Vous êtes sur la page 1sur 106

GEMedical Systems

------------------

45560240

Revision 3

SENOGRAPHE DMR
om
Manual del Usuario

no dupIicar

Copyright© 1994 GE Medical Systems


ATTENTION

LES APPAREILS II. RAYONS X SONT DANGEREUX AlA FOIS POUR LE PATIENT ET POUR LE MAJIj']PULATEUR SI
LES MESURES DE PROTECTION NE SONT PAS STRICTEMENT APPLIQUEES
Bien que eet apparei] soit construit selon les UOimes de iiecurite les plus sevcn~s, Ja source de rayonnelllent X represente un danger lonque ie
manipillateur est non qualifie ou non averti. Uue exposition excessive au rayounement X entraine des dommages 1I.1'organisme.
Par consequent, tontes les precautions doiveut em~ prises pour eviter que Ie;; personnes non autorisees ou non qualifiees Ulilisent eet appareil
creant ainsi un danger ponr les autres et pour elles-memes.
Avant chaque manipulation, les personnes qualifiees et autoris6es a se servir de eet appareil doivent se renseigner surles mesures de protection
etablies par la Commission I nale de la Protection Radiologique, Annales 26 : Recororoandatio oromission Internationale sur
la Protection Radiol ~ nationales en vigueur. "

WARNING
MENT IS DANGEROUS TO BOTH P
MEASURES OF PROTECTION ARE
ds of electrical and mechanical saf
, ator. Excessive exposure to x-r
nt unauthorized or unq

Aunque este aparato eSI~ construido segfuI las normas de la radiaci6n X constituye un peligro al sermanipuladopor
personas no autol'izadas 0 incompeteutes. Uua expo,ici6n 6n X puede causar danos al organismo.
Por consiguiente, se deberan tomar todas las precauciones necesarias para evitar que las personas incompetentes 0 no autorizadas utilicen este
aparato, 10 qne serfa un peligro para los demas y para sf mismas.
Anre.'i de efectnar las manipulaciones, las persouas h ompete use de este aparalO, deber.'in informarse sabre las norma,
de protecei6n fiJadas par laComisi6n Inremacional No 26: Recomendaci6nes de la Comisi6n Intemacio­
nal sabre la Proteccion Radio16gica y normas naco

Dieser Apparat entspricht in seiner Ba en, doch in den Handen unbefugter


oder unquaIifizienel' Persouen wird fur den menschliclJen Organism us
!OChiidlich.
DeswegensindhillTeichende Vorsic' ualifiziertePersenen seiche Gerate
bedienen odeT sich selbsI und andere
Vor Inbetriebnahme diesesApparats sollte den geltenden Kriterien fUr dengefahrlo­
sen Strahleneinsatz durch sorgfaltiges Studium d ission fur Strahlenschutz (ICRP) vertraut machen:
Empfehlungen der Intemationaien Kommis!Uon fur Stra "nationaler NonnenbehoTden.

ATTENZIONE

GLI APPARECCHJ A RAGGJ X SONO PERICOLOSI SIA PER JL PAZIENTE, SIA PER L'OPERATORE, A MENO CHE

NON VENGANO STABILITI FATTORI DISICUREZZA CONTRO LE ESPOSlZI0NI E CHE DEVONO ESSERE 05·

SERVATI CON ESTREMA RIGoRosrrA.

Sebbene queslo apparato sia caslruito conformemente agli standard di sicurezza electtrici e meccanici piu elevati, il fascio radiogeno

utile diventaunasorgente di pericolo quandunque usata da personale non aulorizzato e pergiula incompeteUle. Unaeccessivaesposi­

zione radiogena, dannegia sicuramente iI tessuto umana.

Perci6, dovranno essere prese adeguete precauzioni per rendereimpossibilea persone non autorizzalee non qualilicale, I'uso di questi

apparecchi, ad inollre che esse slesse ed aJtre evitino quesle radiazioni.

Pri ma deli'uso, Ie persone q uelilicate e quindi aUlorizzateall'usod Iquesti ap parecchi, dovranno conoscere a fonda i fattori di esposizione

di sicurezza stabiliti, tramite uno studio atIento della commissione internaziollale per la protezione radiologica (leRP), al numero 26 degli

annali: raccomandazioni della commissione intemazionale sulla protezione radii·,,:>gica ed aitre normative slandard di Iwello nazionale.

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REVS om 45560240

SERVICE OFFICES IN EUROPE

AUSTRIA
GE Medical Systems Osterreich TEL:+431 5058651
Prinz Eugen Strasse Bf8 FAX:+43 1 5053874
A-1140WIEN TLX:136314

BELGIUM
GE Medical Systems Benelux TEL:+32 03320 12 11
Gulkenrodestraat 3 FAX:+32 0 3 320 12 59
B-2160 WOMMELGEM TLX:72722

DENMARK
GE Medical Systems Danmark TEL:+45 45 51 00 55
Skovlytoften 4 FAX:+45 42 42 59 89
DK-2840 HOLTE

FRANCE
GE Medical Systems TEL:+33 1 409330 00
100 rue Camille Desmoulins FAX:+33 1 40933333
F-92137 ISSY LES MOULINEAUX CEDEX TLX:270900 FGE CGR

GERMANY
GE Medical Systems Deutschland TEL:+49 69 9760 73 80
Praunheimer Landstrasse 50 FAX:+49 69 7682 237
D-60488 FRANKFURT AM MAIN 90 TLX:412002 GEGF D

GREECE
GE Medical Systems Hellas TEL:+30 1 9324582
41, N. Plastira Street FAX.:+30 1 9358414
G-171 21 NEA SMYRNI

ITALY
GE Medical Systems Italia TEL:+39 39 20 881
Via Monte Albenza 9 FAX.:+39 39 73 37 86
1-20052 MONZA lLX:333328

NETHERLANDS
GE Medical Systems Nedarland BY TEL:+31 30479711
Atoomweg 512 FAX:+31 30411702
NL-3542 AB UTRECHT

POLAND
GE Madical Systems Polska
Krzywickiego 34 TEL:+48 2 625 59 62
P--02-076 WARSZAWA FAX:+48 2 615 59 66

PORTUGAL
GE Medical Systems Portugal
Av. Hellen Keller TEL:+351 1 3647082
Edificio Torre FAX:+351 22084494
Dos Moinhos TLX:62120 GETRIG P
P-1400 L1SBOA

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

SERVICE OFFICES IN EUROPE (cont'd)

RUSSIA
GEVNIIEM
Mantulinskaya UI. SA TEL:+7 095 956 7037

123100 MOSCOW FAX:+7 502 220 32 59

TLX:613020 GEMED SU

SPAIN

GE Medical Systems Espana


TEl:+34 1 6764012

Hierro 1 arturo Gimeno


+34 1 6764047

Poligono industrial I
FAX:+341 6753364

Torrejon de Ardoz
TLX:22384 AlB GEMDE

E-28850 MADRID

SWEDEN

GE Medical Systems
TEl:+46 87 50 57 00

PO-BOX 1243
FAX:+46 87 5130 90

S-16428 KISTA
TLX:12228 CGRSWES

SWITZERLAND

GE Medical Systems (Schweiz) AG

Sternmattweg 1
TEl:+41 41 425577

CH-6010 KRIENS
FAX:+41 41 421859

TURKEY

GE Medical Systems Turkiye A.S


TEL:+90 212 75 5552

Mevluk Pehliran Sodak


FAX:+90 212 73 2571

Yilmaz Han, No 24 Kat 1

Gayretteppe

ISTANBUL

UNITED KINGDOM
IGE Medical Systems
Coolidge House TEL:+44 0753 874000

352 Buckingham Avenue FAX:+44 0753 696067

SLOUGH
Berkshire SL1 4ER

ii

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

INDICE

CAPITULO TITULO PAGINA

INSTRUCCIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD


REVISIONE.S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

LISTA DE LAS PAGINAS MODIFICADAS ... _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii

1 PRESENTATION GENERAL •••••••..•..•......•..••.•.•......••••••..••••. 1-1

SECCION 1 - PRESE:N'TACION . 1-]


SECCION 2 - DESCRIPCION . 1-3

2-1 Estativo . 1-5

2-1-1 Brazoporta-tubo . . ]-7

2- 1- 2 Brazo porta -receptor . _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]-9

2- 1- 3 Soporte portachasis . 1-13

2-2 Almano . 1-17

2-3 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . 1-19

2- 3 Accesorios (conlinuaci6n) . 1-21

2-4 Accesorios opcionales . 1-23

2-4 Accesorios opcionales (continuaci6n) , 1-25

2 -5 Pupitre de mando . 1-27

2-5-1 Tedado de mando . 1-29

SECCION 3 -- DESCRIPCION FUNCIONAL DEL TECLADO DE MANDa .. _. 1-31

3- 1 Parte izquierda del teclado de mando _. 1-31

3- 2 Parte central del tcclado de mando . _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1-35

3-3 Parte derecha delteclado dc mando 1-39

2 PREPARACION DEL EXAMEN ••••..•.....•.•.••..••........••••.•......•. 2-1

SECCION 1 - PREPARACION DEL MATERIAL . 2-1

SECCION 2 - MODO DE EXPOSICION . 2-3

2-1 Modo A.O.P.: Optimizaci6n Automatica de los Parametros . 2-3

2-2 Modo A.E.C.: Control Antomatico dc Exposicion . 2-4

2-2-1 Cliches cstandar _ . 2-4

2-2-2 Arnpliad6n ,.............. . 2-5

2-2-3 Examen de pianos profundos . 2-5

2-3 Modo manual . . 2-6

2-3-1 Cliches esUindar . 2-6

2-3-2 Ampliaci6n . 2-7

2- 3 -3 Examen de plano~ profundos . 2-7

3 COLOCACION DE LA PATIENTE .•..........••••.......... _.••••........•. 3-1

SECCION 1 - COLOCACION DE LA PAClENTE Y RECOMENDACIONES ... 3-1

SECCION 2 - EXAMENES ESTANDAR . 3-5

2-1 Incidencia craneo-caudal

Vista axiar del seno . . 3-5

2- 2 Incidencia oblicua . 3-7

2- 3 Incidencia de perfil ',' _ . 3-9

2-3-1 Perfilinterno ." . 3-9

2-3-2 Perfilexterno . 3-11

2 -4 Incidcncia cn prolongaci6n axilar, t'osa axilar . 3-12

2-4-1 Prolongaci6n axilar . 3-12

iii
I

GE Medical Systems
REV 3
SENOGAAPHE DMA
om 45560240

-
INDICE (CONTINUACION)

2-4-2 FOS3 ax:ilar _ . 3-13

~
SECCION 3 - CLICHES LOCALIZADOS Y AMPLIACION . 3-15 •
SECCION 4 ~ EXI\MEN DE LAS PIEZAS OPERATORIAS Y DE LAS
EXTREMIDADES . 3-16

4 _ l\lANTENJMIENro •.••.•...• , ••••.•.•.......•.•..•.•...•.•. " •.••••...•..


4-1

SECCION I - LIMPIEZA . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . 4-1

SECCION 2 - MANTENIMIENTO PREVENI1VO . . 4-2

SECClON 3 - DESCRIPCION DE LOS MENSAJES


SECCION 4 - PROGRAMACION MEDICA
.
.
4-3
4-12
•• <
~
4- I GENE (idioma) _ . 4--12
4--12 •
-
4-1-1 Accesoalaprogramad6n ' .
4-1-2 SeJecei6n de una fundon . 4-12
~
4-1- 3 VaIidad6n / retorn~l al rneuu APUCACTON _ _ . 4-13 ,
4-2 Brazo - Velocidad de compresion " ' . 4-14
~

4-2-1 Aceeso a la programad6n


4-2 - 2 Selecei6n de una funci6n ,.. ...... ,_
.
.
4-14

4- 14

"J
4-3
4-2-3 Validaci6n,.' rttomo a1meuu APLICACION
Bmw - Puerza de eornpresi6n
4- 3-1 Acceso a 1a programaci6n
,

_.
.
.
4-15

4-16

4-16
j
4-3-2 Sl"Jecei6n de una funci6n _
4-3-3 VaTiuaci6n / retorno al meniI APLiCACION
_ ,
.
. 4-16

4-17

J

4-4 Braw - De~compresion automatiea . 4-18

I
4- 4-1 Acces0 a la programad6n _. __ . 4-18

11-4-2 Selecci6n de una funci6n _ . 4-18

4-4-3 Validaci611,l retorno al menu APLlCAClON , . 4-19

4-5 Bra70 - Senal sonora _ . 4-20


4-5-1 Aceeso a la programaci6n . . . . . . . . . . . . . . . . .. . _
4-5- 2 Selecci6n de una funci6n
.
.
4-20
4-20

•I

:{ -5-3 Validncion / retorno al menu APLlCACION . 4 21 •

,I

Brazo - Altura de descompresi6n .. . . . . . .. . . 4-22

4-6-1 Acceso a Ia prugramaci6n ., _, . _, . 4-22


4-6-2 Elecci6n de una funci6n . 4-22

4-fi-3 Validacion/retomo al menu de aplicaci6n , . 4-23

5 CARAcrERISTICAS .•.•.. , . " ••..• , •..•.•. '.' •.•.•....••.•...••••.•.•.•. , 5-1

SECCIQN 1 - CARACTERISllCAS FISICAS . 5-1

SECCION 2 - CARACIERlSTICAS TECNICAS _ ' " 5-6'

2-1 Caracteristicas electricas . 5-6

2-1-1 Red electrica . 5-6

2-1-2 Coniente m;:ixtma de la red . . 5-6

2-1-3 Resistencias de linea admisibles ... .. . , 5-6

2-1-4 Caudal generador (aparte dertubo) , . 5-6

2-1-5 Cicio de trabaju ,......... . . 5-7

2-1-6 Frccuencia de resonancia del iuversor . 5-7

2 - 1-7 Poteucia del generador (aparte del tubo) ' . 5-7

2 -1-8 Tolerancias maxima de las constantts visualizadn.$


(con 0 sin AEC 0 AOP) __ . 5-7

2-1-9 Condiciones de m",did::l , . 5-7

;v
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

• INDICE (CONTINUACION)

2-2 Filtros............................................................ 5-7

2-3 Dispositivos de jimitaci6n de haz 5-8

2-4 Caracterfsticaspaniculares.................................... 5-9

SECCION3 - CONDICIONESAAIBIENTALES _, _, 5-9

6 . HOMOLOGACIONES REGLEMENTACION ,. .. 6-1

v
1
GE Medical Systems
REV 3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240
~

]
INTRODUCCION
']
1
El presente manual se dirige a los usuarios del SENOGRAPHE DMR Ysuministra las
informaciones necesarias para su oorrecta utilizaci6n.
­.l
--
j
;.I

--
:l
:J
:J
J
-JJ

-J

-.J
.J

--
..J
...J
-J...J
-j
--.J
.J
J-
-..:.JJ

-.d
J
~
:.J

::J
vi
-J

~
,,
,,

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

REVISIONES

REV FECHA TlPO DE MODIFlCACION

o 05/92 Version inicial


1 06/93 Carnbio del software - Nivel de descompresi6n - PDD
2 11/93 Incorporaci6n de dos ventiladores y modificaci6n de la placa de ampliacion
3 05/94 Modificaci6n de las especificationes tecnicas.

LISTA DE LAS PAGINAS MODIFICADAS


,

PAGINA REVISION PAGINA REVISION PAGINA REVISION

Portada 3 2-1a2-8 3 5-135-10 3

i a Vlll 3 3-1 a3-16 3 6-1et6-2 3

1-1al-40 3 4-1 a;4-24 3

vn
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

CAPITULO 1 - PRESENTACION GENERAL

SECCION I
PRESENTACION

El SENOGRAPHE DMR es un equipo de radiologia destinado principamente a los

etimenes de mamografia en posicion de pie 0 sentada, con incidencias y ampliaciones

diferentes.

Igualmente pennite realizar pnndones mamarias por localizacion tridimensional,

mediante el STEREOTIX 2.

Eventualment, es posible realizar radiograffas de las extremidades, de una gran

calidad de imagen.

Las principalcs caracteristicas del SENOGRAPHE DMR son: su tuba de doble pista.

sns modos de exposicion totalmente automaticos y su nueva ergonomfa.

Tubo de Cada pista es de un metal diferente, para ofrecer un mejor equilibrio entre el contra~te

doble pista y la dosis administrada a 1a paciente.

La pista de radio lRh) proporciona imi!igenes radiologicas de nn contraste exceientc,

con una dosis reducida, durante los cxamenes de senos hiperdensos 0 mny

voluminosos.

La pista de molibdeno (Mo) brinda imagenes radioJogicas de excelentc contraste en

los demas casas.

Ambas pistas puedcn utilizarse para realizar examenes de contacto 0 de ampliacion.

Los tamafios de los focos son 0,3/0,3 para los examenes de contacto y 0,1/0,1 PM;) [O~

examenes de ampliaci6n.

Existcn dos modos de exposid6n automatica:

ModoA.E.C. EI modo "Control automatico de exposicion" (Automatic Exposure Control) cumrola

el ennegrcimiemo (mAs), realizando cliches de una densidad 6ptica coml;mlC.

cllalesquiera que sean los espesores y las densidades atravesadas, con todo:-- 10" pares

pantalla/pelicula para los cuales se ha calibrado e] sistema.

ModoA.O.P. El modo "Oplimizacion aulomatica de los parametros" (Automatic Optimi.. ation

Parameters) controla la radiacion, cligiendo las configuraciones de pista. [j[[w. kY.

que sumirristnm la menor dosis para una estrategia definida (prioridad a la reduccion

de dosis, a la calidad del contraste, 0 a un eqnilibrio cntre ambas). lncluye el modo

A.E.c. y realiza la selection automatica de los parimetros radiol6gicos siguientes:


pista, filtro, kVy mAs.

Su nueva ergonomia garantiza una utilization ripida, una facil ooloeacion y un gran
confort de examcn para la paciente.

1-1
GE Medica' Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

ILLUSTRACION 1- J
PRESENTACION DEL EQUlPO

,'::'\ ,~

I 2 : (3 '
y" ':-­
i i

~-_/j
,
I !_~]
----,--
,~i~
<!i ~!:lr~[t[!IIIIIIIIIIIIII[[[II~~1111
~ , c---_ ,
'i:: I r=-=--====-~
() ~~------.T
<:

,--~
,.,...... _~ ··~·/:II

--- \
\
::,
I I
\ ' I

'---~0

,'Jetks TQ>I de fI erro \]",'c0 0

1-2
I
• J
~,
L GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
L REV3 om 45560240

---­
L
SECCION2
DESCRlPCION

Vease la Figura 1-1.

El SENOGRAPHE DMR consta de los elementos siguientes:

a-
L

Lc-
:'1"
'''--_.
'
Estativo / brazo de examen.
L


("21
v Consola de mando.
L
r.;"
'2) Armaria.
L
"0' Clistal de proteceion.
t

---
J

1-3
GE Medical Systems SENOGRAPH EDMR
REV3 om 45560240

ILLUSTRACION 1-2
ESTATIV
O!BRAZODEEKAMEN

4--~)

'4'
\._-)

(5-"
\:-) /
/
I

-~

~~-/

1-4

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

2-1 Estatiyo

Vease la Figura 1-2.

EI estativo esta provisto de una columna telesc6pica que soporta el brazo de examen.

La columna puede fijarse en el snelo mediante una placa de base.

o Columna telesc6pica de dos cilindos.

® Dispositiva de visualizaci6n.

®
Cables de eonex:i6n can el generadar.

-'4
'--)
Parada de emergencia.

{51
\...:.
.'
Pedales de compresi6n.

~ Brazo porta - tuba.

(}) Brazo poria-receptor.

® Palanea de desbloqueo de los brazos porta-tuba y porta-receptor (manilla


can disparador).
Erazo Cousta de dos brazos (brazo porta-tubay brazo porta-receptor) unidos a la columna
de examen telesc6pica par un eje de rotad6n comun.
Puede efectuar una rotaeion de 360 (+ 180', -180') alrededar de su eje.
0

I,:
"

Eje
de rotacion
Dne el brazo de examen y la columna telesc6pica. Las serigrafias permiten 1a lcetura
del angula de inclinaci6n de la columna.
I
I

Cohmma Consta de dos cilindos: 1, un eilindro fijo, y 2. nn cilindro telescopico que eleva el brazo
telesc6pica de posicionado. ­
En su parte superior se eucuentra un visualiuldor fijo, qne indica:

• El espesor del sena bajo compresion.


• La fuerza de compresion.
• Las dimcnsiones del campo cubierto.
• El factor de ampliacion.

Parada de Se activa mediante dos pulsadores situados a cada lado de la columna.


cmergencia

Nota: Si la columna encuentra un obstaculo durante la bajada. el mO\1miento queda

inhibido. "

1-5

I
GE Medical Systems SENOGRAPHE OMR
REV3 om 45560240

ILLUS~R·TA_TUBO
BRAZOP
ClON 1-3

.:I
n
'J
D.

1-6

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

2-1-1 Brazo porta-tubo

Vease la Figura 1-3.

Consta de 1m elementos siguientes:

Elconjunto tubo-coraza (2'i que induye en 811 parte sllperior un mando de subido. y
~

baJada del brazo de examen.

El colimadol" (1') can los mandos de los diafTagmas, del centrador luminoso y del
~

protector facial.

• El mando de los diafragmas (~) se et'ectUa pulsando succsivamcntc uno


de los dos botones de rnando situadm, a ambos 1adas del coJimador.

E1 ciclo de manda e8 el siguiente:

Gran forma to: 18/24624/30 em.

Formato medio: 13/18 em.

Formato reducido: 9/9 em.

Al pulsar por primera vez el boton se obtiene el ultimo formato utilizado y se

enciende el ccntrador lummoso.

• EJ centl"lldor luminoso (iJ se controla mediante simple presion del boton


situado en la parte trasera del colimador e ilumma el C(lmpn cubierto durante 30
segundos.
~
• 51 se I'etira por la parte delancera del canjunto tuba coraza.
El protedor facial ~~
<

Una empuiiadura con disparador'~ que pennite separar el brazo porta-tubo y el


brazo porta - receptor cuando se utiliza el S1EREOTIX 2.

[ ATENCION I NO INTERPONER NlNGUN OBSTACUW ENTRE EL BRAZO


PORTA-TIJBO Y EL BR4Z0 PORTA-RECEPTOR DURANTE SU
DISOCIACION, Y :MANTENER AGARRADAS SUS EMPuN.IDURAS AI.
MANIOBRARLOS.

• Son posibles cnatro angulaeiones:


+ 1'i' , - 15'. pari! la realizad6n de los cliches de estereograffa.
+ 27°, - 27', parala colocaclon de la aguja de punci6n.
Nota: Durante la inclinaeion del braz:o porta-tuba a + 15 Y- l.'i°, rolo se autoriza la
exposici6n de RX si se ha colocado el STEREOTIX 2.
En los dernas casas, 1a exposicion de RX queda prohibida y aparece un mensaje de
adverteneia en el visualizador del pupitre.

Una estructurll mecinica, que asegura la rigidez y el equiJibrio del C"onjunto.

1-7
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

ILLUSTRA.CION 1-4
BRAZOPORTA-RECEPTOR

2,

, ' I

(y/ ; ,5
\4]\
~=E~==II 'J,j !~

------r-n'
~
'0
, , C
''''~'~711 1/
,
(] jlllllill

1-8

.
I J

!:..:,
L GE Medical Systems

-[?

SENOGRAPHE DMA
~ REV 3 om 45560240

L'

2-1-2 Brazo porta-receptor

........

Vease la Figura 1-4.

Consta de 105 elementos siguientes:


L"

---­-­
L El sistema de guiado@) y de compresion, que induye \()~ disposirivos de cambia de
distancia focal y compresor, asi como de colocaci6n del dispositivD de ampliacion.
L • EI cambio de distancia focal se d~ct(la mediante cualquiera de las dos
L

.......

~,

manillas~ situadas

de la coillmm.
en la base de las empufiaduras del apararo, a ambos lados

L
Pneden obtenerse tres distancias foco/pelieula:

i=

..........
Nota:
660,610 Y560 rom.
La distancia focal de 510 rom se reserva para la utilizaci6n del STEREOTIX 2.
L
Si no se utiliza el STEREOTIX2 a Dna distanciafocal de 510 mm, la exposicion de
RX sera inhibioa y aparecera un mensajc en cI ~isua[izadur dt:! pupitre.
L
• La colocacion del dispositivo de ampli:u~i6n (!) se realiza par enganchc del
dispositivQ a ambas parte~ del brazo porta-receptor. en los orifkios
correspondientes a la ampliaci6n seleccionada.

El desmontaje del ampliadof (fj, se efect".la presionando la palanca sit:J.ada a la


izquierda de la plataforma y desenganchando a CDntinnacion lil. plaTaforma (tal como
se indica en la etiqueta fijada en la parre superior izquierda del ampliador).

Los orit1cios medias e inferimes dan l.'ls ampH.'lcioI1es siguientes:

TABLA 1-1
AMPLIACION (ORJnCIUS MEDIOS E INJi'ERIORES)

"-...~ Distancia ORIFICIOS ORIFICIOS


"~UENTE/Pl.ACA MEDIOS INFEAIORES
'~(mm)
Dislancia
397 460
FOCAL (mm) '~

560 x 1,5 )( 1,3

610 x 1,6 )( 1,4

660 x \.8 X1,5

Nota: Los orificios supenores se reservan para la para ia utilizaci6n del STERFOTIX 2.
Sin embargo, durante las radiografias de piezas operatolias, es posible enganchar
el dispositivo de ampliaci6n en los orifitios snperiores, can el brazo de examen a
nna inclinaci6n de 0' .

1-9

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

ILLUSTRAClON 1-4

BRAZO PORTA-RECEM'OR (cOntinllltci6n)

~--­

1-10

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

Los orificios superiores dan las amp1iaciones siguientes:


,I
TABlA ]-1
AMPLlACiON (oRIFICIOS SUPERIORES) i
:;

~
ORJFICIOS
FUENTE/PLACA SUPERIORES
(mm)
Distancia
367
FOCAL (mm) ....... ~

560 x 1,6
610 x 1,7
660 x 1,9

• La compreslon se controla mediante dos paTes de pedales ® de


compresi6n/descompresi6n situados en e! pie del aparato.

Nota: El centrador lnminoso sc enciende a1 apretar los pedales de compresi6n y


manipular los botones.

La fuerza y velocidad de eompresion y la altura de deseompresion sc programan


previamente, utilizando las fnndones SET UP del aparato.
El ajuste manual es pOl>ible, mediante dos botones~) situados. a ambos ladm; del
soporte del compresor Q).
• ~ se cfecma par deslizamiento lateral del brazo del
EI carobio de compresores <~) 'I
.
compresor.

1-11
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

ILlUSTRACION 1-;'
SOPORTE PORTACHASIS

\ -~\
"
\
...
'
...\.
\ \,
.- \ "'\ \,...
\ ..... ...

\ \
\
\',
\\,
, \, ...
\ , \
\
\ \
\
...
\
\
\,

\ \ \"
~~==r='-----
" '.' ,"

CD

I/

1-12

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

2-1-3 Soporte portachasis

Vease la Figura 1-5.

El soporW portachasis I~.·: puede retibir buekys y portachasis de 18/24 y 24/30, con
parrilla ml'wil, y soporta la celula del exposimetro automMico.

• El buekyy el portachasis ~I se coloC<ln por la parte superior del soporte


portaehasis_

Su coloradon y extraction se realizan de la manera siguiente:

Extracci6n

- Abrir el compartimiento ~I situ ado en la parte posterior del soporte


portaehasis.
- Levantar la manilla situada dentro del eompartimiento.
- Tomar el bucky 0 el portachasis por los lados y retirarlo.

Colocacioll
- Coloear el bucky a el portaehasis en el soporte portachasis.
- Cerciorarse de que Las guias del soporte portachasis han entrada en los aros
que se encuentran debajo del bucky a del portachasis.
- Empujar a fondo el bucky 0 el portachasis.
- Bajar la manilla y cerrar eI compartimiento.

• Parrilla mo"n ClJ


Para coloear y retirar la parrilla, seguir los pasos siguicntes:

Extraccion
- Retirar el bucky.
- Presionar la empunaduraC!::, de la panilla para desbloquearla.
.- Tirar de la parrilla snavemente y sacarla.

Colocaci6n
- Introducir con cuidado la parrilla en las gufas del bucky, comprobando que la
inscripcion "tube side" se encuentre hacia la placa de fibra de carbon.
- Empujar a fonda hasta su total bloqueo.

1-13

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

ILLUSTRACION 1-5
SOPORTE PORTACHAS[S (continuacion)

1-14

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 am 45560240

• Para proceder aJ ajnste frontal de la posicion de la cHula se utilizan dos mandos


~I situados a ambos lados del soporte pOftachasis.
Es posible seleccionar tres posiciones, seg6n la anatomia de la paciente.

Las empunaduras ® del aparato si(\.'en de apoyo a la paciente durante el examen.


Nola: El bot6n de mando para la subidalbajada seeneuentra en la cubierta del conjunto
rubo-coraza.

Los mandos de subida/bajada ,:2) y rotacion 'CI) del braw de examen eslan situados
en las partes superior e inferior de cada empufiadura. Esos borones esdu protegidos
par un borde contra el acceso directo.

El recorrido del soporte portachasis es de 761 mID a 1.451 mm, a una distancia focal de
660mm.

La rotacion es de 360 (+ 180


0 0
, - 180°).

1-15

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

IllUSTRACION 1-6
ARMARIO DE ALIMENTACION

--.L ~_~®

1-16

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 am 45560240

2-2 Annario

Yease la Figura 1-6.

El armaria cantiene principaJrnente eJ generadar y Ja eJectr6nica de control del

sistema.

Consta de los siguientes elementos extemos:

.G) Annario.

(~ Ruedas.
~'.
':. :!J Alojamiento para los cables.
.~

<~ Salidas de vcntilaci6n.

1-17
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

IllU!)TRACION 1-7
ACCESORlOS

-"
3
(11
'J =
©
~"-~ ~-O'
~(
,~----D-
,
,

1-18

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

2-3 Accesorios

Vease la Figura 1-7.

Los accesorios disponibles en la configuraci6n basica y suministrados con el equipo


son los siguiences:

I,V
~,

Bucky ] 8124.
~'

!.~' Ponachasis 18/24.


;;:..

I.• V Compresor centrado.

o Compresor 18124.

® Compresor axilar.

1-19
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

IT..LUSTRACION 1-7
ACCESORIOS (conlinuaci6n)

.6'
'J

~
I· .
I.

I
II
I
I
I
,

I ~
~
I'Jdl
I
~..
I I I
I I


••


I
I

1-20

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

2-3 Accesorios (continuacion)

Vease la Figura 1-7 (continuaci6n.

@ Cristal de protecd6n.

'1',
\:j Protector facial.

~.
.
'''''8 Dispositivo de ampliaci6n.

® Marcador de peHcula.

Manual de utilizaci6n.
Documentaci6n tecnica.

No dibujados:

• Localizador optico (consistente en la retIeula y el palpador de biopsia) para


biopsia bidimensionaL
• Dispositivo de Datos del Paciente (PDD) para registrar e imprimir en nna
etjqneta todos los datos relativos al reconocimiento y al padente,
• Peqneno palpador redondo para compresi6n puntnal.

1-21
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

rlLUSTRACION 1-8

ACCESORIOS OPClONALES

1-22

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

2-4 Accesorios opcionales

Vease la Figura 1- 8.

Lo1'< aeeesorios entregados en opci6n son los siguientes:

'~I Buck)' 24/30.

~I CompTl~sor 24/30.
r-'
0' Stereotix 2.

Accesorios opcionales que no aparecen en Ia ilustraci6n:

• DispositivD de biopsia bidimensional (formado par una pelata de biopsia y


Un localizador optico),
• DispositivQ de identificaci6n del pacieJ1te (PDD) que peIIllite registrar e
imprimir en etiquetas tedos los datos del reconocimiento del paciente.
• Pequena pelata de compresi6n centrada.

1-23
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

ILLUSTRATION 1-8

ACCESORIOS OPOONALES (conlinuaci6n)

(~
" ' !,
,
,
I
I

~
I~:,
, ,
~

". i
\, "\

1-24

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

2-4 Accesorios opcionales (continuacion)

Vease la Figura 1-8 (continuacion).

(4) A.siento de exameo.

(5" Mneble para accesorios.


cJ
!~ Disparador RX

1-25
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

lllUSTRACION 1-9
PUPITRE DE MA!''ffiO

(~
\ ~
--[[-,,~-.</-p'----[§------\.----~-~--)l- " ~.

~ ~

.==O~~O~!D~n;;;-~C~\ r-~~~I~llu'i(Jll~ 119 l]EJ ~ ,


I Senographe DMR ! C ~ & i

1-26

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

2-5 Pupitre de mando

Vease la Figura 1-9.

EI pupitre es la conexi6n entre el usuario y el aparato.


CumpIe dos funciones fundamentales:

• Recibir las 6rdenes del usuario.


• Visualizar las respuestas y/o mensajes de! aparato.
Consta de los siguientes elementos:

Estructura moldeada. que puede colocarse en un mueble, sobre un armario del


generador 0 suspende~e al cristal de protecci6n.

Cable de conexion con el generador.

Nota: El pupitre puede completarse con los aceesorios m6viles opcionales siguienles:

~I Disparador a distancia para preparaci6u y ernisi6u de rayos X.

Nota: Las instrucciones para el manejo del pupitre de rnando se encuentran en la


secci6n 3 del presente manual, titulada '"Descripci6n funcioual del pupHre de
rnando".

1-27

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

ILLUSTRA.CION 1-10
TECLADO DE MANDO

I
I
! \

I
/
\
\,
; ,
/ \ !

!'5!
'--/
6 ,. '~
'.
7 \
~~/
(8',
'-J

1-28

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

2-5-1 Tedado de mando

Vease la Figura 1-10.

Coosta de los elementos y simbolos siguientes:

I::::!) Conexi6n del aparato.

(~) Deseonexi6n del aparato, parada de emergencia.

',f31 Aceeso a la programaci6n del menu (SET UP).

(~ Visualizador.

I~ Selecci6n de foeo.

(~) Seleccion de pista.

~'7'
'j
Selecci6n de frltra.

(~; Correeeion voluntaria del ennegrecirniento: disminuci6n.

® Correcci6n voluntaria del ennegreeimiento: aumento.

@ Selecci6n de los pares pantalla/pelieula,

C:'
';!j; Visualizador de los valores de kV y de mAs.

("12:
'=
Seleeei6n kV

"ral

Selecci6n rnA5.

I~ Selecci6n de los modos AO.P., A.E.C., Mannal.

@ 'Rstigo de autorizaci6n de exposici6n RX.

:~, Testigo de emision de RX.

@ Testigo de prohibici6n de exposicion RX.

(1~
\C.
Mando del eentrador lnmrnoso.

I~ 'Rstigo de rnterrupci6n anormal de cxposicion, puesta en cera del sistema


(RESET).

i~ Preparacion grafla,

~, Mando de emisi6n de RX.



~, Manda de liberaci6n de la compresi6n.

1-29
GE Med;cal Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

JlLUSTRACION 1-11
PARTE IZQUIERDA D~L TECLADO DE MANnO

'-'4'
,
,
'
, )

,,
,,
---1----­
,

,1
,,
I
I
i
(---------------------1­
,I
,

[j] ~
.ill.
+ - [;j + -=
if

" ,
I []I
V
r D• ,=:J II\.'- .;'.'
.;--

I
('-"J
"
'I

- I I, , \ \
" /
,
,
,
,
, '\­
,,,
"

, !
/ i
//1
,
i
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,,
\

\
\\\\
I , ,

/
!

i
,i ,
,
,
,
,
,
,,
\,
'\,, ,
,/ i ,I
,
, , \
,
\
® ® 0 ® ® (111'
~

1-30

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

~ SECaON3
DESCRIPCION FUNCIONAL DEL TECLADO DE MANDO

3-1 Parte izquierda del tedado de mando

Vease la Figura 1-11.

Esta parte del teclado se utiliza para la inicializaci6n 0 la preselecci6n de los


parametros del generador del SENOGRAPHE.

C!) Conexi6n del aparato.


Se enciende la indicacion Juminosa verde.
nas 103. conexi6n, eJ pupitre visualiza 1a ultima configuraci6n utilizada.

® Desconei6n del aparato.


Se eneiende la indicaci6n luminosa raja.

I~ Acceso a la progJ:'amaci6n del menu (SET UP).


Con este boton se aecede al menu (SET UP), pudiendose modificar las
siguientes caraeteristicas del aparato:
• Idiorna de los mensajes,
• Velocidad de compresi6n,
• Programaci6n de la fuerza de compresion maxima.
• Descompresi6n automatica,
• Seiial sonora de advertencia (se ha aJcanzado!a oompresi6n maxima).
• Programaci6n de 1a altura de descompresi6n,
• Entrada en mantenimiento 0 en instalaci6n (reservado al scr...icio de
postventa).
Nota: El acceso y la descripci6n de estos parirnetros se presentan en el C<JrilUlo
"Mantenirniento".

YisnaJizador.

Tiene una capacidad de 80 caracteres dispuestos en dos lineas.

• La primera linea indica los mensajes de advertencia y de defeelos.


• La segunda linea indica los parametros seleccionados: foco, pisla. filtro.
correcci6n voluntaria del ennegreeimiento (C.V:N.), par pamalla peliruJa
(C.E.F.)
Nota: En eL modo SET UP, el visualizadorpermitereeorrer losmenusy modificarcierros
pacametros (consultese el eapitulo "Mantenimiento").

Nota: CVN = Correction Volontaire de Noireissement.


CEF = Couple Ecran Film.

1-31
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 4556D24D

:"5:
'-J
Seleceion de Jos locos.
EI selector conmuta entre d tooo fino y el grueso.
• AJ pulsar este bot6n, se seleeciona aHernativamente el toco [rno 0 e1 grueso
(respectivamente 0,1/0,1 Y0,3/0.3).
• E1 visualizador indica el tamano del toco seleccionado en el idioma
programado dnrante Ia instalaci6n.
Nota: Cnando se pasa a ampliaci6n se selecdona automaticamente el loco fino. AJ pasar
a examen de oontacto se selecciona automaticamcnte el foco grueso.
La utilizaei6n del STEREOTIX 2 seleceiona automaticamente el [oeo grueso.

(~ Selecci6n de las pistas.


EI selector conmuta entre las dos pistas.
• En modo A.E.C. y mannal, la pista se selecciona pulsando la tecla.
• EI visualizador indica el simbolo estandar del metal correspondiente,
molibdeno (Mo) 0 radio (Rh).
Nota: En modo A.D.P. la seleceion es <lntomMica, dejando sin eiecto 1a presion en la
tecla.

(I) Seleccion de los filtros.


La selecci6n cs ciclica.
• En modo A.E.C. y manual, el filtro se selecciona pulsando la tecla.
• El visualizador indica e1 sfmbolo estandar del metal correspondiente,
molibdeno (Mo), radio (Rh) 0 aluminio (AJ).
Nota: Ciertos pares filtroipista quedan prohibidos en fund6n del valor de los kYo En ese
caso. el software sdecciona automaticamente nn filtra amorizado y visualiza el
mensaje correspondieme.

Nota: En modo A.D.P. la seleccion es automatica, dejando sin efecto la presion en la


tecla.

1-32
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

® Correcci6n voluntaria del ennegrecimiento: disminuci611.


CVN-

En los modos A.O.P. y A.E.C, la teda se pulsa para disminuir un paso la

correcci6n del ennegn:cimiento.

Correccion vo1untaria del ennegreeimiento: aumento.

CVN,

En los modo!l A.O.P. y A.E.C, la teda se pulsa para aumentar un paso 1a

correcei6n del ennegrecimiento.

Nota: 8/9, CYN +, CYN -: en modo manual, la presion en esta teda queda sin efecto.
Existen 11 pasos para el ajuste de la correcei6n, de -5 a + 5.
La variaci6n par omisi6n para el ennegrecimiento es de 0,2 DO (densidad 6ptica)
para eada paso. y se programa en el momento de la instalaci6n.

r1ii'
= Selecei6n de los pares pantalIa/pelicula (CEF).
La selecci6n es dclica.
• En los modos A.O.P y A.E.C, el par pantalIa/peticula se selecciona pnlsando
la tecla.
• EJ cicio funciona para la cantidad de pares panrallalpelicula calibrados
durante la instalaci6n.
• La cantidad maxima es de 5 pares pantalla/peUcula.
• El nontbre rnnemonico del par pantalla/pelieula (CEF - defmido durante
1a instalaci6n) aparece en el visualizador.
Nota: En modo manual, 1a presi6n en esta teela no tiene efecw,

1-33
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

IlLUSTRAGQN 1-12
PARTE CENTRAL DEL TECLADQ DE MANDO

(i'
-~

______1/ - - - - - - - - - -

/'-1
/ -­

1-34

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

3-2 Parte central del teclado de mando

Vease la Figura 1-12.

Esta parte del teclado se utiliza para seleccionar )' "isuaJizar los parimetros
radiol6gicos sLguientes: kY, mAs.

CD Visualizador.
Este vlsualizador indica los valores de kVy de mAs.
• En modo A.O.P. el visualizador indica los kV selecdonados por el sistema y
los mAs ernitidos.
• AI inicio de la compcesi6n, el visualizador de los kV indica el c6digo del modo
seleccionado: CNT. OOSIS, SID; el visualizador de los mAs visualiza el
c6digo AUTO.
• AI imlll de la e:lposicion, el visualizador de los kV indica los kV
seleccionados, asi como Ia primera letra del c6digo del modo elegido (C, D,
S). El visualizador de los mAs visualiza los mAs emitidos.
• En modo A.E.C. el visualizador indica [as kV seleccionados por el usuario
y los mAs emitidos, precedidos por]a !etra A.
• En modo manual, el visualizador indica los kV y los mAs seleccionados por
el usuario.
r;:;-"

',.~ Seleccion de los kYo

Los valores de kV se visualizan de 22 a 49 por pasos de 1 kV, mediante rotacion


del mando estriado (28 posiciones).
AI final de carrera, no lIay tope mecfmioo, el visualizador marca los va[ores
minirnos a maximos de kY, 22 6 49 kV
En modo A.O.P.la rotaci6n de este mando queda sin efecto.

'~I Selettion de los mAs.


Los valores de mAs van de 4 a 600 mAs, mediante rotaci6n del mando estriado

(36 posiciones).

Al final de carrera, no hay tope mecanico, el visualizador marca los valores

mfnimos 0 maximos de mAs; 4 6 600 mAs.

En los modos AO.P: y AE.C. la rotaci6n de este mando queda sin efecto..

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

IllUSTRACION 1-12

PARTE CEl\'TRAL DEL TECLADO DE MANDO (conlinl1~~i6n)

1-36
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

Seleccion de los D1odos A.O.P., A.E.C., mannal.


La selecci6n es delica.
• Los modos A.O.P., AE.C. Ymanual se seleccionan pulsando sucesivarncnte
la tecla.
• El modo A.O.P. incluye 3 posicioues, en funcion de las 3 prioridades posibles:
CNT: priaridad al c()otraste
STD: estandar, equilibria entre dosis y contraste
DOSIS: priolidad a la rcducci6n de dosis.
La selecci6n es deliea. AI pulsar sllcesivamente la tecla, se seleccionan las
prioridades contraste. estandar y dosis.
AI inicio de la compresion, esas 3 pdoridades aparecen en el visualizador de
los kYo
Al final de 1a exposicion, 1a primera letra del c6digo de [a prioridad elegida
apareee en el visualizador de los mAs (C.S.D.).
Nota: La selecci6n de la pista y del filtro es automatica, dejando sin efecto la presi6n en

las tedas couespondientes.

Ll~ seleeciones siguientes son posibles, pulsando las tedas correspondientes:

foeo, par pantalla/pelkula y eorrecci6n voluntaria del ennegrecimiento.

I ATENCION I LA COMPRESION DEL SENO ES INDISPENSABLE PARA UTll.JZAR EL

MODOA.O.P.

• En modo A.E.C. los val ores de kV se seleccionan mannalmente, mientras


qne los vll}ores de mAs son seleccionados automaticamente.
Nola: Las selecciones siguientes son posibles, pulsando las teclas correspondientes:
pista. filtro, foco y correcci6n voluntaria del ennegrecimiento.

• En modo mannsllos valores de kVy de mAs se seleccionan manualmente.


Nota: La correcd6n voluntaria del ennegredmiento no se aplica en modo manual. La
selecci6n de la sensibilidad del parpamallaJpelfcula no se aplica en modo manuaL

1-37
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

rUUSTRACION 1- U
PARTE DERECHA DEL TEClADO DE MANDO

c; '-1'­
-,..
---..---)




®,,
\,
,,
'3'­ ,'5"\
\~)

I-i'_
~\\ \,
\,
,
/" ,

/ I
I \ \
~IIIO ~ ~
'" i
I
\
~ ~

I [Q []E]
~
------ '---' 1--'---1. ! I ~ )
: I
\, ,
: !
/
\ , '

®0~!

1-38

I
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

3-3 Parte derecha del teclado de mando

Vease 1a Figw'a 1-13.

Esta parte del pupitre se utiJiza para la preparaci6n y el dispam de una exposici6n RX
y el control del centrador ]uminoso, 1a descompresi6n, asi como la puesta a cera
(RESET) del sistema.

.::2) Thstigo de 3utorizaci6n de exposicion RX.


Cnanda la sefialluminosa verde esta encendida, se autoriza la exposicion RX.

(~ Testigo de emisi6n de RX.


Esta senallnminosa amarilla permanece encendida durante toda la emisi6n de
RX.
Nota: Una senal sonora annncia el final de la exposici6n RX.

Testigo de prohibki6n de exposicion RX.

Cuancto 1a seiiallnminosa raja se cl1ciende, la exposici6n qlleda prohibida.

En ese casa, leer el mensaje que apareee ell eJ visnaEzador de la pane

izqnierda del pupitre y seguir las iustrncciones correspondienles.

Nota; A1 final del presente manuall':e da una Jista de los CfTores de manipulaci6n que
prohiben la exposicion RX.

0)
~~

Mando del centrador lurninoso.


AI pnlsar 1a tecla, el centradOT 1uminoso se enciende durante 30 segnndos.
La indicaci6nluminosa del mando se enciende.
Para apagarlo, pnlsar nuevamente la teela.
~
'~ Testigo de interrupci6n anonnal de exposiciun RX.
Cuando se interrumple 1a exposici6n, se enciende la seiial luminosa raja y se
activa una selial sonora.
Para anular esa a1anna y poner a cero (RESET) e1 sistema, pnlsar esa tecla.

(~) Preparaci6n grafia.


Pulsar esta teela para proceder a 1a preparaci6n de la exposki6n (rotaci6n del
anodo).
Cuando se cnciende 1a indicaci6n luminosa verde, es posib1e efectuar la
exposieion de RX.
Nota: Si ~ sueIta In tecla antes de que se cncienda la indicacion luminosa, se anula la
preparaci6u. Cnando la indicacion se ilnmina, hay on tiempo de un segundo entre
el momen[Q en que se suelta Ja teela y el final de la preparaci6n.

1-39
'~

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

(I) Mando de emisi6n de los RX.


Para efeetuar la exposicion, mantener puJsada La teela.
AI soltarla, la exposiei6n se detiene inmediatamente.
Nola: • Una senal sonora anuncia el final de la exposici6n RX.
• En modo A.D.P., tras la preparaci6n (rotaci6n del anodo).la exposici6n RX

se efectua en dos tiempas:

- Una exposici6n de prueba, de 15 ms, que permite seleceionar la mejor

combinaci6n pista/filtro en la prioridad elegida.

La selecci6n de La pista y del filtTo se efecma durante una pausa.

- Una toma permite realizar el cliche.

EI usuario debe mantener 1a tecla pulsada basta el final de la senal sonora.

WI
'-J
Mando de descompresjon ..A.l pulsar esta tecla se provoca la descompresion yla
subida del compresor a 10 largo del brazo porta-receptor.
La selecei6n de la pista y del mtTo se efect6a durante una pausa.

Una toma permite reaLizllr el cliche.

1-40
GE Medical Systems SENOGRAPHEDMR
REV3 om 45560240

CAPITULO 2 - PREPARACION DEL EXAMEN

SECCION 1
PREPARACIQN DEL MATERIAL

Adaptar el receptor de imagen, la distancia focal, el campo cubierto y el compresor a [a

incidencia deseada.

Para los cliches de detecci6n, utilizar chasis de formato 18/24 6 24/30 Yun compresor

acorde al formato elegido. EI bucky puede utilizarse, pero no es obligatorio.

Para los cliches complementarios, centrados y/o de ampliaci6n, es posible modificar

las distancias fuente/imagen 0 fuente/objeto.

Es posible trabajar con campos cubiertos y compresores diferentes,

Se aconseja no ulilizar el buck}' para los cliches de ampliaci6u.

Parametros radiol6gicos

La selecci6n de los panimetros radiologicos se realizara en funci6n de las

oonfiguraciones pista/filtro.

TABlA 2-1
CONFlGURACIONES PlSTA/FILTRO

pista filtro rango de tV utilizables


Mo Mo 22 .... 35

Mo Rh 22 .... 40

Mo AI 22 .. . ... 49

Rh Rh 25 .. . ... 49

Rh AJ 25 . . . . ... 49

La calidad del contraste radio16gico depende de los valores de tension (kV); n6tese
que un aumento de dichos val ores disminuye el contraste de la pelicula y puede
origiuar una reduccion de la dosis aplicada.

2-1
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

La disminuci6n de los valores de tension (kV) mejara el contraste de la peHcnla y


puede originar nn anmento de la dosis snministrada a la pacieme.

La elecci6n de una estrategia que confiera prioridad ala reducci6n de la dosis 0 bien a
la obtenci6n de un contraste 6ptimo se deja ala apreciaci6n del usuario.

Sin embargo, cabe notarqne la utilizaci6n del modoA.O.P. pennite el mejar equilibrio
calidad de imagen/dasis para cada prioridad elegida par el nsuario.

Nota: Este aparato uriOza un algoritmo complejo para elegir antomaticamente los
parametros oprimas para los dicMs de mamografia (modO AO.P., roralmente
automatico). Para ella, es posible elegir entre varias configuraciones de
kV/pista/filtro. En modo control antomatico de exposici6n (AE.C.) son poslbles
las mismas configuraeiones y pueden ser elegidas por el usuario. Ahora bien, para
obtener los mejores resultados, se aconseja s610 utilizar determinadas
configuraciones. Par consiguiente, se recomienda utilizar la configuraci6n
Mo/Mopara todas las eXJXJsiciones inferiores a 35 kY. Para los senos voluminosos
(> 6 em) 0 densos, las configuracioues MolRh y RhlRh suministran un contraste
identico 0 lnduso mejor, con uua dosis inferior. La configuraci6n Rh/Al puede ser
interesante para senos mayores 0 bien ruanda ~e desea una fuerte reducci6n de
dosis. Par ultimo, laconfiguracion MolAl s610 debe utillzarse si se ha comprabado
que presenta ventajas para la paciente en re1aci6n a otras modos de
funcionamiento.

Compresion

Se recomienda proceder a una compresi6n suficiente del seno, pues los beneficios en
10 que a ealidad de imageu y a reducci6n de dosis se refiere son gran des. por las
siguientes razones:

• La compresi6n disminuye la borrosidad ciuetica par inmobilizaci6n.


• Disminuye iguaJmente Ja borrosidad geometrica, al garantizar un estrecho
contacto entre el seno y el receptor de imagen y al extender Jas estrncturas.
• Permite una mejora del contraste de la pelicula y disminuir la radiaci6n difusa
proporcionalmente a la reducci6n del espesor de los tejidos irradiados.
• Par ultimo, la compresi6n extiende lateraJmente el seno, nniformiza y disminuye
sn espesor, pennitiendo asi mejares tiempos de exposici6n y por consiguiente
una (educcion de la dosis glandular media.
Una bnena compresi6n se obtiene ruando el seno comprimido resulta duro al tacto.

Tras la exposici6n RX, la descompresi6n automa tica se acrlva aJ apretar la tecla 11 cL II,
situada en la parta derecha del pupitre.

SI NO SE HA COLOCADO EL COMPRESOR, DEJAR LmRE EL ESPACIO


I ATENCION ENlRE lA PARTE INFERIOR DEL BRAZO DE COMPRESOR Y lA PARTE
SUPERIOR DEL SOPORTE PORTACHASIS.

2-2
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

SECCION2
MODO DE EXPOSICION

2-1 Modo A.O.P.: Optimizacion Autom:itica de los Parametros


Este modo controla la radiacion, dejando al sistema Ja ~elecci6n de los principales
parametros.
Optimiza Ja configuraci6n pista/filtro/kV en fun cion de la calidad de la imagen
deseada, del espesor y de la densidad del organo examinado.
Este modo incluye el Control Automatico de Exposicion (A.E.C) y garantiza un
ennegrecimiento constante.

Consta de tres prioridades: ,


• Estandar (STD): esta prioridad consiste en encomrar un equilibrio entre dosis
y contraste.
• Contraste (CNT): esta modalidad da prioridad al contraste.
• Dosis (DOSE): da prioridad a la reduccion de dosis.

Para cada una de estas plioridades (STD, CNT. DOS IS) Yen funci6n delos espesoresy
las densidades atravesados, e1 modo A.O.P. elige la configuracion pista/filtrolkV que
snministra la menor dosis a 1a paciente.
EI usuado seJecciona:
• La prioridad (STD. CNT, DOSIS).
• EJ foeo (0.3 60,1).
• La sensibilidad del par pantalla/pelicula.
• Puede variar igualmente 1a correccion voluntaria del ennegredmiemo.
Nota: La correccion de dcnsidad se emp1ea unicamente cuando se necesita modificar la
densidad de la imagen.

I ATENCION J PARA UI1LIZAR EL MODO A.O.P. ES INDISPENSABLE QUE EL S E:\O SE


ENCUENTRE COMPRIMIDO.
El sistema selecciona automaticamente los parametros siguientes:

• Pista (Mo, Rh).


• Fittro (Mo, Rh, AI).
• Va10res de kY.
• VaJores de mAs.
• EJ sistema visualiza los mensajes de prohibicion.

El modo A.O.P. puede utiJizarst: tanto para los cliches estandary de ampliacion como
para el examen de planos profundos.
Nota: En ampliaci6n, se desaconseja eJ nso del bncky. EI nsuario puede utilizar el
portachasis a retirar el bucky como se describe en el Capriulo 1, Secd6n 2-1-3.
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

E1 sistema seleeciona automaticamente el foco fino (0.1) al pasar a ampliation.

Nota: El sistema selecciona auromaticamente el foco grueso (0,3) al pasar a examen


estandar.

Con el fin de conservar una caUdad de imageu 6ptima, el usuario controlara en el


visualizador del pupitre si el foco selecdonado se adapta a la modalidad de
reconocimiento elegido:

J"econocimiento de contaceo (estandar) = 0,3


reconotimiento por ampliaci6n = 0,1

La distancia objeto/pelicula dependcra del coeficiente de ampliaci6n deseado.

Nota: Cons6ltese el cuadro de valores de ampliation en el Capitulo 1, Secci6n 2-1- 2:


Brazo porta-receptor.

2 -2 Modo A.E.C.: Control Automatico de Exposicion

Este modo controla el ennegrecimiento de los cliches. Garantiza una densidad 6ptica
constance (DO +, - 0,2) en todas las configuraciones, independientemence del
espesor y la densidad del senD examinado y con codas los pares pantalla/pelicula
lltilizados para los ClIales e[ sistema ha sido calibrado.

EIllSllario elige los paramecros ~iguientes:

• PistOl (Mo, Rh).


• Filtro (Mo, Rh, AI).
• Foeo (0,3; 0,1).
• Sensibilidad del par pantalla/pelfcllla.
• Valores de kYo
EI usuario puede variar la correccion voluntaria del ennegrecimiemo.

E1 seno examinado debe colocarse frente a Ja celula incluida en el soporte portachasis.

Se recomienda utilizar el bucky.

Nota: El sistema visualiza lal' prohibiciones.

2-2-1 Clichesescandar

La selecci6n de Jas contiguraciones y de los valores de kV se realiza como en el modo


manual, descrito en el capitulo 2- 3. Consulcense los cuadros 2-1 y 2- 2.

La elecci6n de la sensibilidad del par pantalla/peHcula depende de los habitos del


usu~o. ~
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

2-2-2 Ampliacicin

Nota: En ampliad6n, se desaconseja.la utilizadcin del bueky. El usuario puede ntilizar el


portachasis a retjrar el bucky, como se indica en el Capitulo 1, Seccicin 2-1-3.

AI pasar a examen ampliaci6n, el sistema selecciona automaticamente el foco fino


(0,1).

Nota: AI pasar a examen estandar, el sistema selecriona automaticamente el fuca


grueso (0.3).

Can el fin de conservar una ca1idad de imagen optima, el usuario coutrolara eu el


visualizador del pupitre si el foco selecdonado se adapta a la modalidad de
reconocimiento elegido:

reconoeimiento de contacto (estiiudar) = 0,3


reconodmiento por ampliaci6n =' 0,1

La distanda objeto/pelfcnla depende del coeficiente de ampliacion deseado.

Nota: Consultese el cuadro 2-1 de los valores de ampliacion en el Capitulo 1, Secci6n


2-1-2, Brazo porta -receptor.

Las configmaciones y los valores de kV sou identicos a los eitados anteriormente.

N6tese que e[ aumento de 1 a 2 kV permite una reducci6n del tiernpo de exposician.

Nota: Consultense los cuadros 2-1 y 2-2.

2-2-3 Examen de pIanos profundos

Las configuraciones y los valores de kV deben elegirse en funci6n del espesory de Ia

densidd de la region examinada.

La seleccion de los demiis parametros es identica a la citada anteriormente.

Se recomienda la utilizacion del bucky.

2-5
GE Medical Systems SENOGRAPHE OMR
REV3 om 45560240

2-3 Modo manual

El modo manual puede utilizarse tanto para los cliches estandar y de ampliacion como
para el examen de pianos profundos.

Se reoomienda su utilizacion cuando el objeto a radiografiar no puede colocarse


correetamente £rente a la celula del exposfmetro automatico.

EI usuario elige los panhnetros siguientes:

• Pista (Mo, Rh),


• Fittro (Mo, Rh, AI),
• Foco (0,3; 0,1),
• Combinacion panralla -peticula,
• Valores de kY,
• Valores de mAs.

Nota: EI sistema visualiza las prohibiciones.

=
En modo manual, la seleccion del par pantallaipelfcula, mediante la teela =
no es aplicable.

Durante la seleccion de los kVy los mAs, se recomienda tomar en euenta el indice de
velocidad del par pantalJaipelieula elegido.

2-3-1 Cliches estaudar

Segnn el espesor y la densidad del seno examinado, el usuario seleeeionan'i una de las
configuracioues descritas en el cuadro 2-1, asi como los valores de kV deutro de los
rangos utilizables.

Notese que el examen de los senos muy voluminosos e hiperdensos con la pista de
rodio suministra imageues de un contraste equivalente al de un examen del mismo
seno eon uua pista de molibdeno, con ta ventaja de una reduccion de la dosis glandular
media.

Las oonfiguraciones y los valores de kV utilizados eon mayor freeuencia se dan a modo
indicativo. Vease el cuadro 2-2.

2-6
L

---

L GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR

L
.......
REV 3 om 45560240

L
L
-....
TABLA. 2-2
EXPOSlClONES l'IPICAS

L
.......
pista nitro raDgo dt' kV utilizables

-..
'10 '10 25 . . .. . .. .33
'

'10 Rh 25 ... ..... 35


L

.......
Rh Rh 27 .... ..,37
L
Nola: Si el usuario selecciona una eonfiguracion prohibida (error de selecci6n del
L

......
filtro), el sistema eHge una configulaci6n autorizada mediante cambia
automatica del filtro y aparece un mensaje en la primera tinea del visnalizadoT.
L
Se reeomienda utilizar un bucky.

L
- -,.
La selecci6n del par pantalla/pe!fcula depende de los habitos del usnario.

La selecci6n de los valores de mAs depende del indice de velocidad de la pantalla

utilizada.

2-3-2 Ampliacion
Nota: En ampliaci6o, Sf desaconseja la utilizad6n del bucky. EI usuario puede utitizar el
portachasis 0 retirar eI buek:y, como se indica en el Capitulo 1, Seccion 2-1-3.

AI pasar a examen de ampliaci6n, eJ sistema seleeciona automMicamente el foeo fino


(0,1).
Nota: AI pasar a examen estandar, el sistema selecciona automaticamente e1 foeo
grueso (0.3).

Con el fin de conservar una caJidad de imagen 6ptima, el usu31'io Con[Tolara en el


visualizador del pupitre si el foeo seleccionado se adapta a 121 modalidad de
reconocimiento elegido:
reeonodmiento de contacto (estandar) =' 0,3
reeonoeimiento par ampliacion =' 0,1

La diS[ancia objeto/pelfeula depende del coeficiente de ampliaci6n deseado.


Nota: Consultese el cuadra de los valores de ampliacion en el Capitulo 1, Secti6n
2-1-2: Brazoporta-receptor.

1..1s configuraciones y los valores de kV son idenlicos a los citados anteriormente.


Nota: Cons61tense los cuadros 2- 1 Y2- 2.

Uua vez retirado el bucky, los valores de mAs se dividen aproximadamente entre 2.
2-3-3 Examen de planas profundos

Las eonfiguraciones y los valores de kV deben c1egirse en fnndon del espesor y de la

densidd de la region examinada. ..

La selecci6n de los demas padmetros es id€ntica a la citada anterionnente.

Se recomienda 121 utilizacion del buck.y.

2-7
L
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

CAPITULO 3 - COLOCACION DE LA PACIENTE

SECCION 1
COLOCACION DE LA PACIENTE YRECOMENDACIONES

Las mujeres que deben someterse a una mamograffa experimentan a meolldo una
angustia muy natural frente a1 exarnen y al diagn6stico.

Una acogida agradablc en un ambiente calido, junto a explicaciones simples pero


precisas, lograran tranqnili.zarla. en particular las indicaciones relativas a la
compresion, a veces dolorosa, pem siempre indispensable para abtener un cliche de
buena calidad y dar a 1a paciente un diagn6stico fiable.

Es prefelible rcalizar el examen durante 13 primera parte del dcla (deller a1145 dfa),
poes los senas l'on menDS tensos y menas dolorosos antes de la ovulaci6n, en 1a que se
produce una impregnacion estrogenica.

El examen se realizara con la paciente desvestida hasta 1a eintura.

Es muy importante que la paeiente se enenentre relajada.

Toda eontracci6n muscular de los pectorales 0 de los m6seulos del miembro superior

producira un movimiento de la glandula mamaria.

Mantener nna artitud natural del busto, pues eualquier inclinaci6n de la espalda,

cualquier movimiento de la pelvis 0 alg6n tipo de rigidez 0 de desequilibrio aearrearan

una mala posici6n 0 un movimiento del seno.

3-1
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

EI seno debe colocarse correctamente. en el centro del receptor de imagen, para


obtener cliches centrados.

Las marcas deben mencionar los datos siguiemes:

• Lado examinado (derecho, Izquierdo)


• Incidencia (c.c, lat., obl.)
• Identificacion de la situaci6n (interna, externa, arriba).
• Apellido, fecha de nacimiento.
• Fecha y lugar del examen.
• Cualquier otro parametro que desee el usnario.

Es necesario extender y estiTar el seno en toda su superficic:

• No cortar los planas profundos.

• Suprimir los pliegues de la piel.

• Despejar bien el pezon y colocarlo de perfil.


• Despejar el surco submamario.
• Comprimir hasta que el seno resulte duro al tacto.
• Con el centrador luminoso, comprobar el camano del campo cubierto y la
ausencia e superposici6n de otros organos (cabello, clavicula, hombro).

I ATENCION I AL FINALlZAR LA EXPOSICION RX, PULSAR LA TECLA I!,

EN LA PARTE DERECIIA DEL


DESCOMPRESION AUTOMATICA.
PUPITRE, PARA
c!J I
ACTlVAR
' SITUADA

LA

Nota: Es posible programar la descompresi6n automatica al final de la exposicion RX


(consultese el capItulo 4 '·Mantenimiento").

La compresi6n se rea1iza por medio de los pedales situados a ambos lados del aparato.
Es posible hacer ajnstes mannales, mediante los botones situados a ambos lados del
porta -compresor.

Se recomienda proceder a una compresi6n suficiente del seno, pues los beneficios en
10 que a cali dad de la imagen y reducci6n de dosis se refiere son numerosos, por las
siguientes razones:

• La compresion disminuye Ia borrosidad cin6tica por inmobilizaci6n.


• Disminuye igualmente la borrosidad geometrica, a1 garantizar un estrecho
contacto entre el senD y el receptor de imagen y al extender las estructuras.
• Permite una mejora del contraste de la pelicula y disminuir la radiacion difusa
proporcionalmente a Ia reducci6n del espesor de los tejidos irradiados.
• Por ultimo, 1a compresi6n extiende lateralmente el seno, unifonniza y disminuye
su espesor, permitiendo aSI mejores tiempos de exposicil1n y por consiguienle
una reducci6n de la dosis glandular media.
Una buena compresi6n se obtiene cuand('l el senD comprimido resulta duro al tacto.

3-2

I~
--

l-
L GE Medical Systems
REV3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240

CUANDO NO SE IIA COLOCADO EL COMPRESOR, DEJAR UBRE EL


I ATENCION , ESPACIO ENTRE LA PARTE INFERIOR DEL RRAZO DE COMPRESOR Y LA
PARTE SUPERlOR DEL SOPORTE PORTACHASIS.

3-3
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

[lll'STRATION 3-1

CR-'\NIOC,\UDAL VIEW

3-4

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

SECCION 2
E~ENESESTANDAR

2-1 Incidenda craneo-candal


Visla axiar del seno

• Brazo de examen a 0'.


• La paciente debeencontrarse frente al aparato, con el brazo a 10 largo del cuerpo,
los hombros hacia atras.
• El receptor de imagen se posiciona a nive1 del $urco submamario.
• La ban deja de compresi6n se coloca en 1a cara superior del seno.
• Marcas: c.c. c.c.
I 0 D
EXT EXT
Cette incidence permet de visualiser les quadrants internes et externes du sem.

ILLUSTRACION 3-1
INCIDENClA CRANEO-CAUDAL

3-5

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

ILLVSTRATlON 3-2
OBUQllE LATERAL '\'lE\\'

3-6

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

2-2 Incidencia oblicua

• Brazo de examen con inclinacion craneo-caudal de 30' a 60°.

• La paciente debe encontrarse con ellado a examinar a 3/4 !rente al aparato, con

el brazo doblado y en abduccion.

• El receptor de imagen se posiciona a 10 largo de la parrilla costal del lado a

examinar, paralelamente al plano pectoral, con la esquina superior del receptor


de imagen debajo de la axila.

• La bandeja de compresion reposa en la totalidad del seno, a ras del esteruon.

• Marcas:
o

Con esta incidencia se visualiz:a la glandula mamaria en su totalidad.

3-7

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

ILLUSTRATION 3-3
mCIDENCUDE~Rm_-~RnLrnTEL~O

3-8

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 am 45560240

2-3 Incidellcia de perfil

2-3-1 Perfilinterno

• Brazo de examen a 90", eje horizontal.


• La paciente debe encontrarse frente al aparato, con el brazo dellado a examinar
apoyado en las empufiaduras laterales.
• El receptor de imagen se coloca en el surco intermamario, a 10 largo del estemon.
• La bandeja de compresion se coloca a ras de la parrilla costal, del lade a
exarninar.

t
• Marquage: I
o
!AT
Con esta incidencia se visualizan los cuadrantes superiores e inferiores del seno.

IUUSTRACIQN 3-4
INCIDENCIA PERFIL INTERNO

Campo exarninado

3-9

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

ILLUSTRATION 3-5
INCIDENCIA DE PERFIL - PERFIL EXTER.~O

3-LO
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

2-3-2 Perfil externo

• Brazo de examen a 90". eje horizontal.


• La paciente debe encontrarse frente al aparato, con el brazo dellado a examinar
apoyado en las empuiJ.aduras laterales.
• EI receptor de imagen se coloca a 10 largo de la parrilla costal.
• La bandeja de compresi6n se coloca a 10 largo del estem6n, en el surco
intennamario.
• Con la otra mano, la pacience aparta el senD opuesto del campo de examen.

t
• Marcas: G
ou
LAT
EI usuario escogeni entre perfil interno 0 extemo. N6tese que 1a realizaci6n del perfil
interno resulta mas c6rnoda.

ILLUSTRACION 3-6
INCIDENCIA PERFlL EXTERNO

Campo examinado

.,.....,II~
I
I

3-11

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

2-4 Incidencia en prolongacion axilar, fosa axilar

2-4-1 Prolongaci6n axilar


0
• Brazo de examen con inclinaei6n craneo-eaudal de 30 a 60',
• Utilizar el compresor achatlanado.
• La paciente debe encontrarse con ellado a examinar a 3/4 frente al aparato, con
el brazo abierto en abducci6n.
• EI reeeptor de imagen se posiciona a 10 largo de la parrilla costal del lado a
exaroinar, paralelo al plana pectoral, entre el omoplato y la cabeza del humero.
• La bandeja de campresi6n se calaca entre la clavicula y 1a cabeza del humero, a
fas del esternon.

• Marcas: I

AX! i o

Con esta incidencia se observan principalmente las regianes axilars y los cuadrantes
superiores del sena.

IllUSTRAGON 3-7
INCIDENCH. EN PROLONGAQON AXIl.AR

, ..
:·u·'·
....::
~.

3-12

GE MedIcal Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

2-4-2 Fosa axilar

• BrazQ de examen con inclinacion craneo-caudal de 30 a 60 0


• Utilizar el compresor axilar 0 compresor centrado.

• La paciente se encuentra paralela al aparato, con la espalda contra el receptor


de pel kula, abre el brazQ en abducci6n y Jo apoya luego en las empufiadnras
laterales. '

• EI reeeptor de imagen se eoloca contra el omoplato y La eabcza del hfunero del


lado a examinar.

• La bandeja de compresi6n se coloca en la tosa axilar.



M"''' ~ to': t
Con esta incidencia se visualizan las adenopatias axilares.

IILUSTRA.CION 3-~
INCIDENCIA FOSA AXIlAR

_ Campo examinado

j~

3-13

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

Jil..USTRAT[OK 3-9
ESQUEMA DE WS SISTEMAS DE AMPLIACION

3-14

I• J
!:-.:;,

-
L , GE Medical Systems
REV3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240

SECCION3
CLICHES WCALIZADOS Y AMPLIACION

• Elegir 1a posicion y 1a incidencia seglin los cliches estandar.


• Proceder a la localizaci6n radio16gica y manual de la regIOn a exarnmar,
midiendo la distancia de 1a lesion en relaci6n a 1a piel en X e Y. Se puede marcar
la region localizada con una pequefi.a cruz en 1a piel de la paciente.
• Definir e1 campo cubierto y/o calocar e1 dispositivD de ampliaci6n.
• RETIRAR EL BUCKY PARA LAAMPLJACION
(Vease el Capitulo 2, Secci6n 2-2-2).
Nota: AI pasar a ampliaci6n se selecciona automaticarnente e1 foco fino. £1 campo
cubierto se selecciona medi'mte los botones situados a ambos lados del colirnador.
3 formatos son posibks: 18/24, 13/18, 9/9.
E1 fannata deseado se abtiene pulsando sucesivamente la tecla .

3-15
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

SECOON4
EXA1\.1EN DE lAS PIEZAS OPERATORlAS Y DE lAS EXTREMIDADES

• La radiografia de las piezas operatorias y de las extremidades puede realizarse


t'acUmente en modo manual.
• La elecci6n de los parametros radiol6gicos se hani seg6.n la densidad y el espesor
del6rgano a examinar, respetando las indicaciones suministradas anteriorme~te
(CapItulo 2, cuadros 2-1 y 2-2).
• Se desaconseja la ntilizacion de los modos A.E.c. y A.D.P. para esta aplicaci6n.
• Los cliches en ampliaci6n de piezas operatorias pueden realizarse de la manera
siguiente:
Enganchar el dispositivo de ampliacion en los orificios superiores situados
a ambos lados del brazo de exam en. con este en posicion vertical.
Colocar la pieza operatoria en el dispositivo de ampliacion.
Selecdonar los panimetros de t'xamen. segtio las indicaciones dadas
anteriormente.

Pueden obtenerse las ampliadones siguientes:

TABLA3-1
AMPLlACION (ORJF1CIOS SUPERIORES)

~
ORIFICIOS
FUENTE/PLACA SUPERIORES
(mm)
Distancia
367
FOCAL (mm)

560 x 1.6

610 x 1.7

660 x 1,9

Nota: La distanda focal de 510 rom se reserva para la utilizacion del STEREOTIX ~.
A una distancia focal de 510 mm sin el STEREOTIX 2, la exposici6n RX sera
inhibida y aparecera un mensaje en el visualizador del pupitrc .

3-16

'"I

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

CAPITULO 4 - MANTENIMIENTO

SECCION 1
·' LIMPIEZA

DESCONECTARELAPARATO ANTES DE COMENZARLAS OPERACIONES


ATENCION _ DE LIMPIEZA.

TABLA 4-1
UMPIEZA

Designacion Procedimienlo

Bandejas de buckys

Compresores Urilizar una tcla no felpuda y agua con jab6n.

DispositivQ de ampliacion y prOlccci6n ventral

Protector facial

Superficies plasticas y/o pintadas Utilizar una tela no felpuda impregnada con un producto especial.

IMPORTANTE: En todos los casas. exprimir bien la tela antes de utilizarJa, para no
derramar liquido dentro del aparato.

Nota: Seear los elementos y las superficies con una tela suave, no felpuda.

CUALQUIERA QUE SEA LA PARTE A LIMPIAR, NO UTILIZAR NUNCA

I ATENCION _ ALCOOL A 90'. NI SOLVENTE 0 DETERGENTE QUE CONTENGAN

TRICLORETILENO.

NUNCA UTll-IZAR CERA U OIRO LUSTRANTE.

TRAS CADA EXAMEN, SE RECOMIENDA LIMPIAR CON UN PRODUCTO

I ATENClON _
DESINFECTANTE LOS ELEMENTOS QUE HAYAN ESTADO EN

CONTACTO CON LA PIEL DE LA PACIENTE.

4-1
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

SECCION2
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Nadie conoce mejor el SENOGRAPHE DMR que quienes han realizado su


concepcion con miras a una utilizaci6n duradera. Por eso aconsejamos proceder a un
mantenimieuto preventivo.
Se ha estudiado un programa de mantenimiento cuya periodicidad varia segu.n la
utilizaci6n del aparato.

TABLA4-2 ­
PROGRAMA DE MANTENlMIENTO

Designad6n Periodiddad Procedimiento

Ascensor - Verificaci6n de la tensi6n de 1a correa.


- Lubricaci6n del tornillo del movimiento del ascensor
(grasa para rodamientos).
- Verificaci6n de la velocidad de movimiento del ascensor.

Sistema dc compresi6n - Verificaci6n de la tensi6n de las carreas.


- Lubricaci6n dc la barra de comprcsi6n
(grasa para rodamiemos).
- Verifieaei6n del calibrado de la fuerza de compresi6n.
15.000
exposiciones - Verificaci6n de la fuerza maxima de compresi6n (25 daN).
66 meses - Verificaci6n de la fuerza limite de compresi6n programada.
- Vel'ifieaci6n dc la resistencia de las correas en descompresi6n.
- Verifieaci6n de la medida de espesor cn compresi6n.

Brazo - Verifieaci6n del freno de rotaei6n.


- Verificaci6n del bloquco entre brazo porta - tnbo y brazo
porta -receptor.

Calidad de imagen - Verificaci6n del campo cubierto par el haz de RX.


- Verificaci6n del campo cuhierto par el centrador luminoso.
- Medida de la capa de semiatennaci6n.
- Medida de la dosis.
- Control del ennegrecimiento (cliche de referencia).

Varios - Limpicza de los detectores de distancia focal y de formato.


15.000
exposiciones - Inspecci6n de los accesorios (incluyendo las parrillas).
66 meses

- Cambio de las dos corteas del sistema de eompresi6n.


90.000
exposiciones
6 3 arlOS
,
- Cambio de las pilasde las dos tarjetas microprocesador.

Nota: Dos veces a1 ano, es necesaria una visita de tres hora de uu teenieo de GEMS·E

4-2
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 am 45560240

SECCION3
DESCRlPCION DE LOS MENSAJES

Hay tres tipos de mensa.ies destinados al usuario, que se visualizan en el estativo y el


pupitre de mando:

• I xx:
exposid6n,
Mensaje de informacion 0 de defeeto sin prohibici6n de la

• E YJ; Mensaje de defecto con prohibici6n de la expm.iei6n,

• S zz: Men~aje de prohibici6n de exposicion debida a una ntiHzaei6n


i:neorrecta del aparato.
Nota: Los mensajes visualizados en e1 ESTATIVO oonstan de 15 C.:J.rflcleres. Los 3
primeros son caracteres de identificacion, y los 12 iiltimos sirven para describir el
mensaje.

Por ejemph "1 76 DEFECTO".

Los mensajes del PUPITRE DE MANDO oontienen 40 caracteres. Los 3


primeros son cflracteres de identificaci6n, los 28 siguientes sirven para dcscribir eI
mensaje y los 7 iiltimos son igualmente caracteres de identificaci6n.

Par ejemplo: "[ 76 Defecto detector 158/011",

Antes de llamar aJ servicio de postventa de GEMS-E, es muy importante anotar


totalmente los difcrentcs mensajes visuahzados en eI pupitrc (2 para los mensajes
estativo y 3 p<ITa los rnensajes pupitre).

A continuaci6n encontraran Ia descripci6n pOl' tipo de los mensajes que pueden


visualizarse en el pupitre a el estativo, aSI como las correcciones posiblcs.

4-3

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

TABELLE4-3
MENSAIES DE ERROR VISUALIZADOS EN EL PIJl'ITRE Y EL ESTATIYO

Ref. del Mensaje "isualizado Mensaje visualizado Explicaci6n/ Correcciones neeesarias


mensa,ie en el ESTATIVO en el PUPITRE Significado del mensaje

Ninguno "FILTRO SELECCIONADO EI usuario ha - Se nata solameme de un


107 PROHIBIDO; xx" se1eccionado un filno mensaje de informacion, pues e1
.. prohibido. SENOGRAPHE elige
automaticamente el Fittro
apropiado.
- Ninguno "m.A:; MAXIMOS == ux" Los mAs maximos - Mensaje de informaeion
112 disponibles son ignales a solamente. (En caso de rebase, la
=. c61ula corta [a exposici6n al eabo
de 2 a 3 mAs, si no se Ie puede
rcalizar en su IOlalidad.

Ningnno "DEFECTO ABC" Averia del exposimetro - Pulsar OFFy luego ON.
120 automatico (AEC).
- S1 e[ defeeto persiste, anolar
TODOS [os mensajes y contactar
aJ servieio de postventa GEMS-£.
- Queda la posibilidad de trabajar
en modo manual.

NingwlO "DEFECrO CALDEO La pista de Molibdeno - Pulsar OFFy Juego ON.


121 esti fuera de selVicio.
PISTA 1" - Si el defecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y eontaetar
al servicio de posNenta GEMS-E.
- Queda la posibilidad de utitizar
la pista de Rodio.

Ninguno "DEFECTO CunEO La pisra de Rodio esta - Pulsar OFF y luego ON.
122 fueia de sClVicio.
PISTA 2" - Si e1 def-ecto persiste, anolar
TODOS los mensajes y eontactar
al selVieio de poW/cnta GEMS-£.
- Queda la posibilidad de utilizar
la pista de Molibdeno.

Ningullo "DEFECTO ENlACE El enlace entre e1 - Pulsar OFFy luego ON.


123 PUPITRE" genemdor y el pupitre es
defectuoso. - Si el defecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contactar
al servicio de postventa GEMS-E.

Ninguno "CORTE DE IARED" Se ha producido WI - Pulsar RESET para anular el


124 mkTocorte de corriente mensaje.
en la red.

Ninguno "PllA DE RESGUARDO La pHa de resguardo de - Contactar al servieio de postventa


127 AGOTAD,'\:' la CPU esta descargada. GEMS-E.
- NUNCA DESCONECTAR EL
APARATO.

4-4

..!II,;...
L GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

Her. del Mensaje visualizadu Mensaje visuali:zado Explicacion! Correeciones Dece~Brias


mensaje enelESTATIVO en el PUPITRE Significado del mensaje

128 Ninguno. "ESPEAA MAxIMA PARA Es preciso csperar eJ - Esperar el tiempo indicado antes
UNA MISM..'\ TOMA: XX tiempo indicado antes de de repetir 1a misma tuma.
MIN" pader repetiT una misma
toma. - Si se realiza una toma antes de que
trallscurra el tiempo de espeTa
puede soeeder que 1a toma quede
. abortada (hemos instalado un
margen de seguridad para asegurar
el funcionamiento correcto). Este
mensaje puede obviilrse en caso de
que haya de reconoeerse a otTa
pilcientc, con senDS menos densos.

NinguDo "rnAs EXCESIVQS PARA La calltidad de mAs Utilizar una modalidad de


129 ESTA MODALIDAD" necesilrios para poder expo~idcin diferente.
repetir lil torna ell buenilS
condiciones es de illilsiado
importilme enlil
rnodalidad seleccionada
por el usuario.

150 "BLOOUEO" Ninguno Problema bloqueo: - Intentar nuevamente desellca.iilr el


bloqueo.
A pesar de la orden, no
se dectliil el desbloqueo. - Si persiste el defecto, anotar
TODOS los mem;iljes y contactar ill
servicio de postventa GEMS-E.

"CERR. CADENT." Ninguno La temperaturil del Esperar hasTa que el bloqueildor se


151 bloqueador es demasiildo
-
enfrfe.
illta (utilizaei6n
prolongada Y/o
frecuenre).
"OESCORRIDQ" "BRAZODESCORRIDO" EI brilzo de coraza esta - Girar el brazo pilra eneajilrlo.
152 en posicion inestable,
pues el bloqueo nocsra - Si el defecto persiste, anotar
bien enciljado. TODOS los mensajes y conWCWT III
servieio de postventil GEMS-E.

153 "D.F.P. "RECEPTOR EI receptor de imagen - Comprobar el buen bloquco del


DESBWQUEADO" esta mal bloqueildo. receptor de imagen en unil posicion
DESBLOQU."
deIoca1.
- SI el defecto peniste, anotar
TODQS los mcnsajes y oontactilr al
servicio de post.... enta GEMS-E.

154 "ESPERAR" "LIMITACION DE Proteccion te.rmiea de la - DejaI' al aparilto en reposo \JllOS


POTENCIA:' illimentilci6n 27 V momenlos.
Las fnneiones bloqueildils - Si el defecto persiste, anotilr
son el ilscensor, la TODOS los mensajes y contiletar al
rotilci6n, el bloqueatlor y servicio de postventa GEMS-E.
el centrador luminoso.

156 "PATINAZO" "PATINAZO MOTOR El motor de compresi6n - Soltar los pe~a1es 0 el boton de
COMPRESION"' patin6 y perdi6 sn oompresion y subir el oompresor
posici6n. hasta 1a posici6n garaje.
- Reanudar la compresi6n.

4-5

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

Ref. del MeDsaje visualizado l\lensaje visualizado Explicaci6n/ COITecciones necesarias


mensaje en el ESTATIVO en el PUPITRE Significado del mensaje
"AVERIA COMP." ~A\t""ERlA COMPRESION" La comprcsi6n no es - Pulsar OFFy lllego ON.
170 posible, pues se ha
prodllcido una avena. - Si e1 defeeto persiste, 3notar
TODOS los mensajes y comactar al
servicio de postventa GEMS·E.

171 '~VERIA LA...'>fP." 'AVERIA CENTRADOR El centrador luminoso - Pulsar OFF y luego ON.
.­ LUMINOSO" no funeiona .
- Si d dei"ecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contactar al
sen:kio de postventa GEMS-E.
-
In '~VERlAA"CE." '~VERIA ASCENSOK' El ascensor esta
averiado.
- Pulsar OFF y Inego ON.
- Si el defecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servicio de postventa GEMS-E.

173 "AVERIA ROTA." ''AVERfA FRENO DE Defecto en 13 funcit'm de - Pulsal' OFF y Inego ON.
ROTACION" rotaci6n.
- Si e1 defeeto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contactar al
servicio de postventa GEMS-£.

'~VERIA CERR." DESCORRIDO


'~.'>"YERIA La fullci6n de - Pulsar OFF' y luego ON.
174 DELBRAZO" desbloqueo esta
ddectuosa. - Si el defecto persiste, anotar
TODOS los mensajesy comactar al
servicio de postventa GEMS-E.

175 ''AVERIA BOTO." ''AVERIA SEGURIDAD Anomana de la conexi6n - Pulsar OFF y ]uego ON.
BOTON" "seguridad presencia del
operador" en los - Si el defecto persiste, anotar
botom:s de mando. TODOS los mensajes y contactar al
servicio de postventa GEMS-E.

176 ''AVERIA:' ''AVERIA DETECTOR" Detector averiadn. - Pulsar OFF y luego ON.
- Si el defeeto pe~ste, <morar
TODOS los mellsajes y Ctlntactar al
servicio de postvenla GEMS-E.
~AVERlAPEDA." ''A.VERIA SEGURIDAD Anomalia de La conex:i6n - Pulsar OFF yluego ON.
177 PEDAlESDE de ~eguridad "presencia
COMPRESION" del opt'rador" en el - Si el defecto persiste, anotar
pedal de compresi6n. TODOS los mensajes y contactar al
servicio de postventa GEMS-E.
"FUSIBIE" "DEFECTO FlJSIBIE" Un fusible esta fueta de - Pulsar OFF y Inego ON.
178 servicio.
- Si t'J defecto pel'siste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servieio de poslVenta GEMS-E.
''A.VERIA:· ''A.VERlA FUENTE Una de las tensiones de - Pulsar OFFy luego ON.
179 ALIMENTACIQN"' alimentaei6n esta
defectuosa. - Si el defecto persiste, anotat
TODOS los mensajes y contactar al
servicio de poslVenta GEMS- E .

4-6
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

Ref. del Mensl\ie visualizado Meusflje visualizado Explicaciiin/ Correcciones necesarias


mensaje en el ESTATIVO en el PUPITRE Significado del mensaje
"STEREOTIX" Ninguuo Los movimientos - Coneetar el eoutrolador
180 solicitados (aseensor 0 STEREOTIX 2 con eJ
rotaci6n) no pueden SENOGRAPHE.
realizal'se par seguridad,
cuando se utiliza la - Conectar el posieionadOl' con el
opcion STEREOTIX 2, controlador.
..
- Coneetar eI conuolador con la red.
- S·i.lbil' el compresor del
STEREOTIX 2 hasfa el tope.
_. Si el defeeto penisre, anotar
TODOS los menslljes y eontaetar al
servicio de postventa GEMS-E.
"DESCOMPRE- Ninguno La pe]ota de compresi6n -
186 SlOW ha enconuado un
\'olver a subir la pelota hasta la
posicion garaje mediante eI ped1l1
obstaculo para volver a de descompresioJJ.
snbir euando se Ie ha
I aplicado tensi6n. Resulta - Ahara es posible la compresi6n.
imposibk eualquier
compresion.

"DEFECTO: ASC." Ningi.lno


198 Imposible efect1L.'J.r el
movimiento de subida
- Comprobar que uada bloquea el
movimiento del ascensor.
del aseensor.
- Mllndal' un movimiento de bajada y
luego de subida.
- 5i eI defeefo persiste, anotar
TODOS los mensajes v contaetar al
servicio de postventa GEMS- E.

"DEFECTO: ASC." Ninguno Imposible efectuar el - Comprobar que nada b[oqi.lea el


199 movimiento de bajada movimienlO del asceJJSor.
del ascensor.
- Mandar un movirniento de subida y
Inego de bajada.
,
- Si el defecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servicio de postveuta GEMS-E.

Ninguno ""DEFECTOGENERADOR" Defecto en la parte de - Pulsar OFFy luego ON.


E 01 alra tension del
generador. - Si cI defeeto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contaCIar a[
servicio de postveula GEMS-E.

Niuguno "DEFECTO
E02 POl.ARlZACION"
Ddecto en [os circuiws
de polarizacion del tubo.
- Pulsar OFF} luego ON,
- Si d defeeto persiste, anotar

~
TODOS los mensajes y contactar al
servieio de postventa GEMS-E.

Nlnguno "DEFECTO
E03 ARRA.""CADOR A.,\'ODO"
Defecto de
fundonamieuto del
- Pulsar OFFy luego ON.

al'rancCldor de anodo. - Si el defecto persiste, anotar


TODOS los mensajes y comactar a[
servicios de postvcnta GEMS-£.

4-7

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

Ref. del Mensaje visualizado MeQsaje visualizado Explicaci6n! Correcciones necesa!ias


mensaje en el ESTATIVO en el PUPITRE Significado del mens~lje

Ninguno "DEFEcrO EI generador deteeta un - Pulsar OFFy luego ON.


E04 BLOQUEANDO BRAZO" ~rror durante el dialogo
can el brazo. - Si cl deketo persiste, anotar
TODOS los mensajes y eontaetar al
seHicio de postventa GEMS-E.
.. Ninguno "ERROR DURANTE La exposicion en CUNO - Pulsar OFF y luego ON.
EOS EXPOSIC1QN" fue interrumpida debido
a uoa aver!a del aparato_ - Si el defeeto persiste, anotar
- TODOS los mensajes y contartar al
seHicio de poscventa GEMS-E.

E06 Ninguno "ERRQR PROGRAMA Hay un error en el - Pulsar OFF y luego ON.
GENE~
software del aparato.
- Si el defeeto persistc, anoCar
TODOS los mensajes)' contactar al
servicio de postvema GEMS-E.
- Aun si eI defeeto desapareee, avisar
al ser-,ieio de postventa GEMS-E.

I
Ninguno ''DEFECfO ALIM. No se antoriza la - Pulsar OFFy luego ON.
E08 POTENCIA" alimemaeion de los
circuitos de potencia del - Si el defecto persiste, anotar
generador. TODOS los mensajes y eontaetar al
servieio de postventa GEttIS-E.

Ninguno "OEFEcrOAEC" Averia del eqJosfmetTo - Pulsar OFF y luego ON.


E09 antomatioo (AEC).
- Si el defecto peruste, aDotar
TODOS los mensajes y eontactar al
servicio de postventa GEMS-E.
- Pasar al modo manual.

"DEFECTO CALDEO - Pulsar OFF y tuego ON.


E 10 Ninguno
PISTA 1"
La pista de Molibdeno
esta fuera de servicio.
- Si el dcfecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contactar al
servicio de poslventa GEMS-E.
- Utilizar la pista de Rodio.

Ninguno "DEFECTO CALDEO La pista de Rodio esta - Pulsar OFF y luego ON.
Ell fuem de servicio.
PISTA 2" - Si eI defeeto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servicio de pOSt'.'enla GEMS-E.
- Utilizar la pista de Molibdeno.

E 12 Ninguno "ERROR CHECKSUM Los parametros de - Pulsar OFF y luego ON.


(GENE)" calibrado han sido
modificados. -Si el drfecto persiste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servicio de postventa GEMS-E.

E 13 Nir.guDo "DEFECTO ENLACE EI generadOT no puede - Pulsar OFF y Inego ON.


BRAZO" dialogar con el brazo. •
- Si el defecw persiste, anotar
TODOS los mensajes y contaetar al
servicio de postventa GEMS-E.

4-8

GE M.edical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

Ref. del Mensaje visualizado Mensaje visualizado Expli~8cionl Corre~ciones necesarias


mensaje en el ESTATIVO en el PUPITRE Significado del men~aje

E 14 Ninguno "DEFECTO CPU GENE" Defccto en la taJ:jeta - Pulsar OFF y luego ON.
CPll del generador.
- Si el dcfccto persiste, anotar
TOooS los mensajes:y contactar al
sen'icio de postventa de GEMS-E.
- Avn si el defecto desaparecc, avisar
"
al servicio de post...euta de
GEMS-E.

E IS "
Ningnno "DEFECTO ENLACE EI g("neradOl' no pnede - Pulsar OFF y luego ON.
PUPITRE'· dialogar con el pupitre.
- Si el defecta persiste, anotar
rooos los meusajes:y contactar al
scrvicio de postventa de GEMS-E.
- Alin si e1 defecto d("saparcce, avisar
al servicio de postvenla de
GEMS-E.

ESI "AVERIADIAFRA." "DEFECTO DIAFRA.GMA EI diafragma lateral esta - Pulsar OFF y luego ON.
LATERAL· avel'iado y es imposible
g.arantizar un buen - Si el defecto persiste, anotar
formato. rooos los mensajes y comactar al
selvicio de postvenfa GEMS-E.
La exposicion queda
prohibida.
~AVERIA DlAFRA." "DEFECTO DIAFRAGMA EI diafragma trfisero - Pulsar OFF y fuego ON.
ES3 TRASERO" csta averiado y cs
I
imposible garantizar un - Si el defccto persiste, anotar
buen formato. rooos los meusajes:y contaefar al
servicio de postventa GEMS-E.
La exposici.6n queda
prohibida.
"AVERIA "AVERIA ELECTRONICA"' Fallo de la electronica - Pulsar OFF y luego ON.
ES4 del esrativo.
- Si e1 defeeta persisle, anotar
1'OOOS los mensajes y contactar al
servicio de postventa GEMS-E.
"AVERIACORAZN' ''AVERIA MGULO
ESS CORAZN'
La angu1aci6n de la
coraza esta averiada.
Pulsar OFF y luego ON.
- Si el defecto persi~tc, anotar
La exposici6n ql1eda rooos los mcn~ajes y contactar al
prohibida. sen'icio de postvcma GEMS-E,

E 64 "AVERIA FILTRQ" ';..\VERIA COLOCAClm"; La rotaci6n del filtro Pulsar OFF y lucgo ON.
FILTRO-· esta defcctuosa y es
imposible garanfizar la - Si el defeclo persiste, anotar
buen;J. colocaci6n de los rooos los mensajes:y contactar al
filtlOS.
servicio de postventa GEMS-E.

La exposici6n qucda
prohibida.

E71 Ninguno "AVERIA MQVIMIE!\'TO EI movimiento de 1a - Retirar el bucky y colocarlo


PARRIllA" parrilla no puedc nnevamente.
efectnarse narmalment e.
- Proceder a una preparaci6n.
- Si el defecto persiste, anotar
rODOS los mensajes:y comactar al
senicio de po~euta GEMS-E.
- Qlleda la posibilidad de trabajar sin
parrilla.

4-9

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

Ref. del MeDsaje visualizado Mensaje visualizado E)[plicaci6n/ Correcciones necesarias


mensaje eD el ESTATIVO en el PUPfI'RE Significado del mensaje

E86 '"ERR. MEM. SALV" "ERR.MEM. EI contenido de 1a - Pulsar OFF y luego ON.
SALVAGUARDA" memoria de salvaguarda
- Si el defecto persi~te, anolar
h;l sido modificado.
TODOS los mcnsajes y contactar al
Los calibrados pueden servicio de postventa GEMS-E.
resultar falsm .
.. La compresion queda
prohibida.

Ninguno "EXPOSICTON La exposici6n en curso - Pulsar RESET yreanudar eJ


SOl INTERRUMPIDA" fue interrumplida, pues aamen.
e1usuario soltO el boton
de mando de embiou de
RX antes de finalizar la
exposici6n.

S 02 Ninguoo ~EXPOSICION El aparato intenumpi6 - Pulsar RESET y re<Uludar el


lNTERRUMPIDA POR 1a exposici6n. pues aameo.
CEBADOS" durante Iii misma se
produjeron mas de 8
cebados del tubo.

S 03 Ninguno "EXPOSICION La cetula intenumpi6 la - Pulsal' RESET y reauudar el


INTERRU~{J'IDAPOR exposici6n pues no se exarnen, con otros parametros.
AEC" disponia de sut"icielltes
mAs para realizarla.

S 05 Ninguno "PARkV;PIST.o\ No se alltoriza el par - Cambiar de configurati6n.


PROHmIDO" kVIpista se1eccionado
~kV dernasiado bajos
para pista Rh).

Ninguno "KV DEMASlADO BAJOS" Kv demasiado bajos para - Cambiar de configuraci6n.


S 06 utilizar el AEC (deben
ser sllperiores a 24 kV).

Ninguno "E.XC£SO DE POTENClA" La potencia pedida en - Bajar los kV 0 los mAs.


S 08 modo manual es
excesi,,·a.

Nillguno "FALTA COMPRPSrON" EI seno no estli - La compresiou es indispensable:.


S 09 comprimido.

SIO Ninguno "EI\'FRIAMIENTO DE Es necesario enfriar el - Esperar hasta el final de


GENERADOR" generador durailte xxxxx enfriamlento (0 bajar los mAs en
segllndos. modo manual).

S11 Ninguno "ENFRIAMIENTO DEL Es necesario enfriar el - Esperar hasta el final de


TUBO" tubo durante xxxxx enftiamiellto (0 bajar los mAs en
segundos. modo manual).

Ninguuo "RETORNO mAs < 50 mAs maximos < 50. - Esperar basta el final del
S 13 EXPOSICION enfriarniemo (0 bajar los kV en
PROHIBIDA" Exposici6o prohibida.
modoAEC).

4-10

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

Ref. del Mensaje visnlllizado Mensaje l'isualizlldo Explicacion! Correcciones necesarias


mensaje en eI ESTATIVO en el PUPITRE Significado del mensaje

814 Ninguno "I!lA:'i MAXIMOS Se han snperado los mAs - Bajar los mA5.
PASADOS" miximos ajnstados
durante la'instalaci6n
(este mensaje solo
aparece si durante la
. instalaeion se ajustO un
valor inferior a 600 mAs.

. Ninguno. "PAR PlACA PANTALlA £1 par pantalla/pelicula - Pulsar el bot6n de sclecci6n de par
816 NO CALIBRADO" seleccionado no esta pantalla pelfcula para elegir uno de
calibrado. los pares calibrados.
- Si el defecto per>islt", significa que
no se ha calibrado ningLin par
pantalia/pelicuLa.
- Anotar TODOS los mensajes y
eonlactar 11.1 servicio de postvema
G£-CGR.

825 Ninguno. "SEGURIDAD TERMICA La temperatura de la - Esperal hasta que Ill. coraza se
CORAZA" coraza es demasiado enfrie.
elevada (> 65°C).

Ninguno. "EXPOSICION E~te mensaje s610 puede - Aumentar los kV 0 1:>ajar los mAl.
826 DEMASIADO LARGA' aparecer en modo
manuaL.
La exposici6n es
dcmasiacto larga.
,

850 Ninguno. "POSICIONRX La posicion del1:>razo de - Poner el1:>razo de coraza en Ill.


T!'lCORRECfA" eoraza prohibe Ill. posieion adecuada.
exposici6n:
- posicion no
bloqneada,
-posicion + IS" 6 -15',
sin que se haya
instalado el
STEREOTIX,
-posici6n +27" 6 -27'.

Ningnno. "FOCAL INCORRECTA' £1 receptor de imagen se - Seleccionar otra distancia focal


851 coloc6 en 510 mm de para el receptor de imagen.
distancia focal, sin haber
instalado el
STEREOTIX 2.

852 Ninguno. "D1STANCIA CELULA EI STEREOTIX 2 fue - Seleccionar Ill. distancia focal de
rNcoRREcrA:' instalado, pew no se 510 mm para el receptor de
coloc6 el receptor de Imagen.
imagen a Ill. distan~>ia
focal de 510 mm.

4-11

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 am 45560240

SECCION4
PROGRAMACION MEDICA

4-1 GENE (idioma)

4-1-1 Acceso a la programaci6n


,;=--'"

• Para acceder ala programacion del menu, pulsar 1a teda I~:J.


• El menu ''APLICACION''. foco, pista, filtro, etc., desaparece.

SETUP
-~

[j] ~ f -CiI+ =
O!OUoc!c
4-1-2 Seleccion de una fundon

Para seleccionar Hna funci6n, pulsar 1a tt'da situada debajo de los caracteres
correspondientes a la misma.

IIJ i~~ I§
~=-=-----~=---~

SELECClON BFtAZOIGENE
GENE BRo'ZO
~ SETUP
[j] + f -CiI+ ~

C::::JOOCC I
---'==V~Pulsar una vez. "

, _':J AP L1CACION I
!
I
SETUP ~
GEMS·E vX.n STA JJ AA
MEDICO "" INSTAL MANTE
I
[j] t f -CiI+ =
O! [] ::::J ::::J 0 0 ,
Pulsar u na vez parae ontinuar eI p ro grama.

4-12
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

OJ!~
I - ' = - - - - --~,,
Irg] I APLICACION <

INSTAlAClON PARAMETROS

IOIOMA

i
~
l--'c=~OJO--;lsar
OOO[J~oSJ
I

una vez para programar "id;~rna"

r APLICACIOt<]

--'mmm"'MA E5P~,."m,---­
I
FRANC ENOL DEUTS ESPAN ITAU ~,:~_p_1
~ t f -~+ ~

I, IL 0 0 ':=1 ILl :::J


---'==~O pulsar una vez para visuali:ar el idiom a seleccionado

4-1-3 Validaci6n I retorno al menU. APLICACION

La validaci6n de la funci6n seleccionada y el retorno al menu APLICACIQN

(utilizaci6n diana) fie efeduan pulsando sucesivamente 1a tecla IU;:~l hasta volver a
las visualizaciones "foca, pista, filtro, etc."

Pulsar sucesivarnente hasta volver


a [a visualizacion de utilizacion
diaria, luego la tecla se apaga.

[l] i@i
, II
,
APLICACION

FINO AUTO AiJTO , SETU~

~ t f -~+ ~ .

OODDOO J

4-13
GE Medical Systems SENOGAAPHE DMR

REV3 om 45560240

4-2 8razo - Velocidad de compresi6n

4-2-1 Acceso a la programaci6n

• Para aeceder a la programaei6n del menu, pulsar la teela ~~ .


• EI menu "APLICACION", loco, pista, mrro, etc., desaparece .

---------0' al pulsar una vez, \a tecla se ilumina.

[]J§ I§

~ ~ 'l' -",+ ­

" nOI'I~l~"~
~ L_._ _ U J
L--===~==~=='--- __

4-2-2 Selecci6n de uua funci6n

Para seleccionar una fund6n, pulsar la (eela situada debajo de los caracteres
correspoudientes a la misma.

m@ [§
(-==-=------==---­
r"""O'
'~O/OENERADOR
Ol:'NI:'RI\DOR 8RA20

~ ~ 'l' -",+ ­

ODCJ·:JOD
V
Pulsar una vez.

Validaci6u despues de seleccionar la funci6n.


1----------------­

II CD@I§[ApC-:UCCCA-:CC':-:ON:-:
I I-~-------'
,
PR~~MA DEL BRAZO

' - ­
=r-

[YEruP- -----.J
~ ~ 'l' -",+ =
~OOOOOD I

' -'- ~Isar una vez para continuar el programa. •

4-14
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 am 45560240

'I 1<'1
,~

GEMS-E VXYY STA JJ MM AA I


L_M_'~O="~" ~ '_"_'_"_~_'_~_---j
~ t 'l' -[;;1+ = ,
I UDDDOIO
'- "--=0 pulsar una vez para contl~ar el programa

SET·l!P MEDICAL
VELOC FUEFlZA OESCOMP SIP

~ t 'l' -[;;1+ ~

C 'II D 'D C:l1


pulsar una vez para programar "velocidad"
----

,
rn-
'§I­

, VELOCIDAD DE COMPRESION, AAPIDA


AAPIOA LENT'"

~ t 'l' -[;;1+ =
,
, DOC ClOD
V;ulsar una vez para visualizar la velocidad seleccionada

4-2-3 Validacion I retorno al menu APLICACION

La validadon de la funeion seleecionada y el retorno al menu APLICAOON

(utilizacion diaria) se efecttian pulsando sncesivamente la teela [[ ~l


hasta valver a
las visnalizadones "foeo, pista, muo, etc."
Pulsar sucesivamente hasta volver a la
visualizaci6n de utilizacion diaria. luego

------10
la tec!a se apaga.

CD@ ~-----
[§ I APUCACION I

~J
~ t 'l' -[;;1+ = •
I, OO~[JOD C-'_ _

4-15

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

4-3 Brazo - Fuerza de compresi6n

4-3-1 Acceso a Ia programaci6n

• Para acceder a la programaci6n del menu, pulsar la tecla [§l


• EI menu '~LICACION",foco, pista, filtro, etc., desaparece .

al pulsar una vez, la tecla se i1umina.

r ~ + l' -[;;J+ =

l 0":]100010
4-3-2 Selecci6n de una funci6n

Para seleccionar una funci6n, pulsar Ia tecla situada debajo de los caracteres
correspondientes a la misma.

DJ@ APUCACION

,------'1-,
-----­
SELE[;[;ION 6RA.ZO,.'GENEFlAIJOfl
GENEFlADOFl BR.O.lO I SETU"--P----"

~ + l' -[;;J+ ~

:=100COO
Pulsar una vez

Validad6n despues de seleccLonar la funci6n

I[§]

f--"'''''''G~","='~O'''"'O''OMro=--------1

VALID

~ + 1'-[;;J+ ~ I

O::JIIODCO

-=---/[) Pulsar una vezp~ra vali~~


4-16

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 am 45560240

GEMS·E
~E(lICAL

iii
VX.YV

~
STA JJ

i'
MM AA Sj
INSTAL M/loNTE.

-1<iI+ =
IAPUCACION
,
SETUP

00010010

--''===ro. pulsar una vez para contlnuar el programa

OJ@
c-='--'=-----=--~
I§ APUCACION

f-~,~ITT_=<"""~M~mm"c,~"---------1 l~
VElOC FUERZA DESCOMP SIP ~TUP ~~
----_----------1
iii .. i' -1<iI+ =

I
,­ , OIOO:=JOC
0. pulsar una vez para programar "fuerza"

Q) para incrementos de 1 daN


maximo = 20 daN
FUEFIZA C:OMPRES
+
~AX
VALID
10 daN ~I
CD para decrementos de 1 daN
maximo = 4 daN
® para validaci6n

Pulsar una de las tres teclas, en funci6n de la fuerza deseada

4-3-3 Validaci6n j retorno al menu APLICACION

CD '~ APLICACIONJ

,
!
FINO ...UfO AlJfO SEnJccP__

4-17

,.I
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

4-4 Brazo - Descompresi6n automatica

4-4-1 Acceso a la programaci6n

• Para acceder a ill programaci6n del men6, pulsar la tec1a Ii ~Jt


• El menu '~LICACION",foco, pi:;ta, filtro, etc., desaparece.

--------------0 al pulsar una vez, la tecla se ilumina.

CD 8 ;13
----1
~ ~ i' -r;j+ ~ I

'-
L[JOO:JOO~
' . . ...... --. --.- --­

4-4-2 Selecci6n de una fuuci6n

Para selecdonar una funci6n, pulsar la tecla situada debajo de los caracteres
conespoudientes a la miSID<'l.

I§:i [APll'CACION I

,
L ,,~"''" '~WG'",MOO'
I_GENERADOFl BFtAZO
=l
_-,
I
SETUP

I ~ ~ i' -r;j+ ~ ­

LLQOCJOIID J
V~P~u=,s=a~r'--u-n-a-v-ez--
Validaci6n despues de seleccionar la funci6n

, APLICACION I

~·sJuP I

4-18

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

i APLlCACION I

GEMS·E vx.w STA JJ MM M

,
MEDICAL INSTAL MANTE
SETUP

[j] ~ l' -1:iI+ ~

iCOOOOO
pulsar una vez para continuar el programa

~'
'IJ
' ,
,SlOP:
-<.=J'
I[§
- r

SET'UP MEDICAl

¥ELOe FUERZA DESCOMP SIP


LiTUP

[j] + l' -1:iI + =


, C 0 0 0 D0
-0 pulsar una vez para programar "descompresi6n"

m
iT
~ I APLlCACION I
r I

-V--pulsar una vez para visualizar la respuesta seleccionada

4-4-3 Validaci6n / retorno al menu APLlCACION

APLlCACION

,-----~
1--,
FINO AUTO AUTO I P ---,
SETUc-
[j] ~ l' -1:iI+ ~

OlnO:JICI!1

4-19

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

4-5 Brazo - Seiial sonora

4-5-1 Acceso a 1a proglaID<lci6n

• Para acceder a la programaci6n del menu, pulsar la tecla [I;::!:ii.


• E1 menu "APLICACION", foco, pista, fittro, etc., desaparece.

_______ ~I pulsar una vez, la tecla se ilumina.

___~-_I 'C>
1m
,_ ,STOPi
~-
I~'''''
1<-1
.----:.----:=--_. ----­~. APUCACION

I 8ETU-P-'

I!!l ~ i' - IOiI + ­

I' I~' no'"


_~ r ~_ "1'1
. -1ILJ

4-5-2 Selecci6n de una t'und6n

Para seleccionar una fund6n, pulsar 1a tecla situada debajo de los caraeteres
correspondientes a la rnisma.
.~------------
APLICACIONI

1-----,
L~ETUP
SELECCION 8RAZO/GENERADOA

GENE BF\AZO

I!!l ~ i' - IOiI + ~

00110000
Pulsar una vez

Validaci6n despues de seleccionar]a funci6n

I APLICACION !
1

,----LI_ _
PROGRAMA. DEL 8RAZO
VALID 8ETU,,-P_ _

I!!l ~ i' - IOiI + ~

O.=JOOO::J
--'===10 Pulsar una ve~- p~r~ ~~~

4-20

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

'CD 1i§1 l_APLICACI°tD


,
,
GE~s.-E
~EDI[;AL
VXVY STA JJ M~ AA
INSTAL MANTE, SETUP -I
iii t 'l' -[;;1+ =
DIDICLJIOO
V pulsar una vez para continuar 81 programa

lEI AP~CA~

SET-UP MEDICAL
------'-,-~
VEUlC FUERZA DESCOMP BIP SETUP

iii t 'l' -[;;1+ =


C=ICDOO
Q'Fp=U=ls=a=r=u=n=a="-~-ez-p-a-ra-p-ro-gramar
la kseiial sonora"

4-5-3 Validacion / retorno al menu APLICACION

La validaci6n de la funci6n seJeccionada y el retorno aJ menu APLICACION


"j:;j
(utilizaci6n diaria) se efectuan pulsando sucesivamente la tecla ~EJ,
basta volver a
las visualizaciones "foco, pistOl, filtTO, etc."
Pulsar sucesivamente hasta volver a la
visualizacion de utilizacion diaria, luego

r----------jO
18 tacl8 sa apaga.

'CD i S l a l APLICACIQN 1


SETU,-P_
1 "'"0.., ,",_:_'_",_0__._" '_ _-1
. "" r 'l' -[;;1+ = •
DIOOClOO

4-21

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

4-6 Brazo - Altura de descompresion

4-6-1 Acceso a la programaci6n

II=+'
• Para acceder a 1a programad6n del menu, pulsar la tecla Lb!.
• El menu ''APLICACION'', fooo, pista, fittro, etc., desaparece.

4-6-2 Selecci6n de una fundon

Para seleccionar una fundon, pulsar la tecla situada debajo de los caracteres
correspondientes a la misrna.

,{;~

~
II: :eJ:§:1

~
ELECCION
GENE
Bf>AZOlGENERAO,"
8RAZO
-l
------{

I!!l ~ f -1;;1+ ..

L" ODrJOOQ Pulsar una vez

Validaci6n despues de seleccionar la funei6n

IIAPLl~@

ILSETUP J

4-22

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV3 om 45560240

GEMS-E VX.W STA JJ MM AA


MEDICAL INSTAL MANTE,

1i14-'t-[jjJ+=

0 1 J·o,r,·.~~
'L,~.. LL I
-~r una vez para eontin~ar el programa
',J APLICACION
,
j
SET -'JP MEDICAL
VEWC FUERlA OESCOMP SIP ALTURA SETUP


~

010 0 0 n QI
t -[;;l + =

pulsar una vez pa ra programar altura de


deseompresi6n

APLiCACION I
para inerementos de 1 cm
t maximo = 40 em
altura de deseompresi6n
+ VALID
~ 40 em
SETUP 0 ® para deerementos de 1 cm
~ • t -[;;l+ - I
minimo = 4em
®
000000 ~
para validaeion

===~ Pulsar una de la~--;~~s tee;as, en funclon de la fuerza deseada


4-6-3 Validaci6n I Tetomo al menu APLICACION

La validaci6n de 1a funci6n seleccionada y el retorno al menu APLICACION

(utilizaci6n diaria) se efeetuan pulsando sncesivamente 1a tecla


las visualizaciones "foco, pista, filtro, etc."
[l§l
hasta volver a

Pulsar sueesivamente hasta volver a la


visualizaeion de utilizaeion diaria, luego
la tecla se apaga.

I APLICACIO~

FINO
~UP--
AUTO AlJTO

iii t 't -[jjJ+ == •


l OOOi:lOC
4-23

GE MedIcal Systems SENOGRAPHE DMR

REV3 om 45560240

CAPITULO 5 - CARACTERISTICAS

SECCIONI
CARACTERISTICAS FISICAS

Vease las figuras 5-1, 5 - 2,5-3 y 5-4.

TABlA. 5-1
DThfEJ\:SIONES Y MASAS

D~signad6n Dimen~iones Peso N" de figura

Longitud Anchum Allum daN (Ib)


mm (pies) mm (pies) mm (pie~J
Estativo 1200 (3.94') 540 (I 77') 1710/2410 (5.6117.91') 200 (6173) 5 1
Pupitre 550 (l.81') L80 (0.59') 85 (0.28') 3 (6.6) 5 3
Annario 562 (1.84') 431 (I41') 917 (3.01') 105 (231.5) 5-2
Crista! de 826 (2.72') 450 (1.78') 1995 (6.55') 30 (66.2) 5-3
protecci6n
Carro para 900 (2.95') 500 (1.61') 890 (292') 50 (l1U.2i 5 4
accesorios
STEREOTIX2 345 (I13') 430 (1.43') 295 (0.97') 8 (17.4)
Pupitre del 430 (1.58') 380 (1.25·) 210 (0.69') 6 (13.2)
STEREOnX2

5-1
GE Medical Systems sENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

ILLUSTRACION 5-1
ESTATIVO - DlMENSlONES

/
1 ~
~
(\[

" 180° 180°,1 iii

\\ \
~---li~ '"...
~

CG
~i
'"
'"
~
//
150 mini 1200 3.94'
o 50'mini
~!
o
'"(\[ 220 0.74'

~~ ~- -I "
c_
E ,EO

lilT \ !
"'I
on
~ "'
C>
C>

t~1
~--

! '
\,
--::J\
/ Cll~
M

\.
VISTA A i ,
'~/------
i"y '
~'
1500 mini 4.93' mini 1500 mini 4.93' mini
/
o l'

o 1m

~-"--~---'--'

5-2

GE Medical Systems SENOGRAPHEDMR


REV3 om 45560240

IllUSTRACION 5-2
ARMARIO DE CONTROL - DIMENSlONES

562 1_84­ 431 1.41 '


I"" rm­
'1 '1
~

1-------1 &
\r ____ --=-~_- ..,
,

1111111111iII11::IIIIIII:llllllllllli 11:111:;11l1li111' I

I I
\

I I \

I iii I
'"
I
I ~I
CG I I I CG
~ ITI
I -,-~

I
I~I I I I
t: I
--I
o
",I li ~-.t~~
~2~5 097'0>-1
,.. "'"'"" :J
550 1.81' ~
=
".. m,j

II
II
. I
i1
,~
Ii
II
II II
o
~---

o
l'

0.5 m
1~ U
1

5-3

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 am 45560240

ILLUSTRACION 5-3
CRlSTAL DE PROTECClON CON PUPITRE DE MANDO - DIMENSIONES

i-­
700 2.30'

-'~III

a II

o l'
'----------l
o 1m
L_ _l - _ J_ _--'--__---"-_---ll

5-4

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

IlLUSTRAClON 5-4
CARRO PAllA ACCESQRlQS - DIMENSIONES

~ ~~

~ 0;
~
~
M

a l'
I I

o 0.5 m
,

5-5

GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR


REV 3 om 45560240

SECCION2
CARACTERISTlCAS TECNICAS

2-1 Caracteristicas eltktricas

2-1-1 Red eIectrica

• Thnsi6n de entrada trifasica: 380 (± 10%).


• Thnsi6n de entrada monofasica: 200/20S/220/240/3S0/415 V (± 10%).
• Frecueneia de red: 50660Hz(± 1Hz).

2-1-2 COlTiente maxima de la red

Corriente mfudma de la red: 33 A a 220 V ~ lW:S

Factores teenieos que determinan las condiciones de corriente maxima de la red:

30 kV, 400 mAs, Foco Grande, MolMo

2-1-3 Resistencias de linea admisibles

Nota: La conexi6n posible en trifasica permite aceptar resisteneias de linea dos veces
supenores a las admitidas en monofasica, citadas a continuaci6n:

RL = resistencia de linea total (2 eables) de la red,

RI.380 = resistcncia de lfnea equivalente a RL, llevada a 380 V de tensi6n

de alimentaci6n,

U = tensi6n local.

RL3S0 ~ RL x (3S01U)2

P maxi en kW RL.lSO en Q
5 < 0.8
4,5 < 0.9
4 < 1.0
3,5 <1.1
3 <1.2

2-1-4 Caudal generador (aparte del tubo)

• de22a49kV,
• de 20 a 130 mA.

5-6

~e
~
-...

L
[
GE Medical Systems
REV3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240

...[[" 2-1-5 riclo de trabajo

...
...
L El generador esta siempre limitado pm el tubo :

...
L
["
• £1 g~flerador puede suministrar un maximo de 100 Vol al tuba.
Este ejemplo representa una exposid6n de 30 kV/lOO mAs cada minuto.

2-1-0 FreOlencia de resonancia del inversor


~
L
.... • 20 kHz aproximadamente .

["
.... 2-1-7 Potencia del generador (aparte del tuba)

... [
[
• 5 kW maximo .

...[
..
2-1-8 Thlerancias maxima de las constantes visualizadas (,on (l sin AEC 0 AOP)

• kV: ±2% + MI + Ml'


• mAs:±5%±lmAs +M4+M4'

M : precision de 105 lnstrumentos utilizados para 1a prueba.

Ml = ::L O,GkV:!: 1,5 % Precision del Dynaliser en e1 "Hada para 1a oonfiguraci6n de tierra.

M4 == ± 0,1 mA~ + 2,6 % Precisi6n del Dynaliser.

Ml' == Precision de! dispositive de meclicla.

M4' == Precision del dispositivo de medida.

2-1-9 Condiciones de medida

• kVp: Coneetar un divisor de tension como un Dynaliser Machlett en serie can


eJ tuba de rayos X y medir la ten~ion con un mciloscopio,
• mAs: Utilh:ar un analizador de {anna de anda como el Tektronic 7854,
conectado en serie can el tubo de rayos X. El o;;cilosoopio recibe una
sen'll proporcional a la alta tension aplicada al tuba. E\ valor mAs sf
da por:

mAs=Tl I T2 1t
d

Donde Tl es el tiempo requerido para que l:::t tension alcance d 75% de su valor
maximo, Y

T es el ticmpo requerido para quela tension '.melva a175o/c a partir de su valor maximo .

5 7
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV3 om 45560240

2-2 Filtros

~TA
Mo Rh
FOCO
Grande 100mA 75mA
Pequeno 40 rnA '0 rnA

Los filtros van montados en un disco accionado par un motor paso a paso, 10 cual
pennite pasar de uno a atro.

Se surninistran tres filtros diferentes:

• molibdeno 0,03 mm,


• radio 0,025 mm,
• aluminio 1 mm.
Nota: EI control de coloeaci6n de los filtras se realiza mediante la electr6nica de la
columna, en fund6n de la demanda del operador, en modo 1 6 2 puntas, 0 del
software, en modo 0 punto.

BLANCO TENSION FILTRO EQUJVALENCIA


kV (capa de semitransmisi6n)
30 0,03 Mo min O,3mmAl
Molibdeno 30 0,Q25 Rh min 0,35 mmAl
49 JAI min O,6mmAl
Radio 30 0,Q25 Rh min 0,4 mm Al
'9 JAI min 0,6 mm Al

5-8
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

2- 3 Dispositivos de limitation de haz

Los formatas X (en em) dlsponibles son los siguientes:

TABl.A 5-2
CAMPOS CUBIERTOS POR EL HAl

DIST\NCLA FOCAL 560 610 660


FORl\tATO FOCO
grande Grande 17x24* 17 x 24 * 17x24 *
Chasis grande Pequeno 12x24* 13x24* 14x24*
lSx24 media GranDe Bx 18 13 x 18 13 x 18
media PC4u",no Llx 1~ 13 x 18 13 x 18
pequei'kl GrandeiPequefio 9,9 9x 9 9x9

DISTANClA FOCAL 560 560 610 660


460 367/397 367/397/ 36713'n1
nlSTANClAAMPLIACION 460 460
FORMATO FOCQ

gramk Grande 1~ x 27 lOx 30 20 x 30 20x30


Cbasis grande Pequeno 12x 2;­ 12x 30 13 x30 14 x 30
24130 medio Grande 13 x 18 13 x J8 13 x 18 13 x 18
media Pequeno 12x 18 12x 18 13 x 18 13 x 18
pequeno Grande/Pequeno 9x 9 9,9 9x9 9x\

Nota: • Bsta Longitud puede configurarse a ::t: 2 em, segun las normas naeionales
(norma CDRH ;::: - lern)
Faetor t6cnico de penliLia
En relacion al reglamenlo de radiaci6n, la CDraza del tuba y el
colir.lador estin confonnc~ con [a DHHS 21 CFR 1020.

Factores temicos de perdida aplicables : 49 kV a 2 mAo

TABLA 5-3
CAMPOS CUBIERTOS POR EL RAZ - VYILlZ.4..CION DEL SYEREOT{X2

DISTANCIA FOCAL 450


Cbasi", FORMATO FOCO
Ux24 STEREOTIX grande BOx 90
(8:\. 9)

5 9
GE Medical Systems SENOGRAPHE DMR
REV 3 om 45560240

2-4 Caracleristicas particulares

Composici6n de los cquipos en contacto can la piel de la paciente.

Los plasticos transparentes de los oompresores son de policarbonato Lexan.

Las bandejas de los buckys y saporte portachasis son de fibra de carbon.

SEcaONi
CONDICIONES AMBIENTALES

HUMEDAD
Enuso AImacenado
(equipo embalado)
Min. Max. Min, M'"
30 % 75 % 10% 95%

TEMPERATURA
En uso Almacenado
(equipo embalado)
Min, Max. Min. Max.
10· C 40' C 20" C 70' C
50' F 104" F 68" F 158' F

ALTURA

En uso
ALmacenado

+ 3000 DJ + 3000 ill


9842' 9842'

­
:i

-....

5-10

':i
:i
~
I
if

GE Medical Systems
REV3
SENOGRAPHE DMR
om 45560240

if CAPITULO 6 - HOMOLOGACIONES/REGLEMENTACION

~
Aparato conforme con las normas siguientes:

• UL 187 Equipos de Tayos X


• CSA 22.2 n 1140 Equipo emisor de radiaeiones
• eEl 601.1 Equipos de elecuomedicina
Parte 1: Requisitos generales de seguridad
• eEl 601.2.7 Equipos de elecrromedieina
Parte 2: Requisitos especiales relativos a la seguridad de los
generadores de alta tension de los generadores de rayos X
para diagnostico .

• 21 CFR C6digo del regtamenta Federal


parte 1020, Normas de prestaciones para productDS que emitan
sub. J radiaciones ionizantes

6-1

Vous aimerez peut-être aussi