Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
------------------
45560240
Revision 3
SENOGRAPHE DMR
om
Manual del Usuario
no dupIicar
•
ATTENTION
LES APPAREILS II. RAYONS X SONT DANGEREUX AlA FOIS POUR LE PATIENT ET POUR LE MAJIj']PULATEUR SI
LES MESURES DE PROTECTION NE SONT PAS STRICTEMENT APPLIQUEES
Bien que eet apparei] soit construit selon les UOimes de iiecurite les plus sevcn~s, Ja source de rayonnelllent X represente un danger lonque ie
manipillateur est non qualifie ou non averti. Uue exposition excessive au rayounement X entraine des dommages 1I.1'organisme.
Par consequent, tontes les precautions doiveut em~ prises pour eviter que Ie;; personnes non autorisees ou non qualifiees Ulilisent eet appareil
creant ainsi un danger ponr les autres et pour elles-memes.
Avant chaque manipulation, les personnes qualifiees et autoris6es a se servir de eet appareil doivent se renseigner surles mesures de protection
etablies par la Commission I nale de la Protection Radiologique, Annales 26 : Recororoandatio oromission Internationale sur
la Protection Radiol ~ nationales en vigueur. "
WARNING
MENT IS DANGEROUS TO BOTH P
MEASURES OF PROTECTION ARE
ds of electrical and mechanical saf
, ator. Excessive exposure to x-r
nt unauthorized or unq
Aunque este aparato eSI~ construido segfuI las normas de la radiaci6n X constituye un peligro al sermanipuladopor
personas no autol'izadas 0 incompeteutes. Uua expo,ici6n 6n X puede causar danos al organismo.
Por consiguiente, se deberan tomar todas las precauciones necesarias para evitar que las personas incompetentes 0 no autorizadas utilicen este
aparato, 10 qne serfa un peligro para los demas y para sf mismas.
Anre.'i de efectnar las manipulaciones, las persouas h ompete use de este aparalO, deber.'in informarse sabre las norma,
de protecei6n fiJadas par laComisi6n Inremacional No 26: Recomendaci6nes de la Comisi6n Intemacio
nal sabre la Proteccion Radio16gica y normas naco
ATTENZIONE
GLI APPARECCHJ A RAGGJ X SONO PERICOLOSI SIA PER JL PAZIENTE, SIA PER L'OPERATORE, A MENO CHE
NON VENGANO STABILITI FATTORI DISICUREZZA CONTRO LE ESPOSlZI0NI E CHE DEVONO ESSERE 05·
Sebbene queslo apparato sia caslruito conformemente agli standard di sicurezza electtrici e meccanici piu elevati, il fascio radiogeno
utile diventaunasorgente di pericolo quandunque usata da personale non aulorizzato e pergiula incompeteUle. Unaeccessivaesposi
Perci6, dovranno essere prese adeguete precauzioni per rendereimpossibilea persone non autorizzalee non qualilicale, I'uso di questi
Pri ma deli'uso, Ie persone q uelilicate e quindi aUlorizzateall'usod Iquesti ap parecchi, dovranno conoscere a fonda i fattori di esposizione
di sicurezza stabiliti, tramite uno studio atIento della commissione internaziollale per la protezione radiologica (leRP), al numero 26 degli
annali: raccomandazioni della commissione intemazionale sulla protezione radii·,,:>gica ed aitre normative slandard di Iwello nazionale.
AUSTRIA
GE Medical Systems Osterreich TEL:+431 5058651
Prinz Eugen Strasse Bf8 FAX:+43 1 5053874
A-1140WIEN TLX:136314
BELGIUM
GE Medical Systems Benelux TEL:+32 03320 12 11
Gulkenrodestraat 3 FAX:+32 0 3 320 12 59
B-2160 WOMMELGEM TLX:72722
DENMARK
GE Medical Systems Danmark TEL:+45 45 51 00 55
Skovlytoften 4 FAX:+45 42 42 59 89
DK-2840 HOLTE
FRANCE
GE Medical Systems TEL:+33 1 409330 00
100 rue Camille Desmoulins FAX:+33 1 40933333
F-92137 ISSY LES MOULINEAUX CEDEX TLX:270900 FGE CGR
GERMANY
GE Medical Systems Deutschland TEL:+49 69 9760 73 80
Praunheimer Landstrasse 50 FAX:+49 69 7682 237
D-60488 FRANKFURT AM MAIN 90 TLX:412002 GEGF D
GREECE
GE Medical Systems Hellas TEL:+30 1 9324582
41, N. Plastira Street FAX.:+30 1 9358414
G-171 21 NEA SMYRNI
ITALY
GE Medical Systems Italia TEL:+39 39 20 881
Via Monte Albenza 9 FAX.:+39 39 73 37 86
1-20052 MONZA lLX:333328
NETHERLANDS
GE Medical Systems Nedarland BY TEL:+31 30479711
Atoomweg 512 FAX:+31 30411702
NL-3542 AB UTRECHT
POLAND
GE Madical Systems Polska
Krzywickiego 34 TEL:+48 2 625 59 62
P--02-076 WARSZAWA FAX:+48 2 615 59 66
PORTUGAL
GE Medical Systems Portugal
Av. Hellen Keller TEL:+351 1 3647082
Edificio Torre FAX:+351 22084494
Dos Moinhos TLX:62120 GETRIG P
P-1400 L1SBOA
RUSSIA
GEVNIIEM
Mantulinskaya UI. SA TEL:+7 095 956 7037
TLX:613020 GEMED SU
SPAIN
Poligono industrial I
FAX:+341 6753364
Torrejon de Ardoz
TLX:22384 AlB GEMDE
E-28850 MADRID
SWEDEN
GE Medical Systems
TEl:+46 87 50 57 00
PO-BOX 1243
FAX:+46 87 5130 90
S-16428 KISTA
TLX:12228 CGRSWES
SWITZERLAND
Sternmattweg 1
TEl:+41 41 425577
CH-6010 KRIENS
FAX:+41 41 421859
TURKEY
Gayretteppe
ISTANBUL
UNITED KINGDOM
IGE Medical Systems
Coolidge House TEL:+44 0753 874000
SLOUGH
Berkshire SL1 4ER
ii
INDICE
iii
I
GE Medical Systems
REV 3
SENOGAAPHE DMA
om 45560240
-
INDICE (CONTINUACION)
~
SECCION 3 - CLICHES LOCALIZADOS Y AMPLIACION . 3-15 •
SECCION 4 ~ EXI\MEN DE LAS PIEZAS OPERATORIAS Y DE LAS
EXTREMIDADES . 3-16
4- 14
"J
4-3
4-2-3 Validaci6n,.' rttomo a1meuu APLICACION
Bmw - Puerza de eornpresi6n
4- 3-1 Acceso a 1a programaci6n
,
_.
.
.
4-15
4-16
4-16
j
4-3-2 Sl"Jecei6n de una funci6n _
4-3-3 VaTiuaci6n / retorno al meniI APLiCACION
_ ,
.
. 4-16
4-17
J
•
4-4 Braw - De~compresion automatiea . 4-18
I
4- 4-1 Acces0 a la programad6n _. __ . 4-18
•I
,I
;v
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
• INDICE (CONTINUACION)
v
1
GE Medical Systems
REV 3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240
~
]
INTRODUCCION
']
1
El presente manual se dirige a los usuarios del SENOGRAPHE DMR Ysuministra las
informaciones necesarias para su oorrecta utilizaci6n.
.l
--
j
;.I
--
:l
:J
:J
J
-JJ
-J
-.J
.J
--
..J
...J
-J...J
-j
--.J
.J
J-
-..:.JJ
•
-.d
J
~
:.J
::J
vi
-J
~
,,
,,
REVISIONES
vn
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
SECCION I
PRESENTACION
diferentes.
mediante el STEREOTIX 2.
calidad de imagen.
Las principalcs caracteristicas del SENOGRAPHE DMR son: su tuba de doble pista.
Tubo de Cada pista es de un metal diferente, para ofrecer un mejor equilibrio entre el contra~te
con una dosis reducida, durante los cxamenes de senos hiperdensos 0 mny
voluminosos.
Los tamafios de los focos son 0,3/0,3 para los examenes de contacto y 0,1/0,1 PM;) [O~
examenes de ampliaci6n.
cllalesquiera que sean los espesores y las densidades atravesadas, con todo:-- 10" pares
que sumirristnm la menor dosis para una estrategia definida (prioridad a la reduccion
Su nueva ergonomia garantiza una utilization ripida, una facil ooloeacion y un gran
confort de examcn para la paciente.
1-1
GE Medica' Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
ILLUSTRACION 1- J
PRESENTACION DEL EQUlPO
,'::'\ ,~
I 2 : (3 '
y" ':-
i i
~-_/j
,
I !_~]
----,--
,~i~
<!i ~!:lr~[t[!IIIIIIIIIIIIII[[[II~~1111
~ , c---_ ,
'i:: I r=-=--====-~
() ~~------.T
<:
,--~
,.,...... _~ ··~·/:II
--- \
\
::,
I I
\ ' I
'---~0
1-2
I
• J
~,
L GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
L REV3 om 45560240
---
L
SECCION2
DESCRlPCION
a-
L
Lc-
:'1"
'''--_.
'
Estativo / brazo de examen.
L
L
("21
v Consola de mando.
L
r.;"
'2) Armaria.
L
"0' Clistal de proteceion.
t
---
J
1-3
GE Medical Systems SENOGRAPH EDMR
REV3 om 45560240
ILLUSTRACION 1-2
ESTATIV
O!BRAZODEEKAMEN
4--~)
'4'
\._-)
(5-"
\:-) /
/
I
-~
~~-/
1-4
2-1 Estatiyo
EI estativo esta provisto de una columna telesc6pica que soporta el brazo de examen.
® Dispositiva de visualizaci6n.
®
Cables de eonex:i6n can el generadar.
-'4
'--)
Parada de emergencia.
{51
\...:.
.'
Pedales de compresi6n.
I,:
"
Eje
de rotacion
Dne el brazo de examen y la columna telesc6pica. Las serigrafias permiten 1a lcetura
del angula de inclinaci6n de la columna.
I
I
Cohmma Consta de dos cilindos: 1, un eilindro fijo, y 2. nn cilindro telescopico que eleva el brazo
telesc6pica de posicionado.
En su parte superior se eucuentra un visualiuldor fijo, qne indica:
inhibido. "
1-5
I
GE Medical Systems SENOGRAPHE OMR
REV3 om 45560240
ILLUS~R·TA_TUBO
BRAZOP
ClON 1-3
.:I
n
'J
D.
1-6
Elconjunto tubo-coraza (2'i que induye en 811 parte sllperior un mando de subido. y
~
El colimadol" (1') can los mandos de los diafTagmas, del centrador luminoso y del
~
protector facial.
1-7
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
ILLUSTRA.CION 1-4
BRAZOPORTA-RECEPTOR
2,
, ' I
(y/ ; ,5
\4]\
~=E~==II 'J,j !~
------r-n'
~
'0
, , C
''''~'~711 1/
,
(] jlllllill
1-8
.
I J
!:..:,
L GE Medical Systems
-[?
SENOGRAPHE DMA
~ REV 3 om 45560240
L'
........
----
L El sistema de guiado@) y de compresion, que induye \()~ disposirivos de cambia de
distancia focal y compresor, asi como de colocaci6n del dispositivD de ampliacion.
L • EI cambio de distancia focal se d~ct(la mediante cualquiera de las dos
L
.......
~,
manillas~ situadas
de la coillmm.
en la base de las empufiaduras del apararo, a ambos lados
L
Pneden obtenerse tres distancias foco/pelieula:
i=
..........
Nota:
660,610 Y560 rom.
La distancia focal de 510 rom se reserva para la utilizaci6n del STEREOTIX 2.
L
Si no se utiliza el STEREOTIX2 a Dna distanciafocal de 510 mm, la exposicion de
RX sera inhibioa y aparecera un mensajc en cI ~isua[izadur dt:! pupitre.
L
• La colocacion del dispositivo de ampli:u~i6n (!) se realiza par enganchc del
dispositivQ a ambas parte~ del brazo porta-receptor. en los orifkios
correspondientes a la ampliaci6n seleccionada.
TABLA 1-1
AMPLIACION (ORJnCIUS MEDIOS E INJi'ERIORES)
Nota: Los orificios supenores se reservan para la para ia utilizaci6n del STERFOTIX 2.
Sin embargo, durante las radiografias de piezas operatolias, es posible enganchar
el dispositivo de ampliaci6n en los orifitios snperiores, can el brazo de examen a
nna inclinaci6n de 0' .
•
1-9
ILLUSTRAClON 1-4
~--
1-10
~
ORJFICIOS
FUENTE/PLACA SUPERIORES
(mm)
Distancia
367
FOCAL (mm) ....... ~
560 x 1,6
610 x 1,7
660 x 1,9
1-11
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
ILlUSTRACION 1-;'
SOPORTE PORTACHASIS
\ -~\
"
\
...
'
...\.
\ \,
.- \ "'\ \,...
\ ..... ...
\ \
\
\',
\\,
, \, ...
\ , \
\
\ \
\
...
\
\
\,
\ \ \"
~~==r='-----
" '.' ,"
CD
I/
1-12
El soporW portachasis I~.·: puede retibir buekys y portachasis de 18/24 y 24/30, con
parrilla ml'wil, y soporta la celula del exposimetro automMico.
Extracci6n
Colocacioll
- Coloear el bucky a el portaehasis en el soporte portachasis.
- Cerciorarse de que Las guias del soporte portachasis han entrada en los aros
que se encuentran debajo del bucky a del portachasis.
- Empujar a fondo el bucky 0 el portachasis.
- Bajar la manilla y cerrar eI compartimiento.
Extraccion
- Retirar el bucky.
- Presionar la empunaduraC!::, de la panilla para desbloquearla.
.- Tirar de la parrilla snavemente y sacarla.
Colocaci6n
- Introducir con cuidado la parrilla en las gufas del bucky, comprobando que la
inscripcion "tube side" se encuentre hacia la placa de fibra de carbon.
- Empujar a fonda hasta su total bloqueo.
1-13
ILLUSTRACION 1-5
SOPORTE PORTACHAS[S (continuacion)
1-14
Los mandos de subida/bajada ,:2) y rotacion 'CI) del braw de examen eslan situados
en las partes superior e inferior de cada empufiadura. Esos borones esdu protegidos
par un borde contra el acceso directo.
El recorrido del soporte portachasis es de 761 mID a 1.451 mm, a una distancia focal de
660mm.
1-15
IllUSTRACION 1-6
ARMARIO DE ALIMENTACION
--.L ~_~®
•
1-16
2-2 Annario
sistema.
.G) Annario.
(~ Ruedas.
~'.
':. :!J Alojamiento para los cables.
.~
1-17
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
IllU!)TRACION 1-7
ACCESORlOS
-"
3
(11
'J =
©
~"-~ ~-O'
~(
,~----D-
,
,
1-18
2-3 Accesorios
I,V
~,
Bucky ] 8124.
~'
o Compresor 18124.
® Compresor axilar.
1-19
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
IT..LUSTRACION 1-7
ACCESORIOS (conlinuaci6n)
.6'
'J
~
I· .
I.
I
II
I
I
I
,
I ~
~
I'Jdl
I
~..
I I I
I I
•
•
••
•
I
I
1-20
@ Cristal de protecd6n.
'1',
\:j Protector facial.
~.
.
'''''8 Dispositivo de ampliaci6n.
® Marcador de peHcula.
Manual de utilizaci6n.
Documentaci6n tecnica.
No dibujados:
1-21
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
rlLUSTRACION 1-8
ACCESORIOS OPClONALES
1-22
Vease la Figura 1- 8.
~I CompTl~sor 24/30.
r-'
0' Stereotix 2.
1-23
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
ILLUSTRATION 1-8
(~
" ' !,
,
,
I
I
~
I~:,
, ,
~
". i
\, "\
1-24
1-25
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
lllUSTRACION 1-9
PUPITRE DE MA!''ffiO
(~
\ ~
--[[-,,~-.</-p'----[§------\.----~-~--)l- " ~.
~ ~
1-26
Nota: El pupitre puede completarse con los aceesorios m6viles opcionales siguienles:
1-27
ILLUSTRA.CION 1-10
TECLADO DE MANDO
I
I
! \
I
/
\
\,
; ,
/ \ !
!'5!
'--/
6 ,. '~
'.
7 \
~~/
(8',
'-J
1-28
(~ Visualizador.
I~ Selecci6n de foeo.
~'7'
'j
Selecci6n de frltra.
C:'
';!j; Visualizador de los valores de kV y de mAs.
("12:
'=
Seleeei6n kV
"ral
'
Selecci6n rnA5.
(1~
\C.
Mando del eentrador lnmrnoso.
i~ Preparacion grafla,
1-29
GE Med;cal Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
JlLUSTRACION 1-11
PARTE IZQUIERDA D~L TECLADO DE MANnO
'-'4'
,
,
'
, )
,,
,,
---1----
,
,1
,,
I
I
i
(---------------------1
,I
,
[j] ~
.ill.
+ - [;j + -=
if
" ,
I []I
V
r D• ,=:J II\.'- .;'.'
.;--
I
('-"J
"
'I
- I I, , \ \
" /
,
,
,
,
, '\
,,,
"
, !
/ i
//1
,
i
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,,
\
\
\\\\
I , ,
/
!
i
,i ,
,
,
,
,
,
,,
\,
'\,, ,
,/ i ,I
,
, , \
,
\
® ® 0 ® ® (111'
~
1-30
~ SECaON3
DESCRIPCION FUNCIONAL DEL TECLADO DE MANDO
YisnaJizador.
1-31
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 4556D24D
:"5:
'-J
Seleceion de Jos locos.
EI selector conmuta entre d tooo fino y el grueso.
• AJ pulsar este bot6n, se seleeciona aHernativamente el toco [rno 0 e1 grueso
(respectivamente 0,1/0,1 Y0,3/0.3).
• E1 visualizador indica el tamano del toco seleccionado en el idioma
programado dnrante Ia instalaci6n.
Nota: Cnando se pasa a ampliaci6n se selecdona automaticamente el loco fino. AJ pasar
a examen de oontacto se selecciona automaticamcnte el foco grueso.
La utilizaei6n del STEREOTIX 2 seleceiona automaticamente el [oeo grueso.
1-32
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
CVN,
Nota: 8/9, CYN +, CYN -: en modo manual, la presion en esta teda queda sin efecto.
Existen 11 pasos para el ajuste de la correcei6n, de -5 a + 5.
La variaci6n par omisi6n para el ennegrecimiento es de 0,2 DO (densidad 6ptica)
para eada paso. y se programa en el momento de la instalaci6n.
r1ii'
= Selecei6n de los pares pantalIa/pelicula (CEF).
La selecci6n es dclica.
• En los modos A.O.P y A.E.C, el par pantalIa/peticula se selecciona pnlsando
la tecla.
• EJ cicio funciona para la cantidad de pares panrallalpelicula calibrados
durante la instalaci6n.
• La cantidad maxima es de 5 pares pantalla/peUcula.
• El nontbre rnnemonico del par pantalla/pelieula (CEF - defmido durante
1a instalaci6n) aparece en el visualizador.
Nota: En modo manual, 1a presi6n en esta teela no tiene efecw,
1-33
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
IlLUSTRAGQN 1-12
PARTE CENTRAL DEL TECLADQ DE MANDO
(i'
-~
______1/ - - - - - - - - - -
/'-1
/ -
1-34
Esta parte del teclado se utiliza para seleccionar )' "isuaJizar los parimetros
radiol6gicos sLguientes: kY, mAs.
CD Visualizador.
Este vlsualizador indica los valores de kVy de mAs.
• En modo A.O.P. el visualizador indica los kV selecdonados por el sistema y
los mAs ernitidos.
• AI inicio de la compcesi6n, el visualizador de los kV indica el c6digo del modo
seleccionado: CNT. OOSIS, SID; el visualizador de los mAs visualiza el
c6digo AUTO.
• AI imlll de la e:lposicion, el visualizador de los kV indica los kV
seleccionados, asi como Ia primera letra del c6digo del modo elegido (C, D,
S). El visualizador de los mAs visualiza los mAs emitidos.
• En modo A.E.C. el visualizador indica [as kV seleccionados por el usuario
y los mAs emitidos, precedidos por]a !etra A.
• En modo manual, el visualizador indica los kV y los mAs seleccionados por
el usuario.
r;:;-"
(36 posiciones).
En los modos AO.P: y AE.C. la rotaci6n de este mando queda sin efecto..
IllUSTRACION 1-12
1-36
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
MODOA.O.P.
1-37
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
rUUSTRACION 1- U
PARTE DERECHA DEL TEClADO DE MANDO
c; '-1'
-,..
---..---)
•
•
•
•
®,,
\,
,,
'3' ,'5"\
\~)
I-i'_
~\\ \,
\,
,
/" ,
/ I
I \ \
~IIIO ~ ~
'" i
I
\
~ ~
I [Q []E]
~
------ '---' 1--'---1. ! I ~ )
: I
\, ,
: !
/
\ , '
®0~!
1-38
I
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
Esta parte del pupitre se utiJiza para la preparaci6n y el dispam de una exposici6n RX
y el control del centrador ]uminoso, 1a descompresi6n, asi como la puesta a cera
(RESET) del sistema.
Nota; A1 final del presente manuall':e da una Jista de los CfTores de manipulaci6n que
prohiben la exposicion RX.
0)
~~
1-39
'~
WI
'-J
Mando de descompresjon ..A.l pulsar esta tecla se provoca la descompresion yla
subida del compresor a 10 largo del brazo porta-receptor.
La selecei6n de la pista y del mtTo se efect6a durante una pausa.
1-40
GE Medical Systems SENOGRAPHEDMR
REV3 om 45560240
SECCION 1
PREPARACIQN DEL MATERIAL
incidencia deseada.
Para los cliches de detecci6n, utilizar chasis de formato 18/24 6 24/30 Yun compresor
Parametros radiol6gicos
oonfiguraciones pista/filtro.
TABlA 2-1
CONFlGURACIONES PlSTA/FILTRO
Mo Rh 22 .... 40
Mo AI 22 .. . ... 49
Rh Rh 25 .. . ... 49
Rh AJ 25 . . . . ... 49
La calidad del contraste radio16gico depende de los valores de tension (kV); n6tese
que un aumento de dichos val ores disminuye el contraste de la pelicula y puede
origiuar una reduccion de la dosis aplicada.
2-1
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
La elecci6n de una estrategia que confiera prioridad ala reducci6n de la dosis 0 bien a
la obtenci6n de un contraste 6ptimo se deja ala apreciaci6n del usuario.
Sin embargo, cabe notarqne la utilizaci6n del modoA.O.P. pennite el mejar equilibrio
calidad de imagen/dasis para cada prioridad elegida par el nsuario.
Nota: Este aparato uriOza un algoritmo complejo para elegir antomaticamente los
parametros oprimas para los dicMs de mamografia (modO AO.P., roralmente
automatico). Para ella, es posible elegir entre varias configuraciones de
kV/pista/filtro. En modo control antomatico de exposici6n (AE.C.) son poslbles
las mismas configuraeiones y pueden ser elegidas por el usuario. Ahora bien, para
obtener los mejores resultados, se aconseja s610 utilizar determinadas
configuraciones. Par consiguiente, se recomienda utilizar la configuraci6n
Mo/Mopara todas las eXJXJsiciones inferiores a 35 kY. Para los senos voluminosos
(> 6 em) 0 densos, las configuracioues MolRh y RhlRh suministran un contraste
identico 0 lnduso mejor, con uua dosis inferior. La configuraci6n Rh/Al puede ser
interesante para senos mayores 0 bien ruanda ~e desea una fuerte reducci6n de
dosis. Par ultimo, laconfiguracion MolAl s610 debe utillzarse si se ha comprabado
que presenta ventajas para la paciente en re1aci6n a otras modos de
funcionamiento.
Compresion
Se recomienda proceder a una compresi6n suficiente del seno, pues los beneficios en
10 que a ealidad de imageu y a reducci6n de dosis se refiere son gran des. por las
siguientes razones:
Tras la exposici6n RX, la descompresi6n automa tica se acrlva aJ apretar la tecla 11 cL II,
situada en la parta derecha del pupitre.
2-2
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
SECCION2
MODO DE EXPOSICION
Para cada una de estas plioridades (STD, CNT. DOS IS) Yen funci6n delos espesoresy
las densidades atravesados, e1 modo A.O.P. elige la configuracion pista/filtrolkV que
snministra la menor dosis a 1a paciente.
EI usuado seJecciona:
• La prioridad (STD. CNT, DOSIS).
• EJ foeo (0.3 60,1).
• La sensibilidad del par pantalla/pelicula.
• Puede variar igualmente 1a correccion voluntaria del ennegredmiemo.
Nota: La correccion de dcnsidad se emp1ea unicamente cuando se necesita modificar la
densidad de la imagen.
El modo A.O.P. puede utiJizarst: tanto para los cliches estandary de ampliacion como
para el examen de planos profundos.
Nota: En ampliaci6n, se desaconseja eJ nso del bncky. EI nsuario puede utilizar el
portachasis a retirar el bucky como se describe en el Capriulo 1, Secd6n 2-1-3.
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
Este modo controla el ennegrecimiento de los cliches. Garantiza una densidad 6ptica
constance (DO +, - 0,2) en todas las configuraciones, independientemence del
espesor y la densidad del senD examinado y con codas los pares pantalla/pelicula
lltilizados para los ClIales e[ sistema ha sido calibrado.
2-2-1 Clichesescandar
2-2-2 Ampliacicin
2-5
GE Medical Systems SENOGRAPHE OMR
REV3 om 45560240
El modo manual puede utilizarse tanto para los cliches estandar y de ampliacion como
para el examen de pianos profundos.
=
En modo manual, la seleccion del par pantallaipelfcula, mediante la teela =
no es aplicable.
Durante la seleccion de los kVy los mAs, se recomienda tomar en euenta el indice de
velocidad del par pantalJaipelieula elegido.
Segnn el espesor y la densidad del seno examinado, el usuario seleeeionan'i una de las
configuracioues descritas en el cuadro 2-1, asi como los valores de kV deutro de los
rangos utilizables.
Notese que el examen de los senos muy voluminosos e hiperdensos con la pista de
rodio suministra imageues de un contraste equivalente al de un examen del mismo
seno eon uua pista de molibdeno, con ta ventaja de una reduccion de la dosis glandular
media.
Las oonfiguraciones y los valores de kV utilizados eon mayor freeuencia se dan a modo
indicativo. Vease el cuadro 2-2.
2-6
L
•
---
I
L GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
L
.......
REV 3 om 45560240
L
L
-....
TABLA. 2-2
EXPOSlClONES l'IPICAS
L
.......
pista nitro raDgo dt' kV utilizables
-..
'10 '10 25 . . .. . .. .33
'
.......
Rh Rh 27 .... ..,37
L
Nola: Si el usuario selecciona una eonfiguracion prohibida (error de selecci6n del
L
......
filtro), el sistema eHge una configulaci6n autorizada mediante cambia
automatica del filtro y aparece un mensaje en la primera tinea del visnalizadoT.
L
Se reeomienda utilizar un bucky.
L
- -,.
La selecci6n del par pantalla/pe!fcula depende de los habitos del usnario.
utilizada.
2-3-2 Ampliacion
Nota: En ampliaci6o, Sf desaconseja la utilizad6n del bucky. EI usuario puede utitizar el
portachasis 0 retirar eI buek:y, como se indica en el Capitulo 1, Seccion 2-1-3.
Uua vez retirado el bucky, los valores de mAs se dividen aproximadamente entre 2.
2-3-3 Examen de planas profundos
2-7
L
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
SECCION 1
COLOCACION DE LA PACIENTE YRECOMENDACIONES
Las mujeres que deben someterse a una mamograffa experimentan a meolldo una
angustia muy natural frente a1 exarnen y al diagn6stico.
Es prefelible rcalizar el examen durante 13 primera parte del dcla (deller a1145 dfa),
poes los senas l'on menDS tensos y menas dolorosos antes de la ovulaci6n, en 1a que se
produce una impregnacion estrogenica.
Toda eontracci6n muscular de los pectorales 0 de los m6seulos del miembro superior
Mantener nna artitud natural del busto, pues eualquier inclinaci6n de la espalda,
3-1
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
LA
La compresi6n se rea1iza por medio de los pedales situados a ambos lados del aparato.
Es posible hacer ajnstes mannales, mediante los botones situados a ambos lados del
porta -compresor.
Se recomienda proceder a una compresi6n suficiente del seno, pues los beneficios en
10 que a cali dad de la imagen y reducci6n de dosis se refiere son numerosos, por las
siguientes razones:
3-2
I~
--
•
l-
L GE Medical Systems
REV3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240
3-3
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
[lll'STRATION 3-1
CR-'\NIOC,\UDAL VIEW
3-4
SECCION 2
E~ENESESTANDAR
ILLUSTRACION 3-1
INCIDENClA CRANEO-CAUDAL
3-5
ILLVSTRATlON 3-2
OBUQllE LATERAL '\'lE\\'
3-6
• La paciente debe encontrarse con ellado a examinar a 3/4 !rente al aparato, con
• Marcas:
o
3-7
ILLUSTRATION 3-3
mCIDENCUDE~Rm_-~RnLrnTEL~O
3-8
2-3-1 Perfilinterno
t
• Marquage: I
o
!AT
Con esta incidencia se visualizan los cuadrantes superiores e inferiores del seno.
IUUSTRACIQN 3-4
INCIDENCIA PERFIL INTERNO
Campo exarninado
3-9
ILLUSTRATION 3-5
INCIDENCIA DE PERFIL - PERFIL EXTER.~O
3-LO
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
t
• Marcas: G
ou
LAT
EI usuario escogeni entre perfil interno 0 extemo. N6tese que 1a realizaci6n del perfil
interno resulta mas c6rnoda.
ILLUSTRACION 3-6
INCIDENCIA PERFlL EXTERNO
Campo examinado
.,.....,II~
I
I
3-11
• Marcas: I
AX! i o
Con esta incidencia se observan principalmente las regianes axilars y los cuadrantes
superiores del sena.
IllUSTRAGON 3-7
INCIDENCH. EN PROLONGAQON AXIl.AR
, ..
:·u·'·
....::
~.
3-12
IILUSTRA.CION 3-~
INCIDENCIA FOSA AXIlAR
_ Campo examinado
j~
3-13
Jil..USTRAT[OK 3-9
ESQUEMA DE WS SISTEMAS DE AMPLIACION
3-14
I• J
!:-.:;,
-
L , GE Medical Systems
REV3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240
SECCION3
CLICHES WCALIZADOS Y AMPLIACION
3-15
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
SECOON4
EXA1\.1EN DE lAS PIEZAS OPERATORlAS Y DE lAS EXTREMIDADES
TABLA3-1
AMPLlACION (ORJF1CIOS SUPERIORES)
~
ORIFICIOS
FUENTE/PLACA SUPERIORES
(mm)
Distancia
367
FOCAL (mm)
560 x 1.6
610 x 1.7
660 x 1,9
Nota: La distanda focal de 510 rom se reserva para la utilizacion del STEREOTIX ~.
A una distancia focal de 510 mm sin el STEREOTIX 2, la exposici6n RX sera
inhibida y aparecera un mensaje en el visualizador del pupitrc .
3-16
'"I
CAPITULO 4 - MANTENIMIENTO
SECCION 1
·' LIMPIEZA
TABLA 4-1
UMPIEZA
Designacion Procedimienlo
Bandejas de buckys
Protector facial
Superficies plasticas y/o pintadas Utilizar una tela no felpuda impregnada con un producto especial.
IMPORTANTE: En todos los casas. exprimir bien la tela antes de utilizarJa, para no
derramar liquido dentro del aparato.
Nota: Seear los elementos y las superficies con una tela suave, no felpuda.
TRICLORETILENO.
I ATENClON _
DESINFECTANTE LOS ELEMENTOS QUE HAYAN ESTADO EN
4-1
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
SECCION2
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
TABLA4-2
PROGRAMA DE MANTENlMIENTO
Nota: Dos veces a1 ano, es necesaria una visita de tres hora de uu teenieo de GEMS·E
4-2
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 am 45560240
SECCION3
DESCRlPCION DE LOS MENSAJES
• I xx:
exposid6n,
Mensaje de informacion 0 de defeeto sin prohibici6n de la
4-3
TABELLE4-3
MENSAIES DE ERROR VISUALIZADOS EN EL PIJl'ITRE Y EL ESTATIYO
Ningnno "DEFECTO ABC" Averia del exposimetro - Pulsar OFFy luego ON.
120 automatico (AEC).
- S1 e[ defeeto persiste, anolar
TODOS [os mensajes y contactar
aJ servieio de postventa GEMS-£.
- Queda la posibilidad de trabajar
en modo manual.
Ninguno "DEFECTO CunEO La pisra de Rodio esta - Pulsar OFF y luego ON.
122 fueia de sClVicio.
PISTA 2" - Si e1 def-ecto persiste, anolar
TODOS los mensajes y eontactar
al selVieio de poW/cnta GEMS-£.
- Queda la posibilidad de utilizar
la pista de Molibdeno.
4-4
..!II,;...
L GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
128 Ninguno. "ESPEAA MAxIMA PARA Es preciso csperar eJ - Esperar el tiempo indicado antes
UNA MISM..'\ TOMA: XX tiempo indicado antes de de repetir 1a misma tuma.
MIN" pader repetiT una misma
toma. - Si se realiza una toma antes de que
trallscurra el tiempo de espeTa
puede soeeder que 1a toma quede
. abortada (hemos instalado un
margen de seguridad para asegurar
el funcionamiento correcto). Este
mensaje puede obviilrse en caso de
que haya de reconoeerse a otTa
pilcientc, con senDS menos densos.
156 "PATINAZO" "PATINAZO MOTOR El motor de compresi6n - Soltar los pe~a1es 0 el boton de
COMPRESION"' patin6 y perdi6 sn oompresion y subir el oompresor
posici6n. hasta 1a posici6n garaje.
- Reanudar la compresi6n.
4-5
171 '~VERIA LA...'>fP." 'AVERIA CENTRADOR El centrador luminoso - Pulsar OFF y luego ON.
. LUMINOSO" no funeiona .
- Si d dei"ecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contactar al
sen:kio de postventa GEMS-E.
-
In '~VERlAA"CE." '~VERIA ASCENSOK' El ascensor esta
averiado.
- Pulsar OFF y Inego ON.
- Si el defecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servicio de postventa GEMS-E.
173 "AVERIA ROTA." ''AVERfA FRENO DE Defecto en 13 funcit'm de - Pulsal' OFF y Inego ON.
ROTACION" rotaci6n.
- Si e1 defeeto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contactar al
servicio de postventa GEMS-£.
175 ''AVERIA BOTO." ''AVERIA SEGURIDAD Anomana de la conexi6n - Pulsar OFF y ]uego ON.
BOTON" "seguridad presencia del
operador" en los - Si el defecto persiste, anotar
botom:s de mando. TODOS los mensajes y contactar al
servicio de postventa GEMS-E.
176 ''AVERIA:' ''AVERIA DETECTOR" Detector averiadn. - Pulsar OFF y luego ON.
- Si el defeeto pe~ste, <morar
TODOS los mellsajes y Ctlntactar al
servicio de postvenla GEMS-E.
~AVERlAPEDA." ''A.VERIA SEGURIDAD Anomalia de La conex:i6n - Pulsar OFF yluego ON.
177 PEDAlESDE de ~eguridad "presencia
COMPRESION" del opt'rador" en el - Si el defecto persiste, anotar
pedal de compresi6n. TODOS los mensajes y contactar al
servicio de postventa GEMS-E.
"FUSIBIE" "DEFECTO FlJSIBIE" Un fusible esta fueta de - Pulsar OFF y Inego ON.
178 servicio.
- Si t'J defecto pel'siste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servieio de poslVenta GEMS-E.
''A.VERIA:· ''A.VERlA FUENTE Una de las tensiones de - Pulsar OFFy luego ON.
179 ALIMENTACIQN"' alimentaei6n esta
defectuosa. - Si el defecto persiste, anotat
TODOS los mensajes y contactar al
servicio de poslVenta GEMS- E .
4-6
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
Niuguno "DEFECTO
E02 POl.ARlZACION"
Ddecto en [os circuiws
de polarizacion del tubo.
- Pulsar OFF} luego ON,
- Si d defeeto persiste, anotar
~
TODOS los mensajes y contactar al
servieio de postventa GEMS-E.
Nlnguno "DEFECTO
E03 ARRA.""CADOR A.,\'ODO"
Defecto de
fundonamieuto del
- Pulsar OFFy luego ON.
4-7
E06 Ninguno "ERRQR PROGRAMA Hay un error en el - Pulsar OFF y luego ON.
GENE~
software del aparato.
- Si el defeeto persistc, anoCar
TODOS los mensajes)' contactar al
servicio de postvema GEMS-E.
- Aun si eI defeeto desapareee, avisar
al ser-,ieio de postventa GEMS-E.
I
Ninguno ''DEFECfO ALIM. No se antoriza la - Pulsar OFFy luego ON.
E08 POTENCIA" alimemaeion de los
circuitos de potencia del - Si el defecto persiste, anotar
generador. TODOS los mensajes y eontaetar al
servieio de postventa GEttIS-E.
Ninguno "DEFECTO CALDEO La pista de Rodio esta - Pulsar OFF y luego ON.
Ell fuem de servicio.
PISTA 2" - Si eI defeeto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servicio de pOSt'.'enla GEMS-E.
- Utilizar la pista de Molibdeno.
4-8
E 14 Ninguno "DEFECTO CPU GENE" Defccto en la taJ:jeta - Pulsar OFF y luego ON.
CPll del generador.
- Si el dcfccto persiste, anotar
TOooS los mensajes:y contactar al
sen'icio de postventa de GEMS-E.
- Avn si el defecto desaparecc, avisar
"
al servicio de post...euta de
GEMS-E.
E IS "
Ningnno "DEFECTO ENLACE EI g("neradOl' no pnede - Pulsar OFF y luego ON.
PUPITRE'· dialogar con el pupitre.
- Si el defecta persiste, anotar
rooos los meusajes:y contactar al
scrvicio de postventa de GEMS-E.
- Alin si e1 defecto d("saparcce, avisar
al servicio de postvenla de
GEMS-E.
ESI "AVERIADIAFRA." "DEFECTO DIAFRA.GMA EI diafragma lateral esta - Pulsar OFF y luego ON.
LATERAL· avel'iado y es imposible
g.arantizar un buen - Si el defecto persiste, anotar
formato. rooos los mensajes y comactar al
selvicio de postvenfa GEMS-E.
La exposicion queda
prohibida.
~AVERIA DlAFRA." "DEFECTO DIAFRAGMA EI diafragma trfisero - Pulsar OFF y fuego ON.
ES3 TRASERO" csta averiado y cs
I
imposible garantizar un - Si el defccto persiste, anotar
buen formato. rooos los meusajes:y contaefar al
servicio de postventa GEMS-E.
La exposici.6n queda
prohibida.
"AVERIA "AVERIA ELECTRONICA"' Fallo de la electronica - Pulsar OFF y luego ON.
ES4 del esrativo.
- Si e1 defeeta persisle, anotar
1'OOOS los mensajes y contactar al
servicio de postventa GEMS-E.
"AVERIACORAZN' ''AVERIA MGULO
ESS CORAZN'
La angu1aci6n de la
coraza esta averiada.
Pulsar OFF y luego ON.
- Si el defecto persi~tc, anotar
La exposici6n ql1eda rooos los mcn~ajes y contactar al
prohibida. sen'icio de postvcma GEMS-E,
E 64 "AVERIA FILTRQ" ';..\VERIA COLOCAClm"; La rotaci6n del filtro Pulsar OFF y lucgo ON.
FILTRO-· esta defcctuosa y es
imposible garanfizar la - Si el defeclo persiste, anotar
buen;J. colocaci6n de los rooos los mensajes:y contactar al
filtlOS.
servicio de postventa GEMS-E.
La exposici6n qucda
prohibida.
4-9
E86 '"ERR. MEM. SALV" "ERR.MEM. EI contenido de 1a - Pulsar OFF y luego ON.
SALVAGUARDA" memoria de salvaguarda
- Si el defecto persi~te, anolar
h;l sido modificado.
TODOS los mcnsajes y contactar al
Los calibrados pueden servicio de postventa GEMS-E.
resultar falsm .
.. La compresion queda
prohibida.
Ninguuo "RETORNO mAs < 50 mAs maximos < 50. - Esperar basta el final del
S 13 EXPOSICION enfriarniemo (0 bajar los kV en
PROHIBIDA" Exposici6o prohibida.
modoAEC).
•
4-10
814 Ninguno "I!lA:'i MAXIMOS Se han snperado los mAs - Bajar los mA5.
PASADOS" miximos ajnstados
durante la'instalaci6n
(este mensaje solo
aparece si durante la
. instalaeion se ajustO un
valor inferior a 600 mAs.
. Ninguno. "PAR PlACA PANTALlA £1 par pantalla/pelicula - Pulsar el bot6n de sclecci6n de par
816 NO CALIBRADO" seleccionado no esta pantalla pelfcula para elegir uno de
calibrado. los pares calibrados.
- Si el defecto per>islt", significa que
no se ha calibrado ningLin par
pantalia/pelicuLa.
- Anotar TODOS los mensajes y
eonlactar 11.1 servicio de postvema
G£-CGR.
825 Ninguno. "SEGURIDAD TERMICA La temperatura de la - Esperal hasta que Ill. coraza se
CORAZA" coraza es demasiado enfrie.
elevada (> 65°C).
Ninguno. "EXPOSICION E~te mensaje s610 puede - Aumentar los kV 0 1:>ajar los mAl.
826 DEMASIADO LARGA' aparecer en modo
manuaL.
La exposici6n es
dcmasiacto larga.
,
852 Ninguno. "D1STANCIA CELULA EI STEREOTIX 2 fue - Seleccionar Ill. distancia focal de
rNcoRREcrA:' instalado, pew no se 510 mm para el receptor de
coloc6 el receptor de Imagen.
imagen a Ill. distan~>ia
focal de 510 mm.
4-11
SECCION4
PROGRAMACION MEDICA
SETUP
-~
[j] ~ f -CiI+ =
O!OUoc!c
4-1-2 Seleccion de una fundon
Para seleccionar Hna funci6n, pulsar 1a tt'da situada debajo de los caracteres
correspondientes a la misma.
IIJ i~~ I§
~=-=-----~=---~
SELECClON BFtAZOIGENE
GENE BRo'ZO
~ SETUP
[j] + f -CiI+ ~
C::::JOOCC I
---'==V~Pulsar una vez. "
, _':J AP L1CACION I
!
I
SETUP ~
GEMS·E vX.n STA JJ AA
MEDICO "" INSTAL MANTE
I
[j] t f -CiI+ =
O! [] ::::J ::::J 0 0 ,
Pulsar u na vez parae ontinuar eI p ro grama.
4-12
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
OJ!~
I - ' = - - - - --~,,
Irg] I APLICACION <
INSTAlAClON PARAMETROS
IOIOMA
i
~
l--'c=~OJO--;lsar
OOO[J~oSJ
I
r APLICACIOt<]
--'mmm"'MA E5P~,."m,---
I
FRANC ENOL DEUTS ESPAN ITAU ~,:~_p_1
~ t f -~+ ~
(utilizaci6n diana) fie efeduan pulsando sucesivamente 1a tecla IU;:~l hasta volver a
las visualizaciones "foca, pista, filtro, etc."
[l] i@i
, II
,
APLICACION
~ t f -~+ ~ .
OODDOO J
4-13
GE Medical Systems SENOGAAPHE DMR
REV3 om 45560240
[]J§ I§
~ ~ 'l' -",+
" nOI'I~l~"~
~ L_._ _ U J
L--===~==~=='--- __
Para seleccionar una fund6n, pulsar la (eela situada debajo de los caracteres
correspoudientes a la misma.
m@ [§
(-==-=------==---
r"""O'
'~O/OENERADOR
Ol:'NI:'RI\DOR 8RA20
~ ~ 'l' -",+
ODCJ·:JOD
V
Pulsar una vez.
II CD@I§[ApC-:UCCCA-:CC':-:ON:-:
I I-~-------'
,
PR~~MA DEL BRAZO
' -
=r-
[YEruP- -----.J
~ ~ 'l' -",+ =
~OOOOOD I
4-14
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 am 45560240
'I 1<'1
,~
SET·l!P MEDICAL
VELOC FUEFlZA OESCOMP SIP
~ t 'l' -[;;1+ ~
,
rn-
'§I
~ t 'l' -[;;1+ =
,
, DOC ClOD
V;ulsar una vez para visualizar la velocidad seleccionada
------10
la tec!a se apaga.
CD@ ~-----
[§ I APUCACION I
~J
~ t 'l' -[;;1+ = •
I, OO~[JOD C-'_ _
4-15
r ~ + l' -[;;J+ =
l 0":]100010
4-3-2 Selecci6n de una funci6n
Para seleccionar una funci6n, pulsar Ia tecla situada debajo de los caracteres
correspondientes a la misma.
DJ@ APUCACION
,------'1-,
-----
SELE[;[;ION 6RA.ZO,.'GENEFlAIJOfl
GENEFlADOFl BR.O.lO I SETU"--P----"
~ + l' -[;;J+ ~
:=100COO
Pulsar una vez
I[§]
f--"'''''''G~","='~O'''"'O''OMro=--------1
VALID
~ + 1'-[;;J+ ~ I
O::JIIODCO
4-16
GEMS·E
~E(lICAL
iii
VX.YV
~
STA JJ
i'
MM AA Sj
INSTAL M/loNTE.
-1<iI+ =
IAPUCACION
,
SETUP
00010010
OJ@
c-='--'=-----=--~
I§ APUCACION
f-~,~ITT_=<"""~M~mm"c,~"---------1 l~
VElOC FUERZA DESCOMP SIP ~TUP ~~
----_----------1
iii .. i' -1<iI+ =
I
, , OIOO:=JOC
0. pulsar una vez para programar "fuerza"
CD '~ APLICACIONJ
,
!
FINO ...UfO AlJfO SEnJccP__
4-17
,.I
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
CD 8 ;13
----1
~ ~ i' -r;j+ ~ I
'-
L[JOO:JOO~
' . . ...... --. --.- --
Para selecdonar una funci6n, pulsar la tecla situada debajo de los caracteres
conespoudientes a la miSID<'l.
I§:i [APll'CACION I
,
L ,,~"''" '~WG'",MOO'
I_GENERADOFl BFtAZO
=l
_-,
I
SETUP
I ~ ~ i' -r;j+ ~
LLQOCJOIID J
V~P~u=,s=a~r'--u-n-a-v-ez--
Validaci6n despues de seleccionar la funci6n
, APLICACION I
~·sJuP I
4-18
i APLlCACION I
,
MEDICAL INSTAL MANTE
SETUP
iCOOOOO
pulsar una vez para continuar el programa
~'
'IJ
' ,
,SlOP:
-<.=J'
I[§
- r
SET'UP MEDICAl
m
iT
~ I APLlCACION I
r I
APLlCACION
,-----~
1--,
FINO AUTO AUTO I P ---,
SETUc-
[j] ~ l' -1:iI+ ~
•
OlnO:JICI!1
4-19
___~-_I 'C>
1m
,_ ,STOPi
~-
I~'''''
1<-1
.----:.----:=--_. ----~. APUCACION
I 8ETU-P-'
Para seleccionar una fund6n, pulsar 1a tecla situada debajo de los caraeteres
correspondientes a la rnisma.
.~------------
APLICACIONI
1-----,
L~ETUP
SELECCION 8RAZO/GENERADOA
GENE BF\AZO
00110000
Pulsar una vez
I APLICACION !
1
,----LI_ _
PROGRAMA. DEL 8RAZO
VALID 8ETU,,-P_ _
O.=JOOO::J
--'===10 Pulsar una ve~- p~r~ ~~~
•
4-20
lEI AP~CA~
SET-UP MEDICAL
------'-,-~
VEUlC FUERZA DESCOMP BIP SETUP
r----------jO
18 tacl8 sa apaga.
'CD i S l a l APLICACIQN 1
•
SETU,-P_
1 "'"0.., ,",_:_'_",_0__._" '_ _-1
. "" r 'l' -[;;1+ = •
DIOOClOO
4-21
II=+'
• Para acceder a 1a programad6n del menu, pulsar la tecla Lb!.
• El menu ''APLICACION'', fooo, pista, fittro, etc., desaparece.
Para seleccionar una fundon, pulsar la tecla situada debajo de los caracteres
correspondientes a la misrna.
,{;~
~
II: :eJ:§:1
~
ELECCION
GENE
Bf>AZOlGENERAO,"
8RAZO
-l
------{
I!!l ~ f -1;;1+ ..
IIAPLl~@
ILSETUP J
4-22
1i14-'t-[jjJ+=
0 1 J·o,r,·.~~
'L,~.. LL I
-~r una vez para eontin~ar el programa
',J APLICACION
,
j
SET -'JP MEDICAL
VEWC FUERlA OESCOMP SIP ALTURA SETUP
•
~
010 0 0 n QI
t -[;;l + =
APLiCACION I
para inerementos de 1 cm
t maximo = 40 em
altura de deseompresi6n
+ VALID
~ 40 em
SETUP 0 ® para deerementos de 1 cm
~ • t -[;;l+ - I
minimo = 4em
®
000000 ~
para validaeion
I APLICACIO~
•
FINO
~UP--
AUTO AlJTO
REV3 om 45560240
CAPITULO 5 - CARACTERISTICAS
SECCIONI
CARACTERISTICAS FISICAS
TABlA. 5-1
DThfEJ\:SIONES Y MASAS
5-1
GE Medical Systems sENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
ILLUSTRACION 5-1
ESTATIVO - DlMENSlONES
/
1 ~
~
(\[
\\ \
~---li~ '"...
~
CG
~i
'"
'"
~
//
150 mini 1200 3.94'
o 50'mini
~!
o
'"(\[ 220 0.74'
~~ ~- -I "
c_
E ,EO
lilT \ !
"'I
on
~ "'
C>
C>
t~1
~--
! '
\,
--::J\
/ Cll~
M
\.
VISTA A i ,
'~/------
i"y '
~'
1500 mini 4.93' mini 1500 mini 4.93' mini
/
o l'
o 1m
•
~-"--~---'--'
5-2
IllUSTRACION 5-2
ARMARIO DE CONTROL - DIMENSlONES
1-------1 &
\r ____ --=-~_- ..,
,
1111111111iII11::IIIIIII:llllllllllli 11:111:;11l1li111' I
I I
\
I I \
I iii I
'"
I
I ~I
CG I I I CG
~ ITI
I -,-~
I
I~I I I I
t: I
--I
o
",I li ~-.t~~
~2~5 097'0>-1
,.. "'"'"" :J
550 1.81' ~
=
".. m,j
II
II
. I
i1
,~
Ii
II
II II
o
~---
o
l'
0.5 m
1~ U
1
5-3
ILLUSTRACION 5-3
CRlSTAL DE PROTECClON CON PUPITRE DE MANDO - DIMENSIONES
i-
700 2.30'
-'~III
a II
o l'
'----------l
o 1m
L_ _l - _ J_ _--'--__---"-_---ll
5-4
IlLUSTRAClON 5-4
CARRO PAllA ACCESQRlQS - DIMENSIONES
~ ~~
~ 0;
~
~
M
a l'
I I
o 0.5 m
,
5-5
SECCION2
CARACTERISTlCAS TECNICAS
Nota: La conexi6n posible en trifasica permite aceptar resisteneias de linea dos veces
supenores a las admitidas en monofasica, citadas a continuaci6n:
de alimentaci6n,
U = tensi6n local.
RL3S0 ~ RL x (3S01U)2
P maxi en kW RL.lSO en Q
5 < 0.8
4,5 < 0.9
4 < 1.0
3,5 <1.1
3 <1.2
• de22a49kV,
• de 20 a 130 mA.
5-6
~e
~
-...
L
[
GE Medical Systems
REV3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240
...
...
L El generador esta siempre limitado pm el tubo :
...
L
["
• £1 g~flerador puede suministrar un maximo de 100 Vol al tuba.
Este ejemplo representa una exposid6n de 30 kV/lOO mAs cada minuto.
["
.... 2-1-7 Potencia del generador (aparte del tuba)
... [
[
• 5 kW maximo .
...[
..
2-1-8 Thlerancias maxima de las constantes visualizadas (,on (l sin AEC 0 AOP)
Ml = ::L O,GkV:!: 1,5 % Precision del Dynaliser en e1 "Hada para 1a oonfiguraci6n de tierra.
mAs=Tl I T2 1t
d
Donde Tl es el tiempo requerido para que l:::t tension alcance d 75% de su valor
maximo, Y
T es el ticmpo requerido para quela tension '.melva a175o/c a partir de su valor maximo .
5 7
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240
2-2 Filtros
~TA
Mo Rh
FOCO
Grande 100mA 75mA
Pequeno 40 rnA '0 rnA
Los filtros van montados en un disco accionado par un motor paso a paso, 10 cual
pennite pasar de uno a atro.
5-8
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
TABl.A 5-2
CAMPOS CUBIERTOS POR EL HAl
Nota: • Bsta Longitud puede configurarse a ::t: 2 em, segun las normas naeionales
(norma CDRH ;::: - lern)
Faetor t6cnico de penliLia
En relacion al reglamenlo de radiaci6n, la CDraza del tuba y el
colir.lador estin confonnc~ con [a DHHS 21 CFR 1020.
TABLA 5-3
CAMPOS CUBIERTOS POR EL RAZ - VYILlZ.4..CION DEL SYEREOT{X2
5 9
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240
SEcaONi
CONDICIONES AMBIENTALES
HUMEDAD
Enuso AImacenado
(equipo embalado)
Min. Max. Min, M'"
30 % 75 % 10% 95%
TEMPERATURA
En uso Almacenado
(equipo embalado)
Min, Max. Min. Max.
10· C 40' C 20" C 70' C
50' F 104" F 68" F 158' F
ALTURA
En uso
ALmacenado
:i
-....
5-10
':i
:i
~
I
if
GE Medical Systems
REV3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240
if CAPITULO 6 - HOMOLOGACIONES/REGLEMENTACION
1£
~
Aparato conforme con las normas siguientes:
6-1