Vous êtes sur la page 1sur 20

SOLVINDEN

1
ENGLISH NORSK MAGYAR
CAUTION! Strangulation ADVARSEL! Fare for VIGYÁZAT! Fulladásveszély!
hazard. kveling. Gyerekektől távol tartandó!
Hang out of reach of young Skal henges utenfor
children. rekkevidde for småbarn. POLSKI
UWAGA! Niebezpieczeństwo
DEUTSCH SUOMI uduszenia. Trzymaj z dala
ACHTUNG! VAROITUS! od małych dzieci.
Strangulationsgefahr. Kuristumisvaara.
Außer Reichweite von Ripusta pikkulasten EESTI
Kleinkindern montieren. ulottumattomiin. HOIATUS! Lämbumisoht.
Hoidke väikelastele
FRANÇAIS SVENSKA kättesaamatus kohas.
ATTENTION ! Risque VARNING! Risk för
d'étranglement. strypning. LATVIEŠU
Accrocher hors de portée Häng utom räckhåll för BRĪDINĀJUMS!
des jeunes enfants. småbarn. Nožņaugšanās risks.
Pakarināt maziem bērniem
NEDERLANDS ČESKY nepieejamā vietā.
WAARSCHUWING! Gevaar POZOR! Nebezpečí
voor verstikking en uškrcení. LIETUVIŲ
verstrikking. Zavěste mimo dosah DĖMESIO! Galima
Buiten bereik van kleine malých dětí. pasismaugti.
kinderen hangen. Laikyti atokiau nuo mažų
ESPAÑOL vaikų.
DANSK ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de
ADVARSEL! Risiko for estrangulamiento. Colgar PORTUGUÊS
kvælning, fuera del alcance de los ATENÇÃO! Risco de
Skal hænges op uden for niños. estrangulamento. Pendurar
små børns rækkevidde. fora do alcance das
ITALIANO crianças.
ÍSLENSKA AVVERTENZA! Rischio di
VIÐVÖRUN! Köfnunarhætta. strangolamento. Appendi ROMÂNA
Hengið þar sem börn ná questo prodotto fuori dalla ATENŢIE! Pericol de
ekki til. portata dei bambini piccoli. strangulare.
Nu lăsa la îndemâna
copiilor.

2 AA-2176238-1
SLOVENSKY SRPSKI BAHASA INDONESIA
POZOR! Riziko uškrtenia. OPREZ! Opasnost od PERINGATAN! Bahaya
Zaveste mimo dosahu detí. davljenja. terjerat.
Okačiti van domašaja dece. Gantungkan jauh dari
БЪЛГАРСКИ jangkauan anak-anak.
ВНИМАНИЕ! Опасност от SLOVENŠČINA
задушаване. Окачвайте на POZOR! Nevarnost BAHASA MALAYSIA
места недостъпни за малки zadavljenja. AWAS! Bahaya terjerut.
деца. Obesi izven dosega otrok. Gantung agar tidak dapat
dicapai oleh kanak-kanak.
HRVATSKI TÜRKÇE
OPREZ! Opasnost od DİKKAT! Boğulma riski. ‫عربي‬
davljenja. Küçük çocukların .‫تحذير! خطر اإلختناق‬
Objesite izvan dohvata ulaşamayacağı yerlere ‫علّق بعيداً عن متناول األطفال‬
djece. asınız. .‫الصغار‬

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 中文 ไทย
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος 警告!谨防发生绕缠导致窒息 ข ้อควรระวัง! ระวังเด็กถูกสายไฟรัด
στραγγαλισμού. Κρεμάστε 事故。 หรือพันจนก่อให ้เกิดอันตราย
το σε μέρος μη προσβάσιμο เก็บสายไฟให ้พ ้นมือเด็กเล็ก
από τα παιδιά. 繁中
警告! 窒息危險
РУССКИЙ 掛在幼兒接觸不到的地方.
ВНИМАНИЕ! Опасность
удушения. 한국어
Устанавливайте в 주의! 목졸림 위험.
недоступном для детей 어린이의 손이 닿지 않는 곳에
месте. 매달아주세요.

УКРАЇНСЬКА 日本語
УВАГА! Небезпека 注意!コードなどが首に絡み窒
удушення. 息する恐れがあります。
Вішайте в недоступному お子さまの手の届かない場所に
для дітей місці. 吊るしてご使用ください。

3
4 AA-2176238-1
5
6 AA-2176238-1
7
8 AA-2176238-1
9
ENGLISH SVENSKA
ALWAYS REMOVE THE BATTERIES BEFORE TA ALLTID UR BATTERIERNA VID
STORING. FÖRVARING.

DEUTSCH ČESKY
VOR DEM WEGLEGEN IMMER DIE AKKUS/ PŘED ULOŽENÍM VŽDY VYJMĚTE BATERIE.
BATTERIEN ENTNEHMEN.
ESPAÑOL
FRANÇAIS QUITA SIEMPRE LA BATERÍA ANTES DE
TOUJOURS RETIRER LES PILES AVANT GUARDARLO.
RANGEMENT.
ITALIANO
NEDERLANDS TOGLI SEMPRE LE BATTERIE PRIMA DI
VERWIJDER DE BATTERIJEN ALTIJD BIJ METTERE VIA IL PRODOTTO.
HET OPBERGEN.
MAGYAR
DANSK TÁROLÁS ELŐTT MINDIG TÁVOLÍTSD EL
BATTERIERNE SKAL ALTID TAGES UD, AZ ELEMEKET.
FØR PRODUKTET SÆTTES VÆK TIL
OPBEVARING. POLSKI
PRZED ODSTAWIENIEM NA
ÍSLENSKA PRZECHOWANIE ZAWSZE WYJMUJ
FJARLÆGIÐ ÁVALT RAFHLÖÐUR ÁÐUR EN BATERIE.
VARAN ER SETT Í GEYMSLU.
EESTI
NORSK ENNE HOIUSTAMIST EEMALDAGE
TA ALLTID UT BATTERIENE VED PATAREID.
OPPBEVARING.
LATVIEŠU
SUOMI PIRMS UZGLABĀŠANAS VIENMĒR
PARISTOT/AKUT IRROTETTAVA, KUN IZŅEMIET BATERIJAS.
TUOTETTA EI OLE TARKOITUS KÄYTTÄÄ
VÄHÄÄN AIKAAN. LIETUVIŲ
VISADA IŠIMKITE BATERIJAS, JEI
KETINATE NENAUDOTI GAMINIO ILGESNĮ
LAIKĄ.

10 AA-2176238-1
PORTUGUÊS SLOVENŠČINA
RETIRE SEMPRE AS PILHAS ANTES DE VEDNO ODSTRANI BATERIJE PRED
GUARDAR. SHRANJEVANJEM.

ROMÂNA TÜRKÇE
SCOATE ÎNTOTDEAUNA BATERIILE SAKLAMADAN ÖNCE HER ZAMAN PİLLERİ
ÎNAINTE DE A DEPOZITA. ÇIKARINIZ.

SLOVENSKY 中文
PRED SKLADOVANÍM VŽDY NAJPRV 存放前,必须取出电池。
VYBERTE BATÉRIE.
繁中
БЪЛГАРСКИ 存放前務必拆下電池。
ВИНАГИ ОТСТРАНЯВАЙТЕ БАТЕРИИТЕ,
ПРЕДИ ДА ПРИБЕРЕТЕ. 한국어
보관하기 전에는 항상 전지를 분리하세요.
HRVATSKI
UVIJEK UKLONITI BATERIJU PRIJE 日本語
ODLAGANJA PROIZVODA. 保管するときは必ず電池を取り出してください。

ΕΛΛΗΝΙΚΑ BAHASA INDONESIA


ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ SELALU LEPAS BATERAI SEBELUM
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. DISIMPAN.

РУССКИЙ BAHASA MALAYSIA


ПЕРЕД ТЕМ КАК УБРАТЬ НА ХРАНЕНИЕ, SELALU TANGGALKAN BATERI SEBELUM
НЕОБХОДИМО ИЗВЛЕЧЬ БАТАРЕИ. DISIMPAN

УКРАЇНСЬКА ‫عربي‬
ПЕРЕД ЗБЕРІГАННЯМ, НЕОБХІДНО .‫قم بإزالة البطاريات دائما قبل التخزين‬
ВИТЯГТИ БАТАРЕЙКИ.
ไทย
SRPSKI ถอดแบตเตอรีออกก่อนน� ำไปเก็บทุกครัง้
UVEK IZVADI BATERIJE PRE ODLAGANJA.

11
ENGLISH DEUTSCH
After approximately 2 years, the Wenn die Leuchte nicht mehr brennt,
rechargeable battery needs to be muss der Akku nach ca. 2 Jahren
replaced when the lamp doesn’t light up. ausgewechselt werden. Den alten Akku
Replace only with Ni-MH rechargeable nur mit einem neuen vom Typ Ni-MH 1,2V,
1.2V, 750mAh, AAA type batteries. 750mAh, AAA ersetzen.
The light source of this luminaire is Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht
not replaceable; when the light source auswechselbar. Wenn das Leuchtmittel
reaches its end of life the whole verbraucht ist, muss das komplette
luminaire shall be replaced. Produkt entsorgt werden.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR DIESE ANLEITUNG FÜR KÜNFTIGEN
FUTURE USE. GEBRAUCH AUFHEBEN.

12 AA-2176238-1
FRANÇAIS NORSK
Remplacer la pile rechargeable au bout de Etter ca. 2 år må det oppladbare
2 ans environ, lorsque la lampe n'éclaire batteriet byttes ut, når lampa ikke
plus. Remplacer uniquement par une pile lenger lyser. Batteriet skal kun skiftes
rechargeable Ni-MH, 1,2V, 750mAh, AAA. med et oppladbart batteri av typen Ni-
La source lumineuse de ce luminaire MH 1,2 V, 750 mAh, AAA.
n’est pas remplaçable ; lorsque la Lyspæra i denne lampa kan ikke skiftes
source lumineuse atteint sa fin de vie, le ut, så når den når slutten på levetiden,
luminaire entier doit être remplacé. må hele lampa kastes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR SPAR PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR
UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. BRUK SENERE.

NEDERLANDS SUOMI
Na ca. 2 jaar moet de oplaadbare batterij Noin 2 vuoden käytön jälkeen akut
worden vervangen als de lamp niet meer on vaihdettava, jos lamppu ei syty.
aangaat. Vervang de batterij door een Vaihtoakkujen on oltava ladattavia 1,2
oplaadbare batterij van het type Ni-MH V:n Ni-MH-akkuja (750 mAh, AAA).
1,2V, 750mAh, AAA. De lichtbron van deze Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei
armatuur kan niet worden vervangen, dus ole vaihdettavissa. Kun valonlähde tulee
als de lichtbron is verbruikt, moet de hele käyttöikänsä päähän, koko valaisin on
armatuur worden vervangen. BEWAAR vaihdettava uuteen.
DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VASTAISUUDEN
GEBRUIK. VARALLE.

DANSK SVENSKA
Efter ca. 2 år skal det genopladelige Efter ungefär 2 år behöver det
batteri udskiftes, hvis lampen ikke lyser. laddningsbara batteriet bytas ut när
Udskift kun med et Ni-MH genopladeligt lampan inte längre tänds. Ersätt endast
1,2V, 750 mAh, AAA-batteri. Pæren i med laddningsbara batterier av typen
denne lampe kan ikke udskiftes. Når Ni-MH 1,2V, 750mAh, AAA.
lampen når afslutningen af sin livscyklus, Den här armaturens ljuskälla går inte att
skal hele lampen udskiftes. ersätta, så när ljuskällan är förbrukad
GEM DISSE ANVISNINGER TIL FREMTIDIG ska hela armaturen ersättas.
BRUG. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR
FRAMTIDA BRUK.
ÍSLENSKA
Það þarf að skipta út hleðslurafhlöðunni ČESKY
eftir um það bil 2 ár, þegar hættir að Přibližně po 2 letech, jakmile již lampa
kvikna á lampanum. Skiptu aðeins nesvítí, je potřeba dobíjecí baterie
út fyrir Ni-MH, 1,2V, 750mAh, AAA vyměnit. Nahraďte je dobíjecími
hleðslurafhlöðum. Ekki er hægt að skipta bateriemi Ni-MH, 1,2 V, 750 mAh, typ
út ljósabúnaðinum og því þarf að skipta út AAA.
vörunni þegar hún hættir að lýsa. Žárovku u tohoto osvětlení nelze
GEYMDU LEIÐBEININGARNAR FYRIR vyměnit; jakmile žárovka dosáhne
FREKARI NOTKUN. konce své životnosti, je potřeba vyměnit
celé osvětlení.
TYTO INSTRUKCE SI USCHOVEJTE NA
POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.

13
ESPAÑOL ITALIANO
A los 2 años aprox. se deben reemplazar Dopo circa 2 anni, quando la lampada
las pilas recargables, cuando la lámpara non si accende, è necessario cambiare la
no se encienda. Reemplázalas solo batteria ricaricabile. Sostituiscila solo con
por pilas Ni-Mh recargables, de 1,2V, batterie ricaricabili Ni-MH 1,2V, 750mAh,
750mAh, tipo AAA. La fuente de luz AAA.
de esta luminaria no es reemplazable. La fonte luminosa di questa illuminazione
Cuando finalice la vida útil de la non può essere sostituita. Quando la fonte
fuente de luz, se deberá reemplazar la luminosa raggiunge il termine del suo ciclo
luminaria por completo. GUARDA ESTAS di vita, l'intera illuminazione dev'essere
INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO. sostituita.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI.

14 AA-2176238-1
MAGYAR LIETUVIŲ
Körülbelül 2 év elteltével ki kell cserélni Apytiksliai po 2 metų, kai šviestuvas
az újratölthető elemeket, ha a lámpa nustos šviesti, reikės pakeisti
már nem kapcsol be. Cseréld Ni-MH įkraunamąsias baterijas naujomis.
újratölthető, 1,2 V, 750 mAh, AAA típusú Keiskite jas tik įkraunamosiomis Ni-MH
elemekre. A lámpatest fényforrása nem 1,2 V,750 mAh, AAA tipo baterijomis.
cserélhető; ha a fényforrás elhasználódik, Šviesos šaltinis yra įmontuotas, todėl
a teljes lámpatestet ki kell cserélni. nekeičiamas. Pasibaigus jo veikimo
ŐRIZD MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT laikui, reikės pakeisti šviestuvą.
KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
ATEIČIAI.
POLSKI
Po około 2 latach, jeśli lampa się nie PORTUGUÊS
świeci, należy wymienić akumulator. Após aproximadamente 2 anos, a
Wymień wyłącznie na baterie pilha recarregável necessita de ser
wielokrotnego ładownania Ni-MH 1,2V, substituída quando o candeeiro deixar
750mAh typ AAA. Żarówka w tej oprawie de funcionar. Substitua apenas com
oświetleniowej nie jest wymienialna; po pilhas recarregáveis Ni-MH do tipo AAA
zużyciu żarówki należy wymienić całą 1.2V, 750mAh.
oprawę oświetleniową. A fonte de iluminação desta luminária
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NA não é substituível: quando a sua vida
PRZYSZŁOŚĆ útil termina, todo o produto deve ser
substituído.
EESTI GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
Umbes 2 aasta pärast tuleb laetav aku UTILIZAÇÃO FUTURA.
välja vahetada juhul, kui lamp ei lähe
tööle. Asendage vaid Ni-MH laetavate ROMÂNA
1.2V, 750mAh AAA-tüüpi patareidega. După aproximativ 2 ani, acumulatorii
Selle valgusti valgusallikas ei ole trebuie înlocuiţi dacă veioza nu se mai
vahetatav; kui valgusallikas lakkab aprinde. Înlocuieşte-i cu acumulatori
töötamast, tuleb kogu valgusti välja Ni-MH 1,2V, 750mAH, baterii tip AAA.
vahetada. Becul acestui corp de iluminat nu se
HOIDKE JUHISED HILISEMA VAJADUSE poate înlocui; atunci când becul nu ma
TARBEKS ALLES. funcţionează, trebuie să înlocuieşti
corpul de iluminat. PĂSTREAZĂ ACESTE
LATVIEŠU INSTRUCŢIUNI PENTRU A LE FOLOSI
Pēc aptuveni 2 gadiem, ja lampa vairs ULTERIOR.
neder, lādējamās baterijas nepieciešamas
nomainīt. Nomainiet vienīgi ar AAA tipa SLOVENSKY
Ni-MH lādējamām baterijām 1.2V, 750 Po približne 2 rokoch, keď svetlo začne
mAh. slabnúť, bude treba vymeniť batérie.
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms, Ako náhradné pouívajte len Ni-MH
kad gaismas avots vairs nedeg, nabíjateľné 1,2 V, 750 mAh batérie typu
nepieciešams nomainīt visu lampu. AAA.
SAGLABĀJIET INSTRUKCIJU TURPMĀKAI Svetelný zdroj na tomto svietidle sa
UZZIŅAI. nedá vymeniť. Keď mu skončí životnosť,
vymeniť treba celú lampu.
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE PRE
BUDÚCNOSŤ.

15
БЪЛГАРСКИ HRVATSKI
След около 2 години акумулаторните Nakon otprilike 2 godine, kad se lampa
батерии трябва да бъдат подменени, više ne pali, punjivu je bateriju potrebno
когато лампата не светва. Използвайте zamijeniti. Zamijeniti Ni-MH punjivim 1,2
само Ni-MH акумулаторни батерии 1.2V, V, 750 mAh, AAA baterijama.
750mAh тип AAA. Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne
Светлинният източник в това može se zamijeniti; po prestanku rada
осветително тяло не може да се izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno
подменя - в края на периода на tijelo.
експлоатация цялата лампа трябва да SAČUVATI OVE UPUTE ZA BUDUĆE
бъде сменена. POTREBE.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ ЗА
БЪДЕЩА СПРАВКА.

16 AA-2176238-1
ΕΛΛΗΝΙΚΑ SRPSKI
Μετά από περίπου 2 χρόνια, η Posle oko 2 godine, punjivu bateriju
επαναφορτιζόμενη μπαταρία θα πρέπει treba zameniti kad se lampa ne pali.
να αντικατασταθεί, όταν το φωτιστικό Zameni je isključivo punjivom baterijom
σταματήσει να ανάβει. Αντικαταστήστε μόνο Ni-MH 1,2V, 750 mAh AAA. Svetlosni
με επαναφορτιζόμενες Ni-MH μπαταρίες izvor ove svetiljke nije zamenjiv; kada
1,2V, 750mAh, τύπου ΑΑΑ. dođe do kraja svojeg trajanja, cela
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το svetiljka mora se zameniti.
φωτιστικό δεν μπορεί να αντικατασταθεί: SAČUVAJ UPUTSTVA ZA BUDUĆE
όταν η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της POTREBE.
ζωής της θα πρέπει να αντικατασταθεί
ολόκληρο το φωτιστικό. SLOVENŠČINA
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ Polnilne baterije je treba zamenjati po
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. približno 2 letih, ko se svetilka ne prižge
več. Nadomesti jih s polnilnimi Ni-MH
РУССКИЙ baterijami, 1,2 V, 750 mAh, tipa AAA.
Приблизительно после 2 лет Vira svetlobe v svetilki ni mogoče
использования перезаряжаемую zamenjati. Ko ta pregori, je treba
батарейку необходимо заменить, если zamenjati celotno svetilko.
светильник не работает. Используйте SHRANI TA NAVODILA ZA KASNEJŠO
только перезаряжаемые Ni-MH (никель- UPORABO.
металлогидридные) батарейки 1,2 В, 750
мА•ч, AAА. TÜRKÇE
Источник света в этом светильнике не Yaklaşık 2 yıl sonra, lamba artık
подлежит замене. Когда закончится срок yanmadığında şarj edilebilir pillerin
службы источника света, светильник değiştirilmesi gerekir. Ni-MH şarj
необходимо заменить. edilebilir 1.2V, 750mAH, AAA tipi pil ile
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ değiştiriniz. Bu aydınlatmanın ampulü
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. değiştirilemez; ampulün kullanım ömrü
sona erdiğinde aydınlatmanın tümü
УКРАЇНСЬКА değiştirilmelidir.
Приблизно через 2 роки потрібно буде İLERDE GEREKEBİLECEĞİ İÇİN BU
замінити акумуляторні батарейки, TALİMATLARI SAKLAYINIZ.
якщо світильник не буде працювати.
Використовуйте акумуляторні батарейки 中文
Ni-MH 1,2 В, 750 мА/год, ААА. 使用约2年后,装入充满电的电池,灯具仍然不
Джерело світла у світильнику не 亮时,需更换充电电池。仅能更换Ni-MH充电
підлягає заміні. Після закінчення терміну 电池(1.2V, 750mAh, AAA)。灯具光源不可
використання, замініть світильник. 更换;使用寿命结束后,需更换整个灯具。
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ 请保留此说明,以供日后参考。
ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ.

17
繁中 한국어
使用約2年後,燈具安裝充好電的充電電池後, 충전지 수명은 약2년입니다. 2년 정도 사용 후 불
燈光仍無法亮起時,需更換充電電池。請更換4 이 켜지지 않으면1.2V, 750mAH, AAA 충전지로
號鎳氫充電電池(1.2V, 750mAh, AAA)。不可更 교체해주세요. 전구는 교체할 수 없습니다.
換此燈具的燈泡;燈泡到達使用期限而無法發 본 사용설명서를 보관해주세요.
亮時,請更換整個燈具。
請保留此說明書,以供參考。

18 AA-2176238-1
日本語 ‫عربي‬
電気がつかなくなった場合は、充電用電池を交換 ‫ تحتاج البطارية القابلة للشحن‬،ً‫بعد سنتين تقريبا‬
する必要があります(交換時期の目安は、使用 ‫ استبدلي‬.‫إلى استبدال عندما ال تضيء اللمبة‬
開始後約2年です)。充電には、ニッケル水素充 Ni-MH 1.2V, 750mAH, ‫ببطاريات قابلة للشحن‬
電池(1.2V、750mAH、AAA)をお使いくださ .AAA
い。本製品の光源は交換できません。光源が寿命 ‫مصدر الضوء لهذا المصباح غير قابل لالستبدال؛‬
を迎えたら、本体ごと交換してください。この説 ‫عندما ينتهى العمر االفتراضي لمصدر الضوء فيجب‬
明書は、いつでも参照できるように大切に保管し .‫استبدال المصباح بالكامل‬
てください。 ‫يرجى حفظ هذه التعليمات الستخدامها في‬
.‫المستقبل‬
BAHASA INDONESIA
Setelah sekitar 2 tahun, baterai isi ulang ไทย
harus diganti saat lampu tidak menyala. โปรดเปลีย ่ นแบตเตอรีเมือ ่ ใช ้งานผ่านไปแล ้วประมาณ
Ganti dengan baterai isi ulang Ni-MH 1.2V, 2 ปี และเปิ ดใช ้งานหลอดไฟไม่ตด ิ โดยใช ้แบตเตอรี
750mAh, jenis baterai AAA. Bohlam ini Ni-MH รุน
่ ทีส ่ ามารถชาร์จไฟใหม่ได ้ 1.2V, 750mAH,
tidak dapat dilepas; ketika bohlam mati AAA เท่านัน ้
maka semuanya harus diganti. หลอดไฟของโคมไฟนีไ ้ ม่สามารถเปลีย่ นใหม่ได ้ เมือ

SIMPAN PETUNJUK INI UNTUK หลอดไฟหมดอายุการใช ้งาน โปรดเปลีย ่ นโคมไฟ
PENGGUNAAN BERIKUTNYA. ใหม่
โปรดเก็บข ้อมูลนีไ ้ ว ้เพือ
่ ประโยชน์ของท่านในภาย
BAHASA MALAYSIA หน ้า
Selepas kira-kira 2 tahun, bateri cas
semula perlu diganti apabila lampu tidak
menyala. Gantikan dengan hanya bateri
boleh cas semula Ni-MH 1.2V, 750mAH,
jenis AAA. Sumber cahaya sistem lampu
ini tidak boleh diganti; apabila hayat
sumber cahaya berakhir, keseluruhan
sistem lampu perlu diganti.
SIMPAN ARAHAN UNTUK KEGUNAAN PADA
MASA DEPAN.

19
20 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 2019-04-17 AA-2176238-1

Vous aimerez peut-être aussi