Vous êtes sur la page 1sur 549

XM CAN (FRE) FOREWORD.

qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 1

LA SOCIÉTÉ KIA
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule Kia neuf.
En tant que constructeur automobile mondial axé sur la qualité élevée
et la valeur pour le prix, Kia Motors est vouée à vous offrir un service
à la clientèle qui dépassera vos attentes.

Les renseignements contenus dans ce manuel du propriétaire étaient


exacts au moment de mettre sous presse. Kia se réserve toutefois le
droit d'apporter des changements en tout temps, en accord avec sa
politique d'amélioration continue de ses produits.

Ce manuel s'applique à tous les modèles Kia et peut inclure des


descriptions et des explications couvrant l'équipement de série et en
option. Aussi, certaines parties du manuel pourraient ne pas s'appli-
quer à votre véhicule particulier.

Conduisez prudemment et profitez de votre Kia!


XM CAN (FRE) FOREWORD.qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 2

AVANT-PROPOS

Merci d'avoir opté pour un véhicule KIA. Les renseignements et les caractéristiques présentés dans ce
Lorsque vous aurez besoin d'un service, rappelez-vous que per- manuel étaient exacts au moment de mettre sous presse. KIA
sonne ne connaît mieux votre véhicule que votre concession- se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les carac-
naire KIA. Ce dernier fait appel à des techniciens formés à l'u- téristiques techniques ou le design en tout temps, sans avis et
sine, des outils spéciaux recommandés, des pièces de rechange sans obligation que ce soit. Si vous avez des questions, vous
de marque KIA et il est voué à votre entière satisfaction. pouvez toujours consulter votre concessionnaire KIA.
Comme d'éventuels propriétaires auront aussi besoin de ces Nous sommes voués à faire de la possession de votre véhicule
renseignements importants, ce manuel devrait être laissé dans KIA, une expérience plaisante.
le véhicule s'il est vendu.
Ce manuel fourni des renseignements sur l'opération, l'entre-
tien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il est complé-
menté d'un manuel sur la garantie et d'information au consom-
mateur qui offre des renseignements importants concernant
toutes les garanties accordées sur votre véhicule.
Nous vous demandons de lire cette documentation avec soin et
de suivre les recommandations afin d'assurer l'opération sûre et © 2011 Kia Canada Inc.
plaisante de votre nouveau véhicule.
Tous droits réservés. La reprodution par quelque moyen que ce
KIA offre une grande variété d'options, de composantes et de soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'en-
caractéristiques qui changent selon les modèles. Il se peut donc registrement ou tout système de stockage ou d'archivage infor-
que certains dispositifs décrits dans ce manuel, ainsi que les matique, ou la traduction, en tout ou en partie de ce manuel, est
illustrations qui les accompagnent, ne s'appliquent pas à votre interdite sans la permission écrite de Kia Canada Inc..
véhicule particulier.
Imprimé en U.S.A.

i
XM CAN (FRE) FOREWORD.qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 3

Introduction 1
Aperçu du véhicule 2
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule 3
Caractéristiques du véhicule 4

TABLE DES MATIÈRES Conduite du véhicule 5


Que faire en cas d’urgence 6
Entretien 7
Caractéristiques techniques &
Renseignements pour le consommateur 8
Index I

ii
XM CAN (FRE) INDEX.qxp 4/19/2011 11:40 AM Page 1

Index I
XM CAN (FRE) INDEX.qxp 4/19/2011 11:40 AM Page 2

Index
Caractéristiques intérieures··········································4-103
A Ancrage(s) de tapis··················································4-106
Filet à bagages (crochets)········································4-106
Ajustement du siège avant - commande électrique·········3-6
Montre numérique···················································4-105
Ajustement du siège avant - commande manuelle ··········3-5
Pare-soleil································································4-104
Ancrage(s) de tapis ······················································4-106
Porte-gobelets··························································4-103
Antivol ···········································································4-15
Prise de courant ·······················································4-104
Appui-tête·······························································3-8, 3-17
Carburant ·········································································1-3
Avertisseur sonore ·························································4-40
Casier à lunettes···························································4-102
Ceinture de sécurité à prétendeur ··································3-26
Ceintures de sécurité······················································3-20
B Avertissement concernant les ceintures de sécurité··3-21
Ceinture de sécurité à prétendeur······························3-26
Balancement du véhicule···············································5-50 Ceintures de sécurité - Conducteur ···························3-22
Boîte à bagages····························································4-102 Ceintures de sécurité - Passager································3-23
Boîte à gants ································································4-101 Charge pour le véhicule·················································5-65
Boîte automatique··························································5-15 Capacité de charge ····················································5-66
Boîte manuelle ·······························································5-12 Capacité de remorquage············································5-66
Bouton de démarrage/arrêt du moteur·····························5-7 Charge pour le véhicule ············································5-65
Étiquette de certification ···········································5-68
Étiquette de renseignements sur les pneus
et la charge ······························································5-65
C Nombre de passagers ················································5-65
Caméra de rétrovision····················································4-69 Chauffe-siège ·································································3-10
Capacité de remorquage ················································5-66 Chauffe-siège avec ventilation ······································3-10
Capot··············································································4-25 Clé intelligente·······························································4-10
Caractéristique extérieure ············································4-108 Clés ··················································································4-3
Porte-bagages ··························································4-108 Dispositif antidémarrage ·············································4-4
Climatiseur de 3e rangée ················································4-86

I 2
XM CAN (FRE) INDEX.qxp 4/19/2011 11:40 AM Page 3

Index
Commandes de radio au volant ···································4-110
Compartiment-moteur ··············································2-4, 7-2
D
Compte-tours ·································································4-51 Dégivrage du pare-brise·················································4-98
Compteur kilométrique··················································4-54 Dégivrage et désembuage du pare-brise························4-98
Compteur kilométrique/Totalisateur partiel/ Logique de désembuage··········································4-100
Ordinateur de route ···················································4-53
Conditions dangereuses ·················································5-48 Dégivreur de lunette arrière···········································4-80
Balancement du véhicule ··········································5-50 Démarrage assisté ····························································6-5
Conditions dangereuses·············································5-48 Démarrage du moteur ······················································5-6
Conduire dans la pluie ··············································5-51 Démarrage en poussant····················································6-6
Conduire dans un endroit inondé ······························5-52 Dépannage ·····································································6-17
Conduire la nuit·························································5-51 Dimensions ······································································8-2
Négocier les virages en douceur ·······························5-50 Directives de conduite du véhicule ·································1-5
Rouler sur l'autoroute ················································5-52 Dispositif antidémarrage··················································4-4
Conditions spéciales de conduite···································5-48 Dispositif de remorquage···············································5-57
Conduire dans la pluie ···················································5-51 Freins de remorque····················································5-58
Conduire dans un endroit inondé···································5-52 Poids de la remorque·················································5-64
Conduire la nuit ·····························································5-51
Conduite en hiver···························································5-54
Pneus d'hiver ·····························································5-54 E
Correction de la géométrie et équilibrage des roues ·····7-42
Coussin gonflable aux genoux pour le conducteur ·······3-53 Eclairage interieur··························································4-78
Coussin gonflable du conducteur ··································3-53 En cas de crevaison ·························································6-8
Coussin gonflable latéral ···············································3-58 Changer un pneu ·······················································6-10
Roue de secours compacte ········································6-15
Sortir et ranger la roue de secours ······························6-9
En cas d'urgence sur la route ···········································6-3

I 3
XM CAN (FRE) INDEX.qxp 4/19/2011 11:40 AM Page 4

Index
Entretien Fonction d'escorte des phares ········································4-70
Entretien des pneus ···················································7-44 Freins assistés·······················································5-29, 7-24
Entretien par le propriétaire ········································7-7 Fusible de protection de la mémoire ·····························7-55
Explication des items au programme d'entretien ······7-16 Fusible principal ····························································7-56
Programme d'entretien normal ····································7-9 Fusibles ··········································································7-53
Programme d'entretien pour le service intense ·········7-14 Description du panneau de fusibles/relais ················7-57
Services d'entretien······················································7-5 Fusible de protection de la mémoire·························7-55
Entretien par le propriétaire·············································7-7 Fusible principal························································7-56
Essuie-glace et lave-glace··············································4-75
Étiquette
Étiquette d'avertissement des coussins gonflables····3-68 G
Étiquette de certification ···········································5-68
Étiquette de certification du véhicule ·························8-7 Glaces·············································································4-23
Étiquette de renseignements sur les pneus Glace à levée/Descente automatique ························4-25
et la charge ······························································5-65
Loquet des lève-glaces ··············································4-26
Indications sur le flanc du pneu ································7-45
Groupe d'instruments ·····················································4-50
Numéro d'identification du véhicule (NIV) ················8-8
Compte-tours·····························································4-51
Étiquette de certification du véhicule ······························8-7
Compteur kilométrique/Totalisateur partiel/
Étiquette de renseignements sur les pneus Ordinateur de route ·················································4-53
et la charge ································································5-65
Illumination du tableau de bord ································4-51
Étiquette des pneus ··························································8-8
Indicateur de niveau de carburant ·····························4-53
Explication des items au programme d'entretien···········7-16
Indicateur de température du liquide
de refroidissement ···················································4-52
Indicateur de vitesse··················································4-51
F Témoins et indicateurs d'alerte··································4-57

Feux de détresse·····························································4-69
Filet à bagages (crochets) ············································4-106

I 4
XM CAN (FRE) INDEX.qxp 4/19/2011 11:40 AM Page 5

Index
Liquide
H Lave-glace ·································································7-25
Liquide de frein et d'embrayage································7-23
Hayon·············································································4-21 Liquide de servodirection··········································7-24
Ouverture d'urgence du hayon ··································4-22 Liquide de refroidissement ············································7-20
Huile à moteur ·······························································7-19 Liquide de servodirection ··············································7-24
Logique de désembuage ··············································4-100
Loquet des lève-vitres····················································4-26
I
Illumination du tableau de bord·····································4-51 M
Indicateur
Indicateur de niveau de carburant ·····························4-53 Mémoire de position du siège du conducteur ···············4-36
Indicateur de température du liquide Mode sport ·····································································5-18
de refroidissement ···················································4-52 Monter une pente à partir d'une position d'arrêt············5-19
Indicateur de position d'ancrage inférieur ·····················3-39 Montre numérique ·······················································4-105
Indicateur de température du liquide
de refroidissement ·······················································4-52
Indicateur de vitesse ······················································4-51
Installation d'un siège d'enfant sur le système N
d'ancrage à longeron··················································3-37
Négocier les virages en douceur····································5-50
Numéro d'identification du véhicule (NIV)·····················8-7
Numéro du moteur···························································8-8
L
Lames d'essuie-glace ·····················································7-31
Limite de charge du véhicule ········································5-65 O
Ouverture d'urgence du hayon·······································4-22

I 5
XM CAN (FRE) INDEX.qxp 4/19/2011 11:40 AM Page 6

Index
Poids en ordre de marche··········································5-70
P Poids nominal brut du véhicule (PNBV) ··················5-70
Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)····················5-70
Pare-soleil ····································································4-104 Porte-bagages·······························································4-108
Pneus d'été ·····································································7-51 Positions de la clé de contact···········································5-4
Pneus d'hiver ························································5-54, 7-48 Pression à froid recommandée pour les pneus ··············7-38
Pneus et jantes ························································7-38, 8-3 Prise de courant ···························································4-104
Correction de la géométrie et équilibrage des roues···7-42
Entretien des pneus ···················································7-44
Indications sur le flanc du pneu ································7-45
Permutation des pneus ··············································7-41 R
Pneus à carcasse radiale ············································7-51
Rabattre le dossier arrière ··············································3-13
Pneus à neige·····························································7-51
Rangements··································································4-101
Pneus d'été·································································7-51
Boîte à bagages ·······················································4-102
Pneus et jantes ···························································7-38
Boîte à gants····························································4-101
Pneus toutes saisons ··················································7-51
Casier à lunettes ······················································4-102
Pression à froid recommandée pour les pneus··········7-38
Rangement dans la console centrale ·······················4-101
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-44
Recommended lubricants and capacities·························8-4
Remplacement des jantes ··········································7-44
Indice de viscosité sae recommandé ···························8-6
Remplacement des pneus ··········································7-43
Regard à l'intérieur···························································2-2
Terminologie du pneu et définitions ·························7-49
Réglage du siège arrière ················································3-12
Traction des pneus ····················································7-44
Remorquage d'urgence ··················································6-18
Vérification de la pression de gonflage ····················7-40
Remplacement des jantes···············································7-44
Poche sur le dossier ·······················································3-12
Rétroviseur extérieur ·····················································4-47
Poids du véhicule···························································5-70
Rétroviseur intérieur ······················································4-40
Poids à vide ·······························································5-70
Rétroviseurs ···································································4-40
Poids brut du véhicule (PBV) ···································5-70
Rétroviseur électrochromique ···································4-41
Poids brut sur l'essieu (PBE)·····································5-70
Rétroviseur extérieur·················································4-47
Poids de charge ·························································5-70

I 6
XM CAN (FRE) INDEX.qxp 4/19/2011 11:40 AM Page 7

Index
Rétroviseur intérieur··················································4-40 Signal d'avertissement ·····················································6-2
Rodage du véhicule ·························································1-5 Soins extérieurs······························································7-62
Roue de secours Soins intérieurs ······························································7-67
Remplacement de la roue de secours compacte ·······7-44 Supplantation du verrouillage········································5-19
Roue de secours compacte ········································6-15 Support lombaire ·····························································3-7
Sortir et ranger la roue de secours ······························6-9 Symboles au tableau de bord···········································1-6
Rouler sur l'autoroute ····················································5-52 Système antipollution ····················································7-64
Système antipollution················································7-68
Système de contrôle des gaz d'échappement ············7-69
S Système d'assistance de stationnement à reculons ········4-66
Système de climatisation à commande manuelle ··········4-81
Serrures de porte····························································4-17 Chauffage et climatisation ········································4-82
Commutateur de verrouillage central des portes ······4-18 Climatiseur ································································4-86
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants········4-20 Fitre à air de la climatisation·····································4-89
Servodirection································································4-38 Système de commande sans fil homelink ·····················4-42
Si le moteur ne démarre pas ············································6-4 Système de contrôle des émissions de vapeurs
Si le moteur surchauffe····················································6-7 de carburant ·································································7-68
Siège·················································································3-2 Système de détection d'occupant ···································3-47
Accoudoir ··································································3-19 Système de freinage·······················································5-29
Ajustement du siège avant - commande électrique ····3-6
Ajustement du siège avant - commande manuelle ·····3-5
Appui-tête ··························································3-8, 3-17 T
Chauffe-siège ····························································3-10
Chauffe-siège avec ventilation··································3-10
Poche sur le dossier···················································3-12 Tableau de bord ·······························································2-3
Rabattre le dossier arrière ·········································3-13 Télédéverrouillage ···························································4-7
Réglage du siège arrière············································3-12 Témoins et indicateurs d'alerte ······································4-59
Support lombaire·························································3-7 Toit ouvrant ···································································4-32

I 7
XM CAN (FRE) INDEX.qxp 4/19/2011 11:40 AM Page 8

Index
Toit ouvrant panoramique ·············································4-32
Totalisateur partiel ·························································4-54
Transmission intégrale (4WD) ······································5-22

Utilisation du manuel·······················································1-2
Utilisation économique··················································5-46

Vérin et outils ··································································6-8


Volant·············································································4-38
Avertisseur sonore·····················································4-40
Servodirection ···························································4-38
Volant chauffant························································4-39
Volant inclinable ·······················································4-38
Volant chauffant ····························································4-39
Volet du réservoir de carburant ·····································4-29

I 8
XM CAN (FRE) 1.qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 1

Introduction 1
Utilisation du manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Directives de conduite du véhicule / 1-5
Rodage du véhicule / 1-5
Symboles au tableau de bord / 1-6
XM CAN (FRE) 1.qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 2

Introduction

UTILISATION DU MANUEL
A010000AHM Le contenu du manuel est résumé dans Vous trouverez, à travers le manuel, des
Nous voulons vous aider à soutirer le la table des matières. Utilisez l'index si AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
plus grand plaisir possible à conduire vous recherchez un sujet particulier; il et AVIS, visant à assurer votre sécurité.
votre véhicule. Le manuel de l’utilisateur s'agit d'une liste alphabétique de toute Vous devriez lire attentivement les direc-
peut vous aider de bien des façons. Nous l'information qui se trouve dans le tives et recommandations des AVER-
vous recommandons fortement de le lire manuel. TISSEMENTS, MISES EN GARDE et
en entier. Afin de minimiser tout risque Sections : le manuel est divisé en huit AVIS.
de mort ou de blessure, vous devez lire sections, en plus d’un index. Chaque
et respecter les AVERTISSEMENTS et section débute par une courte table des AVERTISSEMENT
les MISES EN GARDE tout au long du matières pour avoir immédiatemement
Signale un danger, un risque de
manuel. une idée de l’information qui s’y trouve.
blessure grave ou même de mort si
Les illustrations viennent compléter le on l’ignore.
texte afin de mieux expliquer comment
profiter du véhicule. En lisant le manuel,
vous prendrez connaissance des carac-
téristiques du véhicule, des notices de MISE EN GARDE
sécurité importantes et de conseils de Signale un risque de dommage au
conduite sous diverses conditions véhicule si vous l’ignorez.
routières.

✽ AVIS
L’avis offre des renseignements utiles ou
intéressants.

1 2
XM CAN (FRE) 1.qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 3

Introduction

CARBURANT
A020101AHM-EU A020103AUN-EU
Votre nouveau véhicule n'utilise qu'un MISE EN GARDE Essence avec éthanol ou méthanol
carburant sans plomb d'indice d'octane N’ajoutez jamais d’agents nettoy- Le gasohol, un mélange d'essence et
((R+M)2) 87 (indice d'octane de ants de système de carburant d'éthanol (alcool de grain) et l'essence
recherche 91) ou plus élevé. autres que ceux spécifiés. (consul- ou le gasohol contenant du méthanol
tez un concessionnaire KIA agréé (alcool de bois) sont souvent vendus de
Votre nouveau véhicule est conçu pour pour plus de détails.) pair avec l'essence sans plomb ou en
offrir un rendement optimal avec un remplacement.
CARBURANT SANS PLOMB qui min- N’utilisez pas une essence-alcool à
imise les émissions à l'échappement et teneur en éthanol de plus de 10 %.
l'encrassement des bougies. AVERTISSEMENT N’utilisez pas d’essence ou essence-
• Ne forcez pas un trop plein une alcool contenant du méthanol. De tels
fois que le bec de la pompe se carburants peuvent causer des prob-
déclenche automatiquement. lèmes de motricité et endommager le
• Serrez le bouchon du réservoir système d’alimentation en carburant.
jusqu'au déclic, sinon le témoin Cessez d’utiliser l’essence-alcool si vous
d'anomalie s'allumera. éprouvez des problèmes de motricité.
• Assurez-vous toujours que le Les dommages ou problèmes de motric-
bouchon du réservoir est bien ité pourraient ne pas être couverts par la
remis en place pour empêcher un garantie du constructeur si :
déversement de carburant en cas 1. la teneur en éthanol de l’essence-
d’accident. alcool surpasse 10 %.
2. l’essence-alcool ou l’essence contient
du méthanol.
3. le carburant contient du plomb.

1 3
XM CAN (FRE) 1.qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 4

Introduction

Le " E85 " est un carburant alternatif A020104AUN Additifs pour carburant
composé à 85 pour cent d'éthanol et 15 Utilisation du MTBE KIA recommande l'utilisation d'essences
pour cent d'essence. Il est fabriqué exclu- Nous recommandons d’éviter les carbu- de bonne qualité traitées avec des addi-
sivement pour les véhicules à carburant rants contenant du MTBE (éther méthyl- tifs détergents comme l'essence déter-
polyvalent. Le " E85 " n'est pas compati- tertiobutylique) à plus de 15 % par vol. gente de QUALITÉ SUPÉRIEURE qui
ble avec votre véhicule. L'utilisation du (teneur en oxygène de 2,7 %). aide à empêcher la formation de dépôts
E85 pourra nuire au rendement du Un carburant contenant du MTBE à plus dans le moteur. Ces essences aident le
moteur et endommager le moteur et le de 15 % par vol. (teneur en oxygène de moteur à fonctionner plus proprement et
système d'alimentation en carburant. KIA 2,7 %) peut réduire le rendement, causer à améliorer le rendement du système
recommande que les clients évitent d'u- un blocage par la vapeur ou rendre les antipollution. Si vous désirez en savoir
tiliser un carburant contenant plus de 10 démarrages difficiles. plus sur les essences détergentes de
% d'éthanol. QUALITÉ SUPÉRIEURE, consultez le
site (www.toptiergas.com).
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE La garantie limitée de véhicule neuf
Les clients qui n'utilisent pas régulière-
La garantie limitée sur le véhicule ment une essence détergente de
pourra ne pas couvrir les dom- QUALITÉ SUPÉRIEURE et qui éprou-
neuf ne couvre pas les dommages mages au système d’alimentation
au système d'alimentation ni les vent des difficultés à faire démarrer le
en carburant ou les problèmes de moteur de leur véhicule ou dont le
problèmes de rendement engendrés performance provenant de l’utilisa-
par l'utilisation du carburant E85. moteur ne tourne pas rondement, peu-
tion de carburants contenant du vent ajouter des additifs, vendus séparé-
méthanol ou du MTBE (éther ment. Si une essence détergente de
méthyl-tertiobutylique) à plus de 15 QUALITÉ SUPÉRIEURE n'est pas
MISE EN GARDE % par vol. (teneur en oxygène de 2,7 disponible, on recommande l'ajout d'une
N’utilisez jamais d’essence-alcool %). bouteille d'additif dans le réservoir de
avec méthanol. Cessez d’utiliser carburant tous les 12 000 km ou à
toute essence-alcool qui cause des A020105AUN chaque vidange d'huile. Vous pouvez
problèmes de motricité. N’utilisez pas de méthanol vous procurer des additifs chez votre
N’utilisez pas de carburants contenant concessionnaire KIA agréé; vous pouvez
du méthanol (alcool de bois) dans votre aussi y obtenir des renseignements sur
véhicule. Ce carburant peut réduire la leur utilisation. Ne mélangez pas des
performance du véhicule et endommager additifs différents.
le système d’alimentation en carburant.

1 4
XM CAN (FRE) 1.qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 5

Introduction

DIRECTIVES DE CONDUITE RODAGE DU VÉHICULE


A020107AUN DU VÉHICULE A030000AUN
Utilisation en pays étranger A090000AEN Aucune période spéciale de rodage n’est
Si vous prévoyez utiliser votre véhicule Comme pour tout autre véhicule de ce requise. En suivant quelques simples
dans un autre pays, voyez à : genre, le défaut de le conduire correcte- précautions au cours des premiers 1
• respecter tous les règlements d’enreg- ment peut entraîner une perte de con- 000 km (600 milles), vous pourrez
istrement et d’assurance; trôle, un accident ou un capotage. améliorer la performance, la consomma-
• connaître le type de carburant accept- En raison de ses caractéristiques partic- tion en carburant et la durée utile du
able qui sera disponible. ulières (voie de roulement, garde au sol véhicule.
plus élevée), le centre de gravité est plus • N’emballez pas le moteur.
élevé que celui des voitures ordinaires. • Roulez en tenant le régime du moteur
Par conséquent, il n'est pas conçu pour entre 2 000 et 4 000 trs/min (tours ou
effectuer des virages aux mêmes révolutions à la minute).
vitesses que les véhicules convention- • Ne maintenez pas la même vitesse
nelles à deux roues motrices. Il faut donc pendant de longues périodes, qu’elle
éviter les virages serrés ou les manœu- soit rapide ou lente. Faites varier le
vres brusques. Encore une fois, le défaut régime du moteur afin de bien roder ce
de conduire ce véhicule correctement dernier.
peut entraîner une perte de contrôle, un • Évitez les arrêts brusques, sauf en cas
accident ou un capotage. Assurez-vous d’urgence, afin de permettre au frein
de lire les directives de conduite sous de bien se placer.
la rubrique "Réduire le risque d'un • Ne laissez pas le moteur tourner au
capotage" au chapitre 5 du présent ralenti pendant plus de 3 minutes.
guide. • Ne faites aucun remorquage au cours
des premiers 2 000 km (1 200 milles).

1 5
XM CAN (FRE) 1.qxp 4/19/2011 11:01 AM Page 6

Introduction

SYMBOLES AU TABLEAU DE BORD


A050000AX-EC
Témoin de frein de
Témoin de porte ouverte Témoin de régulateur engagé*
stationnement/liquide de frein

Témoin de pression d’huile


Témoin de hayon ouvert Témoin advertisseur 4WD*
du moteur

Témoin d’alerte du système


Témoin de ceinture de sécurité Témoin 4WD LOCK*
de charge
Témoin de bas niveau
Témoin de feux de route Témoin d’anomalie*
de laveglace*

Témoin des coussins


Témoins de clignotants Témoin DBC*
gonflables*
Témoin de phares KEY Voyant "KEY OUT"
Témoin de l’antidémarrage*
antibrouillard* OUT (absence de clé)*
Témoin de bas niveau de
Témoin ESC* ECO Témoin ECOMINDERMC*
carburant

Témoin ESC OFF* Témoins de vitesse * : si équipé

Témoin du régulateur
Témoin ABS*
de vitesse*

❈ Pour des explications plus détaillées, lisez " Groupe d'instruments " au chapitre 4.

1 6
XM CAN (FRE) 2.qxp 4/19/2011 11:02 AM Page 1

Aperçu du véhicule 2
Regard à l’intérieur / 2-2
Tableau de bord / 2-3
Compartiment-moteur / 2-4
XM CAN (FRE) 2.qxp 4/19/2011 11:02 AM Page 2

Aperçu du véhicule

REGARD À L’INTÉRIEUR
1. Bouton de verrouillage/déverrouillage..........4-17
2. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur..........................................................4-49
3. Commande du rétroviseur extérieur.............4-48
4. Verrouillage central des portières*................4-19
5. Bouton de verrouillage des vitres
à commande électrique* ...............................4-26
6. Commutateur des vitres à commande
électrique........................................................4-23
7. Bouton d'ouverture du volet du réservoir
de carburant ...................................................4-29
8. Bouton d'essuie-glace de lunette arrière .....4-77
9. Bouton de lave-glace de lunette arrière .......4-77
10. Bouton ESC OFF* .......................................5-35
11. Commutateur d'illumination du tableau
de bord*........................................................4-51
12. Bouton "4WD LOCK"
(blocage de transmission intégrale)* ..........5-24
13. Bouton OFF d'aide au stationnement*.......4-66
14. Bouton DBC* ...............................................5-38
15. Commande électrique d'inclinaison
du volant* .....................................................4-39
16. Volant............................................................4-38
17. Bouton du volant chauffant*.........................4-39
18. Boîte de fusibles ..........................................7-53
19. Levier de d'ouverture du capot ...................4-27
20. Siège ..............................................................3-2
21. Bouche d’air .......................................4-84, 4-93
22. Boutons de la mémoire de position
❈ L'intérieur du véhicule réel peut différer de l'illustration. du siège du conducteur* ..............................4-36
* : si équipé
OXM012001N

2 2
XM CAN (FRE) 2.qxp 4/19/2011 11:02 AM Page 3

Aperçu du véhicule

TABLEAU DE BORD

1. Groupe d’instruments.......................4-50
2. Essuie-glace/lave-glace* ..................4-70
3. Commandes de radio au volant .....4-111
4. Avertisseur sonore ...........................4-40
5. Coussin gonflable, conducteur.........3-53
6. Régulateur de vitesse* .....................5-40
7. Essuie-glace/lave-glace ...................4-75
8. Commutateur d’allumage* ou
Bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
DU MOTEUR* .............................5-4, 5-7
9. Horloge numérique.........................4-105
10. Audio*...........................................4-110
11. Commutateur des feux
de détresse .............................4-69, 6-2
12. Climatisation* ........................4-81, 4-90
13. Commutateur de chauffe-siège*/
chauffe-siège (avec ventilation)* ......3-9
14. Prise de courant* .........................4-104
15. Prise Aux, USB et iPod*...............4-112
16. Levier de changement de vitesses
..............................................5-12, 5-15
17. Pédale du frein de stationnement* ..5-30
18. Pédale de frein ...............................5-29
19. Pédale de l'accélérateur...................5-5
20. Coussin gonflable du passager
avant* .............................................3-53
❈ Le tableau de bord du véhicule réel peut différer de l'illustration. 21. Boîte à gants ................................4-101
* : si équipé
OXMA012002

2 3
XM CAN (FRE) 2.qxp 4/19/2011 11:02 AM Page 4

Aperçu du véhicule

COMPARTIMENT-MOTEUR

1. Réservoir du liquide
de refroidissement............................7-20
2. Réservoir de lave-glace
du pare-brise .......................................7-25
3. Réservoir de liquide
de servodirection* ..............................7-24
4. Bouchon de radiateur.......................7-22
5. Bouchon de remplissage d'huile ......7-19
6. Jauge d'huile à moteur.....................7-19
7. Réservoir de liquide de frein/
embrayage* ......................................7-23
8. Filtre à air .........................................7-27
9. Boîte à fusibles.................................7-53
10. Borne négative de la batterie.........7-35
11. Borne positive de la batterie ..........7-35

* si équipé

❈ Le compartiment-moteur du véhicule réel peut différer de l'illustration.


OXM079001N
B030000AUN-C1

2 4
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:03 AM Page 1

Siège / 3-2
Ceintures de sécurité / 3-20
Appareil de retenue pour enfant / 3-33
Coussin gonflable - Système de retenue
supplémentaire avancé / 3-41

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule 3


XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:03 AM Page 2

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

SIÈGE
Siège avant
(1) Glissement vers l’avant et l’arrière
(2) Angle du dossier
(3) Hauteur du coussin de siège
(siège du conducteur)
(4) Support lombaire
(siège du conducteur)*
Siège à commande manulle Siège à commande manulle (5) Chauffe-siège*/chauffe-siège (avec
ventilation, siège du conducteur)
(6) Appui-tête

Siège de 2e rangée
(7) Dossier inclinable et repliable
Siège à commande électrique Siège à commande électrique
(8) Double repliage*
(9) Appui-tête
(10) Accoudoir

Siège de 3e rangée*
(11) Angle du dossier
(12) Appui-tête

* si équipé

OXMA032001

3 2
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:03 AM Page 3

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT -


Objets lâches Responsabilité du conduc- Siège du conducteur
Les objets lâches au pied du con- teur pour le passager avant • N’ajustez jamais le siège quand
ducteur peuvent nuire à l'opération Rouler dans un véhicule, le dossier le véhicule est en mouvement.
des pédales et risquer de causer un du siège rabattu, peut causer des Vous pourriez perdre le contrôle
accident. Ne placez rien sous les blessures graves ou mortelles lors et causer une accident entraînant
sièges avant. d'un accident. Si le dossier est la mort, des blessures graves ou
rabattu lors d'un accident, les des dommages à la propriété.
hanches du passager pourront • Ne laissez rien interférer avec la
glisser sous la ceinture sous- position normale du dossier.
AVERTISSEMENT - abdominale du siège, imposant une Ranger des articles contre le
Redresser le siège force énorme contre l'abdomen dossier ou faire interférence au
Pour remettre le dossier du siège exposé. Ceci peut causer des blocage du dossier peut cause
en position droite, tenez le dossier blessures internes graves ou des blessures graves, voire
et redressez-le lentement, sans mortelles. Le conducteur doit avis- même la mort, lors d’un arrêt
qu’il n’y ait personne à proximité. Si er le passager de garder le dossier brusque ou d’une collision.
vous ne retenez pas le dossier, il se de son siège relevé quand le • Conduisez toujours le dossier
projettera vers l’avant et véhicule est en mouvement. relevé, ceinture sous-abdominale
pourra causer des blessures en bien serrée sur les hanches. Il s’ag-
frappant une personne. it de la meilleure position pour se
AVERTISSEMENT protéger en cas d’accident.
N'utilisez pas un coussin pour • Afin d’éviter toute blessure
réduire la friction entre le siège et inutile ou même grave causée par
le passager. Les hanches du pas- le coussin gonflable, assoyez-
sager pourraient glisser sous la vous toujours aussi loin que
ceinture sous-abdominale lors d'un posible du volant tout en main-
accident ou d'un arrêt soudain. Des tenant un contrôle confortable.
blessures graves ou mortelles On recommande de garder la
pourraient s'ensuivre parce que la poitrine à au moins 250 mm (10
ceinture de sécurité ne peut pas po) du volant.
fonctionner normalement.

3 3
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:03 AM Page 4

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT
Dossier des sièges arrière • Aucune personne ne devrait
s'asseoir dans le coffre ou Une fois le siège ajusté, assurez-
• Le dossier des sièges arrière doit s'asseoir ou s'allonger sur les vous qu'il soit bien ancré en place
être bien enclenché. Autrement, dossiers rabattus des sièges en tentant de le faire glisser vers
passagers et objets pourraient quand le véhicule est en mouve- l'avant ou l'arrière sans actionner le
être projetés vers l'avant, causant ment. Tous les passagers levier. Un mouvement brusque ou
des blessures graves ou doivent être correctement assis inattendu du siège du conducteur
mortelles, lors d'un arrêt brusque et correctement attachés quand peut entraîner une perte de con-
ou d'une collision. le véhicule est en mouvement. trôle du véhicule et causer un acci-
• Bagages et objets doivent être dent.
• Quand vous remettez le dossier
placés à plat dans le coffre. Si les en position relevée, assurez-vous
objets sont gros, lourds ou qu'il est bien enclenché en le
doivent être empilés, ils doivent
être attachés. En aucun cas les
poussant vers l'avant et l'arrière. AVERTISSEMENT
objets devraient-ils être empilés • Pour éviter le risque de brûlures, • Ne réglez pas le siège lorsque la
plus haut que le dessus des n'enlevez pas le tapis dans le cof- ceinture est bouclée. Le fait d'a-
dossiers. Ne pas respecter ces fre. Les dispositifs antipollution vancer le coussin de siège pour-
avertissements pourrait être montés sous le plancher déga- rait causer une forte pression sur
cause de blessures graves ou gent une température élevée. l'abdomen.
mortelles lors d'un arrêt brusque, • Usez de très grande prudence
d'une collision ou d'un carambo- quand vous déplacez le siège,
lage. afin d'éviter de vous coincer les
(suite) doigts ou un objet dans le
mécanisme du siège.
• Ne placez pas l'allume-cigarette
sur le plancher ou le siège. Si
vous actionnez le siège, un gaz
peut se dégager de l'allume-ciga-
rette et causer un incendie.

3 4
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:04 AM Page 5

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OXM039002 OXM039003 OXM039004

Ajustement du siège avant - C010102AHM C010103APB


commande manuelle Angle du dossier Hauteur du siège (conducteur)
C010101AHM Pour incliner le dossier : Pour modifier la hauteur du siège, action-
Glissement vers l’avant ou l’arrière 1. Penchez-vous légèrement vers l'avant nez le levier vers le haut ou le bas.
Pour avancer ou reculer le siège : et soulevez le levier d'inclinaison du • Pour abaisser le siège, abaissez le
dossier. levier à plusieurs reprises.
1. Soulevez et retenez le levier de glisse-
ment du siège. 2. Appuyez-vous lentement contre le • Pour soulever le siège, soulevez le levi-
dossier pour en ajuster la position. er à plusieurs reprises.
2. Faites glisser le siège à la position
désirée. 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
le dossier s’enclenche en position (le
3. Relâchez la barre et asssurez-vous levier DOIT retourner à sa position d’o-
que le siège est ancré en position. rigine pour que le dossier se bloque en
Ajustez le siège avant de conduire. position.)
Assurez-vous qu'il est bien enclenché en
position en essayant de le faire bouger
vers l'avant et l'arrière sans utiliser le
levier. Si le siège se déplace, il n'est pas
bien enclenché.

3 5
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:04 AM Page 6

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ajustement du siège avant -


commande électrique (si équipé) MISE EN GARDE
Le siège avant peut s'ajuster à l'aide du • Le siège à commande électrique
bouton de commande sur le côté est mû par moteur électrique.
extérieur du coussin du siège. Ajustez le Cessez de l'actionner une fois l'a-
siège à la bonne position avant de pren- justement effectué. L'utilisation
dre la route, afin de pouvoir bien con- excessive peut endommager
trôler le volant, les pédales et les com- l'équipement électrique.
mutateurs au tableau de bord. • En opération, le siège à com-
mande électrique consomme
beaucoup de courant. Afin
AVERTISSEMENT d'éviter de drainer la batterie
Le siège à commande électrique inutilement, n'ajustez pas le siège OXM039006
peut s'ajuster même si la clé de à commande électrique plus que Position avancée ou reculée
contact est sur OFF. nécessaire, quand le moteur est Poussez le bouton vers l'avant ou l'ar-
On ne devrait donc jamais laisser éteint. rière pour placer le siège à la position
les enfants seuls dans le véhicule. • N'utilisez pas deux boutons de voulue. Relâchez le bouton une fois le
réglage électriques ou plus en siège à la bonne position.
même temps. Les moteurs ou les
composantes électriques pour-
raient mal fonctionner.

3 6
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:04 AM Page 7

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OXM039007 OXM039008 OXM039009


Angle du dossier Hauteur du coussin Support lombaire
Poussez le bouton vers l'avant ou l'ar- (siège du conducteur) (siège du conducteur)
rière pour amener le dossier à l'angle Utilisez l'avant du bouton pour soulever Le support lombaire s'ajuste en
voulu. Relâchez le bouton une fois le ou abaisser la partie avant du coussin du appuyant sur le bouton.
dossier à la bonne position. siège. Utilisez l'arrière du bouton pour
soulever ou abaisser la partie arrière du
coussin du siège. Relâchez le bouton
une fois le coussin à la bonne position.

3 7
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:04 AM Page 8

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Afin d'assurer une efficacité max-
imale en cas d'accident, l'appui-
tête devrait être ajusté de façon à
ce que le centre de l'appui-tête se
trouve à la hauteur du centre de
gravité de la tête de l'occupant.
En général, le centre de gravité
de la tête de la plupart des gens
est la même que la hauteur des
yeux. Ajustez aussi l'appuie-tête
OHM038048N aussi près que possible de votre OXM039011
C010104AHM tête. Pour cette raison, l'utilisa- Réglage de la hauteur
Appui-tête tion d'un coussin qui éloigne le
Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la
corps du dossier n'est pas
Les sièges du conducteur et du passager position voulue (1). Pour l’abaisser, tenez
recommandée.
avant sont munis d'appui-tête, pour la le bouton de déverrouillage (2) enfoncé
sécurité et le confort des occupants. • N’utilisez pas le véhicule sans les et abaissez l’appui-tête à la position
appui-tête en place car les pas- voulue (3).
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au
sagers risqueraient des
confort du conducteur et du passager
blessures graves en cas d’acci-
avant, mais il aide aussi à protéger la
dent. Bien ajustés, les appui-têtes
tête et la nuque en cas de collision.
peuvent protéger contre les
blessures à la nuque.
• N’ajustez pas la hauteur de l’ap-
pui-tête alors que le véhicule est
en mouvement.

3 8
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:04 AM Page 9

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OXM039010 OXM039012 HNF2041-1


Réglage de l'angle (si équipé) Retrait (sauf l'appui-tête actif) Appui-tête actif (si équipé)
L'angle de l'appui-tête peut être ajusté en Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le L’appui-tête actif est conçu pour se
tirant ou poussant la partie inférieure de aussi haut que possible puis tenez le déplacer vers l’avant et le haut lors d’un
l'appui-tête. bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout choc par l’arrière. Il aide à empêcher la
Ajustez l'appui-tête de façon à ce qu'il en continuant de soulever l’appui-tête (2). tête du conducteur et du passager avant
de bouger vers l'arrière, aidant à tenir au
puisse bien supporter la tête et la nuque. Pour réinstaller l'appui-tête, placez les minimum les blessures à la nuque.
tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices
Pour votre sécurité, l'appuie-tête actif ne
tout en appuyant sur le bouton de libéra-
MISE EN GARDE tion (1). Ajustez ensuite la hauteur de
peut pas être enlevé. Si vous éprouvez
Pousser ou tirer trop fort peut un problème quelconque avec l'appuie-
l'appuie-tête. tête actif, faites vérifier le système chez
endommager l'appui-tête.
un concessionnaire KIA agréé.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appui-tête s'en- AVERTISSEMENT
gage en position après l'avoir Un écart peut se créer entre le
ajusté afin qu'il protège bien l'occu- siège et le bouton de dégagement
pant. de l'appuie-tête quand vous vous
assoyez sur le siège ou tirez ou
poussez le siège. Faites attention
de ne pas vous pincer les doigts.

3 9
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:04 AM Page 10

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Par temps doux ou si vous ne voulez pas


utiliser le chauffe-siège, gardez les com-
mutateurs en position éteinte.
• Le réglage de la température du siège
change comme suit à chaque pression
du bouton :
ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( )


• Le chauffe-siège se met automatique-
ment hors circuit chaque fois que l'al-
lumage est mis en circuit.
OXMA032213
Chauffe-siège (si équipé)
✽ AVIS
Le chauffe-siège sert à réchauffer le Quand le chauffe-siège est en circuit, le
coussin des sièges avant par temps circuit de chauffage du siège s’allume ou
froid. appuyez sur le commutateur du s’éteint, en fonction de la température
chauffe-siège du conducteur ou du pas- du siège.
sager avant.

OXMA032214/OXMA032213

Chauffe-siège avec ventilation


(si équipé)

3 10
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:04 AM Page 11

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

La température du siège varie en fonction


de la position du commutateur. MISE EN GARDE AVERTISSEMENT -
• Si vous voulez réchauffer le coussin du • Ne nettoyez pas les sièges avec Risque de brûlures
siège, appuyez sur le côté droit (rouge) un solvant organique comme un Les passagers devraient être très
du commutateur. diluant à peinture, du benzène, de prudents lors de l'utilisation des
• Si vous voulez refroidir le coussin du l'alcool ou de l'essence. Vous ris- chauffe-siège car il y a risque de
siège, appuyez sur le côté gauche (bleu) queriez d’endommager la surface surchauffage ou de brûlure. Les
du commutateur. du chauffe-siège ou les sièges. occupants doivent pouvoir sentir si
• Le débit d'air change comme suit à • Pour éviter de faire surchauffer le le siège devient trop chaud et pou-
chaque pression du bouton : chauffe-siège, ne placez pas de voir mettre le chauffe-siège hors
couverture, coussin ni couvre- circuit. Le conducteur doit faire
ARRÊT→ÉLEVÉE( )→MOYENNE( )→FAIBLE( ) siège sur les sièges, quand vous preuve d'extrême prudence avec
utilisez le chauffe-siège. les types de passagers suivants:

• Ne placez aucun objet lourd ou 1. Poupons, enfants, personnes


• Le chauffe-siège (avec ventilation) se tranchant sur un siège doté d’un âgées ou handicapées ou
met automatiquement hors circuit chauffe-siège. Vous risqueriez patients externes
chaque fois que l'allumage est mis en d’endommager les éléments du 2. Personnes avec peau sensible
circuit. chauffe-siège. ou qui brûle facilement.
3. Personnes fatiguées.
4. Personnes intoxiquées.
5. Personnes qui prennent des
médicaments qui causent de la
somnolence (hypnotiques, com-
primés pour le rhume, etc.).

3 11
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:05 AM Page 12

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Afin d'assurer le bon fonction-
nement du dispositif de classifica-
tion d'occupant :
• Ne placez rien dans la poche du
dossier ou sur le siège qui pour-
rait peser plus d'un kilo (2,2 lb).
• Ne vous agrippez pas au siège du
passager avant.

OXM039015 OXM039016N
C010108AAM Réglage du siège arrière
Poche sur le dossier (si équipé) C010307AHM-C1
Angle du dossier (siège de 2e rangée)
AVERTISSEMENT - Pour incliner le dossier :
Poches sur les dossiers 1. Tirez sur le levier d'inclinaison du
Ne placez aucun objet lourd ou dossier de siège.
tranchant dans les poches. S’il y a
2. Tenez le levier et ajustez le dossier du
un accident, il pourrait devenir un
siège à la position voulue.
projectile et blesser les passagers.
3. Relâchez le levier pour vous assurer
que le dossier est bien enclenché. (Le
levier DOIT retourner à sa position d'o-
rigine pour que le dossier soit
enclenché.)

3 12
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:05 AM Page 13

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Rabattre le dossier arrière Siège de 2e rangée


Les dossiers arrière peuvent être rabat- 1. Placez la boucle de la ceinture du
tus pour faciliter le transport de longs siège arrière dans la poche entre (si
articles ou augmenter le volume du cof- équipé) le dossier et le coussin arrière,
fre. puis insérez la ceinture du siège
arrière dans le guide pour éviter d'en-
dommager la ceinture.
AVERTISSEMENT 2. Réglez le dossier du siège avant selon
Les dossiers arrièdre rabattables la verticale et, si nécessaire, faites
permettent le transport d'objets glisser le siège avant vers l'avant.
qui, normalement, seraient trop 3. Abaissez les appui-têtes arrière à la
OXM039021N
longs pour le coffre. position la plus basse.
Ne laissez personne s’asseoir sur
le dossier rabattu du siège quand le
véhicle est en mouvement car il ne
s’agit pas là d’un siège approprié et
on ne peut pas utiliser la ceinture
de sécurité. Un accident ou un arrêt
brusque pourrait se solder par des
blessures graves ou mortelles. Les
objets transportés sur le dossier
rabattu du siège ne devraient pas OXM039024N
dépasser la hauteur du dossier du 4. Tirez le levier de rabattage du siège
siège avant. Autrement, les objets puis rabattez le siège vers l'avant du
pourraient glisser vers l’avant et véhicule.
causer des blessures ou des dom- 5. Quand vous ramenez le dossier du
mages lors d’un arrêt brusque. siège en position verticale, assurez-
vous toujours de l'enclencher en posi-
tion en poussant le haut du dossier fer-
mement.

3 13
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:05 AM Page 14

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Quand vous relevez le dossier
après l’avoir rabattu :
Faites attention de ne pas endom-
mager le tressage ou la boucle de
la ceinture de sécurité. Ne laissez
pas le tressage ou la boucle prise
ou pincée dans le siège. Assurez-
vous que le dossier est bien
enclenché en position en poussant
sur le haut du dossier. Sinon, lors
OCM030065N OXM039023N d’un accident ou d’un arrêt
6. Relevez aussi l'appuie-tête manuelle- Double repliage brusque, le dossier pourrait se
ment. (siège droit de la 2e rangée, si équipé) rabattre, laissant les objets dans le
7. Remettez la ceinture de sécurité à la Tirez la sangle de double repliage sur coffre voler dans l’habitacle et
position appropriée. l'arrière droit du dossier puis soulevez causer des blessures graves ou
l'arrière du coussin vers l'avant du mortelles.
véhicule. Quand vous retournez le
coussin du siège à sa position originale,
assurez-vous toujours de l'enclencher en
place en tirant sur la partie arrière du
coussin du siège.

3 14
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:05 AM Page 15

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT -
Redresser le siège
Quand vous redressez le dossier
du siège, tenez le dossier et
ramenez-le en position lentement.
Si vous redressez le dossier sans
le retenir, il pourra se déplacer d'un
coup sec vers l'avant et causer des
blessures.

OXM039022N OXM039025N
Siège de 3e rangée (si équipé) 4. Pour utiliser le siège arrière, levez et
1. Placez la boucle de la ceinture du soulevez le siège vers l'arrière en tirant
siège arrière dans la poche entre le sur la courroie de rabattement. TIrez le
dossier et le coussin arrière, puis dossier fermement pour l'enclencher.
insérez la ceinture du siège arrière Assurez-vous qu'il est bien enclenché
dans le guide pour éviter d'endom- en position.
mager la ceinture. 5. Dépliez l'appui-tête à la main.
2. Réglez le dossier de la 2e rangée en 6. Remettez la ceinture de sécurité à la
position droite. position appropriée.
3. Tirez la sangle de repliage du dossier
puis rabattez le siège vers l'avant du
véhicule.

3 15
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:05 AM Page 16

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT MISE EN GARDE -


Quand vous relevez le dossier Endommager les boucles
après l’avoir rabattu : de ceinture de sécurité
Faites attention de ne pas endom- arrière
mager le tressage ou la boucle de Quand vous rabattez le dossier du
la ceinture de sécurité. Ne laissez siège arrière (2e et/ou 3e rangée),
pas le tressage ou la boucle prise insérez la boucle de la ceinture de
ou pincée dans le siège. Assurez- sécurité dans la pochette entre le
vous que le dossier est bien dossier et le coussin du siège. La
enclenché en position en poussant boucle sera ainsi protégée des
sur le haut du dossier. Sinon, lors dommages par le dossier.
d’un accident ou d’un arrêt OUN026140
brusque, le dossier pourrait se
rabattre, laissant les objets dans le
coffre voler dans l’habitacle et AVERTISSEMENT - MISE EN GARDE -
causer des blessures graves ou Siège de 3 rangée
e Ceintures de sécurité
mortelles. Les occupants de la 3 rangée
e arrière
devraient toujours s'asseoir au Quand vous relevez le dossier des
centre du coussin du siège afin que sièges arrière (2e et/ou 3e rangée),
leur tête soit protégée par l'appui- n'oubliez pas de remettre les cein-
tête. tures de sécurité en position appro-
Autrement, le hayon peut frapper la
priée. Acheminer la ceinture dans
tête de l'occupant et causer des
les guides de ceinture arrière
blessures.
empêchera la ceinture de se pren-
dre derrière ou sous le siège.

3 16
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:05 AM Page 17

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT
Bagages • Afin d'assurer une efficacité max-
Les bagages devraient toujours imale en cas d'accident, l'appui-
être retenus afin d'éviter qu'ils devi- tête devrait être ajusté de façon à
ennnent un projectile lors d'un * ce que le centre de l'appui-tête se
accident, blessant les occupants. trouve à la hauteur du centre de
Ne placez aucun objet sur les
* gravité de la tête de l'occupant.
sièges arrière (2e et 3e rangées) car En général, le centre de gravité
on ne peut pas les attacher solide- de la tête de la plupart des gens
ment et ils pourraient frapper les est la même que la hauteur des
personnes assises sur les sièges yeux.
* si équipé
avant lors d'une collision. OHM038049N • Ajustez aussi l'appuie-tête aussi
C010303AHM près que possible de votre tête.
Appui-tête Pour cette raison, l'utilisation
d'un coussin qui éloigne le corps
AVERTISSEMENT - Le ou les sièges arrière sont munis d'ap-
du dossier n'est pas recom-
Chargement des bagages puis-têtes à toutes les places afin d'as-
surer le confort et la sécurité des occu- mandée.
Assurez-vous que le moteur est • N’utilisez pas le véhicule sans les
éteint, que la boîte automatique est pants.
Non seulement l’appui-tête assure-t-il le appui-tête en place car les pas-
sur P (Park) ou la boîte manuelle sagers risqueraient des
est en 1ère ou en marche arrière (R) confort des passagers, mais il aide aussi
à protéger la tête et la nuque en cas blessures graves en cas d’acci-
et que le frein de stationnement est dent. Bien ajustés, les appui-têtes
bien engagé quand vous chargez d’accident.
peuvent protéger contre les
ou décharger des bagages. blessures à la nuque.
Autrement, le véhicule pourrait se
• Une fois l'appui-tête ajusté ou
mettre à rouler si le levier de
réinstallé, assurez-vous toujours
vitesses est déplacé par inadver-
de l'enclencher en position droite
tance.
afin qu'il protège bien les occu-
pants.

3 17
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:05 AM Page 18

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Extérieur Extérieur Centre

OXM039018N
Centre

OXM039020N OXM039018
Retrait Centre
Extérieur Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le
Pour enlever l'appui-tête : aussi haut que possible puis tenez le
1. Soulevez-le aussi haut que possible. bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout
2. Insérez la petite barre métallique dans en continuant de soulever l’appui-tête (2).
l'orifice de dégagement (A). Pour réinstaller l'appui-tête, placez les
OXM039018
3. Tenant l'orifice de dégagement (A) tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices
Appui-tête de 2e rangée tout en appuyant sur le bouton de libéra-
enfoncé, appuyez sur le bouton (B) et
Réglage de la hauteur soulevez l'appui-tête. tion (1). Ajustez ensuite la hauteur de
Pour soulever l'appui-tête, tenez le bou- l'appuie-tête.
Pour remettre l'appui-tête, insérez les
ton (1) enfoncé tout en soulevant l'appui- trous de l'appui-tête (3) sur les tiges et
tête à la position voulue (2). Pour abaiss- abaissez l'appui-tête. Ajustez-en ensuite
er l'appui-tête, tenez le bouton (1) enfon- la hauteur et assurez-vous qu'il est bien
cé tout en abaissant l'appui-tête à la enclenché en place.
position voulue (3).

3 18
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 19

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Retrait
Pour enlever l'appui-tête, appuyez sur les
deux boutons de dégagement (A) sur l'in-
térieur de l'appui-tête tout en soulevant
l'appui-tête.
Pour remettre l'appui-tête, insérez les
trous de l'appui-tête sur les tiges et abais-
sez l'appui-tête. Assurez-vous ensuite
qu'il est bien enclenché en place.
OXM039061N

OXM039019N
Accoudoir (Siège de 2e rangée)
Pour utiliser l'accoudoir, sortez-le du
dossier du siège.

OXM039062N
Appui-tête de 3e rangée (si équipé)
L'appui-tête se replie automatiquement
quand vous rabattez le dossier.
Assurez-vous toujours que l'appui-tête est
bien enclenché quand vous relevez le
dossier.

3 19
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 20

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
C020100AHM
(suite) AVERTISSEMENT
Système de retenue
• Évitez de porter une ceinture de Les ceintures de sécurité ont été
sécurité tordue. Une ceinture tor- conçues pour reposer sur la struc-
AVERTISSEMENT due ne fonctionnera pas bien en
• Pour une protection maximale ture osseuse du corps et celles-ci
cas d’accident et pourrait même doivent être portées basses en tra-
par le système de retenue, portez vous couper. Assurez-vous que
toujours votre ceinture de sécu- vers de la partie avant du pelvis, ou
le tressage de la ceinture est plat, du pelvis, de la poitrine et des
rité quand le véhicule est en mou- sans torsion.
vement. épaules, le cas échéant; on doit
• Faites attention de ne pas éviter de porter la ceinture sous-
• Les ceintures de sécurité sont endommager la ceinture ou ses abdominale en travers de l'ab-
plus efficaces quand les dossiers fixations. Si elles sont endom- domen.
sont relevés. magées, remplacez-les. Les ceintures de sécurité doivent
• Les enfants de 12 ans et moins être resserrées autant que possi-
devraient toujours être bien ble, tout en étant confortables, afin
retenus sur le siège arrière. Ne de pouvoir offrir la protection pour
laissez jamais les enfants laquelle elles ont été conçue. Une
s’asseoir sur le siège du pas- ceinture desserrée réduit la protec-
sager avant. Si un enfant de plus tion de l'occupant de façon signi-
de 12 ans doit s’asseoir sur le ficative.
siège avant, il doit alors porter la
ceinture de sécurité et le siège On doit prendre garde d'éviter de
doit être reculé aussi loin que contaminer la sangle de polis,
possible. d'huiles et de produits chimiques,
particulièrement l'acide de batterie.
• Ne portez jamais la ceinture de
sécurité sous le bras ou derrière (suite)
le dos. Une ceinture épaulière
mal placée peut causer des
blessures graves. Elle doit être
placée en travers de la poitrine, le
long de la clavicule.
(suite)

3 20
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 21

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) AVERTISSEMENT
Le nettoyage peut s'effectuer en • L'utilisateur doit éviter d'ef-
toute sécurité à l'aide d'eau et de fectuer tout ajout ou modification
savon doux. La ceinture doit être qui empêcherait les dispositifs de
remplacée si la sangle devient réglage de la ceinture de sécurité
effilochée, contaminée ou endom- de fonctionner afin d'éliminer le
magée. Il est essentiel de remplac- jeu, ou qui empêcherait le réglage
er l'ensemble tout entier s'il était de la ceinture de sécurité pour
porté lors d'un impact grave et ce, éliminer le jeu.
même si un dommage à l'ensemble
n'est pas perceptible. On doit éviter • Quand vous bouclez la ceinture
de porter des ceintures dont les de sécurité, assurez-vous de ne
sangles sont torsadées. Chaque pas l'attacher dans la boucle d'un 1GQA2083

ceinture de sécurité doit être portée autre siège. Ceci peut être très C020101AAM-EU
par un seul occupant; il est dan- dangereux et la ceinture pourra Avertissement concernant les cein-
gereux de placer une ceinture ne pas bien vous protéger. tures de sécurité
autour d'un enfant assis sur les • Ne débouclez pas la ceinture de En rappel pour le conducteur, le témoin
genoux de l'occupant. sécurité et ne la bouclez et de ceinture de sécurité clignotera pen-
débouclez de façon répétitive pen- dant environ 6 secondes chaque fois que
dant que vous conduisez. Vous ris- vous placez le commutateur d'allumage
queriez de perdre le contrôle et sur ON, que la ceinture soit bouclée
d'avoir un accident qui pourrait ounon.
causer la mort, des blessures
graves ou des dommages à la pro-
priété.
• Quand vous bouclez la ceinture
de sécurité, assurez-vous qu'elle
ne passe pas par-dessus des
objets durs ou fragiles.
• Assurez-vous qu'il n'y a rien dans
la boucle sinon la ceinture pour-
rait ne pas bien s'attacher.

3 21
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 22

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si la ceinture de sécurité du conducteur La ceinture s’ajuste automatiquement à


n'est pas bouclée quand le commutateur la bonne longueur une fois la ceinture
d'allumage est placé sur ON, le témoin et sous-abdominale ajustée manuellement
le carillon de ceinture de sécurité s'ac- sur les hanches. Si vous vous penchez
tionnent pendant 6 secondes environ. Si lentement vers l’avant, la ceinture s’al-
la ceinture est bouclée dans les 6 secon- longe avec vous. S’il y a arrêt brusque ou
des, le témoin clignotera pendant 6 sec- choc, la ceinture se bloque; il en est de
ondes mais le carillon s'arrêtera immédi- même si vous vous penchez brusque-
atement. ment vers l’avant.
Si la ceinture de sécurité du conducteur
est débouclée alors que le commutateur ✽ AVIS
d’allumage est sur ON, le témoin et le Si vous ne pouvez pas sortir la ceinture
carillon de ceinture de sécurité se met- B180A01NF-1 de sécurité du rétracteur, tirez ferme-
tent en circuit pendant 6 secondes envi- C020102AAM-EU ment sur la ceinture puis relâchez-la.
ron. Ceinture de sécurité à 3 points avec Vous devriez alors pouvoir allonger la
Si la ceinture est bouclée en-deça de ces blocage d’urgence du rétracteur – ceinture en douceur.
6 secondes, le témoin et le carillon conducteur
s’éteindront immédiatement. Si la cein- Boucler la ceinture :
ture de sécurité du conducteur n'est pas
Pour boucler votre ceinture, sortez-la du
bouclée alors que le véhicule roule à plus
rétracteur et insérez la languette de
de 10 km/h (6 mi/h), le témoin et le caril-
métal (1) dans la boucle (2). Vous enten-
lon de la ceinture de sécurité s'action-
drez un déclic quand la languette s’en-
nent environ 11 fois en cycles de 6 sec-
clenche dans la boucle.
ondes avec arrêt de 24 secondes,
jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée ou
que la vitesse du véhicule s'abaisse sous
5 km/h (3 mi/h).

3 22
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 23

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Siège avant Pour soulever l’ajusteur, tirez-le vers le


haut (1). Pour l’abaisser, poussez-le vers
le bas (3) tout en appuyant sur le bouton
(2).
Relâchez le bouton pour retenir l’an-
crage en place. Essayez de bouger l’a-
justeur pour vous assurer qu’il est bien
ancré.

AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l’ancrage de la
OXM039026 ceinture de sécurité se trouve à la B200A02NF
hauteur appropriée. Ne placez
Réglage de la hauteur
jamais l’épaulière contre le cou
Vous pouvez ajuster la hauteur de l’an- ou le visage. Un ceinture de sécu-
crage de l’épaulière sur 4 positions, pour
AVERTISSEMENT
rité mal placée peut causer des Placez la ceinture sous-abdominale
plus de confort et de sécurité. blessures graves lors d’un acci- aussi bas que possible, bien serrée
La hauteur de la ceinture ajustable ne dent. contre les hanches, pas la taille.
devrait jamais être trop près de la nuque. • Ne pas remplacer les ceintures Une ceinture placée trop haut sur la
La bandoulière devrait être ajustée de de sécurité après un accident taille peut accroître le risque de
façon à croiser la poitrine et passer au pourrait vous laisser avec des blessure en cas de collision. Ne
milieu de l’épaule la plus près de la ceintures endommagées qui ne placez pas les deux bras sur ou
porte, et non pas le long du cou. vous protègeront pas, advenant sous la ceinture. Plutôt, placez-en
Pour ajuster la hauteur de l’ancrage de la une autre collision. Vous pourriez un sur la ceinture et l’autre
ceinture de sécurité, abaissez ou alors subir des blessures graves dessous, comme illustré.
soulevez l’ajusteur à la position voulue. ou même mortelles. Remplacez Ne portez jamais la ceinture sous le
les ceintures de sécurité dès que bras qui se trouve le plus près de la
possible après un accident. porte.

3 23
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 24

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C020106AUN La ceinture s’ajuste automatiquement à


Ceinture de sécurité à 3 points avec la bonne longueur une fois la ceinture MISE EN GARDE
rétracteur combiné à blocage – pas- sous-abdominale ajustée manuellement Ne rabattez PAS la section gauche
sagers avant et arrière sur les hanches. Complètement sortie du du dossier arrière quand la ceinture
Boucler sa ceinture: rétracteur pour utiliser un siège d’enfant, de sécurité du centre est bouclée.
Les sièges arrière sont munis de cein- la ceinture change de fonction. Elle peut DÉBOUCLEZ TOUJOURS la cein-
tures de sécurité à rétracteur combiné se rétracter mais pas s’allonger (blocage ture de sécurité du centre du siège
qui accepte l’installation d’un siège d’en- automatique du rétracteur). Voyez arrière avant de rabattre la section
fant. Bien qu’un rétracteur combiné soit « Utilisation d’un siège d’enfant », plus gauche du dossier arrière. Si la
installé sur la ceinture du passager loin dans cette section. ceinture de sécurité du centre du
avant, nous recommandons fortement siège arrière est bouclée quand
que les enfants soit toujours assis sur le ✽ AVIS vous rabattez la section gauche du
siège arrière. Ne placez JAMAIS un Bien que le rétracteur combiné offre le dossier arrière, vous risquez d’en-
siège de bébé sur le siège avant du même niveau de protection, qu’il soit au dommager le haut du dossier ainsi
véhicule. mode d’urgence ou automatique de que la sangle de la ceinture de
Ce genre de ceinture de sécurité com- blocage, on recommande que les pas- sécurité et de causer le blocage du
bine les caractéristiques de la ceinture sagers assis utilisent la fonction de dossier en position rabattue.
de sécurité à blocage d’urgence du blocage d’urgence pour une plus grande
rétracteur, et de la ceinture de sécurité à commodité. Le blocage automatique se
blocage automatique du rétracteur. Pour veut de faciliter l’installation d’un siège
attacher votre ceinture, sortez-la du d’enfant. Pour passer du blocage
rétracteur et insérez la languette de autoamtqiue au blocage d’urgence, lais-
métal dans la boucle. Vous entendrez un sez la ceinture détachée se rétracter
déclic lorsque la languette s’enclenche. complètement.
Si vous n’utilisez pas de siège d’enfant,
la ceinture fonctionne comme celle du
conducteur (ceinture à blocage d’ur-
gence du rétracteur).

3 24
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 25

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

■ Siège de 2e rangée

OXM039029
■ Siège de 3e rangée (si équipé)
OXM039028N B210A01NF-1
Si vous utilisez la ceinture de sécurité Déboucler la ceinture de sécurité :
centrale arrière, il faut utiliser la boucle Pour déboucler votre ceinture, appuyez
avec la marque " CENTER ". sur le bouton de dégagement (1) de la
boucle. Une fois débouclée, la ceinture
devrait automatiquement s’enrouler dans
le rétracteur.
Si ce n’est pas le cas, assurez-vous que
la ceinture n’est pas tortillée et essayez
de nouveau.
OXM039030
C020105AAM
Rangement de la ceinture de sécurité
arrière
Les boucles des ceintures de sécurité
arrière inutilisées peuvent se ranger
dans des poches entre le dossier et le
coussin des sièges arrière.

3 25
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 26

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

■ Siège de 2e rangée
MISE EN GARDE
Dégagez la ceinture de sécurité du
guide avant de l'utiliser. Si vous
tirez sur la ceinture alors qu'elle est
insérée dans les guides, vous
risquez d'endommager les guides
ou la sangle de la ceinture.

OXM039031
■ Siège de 3e rangée (si équipé)
OED030300
C020200BHM-EU
Ceinture de sécurité à prétendeur
Les ceintures de sécurité du conducteur
et du passager avant sont munies d'un
prétendeur. Le prétendeur assure que les
ceintures de sécurité restent bien serrées
contre le corps de l'occupant lors de cer-
taines collisions avant. Les ceintures de
sécurité à prétendeur peuvent s'actionner
OXM039032
lors d'un accident si le choc avant est
Passer le ceinture de sécurité à travers suffisamment puissant.
les guides de ceinture arrière aidera à
empêcher les ceintures arrière de se
prendre derrière ou sous les sièges.
Une fois la ceinture de sécurité insérée,
tirez-en la sangle vers le haut afin de la
tendre.

3 26
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 27

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Si le véhicule s'arrête brusquement ou si


l'occupant tente de se pencher trop vite AVERTISSEMENT
vers l'avant, le rétracteur de la ceinture Pour soutirer un avantage maximal
de sécurité se bloque. Lors de certains du prétendeur de ceinture :
chocs avant (ou latéraux ou en carambo- 1. La ceinture de sécurité doit fonc-
lage), le prétendeur s'actionnera et tirera tionner correctement et être
la ceinture de sécurite plus serrée contre ajustée à la bonne position.
le corps de l'occupant. Lisez et suivez tous les ren-
Si le système détecte une tension exces- seignements importants et les
sive de la ceinture de sécurité du con- mises en garde concernant les
ducteur ou du passager avant quand le systèmes de sécurité du véhicule
prétendeur s'actionne, le limiteur de – y compris les ceintures de
charge à l'intérieur du prétendeur réduit 8KMB3311 sécurité et les coussins gon-
une partie de cette pression sur la cein- Le prétendeur de ceinture de sécurité flables – présentés dans ce
ture en question. comprend ces organes principaux. Leur manuel.
emplacement est indiqué sur l’illustration : 2. Voyez à ce que vous et vos pas-
✽ AVIS 1. Témoin lumineux de coussin gonflable sagers portiez toujours votre
Le prétendeur s'active non seulement SRS ceinture de sécurité de façon
lors d'une collision de l'avant mais aussi 2. Prétendeur de rétracteur appropriée.
lors d'une collision de côté ou d'un ren- 3. Module de contrôle SRS
versement, si le véhicule est équipé de
coussins ou de rideaux gonflables
latéraux.

AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous
que la sangle de la ceinture n'est ni
lâche ni tordue et assoyez-vous
toujours correctement sur votre
siège.

3 27
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 28

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS ✽ AVIS
• Les ceintures de sécurité à prétendeur Comme le capteur qui déploie les AVERTISSEMENT
du conducteur et du passager avant coussins gonflables est connecté au pré- • Les prétendeurs sont de type unis-
peuvent s'activer lors de certains tendeur de ceinture, le témoin de coussin ervice. Si elles ont été activées, les
chocs frontaux. gonflable SRS ( ) s’allumera au ceintures à prétendeur doivent
Les prétendeurs ne s’actionnent pas si tableau de bord pendant 6 secondes env- être remplacées. Toutes les cein-
vous ne portez pas votre ceinture au iron, une fois que la clé de contact est tures de sécurité, quel qu’en soit le
moment de la collision. tournée sur «ON». Il devrait ensuite type, devraient être remplacées si
• Si le prétendeur est actionné, vous elles étaient portées lors d’un acci-
s’éteindre.
pourrez entendre un bruit sec et voir dent.
une poussière fine qui ressemble à de • Le mécanisme du prétendeur de
la fumée. Cela est tout-à-fait normal MISE EN GARDE ceinture devient chaud une fois
et n’est aucunement dangereux. Si le prétendeur de ceinture fait actionné. Attendez plusieurs min-
• Bien qu’elle soit sans danger, la fine défaut, ce témoin s’allume même si utes avant de toucher un mécan-
poussière peut irriter les yeux et ne les coussins gonflables SRS ne isme qui a été activé.
devrait pas être respirée pendant une font pas défaut. Si le témoin SRS ne • Ne tentez pas d’inspecter ou de
période prolongée. Lavez bien la peau s’allume pas quand vous tournez la réparer un prétendeur de ceinture
exposée suite à un accident où il y a eu clé de contact sur ON, s’il reste de sécurité vous-même. Ceci doit
activation des prétendeurs. allumé après un délai d’environ 6 être fait par un concessionnaire
secondes ou s’il reste allumé alors KIA agréé.
que vous conduisez, faites • Ne frappez pas le mécanisme d’un
inspecter le système SRS et de pré- prétendeur de ceinture.
tendeurs dès que possible chez un • Ne tentez jamais de réparer une
concessionnaire KIA agréé. ceinture de sécurité avec préten-
deur.
• Ne placez rien près de la boucle.
Placer des objets à proximité de
la boucle peut nuire au bon fonc-
tionnement du prétendeur et
accroître le risque de blessures
advenant une collision.
(suite)

3 28
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 29

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C020300AUN-EU C020306AUN-EC
(suite) Nourrisson ou petit enfant
Consignes concernant les cein-
• Une mauvaise manutention des tures de sécurité Vous devriez connaître les exigences
ceintures de sécurité avec pré- particulières dans votre pays. Les sièges
tendeur et un manque à respecter pour enfants ou bébé doivent être bien
les avertissements de ne pas AVERTISSEMENT installés et placés sur le siège arrière.
frapper, inspecter, remplacer ou Tous les passagers d’un véhicule Pour en savoir plus sur ces appareils de
réparer les ceintures de sécurité doivent porter leur ceinture de retenue, voyez « Appareil de retenue
avec prétendeur, peuvent mener sécurité en tout temps. Les cein- pour enfant », dans cette section.
au mauvais fonctionnement ou tures de sécurité et les appareils de
au déclenchement accidentel, ce retenue pour enfant réduisent le
qui pourrait causer des blessures risque de blessures graves ou AVERTISSEMENT
graves. mortelles lors d’une collision ou Toute personne dans votre véhicule
• Portez toujours votre ceinture de d’un arrêt brusque. Sans ceinture doit être correctement retenue en
sécurité quand vous conduisez de sécurité, les passagers pour- tout temps, y compris les nourris-
une voiture ou quand vous en raient se retrouver trop près d’un sons et les enfants. Ne tenez jamais
êtes un passager. coussin gonflable qui se déploie, un enfant dans vos bras ou sur vos
• Si la ceinture de sécurité ou son frapper la structure intérieure du genoux. Les forces violentes d’un
prétendeur doivent être changés, véhicule ou être éjectés du choc arracheront l’enfant de vos
veuillez consulter un concession- véhicule. Des ceintures de sécurité bras et le lanceront à l’intérieur.
naire KIA agréé. bien portées réduisent ces risques. Utilisez toujours l’appareil de
Même avec les coussins gonflables retenue approprié pour la grandeur
avancés, les occupants qui ne por- et le poids de votre enfant.
tent pas leur ceinture de sécurité
peuvent être gravement blessés
par un coussin qui se déploie.
Suivez toujours les consignes de
ce manuel concernant les ceintures
de sécurité, les coussins gon-
flables et les appareils de retenue
pour enfant.

3 29
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 30

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS C020301AHM Si l’épaulière de la ceinture de sécurité


En cas d'accident, les petits enfants sont Plus grands enfants touche légèrement le cou ou le visage de
mieux protégés des blessures quand ils Les enfants qui sont trops grands pour l’enfant, essayez de placer l’enfant plus
sont bien retenus dans un siège d'enfant un appareil de retenue pour enfant, près du centre du véhicule. Si l’épaulière
conforme aux normes de sécurité du devraient s’asseoir sur le siège arrière et touche toujours le visage ou le cou, l’en-
pays, et fixé au siège arrière. Avant d’a- utiliser les ceintures de sécurité. La cein- fant doit être placé sur un appareil de
cheter un appareil de retenue pour ture sous-abdominale devrait être bien retenue.
enfant, assurez-vous qu’il porte une éti- serrée sur les hanches et aussi basse
quette certifiant sa conformité aux que possible. Vérifiez la position de la
ceinture régulièrement. Un enfant qui se
AVERTISSEMENT -
normes de sécurité de votre pays. Épaulières et les petits
L’appareil doit convenir à la grandeur tortille peut déplacer sa ceinture. Les
enfants sont mieux protégés en cas d’ac- enfants
et au poids de votre enfant. Cette infor- • Ne laissez jamais une épaulière
mation se trouve sur l’étiquette de l’ap- cident quand ils sont retenus par le sys-
tème approprié, sur le siège arrière. Si un toucher le visage ou le cou de
pareil. Consultez aussi « Appareil de l’enfant quand le véhicule est en
retenue pour enfant » dans cette section. plus grand enfant (12 ans ou plus) doit
s’asseoir sur le siège avant, il doit être mouvement.
solidement retenu par la ceinture de • Une ceinture de sécurité mal
sécurité et le siège devrait être reculé le portée ou mal ajustée sur un
plus loin possible. Les enfants de 12 ans enfant, peut présenter un risque
et moins devraient être solidement de blessures graves ou
attachés sur le siège arrière. Ne placez mortelles.
JAMAIS un enfant de 12 ans ou moins
sur le siège avant. Ne placez JAMAIS un
siège d'enfant faisant face vers l'arrière,
sur le siège avant.

3 30
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 31

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C020302AKM C020303AUN
Retenue des femmes enceintes Personne blessée AVERTISSEMENT
Dans la mesure du possible les femmes Une personne blessée devrait porter une Rouler le dossier abaissé augmente
enceintes doivent porter la ceinture ven- ceinture de sécurité lors de son déplace- le risque de blessures graves ou
trale/épaulière, conformément aux ment. Au besoin, recherchez les conseils mortelles advenant une collision ou
recommandations de leurs médecins. La d’un médecin. un arrêt brusque. La protection
partie ventrale doit toujours être portée offerte par le système de retenue
AUSSI SERRÉE ET AUSSI BAS QUE C020304AUN (ceintures et coussins gonflables)
POSSIBLE. Une personne par ceinture se trouve grandement réduite quand
le dossier est incliné. Les ceintures
Deux personnes (y compris les enfants)
doivent reposer contre les hanches
AVERTISSEMENT - ne devraient jamais porter la même cein-
et la poitrine. Plus le dossier est
Femmes enceintes ture. Ceci pourrait accroître la gravité des
incliné, plus les hanches de l'occu-
Les femmes enceintes ne doivent blessures lors d’un accident.
pant risquent de glisser sou sla
jamais placer la partie ventrale de ceinture sous-abdominale, ce qui
la ceinture de sécurité sur la zone C020305AAM pourrait causer des blessures
de l'abdomen où se trouve le fœtus Ne vous allongez pas internes graves. En outre, la cein-
ni au-dessus de l'abdomen. Afin de réduire le risque de blessures lors ture épaulière peut frapper le cou de
d'un accident, et de soutirer l'efficacité l'occupant. Le conducteur et les
maximale du système de retenue, tous passagers devraient toujours
les passagers devraient s'asseoir droits s'asseoir droits, bien attachés, et le
et les sièges avant et arrière devraient dossier relevé.
être en position redressée quand le
véhicule est en mouvement.
Une ceinture de sécurité ne peut pas pro-
téger adéquatement une personne
allongée sur le siège arrière ou si les
sièges avant et arrière sont inclinés.

3 31
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 32

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C020400AEN C020401AEN
Soin des ceintures de sécurité Femmes enceintes
Ne démontez ni ne modifiez jamais les On devrait vérifier régulièrement l'état de
ceintures de sécurité. Assurez-vous que toutes les ceintures de sécurité. Toute
les ceintures et leur mécanisme ne pièce endommagée devrait être rem-
soient pas endommagés par les placée dès que possible.
charnières de siège ou de porte ou
autrement. C020402AUN
Gardez les ceintures propres et sèch-
es
AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité devraient
Quand vous ramenez le dossier gardées propres et sèches. Si les cein-
arrière à sa position verticale après tures sont sales, elles peuvent être net-
l'avoir rabattu, faites attention de toyées avec une solution d'eau savon-
ne pas endommager la ceinture de neuse chaude. N'utilisez jamais de javel-
sécurité ou sa boucle. Assurez- lisant, de détergent puissant ni d'adrasif
vous que la ceinture ou la bouche car ils pourraient endommager ou affaib-
ne se prenne pas ou ne soit pas lir le tissu.
pincée dans le siège arrière. Une
ceinture ou une boucle endom- C020403ASA
magée pourrait faire défaut lors Quand remplacer les ceintures de
d'une collision ou d'un arrêt sécurité
soudain, résultant en des blessures
graves. Si la ceinture ou sa boucle L'assemblage ou les assemblages
est endommagée, faites-la remplac- entiers de ceintures de sécurité devraient
er immédiatement. être remplacés si le véhicule a été
impliqué dans un accident. Ceci devrait
être fait même si aucun dommage n'est
évident. Toute question concernant le
fonctionnement des ceintures de sécurité
devrait être dirigée à un concessionnaire
KIA agréé.

3 32
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 33

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

APPAREIL DE RETENUE POUR ENFANT


C030000AHM-EC Avant d’acheter un appareil de retenue
Les enfants devraient être assis sur le particulier, assurez-vous qu’il convient à (suite)
siège arrière, toujours dans un appareil votre véhicule et à votre enfant. Suivez • Les enfants peuvent être blessés
de retenue, afin de minimiser le risque de les directives du fabricant lors de l’instal- gravement ou mortellement par
blessure en cas d’accident, d’arrêt lation du système de retenue pour enfant. un coussin gonflable. Les
soudain ou de manoeuvre brusque. Les enfants trop grands pour un
statistiques démontrent que les enfants appareil de retenue doivent
courent moins de danger bien retenus
AVERTISSEMENT s’asseoir sur le siège arrière.
• L’appareil de retenue pour enfant
dans un appareil sur le siège arrière que doit être installé sur le siège
sur le siège avant. Les plus grands arrière. Ne l’installez jamais sur le
enfants devraient utiliser la ceinture de siège avant. Si un accident fait AVERTISSEMENT
sécurité du véhicule. déployer le coussin gonflable, le Pour réduire le risque de blessures
Vous devriez connaître les exigences nourrisson ou le petit enfant sur le graves ou mortelles :
particulières à votre pays. Les sièges ou siège pourrait être blessé grave-
appareils pour enfants doivent être bien ment ou mortellement. N’utilisez • Les enfants de tout âge sont plus
placés et installés sur le siège arrière. l’appareil de retenue que sur le en sûreté sur le siège arrière. Un
Vous devriez utiliser un appareil de siège arrière. enfant assis sur le siège avant
retenue conforme aux normes de sécu- • L’appareil de retenue ou la cein- peut être frappé avec force par un
rité de votre pays. ture de sécurité peut devenir très coussin gonflable, causant des
chaude si le véhicule est laissé blessures graves ou mortelles.
Les dispositifs de retenue pour enfant au soleil, même si la température
sont conçus de façon à maintenir ferme- • Suivez toujours les directives
ne semble pas si chaude. Vérifiez fournies par le fabricant de l'ap-
ment en place un siège d'enfant sur un les couvre-sièges et les boucles
siège du véhicule à l'aide de la ceinture pareil de retenue pour enfant
de ceinture avant de boucler un
sous-abdominale ou de la section sous- enfant. concernant l'installation et l'utili-
abdominale d'une ceinture à trois points sation.
• Lorsque l'ensemble de retenue
d'ancrage, ou à l'aide d'un point d'attache d'enfant n'est pas utilisé, rangez- • Assurez-vou toujours qu le siège
supérieur et/ou de fixations d'assise de le dans l'aire de chargement ou d’enfant est bien attaché et que
type LATCH (si équipé). attachez-le à l'aide d'une ceinture votre enfant est bien retenu dans
Les enfants peuvent être blessés ou tués de sécurité de manière à ce qu'il le siège.
ne soit pas projeté vers l'avant en (suite)
dans un accident si leur appareil ou cas d'un arrêt soudain ou d'un
siège est mal installé. Utilisez un siège accident.
pour les petits enfants ou nourrissons.
(suite)

3 33
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 34

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Appareil de retenue face vers l’arrière


(suite) (suite)
• Ne tenez jamais un enfant dans • Ne laissez jamais un enfant se
vos bras ou sur vos genoux. Les tenir debout ou à genous sur le
forces violentes d’un accident siège ou le plancher d’un
arracheront l’enfant de vos bras, véhicule en mouvement. Une col-
le projetant dans le véhicule. lision ou un arrêt soudain pour-
• Ne placez jamais une ceinture de rait projeter l’enfant à travers le
sécurité par-dessus vous et un véhicule, le blessant gravement.
enfant. Dans un accident, la force • N’utilisez jamais un lit d’auto ou un
écraserait l’enfant et pourrait
siège d’enfant qui « s’accroche »
causer des blessures internes CRS09
graves. au dossier du siège; il pourrait ne
pas offrir une protection adéquate Appareil de retenue face vers l’avant
• Ne laissez jamais un enfant seul
en cas d’accident.
dans le véhicule, même pour un
bref moment. La voiture peut • Les ceintures de sécurité peu-
réchauffer très vite et causer des vent devenir très chaudes si vous
blessures graves à l’enfant. laissez le véhicule au soleil.
Même les tout petits peuvent Vérifiez toujours si les boucles
faire rouler un véhicule par inad- sont chaudes avant d’attacher
vertance, se prendre dans les vit- votre enfant.
res ou s’embarrer dans le • Après un accident, faites vérifier
véhicule. le système de retenue d'enfant, la
• Ne laissez jamais deux enfants ceinture de sécurité, l'ancrage de OUN026150
ou personnes utiliser la même tête et l'ancrage inférieur par un
ceinture de sécurité. C030100AHM-EU
concessionnaire KIA agréé.
• Les enfants se dandinent et se • S'il n'y a pas assez d'espace pour Utiliser un appareil de retenue
placent mal dans leur siège. Ne placer le système de retenue pour enfant
laissez jamais un enfant porter d'enfant à cause du siège du con- Pour les tout petits et les bébés, il faut
l’épaulière sous le bras ou der- ducteur, installez le système de utiliser un siège d’enfant. Celui-ci devrait
rière le dos. Placez et bouclez convenir à la grandeur et au poids de
retenue d'enfant sur le siège
toujours bien l’enfant sur le siège l’enfant et être installé selon les direc-
arrière. arrière droit.
tives du fabricant.
(suite)

3 34
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 35

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Pour des raisons de sécurité, nous


recommandons qu'un appareil de AVERTISSEMENT -
retenue d'enfant soit utilisé sur les sièges Installation d'un siège d'en-
arrière. fant
• Un enfant risque d'être blessé ou
AVERTISSEMENT tué lors d'une collision si le siège
Ne placez jamais sur le siège avant, d'enfant n'est pas bien ancré au
un siège d'enfant qui fait face vers véhicule ou si l'enfant n'est pas
l'arrière, car le déploiement du bien attaché dans son siège d'en-
coussin gonflable pourrait frapper fant. Avant d'installer un siège
ce siège et causer la mort de l'en- d'enfant, lisez toutes les direc-
fant. tives fournies par le fabricant du
siège d'enfant. E2MS103005
• Si la ceinture de sécurité ne fonc- C030102AAM-EU
Comme les ceintures de sécurité se tionne pas tel qu'indiqué dans Mettre une ceinture de sécurité de
déplacent librement dans des conditions cette section, faites immédiate- passager au mode d'auto-bouclage
normales et ne se bloquent que dans des ment vérifier le système par un Le mode d’auto-verrouillage aidera à
conditions extrêmes ou d'urgence (mode concessionnaire KIA agréé. empêcher le mouvement normal de l’en-
de blocage d'urgence), vous devez régler
• Ne pas observer les directives de fant qui entraînerait le desserrement de
manuellement ces ceintures au mode
ce manuel et les directives la ceinture de sécurité et réduirait ainsi
d'auto-blocage pour fixer un siège d'en-
fournies par le fabricant du siège l’efficacité du système de retenue.
fant.
d'enfant, pourrait augmenter le Procédez comme suit pour rendre le sys-
risque ou la gravité de blessures tème de retenue sécuritaire.
en cas d'accident.

3 35
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:06 AM Page 36

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OEN036101 OEN036102 OEN036103


Pour installer un appareil de retenue 3. Tirez complètement l’épaulière. Quand 4. Laissez l’épaulière se rétracter lente-
pour enfant sur les places gauche, droite elle est ainsi sortie, le rétracteur de la ment et portez attention au son de
ou centrale du siège arrière : ceinture de sécurité passe au mode déclic ou de cliquetis. Cela indique que
1. Placez l’appareil de retenue sur le de blocage automatique (retenue d’en- le rétracteur est au mode de blocage
siège et acheminez la ceinture de fant). automatique. Si vous n’entendez
sécurité autour ou à travers l’appareil aucun son, reprenez les points 3 et 4.
de retenue, selon les indications du
fabricant. Assurez-vous que la cein-
ture n’est pas tordue.
2. Attachez la languette de la ceinture de
sécurité dans la boucle, et écoutez
bien le déclic distint.
Placez le bouton de dégagement dans
une position d’accès facile en cas d’ur-
gence.

3 36
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 37

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT - Mode
de blocage automatique
La ceinture à trois points retourne
automatiquement au mode de
blocage d’urgence dès que la cein-
ture se rétracte complètement.
Vous devez donc suivre les sept
points précédents chaque fois que
vous installez un appareil de
retenue pour enfant.
Si le rétracteur n’est pas au mode
OEN036104 de blocage automatique, l’appareil OXM039033
5. Reprenez autant de mou que possible de retenue pourra bouger lors d’un C030103AEN
en appuyant sur l’appareil de retenue virage ou d’un arrêt brusque. Un Installation d’un siège d’enfant sur le
tout en réinsérant l’épaulière dans le enfant risque des blessures graves système d’ancrage à longeron
rétracteur. ou mortelles si l’appareil de retenue Les dispositifs de retenue à crochet des
6. Poussez et tirez l’appareil de retenue n’est pas bien ancré à la voiture. dispositifs de retenue pour enfant sont
pour vous assurer que la ceinture le situés sur la partie arrière des dossiers
tient fermement en place. Si ce n’est de sièges arrière.
pas le cas, relâchez la ceinture et Quand vous laissez la ceinture de
reprenez les points 2 à 6. sécurité se rétracter complètement, le
7. Vérifiez de nouveau si le rétracteur est rétracteur passe d’elle-même du
en blocage automatique en tentant de mode de blocage automatique à celui
tirer la ceinture encore plus. Si c’est de blocage d’urgence, pour l’utilisa-
impossible, le rétracteur est en tion normale par un adulte.
blocage automatique.
Pour enlever l’appareil de retenue,
appuyez sur le bouton de dégagement
de la boucle, sortez la ceinture de l’ap-
pareil de retenue et laissez la ceinture de
sécurité se rétracter.

3 37
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 38

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT -
Un enfant risque d'être blessé ou Vérification du siège d’efant
tué lors d'une collision si le siège Assurez-vous que le siège d’enfant
d'enfant n'est pas bien ancré au est bien ancré en le tirant et le
véhicule ou si l'enfant n'est pas poussant dans différentes direc-
bien attaché dans son siège d'en- tions. Un siège mal ancré ballotera
fant. Suivez toujours les directives ou renversera, pouvant causer des
d'installation et d'utilisation blessures graves ou mortelles.
fournies par le fabricant du siège
d'enfant.

OXM039034N AVERTISSEMENT -
1. Acheminez les longerons du siège Ancrage du siège d’enfant
AVERTISSEMENT - • Les ancrages de siège d’enfant
d’enfant par-dessus le dossier du Longeron
siège. ne peuvent supporter que les
N’attachez jamais plus d’un siège charges imposées directement
Si les appui-têtes sont ajustables, d’enfant à un longeron ou un point
passez le longeron sous l’appui-tête, par un siège d’enfant installé cor-
d’ancrage. La charge accrue pour- rectement. En aucun cas devrait-
entre les deux montants. Sinon, rait faire rompre le longeron ou le
passez-le par-dessus le dossier. on les utiliser pour les ceintures
point d’ancrage et causer des de sécurité ou les harnais
2. Accrochez le crochet du longeron à blessures graves ou même la mort. d’adulte ou pour attacher
l’attache appropriée puis tendez le d’autres articles au véhicule.
longeron pour bien fixer le siège d’en-
fant. • Le longeron ne fonctionnera pas
correctement s’il est attaché à un
point autre que le bon point d’an-
crage.

3 38
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 39

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Indicateur de position
d'ancrage inférieur
AVERTISSEMENT
• Si vous utilisez le dispositif d’an-
crage LATCH pour installer un
siège d’enfant sur le siège
arrière, toutes les languettes de
métal des ceintures de sécurité
inutilisées doient être bouclées et
les ceintures serrées derrière le
siège d’enfant pour empêcher
l’enfant d’atteindre et de tenir les
Ancrage inférieur
ceintures lâches. Les languettes
OXM039035 OXM039060N non bouclées peuvent permettre
à l’enfant d’atteindre les cein-
C030104AHM-EU Les symboles du système retenue pour tures non serrées, ce qui
Fixer un siège d'enfant aux ancrages les enfants se trouvent sur la gauche et présente un risque d’étrangle-
inférieurs pour siège d'enfant la droite des dossiers de la 2e rangée, ment, de blessure grave, voire
Certains fabricants de sièges d'enfant indiquant la position des ancrages même de mort de l’enfant dans le
fabriquent des sièges étiquetés LATCH inférieurs pour sièges d'enfant. siège d’enfant.
ou compatibles LATCH. LATCH signifie • Ne placez rien autour des
"Lower Anchors and Tethers for ancrages inférieurs. Assurezvous
Children ". Ces sièges comportent deux aussi que la ceinture de sécurité
fixations rigides ou flexibles qui s'at- n'est pas prise dans les ancrages
tachent à deux ancrages LATCH situés inférieurs.
à des endroits particuliers sur le
véhicule. Ce type de siège d'enfant
élimine le besoin d'utiliser la ceinture AVERTISSEMENT
de sécurité du véhicule pour ancrer le Installez le siège de retenue pour
siège d'enfant sur les sièges arrière. enfant complètement contre le
dossier de siège, en inclinant le
dossier de siège à deux positions
depuis la position de verrouillage
vertical.

3 39
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 40

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Une fois le siège d'enfant LATCH installé,


assurez-vous qu'il est bien attaché aux AVERTISSEMENT
ancrages LATCH et aux crochets. Si le siège d'enfant n'est pas ancré
Testez le siège de retenue avant d'y plac- correctement, le risque de
er l'enfant. Faites-le bascule d'un côté à blessures graves ou mortelles pour
l'autre. Essayez de l'arracher du siège. l'enfant s'accroissent grandement
Vérifiez si les ancrages retiennent le en cas d'accident.
siège solidement en place.

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT -


Assurez-vous que la sangle de la Ancrages LATCH inférieurs
OXM039036N ceinture de sécurité du siège Les ancrages LATCH inférieurs ne
arrière ne soit pas éraflée ou pincée s'utilisent que sur les positions de
Votre véhicule est équipé d'ancrages par la boucle et l'ancrage LATCH
LATCH. Les ancrages LATCH se trou- siège extérieures gauche ou droite.
pendant l'installation. Ne tentez jamais d'ancrer un siège
vent aux places arrière gauche et droite.
Leur emplacement est illustré. Il n'y a pas d'enfant LATCH au centre du siège
d'ancrage LATCH à la position centrale. arrière. Vous risqueriez d'endom-
mager les ancrages ou les
Les ancrages LATCH se-- trouvent entre
ancrages pourraient ne pas résister
le dossier et le coussin du siège arrière
au choc d'une collision.
gauche et droit.
Suivez les directives du fabricant du
siège d'enfant pour bien installer les
sièges d'enfant avec attaches LATCH ou
compatibles avec LATCH.

3 40
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 41

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

COUSSINS GONFLABLES - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE AVANCÉ


C040000AUN-C1
(1) Coussin gonflable du conducteur
(2) Coussin gonflable du passager avant
(3) Coussins gonflables latéral
(4) Rideau gonflable

AVERTISSEMENT
Même dans un véhicule équipé de
coussins gonflables, vous et vos
passagers devez toujours porter
votre ceinture de sécurité afin de
minimiser le risque de blessures et
leur gravité, advenant une collision
ou un carambolage.

* La forme des coussins gonflables du véhicule peut différer de l’illustration.


* Siège de 3e rangée : si équipé
OXMA032101

3 41
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 42

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C040900AHM-EU Les facteurs déterminants ne sont pas • Dans certains cas, le contact avec le
Le principe derrière les coussins limités à ceux mentionnés ici. volant ou le coussin gonflable du
gonflables • Les coussins gonflables avant se côté passager peut entraîner des
• Les coussins gonflables sont activés déploient et se dégonflent en un blessures mortelles, surtout si l'oc-
(capable de se déployer au besoin) instant. cupant se trouve excessivement
quand la clé de contact se trouve sur ON Il vous est pratiquement impossible de près du volant ou du coussin gon-
ou START. voir les coussins se déployer lors d'un flable du côté passager.
• Les coussins gonflables avant et latéraux accident. Il y a plus de chances que
(si équipé de coussins et rideaux vous les voyiez dégonflés, pendant de AVERTISSEMENT
latéraux) se déplient instantanément lors leur boîtier, après la collision.
• Pour éviter les blessures graves
d'un choc avant ou latéral important, afin • Afin d'aider à assurer une protection ou mortelles lors du déploiement
d'aider à protéger les occupants contre lors de grosses collisions, les coussins d'un coussin gonflable, le con-
des blessures graves. gonflables doivent se déployer rapide- ducteur devrait s'asseoir aussi
En outre, les coussins et/ou les rideaux ment. La vitesse de déploiement des loin que possible du coussin
gonflables latéraux se déploient instanta- coussins gonflable est en fonction du gonflable du volant (au moins 250
nément lors d'un carambolage afin bref moment entre l'impact et le mm (10 po)). Le passager avant
d'aider à protéger les occupants contre moment auquel le coussin doit se devrait aussi reculer son siège
des blessures graves. déployer pour isoler l'occupant de la aussi loin que possible et
• Il n'y a pas de vitesse particulière à structure du véhicule. Cette rapidité de s'asseoir bien au fond du siège.
laquelle les coussins gonflables se déploiement réduit le risque de
blessures graves ou mettant la vie en • Les coussins gonflables se
déploient. déploient instantanément lors
En général, les coussins gonflables se danger lors d'une grosse collision.
Cela fait donc partie intégrante de la d'un choc et les passagers peu-
déploient en fonction de la force et de la vent être blessés par la force de
direction du choc. Ces deux facteurs conception d'un coussin gonflable.
déploiement s'ils ne sont pas
établissent si les capteurs transmettent Toutefois, le déploiement des coussins bien assis.
ou non un signal de déploiement. gonflables peut aussi causer des
blessures comme des abrasions • Le déploiement des coussins
• Le déploiement des coussins gonflables gonflables peut causer des
dépend de plusieurs facteurs dont la faciales, des échymoses et des frac-
tures, parce que le déploiement des blessures dont des abrasions
vitesse du véhicule, l'angle du choc et la faciales ou corporelles, des
densité et rigidité des véhicules ou des coussins gonflables entraîne une
expansion sous une très grande force. blessures causées par du verre
objets que frappe le véhicule. cassé ou des brûlures.

3 42
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 43

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C040902AUN
Bruit et fumée AVERTISSEMENT
Quand les coussins gonflables se Lors du déploiement des coussins
déploient, ils peuvent générer un gros gonflables, les pièces connexes du
bruit et laisser de la fumée et de la volant et du tableau de bord ou de
poudre dans l'air, à l'intérieur du chaque côté des montants du pavil-
véhicule. Ceci est normal et causé par lon au-dessus des portes avant et
l'ignition du dispositif de gonflage.Une arrière, sont très chaudes. Pour
fois le coussin gonflable déployé, vous éviter de vous blesser, ne touchez
pourrez éprouver de la difficulté à respir- pas les pièces internes des points
er suite au choc du coussin et de la cein- de rangement des coussins gon-
ture de sécurité contre votre poitrine, et à flables immédiatement après le
cause de la présence de fumée et de déploiement. 1JBH3051
poudre. Ouvrez les portes et/ou les vit- C040903AEN
res dès que possible après le choc, N'installez pas un appareil de retenue
afin de réduire l'inconfort et prévenir pour enfant sur le siège de passager
l'exposition prolongée à la fumée et à avant.
la poudre. Ne placez jamais un appareil de retenue
Bien que la fumée et la poudre soient pour enfant qui fait face vers l'arrière, sur
non toxiques, elles peuvent irriter la peau le siège de passager avant. Si le coussin
(yeux, nez et gorge). Si c'est le cas, lavez- gonflable se déploie, il pourrait frapper
vous et rincez-vous immédiatement à l'appareitl de retenue, causant des
l'eau froide et consultez un médecin si les blessures graves ou mortelles.
symptômes persistent. De plus, ne placez aucun siège d'enfant
sur le siège de passager avant. Si le
coussin gonflable du passager avant se
dépoie, il pourrait causer des blessures
graves ou mortelles à l'enfant.

3 43
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 44

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Extrême danger! N'utilisez pas un
siège d'enfant faisant face vers
l'arrière, sur un siège protégé par
un coussin gonflable avant.
• Ne placez jamais un siège d'en-
fant sur le siège de passager
avant. Si le coussin gonflable du
passager avant se déploie, il peut
causer des blessures graves ou
mortelles.
• Quand des enfants sont assis sur W7-147 OXM039200L
les sièges d'extrémité arrière C041000AAM C040100AHM-EU
d'un véhicule équipé de coussins Témoin lumineux des coussins Éléments et fonctions du SRS
ou de rideaux gonflables gonflables Le SRS comprend ces éléments :
latéraux, assurez-vous d'installer Le témoin des coussins gonflables est 1. Module du coussin gonflable du con-
l'appareil de retenue d'enfant le une lumière au tableau de bord qui vous ducteur
plus loin possible de la porte. avise d'un problème possible avec le 2. Module du coussin gonflable du pas-
Assurez-vous aussi que l'ap- système de retenue supplémentaire sager avant
pareil de retenue d'enfant soit (SRS). 3. Modules de coussins gonflables
bien ancré en place. latéraux
Quand vous tournez la clé de contact sur
Le déploiement des coussins ou ON, le témoin lumineux devrait s'allumer 4. Modules des rideaux gonflables
rideaux gonflables latéraux peut pendant 6 secondes environ puis s'étein- 5. Prétendeurs de rétracteur
causer des blessures graves ou dre. Faites vérifier le système si : 6. Témoin lumineux des coussins gon-
mortelles à un poupon ou à un flables
enfant. • Le témoin ne s'éteint pas peu de
temps après avoir tourné la clé de con- 7. Module de contrôle du SRS (SRSCM)
tact sur ON. / Détecteur de carambolage
• Le témoin reste allumé après le délai 8. Capteurs de choc frontal
d'environ 6 secondes.
• Le témoin s'allume pendant que le
véhicule roule.
3 44
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 45

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

9. Capteurs de choc latéral Coussin gonflable avant du conducteur (1)


10. Témoin de coussin hors circuit AVERTISSEMENT
(PASSENGER “AIR BAG OFF”) Si une des conditions suivantes
(siège de passager avant seule- survient, cela signifie que le sys-
ment) tème SRS ne fonctionne pas cor-
11. Système de détection de l'occupant rectement. Dans ce cas, faites
(siège de passager avant seule- inspecter le SRS dès que possible
ment)
chez un concessionnaire KIA
12. Capteurs des boucles de ceinture de
sécurité du conducteur et du pas- aqréé.
sager avant • Le témoin ne s'allume pas briève-
13. Prétendeur d'ancrage avant pour le ment quand vous tournez la clé
conducteur de contact sur ON.
• Le témoin reste allumé une fois le B240B01L
Le SRSCM surveille continuellement
tous les éléments SRS quand la clé de délai de 6 secondes écoulé. Les modules des coussins gonflables
contact est en position ON, afin d'établir • Le témoin s'allume alors que le avant sont situés au centre du volant et
si un choc est suffisamment puissant véhicule est en mouvement. sous le panneau au-dessus de la boîte à
pour déployer les coussins gonflables ou • Le témoin clignote quand le com- gants devant le passager avant. Si le
actionner les prètendeurs. mutateur d’allumage est à la SRSCM détecte un choc suffisamment
Le témoin de coussin gonflable au position ON. grand sur l’avant du véhicule, il fera
tableau de bord s'illumine pendant 6 sec- déployer les coussins gonflables avant,
ondes environ, une fois le commutateur automatiquement.
d'allumage sur ON. Après ce délai, le
témoin de coussin gonflable devrait
s'éteindre.

3 45
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 46

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussin gonflable avant du conducteur (2) Coussin gonflable avant du conducteur (3) Coussin gonflable avant du passager

B240B02L B240B03L B240B05L


Au moment du déploiement, les joints de Le coussin déployé, de pair avec la cein-
déchirement du panneau du coussin ture de sécurité bien portée, ralentit le AVERTISSEMENT
gonflant se séparent sous la pression mouvement vers l’avant du conducteur • Ne posez ni ne placez d’acces-
d’expansion du coussin gonflable, per- ou du passager, réduisant le risque de soires (porte-gobelet, porte-cas-
mettant ainsi au coussin de se déployer blessures à la tête et au torse. sette, collants, etc) sur le pan-
complètement. neau avant, au-dessus de la boîte
à gants d’un véhicule avec
Dès qu’il s’est complètement déployé, le coussin gonflable pour le pas-
coussin se dégonfle, permettant au con- sager. Ces objets peuvent
ducteur de maintenir une visibilité vers devenir des projectiles dan-
l’avant et de manoeuvrer ou d’exécuter gereux et causer des blessures si
d’autres actions. le coussin gonflable du passager
se déploie.
• Si vous posez un purificateur
d’air liquide dans le véhicule, ne
le placez pas près des cadrans ni
près du tableau de bord.
Il pourrait devenir un projectile
dangereux si le coussin gon-
flable du passager se déployait.

3 46
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 47

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
• Avant de remplacer un fusible ou
• Si un coussin gonflable se de déconnecter la borne de la
déploie, vous pourrez entendre batterie, tournez la clé de contact
un gros bruit suivi d’une fine à la position LOCK et retirez-la du
poudre dans l’air. Ceci est normal commutateur. N’enlevez ni ne
et ne pose aucun danger. Les remplacez jamais le fusible des
coussins gonflables sont embal- coussins gonflables quand le
lés dans cette fine poudre. La commutateur d’allumage est en
poussière produite lors du position ON. Un manque à
déploiement peut irriter la peau respecter cet avertissement
ou les yeux et aggraver l’asthme pourra faire allumer le témoin des
chez certaines personnes. Lavez coussins gonflables.
OXM039052N
bien la peau exposée avec une C040300AAM
eau tiède savonneuse, après un Système de détection d'occupant
accident avec déploiement des
coussins gonflables. Votre véhicule est équipé d'un système
de détection de l'occupant sur le siège
• Le SRS ne fonctionne que si la
du passager avant.
clé de contact est sur ON. Si le
témoin des coussins gonflables Le système de détection de l'occupant
ne s’allume pas, reste allumé sert à détecter la présence d'un pas-
après plus de 6 secondes quand sager avant correctement assis et à
vous tournez la clé de contact sur établir si le coussin gonflable du pas-
ON ou, après le démarrage, s’al- sager avant doit être mis en circuit
lume alors que vous roulez, le (déployable) ou non. Le coussin gon-
SRS ne fonctionne pas bien. flable du conducteur n'est pas affecté ni
Dans ce cas, faites aussitôt contrôlé par le système de détection
inspecter votre véhicule chez un d'occupant.
concessionnaire KIA agréé.
(suite) AVERTISSEMENT
Ne placez rien devant le témoin
du coussin gonflable du passager.

3 47
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 48

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Principaux éléments du système de Si le système détermine qu'une person- Le témoin du coussin de passager est
détection d'occupant ne assise sur le siège de passager avant situé sur la panneau central du tableau
• Un dispositif de détection situé en- est un adulte et qu'il est bien assis de bord. Le système détecte les condi-
deça des tringles du siège du pas- (dossier relevé, centré sur le siège et tions 1 à 4 au tableau suivant et met le
sager avant. ceinture de sécurité boucléee, jambes coussin gonflable du passager avant en
• Un système électronique qui établit si confortablement allongées et pieds sur le ou hors circuit d'après ces conditions.
les coussins gonflables du passager plancher), le témoin PASSENGER AIR Assurez-vous toujours que vous et les
doivent être activés ou désactivés. BAG “OFF” s'éteind et le coussin gon- occupants du véhicule soient assis et
• Un témoin lumineux au tableau de flable du passager sera en circuit pour bien attachés (assis droit, le dossier du
bord avec les mots PASSENGER AIR une protection en cas de choc frontal. siège droit, centré sur le coussin, les
BAG “OFF” indiquant que le système jambes confortablement allongées, les
de coussin gonflable du passager pieds sur le plancher, portant la ceinture
avant est désactivé. de sécurité correctement) afin que les
coussins gonflables et les ceintures de
• L'indicateur lumineux de coussin gon- sécurité offrent la protection la plus effi-
flable au tableau de bord est relié au cace.
système de détection d'occupant. • Le SDO (Système de détection d’occu-
pant) peut ne pas fonctionner correcte-
ment si le passager agit de façon à
affecter le système de détection,
comme :
(1) ne pas s'asseoir droit;
(2) se pencher vers la porte ou la con-
sole centrale;
(3) s'asseoir sur le côté ou l'avant du
siège;
(4) placer les jambes sur le tableau de
bord;
(5) mal porter sa ceinture de sécurité;
(6) abaisser le dossier du siège vers l'ar-
rière.

3 48
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:07 AM Page 49

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C040301AXM-EU
Condition et opération du système de détection d'occupant du passager AVERTISSEMENT
avant Mal s'asseoir ou placer un poids
Témoin lumineux Dispositifs sur le siège de passager avant peut
nuire au fonctionnement du sys-
Condition détectée par le système Témoin PASSEN- tème de détection d'occupant
de détection d'occupant Témoin lumineux Coussin gonflable
GER AIR BAG (ODS). L'ODS est conçu pour résis-
du SRS du passager avant
“OFF” ter aux ondes électroniques mais
1. Adulte ou enfant*1 Hors circuit Hors circuit Activé ne placez pas un dispositif élec-
tronique (portable, appareil de
2. Appareil de retenue DMN/navigation/radio par satellite
En circuit Hors circuit Désactivé
pour enfant*2 de marché secondaire, jeu vidéo,
3. Non occupé En circuit Hors circuit Désactivé MP3, etc.) sur ou près du coussin
du siège car il pourrait empêcher
4. Mauvais fonctionnement Hors circuit En circuit Activé
l'ODS de bien fonctionner ou
*1) L'ODS utilise un champ pour évaluer la taille de la personne afin d'établir si le allumer le témoin du coussin gon-
coussin gonflable devrait être déployé ou non. Il est possible qu'un enfant soit flable.
détecté et que le système ODS se mette en circuit, permettant alors le (suite)
déploiement du coussin gonflable. Afin d'assurer une sécurité maximale, ne lais-
sez pas un enfant s'asseoir sur le siège du passager avant.
*2) N'installez jamais un appareil de retenue d'enfant sur le siège de passager avant.

3 49
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 50

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite)

OVQ036013N 1KMN3663 1KMN3665


- Ne placez jamais une charge - Ne vous assoyez jamais les - Ne placez jamais les pieds sur le
lourde sur le siège du passager hanches poussées vers l'avant tableau de bord.
avant ou dans la poche de son du siège.
dossier.

1KMN3664

OVQ036014N 1KMN3662 - Ne vous appuyez jamais contre la


- Ne placez jamais les pieds con- - N'inclinez jamais le dossier du porte ou sur la console centrale.
tre le dossier du siège de pas- siège de passager avant de - Ne vous assoyez jamais de côté
sager avant. façon excessive. sur le siège de passager avant.

3 50
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 51

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Bonne position Si le témoin PASSSENGER AIR BAG ✽ AVIS


“OFF” reste allumé, demandez au pas-
Le témoin PASSENGER AIR BAG
sager de s'asseoir sur le siège arrière.
“OFF” s'allume pendant environ 4 sec-
ondes après que l'on tourne la clé de
AVERTISSEMENT contact sur ON ou que le moteur
Ne laissez pas un adulte assis sur démarre. Si le siège de passager avant
le siège avant si PASSENGER AIR est occupé, le système de détection d'oc-
BAG "OFF" reste allumé, car le cupant établira la classification du pas-
coussin gonflable ne se déploiera sager avant après quelques secondes de
pas en cas d'accident. Si le témoin plus.
PASSENGER AIR BAG "OFF" reste
B990A01O
allumé après qu'un adulte passager AVERTISSEMENT
se rassoit correctement sur le
Si le témoin PASSENGER AIR BAG Ne placez aucun objet lourd ni
siège et que l'on fait redémarrer le
“OFF” s'allume alors qu'un adulte est appareil électronique actif
moteur, on recommande que le
assis sur le siège de passager avant, (portable, appareil de DMN/naviga-
passager s'assoit sur le siège
tournez la clé de contact sur LOCK et tion/radio par satellite de marché
arrière parce que le coussin gon-
demandez au passager de bien s'asseoir secondaire, jeu vidéo, MP3, etc.)
flable avant du passager ne se
(droit, le dossier relevé, centré sur le dans la poche du dossier du siège
déploiera pas.
coussin, la ceinture de sécurité de passager avant ni sur le siège
Le passager avant doit s'asseoir du passager avant. Ne vous tenez
boucléee, jambes confortablement correctement pour éviter des
allongées et pieds sur le plancher). pas au siège du passager avant. Ne
blessures graves si le coussin gon- placez rien, comme une table de
Refaites démarrer le moteur et deman- flable se déploie.
dez à la personne de maintenir cette dossier, sur le dossier du siège de
position. Ceci permettra au système de passager avant. Ne placez pas les
détecter la personne et d'engager le pieds contre le dossier du siège de
coussin gonflable du passager. passager avant. Ne placez aucun
article sous le siège du passager
avant. Un tel dispositif pourrait
nuire au bon fonctionnement du
détecteur ou faire allumer le témoin
du coussin gonflable.

3 51
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 52

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT On recommande que les sièges
• Si un enfant est assis sur le siège
• Bien que le véhicule soit équipé de passager avant sans siège d'en- d'enfant soient attachés sur le
d'un système de détection d'oc- fant, le témoin " PASSENGER AIR siège arrière, y compris les
cupant, n'installez jamais un sys- BAG OFF " pourra s'allumer ou non poupons dans un siège faisant
tème de retenue d'enfant sur le et le coussin gonflable pourrait se face vers l'arrière, un enfant sur un
siège de passager avant. En se déployer ou non lors d'une colli- siège face vers l'avant et un siège
déployant, le coussin gonflable sion. Pour plus de sécurité, faites surélevé pour les plus grands
pourrait frapper l'enfant avec vio- asseoir l'enfant sur le siège arrière. enfants.
lence, causant des blessures • Les coussins gonflables ne peu-
graves ou mortelles. Tout enfant • Ne modifiez ni ne remplacez le siège
du passager avant. Ne placez rien vent être utilisés qu'une seule fois.
de 12 ans et moins devrait Demandez à un concessionnaire
s'asseoir sur le siège arrière. Les ni n'attachez rien comme une cou-
KIA agréé de remplacer immédi-
enfants trop grands pour un verture ou un chauffe-siège sur le
atement un coussin gonflable qui
siège d'enfant devraient utiliser siège du passager avant. Ceci peut s'est déployé.
les ceintures de sécurité sous- nuire au bon fonctionnement du
• Le système de classification d'oc-
abdominale/ épaulière. Quel que système de détection d'occupant.
cupant pourra ne pas bien fonc-
soit le type d'accident, les • Ne vous assoyez pas sur un objet tionner si de l'eau, du café ou un
enfants de tout âge seront plus tranchant comme un outil quand liquide quelconque, y compris la
en sécurité, bien attachés sur le vous vous assoyez sur le siège du pluie, mouille le siège. Gardez le
siège arrière. passager avant. Ceci pourrait nuire siège avant au sec en tout temps.
• Si le témoin PASSENGER AIR au bon fonctionnement du système • Ne placez aucun dispositif élec-
BAG "OFF" s'allume alors qu'un de détection d'occupant. tronique (portable, appareil de
adulte est bien assis (dossier • N'utilisez pas de couvre-siège de NMN/navigation/radio par satellite
relevé, centré sur le siège et cein- marché secondaire sur les sièges de marché secondaire, jeu vidéo,
ture de sécurité boucléee, jambes avant. MP3, etc.) sur le siège du passager
confortablement allongées et • Des statistiques sur les accidents avant. Son champ électronique
pieds sur le plancher) sur le siège démontrent que les enfants sont peut mettre l'ODS en circuit et faire
de passager avant, demandez à plus en sécurité s'ils sont assis à allumer le témoin du coussin gon-
cette personne de s'asseoir à l'ar- l'arrière plutôt qu'à l'avant. flable ou permettre le déploiement
inutile du coussin gonflable du
rière. (suite)
passager lors d'une collision,
(suite) haussant les coûts de réparation.

3 52
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 53

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Coussin gonflable du conducteur La présence du système est indiquée par


AVERTISSEMENT les lettres «AIR BAG» en relief au centre
Si le système de détection d'occu- du volant et sur le panneau devant le
pent ne fonctionne pas bien, le passager avant, au-dessus de la boîte à
témoin de coussin gonflable SRS gants.
au tableau de bord s'allumera
car le coussin gonflable du siège Le SRS se compose de coussins gon-
depassager avant est connecté au flables montés sous des enveloppes au
système de classification d'occu- centre du volant, et sur le panneau
pant. Si le système de détection devant le passager avant, au-dessus de
d'occupant fait défaut, PASSEN- OXM039037N
la boîte à gants.
GER AIR BAG "OFF" ne s'allumera Le système SRS sert à fournir au con-
Coussin gonflable aux genoux pour le conducteur
pas et le coussin gonflable du pas- ducteur du véhicule et/ou au passager
sager avant se déploiera lors d'un avant, une protection additionnelle à
choc frontal, même si personne celle des ceintures de sécurité, advenant
n'est assis sur le siège de passager un choc frontal assez important. Le SRS
avant. Si le témoin de coussin gon- utilise des détecteurs pour recueillir des
flable SRS ne s'allume pas quand données sur l'utilisation des ceintures de
vous tournez la clé de contact sur sécurité par le conducteur et le passager
ON, reste allumé après le délai nor- avant et la gravité du choc.
mal de 6 secondes quand vous
tournez la clé de contact sur ON, ou
s'allume alors que vous conduisez, OXM039038
faites inspecter le système de C040400AAM-EU
détection d'occupant et le système
Coussins gonflables du conduc-
de coussins gonflables SRS dès
que possible par un concession- teur et du passager
naire KIA agréé. Votre véhicule est équipé d'un système
de retenue supplémentaire avancé
(coussins gonflables) et de ceintures de
sécurité à trois points aux positions du
conducteur et du passager avant.

3 53
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 54

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Ces détecteurs permettent de contrôler Votre véhicule est aussi équipé d'un sys-
AVERTISSEMENT le déploiement des coussins gonflables tème de détection d'occupant sur le
Si le système de détection d'occu- dépendamment du fait que les ceintures siège de passager avant. Le système de
pant ne fonctionne pas bien, le sont bouclées ou non et de la gravité du détection d'occupant détecte la présence
témoin de coussin gonflable SRS choc. d'un passager sur le siège du passager
s'allumera au tableau de bord avant et met le coussin gonflable du pas-
car le témoin de coussin gonflable Le SRS avancé permet de contrôler le sager avant hors circuit dans certains
SRS est relié au système de détec- déploiement des coussins gonflables sur conditions. Vous trouverez de plus amples
tion d'occupant. Si le témoin de deux niveaux. Un premier étage convient renseignements à cet effet dans la section
coussin gonflable SRS ne s'allume aux chocs de force moyenne. Un deux- « Système de détection d'occupant ».
pas quand vous tournez la clé de ième étage répond aux chocs plus
contact sur ON, reste allumé après importants.
le délai normal de 6 secondes
AVERTISSEMENT
quand vous tournez la clé de con- • La modification de la structure du
Le coussin gonflable du passager avant siège peut causer le déploiement
tact sur ON, ou s'allume alors que est conçu pour aider à réduire les
vous conduisez, faites inspecter le du coussin gonflable à un niveau
blessures à un enfant assis près du différent de celui qui devrait être
système de détection d'occupant et tableau de bord lors d'un choc à vitesse
le système de coussins gonflables fourni.
réduite. Toutefois, les enfants seront
SRS dès que possible par un con- • Ne placez aucun objet sous les
mieux protégés s'ils sont retenus sur le
cessionnaire KIA agréé. sièges avant car il pourrait faire
siège arrière.
interférence ou endommager le
système de détection d'occu-
Les détecteurs de boucle de ceinture de Selon l'importance du choc et l'utilisation pant.
sécurité établissent si les ceintures du des ceintures de sécurité, le SRSCM
conducteur et du passager avant sont (module de contrôle du SRS) contrôle le
bien bouclées. déploiement des coussins gonflables. Un
manque à bien porter sa ceinture de
sécurité peut augmenter le risque ou la
gravité des blessures lors d'un accident.

3 54
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 55

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

✽ AVIS
AVERTISSEMENT • Lisez attentivement les renseignements AVERTISSEMENT
Les règlements gouvernementaux sur les étiquettes «SRS» apposées au Utilisez toujours les ceintures de
exigent que les constructeurs four- dos du pare-soleil. sécurité et les sièges d’enfant, sans
nissent un point de contact concer- • Les coussins gonflables avancés sont faute. Les coussins gonflables se
nant la modification du véhicule pour combinés à des ceintures de sécurité à déploient avec grande force et en
les personnes handicapées, modifi- prétendeur afin d'aider à fournir une un clin d’oeil. Les ceintures de
cation qui pourrait affecter le sys- protection accrue des occupants lors sécurité aident à tenir les person-
tème avancé de coussins gonflables d'une collision frontale. Les coussins nes à la bonne position pour soutir-
du véhicule. Toutefois, KIA n'endosse gonflables avant sont conçus pour ne er l’avantage maximal des coussins
ni ne supporte les changements aux pas se déployer si la ceinture de sécu- gonflables. Même avec les
parties ou à la structure du véhicule coussins gonflables avancés, une
rité à prétendeur peut offrir une pro-
qui pourraient affecter le système personne qui ne porte pas ou porte
tection.
avancé de coussins gonflables, y mal sa ceinture de sécurité peut
compris le système de détection être gravement blessée lors du
d'occupant. déploiement du coussin gonflable.
Plus particulièrement, le siège de Suivez toujours les mises en garde
passager avant, le tableau de bord ou du manuel concernant les cein-
la porte ne devrait pas être rem- tures de sécurité, les coussins gon-
placée, sauf par un concessionnaire flables et la sécurité des pas-
KIA agréé utilisant des pièces de mar- sagers.
que KIA conçues pour ce véhicule et Pour soutirer le maximum du SRS
le modèle particulier. Tout autre rem- et réduire le risque de blessures
placement ou toute modification graves ou mortelles :
pourrait nuire au fonctionnement du
système de détection d'occupant et • Ne placez jamais un enfant sur un
des coussins gonflables avancés. siège d’enfant, sur le siège avant.
Pour la même raison, n'attachez rien • BTE - Bouclez toujours les
au siège, au tableau de bord ou à la enfants sur le siège du deuxième
porte, même de façon temporaire. Si rang. C'est l'endroit le plus sûr
le système est affecté, il pourrait s'en- pour les enfants de tout âge.
suivre des blessures graves ou (suite)
mortelles lors d'une collision.

3 55
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 56

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Les coussins gonflables avant et • Ne placez aucun objet sur ou • Le SRS ne fait déployer les
latéraux peuvent blesser des per- près des modules de coussin coussins gonflables que si un
sonnes mal assises sur les gonflable du volant ou du tableau choc est assez puissant et que
sièges avant. de bord au-dessus de la boîte à l’angle d’impact est inférieur à
• Placez le siège aussi loin du gants. Cet objet pourrait vous 30° par rapport à l’axe longitudi-
coussin gonflable que pratique, blesser si un accident causait le nal du véhicule. Les coussins
tout en maintenant le contrôle du déploiement des coussins gon- gonflables ne se déploient
véhicule. flables. qu’une fois. Portez votre ceinture
• Ne vous assoyez pas et ne vous • Ne placez ni couvre-siège, ni cou- de sécurité en tout temps.
penchez pas près des cousins verture, ni chauffe-siège qui • Les coussins avant ne devraient
gonflables sans raison. Un con- pourrait nuire au système de pas se déployer lors d’un choc
ducteur ou un passager mal détection de l’occupant. latéral ou arrière ou lors d’un
assis peut être gravement blessé • Ne modifiez ni ne déconnectez le carambolage. Les coussins avant
par un coussin qui se déploie. câblage du SRS ou de ses com- ne se déploient pas si le choc
• Tenez-vous toujours bien droit, posantes. Vous risqueriez des avant n’est pas assez puissant.
jamais penché contre la porte ou blessures par déploiement acci- • Bien que le véhicule soit doté
sur la console centrale. dentel des coussins gonflables d'un système de détection d'oc-
• Ne laissez pas un passager ou inaction du SRS. cupant, ne posez pas un appareil
s'asseoir sur le siège avant si le • Si le témoin du SRS reste allumé de retenue d'enfant sur le siège
témoin PASSENGER AIR BAG quand vous conduisez, faites de passager avant. Ne placez
"OFF" est allumé, car le coussin inspecter le système dès que jamais un appareil de retenue
gonflable ne se déploiera pas si possible par un concessionnaire pour enfant sur le siège avant.
un choc avant modéré ou puis- KIA agréé. L’enfant pourrait être blessé
sant survient. • Les coussins gonflables ne fonc- gravement ou tué par un coussin
tionent qu’une fois. Faites-les gonflable qui se déploie lors d’un
(suite)
remplacer immédiatement après accident.
leur déploiement, par un conces- (suite)
sionaire KIA agréé.
(suite)

3 56
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 57

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Choc arrière
(suite) (suite)
• Les enfants de 12 ans et moins • Mal s’asseoir peut cause des
devraient toujours être propre- blessures graves ou mortelles
ment retenus sur le siège arrière. lors d’un accident. Tous les occu-
Ne laissez jamais un enfant assis pants doivent s’asseoir droit, le
sur le siège de passager avant. Si dossier du siège relevé, centrés
OEP036096N un enfant de plus de 12 ans est sur le coussin du siège, et porter
Choc latéral
assis sur le siège de passager leur ceinture de sécurité, les
avant, il doit porter sa ceinture de jambes allongées, les pieds sur le
sécurité correctement et le siège plancher, jusqu’à ce que le
doit être reculé le plus possible. véhicule soit stationné et la clé
• Pour une protection maximale, de contact enlevée.
quel que soit le type d’accident, • Les coussins gonflables du SRS
tous les passagers et le conduc- se déploient à vitesse fulgurante
OVQ036018N teur doivent porter leur ceinture pour bien protéger. Si un occu-
Carambolage de sécurité, qu’il y ait un coussin pant est mal placé parce qu’il ne
gonflable ou non à leur position, porte pas sa ceinture, la force du
afin de minimiser le risque de contact avec le coussin peut
blessure grave ou mortelle. Ne causer des blessures graves ou
vous tenez jamais trop près d’un mortelles.
coussin gonflable quand le
véhicule roule.
1VQA2091
(suite)

3 57
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 58

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Les coussins gonflables latéraux ne se


déploieront que lors de certains chocs AVERTISSEMENT
latéraux, dépendamment de l'intensité • Le coussin gonflable latéral s'a-
du choc, de l'angle, de la vitesse et du joute aux ceintures de sécurité
point d'impact. du conducteur et du passager et
• Les coussins gonflables latéraux se ne les remplace pas. Aussi, vous
déploient non seulement du côté du devez toujours porter votre cein-
choc, mais aussi du côté opposé. ture de sécurité quand le
• De plus, les deux coussins gonflables véhicule est en mouvement. Les
latéraux se déploient lors d'un caram- coussins gonflables ne se
bolage. déploient que dans certains con-
OXM039039
• Les coussins gonflables latéraux ne ditions de choc latéral, suffisam-
sont pas conçus pour se déployer dans ment importantes pour causer
tous les cas de chocs latéraux. des blessures aux occupants du
véhicule.
• Afin d'obtenir la meilleure protec-
AVERTISSEMENT tion des coussins gonflables
Ne laissez pas les passagers se latéraux et éviter d'être blessé
pencher contre la porte, placer leur lors du déploiement du coussin
bras sur la porte, étirer le bras à gonflable latéral, les occupants
l’extérieur ou placer des objets des sièges avant doivent
entre eux et la porte quand ils sont s'asseoir bien droits et porter
OXMA032054 assis à une position protégée par leur ceinture de sécurité de façon
C040600AAM-EU un coussin latéral, un rideau latéral appropriée. Les mains du con-
Coussin gonflable latéral ou les deux. ducteur devraient tenir le volant
aux positions 9 h et 15 h. Le pas-
Chaque siège avant du véhicule est muni sager avant devrait garder les
d'un coussin gonflable latéral. Ce bras et les mains près du corps.
coussin gonflable offrira une protection
(suite)
additionnelle à celle de la ceinture de
sécurité pour le conducteur ou le pas-
sager avant.

3 58
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 59

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
• N'utilisez pas de couvre-siège de • Si le siège ou le couvre-siège est
marché secondaire. endommagé, faites inspecter et
• Utiliser des couvre-sièges pour- réparer le véhicule chez un con-
rait réduire l'efficacité du sys- cessionnaire KIA agréé parce que
tème ou nuire à son fonction- votre véhicule est équipé de
nement. coussins gonflables latéraux et un
• N'installez aucun accessoire sur système de détection d'occupant.
le côté ou près du coussin gon-
flable latéral.
OXM039055
• Ne placez aucun objet sur le
coussin gonflable ni entre le
coussin gonflable et votre per-
sonne.
• Ne placez aucun objet (parapluie,
sac, etc.) entre la portière avant et
le siège avant. Ces objets pour-
raient devenir des projectifs dan-
gereux et causer des blessures
advenant le déploiement du
coussin gonflable latéral.
• Afin d'éviter le déploiement inat- OXMA032056
tendu du coussin gonflable C040700AUN
latéral, ce qui pourrait causer des Rideau gonflable
blessures, évitez de frapper le
capteur de choc latéral quand la Les rideaux gonflables se trouvent de
clé de contact est en circuit. chaque côté, le long des traverses du
pavillon, au-dessus des portes avant et
(suite) arrière.
Ils aident à protéger la tête des occu-
pants avant et arrière lors de certains
types de chocs latéraux.

3 59
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 60

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

• Les rideaux latéraux ne se déploient


(suite)
que sous certains chocs latéraux en AVERTISSEMENT
fonction de la force, de l’angle, de la • Ne tentez jamais d’ouvrir ou de
• Pour que les coussins et rideaux réparer les composants du sys-
vitesse et du point d’impact. gonflables latéraux puissent
• Les rideaux gonflables se déploient non tème de rideaux gonflables. Ceci
offrir la meilleure protection, les ne devrait être fait que par un
seulement du côté du choc mais aussi passagers sur le siège avant et
du côté opposé. concessionnaire KIA agréé.
les sièges d'extrémité arrière
• Les deux rideaux gonflables se doivent s'asseoir droits, leurs Un manque à suivre ces directives
déploient aussi lors de certaines situa- ceintures de sécurité bien pourrait se solder par des
tions de carambolage. bouclées. Aussi, les enfants blessures graves ou mortelles aux
doivent être bien assis à l’arrière, occupants du véhicule, advenant
• Les rideaux gonflables ne sont pas un accident.
conçus pour se déployer sous n'importe sur un appareil de retenue appro-
quel choc latéral ou carambolage. prié pour l’enfant.
• Quand un enfant est assis à
gauche ou à droite, il doit se trou-
ver dans un appareil de retenue
approprié pour enfant. Assurez-
vous que ce dernier soit aussi
loin de la porte que possible et
qu’il retient l’enfant solidement
en place.
• Ne laissez pas les passagers se
pencher contre la porte, placer
leur bras sur la porte, étirer le
bras à l’extérieur ou placer des
objets entre eux et la porte quand
ils sont assis à une position pro-
tégée par un coussin latéral, un
rideau latéral ou les deux.
(suite)

3 60
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 61

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C040800AAM
Pourquoi mon coussin gonflable
ne s’est-il pas déployé?
(Conditions de déploiement)
Il existe plusieurs types d’accidents
où le coussin gonflable n’apporterait
aucune protection additionelle.
On peut citer les chocs arrière, les
chocs secondaire et tertiaire d’une
collision en chaîne, et les chocs à
basse vitesse. Autrement dit, même si
votre véhicule est endommagé ou est
rendu complètement inutilisable, ne
vous surprenez pas si les coussins
gonflables ne se déploient pas.

1 2 3 4

OXM039040N/OXM039041/OXM039042N/OXM039043/OXM039044
Capteurs des coussins gonflables
(1) Module de contrôle SRS / (3) Capteur de choc latéral
Détecteur de carambolage (4) Capteur de choc latéral
(2) Capteur de choc frontal

3 61
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 62

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes peuvent survenir
• Ne frappez et ne laissez aucun si les angles d'installation des
objet frapper les capteurs des capteurs sont modifiés suite à
coussins gonflables. une déformation du pare-chocs
Ceci pourrait causer un avant, de la carrosserie, des por-
déploiement inattendu, résultant tières avant et/ou des piliers C où
en des blessures graves ou se trouvent ces capteurs de
mortelles. chocs. Faites vérifier et réparer
• Si le point ou l’angle de montage votre véhicule chez un conces-
des capteurs est modifié, les sionnaire KIA agréé.
coussins gonflables pourraient • Votre véhicule est conçu pour
se déployer quand il ne le faut 1VQA2084
absorber les chocs et faire
pas ou ne pas se déployer quand C040801AAM
déployer un ou des sacs gon-
ils le devraient, causant des flables lors de certaines colli- Conditions de déploiement des
blessures graves ou mortelles. sions. Installer des protecteurs coussins gonflables
Ne tentez donc pas d’effectuer de pare-chocs ou remplacer un Coussin gonflable avant
des réparations autour des cap- pare-chocs par des pièces non Les coussins gonflables avant sont
teurs de coussins gonflables. d'origine pourra nuire au bon ren- conçus pour se gonfler lors d'un choc
Faites vérifier et réparer votre dement des dispositifs et au frontal, en fonction de l'intensité, de la
véhicule chez un concessionnaire déploiement des coussins gon- vitesse ou de l'angle du choc.
KIA agréé. flables lors d'une collision.
(suite)

3 62
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 63

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Les coussins et rideaux gonflables


latéraux sont aussi conçus pour se
déployer quand un capteur de carambo-
lage détecte un carambolage.
Bien que les coussins gonflables avant
(conducteur et passager) ne soient
conçus pour se déployer que lors d'un
choc frontal, il peuvent aussi se déployer
dans d'autres cas si les capteurs de
chocs avant détectent un choc assez
puissant. Les coussins et rideaux gon-
OVQ036018N
flables latéraux ne sont conçus pour se
déployer que lors de chocs latéraux ou 1VQA2086
d'un carambolage. Il peuvent aussi se C040802AUN
déployer dans d'autres types de colli- Cas où les coussins gonflables ne se
sions ou des cas semblables à un caram- déploient pas
bolage, si les capteurs de choc latéral ou
• Les coussins gonflables pourront ne
le capteur de carambolage détectent un
pas se déployer lors de collisions à
choc ou un carambolage suffisamment
basse vitesse. Les coussins gonflables
puissant.
sont conçus pour ne pas se déployer.
Les coussins gonflables peuvent se dans pareils cas parce qu’ils n’of-
déployer si le châssis du véhicule frappe friraient aucun avantage sur la protec-
OXMA032057 des cahots ou des objets sur une route tion des ceintures de sécurité.
Coussins et/ou rideaux gonflables en mauvais état. Conduisez donc
latéraux prudemment sur les routes en mauvais
état ou sur les surfaces qui ne sont pas
Les coussins et rideaux gonflables
conçues pour la circulation automobile,
latéraux sont conçus pour se déployer
afin d'empêcher le déploiement inatten-
quand les capteurs de choc latéral
du des coussins gonflables.
détectent un choc; le déploiement est
fonction de la force, de la vitesse ou de
l'angle du choc latéral.

3 63
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 64

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OUN036087 OVQ036018N 1VQA2089


• Les coussins gonflables ne sont pas • Les coussins gonflables avant pourront • Dans le cas d'une collision sous un
conçus pour se déployer lors d’un choc ne pas se déployer lors d’un choc certain angle, la force du choc peut
arrière parce que les occupants sont latéral parce que les occupants se projeter les occupants dans une direc-
poussés vers l’arrière par la force de déplacent dans la direction du choc. Si tion où les coussins gonflables n'of-
l’impact. Les coussins gonflables n’of- le choc est latéral, le déploiement des friraient aucune protection addition-
friraient aucun avantage additionnel coussins gonflables avant n’offrirait nelle. Aussi, les capteurs ne feront pas
dans pareil cas. aucune protection additionnelle. déployer les coussins gonflables.
Toutefois, si le véhicule est équipé de
coussins ou de rideaux gonflables
latéraux, ceux-ci pourront se déployer
dépendamment de la force du choc, de
la vitesse du véhicule et de l'angle de
l'impact.

3 64
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 65

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

1VQA2090 1VQA2091 1VQA2092


• Souvent, les conducteurs freinent • Les coussins gonflables avanta pour- • Les coussins gonflables pourront ne
brusquement tout juste avant l’impact. raient ne pas se déployer lors d'un pas se déployer si le véhicule frappe
Un tel freinage fait écraser le devant du carambolage parce qu'ils n'offriraient des objets comme un poteau ou un
véhicule qui « glisse » alors sous un aucune protection additionnelle aux arbre, quand le point d’impact est con-
véhicule à garde au sol plus élevée. Il occupants. centré sur une zone et que la pleine
se peut que les coussins gonflables ne Toutefois, si le véhicule est équipé de force du choc n’est pas transmise aux
se déploient pas dans pareil cas parce coussins ou de rideaux gonflables capteurs.
que les forces de décélération détec- latéraux, ceux-ci pourront se déployer
tées par les capteurs pourraient être lors d'un carambolage s'il est détecté
grandement remplacées par de tels par le capteur de carambolage.
types de collisions.

3 65
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 66

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C041100AUN
(suite)
Entretien du SRS AVERTISSEMENT
• Si les coussins gonflables se
Le SRS ne demande pratiquement • Modifier les composants ou le déploient, ils doivent alors être
aucun entretien car il ne possède aucune câblage du SRS, y compris l'ajout remplacés chez un concession-
pièce que vous puissiez entretenir vous- de toute sorte d'écusson au pan- naire KIA agréé.
même en toute sécurité. Si le témoin neau du coussin, ou modifier la
structure de la carrosserie, peut • Ne modifiez ni ne déconnectez le
lumineux SRS « AIR BAG » ne s'allume
nuire au bon fonctionnement du câble SRS ou des composants
pas ou reste continuellement allumé,
SRS et entraîner des blessures. SRS. Ceci pourrait entraîner des
faites aussitôt inspecter votre véhicule
blessures par déploiement acci-
chez un concessionnaire KIA agréé. • Pour nettoyer le revêtement d'un dentel des coussins gonflables
coussin gonflable, utilisez un ou l'inactivité du SRS.
linge sec et doux ou un chiffon
Tout travail sur le système SRS comme • Si des composantes du SRS
légèrement humecté d'eau pro-
le retrait, l'installation, la réparation ou doivent être jetées ou si le
pre. Les solvants ou les nettoy-
tout autre travai sur le volant, le panneau véhicule doit être envoyé à la fer-
ants peuvent affecter le revête-
du passager avant, les sièges avant ou raille, il faut prendre certaines
ment du coussin et nuire au bon
les montants du pavillon, doit être effec- mesures de précaution. Un con-
déploiment.
tué par un concessionnaire KIA agréé. cessionnaire KIA agréé connaît
La mauvaise manipulation du système • Aucun objet ne devrait être placé ces précautions et pourra vous
SRS peut entraîner des blessures sur ou près des modules de fournir les renseignements
graves. coussins gonflables du volant, du nécessaires. Un manque à pren-
panneau des genoux du conduc- dre ces précautions et à suivre
teur, du tableau de bord et du les procédures accroît le risque
panneau du passager avant au- de blessures.
dessus de la boîte à gants, car un
tel objet pourrait blesser • Si votre voiture a été inondée ou
advenant un choc assez puissant si le tapis ou le plancher est
pour déployer les coussins gon- détrempé, ne tentez pas de faire
flables. démarrer le moteur; faites remor-
quer votre véhicule chez un con-
(suite)
cessionnaire KIA agréé.

3 66
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 67

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

Mesures de précaution addition- • Les passagers ne devraient pas • Ne placez rien sous les sièges vant.
nelles placer d'objets durs ou tranchants Placer des articles sous les sièges
• Ne laissez jamais un passager s'as- entre eux et les coussins gon- avant peut nuire au fonctionnement
soir dans le coffre ou sur le dossier flables. Transporter des objets durs ou des composantes de détection et du
rabattu du siège arrière. Tous les tranchants sur ses genoux ou dans la câblage du système de retenue sup-
occupants doivent s'assoir droit, bien bouche peut causer des blessures plémentaire.
au fond de leur siège, porter leur cein- graves si les coussins gonflables se • Ne tenez jamais un enfant sur vos
ture de sécurité et avoir les pieds sur le déploient. genoux. L'enfant pourrait être grave-
plancher. • Gardez les occupants loin des pan- ment blessé ou tué advenant un acci-
• Les passagers ne devraient pas neaux des coussins gonflables. dent. Tous les enfants devraient être
changer de position alors que le Tous les occupants doivent s'asseoir bien assis sur un appareil de retenue
véhicule est en mouvement. Un pas- droit, bien au fond de leur siège, porter pour enfant ou un siège d'enfant
sager qui ne porte pas sa ceinture de leur ceinture de sécurité et avoir les approprié, ou porter une ceinture de
sécurité lors d'une collision ou d'un pieds sur le plancher. SI les occupants sécurité, sur le siège arrière.
arrêt soudain peut être projeté à l'in- sont trop près des panneaux des
térieur du véhicule, contre d'autres coussins gonflables, ils pourraient être
occupants ou éjecté du véhicule. blessés si les coussins se déploient.
• Chaque ceinture de sécurité est • N'attachez et ne placez pas d'objets
conçue pour ne retenir qu'un utilisa- sur ou près des panneaux des
teur. Si plus d'une personne utilise la coussins gonflables. Tout objet
même ceinture de sécurité, elles attaché ou placé devant ou sur les
risquent des blessures graves ou panneaux des coussins gonflables
mortelles lors d'une collision. peuvent nuire au bon fonctionnement
des coussins gonflables.
• Ne posez aucun accessoire sur les
ceintures de sécurité. Les dispositifs • Ne modifiez pas les sièges avant.
qui proclament améliorer le confort de Placer des items sous les sièges avant
l'occupant ou la position de la ceinture pourrait nuire au fonctionnement des
de sécurité, peuvent réduire la protec- capteurs du système de retenue sup-
tion fournie par la ceinture et accroître plémentaire et des faisceaux de
le risque de blessure grave lors d'une câblage.
collision.

3 67
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 68

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

C041400AUN
AVERTISSEMENT Ajouter un équipement ou modifi-
• Un occupant mal assis ou hors er un véhicule équipé de
de position pourrait se retrouver coussins gonflables
trop près du coussin gonflable Si vous modifiez votre véhicule en en
qui se déploie, frapper la struc- changeant le châssis, les pare-chocs, la
ture intérieure ou être éjecté du devanture, la tôle latérale ou la hauteur
véhicule, s'infligeant des de roulement, cela peut avoir un effet sur
blessures graves ou mortelles. le fonctionnement du système de
• Assoyez-vous toujours bien coussins gonflables du véhicule.
droit, le dossier du siège en posi-
tion relevée, centré sur le
coussin, portant votre ceinture
de sécurité, les jambes confort-
ablement allongées et les pieds
sur le plancher.
• Coupez toujours l'allumage lors
d'une situation anormale. Les
coussins gonflables latéraux
peuvent se déployer si le
véhicule est incliné, comme lors
d'un remorquage, parce que le
détecteur de capotage peut
détecter une situation semblable
à un capotage.
• Assurez-vous de ne pas frapper
les portes alors que l'allumage
est en circuit car les coussins
gonflables pourraient se déploy-
er.

3 68
XM CAN (FRE) 3.qxp 4/19/2011 11:08 AM Page 69

Caractéristiques de sécurité de votre véhicule

OXM039050N
C041200AXM-EC
Étiquette d'avertissement des coussins
gonflables
Des étiquettes d'avertissement, certaines exigées
par les Normes de sécurité des véhicules auto-
mobiles du Canada (NSVAC), sont apposées
pour avertir le conducteur et les passagers des
risques que présentent le système de coussins
gonflables.

3 69
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 1

Clés / 4-2
Télédéverrouillage / 4-7
Clé intelligente / 4-10
Antivol / 4-15
Serrures de porte / 4-17
Hayon / 4-21
Vitres / 4-23
Capot / 4-27

Caractéristiques du véhicule 4
Volet du réservoir de carburant / 4-29
Toit ouvrant panoramique / 4-32
Mémoire de position du siège du conducteur / 4-36
Volant / 4-38
Retroviseurs / 4-40
Groupe d'instruments / 4-50
Systeme d'assistance de stationnement
a reculons / 4-66
Camera de retrovision / 4-69
Feux de detresse / 4-69
Eclairage / 4-70
Essuie-glace et lave-glace / 4-75
Eclairage interieur / 4-78
Degivreur / 4-80
Systeme de climatisation a commande
manuelle / 4-81
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 2

Climatisation automatique / 4-90


Degivrage et desembuage du pare-brise / 4-98
Rangements / 4-101
Caracteristiques interieures / 4-103
Caracteristique exterieure / 4-108
Chaine haute-fidelite / 4-110

4 Caractéristiques du véhicule
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 3

Caractéristiques du véhicule

CLÉS
D010100AUN Type A
Enregistrement de votre numéro AVERTISSEMENT -
de clés Clé de contact
Le code des clés est Laisser des enfants sans surveil-
estampé sur l'étiquette lance dans un véhicule avec la clé
à code à barres de contact est dangereux même si
attachée au jeu de clés. la clé n'est pas dans le commateur
Si vous perdez vos clés, d'allumage. Les enfants imitent les
ce code permettra à un concessionnaire adultes et pourraient placer la clé
KIA agréé de faire un double des clés. dans l'allumage.
Enlevez l'étiquette à code à barres et OFD047002-A La clé de contact permet aux
rangez-la en lieu sûr. Notez aussi le Type B enfants d'actionner les glaces à
numéro de code et gardez-le en lieu sûr, commande électrique et d'autres
mais pas dans le véhicule. commandes, et même de mettre le
véhicule en mouvement, ce qui
pourrait causer des blessures
graves ou mortelles. Ne laissez
jamais les clés dans le véhicule si
les enfants y sont sans surveillance.

OXM041200A
D010200AAM
Fonctionnement des clés
• Sert à faire démarrer le moteur.
• Sert à verrouiller et déverrouiller les
portes.
• Sert à verrouiller et déverrouiller la
boîte à gants (si équipé).

4 3
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 4

Caractéristiques du véhicule

Activer le dispositif antidémarrage :


AVERTISSEMENT Tournez la clé de contact sur OFF.
N'utilisez que des pièces de mar- L'antidémarrage s'active automatique-
que KIA pour les clés de contact de ment. Sans une clé de contact valide, le
votre véhicule. Si vous utilisez une moteur ne démarrera pas.
clé de marché secondaire, elle
pourrait ne pas retourner sur ON Désactiver le dispositif antidémar-
après l'avoir tournée sur START. rage :
Dans ce cas, le démarreur reste Insérez la clé de contact dans le barillet
engagé, ce qui en endommagerait et tournez-la sur ON.
le moteur et pourrait causer un
incendie vu le courant excessif
appliqué au câblage. OFD047001-B AVERTISSEMENT
D010300AXM-EC Afin d'éviter que votre véhicule soit
Dispositif antidémarrage volé, ne laissez pas vos clés de
(si équipé) rechange dans le véhicule. Le code
de l'antidémarrage électronique est
Votre véhicule est muni d'un antidémar- unique pour chaque client et
rage électronique qui réduit le risque devrait être gardé secret. Ne laissez
d'une utilisation non autorisée du aucune indication de ce code dans
véhicule. votre véhicule.
L'antidémarrage électronique se com-
pose d'un petit transpondeur dans la clé
de contact et de dispositifs électroniques
dans le véhicule.
Chaque fois que vous insérez la clé de
contact dans le commutateur et la
tournez sur ON, l’antidémarrage élec-
tronique vérifie la clé de contact afin
d’assurer qu’elle est valide.
Si la clé est valide, le moteur démarre.
Si la clé n'est pas valide, le moteur ne
démarre pas.
4 4
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 5

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Cet appareil est conforme à la norme


Quand vous faites démarrer le moteur, MISE EN GARDE RSS-210 d'Industrie Canada.
n'utilisez pas la clé avec d'autres clés Le transpondeur de la clé de con- Son utilisation se fait sous réserve de
avec antidémarrage à proximité sinon le tact est un élément important du deux conditions :
moteur risque de ne pas démarrer ou de dispositif antidémarrage. Il est 1. Cet appareil ne peut pas causer une
couper peu de temps après le démar- conçu pour vous donner des interférence nocive, et
rage. Gardez chaque clé séparée pour années de service sans problème. 2. Cet appareil doit accepter toute inter-
éviter des problèmes de démarrage. Toutefois, vous devriez éviter de férence reçue, y compris une inter-
l'exposer à l'humidité, aux charges férence qui peut causer un fonction-
électrostatiques et à la manutention nement indésiré.
MISE EN GARDE brusque. Le dispositif antidémar-
Ne placez aucun objet métallique rage pourrait faire défaut.
près du commutateur d'allumage. AVERTISSEMENT
Le moteur pourrait ne pas démarrer Tout changement ou modification
si un accessoire métallique empêche MISE EN GARDE expressément non approuvée par
l'émetteur-récepteur de transmettre la partie responsable de la confor-
son signal normalement. Ne changez, ne modifiez ni n'a-
justez le dispositif antidémarrage mité, peut rendre nulle l'autorisa-
car cela pourrait entraîner un mau- tion de l'utilisateur d'opérer cet
vais fonctionnement. Le dispositif appareil.
✽ AVIS
ne devrait être entretenu que par un
S'il vous faut des clés additionnelles ou si concessionnaire KIA agréé.
vous perdez vos clés, consultez un con-
cessionnaire KIA agréé. Les mauvais fonctionnements
causés par une modification ou un
ajustement inapproprié au disposi-
tif antidémarrage ne sont pas cou-
verts par la garantie du construc-
teur du véhicule.

4 5
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 6

Caractéristiques du véhicule

D010301AUN-EC 4. Si tous les chiffres du code ont été


Procédure de secours (supplanta- entrés correctement, vous pourrez
tion) faire démarrer le moteur dans les 30
Si vous tournez la clé de contact sur ON secondes. Si vous tentez de faire
et que le témoin d'antidémarrage ( ) démarrer le moteur après 30 secon-
s'éteint après avoir clignoté 5 fois, il y a des, le moteur ne démarrera pas et
un problème avec le transpondeur de la vous devrez entrer le code de nou-
clé de contact. Vous ne pourrez pas faire veau.
démarrer le moteur sans la procédure de Après avoir utilisé la procédure de sec-
secours. Pour faire démarrer le moteur, ours, vous devriez vous rendre immédi-
vous devez entrer votre code en utilisant atement chez un concessionnaire KIA
le commutateur d'allumage. agréé afin de faire inspecter et réparer la
L'exemple suivant montre comment entr- clé de contact ou le système antidémar-
er le code " 2345 ". rage.
1. Tournez la clé de contact sur ON. Le
témoin d'antidémarrage ( ) clig-
notera 5 fois et s'éteindra, indiquant le
début de la procédure de secours.
2. Ramenez la clé de contact à la position
ACC.
3. Pour entrer le premier chiffre ("2": dans
l'exemple), tournez la clé de contact sur
ON et ACC deux fois. Procédez ainsi
pour les chiffres suivants, dans les 3 à
10 secondes qui suivent (ainsi, pour le
chiffre "3", tournez la clé de contact sur
ON et ACC trois fois).

4 6
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 7

Caractéristiques du véhicule

TÉLÉDÉVERROUILLAGE (SI ÉQUIPÉ)


Si toutefois une porte (ou le hayon) reste Le déverrouillage à 2 étapes peut être
ouverte, les feux de détresse ne s'action- désactivé or ré-activé en pèsant simul-
neront pas. Si toutes les portes (et le tanément sur les boutons Lock (1) et
hayon) sont fermées après que vous Unlock (2) pour 4 secondes (Ceci vous
ayez appuyé sur le bouton, les feux de permettra de débarrer toutes les portes
détresse clignoteront une fois. simultanément quand cette fonction aura
été désactivée). Les feux de détresse
D020102BHM-EU vont clignoter 4 fois pour indiquer que le
Déverrouillage (2) déverrouillage à deux étapes a été
activé.
La portière du conducteur est déverrouil-
lée si l'on appuie une fois sur le bouton
de déverrouillage. Les feux de détresse D020105AHM
OAM049001A Alarme (3)
clignoteront deux fois pour indiquer que
Utilisation du télédéverrouillage la porte du conducteur est déverrouillée. L'avertisseur sonne et les feux de
D020101AAM-EU Toutes les portes (et le hayon) se déver- détresse clignotent pendant 30 secon-
Verrouillage (1) rouillent si vous appuyez de nouveau sur des environ si vous appuyez sur ce bou-
le bouton de déverrouillage dans les 4 ton pendant plus de 0,5 seconde. Pour
Toutes les portes (et le hayon) se ver- couper l'avertisseur et les feux de
rouillent si vous appuyez sur le bouton de secondes. Les feux de détresse cligno-
tent deux fois de nouveau pour indiquer détresse, appuyez sur n'importe quel
verrouillage. bouton de l'émetteur.
que toutes les portes (et le hayon) sont
Si toutes les portes (et le hayon) sont fer- déverrouillées.
mées, les feux de détresse clignotent
une fois pour indiquer que toutes les Après avoir appuyé sur le bouton, les
portes (et le hayon) sont verrouillées. portes (et le hayon) se reverrouilleront
automatiquement si aucune porte n'est
Si vous appuyez une fois sur le bouton ouverte dans les 30 secondes qui suiv-
de verrouillage dans les 4 secondes, le ent.
klaxon retentit une fois et les feux de
détresse clignotent une fois.

4 7
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 8

Caractéristiques du véhicule

D020200AAM-EC Cet appareil est conforme à la norme


Mises en garde concernant MISE EN GARDE RSS-210 d'Industrie Canada.
l'émetteur Gardez l'émetteur loin de l'eau ou Son utilisation se fait sous réserve de
✽ AVIS des liquides. Si le dispositif de deux conditions :
télédéverrouillage ne fonctionne 1. Cet appareil ne peut pas causer une
L'émetteur ne fonctionnera pas dans les pas après avoir été exposé à l'eau
conditions suivantes : interférence nocive, et
ou à l'humidité, le problème ne sera 2. Cet appareil doit accepter toute inter-
• La clé de contact se trouve dans le pas couvert par la garantie du con-
commutateur d'allumage. férence reçue, y compris une inter-
structeur du véhicule. férence qui peut causer un fonction-
• Vous êtes au-delà de la portée de
l'émetteur (10 m (30 pi) environ). nement indésiré.
• La pile de l'émetteur est faible.
• D'autres véhicules ou objets bloquent MISE EN GARDE
le signal. Tout changement ou modification
• La température est extrêmement expressément non approuvée par la
froide. partie responsable de la confor-
• L'émetteur se trouve près d'un émet- mité, peut rendre nulle l'autorisa-
teur radio comme une station de radio tion de l'utilisateur d'opérer cet
ou un aéroport, qui fait interférence appareil. Si le télédéverrouillage ne
au fonctionnement normal de l'émet- fonctionne pas suite à des change-
teur. ments ou à des modifications non
Si l'émetteur ne fonctionne pas correcte- approuvées par la partie respons-
ment, verrouillez et déverrouillez la able de la conformité, il ne sera pas
porte avec la clé de contact. Si vous couvert par la garantie du construc-
éprouvez des difficultés avec l'émetteur, teur.
consultez un concessionnaire KIA agréé.

4 8
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 9

Caractéristiques du véhicule

3. Refermez l'émetteur dans l'ordre


inverse de son ouverture. AVERTISSEMENT
Une batterie jetée d'une façon inap-
Pour obtenir un transmetteur de propriée peut être nuisible à l'envi-
rechange, consultez un concessionnaire ronnement et la santé humaine.
KIA agréé qui reprogrammera un trans- Jetez la batterie en suivant les lois
metteur. ou les règlements locaux.

MISE EN GARDE
• L'émetteur du système de
télédéverrouillage est conçu pour
OAM049002 offrir des années de service sans
D020300AHM
problème. Toutefois, il peut mal
fonctionner s'il est exposé à l'hu-
Remplacement de la pile midité ou une charge électrosta-
L'émetteur s'alimente d'une pile au lithi- tique. Si vous n'êtes pas certain
um de 3 volts qui devrait durer plusieurs de la façon d'utiliser l'émetteur ou
années. Lorsqu'il est temps de la rem- de remplacer la pile, consultez un
placer, procédez comme suit. concessionnaire KIA agréé.
1. Insérez un outil mince dans la fente et • Utiliser la mauvaise pile peut
tournez pour séparer les deux moitiés causer un mauvais fonctionnement
del l'émetteur. de l'émetteur. Assurez-vous d'u-
2. Remplacez la pile par une pile neuve tiliser la pile appropriée.
(CR2032). Lorsque vous remplacez la • Pour éviter d'endommager l'émet-
pile, assurez-vous que le symbole teur, ne l'échappez pas, ne le
positif "+" de la pile est orienté vers le mouillez pas et ne l'exposez pas à
haut, tel qu'indiqué sur l'illustration. la chaleur ou au soleil.

4 9
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 10

Caractéristiques du véhicule

CLÉ INTELLIGENTE (SI ÉQUIPÉ)


Si toutes les portes (et le hayon) sont fer- Après avoir appuyé sur le bouton, les
mées, les feux de détresse clignotent et portes (et le hayon) se reverrouilleront
le klaxon retentit une fois, indiquant que automatiquement si aucune porte n'est
toutes les portes (et le hayon) sont ver- ouverte dans les 30 secondes qui suiv-
rouillées. ent.
Si toutefois une porte (ou le hayon) reste
ouverte, les feux de détresse ne s'action- Le déverrouillage à 2 étapes peut être
neront pas. Si toutes les portes (et le désactivé or ré-activé en pèsant simul-
hayon) sont fermées après que vous tanément sur les boutons Lock (1) et
ayez appuyé sur le bouton, les feux de Unlock (2) pour 4 secondes (Ceci vous
détresse clignoteront une fois. permettra de débarrer toutes les portes
simultanément quand cette fonction aura
OXM041004A D020102AXM-EU été désactivée). Les feux de détresse
D040000AXM Déverrouillage (2) vont clignoter 4 fois pour indiquer que le
La clé intelligente permet de verrouiller La portière du conducteur est déverrouil- déverrouillage à deux étapes a été
ou déverrouiller une porte (et le hayon) et lée si l'on appuie une fois sur le bouton activé.
même de faire démarrer le véhicule, de déverrouillage. Les feux de détresse
sans insérer la clé dans le commutateur clignoteront deux fois pour indiquer que D020104AHM
de contact. la porte du conducteur est déverrouillée. Hayon déverrouillé (3)
Les fonctions des touches de la clé intel- Toutes les portes (et le hayon) sont Le hayon est déverroiuillé si vous
ligente sont semblables à celle du déverrouillées si vous appuyez deux fois appuyez sur le bouton pendant plus de 1
télédéverrouillage. sur le bouton de déverrouillage dans les seconde.
4 secondes. Si les portes sont déver- Le double clignotement des feux de
Verrouillage (1) rouillées, les rétroviseurs extérieurs à détresse indique que le hayon est déver-
Appuyez sur le bouton pour verrouiller commande électrique (si équipé) se rouillé.
toutes les portes (et le hayon). déplient si vous appuyez sur le bouton À moins que vous n'ouvriez le hayon
Si les portes sont verrouillées, les rétro- de déverrouillage plus d'une fois. Les dans les 30 secondes après avoir
viseurs extérieurs à commande élec- feux de détresse clignotent et le carillon appuyé sur le bouton, le hayon se rever-
trique (si équipé) se rabattent si vous retentit deux fois pour confirmer que rouille automatiquement.
appuyez sur le bouton de verrouillage. toutes les portes (et le hayon) sont De plus, une fois le hayon ouvert puis
déverrouillés. refermé, il se reverrouille automatique-
ment.

4 10
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 11

Caractéristiques du véhicule

D020105AHM Même si vous appuyez sur le bouton, les


Alarme (4) portes ne se verrouilleront pas et le caril-
L'avertisseur sonne et les feux de lon sonnera 3 fois si l'une de ces condi-
détresse clignotent pendant 30 secon- tions est présente :
des environ si vous appuyez sur ce bou- • clé intelligente se trouve dans le
ton pendant plus de 0,5 seconde. Pour véhicule;
couper l'avertisseur et les feux de • le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
détresse, appuyez sur n'importe quel DU MOTEUR est à la position ACC ou
bouton de l'émetteur. ON;
• une porte autre que le hayon est
D040100AHM ouverte.
Fonctions de la clé intelligente
OXM049002
En gardant la clé intelligente sur vous, D040101BHM
vous pouvez verrouiller et déverrouiller Verrouillage
les portes (et le hayon) du véhicule.
Vous pouvez aussi faire démarrer le Appuyer sur les touches sur les poignées
moteur. Les détails sont fournis dans le de porte extérieures avant alors que
texte suivant. toutes les portes (et le hayon) sont fer-
mées et qu'une porte est déverrouillée,
verrouillera toutes les portes (et le
hayon). Les feux de détresse clignotent
et le carillon retentit une fois pour con-
firmer que toutes les portes (et le hayon)
sont verrouillés. Le bouton ne fonctionne
que lorsque la clé intelligente se trouve à
moins de 0,7 à 1 m (28 à 40 po) de la
poignée de porte extérieure. Si vous
voulez confirmer qu'une porte est ver-
rouillée ou non, vous devriez vérifier le
bouton de verrouillage de la porte à l'in-
térieur du véhicule ou tirer sur la poignée
de porte extérieure.

4 11
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 12

Caractéristiques du véhicule

D040102AEN-EU Lorsque la clé intelligente est reconnue à D040300AHM-EC


Déverrouillage une distance de 0,7 à 1 m (28 à 40 po) Précautions relatives à la clé
Apuyer sur les touches de la poignée de la poignée de porte extérieure avant, intelligente
d'autres personnes peuvent également
extérieure de la porte du conducteur
ouvrir la porte sans avoir la clé intelli-
✽ AVIS
alors que toutes les portes (et le hayon)
sont fermées et verrouillées, déverrouille gente en leur possession. • Si, pour une raison quelconque, vous
la porte du conducteur. Les feux de perdez votre clé intelligente, il vous
détresse clignotent et le carillon sonne D040103AHM
sera impossible de faire démarrer le
deux fois pour indiquer que la porte du moteur. Faites remorquer le véhicule,
Déverrouillage du hayon selon le besoin, et communiquez avec
conducteur est déverrouillée. Toutes les Si vous vous trouvez à moins de 0,7 à 1
portes (et le hayon) se déverrouillent si un concessionnaire KIA agréé.
m (28 à 40 po) de la poignée extérieure • Un maximum de 2 clés intelligentes
vous appuyez une fois de plus sur la du hayon et que vous avez votre clé intel-
touche dans les 4 secondes. Les feux de peuvent être enregistrées pour un seul
ligente en votre possession, le hayon se véhicule. Si vous perdez une clé intel-
détresse clignotent et le carillon sonne déverrouille et s'ouvre lorsque vous
deux fois pour indiquer que toutes les ligente, vous devez immédiatement
appuyez sur le contacteur de la poignée vous rendre chez votre concessionnaire
portes (et le hayon) sont déverrouillées. du hayon.
Appuyer sur la touche de la poignée KIA agréé avec votre véhicule et votre
Les feux de détresse clignotent deux fois clé afin de protéger votre véhicule
extérieure de la porte du passager avant pour indiquer que le hayon est déver-
alors que toutes les portes (et le hayon) contre tout vol possible.
rouillé. • La clé intelligente ne fonctionnera pas
sont fermées et verrouillées, déverrouille
toutes les portes (et le hayon). Les feux En outre, une fois que le hayon est dans les cas suivants :
de détresse clignotent et le carillon ouvert puis refermé, celui-ci se verrouille - La clé intelligente se trouve près
sonne deux fois pour indiquer que toutes automatiquement. d'un émetteur radio tel qu'une sta-
les portes (et le hayon) sont déverrouil- tion de radiodiffusion ou un aéro-
lés. Le bouton ne fonctionne que lorsque D040104AHM port qui peut provoquer une inter-
la clé intelligente se trouve à moins de Démarrage férence avec le fonctionnement nor-
0,7 à 1 m (28 à 40 po) de la poignée de mal de la clé intelligente.
Vous pouvez faire démarrer le moteur (suite)
porte extérieure. sans insérer la clé. Pour obtenir de l'in-
formation détaillée, reportez-vous à la
rubrique "Démarrage du moteur à l'aide
d'une clé intelligente" au chapitre 5.

4 12
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 13

Caractéristiques du véhicule

(suite) Cet appareil est conforme à la norme


- La clé intelligente se trouve près RSS-210 d'Industrie Canada.
d'une radio bidirectionnelle ou d'un Son utilisation se fait sous réserve de
téléphone cellulaire. deux conditions :
- La clé intelligente d'un autre 1. Cet appareil ne peut pas causer une
véhicule est utilisée à proximité de interférence nocive, et
votre véhicule. 2. Cet appareil doit accepter toute inter-
Si la clé intelligente ne fonctionne pas férence reçue, y compris une inter-
correctement, ouvrez et fermez la férence qui peut causer un fonction-
porte au moyen de la clé mécanique. nement indésiré.
En cas de tout problème avec la clé
intelligente, veuillez communiquer
avec un concessionnaire KIA agréé. AVERTISSEMENT OXM041200A
Tout changement ou modification D040400AHM
MISE EN GARDE expressément non approuvée par Restrictions afférentes au
Tenez la clé intelligente éloignée de la partie responsable de la confor- maniement des clés
l'eau et de tout autre liquide. Si le mité, peut rendre nulle l'autorisa-
tion de l'utilisateur d'opérer cet Lorsque vous remettez vos clés à un pré-
système de télédéverrouillage est posé au stationnement, observez les
non-fonctionnel en raison d'une appareil.
procédures suivantes pour vous assurer
exposition à l'eau ou à tout autre qu'il sera impossible d'ouvrir la boîte à
liquide, il ne sera pas couvert par la gants de votre véhicule pendant votre
garantie du constructeur de votre absence.
véhicule. 1. Tenez le bouton de déverrouillage (1)
enfoncé et retirez la clé mécanique.
2. Fermez la boîte à gants, puis ver-
rouillez-la à l'aide de la clé mécanique.
3. Remettez la clé intelligente au pré-
posé. La boîte à gants est verrouillée à
l'aide de la clé mécanique.

4 13
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 14

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS ✽ AVIS
Le circuit à l'intérieur de la clé intelli- • L'utilisation d'une pile inappropriée
gente peut subir un dommage si la clé peut entraîner le fonctionnement
est exposée à de l'humidité ou à de l'élec- défectueux de la clé intelligente.
tricité statique. Si vous n'êtes pas cer- Assurez-vous d'utiliser une pile
tain de la façon d'utiliser votre clé intel- appropriée.
ligente ou de remplacer la pile, veuillez • Les circuits à l'intérieur de la clé intel-
communiquer avec un concessionnaire ligente peuvent subir un dommage si
KIA agréé. celle-ci est échappée ou exposée à de
l'humidité ou de l'électricité statique.
1. Soulevez le couvercle arrière de la clé • Si vous soupçonnez que votre clé intel-
intelligente. ligente a subi un dommage ou que
OHM048005 celle-ci ne fonctionne pas correcte-
2. Remplacez la pile par une pile neuve
D040500AHM ment, veuillez communiquer avec un
(CR2032). Lorsque vous remplacez la
Remplacement des piles concessionnaire KIA agréé.
pile, assurez-vous que le symbole
La pile d'une clé intelligente devrait durer positif "+" de la pile est orienté vers le
pendant plusieurs années; toutefois, si la haut, tel qu'indiqué sur l'illustration. AVERTISSEMENT
luminosité du voyant perd de l'intensité 3. Installez la pile neuve en inversant l'or- Une batterie jetée d'une façon
ou que la clé intelligente ne fonctionne dre dans lequel vous avez retiré la pile inappropriée peut être nuisible
pas de manière appropriée, tentez de usée.
remplacer la pile par une pile neuve. Si
à l'environnement et la santé
vous n'êtes pas certain de la façon d'u- humaine. Jetez la batterie en
tiliser votre clé intelligente ou de rem- suivant les lois ou les règle-
placer la pile, veuillez communiquer avec ments locaux.
un concessionnaire KIA agréé.

4 14
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 15

Caractéristiques du véhicule

ANTIVOL
D030100AEN-EU Le dispositif peut aussi être armé en ver-
Stage armé rouillant les portes en utilisant la clé dans
Stationnez le véhicule et éteignez le la serrure d'une des portes aavant.
Stage
moteur. Armez le dispositif comme suit. Toutefois, dans ce cas, les feux de
armé détresse ne clignoteront pas.
1. Retirez la clé de contact du commuta-
teur et sortez du véhicule.
2. Assurez-vous que toutes les portes (et ✽ AVIS
le hayon) et le capot soient fermés et L'antivol par clé peut être désactivé par
Stage Stage un concessionnaire KIA agréé.
désarmé antivol
enclenchés.
3. Verrouillez les portes à l'aide de Si vous voulez cette fonction, consultez
l'émetteur de télédéverrouillage (ou de un concessionnaire KIA agréé.
la clé intelligente) ou de la clé de con-
tact. N'armez pas le dispositif tant que tous
D030000AEN
Une fois ces étapes exécutées, les feux les passagers ne sont pas sortis du
Le dispositif est conçu pour protéger véhicule. Si le dispositif est armé
contre l'entrée non autorisée dans le de détresse clignoteront (pour la clé alors qu'il reste quelqu'un dans le
véhicule. Le dispositif comprend trois intelligente, le carillon sonne aussi) une véhicule, l'antivol pourra s'activer
stages de service : armé, antivol et fois pour indiquer que le système est lorsque la personne sort du véhicule.
désarmé. S'il est déclenché, le dispositif armé. Si une porte (ou le hayon) ou le capot
fait entendre une alarme sonore et fait est ouvert dans les 30 secondes suiv-
clignoter les feux de détresse. Si une porte (ou le hayon) ou le capot ant l'armement du système, le dis-
reste ouvert, les feux de détresse ne clig- positif se désarmera pour éviter une
noteront pas et l'antivol ne s'armera pas. fausse alarme.
Si toutes les portes (et le hayon) et le
capot sont fermés après avoir appuyé
sur le bouton de verrouillage, les feux de
détresse clignoteront une fois.

4 15
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 16

Caractéristiques du véhicule

D030200AEN-EU D030400BEN-EU
Stage antivol Stage désarmé MISE EN GARDE
L'alarme sera activée si une des condi- Le dispositif sera désarmé quand les Ne changez, ne modifiez ni n'a-
tions suivantes survient alors que le sys- portes (et le hayon) sont déverrouillées à justez l'antivol car une telle action
tème est armé. l'aide de l'émetteur (ou de la clé intelli- pourrait entraîner un mauvais fonc-
• Une porte avant ou arrière est ouverte gente) ou de la clé de contact. tionnement de l'antivol. Celui-ci ne
sans que l'on utilise la clé de contact Après avoir appuyé sur le bouton déver- devrait être réparé que par un con-
ou l'émetteur (ou la clé intelligente). rouillage, les feux de détresse du cessionnaire KIA agréé. Un mau-
véhicule clignotent et le carillon retentit vais fonctionnement de l'antivol
• Le hayon est ouvert sans l'utilisation causé par une modification ou un
de l'émetteur (ou de la clé intelligente). deux fois pour indiquer que le système
est désarmé. ajustement inapproprié n'est pas
• Le capot est ouvert. couvert par la garantie du construc-
Le klaxon retentira et les feux de Après avoir appuyé sur le bouton de teur du véhicule.
détresse clignoteront continuellement déverrouillage, le dispositif s'arme de
pendant 27 secondes environ, et l'alarme nouveau si aucune porte (et le hayon)
se répétera une fois de plus à moins n'est ouverte dans les 30 secondes.
qu'elle soit désarmée. Pour désarmer
l'alarme, déverrouillez les portes avec la ✽ AVIS
clé de contact ou l'émetteur. • Évitez de tenter de faire démarrer le
moteur alors que l'alarme est activée.
Le moteur du démarreur est coupé au
stage antivol.
Si le dispositif n'est pas désarmé avec
l'émetteur, insérez la clé dans le com-
mutateur de contact, tournez-la sur
ON et attendez 30 secondes. Le dis-
positif sera alors désarmé. (si équipé)
• Si vous perdez vos clés, consultez un
concessionnaire KIA agréé.

4 16
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 17

Caractéristiques du véhicule

SERRURES DE PORTE
• Les portes peuvent aussi être verrouil-
lées et déverrouillées avec l'émetteur.
• Une fois les portes déverrouillées,
elles peuvent être ouvertes en tirant la
poignée de la porte.
• Pour fermer une porte, poussez-la de
la main. Assurez-vous que toutes les
Déverrouillé portes sont bien fermées.
Verrouillé

✽ AVIS
• Par temps froid et pluvieux, le mécan-
OHM048002L
isme de verrouillage et de porte peut OXM049006
ne pas bien fonctionner à cause du gel.
D050100AAM-EU • Pour verrouiller une porte sans la clé,
• Si la porte est verrouillée/ déverrouil-
Actionner les serrures de porte lée à plusieurs reprises successives poussez sur " Lock " le bouton de ser-
de l'extérieur du véhicule avec la clé de contact ou le commuta- rure sur l'intérieur de la porte (1) ou le
• Tournez la clé vers l'arrière du véhicule teur de serrure, le dispositif peut cess- commutateur de verrouillage central
pour déverrouiller les portes et vers l'a- er de fonctionner un moment afin de (2) et fermez la porte (3).
vant du véhicule pour les verrouiller. protéger le circuit et d'empêcher des • Si vous verrouillez la porte avec le
• Si vous verrouillez la porte du conduc- dommages aux composantes du dis- commutateur de verrouillage central
teur avec une clé, toutes les portes du positif. (2), toutes les portes du véhicule
véhicule se verrouillent automatique- seront automatiquement verrouillées.
ment. AVERTISSEMENT
• À la porte du conducteur, tournez la ✽ AVIS
• Si vous ne fermez pas la porte Enlevez toujours la clé de contact,
clé vers la droite une fois pour déver- correctement, elle pourra s'ouvrir
rouiller la porte du conducteur et une engagez le frein de stationnement, fer-
de nouveau. mez toutes les glaces et verrouillez
fois de plus dans les 4 secondes pour
déverrouiller toutes les portes. • Assurez-vous que personne ne toutes les portes quand vous laissez le
se coince le corps ou les mains véhicule sans surveillance.
quand vous fermez la porte.

4 17
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 18

Caractéristiques du véhicule

• Si vous actionnez la poignée intérieure Porte du conducteur


de la porte du conducteur (ou du pas-
sager avant) alors que le bouton de
verrouillage des portes est abaissé, le
bouton se soulève et la porte s'ouvre.
(si équipé)
Verrouillé
• Les portes avant ne peuvent pas être
Déverrouillé
verrouillées si la clé de contact se trou-
ve dans le commutateur d'allumage et
qu'une porte avant est ouverte.
OXMA042008
AVERTISSEMENT - Porte du passager
OXM049007
Mauvais fonctionnement de
Actionner les serrures de porte la serrure de porte
de l'intérieur du véhicule
Si une serrure à commande élec-
D050201AHM-EU trique ne fonctionne pas alors que
Utiliser le bouton de verrouillage vous êtes dans le véhicule, essayez
• Pour déverrouiller une porte, poussez l'une de ces techniques :
le bouton de verrouillage (1) à la posi- • Actionnez la serrure à pusieurs
tion déverrouillée. La marque rouge (2) reprises (électronique et manuelle)
sera alors visible. tout en tirant simultanément sur la
• Pour verrouiller une porte, poussez le poignée de porte. OXMA042009
bouton de verrouillage (1) à la position • Actionnez les autres serrures et D050202AAM-EU
verrouillée. Si la porte est bien verrouil- poignées de porte, à l'avant et à Commutateur de verrouillage central
lée, la marque rouge (2) du bouton ne l'arrière. S'actionne en appuyant sur le commuta-
sera pas visible. • Abaissez la glace avant et utilisez teur de verrouillage central des portes.
• Pour ouvrir la porte, tirez la poignée de la clé pour déverrouiller la porte • Quand vous appuyez sur la partie
la porte (3). de l'extérieur. avant (1) du commutateur, toutes les
• Rendez-vous au coffre et ouvrez portes du véhicule se verrouillent.
le hayon.

4 18
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 19

Caractéristiques du véhicule

• Quand vous appuyez sur la partie Dispositif de déverrouillage des


arrière (2) du commutateur, toutes les AVERTISSEMENT - portes sur détection d'un choc
portes du véhicule se déverrouillent. Véhicules déverrouillés (si équipé)
• Si la clé de contact est dans le com- Laisser votre véhicule déverrouillé Toutes les portes se déverrouillent
mutateur (ou si la clé intelligente se peut inviter au vol ou à des dangers automatiquement quand un choc
trouve dans le véhicule) et qu'une pour vous ou d'autres par entraîne le déploiement des coussins
porte avant est ouverte, les portes ne quelqu'un qui se cacherait dans le gonflables.
se verrouilleront pas quand vous véhicule pendant votre absence.
appuierez sur la partie avant (1) du Enlevez toujours la clé de contact, Auto-verrouillage/déverrouillage
commutateur de verrouillage central. engagez le frein de stationnement, des portes
fermez toutes les glaces et ver- (boîte automatique, si équipé)
rouillez toutes les portes quand
AVERTISSEMENT - Portes vous laissez le véhicule sans sur-
• Toutes les portes se verrouillent
• Les portes devraient toujours automatiquement quand le levier de
veillance.
être bien fermées et verrouillées vitesses est placé à un rapport autre
quand le véhicule est en mouve- que P (Park).
ment, afin d'éviter l'ouverture • Toutes les portes se déverrouillent
accidentelle d'une porte. Les AVERTISSEMENT - automatiquement quand le levier de
portes verrouillées Enfant non surveillés vitesses est placé sur P (Park).
décourageront aussi tout intrus Un véhicule fermé peut devenir
de tenter d'entrer quand le extrêmement chaud et causer la Verrouillage des portes par détec-
véhicule s'arrête ou ralentit. mort ou des blessures graves à un tion de vitesse
• Soyez prudent en ouvrant les enfant ou un animal laissé dans le (boîte manuelle, si équipé)
portes. Faites attention aux véhicule sans pouvoir en sortir. De • Toutes les portes se verrouillent
véhicules, motocyclettes, vélos et plus, les enfants pourraient action- automatiquement une fois que la
piétons qui approchent le ner des fonctions du véhicule et se vitesse du véhicule dépasse 20 km/h
véhicule. Ouvrir une porte quand blesser ou pourraient être mis en (12 mi/h).
quelque chose approche peut danger par une personne qui entr- • Toutes les portes se déverrouillent
causer des dommages ou des erait dans le véhicule. Ne laissez automatiquement dès que le moteur
blessures. jamais un enfant ou un animal dans est éteint et que la clé de contact est
votre véhicule sans surveillance. enlevée.

4 19
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 20

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS 3. Fermez la porte arrière.


Un concessionnaire KIA agréé peut Pour ouvrir la porte arrière, tirez la
activer ou désactiver certaines fonctions poignée extérieure de la porte.
d'auto-verrouillage/déverrouillage. Bien que les portes puissent être déver-
Si vous voulez activer ou désactiver cer- rouillées, la portearrière ne s'ouvrira pas
taines fonctions d'auto- en tirant sur la poignée intérieure (1) tant
verrouillage/déverrouillage, consultez que la serrure à l'épreuve des enfants
un concessionnaire KIA agréé. n'est pas en position déverrouillée.

AVERTISSEMENT -
Serrures de porte arrière
OXM049010 Si un enfant ouvre la porte arrière
D050500AAM par inadvertance alors que le
Serrure de porte arrière à véhicule est en mouvement, il pour-
rait tomber du véhicule et se bless-
l'épreuve des enfants er gravement, voire mortellement.
Une serrure à l'épreuve des enfants est Pour empêcher les enfants d'ouvrir
fournie pour aider à empêcher les les portes arrière de l'intérieur, les
enfants d'ouvrir les portes arrière par serrures à l'épreuve des enfants
accident, de l'intérieur du véhicule. Les devraient être engagées chaque
serrures de sécurité des portes arrière fois que des enfants sont dans le
devraient être utilisées chaque fois qu'un véhicule.
enfant se trouve dans le véhicule.
1. Ouvrez la porte arrière.
2. Poussez sur " Lock ( ) " la serrure à
l'épreuve des enfants qui se trouve sur
la bordure arrière de la porte. Si le
loquet de sécurité pour enfants est
engagé, la porte arrière ne s'ouvrira
pas même si l'on actionne la poignée
de porte intérieure.

4 20
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 21

Caractéristiques du véhicule

HAYON
✽ AVIS D070200AAM

Par temps froid et humide, les serrures Fermeture du hayon


et mécanismes de portes peuvent ne pas Pour fermer le hayon, abaissez-le et
bien fonctionner à cause du gel. poussez-le fermement. Assurez-vous
que le hayon est solidement enclenché.
AVERTISSEMENT
Le hayon s'ouvre vers le haut. AVERTISSEMENT -
Assurez-vous qu'aucun objet et Fumées d'échappement
qu'aucune personne ne se trouve Si vous roulez avec le hayon
près de l'arrière du véhicule quand ouvert, il y a risque que des gaz
vous ouvrez le hayon. d'échappement mocifs entrent
OXM049011N dans le véhicule, pouvant causer
D070100AAM-EE des blessures graves ou mortelles
Ouverture du hayon MISE EN GARDE aux occupants.
Assurez-vous de bien fermer le SI vous devez conduire le hayon
• Le hayon se verrouille ou se déver-
hayon avant de prendre la route. ouvert, gardez les évents et toutes
rouille quand toutes les portes sont
Vous pourriez endommager les élé- les fenêtres ouverts pour assurer
verrouillées ou déverrouillées avec la
vateurs du hayon et la quincaillerie l'entrée d'un air frais additionnel
clé, le transmetteur ou le commutateur
de fermeture si le hayon n'est pas dans le véhicule.
de verrouillage central.
• Si le hayon est déverrouillé, on peut bien fermé.
l'ouvrir en appuyant sur le contacteur
de la poignée et en tirant celle-ci vers AVERTISSEMENT
le haut. Assurez-vous de garder les mains,
• Seul le hayon se déverrouille si vous les pieds et toute autre partie du
appuyez sur le bouton de déverrouil- corps à distance sûre avant de fer-
lage du hayon sur le transmetteur. Une mer le hayon.
fois le hayon ouvert puis refermé, il se
verrouille automatiquement.

4 21
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 22

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT
Coffre arrière • Rappelez-vous l'emplacement du
Les occupants ne devraient jamais levier d'ouverture d'urgence sur
s'asseoir dans le coffre où il n'y a le véhicule et sachez comment
aucun dispositif de retenue. Pour l'actionner si, par inadvertance,
éviter des blessures en cas d'acci- vous vous retrouvez enfermé
dent ou d'arrêt brusque, les occu- dans le coffre.
pants devraient toujours être bien • Personne ne devrait monter dans
retenus. le coffre du véhicule, pour
quelque raison. Le coffre est un
endroit très dangereux lors d'un
OXM049013N accident.
D070300AHM • N'utilisez le levier d'ouverture
Ouverture d'urgence du hayon qu'en cas d'urgence. Utilisez-le
Votre véhicule est équipé d'un dispositif avec extrême précaution, surtout
d'ouverture d'urgence, situé dans le bas si le véhicule est en mouvement.
du hayon. Si quelqu'un est enfermé par
inadvertance dans l'aire à bagages, le
hayon peut être ouvert en poussant le
levier de dégagement et poussant le
panneau du hayon.

4 22
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 23

Caractéristiques du véhicule

VITRES
D080000AUN
(1) Commutateur du vitre èlectrique,
côté conducteur
(2) Commutateur du vitre èlectrique,
côté passager avant
(3) Commutateur du vitre èlectrique
arrière gauche
(4) Commutateur du vitre èlectrique
arrière droit
(5) Soulèvement et abaissement de la
glace
(6) Commande d'élévation*/abaissement
automatique de la vitre
(côté conducteur)
(7) Loquet des glaces à commande
électrique
* : si équipé

✽ AVIS
Par temps froid et humide, le gel peut
nuire au bon fonctionnement des glaces
à commande électrique.

OXM049014N

4 23
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 24

Caractéristiques du véhicule

D080100AAM
Vitres à commande électrique
Les vitres à commande électrique ne s'ac-
tionnent que si la clé de contact se trouve
en position ON.
Chaque porte est munie d'un commutateur
de commande de vitre. Pour le conducteur,
on retrouve un commutateur de verrouillage
qui empêche l'actionnement des vitres des
passagers. Les vitres à commande élec-
trique peuvent être actionnées pendant
environ 30 secondes après que la clé de
contact soit enlevée ou tournée sur ACC ou OXM049016 OXM049017
LOCK. Si toutefois, les portes sont D080101AUN D080102AAM
ouvertes, les vitres à commande électrique Soulèvement et abaissement des Glace à auto-abaissement
ne peuvent pas être actionnées, même en glaces (glace du conducteur, si équipe)
deçà du délai de 30 secondes. Un commutateur maître des vitre élec- Abaisser momentanément le commuta-
trique se trouve sur la porte du conduc- teur de vitre électrique à la deuxième
✽ AVIS teur; il commande toutes les glaces du position de détente (6) abaisse com-
Lorsque vous conduisez tandis que les véhicule. plètement la glace du conducteur même
glaces arrière sont baissées ou que le toit Pour soulever ou abaisser une glace, si vous relâchez le commutateur. Si vous
ouvrant (si équipe) est en position ouverte abaissez ou soulevez la partie avant du voulez arrêter la vitre à une position quel-
(ou partiellement ouverte), un bruit d'infil- commutateur correspondant à la glace à conque pendant son opération, action-
tration ou de pulsation peut se faire enten- commander (5). nez momentanément le commutateur
dre. Ce bruit est normal et on peut le dans la direction inverse à celle du
réduire ou l'éliminer en prenant les déplacement de la vitre.
mesures suivantes. Si le bruit se fait enten-
dre alors que l'une ou les deux glaces
arrière sont baissées, abaissez partielle-
ment les deux glaces avant d'environ un
pouce. Si vous entendez le bruit tandis que
le toit ouvrant est ouvert, refermez-le
légèrement.
4 24
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 25

Caractéristiques du véhicule

Si on n'utilise pas la glace à commande


électrique de manière appropriée, le sys-
tème de commande électrique des
glaces doit être réinitialisé comme suit :
1. Tournez le commutateur d'allumage à
la position "ON".
2. Relevez la glace du conducteur et con-
tinuez à tirer sur l'interrupteur de lève-
glace du conducteur pendant au
moins 1 seconde après que la glace
est complètement relevée.

OXM049015 OUN026013
Glace à levée/descente automatique Inversion automatique
(glace du conducteur, si équipe) Si le mouvement ascendant de la glace
La glace baisse ou monte entièrement est bloqué par un objet ou une partie du
lorsqu'on appuie ou que l'on tire momen- corps, la glace détecte la résistance et le
tanément l'interrupteur de lève glace à la mouvement ascendant cesse. La glace
position du deuxième cran d'arrêt (6) et descend alors d'environ 30 cm (11,8 po)
ce, même lorsqu'on relâche l'interrup- pour permettre de retirer l'objet.
teur. Pour arrêter la vitre à la position La distance peut varier en fonction de la
voulue alors qu'elle est en mouvement, taille ou de la position de la glace. Si la
soulevez ou abaissez le commutateur. glace détecte une résistance alors que
vous tenez le commutateur relevé, la
glace s'arrêtera et se rabaissera d'envi-
ron 2,5 cm (1 po).
En outre, si l'interrupteur de lève-glace
est tiré continuellement vers le haut à
nouveau dans les cinq (5) secondes qui
suivent l'abaissement de la glace au
moyen de la fonction d'inversion automa-
tique, cette dernière ne fonctionnera pas.

4 25
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 26

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS
La fonction d'arrêt automatique de la MISE EN GARDE
glace du conducteur n'est active que • Pour éviter d'endommager le sys-
lorsque la fonction de levée automatique tème de vitres à commande élec-
est utilisée en tirant l'interrupteur trique, n'ouvrez ni ne fermez deux
entièrement vers le haut. La fonction vitres ou plus en même temps.
d'arrêt automatique ne fonctionne pas si Ceci assurera la durée prolongée
la glace est levée à l'aide de la position du fusible.
mi-chemin de l'interrupteur de lève- • Ne tentez jamais d'actionner le
glace. commutateur principal sur la
porte du conducteur et le commu-
tateur d'une glace particulière, en
AVERTISSEMENT OXM049018 même temps et en direction
Vérifiez toujours pour déceler la D080104AAM opposée. Dans pareil cas, la glace
présence d'obstructions avant de Loquet des lève-glaces s'arrêtera et pourra ni s'élever ni
lever quelque glace que ce soit, afin • Le conducteur peut couper l'alimenta- s'abaisser.
d'éviter les blessures et les dom- tion aux commutateurs de lève-glaces
mages au véhicule. Si un objet d'un des passagers en appuyant sur le
diamètre inférieur à 4 mm (0,16 po) loquet des lève-glaces (enfoncé) sur la
est coincé entre la glace et la porte du conducteur.
coulisse supérieure, il se peut que • Si le bouton de verrouillage des vit-
la glace à arrêt automatique ne res à commande électrique se trouve
détecte pas la résistance et qu'elle à la position LOCK (enfoncée), la
ne s'arrête pas pour inverser sa commande maîtresse du conducteur
direction. ne peut pas actionner les vitres à
commande électrique des portes des
passagers.

4 26
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 27

Caractéristiques du véhicule

CAPOT

AVERTISSEMENT - Vitres
• Ne laissez JAMAIS la clé de con-
tact dans le commutateur de l'al-
lumage.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
dans le véhicule sans surveil-
lance. Même de très jeunes
enfants peuvent faire bouger le
véhicule par inadvertance, se
prendre dans une glace ou se
blesser ou blesser d'autres per-
sonnes. OXM049019 OXM049020
• Assurez-vous que les bras, les D090100AUN-U1 2. Rendez-vous sur le devant du
mains et la tête des passagers, Ouverture du capot véhicule, relevez le capot légèrement,
ainsi que toute autre obstruction 1. TIrez le levier d'ouverture pour tirez le crochet de sécurité (1) au cen-
soit hors d'atteinte quand vous déclencher le capot. Le capot devrait tre, et soulevez le capot (2).
soulevez les glaces. se soulever légèrement. 3. Soulevez le capot. Il s'ouvrira com-
• Ne laissez pas les enfants jouer plètement de lui-même une fois qu'il
avec les commutateurs de lève- sera à demi-ouvert.
glace. Gardez le loquet des AVERTISSEMENT
glaces engagé (enfoncé). N'ouvrez le capot qu'après avoir
L'opération d'une glace par inad- arrêté le véhicule sur une surface
vertance par un enfant peut plate, coupé le moteur, réglé le levi-
causer des blessures graves. er de vitesses sur P (Park) sur la
• Ne mettez pas le visage ou les boîte automatique ou en 1ère ou en
bras à l'extérieur quand vous marche arrière sur la boîte
conduisez la glace abaissée. manuelle et engagé le frein de sta-
tionnement.

4 27
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 28

Caractéristiques du véhicule

D090200AAM
Fermeture du capot AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, assurez- • Avant de fermer le capot, • Assurez-vous toujours que le
vous que: assurez-vous d'enlever toutes les capot est bien fermé avant de
• tous les bouchons dans le comparti- obstructions autour de l'ouver- prendre la route. S'il n'est pas
ment-moteur sont bien remis en ture. Fermer le capot s'il y a des bien enclenché, il pourrait s'ou-
place; obstructions dans l'ouverture, vrir pendant que vous conduisez
• les gants, les guenilles ou toute autre pourrait causer des dommages et vous couper la vue complète-
matière combustible est retirée du ou des blessures graves. ment. Vous risqueriez alors un
compartiment-moteur; • Ne laissez ni gants, ni guenilles ni accident.
2. Abaissez le capot à moitié puis quelque matière combustible que • Ne déplacez pas le véhicule, le
pressez-le pour bien l'enclencher en ce soit dans le compartiment- capot ouvert. Le capot bloque la
position fermée. moteur. Ceci pourrait être une vue et il pourrait se rabattre ou
cause d'incendie. s'endommager.

4 28
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 29

Caractéristiques du véhicule

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT


(si équipé) D100200AXM
Fermeture du volet du réservoir
de carburant
1. Pour remettre le bouchon du réservoir,
tournez-le dans le sens horaire
jusqu'au déclic. Ceci indique que le
bouchon est bien serré.
2. Refermez le volet du réservoir et
poussez-le légèrement pour vous
assurer qu'il est bien fermé.

D100300AAM-EU
OXMA042021 OAM049089
D100100AXM 1. Coupez le moteur.
Ouverture du volet du réservoir 2. Pour ouvrir le volet du réservoir de car- AVERTISSEMENT -
de carburant burant, tirez le levier d'ouverture du Faire le plein
Le volet du réservoir de carburant peut volet. • Si du carburant sous pression
être ouvert depuis l'habitacle en 3. Ouvrez le volet du réservoir de carbu- gicle, il peut éclabousser les vête-
appuyant sur le bouton d'ouverture du rant (1). ments et la peau, présentant un
volet du réservoir de carburant situé sur 4. Pour enlever le bouchon du réservoir risque d'incendie et de brûlures.
la porte du conducteur (si équipé). (2), tournez-le dans le sens antiho- Retirez toujours le bouchon du
raire. réservoir avec soin et lentement.
Si le capuchon laisse échapper
✽ AVIS 5. Faites le plein.
des vapeurs ou produit un son de
Si le volet ne s'ouvre pas parce qu'il est sifflement, attendez que l'action
gelé, tapez ou enfoncez légèrement le cesse avant d'ouvrir le bouchon
volet pour briser la glace et dégager le complètement.
volet. Ne forcez pas l'ouverture du volet. • Ne forcez pas un trop plein une
Au besoin, atomisez un liquide fois que le bec de la pompe se
déglaçant autour du volet (n'utilisez pas déclenche automatiquement.
d'antigel pour le radiateur) ou placez le (suite)
véhicule à un endroit chaud et laissez la
glace fondre.
4 29
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 30

Caractéristiques du véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Serrez le bouchon jusqu'à ce qu'il • Avant de toucher le pîstolet de • Si vous utilisez un contenant por-
s'enclique, sinon le témoin distribution, éliminez tout risque tatif, assurez-vous de relier le
d'anomalie s'allumera. de décharge électrostatique dan- contenant à la terre avant de le
• Assurez-vous toujours que le gereuse en touchant une autre remplir. Une décharge électrosta-
bouchon est bien remis en place pièce de métal du moteur, à dis- tique par le contenant peut
pour empêcher un déversement tance sûre du bec de remplis- enflammer les vapeurs de carbu-
de carburant en cas d'accident. sage, du pistolet de la pompe ou rant et déclencher un incendie.
de toute autre source d'essence. Une fois que vous commencez à
• Ne retournez pas dans le véhicule faire le plein, gardez contact avec
après avoir commencé à faire le le véhicule jusqu'à ce que le plein
AVERTISSEMENT - plein car vous pourriez produire soit terminé.
Risques pendant que vous une décharge électrostatique en N'utilisez que des contenants en
faites le plein touchant, frottant ou glissant con- plastique conçus pour le trans-
Le carburant automobile est un liq- tre un article ou un tissu (polyester, port et l'entreposage de carbu-
uide inflammable. Quand vous satin, nylon, etc.) qui peut produire rant.
faites le plein, suivez ces lignes une charge électrostatique. Une
directrices avec soin. Un manque à • N'utilisez pas votre cellulaire pen-
décharge électrostatique peut dant que vous faites le plein. Le
suivre ces lignes directrices peut enflammer les vapeurs d'essence,
vous exposer à des blessures courant électrique ou une inter-
produisant une combustion rapide. férence électrique provenant du
graves, des brûlures graves, voire Si vous devez retourner dans le
même la mort, suite à un incendie cellulaire pourrait enflammer les
véhicule, vous devriez, de nou- vapeurs de carburant et
ou une explosion.
veau, éliminer tout risque de déclencher un incendie.
• Lisez et respectez tous les aver- décharge électrostatique dan-
tissements à la station-service. (suite)
gereuse en touchant une pièce
• Avant de faire le plein, notez la métallique du véhicule, loin du bec
position du clapet de coupure de remplissage, du pistolet de la
d'urgence du carburant, s'il y en a pompe ou de toute autre source
un, à la station-service. d'essence.
(suite)
(suite)

4 30
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 31

Caractéristiques du véhicule

(suite) MISE EN GARDE


• Pendant le plein, éteignez tou- • Assurez-vous de refaire le plein
jours le moteur du véhicule. Des conformément aux indications de
étincelles produites par des " besoins en carburant " au
appareils électriques liés au chapitre 1.
moteur peuvent enflammer les
• Si le bouchon du réservoir de car-
vapeurs de carburant et
burant doit être remplacé, n'u-
déclencher un incendie. Une fois
tilisez qu'un bouchon de marque
le plein terminé, assurez-vous de
KIA ou l'équivalent spécifié pour
bien remettre le bouchon et de
votre véhicule. Un bouchon
bien fermer le volet du réservoir,
inadéquat peut causer un mau-
avant de faire démarrer le moteur.
vais fonctionnement grave du OXM049026
• N'UTILISEZ PAS d'allumettes ni système d'alimentation en carbu-
de briquet et NE FUMEZ PAS ou Levier d'ouverture d'urgence du
rant ou du système antipollution. volet du réservoir de carburant
ne laissez pas une cigarette
• Ne renversez pas d'essence sur Si le volet du réservoir de carburant ne
allumée dans le véhicule pendant
les surfaces extérieures du s'ouvre pas à l'aide de la télécommande,
que vous êtes à une station-serv-
véhicule. Tout déversement vous pouvez l'ouvrir à la main avec une
ice, surtout si vous faites le plein.
d'essence peut endommager les pièce de monnaie, un tournevis à lame
Le carburant automobile est
surfaces peintes. plate ou un objet semblable. Enlevez le
facilement inflammable et peut
s'enflammer, déclenchant un • Après avoir fait le plein, assurez- panneau de garniture dans l'aire à
incendie. vous de bien remettre le bouchon bagages et tirez légèrement sur la
pour éviter tout déversement poignée.
• Si un incendie se déclare pen-
d'essence en cas d'accident.
dant que vous faites le plein,
écartez-vous du véhicule, con- MISE EN GARDE
tactez immédiatement le gérant
de la station-service puis le serv- Ne tirez pas excessivement sur la
ice d'incendie local. Suivez toute poignée car vous risqueriez d'en-
directive de sécurité qu'on pour- dommager la garniture du coffre ou
rait vous donner. la poignée.

4 31
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 32

Caractéristiques du véhicule

TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (SI ÉQUIPÉ)


✽ AVIS ✽ AVIS
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas être incliné
ouvrant peut geler et ne pas fonction- s'il est en position de glissement, mais
ner correctement. peut glisser s'il est en position inclinée.
• Après un passage dans un lave-auto
ou un gros orage, assurez-vous d'es-
suyer l'eau qui pourrait se trouver sur AVERTISSEMENT
le toit ouvrant avant de l'actionner. • N'ajustez jamais le toit ouvrant
ou le volet roulant pendant que
vous conduisez. Vous risqueriez
MISE EN GARDE de perdre le contrôle du véhicule
Ne continuez pas à déplacer le levi- et d'avoir un accident qui pourrait
OXM049027 er de commande du toit ouvrant une causer la mort ou des blessures
Si votre véhicule est pourvu d'un toit fois que ce dernier est en position graves et des dommages à la pro-
ouvrant, vous pouvez le faire glisser ou entièrement ouverte, fermée ou priété.
l'incliner au moyen du levier de com- inclinée. Le dommage du moteur ou • N'actionnez pas le toit ouvrant si
mande du toit ouvrant situé sur la con- des composants du système pour- vous transportez des objets sur
sole (1) supérieure. rait en découler. le porte-bagages.
• Si vous transportez des articles
Le toit ouvrant ne peut être ouvert, fermé sur le porte-bagages, ne placez
ou incliné que si le clé de contact est en rien de lourd au-dessus du toit
position ON. ouvrant ou de la glace du toit
ouvrant.
• Tous les occupants du véhicule
doivent porter leur ceinture de
sécurité en tout temps. Les cein-
tures de sécurité et les sièges
d'enfant réduisent le risque de
blessures graves ou mortelles
aux occupants advenant une col-
lision ou un arrêt brusque.

4 32
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 33

Caractéristiques du véhicule

Ouverture automatique du toit ouvrant :


Tirez le levier du toit ouvrant vers l'arrière
jusqu'à la deuxième détente puis
relâchez-le. Le toit ouvrant s'ouvre com-
plètement, automatiquement.
Pour arrêter le toit ouvrant à une position
quelconque, tirez ou poussez le levier
temporairement.

Fermeture automatique du toit ouvrant :


Poussez le levier de commande du toit
ouvrant vers l'avant jusqu'à la deuxième
OXM049028 OXM049029
détente et relâchez-le. Le toit ouvrant se
Ouverture du toit ouvrant fermera complètement, automatiquement. Auto-inversion
Ouvrez le volet roulant avant d'ouvrir ou Pour arrêter le toit ouvrant à une position Si un objet ou une partie du corps est
de fermer le toit ouvrant (consultez les quelconque, tirez ou poussez le levier détectée alors que le toit ouvrant se
directives d'utilisation du volet roulant en temporairement. ferme automatiquement, il engagera l'au-
page suivante). to-inversion puis s'arrêtera.
Pour ouvrir ou fermer le toit ouvrant La fonction d'auto-inversion ne fonc-
(fonction manuelle de coulissement), tionne pas si un petit objet est coincé
poussez le levier de commande du toit entre la glace coulissante et le châssis
ouvrant vers l'avant ou tirez-le vers l'ar- du toit ouvrant. Assurez-vous toujours
rière jusqu'au premier cran d'arrêt. que passagers et objets sont loin du toit
On peut également fermer le toit ouvrant ouvrant avant de le fermer.
en tirant le levier de commande vers le
bas.

4 33
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 34

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT - Toit MISE EN GARDE


ouvrant • Nettoyez régulièrement toute
• Assurez-vous que personne ne saleté qui pourrait s'accumuler
place la tête, les mains ou une sur le rail de guidage.
partie du corps de façon à faire • Si vous tentez d'ouvrir le toit
entrave à la fermeture du toit ouvrant quand le mercure se trou-
ouvrant. ve sous le point de congélation
• Ne sortez pas la visage, le cou, ou si le toit ouvrant est couvert
les bras ou le corps par l’ouver- de neige ou de glace, vous ris-
ture du toit ouvrant quand vous queriez d'endommager la glace
conduisez. ou le moteur.
OXM049030 • Le toit ouvrant est conçu pour
• Assurez-vous d'avoir les mains et
Inclinaison du toit ouvrant le tête loin de l'ouverture du toit glisser avec le paresoleil. Ne lais-
ouvrant avant de le fermer. sez pas le paresoleil fermé si le
Ouvrez le volet roulant avant d'ouvrir ou
toit ouvrant est ouvert.
de fermer le toit ouvrant (consultez les
directives d'utilisation du volet roulant en
page suivante).
Pour ouvrir le toit ouvrant, poussez le
levier de commande du toit ouvrant vers
le haut.
Pour fermer le toit ouvrant, abaissez lee
levier de commande du toit ouvrant
jusqu'à ce que ce dernier se trouve à la
position désirée.

4 34
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 35

Caractéristiques du véhicule

Réinitialisation du toit ouvrant


Chaque fois que la batterie du véhicule
est déconnectée ou déchargée, vous
devez réinitialiser le système du toit
ouvrant, comme suit :

1. Tournez la clé de contact sur ON.


2. Ouvrez le volet roulant.
3. Fermez le toit ouvrant.
4. Relâchez le levier de commande du
toit ouvrant.
5. Poussez le levier de commande du
OXM049031N
toit ouvrant vers l'avant, dans le sens
Volet roulant de la fermeture (10 secondes envi-
Le volet roulant est monté sur l'intérieur ron) jusqu'à ce que le toit ouvrant
du toit ouvrant ou du toit vitré. Au besoin, bouge un peu. Relâchez alors le levi-
ouvrez ou fermez le volet roulant à la er.
main à l'aide de la poignée (1). 6. Poussez le levier de commande du
Ouvrez le volet roulant avant d'ouvrir ou toit ouvrant vers l'avant, dans le sens
de fermer le toit ouvrant. de la fermeture, jusqu'à ce que le toit
ouvrant fonctionne comme suit :

MISE EN GARDE S'INCLINE OUVERT → GLISSE


Actionner le volet roulant sans la OUVERT → GLISSE FERMÉ
poignée (1) peut causer un
désalignement ou un mauvais fonc- Relâchez ensuite le levier.
tionnement.
Le système de toit ouvrant est alors réini-
✽ AVIS tialisé.
Il est normal que le volet se froisse, vu
les caractéristiques du matériau.

4 35
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 36

Caractéristiques du véhicule

MÉMOIRE DE POSITION DU SIÈGE DU CONDUCTEUR (SI ÉQUIPÉ)


2. Appuyez sur SET pendant plus de 10
AVERTISSEMENT secondes; une tonalité retentira.
Ne tentez jamais d'utiliser la 3. Le dispositif émettra deux tonalités
mémoire de position du siège du pour indiquer que la fonction est
conducteur quand le véhicule est activée. Il n'émettra qu'une tonalité si la
en mouvement. fonction se désactive.
Vous risqueriez de perdre le con-
trôle du véhicule et d'avoir un acci- Mémorisation des positions à
dent qui pourrait causer une mort, l'aide des boutons sur la porte
des blessures graves ou des dom-
Mémorisation de la position du siège
mages à la propriété.
du conducteur
OXM049199 1. Réglez le levier de vitesses sur P, le
Fonction de facilité d'accès commutateur d'allumage sur ON.
La mémoire de position du siège du con-
ducteur permet de stocker et de rappeler (si équipé) 2. Ajustez le siège du conducteur, le
la position du siège du conducteur, du Si le commutateur d'allumage est en rétroviseur extérieur, le volant et l'in-
rétroviseur extérieur et du volant ou du position OFF et que le levier de vitesses tensité d'éclairage du tableau de bord
niveau d'illumination du tableau de bord se trouve sur P, le siège du conducteur en fonction du confort du conducteur.
par simple pression d'un bouton. En se recule automatiquement afin de per- 3. Appuyez sur SET au tableau de com-
mémorisant ces positions, plusieurs con- mettre d'entrer dans le véhicule ou d'en mande. Le dispositif émet une tonalité.
ducteurs peuvent effectuer un reposition- sortir confortablement. 4. Appuyez sur un des boutons de
nement en fonction de leurs préférences. Le siège du conducteur retourne à sa mémoire (1 ou 2) dans les 5 secondes
Si la batterie est déconnectée, la position originale dès que le commuta- après avoir appuyé sur SET. Le dis-
mémoire est effacée. teur d'allumage est tourné sur ACC. positif émet deux tonalités une fois les
positions mémorisées.
Activation ou désactivation de la
fonction de facilité d'accès
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction de facilité d'accès comme suit :
1. Réglez le levier de vitesses sur P alors
que l'allumage est sur ON ou que le
moteur tourne.
4 36
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 37

Caractéristiques du véhicule

Rappel des positions en mémoire Gauche/droite : Si la télécommande


1. Réglez le levier de vitesses sur P, le des rétroviseurs exté-
commutateur d'allumage sur ON. rieurs se trouve en
2. Pour rappeler une position position gauche/droite,
mémorisée, appuyez sur le bouton de les deux rétroviseurs
mémoire (1 ou 2) voulu. Le dispositif extérieurs s'abaissent.
émet une tonalité puis le siège du con- Neutre : Si la télécommande des rétro-
ducteur et le rétroviseur extérieur s'a- viseurs extérieurs se trouve à la
justeront automatiquement aux posi- position centrale, les rétro-
tions mémorisées. viseurs extérieurs en fonction-
Ajuster le commutateur de commande neront pas.
du siège du conducteur ou du rétroviseur
extérieur alors que le dispositif rappelle OXMA042224 ✽ AVIS
une position mémorisée arrêtera le mou- D120400BBH Les rétroviseurs extérieurs retournent
vement puis déplacera le siège ou le Fonction d'aide au stationnement automatiquement à leur position origi-
rétroviseur dans le sens de la com- en marche arrière (si équipé) nale dans les cas suivants :
mande. 1. Le commutateur d'allumage est
Quand vous engagez le levier de
vitesses en position R (marche arrière), ramené sur LOCK ou ACC.
AVERTISSEMENT le ou les rétroviseurs extérieurs s'abais- 2. Le levier de vitesses est engagé à un
sent pour faciliter le stationnement en rapport autre que R.
Assoyez-vous prudemment dans le
marche arrière. Dépendamment de la 3. La télécommande des rétroviseurs
véhicule quand vous utilisez la
position du commutateur du rétroviseur extérieurs est placée à la position cen-
fonction de rappel. Appuyez immé-
extérieur (1), le ou les rétroviseurs trale.
diatement sur le bouton de contrôle
de la position du siège si le siège extérieurs fonctionneront comme suit :
se déplace trop loin dans une direc-
tion quelconque.

4 37
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 38

Caractéristiques du véhicule

VOLANT
D130100AHM-EU-U1 ✽ AVIS D130300AUN
Servodirection Si la courroie de la pompe de servodi- Volant inclinable
La servodirection utilise l'énergie du rection se brise ou si la pompe de la ser- La colonne de direction inclinable vous
moteur pour vous aider à diriger le vodirection fait défaut, l'effort requis permet d'ajuster la hauteur du volant
véhicule. Si le moteur est éteint ou si la pour tourner le volant sera beaucoup avant de conduire. Vous pouvez aussi
servodireciton cesse de fonctionner, le plus important. soulever le volant pour avoir plus d'e-
véhicule peut tout de même être dirigé space pour les jambes en sortant et
bien que cela demandera un effort mar- ✽ AVIS entrant dans le véhicule.
qué. Si le véhicule est stationné pendant une
Si vous notez un changement dans l'ef- longue période à l'extérieur, par temps Le volant devrait être réglé à une position
fort requis pour tourner le volant lors de froid (sous -10°C/14°F), la servodirec- confortable tout en permettant de bien
l'opération normale du véhicule, faites tion demandera un effort supérieur au voir les cadrans et les témoins du tableau
vérifier la servodirection chez un conces- départ. Ceci vient du fait que la viscosité de bord.
sionnaire KIA agréé. du liquide s'accroît au froi,ce qui n'est
pas un défaut.
Dans ce cas, augmentez le régime du AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE moteur jusqu'à 1 500 trs/min. en • N'ajustez jamais l'angle de la
Ne tenez jamais le volant complète- appuyant sur l'accélérateur puis colonne de direction pendant que
ment à gauche ou à droite pendant relâchez la pédale, ou laissez le moteur vous conduisez. Vous pourriez
plus de 5 secondes alors que le tourner au ralenti deux ou trois minutes perdre le contrôle du véhicule,
moteur est en marche. Tenir le pour réchauffer le liquide. causant des blessures graves ou
volant à cette position pendant plus mortelles ou un accident.
de 5 secondes peut endommager la • Une fois le volant ajusté, essayez
pompe de la servodirection. de l'abaisser ou de le soulever
pour vous assurer qu'il est bien
enclenché en position.

4 38
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 39

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
Ne posez aucun couvre-volant. Ceci
pourrait endommager le dispositif
de chauffage du volant.

(si équipé)

OXM049033N OXM042302
Pour modifier l'angle du volant, abaissez Volant chauffant (si équipé)
le levier de blocage (1), ajustez le volant Le bouton ENGINE START/STOP en cir-
à l'angle (2) et à la hauteur (3, si équipé) cuit (ON), appuyer sur le bouton du
désirés puis relevez le levier de blocage volant chauffant réchauffera le volant. Le
afin de verrouiller la colonne de direction témoin du bouton s'allumera.
en position. Assurez-vous d'ajuster le Appuyez de nouveau sur le bouton pour
volant avant de conduire. mettre la fonction hors circuit. Le témoin
du bouton s'éteindra.
La fonction s'éteint automatiquement
environ 30 minutes après avoir été mise
en circuit.

4 39
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:44 AM Page 40

Caractéristiques du véhicule

RÉTROVISEURS
D140100AHM
MISE EN GARDE Rétroviseur intérieur
Ne frappez pas l'avertisseur forte- Ajustez le rétroviseur de façon à avoir
ment pour le faire fonctionner. Ne le une vue au centre de la lunette arrière.
frappez pas du poing. N'appuyez Effectuez cet ajustement avant de pren-
pas sur l'avertisseur avec un objet dre la route.
pointu.
AVERTISSEMENT -
Visibilité arrière
Ne placez aucun objet sur le siège
arrière ou la plage arrière qui pour-
OXM049034N rait nuire à votre visibilité par la
D130500AUN lunette arrière.
Avertisseur sonore
Pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyez
sur le symbole d'avertisseur sur le volant. AVERTISSEMENT
Vérifiez le bon fonctionnement de l'aver- N'ajustez pas le rétroviseur pendant
tisseur sonore de façon régulière. que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule et avoir
✽ AVIS un accident qui pourrait mener à une
Pour utiliser l'avertisseur sonore, perte de vie, à des blessures graves
appuyez sur la zone portant le symbole ou à des dommages à la propriété.
d'avertisseur sur le volant (voir l'illus-
tration). L'avertisseur ne fonctionne que
si vous appuyez à cet endroit. AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas le rétroviseur et n'in-
stallez pas un rétroviseur plus large.
Vous risqueriez d'être blessé adve-
nant un accident ou le déploiement
des coussins gonflables.

4 40
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 41

Caractéristiques du véhicule

D140102AHM-EE-C1
Rétroviseur électrochromique AVERTISSEMENT
(si équipé) En faisant marche arrière, nous
Le rétroviseur électrochromique contrôle recommandons que le conducteur
Nuit automatiquement les reflets des phares regarde par la lunette arrière pour
des véhicules derrière vous le soir et bien voir les objets sur la route
dans des conditions de conduite sous plutôt que d'utiliser le rétroviseur.
faible éclairage. Le capteur monté sur le
rétroviseur détecte le niveau d'éclairage
autour du véhicule et contrôle automa-
tiquement le reflet des phares du MISE EN GARDE
Jour
véhicule derrière le vôtre. Quand vous nettoyez le rétroviseur,
OAM049023 Quand le moteur est en marche, les utilisez un essuie-tout ou un pro-
D140101AHM reflets sont automatiquement contrôlés duit semblable humecté de net-
par le capteur monté sur le rétroviseur. toyeur pour vitres. Ne pulvérisez
Rétroviseur jour et nuit (si équipé) pas le nettoyeur directement sur le
Effectuez cet ajustement avant de pren- Dès que vous placez le levier de change-
rétroviseur. Le nettoyeur risque de
dre la route et avec le levier jour et nuit à ment de vitesses en marche arrière (R),
pénétrer dans le boîtier du rétro-
la position jour. le rétroviseur passe automatiquement au
viseur.
Tirez le levier jour et nuit vers vous pour niveau d'éclairage le plus brillant afin
réduire les reflets des phares des d'améliorer la vue du conducteur vers
véhicules derrière vous quand vous con- l'arrière.
duisez le soir.
N'oubliez pas que vous perdez une cer-
taine clarté quand vous utilisez la posi-
tion nuit.

4 41
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 42

Caractéristiques du véhicule

Type A • Appuyez sur l'interrupteur (1) pour


mettre l'auto-noircissement hors cir-
Affichage de marche cuit. L'indicateur du rétroviseur s'éteint.
arrière (si équipé) Capteur Appuyez sur l'interrupteur (1) pour
mettre l'auto-noircissement en circuit.
L'indicateur du rétroviseur s'allume.

AVERTISSEMENT
En faisant marche arrière, nous
Indicateur recommandons que le conducteur
OAM049025
regarde par la lunette arrière pour
Type B
bien voir les objets sur la route OHD046025N
plutôt que d'utiliser le rétroviseur. Rétroviseur électrochromique avec
système HomeLink (si équipé)
Utilisation du rétroviseur électrochromique:
MISE EN GARDE Appuyez sur le bouton I (1) pour mettre
Si la lunette arrière est revêtue l'auto-noircissement en circuit. Le témoin
d'une pellicule teintée ou sur le rétroviseur s'allume.
métallique, le rétroviseur électrique Appuyez sur le bouton O (2) pour mettre
Indicateur pourra ne pas fonctionner correcte- l'auto-noircissement hors circuit. Le
OXM041036A
ment. témoin sur le rétroviseur s'éteint.
Utilisation du rétroviseur élec-
trochromique:
• Le rétroviseur se met en circuit par
défaut, chaque fois que le commuta-
teur d'allumage est placé sur ON.

4 42
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 43

Caractéristiques du véhicule

Détecteur de reflets
Conservez la commande originale pour
Témoin lumineux AVERTISSEMENT toute programmation future (ex. : achat
• Il se peut que lors de la program- d'un nouveau véhicule). On suggère
mation du système de commande aussi qu'à la vente du véhicule, vous
sans fil HomeLink®, vous fassiez effaciez toute commande programmée
fonctionner la porte de garage ou sur les boutons du système HomeLink et
la grille de propriété. Assurez- ce, pour des raisons de sécurité (suivez
vous qu'aucune personne ni la première étape de programmation).
aucun objet ne se trouve près de
la porte ou de la grille afin d'éviter Programmation
tout risque de blessure ou de La programmation et l'utilisation du
dommage.
Boutons Homelink
HomeLink demande que la clé de con-
OHD046305N • N'utilisez pas le système tact du véhicule soit en position ACC. On
HomeLink avec un dispositif d'ou- recommande aussi de poser une pile
Système de commande sans fil
verture de porte de garage sans neuve dans la télécommande de l'ap-
HomeLink®
fonction d'arrêt et d'inversion de
Le rétroviseur est muni d'un émetteur- pareil à programmer sur le HomeLink
sécurité tel que requis par les
récepteur universel HomeLink qui vous afin d'assurer un apprentissage plus
normes de sécurité féférales.
permet de programmer le rétroviseur (Ceci comprend toute commande rapide et une transmission plus précise
pour activer une porte de garage, une de porte de garage fabriquée de la fréquence radio.
grille de propriété, l'éclairage ménager et avant le 1er avril 1982.) Une com- Procédez comme suit pour programmer
plus. Le rétroviseur mémorise les codes mande de porte de garage qui ne le rétroviseur HomeLink :
de divers émetteurs existants. peut pas détecter un objet, forcer
la porte à s'arrêter et se relever,
n'est pas conforme aux normes
de sécurité fédérales. Utiliser une
commande de porte de garage
sans ces fonctions augmente le
risque de blessures graves, voire
mortelles. Si vous désirez de plus
amples renseignements, faites le
1 800 355-3515 ou consulte
www.homelink.com.

4 43
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 44

Caractéristiques du véhicule

Clignotement ✽ AVIS
Clignotement
Pour les télécommandes de porte de
garage sans code de saut, exécutez les
points 2 et 3.
Pour les télécommandes de porte de gar-
ave à code de saut, exécutez les points 2
à 6.
Au Canada, suivez les directives de pro-
grammation pour le Canada. .
Si vous avez besoin d'aide pour établir si po
3
la télécommande est à code de saut ou 1-
non, consultez le mode d'emploi de la Télécommande
OHD046306N commande de porte de garage ou con- OHD046307N
1. Quand vous programmez les boutons sultez le service à la clientèle HomeLink 2. Tenez le bouton HomeLink à program-
la première fois, tenez les boutons en composant le 1 800 355-3515. mer et le bouton de la télécommande
gauche et central ( , ) enfoncés enfoncés tout en tenant la télécom-
simultanément jusqu'à ce que le mande 2 à 8 cm (1 à 3 po) du rétro-
témoin se mette à clignoter après 20 viseur. Ne relâchez pas les boutons
secondes environ. (Cette procédure tant que l'étape 3 n'est pas complétée.
efface les codes par défaut réglés à 3. Le témoin HomeLink clignotera,
l'usine. N'exécutez pas cette étape si d'abord lentement puis rapidement.
vous programmez d'autres boutons Une fois que le témoin clignote rapide-
HomeLink.) ment, relâchez les deux boutons (le
clignotement indique une programma-
tion réussie du nouveau signal.)
✽ AVIS
Certaines commandes de porte de
garage ou de grille d'entrée peuvent
demander le remplacement de l'étape 3
par la procédure de " cyclage " décrite
dans la " programmation au Canada "
plus loin.

4 44
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 45

Caractéristiques du véhicule

Programmation d'un code à saut Utilisation du HomeLink Clignotement


Pour mémoriser une commande de porte Appuyez simplement sur le bouton
de garage (ou autre dispositif) avec code HomeLink programmé et le dispositif
à saut, suivez ces directives après avoir mémorisé correspondant (porte de
effectué la " programmation " (une deux- garage, système de sécurité, verrou de
ième personne pourra aider à mieux porte, grille d'entrée ou éclairage de
suivre la procédure de mémorisation). bureau) devrait s'actionner.
4. Situez le bouton " learn " ou " smart " Par commodité, la télécommande du dis-
sur l'unité motorisée du dispositif. positif peut toujours être utilisée. Le sys-
L'emplacement et la couleur du bouton tème de commande sans fil HomeLink
peut varier d'une marque à l'autre. Si (une fois programmé) ou la télécom-
vous éprouvez des difficultés à situer mande originale peut servir à actionner
le bouton " learn " ou " smart ", con- le dispositif (porte de garage, serrure de OHD046306N
sultez le mode d'emploi du dispositif porte, etc.). Si vous éprouvez toujours Déprogrammation des boutons
ou prenez contact avec HomeLink en des difficultés de programmation, prenez HomeLink
composant le 1 800 355-3515 ou con- contact avec HomeLink en composant le Pour déprogrammer les trois boutons
sultant www.homelink.com. 1 800 355-3515 ou consultant HomeLink (les boutons ne se dépro-
5. Enfoncez et relâchez le bouton " learn www.homelink.com. gramment pas individuellement) :
" ou " smart " sur l'unité motorisée. • Tenez le bouton gauche et le bouton
Vous avez alros 30 secondes pour central enfoncés simultanément
exeecuter l'étape 6. jusqu'à ce que le témoin se mette à
6. Retournez au véhicule et appuyez fer- clignoter (20 secondes environ).
mement sur le bouton HomeLink pro- Relâchez les deux boutons. Ne les
grammé autant que trois fois. tenez pas enfoncés pendant plus de
Le dispositif à code à saut devrait 30 secondes.
maintenant reconnaître le signal du Le HomeLink est alors au mode d'ap-
HomeLink et s'activer quand vous prentissage et peut être programmé en
appuyez sur le bouton HomeLink. Les tout temps.
deux autres boutons peuvent main-
tenant être programmés si vous ne
l'avez pas déjà fait. Consultez la sec-
tion " Programmation ".

4 45
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 46

Caractéristiques du véhicule

Reprogrammation d'un seul bouton Programmation au Canada - Accessoires


HomeLink Portes de garage et grilles d'entrée Si vous désirez de plus amples renseigne-
Pour programmer un dispositif sur un La télécommande pourra cesser de ments sur le système de commande sans
bouton HomeLink déjà programmé, transmettre automatiquement pendant la fil HomeLink, les produits compatibles
procédez comme suit : programmation. avec HomeLink ou acheter d'autres acces-
1. Tenez le bouton HomeLink voulu Tenez toujours le bouton HomeLink soires comme le groupe d'éclairage
enfoncé. Ne le relâchez PAS tant que enfoncé (étapes 2 à 4 de la " HomeLink®, prenez contact avec
l'étape 4 n'est pas complétée. Programmation ") tout en réappuyant (" HomeLink en composant le 1 800 355-
2. Quand le témoin se met à clignoter cyclant ") sur le bouton de la télécom- 3515 ou consultant www.homelink.com.
lentement (après 20 secondes), mande toutes les deux secondes jusqu'à
placez la télécommande 2 à 8 cm (1 à ce que le signal soit mémorisé. Le témoin
3 po) du HomeLink. clignotera lentement puis rapidement
3. Tenez le bouton de la télécommande après plusieurs secondes de program-
enfoncé (ou enfoncez-le et " cyclez " - mation réussie.
tel que décrit dans la " Programmation
au Canada "). MISE EN GARDE
4. Le témoin HomeLink clignotera Si vous programmez une com-
d'abord lentement puis rapidement. mande de porte de garage ou de
Une fois que le témoin clignote rapide- grille d'entrée, on conseille de
ment, relâchez les deux boutons. débrancher le dispositif pendant le
L'ancien dispositif est maintenant effacé " cyclage " afin d'éviter de brûler le
et le nouveau dispositif peut être activé moteur.
en appuyant sur le bouton HomeLink que
vous venez de programmer. Cette procé-
dure n'affecte pas les autres boutons
HomeLink.

4 46
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 47

Caractéristiques du véhicule

FCC ID: NZLZTVHL3 D140200AHM-EU


IC: 4112A-ZTVHL3 Rétroviseur extérieur MISE EN GARDE
Assurez-vous d'ajuster la position des Ne grattez pas la glace sur la face
Ce dispositif est conforme à la norme rétroviseurs avant de prendre la route. du rétroviseur. Vous pourriez
RSS-210 d'Industrie Canada. Votre véhicule est équipé de rétroviseurs endommager la vitre. Si la glace
extérieurs gauche et droit. Les rétro- nuit au réglage du rétroviseur, ne
Son utilisation est gouvernée par ces
viseurs peuvent être réglés à l'aide de la forcez pas le rétroviseur. Pour élim-
deux conditions :
télécommande. Les rétroviseurs peuvent iner la glace, utilisez un déglaceur
1. le dispositif ne peut pas causer d'inter- en aérosol ou une éponge ou un
férence et se replier pour éviter les dommages
dans les lave-autos ou quand on passe chiffon avec de l'eau très chaude.
2. le dispositif doit accepter toute inter-
férence, y compris une interférence dans une ruelle étroite.
qui pourrait entraîner un mauvais fonc-
tionnement du dispositif. AVERTISSEMENT - MISE EN GARDE
Rétroviseurs Si le rétroviseur est pris dans la
AVERTISSEMENT • Le rétroviseur extérieur droit est glace, ne le forcez pas pour l'a-
doté d'un miroir convexe. Les juster. Utilisez un déglaceur
Des tests ont établi que l'émetteur- approuvé (pas un antigel de radia-
récepteur est conforme aux règle- objets sont plus près qu'ils le
paraissent. teur) pour dégager le mécanisme
ments du FCC et d'Industrie ou placez le véhicule au chaud et
Canada. Tout changement ou toute • Utilisez le rétroviseur intérieur ou
une observation directe pour laissez la glace fondre.
modification non expressément
approuvée par la partie respons- établir la distance réelle des
able de la conformité, peut rendre véhicules derrière vous quand
nulle l'autorisation d'utiliser cet vous changez de voie. AVERTISSEMENT
appareil. N'ajustez ni ne repliez les rétro-
viseurs extérieurs pendant que
vous conduisez. Vous pourriez per-
dre le contrôle et causer un acci-
dent qui pourrait se solder par la
mort, des blessures graves ou des
dommages à la propriété.

4 47
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 48

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
• Les rétroviseurs s'arrêtent quand
ils atteignent l'angle maximal de
réglage, mais le moteur continue
de tourner tant que vous appuyez
sur le commutateur. N'appuyez
pas sur le commutateur plus
longtemps que nécessaire sinon
vous pourriez endommager le
moteur.
• Ne tentez pas d'ajuster les rétro-
OXMA042038 viseurs extérieurs à la main. Vous OXM049039
D140201AHM-EE pourriez endommager des pièces. D140202AHM-EU
Télécommande Replier le rétroviseur extérieur
Type électrique Type manuel
La télécommande électrique du rétro- Pour replier le rétroviseur extérieur, sai-
viseur permet d'ajuster la position des sissez le boîtier du rétroviseur et rabat-
rétroviseurs extérieurs gauche et droit. tez-le vers l'arrière du véhicule.
Pour ajouster la position d'un rétroviseur,
le commutateur d'allumage doit être sur
ACC. Poussez le commutateur (1) sur R
ou L pour choisir le rétroviseur droit ou
gauche, puis appuyez sur le point corre-
spondant pour ajuster le rétroviseur vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Une fois le réglage achevé, mettez l'inter-
rupteur en position de neutre (centrale)
pour éviter tout réglage involontaire.

4 48
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 49

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
S'il s'agit d'un rétroviseur extérieur
à commande électrique, ne le rabat-
tez pas à la main; vous pourriez
l'endommager.

Le rétroviseur extérieur peut être rabattu


en appuyant sur le bouton de verrouil-
lage des portes de la SmartKey dans les
4 secondes après avoir verrouillé les
portes avec le même bouton.
OXMA042040
Le rétroviseur extérieur peut être déployé
Type électrique en appuyant sur le bouton de déverrouil-
Appuyez sur le bouton pour rabattre le lage des portes de la SmartKey dans les
rétroviseur extérieur. 4 secondes après avoir déverrouillé les
Appuyez de nouveau sur le bouton pour portes avec le même bouton.
le redéployer.

MISE EN GARDE
Le rétroviseur extérieur à com-
mande électrique fonctionne même
si le commutateur d'allumage se
trouve sur LOCK. Toutefois, afin
d'éviter de décharger la batterie
inutilement, n'ajustez pas les rétro-
viseurs plus longtemps que néces-
saire quand le moteur est éteint.

4 49
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 50

Caractéristiques du véhicule

GROUPE D'INSTRUMENTS

1. Compte-tours
2. Indicateurs des feux de signalisation
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du moteur
5. Témoins d'alerte et d'avertissement
6. Indicateur de position du levier de
vitesses* (boîte-pont automatique
seulement)
7. Compteur kilométrique/
Totalisateur partiel*
8. Totalisateur partiel*
9. Indicateur de niveau de carburant
* si équipé

❈ Le groupe d'instruments du véhicule peut différer de l'illustration.

OXM049050C-1
D150000AAM-EU

4 50
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 51

Caractéristiques du véhicule

Type A Type B

OXM049052L OXM049050C-1 OXM049055N


D150100AAM-EU Instruments D150202AHM
Illumination du tableau de bord D150201AHM Compte-tours
(si équipé) Indicateur de vitesse Le compte-tours fournit une indication
Une fois la clé de contact sur ON, approximative du régime du moteur
L'indicateur de vitesse indique la vitesse (tours à la minute (trs/min.)).
appuyez sur le bouton de commande à laquelle le véhicule se déplace, en
d'éclairage afin d'ajuster l'intensité d'é- marche avant. Utilisez l'indication au compte-tours pour
clairage du tableau de bord. juger du moment approprié pour changer
L'indicateur fournit une lecture en kilo- de rapport et empêcher le moteur de
mètres à l'heure ainsi qu'en milles à caler ou de tourner en survitesse.
l'heure.

4 51
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 52

Caractéristiques du véhicule

Si on ouvre la porte ou que l'on ne fait


pas démarrer le moteur dans la minute AVERTISSEMENT
qui suit, le pointeur du compte-tours N'enlevez jamais le bouchon du
pourra bouger légèrement si on tourne la radiateur quand le moteur est
clé sur ON alors que le moteur est éteint. chaud. Le liquide de refroidisse-
Ceci est normal et n'affecte aucunement ment se trouve sous pression et
la précision du compte-tours quand le pourrait causer des brûlures
moteur fonctionne. graves. Attendez que le moteur
refroidisse avant d'ajouter du liq-
MISE EN GARDE uide de refroidissement dans le
Ne faites pas tourner le moteur réservoir.
dans le ROUGE.
OAM049033
Vous pourriez causer de graves
dommages au moteur. D150203AUN
Indicateur de température du liquide
de refroidissement
Cet indicateur renseigne sur la tempéra-
ture du liquide de refroidissement du
moteur, quand la clé de contact est sur
ON.
Arrêtez de rouler si le moteur surchauffe.
Dans pareil cas, lisez " SI le moteur sur-
chauffe " à la section 6.

MISE EN GARDE
Si le pointeur de l'indicateur
dépasse la zone normale, en direc-
tion du " H ", cela indique un sur-
chauffage qui risque d'endom-
mager le moteur.

4 52
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 53

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT -
Indicateur de niveau de car-
burant
Tomber en panne de carburant
expose les occupants du véhicule à
certains dangers.
Vous devez vous arrêter et faire le
plein le plus tôt possible dès que le
témoin de bas niveau s'allume ou
quand le pointeur de l'indicateur
approche le " E ".
OAM049034 OXM049050N/Q
D150204BHM-EE D150205AAM-EU
Indicateur de niveau de carburant Compteur kilométrique/Totalisateur
L'indicateur de niveau de carburant MISE EN GARDE partiel/Ordinateur de route (si équipé)
indique la quantité approximative de car- Évitez de conduire avec un très bas L'ordinateur de route est un système
burant dans le réservoir. La contenance niveau de carburant dans le réser- d'information commandé par micro-ordi-
du réservoir de carburant est donnée à la voir. Une panne sèche peut entraîn- nateur. Une fois le commutateur d'al-
section 8. L'indicateur de niveau de car- er des ratés de moteur et endom- lumage en position ON, il présente l'in-
burant est accompagné d'un témoin de mager le pot catalytique. formation liée à la conduite : compteur
bas niveau de carburant qui s'allume kilométrique, totalisateur partiel, distance
quand le réservoir de carburant est jusqu'à la panne sèche, vitesse
presque vide. moyenne, temps écoulé, consommation
Dans les pentes ou les virages, le poin- moyenne de carburant et témoin du
teur de la jauge de carburant pourra mode ECOMINDERMC (ECO en/hors cir-
bouger ou l'indicateur de bas niveau de cuit). Toutes les données mémorisées
carburant s'allumer plus tôt que normale- (sauf le kilométrage et la distance jusqu'à
ment, à cause du mouvement du carbu- la panne sèche) sont zérotées si vous
rant dans le réservoir. déconnectez la batterie.

4 53
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 54

Caractéristiques du véhicule

Le compteur kilométrique reste affiché


jusqu'à ce que l'affichage soit éteint.
Appuyez sur TRIP pendant moins d'une
seconde pour choisir l'un des modes
suivants :

Totalisateur partiel A

Totalisateur partiel B

Distance résiduelle
OXM049061C OXM049062C
Compteur kilométrique Totalisateur partiel
Consommation moyenne Le compteur kilométrique indique la dis- TRIP A : Totalisateur partiel A
tance totale parcourue par le véhicule. TRIP B : Totalisateur partiel B
Vitesse moyenne Le compteur kilométrique est utile pour Ce mode indique la distance de chaque
savoir quand faire effectuer l'entretien voyage depuis le dernier zérotage du
régulier. totalisateur partiel.
Temps de conduite La plage du totalisateur partiel s'étent de
✽ AVIS 0,0 à 999,9 km.
TÉMOIN ECOMINDERMC Il est interdit de modifier le compteur Appuyer sur le bouton TRIP pendant plus
(mode ECO ON/OFF)* kilométrique d'un véhicule, avec l'inten- d'une seconde quand le totalisateur par-
tion de changer le kilométrage enreg- tiel (A ou B) est affiché, zérote (0,0) le
istré au compteur. Une telle modifica- totalisateur.
* si équipé
tion rendra la garantie du constructeur
nulle et sans effet.

4 54
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 55

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS
• Si le véhicule n'est pas au niveau ou si
le courant de la batterie est coupé, la
fonction de distance résiduelle ne
fonctionnera pas correctement.
L'ordinateur de route pourra ne pas
enregistrer de carburant additionnel
si vous ajoutez moins de 6 litres (1,6
gallons) dans le réservoir.
• Les valeurs de consommation et de
distance résiduelle peuvent varier
grandement dépendamment des con-
OXM049063C/OXM049064C OXM049065C ditions de conduite, de vos habitudes
Distance résiduelle (km ou mi) Consommation moyenne de carburant de conduite et de l'état du véhicule.
Ce mode indique la distance approxima- (l/100 km ou mi/gal.) • La distance résiduelle n'est qu'ap-
tive que vous pouvez parcourir d'après la Ce mode calcule la consommation proximative et peut différer de la dis-
quantité de carburant dans le réservoir et moyenne de carburant d'après la quan- tance réelle que vous pourriez par-
la quantité de carburant fournie au tité de carburant utilisée et la distance courir.
moteur. Si la distance restante est parcourue depuis le dernier zérotage de
inférieure à 50 km/h (30 mi/h), " --- " s'af- la consommation. La quantité totale de
fiche et le témoin de distance jusqu'à la carburant utilisée est calculée d'après la
panne sèche clignote jusqu'à ce que consommation. Pour un calcul précis,
vous refassiez le plein. vous devriez rouler au moins 50 m (0,03
La plage de service de l'indicateur s'é- mi/h).
tend de 50 à 990 km. Appuyer sur le bouton RESET pendant
plus d'une seconde, alors que la con-
sommation moyenne est affichée, zérote
(--.-) le compteur.
Si la vitesse du véhicule dépasse 1 km/h
(1,6 mi/h) après avoir fait le plein de plus
de 6 l (1,6 gallon), la consommation
moyenne se zérote (--.-).

4 55
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 56

Caractéristiques du véhicule

OXM049067C OXM049068C OXM049070N


Vitesse moyenne (km/h ou mi/gal.) Temps de conduite TÉMOIN ECOMINDERMC Mode ECO
Ce mode calcule la vitesse moyenne du Ce mode affiche le temps total de ON/OFF (si équipé)
véhicule depuis le dernier zérotage du déplacement depuis le dernier zérotage. Vous pouvez mettre le témoin ECOMIN-
compteur. Même si le véhicule ne bouge pas, le DERMC (identifié par le mot " ECO " au
Même si le véhicule ne bouge pas, la temps de conduite continue de s'écouler tableau de bord) en ou hors circuit quand
vitesse moyenne change continuelle- tant que le moteur fonctionne. vous êtes à ce mode.
ment quand le moteur est en marche. La plage du compteur s'étend de 0:00 à Si vous appuyez sur TRIP pendant plus
Appuyer sur RESET pendant plus d'une 99:59. d'une seconde au mode ECO ON du
seconde alors que la vitesse moyenne Appuyer sur RESET pendant plus d'une témoin ECOMINDERMC, l'indication ECO
est affichée ou une fois le moteur éteint seconde alors que le temps de conduite OFF s'affiche à l'écran et le témoin ECO
depuis 2 heures, zérotera (---) la vitesse écoulé est affiché ou une fois le moteur s'éteint.
moyenne. éteint depuis 2 heures, zérotera (0:00) le Si vous voulez afficher le témoin ECO de
temps écoulé. l'ECOMINDERMC de nouveau, appuyez
sur TRIP pendant plus d'une seconde au
mode ECO OFF; l'indication ECO ON
s'affichera à l'écran.
Si vous appuyez sur TRIP pendant moins
d'une seconde au mode ECO, le mode
retourne au compteur kilométrique.

4 56
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 57

Caractéristiques du véhicule

D150300AAM D150301AXM-EU
Témoins et indicateurs d'alerte Indicateur ECOMINDERMC ECO AVERTISSEMENT CON-
Tous les témoins d'alerte sont vérifiés (si équipé) CERNANT
quand vous tournez la clé de contact sur L'ECOMINDERMC
ON (sans faire démarrer le moteur). Tout L'indicateur ECOMINDERMC est un sys- Ne gardez pas les yeux rivés sur le
témoin qui reste éteint devrait être vérifié tème qui affiche " ECO " que vous roulez témoin " ECO " de l'ECOMINDERMC
par un concessionnaire KIA agréé. d'une façon éconergétique optimale. pendant que vous conduisez. Une
Après avoir fait démarrer le moteur, • Le témoin vert ECO de l'indicateur telle distraction pourrait causer un
assurez-vous que tous les témoins ECOMINDERMC s'allume au tableau accident et des blessures graves.
d'alerte s'éteignent. Si certains restent de bord quand vous roulez d'une façon
allumés, cela veut dire que vous devez y éconergétique au mode ECO ON.
porter attention. Quand vous dégagez le Si vous ne voulez pas voir l'indicateur
frein de stationnement, son témoin au tableau de bord, vous pouvez met-
d'alerte devrait s'éteindre. Le témoin de tre le mode ECO hors circuit en
niveau de carburant restera allumé si le appuyant sur le bouton TRIP.
niveau de carburant est bas. L'utilisation du mode ECO est
expliquée en page précédente.
• Rouler de façon éconergétique peut
être influencé par les habitudes de
conduite et les conditions routières.
• Le témoin ne s'allume pas quand la
boîte-pont est sur P (Park), N (neutre)
ou R (marche arrière).

4 57
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 58

Caractéristiques du véhicule

D150302AUN D150303AHM-U1 Témoin d'alerte


Témoin d'alerte des Témoin d'alerte du sys- du dispositif de
coussins gonflables tème de frein antiblocage distribution élec-
(ABS) tronique de la
Ce témoin s'allume pendant environ 6 Ce témoin s'allume quand vous tournez force de freinage (EBD)
secondes, chaque fois que vous tournez la clé de contact sur ON et s'éteint après Si les deux témoins s'allument en même
la clé de contact sur ON. environ 3 secondes, si le système fonc- temps pendant que vous conduiisez, il
Le témoin reste allumé si le SRS tionne normalement. peut y avoir un problème avec le système
(Système de retenue supplémentaire) ne Si le témoin ABS reste allumé, s'allume ABS et le système EBD.
fonctionne pas correctement. Si le pendant que vous conduisez ou ne s'al- Dans ce cas, le système ABS et les
témoin AIR BAG ne s'allume pas, ou lume pas quand vous tournez la clé de freins ordinaires pourraient ne pas fonc-
reste allumé pendant plus de 6 secondes contact sur ON, cela signifie qu'il y a un tionner normalement. Faites vérifiez le
après avoir tourné la clé de contact sur problème avec l'ABS. véhicule chez un concessionnaire KIA
ON ou avoir fait démarrer le moteur, ou Dans ce cas, faites vérifier le véhicule agréé, dès que possible.
s'il s'allume pendant que vous con- chez un concessionnaire KIA agréé, dès
duisez, faites vérifier le système SRS que possible. Les freins continueront de
chez un concessionnaire KIA agréé. fonctionner, mais sans l'aide du système
AVERTISSEMENT
antiblocage. Si les témoins de l'ABS et des
freins s'allument tous les deux et
restent allumés, le système de
freinage du véhicule ne fonction-
nera pas normalement lors d'un
freinage brusque. Dans ce cas,
évitez de rouler à vitesse élevée et
de freiner brusquement. Faites véri-
fier votre véhicule chez un conces-
sionnaire KIA agréé dès que possi-
ble.

4 58
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 59

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Si la ceinture de sécurité du conducteur D150306AUN

Si le témoin ABS ou le témoin EBD s'al- est débouclée une fois que le commuta- Témoin de feux de route
lume et qu'il demeure ainsi, il se peut teur d'allumage est sur ON, le témoin de
que l'indicateur de vitesse ou le comp- la ceinture de sécurité clignotera pen-
teur kilométrique/totalisateur partiel ne dant environ 6 secondes. Ce témoin s'allume quand vous engagez
fonctionne pas. Dans un pareil cas, faites Si elle est bouclée dans les 6 secondes, les feux de route ou quand vous tirez sur
vérifier votre véhicule par un conces- le témoin s'éteindra aussitôt. Si la cein- le levier des clignotants pour indiquer
sionnaire KIA agréé dès que possible. ture de sécurité du conducteur n'est pas votre intention de dépasser.
bouclée alors que le véhicule roule à plus
D150304AHM-EU-U1 de 10 km/h (6 mi/h), le témoin et le caril- D150309AUN
Rappel de bouclage des lon de la ceinture de sécurité s'action-
nent environ 11 fois en cycles de 6 sec- Témoin de feu de croise-
ceintures de sécurité ment (si équipé)
ondes avec arrêt de 24 secondes,
jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée ou
En rappel pour le conducteur, le témoin que la vitesse du véhicule s'abaisse sous Le témoin s’allume quand les phares
de ceinture de sécurité clignotera pen- 5 km/h (3 mi/h). sont allumés et en position de feu de
dant environ 6 secondes chaque fois que croisement.
vous placez le commutateur d'allumage
D150305AHM
sur ON, que la ceinture soit bouclée D150331ABH
ounon. Témoins de clignotants
Témoin de feux arrière
Si la ceinture de sécurité du conducteur (si équipé)
n'est pas bouclée quand le commutateur
d'allumage est placé sur ON, le témoin et Les flèches vertes clignotantes corre-
le carillon de ceinture de sécurité s'ac- Ce témoin s'illumine quand les feux
spondent à la direction indiquée par les arrière sont allumés.
tionnent pendant 6 secondes environ. Si feux de direction. Si la flèche s'allume
la ceinture est bouclée dans les 6 secon- sans clignoter, clignote plus rapidement
des, le témoin clignotera pendant 6 sec- que la normale, ou ne s'allume pas du
ondes mais le carillon s'arrêtera immédi- tout, cela indique une anomalie du sys-
atement. tème de signalisation. Vous devriez con-
sulter un concessionnaire qui effectuera
les réparations requises.

4 59
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 60

Caractéristiques du véhicule

D150307AHM D150308AHM-EE
Témoin de pression d'huile MISE EN GARDE Témoin de frein de sta-
Si le témoin de pression d'huile tionnement et de liquide
reste allumé alors que le moteur est de frein
Ce témoin s'allume pour indiquer que la en marche, vous pourriez causer
pression d'huile est basse. des dommages graves. Le témoin Témoin de frein de stationnement
de pression d'huile s'allume dès Le témoin s'allume si le frein de station-
Si le témoin s'allume pendant que vous que la pression est insuffisante. En
conduisez: nement est engagé alors que la clé de
service normal, il devrait s'allumer contact est sur ON ou START. Le témoin
1. Arrêtez-vous prudemment en bordure quand vous tournez la clé de con-
de la route. devrait s'éteindre quelques secondes
tact sur ON, et s'éteindre une fois après avoir désengagé le frein de sta-
2. Le moteur éteint, vérifiez le niveau que le moteur a démarré. Si le tionnement.
d'huile. S'il est bas, ajoutez la quantité témoin de pression d'huile reste
d'huile requise. allumé alors que le moteur tourne, il
Si le témoin reste allumé après avoir peut s'agir d'un problème grave. Carillon du frein de stationnement
ajouté de l'huile ou si vous n'avez pas (si équipé)
Dans pareil cas, arrêtez le véhicule
d'huile, prenez contact avec un conces- dès que vous pouvez le faire sans Dès que vous roulez à plus de 5 km/h (3
sionnaire KIA agréé. danger, éteignez le moteur et véri- mi/h), le carillon du frein de station-
fiez le niveau d'huile. Si le niveau nement retentit pour vous rappeler que le
est bas, ajoutez de l'huile pour frein de stationnement est engagé.
MISE EN GARDE ramener le niveau à la normale, Désengagez toujours le frein de station-
Si vous n'arrêtez pas le moteur puis faites démarrer le moteur. Si le nement avant de prendre la route.
immédiatement après que le témoin témoin reste allumé alors que le
de pression d'huile s'allume, vous moteur tourne, éteignez immédiate-
risquez d'endommager gravement ment le moteur. Quelles que soient
le moteur. les circonstances, si le témoin de
pression d'huile reste allumé quand
le moteur tourne, faites vérifier le
moteur chez un concessionnaire
KIA agréé avant d'utiliser le
véhicule de nouveau.

4 60
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 61

Caractéristiques du véhicule

Témoin de bas niveau de liquide de frein Votre véhicule est doté d'un système de D150312AAM
Si le témoin reste allumé, cela peut indiquer freinage à double diagonale. Cela signifie Témoins de vitesse
un bas niveau de liquide de frein dans le que vous pourrez toujours freiner avec
réservoir. deux roues même si l'un des systèmes
Si le témoin reste allumé : jumelés fait défaut. Quand un seul sys- Ce témoin indique quel rapport de boîte
1. Roulez soigneusement jusqu'à un tème fonctionne, vous devrez presser automatique est engagé.
endroit sûr et arrêtez le véhicule. plus fort sur la pédale de frein pour
arrêter le véhicule. En outre, le véhicule
2. Le moteur éteint, vérifiez immédiatement prendra plus longtemps à s'arrêter que D150313AHM
le niveau du liquide de frein et ajoutez-en normalement. Si vous connaissez une Témoin de charge
au besoin. Vérifiez ensuite s'il y a fuite au panne de frein sur la route, rétrogradez
niveau des pièces de frein. pour utiliser le moteur comme frein et
3. Ne roulez pas si vous découvrez une arrêtez le véhicule dès que vous pouvez Ce témoin signale un mauvais fonction-
fuite, si le témoin reste allumé ou si les le faire sans danger. nement soit de la génératrice, soit du
freins ne fonctionnent pas bien. Faites Pour vérifier l'ampoule, voyez si le témoin système de charge.
remorquer le véhicule chez un conces- de frein de stationnement et de liquide de
sionnaire KIA agréé qui fera l'inspection Si le témoin s'allume alors que vous con-
frein s'allume quand la clé de contact est duisez :
des freins et les réparations nécessaires. tournée sur ON. 1. Arrêtez-vous à un endroit sûr.
2. Le moteur éteint, vérifiez l'état et la
AVERTISSEMENT tension de la courroie d'entraînement
Il est dangereux de rouler quand un de la génératrice.
témoin d'alerte est allumé. Si le 3. Si la courroie est bien ajustée, il y a un
témoin des freins reste allumé, problème quelque part dans le sys-
faites vérifier et réparer les freins du tème de charge. Faites corriger le
véhicule chez un concessionnaire problème dès que possible chez un
KIA agréé. concessionnaire KIA agréé.

4 61
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 62

Caractéristiques du véhicule

D150315AUN D150319AUN D150320AHM-EU-U1


Témoin de hayon ouvert Témoin de bas niveau de Témoin d'anomalie
lave-glace (si équipé) (vérifier le moteur)
(si équipé)
Ce témoin s'allume si le hayon n'est pas Ce témoin s'allume pour indiquer que le Ce témoin fait partie du système de con-
bien fermé, quelle que soit la position de réservoir de lave-glace est presque vide. trôle du moteur qui surveille divers élé-
la clé de contact. Remplissez-le dès que possible. ments du système antipollution. Si le
témoin s'allume alors que vous con-
D150316AUN Témoin d'antidémarrage duisez, cela veut dire qu'il existe un prob-
Témoin de porte ouverte (si équipé) lème possible à un point quelconque du
système antipollution.
Le témoin s'allume aussi quand vous
Sans le dispositif à clé intelligente tournez la clé de contact sur ON puis
Ce témoin s'allume quand une porte s'éteint quelques secondes après le
n'est pas bien fermée et que la clé de Ce témoin s'allume quand vous insérez démarrage du moteur. S'il s'allume pen-
contact est dans le commutateur. la clé avec antidémarrage dans le com- dant que vous conduisez ou s'il ne s'al-
mutateur d'allumage et que vous la lume pas quand vous tournez la clé
D150318AHM
tournez sur ON pour faire démarrer le decontact sur ON, faites vérifier le sys-
moteur. tème chez un concessionnaire KIA
Témoin de bas niveau de
carburant Vous pouvez alors faire démarrer le agréé.
moteur. Le témoin s'éteint dès que le En général, le véhicule pourra être utilisé
moteur est en marche. Si le témoin clig- mais faites vérifier le système par un
Ce témoin s'allume quand le réservoir de note quand le commutateur d'allumage concessionnaire KIA agréé.
carburant est presque vide. Quand il s'al- se trouve en position ON, faites vérifier le
lume, vous devriez faire le plein dès que système par un concessionnaire KIA
possible. Rouler avec le témoin allumé agréé.
ou l'indicateur de niveau d'huile sous " E
" peut causer des ratés et endommager
le pot catalytique. (si équipé)

4 62
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 63

Caractéristiques du véhicule

D150323AAM-EU Témoin DBC (contrôle du


MISE EN GARDE Témoin ESC (dispositif freinage en pente)
Rouler pendant une longue période électronique de stabilité) (si équipé)
quand le témoin d'anomalie est (si équipé)
allumé peut endommager le sys- Le témoin ESC s'allume quand vous Le témoin DBC s'allume quand vous
tème antipollution; ceci aura un tournez la clé de contact sur ON et appuyez sur le bouton DBC et que le
effet sur la motricité et la consom- devrait s'éteindre 3 secondes plus tard système est en circuit.
mation de carburant. environ. Quand le témoin est allumé, Quand vous descendez une pente
l'ESC surveille les conditions de conduite abrupte à moins de 35 km/h (22 mi/h), le
et, dans des conditions normales, DBC s'engage et le témoin DBC clignote
restera éteint. Si des conditions de pour indiquer que le DBC fonctionne.
MISE EN GARDE glissement ou de faible traction sont
Si le témoin d'anomalie s'allume, il détectées, l'ESC s'engagera et le témoin
est possible que le pot catalytique Si le témoin rouge s'allume, le système
clignotera pour indiquer que l'ESC fonc- DBC fait défaut. Faites vérifier votre
s'endommage. Ce qui se solderait tionne.
par une perte de puissance. Faites véhicule chez un concessionnaire KIA
Si le témoin s’allume et reste allumé, il se agréé.
inspecter le système antipollution peut que l’ESC fasse défaut. Rendez-
dès que possible par un conces- vous chez un concessionnaire KIA agréé
sionnaire KIA agréé. et faites vérifier le système.

D150324AAM-EU
Témoin ESC OFF
(si équipé)

Le témoin ESC OFF s'allume quand


vous tournez la clé de contact sur ON et
devrait s'éteindre environ 3 secondes
plus tard. Pour passer au mode ESC
OFF, appuyez sur le commutateur ESC
OFF. Le témoin ESC OFF s’allume, indi-
quant que l’ESC est désactivé.

4 63
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 64

Caractéristiques du véhicule

D150325AAM Témoin SET du régulateur Témoin de clé absente


Témoin de régulateur de vitesse de vitesse SET KEY OUT (si équipé) KEY
(si équipé) OUT
Témoin CRUISE
CRUISE Le témoin s'allume quand le commuta- Si le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
teur du régulateur (-/SET ou RES/+) est DU MOTEUR est sur ACC ou ON et
en circuit. qu'une porte est ouverte, le système
Le témoin s'allume quand le régulateur Le témoin SET au tableau de bord s'al- cherche la clé intelligente. Si la clé intel-
automatique de vitesse est engagé. lume quand vous appuyez sur le com- ligente n'est pas dans le véhicule, le
Le voyant du régulateur automatique de mutateur du régulateur (-/SET ou témoin clignote, et si toutes les portes
vitesse, situé dans l'ensemble d'instru- RES/+). Le témoin SET ne s'allumera sont fermées, le carillon sonne aussi
ments, s'allume lorsque le bouton pas si vous appuyez sur le commutateur pendant 5 secondes environ. Le témoin
marche-arrêt ("ON/OFF") du régulateur (CANCEL) ou si le régulateur n'est pas s'éteint quand le véhicule est en mouve-
automatique de vitesse, situé sur le engagé. ment. Gardez la clé intelligente dans le
volant, est enfoncé. véhicule ou insérez-la dans son porte-
Le voyant s'éteint lorsqu'on appuie une D150327AUN clé.
deuxième fois sur le bouton marche-arrêt Carillon de rappel de clé de contact
("ON/OFF") du régulateur automatique (si équipé)
de vitesse. Pour plus de détails sur le Si vous ouvrez la porte du conducteur et
régulateur de vitesse, consultez la sec- que la clé de contact se trouve dans le
tion 5, " Régulateur de vitesse commutateur d'allumage (position ACC
ou LOCK), le carillon de rappel de clé
sonnera. Ce rappel vous évitera de ver-
rouiller votre véhicule alors que les clés
sont à l'intérieur. Le carillon sonne tant
que vous n'enlevez pas la clé du com-
mutateur d'allumage ou que vous ne fer-
mez pas la porte du conducteur.

4 64
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 65

Caractéristiques du véhicule

Témoin d'anomalie du sys- Témoin 4WD LOCK


tème 4WD (si équipé)
(si équipé)

Quand vous tournez la clé de contact sur Le témoin 4WD LOCK s'allume quand
ON, le témoin 4WD s'allume puis vous appuyez sur le bouton 4WD LOCK.
s'éteind après quelques secondes. Si le Le mode 4WD LOCK sert à accroître la
témon 4WD s'allume, cela indique une puissance motrice lors de la conduite sur
anomalie avec le système de traction pavage mouillé, routes enneigées ou
intégrale. Dans ces cas, faites vérifier hors route. Le témoin 4WD LOCK
votre véhicule chez un concessionnaire s'éteind si vous appuyez de nouveau sur
KIA agréé dès que possible. le bouton.

MISE EN GARDE
N'utilisez pas le mode 4WD LOCK
sur les routes ou autoroutes à
pavage sec car il pourrait causer
des bruits, des vibrations ou même
endommager les pièces liées au
système de traction intégrale.

4 65
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 66

Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME D'ASSISTANCE DE STATIONNEMENT À RECULONS (SI ÉQUIPÉ)

AVERTISSEMENT
Le système d'assistance de sta-
tionnement à reculons constitue
une fonction supplémentaire seule-
ment. Le fonctionnement du sys-
tème d'assistance de station-
nement à reculons peut être affecté
par plusieurs facteurs (y compris
les conditions ambiantes). Il
incombe au conducteur de toujours
Capteurs regarder derrière le véhicule avant
OXM049083N et pendant le recul de ce dernier. OXM049084N
Le système d'assistance de station- Fonctionnement du système d'as-
nement à reculons aide le conducteur sistance de stationnement à recu-
lors de la marche arrière du véhicule en lons
faisant retentir un carillon en cas de la Condition de service
détection de tout objet situé à moins de
• Le dispositif s'active quand le véhicule
120 cm (47 po) derrière le véhicule.
fait marche arrière et que la clé de con-
Ce système est un système supplémen- tact est sur ON.
taire et il n'est pas destiné à remplacer le
Si le véhicule se déplace à plus de 5
besoin le besoin d'une extrême prudence
km/h (3 mi/h), le dispositif pourra ne
et de la vigilance de la part du conduc-
pas bien fonctionner.
teur. La plage de détection des objets par
les capteurs est restreinte. Lorsque vous • La distance de détection du système
reculez, soyez aussi vigilant que vous le d'assistance de stationnement à recu-
seriez si votre véhicule n'était pas pourvu lons est d'environ 120 cm (47 po).
d'un système d'assistance de station- • Si plus d'un objet est détecté en même
nement à reculons. temps, l'objet le plus près est reconnu
en premier.

4 66
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 67

Caractéristiques du véhicule

Types d'alarmes sonores Non-fonctionnement du système La plage de détection peut être


• Quand un objet se trouve de 120 à 81 d'assistance de stationnement à réduite si :
cm (47 à 32 po) du pare-chocs arrière reculons 1. Le capteur est encrassé de neige ou
: le vibreur sonne de façon intermit- Il se peut que le système d'assistance d'eau. (La plage de détection retourn-
tente. de stationnement à reculons ne fonc- era à la normale, une fois le capteur
• Quand un objet se trouve de 80 à 41 tionne pas de manière appropriée nettoyé.)
cm (31 à 16 po) du pare-chocs arrière lorsque : 2. La température extérieure est trop
: le vibreur sonne plus régulièrement. 1. Frimas sur le capteur (il fonctionnera élevée ou trop basse.
• Quand un objet se trouve à moins de normalement, une fois le frimas dis-
40 cm (15 po) du pare-chocs arrière : paru). Les objets suivants pourront ne pas
le vibreur sonne continuellement. 2. Capteur couvert d'une matière être détecté par le capteur :
étrangère comme de la neige ou de 1. Objets pointus ou minces comme des
l'eau, ou le capteur est obstrué (il fonc- cordes, des chaînes ou de petits
tionnera normalement une fois le cap- poteaux.
teur nettoyé et sans obstruction). 2. Objets qui tendent à absorber la
3. Rouler sur une surface inégale (route fréquence du capteur, comme les
non pavée, gravier, bosses, pente). vêtements, les matières spongieuses
4. Objets produisant un bruit excessif ou la neige.
(klaxon de voiture, moteur de motocy- 3. Objets indécelables de moins de 1 m
clette, freins pneumatiques de (40 po) de haut et 14 cm (6 po) de
camion), en-deça de la plage de diamètre.
détection du capteur.
5. Pluie abondante ou jet d'eau.
6. Transmetteurs sans fil ou cellulaires
en-deça de la portée du capteur.
7. Capteur recouvert de neige.
8. Remorque attelée.

4 67
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 68

Caractéristiques du véhicule

Mises en garde concernant l'aver- ✽ AVIS Auto-diagnostic


tisseur de marche arrière L'avertisseur ne peut détecter que les Si vous n'entendez aucun signal sonore
• Il se peut que le son émis par le sys- objets qui se trouvent à sa portée; Il ne ou si l'avertisseur retentit de façon inter-
tème d'assistance de stationnement à peut pas détecter d'objets là où aucun mittente lorsque vous passez à la marche
reculons ne soit pas séquentiel selon capteur n'est installé. Les petits objets arrière ("R"), cela peut constituer un
la vitesse et les formes des objets minces, comme des piquets ou autres, indice d'une anomalie du système d'as-
détectés. situés entre les capteurs, pourront ne sistance de stationnement à reculons.
• Une anomalie du système d'assis- pas être détectés. Dans un pareil cas, faites vérifier votre
tance de stationnement à reculons Utilisez toujours une vérification véhicule par un concessionnaire KIA
peut se manifester si la hauteur du visuelle quand vous faites marche agréé dès que possible.
pare-chocs du véhicule ou l'installation arrière.
des capteurs a été modifiée ou endom- Assurez-vous d'indiquer à tout conduc-
magée. Tout équipement ou acces- teur du véhicule, les capacités et les lim- AVERTISSEMENT
soire non installé à l'usine peut égale- ites de l'avertisseur de marche arrière. Votre garantie sur le véhicule neuf
ment nuire au rendement des cap- ne couvre pas les accidents, les
teurs. dommages au véhicule ou les
AVERTISSEMENT blessures à ses occupants causés
• Le capteur peut ne pas reconnaître Soyez prudent quand vous roulez
des objets à moins de 40 cm (15 po) suite à un mauvais fonctionnement
près d'objets sur la route, surtout du dispositif d'aide au station-
ou il peut mal juger la distance. Usez s'il s'agit de piètons et plus partic-
de prudence. nement. Conduisez toujours avec
ulièrement, d'enfants. Sachez que grande prudence.
• Si le capteur est gelé ou sali par la certains objets peuvent ne pas être
neige, des saletés ou de l'eau, il pour- détectés par les capteurs à cause
ra ne pas fonctionner tant qu'il n'est de leur distance, de leur taille ou de
pas nettoyé. leur composition, tous des facteurs
• Ne poussez pas sur le capteur, ne l'é- qui peuvent limiter l'efficacité du
gratignez pas et ne le frappez pas; capteur. Faites toujours une
vous pourriez l'endommager. inspection visuelle afin de vous
assurer qu'aucune obstruction ne
se trouve autour du véhicule avant
de le déplacer dans une direction
quelconque.

4 68
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 69

Caractéristiques du véhicule

CAMÉRA DE RÉTROVISION (SI ÉQUIPÉ) FEUX DE DÉTRESSE


Écran de rétrovision Ce dispositif complémentaire affiche sur
le rétroviseur ce qui se trouve derrière le
véhicule quand vous faites marche
arrière; si le véhicule est équipé d'un sys-
tème de navigation, l'affichage se fait
alors sur son écran.
Vous pouvez éteindre la caméra de rétro-
visée en appuyant sur l'interrupteur alors
que la caméra est en circuit.
Pour utiliser la caméra de nouveau,
appuyez sur l'interrupteur alors que le
OXM049090 commutateur d'allumage est en circuit et
que le levier de vitesses est sur R OXM049109
(marche arrière). En outre, la caméra se
met automatiquement en circuit quand le D180000AHM
commutateur d'allumage est mis hors cir- Les feux de détresse devraient être util-
cuit puis de nouveau en circuit. isés chaque fois que vous devez arrêter
votre véhicule à un endroit dangereux. Si
vous devez faire un tel arrêt d'urgence,
AVERTISSEMENT essayez de vous arrêter aussi loin en
• Il ne s'agit que d'un dispositif bordure de la route que possible.
d'appoint. Il en revient au con- Les feux de détresse s'allument quand
ducteur de toujours regarder vous appuyez sur le commutateur des
OXM049089N dans les rétroviseurs intérieur et feux de détresse. Les feux clignotent
D330000AHM-EE
extérieurs et la zone autour du dans les deux directions. Les feux de
véhicule avant et pendant la détresse fonctionnent même si la clé
La caméra de rétrovision s'allume quand marche arrière car il existe un
les feux de marche arrière s'allument n'est pas dans le commutateur d'al-
zone morte dans le champ de la
alors que le commutateur d'allumage est lumage.
caméra.
sur ON et le levier de changement de Pour éteindre les feux de détresse,
• Gardez toujours l'objectif de la
vitesses sur R (marche arrière). caméra propre. Si l'objectif est appuyez de nouveau sur le commuta-
couvert d'une matière étrangère, teur.
la caméra ne pourra pas fonction-
ner correctement.

4 69
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 70

Caractéristiques du véhicule

ÉCLAIRAGE
D190100APB D190200AHM-EU Éclairage d'accueil (si équipé)
Fonction d'économiseur de bat- Fonction d'escorte des phares Quand les phares (commutateur sur
terie (si équipé) phares ou AUTO) sont allumés et que
• Cette fonction sert à empêcher la Les phares et les feux arrière restent toutes les portes (et le hayon) sont fer-
décharge de la batterie. Le dispositif allumés pendant 20 minutes une fois la mées et verrouillées, les feux de position
éteint automatiquement les feux clé de contact enlevée ou placée sur et les phares s'allumeront pendant 15
extérieurs quand le conducteur retire ACC ou LOCK. Toutefois, si la porte du secondes suite à l'une de ces actions.
la clé de contact du commutateur et conducteur est ouverte puis fermée, les • Sans dispositif SmartKey
ouvre la porte du conducteur. phares et les feux arrière s'éteignent - Vous appuyez sur le bouton de déver-
• Avec cette fonction, les feux de posi- après 30 secondes. rouillage des portes de la télécom-
tion s'éteignent automatiquement si le Les phares et les feux arrière peuvent mande.
conducteur se stationne en bordure de être éteints en appuyant sur le bouton de • Avec le dispositif SmartKey
la route, la nuit. verrouillage sur le transmetteur ou en - Vous appuyez sur le bouton de déver-
Si, au besoin, vous voulez laisser les plaçant le commutateur des phares à la rouillage des portes de la SmartKey.
feux allumés quand vous retirez la clé position éteinte.
de contact, procédez comme suit :
En tout temps, si vous appuyez sur le
1) Ouvrez la porte du conducteur. MISE EN GARDE bouton de verrouillage des portes, les
2) Éteignez puis rallumez les feux de Si le conducteur sort du véhicule feux de position et les phares s'étein-
position à l'aide du commutateur par une autre porte (sauf celle du dront immédiatement.
général d'éclairage sur la colonne conducteur), la fonction d'é-
de direction. conomiseur de batterie ne fonction-
nera pas et la fonction d'escorte
des phares ne s'éteindra pas
automatiquement. Cela risque de
décharger la batterie. Dans pareil
cas, assurez-vous d'éteindre les
phares avant de sortir du véhicule.

4 70
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 71

Caractéristiques du véhicule

OXM049110 OXM049250N OXM049251N


D190400AUN-C1 D190401AHM D190402AHM
Commutateur général d'éclairage Feux de position ( ) Phares ( )
Le commutateur offre une position pour À la position des feux de stationnement À la position des phares (2e position), les
les phares et une pour les feux de posi- (1ère position), les feux arrière, les feux phares, les feux arrière, les feux de
tion. de plaque d'immatriculation et le tableau plaque d'immatriculation et le tableau de
Pour actionner l'éclairage, tournez le de bord s'allument. bord s'allument.
bouton au bout du levier de commande,
sur l'une de ces positions : ✽ AVIS
(1) Position d'arrêt Le commutateur d'allumage doit être en
(2) Feux de position position ON pour que les phares s'allu-
(3) Phares ment.
(4) Position d'éclairage automatique
(si équipé)

4 71
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 72

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
• Ne placez jamais un objet sur le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord. Vous vous assurerez ainsi
d'un meilleur contrôle du sys-
tème d'éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur au
moyen de nettoyant à vitres. Ce
nettoyant pourrait laisser une
légère pellicule qui risquerait de
nuire au fonctionnement du cap-
OXM049128N teur. OAM049044
Position d'éclairage automatique • Si le pare-brise de votre véhicule D190500AUN
(si équipé) est teinté ou enduit d'un autre Utilisation des feux de route
Lorsque le commutateur d'éclairage est type de revêtement, il se peut que
Pour utiliser les feux de route, poussez le
en position d'éclairage AUTO (automa- le système d'éclairage automa-
levier vers l'avant. Ramenez-le vers l'arrière
tique), les feux arrière et les phares s'al- tique ne fonctionne pas correcte-
pour retourner aux feux de croisement.
lument et s'éteignent automatiquement, ment.
Le témoin des feux de route s'allume
selon le degré de luminosité à l'extérieur quand les feux de route sont allumés.
du véhicule.
Pour éviter que la batterie se décharge, ne
laissez pas l'éclairage allumé pendant une
longue période alors que le moteur est
éteint.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les feux de route
quand vous croisez d'autres
véhicules. Utiliser les feux de route
pourrait obstruer la vision des
autres conducteurs.

4 72
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 73

Caractéristiques du véhicule

Pour indiquer un changement de voie,


déplacez le levier légèrement vers le
haut ou le bas (B) et tenez-le en place.
Le levier retourne à sa position neutre
dès que vous le relâchez.
Si un témoin de clignotant reste allumé
ou clignote de façon anormale, l'ampoule
d'un feu de siglaisation peut être grillée
et devrait être remplacée.

Fonction une touche de changement


de voie (si équipé)
OAM049043 OAM049045
Pour activer la fonction une touche de
Pour faire clignoter les feux de route, D190600AUN-U1 changement de voie, déplacez le levier
tirez le levier vers vous. Il retourne à sa Clignotants et indication de de signalisation pendant moins de 0,5
position normale (feux de croisement) changement de voie seconde et relâchez-le. Le signal de
dès que vous le relâchez. Le commuta- Le commutateur d'allumage doit être en changement de voie clignote trois fois.
teur des phares n'a pas à être engagé position ON pour que les clignotants
pour utiliser cette fonction. fonctionnent. Pour utiliser les clignotants, ✽ AVIS
soulevez ou abaissez le levier (A). Les Si un feu de signalisation clignote de
flèches vertes au tableau de bord cligno- façon anormale (vite ou lente), une
tent en fonction de l'utilisation du levier. ampoule peut être grillée ou il y a une
Le clignotement s'arrête automatique- mauvaise connexion sur le circuit élec-
ment une fois le virage effectué. Si les trique.
clignotants fonctionnent toujours après
avoir négocié le virage, ramenez le levier
au centre, de la main.

4 73
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 74

Caractéristiques du véhicule

D190900AUN-EU
MISE EN GARDE Phares de jour
Les phares antibrouillard consom- Les phares de jour permettent aux autres
ment beaucoup de courant. conducteurs de mieux voir votre véhicule
N'utilisez les phares antibrouillard pendant le jour. Les phares de jour sont
que dans des conditions de faible pratiques dans bien des situations,
visibilité. surtout à la brûnante et à l'aube.
Les feux de jour éteignent les phares
quand :
1. Le commutateur des phares est
engagé.
OAM049046N
2. Le frein de stationnement est engagé.
D190700AAM-EU
3. Le moteur est éteint.
Phares antibrouillard avant
(si équipé)
Les phares antibrouillard servent à
améliorer la visibilité quand il y a du
brouillard, de la pluie, de la neige, etc.
Les phares antibrouillard s'allument
quand le commutateur des phares
antibrouillard (1) est mis en circuit après
avoir allumé les phares (feux de croise-
ment).
Pour éteindre les phares antibrouillard,
réglez-en le commutateur hors circuit
(OFF).

4 74
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 75

Caractéristiques du véhicule

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE
Lave-glace/essuie-glace Lave-glace/essuie-glace A : Régulateur des essuie-glace
· MIST – Un seul râclage
du pare-brise de lunette arrière (si équipé)
· OFF – Arrêt
· INT – Râclage à intermittence
· LO – Râclage lent
· HI – Râclage rapide

B : Réglage temporel du râclage à


intermittence

C : Giclage avec quelques râclages


(avant)

D : Commande du lave-glace/essuie-
glace arrière
OAM049100L/OXM049237N
· ON – Râclage continu
D200000AAM-EE
· OFF – Arrêt

E : Giclage avec quelques râclages


(arrière)

4 75
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 76

Caractéristiques du véhicule

LO : Vitesse normale des essuie-glace.


HI : Vitesse rapide des essuie-glace.

✽ AVIS
Si le pare-brise est couvert de neige ou
de glace, dégivrez le pare-brise pendant
une dizaine de minutes ou jusqu'à ce
que la neige et la glace soient fondues
avant d'utiliser les essuie-glace.
Autrement, ils pourraient ne pas bien
fonctionner.
OYF049102 OYF049101
D200100AAM D200200ASA
Essuie-glace du pare-brise Lave-glace
Ils fonctionnent comme suit quand la clé Le levier en position neutre, tirez-le
de contact se trouve en position ON : légèrement vers vous pour faire gicler du
MIST : Pour un seul cycle, poussez le lave-glace sur le pare-brise et actionner
levier vers le haut et relâchez-le. les essuie-glace sur 1 à 3 cycles.
Les essuie-glace continueront de Utilisez cette fonction quand le pare-
fonctionner si vous tenez le levier brise est encrassé.
soulevé. Le giclage et le fonctionnement des
OFF : Les essuie-glace ne fonctionnent essuie-glace se maintiennent tant que
pas. vous ne relâchez pas le levier.
INT : Les essuie-glace fonctionnent de Si le lave-glace ne fonctionne pas, véri-
façon intermittente, à intervalle fiez-en le niveau. S'il n'y a pas assez de
régulier. Utilisez ce mode sous liquide, remplissez le réservoir avec un
une pluie légère ou bruine. Pour lave-glace non abrasif.
faire varier la vitesse, tournez le Le bec de remplissage du réservoir de
bouton de commande (1). lave-glace se trouve à l'avant du compar-
timent-moteur, du côté passager.

4 76
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 77

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
Pour éviter d'endommager la
pompe du lave-glace, n'actionnez
pas le lave-glace quand son réser-
voir est vide.

AVERTISSEMENT
Par temps de gel, n'utilisez pas le
lave-glace sans d'abord réchauffer
le pare-brise avec le dégivreur. Le OXM049239N OXM049238N
lave-glace gèlera sur le pare-brise D200300AAM
et nuira à la bonne vision. Appuyez sur le bouton pour faire gicler le
Commutateur de lave-glace/ lave-glace arrière et actionner l'essuie-
essuie-glace arrière (si équipé) glace arrière.
Appuyez sur le commutateur pour action- Le lave-glace et l'essuie-glace arrière
MISE EN GARDE ner l'essuie-glace arrière. fonctionnent jusqu'à ce que vous
• Pour éviter d'endommager les appuyiez sur le bouton.
Appuyez de nouveau sur le commutateur
essuie-glace et le pare-brise,
pour arrêter l'essuie-glace arrière.
n'actionnez pas les essuie-glace
quand le pare-brise est sec. ON - Fonctionnement normal des
essuie-glace
• Pour éviter d'endommager les
OFF - L'essuie-glace est éteint
lames d'essuie-glace, ne les
exposez pas à l'essence, au
kérosène, à un diluant à peinture
ou à d'autres solvants.
• Pour éviter d'endommager le bras
d'essuie-glace et d'autres com-
posantes, ne tentez pas d'action-
ner les essuie-glace à la main.

4 77
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 78

Caractéristiques du véhicule

ECLAIRAGE INTERIEUR
D210000AEN ■ Type A • ON : Le plafonnier reste allumé tout le
temps.
MISE EN GARDE • DOOR : Le plafonnier s'allume quand
N'utilisez pas l'éclairage intérieur une porte (ou le hayon) est
pendant une période prolongée ouverte, quelle que soit la
quand le moteur est éteint car vous position de la clé de contact.
risqueriez de décharger la batterie. Quand les portes sont déver-
rouillées avec le transmetteur,
le plafonnier s'allume pendant
30 secondes environ, tant
AVERTISSEMENT OXM049131
qu'une porte n'est pas ouverte.
N'allumez pas les lampes Le plafonnier s'éteint gradu-
■ Type B
intérieures quand vous conduisez ellement après environ 30 sec-
dans la noirceur. Vous pourriez ondes si la porte est fermée.
avoir un accident parce que votre Toutefois, si la clé de contact
vue sera obstruée par l'éclairage est sur ON ou que toutes les
intérieur. portes sont verrouillées, le pla-
fonnier s'éteint immédiate-
ment. Si une porte est ouverte
Fonction de coupure automatique alors que la clé de contact est
(si équipé) sur ACC ou LOCK, le plafon-
Les lampes intérieures s'éteignent nier reste allumé 20 minutes
automatiquement environ 20 minutes OXM049225 environ. Si une porte est
après avoir coupé l'allumage. Si le D210200AXM-EU ouverte alors que la clé de
véhicule est équipé d'un antivol, les lam- Plafonnier contact est sur ON, le plafon-
pes intérieures s'éteignent automatique- nier reste allumé constam-
ment environ 3 secondes après l'arme- La lampe s'allume et s'éteint quand vous ment.
ment de l'antivol. appuyez sur le commutateur de la façon
suivante. Il s'éteint en appuyant de nou-
veau sur le bouton.

4 78
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 79

Caractéristiques du véhicule

■ Type A

■ Type B

OXM049130 OXM049136 OXM049241N


Lampe de lecture Lampe de coffre (si équipé) Lampe de miroir de courtoisie
• Appuyez sur la lentille pour allumer ou • DOOR : La lampe s'allume quand le (si équipé)
éteindre la lampe. Cette lampe donne hayon est ouvert. • : La lampe s'allume si vous
une faisceau projecteur qui facilite la • OFF : La lampe reste éteinte tout le appuyez sur ce bouton.
lecture d'une carte routière la nuit ou temps.
s'utilise comme lampe personnelle • : La lampe s'éteindra si vous
• ON : Le plafonnier reste allumé tout le appuyez sur ce bouton.
pour le conducteur et le passager temps.
avant.
• La lampe s'allume quand une porte est ✽ AVIS
ouverte ou le commutateur d'allumage Éteignez la lampe avant de remettre le
est tourné sur OFF (si équipé). pare-soleil à sa position originale.
La lampe s'éteint graduellement après
environ 30 secondes si la porte est fer-
mée ou si le commutateur d'allumage
est tourné sur OFF.
Si toutes les portes sont verrouillées
ou le commutateur d'allumage est
tourné sur ON, la lampe s'éteint immé-
diatement.

4 79
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:17 AM Page 80

Caractéristiques du véhicule

DÉGIVREUR
220000AUN ■ Type A Pour utiliser le dégivreur de lunette
arrière, appuyez sur le bouton du
MISE EN GARDE dégivreur, situé sur le panneau de com-
Pour éviter d'endommager les con- mutateurs de la console centrale. Le
ducteurs collés sur la face témoin du bouton de dégivreur s'allume
intérieure de la lunette arrière, n'u- quand le dégivreur est en circuit.
tilisez jamais d'instrument coupant S'il y a une forte accumulation de neige
ni de produits pour vitres abrasifs OXM049137 sur la lunette arrière, enlevez-la avant
pour nettoyer la lunette. ■ Type B
d'utiliser le dégivreur.
Le dégivreur de lunette arrière s'éteint
automatiquement après 20 minutes env-
iron, ou quand le clé de contact est
✽ AVIS tournée sur OFF. Pour éteindre le
Pour dégivrer ou désembuer le pare- dégivreur, appuyez de nouveau sur le
brise, voyez « Dégivrage et désembuage bouton du dégivreur arrière.
du pare-brise » un peu plus loin. OXM049138
■ Type C Dégivreur de rétroviseur extérieur
(si équipé)
Si le véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs chauffants, ils s'activeront de
pair avec le dégivreur de lunette arrière.

Déglaceur d'essuie-glace (si équipé)


OXM049210 Si votre véhicule est équipé d'un
Dégivreur de lunette arrière déglaceur d'essuie-glace, celui-ci se met
Le dégivreur réchauffe la lunette arrière en circuit de pair avec le dégivreur de
pour éliminer buée, gel et glace mince, lunette arrière.
quand le moteur fonctionne.

4 80
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:18 AM Page 81

Caractéristiques du véhicule

SYSTÈME DE CLIMATISATION À COMMANDE MANUELLE (SI ÉQUIPÉ)


■ Climatiseur avant à régulation automatique

1. Bouton du ventilateur
2. Bouton de sélection du mode
3. Bouton de température
4. Bouton du climatiseur
5. Bouton de commande d'admission d'air
6. Interrupteur du climatiseur de 3e rangée
(contrôlé de l'avant)*
7. Commutateur du ventilateur du clima-
tiseur de 3e rangée*
8. Porte-billet*
* si équipé

❈ Le panneau de commande réel du


véhicule peut différer de l'illustration.
■ Commande de climatisation pour la 3e rangée (si équipé)

OXM049140/OXM049141

4 81
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:18 AM Page 82

Caractéristiques du véhicule

Chauffage et climatisation
1. Faites démarrer le moteur.
2. Réglez le mode à la position désirée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la température au degré
désiré.
4. Réglez la commande d'admission d'air
sur air extérieur (si équipé).
5. Réglez la vitesse du ventilateur.
6. Si vous voulez utiliser le climatiseur,
*
appuyez sur le bouton du climatiseur
(si équipé).

* si équipé d'une 3e rangée de sièges OXM049223N


❈ Bouches de sortie d'air de 2 rangée e
• Le courant d'air sortant par les bouches
(E) d'air de la 2e rangée de sièges pourra
• Le débit d'air des bouches de sortie de être plus faible qu'aux bouches d'air au
la 2e rangée est contrôlé par le système tableau de bord vu la longueur des con-
de régulation de la climatisation avant et duites dans les portes avant.
passe par le conduit d'air intérieur des • Fermez les bouches d'aération par
portes avant. Si la porte est ouverte ou temps froid. Le débit d'air des bouches
qu'elle n'est pas complètement fermée, de sortie de la 2e rangée peut se refroidir
le débit d'air de la bouche de sortie de la quelque peu lors de l'opération de
2e rangée ne se rend pas de manière chauffage. (Utilisez les bouches de sor-
appropriée. Assurez-vous que les portes tie de la 2e rangée lors de l'opération de
avant sont complètement fermées. refroidissement).
4 82
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:18 AM Page 83

Caractéristiques du véhicule

Mode MAX A/C (B, D, E) Niveau du plancher (C, F, A, D, G*)

Le courant d'air est dirigé vers le haut du La majorité du courant d'air est dirigée
corps et le visage. vers le plancher; un petit courant d'air est
À ce mode, le climatiseur et la recircula- aussi dirigé vers le pare-brise et le
tion d'air sont choisis automatiquement. dégivreur latéral.

Niveau du visage (B, D, E) Niveau plancher/dégivrage


(A, C, D, F, G*)
OXM049142 L'air est dirigé vers le haut du corps et le
visage. Chaque bouche d'air peut être La majorité du courant d'air est dirigée
Sélection du mode vers le plancher et le pare-brise, avec
Les boutons de mode contrôlent la direc- ajustée pour contrôler le débit d'air.
une petit courant d'air dirigé vers les
tion du courant d'air dans le système de dégivreurs latéraux.
ventilation.
L'air peut être dirigé vers le plancher, aux NIveau combiné (B, D, E, C, F, G*)
évents du tableau de bord ou au pare- Niveau dégivrage (A, D)
brise. Six symboles représentent les Le courant d'air est dirigé au visage et au
positions de ventilation (MAX A/C, vis- plancher.
age, niveau combiné, plancher, planch- La majorité du courant d'air est dirigée
er-dégel, dégel). vers le pare-brise, avec un petit courant
Le mode MAX A/C sert à refroidir l'in- d'air dirigé vers les dégivreurs latéraux.
térieur du véhicule plus rapidement.
* si équipé d'une 3e rangée de sièges

4 83
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:18 AM Page 84

Caractéristiques du véhicule

■ Type A

■ Type B

OXM049145N OXM049146 OXM049147


Bouches d'air au tableau de bord Bouton de température Bouton de commande d'admission
Les bouches de ventilation peuvent être Le bouton de température vous permet d'air
ouvertes ou fermées séparément à l'aide de contrôler la température du courant Ce bouton permet de choisir l'air
de la roulette (si équipé). d'air du système de ventilation. Pour extérieur ou la recirculation de l'air dans
Vous pouvez aussi ajuster la direction du changer la température dans l'habitacle, l'habitacle.
courant d'air sortant de ces bouches tournez le bouton vers la droite pour un Pour changer la position de la com-
d'air, à l'aide du levier, comme illustré. air plus chaud, ou vers la gauche pour un mande d'admission d'air, appuyez sur le
air plus frais. bouton.

4 84
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:18 AM Page 85

Caractéristiques du véhicule

Position de recirculation d'air


Quand la recirculation d'air AVERTISSEMENT
est choisie, l'air de l'habita- • L'utilisation continue du système
cle est aspiré par le sys- de climatisation au mode de
tème de climatisation puis recirculation d'air peut accroître
réchauffé ou refroidi, selon le niveau d'humidité dans
la fonction choisie. l'habitacle, embuer les glaces et
réduire la visibilité.
Position d'air extérieur • Ne dormez pas dans le véhicule,
■ Type A le climatiseur ou la chaufferette
Quand l'air extérieur est en marche. Une baisse du niveau
choisi, l'air entre dans le d'oxygène ou de la température
du corps peut présenter des OXM049148
véhicule de l'extérieur; il
est alors réchauffé ou risques graves pour la santé. Bouton du ventilateur
■ Type B • L'utllisation continue du système
refroidi, selon la fonction Le ventilateur ne fonctionne que si le
choisie. de climatisation au mode de commutateur d'allumage est sur ON.
recirculation d'air peut causer la Le bouton du ventilateur permet de
somnolence et entraîner la perte régler la vitesse du ventilateur. Pour
de contrôle du véhicule. Autant changer la vitesse, tournez simplement
que possible, réglez la com- le bouton vers la droite pour accroître la
✽ AVIS mande d'admission d'air sur air vitesse, ou vers la gauche pour la
L'utilisation prolongée de la chaufferette extérieur quand vous conduisez. réduire.
à la position de recircurlation d'air (sans Régler le bouton de commande du venti-
avoir choisi le climatiseur) peut entraîn- lateur sur " 0 " met le ventilateur hors cir-
er l'embuement du pare-brise et des vit- cuit.
res latérales, et l'air dans l'habitacle
pourra avoir une odeur de renfermé.
De plus, l'utilisation prolongée du clima-
tiseur avec air recirculé produira un air
excessivement sec dans l'habitacle.

4 85
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:18 AM Page 86

Caractéristiques du véhicule

2. Pour mettre le système de commande


du climatiseur de 3e rangée hors circuit,
appuyez de nouveau sur l'interrupteur
du climatiseur de 3e rangée ( ) qui se
trouve sur le panneau de climatisation
avant ou réglez le commutateur de
ventilateur de 3e rangée sur OFF (le
témoin sur l'interrupteur ( ) s'éteint).

OXM049149 OXM049211
Climatiseur Climatiseur de 3e rangée
Appuyez sur le bouton A/C pour mettre le (si équipé)
climatiseur en marche (le témoin s'al- Mise en circuit du système de commande
lume). Appuyez de nouveau sur le bou- du climatiseur de 3e rangée
ton pour éteindre le climatiseur. 1. Appuyez sur l'interrupteur du clima-
tiseur de 3e rangée qui se trouve sur le
panneau de climatisation avant puis
réglez la vitesse du ventilateur avec la
commande sur la 3e rangée (le témoin
sur l'interrupteur ( ) s'illumine).

4 86
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:18 AM Page 87

Caractéristiques du véhicule

Fonctionnement du système Conseils d'utilisation Climatiseur


Ventilation • Pour empêcher la poussière et les Tous les climatiseurs KIA sont chargés
1. Réglez le mode à la position . vapeurs déplaisantes d'entrer dans le d'un fluide frigorigène R-134a
véhicule par le système de ventilation, écologique qui ne cause aucun dom-
2. Réglez la commande d'admission d'air
réglez la commande d'admission d'air mage à la couche d'ozone.
sur l'air extérieur.
sur recirculation. Retournez la com- 1. Faites démarrer le moteur et appuyez
3. Réglez la température au niveau mande à la position d'air frais une fois sur le bouton du climatiseur.
désiré. la zone traversée, afin de garder un air 2. Réglez le mode à la position .
4. Réglez le ventilateur à la vitesse frais dans le véhicule. Ceci aidera à
désirée. 3. Réglez la commande d'admission d'air
tenir le conducteur alerte et confort- sur air extérieur ou recirculation.
able.
4. Ajustez la vitesse du ventilateur et la
Chauffage • L'air pour le système de chauffage/cli- température afin d'assurer un confort
1. Réglez le mode à la position . matisation est aspiré par des grilles optimal.
2. Réglez la commande d'admission d'air juste devant le pare-brise. Assurez-
vous que ces grilles soient toujours • Pour un refroidissement maximal,
sur l'air extérieur. réglez la commande de température
3. Réglez la température au niveau propres (sans feuilles, neige, glace ou
autres obstructions). complètement à gauche, puis réglez la
désiré. vitesse du ventilateur au maximum.
4. Réglez le ventilateur à la vitesse • Pour éviter l'embuement intérieur du
désirée. pare-brise, réglez la commande d'ad-
mission d'air en position d'air frais et le
5. Pour une déshumidification, mettez le
ventilateur à la vitesse désirée; mettez
climatiseur en marche (si équipé).
le climatiseur en circuit et ajustez la
• Si le pare-brise s'embue, réglez le température au degré désiré.
mode à la position ou .

4 87
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:18 AM Page 88

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Conseils sur l'utilisation du climatiseur • Vous pourrez noter, lors du fonction-
• Quand vous utilisez le climatiseur, • Si le véhicule a été stationné au soleil nement du climatiseur, la formation de
surveillez le témoin de température de par temps chaud, abaissez les glaces gouttelettes de condensation (même
près quand vous montez des côtes ou pendant un moment pour laisser l'air une petite flaque) sur le plancher, du
dans la grosse circulation, et que la chaud s'échapper de l'habitacle. côté du passager. Il s'agit là d'un fonc-
température extérieure est élevée. Le • Pour réduire le taux d'humidité sur l'in- tionnement caractéristique normal.
climatiseur peut faire surchauffer le térieur des glaces par temps pluvieux • Utiliser le climatiseur au mode de recir-
moteur. Continuez d'utiliser le venti- ou humide, réduisez l'humidité dans culation d'air n'assure pas un
lateur, mais coupez le climatiseur si le l'habitacle en faisant fonctionner le cli- refroidissement maximal; en outre, l'u-
témoin de température indique un matiseur. tilisation continue à ce mode peut ren-
surchauffage. • Quand vous utilisez le climatiseur, vous dre l'air rassis.
• Si vous abaissez les glaces par temps pourrez noter, à l'occasion, un change- • Lors du refroidissement, il se peut que
humide, le climatiseur peut causer la ment dans le régime du moteur quand vous remarquiez un débit d'air bru-
formation de gouttelettes d'eau à l'in- le compresseur du climatiseur s'en- mailleux en raison du refroidissement
térieur du véhicule. Comme la gage. Il s'agit là d'un fonctionnement rapide et de l'admission d'air humide.
présence excessive de gouttelettes caractéristique normal. Cette caractéristique fait partie du
d'eau peut causer des dommages à • Utilisez le climatiseur une fois par fonctionnement normal du système.
l'équipement électrique, n'utilisez le mois, même si ce n'est que pour
climatiseur que si vous gardez les quelques minutes, afin d'assurer un
glaces relevées. rendement optimal du système.

4 88
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:19 AM Page 89

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Vérifier le niveau de fluide frig-


Air extérieur • Remplacez le filtre conformément aux origène dans le climatiseur et de
Air recirculé indications du calendrier d'entretien. lubrifiant dans le compresseur
Si le véhicule est utilisé dans des con- Quand le volume de liquide frigorigène
ditions difficiles comme sur des routes est bas, le rendement du climatiseur s'en
poussiéreuses ou mal entretenues, une trouve réduit. Surcharger peut aussi avoir
inspection et un changement plus un impact négatif sur le système de cli-
fréquents du filtre sera nécessaire. matisation.
• Si le débit d'air chute subitement, Donc si un fonctionnement anormal est
Soufflerie faites vérifier le système chez un con- noté, faites inspecter le système chez un
Filtre à air de la Élément de cessionnaire KIA agréé. concessionnaire KIA agréé.
climatisation Élément chaufferette
d'évaporateur
OHM048209
Fitre à air de la climatisation ✽ AVIS
(si équipé) Il est important d'utiliser le bon type et
la bonne quantité d'huile et de liquide
Le filtre à air de la climatisation est monté frigorigène sinon, vous risquez d'en-
derrière la boîte à gants et filtre la pous- dommager le compresseur et le système
sière et autres polluants qui pourraient pourrait mal fonctionner.
entrer dans le véhicule par le système de
climatisation. Si, avec le temps, pous-
sières et polluants s'accumulent sur le fil- AVERTISSEMENT
tre, vous remarquerez une réduction du L'entretien du climatiseur doit être
débit par les bouches d'air. Ceci entraîn- exécuté par un concessionnaire
era une accumulation d'humidité dans KIA agréé. Un mauvais entretien
l'habitacle, même si la commande d'ad- pourrait causer des blessures
mission d'air se trouve sur air extérieur. graves à la personne qui effectue le
Dans pareil cas, inspectez et remplacez le travail.
filtre à air de la climatisation (voyez " filtre
à air de la climatisation " au chapitre 7).
Si vous n'êtes pas certain de la façon de
remplacer le filtre, faites-le faire par un
concessionnaire KIA agréé.

4 89
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:19 AM Page 90

Caractéristiques du véhicule

CLIMATISATION AUTOMATIQUE (SI ÉQUIPÉ)


■ Climatiseur avant à régulation automatique

1. Afficheur de la climatisation
2. Bouton de régulation de température
du conducteur
3. Bouton AUTO (commande automatique)
4. Interrupteur de la soufflerie avant
5. Commande de vitesse de la soufflerie
avant
6. Bouton de mode
7. Bouton de sélection de commande
de température bi-zone
8. Bouton de régulation de température
du passager
9. Bouton de climatiseur*
10. Interrupteur de la climatisation de 3e
rangée* (commandé de l'avant) ou
bouton d'admission d'air* (frais)
11. Bouton de commande d'entrée d'air*
■ Commande de climatisation de 3e rangée (si équipé)
ou bouton de position d'air recirculé*
12. Bouton de déglaceur du pare-brise
13. Commutateur du ventilateur
de la climatisation de 3e rangée*
* si équipé

❈ Le panneau de commande réel du


véhicule peut différer de l'illustration.

OXM049151L/OXM049141

4 90
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:19 AM Page 91

Caractéristiques du véhicule

2. Réglez le commutateur de tempéra-


ture à la température voulue.
Si la température est réglée au mini-
mum (Lo), le climatiseur fonctionnema
continuellement.
3. Pour couper le fonctionnement
automatique, choisissez n'importe
lequel des boutons ou commutateurs
suivants:
• Bouton de sélection de mode
• Bouton de climatiseur
• Bouton de dégivreur de pare-brise
OXM049152 OXM049153
• Bouton de commande d'entrée d'air
Climatisation automatique • Commutateur de vitesse de ventila- ✽ AVIS
Le système de climatisation automatique teur Ne placez jamais rien sur le capteur
se contrôle par simple réglage de la tem- La fonction choisie sera contrôlée situé sur le tableau de bord. Il assure le
pérature désirée. manuellement alors que les autres bon fonctionnement du système de
Le système de commande de tempéra- fonctions seront automatiques. chauffage et de climatisation.
ture entièrement automatisé (CTEA)
contrôle le chauffage et le refroidisse- Pour votre commodité et pour améliorer
ment comme suit : l'efficacité d'utilisation du climatiseur à
régulation automatique, utilisez le bouton
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les "AUTO" et réglez la température à 23 °C
fonctions mode, vitesse du ventilateur, (73 °F).
admission d'air et climatisation seront
contrôlées automatiquement en fonc-
tion de la température choisie.

4 91
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:19 AM Page 92

Caractéristiques du véhicule

Commande manuelle du
chauffage et de la climatisation Niveau du visage
Le système de climatisation peut être
contrôlé manuellement en appuyant sur L'air est dirigé vers le haut du corps et le
les touches ou en tournant les boutons visage. Chaque bouche d'air peut être
autres que AUTO. Dans ce cas, le sys- ajustée pour contrôler le débit d'air.
tème fonctionne en séquence, dans l'or-
dre de sélection des touches ou boutons.
1. Faites démarrer le moteur. Double niveau
2. Réglez le mode désiré.
Pour améliorer l'efficacité du L'air est dirigé vers le visage et le planch-
chauffage et du refroidissement; OXM049154 er.
- Chauffage:
Sélection du mode
- Refroidissement:
Le bouton MODE permet de choisir la
3. Réglez la température désirée. direction de l'air dans le système de ven- Niveau du plancher
4. Réglez la commande d'admission d'air tilation.
sur air extérieur. La direction de l'air suit cette séquence : La majorité du courant d'air est dirigée
5. Réglez le ventilateur à la vitesse vers le plancher; un petit courant d'air est
désirée. aussi dirigé vers le pare-brise et le
6. Si vous le désirez, mettez le clima- dégivreur latéral.
tiseur en circuit.
Appuyez sur le bouton AUTO pour
retourner au mode de commande Voyez l'illustration de la " climatisation Niveau plancher/dégivrage
entièrement automatique. manuelle ".
La majorité du courant d'air est dirigée
vers le plancher et le pare-brise, avec
une petit courant d'air dirigé vers les
dégivreurs latéraux.

4 92
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:19 AM Page 93

Caractéristiques du véhicule

OXM049155 OXM049145 OXM049156


Niveau dégivrage Bouches d'air au tableau de bord Commande de température
La majorité du courant d'air est dirigée Les bouches de ventilation peuvent être La température peut être augmentée au
vers le pare-brise, avec un petit courant ouvertes ou fermées séparément à l'aide maximum (HI) en tournant le bouton
d'air dirigé vers les dégivreurs latéraux. de la roulette (si équipé). complètement à droite.
Vous pouvez aussi ajuster la direction du La température peut être réduite au min-
courant d'air sortant de ces bouches imum (Lo) en tournant le bouton com-
d'air, à l'aide du levier, comme illustré. plètement à gauche.
Quand vous tournez le bouton, la tem-
pérature augmente ou baisse de
0,5°C/1°F à la fois. La température
réglée au miminum, le climatiseur fonc-
tionne continuellement.

4 93
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:19 AM Page 94

Caractéristiques du véhicule

Équilibrage de la température côté con-


ducteur et passager
1. Appuyer de nouveau sur le bouton
DUAL pour désactiver le DUAL (le
témoin lumineux sur le bouton est
éteint). La température côté passager
est réglée au même niveau que celle
du conducteur.
2. Actionnez le commutateur de com-
mande de température du côté con-
ducteur. La température est réglée au
même niveau côté conducteur et pas-
OXM049157 sager. OXM049158
Réglage individuel de la température Thermomètre extérieur
zones conducteur et passager Conversion de la température La température extérieure courante est
1. Appuyer sur le bouton DUAL pour faire Vous pouvez passer des degrés centi- affichée en incréments de 1°C (1°F)
fonctionner individuellement les zones grades aux degrés Fahrenheit comme quand la température se trouve dans la
conducteur et passager. De plus, si suit : plage de -40°C à 60°C (-40°F à 140°F).
vous actionnez le bouton de com- Tenant le bouton MODE enfoncé, • Il se peut que la température
mande de température du côté pas- appuyez sur le bouton DUAL pendant 3 extérieure affichée ne soit pas modi-
sager, il passera automatiquement au secondes ou plus. L'affichage passera fiée immédiatement, tout comme dans
mode DUAL. des degrés centigrades aux degrés le cas d'un thermomètre ordinaire, et
2. Appuyez sur la commande de tem- Fahrenheit, ou des degrés Fahrenheit ce, afin d'éviter toute distraction du
pérature de gauche pour régler la tem- aux degrés centigrades. conducteur.
pérature sur le côté conducteur. Si la batterie s'est déchargée ou a été
Appuyez sur la commande de tem- déconnectée, l'affichage de la tempéra-
pérature de droite pour régler la tem- ture retourne au degrés centigrades.
pérature sur le côté passager.
Si la température du côté du conducteur
est réglée au maximum (HI) ou au mini-
mum (Lo), le mode DUAL est désactivé
pour assurer un chauffage ou un
refroidissement maximal.
4 94
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:20 AM Page 95

Caractéristiques du véhicule

■ Type A Position de recirculation d'air ✽ AVIS


Quand la recirculation d'air L'utilisation prolongée de la chaufferette
est choisie, l'air de l'habita- à la position de recircurlation d'air (sans
cle est aspiré par le sys- avoir choisi le climatiseur) peut entraîn-
tème de climatisation puis er l'embuement du pare-brise et des vit-
réchauffé ou refroidi, selon res latérales, et l'air dans l'habitacle
la fonction choisie. pourra avoir une odeur de renfermé.
■ Type B
De plus, l'utilisation prolongée du clima-
Position d'air extérieur tiseur avec air recirculé produira un air
■ Type A
excessivement sec dans l'habitacle.
Quand l'air extérieur est
choisi, l'air entre dans le
OXM049159
véhicule de l'extérieur; il
Commande d'admission d'air est alors réchauffé ou
Ce bouton permet de choisir l'air ■ Type B refroidi, selon la fonction
extérieur ou la recirculation de l'air dans choisie.
l'habitacle.
Pour changer la position de la com-
mande d'admission d'air, appuyez sur le
bouton.

4 95
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:20 AM Page 96

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT
• L'utilisation continue du système
de climatisation au mode de recir-
culation d'air peut accroître le
niveau d'humidité dans l'habitacle,
embuer les glaces et réduire la vis-
ibilité.
• Ne dormez pas dans le véhicule, le
climatiseur ou la chaufferette en
marche. Une baisse du niveau
d'oxygène ou de la température du
corps peut présenter des risques OXM049160 OXM049161
graves pour la santé.
Commande du ventilateur Climatiseur
• L'utllisation continue du système
de climatisation au mode de recir- Vous pouvez régler le ventilateur à n'im- Appuyez sur le bouton A/C pour mettre le
culation d'air peut causer la som- porte quelle vitesse en appuyant sur le climatiseur en marche (le témoin s'al-
nolence et entraîner la perte de bouton de commande. lume).
contrôle du véhicule. Autant que Pour changer la vitesse du ventilateur, Appuyez de nouveau sur le bouton pour
possible, réglez la commande d'ad- appuyez sur ( ) pour l'augmenter ou éteindre le climatiseur.
mission d'air sur air extérieur sur ( ) pour la réduire. Appuyez sur le
quand vous conduisez. bouton OFF de la soufflerie avant pour
éteindre le ventilateur.

4 96
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:20 AM Page 97

Caractéristiques du véhicule

2. Pour mettre la climatisation de la 3e


rangée hors circuit, appuyez sur l'inter-
rupteur ( ) de la climatisation de 3e
rangée sur le panneau avant de la
commande de climatisation ou réglez
le commutateur de vitesse du ventila-
teur de 3e rangée sor OFF (le témoin
de l'interrupteur ( ) s'éteint).

OXM049162 OXM049211
Mode éteint (OFF) Climatisation sur la 3e rangée
Appuyez sur le bouton OFF de la souf- (si équipé)
flerie avant pour éteindre le système de Mise en circuit de la climatisation pour la
climatisation avant. Vous pouvez toujours 3e rangée
utiliser les boutons de mode et d'admis- 1. Appuyez sur l'interrupteur de la clima-
sion d'air en autant que le commutateur tisation de 3e rangée situé sur le pan-
d'allumage soit en position ON. neau avant de commande de la clima-
tisation puis réglez la vitesse du venti-
lateur avec le commutateur sur la 3e
rangée (le témoin de l'interrupteur (
) reste allumé tant que la commande
de ventilateur n'est pas sur OFF).

4 97
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:20 AM Page 98

Caractéristiques du véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


• Pour un dégivrage maximal, réglez le
AVERTISSEMENT - bouton de température à l'extrême
Chauffage du pare-brise droite (chaud) et le ventilateur à la
N'utilisez pas la position ou vitesse la plus élevée.
pendant l'utilisation du clima- • Si vous voulez diriger une partie de
tiseur par temps très humide. La l'air chaud au plancher pendant le
dégivrage ou le désembuage, réglez le
différence de température entre
mode sur plancher-dégivrage.
l'air extérieur et le pare-brise peut
• Avant de prendre la route, dégagez
causer l'embuement de la face
toute la neige et la glace du pare-brise,
extérieure du pare-brise, entraînant
de la lunette arrière, des glaces
une perte de visibilité. Dans ce cas, latérales et des rétroviseurs extérieurs.
réglez le bouton de mode sur OXM049165
• Dégagez la neige et la glace du capot
et le bouton de ventilateur à la et de laprise d'air au pied du pare-brise Commande manuelle de climati-
vitesse la plus basse. afin d'améliorer le rendement du sation
dégivreur et de la chaufferette, et de
D250101AEN
réduire le risque d'embuement sur la
face intérieure du pare-brise. Dégivrage de la face intérieure du
pare-brise
1. Réglez la vitesse du ventilateur à la
position désirée.
2. Choisissez la température voulue.
3. Réglez le mode sur ou .
4. L'air extérieur (frais) et la climatisation
seront choisis automatiquement.
Si la position air extérieur (frais) et la cli-
matisation ne sont pas choisis automa-
tiquement, appuyez sur le bouton corre-
spondant, pour un contrôle manuel.

4 98
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:20 AM Page 99

Caractéristiques du véhicule

OXM049166 OXM049167 OXM049168


Dégivrage de la face extérieure du Climatisation automatique Dégivrage de la face extérieure du
pare-brise Dégivrage de la face intérieure du pare-brise
1. Réglez la vitesse du ventilateur au pare-brise 1. Réglez la vitesse du ventilateur au
maximum. 1. Réglez la vitesse du ventilateur à la maximum.
2. Réglez la température au plus chaud. position désirée. 2. Réglez la température au plus haut
3. Réglez le mode sur . 2. Choisissez la température voulue. (HI).
4. Le mode d'air extérieur et le clima- 3. Appuyez sur le bouton de dégivrage 3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
tiseur seront automatiquement choisis. ( ). ( ).
Si la climatisation n'est pas automatique- 4. La position air extérieur (frais) sera 4. La position air extérieur (frais) sera
ment choisie, appuyez sur le bouton cor- automatiquement choisie et le clima- automatiquement choisie et le clima-
respondant. tiseur se mettra en circuit en fonction tiseur se mettra en circuit en fonction
de la température ambiante détectée. de la température ambiante détectée.
Si la position climatiseur et air extérieur
(frais) n'est pas choisie automatiquement,
réglez le bouton correspondant à la main.
Si la position est choisie, la vitesse la
plus lente du ventilateur passe à la vitesse
la plus élevée.

4 99
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:20 AM Page 100

Caractéristiques du véhicule

Logique de désembuage
Afin de réduire le risque d'embuement
sur l'intérieur du pare-brise, l'admission
d'air ou la climatisation est contrôlée
automatiquement en fonction de cer-
taines conditions, comme la position
ou . Pour annuler ou retourner à
la logique de désembuement, procédez
comme suit.

OXM049169 OXM049170
Climatisation manuelle Climatisation automatique
1. Tournez la clé de contact sur ON. 1. Tournez la clé de contact sur ON.
2. Réglez le bouton de mode sur 2. Appuyez sur le bouton de dégivrage
dégivrage ( ). ( ).
3. Appuyez sur le bouton d'admis- 3. Tenant le bouton du climatiseur (A/C)
siond'air au moins 5 fois en 3 secon- enfoncé, appuyez sur le bouton d'ad-
des. mission d'air au moins 5 fois en 3 sec-
Le témoin du bouton d'admission d'air ondes.
clignotera trois fois à intervalles de 0,5 L'afficheur du climatiseur clignotera trois
seconde pour indiquer que la logique de fois à intervalles de 0,5 seconde, pour
désembuage a été annulée ou retournée indiquer que la logique de désembuage
au statut programmé. a été annulée ou retournée au statut pro-
grammé.
Si la batterie est déchargée ou décon-
nectée, vous devez rétablir le statut de la Si la batterie est déchargée ou décon-
logique de désembuage. nectée, vous devez rétablir le statut de la
logique de désembuage.

4 100
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 101

Caractéristiques du véhicule

RANGEMENTS
D270000AHM
Les rangements servent à ranger les
menus articles.

MISE EN GARDE
• Pour éviter le risque de vol, ne
laissez pas d'objets de valeur
dans les rangements.
• Gardez toujours le couvercle du
rangement fermé quand vous
conduisez. Ne tentez pas de
ranger un trop grand nombre
OXM049212 OXM049174N
d'articles, au point où le couver-
cle du rangement ne pourrait pas Rangement dans la console cen- Boîte à gants
bien fermer. trale (si équipé) La clé principale permet de verrouiller/
Pour ouvrir le bac de rangement de la déverrouiller la boîte à gants (si équipé).
console centrale, tirez le levier vers le Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la poignée
AVERTISSEMENT - haut. et la boîte s'ouvrira d'elle-même. Refermez
Matières inflammables la boîte à gants quand vous avez terminé.
Ne rangez pas de briquets,
bouteilles de propane ou autres AVERTISSEMENT
matières inflammables ou explo- Pour réduire le risque de blessure
sives dans le véhicule. Ces articles lors d'un accident ou d'un arrêt
peuvent prendre feu ou exploser si brusque, gardez toujours la boîte à
le véhicule est exposée à une tem- gants fermée quand vous conduisez.
pérature élevée pendant une péri-
ode prolongée.
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas d'aliments dans le
coffre à gants pendant de longues
périodes.

4 101
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 102

Caractéristiques du véhicule

Grande (si équipé)


Vous pouvez placer de petits objets dans
la boîte à bagages avec le couvercle
fermé ou de grands objets avec le cou-
vercle enlevé.

MISE EN GARDE
Afin d'éviter d'endommager les
marchandises ou le véhicule, soyez
prudent quand vous transportez
des objets fragiles ou encombrants
OXM049175 dans la boîte à bagages.
Casier à lunettes (si équipé)
Pour ouvrir le casier à lunettes, appuyez
sur le casier et il s'ouvrira lentement.
OXM049227N
Placez vos lunettes de soleil dans le
volet, les lentilles vers l'extérieur. D270500BUN-C1
Poussez le volet pour fermer le casier. Boîte à bagages
Petite
AVERTISSEMENT Vous pouvez y ranger une trousse de
• Ne gardez rien d'autre que des premiers soins, un triangle réfléchissant,
lunettes de soleil dans le casier à des outils et autres.
lunettes. D'autres objets pour- Saisissez la poignée sur le couvercle et
raient être lancés hors du casier soulevez-la.
lors d'un arrêt brusque ou d'un
accident, risquant de causer des
blessures aux passagers.
• N'ouvrez pas le casier à lunettes
pendant que vous conduisez. Il
pourrait obstruer le rétroviseur.

4 102
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 103

Caractéristiques du véhicule

CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
D280300AXM ■ Avant ■ Centre (si équipé)
Porte-gobelets Type A

AVERTISSEMENT -
Liquides chauds
• Ne placez pas de tasses de liq-
uide chaud sans couvercle dans
les porte-gobelets alors que le
véhicule est en mouvement. Si le
liquide chaud se renverse, vous
pourriez vous brûler. De telles OXM049180 OXM049215N
brûlures au conducteur pour- Type B ■ Arrière (si équipé)
raient mener à une perte de con-
trôle du véhicule.
• Pour réduire le risque de
blessure advenant une collision
ou un arrêt brusque, ne placez
pas de bouteilles, de verres, de
cannettes, etc., sans couvercle et
lâches dans le porte-gobelets
quand le véhicule est en mouve-
ment. OXM049240N OXM049214

D280301AHM
Des tasses ou de petites cannettes de boisson peuvent être placées dans le
AVERTISSEMENT porte-gobelets.
Ne laissez pas les cannettes et les
bouteilles exposées directement au
soleil et ne les placez pas dans un
véhicule très chaud. Elles pour-
raient exploser.

4 103
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 104

Caractéristiques du véhicule

■ Avant
* MISE EN GARDE - Lampe
du miroir de courtoisie
(si équipé)
Si vous avez utilisez la lampe du
miroir, éteignez-la avant de ramener
le pare-soleil à sa position originale
sinon vous risquez de décharger la
batterie et même d'endommager le
pare-soleil.
OXM049184N
■ 2e rangée centre (si équipé)
OXM049183
AVERTISSEMENT
Pare-soleil
Pour des raisons de sécurité, n'ob-
Utilisez le pare-soleil pour bloquer la struez pas votre champ de vision
lumière directe du soleil sur le pare-brise avec le pare-soleil.
et les glaces latérales.
Pour utilser le pare-soleil, rabattez-le.
Pour utiliser le pare-soleil sur une glace
latérale, rabattez-le, décrochez-en l'ex-
trémité (1) et faites-le pivoter vers le côté
(2). OXM049216
Ajustez la rallonge de pare-soleil vers l'a- D280500AEN
vant ou l'arrière (3). Prise de courant (si équipé)
Pour utiliser le miroir, abaissez le pare-
soleil et faites-glisser le couvre-miroir (4). La prise de courant sert à alimenter les
téléphones mobiles et autres appareils
Le porte-billet (5) (si équipé) est fourni conçus pour fonctionner sur le système
pour tenir un billet de poste de péage. électrique d'un véhicule. Les appareils
* La lampe réelle du pare-soleil du véhicule doivent consommer moins de 10
peut différer de l'illustration. ampères quand le moteur tourne.

4 104
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 105

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


• N'utilisez la prise de courant que Ne mettez pas un doigt ou un objet
lorsque le moteur est en marche (aiguille, etc.) dans la prise de
et déconnectez la fiche de l'ac- courant et ne la touchez pas avec
cessoire après son utilisation. une main mouillée. Vous risquez de
Brancher un accessoire pendant subir un choc électrique.
une période prolongée alors que
le moteur est éteint, pourrait
décharger la batterie.
• Ne branchez que des accessoires
12 volts qui consomment moins
de 10 ampères. OXM049186
• Ajustez le climatiseur ou la chauf- Montre numérique
ferette au réglage minimal quand
HEURES (1)
vous utilisez la prise de courant.
Chaque pression du bouton H fait
• Refermez le couvercle quand
avancer l'heure d'une heure.
vous n'utilisez pas la prise.
• Certains appareils électriques
peuvent causer une interférence MINUTES (2)
électronique quand ils sont Chaque pression du bouton M fait
branchés dans la prise du avancer l'heure d'une minute.
véhicule. Ces appareils peuvent
émettre des parasites et causer le Pour passer du format 24 h à 12 h (si
mauvais fonctionnement d'autres équipé), tenez le bouton " H " enfoncé et
systèmes ou appareils électriques appuyez sur " M " pendant 3 secondes
dans le véhicule. ou plus. Exemple : si vous tenez " H " et
" M " enfoncés pendant plus de 3 secon-
des alors que 22:15 est affiché, l'heure
passera à 10:15.

4 105
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 106

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT
Les points suivants doivent être
observés quand vous installez un
tapis dans le véhicule.
• Assurez-vous que les tapis
soient bien ancrés aux chevilles
de tapis avant de conduire.
• N'utilisez AUCUN tapis qui ne
peut pas être solidement ancré à
la cheville de tapis du véhicule.
• N'empilez pas un tapis par-
OXM049228 OXM049217
dessus un autre (ex. : tapis tous
Ancrage(s) de tapis (si équipé) climats en caoutchouc sur un D281000AHM
Si vous utilisez un tapis sur la moquette tapis peluché). Un seul tapis Filet à bagages (crochets)
avant, assurez-vous de l'accrocher à devrait être installé à chaque (si équipé)
l'ancrage sur le plancher. Vous position. Pour empêcher les articles de se déplac-
empêcherez ainsi le tapis de glisser vers IMPORTANT – Votre véhicule est er dans l'aire à bagages, vous pouvez
l'avant. équipé de chevilles d'ancrage de utiliser les crochets dans l'aire à bagages
tapis du côté du conducteur; elles pour y suspendre le filet à bagages.
servent à tenir le tapis solidement Si nécessaire, vous pouvez obtenir un
en position. Afin d'éviter toute filet à bagages d'un concessionnaire KIA
interférence avec le mouvement agréé.
des pédales, KIA recommande de
n'installer que des tapis KIA
conçus pour votre véhicule.

4 106
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 107

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
Pour éviter tout dommage aux arti-
cles et au véhicule, soyez prudent
quand vous transportez des objets
fragiles ou lourds dans le coffre du
véhicule.

AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures aux yeux,
ne surtendez PAS le filet à bagages,
gardez TOUJOURS le visage et le
corps hors du cheminement de rap-
pel du filet. N'utilisez PAS le filet si
la sangle affiche des signes visi-
bles d'usure ou de dommage.

4 107
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 108

Caractéristiques du véhicule

CARACTÉRISTIQUE EXTÉRIEURE

MISE EN GARDE AVERTISSEMENT


• Quand vous transportez une • Les spécifications suivantes
charge sur le porte-bagages, représentent le poids maximal
prenez les précautions néces- qui peut être supporté par le
saires pour asssurer que la charge porte-bagages. Distribuez la
n'endommage pas le toit du charge aussi uniformément que
véhicule. possible sur le porte-bagages
• Si vous transportez de gros objets puis attachez la charge solide-
sur le porte-bagages, assurez- ment.
vous qu'ils ne dépassent pas la
PORTE- 100 kg (220 lbs.)
longueur ou la largeur du toit. BAGAGES DISTRIBUÉES UNIFORMÉMENT
OXM049222 • When you are carrying cargo on
D290100AAM the roof rack, do not operate the Placer une charge ou des
sunroof (if equipped). bagages pesant plus que le poids
Porte-bagages (si équipé)
limite spécifié pour le porte-
Si le véhicule est doté d'un porte- bagages pourrait endommager le
bagages, vous pouvez placer des véhicule.
bagages sur le toit. • Le centre de gravité du véhicule
sera plus élevé si vous chargez le
✽ AVIS porte-bagages. Évitez les démar-
Si le véhicule est équipé d'un toit rages et les freinages brusques,
ouvrant, assurez-vous de ne rien placer les virages serrés, les manoeu-
sur le porte-bagages qui pourrait nuire vres brusques ou une vitesse
au fonctionnement du toit ouvrant. élevée qui pourrait mener à une
perte de contrôle ou à un caram-
bolage.
(suite)

4 108
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:21 AM Page 109

Caractéristiques du véhicule

(suite)
• Conduisez toujours lentement et
négociez les virages avec soin
quand vous transportez des arti-
cles sur le porte-bagages. Des
coups de vent naturels ou causés
par des véhicules passants peu-
vent exercer une pression éléva-
trice soudaine sur la charge. Ceci
est particulièrement vrai si vous
transportez de grands articles
plats comme des panneaux de
bois ou un matelas. Un tel coup
de vent pourrait faire tomber les
articles du porte-bagages et
endommager votre véhicule ou
les autres qui vous entourent.
• Pour éviter les dommages ou la
perte d'une charge pendant que
vous conduisez, vérifiez
régulièrement les articles avant
et pendant le voyage, afin de
vous assurer qu'ils sont toujours
solidement attachés au porte-
bagages.

4 109
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 110

Caractéristiques du véhicule

CHAÎNE HAUTE-FIDÉLITÉ
✽ AVIS
Si vous installez des phares HID de MISE EN GARDE
marché secondaire, la chaîne stéréo et • Avant d'entrer dans un endroit au
les dispositifs électroniques de votre plafond bas ou dans un lave-auto,
véhicule pourraient mal fonctionner. enlevez l'antenne en la tournant
dans le sens antihoraire.
Autrement, l'antenne pourrait
s'endommager.
• Quand vous réinstallez l'antenne
de toit, il est important de bien la
serrer et de la placer selon la
verticale afin d'assurer une
OXM049252N bonne réception. Vous devriez
Antenne toutefois l'enlever quand vous
stationnez le véhicule ou quand
D300102AAM-EU vous placez une charge sur le
Votre véhicule utilise une antenne de toit porte-bagages.
pour recevoir les signaux AM et FM. • Quand vous utilisez le porte-
L'antenne de toit est amovible. Pour bagages, ne placez pas la charge
l'enlever, tournez-la dans le sens près de l'antenne afin d'assurer
antihoraire. Pour la remettre, tournez-la une bonne réception.
dans le sens horaire.

4 110
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 111

Caractéristiques du véhicule

D300204AHM Mode RADIO


VOLUME (VOL + / -) (1) Il agira comme bouton de sélection de
• Soulevez le bouton (+) pour augmenter station en mémoire.
3 le volume sonore.
1
2
• Abaissez le bouton (-) pour réduire le Mode CD/USB/ iPod
volume sonore. Il agira comme bouton de piste suivante
ou précédente.
D300203AHM

4 SEEK/PRESET ( / ) (2) D300202AEN


La touche SEEK/PRESET exécute MODE (3)
différentes fonctions dépendamment du Appuyez sur le bouton pour changer la
mode. Pour les fonctions suivantes, vous source sonore.
devriez appuyer sur la touche pendant - FM(1~2) ➟ AM ➟ SAT(1~3) ➟ CD ➟ USB
D300200AEN
0,8 seconde ou plus. AUX(iPod) FM...
Commandes de radio au volant
(si équipé) Mode RADIO D300205AHM
Les commandes de radio au volant se Recherche automatique.
veulent de promouvoir une conduite en MUTE (4)
toute sécurité. • Appuyez sur le bouton pour engager la
Mode CD/USB/iPod sourdine.
Bouton d'avance ou de recul rapide. • Appuyez sur le bouton pour couper le
MISE EN GARDE
microphone pendant un appel
N'appuyez pas simultanément sur téléphonique.
Si vous appuyez sur SEEK/PRESET
plusieurs boutons de la
pendant moins de 0,8 seconde, il
télécommande.
fonctionnera comme suit : Les boutons de commande sont
expliqués plus en détail dans les pages
qui suivent.

4 111
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 112

Caractéristiques du véhicule

Réception radio FM Les diffusions en AM (MW, LW) peuvent


être captées sur de plus grandes
distances que les diffusions en FM. Ceci
provient du fait que les ondes radio AM
(MW, LW) sont transmises à basses
fréquences. Ces longues ondes radio de
basse fréquence peuvent suivre la
courbe de la Terre plutôt que se déplacer
en ligne droite dans l'atmosphère. De
plus, elles suivent la forme des
obstructions, offrant ainsi une meilleure
couverture.
OXM049195N JBM001
D300600AHM-EE D300800AHM
Prise Aux, USB et iPod® * Comment fonctionne la radio
(selon l'équipement) d'auto
Si votre véhicule est équipé d'une prise Les signaux AM et FM sont diffusés par
Aux, USB (bus série universel) ou iPod, des tours de transmission situées autour
vous pouvez utiliser la prise Aux pour y de la ville. Ces signaux sont captés par
brancher un appareil audio, la prise USB l'antenne radio de votre véhicule. Le
pour y brancher un appareil USB et la signal atteint alors le poste de radio qui
prise iPod pour y brancher un iPod. les transmet aux haut-parleurs.
Quand votre véhicule capte un signal
✽ AVIS radio puissant, la conception technique
précise de la radio assure une
Si vous utilisez la prise de courant pour reproduction sonore de la meilleure
alimenter un appareil audio, vous qualité possible. Parfois, le signal reçu
pourrez entendre un bruit de fond peut être de piètre qualité ou faible. Ceci
pendant la lecture. Si c'est le cas, utilisez peut être dû à des facteurs comme la
l'alimentation de l'appareil audio distance par rapport à la station radio ou
seulement. à la présence d'édifices, de ponts ou
* iPod® est une marque de commerce de d'autres gros obstacles dans la région.
Apple Inc.

4 112
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 113

Caractéristiques du véhicule

Réception radio AM Station radio FM


Montagnes

Èdifices Zone sans


obstruction

Ponts en fer

JBM002 JBM003 JBM004


Les diffusions en AM peuvent être Les diffusions en FM sont transmises à • Évanouissement - alors que le
captées sur de plus grandes distances haute fréquence et ne suivent pas la véhicule s'éloigne de la station de
que les diffusions en FM. Ceci provient surface de la Terre. De ce fait, les radio, le signal faiblit et le son
du fait que les ondes radio AM sont diffusions FM commencent commence à s'évanouir. Dans ce cas,
transmises à basses fréquences. Ces généralement à faiblir, à courte distance nous vous suggérons de syntoniser
longues ondes radio de basse fréquence de la station. une nouvelle station.
peuvent suivre la courbe de la Terre En outre, les signaux FM sont facilement • Scintillement/électrostatique - Les
plutôt que se déplacer en ligne droite affectés par les édifices, les montagnes signaux FM faibles ou de grandes
dans l'atmosphère. De plus, elles suivent et d'autres obstructions. Ceci peut obstructions entre la tour de
la forme des obstructions, offrant ainsi causer des conditions d'écoute qui transmission et votre poste de radio
pourraient vous mener à croire qu'il y a peuvent faire interférence au signal et
une meilleure couverture.
un problème avec votre radio. Les causer des bruits d'électrostatique ou
conditions suivantes sont normales et de scintillement. Réduire le niveau
n'indiquent pas un problème : d'aiguës pourra amenuiser l'effet
jusqu'à ce que l'interférence
disparaisse.

4 113
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 114

Caractéristiques du véhicule

Réception avec la radio par • Si vous roulez en montagne où le


satellite signal est bloqué par les montagnes.
Vous pourrez connaître des problèmes
de réception avec la radio par satellite
dans les cas suivants. Montagnes

Èdifices Zone sans


obstruction

JBM005
• Permutation de station - Alors que le Ponts en fer

signal FM faiblit, un autre signal plus


SATELITE2
puissant de même fréquence peut être
capté. Ceci vient du fait que la radio est
conçue pour se verrouiller sur le signal • Si vous roulez là où de grands arbres
le plus clair. Si cela se produit, SATELITE1 peuvent bloquer le signal (10 m/30 pi
syntonisez une autre station au signal ou plus), comme sur une route en forêt
plus puissant. • Rouler dans un tunnel ou dans un parc dense.
• Annulation par cheminements de stationnement couvert. • Le signal peut devenir faible dans les
multiples - Des signaux radio reçus de • Rouler sous la voie supérieure d'une régions non desservies par le réseau
plusieurs directions peuvent causer de autoroute à niveaux. de stations-relais SIRIUS.
la distorsion ou un scintillement. Ceci • Rouler sous un pont.
est causé par un signal direct et • Rouler près d'un véhicule élevé NOTA:
réfléchi provenant de la même station, (comme un camion ou un autobus) qui D'autres circonstances imprévisibles
ou par des signaux de deux stations de pourrait bloquer le signal. peuvent nuire à la réception du signal
fréquences voisines. Si cela se produit, de radio par satellite SIRIUS.
• Rouler dans une vallée ou les monts et
syntonisez une autre station jusqu'à ce
pics environnants pourraient bloquer le
que la condition disparaisse.
signal.

4 114
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 115

Caractéristiques du véhicule

Utilisation d'un cellulaire ou d'une Soin des disques • Gardez les CD dans leur boîtier pour
radio bidirectionnelle • Si la température dans le véhicule est les protéger contre les éraflures et les
L'utilisation d'un téléphone cellulaire trop élevée, abaissez les glaces pour saletés.
dans le véhicule peut faire interférence aérer le véhicule avant d'utiliser la • Dépendamment du type (CD-R/CD-
avec l'équipement radio. Cela ne veut radio. RW), certains CD peuvent ne pas bien
pas dire que l'équipement faite défaut. • Il est illégal de copier et d'utiliser des fonctionner normalement, dépendam-
Dans pareil cas, utilisez le cellulaire fichiers MP3/WMA sans permission. ment du fabricant ou de la méthode de
aussi loin que possible de l'équipement N'utilisez que des CD créés copie ou d'enregistrement. Dans
radio. légalement. certains cas, si vous continuez
d'utiliser ces CD, il pourront entraîner
• N'appliquez jamais sur un CD, un
MISE EN GARDE le mauvais fonctionnement de la
agent voltile comme du benzène ou un
chaîne haute-fidélité du véhicule.
Quand on utilise un appareil de diluant, des nettoyants ordinaires ou
communication comme un des aérosols magnétiques pour
cellulaire ou une radio dans le disques analogiques. ✽ AVIS - Lecture d'un CD
véhicule, il faut utiliser une antenne • Pour éviter d'endommager la surface protégé contre la copie ou
séparée. Si on utilise le cellulaire ou du disque, tenez et transportez le CD incompatible
la radio avec une antenne intégrée par le rebord ou le centre et le rebord Certains CD protégés contre la copie et
seulement, il peut y avoir inter- seulement. non conformes aux normes
férence avec le système électrique • Nettoyez la surface du disque avec un internationales de CD audio (Red Book)
du véhicule, ce qui pourrait nuire au chiffon doux avant la lecture (essuyez- peuvent ne pas jouer sur la chaîne.
bon fonctionnement du véhicule. le du centre vers le rebord). Notez que si vous tentez de faire jouer
• N'endommagez pas la surface du un CD protégé contre la copie et que le
disque et n'apposez aucun collant ou lecteur de CD ne fonctionne pas
AVERTISSEMENT papier. correctement, le CD peut être
N'utilisez pas un cellulaire en • Assurez-vous de n'insérer aucun autre défectueux et non pas le lecteur.
conduisant. Vous devriez vous objet que des CD dans le lecteur
arrêter en lieu sûr avant d'utiliser (n'insérez qu'un seul CD à la fois).
votre cellulaire.

4 115
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 116

Caractéristiques du véhicule

COMMANDES DE RADIO, RÉGLAGE, VOLUME ET SON (PA710XM, USA/CANADA)

1. Touche de sélection FM/AM


2. Bouton d'interrupteur et de volume
3. Bouton de recherche automatique
4. Touche de balayage
5. Bouton de sourdine
6. Touches de mémoire
7. Bouton de commande TUNE et AUDIO
8. Bouton de réglage

4 116
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 117

Caractéristiques du véhicule

Utilisation des commandes radio, 4. Touche de balayage (SCAN) 7. Bouton TUNE et de commande
réglage, volume et son • Appuyez sur le bouton pour faire une du son
recherche progressive automatique • Tournez le bouton dans le sens horaire
1. Touche de sélection AM-FM des stations. ou antihoraire pour passer à une
La touche AM-FM permet d'alterner • La touche permet de passer à la station fréquence supérieure ou inférieure.
entre la bande FM et AM. Suit la suivante et y reste pendant dix (AM 10 kHz, FM 200 kHz)
séquence de commutation. secondes. Appuyez sur le bouton pour alterner
• FM/AM : FM1➟FM2➟AM➟FM1... • Appuyez de nouveau sur [SCAN] pour entre les modes GRAVES, MÉDIANES,
• FM : FM1➟FM2➟FM1... arrêter le balayage et écouter la station AIGUËS, ÉQUILIBRE AVANT-ARRIÈRE
syntonisée. et ÉQUILIBRE GAUCHE-DROITE. Le
mode choisi s’affiche. Une fois le mode
2. Bouton d'interrupteur et de choisi, tournez le bouton de volume dans
volume 5. Bouton de sourdine
le sens horaire ou antihoraire.
Appuyez sur [MUTE] pour couper le son
• Allume et éteint la chaîne haute fidélité
quand la clé de contact est sur ACC ou temporairement. " Audio Mute " s'affiche • Contrôle des GRAVES (BASS)
ON. à l'ACL. Pour augmenter les GRAVES, tournez le
• Tourner le bouton dans le sens bouton dans le sens horaire; pour les
horaire/antihoraire augmente/réduit le 6. Touches de mémoire réduire, tournez le bouton dans le sens
volume sonore. • Appuyez sur [1]~[6] pendant moins de antihoraire.
0,8 s pour passer à la station
3. Bouton de recherche • Contrôle des MÉDIANES (MIDDLE)
mémorisée sur cette touche. Pour augmenter les MÉDIANES, tournez
automatique • Appuyez sur [1]~[6] pendant plus de le bouton dans le sens horaire; pour les
• Appuyez sur [SEEK ] pour passer 0,8 s pour mémoriser la station réduire, tournez le bouton dans le sens
automatiquement à la station de syntonisée à cette position. L'action est antihoraire.
fréquence inférieure. confirmée par un bip.
• Appuyez sur [SEEK ] pour passer • Contrôle des AIGUËS (TREBLE)
automatiquement à la station de
fréquence supérieure. Pour augmenter les AIGUËS, tournez le
bouton dans le sens horaire; pour les
réduire, tournez le bouton dans le sens
antihoraire.

4 117
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 118

Caractéristiques du véhicule

• Équilibre avant-arrière (FADER) • SCROLL


Tournez le bouton dans le sens horaire Choisissez si le défilage des noms de
pour renforcer le son sur les haut- fichier longs sera fait continuellement
parleurs arrière (les haut-parleurs avant (ON) ou une seule fois (OFF).
sont atténués). Tournez le bouton dans le
sens antihoraire pour renforcer le son sur • SDVC
les haut-parleurs avant (les haut-parleurs Choisissez cette fonction pour régler le
arrière sont atténués). volume en fonction de la vitesse ou non.
Si la fonction est en circuit, le niveau
• Équilibre gauche-droit (BALANCE) sonore s'ajuste automatiquement en
Tournez le bouton dans le sens horaire fonction de la vitesse du véhicule.
pour renforcer le son sur les haut-
parleurs droits (les haut-parleurs • P.BASS (PowerBass)
gauches sont atténués). Tournez le Cette fonction crée des effets sonores
bouton dans le sens antihoraire pour virtuels et permet le réglage du niveau
renforcer le son sur les haut-parleurs des GRAVES
gauches (les haut-parleurs droits sont
atténués). HIGH ➟ MID ➟ LOW ➟ OFF ➟ HIGH...

• SAT (si disponible)


8. Bouton SETUP
Le mode SIRIUS est affiché par défaut.
Appuyez sur le bouton pour passer au
Vous pouvez choisir le nom de
mode de réglage (SETUP). L'appareil
catégorie/canal (Category/Channel
retourne au mode précédent si aucune
Name) ou artiste/titre de chanson
action n'est prise dans les 8 secondes.
(Artist/Song Title).

• PHONE (si disponible)


Cet item permet de passer au mode
BLUETOOTH. Voyez " UTILISATION
D'UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH " pour
de plus amples renseignements.

4 118
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 119

Caractéristiques du véhicule

CD (PA710XM, USA/CANADA)

1. Fente de charge du CD
2. Bouton d'éjection du CD
3. Touche CD
4. Bouton de recherche automatique
5. Touche de lecture aléatoire
6. Touche de répétition
7. Indicateur de CD
8. Touche de balayage
9. Touche INFO
10. Touche de changement de dossier
11. Bouton de recherche et d'entrée

4 119
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 120

Caractéristiques du véhicule

Utilisation du lecteur de CD 2. Bouton d'éjection du CD 4. Bouton de sélection de piste


• Le bouton fonctionne, que la chaîne • Appuyez sur [TRACK ] pendant
1. Fente de charge du CD soit en circuit ou non. moins de 0,8 s pour écouter la
chanson courante depuis le début.
Introduisez le CD, étiquette sur le dessus,
et poussez-le doucement alors que le 3. Bouton de sélection du CD • Appuyez sur [TRACK ] pendant
commutateur d'allumage est en position moins de 0,8 s et de nouveau dans la
Si un CD se trouve dans la platine, seconde qui suit pour passer à la
ACC ou ON. appuyer sur le bouton fait passer au chanson précédente.
La chaîne passe automatiquement au mode CD.
mode CD et fait jouer le CD. Si la chaîne • Appuyez sur [TRACK ] pendant 0,8
S'il n'y a aucun CD, " NO DISC " s'affiche s ou plus pour une recherche
est hors circuit, elle se mettra pendant 3 secondes et la chaîne
automatiquement en circuit sur l'insertion régressive à haute vitesse.
retourne au mode précédent.
du CD. • Appuyez sur [TRACK ] pendant
- Cette chaîne ne reconnaît que les CD moins de 0,8 s pour passer à la
de 12 cm, CD-DA (audio CD) ou ISO chanson suivante.
(MP3). • Appuyez sur [TRACK ] pendant 0,8
- Si vous insérez un CD UDA ou d'un s ou plus pour une recherche
autre type (DVD par ex.), " Reading Error progressive à haute vitesse.
" s'affichera et le disque sera éjecté.

MISE EN GARDE
N'introduisez pas un CD si le
témoin CD est allumé.

4 120
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 121

Caractéristiques du véhicule

5. Touche de lecture aléatoire 8. Touche de balayage 10. Touche de changement


Appuyez sur la touche pendant moins de Fait jouer 10 secondes de chaque de dossier
0,8 s pour activer le mode «RDM», et chanson sur le CD. Pour annuler le • Appuyez sur [FOLDER ] pour
pendant plus de 0,8 s pour activer le balayage, appuyez de nouveau sur le passer au dossier enfant du dossier
mode «A. RDM». bouton. courant et afficher la première
• RDM : Seuls les fichiers/pistes du chanson dans le dossier. Appuyez sur
dossier/disque sont joués en ordre 9. Touche INFO TUNE/ENTER pour passer au dossier
aléatoire. affiché. La première chanson dans le
Affiche l'information sur la chanson dossier se fera entendre.
• A. RDM (MP3/WMA seul.) : Tous les courante.
fichiers sont joués en ordre aléatoire. - CD audio : titre du disque/artiste, titre • Appuyez sur [FOLDER ] pour
de la piste/artiste, nombre de pistes. passer au dossier parent du dossier
courant et afficher la première
6. Bouton de répétition - CD MP3 : nom du fichier, titre, artiste, chanson dans le dossier.
Appuyez sur le bouton pendant moins de album, dossier, nombre de fichiers (non
affiché si l'information n'est pas Appuyez sur TUNE/ENTER pour
0,8 s pour activer le mode " RPT ", et passer au dossier affiché.
pendant plus de 0,8 s pour activer le disponible sur le CD ou le fichier).
mode " FLD RPT ".
• RPT : Seul un fichier est joué de façon 11. Bouton de recherche/entrée
répétitive. • Tournez ce bouton dans le sens des
• FLD RPT : Seuls les fichiers d'un aiguilles d'une montre pour naviguer
dossier sont joués de façon répétitive. dans le menu des chansons futures,
ou dans le sens inverse pour naviguer
dans les chansons précédentes.
7. Indicateur CD • Pour jouer la chanson affichée,
Si la clé de contact est sur ON ou ACC et appuyez sur le bouton. Pour accéder
qu'un CD est chargé, cet indicateur au mode Contrôle Audio appuyez sur
s'illumine. Il s'éteint quand vous faites ce bouton sans le tourner.
éjecter le CD.

4 121
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 122

Caractéristiques du véhicule

NOTA: 2. Ordre de lecture des dossiers :


Ordre de lecture des fichiers
(dossiers) :

❋ S'il n'y a aucun fichier de chanson


dans le dossier, ce dernier n'est pas
affiché.

1. Ordre de lecture des chansons :


à en séquence.

4 122
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 123

Caractéristiques du véhicule

AUX/USB (PA710XM, USA/CANADA)

1. Touche de sélection AUX/USB


2. Bouton de sélection de piste
3. Touche de lecture aléatoire
4. Touche de répétition
5. Touche de balayage
6. Touche INFO
7. Bouton de recherche et d'entrée
8. Touche de changement de dossier

4 123
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 124

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE - (suite) (suite)


Concernant les dispositifs • Faites attention aux décharges • Vous pourrez entendre un bruit
USB électrostatiques lors de la étrange lors de la connexion et de
connexion et de la déconnexion la déconnexion du dispositif USB.
• Pour utiliser un dispositif USB du dispositif USB.
externe, assurez-vous que le • Si vous déconnectez le dispositif
dispositif n'est pas connecté lors • Un lecteur MP3 codé ne sera pas USB externe pendant la lecture
du démarrage, puis connectez le reconnu. au mode USB, le dispositif USB
dispositif. • Dépendamment de l'état du externe risque de s'endommager
dispositif USB externe, le ou de mal fonctionner. Ausi, ne
• Si vous faites démarrer le connectez le dispositif USB
véhicule alors que le dispositif dispositif USB externe connecté
pourra ne pas être reconnu. externe que si le moteur est éteint
USB est connecté, vous risquez ou la chaîne est à un autre mode.
d'endommager le dispositif USB • Si le formatage octets/secteur du
(l'USB n'est pas protégé contre dispositif USB externe est autre • Dépendamment du type et de la
l'AÉA). que 512 octets ou 2048 octets, le capacité du dispositif USB
dispositif ne sera pas reconnu. externe ou du type de fichiers
• Si vous faites démarrer le moteur stockés dans le dispositif, le délai
ou l'éteignez alors que le • N'utilisez qu'un dispositif USB
formaté selon FAT 12/16/32. de reconnaissance du dispositif
dispositif USB est connecté, le peut différer; il ne s'agit pas d'une
dispositif USB externe pourra ne • Un dispositif USB sans
identification USB IF pourra ne défaut, vous devez simplement
pas fonctionner. être patient.
• Le dispositif pourra ne pas faire pas être reconnu.
• Assurez-vous que la fiche USB ne • N'utilisez un dispositif USB que
jouer les fichiers MP3 ou WMA pour la lecture de fichiers de
non authentiques. touche pas le corps humain ou un
objet quelconque. musique.
1) Il ne peut faire jouer que les • Utiliser des accessoires USB
fichiers MP3 comprimés à un • Si vous connectez et déconnectez
un dispositif USB dans un bref comme un chargeur ou un
taux de 8 Kbps à 320 Kbps. réchauffeur avec USB I/F, peut
2) Il ne peut faire jouer que les intervalle, vous risquez
d'endommager le dispositif. réduire la performance ou entraîner
fichiers WMA comprimés à un un mauvais fonctionnement.
taux de 8 Kbps à 320 Kbps. (suite)
(suite)
(suite)

4 124
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 125

Caractéristiques du véhicule

(suite) (suite)
• Si vous utilisez des dispositifs • Les fichiers de musique protégés
comme un répartiteur USB acheté par DRM (Digital Rights
séparément, la chaîne de son Management) ne seront pas
pourra ne pas reconnaître le reconnus.
dispositif USB. Connectez le • Les données dans une mémoire
dispositif USB directement à la USB peuvent être perdues lors de
prise multimédia du véhicule. l'utilisation sur la chaîne; on
• Si le dispositif USB est divisé en recommande que vous fassiez
unités logiques, seuls les fichiers une copie de toutes les données
de musique sur l'unité de la plus importantes et personnelles.
haute priorité seront reconnus • Évitez d'utiliser des produits de
par la chaîne. mémoire USB qui peuvent aussi
• Les dispositifs comme les servir de porte-clés ou
lecteurs MP3/téléphones d'accessoire de téléphone
cellulaires/appareils photo cellulaire car ils risquent
numériques qui ne sont pas d'endommager la prise USB.
reconnus par la norme USB I/F, ne Assurez-vous de n'utiliser que les
seront pas reconnus par la produits avec le type de fiche
chaîne. indiqué ci-dessous.
• Les dispositifs USB autres que
standard (GENRE COUVERCLE
MÉTALLIQUE) pourront ne pas
être reconnus.
• Un lecteur de carte-mémoire USB
Flash (CF, SD, microSD, etc.) ou
un disque dur externe ne sera pas
reconnu.
(suite)

4 125
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 126

Caractéristiques du véhicule

Utilisation d'un USB 3. Touche de lecture aléatoire 6. Touche INFO


• Appuyez sur le bouton pendant moins Affiche l'information sur le fichier courant,
1. Touche de sélection AUX/USB de 0,8 s pour écouter les chansons du dans l'ordre suivant FILE NAME ➟ TITLE
dossier en ordre aléatoire. ➟ ARTIST ➟ ALBUM ➟ FOLDER ➟
Si un dispositif auxiliaire est branché, la
chaîne passe au mode AUX ou USB pour • Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s TOTAL FILE ➟ NORMAL DISPLAY ➟
faire jouer le dispositif auxiliaire. ou plus pour écouter les chansons du FILE NAME ➟… (rien ne s'affiche si le
dispositif USB en ordre aléatoire. fichier ne contient pas d'information sur
Si aucun dispositif auxiliaire n'est la chanson).
branché, " No Media " s'affiche pendant 3 • Appuyez de nouveau sur le bouton
secondes et la chaîne retourne au mode pour annuler la lecture aléatoire.
précédent. 7. Bouton de recherche et
d'entrée
4. Touche de répétition
2. Bouton de sélection de piste • Tournez le bouton dans le sens horaire
• Appuyez sur le bouton pendant moins
• Appuyez sur [TRACK ] pendant pour chercher les chansons après la
de 0,8 s pour répéter la chanson
moins de 0,8 s pour écouter la chanson courante, ou dans le sens
courante.
chanson courante depuis le début. antihoraire pour chercher les chansons
• Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s avant la chanson courante. Appuyez
Appuyez sur le bouton pendant moins ou plus pour répéter toutes les sur le bouton pour faire jouer la
de 0,8 s et de nouveau dans la chansons du dossier courant. chanson affichée.
seconde qui suit pour passer à la • Appuyez de nouveau sur le bouton
chanson précédente. • Appuyer sur le bouton sans le tourner
pour annuler la lecture répétée. fait passer au mode de commande du
Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s son.
ou plus pour faire jouer la chanson en 5. Touche de balayage
sens inverse à vitesse élevée.
Fait jouer 10 secondes de chaque
• Appuyez sur [TRACK ] pendant chanson sur le dispositif USB.
moins de 0,8 s pour passer à la
Appuyez de nouveau sur le bouton pour
chanson suivante. Appuyez sur le annuler le balayage.
bouton pendant 0,8 s ou plus pour faire
jouer la chanson à vitesse élevée.

4 126
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 127

Caractéristiques du véhicule

8. Touche de changement de
dossier
• Appuyez sur [FOLDER ] pour
passer au dossier enfant du dossier
courant et afficher la première
chanson dans le dossier. Appuyez sur
TUNE/ENTER pour passer au dossier
affiché. La première chanson dans le
dossier se fera entendre.
• Appuyez sur [FOLDER ] pour
passer au dossier parent et afficher la
première chanson dans le dossier.
Appuyez sur TUNE/ENTER pour
passer au dossier affiché.

4 127
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 128

Caractéristiques du véhicule

iPod ® (PA710XM, USA/CANADA)

1. Bouton de sélection iPod


2. Bouton de sélection des pistes
3. Touche de répétition
4. Touche de lecture aléatoire
5. Touche INFO
6. Bouton de recherche et d'entrée
7. Bouton de sélection de catégorie iPod

* iPod® est une marque de commerce de Apple Inc.

4 128
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 129

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS - Concernant les iPod® MISE EN GARDE - (suite)


• Certains iPod peuvent ne pas Utilisation d'un iPod • Désactivez le correcteur du iPod
prendre en charge le protocole de quand vous ajustez le volume de
• Le câble iPod de Kia est requis
communication; les fichiers ne la chaîne de son, et désactivez le
pour utiliser un iPod avec les
seront alors pas lus (modèles iPod correcteur de la chaîne de son
boutons de la chaîne de son.
pris en charge : quand vous utilisez le correcteur
Le câble USB fourni par Apple du iPod.
- iPod Mini
peut entraîner un mauvais
- iPod de 4e (Photo) à 6e (Classic) • Quand le câble du iPod est
fonctionnement et ne devrait pas
génération branché, vous pouvez régler la
être utilisé sur les véhicules Kia.
- iPod Nano de 1ère à 4e génération chaîne sur AUX même sans le
- iPod Touch de 1ère et 2e génération ❋ Le câble Kia iPod peut être iPod, ce qui causera un bruit.
• L'ordre de recherche et de lecture acheté chez un concessionnaire Déconnectez le câble du iPod
des chansons sur le iPod peut Kia. quand vous n'utilisez pas le iPod.
différer de l'ordre de recherche par • Quand vous branchez un iPod • Si le iPod n'est pas utilisé avec la
la chaîne de son. avec le câble iPod, enfoncez bien la chaîne de son, le câble iPod doit
• Si le iPod se plante, réinitialisez-le fiche dans la prise multimédia. Si être déconnecté du iPod.
(consultez le mode d'emploi du vous ne l'enfoncez pas
L'indication d'origine iPod pourra
iPod). complètement, la communication
ne pas s'afficher.
• Le iPod pourra ne pas bien entre le iPod et la chaîne pourra
fonctionner si la pile est trop faible. être interrompue.
• Certains dispositifs iPod comme un • Quand vous ajustez le son sur le
iPhone peuvent être connectés par iPod et sur la chaîne de son, les
interface Bluetooth. Le dispositif réglages des deux appareils
doit posséder la fonction audio pourront se chevaucher, causant
Bluetooth® (comme pour des une réduction de qualité ou une
écouteurs stéréo Bluetooth®). Le distorsion du son.
dispositif peut être entendu mais (suite)
non contrôlé depuis la chaîne de
son.

4 129
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 130

Caractéristiques du véhicule

Utilisation d'un iPod 3. Touche de répétition Tournez le bouton dans le sens


Fait jouer la chanson courante de façon antihoraire pour afficher les chansons
répétitive. (catégorie) qui précèdent la chanson
1. Touche de sélection iPod® présentement jouée (catégorie de même
Si un iPod est branché, l’appareil passe niveau). Pour écouter la chanson
du mode courant au mode iPod et fait 4. Touche de lecture aléatoire affichée dans la catégorie, appuyez sur
jouer les fichiers du iPod. • Appuyez sur le bouton pendant moins le bouton.
Si aucun iPod n’est branché, « No Media de 0,8 s pour mélanger l'ordre des Appuyer sur le bouton permet de choisir
» s’affiche pendant 3 secondes puis chansons dans la catégorie courante l'un des modes BASS, MIDDLE,
l’appareil retourne au mode précédent. (lecture aléatoire des chansons). TREBLE, FADER et BALANCE TUNE.
• Appuyez sur le bouton pendant 0,8 s Le mode choisi s'affiche à l'écran. Une
2. Touche de changement ou plus pour mélanger l'ordre des fois le mode choisi, tournez le bouton
de piste albums dans la catégorie courante dans le sens horaire ou antihoraire pour
(lecture aléatoire des albums). en faire l'ajustement.
• Appuyez sur [TRACK ] pendant
moins de 0,8 s pour faire jouer la • o Appuyez de nouveau sur le bouton
chanson courante à partir du début. pour annuler la lecture aléatoire. 7. Bouton de sélection
Appuyez sur la touche pendant moins de catégorie iPod
de 0,8 s et de nouveau dans la 5. Touche INFO Fait passer à la catégorie supérieure à la
seconde qui suit pour passer à la piste Affiche l'information sur le fichier courant, catégorie présentement écoutée sur le
précédente. dans l'ordre suivant TITLE ➟ ARTIST ➟ iPod.
Appuyez sur la touche pendant 0,8 s ou ALBUM ➟ NORMAL DISPLAY ➟ TITLE Pour passer (faire jouer) la catégorie
plus pour amorcer la lecture régressive ➟... (rien ne s'affiche si le fichier ne (chanson) affichée, appuyez sur
rapide de la chanson. contient pas d'information sur la TUNE/ENTER.
• Appuyez sur [TRACK ] pendant chanson). Vous pourrez faire une recherche à
moins de 0,8 s pour passer à la piste l'intérieur de la sous-catégorie.
suivante. Appuyez sur la touche 6. Bouton de recherche et L'ordre des catégories sur le iPod est
pendant 0,8 s ou plus pour amorcer la d'entrée CHANSON, ALBUM, ARTISTE, GENRE
lecture progressive rapide de la et iPod.
Tournez le bouton dans le sens horaire
chanson. pour afficher les chansons (catégorie)
qui suivent la chanson présentement
jouée (catégorie de même niveau).

4 130
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 131

Caractéristiques du véhicule

RENSEIGNEMENTS SUR LA RADIO PAR SATELLITE SIRIUS (SI ÉQUIPÉ)


Canaux de radio par satellite : • Terrain : collines, montagnes, gratte- ✽ AVIS
La radio par satellite SIRIUS offre plus de ciels, ponts, tunnels, voies d'autoroute La radio par satellite requiert un poste
130 canaux dont 69 canaux de musique surélevées, parcs de stationnement, récepteur compatible avec SIRIUS et le
sans publicité, plus des canaux de sport, forêts et orages électriques peuvent paiement de frais d'abonnement une
de nouvelles, d'actualités et de tous nuire à la réception. fois la période d'essai terminée.
divertissements diffusés à l'échelle Les véhicules sans poste récepteur
nationale. SI vous désirez de plus amples Service de radio par satellite installé à l'usine peuvent être équipés
renseignements et consulter la liste SIRIUS : d'un appareil de marché secondaire.
complète des canaux SIRIUS, consultez Votre concessionnaire vous fournira de
sirius.com aux États-Unis et sirius- La radio par satellite SIRIUS est un plus amples détails. Les frais
canada.ca au Canada; encore composez service par abonnement qui diffuse des d'abonnement et la programmation
le 1-888-539-7474. émissions de musique, de sports, de peuvent changer sans avis.
nouvelles et d'actualités aux postes Abonnements régis par les conditions de
récepteurs qui peuvent être installés par SIRIUS que l'on peut trouver à
Facteurs concernant la réception un service après-vente ou à l'usine, en www.sirius.com/serviceterms. Service
de la radio par satellite : plus de postes ménagers, portatifs et offert seulement dans les 48 états
Afin de recevoir un signal de satellite, sans fil, sans oublier les ordinateurs continus des États-Unis et dans le
votre véhicule a été doté d'une antenne personnels par voie de l'Internet. District de Columbia. Service offert au
de radio par satellite située sur le toit. Le Les véhicules équipés d'une radio par Canada à www.siriuscanada.ca.
toit offre le meilleur point pour une vue satellite SIRIUS installée à l'usine Chrysler LLC ne peut être tenue
ouverte et sans obstruction du ciel, une comprennent : responsable des changements de
exigence pour la radio par satellite. • le matériel requis ainsi qu'un programmation.
Comme pour la réception AM-FM, abonnement d'essai gratuit débutant à
plusieurs facteurs peuvent affecter la la date de la vente ou de la location du Numéro de série électronique (ESN)
qualité de réception du signal de radio véhicule. de radio par satellite : Ce numéro de
par satellite : • Pour de légers frais supplémentaires, série de radio par satellite de 12 chiffres
• Obstruction de l'antenne : pour une on peut accéder aux canaux SIRIUS est requis pour réactiver, modifier ou
réception optimale, gardez l'antenne de musique ainsi qu'à d'autres canaux faire le suivi de votre compte de radio par
libre de neige et de glace, et gardez choisis sur ordinateur, par voie de satellite. Vous aurez besoin de ce
bagages et autres matériaux aussi loin l'Internet (clients des États-Unis numéro pour communiquer avec SIRIUS.
que possible de l'antenne. seulement).
Si vous désirez connaître les conditions
d'abonnement, communiquez avec
SIRIUS au 1-888- 539-7474.
4 131
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 132

Caractéristiques du véhicule

RADIO PAR SIRIUS SATELLITE (PA710XM,USA/CANADA)

1. Touche de sélection de la radio


par satellite
2. Touches de sélection des canaux
3. Touches de mémoire
4. Bouton de balayage
5. Bouton de syntonisation et d'entrée
6. Touche de catégorie/dossier
7. Touche d'information

4 132
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 133

Caractéristiques du véhicule

Utilisation de la radio par 1. Touche de sélection de RADIO 4. Touche de balayage (SCAN)


satellite SIRIUS PAR SATELLITE • Appuyez sur [SCAN] pour faire un
Votre véhicule Kia vient avec un (radio par satellite SIRIUS) balayage progressif des stations de
abonnement gratuit de 3 mois à la radio Appuyez sur [SAT] pour passer à la radio radio.
par satellite SIRIUS qui vous donne par satellite SIRIUS. La touche permet • La fonction SCAN passe à chaque
accès à plus de 130 canaux de musique, d'alterner entre les positions suivantes. canal depuis le canal initial, offrant un
d'actualités et de divertissement. SAT1➟SAT2➟SAT3➟SAT1➟... échantillon de dix secondes.
• Appuyez sur [SCAN] de nouveau pour
Activation 2. Touche de sélection arrêter le balayage et écouter le canal
des canaux présentement choisi.
Si vous désirez vous abonner ou
réactiver la radio par satellite SIRIUS, • Si l'icône « CATEGORY » s'affiche
• Appuyez sur [ SEEK ] pendant dans le haut de l'écran, le changement
vous devez prendre contact avec le moins de 0,8 s pour passer au canal
service à la clientèle SIRIUS au 888- de canal se fait à l'intérieur de la
précédent ou suivant. catégorie.
539-7474 et fournir le numéro • Appuyez sur [ SEEK ] pendant
d'identification Sirius (SID)/numéro de 0,8 s ou plus pour changer
série électronique (ESN) de 12 chiffres. continuellement de canal, de façon 5. Bouton de syntonisation et
Pour relever ce numéro, allumez la radio, régressive ou progressive. d'entrée
appuyez sur la touche «SAT» puis • Tournez-le dans le sens horaire pour
• Si l'icône « CATEGORY » s'affiche
syntonisez le canal zéro (0). Notez que le augmenter la fréquence ou défiler vers
dans le haut de l'écran, le changement
véhicule doit être en marche, la radio le bas de la liste des catégories.
progressif/régressif de canal se fait à
réglée au mode Sirius, et le véhicule doit
l'intérieur de la catégorie. • Tournez-le dans le sens antihoraire
être à un endroit à ciel dégagé afin de
pour réduire la fréquence ou défiler
recevoir le signal d'activation.
3. Touches de mémoire vers le haut de la liste des catégories.
• Appuyez sur ce bouton pour choisir les
• Appuyez sur [1]~[6] pendant moins de
canaux ou les items.
0,8 s pour choisir le canal mémorisé
sur à cette position.
• Appuyez sur [1]~[6] pendant 0,8 s ou
plus pour mémoriser le canal à cette
position; la mémorisation est
confirmée par un bip.

4 133
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 134

Caractéristiques du véhicule

6. Touches de catégorie/dossier ✽ Dépannage


• Appuyez sur [ CAT ] pour passer 1. Antenna Error (erreur d'antenne)
au mode de liste des catégories. Si ce message s'affiche, l'antenne ou le
L'écran indique les items dans la câble d'antenne est cassé ou
catégorie, surlignant la catégorie à débranché. Veuillez consultez votre
laquelle le canal courant appartient. concessionnaire KIA agréé.
• Au mode de liste des catégories, 2. Acquiring Signal (saisie de signal)
appuyez sur les touches pour naviguer Si ce message s'affiche, l'antenne est
à travers la liste. couverte et le signal de la radio par
• Appuyez sur [ENTER] pour choisir le satellite SIRIUS ne peut pas être
canal le plus bas dans la catégorie capté. Assurez-vous que l'antenne est
surlignée. exposée et avec une vue claire du ciel.
• Si le canal est choisi en optant pour la
catégorie, l'icône « CATEGORY »
s'affiche dans le haut de l'écran.

7. Touche d'information
La touche affiche l'information sur le
canal courant, dans la séquence
suivante, à chaque pression de la
touche.
• Si l'affichage par défaut est CAT/CH :
Catégorie/Canal➟ Ar tiste/Titre➟
Compositeur (si offert)➟ Catégorie/
Canal ➟...
• Si l'affichage par défaut est ART/TITLE :
Ar tiste/Titre➟ Catégorie/Canaa➟
Compositeur (si offert)➟Artiste/Titre➟...

4 134
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:26 AM Page 135

Caractéristiques du véhicule

(suite) NOTA:
MISE EN GARDE Si vous désirez de plus amples
CONCERNANT LES • Si le signal cellulaire est faible ou
s'il y a trop de bruits dans le renseignements sur la technologie
TÉLÉPHONES Bluetooth® de Kia, consultez «
véhicule, il pourra être difficile
BLUETOOTH® d'entendre la voix de l'autre www.kia.com » (OWNERS>General
• N'utilisez pas un cellulaire ou personne pendant un appel. Info>BLUETOOTH wireless
n'effectuez aucun réglage
• Ne placez pas le téléphone à technology).
Bluetooth® (ex. : jumelage d'un
proximité ou dans un objet
téléphone) en conduisant.
métallique, sinon les communi-
• Certains téléphones avec cations avec le système
Bluetooth® peuvent ne pas être Bluetooth® ou les stations de
reconnus par le système ou être service cellulaire pourront être
entièrement compatibles avec le interrompues.
système.
• Connecté au Bluetooth®, le
• Avant d'utiliser les fonctions téléphone pourra se décharger
Bluetooth® de la chaîne, plus vite que normalement si
consultez le mode d'emploi du vous utilisez les fonctions
téléphone pour savoir comment Bluetooth® additionnelles.
utiliser les fonctions Bluetooth®.
• Certains téléphones cellulaires et
• Le téléphone doit être jumelé à la d'autres appareils peuvent créer
chaîne pour pouvoir utiliser les une interférence ou causer un
fonctions Bluetooth®. mauvais fonctionnement de la
• Vous ne pourrez pas utiliser les chaîne. Dans ce cas, ranger
fonctions mains libres quand l'appareil à un autre endroit
votre téléphone (dans la voiture) pourra résoudre le problème.
se trouve hors de la zone de
service cellulaire (ex. : dans un
tunnel, dans un sous-terrain,
dans une région montagneuse).
(suite)

4 135
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 136

Caractéristiques du véhicule

UTILISATION D'UN TÉLÉPHONE ■ Qu'est-ce que le Bluetooth®? ✽ AVIS


BLUETOOTH® (si équipé) Le Bluetooth® est une technologie sans • Le téléphone doit être jumelé au
fil qui permet de connecter plusieurs système avant de pouvoir utiliser les
dispositifs de faible puissance à courte fonctions Bluetooth®.
distance comme un dispositif mains • Un seul téléphone cellulaire jumelé
libres, un casque stéréo, une peut être utilisé à la fois avec le
télécommande sans fil, etc. Si vous système.
1 voulez en savoir plus, consultez le site • Certains téléphones ne sont pas
Internet de Bluetooth® à entièrement compatibles avec ce
www.Bluetooth.com. système.
• La marque et les logos Bluetooth®
■ Caractéristiques générales sont des marques déposées de
2 4 • Cette chaîne prend en charge les Bluetooth® SIG, Inc. et utilisés sous
3 5 fonctions mains libres et de casque licence par Kia. Un cellulaire adapté
stéréo Bluetooth®. au Bluetooth® est requis pour utiliser
- Fonction HANDS-FREE : permet de la technologie Bluetooth® sans fil.
1. Bouton VOLUME : augmente ou réduit faire ou de recevoir des appels sans
le niveau sonore du haut-parleur. fil, par reconnaissance vocale.
2. Bouton : coupe le microphone - Fonction STEREO-HEADSET :
pendant un appel. permet d'écouter sans fil, la musique
3. Bouton : met en circuit la fonction sur un téléphone cellulaire (qui prend
de reconnaissance vocale. en charge la fonction A2DP).
4. Bouton : permet de faire et de • Le moteur de reconnaissance vocale
transférer un appel. du système Bluetooth® prend trois
langues en charge :
5. Bouton : termine l'appel ou annule
la fonction. Anglais
Français canadien
Espagnol nord-américain

4 136
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 137

Caractéristiques du véhicule

■ Réglage de la langue sur le ■ Recevoir un appel téléphonique ■ Parler au téléphone


Bluetooth® Quand un appel est reçu, vous entendez Quand vous parlez au téléphone, "
La langue du système peut être hangée la sonnerie par les haut-parleurs et la Active Calls " et le numéro de téléphone
comme suit : chaîne passe au mode de téléphone. de l'appelé (s'il est disponible) s'affichent
1. Mettez la chaîne en circuit et réglez le Quand vous recevez un appel, " sur la chaîne.
son à un niveau audible. Incoming " et le numéro de téléphone (s'il
2. Tenez au volant enfoncé jusqu'à est disponible) s'affichent sur la chaîne. • Terminer un appel
ce que " Please Wait " s'affiche sur la - Appuyez sur au volant.
chaîne. • Prendre un appel :
- Le système Bluetooth® répondra, - Appuyez sur au volant. ✽ AVIS
dans la langue courante, qu'il passera • Refuser un appel : Dans les cas suivants, vous ou l'autre
à la langue suivante. - Appuyez sur au volant. partie pourrez éprouver de la difficulté
- Les langues changent dans cet ordre • Régler le niveau sonore de la sonnerie : à vous entendre :
1. Si vous parlez en même temps, votre
: anglais, français canadien, espagnol - Utilisez les boutons VOLUME au volant.
voix pourra ne pas atteindre l'autre
nord-américain. • Transférer un appel au téléphone(appel personne. (Il ne s'agit pas d'un
- Au volant, tenez le bouton secret) : mauvais fonctionnement.) Parlez tour
enfoncé pendant plus de 10 - Tenez enfoncé au volant jusqu'à ce à tour.
secondes. que la chaîne transfère l'appel au télé- 2. Gardez le niveau sonore du
3. Une fois l'action terminée, la chaîne phone. Bluetooth® bas. Un niveau élevé
retourne au mode normal. pourra entraîner une distorsion et un
4. Répétez les points 2 et 3 pour changer écho.
la langue de nouveau. 3. Si vous roulez sur une route
cahoteuse.
NOTA: 4. Si vous roulez à vitesse élevée.
5. Si vous roulez la fenêtre ouverte.
Une fois la langue changée, vous 6. Si les évents de climatisation sont
devez rejumeler le téléphone. orientés vers le microphone.
- Évitez de laisser le pouce ou le doigt 7. Si le son du ventilateur de
sur car la langue pourrait climatisation est élevé.
changer par inadvertance.

4 137
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 138

Caractéristiques du véhicule

■ Lecture en transit Bluetooth® de la NOTA: ■ Réglage du téléphone


musique • Outre la lecture en transit des Toutes les fonctions Bluetooth® peuvent
La chaîne prend en charge les fichiers MP3, tous les fichiers de être exécutées du menu PHONE.
technologies Bluetooth® A2DP (Audio son et de musique pris en charge 1) Appuyez sur le bouton SETUP pour
Advanced Distribution Profile) et AVRCP par votre cellulaire peuvent être lus passer au mode de réglage.
(Audio Video Remote Control Profile). par la chaîne de son. 2) Choisissez " PHONE " en tournant
Les deux profils permettent la lecture en • Les cellulaires compatibles avec le puis enfonçant le bouton TUNE .
transit de la musique depuis un cellulaire Bluetooth® doivent prendre l'A2DP
Bluetooth® " JUMELÉ ". et l'AVRCP en charge.
Pour faire la lecture en transit de la • Certains cellulaires Bluetooth®
musique depuis un cellulaire Bluetooth®, compatibles avec l'A2DP et l'AVRCP
faites jouer les fichiers de musique sur ne pourront pas faire jouer la
votre cellulaire tel qu'indiqué dans le musique sur la chaîne au départ. Il
mode d'emploi du cellulaire et appuyez faut alors s'assurer que la lecture en
sur les boutons AUX jusqu'à ce que « transit est en circuit sur le cellulair.
MP3 Play » s'affiche à l'écran. Ex : 3) Choisissez l'item voulu en tournant
L'unité de la chaîne de son affichera " Menu➟Filemanager➟Music➟Option puis enfonçant le bouton TUNE .
MP3 MODE ". ➟Play via Bluetooth
• Vous trouverez de plus amples
détails dans le mode d'emploi de
votre cellulaire. Pour annuler la
lecture en transit du cellulaire
Bluetooth®, arrêtez la lecture sur le
cellulaire ou changez le mode audio
à AM/FM, SIRIUS, CD, iPod ou autre.

4 138
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 139

Caractéristiques du véhicule

• Jumelage d'un téléphone NOTA: ➀ Appuyez sur SETUP pour passer au


Avant de pouvoir utiliser les fonctions • Si le téléphone est jumelé à deux mode de réglage (SETUP).
Bluetooth®, vous devez jumeler véhicules ou plus de même modèle, ➁ Au menu PHONE, choisissez "
(enregistrer) le téléphone à la chaîne. Le certains téléphones pourront ne pas PHONE " puis " SELECT ".
système peut accepter autant que 5 traiter les dispositifs Bluetooth® de
téléphones. ce nom correctement. Dans pareil
cas, vous devrez changer le nom
NOTA: affiché sur votre téléphone.
• La procédure de jumelage varie d'un Si, par exemple, le nom du véhicule
téléphone à l'autre. Consultez le est AUTO KMC, vous devrez
mode d'emploi du téléphone avant changer le nom affiché sur votre
de tenter le jumelage. téléphone, de AUTO_KMC à
• Une fois le téléphone jumelé, la AUTO_JEAN ou AUTO_KMC_1 afin ➂ De la liste, choisissez le nom du
procédure n'a plus à être répétée à d'éviter toute confusion. téléphone voulu.
moins que le téléphone ait été Consultez le guide de l'utilisateur de ➃ L'icône Bluetooth® s'affiche dans le
éliminé manuellement de la chaîne votre téléphone ou obtenez des coin supérieur de l'écran de la chaîne
(voir " Éliminer un téléphone ") ou directives de l'entreprise de quand un téléphone est connecté.
que l'information sur le véhicule ait télécommunications ou du fabricant
été effacée sur le téléphone. du téléphone.

➀ Appuyez sur SETUP pour passer au • Connecter un téléphone


mode de réglage (SETUP). Une fois le système Bluetooth® en
➁ Au menu PHONE, choisissez " service, le dernier téléphone utilisé est
PHONE " puis " PAIR ". automatiquement choisi et reconnecté.
➂ La chaîne affiche " Device : [Nom] Si vous voulez choisir un autre téléphone
passkey: 0000 " déjà jumelé, vous pouvez le faire à partir
➃ Recherchez et choissisez le nom du du menu " Select Phone ".
dispositif sur votre cellulaire afin Le système mains libres ne peut être
d'amorcer le jumelage. utilisé qu'avec un seul téléphone à la fois.

4 139
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 140

Caractéristiques du véhicule

• Changer la priorité • Éliminer un téléphone • Menu AVANCÉ


Quand plusieurs téléphones sont jumelés Un téléphone jumelé peut être éliminé. Après avoir appuyé sur SETUP ,
à la chaîne, le système tente de les - Une fois un téléphone éliminé, toutes choisissez le menu " Phone ". À ce menu,
connecter dans l'ordre suivant quand le les données associées à ce téléphone sélectionnez le menu avancé " Advanced "
système Bluetooth® est mis en circuit : sont aussi éliminées (y compris pour régler le téléphone Bluetooth®. (Le
1) Téléphone en " priorité ". l'annuaire). menu ADVANCED peut différer selon les
2) Dernier téléphone connecté. - Si vous voulez utiliser un téléphone spécifications de la chaîne.)
3) Fin de l'auto-connexion. éliminé de nouveau avec le système,
vous devez refaire la procédure de
jumelage.
➀ Appuyez sur SETUP pour passer au
mode de réglage (SETUP).
➁ Au menu PHONE, choisissez " ➀ Appuyez sur SETUP pour passer au
PHONE " puis " PRIORITY ". mode de réglage (SETUP).
➂ De la liste, choisissez le nom du ➁ Au menu PHONE, choisissez "
téléphone voulu. PHONE " puis " DELETE ".
➂ De la liste, choisissez le nom du Volume entrant (réglage du volume
téléphone voulu. des appels Bluetooth®)
Au menu avancé, choisissez " IN VOL. ".
Utilisez la touche du bouton pour régler le
volume puis appuyez sur ENTER .

4 140
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 141

Caractéristiques du véhicule

Synchro des contacts (réglage du ■ Activation de la reconnaissance ■ Arbre des menus


téléchargement automatique du bottin) vocale
Au menu avancé, choisissez " Contacts " • Le moteur de reconnaissance vocale Appeler [nom] Ex) Appeler Jean (à domicile)
afin de sauvegarger automatiquement du système Bluetooth® peut être activé
les contacts et l'historique des appels sur dans les conditions suivantes: Composer
votre cellulaire chaque fois que vous le - Activation par bouton Ex) Composer 911
[numéro]
connectez; choisissez ON. Choisissez Le système de reconnaissance vocale
OFF si vous ne voulez pas le s'active quand vous appuyez sur ; Appeler Par contact
téléchargement automatique. un bip confirme l'activation.
Vous ne pouvez pas faire d'appels à Par numéro
- Écoute active
l'aide du système Bluetooth pendant le Le système de reconnaissance vocale Recom-
téléchargement de l'annuaire. s'activera un moment quand le poser
système de reconnaissance vocale a
Système Bluetooth® hors circuit demandé une réponse du client. Rappeler
Au menu avancé, choisissez "« BT Off "
pour mettre le Bluetooth® hors circuit. • Le système peut reconnaître les
chiffres de zéro à neuf mais pas les Répertoire Ajouter Par voix
nombres plus élevés. une entrée
Par télé-
Changer phone
• Le système coupe le mode de un nom
reconnaissance vocale dans les cas
Supprimer un nom
suivants : appuyer sur le bouton et
dire annuler, suivi d'un bip; appuyer sur
le bouton sans faire d'appel; après
trois tentatives échouées de
reconnaissance vocale

• Si, à un moment quelconque, vous


dites " Aide ", le système énoncera les
commandes disponibles.

4 141
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 142

Caractéristiques du véhicule

■ Faire un appel téléphonique • Appel par nom


✽ Truc
• Appel direct Un appel téléphonique peut être fait en
■ Utilisation de la reconnaissance
vocale ➀ Appuyez sur . disant un des noms enrgistrés sur la
➁ Prononcez la commande suivante : chaîne.
Observez les conseils suivants si vous
voulez soutirer un rendement - Appeler <Jean> : Fait un appel à Jean.
optimal de la reconnaissance vocale : - Appeler <Jean> sur <mobile> : ➀ Appuyez sur .
- Gardez l'habitable aussi tranquille Compose le numéro du téléphone ➁ Dites " Appel ".
que possible. Fermez les glaces afin mobile de Jean. ➂ Dites " Par nom " quand on vous le
d'éliminer les bruits environnants - Appeler <Jean> à <domicile> : demande.
(circulation, vibrations et autres) Compose le numéro de téléphone ➃ Dites le nom voulu (dans l'annuaire ou
qui pourraient nuire à la bonne de Jean à domicile. l'étiquette vocale).
reconnaissance des commandes - Appeler <jean> au <bureau> : ➄ Dites l'endroit voulu (type de numéro
orales. Compose le numéro de téléphone de de téléphone). Seuls les endroits
- Dites la commande dans les 5 Jean au bureau. enregistrés peuvent être choisis.
secondes suivant la tonalité. ➅ Dites " Oui " pour confirmer et établir
Autrement, la commande ne sera la connexion.
pas bien comprise. Nota:
- Parlez d'un ton naturel sans pause Une connexion peut être établie
entre les mots. directement avec les contacts dont le ✽ Truc
- Sur réception des commandes nom ou l'étiquette vocale est Il existe des raccourcis pour chacune des
vocales, appuyez sur le bouton enregistrée dans le botin (ou la liste fonctions :
de la télécommande au volant pour des contacts). (s'il est disponible) ➀ Dites " Appeler le nom ".
mettre fin au guidage. La
commande vocale passera au mode
d'attente afin de permettre à
l'utilisateur de donner une nouvelle
commande vocale.

4 142
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 143

Caractéristiques du véhicule

• Composer un numéro ■ Annuaire (dans le véhicule) ✽ AVIS


Un appel peut être fait en composant • Ajouter une entrée de façon vocale - Le système peut reconnaître les
oralement un numéro. Le système peut Vous pouvez enregistrer des numéros de chiffres de zéro à neuf, mais pas les
reconnaître les chiffres simples de zéro à téléphone ou des étiquettes vocales. Les nombres plus élevés que dix.
neuf. entrées enregistrées sur le téléphone - Afin d'accélérer l'entrée, il est
peuvent aussi être transférées. préférable de grouper tous les chiffres
➀ Appuyez sur . en une chaîne.
➁ Dites " Appel ". ➀ Appuyez sur . - Toutefois, vous pouvez entrer chaque
➂Dites " Par numéro " quand on vous le chiffre séparément ou les grouper en
➁ Dites " Annuaire ". chaînes de longueur voulue.
demande. - Le système annonce toutes les - Nous recommandons d'entrer les
➃ Dites les chiffres du numéro à com commandes possibles. numéros sous forme de groupe à
poser. - Appuyez de nouveau sur pour composer comme 995 / 734 / 0000.
➄ Dites " Composer " après avoir dit tous sauter le message d'information. Une - L'affichage correspondant à chaque
les chiffres du numéro. tonalité sonne. opération apparaît comme suit :
➂ Dites " Ajouter une entrée ". Opération d'entrée
✽ Truc ➃ Dites " Par voix " pour continuer. 1. Dites " neuf, neuf, cinq ".
Il existe des raccourcis pour chacune des ➄ Dites le nom de l'entrée quand on ➟ Affichage : " 995 "
fonctions : vous le demande. 2. Dites " sept, trois, quatre ".
➀ Dites " Composer un numéro ". ➅ Dites " Oui " pour confirmer. ➟ Affichage : " 995734 "
➁ Dites " Composer <chiffres> ". ➆ Dites le numéro de téléphone pour
l'entrée quand on vous le demande.
➇ Dites " Mémoriser " si le numéro de
téléphone est complet.
➈ Dites le type de numéro (" Maison ", "
Bureau ", " Mobile ", " Autre " ou "
Défaut " sont offerts).
➉ Dites " Oui " pour compléter l'entrée.
11 Dites " Oui " pour ajouter d'autres
entrées ou " Annuler " pour terminer le
processus.

4 143
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 144

Caractéristiques du véhicule

• Ajouter une entrée avec le téléphone • Éliminer un nom ■ Adaptation du haut-parleur Bluetooth®
➀ Appuyez sur . Les noms enregistrés peuvent être L'adaptation du haut-parleur améliorera
➁ Dites " Annuaire ". éliminés. le rendement du système de
➂ Dites " Ajouter une entrée " après le ➀ Appuyez sur . reconnaissance vocale avec une voix
message. ➁ Dites " Annuaire ". particulière.
➃ Dites " Par téléphone " pour continuer. ➂ Dites " Éliminer un nom " après le Le rendement pour les autres utilisateurs
➄ Dites " Oui " pour confirmer. message. sera amoindri.
➅ Le téléphone amorcera le transfert de ➃ Dites le nom de l'entrée (étiquette
la liste des numéros/contacts à la vocale). • Enregistrer
chaîne. ➄ Dites " Oui " pour confirmer. ➀ Appuyez sur pendant 10
Le processus peut prendre plus de 10 secondes.
minutes dépendamment du modèle ➁ Dites " Enregistrer profil ".
de téléphone et du nombre d'entrées. ➂ Dites " Oui ".
➆ Attendez que la chaîne affiche le ➃ Dites le mot affiché à la radio.
message " Transfer Complete ".
• Éliminer
• Changer de nom ➀ Appuyez sur pendant 10
Les noms enregistrés peuvent être secondes.
changés. ➁ Dites " Éliminer profil ".
➂ Dites " Oui ".
➀ Appuyez sur .
➁ Dites " Annuaire ".
➂ Dites " Changer un nom " après le
message.
➃ Dites le nom de l'entrée (étiquette
vocale).
➄ Dites " Oui " pour confirmer.
➅ Dites le nouveau nom voulu.

4 144
XM CAN (FRE) 4(110~audio).qxp 4/19/2011 11:27 AM Page 145

Caractéristiques du véhicule

■ Tableau des touches


Classe
N° TOUCHE R/T jumelés Connecté
Déconnecté Appel entrant Appel sortant Appel actif 2e appel
vide Mode normal Menu de réglage BT

2e appel 2e appel
1er appel : en 2e appel : en
COURT Non jumelé Non connecté - - Accepter l'appel - attente attente
2e appel : actif 1er appel : actif
1

LONG - - - - - - Appel transféré : appel secret

Annuler MODE Annuler MODE Annuler MODE Annuler MODE


COURT VR VR VR VR
Refuser l'appel Annuler l'appel Annuler l'appel Annuler l'appel

2
LONG Adaptation du Adaptation du
- - haut-parleur haut-parleur - - - -
[10sec] (anglais seul.) (anglais seul.)

COURT Actif Actif Actif Actif - - - -

3
LONG Changer la Changer la Changer la Changer la
langue langue langue langue
- - - -
[10sec]

4 145
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 1

Clés / 4-2
Télédéverrouillage / 4-7
Clé intelligente / 4-10
Antivol / 4-15
Serrures de porte / 4-17
Hayon / 4-21
Vitres / 4-23
Capot / 4-27

Caractéristiques du véhicule 4
Volet du réservoir de carburant / 4-29
Toit ouvrant panoramique / 4-32
Mémoire de position du siège du conducteur / 4-36
Volant / 4-38
Retroviseurs / 4-40
Groupe d'instruments / 4-50
Systeme d'assistance de stationnement
a reculons / 4-66
Camera de retrovision / 4-69
Feux de detresse / 4-69
Eclairage / 4-70
Essuie-glace et lave-glace / 4-75
Eclairage interieur / 4-78
Degivreur / 4-80
Systeme de climatisation a commande
manuelle / 4-81
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 2

Climatisation automatique / 4-90


Degivrage et desembuage du pare-brise / 4-98
Rangements / 4-101
Caracteristiques interieures / 4-103
Caracteristique exterieure / 4-108
Chaine haute-fidelite / 4-110

4 Caractéristiques du véhicule
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 3

Caractéristiques du véhicule

CLÉS
D010100AUN Type A
Enregistrement de votre numéro AVERTISSEMENT -
de clés Clé de contact
Le code des clés est Laisser des enfants sans surveil-
estampé sur l'étiquette lance dans un véhicule avec la clé
à code à barres de contact est dangereux même si
attachée au jeu de clés. la clé n'est pas dans le commateur
Si vous perdez vos clés, d'allumage. Les enfants imitent les
ce code permettra à un concessionnaire adultes et pourraient placer la clé
KIA agréé de faire un double des clés. dans l'allumage.
Enlevez l'étiquette à code à barres et OFD047002-A La clé de contact permet aux
rangez-la en lieu sûr. Notez aussi le Type B enfants d'actionner les glaces à
numéro de code et gardez-le en lieu sûr, commande électrique et d'autres
mais pas dans le véhicule. commandes, et même de mettre le
véhicule en mouvement, ce qui
pourrait causer des blessures
graves ou mortelles. Ne laissez
jamais les clés dans le véhicule si
les enfants y sont sans surveillance.

OXM041200A
D010200AAM
Fonctionnement des clés
• Sert à faire démarrer le moteur.
• Sert à verrouiller et déverrouiller les
portes.
• Sert à verrouiller et déverrouiller la
boîte à gants (si équipé).

4 3
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 4

Caractéristiques du véhicule

Activer le dispositif antidémarrage :


AVERTISSEMENT Tournez la clé de contact sur OFF.
N'utilisez que des pièces de mar- L'antidémarrage s'active automatique-
que KIA pour les clés de contact de ment. Sans une clé de contact valide, le
votre véhicule. Si vous utilisez une moteur ne démarrera pas.
clé de marché secondaire, elle
pourrait ne pas retourner sur ON Désactiver le dispositif antidémar-
après l'avoir tournée sur START. rage :
Dans ce cas, le démarreur reste Insérez la clé de contact dans le barillet
engagé, ce qui en endommagerait et tournez-la sur ON.
le moteur et pourrait causer un
incendie vu le courant excessif
appliqué au câblage. OFD047001-B AVERTISSEMENT
D010300AXM-EC Afin d'éviter que votre véhicule soit
Dispositif antidémarrage volé, ne laissez pas vos clés de
(si équipé) rechange dans le véhicule. Le code
de l'antidémarrage électronique est
Votre véhicule est muni d'un antidémar- unique pour chaque client et
rage électronique qui réduit le risque devrait être gardé secret. Ne laissez
d'une utilisation non autorisée du aucune indication de ce code dans
véhicule. votre véhicule.
L'antidémarrage électronique se com-
pose d'un petit transpondeur dans la clé
de contact et de dispositifs électroniques
dans le véhicule.
Chaque fois que vous insérez la clé de
contact dans le commutateur et la
tournez sur ON, l’antidémarrage élec-
tronique vérifie la clé de contact afin
d’assurer qu’elle est valide.
Si la clé est valide, le moteur démarre.
Si la clé n'est pas valide, le moteur ne
démarre pas.
4 4
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 5

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS Cet appareil est conforme à la norme


Quand vous faites démarrer le moteur, MISE EN GARDE RSS-210 d'Industrie Canada.
n'utilisez pas la clé avec d'autres clés Le transpondeur de la clé de con- Son utilisation se fait sous réserve de
avec antidémarrage à proximité sinon le tact est un élément important du deux conditions :
moteur risque de ne pas démarrer ou de dispositif antidémarrage. Il est 1. Cet appareil ne peut pas causer une
couper peu de temps après le démar- conçu pour vous donner des interférence nocive, et
rage. Gardez chaque clé séparée pour années de service sans problème. 2. Cet appareil doit accepter toute inter-
éviter des problèmes de démarrage. Toutefois, vous devriez éviter de férence reçue, y compris une inter-
l'exposer à l'humidité, aux charges férence qui peut causer un fonction-
électrostatiques et à la manutention nement indésiré.
MISE EN GARDE brusque. Le dispositif antidémar-
Ne placez aucun objet métallique rage pourrait faire défaut.
près du commutateur d'allumage. AVERTISSEMENT
Le moteur pourrait ne pas démarrer Tout changement ou modification
si un accessoire métallique empêche MISE EN GARDE expressément non approuvée par
l'émetteur-récepteur de transmettre la partie responsable de la confor-
son signal normalement. Ne changez, ne modifiez ni n'a-
justez le dispositif antidémarrage mité, peut rendre nulle l'autorisa-
car cela pourrait entraîner un mau- tion de l'utilisateur d'opérer cet
vais fonctionnement. Le dispositif appareil.
✽ AVIS
ne devrait être entretenu que par un
S'il vous faut des clés additionnelles ou si concessionnaire KIA agréé.
vous perdez vos clés, consultez un con-
cessionnaire KIA agréé. Les mauvais fonctionnements
causés par une modification ou un
ajustement inapproprié au disposi-
tif antidémarrage ne sont pas cou-
verts par la garantie du construc-
teur du véhicule.

4 5
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 6

Caractéristiques du véhicule

D010301AUN-EC 4. Si tous les chiffres du code ont été


Procédure de secours (supplanta- entrés correctement, vous pourrez
tion) faire démarrer le moteur dans les 30
Si vous tournez la clé de contact sur ON secondes. Si vous tentez de faire
et que le témoin d'antidémarrage ( ) démarrer le moteur après 30 secon-
s'éteint après avoir clignoté 5 fois, il y a des, le moteur ne démarrera pas et
un problème avec le transpondeur de la vous devrez entrer le code de nou-
clé de contact. Vous ne pourrez pas faire veau.
démarrer le moteur sans la procédure de Après avoir utilisé la procédure de sec-
secours. Pour faire démarrer le moteur, ours, vous devriez vous rendre immédi-
vous devez entrer votre code en utilisant atement chez un concessionnaire KIA
le commutateur d'allumage. agréé afin de faire inspecter et réparer la
L'exemple suivant montre comment entr- clé de contact ou le système antidémar-
er le code " 2345 ". rage.
1. Tournez la clé de contact sur ON. Le
témoin d'antidémarrage ( ) clig-
notera 5 fois et s'éteindra, indiquant le
début de la procédure de secours.
2. Ramenez la clé de contact à la position
ACC.
3. Pour entrer le premier chiffre ("2": dans
l'exemple), tournez la clé de contact sur
ON et ACC deux fois. Procédez ainsi
pour les chiffres suivants, dans les 3 à
10 secondes qui suivent (ainsi, pour le
chiffre "3", tournez la clé de contact sur
ON et ACC trois fois).

4 6
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 7

Caractéristiques du véhicule

TÉLÉDÉVERROUILLAGE (SI ÉQUIPÉ)


Si toutefois une porte (ou le hayon) reste Le déverrouillage à 2 étapes peut être
ouverte, les feux de détresse ne s'action- désactivé or ré-activé en pèsant simul-
neront pas. Si toutes les portes (et le tanément sur les boutons Lock (1) et
hayon) sont fermées après que vous Unlock (2) pour 4 secondes (Ceci vous
ayez appuyé sur le bouton, les feux de permettra de débarrer toutes les portes
détresse clignoteront une fois. simultanément quand cette fonction aura
été désactivée). Les feux de détresse
D020102BHM-EU vont clignoter 4 fois pour indiquer que le
Déverrouillage (2) déverrouillage à deux étapes a été
activé.
La portière du conducteur est déverrouil-
lée si l'on appuie une fois sur le bouton
de déverrouillage. Les feux de détresse D020105AHM
OAM049001A Alarme (3)
clignoteront deux fois pour indiquer que
Utilisation du télédéverrouillage la porte du conducteur est déverrouillée. L'avertisseur sonne et les feux de
D020101AAM-EU Toutes les portes (et le hayon) se déver- détresse clignotent pendant 30 secon-
Verrouillage (1) rouillent si vous appuyez de nouveau sur des environ si vous appuyez sur ce bou-
le bouton de déverrouillage dans les 4 ton pendant plus de 0,5 seconde. Pour
Toutes les portes (et le hayon) se ver- couper l'avertisseur et les feux de
rouillent si vous appuyez sur le bouton de secondes. Les feux de détresse cligno-
tent deux fois de nouveau pour indiquer détresse, appuyez sur n'importe quel
verrouillage. bouton de l'émetteur.
que toutes les portes (et le hayon) sont
Si toutes les portes (et le hayon) sont fer- déverrouillées.
mées, les feux de détresse clignotent
une fois pour indiquer que toutes les Après avoir appuyé sur le bouton, les
portes (et le hayon) sont verrouillées. portes (et le hayon) se reverrouilleront
automatiquement si aucune porte n'est
Si vous appuyez une fois sur le bouton ouverte dans les 30 secondes qui suiv-
de verrouillage dans les 4 secondes, le ent.
klaxon retentit une fois et les feux de
détresse clignotent une fois.

4 7
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 8

Caractéristiques du véhicule

D020200AAM-EC Cet appareil est conforme à la norme


Mises en garde concernant MISE EN GARDE RSS-210 d'Industrie Canada.
l'émetteur Gardez l'émetteur loin de l'eau ou Son utilisation se fait sous réserve de
✽ AVIS des liquides. Si le dispositif de deux conditions :
télédéverrouillage ne fonctionne 1. Cet appareil ne peut pas causer une
L'émetteur ne fonctionnera pas dans les pas après avoir été exposé à l'eau
conditions suivantes : interférence nocive, et
ou à l'humidité, le problème ne sera 2. Cet appareil doit accepter toute inter-
• La clé de contact se trouve dans le pas couvert par la garantie du con-
commutateur d'allumage. férence reçue, y compris une inter-
structeur du véhicule. férence qui peut causer un fonction-
• Vous êtes au-delà de la portée de
l'émetteur (10 m (30 pi) environ). nement indésiré.
• La pile de l'émetteur est faible.
• D'autres véhicules ou objets bloquent MISE EN GARDE
le signal. Tout changement ou modification
• La température est extrêmement expressément non approuvée par la
froide. partie responsable de la confor-
• L'émetteur se trouve près d'un émet- mité, peut rendre nulle l'autorisa-
teur radio comme une station de radio tion de l'utilisateur d'opérer cet
ou un aéroport, qui fait interférence appareil. Si le télédéverrouillage ne
au fonctionnement normal de l'émet- fonctionne pas suite à des change-
teur. ments ou à des modifications non
Si l'émetteur ne fonctionne pas correcte- approuvées par la partie respons-
ment, verrouillez et déverrouillez la able de la conformité, il ne sera pas
porte avec la clé de contact. Si vous couvert par la garantie du construc-
éprouvez des difficultés avec l'émetteur, teur.
consultez un concessionnaire KIA agréé.

4 8
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 9

Caractéristiques du véhicule

3. Refermez l'émetteur dans l'ordre


inverse de son ouverture. AVERTISSEMENT
Une batterie jetée d'une façon inap-
Pour obtenir un transmetteur de propriée peut être nuisible à l'envi-
rechange, consultez un concessionnaire ronnement et la santé humaine.
KIA agréé qui reprogrammera un trans- Jetez la batterie en suivant les lois
metteur. ou les règlements locaux.

MISE EN GARDE
• L'émetteur du système de
télédéverrouillage est conçu pour
OAM049002 offrir des années de service sans
D020300AHM
problème. Toutefois, il peut mal
fonctionner s'il est exposé à l'hu-
Remplacement de la pile midité ou une charge électrosta-
L'émetteur s'alimente d'une pile au lithi- tique. Si vous n'êtes pas certain
um de 3 volts qui devrait durer plusieurs de la façon d'utiliser l'émetteur ou
années. Lorsqu'il est temps de la rem- de remplacer la pile, consultez un
placer, procédez comme suit. concessionnaire KIA agréé.
1. Insérez un outil mince dans la fente et • Utiliser la mauvaise pile peut
tournez pour séparer les deux moitiés causer un mauvais fonctionnement
del l'émetteur. de l'émetteur. Assurez-vous d'u-
2. Remplacez la pile par une pile neuve tiliser la pile appropriée.
(CR2032). Lorsque vous remplacez la • Pour éviter d'endommager l'émet-
pile, assurez-vous que le symbole teur, ne l'échappez pas, ne le
positif "+" de la pile est orienté vers le mouillez pas et ne l'exposez pas à
haut, tel qu'indiqué sur l'illustration. la chaleur ou au soleil.

4 9
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 10

Caractéristiques du véhicule

CLÉ INTELLIGENTE (SI ÉQUIPÉ)


Si toutes les portes (et le hayon) sont fer- Après avoir appuyé sur le bouton, les
mées, les feux de détresse clignotent et portes (et le hayon) se reverrouilleront
le klaxon retentit une fois, indiquant que automatiquement si aucune porte n'est
toutes les portes (et le hayon) sont ver- ouverte dans les 30 secondes qui suiv-
rouillées. ent.
Si toutefois une porte (ou le hayon) reste
ouverte, les feux de détresse ne s'action- Le déverrouillage à 2 étapes peut être
neront pas. Si toutes les portes (et le désactivé or ré-activé en pèsant simul-
hayon) sont fermées après que vous tanément sur les boutons Lock (1) et
ayez appuyé sur le bouton, les feux de Unlock (2) pour 4 secondes (Ceci vous
détresse clignoteront une fois. permettra de débarrer toutes les portes
simultanément quand cette fonction aura
OXM041004A D020102AXM-EU été désactivée). Les feux de détresse
D040000AXM Déverrouillage (2) vont clignoter 4 fois pour indiquer que le
La clé intelligente permet de verrouiller La portière du conducteur est déverrouil- déverrouillage à deux étapes a été
ou déverrouiller une porte (et le hayon) et lée si l'on appuie une fois sur le bouton activé.
même de faire démarrer le véhicule, de déverrouillage. Les feux de détresse
sans insérer la clé dans le commutateur clignoteront deux fois pour indiquer que D020104AHM
de contact. la porte du conducteur est déverrouillée. Hayon déverrouillé (3)
Les fonctions des touches de la clé intel- Toutes les portes (et le hayon) sont Le hayon est déverroiuillé si vous
ligente sont semblables à celle du déverrouillées si vous appuyez deux fois appuyez sur le bouton pendant plus de 1
télédéverrouillage. sur le bouton de déverrouillage dans les seconde.
4 secondes. Si les portes sont déver- Le double clignotement des feux de
Verrouillage (1) rouillées, les rétroviseurs extérieurs à détresse indique que le hayon est déver-
Appuyez sur le bouton pour verrouiller commande électrique (si équipé) se rouillé.
toutes les portes (et le hayon). déplient si vous appuyez sur le bouton À moins que vous n'ouvriez le hayon
Si les portes sont verrouillées, les rétro- de déverrouillage plus d'une fois. Les dans les 30 secondes après avoir
viseurs extérieurs à commande élec- feux de détresse clignotent et le carillon appuyé sur le bouton, le hayon se rever-
trique (si équipé) se rabattent si vous retentit deux fois pour confirmer que rouille automatiquement.
appuyez sur le bouton de verrouillage. toutes les portes (et le hayon) sont De plus, une fois le hayon ouvert puis
déverrouillés. refermé, il se reverrouille automatique-
ment.

4 10
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 11

Caractéristiques du véhicule

D020105AHM Même si vous appuyez sur le bouton, les


Alarme (4) portes ne se verrouilleront pas et le caril-
L'avertisseur sonne et les feux de lon sonnera 3 fois si l'une de ces condi-
détresse clignotent pendant 30 secon- tions est présente :
des environ si vous appuyez sur ce bou- • clé intelligente se trouve dans le
ton pendant plus de 0,5 seconde. Pour véhicule;
couper l'avertisseur et les feux de • le bouton de DÉMARRAGE/ARRÊT
détresse, appuyez sur n'importe quel DU MOTEUR est à la position ACC ou
bouton de l'émetteur. ON;
• une porte autre que le hayon est
D040100AHM ouverte.
Fonctions de la clé intelligente
OXM049002
En gardant la clé intelligente sur vous, D040101BHM
vous pouvez verrouiller et déverrouiller Verrouillage
les portes (et le hayon) du véhicule.
Vous pouvez aussi faire démarrer le Appuyer sur les touches sur les poignées
moteur. Les détails sont fournis dans le de porte extérieures avant alors que
texte suivant. toutes les portes (et le hayon) sont fer-
mées et qu'une porte est déverrouillée,
verrouillera toutes les portes (et le
hayon). Les feux de détresse clignotent
et le carillon retentit une fois pour con-
firmer que toutes les portes (et le hayon)
sont verrouillés. Le bouton ne fonctionne
que lorsque la clé intelligente se trouve à
moins de 0,7 à 1 m (28 à 40 po) de la
poignée de porte extérieure. Si vous
voulez confirmer qu'une porte est ver-
rouillée ou non, vous devriez vérifier le
bouton de verrouillage de la porte à l'in-
térieur du véhicule ou tirer sur la poignée
de porte extérieure.

4 11
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 12

Caractéristiques du véhicule

D040102AEN-EU Lorsque la clé intelligente est reconnue à D040300AHM-EC


Déverrouillage une distance de 0,7 à 1 m (28 à 40 po) Précautions relatives à la clé
Apuyer sur les touches de la poignée de la poignée de porte extérieure avant, intelligente
d'autres personnes peuvent également
extérieure de la porte du conducteur
ouvrir la porte sans avoir la clé intelli-
✽ AVIS
alors que toutes les portes (et le hayon)
sont fermées et verrouillées, déverrouille gente en leur possession. • Si, pour une raison quelconque, vous
la porte du conducteur. Les feux de perdez votre clé intelligente, il vous
détresse clignotent et le carillon sonne D040103AHM
sera impossible de faire démarrer le
deux fois pour indiquer que la porte du moteur. Faites remorquer le véhicule,
Déverrouillage du hayon selon le besoin, et communiquez avec
conducteur est déverrouillée. Toutes les Si vous vous trouvez à moins de 0,7 à 1
portes (et le hayon) se déverrouillent si un concessionnaire KIA agréé.
m (28 à 40 po) de la poignée extérieure • Un maximum de 2 clés intelligentes
vous appuyez une fois de plus sur la du hayon et que vous avez votre clé intel-
touche dans les 4 secondes. Les feux de peuvent être enregistrées pour un seul
ligente en votre possession, le hayon se véhicule. Si vous perdez une clé intel-
détresse clignotent et le carillon sonne déverrouille et s'ouvre lorsque vous
deux fois pour indiquer que toutes les ligente, vous devez immédiatement
appuyez sur le contacteur de la poignée vous rendre chez votre concessionnaire
portes (et le hayon) sont déverrouillées. du hayon.
Appuyer sur la touche de la poignée KIA agréé avec votre véhicule et votre
Les feux de détresse clignotent deux fois clé afin de protéger votre véhicule
extérieure de la porte du passager avant pour indiquer que le hayon est déver-
alors que toutes les portes (et le hayon) contre tout vol possible.
rouillé. • La clé intelligente ne fonctionnera pas
sont fermées et verrouillées, déverrouille
toutes les portes (et le hayon). Les feux En outre, une fois que le hayon est dans les cas suivants :
de détresse clignotent et le carillon ouvert puis refermé, celui-ci se verrouille - La clé intelligente se trouve près
sonne deux fois pour indiquer que toutes automatiquement. d'un émetteur radio tel qu'une sta-
les portes (et le hayon) sont déverrouil- tion de radiodiffusion ou un aéro-
lés. Le bouton ne fonctionne que lorsque D040104AHM port qui peut provoquer une inter-
la clé intelligente se trouve à moins de Démarrage férence avec le fonctionnement nor-
0,7 à 1 m (28 à 40 po) de la poignée de mal de la clé intelligente.
Vous pouvez faire démarrer le moteur (suite)
porte extérieure. sans insérer la clé. Pour obtenir de l'in-
formation détaillée, reportez-vous à la
rubrique "Démarrage du moteur à l'aide
d'une clé intelligente" au chapitre 5.

4 12
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 13

Caractéristiques du véhicule

(suite) Cet appareil est conforme à la norme


- La clé intelligente se trouve près RSS-210 d'Industrie Canada.
d'une radio bidirectionnelle ou d'un Son utilisation se fait sous réserve de
téléphone cellulaire. deux conditions :
- La clé intelligente d'un autre 1. Cet appareil ne peut pas causer une
véhicule est utilisée à proximité de interférence nocive, et
votre véhicule. 2. Cet appareil doit accepter toute inter-
Si la clé intelligente ne fonctionne pas férence reçue, y compris une inter-
correctement, ouvrez et fermez la férence qui peut causer un fonction-
porte au moyen de la clé mécanique. nement indésiré.
En cas de tout problème avec la clé
intelligente, veuillez communiquer
avec un concessionnaire KIA agréé. AVERTISSEMENT OXM041200A
Tout changement ou modification D040400AHM
MISE EN GARDE expressément non approuvée par Restrictions afférentes au
Tenez la clé intelligente éloignée de la partie responsable de la confor- maniement des clés
l'eau et de tout autre liquide. Si le mité, peut rendre nulle l'autorisa-
tion de l'utilisateur d'opérer cet Lorsque vous remettez vos clés à un pré-
système de télédéverrouillage est posé au stationnement, observez les
non-fonctionnel en raison d'une appareil.
procédures suivantes pour vous assurer
exposition à l'eau ou à tout autre qu'il sera impossible d'ouvrir la boîte à
liquide, il ne sera pas couvert par la gants de votre véhicule pendant votre
garantie du constructeur de votre absence.
véhicule. 1. Tenez le bouton de déverrouillage (1)
enfoncé et retirez la clé mécanique.
2. Fermez la boîte à gants, puis ver-
rouillez-la à l'aide de la clé mécanique.
3. Remettez la clé intelligente au pré-
posé. La boîte à gants est verrouillée à
l'aide de la clé mécanique.

4 13
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 14

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS ✽ AVIS
Le circuit à l'intérieur de la clé intelli- • L'utilisation d'une pile inappropriée
gente peut subir un dommage si la clé peut entraîner le fonctionnement
est exposée à de l'humidité ou à de l'élec- défectueux de la clé intelligente.
tricité statique. Si vous n'êtes pas cer- Assurez-vous d'utiliser une pile
tain de la façon d'utiliser votre clé intel- appropriée.
ligente ou de remplacer la pile, veuillez • Les circuits à l'intérieur de la clé intel-
communiquer avec un concessionnaire ligente peuvent subir un dommage si
KIA agréé. celle-ci est échappée ou exposée à de
l'humidité ou de l'électricité statique.
1. Soulevez le couvercle arrière de la clé • Si vous soupçonnez que votre clé intel-
intelligente. ligente a subi un dommage ou que
OHM048005 celle-ci ne fonctionne pas correcte-
2. Remplacez la pile par une pile neuve
D040500AHM ment, veuillez communiquer avec un
(CR2032). Lorsque vous remplacez la
Remplacement des piles concessionnaire KIA agréé.
pile, assurez-vous que le symbole
La pile d'une clé intelligente devrait durer positif "+" de la pile est orienté vers le
pendant plusieurs années; toutefois, si la haut, tel qu'indiqué sur l'illustration. AVERTISSEMENT
luminosité du voyant perd de l'intensité 3. Installez la pile neuve en inversant l'or- Une batterie jetée d'une façon
ou que la clé intelligente ne fonctionne dre dans lequel vous avez retiré la pile inappropriée peut être nuisible
pas de manière appropriée, tentez de usée.
remplacer la pile par une pile neuve. Si
à l'environnement et la santé
vous n'êtes pas certain de la façon d'u- humaine. Jetez la batterie en
tiliser votre clé intelligente ou de rem- suivant les lois ou les règle-
placer la pile, veuillez communiquer avec ments locaux.
un concessionnaire KIA agréé.

4 14
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 15

Caractéristiques du véhicule

ANTIVOL
D030100AEN-EU Le dispositif peut aussi être armé en ver-
Stage armé rouillant les portes en utilisant la clé dans
Stationnez le véhicule et éteignez le la serrure d'une des portes aavant.
Stage
moteur. Armez le dispositif comme suit. Toutefois, dans ce cas, les feux de
armé détresse ne clignoteront pas.
1. Retirez la clé de contact du commuta-
teur et sortez du véhicule.
2. Assurez-vous que toutes les portes (et ✽ AVIS
le hayon) et le capot soient fermés et L'antivol par clé peut être désactivé par
Stage Stage un concessionnaire KIA agréé.
désarmé antivol
enclenchés.
3. Verrouillez les portes à l'aide de Si vous voulez cette fonction, consultez
l'émetteur de télédéverrouillage (ou de un concessionnaire KIA agréé.
la clé intelligente) ou de la clé de con-
tact. N'armez pas le dispositif tant que tous
D030000AEN
Une fois ces étapes exécutées, les feux les passagers ne sont pas sortis du
Le dispositif est conçu pour protéger véhicule. Si le dispositif est armé
contre l'entrée non autorisée dans le de détresse clignoteront (pour la clé alors qu'il reste quelqu'un dans le
véhicule. Le dispositif comprend trois intelligente, le carillon sonne aussi) une véhicule, l'antivol pourra s'activer
stages de service : armé, antivol et fois pour indiquer que le système est lorsque la personne sort du véhicule.
désarmé. S'il est déclenché, le dispositif armé. Si une porte (ou le hayon) ou le capot
fait entendre une alarme sonore et fait est ouvert dans les 30 secondes suiv-
clignoter les feux de détresse. Si une porte (ou le hayon) ou le capot ant l'armement du système, le dis-
reste ouvert, les feux de détresse ne clig- positif se désarmera pour éviter une
noteront pas et l'antivol ne s'armera pas. fausse alarme.
Si toutes les portes (et le hayon) et le
capot sont fermés après avoir appuyé
sur le bouton de verrouillage, les feux de
détresse clignoteront une fois.

4 15
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 16

Caractéristiques du véhicule

D030200AEN-EU D030400BEN-EU
Stage antivol Stage désarmé MISE EN GARDE
L'alarme sera activée si une des condi- Le dispositif sera désarmé quand les Ne changez, ne modifiez ni n'a-
tions suivantes survient alors que le sys- portes (et le hayon) sont déverrouillées à justez l'antivol car une telle action
tème est armé. l'aide de l'émetteur (ou de la clé intelli- pourrait entraîner un mauvais fonc-
• Une porte avant ou arrière est ouverte gente) ou de la clé de contact. tionnement de l'antivol. Celui-ci ne
sans que l'on utilise la clé de contact Après avoir appuyé sur le bouton déver- devrait être réparé que par un con-
ou l'émetteur (ou la clé intelligente). rouillage, les feux de détresse du cessionnaire KIA agréé. Un mau-
véhicule clignotent et le carillon retentit vais fonctionnement de l'antivol
• Le hayon est ouvert sans l'utilisation causé par une modification ou un
de l'émetteur (ou de la clé intelligente). deux fois pour indiquer que le système
est désarmé. ajustement inapproprié n'est pas
• Le capot est ouvert. couvert par la garantie du construc-
Le klaxon retentira et les feux de Après avoir appuyé sur le bouton de teur du véhicule.
détresse clignoteront continuellement déverrouillage, le dispositif s'arme de
pendant 27 secondes environ, et l'alarme nouveau si aucune porte (et le hayon)
se répétera une fois de plus à moins n'est ouverte dans les 30 secondes.
qu'elle soit désarmée. Pour désarmer
l'alarme, déverrouillez les portes avec la ✽ AVIS
clé de contact ou l'émetteur. • Évitez de tenter de faire démarrer le
moteur alors que l'alarme est activée.
Le moteur du démarreur est coupé au
stage antivol.
Si le dispositif n'est pas désarmé avec
l'émetteur, insérez la clé dans le com-
mutateur de contact, tournez-la sur
ON et attendez 30 secondes. Le dis-
positif sera alors désarmé. (si équipé)
• Si vous perdez vos clés, consultez un
concessionnaire KIA agréé.

4 16
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:13 AM Page 17

Caractéristiques du véhicule

SERRURES DE PORTE
• Les portes peuvent aussi être verrouil-
lées et déverrouillées avec l'émetteur.
• Une fois les portes déverrouillées,
elles peuvent être ouvertes en tirant la
poignée de la porte.
• Pour fermer une porte, poussez-la de
la main. Assurez-vous que toutes les
Déverrouillé portes sont bien fermées.
Verrouillé

✽ AVIS
• Par temps froid et pluvieux, le mécan-
OHM048002L
isme de verrouillage et de porte peut OXM049006
ne pas bien fonctionner à cause du gel.
D050100AAM-EU • Pour verrouiller une porte sans la clé,
• Si la porte est verrouillée/ déverrouil-
Actionner les serrures de porte lée à plusieurs reprises successives poussez sur " Lock " le bouton de ser-
de l'extérieur du véhicule avec la clé de contact ou le commuta- rure sur l'intérieur de la porte (1) ou le
• Tournez la clé vers l'arrière du véhicule teur de serrure, le dispositif peut cess- commutateur de verrouillage central
pour déverrouiller les portes et vers l'a- er de fonctionner un moment afin de (2) et fermez la porte (3).
vant du véhicule pour les verrouiller. protéger le circuit et d'empêcher des • Si vous verrouillez la porte avec le
• Si vous verrouillez la porte du conduc- dommages aux composantes du dis- commutateur de verrouillage central
teur avec une clé, toutes les portes du positif. (2), toutes les portes du véhicule
véhicule se verrouillent automatique- seront automatiquement verrouillées.
ment. AVERTISSEMENT
• À la porte du conducteur, tournez la ✽ AVIS
• Si vous ne fermez pas la porte Enlevez toujours la clé de contact,
clé vers la droite une fois pour déver- correctement, elle pourra s'ouvrir
rouiller la porte du conducteur et une engagez le frein de stationnement, fer-
de nouveau. mez toutes les glaces et verrouillez
fois de plus dans les 4 secondes pour
déverrouiller toutes les portes. • Assurez-vous que personne ne toutes les portes quand vous laissez le
se coince le corps ou les mains véhicule sans surveillance.
quand vous fermez la porte.

4 17
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 18

Caractéristiques du véhicule

• Si vous actionnez la poignée intérieure Porte du conducteur


de la porte du conducteur (ou du pas-
sager avant) alors que le bouton de
verrouillage des portes est abaissé, le
bouton se soulève et la porte s'ouvre.
(si équipé)
Verrouillé
• Les portes avant ne peuvent pas être
Déverrouillé
verrouillées si la clé de contact se trou-
ve dans le commutateur d'allumage et
qu'une porte avant est ouverte.
OXMA042008
AVERTISSEMENT - Porte du passager
OXM049007
Mauvais fonctionnement de
Actionner les serrures de porte la serrure de porte
de l'intérieur du véhicule
Si une serrure à commande élec-
D050201AHM-EU trique ne fonctionne pas alors que
Utiliser le bouton de verrouillage vous êtes dans le véhicule, essayez
• Pour déverrouiller une porte, poussez l'une de ces techniques :
le bouton de verrouillage (1) à la posi- • Actionnez la serrure à pusieurs
tion déverrouillée. La marque rouge (2) reprises (électronique et manuelle)
sera alors visible. tout en tirant simultanément sur la
• Pour verrouiller une porte, poussez le poignée de porte. OXMA042009
bouton de verrouillage (1) à la position • Actionnez les autres serrures et D050202AAM-EU
verrouillée. Si la porte est bien verrouil- poignées de porte, à l'avant et à Commutateur de verrouillage central
lée, la marque rouge (2) du bouton ne l'arrière. S'actionne en appuyant sur le commuta-
sera pas visible. • Abaissez la glace avant et utilisez teur de verrouillage central des portes.
• Pour ouvrir la porte, tirez la poignée de la clé pour déverrouiller la porte • Quand vous appuyez sur la partie
la porte (3). de l'extérieur. avant (1) du commutateur, toutes les
• Rendez-vous au coffre et ouvrez portes du véhicule se verrouillent.
le hayon.

4 18
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 19

Caractéristiques du véhicule

• Quand vous appuyez sur la partie Dispositif de déverrouillage des


arrière (2) du commutateur, toutes les AVERTISSEMENT - portes sur détection d'un choc
portes du véhicule se déverrouillent. Véhicules déverrouillés (si équipé)
• Si la clé de contact est dans le com- Laisser votre véhicule déverrouillé Toutes les portes se déverrouillent
mutateur (ou si la clé intelligente se peut inviter au vol ou à des dangers automatiquement quand un choc
trouve dans le véhicule) et qu'une pour vous ou d'autres par entraîne le déploiement des coussins
porte avant est ouverte, les portes ne quelqu'un qui se cacherait dans le gonflables.
se verrouilleront pas quand vous véhicule pendant votre absence.
appuierez sur la partie avant (1) du Enlevez toujours la clé de contact, Auto-verrouillage/déverrouillage
commutateur de verrouillage central. engagez le frein de stationnement, des portes
fermez toutes les glaces et ver- (boîte automatique, si équipé)
rouillez toutes les portes quand
AVERTISSEMENT - Portes vous laissez le véhicule sans sur-
• Toutes les portes se verrouillent
• Les portes devraient toujours automatiquement quand le levier de
veillance.
être bien fermées et verrouillées vitesses est placé à un rapport autre
quand le véhicule est en mouve- que P (Park).
ment, afin d'éviter l'ouverture • Toutes les portes se déverrouillent
accidentelle d'une porte. Les AVERTISSEMENT - automatiquement quand le levier de
portes verrouillées Enfant non surveillés vitesses est placé sur P (Park).
décourageront aussi tout intrus Un véhicule fermé peut devenir
de tenter d'entrer quand le extrêmement chaud et causer la Verrouillage des portes par détec-
véhicule s'arrête ou ralentit. mort ou des blessures graves à un tion de vitesse
• Soyez prudent en ouvrant les enfant ou un animal laissé dans le (boîte manuelle, si équipé)
portes. Faites attention aux véhicule sans pouvoir en sortir. De • Toutes les portes se verrouillent
véhicules, motocyclettes, vélos et plus, les enfants pourraient action- automatiquement une fois que la
piétons qui approchent le ner des fonctions du véhicule et se vitesse du véhicule dépasse 20 km/h
véhicule. Ouvrir une porte quand blesser ou pourraient être mis en (12 mi/h).
quelque chose approche peut danger par une personne qui entr- • Toutes les portes se déverrouillent
causer des dommages ou des erait dans le véhicule. Ne laissez automatiquement dès que le moteur
blessures. jamais un enfant ou un animal dans est éteint et que la clé de contact est
votre véhicule sans surveillance. enlevée.

4 19
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 20

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS 3. Fermez la porte arrière.


Un concessionnaire KIA agréé peut Pour ouvrir la porte arrière, tirez la
activer ou désactiver certaines fonctions poignée extérieure de la porte.
d'auto-verrouillage/déverrouillage. Bien que les portes puissent être déver-
Si vous voulez activer ou désactiver cer- rouillées, la portearrière ne s'ouvrira pas
taines fonctions d'auto- en tirant sur la poignée intérieure (1) tant
verrouillage/déverrouillage, consultez que la serrure à l'épreuve des enfants
un concessionnaire KIA agréé. n'est pas en position déverrouillée.

AVERTISSEMENT -
Serrures de porte arrière
OXM049010 Si un enfant ouvre la porte arrière
D050500AAM par inadvertance alors que le
Serrure de porte arrière à véhicule est en mouvement, il pour-
rait tomber du véhicule et se bless-
l'épreuve des enfants er gravement, voire mortellement.
Une serrure à l'épreuve des enfants est Pour empêcher les enfants d'ouvrir
fournie pour aider à empêcher les les portes arrière de l'intérieur, les
enfants d'ouvrir les portes arrière par serrures à l'épreuve des enfants
accident, de l'intérieur du véhicule. Les devraient être engagées chaque
serrures de sécurité des portes arrière fois que des enfants sont dans le
devraient être utilisées chaque fois qu'un véhicule.
enfant se trouve dans le véhicule.
1. Ouvrez la porte arrière.
2. Poussez sur " Lock ( ) " la serrure à
l'épreuve des enfants qui se trouve sur
la bordure arrière de la porte. Si le
loquet de sécurité pour enfants est
engagé, la porte arrière ne s'ouvrira
pas même si l'on actionne la poignée
de porte intérieure.

4 20
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 21

Caractéristiques du véhicule

HAYON
✽ AVIS D070200AAM

Par temps froid et humide, les serrures Fermeture du hayon


et mécanismes de portes peuvent ne pas Pour fermer le hayon, abaissez-le et
bien fonctionner à cause du gel. poussez-le fermement. Assurez-vous
que le hayon est solidement enclenché.
AVERTISSEMENT
Le hayon s'ouvre vers le haut. AVERTISSEMENT -
Assurez-vous qu'aucun objet et Fumées d'échappement
qu'aucune personne ne se trouve Si vous roulez avec le hayon
près de l'arrière du véhicule quand ouvert, il y a risque que des gaz
vous ouvrez le hayon. d'échappement mocifs entrent
OXM049011N dans le véhicule, pouvant causer
D070100AAM-EE des blessures graves ou mortelles
Ouverture du hayon MISE EN GARDE aux occupants.
Assurez-vous de bien fermer le SI vous devez conduire le hayon
• Le hayon se verrouille ou se déver-
hayon avant de prendre la route. ouvert, gardez les évents et toutes
rouille quand toutes les portes sont
Vous pourriez endommager les élé- les fenêtres ouverts pour assurer
verrouillées ou déverrouillées avec la
vateurs du hayon et la quincaillerie l'entrée d'un air frais additionnel
clé, le transmetteur ou le commutateur
de fermeture si le hayon n'est pas dans le véhicule.
de verrouillage central.
• Si le hayon est déverrouillé, on peut bien fermé.
l'ouvrir en appuyant sur le contacteur
de la poignée et en tirant celle-ci vers AVERTISSEMENT
le haut. Assurez-vous de garder les mains,
• Seul le hayon se déverrouille si vous les pieds et toute autre partie du
appuyez sur le bouton de déverrouil- corps à distance sûre avant de fer-
lage du hayon sur le transmetteur. Une mer le hayon.
fois le hayon ouvert puis refermé, il se
verrouille automatiquement.

4 21
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 22

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT - AVERTISSEMENT
Coffre arrière • Rappelez-vous l'emplacement du
Les occupants ne devraient jamais levier d'ouverture d'urgence sur
s'asseoir dans le coffre où il n'y a le véhicule et sachez comment
aucun dispositif de retenue. Pour l'actionner si, par inadvertance,
éviter des blessures en cas d'acci- vous vous retrouvez enfermé
dent ou d'arrêt brusque, les occu- dans le coffre.
pants devraient toujours être bien • Personne ne devrait monter dans
retenus. le coffre du véhicule, pour
quelque raison. Le coffre est un
endroit très dangereux lors d'un
OXM049013N accident.
D070300AHM • N'utilisez le levier d'ouverture
Ouverture d'urgence du hayon qu'en cas d'urgence. Utilisez-le
Votre véhicule est équipé d'un dispositif avec extrême précaution, surtout
d'ouverture d'urgence, situé dans le bas si le véhicule est en mouvement.
du hayon. Si quelqu'un est enfermé par
inadvertance dans l'aire à bagages, le
hayon peut être ouvert en poussant le
levier de dégagement et poussant le
panneau du hayon.

4 22
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 23

Caractéristiques du véhicule

VITRES
D080000AUN
(1) Commutateur du vitre èlectrique,
côté conducteur
(2) Commutateur du vitre èlectrique,
côté passager avant
(3) Commutateur du vitre èlectrique
arrière gauche
(4) Commutateur du vitre èlectrique
arrière droit
(5) Soulèvement et abaissement de la
glace
(6) Commande d'élévation*/abaissement
automatique de la vitre
(côté conducteur)
(7) Loquet des glaces à commande
électrique
* : si équipé

✽ AVIS
Par temps froid et humide, le gel peut
nuire au bon fonctionnement des glaces
à commande électrique.

OXM049014N

4 23
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 24

Caractéristiques du véhicule

D080100AAM
Vitres à commande électrique
Les vitres à commande électrique ne s'ac-
tionnent que si la clé de contact se trouve
en position ON.
Chaque porte est munie d'un commutateur
de commande de vitre. Pour le conducteur,
on retrouve un commutateur de verrouillage
qui empêche l'actionnement des vitres des
passagers. Les vitres à commande élec-
trique peuvent être actionnées pendant
environ 30 secondes après que la clé de
contact soit enlevée ou tournée sur ACC ou OXM049016 OXM049017
LOCK. Si toutefois, les portes sont D080101AUN D080102AAM
ouvertes, les vitres à commande électrique Soulèvement et abaissement des Glace à auto-abaissement
ne peuvent pas être actionnées, même en glaces (glace du conducteur, si équipe)
deçà du délai de 30 secondes. Un commutateur maître des vitre élec- Abaisser momentanément le commuta-
trique se trouve sur la porte du conduc- teur de vitre électrique à la deuxième
✽ AVIS teur; il commande toutes les glaces du position de détente (6) abaisse com-
Lorsque vous conduisez tandis que les véhicule. plètement la glace du conducteur même
glaces arrière sont baissées ou que le toit Pour soulever ou abaisser une glace, si vous relâchez le commutateur. Si vous
ouvrant (si équipe) est en position ouverte abaissez ou soulevez la partie avant du voulez arrêter la vitre à une position quel-
(ou partiellement ouverte), un bruit d'infil- commutateur correspondant à la glace à conque pendant son opération, action-
tration ou de pulsation peut se faire enten- commander (5). nez momentanément le commutateur
dre. Ce bruit est normal et on peut le dans la direction inverse à celle du
réduire ou l'éliminer en prenant les déplacement de la vitre.
mesures suivantes. Si le bruit se fait enten-
dre alors que l'une ou les deux glaces
arrière sont baissées, abaissez partielle-
ment les deux glaces avant d'environ un
pouce. Si vous entendez le bruit tandis que
le toit ouvrant est ouvert, refermez-le
légèrement.
4 24
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 25

Caractéristiques du véhicule

Si on n'utilise pas la glace à commande


électrique de manière appropriée, le sys-
tème de commande électrique des
glaces doit être réinitialisé comme suit :
1. Tournez le commutateur d'allumage à
la position "ON".
2. Relevez la glace du conducteur et con-
tinuez à tirer sur l'interrupteur de lève-
glace du conducteur pendant au
moins 1 seconde après que la glace
est complètement relevée.

OXM049015 OUN026013
Glace à levée/descente automatique Inversion automatique
(glace du conducteur, si équipe) Si le mouvement ascendant de la glace
La glace baisse ou monte entièrement est bloqué par un objet ou une partie du
lorsqu'on appuie ou que l'on tire momen- corps, la glace détecte la résistance et le
tanément l'interrupteur de lève glace à la mouvement ascendant cesse. La glace
position du deuxième cran d'arrêt (6) et descend alors d'environ 30 cm (11,8 po)
ce, même lorsqu'on relâche l'interrup- pour permettre de retirer l'objet.
teur. Pour arrêter la vitre à la position La distance peut varier en fonction de la
voulue alors qu'elle est en mouvement, taille ou de la position de la glace. Si la
soulevez ou abaissez le commutateur. glace détecte une résistance alors que
vous tenez le commutateur relevé, la
glace s'arrêtera et se rabaissera d'envi-
ron 2,5 cm (1 po).
En outre, si l'interrupteur de lève-glace
est tiré continuellement vers le haut à
nouveau dans les cinq (5) secondes qui
suivent l'abaissement de la glace au
moyen de la fonction d'inversion automa-
tique, cette dernière ne fonctionnera pas.

4 25
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 26

Caractéristiques du véhicule

✽ AVIS
La fonction d'arrêt automatique de la MISE EN GARDE
glace du conducteur n'est active que • Pour éviter d'endommager le sys-
lorsque la fonction de levée automatique tème de vitres à commande élec-
est utilisée en tirant l'interrupteur trique, n'ouvrez ni ne fermez deux
entièrement vers le haut. La fonction vitres ou plus en même temps.
d'arrêt automatique ne fonctionne pas si Ceci assurera la durée prolongée
la glace est levée à l'aide de la position du fusible.
mi-chemin de l'interrupteur de lève- • Ne tentez jamais d'actionner le
glace. commutateur principal sur la
porte du conducteur et le commu-
tateur d'une glace particulière, en
AVERTISSEMENT OXM049018 même temps et en direction
Vérifiez toujours pour déceler la D080104AAM opposée. Dans pareil cas, la glace
présence d'obstructions avant de Loquet des lève-glaces s'arrêtera et pourra ni s'élever ni
lever quelque glace que ce soit, afin • Le conducteur peut couper l'alimenta- s'abaisser.
d'éviter les blessures et les dom- tion aux commutateurs de lève-glaces
mages au véhicule. Si un objet d'un des passagers en appuyant sur le
diamètre inférieur à 4 mm (0,16 po) loquet des lève-glaces (enfoncé) sur la
est coincé entre la glace et la porte du conducteur.
coulisse supérieure, il se peut que • Si le bouton de verrouillage des vit-
la glace à arrêt automatique ne res à commande électrique se trouve
détecte pas la résistance et qu'elle à la position LOCK (enfoncée), la
ne s'arrête pas pour inverser sa commande maîtresse du conducteur
direction. ne peut pas actionner les vitres à
commande électrique des portes des
passagers.

4 26
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 27

Caractéristiques du véhicule

CAPOT

AVERTISSEMENT - Vitres
• Ne laissez JAMAIS la clé de con-
tact dans le commutateur de l'al-
lumage.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
dans le véhicule sans surveil-
lance. Même de très jeunes
enfants peuvent faire bouger le
véhicule par inadvertance, se
prendre dans une glace ou se
blesser ou blesser d'autres per-
sonnes. OXM049019 OXM049020
• Assurez-vous que les bras, les D090100AUN-U1 2. Rendez-vous sur le devant du
mains et la tête des passagers, Ouverture du capot véhicule, relevez le capot légèrement,
ainsi que toute autre obstruction 1. TIrez le levier d'ouverture pour tirez le crochet de sécurité (1) au cen-
soit hors d'atteinte quand vous déclencher le capot. Le capot devrait tre, et soulevez le capot (2).
soulevez les glaces. se soulever légèrement. 3. Soulevez le capot. Il s'ouvrira com-
• Ne laissez pas les enfants jouer plètement de lui-même une fois qu'il
avec les commutateurs de lève- sera à demi-ouvert.
glace. Gardez le loquet des AVERTISSEMENT
glaces engagé (enfoncé). N'ouvrez le capot qu'après avoir
L'opération d'une glace par inad- arrêté le véhicule sur une surface
vertance par un enfant peut plate, coupé le moteur, réglé le levi-
causer des blessures graves. er de vitesses sur P (Park) sur la
• Ne mettez pas le visage ou les boîte automatique ou en 1ère ou en
bras à l'extérieur quand vous marche arrière sur la boîte
conduisez la glace abaissée. manuelle et engagé le frein de sta-
tionnement.

4 27
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:14 AM Page 28

Caractéristiques du véhicule

D090200AAM
Fermeture du capot AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, assurez- • Avant de fermer le capot, • Assurez-vous toujours que le
vous que: assurez-vous d'enlever toutes les capot est bien fermé avant de
• tous les bouchons dans le comparti- obstructions autour de l'ouver- prendre la route. S'il n'est pas
ment-moteur sont bien remis en ture. Fermer le capot s'il y a des bien enclenché, il pourrait s'ou-
place; obstructions dans l'ouverture, vrir pendant que vous conduisez
• les gants, les guenilles ou toute autre pourrait causer des dommages et vous couper la vue complète-
matière combustible est retirée du ou des blessures graves. ment. Vous risqueriez alors un
compartiment-moteur; • Ne laissez ni gants, ni guenilles ni accident.
2. Abaissez le capot à moitié puis quelque matière combustible que • Ne déplacez pas le véhicule, le
pressez-le pour bien l'enclencher en ce soit dans le compartiment- capot ouvert. Le capot bloque la
position fermée. moteur. Ceci pourrait être une vue et il pourrait se rabattre ou
cause d'incendie. s'endommager.

4 28
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 29

Caractéristiques du véhicule

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT


(si équipé) D100200AXM
Fermeture du volet du réservoir
de carburant
1. Pour remettre le bouchon du réservoir,
tournez-le dans le sens horaire
jusqu'au déclic. Ceci indique que le
bouchon est bien serré.
2. Refermez le volet du réservoir et
poussez-le légèrement pour vous
assurer qu'il est bien fermé.

D100300AAM-EU
OXMA042021 OAM049089
D100100AXM 1. Coupez le moteur.
Ouverture du volet du réservoir 2. Pour ouvrir le volet du réservoir de car- AVERTISSEMENT -
de carburant burant, tirez le levier d'ouverture du Faire le plein
Le volet du réservoir de carburant peut volet. • Si du carburant sous pression
être ouvert depuis l'habitacle en 3. Ouvrez le volet du réservoir de carbu- gicle, il peut éclabousser les vête-
appuyant sur le bouton d'ouverture du rant (1). ments et la peau, présentant un
volet du réservoir de carburant situé sur 4. Pour enlever le bouchon du réservoir risque d'incendie et de brûlures.
la porte du conducteur (si équipé). (2), tournez-le dans le sens antiho- Retirez toujours le bouchon du
raire. réservoir avec soin et lentement.
Si le capuchon laisse échapper
✽ AVIS 5. Faites le plein.
des vapeurs ou produit un son de
Si le volet ne s'ouvre pas parce qu'il est sifflement, attendez que l'action
gelé, tapez ou enfoncez légèrement le cesse avant d'ouvrir le bouchon
volet pour briser la glace et dégager le complètement.
volet. Ne forcez pas l'ouverture du volet. • Ne forcez pas un trop plein une
Au besoin, atomisez un liquide fois que le bec de la pompe se
déglaçant autour du volet (n'utilisez pas déclenche automatiquement.
d'antigel pour le radiateur) ou placez le (suite)
véhicule à un endroit chaud et laissez la
glace fondre.
4 29
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 30

Caractéristiques du véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Serrez le bouchon jusqu'à ce qu'il • Avant de toucher le pîstolet de • Si vous utilisez un contenant por-
s'enclique, sinon le témoin distribution, éliminez tout risque tatif, assurez-vous de relier le
d'anomalie s'allumera. de décharge électrostatique dan- contenant à la terre avant de le
• Assurez-vous toujours que le gereuse en touchant une autre remplir. Une décharge électrosta-
bouchon est bien remis en place pièce de métal du moteur, à dis- tique par le contenant peut
pour empêcher un déversement tance sûre du bec de remplis- enflammer les vapeurs de carbu-
de carburant en cas d'accident. sage, du pistolet de la pompe ou rant et déclencher un incendie.
de toute autre source d'essence. Une fois que vous commencez à
• Ne retournez pas dans le véhicule faire le plein, gardez contact avec
après avoir commencé à faire le le véhicule jusqu'à ce que le plein
AVERTISSEMENT - plein car vous pourriez produire soit terminé.
Risques pendant que vous une décharge électrostatique en N'utilisez que des contenants en
faites le plein touchant, frottant ou glissant con- plastique conçus pour le trans-
Le carburant automobile est un liq- tre un article ou un tissu (polyester, port et l'entreposage de carbu-
uide inflammable. Quand vous satin, nylon, etc.) qui peut produire rant.
faites le plein, suivez ces lignes une charge électrostatique. Une
directrices avec soin. Un manque à • N'utilisez pas votre cellulaire pen-
décharge électrostatique peut dant que vous faites le plein. Le
suivre ces lignes directrices peut enflammer les vapeurs d'essence,
vous exposer à des blessures courant électrique ou une inter-
produisant une combustion rapide. férence électrique provenant du
graves, des brûlures graves, voire Si vous devez retourner dans le
même la mort, suite à un incendie cellulaire pourrait enflammer les
véhicule, vous devriez, de nou- vapeurs de carburant et
ou une explosion.
veau, éliminer tout risque de déclencher un incendie.
• Lisez et respectez tous les aver- décharge électrostatique dan-
tissements à la station-service. (suite)
gereuse en touchant une pièce
• Avant de faire le plein, notez la métallique du véhicule, loin du bec
position du clapet de coupure de remplissage, du pistolet de la
d'urgence du carburant, s'il y en a pompe ou de toute autre source
un, à la station-service. d'essence.
(suite)
(suite)

4 30
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 31

Caractéristiques du véhicule

(suite) MISE EN GARDE


• Pendant le plein, éteignez tou- • Assurez-vous de refaire le plein
jours le moteur du véhicule. Des conformément aux indications de
étincelles produites par des " besoins en carburant " au
appareils électriques liés au chapitre 1.
moteur peuvent enflammer les
• Si le bouchon du réservoir de car-
vapeurs de carburant et
burant doit être remplacé, n'u-
déclencher un incendie. Une fois
tilisez qu'un bouchon de marque
le plein terminé, assurez-vous de
KIA ou l'équivalent spécifié pour
bien remettre le bouchon et de
votre véhicule. Un bouchon
bien fermer le volet du réservoir,
inadéquat peut causer un mau-
avant de faire démarrer le moteur.
vais fonctionnement grave du OXM049026
• N'UTILISEZ PAS d'allumettes ni système d'alimentation en carbu-
de briquet et NE FUMEZ PAS ou Levier d'ouverture d'urgence du
rant ou du système antipollution. volet du réservoir de carburant
ne laissez pas une cigarette
• Ne renversez pas d'essence sur Si le volet du réservoir de carburant ne
allumée dans le véhicule pendant
les surfaces extérieures du s'ouvre pas à l'aide de la télécommande,
que vous êtes à une station-serv-
véhicule. Tout déversement vous pouvez l'ouvrir à la main avec une
ice, surtout si vous faites le plein.
d'essence peut endommager les pièce de monnaie, un tournevis à lame
Le carburant automobile est
surfaces peintes. plate ou un objet semblable. Enlevez le
facilement inflammable et peut
s'enflammer, déclenchant un • Après avoir fait le plein, assurez- panneau de garniture dans l'aire à
incendie. vous de bien remettre le bouchon bagages et tirez légèrement sur la
pour éviter tout déversement poignée.
• Si un incendie se déclare pen-
d'essence en cas d'accident.
dant que vous faites le plein,
écartez-vous du véhicule, con- MISE EN GARDE
tactez immédiatement le gérant
de la station-service puis le serv- Ne tirez pas excessivement sur la
ice d'incendie local. Suivez toute poignée car vous risqueriez d'en-
directive de sécurité qu'on pour- dommager la garniture du coffre ou
rait vous donner. la poignée.

4 31
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 32

Caractéristiques du véhicule

TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (SI ÉQUIPÉ)


✽ AVIS ✽ AVIS
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas être incliné
ouvrant peut geler et ne pas fonction- s'il est en position de glissement, mais
ner correctement. peut glisser s'il est en position inclinée.
• Après un passage dans un lave-auto
ou un gros orage, assurez-vous d'es-
suyer l'eau qui pourrait se trouver sur AVERTISSEMENT
le toit ouvrant avant de l'actionner. • N'ajustez jamais le toit ouvrant
ou le volet roulant pendant que
vous conduisez. Vous risqueriez
MISE EN GARDE de perdre le contrôle du véhicule
Ne continuez pas à déplacer le levi- et d'avoir un accident qui pourrait
OXM049027 er de commande du toit ouvrant une causer la mort ou des blessures
Si votre véhicule est pourvu d'un toit fois que ce dernier est en position graves et des dommages à la pro-
ouvrant, vous pouvez le faire glisser ou entièrement ouverte, fermée ou priété.
l'incliner au moyen du levier de com- inclinée. Le dommage du moteur ou • N'actionnez pas le toit ouvrant si
mande du toit ouvrant situé sur la con- des composants du système pour- vous transportez des objets sur
sole (1) supérieure. rait en découler. le porte-bagages.
• Si vous transportez des articles
Le toit ouvrant ne peut être ouvert, fermé sur le porte-bagages, ne placez
ou incliné que si le clé de contact est en rien de lourd au-dessus du toit
position ON. ouvrant ou de la glace du toit
ouvrant.
• Tous les occupants du véhicule
doivent porter leur ceinture de
sécurité en tout temps. Les cein-
tures de sécurité et les sièges
d'enfant réduisent le risque de
blessures graves ou mortelles
aux occupants advenant une col-
lision ou un arrêt brusque.

4 32
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 33

Caractéristiques du véhicule

Ouverture automatique du toit ouvrant :


Tirez le levier du toit ouvrant vers l'arrière
jusqu'à la deuxième détente puis
relâchez-le. Le toit ouvrant s'ouvre com-
plètement, automatiquement.
Pour arrêter le toit ouvrant à une position
quelconque, tirez ou poussez le levier
temporairement.

Fermeture automatique du toit ouvrant :


Poussez le levier de commande du toit
ouvrant vers l'avant jusqu'à la deuxième
OXM049028 OXM049029
détente et relâchez-le. Le toit ouvrant se
Ouverture du toit ouvrant fermera complètement, automatiquement. Auto-inversion
Ouvrez le volet roulant avant d'ouvrir ou Pour arrêter le toit ouvrant à une position Si un objet ou une partie du corps est
de fermer le toit ouvrant (consultez les quelconque, tirez ou poussez le levier détectée alors que le toit ouvrant se
directives d'utilisation du volet roulant en temporairement. ferme automatiquement, il engagera l'au-
page suivante). to-inversion puis s'arrêtera.
Pour ouvrir ou fermer le toit ouvrant La fonction d'auto-inversion ne fonc-
(fonction manuelle de coulissement), tionne pas si un petit objet est coincé
poussez le levier de commande du toit entre la glace coulissante et le châssis
ouvrant vers l'avant ou tirez-le vers l'ar- du toit ouvrant. Assurez-vous toujours
rière jusqu'au premier cran d'arrêt. que passagers et objets sont loin du toit
On peut également fermer le toit ouvrant ouvrant avant de le fermer.
en tirant le levier de commande vers le
bas.

4 33
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 34

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT - Toit MISE EN GARDE


ouvrant • Nettoyez régulièrement toute
• Assurez-vous que personne ne saleté qui pourrait s'accumuler
place la tête, les mains ou une sur le rail de guidage.
partie du corps de façon à faire • Si vous tentez d'ouvrir le toit
entrave à la fermeture du toit ouvrant quand le mercure se trou-
ouvrant. ve sous le point de congélation
• Ne sortez pas la visage, le cou, ou si le toit ouvrant est couvert
les bras ou le corps par l’ouver- de neige ou de glace, vous ris-
ture du toit ouvrant quand vous queriez d'endommager la glace
conduisez. ou le moteur.
OXM049030 • Le toit ouvrant est conçu pour
• Assurez-vous d'avoir les mains et
Inclinaison du toit ouvrant le tête loin de l'ouverture du toit glisser avec le paresoleil. Ne lais-
ouvrant avant de le fermer. sez pas le paresoleil fermé si le
Ouvrez le volet roulant avant d'ouvrir ou
toit ouvrant est ouvert.
de fermer le toit ouvrant (consultez les
directives d'utilisation du volet roulant en
page suivante).
Pour ouvrir le toit ouvrant, poussez le
levier de commande du toit ouvrant vers
le haut.
Pour fermer le toit ouvrant, abaissez lee
levier de commande du toit ouvrant
jusqu'à ce que ce dernier se trouve à la
position désirée.

4 34
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 35

Caractéristiques du véhicule

Réinitialisation du toit ouvrant


Chaque fois que la batterie du véhicule
est déconnectée ou déchargée, vous
devez réinitialiser le système du toit
ouvrant, comme suit :

1. Tournez la clé de contact sur ON.


2. Ouvrez le volet roulant.
3. Fermez le toit ouvrant.
4. Relâchez le levier de commande du
toit ouvrant.
5. Poussez le levier de commande du
OXM049031N
toit ouvrant vers l'avant, dans le sens
Volet roulant de la fermeture (10 secondes envi-
Le volet roulant est monté sur l'intérieur ron) jusqu'à ce que le toit ouvrant
du toit ouvrant ou du toit vitré. Au besoin, bouge un peu. Relâchez alors le levi-
ouvrez ou fermez le volet roulant à la er.
main à l'aide de la poignée (1). 6. Poussez le levier de commande du
Ouvrez le volet roulant avant d'ouvrir ou toit ouvrant vers l'avant, dans le sens
de fermer le toit ouvrant. de la fermeture, jusqu'à ce que le toit
ouvrant fonctionne comme suit :

MISE EN GARDE S'INCLINE OUVERT → GLISSE


Actionner le volet roulant sans la OUVERT → GLISSE FERMÉ
poignée (1) peut causer un
désalignement ou un mauvais fonc- Relâchez ensuite le levier.
tionnement.
Le système de toit ouvrant est alors réini-
✽ AVIS tialisé.
Il est normal que le volet se froisse, vu
les caractéristiques du matériau.

4 35
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 36

Caractéristiques du véhicule

MÉMOIRE DE POSITION DU SIÈGE DU CONDUCTEUR (SI ÉQUIPÉ)


2. Appuyez sur SET pendant plus de 10
AVERTISSEMENT secondes; une tonalité retentira.
Ne tentez jamais d'utiliser la 3. Le dispositif émettra deux tonalités
mémoire de position du siège du pour indiquer que la fonction est
conducteur quand le véhicule est activée. Il n'émettra qu'une tonalité si la
en mouvement. fonction se désactive.
Vous risqueriez de perdre le con-
trôle du véhicule et d'avoir un acci- Mémorisation des positions à
dent qui pourrait causer une mort, l'aide des boutons sur la porte
des blessures graves ou des dom-
Mémorisation de la position du siège
mages à la propriété.
du conducteur
OXM049199 1. Réglez le levier de vitesses sur P, le
Fonction de facilité d'accès commutateur d'allumage sur ON.
La mémoire de position du siège du con-
ducteur permet de stocker et de rappeler (si équipé) 2. Ajustez le siège du conducteur, le
la position du siège du conducteur, du Si le commutateur d'allumage est en rétroviseur extérieur, le volant et l'in-
rétroviseur extérieur et du volant ou du position OFF et que le levier de vitesses tensité d'éclairage du tableau de bord
niveau d'illumination du tableau de bord se trouve sur P, le siège du conducteur en fonction du confort du conducteur.
par simple pression d'un bouton. En se recule automatiquement afin de per- 3. Appuyez sur SET au tableau de com-
mémorisant ces positions, plusieurs con- mettre d'entrer dans le véhicule ou d'en mande. Le dispositif émet une tonalité.
ducteurs peuvent effectuer un reposition- sortir confortablement. 4. Appuyez sur un des boutons de
nement en fonction de leurs préférences. Le siège du conducteur retourne à sa mémoire (1 ou 2) dans les 5 secondes
Si la batterie est déconnectée, la position originale dès que le commuta- après avoir appuyé sur SET. Le dis-
mémoire est effacée. teur d'allumage est tourné sur ACC. positif émet deux tonalités une fois les
positions mémorisées.
Activation ou désactivation de la
fonction de facilité d'accès
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction de facilité d'accès comme suit :
1. Réglez le levier de vitesses sur P alors
que l'allumage est sur ON ou que le
moteur tourne.
4 36
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 37

Caractéristiques du véhicule

Rappel des positions en mémoire Gauche/droite : Si la télécommande


1. Réglez le levier de vitesses sur P, le des rétroviseurs exté-
commutateur d'allumage sur ON. rieurs se trouve en
2. Pour rappeler une position position gauche/droite,
mémorisée, appuyez sur le bouton de les deux rétroviseurs
mémoire (1 ou 2) voulu. Le dispositif extérieurs s'abaissent.
émet une tonalité puis le siège du con- Neutre : Si la télécommande des rétro-
ducteur et le rétroviseur extérieur s'a- viseurs extérieurs se trouve à la
justeront automatiquement aux posi- position centrale, les rétro-
tions mémorisées. viseurs extérieurs en fonction-
Ajuster le commutateur de commande neront pas.
du siège du conducteur ou du rétroviseur
extérieur alors que le dispositif rappelle OXMA042224 ✽ AVIS
une position mémorisée arrêtera le mou- D120400BBH Les rétroviseurs extérieurs retournent
vement puis déplacera le siège ou le Fonction d'aide au stationnement automatiquement à leur position origi-
rétroviseur dans le sens de la com- en marche arrière (si équipé) nale dans les cas suivants :
mande. 1. Le commutateur d'allumage est
Quand vous engagez le levier de
vitesses en position R (marche arrière), ramené sur LOCK ou ACC.
AVERTISSEMENT le ou les rétroviseurs extérieurs s'abais- 2. Le levier de vitesses est engagé à un
sent pour faciliter le stationnement en rapport autre que R.
Assoyez-vous prudemment dans le
marche arrière. Dépendamment de la 3. La télécommande des rétroviseurs
véhicule quand vous utilisez la
position du commutateur du rétroviseur extérieurs est placée à la position cen-
fonction de rappel. Appuyez immé-
extérieur (1), le ou les rétroviseurs trale.
diatement sur le bouton de contrôle
de la position du siège si le siège extérieurs fonctionneront comme suit :
se déplace trop loin dans une direc-
tion quelconque.

4 37
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 38

Caractéristiques du véhicule

VOLANT
D130100AHM-EU-U1 ✽ AVIS D130300AUN
Servodirection Si la courroie de la pompe de servodi- Volant inclinable
La servodirection utilise l'énergie du rection se brise ou si la pompe de la ser- La colonne de direction inclinable vous
moteur pour vous aider à diriger le vodirection fait défaut, l'effort requis permet d'ajuster la hauteur du volant
véhicule. Si le moteur est éteint ou si la pour tourner le volant sera beaucoup avant de conduire. Vous pouvez aussi
servodireciton cesse de fonctionner, le plus important. soulever le volant pour avoir plus d'e-
véhicule peut tout de même être dirigé space pour les jambes en sortant et
bien que cela demandera un effort mar- ✽ AVIS entrant dans le véhicule.
qué. Si le véhicule est stationné pendant une
Si vous notez un changement dans l'ef- longue période à l'extérieur, par temps Le volant devrait être réglé à une position
fort requis pour tourner le volant lors de froid (sous -10°C/14°F), la servodirec- confortable tout en permettant de bien
l'opération normale du véhicule, faites tion demandera un effort supérieur au voir les cadrans et les témoins du tableau
vérifier la servodirection chez un conces- départ. Ceci vient du fait que la viscosité de bord.
sionnaire KIA agréé. du liquide s'accroît au froi,ce qui n'est
pas un défaut.
Dans ce cas, augmentez le régime du AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE moteur jusqu'à 1 500 trs/min. en • N'ajustez jamais l'angle de la
Ne tenez jamais le volant complète- appuyant sur l'accélérateur puis colonne de direction pendant que
ment à gauche ou à droite pendant relâchez la pédale, ou laissez le moteur vous conduisez. Vous pourriez
plus de 5 secondes alors que le tourner au ralenti deux ou trois minutes perdre le contrôle du véhicule,
moteur est en marche. Tenir le pour réchauffer le liquide. causant des blessures graves ou
volant à cette position pendant plus mortelles ou un accident.
de 5 secondes peut endommager la • Une fois le volant ajusté, essayez
pompe de la servodirection. de l'abaisser ou de le soulever
pour vous assurer qu'il est bien
enclenché en position.

4 38
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 39

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
Ne posez aucun couvre-volant. Ceci
pourrait endommager le dispositif
de chauffage du volant.

(si équipé)

OXM049033N OXM042302
Pour modifier l'angle du volant, abaissez Volant chauffant (si équipé)
le levier de blocage (1), ajustez le volant Le bouton ENGINE START/STOP en cir-
à l'angle (2) et à la hauteur (3, si équipé) cuit (ON), appuyer sur le bouton du
désirés puis relevez le levier de blocage volant chauffant réchauffera le volant. Le
afin de verrouiller la colonne de direction témoin du bouton s'allumera.
en position. Assurez-vous d'ajuster le Appuyez de nouveau sur le bouton pour
volant avant de conduire. mettre la fonction hors circuit. Le témoin
du bouton s'éteindra.
La fonction s'éteint automatiquement
environ 30 minutes après avoir été mise
en circuit.

4 39
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:44 AM Page 40

Caractéristiques du véhicule

RÉTROVISEURS
D140100AHM
MISE EN GARDE Rétroviseur intérieur
Ne frappez pas l'avertisseur forte- Ajustez le rétroviseur de façon à avoir
ment pour le faire fonctionner. Ne le une vue au centre de la lunette arrière.
frappez pas du poing. N'appuyez Effectuez cet ajustement avant de pren-
pas sur l'avertisseur avec un objet dre la route.
pointu.
AVERTISSEMENT -
Visibilité arrière
Ne placez aucun objet sur le siège
arrière ou la plage arrière qui pour-
OXM049034N rait nuire à votre visibilité par la
D130500AUN lunette arrière.
Avertisseur sonore
Pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyez
sur le symbole d'avertisseur sur le volant. AVERTISSEMENT
Vérifiez le bon fonctionnement de l'aver- N'ajustez pas le rétroviseur pendant
tisseur sonore de façon régulière. que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule et avoir
✽ AVIS un accident qui pourrait mener à une
Pour utiliser l'avertisseur sonore, perte de vie, à des blessures graves
appuyez sur la zone portant le symbole ou à des dommages à la propriété.
d'avertisseur sur le volant (voir l'illus-
tration). L'avertisseur ne fonctionne que
si vous appuyez à cet endroit. AVERTISSEMENT
Ne modifiez pas le rétroviseur et n'in-
stallez pas un rétroviseur plus large.
Vous risqueriez d'être blessé adve-
nant un accident ou le déploiement
des coussins gonflables.

4 40
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 41

Caractéristiques du véhicule

D140102AHM-EE-C1
Rétroviseur électrochromique AVERTISSEMENT
(si équipé) En faisant marche arrière, nous
Le rétroviseur électrochromique contrôle recommandons que le conducteur
Nuit automatiquement les reflets des phares regarde par la lunette arrière pour
des véhicules derrière vous le soir et bien voir les objets sur la route
dans des conditions de conduite sous plutôt que d'utiliser le rétroviseur.
faible éclairage. Le capteur monté sur le
rétroviseur détecte le niveau d'éclairage
autour du véhicule et contrôle automa-
tiquement le reflet des phares du MISE EN GARDE
Jour
véhicule derrière le vôtre. Quand vous nettoyez le rétroviseur,
OAM049023 Quand le moteur est en marche, les utilisez un essuie-tout ou un pro-
D140101AHM reflets sont automatiquement contrôlés duit semblable humecté de net-
par le capteur monté sur le rétroviseur. toyeur pour vitres. Ne pulvérisez
Rétroviseur jour et nuit (si équipé) pas le nettoyeur directement sur le
Effectuez cet ajustement avant de pren- Dès que vous placez le levier de change-
rétroviseur. Le nettoyeur risque de
dre la route et avec le levier jour et nuit à ment de vitesses en marche arrière (R),
pénétrer dans le boîtier du rétro-
la position jour. le rétroviseur passe automatiquement au
viseur.
Tirez le levier jour et nuit vers vous pour niveau d'éclairage le plus brillant afin
réduire les reflets des phares des d'améliorer la vue du conducteur vers
véhicules derrière vous quand vous con- l'arrière.
duisez le soir.
N'oubliez pas que vous perdez une cer-
taine clarté quand vous utilisez la posi-
tion nuit.

4 41
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 42

Caractéristiques du véhicule

Type A • Appuyez sur l'interrupteur (1) pour


mettre l'auto-noircissement hors cir-
Affichage de marche cuit. L'indicateur du rétroviseur s'éteint.
arrière (si équipé) Capteur Appuyez sur l'interrupteur (1) pour
mettre l'auto-noircissement en circuit.
L'indicateur du rétroviseur s'allume.

AVERTISSEMENT
En faisant marche arrière, nous
Indicateur recommandons que le conducteur
OAM049025
regarde par la lunette arrière pour
Type B
bien voir les objets sur la route OHD046025N
plutôt que d'utiliser le rétroviseur. Rétroviseur électrochromique avec
système HomeLink (si équipé)
Utilisation du rétroviseur électrochromique:
MISE EN GARDE Appuyez sur le bouton I (1) pour mettre
Si la lunette arrière est revêtue l'auto-noircissement en circuit. Le témoin
d'une pellicule teintée ou sur le rétroviseur s'allume.
métallique, le rétroviseur électrique Appuyez sur le bouton O (2) pour mettre
Indicateur pourra ne pas fonctionner correcte- l'auto-noircissement hors circuit. Le
OXM041036A
ment. témoin sur le rétroviseur s'éteint.
Utilisation du rétroviseur élec-
trochromique:
• Le rétroviseur se met en circuit par
défaut, chaque fois que le commuta-
teur d'allumage est placé sur ON.

4 42
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 43

Caractéristiques du véhicule

Détecteur de reflets
Conservez la commande originale pour
Témoin lumineux AVERTISSEMENT toute programmation future (ex. : achat
• Il se peut que lors de la program- d'un nouveau véhicule). On suggère
mation du système de commande aussi qu'à la vente du véhicule, vous
sans fil HomeLink®, vous fassiez effaciez toute commande programmée
fonctionner la porte de garage ou sur les boutons du système HomeLink et
la grille de propriété. Assurez- ce, pour des raisons de sécurité (suivez
vous qu'aucune personne ni la première étape de programmation).
aucun objet ne se trouve près de
la porte ou de la grille afin d'éviter Programmation
tout risque de blessure ou de La programmation et l'utilisation du
dommage.
Boutons Homelink
HomeLink demande que la clé de con-
OHD046305N • N'utilisez pas le système tact du véhicule soit en position ACC. On
HomeLink avec un dispositif d'ou- recommande aussi de poser une pile
Système de commande sans fil
verture de porte de garage sans neuve dans la télécommande de l'ap-
HomeLink®
fonction d'arrêt et d'inversion de
Le rétroviseur est muni d'un émetteur- pareil à programmer sur le HomeLink
sécurité tel que requis par les
récepteur universel HomeLink qui vous afin d'assurer un apprentissage plus
normes de sécurité féférales.
permet de programmer le rétroviseur (Ceci comprend toute commande rapide et une transmission plus précise
pour activer une porte de garage, une de porte de garage fabriquée de la fréquence radio.
grille de propriété, l'éclairage ménager et avant le 1er avril 1982.) Une com- Procédez comme suit pour programmer
plus. Le rétroviseur mémorise les codes mande de porte de garage qui ne le rétroviseur HomeLink :
de divers émetteurs existants. peut pas détecter un objet, forcer
la porte à s'arrêter et se relever,
n'est pas conforme aux normes
de sécurité fédérales. Utiliser une
commande de porte de garage
sans ces fonctions augmente le
risque de blessures graves, voire
mortelles. Si vous désirez de plus
amples renseignements, faites le
1 800 355-3515 ou consulte
www.homelink.com.

4 43
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 44

Caractéristiques du véhicule

Clignotement ✽ AVIS
Clignotement
Pour les télécommandes de porte de
garage sans code de saut, exécutez les
points 2 et 3.
Pour les télécommandes de porte de gar-
ave à code de saut, exécutez les points 2
à 6.
Au Canada, suivez les directives de pro-
grammation pour le Canada. .
Si vous avez besoin d'aide pour établir si po
3
la télécommande est à code de saut ou 1-
non, consultez le mode d'emploi de la Télécommande
OHD046306N commande de porte de garage ou con- OHD046307N
1. Quand vous programmez les boutons sultez le service à la clientèle HomeLink 2. Tenez le bouton HomeLink à program-
la première fois, tenez les boutons en composant le 1 800 355-3515. mer et le bouton de la télécommande
gauche et central ( , ) enfoncés enfoncés tout en tenant la télécom-
simultanément jusqu'à ce que le mande 2 à 8 cm (1 à 3 po) du rétro-
témoin se mette à clignoter après 20 viseur. Ne relâchez pas les boutons
secondes environ. (Cette procédure tant que l'étape 3 n'est pas complétée.
efface les codes par défaut réglés à 3. Le témoin HomeLink clignotera,
l'usine. N'exécutez pas cette étape si d'abord lentement puis rapidement.
vous programmez d'autres boutons Une fois que le témoin clignote rapide-
HomeLink.) ment, relâchez les deux boutons (le
clignotement indique une programma-
tion réussie du nouveau signal.)
✽ AVIS
Certaines commandes de porte de
garage ou de grille d'entrée peuvent
demander le remplacement de l'étape 3
par la procédure de " cyclage " décrite
dans la " programmation au Canada "
plus loin.

4 44
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 45

Caractéristiques du véhicule

Programmation d'un code à saut Utilisation du HomeLink Clignotement


Pour mémoriser une commande de porte Appuyez simplement sur le bouton
de garage (ou autre dispositif) avec code HomeLink programmé et le dispositif
à saut, suivez ces directives après avoir mémorisé correspondant (porte de
effectué la " programmation " (une deux- garage, système de sécurité, verrou de
ième personne pourra aider à mieux porte, grille d'entrée ou éclairage de
suivre la procédure de mémorisation). bureau) devrait s'actionner.
4. Situez le bouton " learn " ou " smart " Par commodité, la télécommande du dis-
sur l'unité motorisée du dispositif. positif peut toujours être utilisée. Le sys-
L'emplacement et la couleur du bouton tème de commande sans fil HomeLink
peut varier d'une marque à l'autre. Si (une fois programmé) ou la télécom-
vous éprouvez des difficultés à situer mande originale peut servir à actionner
le bouton " learn " ou " smart ", con- le dispositif (porte de garage, serrure de OHD046306N
sultez le mode d'emploi du dispositif porte, etc.). Si vous éprouvez toujours Déprogrammation des boutons
ou prenez contact avec HomeLink en des difficultés de programmation, prenez HomeLink
composant le 1 800 355-3515 ou con- contact avec HomeLink en composant le Pour déprogrammer les trois boutons
sultant www.homelink.com. 1 800 355-3515 ou consultant HomeLink (les boutons ne se dépro-
5. Enfoncez et relâchez le bouton " learn www.homelink.com. gramment pas individuellement) :
" ou " smart " sur l'unité motorisée. • Tenez le bouton gauche et le bouton
Vous avez alros 30 secondes pour central enfoncés simultanément
exeecuter l'étape 6. jusqu'à ce que le témoin se mette à
6. Retournez au véhicule et appuyez fer- clignoter (20 secondes environ).
mement sur le bouton HomeLink pro- Relâchez les deux boutons. Ne les
grammé autant que trois fois. tenez pas enfoncés pendant plus de
Le dispositif à code à saut devrait 30 secondes.
maintenant reconnaître le signal du Le HomeLink est alors au mode d'ap-
HomeLink et s'activer quand vous prentissage et peut être programmé en
appuyez sur le bouton HomeLink. Les tout temps.
deux autres boutons peuvent main-
tenant être programmés si vous ne
l'avez pas déjà fait. Consultez la sec-
tion " Programmation ".

4 45
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 46

Caractéristiques du véhicule

Reprogrammation d'un seul bouton Programmation au Canada - Accessoires


HomeLink Portes de garage et grilles d'entrée Si vous désirez de plus amples renseigne-
Pour programmer un dispositif sur un La télécommande pourra cesser de ments sur le système de commande sans
bouton HomeLink déjà programmé, transmettre automatiquement pendant la fil HomeLink, les produits compatibles
procédez comme suit : programmation. avec HomeLink ou acheter d'autres acces-
1. Tenez le bouton HomeLink voulu Tenez toujours le bouton HomeLink soires comme le groupe d'éclairage
enfoncé. Ne le relâchez PAS tant que enfoncé (étapes 2 à 4 de la " HomeLink®, prenez contact avec
l'étape 4 n'est pas complétée. Programmation ") tout en réappuyant (" HomeLink en composant le 1 800 355-
2. Quand le témoin se met à clignoter cyclant ") sur le bouton de la télécom- 3515 ou consultant www.homelink.com.
lentement (après 20 secondes), mande toutes les deux secondes jusqu'à
placez la télécommande 2 à 8 cm (1 à ce que le signal soit mémorisé. Le témoin
3 po) du HomeLink. clignotera lentement puis rapidement
3. Tenez le bouton de la télécommande après plusieurs secondes de program-
enfoncé (ou enfoncez-le et " cyclez " - mation réussie.
tel que décrit dans la " Programmation
au Canada "). MISE EN GARDE
4. Le témoin HomeLink clignotera Si vous programmez une com-
d'abord lentement puis rapidement. mande de porte de garage ou de
Une fois que le témoin clignote rapide- grille d'entrée, on conseille de
ment, relâchez les deux boutons. débrancher le dispositif pendant le
L'ancien dispositif est maintenant effacé " cyclage " afin d'éviter de brûler le
et le nouveau dispositif peut être activé moteur.
en appuyant sur le bouton HomeLink que
vous venez de programmer. Cette procé-
dure n'affecte pas les autres boutons
HomeLink.

4 46
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:15 AM Page 47

Caractéristiques du véhicule

FCC ID: NZLZTVHL3 D140200AHM-EU


IC: 4112A-ZTVHL3 Rétroviseur extérieur MISE EN GARDE
Assurez-vous d'ajuster la position des Ne grattez pas la glace sur la face
Ce dispositif est conforme à la norme rétroviseurs avant de prendre la route. du rétroviseur. Vous pourriez
RSS-210 d'Industrie Canada. Votre véhicule est équipé de rétroviseurs endommager la vitre. Si la glace
extérieurs gauche et droit. Les rétro- nuit au réglage du rétroviseur, ne
Son utilisation est gouvernée par ces
viseurs peuvent être réglés à l'aide de la forcez pas le rétroviseur. Pour élim-
deux conditions :
télécommande. Les rétroviseurs peuvent iner la glace, utilisez un déglaceur
1. le dispositif ne peut pas causer d'inter- en aérosol ou une éponge ou un
férence et se replier pour éviter les dommages
dans les lave-autos ou quand on passe chiffon avec de l'eau très chaude.
2. le dispositif doit accepter toute inter-
férence, y compris une interférence dans une ruelle étroite.
qui pourrait entraîner un mauvais fonc-
tionnement du dispositif. AVERTISSEMENT - MISE EN GARDE
Rétroviseurs Si le rétroviseur est pris dans la
AVERTISSEMENT • Le rétroviseur extérieur droit est glace, ne le forcez pas pour l'a-
doté d'un miroir convexe. Les juster. Utilisez un déglaceur
Des tests ont établi que l'émetteur- approuvé (pas un antigel de radia-
récepteur est conforme aux règle- objets sont plus près qu'ils le
paraissent. teur) pour dégager le mécanisme
ments du FCC et d'Industrie ou placez le véhicule au chaud et
Canada. Tout changement ou toute • Utilisez le rétroviseur intérieur ou
une observation directe pour laissez la glace fondre.
modification non expressément
approuvée par la partie respons- établir la distance réelle des
able de la conformité, peut rendre véhicules derrière vous quand
nulle l'autorisation d'utiliser cet vous changez de voie. AVERTISSEMENT
appareil. N'ajustez ni ne repliez les rétro-
viseurs extérieurs pendant que
vous conduisez. Vous pourriez per-
dre le contrôle et causer un acci-
dent qui pourrait se solder par la
mort, des blessures graves ou des
dommages à la propriété.

4 47
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 48

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
• Les rétroviseurs s'arrêtent quand
ils atteignent l'angle maximal de
réglage, mais le moteur continue
de tourner tant que vous appuyez
sur le commutateur. N'appuyez
pas sur le commutateur plus
longtemps que nécessaire sinon
vous pourriez endommager le
moteur.
• Ne tentez pas d'ajuster les rétro-
OXMA042038 viseurs extérieurs à la main. Vous OXM049039
D140201AHM-EE pourriez endommager des pièces. D140202AHM-EU
Télécommande Replier le rétroviseur extérieur
Type électrique Type manuel
La télécommande électrique du rétro- Pour replier le rétroviseur extérieur, sai-
viseur permet d'ajuster la position des sissez le boîtier du rétroviseur et rabat-
rétroviseurs extérieurs gauche et droit. tez-le vers l'arrière du véhicule.
Pour ajouster la position d'un rétroviseur,
le commutateur d'allumage doit être sur
ACC. Poussez le commutateur (1) sur R
ou L pour choisir le rétroviseur droit ou
gauche, puis appuyez sur le point corre-
spondant pour ajuster le rétroviseur vers
le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Une fois le réglage achevé, mettez l'inter-
rupteur en position de neutre (centrale)
pour éviter tout réglage involontaire.

4 48
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 49

Caractéristiques du véhicule

MISE EN GARDE
S'il s'agit d'un rétroviseur extérieur
à commande électrique, ne le rabat-
tez pas à la main; vous pourriez
l'endommager.

Le rétroviseur extérieur peut être rabattu


en appuyant sur le bouton de verrouil-
lage des portes de la SmartKey dans les
4 secondes après avoir verrouillé les
portes avec le même bouton.
OXMA042040
Le rétroviseur extérieur peut être déployé
Type électrique en appuyant sur le bouton de déverrouil-
Appuyez sur le bouton pour rabattre le lage des portes de la SmartKey dans les
rétroviseur extérieur. 4 secondes après avoir déverrouillé les
Appuyez de nouveau sur le bouton pour portes avec le même bouton.
le redéployer.

MISE EN GARDE
Le rétroviseur extérieur à com-
mande électrique fonctionne même
si le commutateur d'allumage se
trouve sur LOCK. Toutefois, afin
d'éviter de décharger la batterie
inutilement, n'ajustez pas les rétro-
viseurs plus longtemps que néces-
saire quand le moteur est éteint.

4 49
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 50

Caractéristiques du véhicule

GROUPE D'INSTRUMENTS

1. Compte-tours
2. Indicateurs des feux de signalisation
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du moteur
5. Témoins d'alerte et d'avertissement
6. Indicateur de position du levier de
vitesses* (boîte-pont automatique
seulement)
7. Compteur kilométrique/
Totalisateur partiel*
8. Totalisateur partiel*
9. Indicateur de niveau de carburant
* si équipé

❈ Le groupe d'instruments du véhicule peut différer de l'illustration.

OXM049050C-1
D150000AAM-EU

4 50
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 51

Caractéristiques du véhicule

Type A Type B

OXM049052L OXM049050C-1 OXM049055N


D150100AAM-EU Instruments D150202AHM
Illumination du tableau de bord D150201AHM Compte-tours
(si équipé) Indicateur de vitesse Le compte-tours fournit une indication
Une fois la clé de contact sur ON, approximative du régime du moteur
L'indicateur de vitesse indique la vitesse (tours à la minute (trs/min.)).
appuyez sur le bouton de commande à laquelle le véhicule se déplace, en
d'éclairage afin d'ajuster l'intensité d'é- marche avant. Utilisez l'indication au compte-tours pour
clairage du tableau de bord. juger du moment approprié pour changer
L'indicateur fournit une lecture en kilo- de rapport et empêcher le moteur de
mètres à l'heure ainsi qu'en milles à caler ou de tourner en survitesse.
l'heure.

4 51
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 52

Caractéristiques du véhicule

Si on ouvre la porte ou que l'on ne fait


pas démarrer le moteur dans la minute AVERTISSEMENT
qui suit, le pointeur du compte-tours N'enlevez jamais le bouchon du
pourra bouger légèrement si on tourne la radiateur quand le moteur est
clé sur ON alors que le moteur est éteint. chaud. Le liquide de refroidisse-
Ceci est normal et n'affecte aucunement ment se trouve sous pression et
la précision du compte-tours quand le pourrait causer des brûlures
moteur fonctionne. graves. Attendez que le moteur
refroidisse avant d'ajouter du liq-
MISE EN GARDE uide de refroidissement dans le
Ne faites pas tourner le moteur réservoir.
dans le ROUGE.
OAM049033
Vous pourriez causer de graves
dommages au moteur. D150203AUN
Indicateur de température du liquide
de refroidissement
Cet indicateur renseigne sur la tempéra-
ture du liquide de refroidissement du
moteur, quand la clé de contact est sur
ON.
Arrêtez de rouler si le moteur surchauffe.
Dans pareil cas, lisez " SI le moteur sur-
chauffe " à la section 6.

MISE EN GARDE
Si le pointeur de l'indicateur
dépasse la zone normale, en direc-
tion du " H ", cela indique un sur-
chauffage qui risque d'endom-
mager le moteur.

4 52
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 53

Caractéristiques du véhicule

AVERTISSEMENT -
Indicateur de niveau de car-
burant
Tomber en panne de carburant
expose les occupants du véhicule à
certains dangers.
Vous devez vous arrêter et faire le
plein le plus tôt possible dès que le
témoin de bas niveau s'allume ou
quand le pointeur de l'indicateur
approche le " E ".
OAM049034 OXM049050N/Q
D150204BHM-EE D150205AAM-EU
Indicateur de niveau de carburant Compteur kilométrique/Totalisateur
L'indicateur de niveau de carburant MISE EN GARDE partiel/Ordinateur de route (si équipé)
indique la quantité approximative de car- Évitez de conduire avec un très bas L'ordinateur de route est un système
burant dans le réservoir. La contenance niveau de carburant dans le réser- d'information commandé par micro-ordi-
du réservoir de carburant est donnée à la voir. Une panne sèche peut entraîn- nateur. Une fois le commutateur d'al-
section 8. L'indicateur de niveau de car- er des ratés de moteur et endom- lumage en position ON, il présente l'in-
burant est accompagné d'un témoin de mager le pot catalytique. formation liée à la conduite : compteur
bas niveau de carburant qui s'allume kilométrique, totalisateur partiel, distance
quand le réservoir de carburant est jusqu'à la panne sèche, vitesse
presque vide. moyenne, temps écoulé, consommation
Dans les pentes ou les virages, le poin- moyenne de carburant et témoin du
teur de la jauge de carburant pourra mode ECOMINDERMC (ECO en/hors cir-
bouger ou l'indicateur de bas niveau de cuit). Toutes les données mémorisées
carburant s'allumer plus tôt que normale- (sauf le kilométrage et la distance jusqu'à
ment, à cause du mouvement du carbu- la panne sèche) sont zérotées si vous
rant dans le réservoir. déconnectez la batterie.

4 53
XM CAN (FRE) 4(~109).qxp 4/19/2011 11:16 AM Page 54

Caractéristiques du véhicule

Le compteur kilométrique reste affiché


jusqu'à ce que l'affichage soit éteint.
Appuyez sur TRIP pendant moins d'une
seconde pour choisir l'un des modes
suivants :

Totalisateur partiel A

Totalisateur partiel B

Distance résiduelle
OXM049061C OXM049062C
Compteur kilométrique Totalisateur partiel
Consommation moyenne Le compteur kilométrique indique la dis- TRIP A : Totalisateur partiel A
tance totale parcourue par le véhicule. TRIP B : Totalisateur partiel B
Vitesse moyenne Le compteur kilométrique est utile pour Ce mode indique la distance de chaque
savoir quand faire effectuer l'entretien voyage depuis le dernier zérotage du