Vous êtes sur la page 1sur 53

TELÉFONO INALÁMBRICO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS

TEL-2410

Felicitaciones
por la compra de este producto Steren. Antes de usar este teléfono, por favor lea las
instrucciones importantes de seguridad en la página 24 de este manual.

Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de


problemas necesarias para instalar y operar su nuevo teléfono Steren. Por favor revise
el manual completamente para estar seguro de instalar y poder operar apropiadamente
este producto.

Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en:

www.steren.com

2
ÍNDICE

Para comenzar 4

Instalación 5

Identificación de las partes del teléfono 8

Mapa de teclas 11

Menú del teléfono inalámbrico 12

Operación del teléfono 19

Otras operaciones 19

Problemas y soluciones 20

Mantenimiento 23

Instrucciones de seguridad 24

Especificaciones 26

Garantía 27

3
PARA COMENZAR

Lista de piezas incluidas teléfono inalámbrico

Adaptador de
corriente
Manual de instrucciones

Base del teléfóno


Auricular Pilas

Para comprar pilas de repuesto, visítenos en Internet en www.steren.com

¡Importante!

Antes de usar este teléfono, por favor lea las instrucciones importantes de
seguridad en la página 24.

4
INSTALACIÓN
Para obtener el mejor rendimiento de su sistema doble de teléfono:

1.- Escoja una ubicación para la base del teléfono lo más lejos posible de otros equipos
inalámbricos tales como ruteadores WiFi, así como hornos de microondas, televisores,
computadoras, etc.
3.- Instale los equipos telefónicos lejos de fuentes de calor y de los rayos directos del sol.
4.- Evite un exceso de humedad, polvo o frío drástico.
CÓMO INSTALAR LAS PILAS DEL AURICULAR INALÁMBRICO

1.- Retire la tapa del compartimiento de baterías.


2.- Introduzca dos baterías AAA recargables (incluidas), poniendo atención a la polaridad
de estas.
3.- Coloque nuevamente la tapa del compartimiento de baterías.
4.- En el primer uso se recomienda cargar las pilas por 14 horas.

- Utilice las pilas suministradas o equivalentes. Para obtener pilas de repuesto, visite nuestro sitio web en:
www.steren.com.

- Coloque el auricular del teléfono en la base cuando no esté en uso para obtener el mejor resultado.

- Si no va a utilizar el teléfono inalámbrico durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar daños.

5
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO

1.- Conecte el adaptador de corriente al conector marcado como DC 6V en la parte


inferior de la base del auricular.
2.- Conecte el adaptador de corriente a un contacto eléctrico.
3.- Inserte el teléfono en la base.

CONEXIÓN A LA LÍNEA TELEFÓNICA

Conecte el cable de la línea telefónica al conector marcado como LINE, localizado en la


parte posterior de la base.

REVISE QUE HAYA UN TONO DE MARCADO

Después de que se haya realizado las conexiones adecuadas y la pila del teléfono
inalámbrico se haya cargado por 14 horas, compruebe que tiene tono de marcado. Si no
se escucha el tono, consulte la sección titulada Solución de Problemas.

6
SI ESTÁ SUSCRITO AL SERVICIO DE DSL (OPCIONAL)

Si usted recibe Internet de alta velocidad a través de su línea telefónica (comúnmente


referido como DSL) y oye interferencia durante sus conversaciones y/o las funciones de
su identificador de llamadas no están funcionando apropiadamente, instale un filtro DSL a
la línea telefónica entre la base del teléfono y la conexión de la línea telefónica.
Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un filtro DSL.

Línea telefónica Filtro ADSL

Conector RJ11

7
IDENTIFICACIÓN DE PARTES DEL TELÉFONO INALÁMBRICO

Auricular

1.- Pantalla de LCD

2.- Flash (R) / Corrección ( X )


Flash: Permite activar la función de
llamada en espera (función
disponible sólo si tiene
contratado este servicio con la
compañía telefónica)
Corrección: Durante el modo de
edición de números telefónicos
presione para corregir errores. El
número o letra anterior se borrarán
cada vez que presione el botón.
Cuando se encuentre en modo de
revisión de llamadas entrantes o
salientes presione el botón por 3
segundos para borrar el registro.

3.- Menú / OK
Menú: Presione para entrar al Menú
principal.
OK: Permite confirmar una selección.

4.- Contestar una llamada


Presione para contestar una llamada
entrante.

8
5.- Encendido / Apagado
Mantenga presionado el botón por tres segundos para encender o apagar el equipo.

6.- Teclado numérico

7.- Botón - No molestar -


En modo de espera, presione el botón por 3 segundos para entrar al modo de No
Molestar. El timbre se desactivará.

8.- Bloqueo de teclas


En modo de espera, presione el botón por 3 segundos para entrar al modo de teclado
Bloqueado. De esta manera no se presionarán los botones de manera accidental.
Presione por 3 segundos más para regresar al modo normal.

9.- Arriba / Revisión de llamadas salientes


Permite desplazarse a través de los submenús hacia arriba.
Al descolgar, permite aumentar el nivel de volumen (Nivel 1 a 3).
Presione para visualizar los números telefónicos marcados previamente.

10.- Abajo / Revisión de llamadas entrantes


Permite desplazarse a través de los submenús hacia abajo.
En Modo de Uso, permite disminuir el nivel de volumen (Nivel 1 a 3)

11.- Agenda
Permite entrar al modo de búsqueda de un contacto en la agenda telefónica

12.- Remarcado / Pausa


Remarca el último número marcado
Permite realizar una pausa en el marcado de números usando un conmutador.

9
13.- Intercomunicador / Cómo encontrar el auricular (Intercom / Page)
Permite realizar llamadas internas entre el teléfono dos extensiones.
Esta función solo está activa si se cuenta con dos o más teléfonos inalámbricos.

14.- Manos libres


Presione para contestar una llamada entrante.

15.- Silenciar
Presione para silenciar el micrófono durante una llamada.

16. Como encontrar el auricular


Cuando lo presiona, el auricular suena para que pueda localizarlo.

17. LED de línea ocupada

18. LED de carga

Base:

10
MAPA DE TECLAS

11
MENÚ DEL TELÉFONO INALÁMBRICO

Para entrar al menú principal del auricular inalámbrico, presione el botón “MENU”,
durante el modo de espera, en pantalla podrá ver las siguientes opciones:

a) REG LLAMADAS

b) AGENDA

c) AJUSTE BASE

d) AJUSTE AURIC

e) REGISTRAR

a) REGISTRO DE LLAMADAS
Presione el botón “ ” una vez, en pantalla aparecerá el mensaje REG LLAM. Pre-
sione una vez más “ ” para entrar al sub-menú.
Dentro del submenú encontrará las siguientes opciones:

- Recibidas: En esta opción podrá visualizar los números telefónicos de las


llamadas recibidas. Utilice los botones de “ ” / “ ” para visualizar todos los
números. En caso de que no exista ninguno registrado, en pantalla aparecerá el
mensaje: NING LLAMADA.

- Marcadas: En esta opción podrá visualizar los números telefónicos de las


llamadas realizadas. Utilice los botones de “ ” / “ ” para visualizar todos los
números. En caso de que no exista ninguno registrado, en pantalla aparecerá el
mensaje: NING LLAMADA.

b) AGENDA
Utilice este menú para entrar a la agenda telefónica, la cual contiene los números
telefónicos de sus contactos favoritos.
12
Presione “MENU” para entrar al menú, utilice los botones de “ ” / “ ” para
encontrar la opción Agenda, presione “ ” una vez más para acceder. Las siguientes
opciones se desplegarán:

- Lista: Seleccione para visualizar la lista de números telefónicos guardados en la


memoria de la agenda telefónica. Utilice los botones de “ ” / “ ” para moverse a
través de la lista de teléfonos. En pantalla aparecerá, primeramente, el nombre del
contacto. Presione “ ” para visualizar el número telefónico.

- Agregar: Seleccione esta opción para introducir un nuevo número telefónico a la


agenda. Dentro del menú, presione “ ” para introducir primeramente el nombre
del contacto, en pantalla aparecerá INT NOMBRE, utilice las teclas numéricas
para escribir el nombre de la persona. Presione “ ” para guardar los cambios,
posteriormente utilice las teclas numéricas para introducir el número telefónico del
contacto, presione “ ” para elegir una melodía de distinción, utilice los botones
de “ ” / “ ” para elegir. Finalmente presione el botón de “v” para guardar los
cambios.
Si tiene algún error y desea modificarlo, presione el botón “R/x”.

- Editar: Utilice esta opción para modificar un contacto de la agenda telefónica.


Una vez que entró al submenú, utilice los botones “ ” / “ ” para seleccionar el
contacto que desee modificar. Una vez que encontró el contacto a editar, presione
“ ” para empezar la corrección. Primeramente podrá modificar el nombre del
contacto, utilice los botones de “ ” / “ ” para seleccionar el caracter a editar.
Utilice el teclado numérico para introducir la letra correspondiente. Una vez que
concluya la edición del nombre, presione “ ” para comenzar la edición del
número telefónica, utilice los botones “ ” / “ ” para seleccionar el caracter a
editar. Utilice el teclado numérico para introducir el número correcto. Presione
“ ”, seleccione el tipo de Melodía, presione “ ” para guardar los
cambios.
Si tiene algún error y desea modificarlo, presione el botón “R/x”.

13
- Borrar: Seleccione esta opción para borrar un contacto de la agenda telefónica.
Utilice los botones de “ ” / “ ” para seleccionar el número que desea borrar.
Una vez que lo encontró, presione “ ” para confirmar la selección, en pantalla
aparece el mensaje CONFIRMAR?, presione “ ” una vez más, el contacto será
borrado permanentemente de la agenda telefónica.

- Borrar todo: Esta opción permite borrar todos los números telefónicos
almacenados en la memoria de la agenda. Presione “ ” para confirmar que
desea borrar todos los números, en pantalla aparecerá el mensaje CONFIRMAR?,
presione “ ” para confirmar. Todos los números telefónicos y contactos serán
borrados permanentemente de la memoria.

- Cap. Memoria: Mediante esta opción podrá saber cuantos contactos existen en
la agenda telefónica. Podrá almacenar hasta 50 contactos. Si en pantalla aparece
10/50, significa que existen 10 contactos almacenados en la memoria de la
agenda telefónica.

c) AJUSTE BASE
Esta opción permite hacer ajustes a la base del teléfono inalámbrico. En caso de que
el equipo no esté registrado en la base, no podrá hacer ningún cambio.

- Baja auric: Esta opción le permitirá dar de baja un auricular de la base en uso.
Al seleccionarla con la tecla “ ”, le pedirá su PIN (el número predeterminado es
0000 (cuatro ceros)). El siguiente paso es seleccionar el número de identificación
del auricular que quiere eliminar.

- Flash: Mediante esta opción, el usuario podrá cambiar el tiempo de Flash


(función de llamada en espera). Puede elegir entre: 100, 300 y 600 ms.

- Pausa: Permite seleccionar la duración de la pausa que se introduce al marcar


desde un conmutador. Las opciones son 1.5 y 3.6 seg.

- Cambiar PIN: Mediante esta opción podrá cambiar el número de identificación


14
(PIN) que se utiliza para modificar ciertos parámetros del teléfono.
Presione “ ” para entrar al submenú, en la pantalla aparecerá el mensaje PIN?
Introduzca el número actual de identificación (el número predeterminado es 0000
(cuatro ceros)). Presione “ ” para confirmar la opción. En pantalla
aparecerá el mensaje NUEVO PIN, introduzca un nuevo número de identificación
de 4 dígitos. Presione OK para confirmar. Repita el número de identificación,
presione “ ” para guardar los cambios.

- Conf. Des. BS: Restaura los ajustes predeterminados de la base. Al seleccionar


el submenú con la tecla “ ”, aparecerá en la pantalla PIN?, lo que le indica que
debe introducir el número de identificación. Después de hacer esto y
presionar “ ”, se reestablecerán los valores predeterminados de fábrica de la
base.
Recuerde que una vez seleccionada esta opción, los parámetros configurados por
el usuario se borrarán permanentemente.

d) AJUSTE AURIC
Con esta opción podrá modificar la configuración del auricular, dentro del submenú
podrá encontrar los siguientes valores a modificar:

- Alarma: Seleccione esta opción para activar o desactivar la alarma del teléfono.
Utilice los botones de “ ” / “ ” para seleccionar una opción. En caso de que
desee activar la opción, presione “ ” en la opción ACTIVAR, después se requeri-
rá introducir la hora en que la alarma se encenderá, utilice los botones
numéricos para introducir la hora correcta. Presione “ ”, en pantalla
aparecerá el mensaje Snooze ON, Snooze OFF, seleccione ON si desea activar la
función de repetición de la alarma cada 9 minutos, en caso contrario, seleccione
OFF. Presione “ ” para confirmar.

- Ajuste audio: Esta opción le permite configurar el volumen del altavoz y del
auricular. En cada una de las opciones tendrá la posibilidad de incrementar el
volumen hasta en tres niveles diferentes. Utilice los botones de “ ” / “ ” para
seleccionar una opción, presione “ ” para confirmar.
15
- Conf. Timbre: Dentro del menú contará con las siguientes opciones:

- Timbre Int.: Permite seleccionar un timbre (MELODÍA) para las llamadas


internas y el volumen adecuado (VOLUMEN). Puede elegir entre 10
diferentes melodías, recuerde utilizar los botones de “ ” / “ ” para elegir una
melodía, una vez seleccionada, presione “ ”. También puede modificar el
Volumen de la melodía, puede elegir entre 3 diferentes niveles de volumen y
silencio. Presione “ ” para guardar los cambios.

- Timbre. Ext.: Permite seleccionar un timbre (MELODÍA) para las llamadas


externas y el volumen adecuado (VOLUMEN). Puede elegir entre 10 diferentes
melodías, recuerde utilizar los botones de “ ” / “ ” para elegir una melodía,
una vez seleccionada, presione “ ”. También puede modificar el Volumen de la
melodía, puede elegir entre 3 diferentes niveles de volumen y silencio. Presione
“ ” para guardar los cambios.

- Timbre Inic.: Con esta opción podrá activar o desactivar el timbre inicial que se
escucha cuando enciende el auricular.

- Conf. Tono: Dentro del submenú, encontrará las siguientes opciones:

- Tono teclado: Permite activar o desactivar el tono que se escucha cuando se


presiona un botón en el teclado. Presione “ ” para guardar los cambios.

- Batería baja: Activa o Desactiva el tono indicador de batería baja.

- Rango alarma: Permite Activar o Desactivar un tono de alarma cuando el


equipo se encuentra fuera del rango de alcance de la base.

- Idioma: Permite seleccionar el idioma de los menús del auricular. Puede elegir
entre Español o Inglés.

16
- Nombre Auric.: Esta opción le ayuda a identificar un auricular mediante un
nombre. Utilice el teclado numérico para introducir un nombre. Presione “ ” para
guardar los cambios.

- Descolg. Aut.: Utilice esta opción para Activar o Desactivar la función de


contestación automática. Si está activada, el equipo contestará automáticamente
una llamada entrante cuando se encuentre en la base de carga correspondiente.

- Rest. Llam.: Mediante esta opción podrá desactivar todas las llamadas externas
o llamadas externas especiales. Para activar la función deberá introducir el código
de identificación, (predeterminado 0000).

- Fecha Tiempo: Utilice esta opción para configurar la hora y fecha actuales. Una
vez que entró al submenú, presione “ ” y seleccione la opción de AJUS. TIEMPO
para actualizar la hora, o AJUS. FECHA, para actualizar la fecha actual. Presione
“ ” para confirmar la selección. Si configura la hora, utilice las teclas numéricas
para introducir la hora y los minutos actuales, presione “ ” para guardar los
cambios.
Si elige configurar la fecha, deberá introducir primeramente el día, luego el mes
y, finalmente, el año. Utilice las teclas numéricas para la correcta configuración.
Presione “ ” para guardar los cambios.

- Código Área: Permite introducir el código de área del país o ciudad donde se
está utilizando el equipo.

- Contraste: Cuenta con hasta 5 niveles de contraste diferente lo cual le ayudará


a que la pantalla se vea mejor en situaciones diferentes de luz ambiente. Utilice
los botones de “ ” / “ ” para elegir un nivel, presione “ ” para guardar los
cambios.

- Selecc. Base: Utilice esta opción para elegir una base a la cuál estará conectado
el auricular inalámbrico. Cuenta con hasta 4 bases diferentes. También puede
hacerlo de manera automática.
17
- Conf. Def. Aur.: Seleccione esta opción para regresar a los parámetros de fábrica
originales. Recuerde que una vez seleccionada esta opción, los parámetros
configurados por el usuario se borrarán permanentemente.

e) REGISTRAR
Mediante este menú podrá registrar el auricular a una base en específico.
Antes de registrar un auricular en una base, deberá colocar la base en el modo de
Búsqueda presionando el botón de “Page” de la misma base por 5 segundos.

Seleccione una base, cuenta con hasta 4 opciones, si sólo se cuenta con una base,
seleccione BASE 1. Presione “ ” para comenzar la búsqueda. Una vez que el
auricular encuentra una base, deberá introducir el código de identificación (PIN), de
manera predeterminada introduzca 0000, presione OK para confirmar.

Cuando el auricular se enlace con la base, aparecerá en la pantalla el nombre de


éste y el número de auricular (AUR. 1)

18
OPERACIÓN DEL TELÉFONO INALÁMBRICO

CÓMO HACER LLAMADAS


1.- Presione el botón de “ ” una vez para obtener tono de llamada o dos veces
para obtener tono de llamada y activar el altavoz.
2.- Utilice el teclado numérico para marcar un teléfono.
3.- Una vez establecida la comunicación, hable a través del auricular (o del
micrófono del altavoz).
4.- Cuando requiera terminar la conversación, presione el botón de “ ”.

CÓMO CONTESTAR LLAMADAS


1.- Cuando reciba una llamada, presione el botón de “ ” (si cuenta con la función
de contestación automática, el equipo lo hará inmediatamente después de que entre
una llamada).
2.- Para concluir la llamada, presione el botón de “ ”.

REMARCADO
Presione el botón de “R” (Redial) para visualizar los últimos 10 números que fueron
marcados desde el teléfono. Utilice los botones de “ ” / “ ” para visualizar todos
los números.

Oprima el botón de “ ” para marcar el número visualizado en pantalla.

OTRAS OPERACIONES

GUARDAR NÚMEROS TELEFÓNICOS ENTRANTES A LA AGENDA TELEFÓNICA


Si cuenta con el servicio de Identificador de llamadas, puede guardar los números
telefónicos de las llamadas recibidas.

Utilice los botones de “ ” / “ ” para visualizar los números entrantes.


Una vez que lo encontró, presione “MENU” y en pantalla aparecerá el mensaje:
Guardar en Agenda?.
Presione “MENU” para confirmar la opción.
19
PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían
resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas
sugerencias, llame a Atención a Clientes o consulte la página www.steren.com.

Problema:
Mi teléfono no funciona

Sugerencia:
• El cable de corriente debe estar conectado a un tomacorriente.
• El cable de la línea telefónica debe estar conectado a la base del teléfono
• Cargue la pila del auricular inalámbrico, hasta que el indicador de batería muestre
”Lleno”. Para el mejor rendimiento diario, coloque el auricular de nuevo en la base
cuando no esté en uso.

Problema:
No tengo tono de marcado

Sugerencia:
• Trate todas las sugerencias anteriores.
• Mueva el teléfono a una posición más cercana a la base. Podría haberse movido
fuera del límite de alcance.
• Póngase en contacto con su compañía local de telefonía.

Problema:
No puedo marcar un número externo

Sugerencia:
• Debe escuchar el tono de marcado antes de marcar.
• Si los otros teléfonos en su hogar u oficina tienen el mismo problema, el problema
se encuentra en el servicio de su compañía local.
• Elimine cualquier ruido de fondo.
20
Problema:
La pila no se mantiene cargada.

Sugerencia:
• Cargue la pila en el auricular hasta que en pantalla aparezca el ícono de batería
llena.
• Podría tener que comprar baterías nuevas, acuda con un distribuidor autorizado
para más información.

Problema:
Escucho mucho ruido, estática o una señal débil en el teléfono inalámbrico
cuando me encuentro cerca de la base del teléfono.

Sugerencia:
• Otros teléfonos inalámbricos y los ruteadores que son utilizados para redes de
computadoras utilizan radios internos para comunicarse. Los radios pueden causar
interferencia entre sí. Usted puede mejorar el rendimiento de sus teléfonos
inalámbricos y de su enrutador si:

a) Coloque su teléfono inalámbrico lo más lejos que sea posible de otro sistema
inalámbrico.
b) Coloque la base del teléfono lejos de alguna computadora

• Otros equipos pueden causar interferencia:


• Monitores de cuartos, televisores, hornos de microondas, aparatos de cocina, etc.
Aleje el teléfono de estos aparatos.

21
Problema:
Mi teléfono no timbra.

Sugerencia:
• El timbre debe estar activado. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre en
este manual de instrucciones.
• El cable de la línea telefónica debe estar enchufado firmemente en la base del
teléfono y la conexión telefónica de la pared. El cable de corriente debe estar
enchufado.
• El teléfono inalámbrico puede estar muy lejos de la base del teléfono.
• Cargue la pila en el auricular inalámbrico.
• Es posible que tenga muchas extensiones telefónicas en su línea de modo que no
les permite timbrar a todas. Trate de desenchufar algunos de los otros teléfonos.
• La configuración de su hogar u oficina podría limitar el alcance de operación. Trate
de mover la base a otro lugar, preferiblemente a un piso elevado.
• Si los otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema se
encuentra en el cableado o en su servicio local. Comuníquese con su compañía
telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• Pruebe un teléfono que funciona en la conexión telefónica. Si otro teléfono tiene el
mismo problema, el problema está en la conexión telefónica. Comuníquese con su
compañía telefónica local (podrían haber cargos adicionales).
• Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono
inalámbrico. Trate de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos
de aparatos electrónicos: ruteadores inalámbricos, radios, torres de radio, teléfonos
celulares, intercomunicadores, monitores de cuartos, televisores, computadoras
personales, aparatos de cocina y otros teléfonos inalámbricos.
• El cable de la línea podría estar funcionando mal. Trate de instalar un nuevo cable
para la línea.

22
Problema:
El identificador de llamadas no funciona.

Sugerencia:
• El servicio de Identificador de Llamadas es un servicio por suscripción. Usted debe
estar suscrito a este servicio para que esta función trabaje en su teléfono.
• La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el
Identificador de Llamadas.
• Las compañías telefónicas que usted y la persona que está llamando deben usar
equipo compatible con el identificador de llamadas.

MANTENIMIENTO

Cómo cuidar de su teléfono


• Su sistema de equipos telefónicos contiene partes electrónicas complejas, por lo
tanto, debe tratarse con cuidado.
• Evite el trato de forma brusca.
• Cuelgue el auricular inalámbrico con cuidado.
• Conserve el material de empaque original para proteger su equipo si necesita
transportarlo posteriormente.
• Evite el contacto con el agua.
• Los equipos pueden dañarse si se humedecen.
• No utilice los equipos en exteriores, bajo la lluvia ni los manipule con las manos
mojadas.
• No instale la unidad base cerca de lavabos, tinas de baño o duchas.

Tormentas eléctricas
Las tormentas eléctricas en ocasiones pueden provocar sobretensiones dañinas
para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga precaución cuando
use aparatos eléctricos durante las tormentas.

23
Limpieza de su teléfono
Límpielo con un paño ligeramente humedecido con agua y jabón suave.
No use agua en exceso ni solventes limpiadores de ningún tipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas
de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque
eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desconecte los equipos del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlos.
Nunca use limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo
para la limpieza.
4. Nunca utilice estos equipos cerca del agua (por ejemplo cerca de una tina de
baño, un lavabo en la cocina o una alberca).
5. No los coloque sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante o
soporte. Podrían caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la unidad base y del
auricular son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento,
estas aberturas nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una
superficie blanda, tal como una cama, sofá o alfombra. Los aparatos nunca
deberán colocarse cerca o encima de un radiador o registro de calefacción. No
debe colocarse en ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Los equipos deben operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro
eléctrico indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico
en su hogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de
electricidad. No instale los equipos donde el cable quede expuesto al paso de las
personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la base o el
auricular ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto
circuito, con el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
24
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre los equipos.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme los teléfonos,
llévelos a un centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la base o del
auricular distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes
peligrosos o a otros riesgos. Si usa los teléfonos después de montarlos
incorrectamente, podría provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a
que se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desconecte los teléfonos del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de
servicio autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de
operación, debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar
como resultado daños que con frecuencia necesiten reparaciones extensas por
un técnico
autorizado para reparar el aparato.
E. Si el aparato ha sufrido una caída y la base y/o el auricular se ha dañado.
F. Si el aparato muestra un cambio significativo en su rendimiento.
13. Evite el uso del teléfono (que no sea el de tipo inalámbrico) durante una
tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de choque eléctrico debido a los rayos.
14. No use el teléfono para reportar una fuga de gas en los alrededores de la fuga.
15. Sólo coloque el auricular del teléfono cerca de su oído cuando esté en el modo
de uso normal.
16. Esta unidad de corriente eléctrica debe ser colocada correctamente en una
posición vertical o sobre el piso. Las terminales no están diseñadas para sostener
el enchufe en su lugar si está enchufado en un contacto en el cielo raso o debajo
de una mesa/gabinete.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES


25
ESPECIFICACIONES

Base
Alimentación: 6V--- 200 mA
-48V (línea telefónica)

Teléfono
Alimentación: 2,4V--- (2xAAA)

Convertidor:
Alimentación: 120 V~ 60 Hz 7W
Salida: 6V--- 200 mA

El diseño del producto y las especificaciones pueden variar sin previo


aviso.

26
Producto: Teléfono Inalámbrico con Identificador de Llamadas
Modelo: TEL-2410
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto
de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.

CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren
S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al
consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es
en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:


1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de
garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México,
D.F. RFC: EST850628-K51
Nombre del Distribuidor STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4,
San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
Producto RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A.
Modelo DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000,
México. D.F. RFC: ESC9610259N4
Número de serie ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA,
S.A.
Fecha de entrega López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara,
Jal. RFC: ESG810511HT6
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L.
nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo RFC: ESM830202MF8
relacionado con su producto Steren. ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A.
de C.V.
Centro de Atención a Clientes Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana,
01 800 500 9000 B.C.N. RFC: EST980909NU5 27
CALLER ID CORDLESS PHONE

TEL-2410

Congratulations
on purchasing your new Steren product. Before using this telephone, please read the
important safety instructions on page 23 of this manual.

This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install
and operate your new Steren telephone. Please review this manual thoroughly to ensure
proper installation and operation of this product. For support, shopping, and everything
new at Steren, visit our website:

www.steren.com

2
INDEX

Getting started 4

Installation 5

Cordless phone layout 8

Key map 11

Cordless phone menu 12

How to operate the cordless phone 18

Other operations 18

Troubleshooting 19

Maintenance 22

Safety instructions 23

Specifications 25

Warranty 26

3
GETTING STARTED

Parts checklist for cordless phone

Power adapter

Instruction manual

Telephone base
Handset Batteries

To purchase replacement batteries, visit us on the web at www.steren.com

Important!

Before using this telephone, please read the important safety instructions
on page 23 of this manual.

4
INSTALLATION
For optimum performance of your phone system:

1.- Choose a location for your cordless telephone as far away as possible from any other
cordless (wireless) devices such as cordless telephones, 802.11 wireless routers (for
example, WiFi), microwave ovens, televisions, computers, etc.
2.- Install your telephone devices away from heat sources and direct sunlight.
3. Avoid excessive moisture, dust or extreme cold.
INSTALL HANDSET BATTERY

1.- Remove the battery compartment cover.


2.- Place two rechargeable AA batteries (included), pay attention to polarity.
3.- Replace the battery compartment cover.
4.- Charge the baterries for 14 hours in the first use.

- Use only the provided batteries, or equivalents. To obtain a replacement battery, visit our website at:
www.steren.com.

- Place the wireless headset on the base while is not in use in order to get the best performance.

- If you’re planning not to use the phone for a long period of time, remove the batteries to avoid damages.

5
INSTALLING CORDLESS PHONE

1.- Connect the power adapter into DC 6V input jack, located down the base.
2.- Connect the power adapter into an outlet.
3.- Place the handset into the base.

CONNECT TO PHONE LINE

Connect the phone line cable to LINE input jack, located in the bottom of the phone’s
base.

CHECK FOR DIAL TONE

After you install the phone system, and the batteries of the cordless phone is totally
charged, check that you have dial tone in both telephones. If you don’t hear the tone,
please refer to Troubleshooting section.

6
IF YOU ARE SUBSCRIBER TO A DSL SERVICE (OPTIONAL)

If you receive high speed Internet through your telephone line (commonly referred to as
DSL), and you are experiencing interference during conversations, and/or your caller
ID features are not functioning properly, and you subscribe to DSL service from your
telephone company, install a DSL filter to the telephone line between the telephone base
and the telephone line jack. Contact your DSL provider to obtain a DSL filter.

Telephone line ADSL Filter

RJ11 Jack

7
CORDLESS PHONE LAYOUT

1.- LCD screen

2.- Flash (R) / X button


Flash: Press to activate Call waiting
function (available only if you are
subscribed to the service in your local
telephone company).
X: During Phone Edit mode, press it if
you have a mistake. The previous letter
or number will be deleted, each time
you press the button.
During incoming / outgoing calls
review mode, press and hold for three
seconds to delete registries.

3.- Menu / OK
Menu: Press to enter Main menu
OK: Confirms a selection

4.- Answer an incoming call


Press once to answer an incoming call

5.-On / Off
Press and hold for three seconds to
power on / off the device.

6.- Numeric keyboard

8
7.- Do not disturb button
In idle mode, press and hold for three seconds to enter Do not disturb mode. The ring
sound will be deactivated.

8.- Hold
In idle mode, press and hold the button for three seconds, the keyboard will be
blocked. Using this you cannot press the keys accidentally. Press and hold for three
seconds, once again, to reestablish the keyboard.

9.- Up / Outgoing call review


Use it to move it between submenus.
Press to increase the volume level (3 levels).
Press to check the previously dialed numbers.

10.- Down / Incoming call review


Use it to move it between submenus.
Press to increase the volume level, while using the speaker (3 levels).

11.- Phonebook
Press to search a contact into the phonebook.

12.- Redial / Pause


Redial last dialed number
Press to make a pause while dialing a phone number using a PBX

13.- INT / Page


Allows you to make internal calls between two headsets.
Use it to locate a wireless handset.
This function will be activated only if you have more than two wireless phones.

9
14.- Speaker
Press to activate the hands free function.

15.- Mute
During a conversation, press to speak freely, and the other person won’t hear you, until
you press Mute again.

16. Page
When you press it, the headset rings so you can find it.

17. Busy line LED

18. Charge LED

Base:

10
KEY MAP

11
CORDLESS PHONE MENU

To enter main menu, press “ ” during idle mode, then you will see next options:

a) CALL LOG

b) PHONE BOOK

c) BS SETTINGS

d) HS SETTINGS

e) REGISTRATION

a) CALL LOG
Press “ ” once, in the screen you will see CALL LOG. Press “ ” once again to
enter the submenu.
There you will see next options:

- Received: Allows you to check the incoming phone calls. Use “ ” / “ ” buttons
to check all phone numbers. If any number is in memory, you will see the word:
EMPTY.

- Dialed: Allows you to check the outgoing phone calls. Use “ ” / “ ” buttons
to check all phone numbers. If any number is in memory, you will see the word:
EMPTY.

b) PHONEBOOK
Use this menu to see the stored contacts in the phone.

Press “ ” once, use Down button to select PHONEBOOK option. Press “ ” once
again to confirm.

12
Here you will find next options:

- List: Select this option to view a list of the stored phone numbers in phonebook.
Use “ ” / “ ” to move through the list. In the screen you will see the name of the
contact, press “ ” to check the phone number.

- New entry: Use the option to enter a new phone number in the phonebook. Use
numeric keys to enter the name of the contact, firstly. Press “ ” to store changes,
then use the numeric keys to enter a phone number, press “ ”. Select a Melody.
Press “ ” once again to store all changes.
Press “R/x” if you have a mistake while entering a new number.

- Edit record: Use this option to modify the information of a current contact in the
phonebook. Use “ ” / “ ” buttons to select the desired character to edit. Use
the numeric keys to enter the desired letter, after the edition press “ ” to edit the
phone number. Once again, use the numeric keys to edit the numbers. Select the
Melody type, and finally press “ ” to store the changes.
Press “R/x” if you have a mistake while entering a new number.

- Del record: Select this option to delete a contact in the phonebook. Use
“ ” / “ ” buttons to select the desired number to erase. Once you found it, press
“ ” to confirm, in the screen you will see the message: CONFIRM? press “ ” to
delete the contact.

- Delete all: With this option you can delete all phone numbers stored in the
phonebook. Press “ ”” to confirm the action, in the screen you will see
CONFIRM?, press “ ”. All phone numbers will be deleted from the
phonebook.

- Mem status: This option is very useful if you need to know how many contacts
are stored in the phonebook. You can store up to 50 contacts. If in the screen you
see 10/50, means that you have 10 stored phone numbers.

13
c) BS SETTINGS
Use this option to set the wireless base (the base is the corded phone). In case the
headset is unregistered, you cannot make any change.

- Delete HS: This option let you delete a headset from the base in use. When
select it with the “ ” key, the headset will ask you your PIN number (the
predetermined number is 0000 (four zeros)). The next step is select the
identification number of the headset you want to delete.

- Flash Time: With this option, the user may change the flash time. You can choose
between 100, 300 y 600 ms.

- Pause: This option let you select the pause time used while you dial from a
switchboard. The options are 1.5 y 3.6 sec.

- Modify PIN: With this option you can change the PIN, that it is used to set some
parameters.
Press “ ” to enter, in the screen will display PIN?, type the current PIN
(predetermined number is 0000). Press “ ” to confirm the option. In the screen
will be displayed NEW PIN, type the new one. Press “ ” to confirm. Repeat the
number, finally press “ ” to store the changes.

- BS Default: This option will allows you to reset the phone to default parameters.
All settings made by the user will be deleted. Once you have entered to the menu,
the word PIN? Will display in the screen, please type 0000 (or the current ID
number), press “ ” to confirm.

d) HS SETTINGS
With this option you can set parameters in the headset, in the submenu you will see
next options:

14
- Alarm: select this option to activate or deactivate the phone alarm. Use “ ” /
“ ” buttons to select an option. In case you want to activate it, press “ ” in the
option ON, then you must enter the time when the alarm will power on. Use the
numeric keys to edit. Press “ ”, then the word Snooze ON and Snooze OFF
will display in the screen, if you want to activate the repeat alarm function select
Snooze ON, otherwise select OFF. Press “ ” to store changes.

- Audio setup: Use this option to set the speaker and headset volume level. Each
option can be set in three different levels. Use “ ” / “ ” buttons to select an
option, then press “ ” to confirm.

- Ring setup: Inside of the menu, you will find next options:

- Int Ring: Allows you to select a Melody type for internal calls and the desired
volume level. You can choose between 10 melodies, remember to use “ ” /
“ ” buttons, and press “ ” to store changes. The volume can be set in three
different levels and mute. Press “ ” to store changes

- Ext Ring: Allows you to select a Melody type for external calls and the desired
volume level. You can choose between 10 melodies, remember to use “ ” / “ ”
buttons, and press “ ” to store changes. The volume can be set in three
different levels and mute. Press “ ” to store changes.

- First Ring: Use it to activate or deactivate the initial ring tone.

- Tone setup: In this submenu, you will see next options:

- Key tone: Use it to activate or deactivate the key sounds.

- Low battery: Activate or deactivate the low battery sound indicator.

15
- Range alarm: This option is very useful when the phone is out of the base
range.

- Language: Select the language of the menu between Spanish or English.

- HS name: Select this option to identify the headset with a name. Use the numeric
keys to type a name and press “ ” to store changes.

- Auto answer: Activate or deactivate the auto answering function.

- Barring: With this option you can block all outgoing calls or special outgoing calls.
To activate the function you must enter the current PIN (0000 predetermined).

- Date & Time: Use to set the current date and time. Select SET TIME to set the
hour or SET DATE to configure the date. Press “ ” to confirm. If you set the
hour, use the numeric keys to type the hour and the minutes, press “ ” to save
changes.
If you set the date, you must enter firstly the day, then the month and finally the
year. Use the numeric keys. Press “ ” to save changes.

- Area code: Use it to enter the country or area code where the device is.

- Contrast: You have 5 different levels to set the display. Use “ ”/“ ” buttons to
select a level, then press “ ” to save changes.

- Select base: Use it to select the base where the headset will be linked. You have
up to 4 different bases to select. Automatic option is available.

- HS default: Press to reset the headset to default parameters. Remember that


once you select this option, the user settings are completely erased.

16
e) REGISTRATION
Use this menu to register a headset in an specific base.
Before register a base, you must set the base in Searching mode by pressing the
PAGE button in the base for 5 seconds.

Select a base, you have up to 4 options, if you have only one base, select
BASE 1. Press “ ” to search. When the headset founds a base, you must type the
PIN, (0000 predetermined). Press “ ” to store changes.

Once the headset is linked with the base, the name of the headset will be displayed
in the screen and the number of headset (HS1).

17
HOW TO OPERATE THE CORDLESS PHONE

MAKING CALLS
1.- Press “ ” key once to get dial tone, or twice to get dial tone and activate the
speaker.
2.- Use the numeric keys to dial a phone number.
3.- Speak through the headset (or speaker).
4.- After the conversation, press “ ” to end the call.

ANSWERING CALLS
1.- When you receive an incoming call, press “ ” (if you have the Automatic Answer
option, the phone will answer automatically after an incoming call).
2.- To end the call, press “ ”.

REDIAL
When the handset is idle, press “R/x” to display the last ten telephone numbers
dialed from the handset. Use “ ” / “ ” to scroll through the dialed numbers.

Press “ ” to dial the displayed phone number.

OTHER OPERATIONS

STORING INCOMING PHONE NUMBERS INTO PHONEBOOK


If you have Caller ID service, you can store the incoming phone numbers into
phonebook.

Use “ ”/“ ” buttons to check incoming phone numbers.

Once you found it, press “MENU”, in the screen you will see: Add to PB?.
Press “MENU” to confirm the option.

18
TROUBLESHOOTING

If you have difficulty operating your phone, the suggestions below should solve the
problem. If you still have difficulty after trying these suggestions, please call to
Consumer Support or at our website www.steren.com.

Trouble
My phone doesn’t work at all.

Suggestion
• Make sure the power cord is plugged in.
• Make sure the telephone line cord is plugged firmly into the corded / cordless
telephone base and the telephone wall jack.
• Charge the battery in the wireless handset. For optimum daily performance, return
the handset to its telephone base when not in use.

Trouble
I cannot get a dial tone.

Suggestion
• Try all the suggestions above.
• Move the wireless handset closer to the telephone base. You might have moved out
of range.
• If there is no dial tone on that phone either, the problem is in your wiring or local
service. Contact your local telephone company.

Trouble
I cannot dial out

Suggestion
• Make sure you have a dial tone before dialing.
• If the other phones in your home are having the issue, the problem is in your wiring
19
or local service. Contact your local telephone company.
• Eliminate any background noise.

Trouble
The battery does not hold a charge.

Suggestion
• Charge the battery in the wireless handset.
• You may need to purchase a new battery, please refer to the battery sections in this
user’s manual.

Trouble
I get noise, static, or weak signal even when I’m near the telephone base.

Suggestion
• Other cordless phones and 802.11 wireless routers that are used for home
computer networks both use internal radios to communicate. The radios may
interfere with one another. You can improve the performance of your cordless phones
and your router by:
a. positioning your new phone as far away as possible from any other existing
cordless telephone system that is already installed in your home to avoid the two
systems interfering with each other.
b. positioning your telephone base as far as possible from your router, computer or
any other computer devices.
• Other electronic products can cause interference with your cordless phone. Try
installing your phone as far away from these types of electronic devices as possible:
wireless routers, radios, radio towers, pager towers, cell phones, intercoms, room
monitors, televisions, personal computers, kitchen appliances and other cordless
phones.

20
Trouble
My handset does not ring when I receive a call.

Suggestion
• Make sure you have the ringer activated. Refer to the section(s) on ringer selection
in this user’s manual.
• Make sure the telephone line cord is plugged firmly into the telephone base and the
telephone jack. Make sure the power cord is plugged in.
• You may be too far from the telephone base.
• Charge the battery in the wireless handset. For optimum daily performance, return
the handset to its telephone base when not in use.
• You may have too many extension phones on your telephone line to allow all of
them to ring. Try unplugging some of the other phones.
• The layout of your home or office might be limiting the operating range. Try moving
the telephone base to another location, preferably on an upper floor.
• If the other phones in your home are having the issue, the problem is in your wiring
or local service. Contact your local telephone company (charges may apply.)
Test a working phone at the phone jack. If another phone has the same problem,
the problem is the phone jack. Contact your local telephone company (charges may
apply.)
• Other electronic products can cause interference with your cordless phone. Try
installing your phone as far away from these types of electronic devices as possible:
wireless routers, radios, radio towers, pager towers, cell phones, intercoms, room
monitors, televisions, personal computers, kitchen appliances and other cordless
phones
• Your line cord might be malfunctioning. Try installing a new line cord.

21
Trouble
My caller ID isn’t working.

Suggestion:
• Caller ID is a subscription service. You must subscribe to this service for this feature
to work on your phone.
• Your caller must be calling from an area that supports caller ID.
• Both you and your caller’s telephone companies must use caller ID compatible
equipment.

MAINTENANCE
Taking care of your telephone

Your cordless telephone contains sophisticated electronic parts, so it must be treated


with care.
Avoid rough treatment.
Place the handset down gently.
Save the original packing materials to protect your telephone if you ever need to ship
it.
Avoid water.
Your telephone can be damaged if it gets wet.
Do not use the handset outdoors in the rain, or handle it with wet hands. Do not
install your telephone base near a sink, bathtub or shower.

Electrical storms
Electrical storms can sometimes cause power surges harmful to electronic
equipment. For your own safety, use caution when using electric appliances during
storms.

Cleaning your telephone


Clean it only with a soft cloth slightly dampened with water or a mild soap.
Do not use excess water or cleaning solvents of any kind.
22
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury, including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product.
3. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
4. Do not use this product near water (for example, near a bath tub, kitchen sink or
swimming pool).
5. Do not place this product on an unstable surface, such as a table, shelf or stand.
The product may fall, causing serious damage.
6. Slots and openings in the back or bottom of the telephone base and handset are
provided for ventilation. To protect them from overheating, these openings must not
be blocked by placing the product on a soft surface such as a bed, sofa or rug. This
product should never be placed near or over a radiator or heat register. This product
should not be placed in any area where proper ventilation is not provided.
7. This product should be operated only from the type of power source indicated
on the marking label. If you are not sure of the type of power supply in your home,
consult your dealer or local power company.
8. Do not allow anything to rest on the power cord. Do not install this product where
the cord may have anyone walking on it.
9. Never push objects of any kind into this product through slots in the telephone
base or handset as they may touch dangerous voltage points or short out parts that
could result in a risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the
product.
10. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take
it to an authorized service facility. Opening or removing parts of the telephone
base or handset other than specified access doors may expose you to dangerous
voltages or other risks. Incorrect reassembling can cause electric shock when the
product is subsequently used.
11. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of
fire or electric shock.
23
12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to an authorized
service facility under the following conditions:
A. When the power supply cord or plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled onto the product.
C. If the product has been exposed to rain or water.
D. If the product does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as
improper adjustment of other controls may result in damage and often requires
extensive work by an authorized technician to restore the product to normal
operation.
E. If the product has been dropped and the telephone base and/or handset has
been damaged.
F. If the product exhibits a distinct change in performance.
13. Avoid using a telephone (other than cordless) during an electrical storm. There is
a remote risk of electric shock from lightning.
14. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
15. Only put the handset of your telephone next to your ear when it is in normal talk.
16. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
position. The prongs are not designed to hold the plug in place if it is plugged into
ceiling, under-the-table or cabinet outlet.

SAVE THIS INSTRUCTIONS


24
SPECIFICATIONS

Base
Input: 6V--- 200 mA
-48V (phone line)

Headset
Input: 2,4V--- (2xAAA)

Power Converter:
Input: 120 V~ 60 Hz 7W
Output: 6V--- 200 mA

Product design and specifications are subject to change


without notice.

25
Product: Caller ID Cordless Phone
Part number: TEL-2410
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original pur-
chaser for one year from the date of purchase.

CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product,
must be presented when warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the
addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:


If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed
instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.

26

Vous aimerez peut-être aussi