Vous êtes sur la page 1sur 17

Corolla/Auris (LHD)

TNS 700
Installation instructions

Model year: 2006


Vehicle code: **E15*L-*****W

Part number: 08545-00950


55405-02090 Black Frame
55405-12A00 Silver Frame

Weight: 4 kg

Installation time: 0.75 hours

Manual reference number: AIM 001 062-0


Revision Record
Rev. No. Date Page Picture Update New Deleted Steps

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 2 of 17


I Expert Fitment Required. I Montage durch Fachwerkstatt erforderlich.
GB I Disconnect the battery earth cable.
D I Massekabel von Batterie abklemmen.
I To avoid damage to the wiring harness, ensure I Zur Vermeidung von Beschädigungen an der
contact with sharp edges is prevented. Kabelisolation ist Berührung mit scharfen
I Install parts as shown on illustrations. Kanten zu vermeiden.
I Re-connect battery. I Teile gemäß Abbildung montieren.
I Re-fit panels, ensure that the wiring harness I Batterie wieder anschließen.
and other components are neatly and securely I Paneele wieder anbringen; achten Sie darauf,
located. daß der Kabelbaum und andere Teile ordnungs-
gemäß und genau positioniert sind.

I Montaje sólo por el concesionario. I Montage par spécialiste nécessaire.


E I Desconectar el cable de masa de la batería.
F I Débrancher le câble de masse de la batterie.
I A efectos de evitar desperfectos en el aisla- I Eviter tout contact avec des arêtes vives afin de
miento del cable, hay que evitar el contacto con ne pas endommager l’isolation des câbles.
aristas cortantes. I Monter les pièces selon les figures.
I Montar las piezas tal como se indica en las I Reconnecter la batterie.
figuras.
I Remettre le panneau; veillez à ce que le fais-
I Vuelva a conectar la batería. ceau et les autres pièces soient positionnés cor-
I Volver a colocar los paneles; preste atención a rectement et avec la précision requise.
que el mazo del cable y las demás piezas ten-
gan la posición correcta y precisa.

I E’ necessario in officina specializzata. I Especialista em montagem requerido.


I I Staccare il cavo di massa dalla batteria
P I Separe o cabo de terra do acumulador.
I Allo scopo di evitare danni all’isolazione dei cavi, I Para não se danificar a isolação dos cabos, é
evitare di metterli a contatto con spigoli acuti. conveniente evitar-se contacto com arestas
I Montare le parti secondo quanto rilevabile delle afiadas.
illustrazioni. I Monte as partes conforme ilustrado.
I Riconnettere la batteria. I Recolocar a bateria
I Rimettere in posizione i pannelli; far ben I Tornar a colocar os painéis; verificar se a árvore
attenzione che il fascio di cavi e le altre parti de cabos e outras peças estão na posição
siano state posizionate con esattezza e nella exacta e prescrita.
dovuta maniera.

I Montage door vakman nodig. I Montage ved professionelt værksted påkrævet.


NL I Massakabel van accu losmaken.
DK I Stelkabel fjernes fra batteri.
I Ter vermijding van beschadigingen aan de isola- I Berøring med skarpe kanter skal undgås for at
tie van de elektrokit dient contact met scherpe undgå beskadigelse af kabelisoleringen.
kanten te worden vermeden. I Dele skal monteres i henhold til illustrationer.
I Delen overeenkomstig afbeelding monteren. I Tilslut batteri igen.
I Accu weer aansluiten. I Paneler fastgøres igen; vær opmærksom på, at
I Panelen weer monteren; let erop, dat de kabelsamlingen og andre dele placeres korrekt
kabelboom en andere delen correct en netjes og præcist.
gepositioneerd worden.

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 3 of 17


I Nødvendig med montering fra fagvegverksted. I Verkstadsmontage erfordras.
N I Klem jordkabelen av batteriet.
S I Lossa stomkabeln från batteriet.
I For å unngå skader på kabelisoleringen må I För att förhindra skador på ledningarnas isolation
berøring av skarpe kanter unngås. skall beröring med vassa kanter undvikas.
I Monter alle deler i henhold til illustrasjonene. I Montera detaljerna enligt figurerna
I Tilkopl batteriet igjen. I Anslut batteriet igen.
I Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun- I Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
riktig sted. plats.

I Asennus tarpeen merkkikorjaamossa. I Montáž ve specializované dÍlně nutná.


FIN I Erota maadoitusjohto akusta
CZ I Odpojte zemnicí kabel od baterie.
I Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin I Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti jsou položeny na ostrých hranách.
muihin liikkuviin osjin. I Montujte části podle vyobrazení
I Asenna osat kuvien mukaan. I Opět připojit baterii.
I Kytke akku takaisin. I Opět připevněte panely; dbejte na to, aby sva-
I Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että zek kabelů a ostatní čísti byly uloženy na
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja správném místě.
tarkalleen paikoillaan.

I A szereléshez szakműhely kell. I Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.


H I Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
PL I Odłączyć przewód masy od akumulatora.
I A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére I Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel. I Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
I Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be. I Ponownie podłączyć akumulator.
I Ismét csatlakoztassa az akkumulátort. I Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
I Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra, kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan ułożone.
a számukra kijelölt helyen maradjanak.

I Nα τοποθεί απ συνεργείο.


GR I Αποσυνδέστε το καλώδιο γείωσης απ τη
RUS
µπαταρία.
I Για να αποφευχθούν ζηµίες στη µνωση
καλωδίων, να αποφεύγεται η επαφή των µε
αιχµηρές ακµές.
I Τοποθέτηση των µερών σύµφωνα µε τις
Εικνες.
I Συνδέστε πάλι τη µπαταρία.
I Τοποθετήστε πάλι το κάλυµµα· προσοχή, η
πλεξούδα καλωδίων και άλλα µέρη να είναι
τοποθετηµένα ακριβώς και σύµφωνα µε
τους κανονισµούς.

I
TR I
I

I
I
I

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 4 of 17


GB D E F I P NL DK
L Blue Blau Azul Bleu Blu Azul Blauw Blå
B Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort
BR Brown Braun Marrón Marron Marrone Castanho Bruin Brun
G Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn
GR Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs Grå
NO Natural colour Naturfarben Color natural Nature Colori naturali Cores naturais Naturel Naturfarvet
O Orange Orange Naranja Orange Arancione Laranja Oranje Orange
P Pink Rosa Rosa Rose Rosa Rosa Rosé Rosa
R Red Rot Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød
W White Weiß Blanco Blanc Bianco Branco Wit Hvid
Y Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel Gul
V Violet Violett Violeta Violet Viola Violeta Violet Violet

N S SF CZ H PL GR
L Blå Blå Sininen Modrá Kék Niebieska Μπλε
B Sort Svart Musta Černá Fekete Czarna Μαύρο
BR Brun Brun Ruskea Hnědá Barna Brązowa Καφέ
G Grønn Grön Vihreä Zelená Zöld Zielona Πράσινο
GR Grå Grå Harmaa Šedá Szürke Szara Γκρι
NO Naturfarger Naturfärger Luonnonväri Přírodní barva Természetes színű Barwy naturalne Φυσικά χρώµατα
O Orange Orange Oranssi Oranžová Narancs Pomarańczowa Πορτοκαλί
P Rosa Rosa Rosa Růžová Rózsaszín Różowa Ροζ
R Rød Röd Punainen Červená Piros Czerwona Κκκινο
W Hvit Vit Valkoinen Bílá Fehér Biała Λευκ
Y Gul Gul Keltainen Žlutá Sárga Żółta Κίτρινο
V Fiolett Violett Violetti Fialová Ibolyakék Fioletowa Μοβ

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 5 of 17


A B

PWR•VOL VOICE NAVIGATION TUNE

AM
SEEK
TRACK
FM

MENU DISC

DEST TA
MAP INFO
VOICE
TOYOTA AUDIO DISPLAY TILT OPEN B-9001

1x 1x
C D E

1x 1x 1x
F G H I

2x 10x 3x 2x

CLEAN

10 mm

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 6 of 17


1

Auris 3-8 / 14-30

Corolla 9-30

1
2
3

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 7 of 17


2
1

2
2

5 1 6

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 8 of 17


1
10 mm

14
8

3 2

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 9 of 17


10 11

12

1
10 mm

= 2

13

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 10 of 17


Y1 15 Y1

14

Y1 14 Y1

15

16

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 11 of 17


B B

R/W

1 2

17

18

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 12 of 17


B V/W

B
120 140
100 160
80 180
60 200
40 220

20 240

10

V V/W

19

B
20

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 13 of 17


1

2A

B 2
1

30

2A

21

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 14 of 17


H

CLEAN

G
V/W
B

22

2 C 2 C
1 1
D D

CLEAN CLEAN

23

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 15 of 17


C

24

CLEAN

25

26

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 16 of 17


1

2
V

20 Pin 3

27

B C

28

29 30 E A

Manual Ref. no. AIM 001 062-0 17 of 17