Vous êtes sur la page 1sur 34

UNI EN ISO

11/2005

US Content of the CAD catalog in PARTsolutions. F Contenu du catalogue CAO dans PARTsolutions. E Contenido del catálogo de CAD en PARTsolutions.
For more catalogues visit www.cadenas.de Pour d'autres catalogues visitez www.cadenas.de Para mas catálogos visite www.cadenas.de
D Inhalt des CAD-Kataloges in PARTsolutions. I Contenuto del catalogo nel PARTsolutions
Weitere Kataloge auf www.cadenas.de altri cataloghi visitate www.cadenas.de

CADENAS GmbH, www.cadenas.de


With PARTsolutions you are able to access a large range of standard and supplier parts as CAD system independent
2D and 3D geometry. Independent means the models are converted natively in practically every CAD system. When
using CATIA for example, a real CATIA model will be generated from our model and can of course be edited and
manipulated for downstream applications. Interfaces are available for all common CAD systems (see list below).

Integrations also exist to the most notable ERP/PDM systems (see list below).

Mit PARTsolutions steht Ihnen eine grosse Anzahl Normteile und Zukaufteile als CAD unabhängige 3D und 2D Geo-
metrie zur Verfügung. Unabhängig heisst, sie können in jedes CADSystem nativ übertragen werden. Der User von
PARTsolutions erhält so in Verbindung mit z.B. CATIA ein echtes CATIA-Modell, das in seiner Konstruktion dann
selbstverständlich weitermodelliert werden kann. Schnittstellen für jedes gängige CAD System sind verfügbar
(siehe Liste unten).

In weiteren Ausbaustufen sind auch Anbindungen an ERP/PDM Systeme möglich (siehe Liste unten).

Avec PARTsolutions vous avez à votre disposition un grand nombre de composants normalisés et de pièces d'achat
comme géométrie CAO indépendante du 2D et 3D. Indépendant veut dire qu'ils peuvent être transmis nativement
dans presque tous les système CAO. Ainsi l'utilisateur de PARTsolutions obtient une liaison avec un vrai modèle
CATIA, en prenant CATIA comme exemple, qui peut être naturellement continuellement modélisé dans sa construction.
Des interfaces pour tous les systèmes CAO courants sont disponibles (voir la liste ci-dessous).

Dans d'autres degrés d'extension, des liaisons avec des systèmes ERP/PDM sont aussi possibles (voir la liste
ci-dessous).

Con PARTsolutions è possibile accedere a una grande quantità di parti standard e commerciali sotto forma di geometria
2D e 3D indipendente dal sistema CAD. Ciò significa che i modelli vengono convertiti nel formato nativo di praticamente
tutti i sistemi CAD in commercio. Usando per esempio CATIA, viene generato un vero modello CATIA che può essere
modificato e manipolato per successivi utilizzi. Le interfacce CAD disponibili sono elencate qui sotto.

Esistono anche integrazioni coi principali sistemi ERP/PDM (vedere la lista qui sotto).

Con PARTsolutions tiene a su dosposición un grán número de estándares y normas de la industria como un sistema
CAD de geometría independiente 2D y 3D. Independiente significa que se pueden transmitir de forma nativa a
práctcamente entodos los sistemas CAD. El usuario de PARTsolutions posee de este modo en el usopor ejemlo de
CATIA un modelo original de CATIA, en el cual por supuesto se puede seguir modelando. Interfaces para cada
sistema CAD disponible son disponibles (ver lista abajo).

También son posibles integraciones para sistemas ERP/PDM (ver lista abajo)

Native CAD formats:


ADEM, AllPlan, AutoCad, Bihler CAT, Cadceus, Caddy, CADISON, Cadkey, Cadra, Catia,CCD/ProfCADAM, Cimatron, Fides, Helix, HiCAD,
Ideas, Inventor, Logocad Triga,Mastercam, Materialise, Mechanical Desktop, Medusa, MegaCAD, Microstation, One Space Designer,
Parasolid, ProE, SolidDesigner, SolidEdge, SolidWorks, Swiss Precision, Thinkdesign,TopSolid, Unigraphics, Varimetrix, Visi Series.

Neutral CAD formats:


SAT, STEP, IGES, DXF.

ERP/PDM Systeme:
SAP, Teamcenter, smarteam, Windchill, Insight, Compass, Gain, ProCad, Eigner. Weitere Schnittstellen auf Anfrage.
2
US Nuts F Ecrous

D Muttern I Dadi

2.2
US Cap nuts F Ecrous hexagonaux à calotte

D Hutmuttern I Dadi ciechi

2.3
US Nuts with block F Ecrous auto-freinés

D Muttern mit Klemmteil I Dadi autofrenanti

2.4
US Knurled nuts F Ecrous moletés

D Rändelmuttern I Dadi zigrinati

2.5
US Hexagon nuts F Ecrous hexagonaux

D Sechskantmuttern I Dadi esagonali

2.6
US Special nuts F Ecrous spéciaux

D Spezialmuttern I Dadi speciali

2.7
US Square nuts F Ecrous carrés

D Vierkantmuttern I Dadi quadri

3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.1
US Sheet metal screw F Vis à tôle

D Blechschrauben I Viti autofilettanti

3.2
US Stud bolts F Goujons filletés

D Gewindebolzen I Tiranti filettati

3.3
US Grub screws F Vis sans tête entièrement filletées

D Gewindestifte I Viti senza testa

CADENAS GmbH, www.cadenas.de


3.4
US Knurled screws F Vis à tête cylindrique moletées

D Raendelschrauben I Viti a testa zigrinata

3.5
US Hexagon sheet metal screws F Vis à tête hexagonale

D Sechskantschrauben I Viti a testa esagonale

3.6
US Countersunk screw F Vis à tête fraisées

D Senkschrauben I Viti a testa svasata

3.7
US Special bolts F Vis spéciales

D Spezialschrauben I Viti speciali

3.8
US Stud screws F Goujons filetés

D Stiftschrauben I Viti prigioniere

3.9
US Sealing screws F Bouchons filetés

D Verschlussschrauben I Tappi filettati

3.10
US Head cap bolts F Vis à tête cylindrique

D Zylinderschrauben I Viti a testa cilindrica

4
US Steel construction F Construction métallique

D Stahlbau I Costruzioni metalliche

5
US Pins F Goupilles, rivets, etc...

D Stifte I Spine

5.1
US Grooved pin F Goupilles cannelées

D Kerbstifte I Spine a intagli

5.2
US Shear pin F Goupilles de cisaillement

D Scherstifte I Spine

CADENAS GmbH, www.cadenas.de


5.3
US Flute pin F Goupilles de serrage

D Spannstifte I Spine elastiche

5.4
US Cotter pin F Goupilles fendues

D Splinte I Copiglie

5.5
US Rivet F Rivets

D Niete I Chiodi

6
US Shaft parts F Eléments d'arbres

D Wellenelemente I Elementi d'albero

6.1
US Bolts F Goujons, goupilles

D Bolzen I Perni

6.2
US Feathers F Ressorts d'ajustages

D Passfedern I Linguette

6.2.1
US High form F Forme haute

D Hohe_Form I Normali

6.2.2
US Lower form F Forme Basse

D Niedrige_Form I Ribassate

6.3
US Fuse links F Eléments de suretés

D Sicherungselemente I Elementi di sicurezza

7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.2
US Lockwashers F Bagues

D Ringe I Rosette elastiche

CADENAS GmbH, www.cadenas.de


7.3
US Washers F Rondelles

D Scheiben I Rosette

7.4
US Grease nipple F Nipples de graissage

D Schmiernippel I Ingrassatori

7.5
US Drillings F Perçages

D Bohrungen I Fori

7.6
US Counterbores F Abaissements

D Senkungen I Svasatura

CADENAS GmbH, www.cadenas.de


2
US Nuts F Ecrous

D Muttern I Dadi

2.2
US Cap nuts F Ecrous hexagonaux à calotte

D Hutmuttern I Dadi ciechi

UNI 5721

US Hexagon cap nut, high form F Écrou borgne à calotte, forme haute

D Sechskant-Hutmutter, hohe Form I Dado esagonale cieco

2.3
US Nuts with block F Ecrous auto-freinés

D Muttern mit Klemmteil I Dadi autofrenanti

UNI 7473

US Hex nut with gripping part, with non metal insert, high form F Écrou hexagonal auto-freiné, engagement non métallique,

forme haute
D Sechskantmutter mit Klemmteil, mit nichtmetallischem Einsatz,

hohe Form I Dado esagonale autofrenante, bloccaggio non metallico

UNI 7474

US Hex nut with gripping part, with non metal insert, high form F Écrou hexagonal auto-freiné, engagement non métallique,

forme haute
D Sechskantmutter mit Klemmteil, mit nichtmetallischem Einsatz,

hohe Form I Dado esagonale autofrenante, bloccaggio non metallico

ISO 7040

US Hex nut with gripping part (with non metal insert) type 1 F Ecrou hexagonal auto-freiné (engagement non métallique) type

1
D Sechskantmutter mit Klemmteil (mit nichtmetallischem

Einsatz) Typ1 I Dado esagonale autofrenanti (bloccaggio non metallico) Tipo 1

2.4
US Knurled nuts F Ecrous moletés

D Rändelmuttern I Dadi zigrinati

UNI 6003

US Knurled nut, high form F Écrou moleté, forme haute

D Raendelmutter, hohe Form I Dado zigrinato

UNI 6005

US Knurled nut, high form F Écrou moleté, forme haute

D Raendelmutter, hohe Form I Dado zigrinato

1
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
2
US Nuts F Ecrous

D Muttern I Dadi

2.5
US Hexagon nuts F Ecrous hexagonaux

D Sechskantmuttern I Dadi esagonali

UNI 5592

US Hex nut F Écrou hexagonal

D Sechskantmutter I Dado esagonale

EN 24032

US Hex nut, style 1a F Ecrou hexagonal, style 1, grade A et B

D Sechskantmutter, Typ 1, Produktklassen A und B I Dado esagonale, tipo 1, grado A e B

EN 24033

US Hex nut, style 1a F Ecrou hexagonal, style 1, grade A et B

D Sechskantmutter, Typ 1, Produktklassen A und B I Dado esagonale, tipo 1, grado A e B

EN 24034

US Hex nut, style 1a F Ecrou hexagonal, style 1, grade A et B

D Sechskantmutter, Typ 1, Produktklassen A und B I Dado esagonale, tipo 1, grado A e B

EN 24035

US Hex nut, lower form (include bevel) F Ecrou hexagonal forme basse (avec bords chanfreinés)

D Sechskantmutter, niedrige Form (mit Fase) I Dado esagonale, forma bassa (con smusso)

EN 24036

US Hex nut, lower form (include bevel) F Ecrou hexagonal forme basse (avec bords chanfreinés)

D Sechskantmutter, niedrige Form (mit Fase) I Dado esagonale, forma bassa (con smusso)

EN 28673

US Hex nut, style 1, fine-pitch metrical F Ecrou hexagonal, style 1, avec filetage métrique

D Sechskantmutter, Typ 1, mit metrischem Feingewinde I Dado esagonale, tipo 1 con filettatura metrica fine

EN 28674

US Hex nut, style 2, fine-pitch metrical F Ecrou hexagonal, style 2, avec filetage métrique

D Sechskantmutter, Typ 2, mit metrischem Feingewinde I Dado esagonale, tipo 2 con filettatura metrica fine

2
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
2
US Nuts F Ecrous

D Muttern I Dadi

2.5
US Hexagon nuts F Ecrous hexagonaux

D Sechskantmuttern I Dadi esagonali

EN 28675

US Low hex nut with metric fine-pitch F Ecrou hexagonal bas avec filetage métrique

D Niedrige Sechskantmutter mit metrischem Feingewinde I Dado esagonale basso con filettatura metrica fine

ISO 4032

US Hex nut, style 1 F Ecrou hexagonal, style 1

D Sechskantmutter, Typ 1 I Dado esagonale, tipo 1

ISO 4033

US Hex nut, style 2 F Ecrou hexagonal, style 2

D Sechskantmutter, Typ 2 I Dado esagonale, tipo 2

ISO 4034

US Hex nut F Ecrou hexagonal

D Sechskantmutter I Dado esagonale

ISO 4035

US Hex nut, lower form (include bevel) F Ecrou hexagonal forme basse (avec bords chanfreinés)

D Sechskantmutter, niedrige Form (mit Fase) I Dado esagonale, forma bassa (con smusso)

ISO 4036

US Low hex nut, no chamfer F Ecrou hexagonal bas sans bords chanfreinés

D Niedrige Sechskantmutter ohne Fase I Dado esagonale basso non smussato

ISO 8673

US Hex nut, style 1, fine-pitch metrical F Ecrou hexagonal, style 1, avec filetage métrique

D Sechskantmutter, Typ 1, mit metrischem Feingewinde I Dado esagonale, tipo 1 con filettatura metrica fine

ISO 8674

US Hex nut, style 2, fine-pitch metrical F Ecrou hexagonal, style 2, avec filetage métrique

D Sechskantmutter, Typ 2, mit metrischem Feingewinde I Dado esagonale, tipo 2 con filettatura metrica fine

3
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
2
US Nuts F Ecrous

D Muttern I Dadi

2.5
US Hexagon nuts F Ecrous hexagonaux

D Sechskantmuttern I Dadi esagonali

ISO 8675

US Hex nut low form with fine-pitch F Ecrou hexagonal forme basse avec filstage métrique

D Sechskantmutter niedrige Form mit metrischem Feingewinde I Dado esagonale forma bassa con filettatura metrica fine

2.6
US Special nuts F Ecrous spéciaux

D Spezialmuttern I Dadi speciali

UNI 5448 A

US Wing nuts F Écrous à oreilles

D Fluegelmuttern I Dado ad alette

UNI 5448 B

US Wing nuts F Écrous à oreilles

D Fluegelmuttern I Dado ad alette

UNI 5593

US Castellated nut, metric standard and fine thread F Ecrou crénelé, règles métriques et filet au pas fin métrique

D Kronenmuttern, metrisches Regel- und Feingewinde I Dado ad intagli, passo grosso e fine

UNI 5594

US Castellated nut, metric standard and fine thread F Ecrou crénelé, règles métriques et filet au pas fin métrique

D Kronenmuttern, metrisches Regel- und Feingewinde I Dado ad intagli, passo grosso e fine

2.7
US Square nuts F Ecrous carrés

D Vierkantmuttern I Dadi quadri

UNI 5596

US Square end nut low form F Écrou carré forme basse

D Vierkantmutter niedrige Form I Dado quadro forma bassa

4
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
2
US Nuts F Ecrous

D Muttern I Dadi

2.7
US Square nuts F Ecrous carrés

D Vierkantmuttern I Dadi quadri

UNI 5597

US Square end nut F Écrou carré

D Vierkantmutter I Dado quadro

3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.1
US Sheet metal screw F Vis à tôle

D Blechschrauben I Viti autofilettanti

ISO 1479-C

US hexagon head sheet metal tapping screw F Vis à tôle hexagonale

D Sechskant-Blechschraube I Vite autofilettante a testa esagonale

ISO 1479-F

US hexagon head sheet metal tapping screw F Vis à tôle hexagonale

D Sechskant-Blechschraube I Vite autofilettante a testa esagonale

ISO 1481-C

US Countersunk flat head tapping screw F Vis à tôle à tête cylindrique à dépouille fendue

D Flachkopf-Blechschraube mit Schlitz I Vite autofilettante a testa piana con intaglio

ISO 1481-F

US Countersunk flat head tapping screw F Vis à tôle à tête cylindrique à dépouille fendue

D Flachkopf-Blechschraube mit Schlitz I Vite autofilettante a testa piana con intaglio

ISO 1482-C

US Slotted countersunk flat head tapping screw F Vis à tôle à tête conique avec rainure

D Senk-Blechschraube mit Schlitz I Vite autofilettante a testa svasata piana con intaglio

5
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.1
US Sheet metal screw F Vis à tôle

D Blechschrauben I Viti autofilettanti

ISO 1482-F

US Slotted countersunk flat head tapping screw F Vis à tôle à tête conique avec rainure

D Senk-Blechschraube mit Schlitz I Vite autofilettante a testa svasata piana con intaglio

ISO 7049

US Raised countersunk recessed head tapping screw F Vis à tôle à tête bombée avec empreinte cruciforme

D Linsenkopf-Blechschraube mit Kreuzschlitz I Vite autofilettante a testa cilindrica con calotta con impronta a

croce

3.2
US Stud bolts F Goujons filletés

D Gewindebolzen I Tiranti filettati

DIN 2509-K

US Stud bolt F Boulons filetés

D Schraubenbolzen I Viti prigioniere

DIN 2509-L

US Stud bolt F Boulons filetés

D Schraubenbolzen I Viti prigioniere

DIN 975

US Threaded control rod F Tige filetée

D Gewindestange I Barre filettate

DIN 976-A - Teil 1

US Stud bolts F Goujon fileté, filetage métrique

D Gewindebolzen, metrisches Gewinde I Tiranti filettati, filettatura metrica

DIN 976-B - Teil 1

US Stud bolts F Goujon fileté, filetage métrique

D Gewindebolzen, metrisches Gewinde I Tiranti filettati, filettatura metrica

6
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.2
US Stud bolts F Goujons filletés

D Gewindebolzen I Tiranti filettati

DIN 976 - Teil 2

US Stud bolt F Goujon fileté, filetage métrique

D Gewindebolzen, metrisches Festsitzgewinde MFS I Tiranti filettati, filettatura metrica

3.3
US Grub screws F Vis sans tête entièrement filletées

D Gewindestifte I Viti senza testa

UNI 5923

US Hexagon socket set screw with flat point F Vis sans tête entièrement filetée à six pans creux à bout

chanfreiné
D Gewindestift mit Innensechskant und Kegelkuppe

I Vite senza testa con esagono incassato ad estremità piana

UNI 5925

US Hexagon socket set screws with dog point F Vis sans tête entièrement filetée à six pans creux à téton

D Gewindestift mit Innensechskant und Zapfen I Vite senza testa con esagono incassato ad estremità cilindrica

UNI 5927

US Hexagon socket set screws with cone point F Vis sans tête entièrement filetée à six pans creux à bout pointu

D Gewindestift mit Innensechskant und Spitze I Vite senza testa con esagono incassato ad estremità conica

UNI 5929

US Hexagon socket set screw with cup point F Vis sans tête entièrement filetée à six pans creux à cuvette

D Gewindestift mit Innensechskant und Ringschneide I Vite senza testa con esagono incassato ad estremità a coppa

EN 24766

US Slotted set screw slot and blunt start F Vis sans tête entièrement filetée fendue à bout chanfreiné

D Gewindestift mit Schlitz und Kegelkuppe I Vite senza testa con intaglio ad estremità smussata

EN 27434

US Slotted set screw with slot and peak F Vis sans tête entièrement filetée fendue à bout pointu

D Gewindestift mit Schlitz und Spitze I Vite senza testa con intaglio ad estremità conica

7
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.3
US Grub screws F Vis sans tête entièrement filletées

D Gewindestifte I Viti senza testa

EN 27435

US Slotted set screw with slot and gudgeon F Vis sans tête entièrement filetée fendue à téton

D Gewindestift mit Schlitz und Zapfen I Vite senza testa con intaglio ad estremità cilindrica

EN 27436

US Slotted set screw slot and ring-edge F Vis sans tête entièrement filetée fendue à cuvette

D Gewindestift mit Schlitz und Ringschneide I Vite senza testa con intaglio ad estremità a coppa

3.4
US Knurled screws F Vis à tête cylindrique moletées

D Raendelschrauben I Viti a testa zigrinata

UNI 6048 A

US Knurled thumb screws, tin style F Vis à tête cylindrique moletée, forme basse

D Raendelschraube, niedrige Form I Vite a testa zigrinata

UNI 6048 B

US Knurled thumb screws, tin style F Vis à tête cylindrique moletée, forme basse

D Raendelschraube, niedrige Form I Vite a testa zigrinata

UNI 6048 C

US Knurled thumb screws, tin style F Vis à tête cylindrique moletée, forme basse

D Raendelschraube, niedrige Form I Vite a testa zigrinata

UNI 6049

US Knurled thumb screws, tin style F Vis à tête cylindrique moletée, forme basse

D Raendelschraube, niedrige Form I Vite a testa zigrinata

8
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.5
US Hexagon sheet metal screws F Vis à tête hexagonale

D Sechskantschrauben I Viti a testa esagonale

EN ISO 24014

US Hexagon head bolt with shank, product classes A and B, EN F Vis à tête hexagonale avec partie lisse, classes de produit A et

ISO 24014 is equivalent to ISO 4014 B, EN ISO 24014 équivaut ISO 4014

D Sechskantschraube mit Schaft, Produktklassen A und B, EN I Vite a testa esagonale filettatura parziale, EN ISO 24014

ISO 24014 entspricht ISO 4014 equivale a ISO 4014

EN ISO 24016

US Hexagon head bolt with shank, EN ISO 24016 is equivalent to F Vis à tête hexagonale avec partie lisse, EN ISO 24016

ISO 4016 équivaut ISO 4016

D Sechskantschraube mit Schaft, EN ISO 24016 entspricht ISO I Vite a testa esagonale filettatura parziale, EN ISO 24016

4016 equivale a ISO 4016

EN ISO 24017

US Hexagon bolt with thread to the head, product classes A and B, F Vis à tête hexagonale avec filetage jusqu'à la tête, classes de

EN ISO 24017 replaces UNI 933, EN ISO 24017 is equivalent produit A et B, EN ISO 24017 remplace UNI 933, EN ISO

to ISO 4017 24017 équivaut ISO 4017

D Sechskantschraube mit Gewinde bis Kopf, Produktklassen A I Vite a testa esagonale filettatura totale, EN ISO 24018 equivale

und B, EN ISO 24017 ersetzt UNI 933, EN ISO 24017 a ISO 4018

entspricht ISO 4017

EN ISO 24018

US Hexagon bolt with thread to the head, EN ISO 24018 is F Vis à tête hexagonale avec filetage jusqu'à la tête, EN ISO

equivalent to ISO 4018 24018 équivaut ISO 4018

D Sechskantschraube mit Gewinde bis Kopf, EN ISO 24018 I Vite a testa esagonale filettatura totale, EN ISO 24018 equivale

entspricht ISO 4018 a ISO 4018

UNI EN 28676

US Hexagon bolt with thread to the head, metric fine thread, ISO F Vis à tête hexagonale avec filetage jusqu'à la tête, filetage fin

28676 replaces UNI 961, ISO 28676 is equivalent to ISO 8676 métrique, ISO 28676 remplace UNI 961, ISO 28676 équivaut

ISO 8676
D Sechskantschraube mit Gewinde bis Kopf, metrischem

Feingewinde, ISO 28676 ersetzt UNI 961, ISO 28676 I Vite a testa esagonale filettatura totale, passo fine, EN ISO

entspricht ISO 8676 28676 equivale a ISO 8676

EN 28765

US Hexagon head bolt with shank, metric fine thread, ISO 28765 F Vis à tête hexagonale avec partie lisse, filetage fin métrique,

is equivalent to ISO 8765 ISO 28765 équivaut ISO 8765

D Sechskantschraube mit Schaft, metrischem Feingewinde, ISO I Vite a testa esagonale filettatura parziale, passo fine, EN ISO

28765 entspricht ISO 8765 28765 equivale a ISO 8765

9
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.6
US Countersunk screw F Vis à tête fraisées

D Senkschrauben I Viti a testa svasata

UNI 5933

US Hexagon socket countersunk head screws F Vis à tête fraisée à six pans creux

D Senkschraube mit Innensechskant I Vite a testa svasata piana con esagono incassato

ISO 2009

US Slotted countersunk flat head screw, product grade A F Vis à tête fraisée fendue, grade A

D Senkschrauben mit Schlitz, (Einheitskopf) Produktklasse A I Vite a testa svasata piana con intaglio, classe di prodotto A

ISO 2010

US Slotted raised countersunk head screws, product grade A F Vis à tête fraisée bombée avec empreinte cruciforme, grade A

D Linsen-Senkschrauben mit Schlitz, (Einheitskopf) I Viti a testa svasata con calotta con intaglio

Produktklasse A

ISO 7046-1-H

US Countersunk flat head screw, style H F Vis à tête fraisée avec empreinte cruciforme, Forme H

D Senkschraube (Einheitskopf) mit Kreuzschlitz, Form H I Vite a testa svasata piana con impronta a croce, forma H

ISO 7046-1-Z

US Countersunk flat head screw, style Z F Vis à tête fraisée avec empreinte cruciforme, Forme Z

D Senkschraube (Einheitskopf) mit Kreuzschlitz, Form Z I Vite a testa svasata piana con impronta a croce, forma Z

ISO 7046-2-H-R1

US Cross recessed countersunk flat head screws, form H, row 1 F Vis à tête fraisée avec empreinte cruciforme, Forme H, Partie 1

D Senkschraube (Einheitskopf) mit Kreuzschlitz, Form H, Reihe 1 I Vite a testa svasata piana con impronta a croce, forma H, serie

ISO 7046-2-H-R2

US Cross recessed countersunk flat head screws, form H, row 2 F Vis à tête fraisée avec empreinte cruciforme, Forme H, Partie 2

D Senkschraube (Einheitskopf) mit Kreuzschlitz, Form H, Reihe 2 I Vite a testa svasata piana con impronta a croce, forma H, serie

ISO 7046-2-Z-R1

US Cross recessed countersunk flat head screws, form Z, row 1 F Vis à tête fraisée avec empreinte cruciforme, Forme Z, Partie 1

D Senkschraube (Einheitskopf) mit Kreuzschlitz, Form Z, Reihe 1 I Vite a testa svasata piana con impronta a croce, forma Z, serie

10
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.6
US Countersunk screw F Vis à tête fraisées

D Senkschrauben I Viti a testa svasata

ISO 7046-2-Z-R2

US Cross recessed countersunk flat head screws, form Z, row 2 F Vis à tête fraisée avec empreinte cruciforme, Forme Z, Partie 2

D Senkschraube (Einheitskopf) mit Kreuzschlitz, Form Z, Reihe 2 I Vite a testa svasata piana con impronta a croce, forma Z, serie

3.7
US Special bolts F Vis spéciales

D Spezialschrauben I Viti speciali

UNI 5449

US Butterfly screw F Vis à oreilles

D Fluegelschraube I Vite ad alette

UNI 6050 A

US Square head bolt F Boulon à tête carrée à téton court

D Vierkantschraube mit Kernansatz I Vite a testa quadra con estremità piana a colletto

UNI 6051

US Square head bolt with collar F Boulon à tête carrée à embase

D Vierkantschraube mit Bund I Vite a testa quadra con bordino

UNI 6058

US Eyebolt F Corps de boulon à oeil

D Augenschraube I Tirante ad occhio

UNI ISO 3266

US Lifting eye bolt F Vis à anneau

D Ringschraube I Golfare

11
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.8
US Stud screws F Goujons filetés

D Stiftschrauben I Viti prigioniere

UNI 5909

US Stud-Metal end approx. 1d F Goujon, extrémité filetée=1d

D Stiftschraube, Einschraubende=1d I Vite prigioniera, radice=1d

UNI 5911

US Stud-Metal end approx. 1d F Goujon, extrémité filetée=1d

D Stiftschraube, Einschraubende=1d I Vite prigioniera, radice=1d

UNI 5914

US Stud-Metal end approx. 2d F Goujon, extrémité filetée=2d

D Stiftschraube, Einschraubende=2d I Vite prigioniera, radice=2d

UNI 5919

US Stud-Metal end approx. 1d F Goujon, extrémité filetée=1d

D Stiftschraube, Einschraubende=1d I Vite prigioniera, radice=1d

3.9
US Sealing screws F Bouchons filetés

D Verschlussschrauben I Tappi filettati

UNI 9816

US Sealing screws with hex socket, tapered thread F Bouchon fileté conique à six pans creux

D Verschlussschrauben mit Innensechskant, kegeliges Gewinde I Tappo conico con esagono incassato

3.10
US Head cap bolts F Vis à tête cylindrique

D Zylinderschrauben I Viti a testa cilindrica

UNI 5931

US Hexagon socket head cap screw F Vis cylindrique à six pans creux

D Zylinderschraube mit Innensechskant I Viti a testa cilindrica con esagono incassato

12
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
3
US Bolts F Vis

D Schrauben I Viti

3.10
US Head cap bolts F Vis à tête cylindrique

D Zylinderschrauben I Viti a testa cilindrica

UNI 9327

US Hexagon socket head cap screw F Vis cylindrique à six pans creux, petite tête,

D Zylinderschraube mit Innensechskant, niedriger Kopf, mit I Viti a testa cilindrica con esagono incassato

Schluesselfuehrung

ISO 1207

US Slotted cheese head screw product class A F Vis cylindrique fendue, classe produit A

D Zylinderschrauben mit Schlitz, Produktklasse A I Vite a testa cilindrica con intaglio

ISO 1580

US Slotted pan head screw, Product grade A F Vis à tête plate fendue, classe de produit A

D Flachkopfschrauben mit Schlitz, Produktklasse A I Vite a testa piana con intaglio

ISO 4762

US Hexagon socket head cap screw F Vis cylindrique Vis cylindrique à six pans creux

D Zylinderschrauben mit Innensechskant I Viti a testa cilindrica con esagono incassato

4
US Steel construction F Construction métallique

D Stahlbau I Costruzioni metalliche

HE UNI 5397

US Hotrolled I-girder, broad, light version F Profil en I laminé à chaud, large, pour construction facile

D Warmgewaltze I-Traeger, breit, leichte Ausfuehrung I Trave a I laminata a caldo, larga, esecuzione leggera

IPN UNI 5679

US Hotrolled I-girder, narrow F Profil en I laminé à chaud, petite largeur

D Warmgewaltze I-Traeger, schmal I Trave a I laminata a caldo, stretta

UPN UNI 5680

US Hotrolled circular edge U-steel F Profils en U bords arrondis laminés à chaud

D Warmgewalzter rundkantiger U-Stahl I Profilato a C in acciaio a bordo arrotondato laminato a caldo

13
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
4
US Steel construction F Construction métallique

D Stahlbau I Costruzioni metalliche

EN 10056 uguali

US Hotrolled isosceles circular edge angular steel F Cornières à bords arrondis à ailes égales laminées à chaud

D Warmgewalzter gleichschenkliger rundkantiger Winkelstahl I Angolare in acciaio ad ali uguali a bordi arrotondati, laminato a caldo

EN 10056 ineguali

US Hotrolled non isosceles circular edge angular steel F Cornières à bords arrondis à ailes inégales laminées à chaud

D Warmgewalzter ungleichschenkliger rundkantiger Winkelstahl I Angolare in acciaio ad ali disuguali a bordo arrotondato laminato a

caldo

UNI EN 10055

US Hotrolled circular edge T-steel F Profils en T à ailes égales laminés à chaud, avec affiler arrondi et des

transitions, la masse, des dimensions frontalières et des tolérances de


D Warmgewalzter gleichschenkliger T-Stahl, mit gerundeten Kanten und
forme, version allemande EN 10055:1995
Üebergaengen, Masse, Grenzabmasse und Formtoleranzen,

Deutsche Fassung EN 10055:1995 I Profilo a T ad ali uguali laminato a caldo, con bordi arrotondati,

versione tedesca di EN 10055:1995

5
US Pins F Goupilles, rivets, etc...

D Stifte I Spine

5.1
US Grooved pin F Goupilles cannelées

D Kerbstifte I Spine a intagli

UNI EN 28740

US Cylindrical grooved pins with chamfer F Goupille cylindrique cannelée avec chanfrein

D Zylinderkerbstifte mit Fase I Spina con intagli con smusso

UNI EN 28745

US Feather grooved pin F Goupille cannelée d'ajustage

D Passkerbstifte I Spina con intaglio a mezza lunghezza

UNI EN 28746

US Half-round grooved pin F Clous cannelés à tête demi-ronde

D Halbrundkerbnaegel I Spina con intagli a testa tonda

14
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
5
US Pins F Goupilles, rivets, etc...

D Stifte I Spine

5.2
US Shear pin F Goupilles de cisaillement

D Scherstifte I Spine

UNI 7283

US Taper pin, not hardened F Goupille cônique, non durci

D Kegelstift, ungehaertet I Spina conica non temprata

UNI EN 22338-A

US Cylindrical pins form A F Goupilles cylindriques, acier non durci et acier antirouille

martensitique
D Zylinderstifte, aus ungehaertetem Stahl und austenitischem

nichtrostendem Stahl I Spina cilindrica non temprata

UNI EN 22338-B

US Cylindrical pins form A F Goupilles cylindriques, acier non durci et acier antirouille

martensitique
D Zylinderstifte, aus ungehaertetem Stahl und austenitischem

nichtrostendem Stahl I Spina cilindrica non temprata

UNI EN 22338-C

US Cylindrical pins form A F Goupilles cylindriques, acier non durci et acier antirouille

martensitique
D Zylinderstifte, aus ungehaertetem Stahl und austenitischem

nichtrostendem Stahl I Spina cilindrica non temprata

UNI EN 22339

US Taper pin, not hardened F Goupille cônique, non durci

D Kegelstift, ungehaertet I Spina conica non temprata

UNI EN 28733

US Cylindrical pin, with internal thread, form C, F Goupille cylindrique, avec filetage intérieur, acier non durci

D Zylinderstift, mit Innengewinde, ungehaertet I Spina cilindrica con foro filettato, non temprata

UNI EN 28734-A

US Cylindrical pin, hardened, form A F Goupille cylindrique, acier durci et acier antirouille

martensitique
D Zylinderstift, aus gehaertetem Stahl und martensitischem

nichtrostendem Stahl I Spina cilindrica temprata o comentata

UNI EN 28734-B

US Cylindrical pin, hardened, form A F Goupille cylindrique, acier durci et acier antirouille

martensitique
D Zylinderstift, aus gehaertetem Stahl und martensitischem

nichtrostendem Stahl I Spina cilindrica temprata o comentata

15
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
5
US Pins F Goupilles, rivets, etc...

D Stifte I Spine

5.2
US Shear pin F Goupilles de cisaillement

D Scherstifte I Spine

UNI EN 28735-A

US Cylindrical pin with internal thread, hardened, F Goupille cylindrique avec filetage intérieur, acier durci

D Zylinderstift mit Innengewinde, gehaertet I Spina cilindrica con foro filettato, temprata o cementata

UNI EN 28735-B

US Cylindrical pin with internal thread, hardened, F Goupille cylindrique avec filetage intérieur, acier durci

D Zylinderstift mit Innengewinde, gehaertet I Spina cilindrica con foro filettato, temprata o cementata

UNI EN 28736

US Taper pins with inner thread, no hardened F Goupille cônique avec filetage intérieur, non durci

D Kegelstifte mit Innengewinde, ungehaertet I Spina conica con foro filettato, non temprata

UNI EN 28737

US Cylindrical grooved pin with chamfer F Goupille cylindrique cannelée avec chanfrein

D Zylinderkerbstift mit Fase I Spina con intagli con smusso

5.3
US Flute pin F Goupilles de serrage

D Spannstifte I Spine elastiche

UNI EN ISO 8750

US Clamping pin, heavy version F Goupilles spiralées, mise en oeuvre lourde

D Spiralspannstifte, schwere Ausführung I Spina elastica a spirale

UNI EN ISO 8752

US Clamping pin, slotted, heavy version F Goupilles élastiques fendues, mise en oeuvre lourde

D Spannstifte (-huelsen) geschlitzt, schwere Ausfuehrung I Spina elastica diritta pesante

16
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
5
US Pins F Goupilles, rivets, etc...

D Stifte I Spine

5.4
US Cotter pin F Goupilles fendues

D Splinte I Copiglie

UNI EN ISO 1234

US split pins F Goupilles fendues

D Splinte I Copiglia

5.5
US Rivet F Rivets

D Niete I Chiodi

UNI 134

US Half-round-rivet diameter 10 - 36 mm F Rivet à tête ronde diamètre 10 à 36 mm

D Halbrundniete Durchmesser 10 bis 36 mm I Chiodo a testa tonda

UNI 136

US Half-round-rivet diameter 10 - 36 mm F Rivet à tête ronde diamètre 10 à 36 mm

D Halbrundniete Durchmesser 10 bis 36 mm I Chiodo a testa tonda

6
US Shaft parts F Eléments d'arbres

D Wellenelemente I Elementi d'albero

6.1
US Bolts F Goujons, goupilles

D Bolzen I Perni

UNI EN 22341-A

US Bolt, small head no cotter pin hole, form A F Axe avec tête platte, sans trou de goupille

D Bolzen mit Kopf, ohne Splintloch I Perno con testa, senza/con foro per copiglia

UNI EN 22341-B

US Bolt, small head no cotter pin hole, form A F Axe avec tête platte, sans trou de goupille

D Bolzen mit Kopf, ohne Splintloch I Perno con testa, senza/con foro per copiglia

17
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
6
US Shaft parts F Eléments d'arbres

D Wellenelemente I Elementi d'albero

6.2
US Feathers F Ressorts d'ajustages

D Passfedern I Linguette

6.2.1
US High form F Forme haute

D Hohe_Form I Normali

UNI 6604 A I

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

UNI 6604 A 3

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

UNI 6604 B I

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

UNI 6604 B III

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

UNI 6604 B IV

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

UNI 6604 B V

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

UNI 6604 B VI

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

18
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
6
US Shaft parts F Eléments d'arbres

D Wellenelemente I Elementi d'albero

6.2
US Feathers F Ressorts d'ajustages

D Passfedern I Linguette

6.2.1
US High form F Forme haute

D Hohe_Form I Normali

UNI 6604-A

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

UNI 6604-B

US Feather high form F Clavettes d'ajustage, forme haute

D Passfedern, hohe Form I Linguetta normale

6.2.2
US Lower form F Forme Basse

D Niedrige_Form I Ribassate

UNI 7510 A

US Feather low form F Clavettes d'ajustage, petite forme

D Passfedern, niedrige Form I Linguetta ribassata

UNI 7510 B

US Feather low form F Clavettes d'ajustage, petite forme

D Passfedern, niedrige Form I Linguetta ribassata

6.3
US Fuse links F Eléments de suretés

D Sicherungselemente I Elementi di sicurezza

UNI 7433-B 1

US Circular wire snap-rings for drills F Circlips intérieur en fil circulaire, pour perçages

D Runddraht-Sprengringe, fuer Bohrungen I Anello di sicurezza in filo tondo, per foro

UNI 7433-B 2

US Circular wire snap-rings for drills F Encoche pour circlips intérieur en fil circulaire, pour des

perçages
D Nut fuer Runddraht-Sprengringe, fuer Bohrungen

I Sede per H2166, per foro

19
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
6
US Shaft parts F Eléments d'arbres

D Wellenelemente I Elementi d'albero

6.3
US Fuse links F Eléments de suretés

D Sicherungselemente I Elementi di sicurezza

UNI 7433-A

US Circular wire snap-rings for shafts F Circlips extérieur en fil circulaire, pour arbres

D Runddraht-Sprengringe, fuer Wellen I Anello di sicurezza in filo tondo, per albero

UNI 7433-A 2

US Circular wire snap-rings for shafts F Encoche pour circlips extérieur en fil circulaire, pour des arbres

D Nut fuer Runddraht-Sprengringe, fuer Wellen I Sede per anello di sicurezza in filo tondo, per albero

UNI 7434

US Lock washers for shafts F Bagues de frein pour arbres

D Sicherungsscheiben fuer Wellen I Rosette di sicurezza per albero

UNI 7434 Nut

US Shaft groove for lock washer for shafts F Encoche sur arbre pour bague de frein

D Wellennut fuer Sicherungsscheiben fuer Wellen I Sede per rosetta di sicurezza per albero

UNI 7435

US Circlip for shafts F Circlips extérieur pour arbres

D Sicherungsring fuer Wellen I Anello elastico per alberi

UNI 7436

US Groove for circlip for shafts F Encoche pour circlip extérieur pour arbres

D Nut fuer Sicherungsring fuer Wellen I Sede per anello di arresto per albero

UNI 7437

US Circlip for drilling F Circlips intérieur pour perçages

D Sicherungsring fuer Bohrungen I Anello elastico per fori

UNI 7438

US Circlip for drilling F Encoche pour circlip intérieur pour perçages

D Nut fuer Sicherungsring fuer Bohrungen I Sede per anello di arresto per foro

20
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.2
US Lockwashers F Bagues

D Ringe I Rosette elastiche

UNI 1751

US Lock washer F Rondelle élastique bombée

D Federring I Rosetta elastica

UNI 6599

US External tab washers F Rondelles avec ergot extérieur

D Scheiben mit Aussennase I Rosette di sicurezza con nasello esterno

UNI 6600

US Tab washer with long tab and wing F Rondelles avec deux lamelles

D Scheiben mit 2 Lappen I Rosette di sicurezza con due linguette

UNI 8839 A

US Lock washer F Rondelle élastique bombée

D Federring I Rosetta elastica

UNI 8839 B

US Lock washer F Rondelle élastique bombée

D Federring I Rosetta elastica

UNI 8840 A

US Lock washer, corrugated F Rondelle élastique ondulée

D Federscheibe, gewellt I Rosetta elastica ondulata

UNI 8840 B

US Lock washer, corrugated F Rondelle élastique ondulée

D Federscheibe, gewellt I Rosetta elastica ondulata

UNI 8841 A

US Tooth lock washer F Rondelles à dents

D Zahnscheiben I Rosette elastiche dentate

21
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.2
US Lockwashers F Bagues

D Ringe I Rosette elastiche

UNI 8841 J

US Tooth lock washer F Rondelles à dents

D Zahnscheiben I Rosette elastiche dentate

UNI 8841 V

US Tooth lock washer F Rondelles à dents

D Zahnscheiben I Rosette elastiche dentate

UNI 8842-A

US Tooth lock washer F Rondelles à dents

D Zahnscheiben I Rosette elastiche dentate

UNI 8842 J

US Tooth lock washer F Rondelles à dents

D Zahnscheiben I Rosette elastiche dentate

UNI 8842 V

US Tooth lock washer F Rondelles à dents

D Zahnscheiben I Rosette elastiche dentate

UNI 9192

US Lock washer, corrugated F Rondelle élastique ondulée

D Federscheibe, gewellt I Rosetta elastica ondulata

UNI 9193

US Lock washer, corrugated F Rondelle élastique ondulée

D Federscheibe, gewellt I Rosetta elastica ondulata

UNI 9194

US Lock washer, corrugated F Rondelle élastique ondulée

D Federscheibe, gewellt I Rosetta elastica ondulata

22
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.2
US Lockwashers F Bagues

D Ringe I Rosette elastiche

UNI 9195

US Lock washer F Rondelle élastique bombée

D Federring I Rosetta elastica

7.3
US Washers F Rondelles

D Scheiben I Rosette

UNI 1750

US Washer for bolt F Rondelles pour t´tons filetés

D Scheibe fuer Bolzen I Rosette per perni filettati

UNI 6592

US Washer, product classes A, till hardness 250 HV, preferably for F Rondelle, grade A, duretée à partir de 250 HV, de préférence

hexagon screws and -nuts pour écous et vis hexagonales

D Scheiben, Produktklasse A, bis Haerte 250 HV, vorzugsweise I Rosette, classe di prodotto A, durezza 250 HV, preferibilmente

fuer Sechskantschrauben und -muttern per vite o dado a testa esagonale

UNI 6593

US Washer, product classes A, till hardness 250 HV, preferably for F Rondelle, grade A, duretée à partir de 250 HV, de préférence

hexagon screws and -nuts pour écous et vis hexagonales

D Scheiben, Produktklasse A bis Haerte 250 HV, vorzugsweise I Rosette, classe di prodotto A, durezza 250 HV, preferibilmente

fuer Sechskantschrauben und -muttern per vite o dado a testa esagonale

EN ISO 28738

US Washer for bolt F Rondelles pour t´tons filetés

D Scheibe fuer Bolzen I Rosette per perni filettati

7.4
US Grease nipple F Nipples de graissage

D Schmiernippel I Ingrassatori

UNI 7662 B

US Flat lubricating nipple F Graisseur à tête plate

D Flachschmiernippel I Ingrassatore a testa piana

23
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.4
US Grease nipple F Nipples de graissage

D Schmiernippel I Ingrassatori

UNI 7663-A

US Cone lubricating nipple F Nipple de graissage à cône

D Kegelschmiernippel I Ingrassatore conico

UNI 7663-B

US Cone lubricating nipple F Nipple de graissage à cône

D Kegelschmiernippel I Ingrassatore conico

UNI 7663-C

US Cone lubricating nipple F Nipple de graissage à cône

D Kegelschmiernippel I Ingrassatore conico

7.5
US Drillings F Perçages

D Bohrungen I Fori

DIN 2510-G

US Thread holes for studs F Trous à visser pour goujon fileté

D Einschraubloecher fuer Stiftschrauben I Fori filettati per prigionieri

DIN 2510-H

US Thread holes for studs F Trous à visser pour goujon fileté

D Einschraubloecher fuer Stiftschrauben I Fori filettati per prigionieri

DIN 2510-V

US Thread holes for studs F Trous à visser pour goujon fileté

D Einschraubloecher fuer Stiftschrauben I Fori filettati per prigionieri

DIN 2510-W

US Thread holes for studs F Trous à visser pour goujon fileté

D Einschraubloecher fuer Stiftschrauben I Fori filettati per prigionieri

24
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.5
US Drillings F Perçages

D Bohrungen I Fori

UNI 4536

US Screw clearance hole F Filetage du trou de passage pour vis

D Gewindedurchgangsbohrung I Foro passante filettato

UNI 5710

US Thread blind hole drill F Trou taraudé borgne

D Gewindesackbohrung I Preforo di foro filettato cieco

UNI EN 20273-F

US Clearance hole for screws F Trou de passage pour vis

D Durchgangsloch fuer Schrauben I Foro passante per vite

UNI EN 20273-G

US Clearance hole for screws F Trou de passage pour vis

D Durchgangsloch fuer Schrauben I Foro passante per vite

UNI EN 20273-M

US Clearance hole for screws F Trou de passage pour vis

D Durchgangsloch fuer Schrauben I Foro passante per vite

7.6
US Counterbores F Abaissements

D Senkungen I Svasatura

DIN 66

US Counterbore for Countersunk screws DIN 66, unit head DIN F Chambrage pour vis à tête fraisée avec unité de tête d'après

ISO 7721 DIN ISO 7721

D Senkung fuer Senkschrauben mit Einheitskoepfen nach DIN I Svasatura per viti a testa svasata con testa secondo DIN ISO

ISO 7721 7721

DIN 74-A f

US Counterbore for Countersunk screw F Chambrage pour vis à tête fraisée

D Senkung fuer Senkschrauben I Svasatura per viti a testa svasata

25
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.6
US Counterbores F Abaissements

D Senkungen I Svasatura

DIN 74-A m

US Counterbore for Countersunk screw F Chambrage pour vis à tête fraisée

D Senkung fuer Senkschrauben I Svasatura per viti a testa svasata

DIN 74-B f

US Counterbore for Countersunk screw, form B, fine version I Svasatura per viti a testa svasata piana con esagono incassato

DIN 7991
D Senkung fuer Senkschrauben mit Innenechskant DIN 7991

F Chambrage pour vis à tête fraisée avec empreinte six pans

DIN 7991

DIN 74-B m

US Counterbore for Countersunk screw, form B, medium version I Svasatura per viti a testa svasata piana con esagono incassato

DIN 7991
D Senkung fuer Senkschrauben mit Innensechskant DIN 7991

F Chambrage pour vis à tête fraisée avec empreinte six pans

DIN 7991

DIN 74-C

US Counterbore for Countersunk screw F Chambrage pour vis à tête fraisée

D Senkung fuer Senkschrauben I Svasatura per viti a testa svasata

DIN 74-D

US Counterbore for Countersunk screw F Chambrage pour vis à bois à tête fraisée

D Senkung fuer Senkholzschrauben I Svasatura per vite da legno a testa svasata

DIN 74-E

US Counterbore for Countersunk screw F Chambrage pour vis à tête fraisée

D Senkung fuer Senkschrauben I Svasatura per viti a testa svasata

DIN 74-H f

US Counterbore for head cap screws F Chambrage pour vis à tête cylindrique DIN 84 / DIN 7984

D Senkung fuer Zylinderkopfschrauben DIN 84 / DIN 7984 I Incassatura per viti a testa cilindrica DIN 84 / DIN 7984

DIN 74-H m

US Counterbore for head cap screws F Chambrage pour vis à tête cylindrique DIN 84 / DIN 7984

D Senkung fuer Zylinderkopfschrauben DIN 84 / DIN 7984 I Incassatura per viti a testa cilindrica DIN 84 / DIN 7984

26
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.6
US Counterbores F Abaissements

D Senkungen I Svasatura

DIN 74-R m

US Counterbore for Hex bolts F Chambrage pour vis hexagonales

D Senkung fuer Sechskantschrauben I Incassatura per viti a testa esagonale

DIN 974-R1 - Teil 1

US Counterbore for Head Cap Bolts F Chambrage pour vis à tête cylindrique

D Senkung fuer Schrauben mit Zylinderkopf I Incassatura per viti a testa cilindrica

DIN 974-R2 - Teil 1

US Counterbore for Head Cap Bolts F Chambrage pour vis à tête cylindrique

D Senkung fuer Schrauben mit Zylinderkopf I Incassatura per viti a testa cilindrica

DIN 974-R3 - Teil 1

US Counterbore for Head Cap Bolts F Chambrage pour vis à tête cylindrique

D Senkung fuer Schrauben mit Zylinderkopf I Incassatura per viti a testa cilindrica

DIN 974-R4 - Teil 1

US Counterbore for Head Cap Bolts F Chambrage pour vis à tête cylindrique

D Senkung fuer Schrauben mit Zylinderkopf I Incassatura per viti a testa cilindrica

DIN 974-R5 - Teil 1

US Counterbore for Head Cap Bolts F Chambrage pour vis à tête cylindrique

D Senkung fuer Schrauben mit Zylinderkopf I Incassatura per viti a testa cilindrica

DIN 974-R6 - Teil 1

US Counterbore for Head Cap Bolts F Chambrage pour vis à tête cylindrique

D Senkung fuer Schrauben mit Zylinderkopf I Incassatura per viti a testa cilindrica

DIN 974-R1 - Teil 2

US Counterbore for hexagonal screws F Chambrage pour vis hexagonale

D Senkung fuer Sechskantschrauben I Svasatura per viti a testa esagonale

27
CADENAS GmbH, www.cadenas.de
7 US Accessories I Accessori

D Zubehoer E zubehoer

F Accessoires

7.6
US Counterbores F Abaissements

D Senkungen I Svasatura

DIN 974-R2 - Teil 2

US Counterbore for hexagonal screws F Chambrage pour vis hexagonale

D Senkung fuer Sechskantschrauben I Svasatura per viti a testa esagonale

DIN 974-R3 - Teil 2

US Counterbore for hexagonal screws F Chambrage pour vis hexagonale

D Senkung fuer Sechskantschrauben I Svasatura per viti a testa esagonale

Copyright

Copyright

Content

US Content of the CAD catalogue in PARTsolutions I Contenuto del catalogo nel PARTsolutions

D Inhalt des CAD-Kataloges in PARTsolutions E Contenido del catálogo de CAD en PARTsolutions

F Contenu du catalogue CAO dans PARTsolutions

28
CADENAS GmbH, www.cadenas.de

Vous aimerez peut-être aussi