2016
www.technidrill.com 1
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
L’offre TECHNIDRILL complémentaire 2016 :
-> Catalogue carottage
-> Catalogue essais in situ
-> Catalogue forage
-> Catalogue carottage conventionnel
-> Equipements spéciaux pour le carottage et pompes triplex
Notre groupe
......................................................................................p.3-5
Our group
Accessoires
.........................................................................................p.49-65
Accessories
www.technidrill.com 2
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
Notre groupe
Our group
> Eurofor........................................................................................................................p.4
> Foraloc........................................................................................................................p.4
> Pôle service................................................................................................................p.4
> Technidrill...................................................................................................................p.4
www.technidrill.com 3
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
PRÉSENTATION du groupe
INTRODUCTION OF THE GROUP
Notre métier consiste à apporter les solutions les plus complètes à nos clients dans le domaine du forage et du carottage.
C’est ainsi que notre groupe est structuré autour des 4 pôles suivants :
Our aim is to propose complete solutions to our customers for their drilling and coring jobs.
The Eurofor group is organized in 4 departments:
Our rental company proposing a park of more than 250 drill rigs
with complete drilling equipment.
www.technidrill.com 4
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
PRÉSENTATION technidrill
INTRODUCTION OF TECHNIDRILL
Unité de production
Manufacturing plant
La totalité de notre gamme tubulaire est réalisée au sein de
notre unité de production certifiée ISO 9001:2008. Contrôlant
l’ensemble du processus de fabrication, nous pouvons
réagir face à vos besoins. Les outils 6D sont fabriqués dans
une unité spécialement dédiée, située à Chassieu.
All our manufactured products, after a complete quality control to satisfy our
customers’ requirements, are coming from our ISO 9001: 2008 certified plant
in Carros, equipped with two friction welding machines and the state of the art
CNC lathes. We also manufacture our 6D bits range in our plant in Chassieu.
Recherche et développement
Research and development
Fort d’une constante envie d’évolution Technidrill s’équipe
des derniers logiciels de modélisation 3D et de simulation
afin de pouvoir proposer des outils toujours plus perfor-
mant et compétitifs. Nous nous adapterons à vos besoins
d’études aussi bien simples que complexes.
With a constant urge to improve Technidrill equips the latest software
3D modeling and simulation in order to provide ever more efficient
and competitive tools. We will adapt our ressources to your needs.
Une gamme de produits complète Notre offre produits permet de vous accompagner dans
Complete range of products
tous vos projets de forage et de carottage : géotechnique
et études environnementales, fondations spéciales, indus-
trie minière, carrières, recherche d’eau et géothermie, ré-
seaux forages dirigés.
Technidrill offers our customers a complete range of products for
all their drilling and coring projects; geotechnical and environmental
surveys, special foundations, mineral exploration, quarries, water-
well, geothermal and directional drilling...
www.technidrill.com 5
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
www.technidrill.com 6
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
Gamme produits circulation inverse
Reverse circulation products range
> Description du procédé pour l’exploration - Description of the method for the exploration ...p.8-13
www.technidrill.com 7
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
description du procédé pour l’exploration
DESCRIPTION OF THE METHOD FOR THE EXPLORATION
> INTRODUCTION
La majorité des explorations minières sont réalisées selon les méthodes suivantes :
- Carottage,
- Forage RC (circulation inverse).
Lors de la sélection d’une méthode d’échantillonnage, il est important de prendre en compte les paramètres suivants :
- Type d’échantillon
- Précision de l’échantillon
- Diamètre du trou
- Profondeur du trou
- Budget
Vitesse d’avance lente, peut varier considérablement Taux de pénétration rapide, peuvent varier considérablement
Vitesse de forage suivant le type de formation mais généralement 25-30 en fonction des conditions du sol et la profondeur du trou,
m par équipe. mais généralement 200 m par équipe.
Capacité de Au-delà de 3 000 m avec des machines de grande 800 m maximum avec les plus grands appareils de forage
profondeur capacité. et hautes pressions à l’aide de booster.
Diamètre du trou 46 à 146 mm, cela dépend de l’outil utilisé. 89 à 146 mm, cela dépend de l’outil utilisé.
Faible investissement initial, mais généralement plus Investissement initial important mais cette méthode de
Coût couteux aux mètres forés à cause de la limitation de la forage est plus rapide et donc le prix au mètre foré est
rapidité de cette méthode. plus intéressant.
www.technidrill.com 8
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
description du procédé pour l’exploration
DESCRIPTION OF THE METHOD FOR THE EXPLORATION
> INTRODUCTION
The majority of mining explorations are analyzed using the following methods:
- Core drilling,
- Drilling RC (reverse circulation).
When selecting a sampling method, it is important to take into account the following parameters:
- Type of sample
- Accuracy of the sample
- Hole
- Depth of the hole
- Budget
Used for very precise sampling where the stratigraphy and Used for bulk commodities where a broad definition of the
Application
analysis of veins are important. body and where ores and geochemical analysis are important.
Slow forward speed, can vary considerably depending on Rapid penetration, can vary considerably depending on ground
Drilling rate
ground type but generally 25-30m per shift. conditions and depth of the hole, but usually 200m per team.
Maximum 800m with the biggest rigs and high pressures using
Depth capability Beyond 3000 m with large capacity machines.
air booster.
Hole diameter 46 to 146mm, depending on the tools used. 89 to 146mm, depending on the tools used.
Low initial investment, but generally more expensive to me- Higher initial investment but this drilling method is faster and
Cost
ters drilled because of the limitation of the speed. therefore the price meters drilled is more interesting.
www.technidrill.com 9
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
description du procédé pour l’exploration
DESCRIPTION OF THE METHOD FOR THE EXPLORATION
6 Deflecteur Flexible 5
Touret
1
inférieur AIR
Rotative avec Déversoir
broche flottante 7
Option:
Tige de départ Diviseur
8
Récupération des
cuttings
10 Tiges
9
www.technidrill.com 10
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
3
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
description du procédé pour l’exploration
DESCRIPTION OF THE METHOD FOR THE EXPLORATION
L’air comprimé, injecté par le touret 1 , se déplace par la chambre extérieure de la tige de forage (entre le diamètre
extérieur du tube inter. et le diamètre intérieur de la tige exter. flèche bleue) jusqu’au marteau fond de trou 2 qui aura
pour effet d’entrainer un piston entre deux chambres de haut en bas. L’air est évacué par des ports qui s’ouvrent et se
ferment en fonction des déplacements du piston avec un cycle pouvant atteindre 2000 mouvements par minute. En fin
de course le piston entre en contact avec l’outil 3 et l’énergie transmise au taillant est suffisante pour briser la roche.
La roche, une fois brisée en échantillons dit « cuttings » remonte par la partie intérieure de la tige double (donc par le
tube intérieur flèche verte) sous l’effet de la pression d’air injecté.
L’échantillonnage :
La plupart du temps les échantillons sont collectés via un système de récupération.
4 CYCLONE : l’air s’échappe du train de tige. Pour éviter une usure prématurée des flexibles 5 , on peut utiliser
un déviateur de cuttings 6 qui aura pour effet d’amortir les cuttings. Les échantillons parcourent ensuite le flexible
jusqu’au cyclone.
7 déversoir : les échantillons sont capturés dans la partie supérieure. La porte de déversement inférieure permet de
continuer le forage pendant que les échantillons seront divisés. A la fin de chaque intervalle de forage (généralement 1m) le
train de tige et le trou sont soigneusements nettoyés pour éviter toute contamination du prochain prélèvement.
8 DIVISEUR : les échantillons qui arrivent du déversoir sont récupérés dans le diviseur et sont ensuites collectés
via des sacs de récupération 9 . Puis ils sont répartis dans des bacs et étiquetés.
Le forage rotatif RC :
En circulation inverse le forage rotatif est une méthode plus lente, mais elle a l’avantage d’être moins affectée par la
contre-pression et par le flux d’eau. Il est fréquent de voir cette technique utilisée à hautes altitudes où il est impos-
sible de pressuriser l’air suffisamment pour créer l’énergie de percussion nécessaire au forage à circulation inverse
standard (avec marteau fond de trou).
Cette méthode utilise le même principe pour faire remonter les cuttings à la surface que dans un système RC conven-
tionnel, mais ne nécessite pas l’utilisation d’un marteau fond de trou pour briser la roche. Au lieu de cela, on utilise un
tricône spécial pour briser la paroi rocheuse.
Les entreprises de forage utiliseront également cette technique pour forer dans des zones avec beaucoup d’eau. Il est
courant d’utiliser un système conventionnel jusqu’à ce que cela devienne improductif à cause de la contre-pression, pour
enfin terminer le trou avec le système à tricône.
www.technidrill.com 11
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
description du procédé pour l’exploration
DESCRIPTION OF THE METHOD FOR THE EXPLORATION
Hose
Hose 5
6 Deflector
Sub
Blow up/Blow down
device Top Sample
swivel
Sub
Top swivel 1 Cyclone
4
Convetional
AIR head
Spindle
1 Bottom
Air swivel AIR
Option : Splitter
Start rod
8
Option : Conventionnel
Blow up / Blow down
Saver sub
Cuttings
recuperation
10 Rods
9
www.technidrill.com 12
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
3
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
description du procédé pour l’exploration
DESCRIPTION OF THE METHOD FOR THE EXPLORATION
The compressed air (injected by the air flow swivel 1 travels through the outer chamber of the drill rod (between the outer
diameter of the inner. tube and the inner diameter of the external rod, blue arrow) to the down the hole hammer 2 where it drives
up and down a piston between two chambers. The air is evacuated through valves which are opened and closed depending on
the displacement of the piston with a cycle of up to 2000 movements per minute. At the end of its’ course the piston comes into
contact with the tool and the energy transmitted to the tool 3 is sufficient to break the rock. The rock sample once broken is called
«cuttings» and flows back up by the inner part of the dual pipe (through the inner tube, green arrow) by the effect of the pressure
of the injected air.
Sampling :
Most of the time samples are collected with a cyclone system.
4 CYCLONE: The air escapes from the drill string, to avoid premature wear of the flexible 5 , we can use an elbow 6 that will
effectively cushion the cuttings. The samples then go through the flexible to the cyclone where the samples fall to the bottom of it.
7 DROP BOX: Samples are taken from the upper part. The dump door bottom allow to continue drilling whilst the samples
are divided. At the end of each drilling interval (typically 1m / 3 feet) the drill pipes and the hole are carefully cleaned to avoid
contamination of the next specimen collection.
8 SPLITTER: Samples that arrive from the drop box shall be placed in the splitter and are then recovered through the bags
Then they are divided into separate boxes and labeled.
Rotary drilling RC :
Reverse circulation rotary drilling is a slower method, but it has the advantage of being less affected by back pressure and water
inflows. It is common to see this technique used at high altitudes where it is impossible to pressurize the air enough, to create the
impact energy required for standard reverse circulation drilling (with dth hammer).
This method uses the same principle to get back the cuttings to the surface, but does not require the use of a down the hole ham-
mer to break the rock. Instead a special tricone is used to crush and scrape the rock face.
Drilling companies also use this technique to help drill in areas of high water inflow. It is common to use a conventional system until
it becomes unproductive because of the back pressure to finally finish the hole with the tricone system.
Sampling that does exactly the same way as in the previous method.
www.technidrill.com 13
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS ROTATIVE/TIGES
DRILL HEAD/RODS SUBS
Un raccord d’usure est placé soit entre la rotative et le train de tige soit entre le train de tige et l’outil. Le vissage dévissage
ainsi que les vibrations provoquées par le marteau peuvent, avec la répétition, détériorer le filetage. Il est plus économique
d’user un raccord que le filetage d’une tige ou de la rotative.
A saver sub can be placed between the rotary head and the drill string or down the hole hammer and the drill string . The screw/unscrew
as well as the vibrations from the hammer with repetition may damage the thread. It is more economical to wear a sub that the thread
of a rod or of the rotary head.
> raccord d’usure 3’’ 3/4 PIP / 3’’ 3/4 pip saver sub
1
Qty
- 72.1400 RACCORD D’USURE 3’’ 3/4 PIP - SAVER SUB 3’’3/4 PIP -
1 09.0266 JOINT TORIQUE - O’RING SEAL 2
2 72.1400.20 TUBE INTER RAC D’USURE 3’’ 3/4 PIP - SAVER SUB 3’’3/4 PIP INNER TUBE 1
1 2
Qty
www.technidrill.com 14
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS ROTATIVE/TIGES
DRILL HEAD/RODS SUBS
> raccord d’usure 4’’1/2 metzke / 4’’ 1/2 metzke saver sub
1 2
Qty
2 1
Qty
3 72.5200.20 TUBE INTER RAC D’USURE 3‘‘1/2 - INNER TUBE FOR 3”1/2 REMET SAVER SUB 1
www.technidrill.com 15
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS ROTATIVE/TIGES
DRILL HEAD/RODS SUBS
2 1
Qty
> raccord d’usure 4’’1/2 remet / 4’’ 1/2 remet saver sub
2 1
Qty
www.technidrill.com 16
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS ROTATIVE/TIGES
DRILL HEAD/RODS SUBS
Qty
- 72.4402 RACCORD D’USURE 4’’5/8 CIP - SAVER SUB 4’’ 5/8 CIP -
1 09.0261 JOINT TORIQUE - O’RING SEAL 2
2 72.4402.20 TUBE INTER RAC D’USURE 4’’5/8 CIP - SAVER SUB 4’’5/8 CIP INNER TUBE 1
www.technidrill.com 17
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
embouts extérieurs
outer tool joints
- Traitement anti grippage.
- Acier standard API.
- Anti-galling treatment.
www.technidrill.com 18- Standard API steel.
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
www.technidrill.com 19
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm) Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm) Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
1 2
1
1 1
Qté
Qty
www.technidrill.com 20
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
> pertes de charge par tige de 6 Mètres / AIR LOSSES per 6 meters rod
*Pour les diamètres 3’’3/4 nous préconisons une profondeur maximum de 200m.
*For 3’’3/4 diameters we preconize a maximum depth of 200m.
www.technidrill.com 21
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm)* Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm)* Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
2
1
Qty
54.2300 TUBE INTER. RC 4’’ METZKE x 1500 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 1500 -
54.2302 TUBE INTER. RC 4’’ METZKE x 3000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 3000 -
- 54.2304 TUBE INTER. RC 4’’ METZKE x 4000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 4000 -
54.2306- TUBE INTER. RC 4’’ METZKE x 5000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 5000 -
54.2307 TUBE INTER. RC 4’’ METZKE x 6000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 6000 -
1 09.0250.05 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0480 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 22
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
> pertes de charge par tige de 6 Mètres / AIR LOSSES per 6 meters rod
% par tige
58%
% per rod
GAIN 9,21 bar (133,5) 4,76 bar (69) 18,8 bar (272) 9,24 bar (134)
*Pour les diamètres 4’’ nous préconisons une profondeur maximum de 200m.
*For 4’’ diameters we preconize a maximum depth of 200m.
www.technidrill.com 23
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm)* Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm)* Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
2
1
Qty
54.3300- TUBE INTER. RC 4’’1/2 METZKE x 1500 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 1500 -
54.3302 TUBE INTER. RC 4’’1/2 METZKE x 3000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 3000 -
- 54.3304 TUBE INTER. RC 4’’1/2 METZKE x 4000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 4000 -
54.3306- TUBE INTER. RC 4’’1/2 METZKE x 5000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 5000 -
54.3307 TUBE INTER. RC 4’’1/2 METZKE x 6000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE x 6000 -
1 09.0250.10 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0483 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 24
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
> pertes de charge par tige de 6 Mètres / AIR LOSSES per 6 meters rod
Modèle / Model 4’’1/2 METZKE STANDARD 4’’1/2 METZKE NEW
4’’1/2 METZKE
% par tige
20%
% per rod
GAIN 4 bar (58) 1,9 bar (27,55) 6 bar (87) 3 bar (43,5) 8 bar (116) 4 bar (58)
*Pour les diamètres 4’’1/2 nous préconisons une profondeur maximum de 400m.
*For 4’’1/2 diameters we preconize a maximum depth of 400m.
www.technidrill.com 25
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
Diamètre intérieur du
Réference Désignation Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm) Longeur utile (mm) Poids (Kg)
tube intér. (mm)
Part N° Description Inner diameter of Outer diameter (mm) Thickness (mm) Util length (mm) Weight (kg)
inner tube (mm)
54.5220.10- RC PIPE 3”1/2 EP6.3 REMET 37.5 90.2 6.3 1000 20,8
54.5222 RC PIPE 3”1/2 EP6.3 REMET 37.5 90.2 6.3 3000 53,6
Réf.
Equipment 70.1680-
Pour faciliter le montage des joints plats nous avons conçu un Tube Outillage
outillage permettant de mettre en place ces derniers sans effort.
To facilitate the assembly of the flat joints we designed an equipment
which allows to set up easily and effortlessly those last.
Tube Equipment
- 54.5200.10- TUBE INTER. RC 3”1/2 REMET x 1000 - RC INNER TUBE 3”1/2 REMET x 1000 -
- 54.5200 TUBE INTER. RC 3”1/2 REMET x 1500 - RC INNER TUBE 3”1/2 REMET x 1500 -
- 54.5202 TUBE INTER. RC 3”1/2 REMET x 3000 - RC INNER TUBE 3”1/2 REMET x 3000 -
1 09.0254.70 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
www.technidrill.com 26
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
> pertes de charge par tige de 6 Mètres / AIR LOSSES per 6 meters rod
*Pour les diamètres 3’’1/2 nous préconisons une profondeur maximum de 200m.
*For 3’’1/2 diameters we preconize a maximum depth of 200m.
www.technidrill.com 27
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm)* Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm)* Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
Tube Outillage
Pour faciliter le montage des joints plats nous avons conçu un
outillage permettant de mettre en place ces derniers sans effort.
To facilitate the assembly of the flat joints we designed an equipment
which allows to set up easily and effortlessly those last.
Tube Equipment
w 1
Ne
Qté
> PIèces détachées / spare parts Qty
54.2200.10- TUBE INTER. RC 4’’ REMET x 1000 - RC INNER TUBE 4’’ REMET x 1000 -
54.2200 TUBE INTER. RC 4’’ REMET x 1500 - RC INNER TUBE 4’’ REMET x 1500 -
54.2202 TUBE INTER. RC 4’’ REMET x 3000 - RC INNER TUBE 4’’ REMET x 3000 -
-
54.2204- TUBE INTER. RC 4’’ REMET x 4000 - RC INNER TUBE 4’’ REMET x 4000 -
54.2206- TUBE INTER. RC 4’’ REMET x 5000 - RC INNER TUBE 4’’ REMET x 5000 -
54.2207 TUBE INTER. RC 4’’ REMET x 6000 - RC INNER TUBE 4’’ REMET x 6000 -
1 09.0254.60 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0482 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 28
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
> pertes de charge par tige de 6 Mètres / AIR LOSSES per 6 meters rod
% par tige
58%
% per rod
GAIN 7,6 bar (110,2) 3,9 bar (56,55) 15,4 bar (223,3) 7,6 bar (110,2)
*Pour les diamètres 4’’ nous préconisons une profondeur maximum de 200m.
*For 4’’ diameters we preconize a maximum depth of 200m.
www.technidrill.com 29
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm)* Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm)* Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
Tube Outillage
Pour faciliter le montage des joints plats nous avons conçu un
outillage permettant de mettre en place ces derniers sans effort.
To facilitate the assembly of the flat joints we designed an equipment
which allows to set up easily and effortlessly those last.
Tube Equipment
w 1
Ne
Qty
54.3200 TUBE INTER. RC 4’’1/2 REMET x 1500 - RC INNER TUBE 4’’1/2 REMET x 1500 -
54.3202 TUBE INTER. RC 4’’1/2 REMET x 3000 - RC INNER TUBE 4’’1/2 REMET x 3000 -
- 54.3204- TUBE INTER. RC 4’’1/2 REMET x 4000 - RC INNER TUBE 4’’1/2 REMET x 4000 -
54.3206- TUBE INTER. RC 4’’1/2 REMET x 5000 - RC INNER TUBE 4’’1/2 REMET x 5000 -
54.3207 TUBE INTER. RC 4’’1/2 REMET x 6000 - RC INNER TUBE 4’’1/2 REMET x 6000 -
1 09.0253 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0481 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 30
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
> pertes de charge par tige de 6 Mètres / AIR LOSSES per 6 meters rod
Modèle / Model 4’’1/2 REMET STANDARD 4’’1/2 REMET NEW
4’’1/2 REMET
% par tige
66%
% per rod
GAIN 22,1 bar (320,45) 10,9 bar (158,05) 33 bar (478,5) 16,5 bar (239,25) 43,9 bar (636,55) 22,1 bar (320,45)
*Pour les diamètres 4’’1/2 nous préconisons une profondeur maximum de 400m.
*For 4’’1/2 diameters we preconize a maximum depth of 400m.
www.technidrill.com 31
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm) Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm) Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
1
1 1
Qty
www.technidrill.com 32
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
TIGES CIRCULATION INVERSE
REVERSE CIRCULATION RODS
> pertes de charge par tige de 6 Mètres / AIR LOSSES per 6 meters rod
*Pour les diamètres 4’’5/8 nous préconisons une profondeur maximum de 400m.
*For 4’’5/8 diameters we preconize a maximum depth of 400m.
www.technidrill.com 33
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS TIGES/OUTILS
RODS/BITS SUBS
Ce raccord est positionné entre l’outil et le train de tige. Il permet de stabiliser le train de tige dans le trou grâce aux
«renforts» situés sur le diamètre extérieur mais également d’aléser le trou. Le diamètre extérieur des «renforts» est
basé sur la taille du trou foré et est généralement 1/8’’ inférieur au diamètre de l’outil.
Positioned between the bit and the drill string. A digout sub provides hole stabilization through the pads positioned on the outer
diameter but also to bore the hole. The outer diameter of the stabilizing pads (or blades) is based on the size of hole being drilled
and is typically sized 1/8” smaller than the outer diameter of the bit.
> raccord DIG OUT fraisé 4’’ METZKE / 4’’ METZKE milled DIG OUT sub
1 2
X : Please consult us
- 72.233X RACCORD DIG OUT RC 4’’ METZKE - RC DIG OUT SUB 4’’ METZKE -
1 09.0250.05 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0480 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
3 72.2304.20 TUBE INTER RAC DIG OUT 4’’ METZKE - DIG OUT SUB 4’’ METZKE INNER TUBE 1
> raccord DIG OUT fraisé 4’’1/2 METZKE / 4’’1/2 METZKE milled DIG OUT sub
Qty
X : Please consult us
- 72.333X RACCORD DIG OUT RC 4’’1/2 METZKE - RC DIG OUT SUB 4’’1/2 METZKE -
1 09.0250.10 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0483 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
3 72.3304.20 TUBE INTER RAC DIG OUT 4’’1/2 METZKE - DIG OUT SUB 4’’1/2 METZKE INNER TUBE 1
www.technidrill.com 34
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS TIGES/OUTILS
RODS/BITS SUBS
2 1
> RACCORD DIG OUT 3’’1/2 REMET / 3’’1/2 REMET MILLED DIG OUT SUB
> PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS Qté
- 72.523X RACCORD DIG OUT RC 3’’1/2 REMET - RC DIG OUT SUB 3’’1/2 REMET -
X : Please consult us
1 09.0254.70 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0479 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
3 72.5200.20 TUBE INTER RAC DIG OUT 3’’1/2 REMET - DIG OUT SUB 3’’1/2 REMET INNER TUBE 1
> raccord DIG OUT fraisé 4’’ REMET / 4’’ REMET milled DIG OUT sub
> PIèces détachées / spare parts Qté
> raccord DIG OUT fraisé 4’’1/2 REMET / 4’’1/2 REMET milled DIG OUT sub
> PIèces détachées / spare parts Qté
X : Merci de nous consulter
Qty
X : Please consult us
- 72.323X RACCORD DIG OUT RC 4’’1/2 REMET - RC DIG OUT SUB 4’’1/2 REMET -
1 09.0253 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0481 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
3 72.3204.20 TUBE INTER RAC DIG OUT 4’’1/2 REMET - DIG OUT SUB 4’’1/2 REMET INNER TUBE 1
www.technidrill.com 35
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS TIGES/OUTILS
RODS/BITS SUBS
1 2
> raccord dig out eutaloy 4’’ metzke / 4’’ metzke dig out eutaloy sub
Qté
> PIèces détachées / spare parts
X : Please consult us
- 72.232X RACCORD DIG OUT EUTALOY 4’’ METZKE - DIG OUT SUB 4’’ METZKE EUTALOY -
1 09.0250.05 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0480 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
3 72.2304.20 TUBE INTER RAC DIG OUT 4’’ METZKE - DIG OUT SUB 4’’ METZKE INNER TUBE 1
> raccord dig out eutaloy 4’’1/2 metzke / 4’’1/2 metzke dig out eutaloy sub
> PIèces détachées / spare parts Qté
- 72.332X RACCORD STABILSIATION 4’’ METZKE - STABILIZATION SUB 4’’ METZKE - X : Please consult us
www.technidrill.com 36
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS TIGES/OUTILS
RODS/BITS SUBS
2 1
> raccord dig out eutaloy 3’’1/2 remet / 3’’1/2 remet dig out eutaloy sub
Qté
> PIèces détachées / spare parts
X : Please consult us
- 72.522X RACCORD STABILSIATION 3’’1/2 REMET - STABILIZATION SUB 3’’1/2 REMET -
1 09.0254.70 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0479 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
3 72.5200.20 TUBE INTER RAC DIG OUT 3’’1/2 REMET - DIG OUT SUB 3’’1/2 REMET INNER TUBE 1
> raccord dig out eutaloy 4’’ remet / 4’’ remet dig out eutaloy sub
> PIèces détachées / spare parts Qté
- 72.222X RACCORD STABILSIATION 4’’ REMET - STABILIZATION SUB 4’’ REMET - X : Please consult us
> raccord dig out eutaloy 4’’1/2 remet / 4’’1/2 remet dig out eutaloy sub
> PIèces détachées / spare parts Qté
X : Merci de nous consulter
Qty
X : Please consult us
www.technidrill.com 37
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS TIGES/OUTILS
RODS/BITS SUBS
Un raccord de purge permet une libération lente de la pression annulaire dans le trou de forage. Il permet également,
en cas de présence d’eau, de l’évacuer de la surface annulaire.
A Bleeder Sub allows for a slow release of annular pressure into the borehole.
1 2
4
5 6
> raccord DE PURGE 4’’1/2 metzke / 4’’ 1/2 metzke BLEEDER sub
www.technidrill.com 38
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
RACORDS TIGES/OUTILS
RODS/BITS SUBS
2 1
5
4 6
> raccord DE PURGE 4’’1/2 REMET / 4’’ 1/2 REMET BLEEDER sub
- 72.3210 RACCORD DE PURGE RC 4’’1/2 REMET - RC BLEEDER SUB 4’’ 1/2 REMET -
1 09.0253 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0481 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
3 72.3210.20 TUBE INTER RAC PURGE 4’’1/2 REMET - BLEEDER SUB 4’’1/2 REMET INNER TUBE 1
4 09.0203 VIS SANS TÊTE - HEADLESS SCREW 3
www.technidrill.com 39
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
outilS circulation inverse
REVERSE CIRCULATION TOOLS
Vous trouverez ci-dessous les références disponibles dans la gamme marteaux fond de trou pour systèmes à circulation
inverse. N’hésitez pas à nous contacter pour une configuration différente.
Please find here bellow of available down-the-hole hammers for reverse circulation device. Do not hesitate to contact us for your
specific needs.
Réf. Ø Ext (mm) Emmanchement Filetage culasse Dimension taillant Poids Lg. marteau (sans outil) Dimension méplats
Ref. O.D. (mm) Shank Back head thread Drill bit size range Weight Hammer lg. (less drill bit) Spanner Flat Size
Kg Lb mm In mm In
102 mm à 114 mm
3R.MX4044- 92 / 3.62’’ MX 4044 3’’1/2 REMET 46 101 1055 41.5’’ 76 3’’
4’’ to 4.5’’
Réf. Ø Ext.
27.6 34.5 41.4 44.8 48.3 51.7 55.2
Ref. O.D.
3R.MX4044- 92 / 3.62’’ 27.6 m3/min 27.6 m3/min 41.4 m3/min 44.6 m3/min 48.1 m3/min - -
3R.MR116- 116 / 4.57’’ 24 m3/min 27.6 m3/min 31.9 m3/min 35.1 m3/min 38.9 m3/min 42.5 m3/min 46.7 m3/min
3R.MR120- 120 / 4.75’’ 24.8 m3/min 28.3 m3/min 32.3 m3/min 36.8 m3/min 41.4 m3/min 46 m3/min 51 m3/min
3 3 3 3 3 3
3R.MR132- 132 / 5.2’’ 24.8 m /min 28.3 m /min 32.3 m /min 38.9 m /min 45.3 m /min 51 m /min -
Ce tableau indique la consommation d’air par diamètre à une pression de travail donnée.
This table gives the air consumption for a diameter at a given working pressure.
www.technidrill.com 40
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
outilS circulation inverse
REVERSE CIRCULATION TOOLS
> MARTEAUx fond de trou mX4044 / mX4044 down the hole HAMMERs
Référence Désignation Filetage
Part N° Description Thread
3R.MX4044AA01- Marteau fond de trou MX4044 - MX4044 Down the hole hammer 3’’1/2 Remet
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
www.technidrill.com 41
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
outilS circulation inverse
REVERSE CIRCULATION TOOLS
> MARTEAUx fond de trou mr116 / mr116 down the hole HAMMERs
Référence Désignation Filetage
Part N° Description Thread
3R.MR116AS01 Marteau fond de trou MR116 - MR116 Down the hole hammer 4’’ Remet
3R.MR116AS03 Marteau fond de trou MR116 - MR116 Down the hole hammer 4’’1/2 Remet
3R.MR116AS02 Marteau fond de trou MR116 - MR116 Down the hole hammer 4’’ Metzke
3R.MR116AS04 Marteau fond de trou MR116 - MR116 Down the hole hammer 4’’1/2 Metzke
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
> MARTEAUx fond de trou mr120 / mr120 down the hole HAMMERs
Référence Désignation Filetage
Part N° Description Thread
3R.MR120AS01 Marteau fond de trou MR120 - MR120 Down the hole hammer 4’’ Remet
3R.MR120AS03 Marteau fond de trou MR120 - MR120 Down the hole hammer 4’’1/2 Remet
3R.MR120AS02 Marteau fond de trou MR120 - MR120 Down the hole hammer 4’’ Metzke
3R.MR120AS04 Marteau fond de trou MR120 - MR120 Down the hole hammer 4’’1/2 Metzke
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
> MARTEAUx fond de trou mr132 / mr132 down the hole HAMMERs
3R.MR132AS01 Marteau fond de trou MR132 - MR132 Down the hole hammer 4’’1/2 Remet
3R.MR132AS11 Marteau fond de trou MR132 - MR132 Down the hole hammer 4’’1/2 Metzke
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
> références TAILLANTs drop center / BITS references drop center FACE
> références TAILLANTs POUR FORMATIONs DUREs / BITS references HARD FORMATION
www.technidrill.com 45
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
outilS circulation inverse
REVERSE CIRCULATION TOOLS
Dans un système forage rotary RC avec tricône conventionnel, il est nécessaire d’utiliser un adapteur tricône qui sera
vissé directement au train de tige. Cet adapteur est dimensionné pour permettre à l’air d’être dévié vers l’extérieur du
tricône. Les cuttings sous l’effet de la pression remontent par le diamètre intérieur de l’outil puis par le diamètre intérieur
du train de tige.
In a rotary drilling RC system with conventionnal bit it is necessary to use an adapter that will screw tricone drill string directly. This
sub is designed to allow air to be diverted to the outside of the tricone. The cuttings under the effect of the pressure back by the inside
diameter of the tool and by the inside diameter of the drill string.
Référence Désignation Ø ext. Ø inter. tube intérieur Lg. utile
Part N° Description Outer diameter Inner diameter of inner tube Util length
72.524X PORTE OUTIL TRICONE 3’’1/2 REMET Nous consulter 38 Nous consulter
72.144X PORTE OUTIL TRICONE 3’’3/4 PIP Nous consulter 46 Nous consulter
72.224X PORTE OUTIL TRICONE 4’’ REMET Nous consulter 46 Nous consulter
72.234X PORTE OUTIL TRICONE 4’’ METZKE Nous consulter 46 Nous consulter
72.324X PORTE OUTIL TRICONE 4’’1/2 REMET Nous consulter 51,3 Nous consulter
72.334X PORTE OUTIL TRICONE 4’’1/2 METZKE Nous consulter 51,3 Nous consulter
72.444X PORTE OUTIL TRICONE 4’’5/8 CIP Nous consulter 60,3 Nous consulter
X : La référence dépendra du diamètre de l’outil utilisé et du type de filetage sur ce dernier. Merci de nous consulter
X : Depend of the bit diameter and the kind of thread. Please consult us
www.technidrill.com 46
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
outilS circulation inverse
REVERSE CIRCULATION TOOLS
> quelques références d’outils tricônes bull / some bull tricones references
> ADAPTEURs POUR Réalisation de l’avant trou / SUBs FOR PRE HOLE
Cet adapteur est utilisé pour la réalisation de l’avant trou. Vous trouverez ci-dessous la gamme complète de nos
adapteurs.
This sub is used for the pre hole. Please find our complete range.
Référence Train de tige Filetage train de tige Filetage tricone Lg. utile
Part N° Drill string Drill string thread Tricone thread Util length
72.527*- 3’’1/2 REMET 3’’1/2 REMET 2»3/8 REG - 2’’7/8 REG 250
72.147*- 3’’3/4 PIP 3’’3/4 PIP 2"3/8 REG - 2’’7/8 REG - 3’’1/2 REG 250
72.227*- 4’’ REMET 4’’ REMET 2"3/8 REG - 2’’7/8 REG - 3’’1/2 REG - 4’’1/2 REG 250
72.237*- 4’’ METZKE 4’’ METZKE 2"3/8 REG - 2’’7/8 REG - 3’’1/2 REG - 4’’1/2 REG 250
72.327*- 4’’1/2 REMET 4’’1/2 REMET 2’’7/8 REG - 3’’1/2 REG - 4’’1/2 REG - 6’’5/8 REG 250
72.337*- 4’’1/2 METZKE 4’’1/2 METZKE 2’’7/8 REG - 3’’1/2 REG - 4’’1/2 REG - 6’’5/8 REG 250
72.447*- 4’’5/8 CIP 4’’5/8 CIP 2’’7/8 REG - 3’’1/2 REG - 4’’1/2 REG - 6’’5/8 REG 250
www.technidrill.com 47
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
www.technidrill.com 48
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
Accessoires
Accessories
Récapitulatif emballage
Packaging summary
www.technidrill.com 49
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Les tiges amagnétiques s’utilisent comme accéssoire de mesure pour déterminer la profondeur et la déviation des puits
de forage.
Toutes nos tiges amagnétiques sont complétements en acier inoxydable, à l’exception de nos tiges en 6m qui ont des
emboûts en acier standard API.
Our non magnetic rods are used as an measurement accessories to determine depth and deviation in the hole.
All non magnetic rods are fully stainless steel, excepted 6 meters versions with tool joints in standard API steel.
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm) Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm) Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
1 2
Qté
Qty
- 54.2332- TUBE INTER. RC 4’’ METZKE AMA x 3000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE AMA x 3000 -
- 54.2337 TUBE INTER. RC 4’’ METZKE AMA x 6000 - RC INNER TUBE 4’’ METZKE AMA x 6000 -
1 09.0250.05 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0480 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 50
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm) Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm) Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
54.3352- RC PIPE 4‘‘ 1/2 EP8 METZKE AMA 51,3 114,3 8 3000 87,3
54.3357- RC PIPE 4‘‘ 1/2 EP8 METZKE AMA 51,3 114,3 8 6000 168
1 2
Qté
Qty
- 54.3332- TUBE INTER. RC 4’’1/2 METZKE x 3000 - RC INNER TUBE 4’’1/2 METZKE x 3000 -
- 54.3337- TUBE INTER. RC 4’’1/2 METZKE x 6000 - RC INNER TUBE 4’’1/2 METZKE x 6000 -
1 09.0250.10 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0483 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 51
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm) Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm) Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
Equipment 70.1403-
Tube Outillage
Pour faciliter le montage des joints plats nous avons conçu un
outillage permettant de mettre en place ces derniers sans effort.
To facilitate the assembly of the flat joints we designed an equipment
which allows to set up easily and effortlessly those last.
Tube Equipment
2 1
Qty
- 54.2232- TUBE INTER. RC 4’’ REMET AMA x 3000 - RC INNER TUBE 4’’ REMET AMA x 3000 -
- 54.2237- TUBE INTER. RC 4’’ REMET AMA x 6000 - RC INNER TUBE 4’’ REMET AMA x 6000 -
1 09.0254.60 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0482 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 52
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Diamètre intérieur du
Référence Désignation tube intér. (mm) Diamètre ext. (mm) Epaisseur (mm) Longueur utile (mm) Poids (kg)
Part N° Description Inner diameter of inner Outer diameter (mm) Thickness (mm) Util length (mm) Weight (kg)
tube (mm)
54.3252 RC PIPE 4‘‘1/2 EP8 REMET AMA 49,3 114,3 8,56 3000 88,5
54.3257 RC PIPE 4‘‘1/2 EP8 REMET AMA 49,3 114,3 8,56 6000 169,5
Equipment 70.1303
Tube Outillage
Pour faciliter le montage des joints plats nous avons conçu un
outillage permettant de mettre en place ces derniers sans effort.
To facilitate the assembly of the flat joints we designed an equipment
which allows to set up easily and effortlessly those last.
Tube Equipment
2 1
Qty
- 54.3232 TUBE INTER. RC 4’’1/2 REMET AMA x 3000 - RC INNER TUBE 4’’1/2 REMET AMA x 3000 -
- 54.3237 TUBE INTER. RC 4’’1/2 REMET AMA x 6000 - RC INNER TUBE 4’’1/2 REMET AMA x 6000 -
1 09.0253 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0481 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 53
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Ce raccord est placé directement à la sortie de la tête d’entrainement il est utilisé pour diriger le flux d’air vers le tube
intérieur lorsqu’il y a un blocage des cuttings.
When required, a blow down sub is placed at the top of the rod string once it has been disconnected from the top drive head. It’s
used to direct the airflow down the inner tube to clear a sample blockage.
1 2
> raccord BLOW DOWN 4’’ METZKE / 4’’ METZKE BLOW DOWN sub
Qté
> PIèces détachées / spare parts
Qty
- 72.2360 RACCORD BLOW DOWN 4’’ METZKE - BLOW DOWN SUB 4’’ METZKE -
1 09.0250.05 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0480 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
> raccord BLOW DOWN 4’’1/2 METZKE / 4’’1/2 METZKE BLOW DOWN sub
Qty
- 72.3360- RACCORD BLOW DOWN 4’’1/2 METZKE - BLOW DOWN SUB 4’’1/2 METZKE -
1 09.0250.10 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0483 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 54
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
2 1
> raccord BLOW DOWN 3’’1/2 REMET / 3’’1/2 REMET BLOW DOWN sub
> PIèces détachées / spare parts Qté
Qty
- 72.5260 RACCORD BLOW DOWN 3’’1/2 REMET - BLOW DOWN SUB 3’’1/2 REMET -
1 09.0254.70 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0479 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
> raccord BLOW DOWN 4’’ REMET / 4’’ REMET BLOW DOWN sub
> PIèces détachées / spare parts Qté
Qty
- 72.2260 RACCORD BLOW DOWN 4’’ REMET - BLOW DOWN SUB 4’’ REMET -
1 09.0254.60 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0482 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
> raccord BLOW DOWN 4’’1/2 REMET / 4’’1/2 REMET BLOW DOWN sub
> PIèces détachées / spare parts Qté
Qty
- 72.3260 RACCORD BLOW DOWN 4’’1/2 REMET - BLOW DOWN SUB 4’’1/2 REMET -
1 09.0253 CIRCLIPS - CIRCLIPS 1
2 09.0481 JOINT PLAT - FLAT SEAL 1
www.technidrill.com 55
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
5 6 7 8
2
Référence Désignation
Part N° Description
www.technidrill.com 56
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
7
4 8
Qté
Qty
www.technidrill.com 57
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Qté
Qty
3
- 75.0000 Touret d’injection RC - Bottom air swivel -
1 75.0000.10 Corps - Body 1
6 2
7
3
www.technidrill.com 58
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Qty
1
- 75.2000 Touret cuttings RC - Top sample swivel -
1 75.2000.10 Corps - Body 1
2 75.2000.20 Arbre - Shaft 1
5 3 75.2000.30 Couvercle - Top sample swivel cap 1
4 09.0393 Roulement - Bearing 2
5 09.0368 Graisseur - Greasse fitting 2
6 09.0337 Joint torique - O’ring 1
7 09.0269 Joint torique - O’ring 1
10 8 09.0206 Vis - Screw 1
9
8 9 06.G430384 Rondelle - washer 1
10 75.2000.40 Doigt d’indexage - Locking bolts 1
7
Le touret cutting permet de centrer et guider le spindle
à travers la broche de votre machine.
The top sample swivel will center and guide the spindle
through to the machine head.
2
4
> clé démontage touret
Swivel wRENCH
6
3
Qté
7 Qty
2
- 75.5000 Bride adaptation - Flange adaptor -
1 75.5000.10 Bride - Flange 1
2 09.0503 Joint torique - O’ring 1
5
3
3 09.0269 Joint torique - O’ring 4
4 09.0345 Joint torique - O’ring 1
5 09.0368 Graisseur - Greasse fitting 2
6
6 09.0505 Vis - Screw 8
7 09.0505.50 Vis - Screw 8
4 1
www.technidrill.com 59
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Les tourets de levage sont utilisés pour lever les trains de tiges. L’anneau de
levage est relié au câble du treuil de la machine via un crochet de levage. Son rôle
est d’éviter l’enroulement du câble sur lui-même.
Notre gamme de touret de levage permet un choix important de connexions.
The hoisting swivel is used for lifting the drill string. The eye bolt is normally attached
to the wire rope with a safety hook. Its’ role is to prevent the wire from coiling.
Our range has an important choice of thread connections.
www.technidrill.com 60
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
4’’ 30.5010-
4’’1/2 30.5011-
www.technidrill.com 61
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
accesSoires
ACCESSORIES
> PRESENTATION
Les trains de tiges destinés au forage sont la plupart du temps LES + DU PRODUIT :
lubrifiés lors du montage par des graisses très chargées en lubri-
fiants secs d’une nature pas toujours en adéquation avec les exi- • Exceptionnelle adhérence sur les filetages
gences environnementales induites par les zones écosensibles….. • Remarquable résistance au délavage
• Grande protection des composants
Cette graisse est spécialement conçue pour la lubrification de filetages • Très grande résistance aux couples de serrage
des tiges de forage que ce soit en forage minier ou en forage d’eau. Amélioration de la productivité et des coûts
• Technologie biodégradabilité ultime
Protège l’environnement
Cette graisse est une remarquable avancée dans ce domaine en alliant
performances lubrifiantes et biodégradabilité.
> AVANTAGES
Conçue spécialement pour répondre aux besoins spécifiques • D’excellentes propriétés anti rouille et anticorrosion
de l’industrie de l’exploration minérale, cette graisse est formu- permettant la protection des matériels,
lée avec une huile de base synthétique de viscosité très éle- • Une absence totale de métaux lourds,
vée, d’un épaississant soigneusement choisi et d’un taux élevé • Une mise en oeuvre facile pour les opérateurs y com-
de lubrifiants secs. pris à de basses températures,
• Des caractéristiques de biodégradabilité permettant de
Elle se caractérise par : protéger l’environnement.
• Une exceptionnelle adhésivité et un remarquable comporte-
ment en présence d’eau, Elle offre des performances de démontage remarquables y
• Une grande résistance aux charges mécaniques permettant compris dans les conditions difficiles.
d’éviter les phases de grippage toujours préjudiciable à la pro- Elle garantit le bon rendement des chantiers de forage tout
ductivité et au maintien prévu des coûts des chantiers, en minimisant l’impact des opérations sur l’environnement.
> CARACTERISTIQUES
Caractéristiques
unités
Couleur Blanc
Epaississant Complexe
Grade NLGI 2
Point de goutte °C >250
Nature huile de base Synthétique
Viscosité huile de base à 40°C mm2/s 400
Machine 4 billes - soudure kg >400
Teneur en MP biodégradables
–28 j/OCDE 301B % ≥60
Températures d’utilisation °C -40 at +130
www.technidrill.com 62
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
> PRESENTATION
The threading of drilling rod couplings are usually lubricated by petroche- KEY PRODUCTS :
mical greases with high dry lubricant content. This is less than ideal as
• Exceptional grip on threads
petrochemicals persist and are harmful to the environment.
• Remarkable water wash out resistance
• High component protection
This grease is specially designed to lubricate threads of drill couplings
• High resistance to torque
whether used in mining drilling or underwater drilling.
Productivity and cost improved
• Ultimate biodegradability technology
This grease is a breakthrough in this area by combining lubricating
Protects the environment
performance and biodegradability.
> ADVANTAGES
Designed to meet the specific needs of mineral exploration in- • Excellent rust and corrosion properties giving protection of
dustry, this grease is formulated with high viscosity, synthetic base machines,
oil, a specially select thickener and a high solid lubricant content. • A total absence of heavy metals,
• Easy to apply for operators even at low temperatures,
This grease is characterized by : • Biodegradability characteristics to protect the environment.
• Exceptional adhesion and remarkable behaviour in the pres-
ence of water , It offers outstanding performance including dismantling of drills in
• A high resistance to mechanical loads to avoid seizing which difficult conditions.
can be a major cause of productivity losses and increased It ensures excellent performance whilst minimizing the impact of
maintenance costs, operations on the environment.
> CHARACTERISTICS
CHARACTERISTICS
units
Colour White
Thickening agent Complex
NLGI number 2
Dropping point °C >250
Base oil - nature Synthetic
Base oil – viscosity at 40°C mm2/s 400
4 ball machine – welding load kg >400
Biodegradable raw material content
– 28 days/OCDE 301B % ≥60
Operating temperature range °C -40 at +130
www.technidrill.com 63
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
A waterswivel connects the grease is used to treat drill rod and casing threads, to prevent
corroding and galling problems on the string.
www.technidrill.com 64
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
Les boues bentonites dans le forage ont plusieurs fonctions : The use of bentonite in drilling muds have several functions:
- Refroidir et lubrifier le taillant, les tiges et tous les outils fond de trou.
- They cool and lubricate the cutting edge, drill rods and down the hole tools.
- Aider à étanchéifier les parois du forage et à maintenir le trou au diamètre. - The drilling fluid also helps to seal the hole wall and keep the hole at the
- Transporter les cuttings hors du trou. diameter.
Dans le monde du forage vertical ou horizontal, les fluides de forage les - Carry the cuttings out of the hole.
plus sophistiqués sont à base de bentonite. In the world of vertical or horizontal drilling, the most sophisticated drilling fluids
La bentonite est surtout employée dans des sols sableux, rocheux ou are based on bentonite. Bentonite is used mainly in sandy soils, or rocky land
dans des terrains reconstitués. restored.
> les polymères / polymeres The polymers can be produced in powder form or liquid.
Les polymères sont conditionnés en forme de poudre ou de liquide et sont Those main functions are:
une alternatives à la bentonite.
- To stop the hydration of the clay.
Leurs fonctions principales sont :
- To increase the viscosity of the drilling mud.
- D’arrêter l’hydratation de l’argile.
- To eliminate friction tools on the hole wall.
- D’augmenter la viscosité de la boue de forage.
- To stop re-formation of clay after the passage of the tool.
- D’éliminer la friction des outils sur la paroi du forage.
- D’arrêter la re-formation de l’argile après le passage de l’outil.
- La mousse permet le transport des cuttings. - The foam allows the transport of cuttings.
- Elle permet l’habilité à transporter des cuttings plus importants. - Increases the power of transporting larger cuttings.
- Elle maintient l’extraction de l’air du forage. - It maintains the extraction of air drilling.
- Elle empêche le sol de coller à l’outillage. - Prevent soil from sticking to the tooling.
- Elle empêche la poussière dans des terrains très durs. - Prevents dust in the ground very hard.
Other additives:
AUTRES ADDITIFS :
Other products are also used depending on the type of drilling and
D’autres produits sont aussi utilisés : suivant le type de forage et le type de the type of terrain, such as a certain type of detergent used for
terrain, comme certains types de détergents pour la diminution du couple de reducing the torque of the machine or for the hydratation opposition
la machine ou pour l’opposition d’ hydratation ou de déshydratation de l’argile. or dehydration of the clay.
www.technidrill.com 65
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
recapitulatif emballage
PACKAGING SUMMARY
www.technidrill.com 66
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
recapitulatif emballage
PACKAGING SUMMARY
www.technidrill.com 67
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
NOTES PERSONNELLES
PERSONAL NOTES
www.technidrill.com 68
Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Technidrill se réserve le droit de modifier sans préavis ses documentations et spécifications techniques. Conformité CE
Having the constant ambition to improve our products, we at Technidrill reserve ourselves the right to modify or change our documentations and technical specifications without prior notice. CE conformity
Unité de production
Manufacturing plant
Base logistique
Distribution center
www.technidrill.com