Vous êtes sur la page 1sur 27

Chapitre 3

Étude expérimentale

3.1. Le but de la recherche


Le but de cette analyse est d’identifier les locutions phraséologiques les plus
fréquentes et les plus souvent utilisées dans la parole des interlocuteurs natifs
francophones d’aujourd’hui.

3.2. Le corpus expérimental

Nous avons effectué trois analyses : 1) l’analyse du dictionnaire des locutions


phraséologiques en ligne « CNTRL » en vue des unités phraséologiques contenant
les éléments du champs lexico-sémantique de la nourriture ; 2) l’analyse des
manuels [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ] en vue des locutions phraséologiques contenant les
éléments du champs lexico-sémantique de la nourriture ; 3) le questionnaire sur les
expressions figées avec les noms des produits alimentaires .

3.3. L’analyse des données

L’enquête suivante a été proposée aux personnes francophones afin de définir,


quelles expressions figées, contenant les noms des produits alimentaires sont les
plus fréquentes dans le français de tous les jours.
Le dictionnaire
Au cours de l’étude du dictionnaire en ligne du Centre National de Ressources
Textuelles et Lexicales nous avons identifié 150 phraséologismes contenant les
éléments du champ lexico-sémantique de la nourriture. Les expressions
idiomatiques sont regroupés dans le tableau dans l’ordre alphabétique selon leur
type de figement et le type de la nourriture. Pour système de classification nous
avons choisi celui de Monsieur Vinogradov.

1
Expressions et leurs Type de figement Type de la
significations nourriture

2
1. Avoir la chair de poule Les combinaisons La volaille
- s’hérisser sous l'effet phraséologiques
d’une émotion, d’une
sensation

2. Avoir la pêche - être en Les groupements Les fruits


forme soudés (soudures)

3. Avoir le vin triste - être Les groupements Les boissons


triste après boire soudés (soudures)
beaucoup

4. Avoir [en] gros sur la Les groupements Les lègumes


patate - avoir beaucoup soudés (soudures)
de chagrin, de dépit, de
rancune

5. Asperge montée - Les unités Les lègumes


adolescente ayant phraséologiques
grandi trop vite et pour
cette raison trop longue
et trop maigre

6. Appuyer sur le Les groupements Les lègumes


champignon - soudés (soudures)
accélérer au maximum

7. Année de vaches Les unités La viande

3
maigres - temps phraséologiques
difficiles

8. Ajouter de l’huile sur le Les groupements Les condiments


feu - attiser les conflits soudés (soudures)
ou exciter des passions
déjà très vives entre
deux parties adverses

9. Ajouter son grain de sel Les groupements Les céréales


- intervenir dans une soudés (soudures)
conversation, une
affaire qui regarde à
autrui

10.Avoir un coeur Les groupements Les lègumes


d’artichaut - être soudés (soudures)
inconstant en amour

11.À la mie de pain - sans Les groupements La viennoiserie


classe, sans valeur soudés (soudures)

a. В Les groupements Les fruits


12.Bonne poire - personne soudés (soudures)
qui se laisse duper

13.Bonne pâte - une Les groupements Les pâtes


personne simple et soudés (soudures)
4
généreuse

14.Bonne pomme - une Les groupements Les fruits


personne simple et soudés (soudures)
généreuse

15.Boire du petit lait - Les groupements Les produits


rester très flatté, très soudés (soudures) laitiers
content de soi-même

16.Ça ne mange pas de Les groupements La viennoiserie


pain - cela ne coûte soudés (soudures)
rien, ne demande aucun
entretien

17.Couper l’herbe sous le Les groupements Les herbes


pied - empêcher soudés (soudures)
quelqu’un de réussir
dans une entreprise, le
supplanter

18.Couper la poire en deux Les unités Les fruits


- adopter un moyen phraséologiques
terme

19.Cracher dans la soupe Les unités Les plats


-critiquer vivement ce phraséologiques,
qui permet de vivre, soudures ( ?)

5
assure la subsistance

20.C’est du gâteau - c'est Les groupements La viennoiserie


une activité ou une soudés (soudures)
situation extrêmement
facile et agréable

21.C’est la fin des haricots Les groupements Les lègumes


- c'est un absurde soudés (soudures)

22.Comme un poisson hors Les unités Les poissons


de l’eau - mal à aise phraséologiques
dans quelque chose

23.Comme un poisson Les unités Les poissons


dans l'eau - très à son phraséologiques
aise dans quelque chose

24.Cerise sur le gâteau - Les unités Les fruits, la


détail qui couronne une phraséologiques viennoiserie
entreprise

25.Casser du sucre sur le Les groupements Les condiments


dos - dire du mal de soudés (soudures)
quelqu’un en son
absence

6
26.Dans les pommes - Les groupements Les fruits
évanoui soudés (soudures)

27.Dindon de la farce - la Les groupements La volaille


victime dans une affaire soudés (soudures)
en même temps que
l'objet de la risée
publique

28.Dormir sur ses lauriers - Les groupements Les herbes


se reposer après avoir soudés (soudures)
réussi

29.Doux comme le miel - Les combinaisons Le condiment


qui est empreint de phraséologiques
douceur

30.Du pain et des jeux - Les groupements La viennoiserie


symboles des deux soudés (soudures)
appétits primaires du
peuple: se nourrir et se
divertir

31.Etouffer dans l’oeuf - Les unités La volaille


empêcher que quelque phraséologiques
chose se développe

7
32.Faire [en] un fromage - Les groupements Les produits
exagérer les difficultés soudés (soudures) laitiers
de quelque chose

33.Faire chou blanc - Les groupements Les lègumes


échouer dans une soudés (soudures)
démarche, une
entreprise

34.Faire le poireau - Les groupements Les herbes


attendre longuement soudés (soudures)

35.Faire monter la Les groupements Les condiments


mayonnaise - attiser les soudés (soudures)
conflits ou exciter des
passions déjà très vives
entre deux parties
adverses

36.Faire l’oeuf - faire Les groupements La volaille


l’idiot soudés (soudures)

37.Gagner sa croûte - Les unités La viennoiserie


exercer un métier qui phraséologiques
permet de subsister

8
38.Haut comme trois Les groupementq Les fruits
pommes - bas soudés (soudures)

39.Heure du laitier - très Les unités Les produits


tôt le matin phraséologiques laitiers

40.Heureux comme un Les unités Les poissons


poisson (dans l’eau) - phraséologiques
très satisfait et
tranquille

41.Il y a (avait) anguille Les unités Les poissons


sous roche - il y a phraséologiques
(avait) quelque chose
de caché dont on
soupçonne l’existence

42.Inventer le fil à couper Les unités Les produits


le beurre - proposer phraséologiques laitiers
quelque chose déjà
connue comme si
c’était une nouveauté

43. Jambe de coq - jambe Les unités La volaille


maigre et longue phraséologiques

44.Lune de miel - des Les groupements Les condiments


jours d’amour et de soudés (soudures)

9
câlins, normalement
juste après le mariage

45.Les carottes sont cuites Les groupements Les lègumes


- il n’y a plus rien à soudés (soudures)
faire pour empêcher un
événement

46. La mayonnaise prend - Les groupements Les condiments


les choses prennent une soudés (soudures)
tournure favorable

47. Mauvaise graine - Les unités Les céréales


enfant dont on ne prédit phraséologiques
rien de bon

48. Ménager la chèvre et le Les combinaisons La viande, les


chou - régler avec phraséologiques lègumes
adresse deux groupes à
opinions contraires

49. Mettre de l’huile dans Les unités Les condiments


les rouages - faire ce phraséologiques
qu’il faut pour que tout
se déroule bien

50. Mettre de l’huile sur le Les unités Les condiments


feu - attiser les conflits phraséologiques

10
ou exciter des passions
déjà très vives entre
deux parties adverses

51.Sac à vin - alcoolique Les unités Les boissons


invétéré phraséologiques

52.Sac à viande - sac de Les combinaisons La viande


couchage phraséologiques

53.Tarte à la crème - lieu Les groupements La viennoiserie, les


commun soudés (soudures) produits laitiers

54.Mener à la baguette - Les combinaisons La viennoiserie


conduire durement, en phraséologiques
imposant son autorité

55.Mer d’huile - mer très Les combinaisons Les condiments


clame, sans vague phraséologiques

56.Ne pas manger de ce Les unités La viennoiserie


pain-là - refuser phraséologiques
certains procédés qui
contrarient son système
de valeurs

57.Occuper (s’) de ses Les unités Les lègumes


oignons - s'occuper de phraséologiques

11
ses affaires

58.Oeil au beurre noir - Les combinaisons Les produits


œil blessé par des coups phraséologiques laitiers

59.Oeuf sur le plat - sein Les unités La volaille


très peu volumineux phraséologiques

60.Panier de crabes - Les groupements Les fruits de mer


milieu dont les soudés (soudures)
membres cherchent à se
nuire, à se déchirer

61.Pain quotidien - Les groupements La viennoiserie


nourriture ou ce qui soudés (soudures)
garantit l’existence de
quelqu’un

62.Quand les poules auront Les unités La volaille


des dents - époque qui phraséologiques
n’arrivera jamais

63.Rouler dans la farine - Les groupements Les condiments,


tromper quelqu’un soudés (soudures) les céréales

64.Ramener sa fraise - Les groupements Les fruits


intervenir en protestant soudés (soudures)

12
65.Sel de la terre - ce qu’il Les groupements Les condiments
y a de plus pur et soudés (soudures)
intègre, l’élite morale

66.Soupe au lait - Les groupements Les produits


coléreux, irascible soudés (soudures) laitiers

67.Séparer le bon grain de Les unités Les céréales


l’ivraie - distinguer le phraséologiques
bien et le mal, le vrai et
le faux

68.Un peu fort de café - Les combinaisons Les boissons


exagéré, improbable phraséologiques

69.Vache à lait - personne, Les groupements La viande


chose que l’on exploite soudés (soudures)
pour son argent

70.Vendre [se] comme des Les unités La viennoiserie


petits pains - être phraséologiques
vendu très rapidement

71.Valoir son pesant de Les groupements Les condiments


cacahuètes - être soudés (soudures)
cocasse, amusant

13
72.Viande froide - un Les combinaisons La viande
mort phraséologiques

73.Vilain petit canard - Les groupements La volaille


personne ou chose qui soudés (soudures)
n’est pas en harmonie
avec un ensemble

74.Yeux de merlan frit - Les combinaisons Les poissons


yeux levés au ciel, qui phraséologiques
ne montrent que le
blanc de l’oeil

75.Yeux de biche - yeux Les combinaisons La viande


peureux et tendres phraséologiques

Nous avons trouvé 75 expressions figées contenant les mots du champ lexico-
sémantique de la « nourriture crue». Nous avons identifié 7 expressions contenant
les noms des produits laitiers, 11 expressions contenant les noms de la
viennoiserie, 12 expressions contenant les nom des herbes et des condiments, 4
expressions contenant les noms des céréales, 10 expressions contenant les mots liés
à la volaille, 9 expressions avec les noms des fruits, 3 expressions contenant les
noms des boissons, 9 expressions avec les noms des lègumes, 6 expressions avec
les noms de la viande, 5 expressions avec les noms des poissons.

Pour conclure nous pouvons dire, que d’après cette analyse, les expressions les
plus nombreuses sont celle, qui contiennent les noms des herbes et des condiments,
les noms de la viennoiserie, les races de la volaille. Ces résultats montre une

14
attention particulière que les français attribue à la façon de préparer les repas, qui
sont traditionnelement assaisonés de nombreuses herbes.

Le manuel

Nous avons aussi mené une étude sur les unités phraséologiques contenant le
champ lexico-sémantique de la «nourriture » sur l'exemple des manuels
francophones de la maison d'édition FLE Edito niveaux A1-C1. Nous avons
identifié les unités phraséologiques suivantes:

Au niveau A1 nous n’avons indentifié aucune locution phraséologique . Cette


choix peut être expliquée par la logique des auteurs de ne pas charger trop les
étudiants et donner les expressions les plus basiques.

Au niveau A2 nous avons indentifié seulement 2 locutions phraséologiques [ Edito


B1]:

1) Viande cuite à point - une viande rouge grillée, cuite jusqu'au cœur du morceau
(Larousse) ;

2) Viande cuite bleu - une viande cuite rapidement et dont la chair au milieu est
saignant (Larousse)

Cette choix est explique par l’introduction d’un nouveau thème de la réstaration et
la necessité de donner les mots utiles.

Au niveau B1 nous avons identifié 4 locutions phraséologiques :

1) Viande bleue une viande cuite rapidement et dont la chair au milieu est saignant
(Larousse) ;

2)Viande cuite à point p 27 - une viande rouge grillée, cuite jusqu'au cœur du
morceau. (Larousse) ;

15
3) Les fruits de mer - nom donné aux crustacés, aux coquillages et autres petits
animaux marins comestibles, Larousse ;

4) Manger sur le pouce [p 28] – manger à la hâte, sans s'asseoir et sans assiette,
Larousse

Nous voyons, que les auteurs élargissent le vocabulaire de la nourriture ; les


expressions proposées ont un usage plus étroit et sont plus précis, ce qui est dicté
par le niveau du manuel.

Au niveau B2 nous avons identifié 6 locutions phraséologiques :

1. Mourir de faim - avoir très faim ;

2. Avoir une faim de loup - Avoir un très gros appétit Dictionnaire de


l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 ;

3. Avoir une soif de pendu - Avoir très soif 1926. IV - Locutions usuelles de la
langue parlée, dans Le français de tous les jours, deuxième partie ;

4. Se lécher les doigts - manifester un vif plaisir à manger un plat succulent ou à


l'idée de quelque chose de très agréable. Larousse ;

5. La viande cuite à point une viande rouge grillée, cuite jusqu'au cœur du
morceau. (Larousse) ;

6. La viande cuite bleu - une viande cuite rapidement et dont la chair au milieu
est saignant (Larousse) ;

Au niveau C1 nous avons identifié 18 locutions phraséologiques :

1. La viande cuite bleue - une viande cuite rapidement et dont la chair au milieu
est saignant (Larousse) ;

2. La viande cuite à point une viande rouge grillée, cuite jusqu'au cœur du
morceau. (Larousse) ;
16
3. Le carré d'agneau - Terme utilisé en boucherie pour désigner le morceau de
viande qui regroupe les côtelettes de l'animal dans son ensemble. L’internaute ;

4. Avoir du pain sur la planche Être riche et ne pas s'inquiéter du lendemain,


avoir des économies, avoir de l'argent devant soi ;

5. Avoir du pot - Avoir de la chance Wiktionqry ;

6. Ca ne mange pas de pain - cela ne coûte rien, ne demande aucun entretien


CNRTL ;

7. Etre à couteaux tirés - En grande inimitié avec quelqu’un, de façon acharnée


Wiktionary ;

8. Etre soupe au lait - Etre colérique, lunatique, susceptible Linternaute ;

9. Manger a tous les rateliers (familier) - tirer profit sans scrupule de toute
situation, même en servant des intérêts opposés. Larousse ;

10.Manger du lion - Avoir beaucoup d'énergie Linternaute ;

11.Manger les pissenlits par la racine - être mort et enterré. CNRTL


https://www.cnrtl.fr/definition/academie9/pissenlit ;

12.Manger son pain noir - Avoir des difficultés, traverser une période difficile
Wiktionary ;

13.Marcher sur des oeufs - Ne pas être rassuré, agir avec précaution. Linternaute ;

14.Mettre de l'eau dans son vin - Se calmer, s'assagir, se modérer, se radoucir ;


transiger, diminuer ses exigences, être indulgent, moins sévère, tolérant, pas
trop exigeant sur les principes https://www.languefrancaise.net/Bob/45198 ;

15.Mettre les pieds dans le plat ;

16.Tourner au vinaigre;

17
17.Mettre du beurre dans les epinards - Améliorer financièrement sa situation,
s'enrichir, augmenter son avoir, accroître sa fortune ; faire un profit
occasionnel ; être riche, avoir de l'aisance ; spécialt se prostituer
occasionnellement pour s'en sortir;

18.Donner qqch en pature a qqn - lui livrer quelque chose pour qu'il en tire le
maximum de profit Larousse .

Les expressions proposées aus apprenant du niveau avancé

Le questionnaire
Nous avons fait le sondage pour mettre à jour l’actualité des phraséologismes les
plus souvent utilisés dans la vie quotidienne parmi les locuteurs natifs français. Ce
sondage comprend les réponses de 20 personnes dont 10 sont hommes et 10 sont
femmes. La tranche d’âge de ce sondage est de 14 jusqu’à 80 ans. Les personnes
sondées ont dû donner les réponses aux questions suivantes: 1) Donnez les
expressions figées avec les légumes ; 2) Donnez les expressions figées avec la
salade et les noms d’herbe ; 3) Donnez les expressions avec les fruits ; 4) Donnez
les expressions avec les noms de poissons ; 5) Donnez les expressions avec les
fruits de mer ; 6) Donnez les expressions avec les condiments ; 7) Donnez les
expressions avec les produits laitiers ; 8) Donnez les expressions avec les
céréales ; 9) Donnez les expressions avec de la viande, la volaille, le gibier
Certaines personnes ont répondu en donnant la signification de telle ou telle
expression.
Les résultats du sondage .
Les sondés ont donné 46 expressions avec les lègumes ; 18 personnes ont pu donné
la réponse; 2 personnes n’ont pas arriver à répondre à cette question. Les
expressions entre parenthèses sont les variants structurel-sémantiques des
expressions.
Les expressions avec les lègumes :
1. Appuyer sur le champignon (Appuyer sur l’ébauche champignon) ;

18
2. Avoir la patate;
3. Avoir la tête dans le chou;
4. Avoir le nez en choux-fleur;
5. Avoir les oreilles de chou;
6. Avoir un coeur d’artichaut;
7. Avoir un petit pois dans la tête (avoir un petit pois chiche dans la crâne) ;
8. Bête comme chou;
9. Boeuf-carottes;
10.Bouts de choux;
11.C’est la fin des haricots;
12.Cheveux poil de carotte;
13.Comme un cheveu dans la soupe;
14.Concilier la chèvre et le chou;
15.Courir sur le haricot;
16.Dégorger le poireau;
17.Des oreilles en chou-fleur;
18.Écrire ine feuille de chou;
19.En avoir gros sur la patate;
20.En rang d’oignon;
21.Espèce de cornichon;
22.Être bête comme chou (être bête comme un chou) ;
23.Être dans les choux;
24.Être né dans les choux;
25.Être patate de canapé;
26.Être ranger en rang d’oignon;
27.Etre rouge comme une tomate;
28.Être un légume;
29.Faire choux blanc;
30.Faire le poireau;
31.La carotte et le bâton;
19
32.Les carottes sont cuites;
33.Marcher à la carotte;
34.Ne plus avoir un radis;
35.Occupe-toi de tes oignons;
36.Pédaler dans la choucroute;
37.Poil de carotte;
38.Poireauter;
39.Prendre quelqu’un pour une courgette;
40.Quelle grande asperge;
41.Rien dans la citrouille;
42.Se meler de ses oignons;
43.Se peler l’oignon;
44.Se prendre le chou;
45.Se prendre une carotte;
46.Un nez en patate;
Les lègumes le plus souvent mentionnés sont chou (15 expressions), carotte (8
expressions), oignon (5 expressions) et patate (4 expressions). Cela nous semble
assez prévisible, puisque ce sont les lègumes quotidiennement utilisés lors de la
préparation des repas.

Les sondés ont donné 15 expressions avec la salade et les noms d’herbe; tous les
personnes sondées ont pu donné la réponse.
Les expressions figées avec la salade et les noms d’herbe
1. Avoir de l’oseille;
2. Avoir quelque chose en herbe;
3. Ce n’est pas tes salades;
4. Couper l’herbe sous le pied;
5. Être dur de la feuille;
6. Être une salade;
7. Faucher l’herbe sous le pied;
20
8. Faut pas pousser mémé dans les orties;
9. Gagner de l’oseille;
10.Le panier à salade;
11.Manger les pissenlits par la racine;
12.Raconter des salades;
13.Rien dans le ciboulet;
14.Se peler le jonc;
15.Voir ailleurs si l’herbe est plus verte;
Les herbes le plus souvent mentionnées sont herbe (4 expressions), salade (4
expressions), oseille (2 expressions). Le nombre infime des expressions contenant
les noms d’herbe
Les sondés ont donné 46 expressions avec les lègumes ; 18 personnes ont pu donné
la réponse; 2 personnes n’ont pas arriver à répondre à cette question. Les
expressions entre parenthèses sont les variants structurel-sémantiques des
expressions.
2. Les expressions avec les fruits
1. Apporter des oranges;
2. Avoir la banane;
3. Avoir la pêche;
4. Avoir la tête comme un melon, avoir un melon, avoir un gros melon;
5. C’est pour ma pomme;
6. Ça portera ses fruits;
7. Casser les noix;
8. Couper la poire en deux, partager la poire en deux;
9. En voir des vertes et des pas mûres;
10.Être haut comme trois pommes;
11.Être jaune citron;
12.Être pressé comme un citron;
13.Être une bonne poire;
14.Garder une poire pour la soif;
21
15.La cerise sur le gâteau;
16.La peau d’orange;
17.Lâche moi la grappe;
18.Manger la banane par les deux bouts;
19.Mi-figue mi-raisin;
20.Ne pas avoir intenter la machine à courber les bananes;
21.Pour sa pomme;
22.Prendre quelqu’un pour une poire;
23.Prendre un coup dans la poire;
24.Ramener sa fraise;
25.Se battre pour des queues de cerises;
26.Se fendre la poire;
27.Travailler pour des prunes, compter pour des prunes, pour des prunes
28.Se prendre une prune;
29.Sucrer les fraises;
30.Tomber dans les pommes;
31.Vider l’eau des olives;
Les sondés ont donné 46 expressions avec les lègumes ; 18 personnes ont pu donné
la réponse; 2 personnes n’ont pas arriver à répondre à cette question. Les
expressions entre parenthèses sont les variants structurel-sémantiques des
expressions.

3. Donnez les expressions avec les noms de poissons


1. Avoir des dents de requin;
2. Avoir la mémoire de poisson rouge;
3. C’est un gros poisson;
4. Être comme un poisson dans l’eau;
5. Être muet comme une carpe;
6. Être plate comme une limande;
7. Être serrés comme des sardines;
22
8. Être un thon;
9. Être une mère maquerelle;
10.Être une morue;
11.Faire l’anguille;
12.Faire une queue de poisson;
13.Faire /avoir des yeux de Merlan frit, regarder avec les yeux de Merlan frit;
14.Finir en jus de boudin;
15.Finir en queue de poisson;
16.Il y a anguille sous roche;
17.La gauche caviar;
18.Les requins de la finance;
19.Marinez chez ses harengs=vivre chez ses parents;
20.Noyer le poisson;
21.Rire comme une baleine;
22.Un monde de requins;

Les sondés ont donné 46 expressions avec les lègumes ; 18 personnes ont pu donné
la réponse; 2 personnes n’ont pas arriver à répondre à cette question. Les
expressions entre parenthèses sont les variants structurel-sémantiques des
expressions.

4. Donnez les expressions avec les fruits de mer


1. Attraper le crabe;
2. Avancer en crabe, marcher en crabe;
3. Avoir de la moule;
4. Avoir des oursins dans le porte monnaie;
5. Avoir le QI d’une huître, avoir un QI de bigorneau;
6. Espèce de crevettes;
7. Être accroché comme une moule à son rocher;
8. Être fermé comme une huître, se fermer comme une huître;
23
9. Être gaulé comme une crevette;
10.Être une crevette;
11.Moule pas fraîche;
12.Petite crevette;
13.Rouge comme une écrevisse;
14.Un panier de crabes;
Les sondés ont donné 46 expressions avec les lègumes ; 18 personnes ont pu donné
la réponse; 2 personnes n’ont pas arriver à répondre à cette question. Les
expressions entre parenthèses sont les variants structurel-sémantiques des
expressions.

5. Donnez les expressions avec les condiments


1. Balancer la sauce;
2. Branque eud’thym (Patois Picard), équivalent de branche de thym;
3. Donner du piment à quelque chose;
4. Être tout sucre;
5. Être un cornichon;
6. Faire monter la mayonnaise;
7. La moutarde monte au nez, avoir la moutarde qui monte au nez;
8. Le sel de la Terre;
9. Le sel de la vie;
10.Mettre son grain de sel;
11.Ne pas manquer de sel;
12.Ne pas manquer de piment;
13.Pimenter son existence;
14.Poivre et sel (à propos des cheveux, de la barbe) ;
15.S’endormir sur ses lauriers;
16.Se faire briser les noix;
17.Tourner au vinaigre;
18.Un truc à la noix;
24
19.Une blague salée;
20.Une course à l’échalotte;
21.Utiliser de l’huile de coude.

Les sondés ont donné 46 expressions avec les lègumes ; 18 personnes ont pu donné
la réponse; 2 personnes n’ont pas arriver à répondre à cette question. Les
expressions entre parenthèses sont les variants structurel-sémantiques des
expressions.

7. Donnez les expressions avec les produits laitiers


1. Avoir des yeux au beurre noir;
2. Boire du petit lait, c’est du petit lait;
3. C’est un crème d’homme;
4. Couper le fromage;
5. En faire tout un fromage , pas la peine d’en faire tout en fromage;
6. Être soupe au lait;
7. Faire de la chantilly;
8. Faire son beurre;
9. Fermer sa boîte à camembert;
10.La crème de la crème;
11.Mettre du beurre dans les épinards;
12.Monter en chantilly;
13.Parler en yaourt;
14.S’emporter comme une soupe au lait;
15.Se faire traire;
16.Surveiller quelqu’un comme le lait sur le feu;
17.Vache à lait;
18.Vouloir le beurre et l’argent du beurre (vouloir avoir le beurre et l’argent du
beurre, avoir le beurre et l’argent du beurre) .

25
Les sondés ont donné 46 expressions avec les lègumes ; 18 personnes ont pu
donné la réponse; 2 personnes n’ont pas arriver à répondre à cette question. Les
expressions entre parenthèses sont les variants structurel-sémantiques des
expressions.

Les expressions avec les céréales et pain


1. Avoir de la brioche;
2. Avoir du blé;
3. Avoir du cul bordé de nouilles;
4. Avoir du grain à moudre;
5. Avoir un grain;
6. Avoir un pois chiche dans la tête;
7. D’où vient l’oseille;
8. Démouler un cake;
9. Être bête à manger du foin;
10.Être fauché comme les blés;
11.Être un moulin à paroles;
12.Gagner son avoine;
13.Grossier comme du pain d’orge;
14.Il faut semer son blé partout;
15.Manger son pain blanc;
16.Mettre/se prendre un pain;
17.Mettre/se prendre une tarte;
18.Pédaler dans la semoule;
19.Quelle nouille ! ;
20.Rouler dans la farine;
21.Se prendre une volée d’avoine;
22.Sefaire du blé;
23.Séparer le bon grain de l’ivraie;
24.Un paquet de nouilles.
26
Les sondés ont donné 46 expressions avec les lègumes ; 18 personnes ont pu
donné la réponse; 2 personnes n’ont pas arriver à répondre à cette question. Les
expressions entre parenthèses sont les variants structurel-sémantiques des
expressions.

9. Donnez les expressions avec de la viande, la volaille, le gibier


1. Courir deux/plusieurs lièvres à la fois;
2. Des moullets de coq;
3. Détaler commer un lièvre/lapin;
4. Doux comme un agneau;
5. Espèce/bougre d’andouille;
6. Être le dindon de la farce;
7. Être vache;
8. Faire le coq;
9. Gagner son biftek;
10.Gros lard/gras double;
11.Homme seul est viande à loups;
12.Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs;
13.Il y a une couille dans le pâté/le potage;
14.Ma petite caille;
15.Mettre la viande dans le torchon;
16.Mettre tous les oeufs dans le même panier;
17.On ne fait pas d’omelette ans casser d’oeufs;
18.Qui vole un oeuf, vole un boeuf;
19.S’en battre les steaks;
20.Sucer les os de quelqu’un jusqu’à la moelle;
21.Tailler le bout de gras;
22.Une mère poule;
23.Vas te faire cuire un oeuf;

27