant véhicule).

F.10
MARCHE/ARRÊT

A A

Marche Arrêt Écran de veille


Le système multimédia se met en Le système s’arrête automatiquement Le mode écran de veille permet
marche automatiquement à la mise à la coupure du contact du véhicule. d’éteindre l’écran de visualisation.
sous contact. Dans ce mode, la radio ou le système
Dans les autres cas, appuyez sur la de guidage ne fonctionne pas.
touche A pour mettre en marche votre L’écran de veille affiche l’heure et la
système multimédia. température extérieure.
Contact coupé, vous pouvez utiliser Appuyez brièvement sur la touche A
votre système pendant vingt minutes. pour activer/désactiver l’écran de veille.
Appuyez sur A pour faire fonctionner le
système multimédia environ vingt mi-
nutes supplémentaires.

F.11
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION (1/2)
Écran tactile
L
Appui court :
– sélection d’option ; Paramétrage de l’itinéraire

– exécution d’option (écran de lecture


média). Calcul de l’itinéraire Rapide Court Éco

Une pression sur le bouton d’avance Autoroutes Off On

fait passer au titre suivant. Off On


S
Routes à abonnement

Appui long : Routes à péage Off On

– mémorisation d’élément (écran Options

radio).
Un appui long sur le chiffre prépro- 1
grammé mémorise la station de radio R Q
actuelle. Retour au menu « Accueil » Utiliser les commandes sous
– Défilement rapide. Le système revient directement au volant
Des appuis longs sur les boutons de menu « Accueil » en cas d’appui Appuyez sur la touche Q pour changer
défilement vers le bas lancent un défi- long sur 1 où que vous soyez dans le de mode de recherche de station radio.
lement (par page) accéléré. système.
Tournez la molette R pour changer de
– Avance/retour rapide (écran de lec- station (mouvement S).
ture média).
Appuyez sur L pour changer de source
Des appuis longs sur le bouton Avance/ (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®,
retour rapide font avancer/reculer la Bluetooth® et Aha suivant véhicule).
lecture.

F.12
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION (2/2)
2 3 Appuyez sur 2 pour effacer le dernier
caractère saisi.
Appuyez sur 3 pour afficher la liste des
résultats.
Appuyez sur 4 pour utiliser des chiffres
et des symboles.
Appuyez sur 5 pour changer de
configuration de clavier.

Options

5 4
Utiliser un clavier
alphabétique
Au cours de la saisie d’une rubrique
à l’aide d’un clavier alphabétique,
choisissez chaque lettre à l’aide du
clavier.
Au cours de la saisie de chaque lettre,
le système supprime la surbrillance
de certaines lettres pour faciliter
l’opération.

F.13
VOLUME
Volume Coupure du son Adaptation du volume en
Ajustez le volume sonore à l’écoute Appuyez brièvement sur M ou fonction de la vitesse
des différents messages, sources, simultanément sur N et P de la Lorsque cette fonction est activée, le
sonneries et communications commande sous volant (suivant volume audio et le volume de la navi-
téléphoniques : véhicule). Le message « MUTE » gation varie en fonction de la vitesse du
– en tournant ou en appuyant sur B s’affiche à l’écran. véhicule.
(suivant véhicule) ; Appuyez à nouveau brièvement sur M Pour activer et régler cette fonction,
– ou sur N/P. ou simultanément sur N et P pour reportez-vous au paragraphe
reprendre l’écoute de la source en « Adaptation du volume en fonction
Pour régler cette fonction, reportez- cours. de la vitesse » du chapitre « Régler le
vous au paragraphe « Préférences so- son ».
nores » du chapitre « Régler le son ». Cette fonction est désactivée
automatiquement lors d’une action sur
La source radio écoutée est interrompue le volume et lors de la diffusion d’un
à la réception d’informations routières bulletin d’informations ou d’informations
« TA », de bulletins d’informations ou routières.
d’un message d’avertissement.

Réglez le volume sonore


à un niveau modéré
permettant d’entendre les
bruits environnants.

F.14
ÉCOUTER LA RADIO (1/4)
1 2 Choisir une station de radio Mode « Fréq »
« FM », « AM » ou « DAB » Ce mode permet de rechercher
Il existe différents modes pour manuellement ou automatiquement
sélectionner une station de radio. des stations de radio par balayage de
la plage de fréquence sélectionnée.
Après avoir sélectionné la gamme Sélectionnez le mode « Fréquence »
d’ondes, choisissez le mode en en appuyant sur 7.
appuyant sur les onglets 5, 6 ou 7.
Pour balayer la plage de fréquence :
Trois modes de recherche sont
disponibles : – avancez ou reculez en mode manuel
par pas de fréquence en appuyant
Fréq Liste Mém Options
– mode « Fréquence » (onglet 7) ; successivement sur 4 ou 8 ;
– mode « Liste » (onglet 6) ; – avancez ou reculez en mode
– mode « Mém » (onglet 5). automatique (recherche) jusqu’à la
10 9 8 7 6 5 4 3 prochaine station par appui sur 3
Il est possible de changer ces modes à
Choisir une gamme d’ondes l’aide de la commande sous volant. ou 9.

Pour choisir une gamme d’ondes : Nota : Le repère 2 vous indique la Répétez l’opération à chaque arrêt de
position de la radio actuellement à la recherche si nécessaire.
– appuyez sur 1 ;
l’écoute dans votre liste de mémorisa- Vous pouvez aussi actionner la
– choisissez la gamme d’ondes tion. molette R pour passer à la prochaine
« FM », « AM » ou « DAB » (suivant station.
véhicule) souhaitée par un appui sur
la gamme choisie. Nota : Pour revenir à l’écran d’accueil,
appuyez sur le bouton 10.

F.15
ÉCOUTER LA RADIO (2/4)
Appuyez sur une des touches de
11 12 13 15 16 17 la zone A, pour choisir les stations
mémorisées.
Nota : Pour revenir à l’écran d’accueil,
appuyez sur le bouton 10.

Mémoriser une station


A Sélectionnez une station de radio
en utilisant un des modes décrits
précédemment. Faites un appui long
Fréq Liste Mém Options Fréq Liste Mém Options sur une des touches de la zone A.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à
14 10 18 12 stations par gamme d’ondes.
Nota : Le symbole 15 vous indique la
Mode « Liste » Les noms des stations de radio dont la station actuellement à l’écoute.
Séléctionnez le mode Liste en appuyant fréquence n’utilise pas le système RDS,
n’apparaissent pas à l’écran. Seule leur Le repère 16 vous indique le nombre de
sur 14. pages présentes dans cette rubrique.
fréquence est indiquée et classée en fin
Ce mode de fonctionnement permet de liste. Pour passer à la page suivante,
de rechercher facilement une station appuyez sur la touche 17.
dont vous connaissez le nom dans une Mode « Mém »
liste classée par ordre alphabétique (en Sélectionnez le mode « Mém » en
bande « FM » et « DAB » uniquement). appuyant sur 18.
Sélectionnez la station désirée en ap- Ce mode vous permet de rappeler à la
puyant sur la zone 12. demande, les stations que vous aurez
Appuyez sur 13 pour faire défiler toutes préalablement mémorisées (consultez
les stations. le paragraphe « Mémoriser une sta-
Nota : Le symbole 11 vous indique la tion » dans ce chapitre).
station actuellement à l’écoute.

F.16
ÉCOUTER LA RADIO (3/4)
« RDS » « TA » (infos trafic)
Certaines stations de radio « FM » et Lorsque cette fonction est activée, votre
« DAB » diffusent des informations système audio permet la recherche et
textuelles relatives au programme en l’écoute automatique d’informations
cours d’écoute (par exemple le titre routières dès leur diffusion par certaines
RDS Off On d’une chanson). stations de radio « FM » et « DAB ».
TA Off On Nota : ces informations sont Nota : la diffusion automatique des
Région Off On disponibles uniquement sur certaines infos trafic est désactivée quand le
stations de radio. système audio est réglé sur la gamme
Infos Off On
d’ondes « AM ».
Fréq Liste Mém Options Les informations routières sont
diffusées automatiquement et
prioritairement quelle que soit la source
19 écoutée.

Réglages de la radio Pour activer ou désactiver cette


fonction, reportez-vous au point
Affichez le menu des réglages par un « Réglages de la radio » de ce chapitre.
appui sur 19. Vous pouvez activer ou
désactiver des fonctions en appuyant
sur « On » ou sur « Off » (le menu de
configuration change selon la gamme
d’ondes).
Les fonctions disponibles sont les
suivantes :
– « RDS » ;
– « TA »(infos trafic) ;
– « Région » ;
– « Infos » ;
– « AM » ;
– « Màj liste ».

F.17
ÉCOUTER LA RADIO (4/4)
« AF » « Infos » « AM »
La fréquence d’une station de radio Lorsque cette fonction est activée, Vous pouvez activer ou désactiver la
« FM » peut changer selon la zone elle permet l’écoute automatique longueur d’ondes « AM ». Pour activer
géographique. d’informations dès leur diffusion par ou désactiver cette fonction, reportez-
Pour pouvoir rester à l’écoute d’une certaines stations de radio « FM » et vous au point « Réglages de la radio »
même station de radio tout en changeant « DAB » (suivant pays). de ce chapitre.
de région, activez la fonction « AF » afin Si vous sélectionnez ensuite d’autres
que votre système audio puisse suivre sources, la diffusion du type de « Màj liste »
automatiquement les changements de programme choisi interrompra la
fréquence. lecture des autres sources. Pour actualiser la liste des stations de
radio et obtenir les plus récentes, ap-
Nota : Ce suivi est possible sur Pour activer ou désactiver cette puyez sur « Démarrer ».
certaines stations de radio uniquement. fonction, reportez-vous au point
« Réglages de la radio » de ce chapitre. Nota : De préférence, mettez à jour la
Nota : « AF » est disponible unique- liste « DAB » dès la première mise en
ment si la fonction « RDS » est activé. marche de votre système.
De mauvaises conditions de
réception peuvent parfois provoquer
des changements de fréquences
intempestifs et désagréables.
Désactivez alors cette fonction.
Pour activer ou désactiver cette
fonction, reportez-vous au paragraphe
« Réglages de la radio » de ce chapitre.

F.18
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (1/3)
Votre système possède deux types – Aha® (suivant pays) : application
d’entrées auxiliaires : 1 regroupant vos stations de radio
– avec branchement pour la connexion favoris, vos podcasts... ;
d’une source audio externe (lecteur – AUX : prise Jack 3,5 mm.
MP3, baladeur audio, clé USB,
téléphone…) ; En mode navigation ou lors de l’écoute
– avec Bluetooth® (baladeur audio de la radio, sélectionnez votre source
Bluetooth®, téléphone Bluetooth®). audio auxiliaire en appuyant sur la
touche « Accueil » puis « MEDIA ».
Pour connaître la position d’entrée,
veuillez vous reporter au chapitre Le système reprend la dernière piste
« Présentation des commandes ». audio écoutée.
Fréq Liste Options

Principes de fonctionnement
et branchement
Il existe deux types de branchement : Sélectionner une source auxiliaire
– une prise USB ; Pour séléctionner une source d’entrée,
– une prise Jack. appuyez sur 1.
Connectez votre baladeur, suivant le Une liste des sources d’entrées dispo-
type d’appareil que vous possédez. nibles s’affiche instantanément :
Une fois le branchement d’une prise – USB : clé USB, lecteur MP3,
USB ou Jack effectué, le système téléphone ... ;
détecte automatiquement la source – iPod® : appareil avec iPod® intégré ;
auxiliaire.
– BT : appareils Bluetooth® ;
Nota : la clé USB utilisée doit être
formatée au format FAT32 et doit avoir
une capacité maximale de 32Gb.

Manipulez le baladeur audio lorsque les conditions de circulation vous


le permettent.
Rangez le baladeur audio lorsque vous roulez (risque de projection en
cas de freinage brutal).

F.19
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (2/3)
Lecture aléatoire Connexion : iPod®
1
Cette fonction vous permet de lire Branchez la fiche de votre iPod® à
toutes les pistes de manière aléatoire. l’entrée USB de l’appareil. Une fois la
Appuyez sur 3 puis sur « On » ou prise USB de votre iPod® connectée,
« Off ». le menu « iPod » s’affiche.

2 Utilisation
Entrée auxiliaire : prise USB, Sélectionnez « iPod » dans la liste dé-
Bluetooth® roulante 1, puis appuyez sur la liste de
lecture ou la piste audio souhaitée à
Connexion : USB et baladeur audio l’écran du système multimédia.
A l’écoute Liste Options numérique portable
Toutes les pistes audio de votre
Connectez la prise du baladeur audio à « iPod » peuvent être sélectionnées di-
3 la prise de l’entrée USB du boîtier. rectement sur l’écran du système mul-
Une fois la prise USB du baladeur timédia.
Formats audio numérique audio connectée, le menu Nota : une fois connecté, vous n’avez
« USB » s’affiche. plus la possibilité de commander
Les formats de la source auxiliaire peu-
vent être MP3 et WMA. Nota : certains types de baladeurs directement votre « iPod ». Vous devez
numériques peuvent ne pas être utiliser les touches de la façade de
Lecture accélérée connectés. votre système.
Maintenez l’appui sur 2 pour l’avance Nota : utilisez le câble iPod® pour une
Chargement avec le port USB utilisation exclusive de l’iPod® lors
ou le retour rapide. La lecture
reprend lorsque la touche est Une fois la prise USB de votre baladeur du branchement de l’iPod® sur la prise
relâchée. connectée au port USB de l’appareil, USB.
vous pouvez bénéficier du chargement
Répéter ou du maintien de charge de la batterie
Cette fonction vous permet de pendant son utilisation (écoute de la
répéter une ou toutes les pistes. musique...).
Appuyez sur 3 puis sur « Off »,
« Piste », « Dossier » ou « Tout ».

F.20
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (3/3)
Connexion : Bluetooth® Entrée auxiliaire : prise Jack
Reportez-vous au chapitre « Connecter/ 4
déconnecter des appareils Connexion
Bluetooth® ». Connectez la prise Jack du baladeur
Une fois le Bluetooth® connecté, le audio à la prise de l’entrée Jack.
menu « BT » s’affiche.
Utilisation
Utilisation Sélectionnez « AUX » dans la liste
Sélectionnez « BT » dans la liste dé- déroulante 4, puis sélectionnez la
roulante 4, puis appuyez sur la liste de
A piste souhaitée sur votre baladeur.
lecture ou la piste audio souhaitée à Aucune indication sur le nom de l’ar-
l’écran du système multimédia. tiste ou de piste ne s’affiche à l’écran
Fréq Liste Options
Toutes les pistes audio de votre appa- du système.
reil Bluetooth® peuvent être sélection- Nota : il est impossible de sélectionner
nées directement sur l’écran du sys- 5 une piste directement via votre système
tème multimédia. multimédia.
Sélectionner une piste
Nota : une fois connecté, vous n’avez Pour sélectionner une piste, vous
plus la possibilité de commander di- Pour sélectionner une piste audio dans devez manipuler directement votre
rectement votre baladeur audio numé- un dossier, appuyez sur « Liste » puis baladeur audio, véhicule à l’arrêt.
rique. Vous devez utiliser les touches sélectionnez une piste A dans cette
de la façade de votre système. liste.
Pour revenir au niveau précédent dans
Connexion : Aha® l’arborescence d’un dossier, appuyez
Suivant pays, vous pouvez vous sur 5.
connecter à l’application Aha®. Par défaut, les albums sont classés par
Reportez-vous au chapitre « Services ». ordre alphabétique.
Une fois l’application Aha® connectée,
vous pouvez sélectionner « Aha » dans Selon le type de baladeur numérique,
le menu déroulant 4. vous pouvez affiner votre sélection par
dossiers et fichiers.
La qualité du son provenant de
Nota : utiliser de préférence une l’entrée analogique (AUX) est
connexion USB afin de faciliter la normalement inférieure à la qualité
recherche de vos musiques. du son des entrées numériques
(USB, Bluetooth®).

F.21
SERVICES (1/2)
Utilisation 1
Afin de pouvoir utiliser l’application
Aha® avec votre système multimédia,
Aha téléchargez l’application sur votre
smartphone, lancez-la et créez un
compte utilisateur.

Connexion avec le MediaNav


Pour connecter Aha avec votre système
Media Nav Evolution :
A l’écoute Liste Mém Proche A l’écoute Liste Options
– activez la connexion Bluetooth® de
votre smartphone. Reportez-vous au
chapitre « Connecter, déconnecter
des appareils Bluetooth® » ;
Aha® : utilisation – vérifiez que votre smart- Accéder à vos favoris Aha
phone est appairé au système Pour accéder à vos favoris Aha depuis
Présentation multimédia. Reportez-vous au cha-
Aha® est une application téléchargeable le menu principal de votre système
pitre« Appairer, désappairer des multimédia :
depuis votre smartphone regroupant appareils Bluetooth® » ;
vos contenus favoris sous forme de – sélectionnez « Média » ;
stations personnalisées. – vérifiez que les données cellulaires – appuyez sur le menu déroulant 1 ;
Vous y retrouverez vos contenus et que la localisation de votre smart- – sélectionnez « Aha » puis « Mém »
favoris tels que : phone sont activées. dans la zone en bas de l’écran.
– les webradios ; Vous pouvez sélectionner « Aha » Nota : lorsque vous utilisez la fonction
– la musique ; dans le menu déroulant 1 une fois la Aha®, le transfert de données cellu-
– les livres audio ; connexion effectuée. laires nécessaire à son fonctionnement
– Facebook peut engendrer des coûts supplémen-
– Twitter... taires non compris dans votre abonne-
Aha® vous propose également des ment téléphonique.
restaurants, des hôtels à proximité de
votre position GPS actuelle ainsi que
des informations météorologique.

F.22
SERVICES (2/2)

1 3

Aha

A B C

À l’écoute Liste Mém Proche À l’écoute Liste Mém Proche

2 4
Utiliser Aha avec le système Le système vous proposera plusieurs
de navigation choix de lieux à proximité de votre
position. Appuyez sur le type de lieu
Vous pouvez utilisez Aha avec votre d’intérêt de votre choix.
système de navigation afin de trouver
un lieu d’intérêt proche de votre Suivant le type de lieu d’intérêt choisi,
position. Pour cela depuis le menu prin- vous pouvez appeler directement
cipal sélectionnez « Média » puis : l’enseigne via le système multimédia
en appuyant sur 3. Pour que le sys-
– appuyez sur 1 ; tème de navigation calcule l’itinéraire
– sélectionnez Aha dans la liste pour vous rendre directement à la des-
déroulante ; tination choisie, appuyez sur 4.
– appuyez sur 2 ; Le système vous proposera d’ajou-
ter cette destination comme nouvelle
– choisissez le type de lieu d’intérêt
étape ou de la définir comme un nouvel
que vous souhaitez trouver en
itinéraire.
appuyant sur la zone A, B ou C.

F.23
RÉGLER LE SON (1/2)
Adaptation du volume en « Loudness »
1 fonction de la vitesse (« Vol/ Appuyez sur « On » ou « Off » pour
Vitesse ») activer/désactiver la fonction loudness
Réglages audio
Quand la vitesse de votre véhicule qui permet d’accentuer les graves et
dépasse 40 km/h, le niveau de volume les aigus.
Vol/Vitesse Off
augmente par rapport au niveau de
Loudness Off On volume original.
BAL/FAD Réglez le rapport volume/vitesse en
Préf. Sonores appuyant sur un des boutons de la
zone 1.
Audio Écran Bluetooth Système
Vous pouvez désactiver cette fonction
en appuyant sur « Off ».
3 2
Affichez le menu des réglages en
appuyant sur « Accueil » > « Réglage ».
Appuyez sur 2 pour accéder aux
paramètres du son.
Vous pouvez quitter le menu des
réglages et revenir à la page d’accueil
en appuyant sur 3.

F.24
RÉGLER LE SON (2/2)

BAL/FAD Réglages audio

Bass +3
Vol/Vitesse Off Audio
Mid +0 Loudness Off On
TA
BAL/FAD
Treble -2
Préf. Sonores Nav

OK Audio Écran Bluetooth Système Réinitialiser

7 6 5 8 9 10 11
Répartition du son gauche/droite et Préférences sonores Appuyez sur 11 pour passer à la
avant/arrière deuxième page.
Affichez le menu des préférences
Appuyez sur 5 ou 7 pour régler la sonores par un appui sur 8. Appuyez sur 9 pour revenir à l’écran
balance du son gauche/droite. précédent.
Appuyez sur 4 ou 6 pour régler la Vous pouvez régler le volume de
balance du son avant/arrière. chaque son indépendamment :
Après avoir réglé la balance, appuyez – « Audio » ;
sur « OK » pour valider. – « TA » ;
Graves, intermédiaires, aigus – « Navigation » ;
Appuyez sur les flèches de gauche ou – « Téléphone » ;
de droite pour régler les graves, les – « Sonnerie » (du téléphone).
moyens et les aigus.
Une fois le réglage effectué, appuyez Pour cela appuyez sur « + » ou « - ».
sur « OK » pour valider. Appuyez sur 10 pour réinitialiser toutes
les préférences sonores.

F.25
LE SYSTÈME DE NAVIGATION
Le système de navigation Clé USB « Carte »
Le système de navigation détermine Pour installer la version la plus récente C
votre position et vous guide grâce aux reportez-vous au chapitre « Mise à jour
informations : carte ».
– du récepteur GPS ; Nota : la clé USB n’est pas fournie
– de la carte numérisée. avec le système.
Nota : la clé USB utilisée doit être for-
matée au format FAT32 et doit avoir
Le récepteur GPS une capacité maximale de 32Gb.
Le système de navigation utilise les Utilisez de préférence l’édition la plus
s atellites GPS (Global Positioning récente.
System et GLONASS) en orbite autour
de la Terre.
Le récepteur GPS reçoit des signaux Insérer la clé USB
émis par plusieurs satellites. Le Insérez la clé USB dans la prise USB C
système peut alors localiser le véhicule. du système.
Nota : après un déplacement sans
roulage sur longue distance (ferry,
ferroutage), le système peut mettre
plusieurs minutes pour retrouver un
fonctionnement normal.

La carte numérisée C
La carte numérisée contient des
cartes routières et les plans des villes
nécessaires au système.

F.26
LIRE UNE CARTE (1/3)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Heure d’arrivée estimée.
10 Média actuellement à l’écoute.
11 Distance restant à parcourir jusqu’à
la destination.
12 Position du véhicule sur la carte de
navigation.
13 Activer/désactiver le guidage vocal.
14 Info trafic. Appuyez sur cette zone
pour connaître les différents inci-
dents présents sur votre parcours.

Options OK Options Position GPS


Cette fonction permet de connaître la
14 13 12 11 10 9 localisation géographique de l’endroit
3 sélectionné (adresse/longitude/lati-
Affichage de la carte (suivant Légende de la carte (suivant tude).
véhicule) véhicule) Touchez l’endroit souhaité sur l’écran.
Appuyez sur « Options » puis sur
Pour afficher la carte autour de la 4 Options d’affichage de navigation. « Info » pour trouver l’emplacement
position du véhicule, appuyez sur 5 Accès aux différents modes exact de l’endroit sélectionné.
« Accueil » > « Carte ». d’affichage :
Touchez l’écran carte. – mode 3D ;
– mode 2D ; Symboles cartographiques
Pour vous déplacer dans la carte – mode 2D Nord (le haut de la carte Le système de navigation utilise des
de navigation, faites-la glisser dans représente toujours le Nord). symboles 2 pour l’affichage des points
la direction souhaitée sur l’écran. 6 Nom de la prochaine route principale d’intérêt (POI). Reportez-vous au para-
Appuyez sur 1 pour revenir sur votre ou information sur le prochain pan- graphe « Afficher les points d’intérêts »
position actuelle. neau de signalisation. du chapitre « Réglages carte ».
Appuyez sur 3 pour réaliser un zoom 7 Itinéraire calculé par le système de
avant ou arrière. navigation.
8 Distance et indication du prochain
changement de direction.

F.27
LIRE UNE CARTE (2/3)
– Code téléphonique du pays ;
– numéro d’urgence ;
Où suis-je? Infos sur le pays : France
– restrictions légales en vigueur dans
le pays :
Latitude En ville Hors agglo. Voie rapide Autoroute – taux d’alcool maximum autorisé
N48.82995°
Longitude
dans le sang ;
E2.49608°
Altitude
Indicatif téléphonique : +33
Numéro d’urgence : 112
– gilet de sécurité obligatoire ;
0m
Taux maximal d’alcool dans le sang : 0.5 ‰
– extincteur obligatoire ;
Position GPS actuelle
– obligation d’allumer les phares de
Options Aide proche tout temps ;
– ampoules de rechange obliga-
15 toires ;
– trousse de secours obligatoire ;
« Où suis-je ? » (suivant Informations pays
– triangle de présignalisation obli-
véhicule) Appuyez sur 15 puis sur « Infos par gatoire ;
Cette fonction vous permet de vérifier pays ».
– casque obligatoire pour les moto-
les informations sur la position actuelle Cette fonction vous permet de visua- cyclistes ;
et de chercher un POI à proximité. Elle liser les informations pays selon votre
fonctionne quand le GPS est activé. position actuelle. – chaînes à neige requises en
hiver ;
Appuyez sur « Options » sur l’écran Cet écran comporte les informations
carte puis sur « Où suis-je? ». suivantes : – chaînes à neige recommandées
en hiver ;
Cet écran comprend les informations – limitation de vitesse ;
suivantes : – pneus « neige » requis en hiver ;
les limitations de vitesse des voies ra-
– latitude ; pides sont affichées. L’unité affichée – pneus « neige » recommandés
– longitude ; dépend des paramètres régionaux en hiver.
– altitude ; actifs. Si aucune donnée n’est dispo-
– numéro de rue ; nible, « -- » s’affiche à la place du ta-
– adresse actuelle. bleau et du chiffre.

F.28
LIRE UNE CARTE (3/3)

Où suis-je? Aide proche

Latitude Santé
N48.82995° Garage
Longitude Près d’ici Près d’ici
E2.49608°
Altitude Station-service
0m Police
Position GPS actuelle
Près d’ici Près d’ici

Options Aide proche

16
« Aide proche » Informations sur cet écran :
Cette fonction vous permet de – services de réparation automobile ;
rechercher de l’aide à proximité de – services médicaux et d’urgence ;
votre position actuelle.
– commissariats de police ;
Appuyez sur 16 pour ouvrir un nouvel
écran de recherche rapide. – stations-service.
Pour rechercher une destination à partir
de cet écran, reportez-vous au chapitre
« Entrer une destination » et aux
informations du point « Sélectionner
des point d’intérêt (POI) ».

F.29
ENTRER UNE DESTINATION (1/6)
Menu de destination 2
1
Appuyez sur « Accueil » > « NAV » >
« Destination » pour accéder au menu
de destination. Navigation
Le menu de destination propose
différentes méthodes pour indiquer une
destination : Adresse Lieux d’intérêt Historique

– saisir une adresse (complète ou


partielle) ;
Favoris Chercher sur carte Coordonnées
– sélectionner une adresse à partir de
« Lieux d’intérêt » ; Destination Itinéraire Options Options
– sélectionner une destination parmi
les destinations précédentes ;
– sélectionner une adresse à partir des
destinations favorites ; Lors de la première utilisation : Nota : « Rue transversale » et
– appuyez sur « Pays » ; « Numéro de rue » peuvent être activés
– sélectionner une destination sur la
– saisissez à l’aide du clavier le nom après avoir sélectionné « Rue ».
carte ;
du pays souhaité. Nota : au moment de la saisie de la rue,
– sélectionner une latitude et une
Au cours de la saisie de l’adresse, le il n’est pas nécessaire de mettre le type
longitude.
système supprime la surbrillance de de voie (rue, avenue, boulevard…).
certaines lettres pour faciliter la saisie. Nota : le système conserve en mémoire
Saisir une adresse Le système peut suggérer plusieurs les dernières adresses saisies. Une fois
Pour saisir une adresse, appuyez sur 1. listes de pays si vous appuyez sur 2. que vous avez entré une destination
Sélectionnez le pays souhaité dans les par adresse, à la prochaine utilisation,
Cette rubrique vous permet la saisie de
listes. l’adresse précédente sera indiquée.
tout ou une partie de l’adresse : pays,
ville, rue et numéro de rue. – Procédez de la même manière pour
« Ville/Banlieue », « Rue », « Rue
Nota : seules les adresses connues
transversale » et « Numéro de rue ».
par le système dans la carte numérisée
sont admises.

F.30
ENTRER UNE DESTINATION (2/6)
Recherche rapide de points d’intérêt
3
La fonction de recherche rapide vous
permet de trouver rapidement un
endroit. Lieux d’intérêt

Appuyez sur un endroit de la carte pour


rechercher des points d’intérêt. Suivant Station-service
Près d’ici
votre position, un ou plusieurs points 3
Parking
s’affichent à l’écran. Près d’ici

Appuyez sur 4 puis sur « Lieux d’intérêt Recherche personnalisée Restaurant


proches du curseur » pour afficher Près d’ici

Options OK la liste des points d’intérêt avec les


noms et la distance à partir de l’endroit
sélectionné.
4
Rechercher des points
Sélectionner des points d’intérêt à l’aide de catégories Catégories (station-service/parking/
d’intérêt (POI) préprogrammées restaurant)
La fonction de recherche – Si un itinéraire actif existe, les
Vous pouvez sélectionner votre points d’intérêt « Station-service »
destination à partir des points d’intérêt. préprogrammée vous permet de
trouver rapidement les types de lieux et « Restaurant » sont recherchés le
Vous pouvez trouver un endroit de long de l’itinéraire. Le point d’intérêt
différentes façons : les plus fréquemment sélectionnés.
« Parking » est recherché autour de
– avec la fonction de recherche rapide, Appuyez sur « Accueil » > « NAV » > la destination.
vous pouvez rapidement trouver un « Destination » > « Lieux d’intérêt » – Si aucun itinéraire n’est actif (pas de
endroit à proximité par son nom ; pour accéder aux catégories destination sélectionnée), ces points
– avec la fonction de recherche préprogrammées. sont recherchés autour de la position
prédéfinie, vous pouvez trouver actuelle.
des types d’endroits fréquemment – Si la position actuelle n’est pas non
recherchés simplement grâce à plus disponible (pas de signal GPS),
quelques pressions sur l’écran ; ces points sont recherchés autour de
– vous pouvez chercher un endroit par la dernière position connue.
sa catégorie.

F.31
ENTRER UNE DESTINATION (3/6)
– Appuyez sur « Sur l’itinéraire » pour
rechercher le long de l’itinéraire
actif et non autour d’un point donné. 5
Où trouver des lieux d’intérêt ?
C’est utile quand vous voulez Navigation
faire une étape avec seulement
un détour minimal, par exemple
si vous cherchez les prochaines
Dans une ville Sur l’itinéraire stations-services ou les restaurants Adresse Lieux d’intérêt Historique

à proximité (la liste des résultats est


Autour de ma À proximité de la
classée selon la longueur du détour
position destination
nécessaire). Favoris Chercher sur carte Coordonnées

– Appuyez sur « Autour de ma posi- Destination Itinéraire Options

tion » pour effectuer une recherche


autour de la position actuelle, ou si
celle-ci n’est pas disponible, autour
de la dernière position connue (la
Rechercher des points d’intérêt par liste des résultats est classée selon Sélectionner une destination
catégorie la distance depuis cette position). parmi les destinations
Vous pouvez chercher des points
d’intérêt par leur catégorie et – Appuyez sur « À proximité de la des- précédentes
sous-catégorie. tination » pour chercher un endroit Appuyez sur 5 pour trouver
Appuyez sur « Accueil » > « NAV » > autour de la destination de l’itiné- une destination que vous aviez
« Destination » > « Lieux d’intérêt » > raire actif (la liste des résultats est précédemment définie.
« Recherche personnalisée ». classée selon la distance depuis la
destination).
Sélectionnez la zone autour de laquelle
l’endroit doit être recherché :
– Appuyez sur « Dans une ville » pour
rechercher un endroit dans une ville/
une banlieue sélectionnée (la liste
des résultats sera classée selon la
distance depuis le centre de la ville
sélectionnée).

F.32
ENTRER UNE DESTINATION (4/6)
Sélectionner une adresse
dans les destinations
favorites
Coordonnées
Vous pouvez trouver la destination
dans les destinations favorites. Pour
utiliser plus efficacement cette fonction,
nous vous conseillons de mémoriser à
l’avance vos destinations fréquentes.
Dans un premier temps, mémorisez les
destinations favorites en recherchant
l’adresse. Reportez-vous au chapitre Options OK Options OK
« Gérer les favoris ».
Appuyez sur « Accueil » > « NAV »
6 7 8
> « Destination » > « Favoris » pour
afficher la liste des destinations Sélectionner une destination Saisir les coordonnées de la
favorites.
sur la carte destination
Cette fonction vous permet de chercher Ceci vous permet de rechercher une
une destination en faisant défiler la destination en entrant ses coordonnées.
carte. Appuyez sur « Accueil » > « NAV » >
– Appuyez sur « Accueil » > « NAV » « Destination » > « Coordonnées ».
> « Destination » > « Chercher sur Vous pouvez saisir les valeurs de
carte » pour sélectionner la destina- latitude et de longitude dans un des
tion sur la carte ; formats suivants : degrés décimaux ;
– ensuite, appuyez sur l’endroit de degrés et minutes décimaux ; ou
la carte que vous souhaitez définir degrés, minutes et secondes décimaux.
comme destination. Le point 6 s’af- Appuyez sur 8 puis sur UTM pour saisir
fiche ; les coordonnées au format UTM.
– appuyez sur 7 pour valider.

F.33
ENTRER UNE DESTINATION (5/6)

11

Lieux d’intérêt trouvés


Autres itinéraires

Itinéraire

Paramétrage de l’itinéraire

Simuler la navigation

Fermer
Options Options OK Options OK

9 10

Trier la liste Valider la destination – S’il existe un itinéraire actif, vous


Les résultats d’une recherche de pouvez sélectionner la destination
Plusieurs choix sont possibles à l’écran
destination par point d’intérêt, historique comme nouvel itinéraire ou étape.
avant de valider une destination :
ou favoris peuvent être triés par nom et Appuyez sur 10 puis sur « Nouvel
distance. Si un itinéraire actif existe, les – « OK » ; itinéraire » ou « Étape ».
résultats peuvent être triés par détour. – « Options ».
Appuyez sur 9 pour les afficher sur la « Options »
Un décompte de 10 secondes démarre.
carte. Si pendant ce laps de temps vous Avant la fin du décompte des 10 se-
ne faites aucune action, le guidage condes, les choix suivants apparais-
commencera automatiquement. sent à l’écran :
Trouver une destination par
son nom « OK » « Autres itinéraires »
Si vous sélectionnez une destination
– S’il n’existe pas d’itinéraire actif Appuyez sur 11 pour changer ou
par point d’intérêt, historique ou favoris,
(aucune destination sélectionnée), modifier l’itinéraire.
vous pouvez effectuer une recherche
de la destination dans la liste par son appuyez sur 10 pour confirmer la
nom. Appuyez sur « Rechercher » et destination comme nouvel itinéraire.
entrez le nom via le clavier.

F.34
ENTRER UNE DESTINATION (6/6)
« Options »
12 13 14 16 17
Après la fin du décompte des 10 se-
condes, les choix suivants apparais-
sent à l’écran :
Autres itinéraires Ajouter aux Favoris
« Ajouter aux favoris »
Itinéraire Trafic actuel
Appuyez sur 17 pour enregistrer la
Paramétrage de l’itinéraire Info destination sélectionnée dans les
destinations favorites.
Simuler la navigation Retour au véhicule

Fermer Fermer « Trafic actuel »


Options OK Appuyez sur 16 pour obtenir des
informations sur les incidents de
circulations signalés sur votre trajet ou
15 20 19 18 à proximité de votre position.
« Itinéraire » « Trafic actuel » « Info »
Appuyez sur 12 pour visualiser en Cette fonction permet d’obtenir des Appuyez sur 20 pour consulter
détail votre itinéraire. Reportez-vous au informations sur les incidents de l’adresse, la latitude, la longitude et
chapitre « Guidage ». circulations signalés sur votre trajet le numéro de téléphone d’un point
ou à proximité de votre position. d’intérêt (actif uniquement après
« Paramétrage de l’itinéraire » Pour y accéder appuyez sur 14 puis sélection d’un point d’intérêt).
Appuyez sur 13 pour régler votre sélectionnez « Trafic actuel ».
parcours suivant les routes et le mode « Retour au véhicule »
d’itinéraire souhaités. Appuyez sur 19 pour revenir à la
position actuelle du véhicule.
« Simuler la navigation »
Nota : Pour fermer la fenêtre
Appuyez sur 15 pour avoir une « Options », appuyez sur 18.
simulation de l’itinéraire que vous avez
sélectionné. Reportez-vous au chapitre
« Guidage ».

F.35
GUIDAGE (1/6)
1 3 4

Options OK (10) Options Options

2 5
Activer le guidage Écrans de guidage Mode plein écran (2D, 3D ou
2D Nord)
Appuyez sur 2 ou attendez 10 secondes Le système propose plusieurs choix de
après avoir entré une destination. Le carte de navigation. Ce mode vous permet de visualiser la
guidage commence. carte de navigation sur la totalité de
Appuyez sur 3 pour changer l’affichage
l’écran.
Nota : à tout moment, vous pouvez de la carte et ouvrir le menu déroulant.
interagir sur la carte en la faisant glisser Ensuite, sélectionnez parmi les diffé- Les informations sur l’heure d’arrivée
dans la direction souhaitée ou en ap- rents affichages proposés : et la distance restante jusqu’à la
puyant sur l’écran. destination sont indiquées en 5.
– 2D ;
L’indication du prochain changement
– 3D ;
de direction se situe en 4.
– 2D Nord.
Vous pouvez aussi changer l’affichage
de la carte en appuyant sur la
boussole 1 sur la carte.

F.36
GUIDAGE (2/6)

Résumé du trafic

Aucun événement n’affecte votre itinéraire


Retard total : 0 : 00 Événements importants

Événements de circulation: 0 DE 37 0
Routes barrées ou bloqués: 0 DE 16
Accident: 0 DE 17
Voies réservées: 0 DE 26
Autre: 0 DE 3

V-Trafic
Liste d’événements

Options Options Proposer Détour Options Radio

6 7 8 9 10

Carte d’intersection Résumé du trafic Vue jonctions d’autoroute


Pendant un guidage, avant chaque Pendant le guidage, vous pouvez à tout Pendant un guidage, avant chaque
changement de direction. moment avoir des informations sur le jonction d’autoroute, le système affiche
trafic en appuyant sur 6. une vue en trois dimensions de la jonc-
Itinéraire altérnatif tion.
L’écran vous indique les différents
Le système vous propose un itinéraire événements apparents sur votre Nota : pour certaines jonctions, seule
alternatif en cas d’accident ou de trafic parcours. Le système vous indiquera une flèche de guidage apparaît.
dense sur votre parcours. Appuyez le temps de retard que ces incidents Le système repasse en mode normal
sur « Oui » ou « Non » selon votre ajoutent à votre parcours. Appuyez après le passage de la jonction.
choix. sur 8 pour modifier les paramètres
d’affichage des évènements. Appuyez
sur 10 pour faire un détour, sur 9
pour accéder aux options du trafic
(reportez-vous au chapitre « Réglages
de navigation ») ou sur 7 pour retourner
à la navigation.

F.37
GUIDAGE (3/6)

Langue du guidage

OK Options Fréq Liste Mém Options

11 12 13 14

Changer la langue du Ecouter la radio pendant le Détails sur l’itinéraire


guidage vocal guidage vocal Cette fonction vous permet de visuali-
Appuyez sur « Accueil » > « NAV » > A l’écoute d’une station de radio au ser votre itinéraire.
« Options » > « Réglage de la langue » moment d’un guidage vocal et avant Appuyez sur « Accueil » > « NAV » >
pour changer la langue du guidage. chaque changement de direction, le « Itinéraire » après avoir entré une
Faites défiler la liste des langues en ap- système coupe temporairement le son destination.
puyant sur 12. Sélectionnez la langue de la radio jusqu’au passage de l’inter-
section. Six choix vous sont proposés :
souhaitée, puis appuyez sur 11 pour
confirmer. Vous pouvez accéder à l’écran – « Modifier itinéraire » ;
d’écoute d’une station de radio pendant – « À éviter » ;
Pour paramétrer le son du guidage – « Vue d’ensemble » ;
vocale, reportez-vous au paragraphe la navigation en appuyant sur 13. Pour
retourner sur l’écran de navigation – « Suppr Itinér. » ;
« Préférences sonores » du chapitre – « Autres itinéraires » ;
« Régler le son ». appuyez sur 14. Pour revenir au menu
principal, restez appuyé pendant 3 – « Itinéraire ».
secondes environ sur 14.

F.38
GUIDAGE (4/6)
– les points et sections spéciaux de
l’itinéraire (les péages, les routes
payantes, les autoroutes...) ;
Navigation – les itinéraires alternatifs (par
exemple : « Court », « Rapide »,
« Économique »).
Avertissements
Paramétrage de
l’itinéraire
Paramètres de
la carte Appuyez sur 15 pour afficher les
options suivantes :
Réglage de la Format des GPS
– « Avertissements » ;
langue coordonnées

– « Paramétrage de l’itinéraire » ;
Destination Itinéraire Options
– « Paramètres de la carte » ;
– « Réglage de la langue » ;
15 16 17 18 19 20
– « Format des coordonnées » ;
Aperçu de l’itinéraire – « GPS » ; « Simuler la navigation »
Appuyez sur « Accueil » > « NAV » > – « Mise à jour des cartes » ; Cette fonction permet de simuler le par-
« Itinéraire » > « Vue d’ensemble » cours que vous allez effectuer jusqu’à
pour obtenir une carte avec un aperçu – « Circulation ». la destination.
de l’itinéraire actif. Nota : pour plus d’informations, repor- – Appuyez sur 18 pour lancer ou
Les informations suivantes sont tez-vous à la page suivante. interrompre la simulation.
fournies : – Appuyez sur 20 pour augmenter la
– le nom et/ou l’adresse de la vitesse de la simulation.
destination ; – Vous pouvez à tout instant quit-
ter la simulation du parcours en
– la durée totale du trajet ; sélectionnant la touche 16.
– la distance totale de l’itinéraire ; – Pour passer à la manœuvre pré-
cédente/suivante, appuyez sur 17
ou 19.

F.39
GUIDAGE (5/6)

21 22
Tronçon évité
Modifier itinéraire Longueur : -250 Temps : +0:06
Autres itinéraires
Itinéraire initial
Nouvel itinéraire
Rapide

Position GPS actuelle A


Économique

B
Court

C
Options OK OK

25 24 23 26 27 28

Étapes et destination Détours Itinéraires alternatifs


Appuyez sur « Accueil » > « NAV » > Appuyez sur « Accueil » > Cette rubrique vous permet de modifier
« Itinéraire » > « Modifier itinéraire » « NAV » > « Itinéraire » > « À éviter » la méthode de planification d’itinéraire.
pour modifier l’itinéraire en ajoutant, pour faire un détour. Appuyez sur une Trois modes sont disponibles vous per-
modifiant ou supprimant des étapes. zone de la liste selon le détour souhaité. mettant de modifier la méthode de pla-
Appuyez sur 21 pour ajouter des Pour changer de zone, appuyez sur 27. nification d’itinéraire :
étapes puis sur 25 pour ajouter Confirmez le nouvel itinéraire en – « Rapide » ;
une nouvelle destination. Il existe appuyant sur 26. – « Économique » ;
différentes méthodes pour indiquer une – « Court ».
destination : reportez-vous au chapitre Annuler l’itinéraire Reportez-vous au paragraphe
« Entrer une destination ». Vous pouvez à tout moment arrêter un « Paramétrage de l’itinéraire » du
– Appuyez sur 23 pour supprimer une guidage en cours. chapitre « Réglages de navigation ».
destination. Appuyez sur « Accueil » > Appuyez sur « Accueil » > « NAV » >
– Appuyez sur 24 pour reclasser la « NAV » > « Itinéraire » > « Suppr « Itinéraire » > « Autres itinéraires » puis
liste. Itinér. » pour annuler l’itinéraire actif. sur A, B ou C pour confirmer le nouvel
– Appuyez sur 22 pour modifier itinéraire. Appuyez sur 28 pour revenir
l’adresse de départ de l’itinéraire. à l’écran précédent.

F.40
GUIDAGE (6/6)
Appuyez sur 29 pour trier les détails de « Paramètrage de l’itinéraire »
l’itinéraire : Cette rubrique vous permet de
– par résumé ; choisir vos paramètres d’itinéraire.
Itinéraire - Normal
Affiche uniquement les éléments Reportez-vous au paragraphe
principaux du trajet (départ, destina- « Paramétrage de l’itinéraire » du
tion), la distance totale, le temps res- chapitre « Réglages de navigation ».
tant et l’heure d’arrivée.
– Par description standard ;
Affiche toutes les manœuvres et les
détails des panneaux, les numéros
Options des routes, les noms de rue et la dis-
tance. Affiche également des infor-
mations et des avertissements tels
29 que les noms d’étapes entrés par le
« Itinéraire » conducteur, les restrictions (d’accès
et de manœuvre), les préférences
Cette fonction vous permet de visualiser d’utilisateur ignorées...
la feuille de route. Plusieurs détails du
parcours apparaissent : – Par liste des routes.

– flèches de changement de direction ; Détaille l’itinéraire en noms


et numéros de routes. Affiche
– numéro de route ; également leur longueur, la direction
– distance avant un embranchement. moyenne et le temps de trajet. Les
éléments du trajet ne s’affichent pas
dans ce mode.

F.41
RÉGLAGES CARTE
Afficher les points d’intérêts
1 Vous pouvez choisir d’afficher certains
points d’intérêt (visibles à l’échelle
Navigation Paramètres de la carte
100 m) sur la carte.
Pour accéder directement à cette
Mode d’affichage
fonction, appuyez sur 3 pour afficher
Avertissements Paramétrage de
l’itinéraire
Paramètres de
la carte
Point de vue les points d’intérêt sur la carte :
Vue autoroute Off On – hébergement ;
Réglage de la
langue
Format des
coordonnées
GPS Marqueurs POI
– aéroport ;
– automobile ;
Destination Itinéraire Options – affaires ;
– café ou bar ;
2 3 – ...
Appuyez sur « On » ou « Off » pour
Depuis le menu de navigation, appuyez Régler le point de vue afficher ou masquer les points d’intérêt.
sur 2 puis sur 1 pour accéder au menu Saisissez le nom du point d’intérêt pour
Cette fonction vous permet de régler le
de réglage de carte. ouvrir la liste des sous-catégories.
zoom de base et l’inclinaison. Appuyez
sur le zoom souhaité entre les trois Nota : Dans les pays où la cartographie
Régler le mode d’affichage niveaux disponibles. n’est pas disponible, vous pouvez
désactiver la fonction navigation.
Cette fonction vous permet de changer
Dans « Accueil » > « Réglage » >
la vue de carte entre une vue en Vue autoroute « Système », appuyez sur « Off » en
perspective 3D, une vue haut-bas 2D
Cette fonction permet d’activer/désacti- face de « Navigation » pour désactiver
et une vue avec le nord toujours vers
ver la vue autoroute. la fonction navigation.
le haut.
Appuyez sur « On » pour activer la
Appuyez sur « 3D », « 2D » ou
fonction ou sur « Off » pour la désac-
« 2D Nord ».
tiver.

F.42
GÉRER LES FAVORIS (1/2)
– « Historique » : reportez-vous au
paragraphe « Sélectionner une
destination parmi les destinations
Navigation
précédentes » au chapitre « Entrer
une destination ». Ajouter aux Favoris
– « Favoris » : accédez aux destinations
Trafic actuel
Adresse Lieux d’intérêt Historique
que vous avez enregistré.
Info
– « Chercher sur carte » : reportez-vous
au paragraphe « Sélectionner une Retour au véhicule
Favoris Chercher sur carte Coordonnées
destination sur la carte » au chapitre
Fermer
Destination Itinéraire Options
« Entrer une destination ».
– « Coordonnées » : reportez-vous au
paragraphe « Saisir les coordonnées
de la destination » au chapitre
« Entrer une destination ».
Créer une entrée Dans tous les cas, une fois l’adresse
validée, le système la localise sur la
Appuyez sur « Accueil » >
carte. Appuyez sur « Options » puis sur
« Destination » pour accéder au menu
« Ajouter aux Favoris » pour ajouter la
de destination. Vous disposez de
destination aux Favoris.
plusieurs méthodes pour entrer une
destination : Avant d’enregistrer une destination
favorite, vous pouvez modifier son nom
– « Adresse » : reportez-vous au
à l’aide du clavier numérique.
paragraphe « Saisir une adresse » au
chapitre « Entrer une destination ».
– « Lieux d’intérêt » : reportez-vous
au paragraphe « Sélectionner des
points d’intérêt (POI) » au chapitre
« Entrer une destination ».

F.43
GÉRER LES FAVORIS (2/2)
Pour effacer toutes les destinations fa-
vorites, appuyez sur « Options » puis
sur « Supprimer tout ». Confirmez
cette suppression par un appui sur
Trier par nom
« Supprimer tout ».

Tri par distance


Rechercher une destination
Tout afficher sur la carte
favorite
Supprimer tout
Cette fonction vous permet de
Fermer rechercher une destination favorite
Options Rechercher dans la liste par son nom.
Appuyez sur « Rechercher » et entrez
le nom de la destination favorite à l’aide
du clavier numérique.
Trier la liste
Vous pouvez trier la liste des
destinations favorites par nom, par
distance ou encore toutes les afficher
sur la carte. Appuyez sur « Options ».

Supprimer les destinations


favorites
Appuyez sur la destination favorite que
vous souhaitez supprimer. Appuyez sur
« Options », « Supprimer un favori » et
confirmez la suppression en appuyant
sur « Supprimer ».

F.44
RÉGLAGES DE NAVIGATION (1/4)
Vitesse limitée toujours visible
Activez ou désactivez l’affichage de
la limitation de vitesse de la portion
Navigation Avertissements
de route empruntée en appuyant sur
« On » ou « Off ».
Alert. si excès vitesse Off On

Paramétrage de Paramètres de
Avertissements de point d’alerte
Avertissements l’itinéraire la carte Afficher limite vitesse Off On
Quand le conducteur traverse une
Points d’alerte Off On
zone de vigilance accrue, un signal
Réglage de la
langue
Format des
coordonnées GPS Distance pré-alerte 0m 200 m 500 m d’avertissement visuel apparaît à
l’écran accompagné d’un signal sonore.
Destination Itinéraire Options
Ces zones de danger correspondent à
des portions de route sur lesquelles les
conducteurs doivent être plus prudents.
Elles peuvent être permanentes ou
L’onglet « Options » en bas du menu Suivant région, ces informations temporaires.Vous pouvez activer ou
« Navigation » vous permet de changer peuvent être indisponibles ou ne pas désactiver cette fonction.
l’affichage de la carte ou les paramètres être tout à fait correctes pour toutes les Distance de pré-alerte
de navigation. routes de la carte.
Vous pouvez choisir une distance
Les types d’alerte suivants sont entre plusieurs choix à laquelle vous
« Avertissements » disponibles : souhaitez être alerté d’une zone de
– avertissement sonore : vous recevez danger accrue.
Cette rubrique vous permet de un avertissement non-verbal quand
configurer des avertissements. vous dépassez la limitation de vi-
Alerte en cas d’excès de vitesse tesse autorisée ;
Les cartes peuvent contenir des – avertissement visuel : la vitesse
informations sur les limites de vitesse limite actuelle s’affiche et clignote en
des tronçons de route. Le système peut rouge sur la carte quand vous la dé-
vous avertir si vous dépassez la limite passez.
actuelle. Appuyez sur « On » ou « Off » pour
activer ou désactiver l’avertissement.

F.45
RÉGLAGES DE NAVIGATION (2/4)
« Routes à abonnement »
Vous pouvez autoriser ou non
l’utilisation de routes dont l’usage re-
Navigation Paramétrage de l’itinéraire quiert l’achat d’une autorisation spé-
ciale pour une certaine période.
Calcul de l’itinéraire Rapide Court Éco

Paramétrage de Paramètres de
« Routes à péage »
Avertissements l’itinéraire la carte Autoroutes Off On
Vous pouvez autoriser ou non
Routes à abonnement Off On
l’utilisation de routes à péage.
Réglage de la Format des
langue coordonnées Routes à péage Off On
GPS
« Ferries »
Destination Itinéraire Options Options
Vous pouvez autoriser ou non
l’utilisation de tous types de ferries,
bateaux et trains.

« Covoiturage » (suivant pays)


« Paramétrage de l’itinéraire » – « Éco » : ce mode offre un com-
promis entre les modes rapide et Cette fonction vous permet de visualiser
Cette fonction vous permet de définir la les routes destinées uniquement au
court. Il vous permet de gagner une
manière dont les itinéraires sont calcu- covoiturage.
certaine distance en roulant un peu
lés.
plus longtemps. L’itinéraire calculé
sera probablement plus court que la « Chemins de terre »
« Calcul de l’itinéraire »
solution rapide, mais pas beaucoup Vous pouvez autoriser ou non
Ce système vous propose trois critères plus lent. l’utilisation de chemins de terre.
de calcul d’itinéraire :
– « Rapide » : indique un itinéraire « Autoroutes »
rapide si vous pouvez rouler à la vi- Vous pouvez vouloir éviter les
tesse limite ou presque sur toutes les autoroutes quand vous conduisez une
routes ; voiture lente ou remorquez un autre
– « Court » : indique un itinéraire véhicule.
court pour minimiser la distance à
parcourir ;

F.46
RÉGLAGES DE NAVIGATION (3/4)

Navigation Format des coordonnées Informations GPS

Satellites disponibles : 6

DD.DDDDD
Paramétrage de Paramètres de
Avertissements l’itinéraire la carte DD MM.MMM

DD MM SS.S
Réglage de la Format des
langue coordonnées GPS Précision: HAUTE Temps UTC GPS : 17:11:45

Destination Itinéraire Options

« Paramètres de la carte » « Format des coordonnées » GPS


Reportez-vous au chapitre « Réglages Cette fonction vous permet de modifier Cette fonction vous permet de contrôler
carte ». le format des coordonnées. le statut des satellites GPS.
Ce système offre trois types de format. Appuyez sur « GPS » pour afficher les
« Réglages de la langue » informations GPS (écran A).
Cette fonction permet de modifier la
langue du guidage vocal. Reportez-
vous au chapitre « Guidage » de ce
manuel.

F.47
RÉGLAGES DE NAVIGATION (4/4)

Navigation Paramètres de trafic Paramètres de détour

Info trafic Off On Suggérer un détour si itin. calculé fait gagner au moins :

Mise à jour des cartes Circulation Détour


5 minutes
Types d’évènements
Conf. itinéraire proposé ? Off On

Destination Itinéraire Options

« Mise à jour des cartes » « Info trafic » « Types d’événements »


Cette fonction vous permet de contrôler Vous pouvez activer ou désactiver Cette fonction vous permet de choisir
les dates de vos dernières mises à jour l’affichage des alertes des différents des types d’événements à afficher pen-
effectuées. incidents qui se trouvent sur votre dant la navigation :
itinéraire. – « Tous les événements » ;
« Circulation » « Détour » – « Événements de circulation » ;
Cette fonction vous permet d’activer ou Cette fonction permet de vous faire – « Routes barrées ou bloquées » ;
de désactiver l’« info trafic », la signalisa- gagner du temps lorsqu’un incident – « Accident » ;
tion des différents types d’événements survient sur votre parcours en vous
et de gérer des alternatives d’itinéraires proposant un itinéraire alternatif. – ...
en cas d’accidents ou de bouchons.
Le système de navigation vous propose
de choisir un temps au-dessus duquel il
vous est proposé un nouvel itinéraire
avec détour pour gagner du temps.

F.48
DRIVING ECO²

1
Driving eco2 Driving eco2 Driving eco2

Généralités
Conso moy. Accélération A
Consommation totale Boîte de vitesses
B Ne laissez jamais tourner le moteur
au ralenti : roulez aussitôt le moteur
démarré.
Vitesse moyenne Anticipation
C
Distance sans conso

Bilan trajet Eco-score Eco-conseils Bilan trajet Eco-score Eco-conseils Bilan trajet Eco-score Eco-conseils

Accéder au menu Driving « Bilan trajet » « Eco-score »


eco² (suivant véhicule) Ce menu permet de visualiser les Ce menu vous permet d’obtenir une
Depuis le menu principal, appuyez sur données enregistrées lors de votre note globale sur 100. Plus la note est
« Véhicule » puis sur « Driving eco² ». dernier parcours : élevée, meilleure est votre performance
– « consommation moy. » ; d’éco-conducteur.
Le menu « Driving eco² » permet
d’accéder aux informations suivantes : – « consommation totale » ; – Performance moyenne d’Eco
conduite (zone A) ;
– « Bilan trajet » ; – « vitesse moyenne » ; – indicateur de changement de vitesse
– « Eco-score » ; – « distance sans conso. ». (zone B) ;
– anticipation au freinage (zone C).
– « Eco-conseils ». Nota : vous pouvez réinitialiser les
données en appuyant sur 1. « Eco-conseils »
Ce menu évalue votre style de conduite
et vous donne les conseils les plus
adaptés pour optimiser votre consom-
mation de carburant.

F.49
APPAIRER, DÉSAPPAIRER DES APPAREILS BLUETOOTH® (1/3)
Appairer un nouvel appareil Suivant téléphone, appuyez sur
Bluetooth® « Jumeler », « Appairer » ou « Se
connecter » pour autoriser l’appairage.
Pour utiliser votre système mains libres, – Suivant téléphone, composez sur
vous devez appairer votre mobile
Réglages Bluetooth
votre clavier téléphonique le code af-
Bluetooth® au véhicule lors de la pre- fiché à l’écran du système multimé-
mière utilisation. Afficher les périphériques Bluetooth
dia ;
L’appairage permet au système Rechercher des périphériques Bluetooth
– un second pop-up apparaît à l’écran
de reconnaître et de mémoriser un Autorisation de périphérique externe de votre téléphone vous proposant
appareil Bluetooth®. Vous pouvez l’appairage automatique au système
appairer jusqu’à cinq appareils, mais Modifier le mot de passe
multimédia lors de vos prochaines
un seul peut être connecté à la fois au utilisations. Acceptez cette autorisa-
système mains libres. Audio Écran Bluetooth Système
tion pour ne plus recommencer ces
L’appairage s’effectue soit directement étapes.
via le système de navigation, soit via Votre téléphone est désormais appairé
votre smartphone. à votre sytème multimédia.
Le système et votre appareil doivent Appairer un téléphone Bluetooth®
être allumés et assurez-vous que le Nota : Le temps d’appairage varie en
depuis le système de navigation fonction de la marque et du modèle de
Bluetooth® de votre mobile est activé, – Activez la connexion Bluetooth® de
visible et identifiable des autres appa- votre téléphone.
votre téléphone ;
reils (reportez-vous à la notice de votre – appuyez sur « Réglages » > Si l’appairage échoue, renouvelez
téléphone pour des informations com- « Bluetooth » > « Rechercher des l’opération. Si votre téléphone n’est pas
plémentaires). périphériques Bluetooth » ; visible par le système lorsque qu’il re-
– assurez-vous que votre télé- cherche des périphériques Bluetooth®,
phone soit actif et visible sur le lien consultez la notice d’utilisation de votre
Bluetooth® ; téléphone.
– sélectionnez votre téléphone dans la Nota : sur certains téléphones, le sys-
liste des périphériques trouvés par le tème peut vous demander de confirmer
système ; le transfert du répertoire du téléphone
Suivant la marque et le modèle de – un pop-up s’affiche à l’écran de votre vers le système lors de l’appairage.
votre appareil, les fonctions mains téléphone.
libres peuvent être partiellement ou
totalement incompatibles avec le
système de votre véhicule.

F.50
APPAIRER, DÉSAPPAIRER DES APPAREILS BLUETOOTH® (2/3)
Appairer un téléphone Bluetooth® Un pop-up apparaît à l’écran de votre
au système de navigation depuis le téléphone pour vous indiquer que ce-
téléphone lui-ci est désormais appairé au système
– Activez la connexion Bluetooth® de multimédia Media Nav Evolution.
votre téléphone et du système ; Nota : Le temps d’appairage varie en
– sur le Media Nav Evolution, fonction de la marque et du modèle de
depuis le menu principal, ap- votre appareil.
puyez sur « Réglages » > Si l’appairage échoue, renouvelez
« Bluetooth » > « Autorisation de pé- l’opération.
riphérique externe ». Vous rendrez
ainsi le système visible aux autres
appareils Bluetooth® ;
– un pop-up apparaît à l’écran affi-
chant un mot de passe et le temps
restant pendant lequel le système
reste visible ;
– depuis votre téléphone, affichez la
liste des appareils Bluetooth® dispo-
nibles ;
– sélectionnez le système multimé-
dia « Media Nav Evolution » parmi
les appareils disponibles pendant le
temps imparti, et suivant téléphone,
composez le mot de passe affiché à Votre système mains libres
l’écran du système sur votre clavier a seulement pour objet de
téléphonique. faciliter la communication
en diminuant les facteurs de
risque sans les éliminer totalement.
Respectez obligatoirement les lois Lors de l’allumage du système
en vigueur du pays dans lequel « Media Nav Evolution », le dernier
vous vous trouvez. appareil appairé sera automatique-
ment connecté au système.

F.51
APPAIRER, DÉSAPPAIRER DES APPAREILS BLUETOOTH® (3/3)
Désappairer un appareil
Bluetooth® du système 2
Media Nav Evolution
Réglages Bluetooth Périphériques Bluetooth
Le désappairage permet de supprimer
un appareil de la mémoire du système
Afficher les périphériques Bluetooth Info 2_3Gr
mains libres.
Depuis le menu principal, appuyez sur Rechercher des périphériques Bluetooth Seungyeon_VU2

« Réglages » > « Bluetooth » puis sur Autorisation de périphérique externe Seungyeon_3


« Afficher les périphériques Bluetooth ».
Appuyez sur l’icône « corbeille » 2 en Modifier le mot de passe

face du nom de l’appareil que vous Audio Écran Bluetooth Système Options
souhaitez supprimer de la liste. Validez
votre choix en appuyant « OK ».

Désappairer tous les « Modifier le mot de passe » « Smartphone »


appareils Bluetooth® du
Vous pouvez personnaliser le mot de Cette fonction disponible en deu-
système Media Nav Evolution passe à quatre chiffres du système xième page du menu « Bluetooth »
Vous pouvez également supprimer tous autorisant l’appairage des appareils vous permet d’accéder à une aide à
les appareils préalablement appairés Bluetooth®. l’activation et au fonctionnement de la
de la mémoire du système mains libres. commande vocale (reportez-vous au
Depuis le menu principal, appuyez
Depuis le menu principal, appuyez chapitre « Utilisation de la commande
sur « Réglages » > « Bluetooth » >
sur « Réglages » > « Bluetooth » > vocale »).
« Modifier le mot de passe ».
« Afficher les périphériques Bluetooth »
puis sur « Options » et sur « Supprimer
tout ». Confirmez la suppresion de tous
les appareils appairés en appuyant sur
« OK ».

F.52
CONNECTER, DÉCONNECTER DES APPAREILS BLUETOOTH® (1/2)
Connecter un téléphone Nota : si une communication est en Échec de connexion
Bluetooth® appairé cours au moment de la connexion, elle
En cas d’échec de la connexion,
est transférée automatiquement sur les
Aucun téléphone ne peut être connecté veuillez vérifier que :
haut-parleurs du véhicule.
au système de téléphonie mains – votre appareil est allumé ;
libres s’il n’a pas été appairé au pré- Nota : De préférence, acceptez et au-
alable. Reportez-vous au chapitre torisez l’intégralité des pop-up appa- – l’appareil est configuré pour accep-
« Appairer/désappairer des appareils raissant sur votre téléphone lors de son ter la demande de connexion auto-
Bluetooth® ». appairage avec le système pour que la matique du système ;
reconnaissance automatique des ap- – la batterie de votre appareil n’est pas
Votre téléphone doit être connecté au pareils se fassent sans encombre.
système de téléphonie mains libres déchargée ;
pour accéder à toutes ses fonctions. Connexion manuel – votre appareil a préalablement été
appairé au système mains libres ;
Connexion automatique Depuis le menu principal, effectuez les
manipulations suivantes : – la fonction Bluetooth® de votre ap-
Dès la mise en marche du système, le pareil et du système est activée.
système de téléphonie mains libres re- – appuyez sur « Tél » ;
cherche les téléphones préalablement Nota : L’utilisation prolongée de votre
– appuyez sur « Afficher les périphé-
appairés présents à proximité (cette re- système mains libres décharge plus ra-
riques Bluetooth » ;
cherche peut prendre une minute). Il se pidement la batterie de votre appareil.
– sélectionnez le nom du téléphone
connectera automatiquement au der-
que vous souhaitez connecter.
nier téléphone connecté si :
Votre téléphone est connecté au sys-
– la connexion Bluetooth® du télé-
tème multimédia.
phone est activée ;
– vous avez au préalable autorisé, lors
de l’appairage, la connexion automa-
tique de votre téléphone au système.

F.53
CONNECTER, DÉCONNECTER DES APPAREILS BLUETOOTH® (2/2)
Changer de téléphone
connecté
1
Vous pouvez à tout moment connecter
Périphériques Bluetooth
ou déconnecter un appareil Bluetooth®.
Depuis le menu principal appuyez sur Info 2_3Gr
« Téléphone », puis sur « Réglages »
et sur « Liste des appareils ». Seungyeon_VU2

Appuyez sur l’appareil à connecter et Seungyeon_3

confirmez en appuyant sur « OK ».


Une petite encoche 1 apparaît en face Options
du nom de votre téléphone pour vous
indiquer que la connexion a bien été
établie.

Déconnecter un téléphone
connecté
Pour déconnecter un téléphone du
Media Nav Evolution, appuyez sur le
nom de votre appareil. La petite en-
coche 1 disparaît.
Si vous êtes en communication au
moment de la déconnexion de votre
téléphone, la communication est
automatiquement transférée sur votre
téléphone.

F.54
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (1/3)
Système de reconnaissance 1 A
vocale (suivant véhicule et
suivant smartphone)
Périphériques Bluetooth
Votre système multimédia vous permet, Smartphone
via votre smartphone compatible, d’uti-
Info 2_3Gr
liser le système de reconnaissance
vocale. Celui-ci rend possible de piloter
les fonctionnalités de votre smartphone
à la voix, tout en gardant les mains sur
le volant.
Nota : Le système de reconnaissance Options Annuler
vocale de votre smartphone vous
permet seulement d’utiliser les
fonctions de votre téléphone. Il ne
vous permet pas d’interagir avec les
autres fonctionnalités de votre système Activation Nota : Le repère 1, du menu « Régla
multimédia tels que le système de ges » > « Bluetooth » > « Afficher les
Pour activer le système de
navigation, de la radio, du Driving périphériques Bluetooth », vous indique
reconnaissance vocale vous devez :
eco2... que la reconnaissance vocale de votre
– capter la 3G, 4G ou le Wifi avec votre smartphone est compatible avec votre
Nota : la position du bouton de smartphone ; système multimédia.
reconnaissance vocale varie suivant
véhicule (commandes au volant ou – activer le Bluetooth® de votre – Faites un appui long sur le bouton
sous-volant). smartphone et rendez-le visible aux de reconnaissance vocale sur la
autres appareils (reportez-vous à commande sous volant, ou un appui
Nota : lors de l’utilisation de la recon- la notice d’utilisation de votre télé- court pour la commande au volant.
naissance vocale, la langue définie sur phone) ;
votre téléphone sera la langue utilisée Un signal sonore ainsi que l’affichage
par votre système. – appairer et connectez votre de l’écran A vous indique que la
smartphone au système multimédia reconnaissance vocale est active.
(reportez-vous au chapitre Parlez à voix haute et intelligible.
« Appairer, désappairer les appareils
Bluetooth® ») ;

F.55
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (2/3)

B 4

Smartphone Sombre Sombre

Smartphone

La reconnaissance vocale n’est pas prise en charge sur


ce périphérique Bluetooth
Radio Média Smartphone

Driving eco 2 Nav Réglage OK

Annuler Déf. Heure

2 3

Utilisation Pour revenir à l’écran B, depuis le menu Désactivation


principal de votre système multimédia
Une fois activée, pour utiliser la Faites un appui long sur la touche de
appuyez sur 4.
reconnaissance vocale, faites un appui reconnaissance vocale sur l’écran B,
court sur le bouton au volant ou sous sur le bouton au volant ou sur le bouton
volant de votre véhicule, ou un appui de la commande satellite sous-volant.
court sur le bouton 3 à l’écran tactile du Nota : Si vous essayez d’utiliser le
Media-Nav. système de reconnaissance vocale
A tout moment vous pouvez revenir au à l’aide du bouton au volant ou sous
menu principal en appuyant sur 2. volant de votre véhicule avec un
Nota : Lors de l’utilisation de la smartphone actuellement appairé et
reconnaissance vocale, les fonctions que ce dernier ne dispose pas de cette
« Média » et « Radio » sont indisponibles fonction, un pop-up s’affiche à l’écran
et inaccessibles au menu principal de du système multimédia pour vous en
votre système multimédia. informer.

F.56
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE (3/3)

Réglages Bluetooth Smartphone

Ouverture/Fermeture
Smartphone
: Réalisez un appui court ou long.
Attendez le signal sonore pour
parler.

Pour parler à nouveau, réalisez un


appui court.

Pour fermer, réalisez un appui long.

Options Audio Écran Bluetooth Système

5 7
Utilisation pendant la Aide – l’activation et la désactivation de la
navigation fonction à l’aide des commandes sur
Vous pouvez obtenir une aide
volant et sous volant (suivant véhi-
Vous pouvez utiliser la reconnaissance supplémentaire sur le fonctionnement
cule) ;
vocale pendant la navigation. et les conditions d’utilisation du système
Le repère 5 vous indique que la de reconnaissance vocale. Pour cela – la méthode pour interagir avec
reconnaissance vocale est active. appuyez sur « Accueil » > « Réglage » l’écran ;
> « Bluetooth ». Sélectionnez ensuite la – les fonctions disponibles ;
Nota : Lorsque vous utilisez la deuxième page en appuyant sur 7 puis
commande vocale pendant la appuyez sur 6. – l’étendue des fonctions.
navigation, le média actuellement
à l’écoute est substitué par la Cette fonction est présentée sous
reconnaissance vocale pendant tout le forme d’écrans vous expliquant l’utilisa-
temps de son utilisation. tion de la reconnaissance vocale ainsi
que :
– les conditions ;
– les téléphones compatibles ;

F.57
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Après avoir connecté votre système et
1 votre téléphone Bluetooth® via la tech-
nologie sans fil Bluetooth®, les numé- Suivant la marque et le modèle de
ros du répertoire de votre téléphone votre téléphone, le transfert de vos
Répertoire
sont transférés dans celui du système contacts dans le système multimé-
si les contacts sont dans la mémoire té- dia peut ne pas fonctionner.
Adam Smith
léphone de votre appareil.
Vincent Casse
Nota : sur certains téléphones, le
Car Repair Hugo système peut vous demander de
Dr. Brown confirmer le transfert du répertoire du
téléphone vers le système lors de l’ap-
Rechercher par nom pairage.

2 Appeler un numéro du
répertoire
Depuis le menu « Téléphone », ap-
puyez sur 1 pour faire défiler la liste Après avoir trouvé le contact que vous
des menus puis sur « Répertoire » pour souhaitez appeler dans le répertoire,
accéder au répertoire téléphonique du sélectionnez le numéro que vous sou-
système. haitez appeler pour lancer l’appel.

Utiliser le répertoire Rechercher un contact dans


téléphonique le répertoire
Vous pouvez utiliser les entrées de Appuyez sur 2 puis saisissez le nom
répertoire téléphonique enregistrées ou le prénom du contact à rechercher à
dans la mémoire du téléphone. l’aide du clavier numérique.

Il est recommandé de s’ar-


rêter pour saisir un numéro
ou pour rechercher un
contact.

F.58
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/2)
Appuyez sur 1 pour faire défiler la liste
1 puis sur « Listes d’appels ».
Appuyez sur 6 pour accéder à la liste
de tous les appels.
Listes d’appels
Adam Smith Appuyez sur 5 pour accéder à la liste
des appels émis.
Appuyez sur 4 pour accéder à la liste
des appels reçus.
Appuyez sur 3 pour accéder à la liste
Fermer des appels en absence.
Tout
Nota : le repère 2 vous indique le
nombre d’appels manqués.
6 5 4 3 2 Pour chacune des listes, les contacts
sont affichés du plus récent au plus
Émettre un appel depuis le Appeler un numéro depuis ancien. Sélectionnez un contact pour
répertoire l’historique des appels lancer l’appel.
Téléphone connecté, depuis le Vous pouvez utiliser la liste des appels
menu « Téléphone », sélectionnez enregistrée dans la mémoire du
« Répertoire » dans le menu dérou- téléphone pour lancer un appel.
lant 1. Après avoir connecté votre appareil
Sélectionnez le contact (ou le numéro et votre téléphone Bluetooth® via la
approprié si le contact possède technologie sans fil Bluetooth®, les nu-
plusieurs numéros). L’appel se lance méros des listes « tous les appels »,
automatiquement après appui sur le « appels émis », « appels reçus » et
numéro du contact. « appels en absence » de votre télé-
phone sont automatiquement transfé-
rés dans la liste des appels de votre
système de navigation.

F.59
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/2)

1 7
9

Composer Composer
Appel entrant

Accepter Rejeter

8 14 13 12 11 10

Composer un numéro Recevoir un appel En cours de communication


Appuyez sur 1 pour faire défiler la liste À la réception d’un appel, un pop-up En cours de communication vous
puis sur « Composer » pour un numéro s’affiche à l’écran du système avec les pouvez :
d’appel. informations suivantes sur le contact – allumer/éteindre le micro en ap-
Appuyez sur les touches numérotées appelant : puyant sur 12 ou 13 ;
pour composer un numéro, puis sur 7 – le nom du contact (si son numéro est – raccrocher en appuyant sur 9 ;
pour lancer l’appel. présent dans votre répertoire) ; – entendre le son via le haut-parleur
Pour effacer un numéro, appuyez sur 8. – le numéro du contact appelant ; du téléphone en appuyant sur 11 ;
Un appui long sur 8 permet d’effacer – entendre le son via le haut-parleur
– « Numéro inconnu » (si le numéro ne du véhicule en appuyant sur 10 ;
tous les chiffres en une seule fois. peut être visualisé). – appuyer sur 14 pour revenir à
Nota : lorsque le pop-up d’un appel en- l’écran précédent (de navigation par
trant apparaît à l’écran pendant la navi- exemple) ou à l’écran d’accueil.
gation, acceptez ou rejetez l’appel pour
Il est recommandé de s’ar- revenir à l’écran de navigation.
rêter pour saisir un numéro
ou pour rechercher un
contact.

F.60
DÉMARRAGE DU MOTEUR À DISTANCE (1/3)

A 2

Sombre Démarr. du moteur à distance Démarr. du moteur à distance

Attention : Ne pas garer le véhicule en milieu confiné Définir l’heure de départ

Démarrage auto. Off On

Radio Média Tél


Voiture prête pour Modifier

Réveil toutes les 2 heures Off On

Driving eco2 Nav Réglage


La voiture sera prête dans 0 heure et 0 min.

Déf. Heure OK OK

1 3

Utilisation – définissez l’heure de départ à la- Le démarrage du moteur à distance


quelle vous souhaitez utiliser votre fonctionne si :
Définition véhicule et partir en appuyant sur la – le levier est en position neutre (point
Cette fonction disponible suivant véhi- touche 2 ; mort) pour les véhicules à boîte de
cule, permet de programmer le démar- – appuyez sur les flèches « haut » et vitesses manuelle ou robotisée ;
rage du moteur à distance au cours des « bas » pour faire défiler les heures
et les minutes jusqu’à l’heure souhai- – le levier est en position P pour les vé-
prochaines 24H afin de rafraîchir ou ré-
tée ; hicules à boîte de vitesses automa-
chauffer l’habitacle avant l’utilisation du
– appuyez sur « OK » pour valider. Le tique ;
véhicule.
repère 3 vous indique le temps res- – le contact est coupé ;
Programmation de l’heure de départ tant avant l’heure de départ du vé-
hicule que vous avez préalablement – tous les ouvrants (capot avant,
de la fonction
renseignée. portes, coffre) sont fermés et ver-
– Appuyez sur la touche 1 depuis le rouillés lorsque vous quittez le véhi-
– Manœuvrez les commandes de ré-
menu principal. L’écran A apparaît ; cule.
glage de l’air conditionné en fonc-
– appuyez sur la touche « On » en face tion de la température souhaitée
de « Démarrage auto » pour activer dans l’habitacle lors du redémarrage
la fonction ; moteur, puis coupez le contact.

F.61
DÉMARRAGE DU MOTEUR À DISTANCE (2/3)
Nota : lorsque vous avez activé et défini
l’heure à laquelle vous souhaitez utili-
ser votre véhicule et partir, le repère 4
Démarr. du moteur à distance Sombre
vous rappelle l’heure de départ du véhi-
cule que vous avez préalablement ren-
Attention : Ne pas garer le véhicule en milieu confiné
seignée.
Démarrage auto. Off On

Radio Média Tél


Voiture prête pour Modifier

Réveil toutes les 2 heures Off On

Driving eco2 Nav Réglage


La voiture sera prête dans 0 heure et 0 min.

OK 11:05 AM

4
« Réveil toutes les 2 heures » Si la température extérieure ne des-
Cette fonction permet à votre véhicule cend pas en dessous de -15°C, le vé-
de démarrer automatiquement toutes hicule ne démarrera pas automatique-
les deux heures si la température ex- ment et se remettra en veille pendant
térieure se situe en dessous de -15°C. deux heures puis analysera la tempé-
rature extérieure. Le moteur sera redé-
Par grand froid, le véhicule démar- marré si la température extérieure est
rera automatiquement et restera inférieure à -15°C.
allumé pendant environ dix minutes N’utilisez pas la fonction
puis s’éteindra. Il redémarrera toutes Lorsque l’heure de programmation de démarrage du moteur
les deux heures si la température ex- du moteur à distance est atteinte, le à distance ou de program-
térieure nécessite le démarrage du moteur démarre et reste allumé environ mation de démarrage du
moteur (en dessous de -15°C). dix minutes. moteur dans un garage ou un milieu
Appuyez sur « On » pour activer cette confiné.
fonction ou sur « Off » pour la désac- Risques d’intoxication ou d’asphyxie
tiver. par émissions de gaz d’échappe-
ment.

F.62
DÉMARRAGE DU MOTEUR À DISTANCE (3/3)

Responsabilité du Ne stationnez pas et ne


conducteur faites pas tourner le moteur
Ne quittez jamais votre vé- dans des endroits où des
hicule, en y laissant un substances ou des maté-
enfant (ou un animal), même pour riaux combustibles tels que l’herbe
une courte durée. En effet, en cas ou des feuilles peuvent venir en
de démarrage du moteur à distance contact avec un système d’échap-
ou d’un démarrage programmé, ce- pement chaud.
lui-ci pourrait se mettre en danger
ou mettre en danger d’autres per-
sonnes en enclenchant une vitesse,
en actionnant des équipements
comme par exemple les lève-vitres, N’utilisez pas la fonction de Désactiver la fonction de
les sièges électriques… démarrage du moteur à dis- démarrage du moteur à dis-
Risques de mort ou de blessures tance ou de programmation tance ou de programmation
graves. de démarrage du moteur de démarrage du moteur
lorsque le véhicule est recouvert avant ouverture du capot moteur.
d’une housse de protection. Risques de brûlures et de blessures
Risque d’incendie. graves.

F.63
CAMÉRA DE RECUL
Réglages Nota : pour plus d’informations sur la
Appuyez sur 3 pour faire apparaître la caméra de recul, consultez la notice
1 2 d’utilisation de votre véhicule.
liste des réglages.
Vous pouvez activer ou désactiver l’affi-
chage du gabarit en appuyant sur 1 ou
sur 2.
Appuyez sur « + » ou « - » pour régler
le contraste 4, la luminosité 5 et les
couleurs 6.

Regardez dans toutes les directions

6 5 4 3
L’écran représente une image
Cette fonction est une aide inversée.
Fonctionnement supplémentaire. Elle ne Le gabarit est une représentation
Au passage de la marche arrière (et peut donc, en aucun cas, projetée sur sol plat, cette
jusqu’à 5 secondes environ après le remplacer la vigilance, ni la information est à ignorer lorsqu’elle
passage sur un autre rapport), une responsabilité du conducteur. se superpose à un objet vertical ou
vue de l’environnement à l’arrière Le conducteur doit toujours être posé au sol.
du véhicule s’affiche sur l’écran de attentif aux événements soudains Les objets qui apparaissent sur
navigation accompagné du gabarit. qui peuvent intervenir durant la le bord de l’écran peuvent être
Lorsque la zone rouge est atteinte, conduite : veillez donc toujours à ce déformés.
aidez-vous de la représentation du qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles
(tels qu’un enfant, un animal, une En cas de trop forte luminosité
bouclier pour vous arrêter précisément. (neige, véhicule au soleil…), la
poussette, un vélo…) ou un obstacle
Nota : veillez à ce que la caméra de trop petit ou trop fin (pierre de taille vision de la caméra peut être
recul ne soit pas occultée (saletés, moyenne, piquet très fin…) lors de perturbée.
boue, neige…). la manoeuvre. Lorsque le coffre est ouvert ou mal
fermé, le message « coffre ouvert »
apparaît et, suivant véhicule,
l’affichage caméra disparaît.

F.64
RÉGLAGES SYSTÈME (1/2)
Réglage de l’écran « CLIM. Info » (suivant véhicule)
Cette fonction vous permet d’activer/
« luminosité »
désactiver l’affichage des informations
Réglages écran Vous pouvez régler la luminosité de de climatisation lors de modifications
l’écran suivant vos préférences. Trois de réglage.
Luminosité Faible Moy. Elevée modes vous sont proposés :
« Arrière-plan » (suivant véhicule)
Mode Carte Auto Jour Nuit – « Faible » ;
– « Moy. » (Moyen) ; Cette fonction vous permet de choisir
CLIM. Info Off On
– « Elevée ». entre un mode d’affichage sombre ou
Arrière-plan Sombre Clair clair.
« Mode carte »
Audio Écran Bluetooth Système
Pour améliorer la visibilité de l’écran Réglages Bluetooth
de navigation de jour ou de nuit, vous
pouvez changer la combinaison des Reportez-vous au chapitre
couleurs de la carte. « Appairer/désappairer des appareils
Pour accéder aux paramètres de ré- Bluetooth® ».
– « Auto » : le GPS affiche l’écran carte.
glages du système, depuis l’écran d’ac- Le passage en mode diurne ou noc-
cueil, appuyez sur « RÉGLAGE » puis turne est automatique en fonction de
sélectionnez une rubrique au bas de l’allumage des feux.
l’écran.
– « Jour » : l’écran de carte s’affiche
toujours avec des couleurs lumi-
Réglages audio neuses.
Reportez-vous au chapitre « Régler le – « Nuit » : l’écran carte s’affiche tou-
son ». jours avec des couleurs sombres.

F.65
RÉGLAGES SYSTÈME (2/2)
« Horloge » « Réglages d’usine »
Cette fonction vous permet de choisir le Cette fonction vous permet de réinitia-
format d’affichage de l’heure (« 12h » liser divers paramètres de réglages par
Réglages système ou « 24h »). défaut.
Nota : l’heure est paramétrée de – Tout : réinitialise tous les réglages
Langue manière automatique par le GPS. des réglages par défaut.
Horloge/Unités Dans ce cas, il est nécessaire d’avoir la – Téléphone : réinitialise tous les para-
Réglages d’usine
cartographie du pays dans lequel vous mètres liés au téléphone.
vous trouvez pour avoir l’heure locale.
Navigation Off On – Navigation : réinitialise tous les para-
Pour modifier l’heure manuellement, mètres liés à la navigation.
Audio Écran Bluetooth Système appuyez sur « Horloge/Unités », puis
sélectionnez « Réglage de l’heure ». – Audio/Média/Radio/Système : réi-
nitialise tous les paramètres liés au
« Unités » son, au média et à la radio.
Cette fonction vous permet de définir « Navigation »
Réglage du système l’unité de distance affichée sur votre
système de navigation. Vous pouvez Cette fonction vous permet d’activer ou
« Langue » choisir entre « km » et « mls ». désactiver la navigation du système.
Cette fonction vous permet de changer
la langue utilisée dans le système et la « Version du système »
langue du guidage vocal. Cette fonction vous permet de contrôler
Pour changer la langue, sélectionnez la la version du système.
langue souhaitée et validez votre choix
en appuyant sur « OK ».

F.66
MISE À JOUR SYSTÈME (1/4)
Installation du logiciel
Installer la Naviextras Toolbox sur
votre ordinateur en quelques clics. La
Toolbox est téléchargeable sur le site
du constructeur.
Après le téléchargement du fichier
d’installation depuis le site Internet
http://renault.naviextras.com, il suffit de
double-cliquer sur le fichier pour lancer
l’installation.
Suivez les instructions affichées à
l’écran.

Création d’un compte


Par l’intermédiaire de votre clé USB et Internet Garantie d’actualisation de carte
d’un ordinateur connecté à l'internet Après la livraison de votre véhicule
vous pouvez : Pour vous connecter, cliquez sur
l’icône « Not logged in » dans la barre neuf, vous disposez d’un délai
– mettre à jour le contenu de la d'outils située dans la zone supérieure maximum de 90 jours pour mettre à jour
cartographie ; de la page ou cliquez sur le bouton la cartographie gratuitement. Au-delà,
– mettre à jour le système ; « Connexion » de l'écran principal de les mises à jour sont payantes.
la Toolbox. Si vous n'êtes pas inscrit
– acheter de nouvelles cartes ; sur le site Internet Naviextras.com,
– mettre à niveau le contenu des POI. vous pouvez le faire facilement depuis
la Toolbox en cliquant sur le bouton
« Register » de la page de connexion.

Les écrans présents sur la notice


sont non-contractuels.

F.67
MISE À JOUR SYSTÈME (2/4)
Enregistrement du système Insérez ensuite la clé USB dans votre
avec la Toolbox ordinateur (qui doit déjà être connecté
à Internet). Lorsque votre système
Pour enregistrer votre système de est connecté et que la Toolbox le
Contenu
navigation sur votre profil d’utilisateur, trouve dans la liste des systèmes
vous devez d’abord insérer une clé USB pris en charge, le nom du système
vide dans le système de navigation. (ou du logiciel) apparaît dans la zone
Mise à jour
Nota : pour insérer la clé USB , supérieure de la fenêtre Toolbox.
reportez-vous au chapitre « Le système Fermer
Si vous avez suivi les instructions et
de navigation » de votre notice, Points d’alerte connecté votre clé USB, puis que vous
notamment la rubrique « Insérer la clé vous êtes connecté, votre système est
USB ». Options enregistré dans votre profil utilisateur.
Nota : la clé USB n'est pas fournie avec
le système.
Nota : la clé USB utilisée doit être
formatée au format FAT32 et doit avoir Enregistrement du système dans
une capacité minimale de 4GB et une une clé USB
capacité maximale de 32GB. Lorsque la clé USB est insérée dans la
prise USB du système de navigation,
vous devez sélectionner depuis l’écran
d’accueil « Nav » >« Options » > « Mise
à jour des cartes » > « Options » >
« Mise à jour » sur la deuxième page.
Ceci crée une empreinte de votre
système de navigation sur la clé USB
qui servira à la Toolbox pour enregistrer
votre système dans votre compte et
qui permettra à la Toolbox d'identifier
les mises à jour disponibles pour votre
système.

F.68
MISE À JOUR SYSTÈME (3/4)
Téléchargement des mises à Par défaut, tous les articles concernant
jour vers la clé USB toutes les régions sont sélectionnés
en vue de leur installation. Si vous
Si vous avez acquis des contenus choisissez d’omettre momentanément
gratuits ou payants, veuillez cliquer sur une région, décochez la case au début
le bouton des mises à jour dans la barre de la ligne du tableau la concernant.
de menu situé dans la zone gauche de Après avoir passé en revue le tableau,
la Toolbox. cliquez sur le bouton « Installer » situé
Le bouton des mises à jour affiche un dans la zone inférieure de l’écran pour
écran indiquant toutes les mises à jour lancer la procédure d’installation.
disponibles, dont : La Toolbox commence à procéder
– les articles que vous avez acquis, au téléchargement et à l'installation
mais pas encore installés (mises à des mises à jour sélectionnées.
jour ou extras) ; Veuillez patienter jusqu'à la réception
du message annonçant la fin de
– les mises à jour et les extras gratuits l'opération.
que vous avez ajoutés à la file
d’installation à partir du Catalogue ;
– mises à jour système (si une version
plus récente est disponible) ;
– et des mises à jour gratuites spé-
ciales. Veuillez ne pas retirer la clé USB du
La Toolbox vous avertit si les ar-
Toutes les mises à jour disponibles sont ticles sélectionnés dépassent la ca- système ni le désactiver pendant
indiquées par région sous forme de pacité maximale du système de na- une mise à jour.
liste et sur un planisphère. vigation. Dans ce cas, vous pouvez
sélectionner les articles à installer
ou à supprimer du système afin de
respecter cette limite de stockage.
Dans certains pays, télé-
Même lorsque des articles sont sup-
charger et activer l’option
primés du système, vous en conser-
des alertes radars est illicite
vez la propriété et pouvez les instal-
et peut constituer une in-
ler ultérieurement gratuitement.
fraction à la réglementation.

F.69
MISE À JOUR SYSTÈME (4/4)
Mise à jour système et Licence
A
cartographie Pour obtenir les codes source GPL,
LGPL, MPL et autres licences open
Téléchargement des mises à jour Infos mise à jour source contenues dans ce pro-
vers le véhicule duit, merci de visiter le site http://
Infos sur le logiciel actuel
Lorsque la procédure de opensource.lge.com.
Version du logiciel : 1.0
téléchargement est terminée, la clé En complément des codes source, tous
USB peut être retirée de l'ordinateur. Infos sur nouveau logiciel les termes de licence visés, exclusions
Insérez la clé USB dans la prise USB Version du logiciel : 2.0 de garantie et mentions de copyright
du système de navigation. sont disponibles pour téléchargement.
Lorsque le système est actif, il identifie Mise à jour LG Electronics vous fournira égale-
automatiquement les mises à jour ment les codes en Open source sur un
disponibles sur la clé USB et propose CD-ROM contre paiement des frais qui
de mettre le système ou la cartographie 1 2 couvrent les coûts de distribution (tels
à jour selon les mises à jour disponibles que le coût des médias, d’expédition
sur la clé USB . N’éteignez pas votre – L’écran A s’affiche automatiquement et de manutention) sur demande par
système de navigation pendant une fois la clé USB branchée ; courriel à opensource@lge.com.
l’installation de la mise à jour. – appuyez sur 2 pour lancer la mise à
jour ; Cette offre est valable pour trois ans à
Nota : le téléchargement et l’installation compter de la date à laquelle vous avez
– appuyez sur 1 pour revenir à l’écran
d’une mise à jour système sont pos- acheté le produit.
précédent.
sibles uniquement si une version plus
récente existe. La procédure de mise à jour se lance
automatiquement. N’effectuez plus
aucune manipulation pendant la
procédure de mise à jour de votre
système.
Lorsque la mise à jour est terminée, le
système de navigation redémarre avec
toutes les nouvelles fonctionnalités
Le système peut automatiquement
mises à jour.
être redémarré pendant la procé- En cas d’interruption involontaire de
dure de mise à jour. Attendez que la mise à jour, reprenez le proces-
l’écran de la radio s’affiche. sus depuis le début.

F.70
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3)
Système
Description Causes Solutions
Aucune image ne s’affiche. L’écran est en veille. Vérifiez que l’écran n’est pas en veille.

Le système est arrêté La température à l’intérieur du véhicule


est trop basse ou est trop élevée.

Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou la fonction Augmentez le volume ou désactivez la
muet est activée. fonction muet.

Aucun son n’est émis par le haut-parleur Les paramètres balance ou fader sont in- Réglez le son balance ou fader correc-
gauche, droit, avant ou arrière. corrects. tement.

Média
Description Causes Solutions
Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou la fonction Augmentez le volume ou désactivez la
muet est activée. fonction muet.

F.71
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3)
Navigation
Description Causes Solutions
Aucun son n’est audible. Le volume du menu « NAV » est au mini- Augmentez le volume (« Options » du
mum ou la fonction muet est activé. menu « NAV ») ou désactivez la fonction
muet.
Le volume en mode GPS peut être réglé
pendant la voix du guidage.

La position du véhicule sur l’écran ne Mauvaise localisation du véhicule due à Déplacez le véhicule jusqu’à obtenir une
correspond pas à son emplacement réel. la réception GPS. bonne réception des signaux GPS.

Les indications fournies à l’écran ne cor- La version du système est obsolète. Procurez-vous la dernière version du
respondent pas à la réalité. système.

Certaines rubriques de menu sont indis- En fonction de la commande en cours,


ponibles. certaines rubriques sont indisponibles.

Le guidage vocal est indisponible. Le système de navigation ne prend pas Augmentez le volume.
en compte l’intersection. Vérifiez que le guidage vocal est activé.
Le guidage vocal est désactivé.

Le guidage vocal ne correspond pas à la Le guidage vocal peut varier en fonction Conduisez en fonction des conditions
réalité. de l’environnement. réelles.

L’itinéraire proposé ne débute ou ne se La destination n’est pas reconnue par le Entrez une route proche de la destination
termine pas à la destination souhaitée. système. souhaitée.

F.72
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3)
Téléphone
Description Causes Solutions
Aucun son et aucune sonnerie n’est au- Le téléphone portable n’est pas branché Vérifiez que le téléphone portable est
dible. ou connecté au système. branché ou connecté au système.
Le volume est au minimum ou la fonction Augmentez le volume de la sonnerie ou
muet est activée. désactivez la fonction muet.

Impossibilité d’émettre un appel. Le téléphone portable n’est pas branché Vérifiez que le téléphone portable est
ou connecté au système. branché ou connecté au système.
Le verrouillage du clavier de téléphone Déverrouillez le clavier de téléphone.
est activé.

F.73
F.74
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2)
A décrocher un appel ....................................................F.10, F.60
aigus ........................................................................F.24 – F.25 désappairer un téléphone .................................................. F.51
anomalies de fonctionnement................................ F.71 → F.73 destination ........................F.30 → F.35, F.33, F.40, F.43 – F.44
appairer un téléphone........................................................ F.50 détour ........................................................................F.40, F.48
appeler.....................................................................F.58 – F.59
arrêt ....................................................................................F.11 E
ARTIST .............................................................................. F.20 ECO conduite .................................................................... F.49
AUX ....................................................................... F.19 → F.21 écran
affichages de navigation ......................... F.6, F.36 → F.41
B écran navigation .............................................. F.36 → F.41
baladeur audio Bluetooth® menu .............................................................................. F.6
appairer ........................................................................ F.20 réglages ....................................................................... F.42
désappairer .................................................................. F.20 veille .......................................................................F.9, F.11
BALANCE .......................................................................... F.24 étape.................................................................................. F.40
BASS ................................................................................. F.24
Bluetooth® ........................................................F.50, F.53, F.58 F
favori
C supprimer ..................................................................... F.44
caméra de recul ................................................................. F.64 fonctions .................................................................... F.4 → F.6
carnet d’adresses ...........................................F.33, F.43 – F.44
carte G
affichage ......................................................... F.27,FFF. 42 gamme d’ondes ..................................................... F.15 → F.18
carte numérisée ........................................................... F.26 GPS
échelle ......................................................................... F.27 récepteur ..............................................................F.26, F.47
réglages ...............................................................F.42, F.45 réception ...................................................................... F.26
clavier alphabétique........................................................... F.13 graves ................................................................................ F.25
clé USB.................................................................. F.67 → F.70 guidage
commande vocale ................................................. F.55 → F.57 activation ...................................................................... F.36
commandes ............................................................. F.7 → F.10 carte ................................................................. F.36 → F.41
composer un numéro......................................................... F.60 vocal ................................................................ F.36 → F.41
connecter un téléphone ..................................................... F.53
connexion Bluetooth .......................................................... F.53 H
coupure du son .................................................................. F.14 heure ................................................................................. F.66
affichage ...................................................................... F.66
D historique des appels......................................................... F.59
déconnecter un téléphone ................................................. F.54

F.75
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2)
I reconnaissance vocale ................................. F.10, F.55 → F.57
infos trafic ..................................................................F.17, F.48 réglages ............................................. F.46 → F.48, F.65 – F.66
itinéraire détaillé ...............................................F.35, F.38, F.41 audio .........................................................F.24 – F.25, F.65
luminosité ..................................................................... F.65
L répartition du son arrière / avant .................................. F.25
langue répartition du son gauche / droite ................................ F.25
modifier ........................................................................ F.66 répertoire ........................................................................... F.58
langues .............................................................................. F.66
S
M saisir une adresse ............................................................. F.30
marche................................................................................F.11 sélectionner
mémoriser une station radio .............................................. F.16 piste ............................................................................. F.21
MENU .................................................................................. F.9 source auxiliaire..................................................... F.19 → F.21
menu de destination .............................................. F.30 → F.35 station radio ........................................................... F.15 → F.18
mode 3D/2D ...................................................................... F.36 symboles cartographiques................................................. F.27
mode LIST/LISTE .............................................................. F.16 système
mode MANU/MANUEL ...................................................... F.15 mise à jour ....................................................... F.67 → F.70
mode MEMO ..................................................................... F.16
MP3 ................................................................................... F.19 T
TMC Info Trafic .................................................................. F.35
N
numéroter .......................................................................... F.60 U
unité de distance ............................................................... F.66
P USB ....................................................................... F.67 → F.70
paramétrage ...................................................................... F.41
POI ........................................................ F.29, F.31 – F.32, F.42 V
point d’intérêt ......................................... F.28, F.31 – F.32, F.42 valider une destination.............................................F.34 – F.35
position véhicule ................................................................ F.27 volume ............................................................................... F.14
prise Jack ....................................................................F.9, F.21 volume : adapté à la vitesse ......................................F.14, F.24
prise USB ....................................................................F.9, F.20 volume communication ...................................................... F.14
volume sonnerie ................................................................ F.25
R
raccrocher un appel ........................................................... F.10 W
RDS ..................................................................................... F.4 WMA .................................................................................. F.19
recevoir un appel ............................................................... F.60
recherche accélérée .......................................................... F.19

F.76
Inhalt

Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.3
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.4
Allgemeine Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.4
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.7
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.11
Funktionsweise und Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.12
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.14
Radio/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.15
Radio hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.15
Externe Audio-Quellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.19
Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.22
Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.24
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.26
Das Navigationssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.26
Eine Karte lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.27
Eingabe eines Zielorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.30
Zielführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.36
Karteneinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.42
Bevorzugte Zielorte verwalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.43
Navigationseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.45
Driving eco² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.49
Bluetooth-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.50
Zuweisung und Aufheben der Zuweisung eines Bluetooth®-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.50
D.1
Verbinden/trennen von Bluetooth®-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.53
Die Spracherkennung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.55
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.58
Anrufen, einen Anruf entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.59
Motorfernstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.61
Rückfahrkamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.64
Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.65
Aktualisierung des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.67
Funktionsstörungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.71

Alle Rechte, einschließlich derer für die Software, den Inhalt und sonstige installierte Komponenten, die im Fahrzeug betrieben werden, sowie die
gezeigten Handelsmarken und Logos bleiben dem jeweiligen Eigentümer vorbehalten.

D.2
VORSICHTSMAßNAHMEN
Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbe-
dingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Systems


– Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Ver-
kehrsbedingungen dies erlauben.
– Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass auch die Umgebungsgeräusche noch vernehmbar sind.
Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem Navigationssystem
– Das Navigationssystem ist nur ein Hilfsmittel und ersetzt während der Fahrt keinesfalls die Wachsamkeit des Fahrers, der für seine Fahr-
weise die alleinige Verantwortung trägt.
– In bestimmten geographischen Zonen können auf der Navigations-Karte Informationen zu erst kürzlich geänderten Straßenführungen
fehlen. Seien Sie deshalb besonders wachsam. Die Straßenverkehrsordnung und Verkehrsschilder haben immer Vorrang vor den Anwei-
sungen des Navigationssystems.
Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit den Geräten
– Bauen Sie das System nicht aus und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor, um materielle Schäden und Verbrennungen zu vermei-
den.
– Bei Fehlfunktionen und zu jeglicher Demontage wenden Sie sich bitte an den Vertreter des Herstellers.
– Führen Sie keine Fremdkörper ein.
Vorsichtsmaßnahmen in Zusammenhang mit dem Telefon
– Die Benutzung des Telefons im Fahrzeug unterliegt bestimmten gesetzlichen Bestimmungen. Sie gestatten die Verwendung der Frei-
sprechanlage nicht in allen Fahrsituationen: Der Fahrer muss sein Fahrzeug jederzeit beherrschen.
– Telefonieren während der Fahrt führt zu Ablenkung und erheblicher Gefahr, dies gilt für alle Phasen der Benutzung (Wählen, Gespräch,
Suche eines Eintrags im Verzeichnis...).

Den Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung liegen die technischen Spezifikationen der beschriebenen Fahrzeugmodelle am Tage der
Erstellung zu Grunde. In dieser Bedienungsanleitung sind die Funktionen der beschriebenen Modelle zusammengefasst. Ihr Vorhandensein
ist von der Ausrüstungsvariante, den gewählten Optionen sowie dem jeweiligen Vertriebsland abhängig. Ferner können in diesem Dokument
Funktionen beschrieben sein, die erst im Laufe des Jahres verfügbar sein werden.

D.3
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/3)
Einführung Radiofunktionen Funktion Aha
Mit dem Multimedia-System können Sie Ra- Mit der Anwendung Aha können Sie auf Ihre
(Je nach Fahrzeug und Land)
diosender aus dem FM-Bereich (Frequenz- Favoriten (Podcasts, Webradio ...) zugrei-
Das Multimediasystem Ihres Fahrzeugs hat modulation), dem DAB-Bereich (digitale fen.
folgende Funktionen: Modulation) und dem AM-Bereich (Amplitu-
Anmerkung: Um alle Funktionen der An-
– Radio RDS; denmodulation) hören.
wendung Aha auf Ihrem Multimediasystem
– Radio DAB; Je nach Fahrzeug ermöglicht das DAB- nutzen zu können, müssen Sie die Anwen-
System ein besseres Klangergebnis zu er- dung auf Ihr Smartphone herunterladen, die
– Steuerung zusätzlicher Audioquellen; reichen, auf Radiotext-Informationen zuzu- Lokalisierung Ihres Telefons aktivieren und
– Verwaltung der Internet-Favoriten mit der greifen (Intellitext) durch Durchlaufen des es mit dem Audiosystem verbinden.
Anwendung Aha; Textes, zur Anzeige von:

– Freisprechanlage; – neuen Nachrichten; Funktion zusätzliche


– Spracherkennung; – Sportergebnissen, ... Audioquellen
– Navigationshilfe; Das RDS-System ermöglicht die Anzeige Sie können Ihren tragbaren Player direkt
der Namen bestimmter Radiosender und über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs
– Informationen zur Verkehrslage (TMC); das automatische Einspielen von durch hören. Sie können Ihren tragbaren Player
– Informationen zu den Gefahrenzonen; Sender des FM-Bereichs gesendeten Mel- auf verschiedene Arten anschließen – je
dungen: nach Art des von Ihnen verwendeten Geräts:
– Einparkhilfe (Rückfahrkamera);
– Informationen zur allgemeinen Verkehrs- – Jack-Anschluss 3,5 mm;
– je nach Fahrzeug, die Programmierung lage (TA);
zum Motorfernstart; – USB Audio;
– Notrufmeldungen.
– Informationen zu Ihrem Fahrstil und – Bluetooth®-Verbindung.
Empfehlungen zur Fahrweise, um Ihren Genauere Angaben über die Liste der an-
Kraftstoffverbrauch zu optimieren. schließbaren Telefone erhalten Sie bei einer
Vertragswerkstatt oder – sofern vorhanden
– auf der Website des Herstellers.

D.4
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/3)
Telefon-Freisprechanlage Funktion Motorfernstart (je nach Navigationsfunktion
Fahrzeug) Mit Hilfe des Navigationssystems kann
Die Bluetooth®-Freisprechanlage verfügt
der geografische Standort des Fahrzeugs
über folgende Funktionen und sorgt dafür, Das System des Motorfernstarts ermöglicht anhand von GPS-Signalen automatisch er-
dass Sie Ihr Telefon nicht manuell bedienen es Ihnen, den automatischen Start Ihres mittelt werden.
müssen: Fahrzeugs zu programmieren, um den Fahr- Es schlägt Ihnen mithilfe seiner Straßen-
– anrufen/eingehende Anrufe annehmen/ gastraum einige Minuten oder Stunden, karte eine Route zum Zielort Ihrer Wahl vor.
Anrufe in Warteposition schalten; bevor Sie losfahren, zu beheizen oder zu Schließlich wird Ihnen die Route Schritt für
– Telefonbucheinträge aus dem Telefon an- belüften. Sie können eine Uhrzeit innerhalb Schritt auf dem Display angezeigt und über
zeigen; der nächsten 24 Stunden festlegen, zu der Navigationsansagen vermittelt.
– das Anrufprotokoll der über das System sich der Motor automatisch einschaltet.
getätigten Telefonate abrufen;
– Hilfe rufen. Verkehrsinformationen TMC (je
Driving Eco2 (je nach Fahrzeug) nach Fahrzeug)
Kompatibilität der Telefone Das Menü „Driving eco²“ ermöglicht die An- Diese Funktion informiert Sie in Echtzeit
Bestimmte Handys sind nicht mit der Frei- zeige in Echtzeit einer globalen Note, die über die Verkehrslage.
sprechanlage kompatibel, können nicht alle Ihren Fahrstil bewertet.
vorhandenen Funktionen nutzen oder er-
möglichen nicht die bestmögliche Klangqua-
Verkehrsmeldungen oder
lität. Warnhinweise (je nach
Genauere Angaben über die Liste der an- Fahrzeug)
schließbaren Telefone erhalten Sie bei einer Mit diesem Service können Sie Warnmel-
Vertragswerkstatt oder auf der Internetseite dungen in Echtzeit erhalten, wie zum Bei-
des Herstellers, sofern vorhanden. spiel Warnmeldungen bei Geschwindigkeits-
überschreitung oder Hinweise zur Position
von Gefahrenzonen.

Die Freisprecheinrichtung soll Ihnen lediglich das Telefonieren erleichtern und die Risikofaktoren dabei so weit wie möglich reduzie-
ren. Das Telefonieren während der Fahrt ist jedoch weiterhin nicht risikofrei. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes
sind unbedingt einzuhalten.

D.5
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (3/3)
1 2 3 4 5 8 10 11

Dnkl

Radio Medien Telefon

Driving eco2 Navi Einstellung

Player Liste Voreinst Optio- Zeiteinst. Optionen


nen

7 6 9 15 14 13 12
Anzeigen 4 Außentemperatur (je nach Fahrzeug). 8 Standby-Modus und Anzeige der Uhrzeit.
5 Bereich Zeit.
9 Auswahlbereich für den programmierten
Menü-Anzeige 6 Bereich Menü:
Motorstart.
1 Bereich der Moduswahl: – zeigt das Untermenü des Modus an;
– zeigt den ausgewählten Modus an; – zeigt das aktuelle Menü unterlegt an. Navigationsanzeige
– wenn Sie den Bereich der Modusaus- 7 Startbereich oder zurück zur Navigation.
wahl berühren, erscheint das Drop-down- 10 Karten-Modus (2D/3D und 2D Nordaus-
Menü. Je nach gewähltem Modus zeigt dieser richtung).
2 Bereich Inhaltsverzeichnis: Bereich folgendes an: 11 Name der nächsten Straße auf Ihrer
– zeigt den Inhalt einer Menürubrik und – den Knopf Start: zurück zum Start- Route.
die dazugehörigen Informationen an. menü;
3 Bereich Informationen zum Telefonsys- – den Knopf Zurück: zurück zur vorheri- 12 Aktuelle Audio-Informationen.
tem: gen Anzeige; 13 Einstellungsoptionen der Route und der
– Wenn das Bluetooth®-System ak- – den Knopf Flagge: zurück zum Navi- Karte.
tiviert ist, werden der Empfang und der gationsdisplay.
Batteriestand des verbundenen Geräts 14 Akustische Zielführung On/Off.
angezeigt. 15 Verkehrsinformationen (TMC).

D.6
BEDIENUNGSANLEITUNG (1/4)
Die Auswahl auf dem Display erfolgt durch einen Druckimpuls auf den gewünschten Bereich
des Displays.

A B C D

Optionen

K J H G F E
A

C
D
Optionen

K J H G F E

D.7
BEDIENUNGSANLEITUNG (2/4)

W X
L M L M

N N

P P

R Q R Q

S T S T V

N N

M M

P P
T

R U R U

D.8
BEDIENUNGSANLEITUNG (3/4)
Funktion

A Kurzer Druckimpuls: Display im Standby-Modus ON/OFF.

B, N, P Lautstärkeneinstellung.

C USB.-Anschluss

D Jack-Anschluss 3,5 mm.

E Zugriff auf aktuelle Medien (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® und Aha je nach Fahrzeug).

F Zugang zum Menü „Optionen“.

Zugang zum Menü „Start“.

G
Telefonie oder zusätzliche Audioquellen: Die aktuelle Anzeige verlassen, um zum Navigationsbildschirm (laufende Navigation) oder
zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.

H Aktivierung/Deaktivierung der akustischen Zielführung.

J Vergrößerung der Kartenanzeige ändern.

K Kartenanzeige ändern (2D/3D/2D Nordausrichtung).

D.9
BEDIENUNGSANLEITUNG (4/4)
Funktion

L Audioquelle auswählen (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® und Aha je nach Fahrzeug).

– Abnehmen/Auflegen;
M – Ton ein-/ausschalten (Mute) (je nach Fahrzeug);
– Langer Druckimpuls: Spracherkennung aktivieren (je nach Fahrzeug).

N+P Ton ein-/ausschalten (Mute) nur für die Betätigungen W und X (je nach Fahrzeug)

Q, U Suchmodus für Radiostationen ändern („Normal“, „Liste“, „Programmiert“).

Radio: Sendersuche.
R
Medien: Einen Audiotitel suchen.

S Die verfügbaren Medien auswählen (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® und Aha je nach Fahrzeug).

– Den Radioempfangsmodus auswählen/Zwischen AM, DAB und FM wechseln.


T
– Langer Druckimpuls: Aktivierung/Deaktivierung der Spracherkennung (je nach Fahrzeug).

V Langer Druckimpuls: Aktivierung/Deaktivierung der Spracherkennung (je nach Fahrzeug).

D.10
EIN-/AUSSCHALTEN

A A

Einschalten Ausschalten Display im Standby-Modus


Das Multimedia-System schaltet sich beim Das System schaltet sich beim Ausschalten Im Standby-Modus wird die Display-Anzeige
Einschalten der Zündung automatisch ein. der Zündung automatisch aus. ausgeschaltet.
Drücken Sie andernfalls auf A, um das Mul- In diesem Modus funktionieren das Radio
timedia-System zu aktivieren. und das Navigationssystem nicht.
Bei ausgeschalteter Zündung können Sie Im Standby-Modus werden die Uhrzeit und
das System für eine Dauer von zwanzig Mi- die Außentemperatur angezeigt.
nuten nutzen.
Drücken Sie kurz auf die Taste A, um den
Drücken Sie auf A, um das Multimedia-Sy- Standby-Betrieb zu aktivieren/deaktivieren.
stem ungefähr weitere zwanzig Minuten
laufen zu lassen.

D.11
FUNKTIONSWEISE UND VERWENDUNG (1/2)
Touchscreen
L
Kurzer Druckimpuls:
– Auswahl einer Option; Routeneinstellungen

– Ausführung einer Option (Anzeige Medi-


enwiedergabe). Routenplanungs- Schnell Kurz Eco
methode

Durch einen Druckimpuls auf den Vorwärts- Autobahnen Aus Ein

Knopf wird der nächste Titel angewählt.


Aus Ein
S
Mautstraßen (Vignette)

Langer Druckimpuls: Mautstraßen (pro Aus Ein


Nutzung)
– Speichern des Senders (Radio-Anzeige).
Optionen
Durch einen langen Druckimpuls auf eine
Zahlentaste, die bereits mit einem Sender
belegt war, wird der aktuelle Radiosender 1 R Q
gespeichert.
– Schnell-Durchlauf. Zugang zum Menü „Start“ Betätigungen unter dem
Durch lange Druckimpulse auf die Knöpfe Das System geht direkt zum Menü „Start“ Lenkrad
des Durchlaufs nach unten wird ein Schnell- zurück, wenn ein langer Druckimpuls auf 1 Drücken Sie auf die Taste Q, um den Such-
durchlauf (nach Seite) begonnen. ausgeübt wird, unabhängig davon, wo Sie modus für Radiosender zu ändern.
– Schneller Vor-/Rücklauf (Anzeige Medi- sich im System befinden.
Drehen Sie am Einstellrad R, um den
enwiedergabe). Sender zu wechseln (Bewegung S).
Durch lange Druckimpulse auf den Knopf Drücken Sie auf L, um die Wiedergabe-
Schneller Vor-/Rücklauf wird der Vor-/Rück- Quelle zu wechseln.
lauf der Wiedergabe aktiviert. (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®,
Bluetooth® und Aha je nach Fahrzeug).

D.12
FUNKTIONSWEISE UND VERWENDUNG (2/2)
Drücken Sie auf 2, um das zuletzt eingege-
2 3 bene Zeichen zu löschen.
Drücken Sie auf 3, um die Ergebnisliste auf-
zurufen.
Drücken Sie auf 4, um Zahlen und Symbole
zu verwenden.
Drücken Sie auf 5, um die Einstellung des
Tastenfelds zu ändern.

Optionen

5 4
Alphabetisches Tastenfeld
Wählen Sie bei einer Eingabe mit dem al-
phabetischen Tastenfeld die Zeichen aus,
indem Sie jedes Zeichen auf dem Tastenfeld
eingeben.
Während Sie die einzelnen Zeichen einge-
ben, wird die Unterlegung einiger Zeichen
vom System entfernt, um die Eingabe zu er-
leichtern.

D.13
LAUTSTÄRKE
Lautstärke Stummschaltung Geschwindigkeitsabhängige
Stellen Sie die Lautstärke der verschie- Drücken Sie kurz auf M oder gleichzeitig Lautstärke
denen Ansagen, Wiedergabequellen, Klin- auf N und P auf der Bedieneinheit unter Ist diese Funktion aktiviert, wird die Laut-
geltöne und Telefongespräche ein: dem Lenkrad (je nach Fahrzeug). Die Mel- stärke der Audio-Systeme und des Navi-
dung „MUTE“ erscheint im Display. gationssystems abhängig von der Fahrge-
– durch Drehen oder Drücken von B (je
nach Fahrzeug); Drücken Sie erneut kurz auf M oder gleich- schwindigkeit reguliert.
zeitig auf N und P , um die Klangausgabe Zur Aktivierung und Einstellung der ge-
– oder auf N/P.
der aktuellen Quelle wieder zu starten. schwindigkeitsabhängigen Lautstärke, siehe
Zur Einstellung dieser Funktion, siehe Ka- Abschnitt „Geschwindigkeitsabhängige
Diese Funktion wird deaktiviert sobald Sie
pitel „Audio-Einstellungen“, Abschnitt Lautstärke“ im Kapitel „Klangeinstellungen“.
die Tasten bzw. den Knopf der Lautstär-
„Klangeinstellungen“.
keneinstellung bedienen oder Verkehrs-
Der Radio-Betrieb wird bei Empfang von meldungen oder Nachrichten empfangen
„TA“-Verkehrsmeldungen, Nachrichten oder werden.
Warnhinweisen unterbrochen.

Stellen Sie die Lautstärke


so ein, dass auch die Umge-
bungsgeräusche noch ver-
nehmbar sind.

D.14
RADIO HÖREN (1/4)

1 2 Radiosender „FM“, „AM“ oder Modus „Hauptmenü“


„DAB“ wählen Dieser Modus ermöglicht es, Radiosender
Es gibt mehrere Möglichkeiten, einen Radio- manuell oder automatisch durch das Durch-
sender zu wählen. suchen des gewählten Frequenzbereichs zu
suchen. Wählen Sie den Modus „Frequenz“,
Nachdem Sie den Frequenzbereich festge- indem Sie auf 7 drücken.
legt haben, drücken Sie nun auf die Regis-
ter 5, 6 oder 7, um den Modus zu wählen. Um den Frequenzbereich zu durchsuchen:
Drei verschiedene Suchlaufmodi stehen zur – Gehen Sie im manuellen Modus in Fre-
Verfügung: quenzschritten vor oder zurück, indem
Sie nacheinander auf 4 oder 8 drücken.
– Modus „Frequenz“ (Register 7);
– Gehen Sie im Automatikmodus (Suche)
Haupt-
menü
Liste Voreinst Optionen – Modus „Liste“ (Register 6); bis zum nächsten Sender vor oder
– Modus „Voreinst“ (Register 5). zurück, durch Drücken auf 3 oder 9.
Es ist möglich, diese Modi mithilfe der Be- Wiederholen Sie falls erforderlich diesen
10 9 8 7 6 5 4 3 dieneinheit unter dem Lenkrad zu ändern. Vorgang bei jeder Suchlaufunterbrechung.
Auswahl eines Anmerkung: Die Markierung 2 zeigt Ihnen Sie können auch das Rädchen R drehen,
Frequenzbereichs die Position des aktuell gehörten Senders in um zum nächsten Sender zu wechseln.
Ihrer Liste der gespeicherten Sender an. Anmerkung: Um zum Startbildschirm
Um einen Frequenzbereich auszuwählen:
zurückzukehren, drücken Sie auf den
– drücken Sie auf 1; Knopf 10.
– Wählen Sie den gewünschten Frequenz-
bereich „FM“, „AM“ oder „DAB“ (je nach
Fahrzeug), indem Sie auf den gewünsch-
ten Bereich drücken.

D.15
RADIO HÖREN (2/4)
Drücken Sie auf eine der Tasten des Be-
11 12 13 15 16 17 reichs A, um die gespeicherten Sender aus-
zuwählen.
Anmerkung: Um zum Startbildschirm
zurückzukehren, drücken Sie auf den
Knopf 10.

Einen Sender speichern


A
Wählen Sie über einen der beschriebenen
Modi einen Sender aus. Üben Sie einen
langen Druckimpuls auf eine der Tasten des
Haupt-
menü
Liste Voreinst Optionen Haupt-
menü
Liste Voreinst Optionen Bereichs A aus.
Sie können pro Frequenzbereich 12 Sender
speichern.
14 10 18
Anmerkung: Das Symbol 15 zeigt Ihnen
Modus „Liste“ Die Namen der Sender, die keine RDS- den aktuell gehörten Sender an.
Frequenz nutzen, erscheinen nicht im Dis- Die Markierung 16 zeigt Ihnen die Anzahl
Wählen Sie den Listenmodus, indem Sie
play. Hier wird nur die Frequenz angezeigt. der vorliegenden Seiten in dieser Rubrik.
auf 14 drücken.
Diese Sender finden Sie am Listenende.
In diesem Modus können Sie leicht in einer Um zur nächsten Seite zu wechseln, drü-
alphabetischen Liste einen Radiosender Modus „Voreinst“ cken Sie auf die Taste 17.
finden, dessen Namen Sie kennen (nur im
Wählen Sie den Modus „Voreinst“, indem
Frequenzbereich „FM“ und „DAB“).
Sie auf 18 drücken.
Wählen Sie den gewünschten Sender,
Dieser Modus ermöglicht das Abrufen der
indem Sie auf den Bereich 12 drücken.
zuvor gespeicherten Radiosender (siehe
Drücken Sie auf 13, um alle Sender durch- Abschnitt „Speichern von Radiosendern“ in
laufen zu lassen. diesem Kapitel).
Anmerkung: Das Symbol 11 zeigt Ihnen
den aktuell gehörten Sender an.

D.16
RADIO HÖREN (3/4)
„RDS“ „TA“ (Verkehrsinfo)
Bestimmte Sender „FM“ und „DAB“ senden Ist diese Funktion aktiviert, ermöglicht das
Textinformationen zum aktuell gehörten Pro- Audio-System die automatische Suche und
gramm (z. B. den Titel eines Stücks). Durchgabe von Verkehrsinformationen,
sobald diese von bestimmten Sendern „FM“
Anmerkung: Diese Informationen stehen
und „DAB“ ausgestrahlt werden.
RDS Aus Ein nur bei bestimmten Sendern zur Verfügung.
Anmerkung: Die automatische Wiedergabe
TA Aus Ein
der Verkehrsinfos wird deaktiviert, wenn das
Region Aus Ein Audiosystem auf den „AM“-Frequenzbereich
eingestellt ist.
Nachrich Aus Ein

Die Verkehrsinformationen werden automa-


Haupt-
menü
Liste Voreinst Optionen tisch durchgegeben und haben immer Vor-
rang vor der gewählten Wiedergabequelle.
Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser
19 Funktion, siehe Punkt „Radio-Einstellungen“
in diesem Kapitel.
Radio-Einstellungen
Drücken Sie auf 19, um das Menü Einstel-
lungen aufzurufen. Sie können einzelne
Funktionen aktivieren oder deaktivieren,
indem Sie auf „Ein“ oder „Aus“ drücken (das
Konfigurationsmenü wechselt je nach Fre-
quenzbereich).
Folgende Funktionen sind verfügbar:
– „RDS";
– „TA“ (Verkehrsinfo);
– „Region“;
– „Nachrich“;
– „AM“;
– „Liste akt“.

D.17
RADIO HÖREN (4/4)
„AF“ „Nachrich“ „AM“
Die Frequenz eines Radiosenders des „FM“- Ist diese Funktion aktiviert, ermöglicht sie Sie können den Frequenzbereich „AM“ ak-
Bereichs kann sich abhängig von der geo- die automatische Durchgabe von Informati- tivieren oder deaktivieren. Zur Aktivierung
grafischen Zone ändern. onsmeldungen, sobald diese von bestimm- oder Deaktivierung dieser Funktion, siehe
ten „FM“- und „DAB“-Sendern ausgestrahlt Punkt „Radio-Einstellungen“ in diesem Ka-
Aktivieren Sie die „AF“-Funktion, um den ge-
werden (je nach Land). pitel.
wählten Sender weiterhin hören zu können,
wenn Sie die Region wechseln. Diese Funk- Wenn Sie dann eine andere Wiedergabe-
tion ermöglicht es durch automatische Fre- Quelle wählen, wird die Wiedergabe der „Liste akt“
quenzwechsel, den gewählten Sender bei- anderen Quelle durch die Ausstrahlung des
zubehalten. Programmtyps unterbrochen. Um die Senderliste zu aktualisieren und die
neuesten Sender zu finden, drücken Sie auf
Anmerkung: Die Senderverfolgung ist nur Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser „Start“.
bei bestimmten Radiosendern möglich. Funktion, siehe Punkt „Radio-Einstellungen“
in diesem Kapitel. Anmerkung: Aktualisieren Sie die Liste
Anmerkung: „AF“ ist nur verfügbar, wenn „DAB“ vorzugsweise beim ersten Ein-
die Funktion „RDS“ aktiviert ist. schalten Ihres Systems.
Schlechter Empfang kann zu einem unge-
wollten und störenden Wechsel der Fre-
quenz führen. Schalten Sie diese Funktion
in diesem Fall aus.
Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser
Funktion, siehe unter „Radio-Einstellungen“
in diesem Kapitel.

D.18
EXTERNE AUDIOQUELLEN (1/3)
Ihr System verfügt über zwei Hilfseingänge: – Aha® (je nach Vertriebsland): Anwen-
– einen Anschluss für eine externe Audio- 1 dung, die Ihre bevorzugten Radiosender,
quelle (MP3-Player, tragbares Audioge- Podcasts ... enthält;
rät, USB-Stick, Telefon...);
– AUX : Jack-Anschluss 3,5 mm.
– mit Bluetooth® (tragbares Bluetooth®-
Audiogerät, Bluetooth®-Telefon). Im Navigationsmodus oder während des
Hörens des Radios wählen Sie Ihre zusätzli-
Um die Lage des Anschlusses zu erfahren,
che Audioquelle durch Drücken auf die Taste
siehe Kapitel „Bedienungsanleitung“.
„Start“ oder „Medien“.
Das System startet mit dem zuletzt wieder-
Funktionsprinzip und Anschluss gegebenen Audiotitel.
Es gibt zwei Arten von Anschlüssen:
Hauptmenü Liste Optionen
– einen USB-Anschluss;
– einen Jack-Anschluss.
Schließen Sie Ihr tragbares Audiogerät ent-
sprechend der Geräteart an.
Nach dem Verbinden mit dem USB- oder Auswahl einer zusätzlichen Audioquelle
Jack-Stecker erkennt das System automa- Um eine Eingangsquelle auszuwählen, drü-
tisch die zusätzliche Audioquelle. cken Sie auf 1.
Anmerkung: Der verwendete Schlüssel Es erscheint direkt eine der möglichen Ein-
USB muss das Format FAT32 haben und gangsquellen:
eine maximale Kapazität von 32Gb. – USB : USB-Stick, MP3-Player, Telefon
etc.
– iPod® : Gerät mit integriertem iPod® .
– BT : Bluetooth®-Geräte;

Betätigen Sie das tragbare Audiogerät, wenn die Verkehrssituation dies zulässt.
Verstauen Sie Ihr tragbares Audiogerät während der Fahrt sicher (es kann sonst
im Fall einer starken Bremsung herumgeschleudert werden).

D.19
EXTERNE AUDIO-QUELLEN (2/3)
Zufallsmodus Anschluss: iPod®
1
Diese Funktion ermöglicht die zufällige Wie- Schließen Sie den Stecker Ihres iPod® an
dergabe aller Titel. Drücken Sie auf 3 und den USB-Anschluss des Geräts an. Sobald
anschließend auf „Ein“ oder „Aus“. der USB-Stecker Ihres iPod® angeschlos-
sen ist, wird das Menü „iPod“ angezeigt.

AUX-Eingang: USB-Anschluss, Verwendung


2 Bluetooth® Wählen Sie „iPod“ in der Drop-down-Liste 1
und drücken Sie dann auf die gewünschte
Anschluss: USB und digitales tragbares Wiedergabeliste oder Audiotitel auf dem Dis-
Audiogerät play des Multimediasystems.
Verbinden Sie den USB-Stecker des tragba- Alle Audiotitel Ihres „iPod“ können direkt auf
Player Liste Optionen ren Audiogeräts mit dem USB-Eingang der dem Display des Multimediasystems ausge-
Connection Box. wählt werden.
3 Sobald das digitale Audiogerät mit dem Anmerkung: Nachdem es angeschlossen
USB-Anschluss verbunden ist, wird das wurde, können Sie Ihr „iPod“ nicht mehr
Audioformate Menü „USB“ angezeigt. direkt bedienen. Sie müssen hierfür die
Tasten der Bedienfront Ihres Systems ver-
Die unterstützten Formate der externen Anmerkung: Einige Arten von digitalen
wenden.
Quelle sind MP3 und WMA. tragbaren Audiogeräten lassen sich eventu-
ell nicht anschließen. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich das
Suchlauf iPod®-Kabel für den Gebrauch des iPod®,
Aufladen über den USB-Port wenn Sie den iPod® an den USB-Anschluss
Drücken Sie länger auf 2, für schnellen Vor- - anschließen.
oder Rücklauf. Die Wiedergabe läuft beim Nachdem Sie den USB-Anschluss Ihres
Loslassen der Taste wieder an. tragbaren Audiogerätes mit dem USB-Port
des Gerätes verbunden haben, kann die
Wiederholen Batterie während der Nutzung des Geräts
(z. B. Wiedergabe der Musik) aufgeladen
Mit dieser Funktion können Sie einen oder werden oder der Ladestand beibehalten
alle Titel wiederholen. Drücken Sie auf 3 werden.
und anschließend auf „Aus“, „Titel“, „Ordner“
oder „Alle“.

D.20
EXTERNE AUDIOQUELLEN (3/3)
Anschluss: Bluetooth® AUX-Eingang: Jack-Anschluss
Siehe Kapitel „Verbinden/trennen von 4
Bluetooth®-Geräten“. Anschluss
Sobald der Bluetooth® verbunden ist, wird Verbinden Sie den Jack-Stecker des tragba-
das Menü „BT“ angezeigt. ren Audiogeräts mit dem Jack-Eingang.

Verwendung Verwendung
Wählen Sie „BT“ in der Drop-down-Liste 4 Wählen Sie „AUX“ in der Drop-down-Liste 4
und drücken Sie dann auf die gewünschte und wählen Sie den gewünschten Titel auf
Wiedergabeliste oder Audiotitel auf dem Dis- A Ihrem tragbaren Audiogerät. Es werden
play des Multimediasystems. keine Angaben zum Namen des Interpreten
Alle Audiotitel Ihres Bluetooth®-Geräts oder zum Titel im Systemdisplay angezeigt.
können direkt am Display des Multimedia- Hauptmenü Liste Optionen Anmerkung: Es ist nicht möglich, einen
systems ausgewählt werden. Titel direkt über Ihr Multimediasystem aus-
Anmerkung: Nachdem es angeschlossen zuwählen.
wurde, können Sie Ihr tragbares Audioge- 5 Um einen Titel auszuwählen, müssen Sie
rät nicht mehr direkt bedienen. Sie müssen die Auswahl mit Ihrem tragbaren Audiogerät
hierfür die Tasten der Bedienfront Ihres Sys- Titel auswählen durchführen, Fahrzeug im Stillstand.
tems verwenden. Um einen Titel aus einem Ordner auszuwäh-
len, drücken Sie auf „Liste“ und wählen Sie
Anschluss: Aha® einen Titel A in dieser Liste.
Je nach Land können Sie sich in der Anwen-
dung Aha® anmelden. Um im Ordner eine Ebene nach oben zu ge-
Siehe Kapitel „Services“. langen, drücken Sie auf 5.
Nachdem Sie die Verbindung zur Anwen- Standardmäßig sind die Alben alphabetisch
dung Aha® hergestellt haben, können Sie geordnet.
„Aha“ im Drop-down-Menü 4 auswählen. Je nach Art des tragbaren digitalen Audioge-
räts können Sie die Suche über Ordner und
Dateien durchführen.
Anmerkung: Verwenden Sie vorzugsweise
einen USB-Anschluss, um die Suche Ihrer
Musik zu erleichtern.
Die Tonqualität des analogen Eingangs
(AUX) ist normalerweise geringer als die
Tonqualität der digitalen Eingänge (USB,
Bluetooth®).

D.21
SERVICES (1/2)
Verwendung
1
Um die Anwendung Aha® mit Ihrem Multi-
mediasystem nutzen zu können, laden Sie
Aha sie auf Ihrem Smartphone herunter, starten
Sie sie und legen Sie ein Nutzerkonto an.

Verbindung mit dem MediaNav


Um Aha mit Ihrem Media Nav Evolution-
System zu verbinden:
– Aktivieren Sie die Bluetooth®-Verbindung
Ihres Smartphones. Siehe Kapitel
Player Liste Voreinst In der Player Liste Optio-
Nähe „Verbinden, Trennen von Bluetooth®- nen
Geräten“.
– Überprüfen Sie, dass Ihr Smartphone
dem Multimediasystem zugewiesen ist.
Aha® : Verwendung Siehe Kapitel „Zuweisung und Aufheben Zugang zu Ihren Favoriten Aha.
der Zuweisung von Bluetooth®-Geräten“.
Um auf über das Hauptmenü Ihres Multime-
Einführung – Überprüfen Sie, dass die Mobilfunkdaten diasystems auf Ihre Favoriten Aha zuzugrei-
Aha® ist eine Anwendung, welche Sie über und die Lokalisierung Ihres Smartphones fen:
Ihr Smartphone herunterladen können und aktiviert sind. – wählen Sie „Medien“;
welche Ihre Lieblingsinhalte in Forme von
Nachdem die Geräte verbunden sind, – drücken Sie auf das Drop-down-Menü 1;
individuell einstellbaren Stationen umfasst.
können Sie „Aha “ im Drop-Down-Menü 1 – wählen Sie „Aha“ und anschließend „Vor-
Sie finden dort Ihre Lieblingsinhalte, wie
wählen. einst“ im unteren Bereich des Displays.
z. B.:
– Webradios; Anmerkung: Wenn Sie die Aha®-Funktion
– Musik; nutzen, kann die Übertragung der Mobil-
– Audiobücher; funkdaten, welche für ihre Nutzung erforder-
– Facebook lich sind, zusätzliche Kosten verursachen,
– Twitter... welche Ihr Abonnement überschreiten.
Aha® schlägt Ihnen auch Restaurants,
Hotels in der Nähe Ihrer aktuellen GPS-
Position vor, sowie Wetterinformationen.

D.22
SERVICES (2/2)

1 3
Aha

A B C

Player Liste Vor- In der Player Liste Vor- In der


einst Nähe einst Nähe

2 4
Aha mit dem Navigationssystem Das System schlägt Ihnen mehrere Orte in
verwenden der Nähe Ihrer Position vor. Drücken Sie auf
die Art POI Ihrer Wahl.
Sie können Aha mit Ihrem Navigationssys-
tem verwenden, um eine POI in der Nähe Je nach Art POI können Sie den POI direkt
Ihrer Position zu finden. Wählen Sie dazu im über das Multimediasystem anrufen, indem
Hauptmenü „Medien“ und: Sie auf 3 drücken. Damit das Navigations-
system die Route berechnet, um Sie direkt
– drücken Sie auf 1; zum gewünschten Zielort zu führen, drücken
– wählen Sie Aha im Drop-down-Menü; Sie auf 4.

– drücken Sie auf 2; Das System fordert Sie auf, diesen Ziel-
ort als neuen Zwischenstopp hinzuzufügen
– wählen Sie die Art POI, welche Sie finden oder als neue Route festzulegen.
möchten, indem Sie auf den Bereich A, B
oder C drücken.

D.23
KLANGEINSTELLUNGEN (1/2)
Geschwindigkeitsabhängige „Lautstärke“
1 Lautstärke („Lauts/Speed“) Drücken Sie auf „Ein“ oder „Aus“, um die
Wenn die Geschwindigkeit Ihres Fahrzeugs Funktion Loudness, mit der Sie die Höhen
Audioeinstellung 40 km/h überschreitet, erhöht sich die Laut- und Bässe verstärken können, zu aktivieren/
stärke entsprechend der ursprünglichen deaktivieren.
Lauts/Speed Aus Lautstärke.

Lautstärke Aus Ein


Stellen Sie das Verhältnis Lautstärke-Ge-
schwindigkeit ein, indem Sie auf einen der
BAL/FAD Knöpfe des Bereichs 1 drücken.
Ton Sie können diese Funktion deaktivieren,
indem Sie auf „Aus“ drücken.
Audio Anzeige Bluetooth System

3 2
Rufen Sie das Menü Einstellungen auf,
indem Sie auf „Start“ > „Einstellung“ drü-
cken. Drücken Sie auf 2, um auf die Audio-
Einstellungen zuzugreifen.
Sie können das Menü Einstellungen ver-
lassen und zur Startansicht zurückkehren,
indem Sie auf 3 drücken.

D.24
KLANGEINSTELLUNGEN (2/2)

BAL/FAD Audioeinstellung

Bass +3
Lauts/Speed Aus Audio
Mid +0 Lautstärke Aus Ein
TA
BAL/FAD
Höhen -2
Ton Navi

OK Audio Anzeige Bluetooth System Auf Standard zurücksetzen

7 6 5 8 9 10 11
Klangverteilung links/rechts und vorne/ Audio-Einstellungen Drücken Sie auf 11, um zur zweiten Seite zu
hinten wechseln.
Rufen Sie das Menü der Audio-Einstellun-
Drücken Sie auf 5 oder 7, um die Aufteilung gen auf, indem Sie auf 8 drücken. Drücken Sie auf 9, um zum vorherigen
der Klangausgabe links/rechts einzustellen. Fenster zurückzukehren.
Drücken Sie auf 4 oder 6, um die Aufteilung Sie können die Lautstärke der einzelnen
der Klangausgabe vorne/hinten einzustel- Töne unabhängig voneinander einstellen:
len. – „Audio“;
Drücken Sie nach Einstellung der Klangaus-
gabe auf „OK“, um zu bestätigen. – „TA“;
– „Navigation“;
Bässe, Mittelfrequenzen, Höhen
– „Telefon“;
Drücken Sie auf den linken oder den rech-
ten Pfeil, um die Bässe, die Mittelfrequenzen – „Signal“ (des Telefons).
und die Höhen einzustellen. Drücken Sie hierzu auf „+“ oder „-“.
Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist,
Drücken Sie auf 10, um alle Audio-Einstel-
drücken Sie auf „OK“, um zu bestätigen.
lungen zurückzusetzen.

D.25
DAS NAVIGATIONSSYSTEM
Das Navigationssystem USB-Stick „Karte“
Das Navigationssystem ermittelt Ihre Posi- Um die aktuellste Version zu installieren, C
tion und leitet Sie anhand der Informationen: siehe in Kapitel „Kartenaktualisierung“.
– des GPS-Empfängers; Anmerkung: Der USB-Stick ist nicht im Lie-
ferumfang des Navigationssystems enthal-
– der digitalisierten Karte.
ten.
Anmerkung: Der verwendete Schlüssel
Der GPS-Empfänger USB muss das Format FAT32 haben und
Das Navigationssystem verwendet GPS- eine maximale Kapazität von 32Gb.
Satelliten (Global Positioning System und Verwenden Sie vorzugsweise das neueste
GLONASS), die sich im Orbit der Erde be- Modell.
finden.
Der GPS-Empfänger empfängt die Signale
mehrerer Satelliten. Somit kann das Naviga-
Anschließen des USB-Sticks
tionssystem Ihr Fahrzeug lokalisieren. Schließen Sie den USB-Stick an den USB-
Anschluss C des Navigationssystems an.
Anmerkung: Wurde das Fahrzeug über
eine längere Strecke transportiert (Fähre,
Autozug), kann es einige Minuten dauern,
bis das System wieder richtig funktioniert.

Die digitalisierte Karte


Die digitalisierte Karte enthält die Straßen-
karten und Stadtpläne, die das System be-
nötigt.
C

D.26
EINE KARTE LESEN (1/3)
9 Geschätzte Ankunftszeit.
1 2 3 4 5 6 7 8 10 Aktuell wiedergegebene Quelle.
11 Verbleibende Kilometer bis zum nächs-
ten Zielort.
12 Fahrzeugposition auf der Navigations-
karte.
13 Aktivierung/Deaktivierung der akusti-
schen Zielführung.
14 Verkehrsmeldungen. Drücken Sie auf
diesen Bereich, um die verschiedenen
Verkehrsstörungen auf Ihrer Strecke an-
zuzeigen.
Optionen OK Optionen
Position GPS
14 13 12 11 10 9 Diese Funktion ermöglicht eine geographi-
3 sche Lokalisierung des ausgewählten Ortes
(Adresse/Längengrad/Breitengrad).
Kartenanzeige (je nach Kartenlegende (je nach Berühren Sie den gewünschten Ort auf dem
Fahrzeug) Fahrzeug) Display. Drücken Sie auf „Optionen“ und an-
Um die Karte der Umgebung der Position 4 Optionen der Navigationsanzeige. schließend auf „News“, um den genauen
des Fahrzeugs aufzurufen, drücken Sie auf 5 Zugriff auf die verschiedenen Anzeige- Standort des ausgewählten Ortes zu ermit-
„Start“ > „Karte“. modi: teln.
– 3D-Modus;
Berühren Sie die Kartenanzeige.
– 2D-Modus; Kartographische Symbole
Um sich auf der Navigationskarte zu bewe- – Modus 2D Nordausrichtung (die Karte
gen, verschieben Sie sie mit dem Finger in wird so angezeigt, dass der Norden Das Navigationssystem verwendet Sym-
die gewünschte Richtung auf dem Display. immer oben ist). bole 2, um POI (POI) anzuzeigen. Siehe Ka-
Drücken Sie auf 1, um zu Ihrem aktuellen 6 Name der nächsten Hauptstraße oder In- pitel „Karteneinstellungen“, Abschnitt „Son-
Standort zurückzukehren. formation zum nächsten Verkehrsschild. derziele anzeigen“.
Drücken Sie auf 3, um die Ansicht zu vergrö- 7 Vom Navigationssystem berechnete
ßern oder zu verkleinern (Zoom). Route.
8 Entfernung und Richtung der nächsten
Richtungsänderung.

D.27
EINE KARTE LESEN (2/3)
– Telefonvorwahl des Landes;
– Notruf-Nummer;
– Rechtlich geltende Beschränkungen des
Wo bin ich? Länderinfo : France
Landes:
– Höchstzulässiger Blutalkoholgehalt;
Breite Ortsgebiet Außerorts Schnellstraße Autobahnen
N48.82995° – Obligatorische Warnweste;
Länge
E2.49608° Landesvorwahl : +33 – Obligatorischer Feuerlöscher;
Höhe Notrufnummer : 112
0m – Obligatorisches Einschalten der
Promillegrenze: 0.5 ‰ Scheinwerfer zu jeder Tageszeit;
Aktuelle GPS-Position

Optionen Hilfe in der Nähe


– Obligatorische Ersatzlampen;
– Obligatorischer Verbandskasten;
– Obligatorisches Warndreieck;
15
– Helmpflicht für Motorradfahrer;
„Wo bin ich?“ (je nach Landesinformationen – Schneeketten im Winter erforderlich;
Fahrzeug) Drücken Sie auf 15 und anschließend auf – Schneeketten im Winter empfohlen;
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, die Infor- „Länderinfo“.
– Winterreifen im Winter erforderlich;
mationen Ihrer aktuellen Position zu über- Mit dieser Funktion können Sie die Landes-
prüfen und ein Sonderziel (POI) in der Nähe informationen entsprechend Ihrer aktuellen – Winterreifen im Winter empfohlen.
zu suchen. Sie ist verfügbar, wenn das GPS Position aufrufen.
aktiviert ist.
Dieses Display zeigt folgende Informationen
Drücken Sie auf „Optionen“ auf der Karten- an:
anzeige und anschließend auf „Wo bin ich?“.
– Geschwindigkeitsbegrenzung;
Diese Anzeige beinhaltet die folgenden In-
formationen: Die Geschwindigkeitsbegrenzungen der
Schnellstraßen werden angezeigt. Die an-
– Breitengrad; gezeigte Maßeinheit entspricht den gültigen
– Längengrad; regionalen Vorgaben. Wenn keine Daten
– Höhe; verfügbar sind, wird anstatt der Tabelle und
– Hausnummer; der Zahl „--“ angezeigt.
– aktuelle Adresse.

D.28
EINE KARTE LESEN (3/3)

Wo bin ich? Hilfe in der Nähe

Breite
Werkstatt Gesundheit
N48.82995°
Länge Hier in der Nähe Hier in der Nähe
E2.49608°
Höhe Tankstelle
Polizei
0m
Hier in der Nähe Hier in der Nähe
Aktuelle GPS-Position

Optionen Hilfe in der Nähe

16
« Hilfe in der Nähe » Informationen dieser Anzeige:
Mit dieser Funktion können Sie entspre- – Kfz-Reparaturservice;
chend Ihrer aktuellen Position nach Hilfe vor
– Medizinische Dienste und Notdienste;
Ort suchen.
– Polizeiwachen;
Drücken Sie auf 16, um ein neues Fenster
für die Schnellsuche aufzurufen. – Tankstellen.
Um von dieser Anzeige aus einen Zielort zu
suchen, siehe Kapitel „Eingabe eines Ziel-
orts“ und Informationen des Abschnitts „Aus-
wahl eines Sonderziels (POI)“.

D.29
EINGABE EINES ZIELORTS (1/6)
Zieleingabe-Menü 2
1
Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Ziel“, um
das Menü Zielort aufzurufen.
Das Menü bietet mehrere Möglichkeiten, um Navigation
einen Zielort einzugeben:
– Eingabe einer Adresse (vollständige Ad-
resse oder einen Teil einer Adresse);
Adresse Sonderziele Letzte Ziele

– Auswahl einer Adresse aus den „Sonder-


ziele“;
– Auswahl eines Zielorts aus den früheren Favoriten Auf Karte suchen Koordinaten

Zielorten
Ziel Route Optionen Optionen
– Auswahl einer Adresse aus den bevor-
zugten Zielorten;
– Auswahl eines Zielorts auf der Karte;
– Auswahl eines Breitengrads und eines Bei der ersten Nutzung: Anmerkung: „Querstraße“ und „Hausnum-
Längengrads. – Drücken Sie auf „Land“. mer“ können aktiviert werden, nachdem
– Geben Sie mithilfe der Tastatur den „Straße“ ausgewählt wurde.
Namen des gewünschten Landes ein.
Adresse eingeben Hinweis: Bei der Straßeneingabe ist es
Während Sie die Adresse eingeben, wird die nicht notwendig den Straßentyp anzugeben
Um eine Adresse einzugeben, drücken Sie
Unterlegung einiger Zeichen vom System (Straße, Allee, Ring...).
auf 1.
entfernt, um die Eingabe zu erleichtern.
Anmerkung: Das System speichert die
Diese Rubrik ermöglicht die Eingabe der
Das System schlägt Ihnen mehrere Länder- letzten Adressen, die eingegeben wurden.
vollständigen Adresse oder eines Teils der
listen vor, wenn Sie auf 2 drücken. Wählen Wenn Sie einen Zielort anhand der Adresse
Adresse: Land, Stadt, Straße und Haus-
Sie das gewünschte Land aus einer der eingegeben haben, wird Ihnen das nächste
nummer.
Listen. Mal diese letzte Adresse angezeigt.
Hinweis: Es sind nur Adressen zulässig, die
– Verfahren Sie gleichermaßen mit „Stadt/
vom System auf der digitalen Karte erkannt
Umgebung“, „Straße“, „Querstraße“ und
werden.
„Hausnummer“.

D.30
EINGABE EINES ZIELORTS (2/6)
Schnellsuche der Sonderziele
3
Die Funktion Schnellsuche ermöglicht
Ihnen, schnell einen Ort zu finden.
Drücken Sie auf einen Ort auf der Karte, um Sonderziele
Sonderziele zu suchen. Entsprechend Ihres
Standorts werden ein oder mehrere Sonder- Tankstellen
ziele 3 im Display angezeigt. Hier in der Nähe

Drücken Sie auf 4 und anschließend auf Parkplätze


Hier in der Nähe
„Sonderziele in Cursornähe“, um die Liste
der Sonderziele mit ihren Namen und der Benutzerdef. Suche Restaurant
Hier in der Nähe
Entfernung vom gewählten Ort aus aufzu-
Optionen OK rufen.

Suche nach Sonderzielen anhand


4 vorprogrammierter Kategorien
Die Funktion der vorprogrammierten Suche
Ein Sonderziel (POI) auswählen ermöglicht Ihnen, schnell die Art von Orten Kategorien (Tankstelle/Parkplatz/Restau-
zu suchen, die am häufigsten ausgewählt rant)
Sie können Ihren Zielort anhand der Sonder- werden. – Wenn eine Route aktiviert ist, werden
ziele auswählen. die Sonderziele „Tankstellen“ und „Res-
Sie können einen Ort auf unterschiedliche Drücken Sie auf „Start“> „Navi“ > „Ziel“ >
taurant“ entlang der Route gesucht. Das
Art und Weise suchen: „Sonderziele“, um die vorprogrammierten
Sonderziel „Parkplatz“ wird in der Nähe
– Mit der Funktion Schnellsuche können Kategorien aufzurufen.
des Zielorts gesucht.
Sie schnell einen Ort in der Nähe anhand – Wenn keine Route aktiviert ist (kein Ziel-
seines Namens suchen. ort ausgewählt), werden diese Sonder-
– Mit der Funktion Voreingestellte Suche ziele in der Nähe des aktuellen Standorts
können Sie anhand einiger Druckimpulse gesucht.
auf dem Display Orte finden, die häufig – Wenn der aktuelle Standort nicht ermit-
gesucht werden. telt werden kann (kein GPS-Empfang),
– Sie können einen Ort nach Kategorie werden diese Sonderziele in der Nähe
suchen. des letzten ermittelten Standorts ge-
sucht.

D.31
EINGABE EINES ZIELORTS (3/6)
– Drücken Sie auf „Unterwegs“, um ent-
lang der aktivierten Route und nicht in
der Nähe eines gegebenen Standpunkts 5
zu suchen. Das ist nützlich, wenn Sie
Wo soll nach Sonderzielen gesucht werden?
einen Zwischenstopp mit einem minima- Navigation
len Umweg machen wollen, zum Beispiel
wenn Sie die nächsten Tankstellen oder
die Restaurants in der Nähe suchen (die
In einer Stadt Unterwegs
Ergebnisliste wird nach Länge des not- Adresse Sonderziele Letzte Ziele

wendigen Umwegs erstellt).


Rund um meine In der Nähe des – Drücken Sie auf „Rund um meine Po- Favoriten Auf Karte suchen Koordinaten
Position Zielorts
sition“, um eine Suche in der Nähe des
aktuellen Standorts durchzuführen, oder, Ziel Route Optionen
wenn dieser nicht verfügbar ist, in der
Nähe des letzten ermittelten Standorts
(die Ergebnisliste wird nach Entfernung
von diesem Standort aus erstellt).
Suche nach Sonderzielen anhand von – Drücken Sie auf „In der Nähe des Ziel- Auswahl eines Zielorts aus den
Kategorien orts“, um einen Ort in der Nähe des Ziel- vorigen Zielorten.
Sie können Sonderziele anhand ihrer Kate- orts der aktivierten Route zu suchen (die
gorie und Unterkategorie auswählen. Ergebnisliste wird nach Entfernung vom Drücken Sie auf 5, um einen Zielort zu
Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Ziel“ > Zielort aus erstellt). finden, den Sie bereits einmal eingegeben
„Sonderziele“ > „Benutzerdef. Suche“. haben.
Wählen Sie den Bereich, in dessen Nähe
der Ort gesucht werden soll:
– Drücken sie auf „In einer Stadt“, um einen
Ort in einer ausgewählten Stadt/Umge-
bung zu suchen (die Ergebnisliste wird
nach Entfernung vom Zentrum der aus-
gewählten Stadt erstellt).

D.32
EINGABE EINES ZIELORTS (4/6)
Auswahl einer Adresse aus den
bevorzugten Zielorten
Sie können den Zielort in den bevorzugten
Zielorten finden. Um diese Funktion effekti- Koordinaten
ver zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, vorab
die Zielorte einzuspeichern, zu denen Sie
häufig fahren.
Speichern Sie zuerst die bevorzugten Ziel-
orte, indem Sie deren Adresse suchen.
Siehe Kapitel „Favoriten verwalten“.
Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Ziel“ >
„Favoriten“, um die Liste der bevorzugten Optionen OK Optionen OK
Zielorte aufzurufen.
6 7 8

Auswahl eines Zielorts auf der Eingabe der Koordinaten eines


Karte Zielorts
Mit dieser Funktion können Sie einen Zielort Dies ermöglicht Ihnen, einen Zielort anhand
suchen, indem Sie die Karte durchsuchen. seiner Koordinaten zu suchen.
– Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Ziel“ > Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Ziel“ >
„Auf Karte suchen“, um einen Zielort auf „Koordinaten“.
der Karte auszuwählen.
Sie können den Breitengrad und den Län-
– Drücken Sie dann auf der Karte auf die gengrad in den folgenden Formaten einge-
Stelle, die Sie als Zielort festlegen möch- ben: in Dezimalgrad; in Dezimalgrad und
ten. Der Punkt 6 erscheint. Dezimalminuten; oder in Dezimalgrad, -mi-
nuten und -sekunden.
– Drücken Sie auf 7, um zu bestätigen.
Drücken Sie auf 8 und anschließend auf
UTM, um die Koordinaten im UTM-Format
einzugeben.

D.33
EINGABE EINES ZIELORTS (5/6)

11

Gefundene Sonderziele
Alternative Routen

Route

Routeneinstellungen

Navigation simulieren

Schließen
Optionen Optionen OK Optionen OK

9 10

Liste sortieren Zielort bestätigen – Wenn eine Route aktiviert ist, können Sie
Die Ergebnisse einer Zielort-Suche anhand den Zielort als Ziel der neuen Route oder
Mehrere Auswahlmöglichkeiten stehen am als Zwischenstopp auswählen. Drücken
von Sonderzielen, vorigen Zielen oder be-
Display zur Verfügung, bevor Sie einen Ziel- Sie auf 10 und anschließend auf „Neue
vorzugten Zielen können nach Name und
ort bestätigen: Route“ oder „Zwischenziel“.
Entfernung sortiert werden. Wenn eine
Route aktiviert ist, können die Ergebnisse – „OK“;
nach Umweg sortiert werden. Drücken Sie – „Optionen“. „Optionen“
auf 9, um sie auf der Karte anzuzeigen. Ein 10-Sekunden-Countdown beginnt. Vor Ablauf des 10-Sekunden-Count-
Wenn Sie während dieser Zeit keine Taste downs erscheinen folgende Auswahlmög-
betätigen, beginnt automatisch die Zielfüh- lichkeiten im Display:
Anhand des Namens nach
rung.
einem Zielort suchen „Alternative Routen“
Wenn Sie einen Zielort anhand der Sonder- „OK“
ziele, der vorigen Ziele oder der bevorzug- Drücken Sie auf 11, um die Route zu wech-
ten Ziele auswählen, können Sie den Zielort – Wenn keine Route aktiviert ist (kein Ziel- seln oder zu ändern.
anhand seines Namens in der Liste suchen. ort ausgewählt), drücken Sie auf 10, um
Drücken Sie auf „Suche“ und geben Sie den den Zielort für eine neue Route zu bestä-
Namen über das Tastenfeld ein. tigen.

D.34
EINGABE EINES ZIELORTS (6/6)
„Optionen“
12 13 14 16 17 Nach Ablauf des 10-Sekunden-Count-
downs erscheinen folgende Auswahlmög-
lichkeiten im Display:
Alternative Routen Als Favorit speichern
„Als Favorit speichern“
Route Aktuelle Verkehrslage Drücken Sie auf 17, um den ausgewählten
Zielort in den bevorzugten Zielorten zu spei-
Routeneinstellungen News chern.
Navigation simulieren Zurück zum Fahrzeug
„Aktuelle Verkehrslage“
Schließen Schließen Drücken Sie auf 16, um Informationen zu
Optionen OK den gemeldeten Verkehrsstörungen auf
Ihrer Strecke oder in der Nähe Ihrer Position
zu erhalten.
15 20 19 18
„News“
„Route“ „Aktuelle Verkehrslage“
Drücken Sie auf 20, um die Adresse, den
Drücken Sie auf 12, um die Details der Mit dieser Funktion erhalten Sie Informati- Breitengrad, den Längengrad und die Tele-
Route anzuzeigen. Siehe Kapitel „Zielfüh- onen zu den gemeldeten Verkehrsstörungen fonnummer eines Sonderziels anzuzeigen
rung“. auf Ihrer Strecke oder in der Nähe Ihrer Po- (nur nach Auswahl eines Sonderziels aktiv).
sition. Um darauf zuzugreifen, drücken Sie
„Routeneinstellungen“ auf 14 und wählen Sie „Aktuelle Verkehrs- „Zurück zum Fahrzeug“
Drücken Sie auf 13, um Ihre Route entspre- lage“. Drücken Sie auf 19, um zum aktuellen
chend der gewünschten Straßen und dem Standort des Fahrzeugs zurückzukehren.
Streckenmodus zu berechnen.
Anmerkung: Um das Fenster „Optionen“ zu
schließen, drücken Sie auf 18.
„Navigation simulieren“
Drücken Sie auf 15, um die gewählte Route
zu simulieren. Siehe Kapitel „Zielführung“.

D.35
ZIELFÜHRUNG (1/6)

1 3 4

Optionen OK (10) Optionen Optionen

2 5
Zielführung aktivieren Navigationsfenster Vollbild-Modus (2D, 3D oder 2D
Nordausrichtung)
Drücken Sie auf 2 oder warten Sie 10 Se- Das System bietet eine Auswahl an Naviga-
kunden, nachdem Sie einen Zielort eingege- tionskarten an. Dieser Modus ermöglicht Ihnen, das Naviga-
ben haben. Die Zielführung beginnt. tionssystem auf dem gesamten Display an-
Drücken Sie auf 3, um die Kartenanzeige zu zeigen zu lassen.
Anmerkung: Sie können jederzeit auf die ändern und das Drop-down-Menü zu öffnen.
Karte einwirken, indem Sie sie in die ge- Wählen Sie dann eine der verschiedenen Die Informationen über die Ankunftszeit und
wünschte Richtung verschieben oder auf angebotenen Anzeigen: die verbleibende Fahrstrecke werden bei 5
das Display drücken. angezeigt.
– 2D;
Die Entfernung bis zur nächsten Richtungs-
– 3D; änderung wird bei 4 angezeigt.
– 2D Nordausrichtung.
Sie können die Kartenanzeige auch ändern,
indem Sie auf den Kompass 1 auf der Karte
drücken.

D.36
ZIELFÜHRUNG (2/6)

Verkehrsmeldungsübersicht

Es gibt keine Verkehrsmeldungen für Ihre Route.


Gesamtverzög.: 0 : 00 Wichtige Meldungen:

Verkehrsfluss: 0 VON 37 0
Schließungen und Sperren 0 VON 16
Unfälle 0 VON 17
Spureinschränkungen 0 VON 26
Andere: 0 VON 3

V-Trafic
Liste der Meldungen

Optionen Optionen Umleit. anbieten Optionen Radio

6 7 8 9 10
Ansicht Kreuzung Zusammenfassung der Verkehrslage Ansicht Autobahnanschlüsse
Während einer Zielführung, vor jedem Rich- Während der Zielführung können Sie jeder- Während der Zielführung wird vor jedem
tungswechsel. zeit Verkehrsinformationen aufrufen, indem Autobahnanschluss eine 3D-Ansicht dieses
Sie auf 6 drücken. Autobahnabschnitts angezeigt.
Alternative Route
Das Display zeigt Ihnen die verschiede- Hinweis: Bei manchen Autobahnanschlüs-
Das System schlägt Ihnen bei Unfällen oder nen Ereignisse auf Ihrer Strecke an. Das sen erscheint nur ein Führungspfeil.
starkem Verkehr auf Ihrer Strecke eine alter- System zeigt Ihnen an, wie viel Verspätung Das System schaltet nach dem Autobahnan-
native Route vor. Drücken Sie nach Wunsch durch diese Störungen auf Ihrer Route ent- schluss automatisch wieder in die normale
auf „Ja“ oder „Nein“. steht. Drücken Sie auf 8, um die Anzeigepa- Kartenansicht zurück.
rameter der Ereignisse zu ändern. Drücken
Sie auf 10, um eine Umleitung zu nehmen,
auf 9, um auf die Verkehrsoptionen zuzu-
greifen (sie dazu im Kapitel „Navigationsein-
stellungen“) oder auf 7, um zur Navigation
zurückzukehren.

D.37
ZIELFÜHRUNG (3/6)

Ansagensprache

OK Optionen Hauptmenü Liste Voreinst Optionen

11 12 13 14

Sprache der akustischen Radiohören während der Detailansicht der Route


Zielführung ändern Sprachführung. Mit dieser Funktion können Sie sich die
Drücken Sie auf „Start“ und anschließend Bei der Wiedergabe eines Radiosenders Route anzeigen lassen.
auf „Navi“ > „Optionen“ > „Stimme/Sprache“, und bei laufender Sprachführung schaltet Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Route“,
um die Sprache der akustischen Zielführung das System vor jeder Richtungsänderung nachdem Sie einen Zielort eingegeben
zu ändern. den Ton des Radios aus, bis die Kreuzung haben.
überfahren wurde.
Lassen Sie durch Drücken auf 12 die Liste Sie können zwischen sechs Möglichkeiten
der Sprachen durchlaufen. Wählen Sie Sie können während der Zielführung auf die wählen:
die gewünschte Sprache und drücken Sie Radio-Anzeige zugreifen, indem Sie auf 13
auf 11, um zu bestätigen. drücken. Um zum Navigationsdisplay zu- – „Route ändern“;
rückzukehren, drücken Sie auf 14. Um zum – „Vermeiden“;
Um den Ton der akustischen Zielführung – „Übersicht“;
Hauptmenü zurückzuschalten, drücken Sie
einzustellen, siehe unter „Klangeinstellun- – „Route löschen“;
ca. 3 Sekunden lang auf 14.
gen“ in Kapitel „Ton einstellen“. – „Alternative Routen“;
– „Route“.

D.38
ZIELFÜHRUNG (4/6)
– die besonderen Punkte oder Abschnitte
der Route (Mautstellen, kostenpflichtige
Straßen, Autobahnen...);
Navigation – alternative Routen (zum Beispiel: „Kurz“,
„Schnell“, „Sparsam“).
Drücken Sie auf 15, um die folgenden Opti-
Routeneinstel- Karteneinstellungen
onen aufzurufen:
Warnungen lungen
– „Warnungen“;
– „Routeneinstellungen“;
Stimme/Sprache Koordinaten- GPS
format
– „Karteneinstellungen“;
Ziel Route Optionen – „Stimme/Sprache“;
– „Koordinatenformat“;
15 – „GPS"; 16 17 18 19 20
– „Karten-Updates“;
Routenübersicht „Navigation simulieren“
– „Verkehr“.
Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Route“ > Diese Funktion ermöglicht die Simulation
„Übersicht“, um eine Karte mit einer Routen- Anmerkung: Weitere Informationen finden der Strecke, die Sie bis zum Zielort zurück-
übersicht anzuzeigen. Sie auf der nächsten Seite. legen werden.
Die folgenden Informationen werden ange- – Drücken Sie auf 18, um die Simulation zu
zeigt: beginnen oder zu unterbrechen.
– Drücken Sie auf 20, um die Geschwindig-
– der Name und/oder die Adresse des Ziel-
keit der Simulation zu beschleunigen.
orts;
– Sie können die Simulation der Route je-
– die Fahrtzeit insgesamt; derzeit beenden, indem Sie 16 auswäh-
– die Gesamtstrecke der Route; len.
– Um zum vorherigen/nächsten Fahrma-
növer zu wechseln, drücken Sie auf 17
oder 19.

D.39
ZIELFÜHRUNG (5/6)

21 22
Gemiedener Abschnitt
Route ändern Länge: -250 Zeit +0:06
Alternative Routen
Ursprüngliche Route
Neue Route
Schnell

Aktuelle GPS-Position A
Kraftstoffsparend

B
Kurz

C
Optionen OK OK

25 24 23 26 27 28
Zwischenstopps und Zielort Umleitungen Alternativ-Routen
Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Route“ Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Route“, In dieser Rubrik können Sie die Methode der
> „Route ändern“, um die Route zu ändern, um eine Umleitung zu nehmen. Drücken Sie Routenplanung ändern. Es stehen drei Modi
indem Sie Zwischenziele hinzufügen, auf einen Teil der Liste, entsprechend der zur Verfügung, um die Methode der Routen-
ändern oder löschen. gewünschten Umleitung. planung zu ändern:
Drücken Sie auf 21, um Zwischenstopps Um den Bereich zu wechseln, drücken Sie – „Schnell“;
hinzuzufügen und anschließend auf 25, um auf 27. – „Kraftstoffsparend“;
einen neuen Zielort hinzuzufügen. Es be- Bestätigen Sie die neue Route, indem Sie – „Kurz“.
stehen mehrere Möglichkeiten zur Eingabe auf 26 drücken. Näheres dazu finden Sie im Abschnitt „Pa-
eines Zielorts: Siehe Kapitel „Eingabe eines rameter der Route“ im Kapitel „Navigations-
Zielorts“. Route löschen einstellungen“.
– Drücken Sie auf 23, um einen Zielort zu Sie können jederzeit eine laufende Zielfüh- Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Route“
löschen. rung beenden. > „Alternative Routen“ und dann auf A, B
– Drücken Sie auf 24, um die Liste neu an- Drücken Sie auf „Start“ > „Navi“ > „Route“ > oder C, um die neue Route zu bestätigen.
zuordnen. „Route löschen“, um die aktuelle Route zu Drücken Sie auf 28, um zum vorherigen
– Drücken Sie auf 22, um die Startadresse löschen. Fenster zurückzukehren.
der Route zu ändern.

D.40
ZIELFÜHRUNG (6/6)
Drücken Sie auf 29, um die Details der « Routeneinstellungen »
Route zu sortieren:
In dieser Rubrik können Sie Ihre Parameter
– nach Zusammenfassung; der Route auswählen. Näheres dazu finden
Route - Normal Sie im Abschnitt „Parameter der Route“ im
Zeigt ausschließlich die wichtigsten Infor-
Kapitel „Navigationseinstellungen“.
mationen der Fahrt an (Abfahrt, Zielort),
die Entfernung insgesamt, die verblei-
bende Fahrtzeit und die Ankunftszeit.
– nach Standardbeschreibung;
Zeigt alle Fahrmanöver und Details der
Verkehrsschilder an, die Straßennum-
mern, die Straßennamen und die Entfer-
Optionen nung. Zeigt auch die Informationen und
Warnhinweise an, wie die Namen der
Zwischenstopps, die der Fahrer einge-
29 geben hat, die Beschränkungen (bei Zu-
fahrten oder Fahrmanövern), die unbe-
« Route » achteten Einstellungen des Benutzers ...
Mit dieser Funktion können Sie die Routen- – nach Liste der Straßen.
beschreibung aufrufen. Mehrere Details der
Route werden angezeigt: Detaillierte Gliederung der Route nach
Namen und Nummern der Straßen. Zeigt
– Pfeile für die Richtungsänderung; ebenfalls deren Länge, die durchschnittli-
– Straßennummer; che Richtung und die Fahrtzeit an. Die In-
formationen der Fahrt werden in diesem
– Entfernung vor einer Abzweigung. Modus nicht angezeigt.

D.41
KARTENEINSTELLUNGEN
Sonderziele (POI) anzeigen
Sie können sich einige Sonderziele (sichtbar
1 im Maßstab 100 m) auf der Karte anzeigen
Navigation Karteneinstellungen lassen.
Um direkt auf diese Funktion zuzugreifen,
Ansichtsmodus drücken Sie auf 3, um die Sonderziele (POI)
Routeneinstel- Karteneinstellungen
auf der Karte aufzurufen:
Warnungen Blickwinkel
lungen
– Unterkunft;
Autobahnansicht Aus Ein
– Flughafen;
Stimme/Sprache Koordinaten-
format
GPS Sonderzielsymb. – Automobil;
– Business;
Ziel Route Optionen – Café oder Bar;
– ...
2 3 Drücken Sie auf „Ein“ oder „Aus“, um die
Sonderziele aufzurufen oder auszublenden.
Drücken Sie im Navigationsmenü auf 2 und Einstellung der Ansicht Geben Sie den Namen des Sonderziels ein,
anschließend auf 1, um das Menü Karten- um die Liste der Unterkategorien zu öffnen.
einstellungen aufzurufen. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, den Basis-
Zoom und die Neigung einzustellen. Drü- Anmerkung: In den Ländern, in denen das
cken Sie auf den gewünschten Zoom, es Kartenmaterial nicht verfügbar ist, können
Sie die Navigationsfunktion deaktivieren.
Einstellung der Kartenanzeige stehen drei Stufen zur Auswahl.
Drücken Sie unter „Startbildschirm“ > „Ein-
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Kar- stellung“ > „System“ auf „Aus“ gegenüber
tenansicht zu ändern. Sie können zwischen Ansicht Autobahn von „Navigation“, um die Navigationsfunk-
einer Perspektivansicht in 3D,, einer Oben- tion zu deaktivieren.
unten-Ansicht in 2D und einer Ansicht mit Mit dieser Funktion können Sie die Ansicht
Nordausrichtung wählen. Autobahn ein- und ausschalten.

Drücken Sie auf „3D“, „2D“ oder „2D Nor- Drücken Sie auf „Ein“, um die Funktion zu
dausrichtung“. aktivieren oder auf „Aus“, um sie zu deak-
tivieren.

D.42
BEVORZUGTE ZIELORTE VERWALTEN (1/2)
– „Letzte Ziele“: Siehe Abschnitt „Auswahl
eines Zielorts aus den vorigen Zielorten“
im Kapitel „Eingabe eines Zielorts“.
Navigation – „Favoriten“: Zugriff auf die gespeicherten
Zielorte.
Als Favorit speichern
– „Auf Karte suchen“: Siehe Abschnitt
„Auswahl eines Zielorts auf der Karte“ im Aktuelle Verkehrslage
Adresse Sonderziele Letzte Ziele
Kapitel „Eingabe eines Zielorts“. News
– „Koordinaten“: Siehe Abschnitt „Eingabe
Zurück zum Fahrzeug
Favoriten Auf Karte suchen Koordinaten
der Koordinaten eines Zielorts“ im Kapitel
„Eingabe eines Zielorts“. Schließen
Zieleingabe Route Optionen

Eintrag anlegen Sobald die Adresse bestätigt wurde, zeigt


das System sie in jedem Fall auf der Karte
Drücken Sie auf „Start“ > „Ziel“, um das an. Drücken Sie auf „Optionen“ und an-
Menü des Zielorts aufzurufen. Es bestehen schließend auf „Als Favorit speichern“, um
mehrere Möglichkeiten zur Eingabe eines den Zielort zu den bevorzugten Zielorten
Zielorts: hinzuzufügen.
– „Adresse“: Siehe Abschnitt „Adresse ein- Bevor Sie einen bevorzugten Zielort spei-
geben“ im Kapitel „Eingabe eines Ziel- chern, können Sie dessen Namen mithilfe
orts“. des Tastenfelds ändern.
– „Sonderziele“: Siehe Abschnitt „Auswahl
eines Sonderziels (POI)“ im Kapitel „Ein-
gabe eines Zielorts“.

D.43
BEVORZUGTE ZIELORTE VERWALTEN (2/2)
Um alle bevorzugten Zielorte zu löschen,
drücken Sie auf „Optionen“ und anschlie-
ßend auf „Alle löschen“. Bestätigen Sie das
Löschen, indem Sie auf „Alle löschen“ drü-
cken.
Nach Name ordnen

Nach Entfernung ordnen Einen bevorzugten Zielort


Alle auf Karte zeigen suchen
Alle löschen
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, einen be-
vorzugten Zielort in der Liste anhand seines
Schließen Namens zu suchen.
Optionen Suche Drücken Sie auf „Suche“ und geben Sie den
Namen des bevorzugten Zielorts mithilfe
des Tastenfelds ein.

Liste sortieren
Sie können die Liste der bevorzugten Ziel-
orte nach Name oder Entfernung sortieren
oder sich alle auf der Karte anzeigen lassen.
Drücken Sie auf „Optionen“.

Bevorzugte Zielorte löschen


Drücken Sie auf den bevorzugten Zielort,
den Sie löschen möchten. Drücken Sie auf
„Optionen“, „Favorit löschen“ und bestätigen
Sie das Löschen durch Drücken auf „Lö-
schen“.

D.44
NAVIGATIONSEINSTELLUNGEN (1/4)
Geschwindigkeitsbegrenzung immer
sichtbar
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Anzeige
Navigation Warnungen der Geschwindigkeitsbegrenzung des Stre-
ckenabschnitts, auf dem Sie sich befinden,
indem Sie auf „Ein“ oder „Aus“ drücken.
Geschwindigkeitswarnung Aus Ein

Warnungen
Routeneinstel-
lungen
Karteneinstellungen
Tempolimit anzeigen Aus Ein
Warnhinweise zu Gefahrenstellen
Warnpunkte Aus Ein
Wenn der Fahrer in einer „Zone mit höherer
Wachsamkeit“ fährt, erscheint ein optisches
Stimme/Sprache Koordinaten-
format GPS-Signal Distanz für Warnung 0m 200 m 500 m Warnsignal im Display, zusammen mit einem
akustischen Warnsignal. Diese Gefahrenzo-
Ziel Route Optionen
nen entsprechen den Streckenabschnitten,
auf denen die Fahrer eine höhere Vorsicht
gelten lassen müssen. Sie können dauerhaft
oder vorübergehend sein. Sie können diese
Funktion aktivieren oder deaktivieren.
Im Register „Optionen“ unten im Menü „Na- Je nach Region sind diese Informationen
vigation“ können Sie die Navigationsanzeige eventuell nicht verfügbar oder nicht ganz Vorwarnungs-Abstand
oder die Navigationsparameter ändern. korrekt für alle Straßen der Karte.
Sie können einen Abstand zwischen mehre-
Folgende Arten von Warnhinweisen sind ren möglichen auswählen, ab dem Sie vor
„Warnungen“ verfügbar: einem Bereich mit erhöhter Gefährdung ge-
– Akustisches Warnsignal: Sie erhalten warnt werden möchten.
In dieser Rubrik können Sie die Warnhin- ein nonverbales Warnsignal, wenn Sie
weise einstellen. die Geschwindigkeitsbegrenzung über-
schreiten.
Warnmeldung bei – Optisches Warnsignal: Die Geschwindig-
Geschwindigkeitsüberschreitung keitsbegrenzung wird auf der Karte ange-
Die Karten können Informationen über die zeigt und blinkt rot, sobald Sie sie über-
Geschwindigkeitsbegrenzungen auf Teilab- schreiten.
schnitten der Strecke enthalten. Das System
kann Sie warnen, wenn Sie die aktuelle Ge- Drücken Sie auf „Ein“ oder „Aus“, um den
schwindigkeitsbegrenzung überschreiten. Warnhinweis zu aktivieren oder zu deakti-
vieren.

D.45
NAVIGATIONSEINSTELLUNGEN (2/4)
„Mautstraßen (Vignette)“
Sie können die Nutzung von Straßen, für
deren Befahren der Kauf einer besonderen
Navigation Routeneinstellungen Berechtigung für eine bestimmte Zeit erfor-
derlich ist, zulassen oder nicht zu lassen.
Routenplanungs-\
nmethode
Schnell Kurz Eco
„Mautstraßen (pro Nutzung)“
Routeneinstel- Karteneinstellungen
Warnungen lungen Autobahnen Aus Ein Sie können die Nutzung von Mautstraßen
Mautstraßen (Vignette) Aus Ein
zulassen oder nicht.
Stimme/Sprache Koordinaten-
format GPS-Signal
Mautstraßen (pro
Nutzung)
Aus Ein „Fähren“
Sie können die Nicht jeglicher Arten von
Ziel Route Optionen Optionen
Fähren, Schiffen und Zügen zulassen oder
nicht.

„Fahrgemeinschaft“ (je nach


Vertriebsland)
„Routeneinstellungen“ – „Eco“: dieser Modus bietet einen Kom-
promiss zwischen den Modi schnell Mit dieser Funktion können Sie für Mitfahr-
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, und kurz. Er ermöglicht Ihnen, eine be- gelegenheiten reservierten Straßen anzei-
wie die Routen berechnet werden. stimmte Entfernung in etwas mehr Zeit gen.
zurückzulegen. Die berechnete Route ist
„Routenplanungs-\nmethode“ von der Entfernung her wahrscheinlich „Unbefestigte Straßen“
Dieses System schlägt Ihnen drei verschie- etwas kürzer als die der schnellen Route, Sie können die Nutzung von Feldwegen zu-
dene Kriterien zur Routenberechnung vor: dauert aber von der Zeit her nur geringfü- lassen oder nicht.
gig länger.
– „Schnell“: zeigt eine schnelle Route an,
wenn Sie mit der maximal erlaubten Ge- „Autobahnen“
schwindigkeit fahren können oder auf
fast allen Straßen; Eventuell möchten Sie Autobahnen ver-
– „Kurz“: zeigt eine kurze Route an, mit der meiden, wenn Sie ein langsames Fahrzeug
kürzesten zurückzulegenden Entfernung; fahren oder ein anderes Fahrzeug abschlep-
pen.

D.46
NAVIGATIONSEINSTELLUNGEN (3/4)

A
Navigation Koordinatenformat GPS-Informationen

Verfügbare Satelliten : 6

DD.DDDDD
Routeneinstel- Karteneinstellungen
Warnungen lungen DD MM.MMM

DD MM SS.S
Stimme/Sprache Koordinaten-
format GPS-Signal Genauigkeit: HOCH GPS-Zeit (UTC) : 17:11:45

Ziel Route Optionen

„Karteneinstellungen“ „Koordinatenformat“ GPS


Siehe Kapitel „Karteneinstellungen“. Mit dieser Funktion können Sie das Format Mit dieser Funktion können Sie den Status
der Koordinaten ändern. der GPS-Satelliten überprüfen.

„Stimme/Sprache“ Das System schlägt drei Arten von Forma- Drücken Sie auf „GPS“, um die GPS-
ten vor. Informationen aufzurufen (Anzeige A).
Mit dieser Funktion können Sie die Sprache
der akustischen Zielführung ändern. Siehe
Kapitel „Zielführung“ dieser Bedienungsan-
leitung.

D.47
NAVIGATIONSEINSTELLUNGEN (4/4)

Navigation Verkehrsmeldungseinstellungen Umleitungseinstellungen

Verkehrsinfo Aus Ein Umleitung anbieten, wenn errechnete Zeitersparnis mind.:

Karten-Updates Verkehr Umleitung


5 Minuten
Arten von Meldungen
Angebotene Route bestätigen? Aus Ein

Ziel Route Optionen

„Karten-Updates“ „Verkehrsinfo“ „Arten von Meldungen“


Mit dieser Funktion können Sie das Datum Sie können die Anzeige der Warnmeldungen Mit dieser Funktion können Sie auswählen,
Ihrer letzten Aktualisierungen überprüfen. verschiedener Verkehrsstörungen auf Ihrer welche Arten Ereignisse während der Navi-
Route aktivieren oder deaktivieren. gation angezeigt werden:
– „Alle Meldungen“;
„Verkehr“ „Umleitung“
– „Verkehrsfluss„;
Mit dieser Funktion können Sie das „Ver- Mit dieser Funktion können Sie Zeit gewin-
kehrsinfo“ aktivieren oder deaktivieren, die nen, sie schlägt Ihnen eine alternative Route – „Schließungen und Sperren“;
Signalisierung verschiedener Ereignisse vor, wenn eine Verkehrsstörung auf Ihrer
– „Unfälle“;
und alternative Routen bei Unfällen oder Strecke auftritt.
Stau verwalten. – ...
Das Navigationssystem schlägt Ihnen vor,
eine Zeit auszuwählen, ab deren Über-
schreitung eine neue Route mit Umleitung
vorgeschlagen wird, um Zeit zu gewinnen.

D.48
DRIVING ECO²

1
Driving eco2 Driving eco2 Driving eco2

Allgemein
Durchschnittliche Verbrennung Beschleunigung A
Gesamtverbrauch Getriebe
B Lassen Sie den Motor im Leerlauf,
auch im Winter: es ist billiger und we-
niger umweltbelastend als abfahren
Durchschn.geschw. Prognose
C sobald wenn den Motor start.

Entfernung ohne Verbrennung

Fahrtenbericht Eco-Bewertung Eco-Training Fahrtenbericht Eco-Bewertung Eco-Training Fahrtenbericht Eco-Bewertung Eco-Training

Zugang zum Menü Driving eco² „Fahrtenbericht“ „Eco-Bewertung“


(je nach Fahrzeug) In diesem Menü werden die Daten ange- In diesem Menü wird eine Gesamtnote von
Drücken Sie im Hauptmenü auf „Fahrzeug“ zeigt, die während Ihrer letzten Fahrt aufge- 100 vergeben. Je höher die Note ist, desto
und anschließend auf „Driving eco²“. zeichnet wurden: besser ist Ihre Leistung als energiespa-
render Fahrer.
Das Menü „Driving eco²“ ermöglicht den – „Durchschnittliche Verbrennung“;
Zugang zu folgenden Informationen: – Durchschnittliche Leistung mit ener-
– „Gesamtverbrauch“;
giesparender Fahrweise (Anzeigebe-
– „Fahrtenbericht“; – „Durchschn. Geschwindigkeit“; reich A);
– „Eco-Bewertung“; – „Entfernung ohne Verbrennung.„. – Gangwechselanzeige (Bereich B);
– Bremsvermeidung (Anzeigebereich C).
– „Eco-Training“. Anmerkung: Sie können die Daten zurück-
setzen, indem Sie auf 1 drücken. „Eco-Training“
In diesem Menü wird Ihr Fahrstil bewertet
und Sie erhalten passende Empfehlungen
zur Senkung Ihres Kraftstoffverbrauchs.

D.49
ZUWEISUNG UND AUFHEBEN DER ZUWEISUNG VON BLUETOOTH®-GERÄTEN (1/3)
Zuweisung eines neuen Drücken Sie je nach Telefon auf „Ankop-
Bluetooth®-Geräts peln“, „Zuweisen“ oder „Verbindung herstel-
len“, um die Zuweisung durchzuführen.
Damit Sie Ihre Freisprechanlage verwen- – Geben Sie, je nach Telefon, auf der Ta-
den können, müssen Sie das Bluetooth®- Bluetooth-Einstellungen
statur Ihres Telefons den Code ein, der
Mobiltelefon beim ersten Einsatz dem Fahr- im Display des Multimediasystems ange-
zeug zuweisen. Liste der Bluetooth-Geräte anzeigen zeigt wird.
Durch die Zuweisung kann das System ein – Ein zweites Pop-up erscheint im Display
Bluetooth®-Gerät erkennen und speichern. Bluetooth-Gerät suchen
Ihres Telefons und schlägt Ihnen die au-
Sie können bis zu fünf Geräte zuweisen, Autorisierung externer Geräte tomatische Zuweisung zum Multimedia-
es kann jedoch immer nur ein Gerät auf system bei den nächsten Verwendungen
einmal mit der Freisprechanlage verbunden Passwort ändern vor. Akzeptieren Sie diese Genehmigung,
werden. um diese Schritte nicht erneut ausführen
Die Zuweisung erfolgt entweder direkt über Audio Anzeige Bluetooth System
zu müssen.
das Navigationssystem oder über Ihr Smart- Ihr Telefon ist nun Ihrem Multimediasystem
phone. zugewiesen.
Das System und Ihr Gerät müssen einge-
schaltet sein. Vergewissern Sie sich, dass Hinweis: Die Zuweisungszeit ist von der
das Bluetooth® Ihres Mobiltelefons aktiviert, Zuweisung eines Bluetooth®-Telefons Marke und dem Modell Ihres Telefons ab-
und für andere Geräte sichtbar und erkenn- über das Navigationssystem hängig.
bar ist (weitere Informationen entnehmen – Aktivieren Sie die Bluetooth®-Verbindung Sollte die Zuweisung scheitern, wieder-
Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Te- Ihres Telefons. holen Sie den Vorgang. Wenn Ihr Telefon
lefons). – Drücken Sie auf „Einstellungen“ > „Blu- vom System nicht gefunden wird, wenn es
etooth“ > „Bluetooth-Gerät suchen“. Bluetooth®-Geräte sucht, schauen Sie in
– Stellen Sie sicher, dass Ihrer Telefon akti- der Bedienungsanleitung Ihres Telefons
viert und im Bluetooth®-Link sichtbar ist. nach.
– Wählen Sie Ihr Telefon in der Liste der Anmerkung: Bei einigen Telefonen werden
vom System gefundenen Geräte aus. Sie eventuell vom System gebeten,
– Im Display Ihres Telefons erscheint ein die Übertragung des Telefonverzeichnisses
Pop-up. ins System bei der Zuweisung zu bestäti-
gen.

Entsprechend der Marke und des Mo-


dells Ihres Gerätes, können die Funk-
tionen der Freisprechanlage eventuell
ganz oder teilweise mit dem System
Ihres Fahrzeugs inkompatibel sein.

D.50
ZUWEISUNG UND AUFHEBEN DER ZUWEISUNG VON BLUETOOTH®-GERÄTEN (2/3)
Zuweisung eines Bluetooth®-Telefons Ein Pop-up erscheint am Display Ihres Te-
zum Navigationssystem über das lefons, um Sie darauf hinzuweisen, dass
Telefon dieses jetzt dem Multimediasystem Media
Nav Evolution zugewiesen ist.
– Aktivieren Sie die Bluetooth®-Verbindung
Ihres Telefons und des Systems. Hinweis: Zuweisungszeit hängt von der
Marke und vom Modell Ihres Gerätes ab.
– Auf dem Media Nav Evolution, drücken
Sie im Hauptmenü auf „Einstellungen“ Sollte die Zuweisung scheitern, wiederholen
> „Bluetooth“ > „Autorisierung externer Sie den Vorgang.
Geräte“. Dadurch wird das System für die
anderen Bluetooth®-Systeme sichtbar.
– Ein Pop-up erscheint im Display mit
einem Passwort und der verbleibenden
Zeit, während der das System sichtbar
bleibt.
– Zeigen Sie auf Ihrem Telefon die Liste der
verfügbaren Bluetooth®-Geräte an.
– Wählen Sie das Multimediasystem
„Media Nav Evolution “ innerhalb der Zeit
unter den verfügbaren Geräten aus, und
geben Sie, je nach Telefon, das im Dis-
play des Systems angezeigte Passwort
über die Tastatur Ihres Telefons ein.

Ihre Freisprechanlage soll


Ihnen lediglich das Telefonie-
ren erleichtern und die Risi-
kofaktoren dabei so weit wie
möglich reduzieren. Die gesetzlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes
sind unbedingt einzuhalten. Beim Einschalten des Systems „Media
Nav Evolution“ wird das zuletzt zugewie-
sene Gerät automatisch mit dem System
verbunden.

D.51
ZUWEISUNG UND AUFHEBEN DER ZUWEISUNG VON BLUETOOTH®-GERÄTEN (3/3)
Zuweisung eines Media Nav
Evolution-Geräts vom System
Bluetooth® aufheben
2
Durch das Aufheben der Zuweisung kann Bluetooth-Einstellungen Bluetooth-Gerät
ein Gerät aus dem Speicher der Freisprech-
anlage gelöscht werden. Liste der Bluetooth-Geräte anzeigen Info 2_3Gr

Drücken Sie im Hauptmenü auf „Einstel-


Bluetooth-Gerät suchen Seungyeon_VU2
lungen“ > „Bluetooth“ und anschließend
auf „Liste der Bluetooth-Geräte anzeigen“. Autorisierung externer Geräte Seungyeon_3
Drücken Sie beim Namen des Geräts, das
Sie aus der Liste löschen möchten, auf das Passkey ändern

„Papierkorb“-Symbol 2. Bestätigen Sie Ihre


Bluetooth System Optionen
Auswahl durch einen Druckimpuls auf „OK“. Audio Anzeige

Aufheben der Zuweisung aller


Bluetooth®-Geräte vom System
„Passkey ändern“ „Smartphone“
Media Nav Evolution
Sie können das vierstellige Passwort des Mit dieser auf der zweiten Seite des Menüs
Sie können auch alle zuvor zugewiesenen
Systems ändern, mit dem die Zuweisung „Bluetooth“ verfügbaren Funktion können
Geräte aus dem Speicher der Freisprech-
von Bluetooth®-Geräten bestätigt wird. Sie auf eine Hilfe zur Aktivierung und zur
anlage löschen. Drücken Sie im Hauptmenü
Nutzung der Sprachsteuerung zugreifen
auf „Einstellungen“ > „Bluetooth“ > „Liste der Drücken Sie im Hauptmenü auf „Einstel-
(siehe dazu in Kapitel „Verwendung der
Bluetooth-Geräte anzeigen“ und anschlie- lungen“ > „Bluetooth“ > „Passkey ändern“.
Sprachsteuerung“).
ßend auf „Optionen“ und „Alle löschen“.
Bestätigen Sie das Löschen aller zugewie-
senen Geräte durch einen Druckimpuls auf
„OK“.

D.52
BLUETOOTH®-GERÄTE VERBINDEN, TRENNEN (1/2)
Verbinden eines zugewiesenen Anmerkung: Wenn während der Herstel- Scheitern der Verbindung
Bluetooth®-Telefons lung der Verbindung ein Gespräch geführt
wird, wird es automatisch über die Fahr- Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie
Ohne vorherige Zuweisung kann kein Te- zeuglautsprecher übertragen. bitte:
lefon mit der Freisprechanlage verbunden – ob das Gerät eingeschaltet ist;
werden. Siehe Kapitel „Zuweisung und Anmerkung: Vorzugsweise sollten alle
Aufheben der Zuweisung von Bluetooth®- Pop-up, welche während der Zuweisung – ob das Gerät so konfiguriert ist, dass es
Geräten“. zum System auf Ihrem Telefon erscheinen, den Verbindungswunsch des Systems
zugelassen werden, damit die automatische annehmen kann;
Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage Erkennung der Geräte problemlos erfolgen
verbunden werden, um den Zugang zu allen kann. – ob der Akku Ihres Geräts nicht leer ist;
Funktionen zu ermöglichen. – ob Ihr Gerät der Freisprechanlage bereits
Manuelle Verbindung zugewiesen ist;
Automatische Verbindung
Führen Sie folgende Schritte aus: – ob die Bluetooth®-Funktion Ihres Geräts
Sobald das System eingeschaltet wird, und des Systems aktiviert ist.
sucht die Freisprechanlage automatisch – Drücken Sie auf „Telefon“.
die zuvor zugewiesenen Telefone, die sich – Drücken Sie auf „Liste der Bluetooth-Ge- Hinweis: Eine längere Benutzung der Frei-
im Empfangsbereich befinden (diese Suche räte anzeigen“. sprechanlage führt zur schnelleren Entla-
kann eine Minute dauern). Die Verbindung dung des Akkus Ihres Gerätes.
zum zuletzt verbundenen Telefon erfolgt au- – Wählen Sie den Namen des Telefons,
tomatisch, wenn: das Sie verbinden möchten.

– die Bluetooth®-Verbindung aktiviert ist; Ihr Telefon ist mit dem Multimediasystem
verbunden.
– Sie zuvor bei der Zuweisung die automa-
tische Verbindung Ihres Telefons mit dem
System erlaubt haben.

D.53
BLUETOOTH®-GERÄTE VERBINDEN, TRENNEN (2/2)
Ändern eines verbundenen
Telefons
Sie können ein Bluetooth®-Gerät jederzeit 1
verbinden oder trennen. Bluetooth-Gerät

Drücken Sie im Hauptmenü auf „Datenträ-


ger“, dann auf „Einstellungen“ und auf „Liste Info 2_3Gr

der Geräte“. Seungyeon_VU2

Drücken Sie auf das zu verbindende Gerät Seungyeon_3


und bestätigen Sie, indem Sie auf „OK“ drü-
cken.
Eine kleine Aussparung 1 erscheint neben
Optionen
dem Namen Ihres Telefons, um Sie darauf
hinzuweisen, dass die Verbindung erstellt
wurde.

Trennen eines verbundenen


Telefons
Um ein Telefon vom Media Nav Evolution zu
trennen, drücken Sie auf den Namen Ihres
Geräts. Die kleine Aussparung 1 erlischt.
Wenn Sie während der Verbindungstren-
nung Ihres Telefons ein Gespräch führen,
wird dieses automatisch an Ihr Telefon über-
geben.

D.54
VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (1/3)
Spracherkennungssystem (je
nach Fahrzeug und Smartphone) 1 A
Mit Ihrem Multimediasystem können Sie
über Ihr kompatibles Smartphone das Bluetooth-Gerät
Smartphone
Spracherkennungssystem nutzen. Dieses
System ermöglicht es, die Funktionen Ihres Info 2_3Gr
Smartphones mit der Stimme zu steuern und
dabei Ihre Hände am Lenkrad zu behalten.
Anmerkung: Mit dem Spracherkennungs-
system Ihres Smartphones können Sie nur
die Funktionen Ihres Telefons nutzen. Sie
können damit nicht die anderen Funktionen Optionen Abbrechen
Ihres Multimediasystems steuern, wie z. B.
Navigationssystem, Radio, Driving eco2 ...
Anmerkung: Die Position der Taste für die
Spracherkennung ist vom Fahrzeug ab-
hängig (Tasten am Lenkrad oder unter dem Aktivieren Anmerkung: Die Markierung 1 im Menü
Lenkrad). „Einstellungen“ > „Bluetooth“ > „Liste der
Um das Spracherkennungssystem zu akti- Bluetooth-Geräte anzeigen“ zeigt an, dass
Anmerkung: Bei der Nutzung der Spra- vieren, müssen Sie: die Spracherkennung Ihres Smartphones
cherkennung ist die für Ihr Telefon definierte
– mit Ihrem Smartphone 3G, 4G oder Wifi mit Ihrem Multimediasystem kompatibel ist.
Sprache auch die vom System verwendete
Sprache. empfangen; – Drücken Sie einmal lange auf die Taste
– das Bluetooth® Ihres Smartphones akti- der Spracherkennung an der Bedienein-
vieren und es für andere Geräte sichtbar heit unter dem Lenkrad oder einmal kurz
machen (siehe dazu die Bedienungsan- auf die Bedieneinheit am Lenkrad.
leitung Ihres Telefons); Ein akustisches Signal sowie die Anzeige
– Ihr Smartphone dem Multimediasystem des Bildschirms A weisen Sie darauf hin,
zuweisen und verbinden (siehe dazu in dass die Spracherkennung aktiviert ist.
Kapitel „Zuweisung und Aufhebung der Sprechen Sie laut und deutlich.
Zuweisung von Bluetooth®-Geräten“);

D.55
VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (2/3)

B 4

Smartphone Dnkl Dnkl

Smartphone

Spracherkennung auf diesemBluetooth-Gerät nicht


verfügbar
Radio Medien Smartphone

Driving eco 2 Navi Einstellung OK

Abbrechen Zeiteinst.

2 3

Verwendung Um zum Bildschirm B zurückzukehren, drü- Deaktivieren


cken Sie im Hauptmenü Ihres Multimedia-
Nachdem sie aktiviert ist, drücken Sie kurz systems auf 4. Üben Sie einen langen Druckimpuls auf die
auf den Knopf am Lenkrad oder unter dem Taste der Spracherkennung am Bildschirm
Lenkrad Ihres Fahrzeugs, oder drücken B, den Knopf am Lenkrad oder den Knopf
Sie kurz auf den Knopf 3 am Touchscreen der Betätigung unter dem Lenkrad aus.
des Media-Nav, um die Spracherkennung zu Anmerkung: Wenn Sie versuchen, das
verwenden. Spracherkennungssystem mit Hilfe des
Sie können jederzeit zum Hauptmenü zu- Knopfes am Lenkrad oder unter dem Lenk-
rückkehren, indem Sie auf 2 drücken. rad Ihres Fahrzeugs mit einem aktuell zu-
gewiesenen Smartphone zu nutzen, und
Anmerkung: Während der Nutzung der
das Smartphone nicht über diese Funktion
Spracherkennung sind die Funktionen
verfügt, öffnet sich ein Pop-up am Display
„Medien“ und „Radio“ im Hauptmenü Ihres
des Multimediasystems, um Sie darauf hin-
Multimediasystem nicht verfügbar und nicht
zuweisen.
zugänglich.

D.56
VERWENDUNG DER SPRACHERKENNUNG (3/3)

Bluetooth-Einstellungen Smartphone

Mit Befehl öffnen/schließen


Smartphone
: Kurz oder lange drücken.

Warten Sie auf den Signalton vor


dem Sprechen.

Um wieder zu sprechen, kurz


drücken.

Drücken Sie lange, um zu


schließen.

Optionen Audio Anzeige Bluetooth System

5 7
Verwendung während der Hilfe – die Aktivierung und Deaktivierung der
Navigation Funktion mit Hilfe der Betätigungen am
Sie können eine zusätzliche Hilfe zur Nut- Lenkrad und unter dem Lenkrad (je nach
Sie können die Spracherkennung während zung und die Nutzungsbedingungen des Fahrzeug);
der Navigation nutzen. Die Markierung 5 Spracherkennungssystems bekommen.
zeigt an, dass die Spracherkennung akti- Drücken Sie hierzu auf „Start“ > „Einstel- – die Methode, um mit dem Display zu
viert ist. lung“ > „Bluetooth“. Wählen Sie dann die kommunizieren;
zweite Seite durch Drücken auf 7 und drü- – die verfügbaren Funktionen;
Anmerkung: Wenn Sie die Sprachsteue- cken Sie auf 6.
rung während der Navigation nutzen, wird – der Umfang der Funktionen.
das aktuell wiedergegebene Medium wäh- Diese Funktion besteht aus mehreren Bild-
rend der gesamten Nutzung durch die Spra- schirmen, auf den die Nutzung der Spra-
cherkennung ersetzt. cherkennung erklärt wird, sowie:
– die Bedingungen;
– welche Telefone kompatibel sind;

D.57
TELEFONBUCH
Nachdem Sie Ihr System und Ihr Bluetooth®-
1 Telefon drahtlos über Bluetooth® ange-
schlossen haben, werden die Nummern des Je nach Marke und Modell Ihres Tele-
Telefonbuchs Ihres Telefons in das Telefon- fons kann es sein, dass die Übertragung
Telefonbuch buch des Systems übertragen, wenn die Ihrer Kontakte in das Multimediasystem
Kontakte im Telefonspeicher Ihres Gerätes eventuell nicht funktioniert.
Adam Smith gespeichert sind.
Vincent Casse Anmerkung: Bei einigen Telefonen werden
Sie eventuell vom System gebeten, die
Car Repair Hugo Übertragung des Telefonbuchs auf das
Dr. Brown System während der Zuweisung zu bestä-
tigen.
Nach Namen suchen

Anrufen einer Nummer aus dem


Telefonbuch
2
Nachdem Sie den Kontakt, den Sie anrufen
Drücken Sie im Menü „Telefon“ auf 1, um möchten, im Telefonbuch gefunden haben,
die Liste der Menüs durchlaufen zu lassen wählen Sie die Nummer aus, die Sie anrufen
und drücken Sie anschließend auf „Telefon- möchte und starten Sie den Anruf.
buch“, um auf das Telefonbuch des Systems
zuzugreifen.
Einen Kontakt im Telefonbuch
suchen
Das Telefonbuch verwenden
Drücken Sie auf 2 und geben Sie mithilfe
Sie können die Einträge des Telefonbuchs des Tastenfelds den Namen oder Vornamen
verwenden, die in Ihrem Telefon gespeichert des Kontakts ein, den Sie suchen.
sind.

Es ist ratsam anzuhalten, um


eine Nummer einzugeben oder
nach einem Kontakt zu suchen.

D.58
ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (1/2)
Drücken Sie auf 1, um die Liste durchlaufen
1 zu lassen und anschließend auf „Anruflis-
ten“.
Drücken Sie auf 6, um die Liste aller Anrufe
Anruflisten aufzurufen.
Adam Smith
Drücken Sie auf 5, um die Liste der getätig-
ten Anrufe aufzurufen.
Drücken Sie auf 4, um die Liste der empfan-
genen Anrufe aufzurufen.
Drücken sie auf 3, um die Liste der Anrufe in
Schließen Abwesenheit aufzurufen.
Alle
Anmerkung: Die Markierung 2 zeigt Ihnen
die Anzahl Anrufe in Abwesenheit.

6 5 4 3 2 Alle Listen sind zeitlich geordnet (vom letz-


ten Anruf zum ältesten). Wählen Sie einen
Eine Nummer aus dem Anrufen einer Nummer aus der Eintrag, um den Anruf zu starten.
Verzeichnis anrufen Anrufliste
Wenn das Telefon verbunden ist, gehen Sie Sie können die Liste der Anrufe verwen-
zum Menü „Telefon“ und wählen Sie „Tele- den, die in Ihrem Telefon gespeichert ist, um
fonbuch“ im Drop-down-Menü 1. einen Anruf zu tätigen.
Wählen Sie den Kontakt aus (oder die ge- Nachdem Sie Ihr Gerät und Ihr Bluetooth®-
wünschte Nummer, wenn der Kontakt meh- Telefon drahtlos über Bluetooth® ange-
rere Nummern hat). Der Anruf startet auto- schlossen haben, werden die Nummern der
matisch, nachdem Sie auf die Nummer des Listen „Alle Anrufe“, „Getätigte Anrufe“, „An-
Kontakts gedrückt haben. genommene Anrufe“ und „Anrufe in Abwe-
senheit“ Ihres Telefons automatisch in die
Liste der Anrufe Ihres Navigationssystems
übertragen.

D.59
ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (2/2)

1 7
9
Wählen Wählen
Eingehen. Anruf

Zustim- Abweisen
men

8 14 13 12 11 10
Eine Telefonnummer wählen Annehmen eines Anrufs Während des Gesprächs
Drücken Sie auf 1, um die Liste durchlaufen Bei Eingang eines Anrufs erscheint ein Während des Gesprächs können Sie:
zu lassen und anschließend auf „Wählen“, Pop-up mit folgenden Informationen zum
– das Mikrofon einschalten/ausschalten,
um eine Rufnummer anzuzeigen. Anrufer auf dem Display des Systems:
indem Sie auf 12 oder 13 drücken;
Drücken Sie auf die Tasten, um eine – der Name des Gesprächspartners (falls – auflegen, indem Sie auf 9 drücken;
Nummer einzugeben und anschließend die Nummer im Telefonbuch vorhanden – den Ton über den Lautsprecher des Tele-
auf 7, um einen Anruf zu starten. ist); fons hören, indem Sie auf 11 drücken;
– den Ton über den Lautsprecher des Fahr-
Um eine Nummer zu löschen, drücken Sie – die Telefonnummer des Anrufers;
zeugs hören, indem Sie auf 10 drücken;
auf 8. Ein langer Druckimpuls auf 8 löscht
– „Unbekannte Nummer“ (wenn die – Drücken Sie auf 14, um zum vorherigen
alle Zahlen auf einmal.
Nummer nicht angezeigt werden kann). Bildschirm (z. B. Navigationsdisplay)
Anmerkung: Wenn das Pop-up eines ein- oder zum Startbildschirm zurückzukeh-
gehenden Anrufs während der Navigation ren.
auf dem Display erscheint, müssen Sie den
Anruf annehmen oder abweisen, um zum
Es ist ratsam anzuhalten, um Navigationsdisplay zurückzukehren.
eine Nummer einzugeben oder
nach einem Kontakt zu suchen.

D.60
MOTORFERNSTART (1/3)

A 2

Dnkl Motor aus der Ferne starten Motor aus der Ferne starten

Warnung! Parken Sie Ihr Fahrzeug niemals in einer Garage, wenn diese Abfahrtszeit einstellen
Funktion aktiviert ist.

Automatischer Start Aus Ein

Radio Medien Telefon


Auto bereit für Ändern

Alle zwei Stunden aktievieren Aus Ein

Driving eco2 Navi Einstellung


Auto ist in 0 Stunden & 0 Minuten bereit

Zeiteinst. OK OK

1 3
Verwendung – Legen Sie die Uhrzeit fest, zu der Sie Der Motorfernstart funktioniert, wenn:
mit Ihrem Fahrzeug losfahren möchten,
– die Gangschaltung sich bei Fahrzeugen
Definition indem Sie auf die Taste 2 drücken.
mit Schaltgetriebe oder mit Quickshift-
– Drücken Sie auf die Pfeile „nach oben“
Diese Funktion ist je nach Fahrzeug verfüg- Getriebe in Neutralstellung (Leerlauf) be-
und „nach unten“, um die Stunden und
bar; sie ermöglicht es, den Motorfernstart findet;
Minuten bis zur gewünschten Uhrzeit
im Laufe der nächsten 24 Stunden zu pro- durchlaufen zu lassen. – der Wahlhebel bei Fahrzeugen mit Auto-
grammieren, um den Fahrgastraum vor der – Drücken Sie auf „OK“, um zu bestätigen. matikgetriebe auf Position P steht;
Nutzung des Fahrzeugs zu kühlen oder zu Die Markierung 3 zeigt Ihnen die verblei-
beheizen. – die Zündung ausgeschaltet ist;
bende Zeit bis zur Startzeit des Fahr-
zeugs an, welche Sie zuvor eingegeben – alle Türen/Hauben/Klappen geschlossen
Programmierung der Uhrzeit, zu der die und verriegelt sind, wenn Sie das Fahr-
haben.
Funktion aktiviert werden soll zeug verlassen.
– Verstellen Sie die Regler zur Einstellung
– Drücken Sie im Hauptmenü auf die der Klimaanlage entsprechend der im
Taste 1. Es erscheint das Display A. Fahrgastraum beim Neustart des Motors
gewünschten Temperatur und schalten
– Drücken Sie auf die Taste „Ein“ neben
Sie die Zündung aus.
„Automatischer Start“, um die Funktion
zu aktivieren.

D.61
MOTORFERNSTART (2/3)
Anmerkung: Wenn Sie die Funktion ak-
tiviert und die Uhrzeit für die Nutzung und
Fahrt mit Ihrem Fahrzeug eingestellt haben,
zeigt die Markierung 4 die zuvor festgelegte
Motor aus der Ferne starten Dnkl Uhrzeit an.
Warnung! Parken Sie Ihr Fahrzeug niemals in einer Garage, wenn diese
Funktion aktiviert ist.

Automatischer Start Aus Ein

Radio Medien Telefon


Auto bereit für Ändern

Alle zwei Stunden aktievieren Aus Ein

Driving eco2 Navi Einstellung


Auto ist in 0 Stunden & 0 Minuten bereit

OK 11:05 AM

4
„Alle zwei Stunden aktievieren“ Wenn die Außentemperatur nicht unter
-15 °C fällt, wird das Fahrzeug nicht auto-
Mit dieser Funktion kann Ihr Fahrzeug alle
matisch gestartet, es bleibt zwei Stunden
zwei Stunden automatisch gestartet werden,
lang im Standby-Modus und analysiert dann
wenn die Außentemperatur unter -15 °C
die Außentemperatur. Der Motor wird neu-
liegt.
gestartet, wenn die Außentemperatur unter
Bei großer Kälte wird das Fahrzeug automa- -15 °C liegt.
tisch gestartet, bleibt ca. zehn Minuten lang
Wenn die für den Motorfernstart program-
an und geht dann wieder aus. Es wird alle
mierte Uhrzeit erreicht wird, startet der Verwenden Sie die Funktion
zwei Stunden neugestartet, wenn die Au-
Motor und bleibt ca. zehn Minuten lang an. des Motorfernstarts oder der
ßentemperatur den Motorstart notwendig
Programmierung des Motor-
macht (unter -15 °C). Drücken Sie auf „Ein“, um diese Funktion zu
starts nicht in einer Garage
aktivieren oder auf „Aus“, um sie zu deakti-
oder einem geschlossen Raum.
vieren.
Es besteht Vergiftungs- oder Ersti-
ckungsgefahr durch Abgase.

D.62
MOTORFERNSTART (3/3)

Verantwortung des Fahrers Stellen Sie Ihr Fahrzeug nicht


an einem Ort ab, an dem
Verlassen Sie niemals Ihr Fahr-
brennbare Stoffe wie trockenes
zeug, auch nicht für kurze Zeit,
Gras oder Laub mit der heißen
so lange sich ein Kind (oder ein
Auspuffanlage in Berührung kommen
Tier) im Fahrzeug befindet. Das Kind
können und lassen Sie auch den Motor
könnte bei einem Motorfernstart oder
nicht an einem solchen Ort im Leerlauf
einem programmierten Motorstart sich
drehen.
und andere gefährden, indem es einen
Gang einlegt oder bestimmte Elemente,
wie zum Beispiel Fensterheber, elektri-
sche Sitze ... betätigen.
Todesgefahr oder Gefahr schwerer Ver-
letzungen.
Verwenden Sie die Funktion Deaktivieren Sie die Funktion
des Motorfernstarts oder des des Motorfernstarts oder des
programmierten Motorstarts programmierten Motorstarts
nicht, wenn Ihr Fahrzeug mit vor dem Öffnen der Motor-
einer Schutzabdeckung bedeckt ist. haube.
Brandgefahr. Verbrennungsgefahr und Gefahr schwe-
rer Verletzungen.

D.63
RÜCKFAHRKAMERA
Einstellungen Anmerkung: Für weitere Informationen zur
Rückfahrkamera siehe die Bedienungsanlei-
1 2 Drücken Sie auf 3, um die Liste der Einstel-
tung Ihres Fahrzeugs.
lungen anzuzeigen.
Sie können die Anzeige der Maßlinie aktivie-
ren oder deaktivieren, indem Sie auf 1 oder
auf 2 drücken.
Drücken Sie auf „+“ oder „-“, um den Kont-
rast 4, die Helligkeit 5 und die Farben 6 ein-
zustellen.

Sehen Sie in alle Richtungen

6 5 4 3
Diese Funktion dient als zu- Am Display wird ein spiegelverkehrtes
Funktionsweise sätzliche Fahrhilfe. Sie kann Bild angezeigt.
niemals die Wachsamkeit und Die Maßlinie entspricht einer Darstellung
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs (und bis Verantwortung des Fahrers er-
etwa 5 Sekunden nach dem Einlegen eines auf ebener Fläche; diese Maße gelten
setzen. nicht, wenn sie von einem senkrechten
anderen Gangs) wird im Navigationsdisplay
die Umgebung um das Fahrzeugheck zu- Der Fahrer muss während der Fahrt oder auf dem Boden abgestellten Ge-
sammen mit einer Maßlinie angezeigt. immer auf plötzliche Gefahrensituatio- genstand überlagert werden.
nen gefasst sein: Achten Sie deshalb Gegenstände, die am Rand des Dis-
Nutzen Sie anschließend bei Erreichen des beim Manövrieren stets auf bewegliche
roten Bereichs die Darstellung des Stoßfän- plays erscheinen, werden möglicher-
Hindernisse (wie Kinder, Tiere, Kinder- weise verzerrt dargestellt.
gers, um das Fahrzeug präzise abzustellen. wagen, Fahrräder ...) bzw. auf zu kleine
Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die oder zu schmale Hindernisse (mittel- Bei zu starkem Licht (Schnee, Fahrzeug
Rückfahrkamera nicht verdeckt ist (Ver- große Steine, dünne Pfosten ...). in der Sonne usw.) kann das Kamerabild
schmutzungen, Schlamm, Schnee usw.). beeinträchtigt werden.
Wenn der Gepäckraum offen oder nicht
richtig geschlossen ist, erscheint die
Meldung „Gepäckraum offen“ und je
nach Fahrzeug verschwindet das Bild
der Kamera.

D.64
SYSTEMEINSTELLUNGEN (1/2)
Einstellung des Displays „AC Info“ (je nach Fahrzeug)
Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige
„Helligkeit“ der Informationen zur Klimaanlage bei der
Displayeinstellung Sie können die Display-Helligkeit individuell Änderungen der Einstellungen aktivieren/
einstellen. Es werden drei Modi vorgeschla- deaktivieren.
gen:
Helligkeit Leise Mittel. Hoch
„Hintergrund“ (je nach Fahrzeug)
– „Leise“;
Karten-Modus Auto Tag Nacht
– „Mittel.“ (Mittel); Mit dieser Funktion können Sie zwischen
AC Info Aus Ein – „Hoch“. einer dunklen oder hellen Anzeige wählen.

Hintergrund Dnkl Hell


„Karten-Modus“
Bluetooth-Einstellungen
Audio Anzeige Bluetooth System Um die Lesbarkeit des Navigationsdis-
play bei Tag und bei Nacht zu verbessern, Siehe Kapitel „Zuweisung und Aufheben der
können Sie die Farbkombination der Karte Zuweisung von Bluetooth®-Geräten“.
verändern.
– „Auto“: Das GPS zeigt die Kartenanzeige
Um vom Startbildschirm aus zu den Syste- an. Der Wechsel in den Tages- oder
meinstellungen zu gelangen, drücken Sie Nachtmodus erfolgt automatisch entspre-
auf „Einstellung“ und wählen Sie eine Rubrik chend dem Einschalten des Lichts.
unten im Display aus.
– „Tag“: Die Kartenanzeige wird immer in
hellen Farben angezeigt.
Audio-Einstellungen – „Nacht“: Die Kartenanzeige wird immer in
Siehe Kapitel „Ton einstellen“. dunklen Farben angezeigt.

D.65
SYSTEMEINSTELLUNGEN (2/2)
„Uhrzeit“ „Werkseinstellung“
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, in Mit dieser Funktion können Sie diverse Pa-
welchem Format die Uhrzeit angezeigt wird rameter wieder auf ihre Standardeinstellung
Systemeinstellung (im Format „12 Stunden“ oder „24 Stunden“). zurücksetzen.
Anmerkung: Die Uhrzeit wird vom GPS au- – Alle: setzt alle Einstellungen auf die Stan-
Sprache
tomatisch eingestellt. In diesem Fall müssen dardeinstellungen zurück.
Sie über das Kartenmaterial des Landes
Uhrzeit/Einheiten – Telefon: setzt alle Parameter in Bezug
verfügen, in dem Sie sich befinden, um die
auf das Telefon zurück.
Werkseinstellung Ortszeit anzeigen zu können.
– Navigation: setzt alle Parameter in Bezug
Um die Uhrzeit manuell einzustellen, drü-
Navigation Aus Ein auf das Navigationssystem zurück.
cken Sie auf „Uhrzeit/Einheiten“ und wählen
Audio Anzeige Bluetooth System
Sie „Uhrzeiteinstellung“. – Audio/Medien/Radio/System: setzt alle
Parameter in Bezug auf Klang, Medien
„Einheiten“ und Radio zurück.
Mit dieser Funktion können Sie die Maß-
„Navigation“
einheit der Entfernungen einstellen, die
Systemeinstellungen auf Ihrem Navigationssystem angezeigt Mit dieser Funktion können Sie die Naviga-
werden. Sie können zwischen „km“ und tion des Systems ein- oder ausschalten.
„Sprache“ „mls“ wählen.
„Systemversion“
Mit dieser Funktion können Sie die Sprache
des Systems und die Sprache der akusti- Mit dieser Funktion können Sie die Version
schen Zielführung verändern. Ihres Systems überprüfen.
Um die Sprache zu wechseln, wählen Sie
die gewünschte Sprache und bestätigen Sie
Ihre Auswahl durch Drücken auf „OK“.

D.66
AKTUALISIEREN DES SYSTEMS (1/4)
Installieren der Software
Installieren Sie die Naviextras Toolbox auf
Ihrem Computer in nur wenigen Klicks. Die
Toolbox kann auf der Website des Herstel-
lers heruntergeladen werden.
Nachdem Sie die Installationsdatei von der
Website http://renault.naviextras.com he-
runtergeladen haben, können Sie die Instal-
lation einfach per Doppelklick starten.
Befolgen Sie die Anweisungen am Display.

Internetkonto erstellen
Um sich anzumelden, klicken Sie auf das
Symbol „Not logged in“ in der Symbollei-
ste im oberen Bereich der Seite oder kli-
Mithilfe Ihres USB-Sticks und eines mit cken Sie auf die Schaltfläche „Verbindung“ Garantie für die neueste Kartenversion
Computers mit Internetverbindung können der Hauptseite der Toolbox. Wenn Sie nicht Nach Lieferung Ihres Neufahrzeugs ver-
Sie: auf der Website Naviextras.com angemeldet fügen Sie über eine Frist von maximal
– das Kartenmaterial zu aktualisieren; sind, können Sie sich ganz einfach über die 90 Tagen, um das Kartenmaterial kostenlos
Toolbox anmelden, indem Sie auf die Schalt- zu aktualisieren. Nach diesem Zeitraum sind
– das System zu aktualisieren; fläche „Register “ der Verbindungsseite kli- die Updates kostenpflichtig.
– neue Karten zu kaufen; cken.

– den Inhalt der POI aktualisieren.

Die Displays in der Anleitung sind nicht


vertraglich bindend.

D.67
AKTUALISIEREN DES SYSTEMS (2/4)
Speichern des Systems mit der Führen Sie den USB-Stick in Ihren Compu-
Toolbox ter ein (welcher mit dem Internet verbunden
sein muss). Wenn Ihr System angeschlos-
Um Ihr Navigationssystem in Ihrem Nutzer- sen ist und die Toolbox es in der Liste der
profil abzuspeichern, müssen Sie zunächst Inhalte unterstützten Systeme findet, erscheint der
einen leeren USB-Stick in das Navigations- Name des Systems (oder des Programms)
system einführen. im oberen Bereich des Toolbox-Fensters.
Anmerkung: Um den USB -Stick einzufüh- Aktualisieren Wenn Sie die Anweisungen befolgt und
ren, siehe Kapitel „Navigationssystem“ Ihrer Ihren USB-Stick angeschlossen haben, und
Bedienungsanleitung, insbesondere unter Schließen
wenn Sie sich anschließend angemeldet
„USB-Stick einführen“. Warnpunkte haben, ist Ihr Navigationssystem in Ihrem
Hinweis: Der USB-Stick ist nicht im Liefer- Benutzerprofil gespeichert.
umfang des Navigationssystems enthalten. Optionen

Anmerkung: Der verwendete USB-Stick


muss das Format FAT32 haben, eine Min-
destkapazität von 4GB und eine maximale
Kapazität von 32GB.
Speichern des Systems auf einem USB-
Stick
Wenn der USB -Stick sich im USB -An-
schluss des Navigationssystems befindet,
müssen Sie über den Startbildschirm auf der
zweiten Seite „Navi“ > „Optionen“ > „Kar-
ten-Updates“ > „Optionen“ > „Aktualisieren“
wählen.
Dadurch wird ein Abdruck Ihres Navigati-
onssystems auf dem USB -Stick erstellt,
den die Toolbox dazu verwendet, Ihr Navi-
gationssystem in Ihrem Konto zu speichern,
dadurch kann die Toolbox die für Ihr Navi-
gationssystem verfügbaren Updates identi-
fizieren.

D.68
AKTUALISIEREN DES SYSTEMS (3/4)
Herunterladen der Die Artikel, die alle Regionen betreffen, sind
Aktualisierungen auf den USB standardmäßig ausgewählt, um installiert
werden zu können. Wenn Sie momentan
-Stick eine Region auslassen wollen, entfernen Sie
Wenn Sie kostenlose oder kostenpflichtige das Kreuz aus dem Feld am Anfang der ent-
Inhalte erworben haben, klicken Sie auf die sprechenden Zeile in der Tabelle. Nachdem
Schaltfläche Aktualisierungen in der Menül- Sie die Tabelle kontrolliert haben, klicken Sie
eiste links in der Toolbox. auf die Schaltfläche „Installieren“ im unteren
Bildschirmbereich, um mit der Installation zu
Die Schaltfläche der Aktualisierungen zeigt
beginnen.
einen Bildschirm mit allen verfügbaren Aktu-
alisierungen an, darunter: Die Toolbox beginnt mit dem Herunterla-
den und dem Installieren der ausgewählten
– die Artikel, die Sie erworben, aber noch
Aktualisierungen. Bitte warten Sie, bis Sie
nicht installiert haben (Aktualisierungen
Nachricht erhalten, dass der Vorgang abge-
oder Extras);
schlossen ist.
– die kostenlosen Aktualisierungen und
Extras, die Sie vom Katalog aus zu den
zu installierenden Dateien hinzugefügt
haben;
– die System-Aktualisierungen (wenn eine
aktuellere Version verfügbar ist)
– und spezielle kostenlose Aktualisierun-
gen.
Entfernen Sie den USB-Stick nicht von
Alle verfügbaren Aktualisierungen werden
Die Toolbox informiert Sie, wenn die Ihrem Navigationssystem und deaktivie-
nach Region geordnet in einer Liste und auf
ausgewählten Artikel die maximale Ka- ren Sie ihn nicht während einer Aktuali-
einer Erdkarte angezeigt.
pazität des Navigationssystems über- sierung.
schreiten. In diesem Fall können Sie
auswählen, welche Artikel installiert
oder aus dem System gelöscht werden
sollen, um dieses Limit einzuhalten.
Auch wenn bestimmte Artikel aus dem In einigen Ländern ist es illegal,
System gelöscht werden, bleiben diese die Option „Radarwarner“ her-
weiterhin Ihr Eigentum und Sie können unterzuladen und zu aktivieren;
sie später kostenlos installieren. dies kann als Ordnungswidrig-
keit geahndet werden.

D.69
AKTUALISIEREN DES SYSTEMS (4/4)
Aktualisierung des Systems und Lizenz
des Kartenmaterials A Angaben zu den Quellcodes GPL, LGPL,
MPL und weiteren Open Source-Lizenzen
Herunterladen von Aktualisierungen auf dieses Produktes finden Sie auf der Website
das System des Fahrzeugs Update-Info
http://opensource.lge.com.
Nachdem das Herunterladen abgeschlos- Aktuelle Software-Info Zusätzlich zu den Quellcodes stehen auch
sen ist, kann der USB-Stick vom Computer Software-Version : 1.0 alle Angaben zum Haftungsausschluss
entfernt werden. Schließen Sie den USB- sowie Copyright-Hinweise zum Herunterla-
Stick an den USB-Anschluss des Navigati- Neue Software-Info den zur Verfügung.
onssystems an. Software-Version : 2.0
LG Electronics stellt Ihnen die Codes in
Wenn das System aktiviert ist, identifiziert es Open Source auch auf einer CD-ROM zur
automatisch die auf dem USB -Stick verfüg- Aktualisieren Verfügung, gegen Übernahme der Vertriebs-
baren Aktualisierungen und schlägt vor, das kosten (z. B. Medien-, Versand- und Abfer-
System oder das Kartenmaterial zu aktuali- tigungskosten); senden Sie dazu eine An-
sieren, je nachdem welche Aktualisierungen frage per E-Mail an opensource@lge.com.
auf dem USB -Stick verfügbar sind. Schalten 1 2
Sie Ihr Navigationssystem während der In- Dieses Angebot ist ab dem Tag, an dem Sie
– Der Bildschirm A wird automatisch ange- das Produkt gekauft haben, für drei Jahre
stallation der Aktualisierung nicht aus.
zeigt, wenn der USB-Stick angeschlos- lang gültig.
Anmerkung: Das Herunterladen und In- sen wird.
stallieren einer Systemaktualisierung ist nur – Drücken Sie auf 2, um mit der Aktualisie-
möglich, wenn eine aktuellere Version exi- rung zu beginnen.
stiert. – Drücken Sie auf 1, um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Die Aktualisierung wird automatisch gestar-
tet. Führen Sie während der Aktualisierung
keine weiteren Bedienschritte am System
aus.
Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist,
erfolgt ein Neustart des Navigationssystems
mit den aktualisierten Funktionen.

Das System startet sich eventuell wäh-


rend der Aktualisierung automatisch Bei ungewollter Unterbrechung der Ak-
neu. Warten Sie, bis die Radioanzeige tualisierung, führen Sie die Prozedur
auf dem Display erscheint. erneut von Anfang an durch.

D.70
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3)
System
Beschreibung Ursache Lösung
Es erscheint kein Bild. Das Display befindet sich im Standby-Betrieb. Überprüfen Sie, ob das Display sich im
Standby-Betrieb befindet.
Das System ist deaktiviert. Die Temperatur im Innenraum des Fahrzeugs
ist zu niedrig oder zu hoch.

Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf den kleinsten Wert ge- Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren
stellt oder die Stummschaltung ist aktiviert. Sie die Stummschaltung.

Es kommt kein Ton aus dem linken, rechten, Die Parameter balance oder fader sind nicht Stellen Sie den Klang balance oder fader kor-
vorderen oder hinteren Lautsprecher. korrekt eingestellt. rekt ein.

Multimedia
Beschreibung Ursache Lösung
Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf den kleinsten Wert ge- Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren
stellt oder die Stummschaltung ist aktiviert. Sie die Stummschaltung.

D.71
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3)

Navigation
Beschreibung Ursache Lösung
Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke des Menüs „Navi“ ist auf den Erhöhen Sie die Lautstärke („Optionen“ des
niedrigsten Wert gestellt oder die Stumm- Menüs „Navi“) bzw. deaktivieren Sie die
schaltung ist aktiviert. Stummschaltung.
Die Lautstärke im Modus GPS kann während
der Zielführung eingestellt werden.

Die Fahrzeugposition im Display stimmt nicht Falsche Fahrzeuglokalisierung wegen Ändern Sie den Standort Ihres Fahrzeugs, um
mit dem tatsächlichen Standort überein. schlechten GPS-Empfangs. die GPS-Signale besser zu empfangen.

Die Angaben auf dem Display entsprechen Die Version des Systems ist veraltet. Besorgen Sie sich die aktuelle Version des
nicht den tatsächlichen Gegebenheiten. Systems.

Einige Menürubriken sind nicht verfügbar. Je nachdem welcher Befehl gerade ausge-
führt wird, sind bestimmte Rubriken nicht ver-
fügbar.
Die akustische Zielführung ist nicht verfügbar. Die Kreuzung wird vom Navigationssystem Erhöhen Sie die Lautstärke.
nicht registriert. Überprüfen Sie, ob die akustische Zielführung
Die akustische Zielführung ist nicht aktiv. aktiv ist.

Die akustische Zielführung entspricht nicht Bei der akustischen Zielführung können, ab- Richten Sie sich nach den tatsächlichen Ge-
den tatsächlichen Gegebenheiten. hängig von der Umgebung, Abweichungen gebenheiten.
auftreten.

Die vorgeschlagene Route beginnt bzw. endet Der Zielort konnte vom System nicht erkannt Geben Sie eine neue Route mit einem Ziel-
nicht am gewünschten Ort. werden. ort ein, der sich in der Nähe des gewünschten
Ziels befindet.

D.72
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3)

Telefon
Beschreibung Ursache Lösung
Es ist kein Ton zu hören; das Handy klingelt Das Handy ist nicht angeschlossen bzw. mit Überprüfen Sie, ob das Handy angeschlossen
nicht. dem System verbunden. bzw. mit dem System verbunden ist.
Die Lautstärke ist auf den kleinsten Wert ge- Erhöhen Sie die Lautstärke des Klingeltons
stellt oder die Stummschaltung ist aktiviert. bzw. deaktivieren Sie die Stummschaltung.

Kein Anruf möglich. Das Handy ist nicht angeschlossen bzw. mit Überprüfen Sie, ob das Handy angeschlossen
dem System verbunden. bzw. mit dem System verbunden ist.
Die Tastatursperre ist aktiviert. Deaktivieren Sie die Tastatursperre.

D.73
D.74
STICHWORTVERZEICHNIS (1/2)
A Aufteilung der Klangausgabe hinten/vorne .............................D.25
Adressbuch...............................................................D.33, D.43 – D.44 Aufteilung der Klangausgabe links/rechts ...............................D.25
Adresse eingeben..........................................................................D.30 Helligkeit..................................................................................D.65
Alphabetisches Tastenfeld .............................................................D.13 Entfernungseinheit.........................................................................D.66
Anruf annehmen ............................................................................D.60 Energiesparende Fahrweise..........................................................D.49
Anrufen .............................................................................. D.58 – D.59
Anrufliste........................................................................................D.59 F
ARTIST ..........................................................................................D.20 Fahrzeugposition ...........................................................................D.27
Ausschalten ................................................................................... D.11 Favoriten
Auswählen löschen ....................................................................................D.44
Track .......................................................................................D.21 Funktionen ............................................................................D.4 → D.6
AUX ..................................................................................D.19 → D.21 Funktionsstörungen ..........................................................D.71 → D.73

B G
BALANCE ......................................................................................D.24 Genaue Route ............................................................D.35, D.38, D.41
Bass...............................................................................................D.24 GPS
Betätigungen ......................................................................D.7 → D.10 Empfang ..................................................................................D.26
Bluetooth® ..................................................................D.50, D.53, D.58 Empfänger..................................................................... D.26, D.47
Bluetooth®-Audiogerät
zuweisen .................................................................................D.20 H
Zuweisung aufheben ...............................................................D.20 Höhen ................................................................................ D.24 – D.25
Bluetooth-Verbindung ....................................................................D.53
J
D Jack-Buchse .......................................................................... D.9, D.21
Die Zuweisung eines Telefons aufheben .......................................D.51
Display K
Anzeigen der Navigation .................................. D.6, D.36 → D.41 Karte
Einstellungen...........................................................................D.42 Anzeige ......................................................................... D.27, D.42
Menü .........................................................................................D.6 Digitalisierte Karte ...................................................................D.26
Navigationsbildschirm ................................................D.36 → D.41 Einstellungen................................................................. D.42, D.45
Standby ............................................................................D.9, D.11 Maßstab ..................................................................................D.27
Kartensymbole...............................................................................D.27
E
Ein ................................................................................................. D.11 L
Ein Telefon zuweisen .....................................................................D.50 Lautstärke ......................................................................................D.14
Eine Nummer wählen ....................................................................D.60 Lautstärke Klingelton .....................................................................D.25
Einen Anruf annehmen ........................................................ D.10, D.60 Lautstärke Kommunikation ............................................................D.14
Einen Anruf beenden .....................................................................D.10 Lautstärke: angepasst an die Geschwindigkeit ................... D.14, D.24
Einstellungen .............................................. D.46 → D.48, D.65 – D.66
Audio ..................................................................D.24 – D.25, D.65

D.75
STICHWORTVERZEICHNIS (2/2)
M USB ..................................................................................D.67 → D.70
MENÜ ..............................................................................................D.9 USB-Buchse .......................................................................... D.9, D.20
Modus 3D/2D.................................................................................D.36 USB-Stick .........................................................................D.67 → D.70
Modus LIST/LISTE ........................................................................D.16
Modus MANU/MANUEL ................................................................D.15 V
Modus MEMO................................................................................D.16 Verkehrsfunk TMC .........................................................................D.35
MP3 ...............................................................................................D.19 Verkehrsinfo......................................................................... D.17, D.48
Verzeichnis ....................................................................................D.58
P
Parametrierung ..............................................................................D.41 W
POI ................................................................. D.29, D.31 – D.32, D.42 Wählen ..........................................................................................D.60
Point of interest............................................... D.28, D.31 – D.32, D.42 Wellenbereiche .................................................................D.15 → D.18
WMA ..............................................................................................D.19
R
Radiosender .....................................................................D.15 → D.18 Z
RDS .................................................................................................D.4 Ziel ........................................... D.30 → D.35, D.33, D.40, D.43 – D.44
Rückfahrkamera ............................................................................D.64 Ziel bestätigen ................................................................... D.34 – D.35
Zielführung
S Aktivierung ..............................................................................D.36
Schritt ............................................................................................D.40 Karte...........................................................................D.36 → D.41
Speichern eines Radiosenders......................................................D.16 Sprache ......................................................................D.36 → D.41
Sprache Ziel-Menü..........................................................................D.30 → D.35
ändern .....................................................................................D.66 zusätzliche Audioquelle ....................................................D.19 → D.21
Sprachen .......................................................................................D.66
Spracherkennung ................................................... D.10, D.55 → D.57
Sprachsteuerung ..............................................................D.55 → D.57
Stummschaltung ............................................................................D.14
Suchlauf.........................................................................................D.19
System
Aktualisierung.............................................................D.67 → D.70

T
Telefon abmelden ..........................................................................D.54
Telefon anschließen.......................................................................D.53
Tief .................................................................................................D.25

U
Uhrzeit ...........................................................................................D.66
Anzeige ...................................................................................D.66
Umweg ................................................................................ D.40, D.48

D.76
Inhoud

Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.3


Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.4
Algemene beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.4
Uitleg van de knoppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.7
Aan/Uit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.11
Werking en gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.12
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.14
Radio/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.15
Radio beluisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.15
Aux-audiobronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.19
Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.22
Het geluid regelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.24
Navigatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.26
Het navigatiesysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.26
Een kaart lezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.27
Een bestemming invoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.30
Routebegeleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.36
Instellingen kaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.42
Favorieten beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.43
Navigatie-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.45
Driving eco² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.49
Bluetooth-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.50
Koppelen/ontkoppelen van een Bluetooth®-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.50
NL.1
Bluetooth®-apparaten verbinden/verbinding verbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.53
De spraakherkenning gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.55
Telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.58
Bellen en gebeld worden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.59
Op afstand starten van de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.61
Achteruitrijcamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.64
Systeeminstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.65
Systeemupdate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.67
Storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.71

Alle rechten, met inbegrip van de rechten die aan de software, inhoud en andere in de auto ingebouwde en werkende onderdelen zijn verbonden,
evenals de commerciële merken en zichtbare logo’s eigendom van hun respectieve eigenaar.

NL.2
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK
U moet onderstaande voorzorgsmaatregelen opvolgen tijdens het gebruik van het systeem om veiligheidsredenen of om risico’s van materiële
schade te voorkomen. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waarin u reist.

Voorzorgsmaatregelen betreffende het gebruik van het systeem


– Gebruik de schakelaars (in het front of aan het stuurwiel) en raadpleeg de informatie op het scherm als de verkeerssituatie het toe-
laat.
– Regel het geluidsvolume niet te hard, zodat u de omgevingsgeluiden nog kunt horen.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de navigatie
– Het gebruik van het navigatiesysteem vervangt in geen enkel geval de verantwoordelijkheid noch de oplettendheid van de bestuurder tij-
dens het rijden van de auto.
– Afhankelijk van de geografische zones kan de “kaart” informatie missen over de veranderingen van het traject. Let goed op. De verkeers-
regels en de verkeersborden gaan altijd voor de aanwijzingen van het navigatiesysteem.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de apparatuur
– Demonteer of wijzig het systeem niet om risico op beschadiging van het materiaal of brandwonden te voorkomen.
– Bij een storing en voor alle demontagewerkzaamheden moet u altijd een vertegenwoordiger van de fabrikant raadplegen.
– Steek geen vreemde voorwerpen in de speler.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de telefoon
– Het gebruik van de telefoon in de auto is aan wettelijke bepalingen gebonden. Het gebruik van handsfree telefoonsystemen is niet onder
alle omstandigheden toegestaan: de bestuurder moet altijd meester over de auto blijven;
– Bellen tijden het rijden leidt de aandacht af en is een belangrijke risicofactor gedurende alle fasen van het bellen (nummer samenstellen,
gesprek voeren, zoeken in het telefoonboek, enz.).

Dit boekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. In het
boekje staan alle bestaande functies van de beschreven modellen. De aanwezigheid ervan hangt af van het model van de uitrusting, van de
gekozen opties en van het land van aflevering. Ook kunnen functies die in de loop van het jaar verschijnen reeds in dit document beschreven
staan.

NL.3
ALGEMENE BESCHRIJVING (1/3)
Inleiding Radiofuncties Aha-functie
Met het multimediasysteem kan geluisterd Met de Aha-applicatie hebt u toegang tot al
(Afhankelijk van de auto en het land)
worden naar verschillende FM- (frequen- uw favorieten (podcasts, webradio enz.).
Het multimediasysteem van uw auto tiemodulatie), DAB- (digitale radio) en AM-
NB: om alle functies van de Aha-applicatie
controleert de volgende functies: (amplitudemodulatie) radiostations.
op uw multimediasysteem te gebruiken,
– radio RDS; Afhankelijk van de auto kunt u met het DAB- moet u de applicatie op uw smartphone
– radio DAB; systeem een betere geluidsweergave verkri- downloaden, de lokalisatie van uw telefoon
jgen, naar geregistreerde tekstinformatie activeren en die met het audiosysteem ver-
– beheer van aux-audiobronnen; van de radio gaan (Intellitext) en erdoor bla- binden.
– beheer van internetfavorieten met de deren, om het volgende weer te geven:
Aha-applicatie; – nieuws; Functie aux audio
– handsfree telefoon; – sportuitslagen enz. U kunt uw draagbare audioapparaat
– spraakherkenning; Het RDS-systeem zorgt voor de weergave rechtstreeks beluisteren op de luidsprekers
van de naam van sommige stations of de van uw auto. Er zijn verschillenden moge-
– navigatiesysteem;
informatie die door de FM-radiostations ui- lijkheden om uw draagbare audiobron aan
– informatie over het wegverkeer (TMC); tgezonden wordt: te sluiten, afhankelijk van het type toestel
dat u bezit:
– informatie over gevaarlijke zones; – informatie over de algemene staat van
het wegverkeer (TA); – 3,5 mm plugaansluiting;
– parkeerhulp (achteruitrijcamera);
– dringende mededeling(en). – USB-audio;
– afhankelijk van de auto de programme-
ring van het op afstand starten van de – Bluetooth®-verbinding.
motor;
Voor meer details over de lijst met compati-
– informatie over uw rijstijl en tips voor het bele apparaten raadpleegt u best een merk-
rijden om uw brandstofverbruik te optima- dealer of de website van de constructeur als
liseren. hij die heeft.

NL.4
ALGEMENE BESCHRIJVING (2/3)
Functie handsfree telefoon. Functie motor van op afstand Functie navigatiesysteem
starten (afhankelijk van de auto) Het navigatiesysteem bepaalt automatisch
Het handsfree telefoonsysteem Bluetooth®
de geografische positie van de auto door de
verzorgt de volgende functies zonder dat u Met het systeem voor het op afstand starten ontvangst van GPS-signalen.
daarbij de telefoon met de hand hoeft te be- van de motor kunt u het automatisch star- Het stelt een route voor naar de bestemming
dienen: ten van uw auto programmeren zodat het van uw keuze aan de hand van de wegen-
– een oproep doen/ontvangen/ophangen; interieur al enkele minuten of enkele uren kaart. Tenslotte geeft hij de te volgen route,
– de lijst van contactpersonen van de tele- voordat u achter het stuur kruipt, wordt ve- stap voor stap, dankzij het beeldscherm en
foon bekijken; rwarmd of geventileerd. Zo kunt u maximaal de gesproken berichten.
– raadplegen van de lijst van ontvangen 24 uur op voorhand instellen op welk tijdstip
oproepen via het systeem; de motor automatisch moet starten.
– bellen naar alarmnummers. Verkeersinformatie TMC
Driving eco2 (afhankelijk van de (afhankelijk van de auto)
Compatibiliteit van de telefoons Deze functie informeert u in realtime over de
auto) omstandigheden op de weg.
Sommige telefoons zijn niet compatibel
met het handsfree systeem, waardoor niet Met het menu “Driving eco²” kunt u in real-
alle aangeboden functies gebruikt kunnen time een globale score zien voor uw rijstijl.
worden of geen optimale geluidskwaliteit ge-
Verkeersberichten of
boden kan worden. waarschuwingspunten
Voor meer details over de lijst met compati- (afhankelijk van de auto)
bele telefoons raadpleegt u best een merk- Dankzij deze dienst ontvangt u waars-
dealer of de website van de constructeur als chuwingen in realtime, zoals waarschuwin-
hij die heeft. gen bij overschrijding van de snelheidslimiet
of de locatie van gevaarlijke zones.

Uw handsfree telefoonsysteem heeft uitsluitend ten doel de communicatie te vergemakkelijken en de risicofactors te beperken, maar
kan ze nooit helemaal uitbannen. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist.

NL.5
ALGEMENE BESCHRIJVING (3/3)
1 2 3 4 5 8 10 11

Donker

Radio Media Tel

Driving eco2 Navigatie Inst

Speler Lijst Voorinst Opties Tijd inst. Opties

7 6 9 15 14 13 12
Weergaven 4 Buitentemperatuur (afhankelijk van de 8 Stand-bymodus en weergave van de tijd.
auto).
9 Selectiegebied voor het geprogrammeerd
Scherm van de menu’s 5 Gebied Tijd.
starten van de motor.
1 Modusselectiegebied: 6 Gebied Menu:
– geeft de geselecteerde modus weer; – geeft het onderste menu van de Navigatiescherm
– wanneer u het modusselectiegebied modus weer;
aanraakt, verschijnt het afrolmenu. – geeft het huidige menu gemarkeerd 10 Kaartmodus (2D/3D en 2D Noord).
2 Gebied Inhoudsopgave: weer. 11 Naam van de volgende straat die u op uw
– geeft de inhoud van een rubriek van 7 Gebied Beginscherm of terug naar het na- weg moet nemen.
het menu en de bijbehorende informatie vigatiescherm.
weer. 12 Actuele audio-informatie.
3 Gebied Telefooninformatie: Afhankelijk van de ingeschakelde modus 13 Opties voor het instellen van de route en
– als het Bluetooth®-systeem is inges- omvat dit gebied: de kaart.
chakeld, worden het ontvangstbereik – de knop Beginscherm: hiermee keert
en het laadniveau van het aangesloten u terug naar het beginscherm; 14 Gesproken begeleiding On/Off.
toestel weergegeven. – de knop Vorige: hiermee keert u terug 15 Verkeersinformatie (TMC).
naar het vorige scherm;
– de knop Vlag: hiermee keert u terug
naar het navigatiescherm.

NL.6
UITLEG VAN DE KNOPPEN (1/4)
U maakt selecties op het scherm door op het gewenste deel van het scherm te drukken.

A B C D

Opties

K J H G F E
A

C
D
Opties

K J H G F E

NL.7
UITLEG VAN DE KNOPPEN (2/4)

W X
L M L M

N N

P P

R Q R Q

S T S T V

N N

M M

P P
T

R U R U

NL.8
UITLEG VAN DE KNOPPEN (3/4)
Functie

A Korte druk: scherm stand-by ON/OFF.

B, N, P Regelen van het volume

C USB.-aansluiting

D Plugaansluiting van 3,5 mm.

E Naar het huidige medium gaan (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® en Aha afhankelijk van de auto).

F Naar het menu “Opties” gaan.

Naar het “Beginmenu” gaan.

G
Telefoon of aux-bronnen: het huidige scherm verlaten om (tijdens de oproep) terug te keren naar het navigatiescherm of naar het
vorige scherm.

H De gesproken begeleiding in- of uitschakelen

J De weergavezoom van de kaart veranderen.

K De weergavemodus van de kaart veranderen (2D/3D/2D Noord).

NL.9
UITLEG VAN DE KNOPPEN (4/4)
Functie

L Kiezen van de audiobron (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® en Aha afhankelijk van de auto).

– Opnemen/ophangen;
M – Onderbreken/herstellen van het geluid (Mute) (afhankelijk van de auto);
– Lange druk: inschakelen van de spraakherkenning (afhankelijk van de auto).

N+P Onderbreken/herstellen van het geluid (Mute), enkel voor de bedieningsknoppen W en X (afhankelijk van de auto).

Q, U Veranderen van de keuzemethode van radiostations (“Hoofd”, “Lijst”, “Geprogrammeerd”).

Radio: een radiostation zoeken.


R
Media: een audiotrack zoeken.

S Selecteren uit de beschikbare media (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®, Bluetooth® en Aha afhankelijk van de auto).

– De modus voor radio-ontvangst selecteren/Wisselen tussen AM, DAB en FM;


T
– Lange druk: inschakelen/uitschakelen van de spraakherkenning (afhankelijk van de auto).

V Lange druk: inschakelen/uitschakelen van de spraakherkenning (afhankelijk van de auto).

NL.10
AAN/UIT

A A

Aan Uit Scherm stand-by


Het multimediasysteem gaat automatisch Het systeem gaat automatisch uit bij het uit- Met het scherm stand-by wordt het beeld-
aan bij het aanzetten van het contact. zetten van het contact van de auto. scherm uitgezet.
Druk in de andere gevallen op de toets A om In deze modus werkt de radio of het begelei-
uw multimediasysteem aan te zetten. dingssysteem niet.
Nadat het contact is uitgezet, kunt u uw sys- Het stand-byscherm geeft het tijdstip en de
teem nog twintig minuten gebruiken. buitentemperatuur weer.
Druk op A om het multimediasysteem twin- Druk kort op de toets A om het stand-by-
tig minuten langer te laten werken. scherm in te schakelen/uit te schakelen.

NL.11
WERKING EN GEBRUIK (1/2)
Aanraakscherm
L
Korte druk:
– een optie selecteren; Route-instellingen

– een optie uitvoeren (media-aflees-


scherm). Routeplanningsmethode Snel Kortste Zuinig

Met een druk op de vooruitknop gaat u naar Snelwegen Uit Aan

de volgende titel.
Uit Aan
S
Periodebetaling

Lange druk: Betaling per keer Uit Aan

– een element in het geheugen opslaan


(radioscherm). Opties

Met een lange druk op het voorgepro-


grammeerde cijfer wordt het huidige ra- 1 R Q
diostation in het geheugen opgeslagen.
– Snel vooruit gaan. Naar het beginmenu terugkeren Gebruik van de
Met lange drukken op de bladerknoppen on- Het scherm keert direct terug naar het be- stuurkolomschakelaars
deraan gaat u snel vooruit (per pagina). ginmenu als u lang op 1 drukt, ongeacht Druk op de toets Q om de zoekmethode van
– Snel vooruit/achteruit gaan (media-af- waar u zich in het systeem bevindt. radiostations te veranderen.
leesscherm). Draai aan de draaiknop R om van station te
Met lange drukken op de knop voor snel veranderen (beweging S).
vooruit/achteruit wordt snel terug/verder Druk op L om de bron te veranderen
gegaan. (USB, AUX, AM, FM, DAB, iPod®,
Bluetooth® en Aha afhankelijk van de auto).

NL.12
WERKING EN GEBRUIK (2/2)
Druk op 2 om het laatst ingevoerde teken te
2 3 wissen.
Druk op 3 om de lijst met resultaten weer
te geven.
Druk op 4 om cijfers en symbolen te gebrui-
ken.
Druk op 5 om de toetsenbordconfiguratie te
wijzigen.

Opties

5 4
Gebruik van een alfabetisch
toetsenbord
Bij het invoeren van een rubriek met behulp
van een alfabetisch toetsenbord, kiest u elke
letter met behulp van het toetsenbord.
Telkens wanneer een letter wordt ingevoerd,
onderdrukt het systeem de extra helderheid
van bepaalde letters om het invoeren te ver-
gemakkelijken.

NL.13
VOLUME
Volume Geluidsonderbreking Snelheidsafhankelijke
Stel het volume af bij het luisteren naar de Druk kort op M of druk tegelijkertijd op N aanpassing van het volume
verschillende boodschappen, bronnen, ge- en P van de bediening bij het stuurwiel Als deze functie is ingeschakeld, varieert het
luidssignalen en bij het voeren van tele- (afhankelijk van de auto). De boodschap volume van de audio en het volume van de
foongesprekken: “MUTE” wordt op het scherm weergegeven. navigatie afhankelijk van de snelheid van de
– door te draaien aan of te drukken op B Druk opnieuw kort op N of tegelijkertijd op M auto.
(afhankelijk van de auto); en P om weer te luisteren naar de gekozen Raadpleeg de paragraaf “Aanpassing van
bron. het volume naargelang de snelheid” in het
– of op N/P.
Deze functie wordt automatisch gedeac- hoofdstuk “Het geluid regelen” om deze
Raadpleeg de paragraaf functie te activeren en in te stellen.
tiveerd bij het afstellen van het volume en
“Geluidsvoorkeuren” in het hoofdstuk “Het
tijdens het doorgeven van het nieuwsbericht
geluid regelen” om deze functie af te stellen.
en verkeersinformatie.
De radiobron waarnaar geluisterd
wordt, wordt onderbroken door “TA”-
verkeersinformatie, nieuwsbulletins of een
waarschuwingsboodschap.

Regel het geluidsvolume niet te


hard, zodat u de omgevingsge-
luiden nog kunt horen.

NL.14
RADIO BELUISTEREN (1/4)

1 2 Een “FM”-, “AM”- of “DAB”- Modus “Hoofd”


radiostation kiezen Met deze werking kunt u het gekozen golf-
Er zijn verschillende manieren om een radio- bereik handmatig of automatisch afzoeken
station te selecteren. naar radiostations. Selecteer de modus
“Frequentie” met een druk op 7.
Na het selecteren van het golfbereik, kiest
u een modus door te drukken op 5, 6 of 7. Om het golfbereik af te zoeken:
U krijgt de keuze tussen drie zoekmodi: – ga handmatig vooruit of achteruit door
meermaals op 4 of 8 te drukken;
– modus “Frequentie” (tab 7);
– ga automatisch vooruit of achteruit
– modus “Lijst” (tab 6); (zoeken) naar het volgende station door
– modus “Voorinst” (tab 5). op 3 of 9 te drukken.
Hoofd Lijst Voorinst Opties

U kunt deze modi wijzigen door de bedie- Herhaal de handeling zo nodig telkens wan-
ning onder het stuur te gebruiken. neer het zoeken stopt.
10 9 8 7 6 5 4 3 NB: het merkteken 2 geeft aan welke plaats U kunt ook aan de draaiknop R draaien om
in uw geheugenlijst het radiostation inneemt naar het volgende station te gaan.
Een golfbereik kiezen waar u op dat ogenblik naar luistert. NB: Druk op de knop 10 om naar het begin-
Om een golfbereik te kiezen: scherm terug te keren.
– druk op 1;
– kies het gewenste golfbereik “FM”, “AM”
of “DAB” (afhankelijk van de auto) door
op het gekozen bereik te drukken.

NL.15
RADIO BELUISTEREN (2/4)
Druk op een van de toetsen in het gebied A
11 12 13 15 16 17 om de opgeslagen stations te kiezen.
NB: Druk op de knop 10 om naar het begin-
scherm terug te keren.

Een station opslaan


Selecteer een radiostation op een van de
A hiervoor beschreven manieren. Druk lang op
een van de toetsen van het gebied A.
Per golfbereik kunt u 12 stations opslaan.
Hoofd Lijst Voorinst Opties Hoofd Lijst Voorinst Opties NB: het symbool 15 geeft aan naar welk sta-
tion u op dat ogenblik luistert.
Het merkteken 16 geeft aan hoeveel pagi-
14 10 18 na’s deze rubriek bevat.
Modus “Lijst” De namen van de radiostations die niet het Druk op de toets 17 om naar de volgende
RDS-systeem gebruiken, worden niet op het pagina te gaan.
Selecteer de modus Lijst met een druk
scherm weergegeven. Alleen hun frequentie
op 14.
wordt onderaan de lijst aangegeven.
In deze werkingsmodus kunt u een radio-
station waarvan u de naam kent, gemakke- Modus “Voorinst”
lijk terugvinden in een alfabetisch gerang-
Selecteer de modus “Voorinst” met een druk
schikte lijst (alleen “FM”- en “DAB”-band).
op 18.
Selecteer het gewenste station door in het
In deze modus kunt u de stations oproepen
gebied 12 te drukken.
die eerder door u in het geheugen zijn opge-
Druk op 13 om alle radiostations te doorlo- slagen (raadpleeg de paragraaf “Een station
pen. opslaan” in dit hoofdstuk).
NB: het symbool 11 geeft aan naar welk sta-
tion u op dat ogenblik luistert.

NL.16
RADIO BELUISTEREN (3/4)
“RDS” “TA” (verkeersinfo)
Sommige “FM”- en “DAB”-radiostations Als deze functie actief is, zorgt het audiosys-
zenden tekstinformatie uit over het beluis- teem voor het automatisch zoeken en luis-
terde programma (bijvoorbeeld de titel van teren naar verkeersinformatie zodra ze door
een lied). bepaalde “FM”- en “DAB”-radiostations uit-
gezonden wordt.
RDS Uit Aan NB: deze informatie is enkel op bepaalde ra-
diostations beschikbaar. NB: de automatische verspreiding van ver-
TA Uit Aan
keersinformatie is uitgeschakeld wanneer
Regio Uit Aan het audiosysteem op het “AM”-golfbereik is
afgesteld.
Nieuws Uit Aan

De verkeersinformatie wordt automatisch en


Hoofd Lijst Voorinst Opties met voorrang uitgezonden ongeacht de bron
waar naar geluisterd wordt.
Raadpleeg voor informatie over het active-
19 ren of deactiveren van deze functie de pa-
ragraaf “Instellingen radio” in dit hoofdstuk.
Instellingen radio
Geef het menu Instellingen weer door op 19
te drukken. U kunt functies activeren of de-
activeren met een druk op “Aan” of “Uit” (het
configuratiemenu verandert naargelang het
golfbereik).
De volgende functies zijn beschikbaar:
– “RDS";
– “TA” (verkeersinfo);
– “Regio”;
– “Nieuws”;
– “AM";
– “Lijst bijw”.

NL.17
RADIO BELUISTEREN (4/4)
“AF” “Nieuws” “AM”
De frequentie van een “FM”-radiostation kan Als deze functie ingeschakeld is, kunt u er U kunt de “AM”-golfbereiken activeren of de-
veranderen naargelang de geografische automatisch mee naar informatie luisteren activeren. Raadpleeg voor informatie over
zone. zodra deze door bepaalde “FM”- of “DAB”- het activeren of deactiveren van deze func-
radiostations uitgezonden wordt (naarge- tie de paragraaf “Instellingen radio” in dit
Om naar eenzelfde radiostation te kunnen
lang het land). hoofdstuk.
blijven luisteren terwijl u van regio verandert,
activeert u de functie “AF” zodat het audi- Als u vervolgens een andere bron kiest,
osysteem automatisch alle frequentieveran- wordt het gekozen programmatype uitge- “Lijst bijw”
deringen kan volgen. zonden en het lezen van de andere bron ge-
stopt. Om de lijst van de radiostations bij te
NB: slechts enkele radiostations kunnen werken naar de meest recente, drukt u op
worden gevolgd. Raadpleeg voor informatie over het active- “Beginnen”.
ren of deactiveren van deze functie de pa-
NB: “AF” werkt alleen als de functie “RDS” NB: werk de “DAB”-lijst bij voorkeur bij wan-
ragraaf “Instellingen radio” in dit hoofdstuk.
is ingeschakeld. neer u uw systeem voor de eerste keer op-
Door slechte ontvangstomstandigheden kan start.
het veranderen van frequentie onverwacht
en hinderlijk zijn. Deactiveer deze functie
dan.
Raadpleeg voor informatie over het active-
ren of deactiveren van deze functie de pa-
ragraaf “Instellingen radio” in dit hoofdstuk.

NL.18
AUX-AUDIOBRONNEN (1/3)
Uw systeem beschikt over twee soorten – Aha® (afhankelijk van het land): applica-
aux-ingangen: 1 tie die uw favoriete radiostations, uw pod-
– met een aansluiting voor een externe au- casts ... bijeenbrengt;
diobron (MP3-speler, audiospeler, USB-
– AUX: 3,5 mm plugaansluiting.
stick, telefoon ...);
– met Bluetooth® (Bluetooth®-audiospeler, In de navigatiemodus of tijdens het luisteren
Bluetooth®-telefoon). naar de radio selecteert u uw aux-audiobron
door op de toets “Beginscherm” en daarna
De plaats van de ingang wordt aangegeven
op “Media” te drukken.
in het hoofdstuk “Uitleg van de knoppen”.
Het systeem hervat het afspelen van de
laatst beluisterde audiotrack.
Werkingsprincipes en
aansluiting Hoofd Lijst Opties
Er zijn twee typen aansluitingen:
– een USB-aansluiting;
– een Jack-aansluiting.
Sluit uw draagbare audioapparaat aan, af- Selecteren van een aux-bron
hankelijk van het type apparaat. Zodra u een ingang hebt geselecteerd, drukt
Zodra een USB of plug is aangesloten, her- u op 1.
kent het systeem automatisch de aux-bron. Er wordt meteen een lijst met beschikbare
ingangen weergegeven:
NB: de gebruikte USB-stick moet in FAT32-
formaat geformatteerd zijn en moet een – USB: USB-stick, MP3-speler, telefoon
maximale capaciteit van 32Gb hebben. enz.;
– iPod®: toestel met ingebouwde iPod® ;
– BT: apparaten Bluetooth®;

Bedien het draagbare audioapparaat alleen als de verkeersomstandigheden dat


toelaten.
Berg het draagbare audioapparaat op als u rijdt (risico van vallen als u plotseling
moet remmen).

NL.19
AUX-AUDIOBRONNEN (2/3)
In willekeurige volgorde afspelen Aansluiting: iPod®
1
Met deze functie kunt u alle tracks in wille- Sluit de stekker van uw iPod® aan op de
keurige volgorde afspelen. Druk op 3 en ver- USB-ingang van het toestel. Zodra de USB-
volgens op “Aan” of “Uit”. stekker van uw iPod® is aangesloten, ver-
schijnt het menu “iPod”.

Aux-ingang: USB, Bluetooth®- Gebruik


2 aansluiting Selecteer “iPod” in de afrollijst 1 en druk
daarna op de gewenste afspeellijst of audio-
Aansluiting: USB en draagbare digitale track op het scherm van het multimediasys-
audiospeler teem.
Verbind de stekker van de audiospeler met Alle audiotracks van uw “iPod” kunnen
Speler Lijst Opties de USB-ingang van de box. rechtstreeks op het scherm van het multime-
diasysteem worden geselecteerd.
Zodra de USB-stekker van de digitale audio-
3 speler is aangesloten, verschijnt het menu NB: als er verbinding is, kunt u uw “iPod”
“USB”. niet langer rechtstreeks bedienen. U moet
Audioformaten de toetsen van het front of van uw systeem
NB: sommige types digitale audiospelers
gebruiken.
De formaten van de aux-bronnen kunnen kunnen niet worden aangesloten.
MP3 of WMA zijn. NB: gebruik de iPod®-kabel alleen voor de
Laden met de USB-poort iPod® bij het aansluiten van de iPod® op de
Versneld afspelen Zodra de USB-aansluiting van uw audiospe- USB-aansluiting.

Houd 2 ingedrukt om versneld vooruit of ler is aangesloten op de USB-poort van het


achteruit af te spelen. Het afspelen wordt toestel, kunt u het toestel rechtstreeks opla-
hervat zodra u de toets loslaat. den of het oplaadpercentage van de batterij
op peil houden tijdens het gebruik (muziek
Herhalen beluisteren enz.).

Met deze functie kunt u één of alle tracks


herhalen. Druk op 3 en daarna op “Uit”,
“Track”, “Map” of “Alles”.

NL.20
AUX-AUDIOBRONNEN (3/3)
Aansluiting: Bluetooth® Aux-ingang: plugaansluiting
Raadpleeg het hoofdstuk “Bluetooth®- 4
toestellen verbinden/verbinding verbreken”. Aansluiting
Nadat Bluetooth® is verbonden, verschijnt Verbind de plugaansluiting van de audiospe-
het menu “BT”. ler met de plugingang van de box.

Gebruik Gebruik
Selecteer “BT” in de afrollijst 4 en druk Selecteer “AUX” in de afrollijst 4 en selec-
daarna op de gewenste afspeellijst of audio- teer daarna de gewenste track op uw speler.
track op het scherm van het multimediasys- A Er verschijnt geen aanduiding van de naam
teem. van de artiest of van de track op het scherm
Alle audiotracks van uw Bluetooth®-toestel van het systeem.
kunnen rechtstreeks op het scherm van het Hoofd Lijst Opties NB: het is niet mogelijk om een track recht-
multimediasysteem worden geselecteerd. streeks via uw multimediasysteem te selec-
NB: als er verbinding is, kunt u de digitale teren.
audiospeler niet langer rechtstreeks bedie- 5 Om een track te selecteren, moet u recht-
nen. U moet de toetsen van het front of van streeks de audiospeler bedienen als de auto
uw systeem gebruiken. Selecteren van een track stil staat.
Om een audiotrack in een map te selecte-
Aansluiting: Aha® ren, drukt u op “Lijst” en selecteert u vervol-
Afhankelijk van het land kunt u verbinding gens een track A in deze lijst.
maken met de Aha®-applicatie.
Raadpleeg het hoofdstuk “Diensten”. Om naar het vorige niveau in de mappen-
Zodra de Aha®-applicatie gekoppeld is, kunt structuur te gaan, drukt u op 5.
u “Aha” selecteren in het afrolmenu 4. Standaard worden albums gerangschikt in
alfabetische volgorde.
Naargelang het type digitale speler, kunt u
uw selectie verfijnen met mappen en be-
standen.
NB: gebruik bij voorkeur een USB-verbinding
om uw muziek makkelijker terug te vinden.
De geluidskwaliteit bij een analoge
ingang (AUX) zal normaalgespro-
ken minder goed zijn dan de geluids-
kwaliteit bij een digitale ingang (USB,
Bluetooth®).

NL.21
DIENSTEN (1/2)
Gebruik
1
Om de Aha®-applicatie met uw multimedi-
asysteem te gebruiken, moet u de applica-
Aha tie op uw smartphone downloaden, de ap-
plicatie activeren en een gebruikersaccount
aanmaken.

Verbinding met de MediaNav


Aha verbinden met uw Media Nav Evolution-
systeem:
– activeer de Bluetooth®-verbinding van
Speler Lijst Voorinst Nabij Speler Lijst Opties
uw smartphone. Raadpleeg het hoofd-
stuk “Bluetooth®-toestellen koppelen/
ontkoppelen”;
– controleer of uw smartphone met het mul-
Aha®: gebruik timediasysteem is gekoppeld. Raadpleeg Naar uw Aha-favorieten gaan
het hoofdstuk “Bluetooth®-toestellen
koppelen/ontkoppelen”; Voor toegang tot uw Aha-favorieten vanaf
Presentatie
het hoofdmenu van uw multimediasysteem:
Aha® is een applicatie die u vanaf uw smart- – controleer of mobiele gegevens en de – selecteer “Media”;
phone kunt downloaden en die al uw favo- lokalisatie van uw smartphone zijn inge- – klik op het afrolmenu 1;
riete inhoud in de vorm van gepersonali- schakeld. – selecteer “Aha” en daarna “Voorinst” in
seerde stations bijeenbrengt.
Zodra de verbinding tot stand is gekomen, de zone onderaan op het scherm.
U vindt er uw favoriete inhoud, zoals:
– webradio’s; kunt u “Aha” selecteren in het afrolmenu 1. NB: wanneer u de Aha®-functie gebruikt,
– muziek; kan de daartoe vereiste overdracht van mo-
– audioboeken; biele gegevens extra kosten met zich mee-
– Facebook brengen die niet in uw telefoonabonnement
– Twitter... zijn inbegrepen.
Aha® vermeldt ook restaurants, hotels enz.
in de buurt van uw huidige positie GPS,
evenals weersinformatie.

NL.22
DIENSTEN (2/2)

1 3
Aha

A B C

Speler Lijst Voorinst Nabij Speler Lijst Voorinst Nabij

2 4
Aha gebruiken met het Het systeem toont u meerdere plaatsen
navigatiesysteem die zich in de buurt van uw locatie bevin-
den. Druk op het type nuttige plaats van uw
U kunt Aha samen met uw navigatiesysteem keuze.
gebruiken om een nuttige plaats in de buurt
van uw locatie te vinden. Selecteer daartoe Afhankelijk van het gekozen type kunt u de
in het hoofdmenu “Media” en: plaats rechtstreeks via het multimediasys-
teem bellen door te drukken op 3. Druk op 4
– druk op 1; om het navigatiesysteem de rechtstreekse
– selecteer Aha in de afrollijst; route naar de gekozen bestemming te laten
berekenen.
– druk op 2;
De systeem vraagt u om deze bestemming
– kies het type nuttige plaats dat u wilt als een nieuwe etappe toe te voegen of als
vinden door te drukken op de zone A, B een nieuwe route in te stellen.
of C.

NL.23
HET GELUID REGELEN (1/2)
Snelheidsafhankelijke “Luidsterkte”
1 aanpassing van het volume Druk op “Aan” of “Uit” om de functie
(“Vol/Snelheid”) Loudness, waarmee u de lage en hoge
Audio-instelling
Wanneer de auto sneller rijdt dan 40 km/u, tonen kunt versterken, in- of uit te schake-
neemt het volumeniveau toe ten opzichte len.
Vol/Snelheid Uit van het oorspronkelijke volumeniveau.
Luidsterkte Uit Aan Stel de verhouding volume/snelheid in door
te drukken op een van de knoppen in het
BAL/FAD gebied 1.
Geluid U kunt deze functie uitschakelen door te
drukken op “Uit”.
Audio Display Bluetooth Systeem

3 2
Geef het menu van de instellingen weer
door te drukken op “Beginscherm” > “Inst”.
Druk op 2 om naar de geluidsparameters te
gaan.
U kunt het menu met instellingen verlaten
en naar het beginscherm terugkeren met
een druk op 3.

NL.24
HET GELUID REGELEN (2/2)

BAL/FAD Audio-instelling

Bass +3
Vol/Snelheid Uit Audio
Mid +0 Luidsterkte Uit Aan
TA
BAL/FAD
Treble -2
Geluid Navigatie

OK Audio Display Bluetooth Systeem Instellingen resetten

7 6 5 8 9 10 11
Geluidsverdeling links/rechts en voor/ Geluidsvoorkeuren Druk op 11 om naar de tweede pagina te
achter gaan.
Geef het menu Geluidsvoorkeuren weer
Druk op 5 of 7 om de links/rechtsbalans van door op 8 te drukken. Druk op 9 om terug te keren naar het vorige
het geluid af te stellen. scherm.
Druk op 4 of 6 om de voor/achterbalans van U kunt het volume van elk geluid afzonder-
het geluid af te stellen. lijk regelen:
Druk na het afstellen van de balans op “OK” – “Audio”;
om te bevestigen.
– “TA";
Laag, midden, hoog – “Navigatie”;
Druk op de pijlen links of rechts om de lage, – “Telefoontoestel”;
midden- en hoge tonen af te stellen.
Druk na het afstellen op de knop “OK” om te – “Bellen” (van de telefoon).
bevestigen. Druk hiervoor op “+” of “-”.
Druk op “10” om alle geluidsvoorkeuren te
resetten.

NL.25
HET NAVIGATIESYSTEEM
Het navigatiesysteem USB-stick “Kaart”
Het navigatiesysteem bepaalt uw positie en Raadpleeg het hoofdstuk “Update van de C
begeleidt u dankzij de informatie: kaart” om de meest recente versie te instal-
leren.
– van de GPS-ontvanger;
NB: de USB-stick wordt niet bij het systeem
– van de digitale kaart.
geleverd.
NB: de gebruikte USB-stick moet in FAT32-
De GPS-ontvanger formaat geformatteerd zijn en moet een
Het navigatiesysteem gebruikt GPS (Global maximale capaciteit van 32Gb hebben.
Positioning System en GLONASS) -satellie- Gebruik bij voorkeur de meest recente uit-
ten in een baan om de aarde. gave.
De GPS-ontvanger ontvangt signalen die
door verschillende satellieten uitgezonden
worden. Het systeem kan dan de plaats van
De USB-stick plaatsen
de auto bepalen. Steek de USB-stick in de USB-aansluiting C
van het systeem.
NB: na een verplaatsing over een lage afs-
tand zonder rijden (ferry, autoslaaptrein),
kan het systeem een paar minuten nodig
hebben om de normale werking terug te
vinden.

De digitale kaart
De digitale kaart bevat wegenkaarten en
stadsplattegronden die nodig zijn voor het
systeem. C

NL.26
EEN KAART LEZEN (1/3)
9 Geschatte aankomsttijd.
1 2 3 4 5 6 7 8 10 Op dat ogenblik ingeschakeld medium.
11 Resterende afstand tot de bestemming.
12 Positie van de auto op de navigatiekaart.
13 De gesproken begeleiding in- of uitscha-
kelen
14 Verkeersinformatie. Druk op deze zone
om de verschillende ongevallen op uw
route te kennen.

GPS-positie
Met deze functie kunt u de geografische
Opties OK Opties
positie van de geselecteerde plaats vinden
(adres/lengtegraad/breedtegraad).
14 13 12 11 10 9 Raak de gewenste plaats op het scherm
3 aan. Druk op “Opties” en vervolgens op
“Nieuws” om te weten wat de exacte positie
Kaartweergave (afhankelijk van Legenda van de kaart van de geselecteerde plaats is.
de auto) (afhankelijk van de auto)
Om de kaart rond de positie van de auto 4 Opties voor navigatieweergave. Cartografische symbolen
weer te geven, drukt u op “Beginscherm” > 5 Toegang tot verschillende weergave-
“Kaart”. modi: Het navigatiesysteem gebruikt de symbo-
– modus 3D; len 2 voor het weergeven van nuttige plaat-
Raak het kaartscherm aan. sen (POI). Raadpleeg de paragraaf “Nuttige
– modus 2D;
Om u te verplaatsen in de navigatiekaart, – modus 2D Noord (de bovenkant van de plaatsen weergeven” van het hoofdstuk
verschuift u ze in de gewenste richting op kaart is altijd het noorden). “Instellingen kaart”.
het scherm. Druk op 1 om naar uw huidige 6 Naam van de volgende hoofdweg of in-
positie terug te keren. formatie over het volgende signalisatie-
Druk op 3 om in of uit te zoomen. bord.
7 Door het navigatiescherm berekende
route.
8 Afstand en aanduiding van de volgende
richtingsverandering.

NL.27
EEN KAART LEZEN (2/3)
– Telefooncode van het land;
– alarmnummer;
– wettelijke beperkingen van kracht in het
Waar ben ik? Kenmerkinformatie land : France land:
B. bebouwde – maximaal toegestaan alcoholpercen-
Breedtegraad Bebouwde kom Snelweg Snelwegen

N48.82995°
kom tage in het bloed;
Lengtegraad – veiligheidshesje verplicht;
E2.49608° Internationaal inbelnr : +33
Hoogte Noodnummer : 112
– blusapparaat verplicht;
0m

Huidige GPS-positie
Max. alcoholgehalte in bloed: 0.5 ‰
– verplichting om de koplampen altijd te
laten branden;
Opties Hulp dichtbij
– reservegloeilampen verplicht;
– verbandtrommel verplicht;
15 – gevarendriehoek verplicht;
“Waar ben ik?” (afhankelijk van Landinformatie – helmverplichting voor motorrijders;
de auto) Druk op 15 en vervolgens op “Landinfo”. – sneeuwkettingen ‘s winters verplicht;
Met deze functie kunt u de informatie over Met deze functie kunt u de landinformatie – sneeuwkettingen ‘s winters aanbevo-
de huidige positie controleren en een POI in naargelang uw huidige positie weergeven. len;
de buurt zoeken. De functie werkt wanneer
Dit scherm bevat de volgende informatie: – sneeuwbanden ‘s winters verplicht;
de GPS ingeschakeld is.
– snelheidsbeperking; – sneeuwbanden ‘s winters aanbevo-
Druk op “Opties” op het kaartscherm en ver-
len;
volgens op “Waar ben ik?”. de snelheidsbeperking op de snelwegen
Dit scherm bevat de volgende informatie: wordt weergegeven. De weergegeven een-
heid hangt af van de actieve regionale instel-
– breedtegraad; lingen. Als er geen gegevens beschikbaar
– lengtegraad; zijn, wordt “--” weergegeven in plaats van de
– hoogte; tabel en het cijfer.
– huisnummer;
– huidig adres.

NL.28
EEN KAART LEZEN (3/3)

Waar ben ik? Hulp dichtbij

Breedtegraad Gezondheid
N48.82995° Garage
Lengtegraad In de omgeving In de omgeving
E2.49608°
Annuleren Tankstation
0m Politie
Huidige GPS-positie
In de omgeving In de omgeving

Opties Hulp dichtbij

16
“Hulp dichtbij” Informatie op dit scherm:
Met deze functie kunt u hulp in de buurt van – autoreparatieservices;
uw huidige positie zoeken.
– hulp- en alarmdiensten;
Druk op 16 om een nieuw scherm voor snel
– politiebureaus;
zoeken te openen.
– tankstations.
Raadpleeg voor informatie over het zoeken
naar een bestemming vanaf dit scherm het
hoofdstuk “Invoeren van een bestemming”
en de paragraaf “Nuttige plaatsen selecte-
ren (POI)”.

NL.29
INVOEREN VAN EEN BESTEMMING (1/6)
Menu van de bestemming 2
1
Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” >
“Bestemming” om naar het bestemmings-
menu te gaan. Navigatie
Het bestemmingsmenu biedt verschillende
methodes om een bestemming aan te
geven:
Adres Referentiepunt Historiek
– invoeren van een (volledig of gedeeltelijk)
adres;
– selecteren van een adres vanuit de Favorieten Op kaart zoeken Coördinaat
“Referentiepunt”;
– selecteren van een bestemming uit de Bestemming Route Opties Opties
vorige bestemmingen;
– selecteren van een adres vanuit de favo-
riete bestemmingen;
– selecteren van een bestemming op de Bij het eerste gebruik: NB: “Dwarsstraat” en “Huisnummer” kunnen
kaart; – druk op “Land”; geactiveerd worden na het selecteren van
– voer met het toetsenbord de naam van “Straat”.
– selecteren van een lengte- en breedte- het gewenste land in.
graad NB: bij het invoeren van het adres is het niet
Terwijl u het adres invoert, onderdrukt het nodig het soort straat te vermelden (straat,
systeem de extra helderheid van bepaalde laan, weg enz.).
Invoeren van een adres letters om de invoer te vergemakkelijken.
NB: het systeem bewaart in zijn geheugen
Druk op 1 om een adres in te voeren. Het systeem kan meerdere lijsten van landen de laatste ingevoerde adressen. Nadat u
voorstellen als u op 2 drukt. Selecteer het een bestemming via het adres hebt inge-
Met deze rubriek kan het volledige of gedee-
gewenste land in de lijsten. voerd, wordt dit adres bij het volgende ge-
ltelijke adres ingevoerd worden: land, stad,
bruik als laatste adres aangegeven.
straat en nummer. – Ga op dezelfde wijze te werk voor “Stad/
Voorstad”, “Straat”, “Dwarsstraat” en
NB: alleen de adressen die het systeem
“Huisnummer”.
kent op de digitale kaart zijn toegestaan.

NL.30
INVOEREN VAN EEN BESTEMMING (2/6)
Snel zoeken naar nuttige plaatsen
3
Met de snelle zoekfunctie kunt u snel een
plaats vinden.
Druk ergens op de kaart om nuttige plaatsen Referentiepunt
te zoeken. Naargelang uw locatie worden er
een of meerdere plaatsen 3 op het scherm Tankstation
weergegeven. In de omgeving

Druk op 4 en vervolgens op “Referentiepunten Parkeren


In de omgeving
rondom de cursor” om de lijst van de nuttige
plaatsen met de namen en de afstand weer Aangep. zoekopdracht Restaurant
In de omgeving
te geven vanaf de geselecteerde locatie.
Opties OK
Nuttige plaatsen zoeken met behulp van
voorgeprogrammeerde categorieën
4 Met de voorgeprogrammeerde zoekfunctie
kunt u snel plaatsen vinden die het vaakst
Nuttige plaatsen (POI) worden geselecteerd. Categorieën (tankstation/parkeerplaats/
selecteren restaurant)
Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” >
– Als er een route actief is, wordt er langs
U kunt uw bestemming vanuit de nuttige “Bestemming” > “Referentiepunt” om de
deze route gezocht naar nuttige plaatsen
plaatsen selecteren. voorgeprogrammeerde categorieën weer te
“Tankstation” en “Restaurant”. De nuttige
U kunt een plaats op verschillende manie- geven.
plaats “Parkeerplaats” wordt rond de bes-
ren vinden: temming gezocht.
– Met de snelle zoekfunctie kunt u aan de – Als er geen actieve route is (geen be-
hand van de naam snel een plaats in de stemming geselecteerd), wordt rond de
buurt vinden; huidige positie naar deze plaatsen ge-
– Met de vooraf ingestelde zoekfunctie zocht.
kunt u soorten plaatsen vinden waarnaar – Als ook de huidige positie niet beschik-
vaak wordt gezocht door eenvoudig een baar is (geen GPS-signaal), wordt rond
paar keer op het scherm te drukken; de laatst bekende positie naar deze
– U kunt een plaats zoeken op categorie. plaatsen gezocht.

NL.31
INVOEREN VAN EEN BESTEMMING (3/6)
– Druk op “Langs route” om langs de ac-
tieve route te zoeken in plaats van rond
een bepaalde plaats. Dit is handig wan- 5
neer u een etappe met een zo klein mo-
Waar zoeken naar referentiepunten?
gelijke omweg wilt maken, bijvoorbeeld Navigatie
als u naar de volgende tankstations of
restaurants in de buurt zoekt (de lijst van
de resultaten wordt geordend volgens de
In een plaats Langs route
lengte van de noodzakelijke omweg). Adres Referentiepunt Historiek

– Druk op “Nabij mijn positie” om te zoeken


Nabij mijn positie In de buurt van de rond de huidige positie of, als deze niet Favorieten Op kaart zoeken Coördinaat
bestemming
beschikbaar is, rond de laatst bekende
positie (de lijst van de resultaten wordt Bestemming Route Opties
geordend volgens de afstand vanaf deze
positie).
– Druk op “In de buurt van de bestemming”
om een plaats te zoeken rond de bestem-
Naar nuttige plaatsen zoeken op ming van de actieve route (de lijst van de selecteren van een bestemming
categorie resultaten wordt geordend volgens de uit de vorige bestemmingen
U kunt nuttige plaatsen zoeken op categorie afstand vanaf de bestemming).
en subcategorie. Druk op 5 om een bestemming te vinden die
Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” > u eerder hebt ingesteld.
“Bestemming” > “Referentiepunt” > “Aangep.
zoekopdracht”.
Selecteer het gebied waarin naar de plaats
moet worden gezocht:
– Druk op “In een plaats” om naar een
plaats te zoeken in een geselecteerde
stad/voorstad (de lijst van de resultaten
wordt geordend volgens de afstand vanaf
het centrum van de geselecteerde stad).

NL.32
INVOEREN VAN EEN BESTEMMING (4/6)
Selecteren van een adres uit de
favoriete bestemmingen.
U kunt de bestemming vinden in de favoriete
bestemmingen. Om deze functie efficiënter Coördinaat
te gebruiken, raden wij u aan vooraf uw veel
gebruikte bestemmingen op te slaan.
Sla eerst de favoriete bestemmingen op
door op adres te zoeken. Raadpleeg het
hoofdstuk “Favorieten beheren”.
Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” >
“Bestemming” > “Favorieten” om de lijst van
favoriete bestemmingen weer te geven. Opties OK Opties OK

6 7 8

Selecteren van een bestemming Invoeren van de coördinaten


op de kaart van de bestemming
Met deze functie kunt u een bestemming Hiermee kunt u snel een bestemming vinden
zoeken door de kaart te verschuiven. door de coördinaten ervan in te voeren.
– druk op “Beginscherm” > “Navigatie” > Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” >
“Bestemming” > “Op kaart zoeken” om “Bestemming” > “Coördinaat”.
de bestemming op de kaart te selecteren;
U kunt de lengte- en breedtegraden in de
– druk daarna op de plaats op de kaart die volgende indelingen invoeren: decimale
u als bestemming wilt instellen; punt 6 graden; decimale graden en minuten; of
wordt weergegeven; graden, minuten en decimale seconden.
– druk op 7 om te bevestigen. Druk op 8 en vervolgens op UTM om de
coördinaten in de UTM-indeling in te voeren.

NL.33
INVOEREN VAN EEN BESTEMMING (5/6)

11

Gevonden referentiepunten
Alternatieve routes

Route

Route-instellingen

Navigatie simuleren

Sluit
Opties Opties OK Opties OK

9 10

De lijst sorteren Bevestigen van de bestemming – Als er een route actief is, kunt u de bes-
De resultaten van het zoeken naar een bes- temming selecteren voor een nieuwe
Er worden meerdere keuzemogelijkheden route of etappe. Druk op 10 en vervol-
temming op basis van nuttige plaatsen, ges-
op het scherm gegeven voordat een bes- gens op “Nieuwe route” of “Tussenpunt”.
chiedenis of favorieten kunnen op naam en
temming wordt bevestigd:
afstand worden gesorteerd. Als er een route
actief is, kunnen de resultaten op basis van – “OK”; “Opties”
de omweg gesorteerd worden. Druk op 9 om – “Opties”. Voordat de 10 seconden voorbij zijn, vers-
deze op de kaart te tonen. Er wordt afgeteld vanaf 10 seconden. Indien chijnen de volgende keuzes op het scherm:
u gedurende die tijd niets doet, begint de be-
geleiding automatisch. “Alternatieve routes”
Zoeken van een bestemming op
naam Druk op 11 om de route te veranderen of te
“OK” wijzigen.
Als u een bestemming selecteert op basis
van nuttige plaatsen, geschiedenis of favo- – Als er geen route actief is (geen bestem-
rieten, kunt u op naam in de lijst naar de bes- ming geselecteerd), drukt u op 10 om de
temming zoeken. Druk op “Zoeken” en voer bestemming van de nieuwe route te be-
de naam via het toetsenbord in. vestigen.

NL.34
INVOEREN VAN EEN BESTEMMING (6/6)
“Opties”
12 13 14 16 17 Voordat de 10 seconden voorbij zijn, vers-
chijnen de volgende keuzes op het scherm:

“Aan favorieten toevoegen”


Alternatieve routes Aan favorieten toevoegen
Druk op 17 om de geselecteerde bestem-
Route Actueel verkeer ming in de favoriete bestemmingen op te
slaan.
Route-instellingen Nieuws
“Actueel verkeer”
Navigatie simuleren Terug naar auto
Druk op 16 om informatie te ontvangen over
Sluit Sluit de verkeersongevallen die op uw route of in
Opties OK de buurt van uw locatie gemeld zijn.

“Nieuws”
15 20 19 18 Druk op 20 om het adres, de breedtegraad,
de lengtegraad en het telefoonnummer van
“Route” “Actueel verkeer”
een nuttige plaats te raadplegen (is alleen
Druk op 12 om uw route in detail te bekijken. Met deze functie ontvangt u informatie over actief na selectie van een nuttige plaats).
Raadpleeg het hoofdstuk “Begeleiding”. verkeersongevallen die op uw route of in de
buurt van uw locatie gemeld zijn. Voor toe- “Terug naar auto”
“Route-instellingen” gang tot deze functie druk op 14 en selec- Druk op 19 om naar de huidige positie van
Druk op 13 om uw route in te stellen op basis teer daarna “Actueel verkeer”. de auto terug te keren.
van de gewenste wegen en routemodus.
NB: druk op 18 om het venster “Opties” te
sluiten.
“Navigatie simuleren”
Druk op 15 voor een simulatie van de ge-
selecteerde route. Raadpleeg het hoofdstuk
“Begeleiding”.

NL.35
ROUTEBEGELEIDING (1/6)

1 3 4

Opties OK (10) Opties Opties

2 5
Activeren van de begeleiding Beeldschermen Schermvullende modus (2D, 3D of 2D
routebegeleiding Noord)
Druk op 2 of wacht 10 seconden na het in-
voeren van een bestemming. De begelei- Het systeem biedt de keuze uit meerdere In deze modus wordt de navigatiekaart
ding begint. navigatiekaarten. schermvullend weergegeven.
NB: u kunt de kaart op ieder ogenblik mani- Druk op 3 om de weergave van de kaart te De informatie over de aankomsttijd en de
puleren door ze in de gewenste richting te veranderen en het afrolmenu te openen. resterende afstand tot de bestemming wordt
verschuiven of op het scherm te drukken. Selecteer daarna uit de verschillende voor- weergegeven in 5.
gestelde weergaven: De volgende richtingsverandering wordt
– 2D; aangeduid in 4.

– 3D;
– 2D Noord.
U kunt de weergave van de kaart ook ver-
anderen door op het kompas 1 op de kaart
te drukken.

NL.36
ROUTEBEGELEIDING (2/6)

Verkeersoverzicht

Geen gebeurtenissen die invloed hebben op uw route.


Alle vertrag.: 0 : 00 Belangr. gebeurtenissen:

Doorstromingsgebeurtenissen: 0 VAN 37 0
Afsluiting en blokkade 0 VAN 16
Ongeval 0 VAN 17
Rijbaanbeperking 0 VAN 26
Andere: 0 VAN 3

V-Trafic
Overzicht gebeurt.

Opties Opties Omweg voorstellen Opties Radio

6 7 8 9 10
Kaart van kruispunten Verkeersoverzicht Weergave knooppunten snelwegen
Tijdens de routebegeleiding, vóór elke rich- Tijdens de routebegeleiding hebt u op ieder Tijdens de begeleiding geeft het systeem
tingsverandering. ogenblik toegang tot verkeersinformatie bij elk knooppunt van snelwegen een drie-
door te drukken op 6. dimensionale weergave van het knooppunt
Alternatieve route weer.
Het scherm meldt u de verschillende ge-
Het systeem stelt u in geval van een onge- beurtenissen op uw route. Het systeem NB: voor sommige knooppunten verschijnt
val of druk verkeer op uw weg een alterna- meldt ook hoeveel vertragingstijd deze inci- alleen een begeleidingspijl.
tieve route voor. Druk naargelang uw keuze denten aan uw route toevoegen. Druk op 8 Het systeem keert terug naar de normale
op “Ja” of “Nee”. om de parameters voor weergave van de modus na het passeren van het knooppunt.
gebeurtenissen te wijzigen. Druk op 10 om
een omweg te maken, op 9 voor toegang
tot de verkeersopties (raadpleeg hoofdstuk
“Navigatie-instellingen”) of op 7 om naar het
navigatiescherm terug te keren.

NL.37
ROUTEBEGELEIDING (3/6)

Stem taal

OK Opties Hoofd Lijst Voorinst Opties

11 12 13 14

De taal van de stembegeleiding Naar de radio luisteren tijdens Details over de route
wijzigen de gesproken begeleiding Met deze functie kunt u uw route weerge-
Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” > Als u naar de radio aan het luisteren bent ven.
“Opties” > “Instellingen stem” om de taal van tijdens de gesproken begeleiding, schakelt Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” >
de begeleiding te wijzigen. het systeem het geluid van de radio voor “Route” nadat u een bestemming hebt inge-
elke richtingsverandering tijdelijk uit totdat voerd.
Doorloop de lijst met talen door op 12 te
het kruispunt is gepasseerd.
drukken. Selecteer de gewenste taal en druk Er worden zes keuzes aangeboden:
vervolgens op 11 om uw keuze te bevesti- U kunt tijdens de navigatie naar het scherm
gen. met de radiostations gaan door op 13 te – “Route bewerken”;
drukken. Druk op 14 om terug te keren naar – “Te vermijden”;
Raadpleeg de paragraaf “Geluidsvoorkeuren” – “Overzicht”;
het navigatiescherm. Houd 14 ongeveer 3
in het hoofdstuk “Het geluid regelen” om het – “Route annuleren”;
seconden ingedrukt om terug te keren naar
geluid van de gesproken begeleiding in te – “Alternatieve routes”;
het hoofdmenu.
stellen. – “Route”.

NL.38
ROUTEBEGELEIDING (4/6)
– de speciale punten en gedeelten van de
route (tolwegen, wegen met rekeningrij-
den, autosnelwegen ...);
Navigatie – de alternatieve routes (bv. “Kortste”,
“Snel”, “zuinig”).
Druk op 15 om de volgende opties weer te
Route-instellingen Kaartinstellingen
geven:
Waarschuwingen
– “Waarschuwingen”;
– “Route-instellingen”;
Instellingen stem Weergave coör- GPS
dinaten
– “Kaartinstellingen”;
Bestemming Route Opties – “Instellingen stem”;
– “Formaat coördinaten”;
15 – “GPS"; 16 17 18 19 20
– “Kaartupdates”;
Overzicht van de route “Navigatie simuleren”
– “Verkeer”.
Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” > Met deze functie kunt u de af te leggen route
“Route” > “Overzicht” om een kaart met NB: raadpleeg voor meer informatie de vol- tot aan de bestemming simuleren.
een overzicht van de actieve route weer te gende pagina.
– Druk op 18 om de simulatie te starten of
geven.
te onderbreken.
De volgende informatie wordt weergegeven: – Druk op 20 om de snelheid van de simu-
latie te verhogen.
– de naam en/of het adres van de bestem-
– U kunt op elk moment de routesimulatie
ming;
afsluiten door de toets 16 te selecteren.
– de totale reistijd; – Druk op 17 of 19 om naar het vorige/vol-
– de totale afstand van de route; gende manoeuvre te gaan.

NL.39
ROUTEBEGELEIDING (5/6)

21 22
Vermeden gedeelte
Route bewerken Lengte: -250 Tijd +0:06
Alternatieve routes
Oorspronkelijke route
Nieuwe route
Snel

Huidige GPS-positie A
Zuinig

B
Kortste

C
Opties OK OK

25 24 23 26 27 28
Etappes en bestemming Omwegen Alternatieve routes
Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” > Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” > Met deze rubriek kunt u de routeplannings-
“Route” > “Route bewerken” om de route te “Route” > “Te vermijden” om een omweg te methode wijzigen. Er zijn drie modi waarmee
veranderen door etappes toe te voegen, te maken. Druk op een zone van de lijst afhan- u de routeplanningsmethode kunt wijzigen:
wijzigen of te schrappen. kelijk van de gewenste omweg. – “Snel”;
Druk op 21 om etappes toe te voegen en Druk op 27 om naar een andere zone te – “Zuinig”;
druk daarna op 25 om een nieuwe bestem- gaan. – “Kortste”.
ming toe te voegen. Er bestaan verschil- Bevestig de nieuwe route door op 26 te Raadpleeg de paragraaf “Instelling van
lende methodes om een bestemming aan drukken. de route” in het hoofdstuk “Navigatie-
te geven: raadpleeg het hoofdstuk “Een be- instellingen”.
stemming invoeren”. De route annuleren Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” >
– Druk op 23 om een bestemming te verwij- U kunt de begeleiding op elk moment stop- “Route” > “Alternatieve routes” en daarna
deren. pen. op A, B of C om de nieuwe route te bevesti-
– Druk op 24 om de lijst opnieuw in te Druk op “Beginscherm” > “Navigatie” > gen. Druk op 28 om terug te keren naar het
delen. “Route” > “Route annuleren” om de actieve vorige scherm.
– Druk op 22 om het vertrekadres van de route te annuleren.
route te wijzigen.

NL.40
ROUTEBEGELEIDING (6/6)
Druk op 29 om het detailniveau van de route “Route-instellingen”
te bepalen:
Met deze rubriek kunt u de route-instellingen
– samenvatting; kiezen. Raadpleeg de paragraaf “Instelling
Route - Normaal van de route” in het hoofdstuk “Navigatie-
Alleen de belangrijkste elementen van
instellingen”.
de route (vertrekpunt, bestemming), de
totale afstand, resterende tijd en aan-
komsttijd worden weergegeven.
– standaardbeschrijving;
Alle manoeuvres en details van borden,
wegnummers, straatnamen en afstand
worden weergegeven. Bovendien worden
Opties informatie en waarschuwingen weerge-
geven zoals de door de bestuurder in-
gevoerde etappenamen, de beperkingen
29 (van toegankelijkheid en manoeuvres),
de genegeerde gebruikersvoorkeuren ...
“Route”
– lijst van wegen.
Met deze functie geeft u het blad van de weg
weer. Er worden meerdere details van de De route en de namen en nummers van
route weergegeven: wegen worden weergegeven. Bovendien
worden hun lengte, de gemiddelde rich-
– richtingveranderingspijlen; ting en de tijd van de route weergege-
– wegnummer; ven. De route-elementen worden in deze
modus niet weergegeven.
– afstand tot een wegvertakking.

NL.41
INSTELLINGEN KAART
Tonen van de interessante
punten
1
U kunt ervoor kiezen bepaalde interessante
Navigatie Kaartinstellingen punten weer te geven (zichtbaar op schaal
100 m) op de kaart.
Modus weergeven
Om rechtstreeks toegang te krijgen tot deze
Waarschuwingen Route-instellingen Kaartinstellingen Gezichtspunt
functie, drukt u op 3 om de nuttige plaatsen
op de kaart weer te geven:
Snelwegweergave Uit Aan
– hotel;
Instellingen stem Formaat coör-
dinaten
GPS POI-markeringen – luchthaven;
– garage;
Bestemming Route Opties
– bedrijf;
– café of bar;
2 3 – ...
Druk op “Aan” of “Uit” om de nuttige plaatsen
weer te geven of te verbergen.
Druk in het navigatiemenu op 2 en daarna Het gezichtspunt instellen
op 1 om naar het menu voor het instellen Voer de naam van de nuttige plaats in om de
van de kaart te gaan. Met deze functie kunt u het zoomniveau en lijst van subcategorieën te openen.
de hellingshoek aanpassen. Druk op een
van de drie beschikbare zoomniveaus. NB: In landen waarvan u de kaart niet hebt,
De weergave instellen kunt u de navigatiefunctie uitschakelen. Druk
in het “Beginscherm” > “Inst” > “Systeem” op
Met deze functie kunt u de weergave Snelwegweergave “Uit” tegenover “Navigatie” om de navigatie-
van de kaart veranderen in een 3D,- functie uit te schakelen.
perspectiefaanzicht, een 2D -bovenaanzicht Deze functie activeert/deactiveert de snel-
en een zicht waarbij het noorden altijd bove- wegweergave.
naan staat. Druk op “Aan” om de functie in te schakelen
Druk op “3D”, “2D” of “2D Noord”. of op “Uit” om ze uit te schakelen.

NL.42
DE FAVORIETEN BEHEREN (1/2)
– “Historiek”: raadpleeg de paragraaf “Een
bestemming uit de vorige bestemmingen
selecteren” in het hoofdstuk “Een be-
stemming invoeren”.
Navigatie
– “Favorieten”: ga naar de bestemmingen
Aan favorieten toevoegen
die u hebt opgeslagen.
– “Op kaart zoeken”: raadpleeg de para- Actueel verkeer
Adres Referentiepunt Historiek
graaf “Een bestemming op de kaart se- Nieuws
lecteren” in het hoofdstuk “Een bestem-
ming invoeren”. Terug naar auto
Favorieten Op kaart zoeken Coördinaat
– “Coördinaat”: raadpleeg de paragraaf Sluit
Bestemming Route Opties “De coördinaten van de bestemming in-
voeren” in het hoofdstuk “Een bestem-
ming invoeren”.

Een item maken In alle gevallen geeft het systeem nadat


het adres is bevestigd, dit op de kaart aan.
Druk op “Beginscherm” > “Bestemming” om Druk op “Opties” en daarna op “Aan favorie-
naar het bestemmingsmenu te gaan. U be- ten toevoegen” om de bestemming aan de
schikt over meerdere methoden om een be- Favorieten toe te voegen.
stemming in te voeren;
Voordat u een favoriete bestemming op-
– “Adres”: raadpleeg de paragraaf “Een slaat, kunt u met het toetsenbord de naam
adres invoeren” in het hoofdstuk “Een ervan wijzigen.
bestemming invoeren”.
– “Referentiepunt”: raadpleeg de paragraaf
“Nuttige plaatsen selecteren (POI)” in het
hoofdstuk “Een bestemming invoeren”.

NL.43
DE FAVORIETEN BEHEREN (2/2)
Om alle favoriete bestemmingen te wissen,
drukt u op “Opties” en vervolgens op “Alles
wissen”. Bevestig deze verwijdering met een
druk op “Alles wissen”.

Op naam sorteren
Zoeken naar een favoriete
Op afstand sorteren
bestemming
Alles op kaart weergeven
Met deze functie kunt u naar een favoriete
Alles wissen
bestemming in de lijst zoeken op basis van
de naam.
Sluit
Druk op “Zoeken” en voer de naam van de
Opties Zoeken favoriete bestemming met het toetsenbord
in.

De lijst sorteren
U kunt de lijst van de favoriete bestemmin-
gen sorteren op naam, op afstand of ze al-
lemaal op de kaart weergeven. Druk op
“Opties”.

Favoriete bestemmingen
schrappen
Druk op de favoriete bestemming die u
wenst te schrappen. Druk op “Opties”,
“Favoriet verwijderen” en bevestig met een
druk op “Verwijderen”.

NL.44
NAVIGATIE-INSTELLINGEN (1/4)
Snelheidslimiet altijd weergeven
Activeer of deactiveer de weergave van de
maximumsnelheid voor het betreffende ge-
Navigatie Waarschuwingen deelte van de genomen weg door op “Aan”
of “Uit” te drukken.
Waarsch. snelh. overschr. Uit Aan
Waarschuwingen bij EHBO-posten
Route-instellingen Kaartinstellingen
Waarschuwingen Snelheidslimiet tonen Uit Aan Wanneer de bestuurder een gevaarlijke
Waarschuwingspunten Uit Aan
zone passeert, wordt er op het scherm een
waarschuwingssignaal weergegeven dat
Instellingen stem Formaat coör-
dinaten GPS Waarschuwingsafstand 0m 200 m 500 m met een geluidssignaal gepaard gaat. Deze
gevaarlijke zones komen overeen met ge-
Bestemming Route Opties
deelten van de route waar bestuurders extra
voorzichtig moeten zijn. Deze kunnen tijde-
lijk of permanent zijn. U kunt deze functie in- -
of uitschakelen.

Met het tabblad “Opties” onderaan in het Afhankelijk van de regio kan deze informatie Waarschuwingsafstand
menu “Navigatie” kunt u de kaartweergave onbeschikbaar zijn of niet helemaal correct
U kunt uit meerdere mogelijkheden kiezen
of navigatie-instellingen wijzigen. zijn voor alle wegen op de kaart.
op welke afstand vóór een gevaarlijke zone
De volgende soorten waarschuwingen zijn u hierover gewaarschuwd wilt worden.
“Waarschuwingen” beschikbaar:
– geluidswaarschuwing: u krijgt een niet-
Met deze rubriek kunt u de waarschuwingen gesproken waarschuwing wanneer u
configureren. de toegestane maximumsnelheid over-
schrijdt;
Waarschuwing bij overschrijding van de – visuele waarschuwing: de huidige snel-
snelheidslimiet heidslimiet wordt op de kaart weerge-
De kaarten kunnen informatie bevatten over geven en knippert in het rood als u deze
de snelheidslimieten op weggedeelten. Het overschrijdt.
systeem kan u waarschuwen als u de hui-
dige snelheidslimiet overschrijdt. Druk op “Aan” of “Uit” om de waarschuwing
in- of uit te schakelen.

NL.45
NAVIGATIE-INSTELLINGEN (2/4)
“Periode-\nbetaling”
U kunt al dan niet het gebruik toestaan van
wegen waarvoor voor een bepaalde periode
Navigatie Route-instellingen een speciale vergunning moet worden aan-
geschaft.
Routeplannings-\nme-
thode
Snel Kortste Zuinig
“Betaling per keer”
Route-instellingen Kaartinstellingen
Waarschuwingen Snelwegen Uit Aan U kunt al dan niet het gebruik van tolwegen
Periodebetaling Uit Aan
toestaan.
Instellingen stem Formaat coör-
dinaten GPS
Betaling per keer Uit Aan “Veerboten”
U kunt al dan niet het gebruik van alle types
Bestemming Route Opties Opties
veerboten, schepen en treinen toestaan.

“Carpool” (afhankelijk van het land)


Met deze functie kunt u enkel carpoolroutes
“Route-instellingen” – “Eco”: deze modus biedt een compro- weergeven.
mis tussen de snelle en de korte modus.
Met deze functie kunt u bepalen hoe de Hiermee kunt u met korter rijden een “Onverharde wegen”
routes worden uitgerekend. grotere afstand afleggen. De berekende U kunt al dan niet het gebruik van onver-
route zal waarschijnlijk korter zijn dan de harde wegen toestaan.
“Routeplannings-\nmethode” snelle oplossing, maar zal niet veel lang-
Dit systeem biedt u drie criteria voor het be- zamer zijn.
rekenen van de route:
“Snelwegen”
– “Snel”: geeft een snelle route aan als u
met de maximaal toegestane snelheid of Mogelijk wilt u autosnelwegen vermijden
bijna op alle wegen kunt rijden; wanneer u een langzame auto bestuurt of
– “Kortste”: geeft een korte route aan om een ander voertuig sleept.
de af te leggen afstand zo klein mogelijk
te maken;

NL.46
NAVIGATIE-INSTELLINGEN (3/4)

A
Navigatie Formaat coördinaten GPS informatie

Beschikbare satellieten : 6

DD.DDDDD
Route-instellingen Kaartinstellingen
Waarschuwingen DD MM.MMM

DD MM SS.S
Instellingen stem Formaat coör-
dinaten GPS Nauwkeurig: HOOG GPS UTC tijd : 17:11:45

Bestemming Route Opties

“Kaartinstellingen” “Formaat coördinaten” GPS


Raadpleeg het hoofdstuk “Instellingen Met deze functie kan de indeling van de co- Met deze functie kunt u de status van de
kaart”. ördinaten gewijzigd worden. GPS-satellieten controleren.
Dit systeem biedt drie indelingstypes. Druk op “GPS” om toegang te krijgen tot de
“Instellingen stem” GPS-informatie (scherm A).

Met deze functie kunt u de taal van de


gesproken routebegeleiding wijzigen.
Raadpleeg het hoofdstuk “Begeleiding” in
deze handleiding.

NL.47
NAVIGATIE-INSTELLINGEN (4/4)

Navigatie Verkeersinstellingen Instellingen omleiding

Verkeersinfo Uit Aan Omleiding aanbieden bij besparing groter dan:

Kaartupdates Verkeer Omleiding


5 minuten
Gebeurtenistype
Aangeboden route bevestigen? Uit Aan

Bestemming Route Opties

“Kaartupdates” “Verkeersinfo” “Gebeurtenistype”


Met deze functie kunt u de datum van de U kunt de weergave van waarschuwingen in Met deze functie kunt u kiezen welke types
laatst uitgevoerde updates controleren. geval van ongevallen op uw route activeren gebeurtenissen er tijdens de navigatie
of deactiveren. mogen worden weergegeven:
– “Alle gebeurtenissen”;
“Verkeer” “Omleiding”
– “Doorstromingsgebeurtenissen”;
Met deze functie kunt u “Verkeersinfo”, de Met deze functie kunt u tijd besparen wan-
signalisatie van verschillende soorten ge- neer er zich op uw route een ongeval voor- – “Afsluiting en blokkade”;
beurtenissen, activeren of deactiveren en doet door u een alternatieve route voor te
– “Ongeval”;
kunt u in geval van ongevallen of files alter- stellen.
natieve routes beheren. – ...
Het navigatiesysteem vraagt u te kiezen na
hoeveel tijd u een nieuwe route met omlei-
ding moet worden voorgesteld om tijd te be-
sparen.

NL.48
DRIVING ECO²

1
Driving eco2 Driving eco2 Driving eco2

Algemeen
Gemiddeld verbruik Versnelling A
Totaal verbruik Versnellingsbak
B Start de motor pas wanneer u wilt
wegrijden.Dat is goedkoper en beter
voor het milieu.
Gemiddelde snelheid Anticiperen
C
Afstand zonder verbruik

Reisrapport Eco-score Eco coaching Reisrapport Eco-score Eco coaching Reisrapport Eco-score Eco coaching

Naar het Driving eco²-menu “Reisrapport” “Eco-score”


(afhankelijk van de auto) Met dit menu kunt u de opgeslagen gege- Dit menu geeft u een globale score op 100.
Klik in het hoofdmenu op “Voertuig” en vens van uw laatste route weergeven: Hoe hoger de score, hoe beter uw prestaties
daarna op “Driving eco²”. als zuinige bestuurder.
– “Gemiddeld verbruik”;
Met het menu “Driving eco²” krijgt u toegang – gemiddelde prestatie van zuinig rijden
– “Totaal verbruik”;
tot de volgende informatie: (zone A);
– “Gem. snelheid”; – indicatielampje voor overschakelen naar
– “Reisrapport” ; de volgende versnelling (B-zone);
– “Afstand zonder verbruik.”.
– “Eco-score”; – Remanticipatie (zone C).
NB: u kunt de gegevens resetten met een
– “Eco coaching”. druk op 1. “Eco coaching”
Dit menu evalueert uw rijstijl en geeft u de
meest geschikte aanwijzingen om uw brand-
stofverbruik te optimaliseren.

NL.49
BLUETOOTH®-TOESTELLEN KOPPELEN/ONTKOPPELEN (1/3)
Een nieuw Bluetooth®-toestel Afhankelijk van de telefoon drukt u op
koppelen “Verbinden”, “Koppelen” of “Verbinding
maken” om het koppelen toe te staan.
Voor het eerste gebruik van uw handsfree – Afhankelijk van de telefoon toetst u op
systeem moet u uw mobiele Bluetooth®- Bluetooth instellen
het toetsenbord van de telefoon de code
telefoon koppelen aan uw auto. in die op het scherm van het multimedia-
Door het koppelen herkent het systeem een Bluetooth-apparaatlijst bekijken systeem staat.
Bluetooth®-toestel en wordt dit opgeslagen. – Er verschijnt een tweede pop-up op het
U kunt tot vijf toestellen koppelen, maar er Zoeken naar Bluetooth-apparaat
scherm van uw telefoon waarmee wordt
kan maar één tegelijk verbonden zijn met Validatie voor extern apparaat voorgesteld om de telefoon bij een vol-
het handsfree systeem. gend gebruik automatisch met het mul-
Het koppelen gebeurt ofwel rechtstreeks via Wachtwoord wijzigen timediasysteem te koppelen. Aanvaard
het navigatiesysteem ofwel via uw smart- deze toestemming om deze stappen niet
phone. Audio Display Bluetooth Systeem
meer te moeten herhalen.
Het systeem en uw toestel moeten beide Uw telefoon is voortaan gekoppeld met uw
ingeschakeld zijn. Controleer ook of de multimediasysteem.
Bluetooth® van uw mobiele telefoon inge-
schakeld en zichtbaar is en door andere toe- NB: de koppelingstijd varieert naargelang
stellen kan worden herkend (raadpleeg het Een Bluetooth®-telefoon via het het merk en model van uw telefoon.
instructieboekje van uw telefoon voor meer navigatiesysteem koppelen Als het koppelen mislukt, moet u de han-
informatie). – Activeer de Bluetooth®-verbinding van deling herhalen. Raadpleeg het instructie-
uw telefoon; boekje van uw telefoon als het systeem uw
– druk op “Instellingen” > “Bluetooth” > telefoon niet vindt tussen de randapparatuur
“Zoeken naar Bluetooth-apparaat”; Bluetooth®.
– controleer of uw telefoon ingeschakeld NB: bij sommige telefoons kan het systeem
en zichtbaar is via de link Bluetooth®; u vragen om het overzetten
– selecteer uw telefoon in de lijst met rand- van het telefoonboek van de telefoon naar
apparatuur die door het systeem werd het systeem tijden het koppelen te bevesti-
gevonden; gen.
– op het scherm van uw telefoon verschijnt
een pop-up.

Afhankelijk van het merk en het model


van uw toestel kunnen de handsfree
functies gedeeltelijk of helemaal onver-
enigbaar zijn met het systeem van uw
auto.

NL.50
BLUETOOTH®-TOESTELLEN KOPPELEN/ONTKOPPELEN (2/3)
Een Bluetooth®-telefoon met het Er verschijnt een pop-up op het scherm van
navigatiesysteem koppelen vanaf de uw telefoon om aan te geven dat deze vanaf
telefoon dat ogenblik met het multimediasysteem
Media Nav Evolution is gekoppeld.
– Activeer de Bluetooth®-verbinding van
uw telefoon en van het systeem; NB: de koppelingstijd varieert naargelang
het merk en model van uw toestel.
– klik in het hoofdmenu van de Media Nav
Evolution op “Instellingen” > “Bluetooth” Als het koppelen mislukt, moet u de hande-
> “Validatie voor extern apparaat”. Zo ling herhalen.
maakt u het systeem zichtbaar op de
andere Bluetooth®-toestellen;
– er verschijnt een pop-up op het scherm
met een wachtwoord en de resterende
tijd dat het systeem nog zichtbaar blijft;
– geeft vanaf uw telefoon de lijst met be-
schikbare Bluetooth®-toestellen weer;
– selecteer in de toegestane tijd het mul-
timediasysteem “Media Nav Evolution”
uit de beschikbare toestellen en vorm,
afhankelijk van de telefoon, het wacht-
woord dat op het scherm van het sys-
teem wordt weergegeven op het toetsen-
bord van uw telefoon.

Uw handsfree systeem heeft


uitsluitend ten doel de com-
municatie te vergemakkelijken
en de risicofactoren te beper-
ken, maar kan ze nooit helemaal uitban-
nen. Houd u altijd aan de wettelijke voor-
schriften van het land waarin u reist. Wanneer het “Media Nav Evolution”-
systeem wordt ingeschakeld, wordt het
laatst gekoppelde toestel automatisch
met het systeem verbonden.

NL.51
BLUETOOTH®-TOESTELLEN KOPPELEN/ONTKOPPELEN (3/3)
Een Bluetooth®-toestel van het
Media Nav Evolution-systeem
ontkoppelen
2
Bij het ontkoppelen wordt een toestel ver- Bluetooth instellen Bluetooth-apparaten
wijderd uit het geheugen van het handsfree
systeem. Bluetooth-apparaatlijst bekijken Info 2_3Gr

Klik in het hoofdmenu op “Instellingen”


Zoeken naar Bluetooth-apparaat Seungyeon_VU2
> “Bluetooth” en daarna op “Bluetooth-
apparaatlijst bekijken”. Druk op het picto- Validatie voor extern apparaat Seungyeon_3
gram “mandje” 2 tegenover de naam van
het toestel dat u uit de lijst wilt verwijderen. Wachtwoord wijzigen

Bevestig uw keuze met een druk op “OK”.


Audio Display Bluetooth Systeem Opties

Alle Bluetooth®-toestellen
van het Media Nav Evolution-
systeem ontkoppelen “Wachtwoord wijzigen” “Smartphone”
U kunt ook alle eerder gekoppelde toestel-
U kunt het viercijferig wachtwoord van het Via deze functie op de tweede pagina van
len uit het geheugen van het handsfree sys-
systeem dat de koppeling van Bluetooth®- het menu “Bluetooth” krijgt u toegang tot
teem verwijderen. Klik in het hoofdmenu op
toestellen toestaat, personaliseren. een activeringshulp en tot de spraakbedie-
“Instellingen” > “Bluetooth” > “Bluetooth-
ning (raadpleeg hoofdstuk “Gebruik van de
apparaatlijst bekijken” en daarna op “Opties” Klik in het hoofdmenu op “Instellingen” >
spraakbediening”).
en “Alles wissen”. Bevestig de verwijdering “Bluetooth” > “Wachtwoord wijzigen”.
van alle gekoppelde toestellen met een druk
op “OK”.

NL.52
BLUETOOTH®-TOESTELLEN VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (1/2)
Verbinden van een gekoppelde NB: als tijdens het verbinden een gesprek Mislukte verbinding
Bluetooth®-telefoon wordt gevoerd, dan wordt dit automatisch
voortgezet via de luidsprekers van de auto. Als geen verbinding gemaakt wordt, contro-
Een telefoon kan geen verbinding maken leer dan of:
met het handsfree telefoonsysteem als het NB: aanvaard bij voorkeur alle pop-ups die
tijdens het koppelen van uw telefoon met het – uw toestel is ingeschakeld.
niet eerst daaraan is gekoppeld. Raadpleeg
het hoofdstuk “Bluetooth®-toestellen koppe- systeem op uw telefoon verschijnen zodat – het toestel is geconfigureerd om de vraag
len/ontkoppelen”. de toestellen zonder problemen automatisch om automatische verbinding met het sys-
herkend worden. teem te kunnen accepteren;
Uw telefoon moet verbonden zijn met het
handsfree telefoonsysteem om toegang te Handmatig verbinden – de accu van uw toestel niet ontladen is;
kunnen hebben tot alle functies. – uw toestel eerder werd gekoppeld aan
Voer vanaf het hoofdmenu de volgende ver-
richtingen uit: uw handsfree systeem;
Automatische verbinding
– druk op “Tel”; – de Bluetooth®-functie van uw toestel en
Zodra het systeem ingeschakeld is, zoekt die van het systeem geactiveerd is;
het handsfree telefoonsysteem de eerder – druk op “Bluetooth-apparaatlijst bekij-
gekoppelde telefoons in de buurt (dit zoeken ken”; NB: door langdurig gebruik van uw hands-
kan een minuut duren). Het verbindt zich au- free systeem ontlaadt de accu van uw toe-
tomatisch met de laatst verbonden telefoon – selecteer de naam van de telefoon die u stel snel.
indien: wilt verbinden.

– de Bluetooth®-verbinding van uw tele- Uw telefoon is met het multimediasysteem


foon geactiveerd is; verbonden.

– u eerder tijdens het koppelen de automa-


tische verbinding van uw telefoon met het
systeem hebt toegestaan.

NL.53
BLUETOOTH®-TOESTELLEN VERBINDEN, VERBINDING VERBREKEN (2/2)
Een gekoppelde telefoon
wijzigen
U kunt een Bluetooth®-toestel op ieder 1
ogenblik verbinden of de verbinding ermee Bluetooth-apparaten
verbreken.
Druk vanaf het hoofdmenu op “Media- Info 2_3Gr

apparaat”, daarna op “Instellingen” en op Seungyeon_VU2


“Lijst met toestellen”.
Seungyeon_3
Druk op het toestel dat u wilt verbinden en
bevestig door op “OK” te drukken.
Er verschijnt een kleine uitsparing 1 naast
Opties
de naam van uw telefoon om aan te geven
dat de verbinding goed tot stand is geko-
men.

Verbinding met een telefoon


verbreken
Om de verbinding van een telefoon met de
Media Nav Evolution te verbreken, drukt u
op de naam van uw toestel. De kleine uit-
sparing 1 verdwijnt.
Als er op het moment van het verbreken van
de verbinding met de telefoon een gesprek
wordt gevoerd, wordt dit gesprek automa-
tisch terug naar uw telefoon geschakeld.

NL.54
DE SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (1/3)
Spraakherkenning (afhankelijk
van de auto en smartphone) 1 A
Met uw multimediasysteem kunt u via uw
compatibele smartphone het spraakherken- Bluetooth-apparaten
Smartphone
ningssysteem gebruiken. Zo kunt u de func-
ties van uw smartphone met uw stem be- Info 2_3Gr
dienen zonder uw handen van het stuur te
halen.
NB: met het spraakherkenningssysteem
van uw smartphone kunt u enkel de functies
van uw eigen telefoon gebruiken. U kunt er
niet de andere functies van uw multimedia- Opties Annuleren
systeem mee bedienen, zoals het navigatie-
systeem, de radio, de Driving eco2 ...
NB: de plaats van de knop voor spraakher-
kenning varieert van auto tot auto (bediening
op of onder het stuur). Inschakelen NB: Het merkteken 1 in het menu
“Instellingen” > “Bluetooth” > “Bluetooth-
NB: bij gebruik van de spraakherkenning is Om het spraakherkenningssysteem te acti- apparaatlijst bekijken” geeft aan dat de
de op uw telefoon ingestelde taal de taal die veren moet u: spraakherkenning van uw smartphone com-
het systeem gebruikt.
– met uw smartphone 3G, 4G of Wifi ont- patibel is met uw multimediasysteem.
vangen; – Druk lang op de spraakherkenningsknop
– de Bluetooth® van uw smartphone acti- onder het stuurwiel of kort op de knop op
veren en zichtbaar maken voor andere het stuurwiel.
toestellen (raadpleeg het instructieboekje Een geluidssignaal en de weergave van het
van uw telefoon); scherm A geven aan dat de spraakherken-
– uw smartphone met het multimediasys- ning actief is. Spreek luid en duidelijk.
teem koppelen en verbinden (raadpleeg
het hoofdstuk “Bluetooth®-toestellen
koppelen/ontkoppelen”);

NL.55
SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (2/3)

B 4

Smartphone Donker Donker

Smartphone

Spraakherkenning wordt niet ondersteund op dit


Bluetooth-apparaat
Radio Media Smartphone

Driving eco 2 Navigatie Inst OK

Annuleren Tijd inst.

2 3

Gebruik Om terug te keren naar het scherm B, drukt Uitschakelen


u in het hoofdmenu van uw multimediasys-
Zodra de spraakherkenning actief is, drukt teem op 4. Druk lang op de spraakherkenningstoets op
u kort op de knop op of onder het stuurwiel scherm B, op de knop op het stuurwiel of op
van uw auto of drukt u kort op de knop 3 op de knop van de satellietbediening onder het
het aanraakscherm van de Media-Nav om stuurwiel.
de spraakherkenning te gebruiken. NB: Wanneer u het spraakherkenningssys-
U kunt op ieder ogenblik naar het hoofd- teem met de knop op of onder het stuurwiel
menu terugkeren door te drukken op 2. van uw auto wilt gebruiken terwijl de ge-
koppelde smartphone niet over deze func-
NB: terwijl de spraakherkenning in gebruik
tie beschikt, verschijnt er een pop-up op het
is, zijn de functies “Media” en “Radio” niet
scherm van het multimediasysteem om u dit
beschikbaar en niet toegankelijk in het
te melden.
hoofdmenu van uw multimediasysteem.

NL.56
SPRAAKHERKENNING GEBRUIKEN (3/3)

Bluetooth instellen Smartphone

Openen/sluiten met opdracht


Smartphone
: Druk kort of lang.

Wacht op de signaaltoon om te
spreken.

Druk kort in om opnieuw te spreken.

Houd ingedrukt om te sluiten.

Opties Audio Display Bluetooth Systeem

5 7
Gebruik tijdens de navigatie Hulp – de inschakeling en uitschakeling van de
functie met de bedieningsknoppen op en
U kunt de spraakherkenning tijdens de navi- U kunt een extra hulpmiddel inroepen voor onder het stuurwiel (afhankelijk van de
gatie gebruiken. Het merkteken 5 geeft aan de werking en gebruiksvoorwaarden van het auto);
dat de spraakherkenning actief is. spraakherkenningssysteem. Hiervoor drukt
u op “Beginscherm” > “Inst” > “Bluetooth”. – de manier om met het scherm te werken;
NB: wanneer u de spraakherkenning tijdens
Selecteer daarna de tweede pagina door – de beschikbare functies;
de navigatie gebruikt, wordt het medium
op 7 en vervolgens op 6 te drukken.
waar u op dat moment naar luistert door de – de reikwijdte van de functies.
spraakherkenning vervangen zolang deze Deze functie bestaat uit schermen met uitleg
actief is. bij het gebruik van de spraakherkenning,
evenals:
– de voorwaarden;
– de compatibele telefoons;

NL.57
TELEFOONBOEK
Nadat u via de draadloze Bluetooth®-
1 technologie uw systeem met uw Bluetooth®-
telefoon hebt verbonden, worden de num- Afhankelijk van het merk en model van
mers in het telefoonboek van uw telefoon uw telefoon kunnen uw contactpersonen
Telefoonboek overgezet naar dat van het systeem indien eventueel niet naar het multimediasys-
de contactpersonen in het telefoongeheu- teem worden overgezet.
Adam Smith gen van uw toestel zitten.
Vincent Casse NB: bij sommige telefoons kan het systeem
u tijdens het koppelen vragen om het over-
Car Repair Hugo zetten van het telefoonboek van de telefoon
Dr. Brown naar het systeem te bevestigen.

Zoeken op naam
Een nummer uit het
telefoonboek bellen
2 Nadat u in het telefoonboek de contactper-
soon hebt gevonden die u wilt bellen, selec-
Druk in het menu “Telefoontoestel” op 1 om teert u het nummer dat u wilt bellen om de
de menulijst te doorlopen en klik vervolgens oproep te starten.
op “Telefoonboek” om naar het telefoonboek
van het systeem te gaan.
Een contactpersoon zoeken in
het telefoonboek
Gebruik van het telefoonboek
Druk op 2 en voer daarna de naam of voor-
U kunt de telefoonboekvermeldingen gebrui- naam van de contactpersoon in om met
ken die in het systeem zijn opgeslagen. behulp van het toetsenbord te zoeken.

Het is raadzaam om de auto te


stoppen om een nummer in te
voeren of een contactpersoon
te zoeken.

NL.58
BELLEN EN GEBELD WORDEN (1/2)
Druk op 1 om de lijst te doorlopen en druk
1 vervolgens op “Bellijsten”.
Druk op 6 om de lijst van alle oproepen weer
te geven.
Bellijsten
Adam Smith Druk op 5 om de lijst van uitgaande oproe-
pen weer te geven.
Druk op 4 om de lijst van ontvangen oproe-
pen weer te geven.
Druk op 3 om de lijst van gemiste oproepen
weer te geven.
Sluit
Alles NB: het merkteken 2 geeft aan hoeveel ge-
miste oproepen er zijn.
In elke lijst worden de contactpersonen op
6 5 4 3 2 volgorde van de meest recente tot de oudste
weergegeven. Selecteer een contactper-
Bellen vanuit het telefoonboek Een nummer vanuit de lijst van soon om een nummer te bellen.
Sluit de telefoon aan en selecteer gevoerde gesprekken bellen
“Telefoonboek” in het afrolmenu 1 in het U kunt de lijst van oproepen die in het ge-
menu “Telefoontoestel”. heugen van de telefoon zijn opgeslagen, ge-
Selecteer de contactpersoon (of het juiste bruiken om te bellen.
nummer als de contactpersoon meerdere Nadat u uw toestel en uw Bluetooth®- tele-
nummers heeft). De contactpersoon wordt foon draadloos via Bluetooth® met elkaar
automatisch opgebeld nadat u op het des- hebt verbonden, worden de nummers uit de
betreffende nummer hebt gedrukt. lijsten “Alle oproepen”, “Uitgaande oproe-
pen” en “Gemiste oproepen” automatisch
overgezet naar de lijst van oproepen van uw
navigatiesysteem.

NL.59
BELLEN EN GEBELD WORDEN (2/2)

1 7
9
Kiezen Kiezen
Inkomende opr

Akkoord Weigeren

8 14 13 12 11 10
Een nummer samenstellen Een oproep ontvangen Tijdens een gesprek
Druk op 1 om de lijst te doorlopen en druk Bij een inkomend gesprek verschijnt er een Tijdens een gesprek kunt u:
vervolgens op “Kiezen” voor een telefoon- pop-up op het scherm van het systeem met
– de microfoon aanzetten/uitzetten door
nummer. de volgende informatie over de contactper-
op 12 of 13 te drukken;
soon die belt:
Druk op de genummerde toetsen om een – ophangen door op 9 te drukken;
telefoonnummer te vormen en druk vervol- – de naam van de contactpersoon (als – het geluid uit de luidspreker van de tele-
gens op 7 om het nummer te bellen. zijn nummer aanwezig is in het telefoon- foon laten komen door op 11 te drukken;
boek); – het geluid uit de luidspreker van de auto
Om een nummer te wissen, drukt u op “8”.
laten komen door op 10 te drukken;
Met een lange druk op 8 kunnen alle cijfers – het nummer van de contactpersoon die
– druk op 14 om naar het vorige scherm
tegelijk worden gewist. belt;
(bv. het navigatiescherm) of het begin-
– “Onbekend nummer” (als het nummer scherm terug te keren.
niet kan worden getoond).
NB: wanneer er tijdens de navigatie een
pop-up van een inkomende oproep op het
Het is raadzaam om de auto te scherm verschijnt, moet u de oproep aan-
stoppen om een nummer in te nemen of weigeren om naar het navigatie-
voeren of een contactpersoon scherm terug te keren.
te zoeken.

NL.60
OP AFSTAND STARTEN VAN DE MOTOR (1/3)

A 2

Donker Motor op afstand starten Motor op afstand starten

Waarschuwing: parkeer uw voertuig nooit in een afgesloten ruimte Vertrektijd instellen

Automatisch starten Uit Aan

Radio Media Tel


Auto gereed voor Wijzigen

Activatie Elke twee uur Uit Aan

Driving eco2 Navigatie Inst


Auto is gereed over 0 uur en 0 minuten

Tijd inst. OK OK

1 3
Gebruik – bepaal het tijdstip waarop u uw auto Het op afstand starten van de motor werkt
wenst te gebruiken en wilt vertrekken indien:
Definitie door op de toets 2 te drukken;
– de hendel in neutrale stand staat (neu-
– druk op de pijlen “omhoog” en “omlaag”
Met deze functie, die afhankelijk van de auto traal) voor auto’s met een handgescha-
om de uren en minuten te doorlopen
beschikbaar is, kunt u het op afstand starten kelde of robotversnellingsbak;
totdat u het gewenste tijdstip bereikt;
van uw auto maximaal 24 uur op voorhand – druk op “OK” om te bevestigen; het – de hendel in stand P staat voor auto's
programmeren zodat het interieur vóór ge- merkteken 3 vermeldt de resterende tijd met een automatische versnellingsbak;
bruik wordt verwarmd of geventileerd. tot het tijdstip van vertrek van de auto dat – het contact uitgezet is;
u eerder hebt ingesteld;
Programmeren van de begintijd van de – alle opengaande delen (motorkap, portie-
– beweeg de bedieningsknoppen van de
functie ren, bagageruimte) gesloten en vergren-
airconditioning naar de gewenste tempe-
– druk in het hoofdmenu op de toets 1; het ratuur in de auto bij het starten van de deld zijn wanneer u de auto verlaat.
scherm A verschijnt; motor en zet daarna het contact uit.
– druk op de toets “Aan” tegenover
“Automatisch starten” om de functie te
activeren;

NL.61
OP AFSTAND STARTEN VAN DE MOTOR (2/3)
NB: wanneer u het tijdstip waarop u uw auto
wilt gebruiken en wilt vertrekken hebt geac-
tiveerd en ingesteld, vermeldt het merkte-
ken 4 het tijdstip van vertrek van de auto dat
Motor op afstand starten Donker u eerder hebt ingesteld.
Waarschuwing: parkeer uw voertuig nooit in een afgesloten ruimte

Automatisch starten Uit Aan

Radio Media Tel


Auto gereed voor Wijzigen

Activatie Elke twee uur Uit Aan

Driving eco2 Navigatie Inst


Auto is gereed over 0 uur en 0 minuten

OK 11:05 AM

4
“Activatie Elke twee uur” Indien de buitentemperatuur niet onder de
-15 °C zakt, start de auto niet automatisch
Met deze functie kan uw auto automatisch
op maar gaat hij gedurende twee uur in
om de twee uur starten indien de buitentem-
stand-by waarna hij de buitentemperatuur
peratuur minder dan -15 °C bedraagt.
opnieuw analyseert. De motor start opnieuw
Bij extreme koude start de auto automatisch op indien de buitentemperatuur minder dan
en blijft hij gedurende tien minuten draaien -15 °C bedraagt.
waarna hij opnieuw stilvalt. Hij start om de
Wanneer het geprogrammeerde tijdstip om
twee uur opnieuw op indien de buitentempe-
de motor op afstand te starten bereikt is, Gebruik de functie op afs-
ratuur dit vereist (onder de -15 °C).
start de motor en blijft hij ongeveer tien mi- tand starten van de motor of
nuten aan. programmering van het star-
ten van de motor niet in een
Druk op “Aan” om deze functie in te schake-
garage of afgesloten ruimte.
len of op “Uit” om ze uit te schakelen.
Risico op vergiftiging of verstikking door
de uitstoot van uitlaatgassen.

NL.62
OP AFSTAND STARTEN VAN DE MOTOR (3/3)

Verantwoordelijkheid van de Parkeer de auto niet of blijf niet


bestuurder met draaiende motor staan op
een plaats waar de uitlaat zich
Verlaat uw auto nooit, zelfs
boven brandbaar materiaal be-
niet eventjes, terwijl u een kind
vindt. Onder ongunstige omstandighe-
(of dier) erin achterlaat. Bij het op afs-
den (droogte, harde wind) kan brand
tand starten of geprogrammeerd star-
ontstaan als de hete uitlaat in contact
ten van de motor kan het zichzelf of an-
komt met gras of bladeren.
deren immers in gevaar brengen door
een versnelling in te drukken of uitrus-
ting te bedienen zoals de ruitenwissers,
elektrische stoelen ...
Risico op ernstig of dodelijk letsel.

Gebruik de functie op afstand Schakel de functie op afstand


starten van de motor of pro- starten van de motor of pro-
grammering van het starten grammering van het starten
van de motor niet wanneer de van de motor uit voordat u de
auto met een beschermhoes is afgedekt. motorkap opent.
Risico op brand. Risico op brandwonden en ernstig letsel.

NL.63
ACHTERUITRIJCAMERA
Afstellen NB: Raadpleeg voor meer informatie over
de achteruitrijcamera het instructieboekje
1 2 Druk op 3 om de lijst met instellingen weer
van uw auto.
te geven.
U kunt de weergave van de tekening in- of
uitschakelen door op 1 of 2 te drukken.
Druk op “+” of “-” om het contrast 4, de hel-
derheid 5 en de kleuren 6 in te stellen.

In alle richtingen kijken

6 5 4 3
Deze functie is een extra hulp- Het scherm geeft een omgekeerd beeld.
Werking middel. De bestuurder moet
De tekening is een op een horizontale
altijd opletten en blijft verant-
Bij het inschakelen van de achteruitversnel- woordelijk. ondergrond geprojecteerde weergave;
ling (en tot ongeveer 5 seconden na het ins- houd geen rekening met deze informatie
chakelen van een andere versnelling), wordt De bestuurder moet altijd op zijn hoede in het geval van een verticaal of op de
de omgeving achter de auto weergegeven blijven voor plotselinge gebeurtenissen grond geplaatst voorwerp.
op het navigatiescherm met een tekening. die zich tijdens het rijden kunnen voor-
doen: let dus altijd op of er tijdens de ma- De voorwerpen die op de rand van het
Als de rode zone bereikt is, gebruikt u de noeuvre een bewegend obstakel (zoals scherm verschijnen kunnen vervormd
afbeelding van de bumper om nauwkeurig een kind, dier, kinderwagen, fiets) of een zijn.
te stoppen. te klein of smal obstakel is (grote steen, In geval van te veel licht (sneeuw, auto
NB : zorg ervoor dat de achteruitrijcamera dun paaltje). in de zon enz.) kan het zicht van de
niet bedekt is (vuil, modder, sneeuw enz.). camera gestoord zijn.
Als de achterklep open staat of niet goed
gesloten is, verschijnt de boodschap
“bagageruimte open” en, afhankelijk van
de auto, verdwijnt de weergave van de
camerabeelden.

NL.64
INSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM (1/2)
Instelling van het scherm “AC Info” (afhankelijk van de auto)
Met deze functie kunt u de weergave van de
“Helderheid” informatie over de klimaatregeling in- of uit-
Displayinstelling U kunt de helderheid van het scherm naar- schakelen wanneer u de instellingen wijzigt.
gelang uw voorkeuren afstellen. Er worden
drie modi voorgesteld: “Achtergrond” (afhankelijk van de auto)
Helderheid Laag Media Hoog

– “Laag”; Met deze functie kunt u een donkere of hel-


Kaartmodus Auto Dag Nacht
– “Media” (Gemiddeld); dere weergavemodus kiezen.
AC Info Uit Aan – “Hoog”.
Achtergrond Donker Licht
“Kaartmodus” Bluetooth-instellingen
Om de leesbaarheid van het navigatie- Raadpleeg het hoofdstuk “Bluetooth® toe-
Audio Display Bluetooth Systeem
scherm overdag en ‘s nachts te verbeteren, stellen koppelen/ontkoppelen”.
kunt u de kleurencombinaties op de kaart
veranderen.
– “Auto”: de GPSGPS geeft het kaart-
Voor toegang tot de parameters voor de scherm weer; de dag/nachtomschakeling
systeeminstellingen vanaf het beginscherm gebeurt automatisch naargelang de lich-
drukt u op “Inst” en selecteert u onderaan op ten al dan niet ingeschakeld zijn.
het scherm een rubriek.
– “Dag”: het kaartscherm wordt altijd met
lichte kleuren weergegeven.
Audio-instellingen – “Nacht”: het kaartscherm wordt altijd met
Raadpleeg het hoofdstuk “Het geluid rege- donkere kleuren weergegeven.
len”.

NL.65
INSTELLINGEN VAN HET SYSTEEM (2/2)
“Klok” “Fabrieksinstelling”
Met deze functie kunt u het formaat van de Met deze functie kunt u verschillende instel-
tijdsweergave kiezen (“12u” of “24u”). lingen resetten naar de standaardinstellin-
Systeeminstellingen gen.
NB: de tijd wordt automatisch ingesteld
door de GPS. Daarvoor moet u wel de kaart – Alles: hiermee worden alle instellingen
Taal
hebben van het land waarin u zich bevindt gereset naar de standaardinstellingen.
om de lokale tijd te kennen.
Klok/eenheden – Telefoon: hiermee worden alle telefoon-
Om de tijd handmatig in te stellen, drukt u op parameters gereset.
Fabrieksinstelling “Klok/eenheden” en kiest u vervolgens “Tijd
– Navigatie: hiermee worden alle navigatie-
instellen”.
Navigatie Uit Aan parameters gereset.
Audio Display Bluetooth Systeem
“eenheden” – Audio/Media/Radio/Systeem: hiermee
worden alle geluids-, media- en radio-in-
Met deze functie kunt u bepalen in welke
stellingen gereset.
eenheid afstanden door uw navigatiesys-
teem worden weergegeven. U kunt kiezen
“Navigatie”
tussen “km” en “mls”.
Instelling van het systeem Met deze functie kunt u de navigatie van het
systeem in- of uitschakelen.
“Taal”
“Systeemversie”
Met deze functie kunt u de in het systeem
gebruikte taal en de taal van de gesproken Met deze functie kunt u de versie van het
begeleiding wijzigen. systeem controleren.
Om de taal te wijzigen, selecteert u de ge-
wenste taal en bevestigt u uw keuze door op
“OK” te drukken.

NL.66
SYSTEEM BIJWERKEN (1/4)
Installatie van de software
Installeer de Naviextras Toolbox in enkele
muisklikken op uw computer. De Toolbox
kan worden gedownload op de website van
de fabrikant.
Nadat u het installatiebestand vanaf de web-
site http://renault.naviextras.com hebt ge-
download, moet u er op dubbelklikken om
de installatie op te starten.
Volg de instructies op het scherm.

Een internetaccount aanmaken


Klik op het pictogram “Not logged in” in de
werkbalk bovenaan op de pagina of klik op
de knop “Verbinding” op het hoofdscherm
Met behulp van uw USB-stick en een met in- van de Toolbox om verbinding te maken. Gegarandeerd de meest recente kaart
ternet verbonden computer kunt u: Indien u nog niet op de website Naviextras. Na aflevering van uw nieuwe auto kunt u
– de inhoud van de cartografie updaten; com bent geregistreerd, kunt u dit gemakke- 90 dagen lang de cartografie gratis updaten.
lijk via de Toolbox doen door op de verbin- Na deze periode zijn de updates niet meer
– het systeem te updaten; dingspagina op de knop “Register” te klik- gratis.
– nieuwe kaarten te kopen; ken.

– de inhoud van de PI’s bijwerken.

Aan de schermen in de handleiding


kunnen geen rechten worden verbon-
den.

NL.67
SYSTEEM BIJWERKEN (2/4)
Het systeem met de Toolbox Steek de USB-stick in uw computer (die al
registreren met het internet moet zijn verbonden). Zodra
uw systeem verbinding heeft gemaakt en
Om uw navigatiesysteem in uw gebruikers- de Toolbox het systeem in de lijst van ge-
profiel te registreren, moet u eerst een lege Inhoud bruikte systemen heeft gevonden, verschijnt
USB-stick in het navigatiesysteem steken. de naam van het systeem (of de software)
NB: om te weten hoe u de USB -stick in bovenaan in het venster Toolbox.
het systeem moet steken, raadpleegt u de Update Indien u de instructies hebt gevolgd en u
rubriek “USB-stick inbrengen” onder het uw USB-stick in de computer hebt gestoken
hoofdstuk “Het navigatiesysteem” in uw han- Sluit
voordat u verbinding maakte, wordt uw sys-
dleiding. Waarschuwingspunten teem in uw gebruikersprofiel geregistreerd.
NB: de USB-stick is niet bij het systeem ge-
leverd. Opties

NB: de gebruikte USB-stick moet in FAT32-


formaat geformatteerd zijn en moet een mi-
nimale capaciteit van 4GB en een maximale
capaciteit van 32GB hebben.
Het systeem op een USB-stick opslaan
Zodra u de USB -stick in de USB -poort van
het navigatiesysteem hebt gestoken, selec-
teert u vanaf het beginscherm “Navigatie”
> “Opties” > “Kaartupdates” > “Opties” >
“Update” op de tweede pagina.
Op die manier wordt er een kopie van uw na-
vigatiesysteem op de USB -stick gemaakt,
zodat de Toolbox uw systeem in uw account
kan registreren en zodat de Toolbox de bes-
chikbare updates voor uw systeem kan ops-
poren.

NL.68
SYSTEEM BIJWERKEN (3/4)
Updates op de USB -stick Standaard worden alle artikelen voor alle re-
downloaden gio’s geselecteerd om te worden geïnstal-
leerd. Indien u een regio tijdelijk wilt overs-
Indien u gratis of tegen betaling inhoud hebt laan, doet u het vinkje in het vakje vóór de
verkregen, klikt u op de knop voor updates desbetreffende rij in de tabel weg. Nadat u
in de menubalk aan de linkerkant van de de hele tabel hebt overlopen, klikt u op de
Toolbox. knop “Installeren” onderaan het scherm om
De knop voor updates leidt u naar een de installatieprocedure op te starten.
scherm met alle beschikbare updates, waar- De Toolbox begint vervolgens de geselec-
onder: teerde updates te downloaden en te instal-
– de artikelen die u hebt gekocht, maar nog leren. U moet wachten totdat u een bericht
niet hebt geïnstalleerd (updates of ex- krijgt dat de installatie beëindigd is.
tra’s);
– de gratis updates en extra’s die u uit de
catalogus aan de installatiereeks hebt
toegevoegd;
– systeemupdates (indien er een meer re-
cente versie beschikbaar is);
– en speciale gratis updates.
Alle beschikbare updates worden per regio
vermeld in een lijst en op een wereldkaart.

Tijdens een update mag u de USB-stick


De Toolbox waarschuwt u indien be- niet uit het systeem halen of het systeem
paalde geselecteerde artikelen de maxi- uitschakelen.
mumcapaciteit van het navigatiesys-
teem overschrijden. In dat geval kunt u
op basis van deze opslaglimiet kiezen
welke artikelen u wilt installeren en
welke u uit het systeem wilt verwijderen.
Zelfs wanneer u artikelen uit het sys- In sommige landen is het
teem verwijdert, blijven ze uw eigendom downloaden en aanzetten van
en kunt u ze later opnieuw gratis instal- de optie van de waarschuwin-
leren. gen voor flitslocaties verboden.

NL.69
SYSTEEM BIJWERKEN (4/4)
Systeem en cartografie Licentie
bijwerken A Ga naar de website http://opensource.lge.
com voor de broncodes GPL, LGPL, MPL
Updates downloaden naar de auto en andere opensourcelicenties die in dit pro-
Update-informatie
Zodra het downloaden afgelopen is, kunt u duct zitten vervat.
de USB-stick uit de computer halen. Steek Info over huidige software Naast de broncodes kunnen ook alle toepas-
de USB-stick in de USB-aansluiting van het Softwareversie: 1.0 selijke licentietermijnen, garantie-uitsluitin-
navigatiesysteem. gen en auteursrechtvermeldingen worden
Een actief systeem identificeert automatisch Info over nieuwe software gedownload.
de beschikbare updates op de USB -stick en Softwareversie: 2.0
LG Electronics bezorgt u tevens op schrif-
stelt voor om het systeem of de cartografie telijk verzoek gericht aan opensource@lge.
bij te werken op basis van de beschikbare Update com de opensourcecodes op een CD-ROM
updates op de USB -stick. Tijdens de ins- tegen betaling van een bijdrage die de distri-
tallatie van de update mag u uw navigatie- butiekosten (zoals media-, verzendings- en
systeem niet uitschakelen. verwerkingskosten) dekt.
1 2
NB: een systeemupdate kan uitsluitend Dit aanbod geldt gedurende drie jaar vanaf
worden gedownload en geïnstalleerd indien – Nadat de USB-stick is geplaatst, wordt de datum waarop het product is gekocht.
er een meer recente versie bestaat. automatisch het scherm A weergegeven;
– druk op 2 om de update te starten;
– druk op 1 om terug te keren naar het
vorige scherm.
De procedure van de update start automa-
tisch. Voer geen handeling uit tijdens de
update van uw systeem.
Wanneer de update afgelopen is, wordt het
navigatiesysteem opnieuw opgestart met bi-
jgewerkte functies.

Het systeem kan automatisch opnieuw


worden opgestart tijdens de updatepro- Bij een onvrijwillige onderbreking van de
cedure. Wacht totdat het scherm van de update, begint u het proces weer vanaf
radio wordt weergegeven. het begin.

NL.70
STORINGEN (1/3)
Systeem
Beschrijving Oorzaken Oplossingen
Er verschijnt geen beeld. Het scherm staat stand-by. Controleer of het scherm niet stand-by staat.

Het systeem is gestopt De temperatuur in de auto is te laag of te


hoog.

Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of de dem- Zet het volume harder of deactiveer de dem-
pingsfunctie is geactiveerd. pingsfunctie.

Er klinkt geen enkel geluid uit de luidspreker De parameters van de balance of de fader zijn Stel de balance of de fader goed af.
links, rechts, voor of achter. verkeerd.

Media
Beschrijving Oorzaken Oplossingen
Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of de dem- Zet het volume harder of deactiveer de dem-
pingsfunctie is geactiveerd. pingsfunctie.

NL.71
STORINGEN (2/3)

Navigatie
Beschrijving Oorzaken Oplossingen
Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume van het menu “Navigatie” staat Zet het volume (“Opties” van het menu
op minimum of de dempingsfunctie is geac- “Navigatie”) harder of deactiveer de dem-
tiveerd. pingsfunctie.
Het volume in stand GPS kan tijdens de route-
begeleiding geregeld worden.

De positie van de auto op het scherm komt Slechte plaatsbepaling van de auto door de Verplaats de auto tot u een goede ontvangst
niet overeen met de werkelijkheid. ontvangst van het GPS. van de GPS-signalen heeft.

De indicaties op het scherm komen niet over- De versie van het systeem is verouderd. Schaf de nieuwste versie van het systeem
een met de werkelijkheid. aan.

Sommige rubrieken van het menu zijn niet be- Naargelang het gegeven commando zijn som-
schikbaar. mige rubrieken niet beschikbaar.

De gesproken begeleiding is niet beschikbaar. Het navigatiesysteem houdt geen rekening Zet het volume harder.
met de kruising. Controleer of de gesproken begeleiding geac-
De gesproken begeleiding is gedeactiveerd. tiveerd is.

De gesproken begeleiding komt niet overeen De gesproken begeleiding kan variëren af- Rijd afhankelijk van de werkelijke omstandig-
met de werkelijkheid. hankelijk van de omgeving. heden.

De voorgestelde route begint of eindigt niet bij De bestemming wordt niet herkend door het Sla een weg in dichtbij de gewenste bestem-
de gewenste bestemming. systeem. ming.

NL.72
STORINGEN (3/3)

Telefoon
Beschrijving Oorzaken Oplossingen
Er is geen geluid en beltoon hoorbaar. De mobiele telefoon is niet aangesloten of met Controleer of de mobiele telefoon is aangeslo-
het systeem verbonden. ten of met het systeem verbonden.
Het volume staat op minimum of de dem- Zet het volume van de beltoon harder of deac-
pingsfunctie is geactiveerd. tiveer de dempingsfunctie.

Onmogelijk om een uitgaand gesprek te De mobiele telefoon is niet aangesloten of met Controleer of de mobiele telefoon is aangeslo-
voeren. het systeem verbonden. ten of met het systeem verbonden.
De vergrendeling van het toetsenbord van de Ontgrendel het toetsenbord van de telefoon.
telefoon is geactiveerd.

NL.73
NL.74
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/2)
A geleiding
aan............................................................................................... NL.11 activering ...............................................................................NL.36
achteruitrijcamera ........................................................................NL.64 kaart .......................................................................NL.36 → NL.41
adres invoeren .............................................................................NL.30 met stem ................................................................NL.36 → NL.41
adresboek ...........................................................NL.33, NL.43 – NL.44 geluidsonderbreking ....................................................................NL.14
afstandseenheid ..........................................................................NL.66 gesprek aannemen .......................................................... NL.10, NL.60
alfabetisch toetsenbord ...............................................................NL.13 gesprek beëindigen .....................................................................NL.10
ARTIST ........................................................................................NL.20 gesprek ontvangen ......................................................................NL.60
AUX ..............................................................................NL.19 → NL.21 gespreksvolume ..........................................................................NL.14
GPS
B ontvanger .................................................................. NL.26, NL.47
BALANCE ....................................................................................NL.24 ontvangst...............................................................................NL.26
bandbreedte .................................................................NL.15 → NL.18
BASS ...........................................................................................NL.24 H
bellen ............................................................................. NL.58 – NL.59 hoge tonen..................................................................... NL.24 – NL.25
beltoonvolume .............................................................................NL.25 hulpbron........................................................................NL.19 → NL.21
bestemming ................. NL.30 → NL.35, NL.33, NL.40, NL.43 – NL.44
bestemming bevestigen................................................. NL.34 – NL.35 I
bestemmingsmenu .......................................................NL.30 → NL.35 instellen .......................................................................................NL.41
Bluetooth verbinding ....................................................................NL.53 instellingen.......................................... NL.46 → NL.48, NL.65 – NL.66
Bluetooth® ............................................................NL.50, NL.53, NL.58 audio ............................................................NL.24 – NL.25, NL.65
Bluetooth® mp3-speler lichtsterkte .............................................................................NL.65
koppelen................................................................................NL.20 verdeling van het geluid achter / voor ...................................NL.25
koppeling verbreken ..............................................................NL.20 verdeling van het geluid links / rechts ...................................NL.25
interessante punten ................................ NL.28, NL.31 – NL.32, NL.42
C
cartografische symbolen..............................................................NL.27 K
commando’s ...................................................................NL.7 → NL.10 kaart
display ....................................................................... NL.27, NL.42
E gedigitaliseerde kaart ............................................................NL.26
ECO-rijden ...................................................................................NL.49 instellingen ................................................................ NL.42, NL.45
etappe..........................................................................................NL.40 schaal ....................................................................................NL.27

F L
favoriet nummer lage tonen ....................................................................................NL.25
verwijderen ............................................................................NL.44 LIST/LIJST-modus .......................................................................NL.16
functies .............................................................................NL.4 → NL.6
M
G MANU/HAND-modus ...................................................................NL.15
gedetailleerde route ..............................................NL.35, NL.38, NL.41 MEMO-modus .............................................................................NL.16

NL.75
ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/2)
MENU ............................................................................................NL.9 S
mp3..............................................................................................NL.19 systeem
update ....................................................................NL.67 → NL.70
N
namenlijst ....................................................................................NL.58 T
nummer invoeren.........................................................................NL.60 taal
nummer samenstellen .................................................................NL.60 wijzigen .................................................................................NL.66
talen .............................................................................................NL.66
O telefoon aansluiten ......................................................................NL.53
omweg ............................................................................. NL.40, NL.48 telefoon koppelen ........................................................................NL.50
oproep-info ..................................................................................NL.59 telefoon loskoppelen....................................................................NL.51
tijd ................................................................................................NL.66
P weergave...............................................................................NL.66
plugaansluiting................................................................... NL.9, NL.21 TMC-verkeersinformatie ..............................................................NL.35
POI ......................................................... NL.29, NL.31 – NL.32, NL.42
positie van de auto ......................................................................NL.27 U
uit ................................................................................................. NL.11
R usb ................................................................................NL.67 → NL.70
radiostation ...................................................................NL.15 → NL.18 usb-aansluiting .................................................................. NL.9, NL.20
radiostation opslaan ....................................................................NL.16 usb-stick .......................................................................NL.67 → NL.70
RDS ...............................................................................................NL.4
V
S verbinding met een telefoon verbreken .......................................NL.54
scherm verkeersinformatie ........................................................... NL.17, NL.48
instellingen ............................................................................NL.42 versneld zoeken ..........................................................................NL.19
menu .......................................................................................NL.6 volume .........................................................................................NL.14
navigatiescherm .....................................................NL.36 → NL.41 volume: snelheidsafhankelijk ........................................... NL.14, NL.24
stand-by .......................................................................NL.9, NL.11
weergave van de navigatie ........................ NL.6, NL.36 → NL.41 W
selecteren wma .............................................................................................NL.19
track ......................................................................................NL.21
spraakcommando .........................................................NL.55 → NL.57
spraakherkenning ............................................. NL.10, NL.55 → NL.57
storingen .......................................................................NL.71 → NL.73

SYMBOLEN
3D/2D-modus ..............................................................................NL.36

NL.76
Ref 259103022R / édition FRA/DEU/NLD
www.daciagroup.com NX 1196-1 - 01/2015

Vous aimerez peut-être aussi