Vous êtes sur la page 1sur 82

COP BLUEME ABARTH PUNTO EVO CZ 20-04-2010 10:09 Pagina 1

A B A R T H P U N T O E V O
ČESKÁ

Údaje obsaÏené v této publikaci mají informativní charakter.


Fiat mÛÏe kdykoliv provádût zmûny modelÛ popsan˘ch v této publikaci, z dÛvodÛ technick˘ch nebo komerãních.
Dal‰í informace si zákazník mÛÏe obstarat v autorizovaném servisu Abarth.
Vyti‰tûno na ekologickém papíru bez chlóru.
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 1

La Solución Telemática Innovadora para los vehículos


basada en Microsoft Auto™

ÍNDICE

INFORMACIÓN GENERAL ................................................ 3 FUNCIONES DEL MANOS LIBRES ................................... 19


El manos libres ......................................................................... 3 Realizar una llamada ................................................................ 19
El lector de mensajes SMS ..................................................... 5 Gestionar una llamada entrante ........................................... 23
El reproductor multimedia .................................................... 6 Gestionar una llamada en curso .......................................... 23
Seguridad vial ............................................................................ 7 Función conferencia telefónica ............................................. 24

PANTALLA Y MANDOS DEL VOLANTE ....................... 8 FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES SMS ........... 25
Lectura del último mensaje recibido ................................... 25
GUÍA RÁPIDA DE LA FUNCIÓN MANOS LIBRES ...... 10 Lista de mensajes ..................................................................... 26
Preparar la agenda de su teléfono móvil ............................ 10 Gestión de los mensajes SMS ............................................... 26
Conocer los comandos de voz ............................................ 11 Eliminar todos los mensajes .................................................. 27
Registrar su teléfono móvil ................................................... 11 Configuraciones de aviso ....................................................... 27
Realizar una llamada ................................................................ 12 FUNCIONES DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA ..... 28
Conexión del dispositivo USB a Blue&Me™................... 28
GUÍA RÁPIDA DEL LECTOR DE MENSAJES SMS ......... 13 Gestión de la biblioteca multimedia .................................... 29
– Selección por carpeta ......................................................... 29
GUÍA RÁPIDA DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA .. 13 – Selección por artista ........................................................... 30
– Selección por género musical ........................................... 31
USO DE Blue&Me™............................................................. 14 – Selección por álbum ............................................................ 31
Mandos del volante ................................................................. 14 – Selección por lista de reproducción ................................ 32
Mandos de la autorradio ........................................................ 14 Escuchar canciones ................................................................. 32
Comandos de voz ................................................................... 14 – Reproducción aleatoria de toda la
Pantalla ....................................................................................... 17 biblioteca multimedia .......................................................... 32
Audio ......................................................................................... 17 – Información canción ............................................................ 33
Menú de las funciones Blue&Me™ ................................... 18 – Pausa ....................................................................................... 33
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 2

– Stop ......................................................................................... 33 Dispositivos de memoria compatibles con USB ............... 45


– Canción siguiente ................................................................. 33 – Dispositivos de memorización USB ................................. 45
– Canción anterior .................................................................. 33 – Gestión de archivos de audio desde
– Cambio fuente audio ........................................................... 34 dispositivos iPod.................................................................... 45
Sugerencias para el uso del reproductor multimedia ...... 34 – Archivos de audio digitales compatibles ......................... 46
– Desplazamiento .................................................................... 34 – Formatos compatibles con las listas de reproducción . 47
– Organización archivos multimedia ................................... 34
– Creación de la biblioteca multimedia LISTA DE COMANDOS DE VOZ DISPONIBLES .......... 48
en Blue&Me™ ................................................................... 35 Tabla de los comandos de voz siempre disponibles ......... 48
– Creación de la lista de reproducción Tabla de los comandos de voz del sistema
para Blue&Me™ ................................................................ 35 manos libres ............................................................................. 49
Configuraciones USB .............................................................. 35 Tabla de comandos de voz del lector de mensajes SMS.. 51
– Reproducción automática .................................................. 35 Tabla de los comandos de voz del reproductor
– Reproducción aleatoria ...................................................... 36 multimedia ................................................................................ 52
– Repetir canción .................................................................... 36 Tabla de los comandos de voz para las funciones
de configuración ...................................................................... 55
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN ............................... 37
Registro del teléfono móvil ................................................... 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................. 56
Gestión de datos de usuario ................................................. 40 Manos libres ............................................................................. 56
Opciones avanzadas ................................................................ 43 – Casos generales ................................................................... 56
Salida del menú configuraciones .......................................... 43 Lector de mensajes SMS ........................................................ 64
Reproductor multimedia ....................................................... 66
TECNOLOGÍAS COMPATIBLES CON Blue&Me™ .. 44
iPod ............................................................................................ 71
Teléfonos móviles con tecnología Bluetooth® ............... 44
– Teléfonos móviles con gestión de la agenda .................. 44
PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES ............ 72
– Teléfonos móviles con gestión de contactos
individuales ............................................................................ 44
– Teléfonos móviles con gestión de mensajes SMS ......... 44 ADVERTENCIAS DE USO
DEL SOFTWARE DEL SISTEMA ......................................... 73
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 3

Sistema manos libres con tecnología Bluetooth®,


lector de mensajes SMS y reproductor multimedia
INFORMACIÓN GENERAL

Blue&Me™ basado en Microsoft Auto™ Gracias a la integración de todos los co- EL MANOS LIBRES
es un sistema telemático personal que per- mandos de voz, mandos del volante, de
mite usar aplicaciones de comunicación y la autorradio y la información en la pan- La característica fundamental de esta fun-
entretenimiento, expresamente concebi- talla del cuadro de instrumentos, el siste- ción es la comunicación telefónica manos
das para utilizar en el vehículo. ma Blue&Me™ permite que el cliente libres con reconocimiento de voz y tec-
con un móvil con tecnología Bluetooth® nología Bluetooth®. Este sistema le per-
El sistema Blue&Me™ instalado en el ve- pueda utilizarlo, incluso si este se en- mite realizar y recibir llamadas mediante
hículo dispone de las funciones de manos cuentra en el bolsillo de la chaqueta o en los comandos de voz o a través de los
libres, lector de mensajes SMS, reproduc- el bolso, sin tener que retirar las manos mandos manuales del volante de forma se-
tor multimedia, y está diseñado para al- del volante. Para utilizar los comandos de gura, lo que le ofrece libertad y confort
bergar servicios complementarios próxi- voz no es preciso realizar la fase de apren- durante la conducción, respetando la nor-
mamente disponibles. dizaje de la voz por parte del sistema de mativa legal.
Nota reconocimiento de voz. La tecnología Bluetooth® le permite uti-
De hecho, el sistema es capaz de recono- lizar su teléfono móvil mediante el siste-
No todos los teléfonos móviles son com- ma manos libres del vehículo de forma ina-
patibles con la lectura vocal de los men- cer los comandos de voz impartidos, in-
dependientemente del sexo, el tono de lámbrica.
sajes SMS o la transferencia automática de
la agenda a través de Bluetooth®. Para voz y las inflexiones de la persona que ha-
más información sobre la lista de teléfo- bla.
nos que permiten esta función, consultar También puede escucharse la música guar-
la página www.fiat.com. dada en una memoria USB, seleccionando
las canciones y las modalidades de repro-
ducción mediante los botones del volan-
te o mediante comandos de voz.

3
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 4

Para usar la función manos libres es ne- Nota Se puede acceder a todas las funciones del
cesario disponer de un móvil con tecno- sistema a través del Menú Principal de
logía Bluetooth®. Esta función le ofrece, Durante el registro de un móvil nuevo, Blue&Me™. Si el vehículo está parado,
además, la posibilidad de interactuar me- Blue&Me™ busca en su radio de acción podrá navegar a través del menú utilizan-
diante la voz con el teléfono durante la un teléfono móvil con tecnología Blue- do tanto los mandos del volante como los
conducción, incluso si su móvil no posee tooth®. Cuando lo detecta, establece la comandos de voz. Con el vehículo en mo-
esta característica. Podrá interactuar de conexión usando un Número de Identifi- vimiento, puede interactuar con Blue&
forma manual y visual con su teléfono mó- cación Personal (PIN). Me™ utilizando los mandos del volante
vil utilizando los mandos manuales del vo- Una vez que el teléfono móvil haya sido o los comandos de voz sólo para las fun-
lante y de la pantalla del cuadro de ins- registrado, se pueden transferir los con- ciones correspondientes del teléfono
trumentos. tactos de su agenda al sistema, realizar una (ÚLTIMAS LLAMADAS y AGEN-
llamada utilizando la agenda o pronun- DA) y del reproductor multimedia. En
Para más información sobre los móviles cambio, para activar las funciones de pro-
compatibles con Blue&Me™, consulte el ciando directamente el número de telé-
fono, aceptar una llamada y responder a gramación durante la marcha sólo se dis-
capítulo TECNOLOGÍAS COMPATIBLES pone de los comandos de voz.
CON Blue&Me™. una segunda llamada entrante.
Para interactuar con Blue&Me™ es po- La función manos libres del teléfono per-
Para comenzar a usar la función manos li- mite realizar estas operaciones:
bres con reconocimiento de voz de sible utilizar tanto los mandos en el vo-
Blue&Me™, basta con registrar el mó- lante como el reconocimiento de voz. ❒ Llamar a un contacto de la agen-
vil provisto de tecnología Bluetooth® en Con el reconocimiento de voz pueden ac- da mediante un comando de voz
el sistema. tivarse las funciones del sistema pronun- – puede llamar a un contacto de la
ciando comandos de voz específicos que agenda de su teléfono móvil utilizando
El registro de nuestro teléfono móvil en son reconocidos por el sistema. Cuando la voz. También se puede llamar a una
el sistema es una operación que debe re- el sistema reconoce un comando de voz, de las personas de la agenda seleccio-
alizarse una sola vez. responde con la acción correspondiente. nándola entre las que figuran en la pan-
El reconocimiento de voz es un modo fá- talla del cuadro de instrumentos.
cil y práctico de utilizar Blue&Me™.
(Esta función requiere que su agenda
telefónica haya sido copiada al sistema
manos libres del vehículo).
❒ Llamar a un número de teléfono
con un comando de voz – puede
marcar un número de teléfono pro-
nunciando los números.

4
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 5

❒ Efectuar una llamada de teléfono EL LECTOR DE MENSAJES SMS ❒ Volver a leer los mensajes SMS ya re-
al remitente de un mensaje SMS (Función disponible sólo en cibidos y guardados.
– puede llamar directamente al núme- móviles que permiten esta
ro de teléfono del remitente del último ❒ Efectuar una llamada de voz mediante
función) los mandos del volante o comandos de
mensaje recibido o de un mensaje ya
recibido y memorizado en la lista de El lector de mensajes SMS con Blue& voz, dirigida al remitente del mensaje
mensajes de Blue&Me™. Me™ integrado, mediante la tecnología SMS recibido.

❒ Aceptar una llamada – puede acep-


de síntesis de voz, permite la lectura au- ❒ Borrar, mediante los mandos del vo-
tomática, a través del sistema de audio del lante o los comandos de voz, un men-
tar una llamada entrante pulsando el vehículo, de los mensajes entrantes en el
botón ß/MENU del volante. saje SMS o la lista completa de mensa-
teléfono móvil provisto de tecnología jes SMS recibidos.
❒ Conferencia Telefónica – puede Bluetooth®, así como la interpretación
efectuar una llamada telefónica a una de posibles abreviaciones y emoticonos El sistema Blue&Me™ también es capaz
tercera persona mientras tiene ya ac- que figuren en el texto del mensaje. de reconocer y leer posibles abreviacio-
tiva una llamada en curso (con teléfo- nes (por ej. «TQ» se leerá «Te quiero»)
Las funciones del lector de mensajes SMS y de interpretar los emoticonos más ha-
nos Bluetooth® conectados que in- se gestionan con los mandos en el volan-
corporan esta función). bituales en la actualidad (por ej. :-) se le-
te o con comandos de voz de Blue& erá «Sonrisa») para la composición de los
❒ Aviso de llamada – mientras está ha- Me™. mensajes SMS.
blando por teléfono, puede recibir el El lector de mensajes SMS de Blue&
aviso de otra llamada entrante, res- Me™ permite:
ponder a esta y pasar de una llamada a
otra. (La función de aviso de llamada só- ❒ Estar informado, mediante un mensaje
lo puede utilizarse en móviles compati- de aviso en la pantalla del cuadro de ins-
bles). trumentos, de la llegada de un nuevo
mensaje SMS al teléfono móvil con tec-
❒ Rechazar una llamada – puede re- nología Bluetooth®, con la indicación
chazar una llamada entrante mante- del número/nombre del remitente, ade-
niendo pulsado el botón ß /MENU. más Blue&Me™ le preguntará si quie-
re que lea el mensaje por usted.
❒ Gestionar la lista de mensajes SMS re-
cibidos en el teléfono móvil conecta-
do con Blue&Me™.

5
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 6

EL REPRODUCTOR El reproductor multimedia permite reali- Nota


MULTIMEDIA zar estas operaciones:
El reproductor multimedia no es compa-
El reproductor multimedia de Blue& ❒ Reproducción del audio digital tible con archivos de audio protegidos
Me™ le permite reproducir, mediante el – puede reproducir todos sus archivos DRM (Digital Right Management). Si en la
sistema de audio del vehículo, el audio di- de audio digital o reproducir una lista memoria USB hay archivos de audio que
gital memorizado en un dispositivo USB, personalizada (véase el apartado «Ar- no pueden leerse (véase el apartado «Ar-
simplemente conectándolo al puerto USB chivos de audio digitales compatibles»). chivos de audio digitales compatibles»), se
del vehículo. ignorarán.
❒ Selección del audio en función de
Con el reproductor multimedia, puede es- la categoría – puede reproducir todo Para utilizar el reproductor multimedia,
cuchar sus selecciones musicales mientras el audio digital perteneciente a una cier- basta conectar (directamente o median-
conduce. ta categoría; por ejemplo, un álbum, un te un alargo) el dispositivo USB al puerto
artista o un género musical. USB del vehículo. Girando la llave de con-
❒ Reproductor iPod – véase el apar- tacto del vehículo a MAR, Blue&Me™
tado «Gestión de archivos de audio ❒ Utilizar las funciones de repro- empieza a crear el índice de su biblioteca
desde dispositivos iPod». ducción – mientras se reproducen las multimedia. Al finalizar la operación, po-
canciones, puede utilizar algunas fun- drá navegar por la biblioteca completa
ciones como Play, Stop, Siguiente, Ante- y por las categorías utilizando los mandos
rior, Reproducción aleatoria y Repetir can- del volante, comandos de voz o los man-
ción. dos de la autorradio. Después de haber
seleccionado lo que desea escuchar,
Blue&Me™ lo reproducirá a través del
sistema de audio del vehículo.

6
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 7

SEGURIDAD VIAL

ATENCIÓN
El uso de algunas funciones del sistema durante la marcha puede distraer la atención de la carretera con riesgo de causar
accidentes u otras consecuencias graves; por lo tanto, estas sólo pueden utilizarse cuando las condiciones de marcha lo per-
mitan y, en caso necesario, sólo con el vehículo parado.

ATENCIÓN
Lea y siga estas instrucciones: antes de utilizar su sistema, lea y siga todas las instrucciones e información de seguridad propor-
cionadas en este manual para el usuario («Guía para el usuario»). Si no se respetan las precauciones contenidas en la Guía para el
usuario, pueden producirse accidentes u otras consecuencias graves.
Guarde el manual en el vehículo: si se guarda en el vehículo, la Guía para el usuario se convierte en un instrumento de consulta fácil y rá-
pido para los usuarios que no están familiarizados con el sistema. Asegúrese, antes de utilizar el sistema, de que todas las personas tengan acce-
so a la Guía para el usuario y de que lean atentamente las instrucciones y la información de seguridad.
ATENCIÓN: Consultar el sistema mientras se conduce puede desviar la atención de la carretera, con el peligro de que se
produzcan accidentes u otras consecuencias graves. Durante la marcha no modifique la configuración del sistema ni introduzca
datos de manera no verbal (es decir, mediante los mandos manuales). Antes de realizar tales operaciones, detenga el vehí-
culo de manera segura y conforme al código de circulación. Adoptar esta precaución es importante, ya que la configuración
o la modificación de algunas funciones podría desviar la atención del conductor haciéndole soltar las manos del volante.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Comandos con control de voz: las funciones del sistema pueden realizarse usando solamente el control de voz. El uso de mandos de con-
trol de voz durante la conducción permite gestionar el sistema sin quitar las manos del volante.
Atención prolongada en la pantalla: durante la conducción, no consulte ninguna función que requiera una atención prolongada en la panta-
lla. Estacione el vehículo de manera segura y conforme al código de circulación, antes de consultar cualquier función del sistema que requiera
una atención prolongada. Las miradas ocasionales a la pantalla pueden tener efectos peligrosos si la atención del conductor se retira de la acti-
vidad de conducir en un momento crítico.
Configuración del volumen: no suba el volumen en exceso. Cuando conduzca, mantenga el volumen a un nivel que consienta oír el tráfico
externo y las señales de emergencia. Conducir sin poder oír estos sonidos puede provocar accidentes.
Uso del reconocimiento de voz: el software del reconocimiento de voz se basa en un proceso estadístico sujeto a errores. Es su responsa-
bilidad controlar las funciones de reconocimiento de voz permitidas en el sistema y corregir los errores que pueda haber.
Peligros de distracción: las funciones podrían requerir una configuración manual (no mediante comandos de voz). La ejecución de estas con-
figuraciones o la inserción de datos durante la conducción puede distraer seriamente la atención, provocando accidentes o graves consecuen-
cias. Antes de realizar dichas operaciones, pare el vehículo de forma segura y conforme al código vial.

7
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 8

PANTALLA Y MANDOS DEL VOLANTE

F0U1027Abe

fig. 1
8
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 9

Botón Pulsación corta Pulsación larga


(menos de 1 segundo) (más de 1 segundo)
ß/MENU – Activación del Menú Principal de Blue&Me™ – Rechazo de la llamada
– Confirmación de la opción seleccionada en el menú telefónica entrante
– Aceptación de la llamada telefónica entrante – Cierre de la
– Pasar de una conversación telefónica a otra en modalidad de segunda llamada telefónica
llamada (aviso de llamada) en curso
– Selección del mensaje visualizado
&/ESC – Desactivación del reconocimiento de voz
– Interrupción del mensaje de voz
– Interrupción de la lectura del mensaje SMS
– Salida de Menú Principal de Blue&Me™
– Salida de un sub-menú y regreso a la opción anterior del menú –
– Salida de la selección actual sin guardar
– Desactivación/reactivación del micrófono durante una conversación telefónica
– Puesta a cero del volumen del tono de llamada para la llamada entrante
– Activación/Desactivación de la Pausa del reproductor multimedia
‘ – Activación del reconocimiento de voz – Repetición del último
– Interrupción del mensaje de voz, para dar paso a un nuevo mensaje de voz
comando de voz pronunciado por el sistema
+/− – Ajuste del volumen del sonido de las funciones de Blue&Me™: manos libres,
lector de mensajes SMS, reproductor multimedia, avisos de voz. –
N/O – Desplazamiento por las opciones del menú Blue&Me™
– Selección de las canciones del reproductor multimedia –
– Desplazamiento por los mensajes SMS de la lista
SRC /OK – Confirmación de la opción de menú seleccionada durante la interacción manual
– Transferencia de la conversación telefónica en curso del sistema manos libres
al teléfono móvil y al contrario –
– Selección fuentes de audio (Radio, CD, Cargador de CD, Reproductor multimedia, AUX)
– Selección del mensaje SMS visualizado
NO(*) – Selección de carpeta/artista/género/álbum/anterior/siguiente según
la modalidad seleccionada –
¯ ˙(*) – Reproducción canción anterior/siguiente (modalidad Reproductor multimedia) –
Notas
(*) Botones autorradio
❒ Para muchas funciones, los mandos en el volante SRC/OK y ß/MENÚ pueden intercambiarse y puede elegir el pulsador que prefiera.
❒ En las dos modalidades de accionamiento de los mandos del volante (pulsación corta o larga), la función se ejecuta al soltar el botón.
9
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 10

GUÍA RÁPIDA DE LA FUNCIÓN MANOS LIBRES

Para comenzar a usar la función manos li- PREPARAR LA AGENDA ADVERTENCIAS


bres con reconocimiento de voz y tecno- DE SU TELÉFONO MÓVIL ❒ El acceso a la agenda copiada en
logía Bluetooth® de Blue&Me™: Blue&Me™ sólo es posible cuando es-
Antes de registrar su teléfono móvil en
❒ Asegúrese de que la llave de contacto Blue&Me™, debe asegurarse de haber tá conectado el teléfono móvil del que
esté en posición MAR memorizado los datos de sus contactos se ha copiado.
❒ Practique los comandos de voz en la agenda telefónica de su teléfono mó- ❒ Los datos memorizados en la tarjeta
vil, para poderlos llamar con el sistema SIM o en la memoria de su teléfono
❒ Registre su teléfono móvil manos libres del vehículo. móvil, pueden transferirse a Blue&
❒ Realice una llamada.  Si su agenda telefónica no contiene nin- Me™ de otro modo, en función al mo-
gún contacto, introduzca los números de delo del teléfono móvil.
 Las instrucciones relativas a cada una teléfono de los contactos a los que llame
de estas funciones se muestran en los si- con mayor frecuencia. Para más informa-
guientes apartados. ción sobre esta operación, consulte el ma-
nual de su teléfono móvil.
 Para aprovechar al máximo el sistema
manos libres del vehículo, siga las suge-
rencias sobre cómo memorizar los con-
tactos en la agenda de su teléfono móvil,
indicadas en el capítulo FUNCIONES DE
CONFIGURACIÓN – REGISTRO DEL
TELÉFONO MÓVIL.

10
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 11

CONOCER LOS COMANDOS REGISTRAR SU TELÉFONO ❒ Cuando el móvil se lo pida, introduzca


DE VOZ MÓVIL el código PIN visualizado en la pantalla
del cuadro de instrumentos utilizando
Mientras habla con el sistema siempre ADVERTENCIA Esta operación sólo de- el teclado de su móvil. Si el registro fi-
puede usar el comando de voz «Ayuda» be realizarse con el vehículo parado. naliza con éxito, el sistema dirá «Co-
para que le de indicaciones concretas so- nexión en curso» y al concluir mos-
bre los comandos de voz disponibles en Para registrar su teléfono móvil, proceda
de la siguiente manera: trará en la pantalla, como confirmación,
cualquier fase de la interacción. el identificador del teléfono móvil re-
Para ejercitarse sobre el comando «Ayu- ❒ Pulse ‘ y diga «Configuraciones» y, gistrado.
da», haga lo siguiente: a continuación, al concluir el mensaje
de Blue&Me™, diga «Registrar Es importante esperar este mensaje de
❒ Pulse el mando del volante ‘. usuario». confirmación, si se pulsa ß /MENÚ o
&/ESC antes de que aparezca este men-
❒ Después de que Blue&Me™ emita ❒ El sistema muestra en la pantalla del saje, podría anularse el proceso de regis-
una señal acústica que indica que el re- cuadro de instrumentos un número de tro. Si el registro falla, aparecerá un men-
conocimiento de voz está activo, diga código (PIN) que se utilizará en el re- saje de error; en este caso será necesa-
«Ayuda». Blue&Me™ presentará la gistro. Para las dos fases siguientes, con- rio repetir el proceso.
lista de comandos de voz disponibles. sulte en el manual de su móvil, los ca-
pítulos correspondientes al registro y a ❒ Después del registro del teléfono mó-
❒ Al concluir el mensaje de ayuda, diga la conexión mediante tecnología Blue- vil, al conectarse por primera vez,
«Configuraciones» y, al final del men- tooth®. Blue&Me™ dirá «Bienvenido». En
saje, «Ayuda». Blue&Me™ repetirá los siguientes registros o conexiones
la lista de los comandos de voz dispo- ❒ Busque en su teléfono móvil los dispo- del mismo teléfono, no se pronuncia-
nibles para el menú CONFIGURA- sitivos con tecnología Bluetooth® (la rá más este mensaje.
CIONES. configuración de su móvil podría lla-
marse, por ejemplo, Buscar o Nuevo dis-
❒ Entonces podrá pronunciar uno de los positivo). En esta lista encontrará
comandos disponibles y continuar con «Blue&Me» (nombre que identifica el
el diálogo como desee. Blue&Me™ de su vehículo): selecció-
❒ Si todavía le hace falta ayuda pulse ‘ nelo.
y diga «Ayuda».

11
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 12

❒ Blue&Me™ le pregunta si desea co- REALIZAR UNA LLAMADA Si hay más números de teléfono para Ma-
piar la agenda telefónica del móvil re- rio, pero no está presente la indicación del
cién registrado en el sistema Blue& Imagínese que «Mario» es uno de los nom- tipo de número, el sistema mostrará en
Me™. Se recomienda realizar la copia bres memorizados en su lista de nombres. la pantalla el nombre junto a su corres-
de la agenda. Para efectuar la copia, Para hacer una llamada a Mario, haga lo si- pondiente lista de números de teléfono.
conteste «Sí», para no copiar la agen- guiente: La función manos libres le preguntará si
da conteste «No». quiere llamar al número de teléfono vi-
❒ Pulse el mando del volante ‘ y diga sualizado. Si el número visualizado es al
❒ En algunos teléfonos móviles, los con- «Llamar a Mario». que desea llamar, diga «Sí», de lo contra-
tactos de la agenda no se copian auto-
máticamente, sino que deben ser trans- ❒ Si el sistema reconoce el nombre Ma- rio diga «No». Si la persona a la que de-
rio, mostrará la información corres- sea llamar es la correcta, pero el número
feridos por el usuario utilizando el te- no es el deseado, diga «Adelante» o
clado del móvil. Si Blue&Me™ se lo pondiente a este contacto en la panta-
lla. «Atrás» para ver los demás números de
pide, realice este procedimiento si- teléfono almacenados para esta persona.
guiendo las instrucciones específicas de Si en su agenda ha memorizado un único Para llamar al número visualizado, diga
su teléfono móvil y pulse ß /MENÚ número de teléfono para Mario, el siste- «Llamar». Puede navegar mediante esta
cuando haya terminado. ma le preguntará directamente si desea lla- lista manualmente pulsando los mandos
mar a Mario. Para realizar la llamada diga del volante N u O hasta encontrar el nú-
«Sí», de lo contrario diga «No». mero deseado. Ahora pulse ß/MENÚ o
Si, en cambio, tiene más números para Ma- SRC/OK para realizar la llamada.
rio, el sistema le preguntará cuál es el nú- ❒ Para colgar, pulse ß/MENÚ durante
mero al que quiere llamar (por ej., «¿Lla- más de 1 segundo.
mar a Mario trabajo o casa?»). Con-
teste indicando el tipo de número de te-  Si tiene dificultades para usar el manos
léfono deseado (por ejemplo: «Casa»). libres del vehículo, consulte el capítulo
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – MANOS
LIBRES.

12
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 13

GUÍA RÁPIDA GUÍA RÁPIDA ❒ Una vez que Blue&Me™ ha creado


la biblioteca con vuestros archivos de
DEL LECTOR DE DEL REPRODUCTOR audio digitales, puede seleccionar y es-
MENSAJES SMS MULTIMEDIA cuchar canciones, álbumes, artistas y lis-
tas de reproducción interactuando ma-
(sólo para móviles que nualmente o con comandos de voz con
Para iniciar la reproducción de los archi-
permiten esta función) vos de audio digitales memorizados en su Blue&Me™. Si su dispositivo USB
dispositivo USB, proceda del siguiente mo- contiene muchos archivos, la creación
Si su teléfono Bluetooth® soporta esta do: de la biblioteca podría tardar algunos
función, al recibir un nuevo mensaje SMS, minutos.
Blue&Me™ le avisa con una señal acús- ❒ Copie las canciones en su memoria
tica y le pregunta si desea leerlo. USB (véase el apartado «Archivos au- ❒ Reproductor iPod – véase el apartado
dio digitales compatibles»). «Gestión archivos de audio desde dis-
❒ diga «Sí» o pulse el botón ß/MENÚ positivos iPod».
o SRC/OK; el sistema leerá el último ❒ Para los dispositivos USB sin cable USB,
mensaje recibido; es suficiente conectar (directamente o ❒ También puede decidir si la reproduc-
mediante un alargo) el dispositivo en ción de los archivos de audio tiene que
❒ diga «No» o pulse el botón &/ESC; el el puerto USB de su vehículo (véase la iniciarse automáticamente al conectar
sistema memorizará el mensaje y, a fig. 1). el dispositivo USB/iPod o sólo tras dar
continuación, podrá leerlo. la orden.
❒ Para los dispositivos USB con cable, co-
Para conocer todas las funciones y mo- necte un extremo a su dispositivo USB Para conocer todas las funciones y las mo-
dalidades de uso del lector de mensajes y el otro al puerto USB de su vehículo dalidades de uso del reproductor multi-
SMS, véase el capítulo «FUNCIONES DEL (véase la fig. 1). media, consulte el capítulo FUNCIONES
LECTOR DE MENSAJES SMS». DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA.
❒ Ponga la llave de contacto del vehículo
 Si tiene dificultades para usar el lector en la posición MAR.  Si tiene dificultades para usar el lector
de mensajes SMS, consulte el capítulo Blue&Me™ comenzará a reproducir multimedia, consulte el capítulo SOLU-
«SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – MA- sus canciones digitales automáticamen- CIÓN DE PROBLEMAS – LECTOR MUL-
NOS LIBRES.- LECTOR DE MENSAJES te, seleccionándolas de una biblioteca TIMEDIA.
SMS» que se crea en el momento de la co-
nexión del dispositivo USB.
❒ El tiempo que el sistema Blue&Me™
tarda en reconocer su dispositivo USB
e iniciar la reproducción dependerá del
tipo de dispositivo, de su capacidad y
del contenido.

13
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 14

USO DE Blue&Me™ MANDOS DE LA AUTORRADIO COMANDOS DE VOZ


En el frontal de la radio figuran los boto- Para que el sistema nos reconozca, se pue-
MANDOS EN EL VOLANTE nes N / O / ¯ / ˙ que activan, en mo- den pronunciar los comandos de voz sin
dalidad reproductor multimedia: necesidad de cambiar nuestra posición
Los mandos del volante (véase fig. 1) sir- normal de conducción. De hecho, el mi-
ven para utilizar las funciones de manos li- N O Selección carpeta/artista/género/ crófono está correctamente situado y
bres, la activación del reconocimiento de álbum precedente/sucesivo según orientado para este fin.
voz, las funciones del reproductor multi- función de la modalidad de selec-
media, o para seleccionar una opción del ción activa Las palabras que el sistema reconoce se
Menú de Blue&Me™. identifican como «comandos de voz».
¯ ˙ Reproducción de la canción ante-
Algunos mandos tienen funciones dife- El sistema manos libres reconoce y res-
rior/siguiente. ponde a una lista predeterminada de co-
rentes según el estado en el que se en-
cuentra el sistema en un determinado mo- mandos de voz. La lista de comandos de
mento. voz disponibles depende del punto en el
que se encuentra dentro del menú del sis-
La función seleccionada tras pulsar un bo- tema manos libres. Siempre se puede ac-
tón depende, en algunos casos, de la du- ceder a la lista de los comandos de voz dis-
ración de la pulsación (larga o corta). ponibles en cualquier instante pulsando
 Para más información, consulte el ca- ‘ y diciendo «Ayuda» o pronunciando
«Ayuda» después de un mensaje del sis-
pítulo «PANTALLA Y MANDOS DEL tema. Blue&Me™ reconoce además las
VOLANTE». versiones personalizadas de los comandos
de voz, como, por ejemplo, los contactos
Nota presentes en su agenda telefónica.
Las instrucciones sobre el uso del sistema Para usar los comandos de voz con este
mediante mandos manuales están indica- sistema manos libres no es necesario que
das en el texto con el símbolo
? . el sistema efectúe ninguna fase de apren-
dizaje de la voz.

14
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 15

Para enviar un comando de voz al sistema, Para volver a escuchar el último mensaje En cualquier instante, la función de ayuda
pulse ‘, y espere a la señal acústica que pronunciado por el sistema, pulse ‘ du- puede indicarle la lista de comandos dis-
indica que el sistema de reconocimiento rante más de 1 segundo o pulse ‘ bre- ponibles en el nivel en que se encuentra.
de voz está activo; ahora puede pronun- vemente y diga «Repetir». Para utilizar el sistema de ayuda, diga
ciar el comando de voz de forma natural, «Ayuda», escuche la lista de los coman-
no demasiado rápido pero sin interrup- Es posible que el sistema manos libres dos disponibles y decida cuál dar al siste-
ciones. Cuando el sistema reconozca un ofrezca información de voz. ma.
comando, proporcionará una respuesta Un aviso de voz es un mensaje de voz pro-
o realizará una acción. puesto directamente por el sistema. Para Ajuste el volumen al nivel que le parezca
cerrar un aviso de voz, pulse & /ESC, óptimo con el vehículo en movimiento.
Los comandos de voz se organizan según o pulse ‘ y diga «Anular». Para restablecer el volumen preestable-
tres niveles sucesivos: 1° nivel, 2° nivel y 3° cido para Blue&Me™, consulte el apar-
nivel. Una interacción vocal es un intercambio tado «Función SPEECH VOLUME» del
de comunicaciones/comandos entre el sis- manual de instrucciones de la autorradio.
Cuando se pronuncia un comando de voz tema manos libres y el usuario. Para ini- Para ajustar temporalmente el volumen de
válido del 1° nivel, el sistema se prepara pa- ciar una interacción vocal, pulse ‘ y pro- la llamada en curso, pulse + o − o ajuste
ra reconocer los comandos de voz del 2° nuncie un comando. Para interrumpir una la posición del mando de la autorradio. Al
nivel; cuando se pronuncia un comando de interacción e iniciar una interacción nue- finalizar la llamada, el volumen volverá al
voz válido del 2° nivel, el sistema se acti- va, pulse ‘ en cualquier momento du- nivel original.
va para reconocer los comandos de voz rante la interacción y pronuncie un co-
del 3° nivel. mando de voz. También puede pulsar + o − para ajustar
el volumen de un aviso de voz que esté
Si el usuario pronuncia un comando de Para terminar una interacción, pulse emitiendo el Blue&Me™.
voz válido del 1° nivel, el submenú co- &/ESC. Escuchará una señal acústica que
rrespondiente a ese comando permane- indica que el reconocimiento de voz ha si- Recuerde que, para interrumpir un aviso
cerá activo hasta que no se pronuncie un do desactivado. de voz, puede pulsar ‘ en cualquier mo-
comando de voz que lleve a otro nivel o mento durante una interacción vocal
se interrumpa la interacción; la misma nor- y proporcionar un nuevo comando de voz.
ma vale para los niveles más bajos (2 y 3).
 Para la lista de todos los comandos de
voz disponibles, véase el capítulo LISTA
DE COMANDOS DE VOZ DISPONI-
BLES.

* Válido significa que el comando de voz forma parte del vocabulario de Blue&Me™ y que por ello se puede reconocer en un ni-
vel determinado.
15
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 16

Notas Uso del reconocimiento de voz ❒ Antes de pronunciar los comandos de


voz, pida a sus compañeros de viaje que
❒ Las instrucciones de uso del sistema El sistema de reconocimiento de voz pue- no hablen. Como el sistema reconoce
mediante los comandos de voz se in- de equivocarse a veces al reconocer un las palabras independientemente de
dican en el texto con el símbolo
❒ Tras haber pulsado ‘, si no pronun-
.
} comando de voz. Para asegurarse de que
sus comandos de voz siempre sean reco-
quién esté hablando, si hablan varias
personas al mismo tiempo, puede ocu-
nocidos, proceda de la siguiente manera: rrir que el sistema reconozca palabras
cia ningún comando de voz en unos se-
gundos, el sistema le solicitará que pro- ❒ Tras pulsar ‘, pronuncie el comando diferentes o adicionales a las que usted
nuncie un comando de voz. Si no res- de voz después de que el sistema haya haya pronunciado.
ponde, el reconocimiento de voz se de- emitido la señal acústica que indica que ❒ Para un funcionamiento óptimo, se
sactivará. Esto también ocurre en el ca- el reconocimiento de voz está activo. aconseja cerrar el techo practicable de
so de que no responda a una pregunta
del sistema. En estos casos, escuchará ❒ Después de que el sistema le pregunte, su vehículo, si lo hubiese.
una señal acústica que indica que el re- espere un segundo antes de pronunciar
conocimiento de voz se ha desactiva- la respuesta para estar seguros de que Notas
do. el reconocimiento de voz está activo.
Para los países en los que no esté dispo-
❒ Cuando el sistema no logra reconocer ❒ Si quiere pronunciar un comando sin nible la versión en su idioma, el recono-
su comando de voz, le solicita que lo esperar a que el sistema haya termina- cimiento de voz de los comandos y, sobre
vuelva a pronunciar. Si no está seguro do su mensaje o pregunta, vuelva a pul- todo, de los contactos de la agenda tele-
de que el comando de voz sea el co- sar brevemente el botón ‘ para in- fónica podría resultar complicado. Se re-
rrecto en un nivel determinado, pro- terrumpir el sistema y pronunciar su comienda una pronunciación adecuada al
nuncie «Ayuda». comando. idioma del Blue&Me™.
❒ Hable con un volumen de voz normal. Para cambiar el idioma del reconocimien-
❒ Pronuncie las palabras con claridad, no to de voz acudir a la Red de Asistencia
demasiado deprisa pero sin interrup- Abarth o consultar el apartado específi-
ciones. co en la página www.fiat.com.

❒ Si es posible, procure disminuir al mí-


nimo el ruido en el interior del habitá-
culo.

16
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 17

PANTALLA ❒ El símbolo À indica que la llamada ac- AUDIO


Las distintas opciones del Menú principal tiva es la segunda que se ha respondido, El audio de Blue&Me™ (manos libres,
de Blue&Me™ se muestran en la pan- este símbolo sólo está presente en ca- reproductor multimedia, aviso de voz, se-
talla del cuadro de instrumentos y de la so de una llamada en espera. ñales acústicas) se reproduce mediante el
autorradio (véase la fig. 1). ❒ El símbolo ‰ indica que está activa la sistema de audio instalado en su vehícu-
Conferencia Telefónica. lo. Con este fin, se suspende durante el
En la pantalla se muestran varios tipos de
información: ❒ El nombre del operador de telefonía ac- tiempo necesario la fuente de audio de la
tivo en el teléfono móvil (si no está dis- autorradio que estuviera activa.
❒ Información sobre el estado del telé- ponible se visualiza «- - - - -»).
fono móvil mediante tecnología Blue- Siempre es posible ajustar el volumen del
❒ Información correspondiente a la re- audio mediante los mandos de la autorra-
tooth®. cepción de un mensaje SMS, al número dio o utilizando los mandos del volante.
❒ ; indica que Blue&Me™ está conec- de teléfono o al nombre (si está graba-
tado a un móvil con tecnología Blue- do en la agenda) del remitente del men- La pantalla del equipo de radio muestra
tooth®. saje SMS. mensajes específicos para informarle de
que el sistema de audio está utilizándose
❒ La ausencia del símbolo ; indica que la ❒ Información correspondiente a la can- por Blue&Me™.
conexión con el teléfono móvil se ha in- ción que se está escuchando con el re-
terrumpido. productor multimedia.
❒ El símbolo à indica que la llamada ac- ❒ Información relativa a la función activa
tiva es la primera a la que se ha res- de Blue&Me™ o a la opción del me-
pondido, este símbolo sólo está pre- nú seleccionada.
sente en caso de una llamada en espe-
ra.

17
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 18

MENÚ DE LAS FUNCIONES ❒ LECTOR DE MENSAJES SMS Activación del Menú Principal
Blue&Me™ (Función disponible sólo en los
móviles que permiten la Para activar el Menú Principal de Blue&
El Menú Principal de Blue&Me™ visua- función) Me™, pulse ß/MENÚ; después podrá
liza las opciones en una lista que se mues- Este submenú permite leer el último comenzar a interactuar con el sistema uti-
tra en la pantalla del cuadro de instru- mensaje SMS recibido, llamar al remi- lizando los mandos del volante.
mentos. Las opciones disponibles permi- tente del mensaje SMS o borrar el úl-
ten activar las funciones o modificar las Navegación a través de las
timo mensaje SMS recibido. opciones de un menú
configuraciones del sistema Blue& Me™. es posible memorizar hasta 20 mensa-
El Menú Principal comprende las siguien- jes SMS en una lista y escucharlos se- Para navegar por las opciones de un me-
tes opciones: guidamente, llamar al remitente o bo- nú, pulse N o O.
rrarlos. En la visualización de los contactos de la
❒ ÚLTIMAS LLAM. – este submenú Además, es posible elegir la modalidad
permite visualizar una lista de las lla- agenda, si el número de caracteres supe-
de aviso de los mensajes SMS recibidos. ra el máximo permitido, el nombre se
madas recientes, realizadas o recibidas.
Esta lista se descarga de la memoria de ❒ REPRODUCTOR MULTIMEDIA truncará.
su móvil, actualizado durante el uso del – este submenú permite examinar las Para seleccionar la opción mostrada en la
manos libres o bien se obtiene me- canciones de audio digitales de la bi- pantalla, pulse SRC/OK o ß/MENÚ.
diante operaciones. blioteca por carpeta, artista, género, ál-
bum o mediante listas de reproducción. Para salir de la opción mostrada en la pan-
❒ AGENDA – este submenú permite Con este submenú también puede se- talla o en un submenú, pulse &/ESC.
consultar los números de teléfono de leccionar y reproducir las canciones y
su agenda telefónica y seleccionar uno modificar la configuración del repro-
para efectuar una llamada. Si su agen- ductor multimedia.
da telefónica contiene muchos nom-
bres, serán reagrupados en el submenú Reproductor iPod – véase el apar-
alfabético. El número de contactos den- tado «Gestión archivos de audio des-
tro de un submenú depende del núme- de dispositivos iPod».
ro de nombres de su agenda telefónica. ❒ CONFIGURACIONES – este sub-
menú permite gestionar los nombres
de su agenda, registrar un nuevo dis-
positivo o acceder a la información téc-
nica del sistema Blue&Me™ y de las
aplicaciones.

18
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 19

FUNCIONES DEL MANOS LIBRES

Blue&Me™ le permite enviar o recibir  Si tiene dificultades para usar las fun- REALIZAR UNA LLAMADA
llamadas a través de su teléfono móvil, ciones del móvil mediante el sistema ma-
provisto de tecnología Bluetooth®, uti- nos libres del vehículo, consulte el capí- Puede realizar una llamada de uno de los
lizando el reconocimiento de voz o los tulo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – MA- siguientes modos:
mandos del volante. NOS LIBRES. ❒ Llamar a un contacto de la agenda.
Mediante los comandos de voz puede lla- ❒ Llamar a un número utilizando los co-
mar a los contactos presentes en su agen- Notas mandos de voz.
da, pronunciando su nombre y/o apelli- ❒ Antes de poder enviar y recibir llama- ❒ Marcar un número utilizando el tecla-
do, o puede llamar a números que no es- das con el sistema manos libres, debe
tén memorizados, pronunciando las cifras do del móvil.
registrar su teléfono móvil en el siste-
del número de teléfono deseado, o volver ma. ❒ Llamar a un número presente entre las
a llamar al remitente de un mensaje SMS últimas llamadas.
recibido.  Para más información, consulte el ca-
pítulo «FUNCIONES DE CONFIGURA- ❒ Llamar al remitente de un mensaje SMS
Con los mandos del volante puede llamar CIÓN – REGISTRO DEL TELÉFONO recibido.
a los contactos de su agenda telefónica o MÓVIL».
recuperar la lista de las llamadas enviadas  Para más información, consulte el ca-
o recibidas, seleccionando el nombre de- ❒ Para activar el sistema manos libres del pítulo FUNCIONES DEL LECTOR DE
seado en los submenús ÚLTIMAS LLA- vehículo es necesario que la llave de MENSAJES SMS – GESTIÓN DE LOS
MADAS o LISTA DE NOMBRES. contacto se encuentre en la posición MENSAJES SMS.
MAR.
Además, puede responder a las llamadas
entrantes, volver a llamar a un número ❒ Si durante una conversación telefónica
ocupado, recibir un aviso de llamada, le- gira la llave de contacto del vehículo a
er un mensaje SMS recibido o borrarlo. la posición STOP, podrá continuar la
conversación a través del sistema de
manos libres durante 15 minutos más.

19
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 20

Llamar a un contacto de la agenda Si la persona con la que desea con-


}
O bien, con la voz:
tactar (por ejemplo, Mario) tiene
Para utilizar esta modalidad es necesario Imagine que tiene que llamar a «Ma- más de un número de teléfono sin
registrar el teléfono y copiar la agenda te- rio», presente en la agenda telefó- indicación del tipo de número, el sis-
lefónica de su móvil en el sistema. nica de su móvil. tema mostrará el contacto y la lista

? Para llamar a un contacto de la agen- Pulse ‘ y diga «Llamar a Mario» de los números de teléfono corres-
da manualmente, proceda de la si- o «Llamar a Mario móvil« (en el pondientes a este.
guiente manera: comando de voz, la palabra «Móvil» Si desea llamar al número de telé-
Active el Menú Principal, pulsando representa el tipo de número al que fono visualizado, diga «Llamar».
ß/MENÚ. se desea llamar. También puede uti-
Seleccione la opción AGENDA y lizar las palabras «Casa», «Traba- Si el nombre reconocido por el sis-
luego pulse SRC/OK o ß/MENÚ. jo», u «Otro»). tema es correcto, pero el número
no es el deseado, puede consultar
Pulse N u O para seleccionar el Si reconoce el nombre, el sistema en la pantalla los otros números de
grupo alfabético al que pertenece el mostrará en pantalla la información teléfono disponibles en la lista, inte-
contacto al que desea contactar, relativa al contacto (Mario, en el ractuando manualmente con los bo-
pulse SRC/OK o ß/MENÚ y lue- ejemplo). tones N o O. Una vez identifica-
go seleccione el nombre deseado. Si la persona a la que desea contac- do el número deseado, pulse
Si la persona a la que desea contac- tar tiene sólo un número, el sistema ß/MENÚ o SRC/OK para enviar
tar sólo tiene un número de teléfo- manos libres le preguntará si quiere la llamada.
no, pulse SRC/OK o ß/MENÚ pa- llamarla. Para hacer esto, diga «Sí»,
ra enviar la llamada. Para terminar la llamada, pulse
de lo contrario diga «No».
Si la persona a la que desea contac- ß /MENÚ durante más de 1 se-
tar tiene más de un número de te- Si la persona tiene más de un nú- gundo.
léfono, pulse SRC/OK o ß/MENÚ mero, el sistema le preguntará qué
para acceder a los distintos núme- tipo de número tiene que marcar Sugerencia
ros, seguidamente seleccione el nú- (por ejemplo, ¿«Llamar a Mario tra-
bajo o casa?»). En ese caso, contes- Cuando llame a un contacto con varios
mero deseado mediante N o O y números de teléfono, indique también en
pulse SRC/OK o ß/MENÚ para te indicando el tipo de número de
teléfono deseado (por ejemplo: el comando de voz el tipo de número
enviar la llamada. («Casa», «Trabajo», «Móvil») al que de-
«Casa»).
Para terminar la llamada, pulse sea llamar; de esta manera, puede redu-
ß /MENÚ durante más de 1 se- cir el número de pasos necesarios para re-
gundo. alizar la llamada.

20
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 21

Llamar a un número usando El sistema hará la llamada al núme- Para borrar todo el número
los comandos de voz ro visualizado. visualizado y marcar otro número,
pronuncie «Volver a empezar».
Para terminar la llamada, pulse
}
Para marcar un número de teléfono
mediante la voz, proceda de la si- ß /MENÚ durante más de 1 se- Para solicitar al sistema que repita
guiente manera: gundo. el número de teléfono reconocido,
diga «Repetir». Si no se ha marca-
Pulse ‘ y diga «Llamar número». Puede pronunciar el número de te- do ningún número, el sistema infor-
léfono en «grupos de cifras»; esto le ma de que no hay ningún número
El sistema contestará con «El nú- permitirá comprobar de uno en uno
mero, por favor». disponible.
que el grupo de cifras sea correc-
Pronuncie el número de teléfono to. Los grupos de cifras se crean con Si el número de teléfono repetido
como una secuencia de cifras indi- la pausa que hace mientras pronun- es correcto, diga «Llamar» para
viduales (por ejemplo, «0», «1», «2», cia las cifras. Si hace una pausa des- enviar la llamada.
«3», «4», «5», «6», «7», «8», «9», pués de haber pronunciado cierto
«+» (más), «#» (almohadilla) o «*» número de cifras, se crea un grupo. Nota
(asterisco). El sistema repetirá las cifras reco-
nocidas. Durante la composición de un número
Por ejemplo, 0113290103 se pro- a través de comandos de voz, es impor-
nuncia como: «cero, uno, uno, tres, Si las cifras pronunciadas son co- tante que el ruido del interior del habitá-
dos, nueve, cero, uno, cero, tres». rrectas, puede continuar dictando el culo se reduzca en la medida de lo posi-
número de teléfono. Si no son co- ble, y que sus compañeros de viaje no ha-
El sistema mostrará y repetirá oral- rrectas, puede borrar el grupo de ci- blen mientras esté dictando el número al
mente el número reconocido. fras diciendo «Borrar». El sistema sistema. El sistema de reconocimiento de
Si el número está completo, diga eliminará el último grupo de núme- voz funciona independientemente de
«Llamar». Si el número no está ros y mostrará el número de telé- quién esté hablando, por este motivo, si
completo, diga las cifras que faltan y, fono parcialmente compuesto. varias personas hablan durante está ope-
al terminar, diga «Llamar». A continuación, puede pronunciar ración, se corre peligro de que algunos nú-
las cifras que faltan del número de meros se reconozcan mal, se añadan a los
teléfono. teléfonos correctos o no se reconozcan.
Para anular la marcación del núme-
ro de teléfono, diga «Anular».

21
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 22

Marcar un número usando Llame a uno de los números El sistema mostrará en la pantalla la
el teclado del móvil presentes en las últimas llamadas información disponible relativa a la
última persona que le contactó y le

? Con este sistema es posible marcar La opción ÚLTIMAS LLAM. es una lis- preguntará si quiere llamarla. Para
un número usando el teclado del ta de números correspondientes a las lla- hacer esto, diga «Sí», de lo contra-
móvil y luego continuar la conver- madas enviadas y recibidas. Puede conte- rio diga «No».
sación telefónica usando el sistema ner como máximo diez llamadas recibidas,
manos libres. diez llamadas realizadas y cinco llamadas Si desea volver a llamar a la última
perdidas. persona a la que ha llamado, diga
Para realizar esta operación es ne- «Última llamada enviada». El sis-

?
cesario que el teléfono haya sido re- Para marcar un número de teléfono tema mostrará en pantalla la infor-
gistrado y que esté en el radio de ac- de forma manual, proceda de la si- mación disponible relativa a la últi-
ción del sistema manos libres del ve- guiente manera: ma persona a la que ha llamado
hículo.
❒ Active el Menú principal pulsan- y preguntará si desea llamarla. Para
Para marcar un número con el te- do ß/MENÚ. hacer esto, diga «Sí», de lo contra-
clado del móvil, proceda de la si- rio diga «No».
guiente manera: ❒ Seleccione la opción ÚLTIMAS
LLAM. y luego pulse SRC/OK TAMBIÉN se puede utilizar el co-
❒ Marque el número de teléfono o ß/MENÚ. mando «Volver a llamar». En ese
con el teclado del móvil y envíe caso, el sistema preguntará «¿Últi-
la llamada siguiendo la modalidad ❒ El sistema presentará una lista de ma llamada enviada o última
prevista por su teléfono móvil. números de teléfono. Use N oO llamada recibida?». Para volver a
para seleccionar el número de te- llamar a la última persona a la que
❒ Mantenga la conversación telefó- léfono deseado; pulse SRC/OK ha llamado, diga «Enviada». Para
nica utilizando el sistema manos o ß /MENÚ para enviar la lla- volver a llamar a la última persona
libres. mada. que le ha llamado, diga «Recibida».
❒ Para terminar la llamada, pulse ❒ Al concluir la llamada, pulse
ß/MENÚ durante más de 1 se- ß/MENÚ durante más de 1 se-
gundo o termine la llamada usan- gundo para finalizar la llamada.
do los mandos específicos de su
O bien, con la voz:
teléfono móvil.
} Para volver a llamar a la última per-
sona que le ha llamado, pulse ‘
y diga «Última llamada recibi-
da».

22
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 23

GESTIONAR UNA LLAMADA Responder a una llamada entrante GESTIONAR UNA LLAMADA
ENTRANTE durante una conversación activa EN CURSO
Con la función manos libres puede res- Para responder a una llamada entrante
ponder a las llamadas entrantes utilizando mientras otra conversación telefónica es- Transferencia de la llamada
los mandos del volante. Al recibir una lla- tá activa, pulse ß/MENÚ. El sistema pa- del teléfono móvil al sistema
mada, el sistema mostrará la información sará a la llamada entrante y pondrá en es- manos libres
sobre la identidad de quien llama, si se en- pera la conversación telefónica actual. Si está hablando con su teléfono móvil
cuentra disponible. y entra en el vehículo, puede transferir la
La llamada entrante se indicará con la re- Nota conversación telefónica del móvil al sis-
producción de los tonos de llamada per- Algunos móviles ofrecen la posibilidad de tema manos libres de su vehículo.
sonalizados de su teléfono móvil (la dis- transmitir al sistema manos libres los to- Proceda de este modo:
ponibilidad de esta función depende de las nos de llamada asociados a sus contactos.
características específicas de su teléfono). En ese caso, el sistema indica la llamada ❒ Para activar el sistema manos libres, en-
entrante utilizando los tonos personali- tre en el vehículo y ponga la llave de
Responder a una llamada zados de su teléfono móvil. contacto en la posición MAR.
❒ Para responder a la llamada, pulse ❒ El sistema comunicará al teléfono mó-
ß/MENU. vil, previamente registrado, la disponi-
bilidad de activar la función manos li-
❒ Para colgar, pulse ß/MENU durante bres.
más de 1 segundo.
❒ Para transferir la conversación al ma-
Rechazar una llamada nos libres, active dicha modalidad según
lo previsto por su teléfono móvil (el
❒ Para rechazar una llamada, pulse procedimiento dependerá del tipo de
ß/MENÚ durante más de 1 segundo. móvil).
❒ La conversación telefónica se transfie-
Ignorar una llamada re así al sistema manos libres del vehí-
❒ Para ignorar una llamada y no escuchar culo.
el tono de llamada, pulse &/ESC. Pul-
sando otra vez &/ESC se vuelve a oír
el tono de llamada.

23
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 24

Transferencia de la llamada FUNCIÓN LLAMADA A TRES Cuando la función de Llamada a tres está
del sistema manos libres al (Función disponible sólo con activa, en la pantalla se mostrará «LLA-
teléfono móvil teléfonos con tecnología MADA A TRES».
Para transferir una conversación telefó- Bluetooth® que incorporan esta Una vez que la conferencia esté activa, la
nica del sistema manos libres a su teléfo- función) pulsación larga del botón ß/MENÚ com-
no móvil, pulse SRC/OK. La función Llamada a tres le permite rea- portará la finalización de ambas llamadas.
Puede hablar con su teléfono móvil y con- lizar una llamada telefónica a una tercera
persona durante una llamada activa. Esta Nota
tinuar utilizando los mandos del volante.
Concretamente, si tiene activadas más de función permite hablar con los dos inter- Durante la conferencia telefónica no será
una conversación, puede pulsar ß/MENÚ locutores al mismo tiempo. posible gestionar una llamada entrante.
para pasar de una llamada a otra; además, Para activar una Conferencia, realice la
puede pulsar ß/MENÚ durante más de nueva llamada mientras haya una llamada
1 segundo para terminar la conversación en curso, siguiendo el procedimiento des-
telefónica. crito en la sección REALIZAR UNA LLA-
MADA.
Poner en espera una llamada
en curso
Para poner en espera una llamada en cur-
so y desactivar el micrófono para así
poder hablar sin ser escuchados por el in-
terlocutor pulse &/ESC.

24
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 25

FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES SMS


(Sólo para móviles que permiten esta función)

?
Si su teléfono móvil dotado de tecnolo- Si desea que Blue&Me™ lea el LECTURA DEL ÚLTIMO
gía Bluetooth® soporta la función de lec- mensaje SMS recibido con interac- MENSAJE RECIBIDO
tura de mensajes SMS, al recibir un nue- ción manual, pulse SRC/OK o
vo mensaje SMS, Blue&Me™ le avisa con ß/MENÚ. Se leerá el mensaje SMS Al recibir un mensaje SMS, haya sido leí-
una señal acústica y le pregunta si desea teniendo en cuenta las posibles abre- do o no, el Blue&Me™ lo memorizará
leerlo (en función de las opciones de avi- viaciones y emoticonos que figuren en una lista de mensajes (consulte el apar-
so programadas). en el texto. tado Lista de mensajes).
Si no quiere leer el mensaje SMS,
?
Para consultar la lista de móviles y las fun- Si desea leer el último mensaje re-
ciones compatibles consultar la página pulse &/ESC; Blue&Me™ no le- cibido manualmente, active el Me-
www.fiat.com sección Blue&Me™ o lla- erá el mensaje, pero lo memoriza- nú Principal del Blue&Me™ y se-
mar al número 00800.222784.00 del Ser- rá para que pueda leerlo después leccione la opción LECTOR DE
vicio de Atención al Cliente. (para más información consulte el MENSAJES, y luego pulse SRC/
apartado Lectura del último OK o ß/MENÚ.
 Para más información sobre las opcio- mensaje recibido).
Seleccione la opción LEER ÚLTI-
nes de aviso, consulte el apartado
}
O bien, con la voz: MO y pulse SRC/OK o ß/MENÚ,
Configuraciones de aviso. si dice «Sí», Blue&Me™ leerá el de esta manera Blue&Me™ leerá
texto del mensaje, considerando las el texto del último mensaje recibido.
posibles abreviaciones, pero si no
desea leer el mensaje sólo deberá
}
O bien, con la voz:
decir «No»; el sistema lo guardará
para que pueda leerlo más tarde (pa- Pulse ‘ y diga «Leer último», el
ra más información, consulte el Blue&Me™ leerá el texto del úl-
apartado Lectura del último timo mensaje recibido.
mensaje recibido).

25
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 26

LISTA DE MENSAJES GESTIÓN DE LOS MENSAJES


}
O bien, con la voz:
El Blue&Me™ memoriza hasta 20 men- SMS
sajes recibidos (si hay mensajes encade- Pulse ‘ y diga «Lector de men-
sajes», después de la señal acústica Para cada mensaje SMS recibido, el Blue&
nados, el número de mensajes memori- Me™ le permite:
zados puede ser inferior) durante la co- diga «Mensajes recibidos»; el
nexión con su teléfono móvil Bluetooth®. Blue&Me™ mostrará en la panta- ❒ leerlo;
Cuando la lista esté llena, la recepción de lla la información del primer men- ❒ llamar directamente al número de te-
un nuevo mensaje implica la eliminación saje de la lista (si figura en la lista de léfono del remitente;
nombres, se mostrará el número del
del mensaje más antiguo aunque no se ha-
remitente del mensaje SMS). ❒ borrarlo.
ya leído. También pueden borrarse men-
PUEDE desplazarse por la Lista de
?
sajes uno a uno o borrar todos los men- Para hacerlo, manualmente durante
sajes de la lista (consulte el apartado GES- mensajes pronunciando «Ante- la lectura del mensaje, active el Me-
TIÓN DE LOS MENSAJES SMS). rior» o «Siguiente»; cuando vea el nú Principal del Blue&Me™, des-
mensaje deseado diga «Leer», el pués, mediante los botones SRC/

? Si desea leer un mensaje específico Blue&Me™ leerá el texto del men- OK o ß/MENÚ, podrá seleccionar
memorizado de forma manual, acti- saje seleccionado. la función deseada.
ve el Menú Principal del Blue& Si dice «Borrar», el sistema borra-
}
O bien, con la voz:
Me™ y seleccione la opción LEC- rá el mensaje seleccionado.
TOR DE MENSAJES y, a conti- Pulse ‘ y diga «Leer» o «Lla-
nuación, pulse SRC/OK o mar» o bien «Borrar»; el sistema
ß/MENÚ. seleccionará la opción elegida.
Seleccione la opción MENSAJES
RECIBIDOS, a continuación pulse
SRC/OK o ß/MENÚ. Examine los
mensajes guardados hasta visualizar
el que desea, el sistema mostrará la
información sobre la identidad del
remitente del mensaje SMS, si está
disponible. Seleccione LEER y pul-
se SRC/OK o ß/MENÚ, Blue&
Me™ leerá el texto del mensaje
SMS seleccionado.

26
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 27

?
ELIMINAR TODOS CONFIGURACIONES DE AVISO Active manualmente el Menú Prin-
LOS MENSAJES cipal del Blue&Me™, seleccione la
El lector de mensajes SMS del Blue& opción LECTOR DE MENSAJES
El Blue&Me™ puede memorizar hasta Me™ permite configurar la modalidad de y, a continuación, pulse SRC/OK o
20 mensajes SMS, con la recepción de un aviso para la recepción de un nuevo men-
nuevo mensaje se borrará de la lista el saje SMS eligiendo entre tres posibilida-
ß/MENÚ. Seleccione la opción TI-
PO DE AVISO y desplácese por
mensaje más antiguo. ES posible borrar to- des: las tres opciones disponibles con los
dos los mensajes SMS presentes en la me- botones N o O, seleccione la op-
moria del Blue&Me™ mediante un úni- ❒ VISUAL+ACÚST.:
Blue&Me™ señala la recepción de un ción deseada y pulse SRC/OK o
co comando. ß/MENÚ.
nuevo mensaje, sea en la pantalla del

? En el caso de que desee borrar to- cuadro de instrumentos o mediante


dos los mensajes manualmente, ac- una señal acústica. El Blue&Me™
}
O bien, con la voz:
tive el Menú Principal del Blue& propondrá además la lectura del men-
Me™ y seleccione BORRAR TO- saje. Pulse ‘ y diga «Lector de men-
DOS, a continuación pulse SRC/ ❒ AVISO: sajes», después de la señal acústi-
OK o ß/MENÚ, el sistema le pre- Blue&Me™ comunica sólo de forma ca diga «Tipo de aviso»; Blue&
guntará BORRAR. MENS.?, con- visual mediante la pantalla del cuadro Me™ mostrará las opciones dispo-
firme pulsando el botón SRC/OK de instrumentos la recepción de un nibles, que puede configurar a su
o ß/MENÚ o anule pulsando el bo- nuevo mensaje SMS. El mensaje reci- elección diciendo «Lector no ac-
tón &/ESC. bido se podrá leer más adelante (vé- tivo» o «Aviso visual y acústico»
anse los apartados LECTURA DEL ÚL- o bien «Aviso sólo visual».
TIMO MENSAJE RECIBIDO y LISTA
}
O bien, con la voz:
DE MENSAJES).
Pulse ‘ y pronuncie «Lector de ❒ NO ACTIVO:
mensajes». El Blue&Me™ desactiva el Lector de
Después de la señal acústica diga Mensajes SMS; de este modo la re-
«Borrar todos»; Blue&Me™ le cepción de un nuevo mensaje SMS no
preguntará «¿Borrar todos los se señalará de ninguna forma, ni se
mensajes del vehículo ?», diga transmitirá al sistema el mensaje cuan-
«Sí» para confirmar la eliminación do lo reciba.
de todos los mensajes SMS del sis-
tema, o diga «No» para anular la eli-
minación.

27
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 28

FUNCIONES DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA (MP)

El menú REPRODUCTOR MULTI- CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO  Para más información consulte el ca-
MEDIA (MP) le permite: USB AL Blue&Me™ pítulo «FUNCIONES DE CONFIGURA-
CIÓN – REPRODUCTOR MULTIME-
❒ visualizar las canciones grabadas en su Para conectar su dispositivo USB al
DIA».
dispositivo USB/iPod conectado al Blue&Me™, proceda del siguiente mo-
puerto USB; do: Cuando la creación de la biblioteca mul-
❒ Copie las canciones en su dispositivo timedia se termine, será posible utilizar
❒ escuchar los archivos de sonido graba- Blue&Me™ para visualizar y seleccionar
dos en su dispositivo USB/iPod conec- USB.
las canciones presentes y para activar la
tado al puerto USB. ❒ Para los dispositivos USB sin cable USB, reproducción.
es suficiente conectar (directamente
Nota o mediante un alargo) el dispositivo en Nota
Antes de utilizar el Reproductor multi- el puerto USB de su vehículo (véase la
fig. 1). Para un uso óptimo del Blue&Me™ se
media, lea la sección DISPOSITIVOS DE recomienda el uso de dispositivos USB
MEMORIA USB COMPATIBLES o el apar- ❒ Para los dispositivos USB con cable, co- con capacidad no superior a 32 GB.
tado relativo al iPod para garantizar que necte un extremo a su dispositivo USB
su dispositivo de memorización USB sea y el otro al puerto USB de su vehículo
compatible con Blue&Me™. (véase la fig. 1).
❒ Ponga la llave de contacto del vehículo
en la posición MAR. El Blue&Me™
comenzará a reproducir sus canciones
digitales automáticamente, seleccio-
nándolas de una biblioteca que se crea
en el momento de la conexión del dis-
positivo USB.
❒ Si la función REPRODUCCIÓN AU-
TO. está configurada en «ON»,
Blue&Me™ empezará automática-
mente la reproducción.

28
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 29

GESTIÓN DE LA Nota Selección por carpeta


BIBLIOTECA MULTIMEDIA No todos los formatos permiten la intro- Si en su dispositivo USB se han guardado
El reproductor multimedia le permite se- ducción de información multimedia. Entre carpetas con canciones, se podrán visua-
leccionar el audio digital de su dispositi- los formatos reconocidos por Blue& lizar en el menú CARPETAS (función no
vo USB, utilizando el reconocimiento de Me™, .mp3, .wma y .mp4 permiten intro- disponible para los dispositivos iPod).
voz o los mandos en el volante. ducir información multimedia, mientras
?
que el formato .wav no. También puede Para seleccionar las canciones con-
Puede examinar los archivos de audio por ocurrir que la información multimedia no tenidas en las carpetas de forma ma-
carpetas, artista, género, álbum o lista. haya sido introducida en un archivo de au- nual, proceda del siguiente modo:
Puede utilizar el reconocimiento de voz dio preparado para ello. En estos casos, Active el Menú Principal, seleccione
para elegir una de estas categorías. Una sólo se puede navegar por las carpetas de la opción REPRODUCTOR
vez elegida la categoría deseada, para se- los archivos de audio (si están guardados MULTIMEDIA, y luego pulse
leccionar un archivo de esta, utilice los en carpetas). SRC/OK o ß/MENU.
mandos manuales.
 Para más información, consulte la sec- Seleccione OPCIONES USB y,
Para facilitar la exploración de su biblio- ción CONSEJOS PARA EL USO DEL RE- a continuación, pulse SRC/OK
teca multimedia introduzca la información PRODUCTOR MULTIMEDIA. o ß/MENU.
multimedia (título de la canción, autor, ál-
bum, género) correspondiente a cada can- Seleccione la opción CARPETAS
ción. y luego pulse SRC/OK o ß/ ME-
NU.
Examine las carpetas disponibles.
Para escuchar el contenido comple-
to de las carpetas, seleccione la op-
ción
REPROD. TODO y pulse SRC/
OK o ß/MENÚ. Para visualizar las
canciones disponibles en la carpeta
mostrada, pulse SRC/OK o ß /
MENÚ.
Examine las canciones contenidas en
la carpeta seleccionada.
Para reproducir una canción, selec-
cione el título de la canción y pulse
SRC/OK o ß/MENÚ.

29
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 30

} O bien, con la voz:


Pulse ‘ y diga «Reproductor
Selección por artista
} O bien, con la voz:
Pulse ‘ y diga «Reproductor
? Para seleccionar todas las canciones
Multimedia» a continuación «Op- de un artista en particular de forma Multimedia» a continuación «Op-
ciones USB» y por último «Car- manual: ciones USB» y por último «Ar-
petas». tistas».
Active el Menú Principal, seleccione
Recorra manualmente las carpetas la opción REPRODUCTOR Desplácese manualmente por los ál-
disponibles. MULTIMEDIA, y luego pulse bumes por artista.
Para escuchar todas las canciones SRC/OK o ß/MENU. Para escuchar todos los álbumes de
contenidas en las carpetas, selec- un artista, seleccione la opción RE-
cione la opción REPROD. TODO Seleccione OPCIONES USB y, PROD. TODO y pulse SRC/OK
y pulse SRC/OK o ß/MENU. Pa- a continuación, pulse SRC/OK o o ß/MENU. Para reproducir un ál-
ra visualizar las canciones disponi- ß/MENÚ. bum, seleccione el álbum y, a con-
bles en la carpeta mostrada, pulse Seleccione la opción ARTISTAS y tinuación, pulse SRC/OK o
SRC/OK o ß/MENÚ. luego pulse SRC/OK o ß/MENU. ß/MENU.
Examine las canciones contenidas en Examine los artistas disponibles. Para reproducir una canción de un
la carpeta seleccionada. Para seleccionar el artista visualiza- artista, seleccione el título de la can-
Para reproducir una canción, selec- do, pulse SRC/OK o ß /MENU. ción y pulse SRC/OK o ß/MENU.
cione el título de la canción y pulse
SRC/OK o ß/MENÚ. Desplácese por los álbumes por ar- Nota
tista. Si su dispositivo USB contiene muchos ar-
Para más información sobre la per- Para escuchar los álbumes de un ar-
sonalización del menú CARPE- chivos de audio, el menú ARTISTAS
tista, seleccione la opción RE- puede subdividirse en submenús alfabéti-
TAS, consulte la sección SUGE- PROD. TODO y pulse SRC/OK
RENCIAS PARA EL USO DEL cos. Un submenú alfabético puede mos-
o ß/MENU. trar sólo la letra inicial de las canciones
REPRODUCTOR MULTIMEDIA. Para reproducir un álbum, seleccio- contenidas en este (por ej., A-F), o bien
ne el álbum y luego pulse SRC/OK puede mostrar las dos primeras letras de
o ß/MENÚ. las propias canciones (por ej., Aa-Ar).
Para reproducir una canción de un
artista, seleccione el título de la can-
ción y pulse SRC/OK o ß/MENÚ.

30
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 31

}
Selección por género musical das en este (por ej., A-F), o bien puede O bien, con la voz:
mostrar las dos primeras letras de las pro-
Pulse ‘ y diga «Reproductor
? Para seleccionar todas las canciones pias canciones (por ej., Aa-Ar).
pertenecientes a un género musical Multimedia» a continuación «Op-
en particular de forma manual: ciones USB» y por último «Ál-
Selección por álbum bum».
Active el Menú Principal, seleccione

?
la opción REPRODUCTOR Para seleccionar un álbum de forma Examine manualmente los álbumes
MULTIMEDIA, y luego pulse manual: disponibles.
SRC/OK o ß/MENÚ. Para seleccionar el álbum visualiza-
Active el Menú Principal, seleccione
Seleccione OPCIONES USB y, la opción REPRODUCTOR do, pulse SRC/OK o ß /MENÚ.
a continuación, pulse SRC/OK o MULTIMEDIA, y luego pulse Examine las canciones presentes
ß/MENÚ. SRC/OK o ß/MENÚ. dentro del álbum. Para reproducir
Seleccione la opción GÉNEROS y Seleccione OPCIONES USB y, a un álbum completo, seleccione la
luego pulse SRC/OK o ß/MENU. continuación, pulse SRC/OK o opción REPROD. TODO y pulse
Desplácese por los géneros dispo- ß/MENÚ. SRC/OK o ß/MENÚ.
nibles. Para reproducir sólo una canción
Para escuchar todas las canciones Seleccione la opción ÁLBUM y a
del género visualizado, pulse SRC/ continuación pulse SRC/OK o contenida en un álbum, seleccione
OK o ß/MENÚ. ß/MENÚ. el título de la canción y pulse
SRC/OK o ß/MENÚ.
O bien, con la voz: Examine los álbumes disponibles.
} Pulse ‘ y diga «Media Player» a
continuación «Opciones USB» y
Para seleccionar el álbum visualiza-
do, pulse SRC/OK o ß /MENÚ. Nota

Examine las canciones presentes Si su dispositivo USB contiene muchos


por último «Géneros». archivos de audio, el menú ÁLBUM pue-
Desplácese por los géneros dispo- dentro del álbum. Para escuchar to-
das las de ser subdividido en submenús alfabéti-
nibles. cos.
Para escuchar todas las canciones canciones de un álbum, seleccione
la opción REPROD. TODO y pul- Un submenú alfabético puede mostrar só-
del género visualizado, pulse SRC/ lo la letra inicial de las canciones conteni-
OK o ß/MENÚ. se SRC/OK o ß /MENU. Para
reproducir un álbum, seleccione el das en este (por ej., A-F), o bien puede
Nota álbum y luego pulse SRC/OK o mostrar las dos primeras letras de las pro-
pias canciones (por ej., Aa-Ar).
Si su dispositivo USB contiene muchos ar- ß/MENÚ.
chivos de audio, el menú GÉNEROS Para reproducir sólo una canción
puede dividirse en submenús alfabéticos. contenida en un álbum, seleccione
Un submenú alfabético puede mostrar só- el título de la canción y pulse
lo la letra inicial de las canciones conteni- SRC/OK o ß/MENÚ.
31
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 32

O bien, con la voz:


Selección por lista de reproducción
Si en su dispositivo USB se han memori-
CIAS PARA EL USO DEL REPRODUC-
TOR MULTIMEDIA . } Pulse ‘ y diga «Reproductor
Multimedia» a continuación «Op-
zado listas de reproducción, puede visua-
lizarlas en el menú LISTA DE REPRO- ESCUCHAR CANCIONES ciones USB» y por último «Cual-
DUCCIÓN. Para conocer la lista completa de los co- quiera».
mandos de voz que pueden utilizarse con Para más información acerca de la
? Para seleccionar una lista de repro-
ducción manualmente: el reproductor multimedia, consulte el ca- selección y la reproducción del au-
pítulo LISTA DE COMANDOS DE VOZ dio digital, consulte el capítulo SE-
Active el Menú Principal, seleccione DISPONIBLES. LECCIONAR EL AUDIO DIGITAL.
la opción REPRODUCTOR
MULTIMEDIA, y luego pulse Para la gestión de los archivos de audio de Si está activa la función «REPROD.
SRC/OK o ß/MENU. dispositivos iPod o iPhone consulte el ca- AUTO.», conecte su dispositivo
pítulo «TECNOLOGÍAS COMPATIBLES USB a Blue&Me™ y la reproduc-
Seleccione OPCIONES USB y, a CON Blue&Me™» en el apartado «Ges- ción de las canciones iniciará auto-
continuación, pulse SRC/OK o tión de archivos audio de dispositivos máticamente.
ß/MENÚ. iPod».
 FUNCIONES DE CONFIGURA-
Seleccione la opción LISTAS y pul- CIÓN – REPRODUCTOR MULTI-
se SRC/OK o ß/MENU. Reproducción aleatoria de la MEDIA.
biblioteca multimedia completa
Examine las listas de reproducción También puede seleccionar los ar-
disponibles. Para escuchar la lista de La opción «CUALQUIERA» le permi- chivos de audio digitales que desee
reproducción visualizada, pulse te reproducir rápidamente todo el conte- escuchar y a continuación pulsar
SRC/OK o ß/MENU. nido de su biblioteca multimedia, en or- SRC/OK o ß/MENÚ para iniciar
den aleatorio. la reproducción.
O bien, con la voz:
} Pulse ‘ y diga «Reproductor
Multimedia» a continuación «Op- ? Para activar la función «CUAL-
QUIERA» manualmente:
ciones USB» y por último «Lista Active el Menú Principal, seleccione
de Reproducción». la opción REPRODUCTOR
MULTIMEDIA, y luego pulse
Examine manualmente las listas de SRC/OK o ß/MENU.
reproducción disponibles. Para es-
cuchar la lista de reproducción vi- Seleccione OPCIONES USB y, a
sualizada, pulse SRC/OK o continuación, pulse SRC/OK o
ß/MENÚ. ß/MENÚ.
Para más información sobre la creación de Seleccione la opción CUALQUIE-
las listas, consulte el capítulo SUGEREN- RA y pulse SRC/OK o ß/MENU.
32
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 33

Información canción Pausa Canción siguiente

?
Con la función INFORMACIÓN CAN- Para pausar la canción que se esté escu- Para pasar a la siguiente canción ma-
CIÓN puede visualizarse en la pantalla chando, pulse &/ESC o el botón MUTE nualmente:
durante 15 segundos la información co- del frontal de la autorradio. Mientras escucha una canción pul-
rrespondiente a la canción que se está es- se N (mandos del volante) o ˙
cuchando. Para reanudar la reproducción de una can-
ción que se hubiera puesto en pausa: pul- (mando de la autorradio).

}
Esta función sólo está disponible
mediante comandos de voz:
se &/ESC o el botón MUTE del fron-
tal de la autorradio. } O bien, con la voz:
Mientras escucha una canción digi-
tal, pulse ‘ y diga «Siguiente»
Pulse ‘ y diga «Información can-
ción». Parar
Para detener la reproducción de una can- Canción anterior
Nota ción: diga «Stop».

? Para regresar de forma manual a la


Cuando empieza la reproducción de una Para reanudar la reproducción también canción anterior:
canción digital, la información correspon- puede decir «Reproducir».
diente a esa canción se mostrará automá- Mientras escucha una canción, pul-
ticamente en la pantalla. se O (mandos del volante) o ¯
Nota (mando de la autorradio).
El comando «Reproducir» sólo estará O bien, con la voz:
disponible si se ha interrumpido la repro-
ducción con el comando «Stop».
} Mientras escucha una canción digi-
tal, pulse ‘ y diga «Anterior».
Nota
Si selecciona «Canción anterior» de for-
ma manual y han transcurrido más de 3 se-
gundos desde el comienzo del tema actual,
volverá a reproducirse el mismo tema. En
cambio, si el comando se da en los 3 pri-
meros segundos después del comienzo de
la canción, se reproducirá la canción an-
terior.

33
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 34

Cambio de fuente de audio SUGERENCIAS PARA EL USO Organización de archivos


Para cambiar la fuente de audio activa (Ra- DEL REPRODUCTOR multimedia
dio, CD, cargador de CD, reproductor MULTIMEDIA ❒ Para poder efectuar en Blue&Me™ la
multimedia), pulse SRC/OK o los boto- selección musical de acuerdo con cri-
nes correspondientes del frontal del equi- Desplazamiento terios de selección específicos (autor,
po de radio (véase el manual correspon- ❒ Para mejorar el desplazamiento por el álbum, género, etc.) es necesario que la
diente). menú CARPETAS, organice las car- información presente en los archivos
petas de su dispositivo USB antes de multimedia esté catalogada y actualiza-
conectar el dispositivo a Blue&Me™. da. Para actualizar la información pre-
Para facilitar y mejorar la selección en sente para cada archivo, siga las ins-
el menú CARPETAS, organice sus trucciones que aparecen en la docu-
canciones en carpetas que tengan nom- mentación de soporte de su software
bres significativos para usted. para la gestión de archivos multimedia.
❒ Si su biblioteca contiene canciones sin
la información de Artista, Álbum, Títu-
lo y Género, Blue&Me™ mostrará la
etiqueta DESCONOCIDO en los
menús ÁLBUMES y GÉNEROS. Pa-
ra introducir información en un archi-
vo de audio digital, siga las instruccio-
nes presentes en la documentación de
soporte de su software para la gestión
de los archivos multimedia.

34
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 35

Creación de la biblioteca Creación de listas de reproducción CONFIGURACIONES USB


multimedia en Blue&Me™ para Blue&Me™
❒ Para crear la biblioteca multimedia po- Para crear una lista de reproducción .wpl Reproducción automática
drían necesitarse unos minutos. Si el para Blue&Me™ utilizando Microsoft® Con la función Reproducción automá-
tiempo necesario para la creación de la Windows Media® Player, proceder del si- tica puede configurar Blue&Me™ para
biblioteca resultase excesivo, puede in- guiente modo: que la reproducción del audio digital de su
tervenir reduciendo la cantidad de ar- dispositivo USB empiece cuando se gire la
chivos de audio memorizados en su dis- ❒ Copie todas las canciones que desee in-
sertar en la lista de reproducción en llave de contacto a la posición MAR. Tras
positivo USB. activar esta función la primera vez que use
una nueva carpeta o en su dispositivo
❒ Mientras se crea la biblioteca, se po- de almacenamiento USB. el reproductor multimedia, la reproduc-
drá escuchar una selección de piezas ción empezará automáticamente.
musicales. Blue&Me™ continuará la ❒ Abra Microsoft® Windows Media® Pla-
creación de la biblioteca mientras la re- yer. En el menú, seleccione Archivo,
producción de la música esté en curso. Abrir.
❒ Examine el contenido del dispositivo
USB conectado a su ordenador y se-
leccione los archivos de audio que de-
sea incluir en la lista de reproducción.
❒ Haga clic en Abrir.
❒ Vaya a «Archivo» y seleccione «Guar-
dar lista de reproducción con
nombre...» ...En el campo «Nombre
del archivo», introduzca el nombre
deseado y en el campo «Guardar co-
mo» configure el tipo .wpl.
❒ Haga clic en Guardar.
El nuevo archivo .wpl se generará cuando
termine de realizar los pasos anteriores.

35
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 36

? Para cambiar la configuración de la


Reproducción automática de
forma manual:
Reproducción aleatoria
La función Reproducción aleatoria
cambia el orden de reproducción del au-
Repetir canción
Cuando se introduce la función Repetir
canción, se reproduce continuamente la
Acceda al Menú Principal, seleccio- dio digital. Cuando se activa la función Re- misma canción.
producción aleatoria, Blue&Me™ re-
?
ne la opción REPRODUCTOR Para activar Repetir canción de
MULTIMEDIA, CONFIGURA- produce el audio digital al azar.
forma manual:

?
CIÓN USB, REPROD. AU- Para cambiar la configuración de la
TOM. y a continuación pulse SRC/ Reproducción aleatoria, de for- Active el Menú Principal, seleccione
OK o ß/MENÚ. ma manual: la opción REPRODUCTOR
MULTIMEDIA, SET USB, RE-
Para activar la Reproducción au- Active el Reproductor Principal, se- PETIR CANCIÓN y, a continua-
tomática, seleccione ACTIVAR leccione la opción REPRODUC- ción, pulse SRC/OK o ß/MENU.
y a continuación pulse SRC/OK o TOR MULTIMEDIA, SET USB,
ALEATORIO y a continuación Para activar la función Repetir can-
ß/MENU. Para desactivar la Re- ción, seleccione ACTIVAR y pul-
producción automática, elija pulse SRC/OK o ß/MENU.
se SRC/OK o ß/MENU. Para de-
DESACTIVAR y, a continuación, Para activar la función Reproduc- sactivar la función, seleccione DE-
pulse SRC/OK o ß/MENU. ción aleatoria, elija ACTIVAR y SACTIVAR y pulse SRC/OK o
pulse SRC/OK o ß/MENU. Para ß/MENU.
} O bien, con la voz: desactivar la función, seleccione
Pulse ‘ y diga «Activar repro-
ducción automática» o «Desac-
DESACTIVAR y pulse SRC/OK
o ß/MENU. } O bien, con la voz:
Pulse ‘ y diga «Activar repetir
tivar reproducción automáti-
} O bien, con la voz: canción» o «Desactivar repetir
ca». canción».
Pulse ‘ y diga «Activar repro-
Nota ducción aleatoria» o «Desacti-
var reproducción aleatoria». Nota
Si cambia la configuración de la Repro- Si la función Repetir canción está acti-
ducción automática después de haber vada, las funciones de reproducción de la
conectado un dispositivo USB, sólo se ac- canción anterior y siguiente pasarán a la
tivará la nueva configuración la próxima canción anterior o siguiente y se repetirá
vez que conecte otro dispositivo USB (o el la reproducción de esta canción.
mismo dispositivo USB con la biblioteca
de las canciones actualizada).

36
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 37

FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN

El menú CONFIGURACIONES le per- REGISTRO DEL MÓVIL Puede registrar su móvil usando la opción
mite efectuar las siguientes funciones: REGISTRO en el menú CONFIGU-
Para poder utilizar su teléfono móvil con RACIONES.
❒ Registro del teléfono móvil. la función manos libres del vehículo, es ne-

?
cesario registrarlo. Para realizar el registro de forma
❒ Gestión de los datos de usuario. manual, proceda del siguiente modo:
Durante el registro, el sistema manos li-
❒ Opciones avanzadas. bres busca un teléfono con tecnología Active el Menú Principal pulsando
Para realizar las funciones y los ajustes del Bluetooth® en su radio de recepción. Si ß /MENÚ y seleccione la opción
menú CONFIGURACIONES, mien- lo encuentra, establece la conexión con el CONFIGURACIONES pulsando
tras esté parado el vehículo, puede utili- mismo, utilizando un Número de Identi- SRC/OK o ß/MENU.
zar tanto los mandos del volante como los ficación Personal (PIN). Después de haber
registrado su teléfono móvil en el sistema, Seleccione la opción REGISTRO y
comandos de voz. Si el vehículo está en luego pulse SRC/OK o ß/MENU.
movimiento, sólo puede utilizar los co- podrá utilizarlo mediante el sistema ma-
nos libres. El sistema inicia el procedimiento de
mandos de voz. A continuación, se indican registro.
las instrucciones para ambas modalidades. ADVERTENCIA El código PIN utilizado
 Si encuentra alguna dificultad al utili- para registrar un teléfono móvil es gene- El sistema visualiza en la pantalla del
zar las funciones de configuración de rado de forma aleatoria por el sistema en cuadro de instrumentos el código
Blue&Me™, consulte el capítulo SOLU- cada nuevo registro; por lo tanto, no es PIN que se requiere para registrar
CIÓN DE PROBLEMAS. necesario guardarlo, y aunque se perdie- el móvil, o lo repite por voz. Es im-
ra, esto no afectaría al uso del sistema ma- portante saber que este PIN sólo se
nos libres. utiliza para el registro del teléfono
móvil y no es el PIN de su tarjeta
Sólo es necesario efectuar una vez el pro- SIM.
cedimiento de registro de su móvil; des-
pués, Blue&Me™ se conectará automá- Para las dos fases siguientes, con-
ticamente a su teléfono cada vez que sulte el manual de su móvil para la
entre en el vehículo y gire la llave de con- modalidad de registro y conexión
tacto a la posición MAR. con dispositivos con tecnología
Bluetooth®.

37
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 38

En su móvil, busque la opción que le


permite visualizar los dispositivos
con tecnología Bluetooth® pre-
La primera vez que se realiza el re-
gistro del móvil, el sistema muestra
un mensaje de bienvenida después
} O bien, con la voz:
Pulse ‘ y diga «Configuracio-
sentes en el radio de acción (esta de la conexión. En las siguientes fa- nes» y luego, al concluir el mensa-
opción del móvil podría llamarse ses de conexión del mismo teléfo- je del sistema, diga «Registrar
Buscar, Nuevo Dispositivo, etc.). En- no móvil, el sistema no repetirá el usuario».
tre los dispositivos con tecnología mensaje de bienvenida.
Bluetooth® presentes, seleccione El sistema muestra en la pantalla del
«Blue&Me» (nombre que identifi- El sistema le pregunta si quiere co- cuadro de instrumentos el PIN que
ca el Blue&Me™ de su vehículo). piar la agenda telefónica del teléfo- se requiere para registrar el móvil y
no que se acaba de registrar. Se re- lo repite por voz.
Cuando lo solicite el móvil, intro- comienda realizar la copia de la
duzca el número PIN presentado en agenda. Para las dos fases siguientes, con-
la pantalla del cuadro de instru- Para copiar la agenda, pulse SRC/ sulte el manual de su móvil para la
mentos. Si el registro ha sido reali- OK o ß/MENÚ. Para no copiar la modalidad de registro y conexión
zado con éxito, el sistema dirá «Co- agenda, pulse &/ESC. Si no se co- con dispositivos con tecnología
nexión en curso» y, al concluir, pia la agenda ahora, podrá copiarla Bluetooth®.
mostrará en la pantalla, como con- después utilizando la opción del me- En su móvil, busque la opción que le
firmación, el identificador del telé- nú CONFIGURACIONES, DA- permite visualizar los dispositivos
fono móvil registrado. TOS USUARIO, AGENDA. con tecnología Bluetooth® pre-
Es importante esperar este mensa- En algunos móviles, los contactos sentes en el radio de acción (esta
je de confirmación; si se pulsa presentes en la lista de nombres no opción del móvil podría llamarse
Buscar, Nuevo Dispositivo, etc.). En-
ß/MENÚ o &/ESC antes de que se copian automáticamente, sino
tre los dispositivos habilitados para
aparezca este mensaje, podría anu- que debe transferirlos el usuario
larse el proceso de registro. Si el re- usando el teclado del móvil (véase la tecnología Bluetooth® presen-
gistro falla, aparecerá un mensaje de el apartado «Añadir contactos»). tes, seleccione «Blue&Me» (nom-
error; en este caso será necesario bre que identifica el manos libres de
repetir el proceso. su vehículo).
Cuando el móvil lo vuelva a pedir,
introduzca con el teclado del móvil
el código PIN visualizado en panta-
lla. Si el registro ha sido realizado
con éxito, el sistema dirá «Cone-
xión en curso» y, al concluir, mos-
trará en la pantalla, como confirma-
ción, el identificador del teléfono
móvil registrado.
38
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 39

Es importante esperar este mensa- Sugerencias Notas


je de confirmación; si se pulsa Para mejorar el reconocimiento de voz de ❒ Sólo es necesario registrar el teléfono
ß/MENÚ o &/ESC antes de que los contactos de su agenda telefónica y la móvil una vez.
aparezca este mensaje, podría anu- pronunciación de Blue&Me™, intente in-
larse el proceso de registro. Si el re- troducir los nombres en su agenda y me- ❒ Se pueden registrar en el sistema has-
gistro falla, aparecerá un mensaje de morizarlos siguiendo los siguientes crite- ta cinco teléfonos móviles, que podrán
error; en este caso será necesario rios: utilizarse de uno en uno.
repetir el proceso.
❒ Evite las abreviaciones. ❒ Para conectar a Blue&Me™ un mó-
La primera vez que se efectúa el re- ❒ Escriba los nombres extranjeros tal y vil que ya haya sido registrado, siempre
gistro de un teléfono móvil, el sis- como se pronuncian, conforme a las re- será necesario activar la configuración
tema dirá «Bienvenido» justo des- glas del idioma de Blue&Me™ confi- Bluetooth® en el teléfono móvil que
pués de conectarse. En los siguien- gurado en su vehículo. Por ejemplo, se se desee conectar.
tes procedimientos de conexión del aconseja introducir «Jonathan» como
mismo teléfono móvil, el sistema no ❒ Antes de transferir los contactos de su
«Yonatan», para mejorar la precisión teléfono móvil al sistema manos libres,
dará ningún mensaje de bienvenida. del reconocimiento y conseguir que el asegúrese de que el nombre de cada
El sistema le preguntará si quiere co- sistema lo pronuncie correctamente. persona sea único y claramente reco-
piar la agenda telefónica del teléfo- ❒ Cuando agregue o modifique los con- nocible, para que el sistema de reco-
no que se acaba de registrar. Se re- tactos de la agenda, introduzca los sig- nocimiento de voz funcione correcta-
comienda copiar la agenda en el sis- nos apropiados para los acentos, cuan- mente.
tema. Para copiar la agenda, diga do los nombres lo requieran, para que
«Sí». Para no copiar la agenda, diga sean correctamente pronunciados y re- ❒ El sistema sólo copiará los contactos vá-
«No». conocidos por el sistema. Por ejemplo, lidos, es decir, los que contienen un
se aconseja introducir «Nicolas Rebo- nombre y por lo menos un número de
En algunos móviles, los contactos ra» como «Nicolás Rébora» para lograr teléfono.
presentes en la lista de nombres no una pronunciación correcta.
se copian automáticamente, sino
que debe transferirlos el usuario ❒ Cuando agregue o modifique los con-
usando el teclado del móvil (véase tactos de la agenda, tenga en cuenta que
el apartado «Añadir contactos»). algunas letras mayúsculas sueltas pue-
den leerse como números romanos
(por ej., V puede leerse como quinto).
❒ Cuando llame a personas mediante el
reconocimiento de voz, omita los nom-
bres abreviados o las iniciales interme-
dias.

39
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 40

❒ Si desea volver a registrar su móvil, pri-


?
GESTIÓN DE LOS DATOS Para acceder al menú DATOS
mero deberá borrar el registro antiguo. DE USUARIO USUA-RIO de forma manual, pro-
Durante esta operación, se borrarán ceda de la siguiente manera:
los datos de todos los usuarios regis- Se pueden modificar los datos de los usua-
trados en el sistema. Para borrar el re- rios guardados en el sistema manos libres. Active el Menú Principal pulsando
gistro antiguo, utilice la opción del me- En particular, se pueden borrar los datos ß /MENÚ y seleccione la opción
nú DATOS USUARIO, BORRAR relativos a los teléfonos móviles registra- CONFIGURACIONES pulsando
USUARIOS. En su teléfono móvil, bo- dos en el sistema, borrar la agenda activa SRC/OK o ß/MENU.
rre el dispositivo «Blue&Me» de la lis- en un momento dado o borrar simultá- Seleccione la opción DATOS
ta de dispositivos Bluetooth®, si- neamente tanto los datos relativos a los USUARIO y, a continuación, pul-
guiendo las instrucciones presentes en teléfonos móviles registrados como las se SRC/OK o ß/MENU.
el manual del teléfono móvil. agendas transferidas al sistema. De este
modo, se restablecen en el sistema las
❒ Si copia una agenda telefónica con más
de 1.000 contactos, puede que el sis-
configuraciones originales. Además, se
puede transferir la agenda o contactos in- } O bien, con la voz:
Pulse ‘ y diga «Configuracio-
tema funcione muy lentamente y que se dividuales del teléfono móvil al sistema nes» y luego, al concluir el mensa-
produzca un deterioro en el reconoci- manos libres, siempre que no se haga du- je del sistema, diga «Datos usua-
miento de voz de los nombres de su rante el registro. Puede modificar los da- rio».
agenda telefónica. tos utilizados por el sistema a través de
la opción DATOS USUARIO. En el menú DATOS USUARIO
❒ Si accidentalmente se borrase el regis- puede efectuar las funciones descri-
tro efectuado, tendría que repetirse el tas a continuación.
procedimiento.

40
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 41

?
Borrar los usuarios registrados Para borrar los datos de los regis- Notas
tros de todos los usuarios, utilizan-
En el menú DATOS USUARIO puede do la interacción manual, haga lo si- ❒ Recuerde siempre que, si un teléfono
borrar los registros realizados. Después guiente: móvil se registra en el sistema mientras
de esta operación, no podrá usar el sis- está conectado otro teléfono, se inte-
tema manos libres con un teléfono móvil Seleccione la opción BORRAR rrumpe la conexión con el teléfono co-
no registrado, ni tampoco podrá usar su USUARIOS y luego pulse SRC/ nectado en ese momento y se conecta
agenda telefónica hasta que no vuelva a re- OK o ß/MENU. el teléfono nuevo.
gistrar el teléfono móvil. Es importante sa-
ber que esta operación eliminará todos los El sistema mostrará el mensaje ❒ No se pueden borrar los datos de usua-
registros realizados en el sistema. ¿BORRAR USUARIOS?. Para rio de un solo teléfono móvil, a menos
borrar los datos de usuario, confir- que sea el único registrado.
me pulsando SRC/OK o ß /
MENÚ. ❒ Después de borrar los datos de usua-
rio habrá que realizar un nuevo regis-
tro del teléfono móvil.
} O bien, con la voz:
Pulse ‘ , y diga «Configuracio-
nes» y luego, al concluir el mensa-
je del sistema, diga «Borrar usua-
rios».
El sistema le preguntará «¿Borrar
todos los usuarios registra-
dos?».
Para confirmar, diga «Sí».

41
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 42

Borrar la agenda telefónica Copiar la agenda Añadir contactos


En el menú DATOS USUARIO tam- Si durante el registro ha elegido no copiar Si su teléfono móvil no soporta la opción
bién es posible borrar la agenda telefóni- la lista de nombres o si ha borrado re- de guardar automáticamente la agenda te-
ca que se haya copiado en el sistema. cientemente la lista de nombres, en el me- lefónica mientras se está registrando el te-
nú DATOS USUARIO estará disponi- léfono, en el menú DATOS USUARIO
? Para eliminar la agenda telefónica ac- ble la opción COPIAR AGENDA. estará disponible la opción AÑADIR
tual de forma manual, proceda de la CONTACTOS.
?
siguiente manera: Para eliminar la agenda telefónica de

?
forma manual de un móvil registra- Para transferir los contactos del mó-
Seleccione la opción BORRAR do, proceda de la siguiente manera: vil al sistema manos libres de forma
AGENDA y, a continuación, pul- manual, proceda de la siguiente ma-
se SRC/OK o ß/MENÚ. Seleccione la opción COPIAR nera:
AGENDA y, a continuación, pul-
El sistema mostrará la pregunta se SRC/OK o ß/MENU. Seleccione la opción AÑADIR
¿BORRAR AGENDA?. Para bo- CONTACTOS y, a continuación,
rrar la lista de nombres, confirme O bien, con la voz:
pulsando SRC/OK o ß /MENU. } Pulse ‘ y diga «Configuracio-
pulse SRC/OK o ß/MENÚ.
O bien, con la voz:
}
O bien, con la voz:
Pulse ‘ y diga «Configuracio-
nes» y luego, al concluir el mensa-
je del sistema, diga «Copiar agen-
da».
} Pulse ‘ y diga «Configuracio-
nes» y luego, al concluir el mensa-
nes» y luego, al concluir el mensa- je del sistema, diga «Añadir con-
je del sistema, diga «Borrar agen- tactos».
da».
A continuación, siga las instrucciones del
El sistema preguntará «¿Borrar del manual de su teléfono móvil relativas a la
vehículo la copia de la agenda?» transferencia de los contactos del teléfo-
Para confirmar, diga «Sí». no a otro dispositivo.

42
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 43

Borrar todos los datos OPCIONES AVANZADAS SALIR DEL MENÚ


CONFIGURACIONES
? ?
Para hacer que el sistema manos li- para acceder al menú OPC.
bres recupere su configuración ini- AVANZADAS, de forma manual, Al final de cada operación se puede salir
cial, eliminando todos los datos y proceda de la siguiente manera: del menú de configuraciones, como se
agendas/contactos de todos los mó- describe a continuación.
viles registrados, de forma manual, Acceda al Menú Principal pulsando
ß /MENÚ y seleccione la opción
?
proceda de la siguiente manera: Para salir del menú CONFIGU-
CONFIGURACIÓN pulsando RACIONES manualmente:
Seleccione la opción BORRAR SRC/OK o ß/MENÚ.
TODO y, a continuación, pulse Seleccione la opción SALIR y pul-
SRC/OK o ß/MENÚ. Seleccione la opción OPC. se SRC/OK o ß/MENÚ.
AVANZADAS y, a continuación,
O bien, con la voz:
El sistema mostrará la pregunta
¿Borrar todo?. Para borrar todos
pulse SRC/OK o ß/MENÚ.
O bien, con la voz:
} Pulse ‘ y diga «Salir».
los datos, confirme pulsando SRC/
OK o ß/MENÚ. }
O bien, con la voz: Pulse ‘ y diga «Configuracio-
} Pulse ‘ y diga «Configuracio-
nes» y luego, tras el mensaje del sis-
nes» y luego «Opciones avanza-
das».
tema, diga «Borrar todo». En el menú OPC. AVANZADAS,
El sistema le preguntará «¿Borrar puede acceder a la información téc-
del vehículo todos los datos nica de su Blue&Me™.
guardados de los usuarios?». Pa-
ra confirmar, diga «Sí».

43
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 44

TECNOLOGÍAS COMPATIBLES CON Blue&Me™

Blue&Me™ se comunica con sus dispo- Teléfonos móviles con gestión Teléfonos móviles con gestión
sitivos personales mediante la tecnología de la lista de nombres individual de los contactos
Bluetooth® y USB.
Si su teléfono móvil prevé la función de Si su teléfono móvil tiene la función de
Para conseguir información actualizada so- transmisión automática de la agenda tele- transmisión de los contactos individuales
bre la compatibilidad de los dispositivos fónica mediante la tecnología Bluetooth®, de la agenda mediante la tecnología Blue-
personales con Blue&Me™, acuda a la la agenda completa se copiará automáti- tooth®, durante el registro se le pregun-
Red de Asistencia Abarth o consulte la camente en Blue&Me™ durante el re- tará si quiere transferir los contactos de
opción correspondiente en la página gistro. la agenda telefónica utilizando su teléfo-
www.fiat.com. no móvil.
Para consultar la lista de móviles y funcio-
nes soportadas, consulte la página
MÓVILES CON TECNOLOGÍA www.fiat.com sección Blue&Me™ o bien Móviles con gestión de mensajes
Bluetooth® llame al Servicio al Cliente en el número SMS (no todos los móviles
Blue&Me™ es compatible con la mayo- 00800.222784.00. soportan la escucha de mensajes
ría de móviles que disponen de la versión SMS entrantes)
También podrá encontrar:
Bluetooth® 2.0 y el perfil Hands Free 1.5 Si su teléfono móvil prevé la función de
(consulte las características de conexión ❒ una guía rápida con los consejos de uso; transmisión de los mensajes SMS median-
Bluetooth® del manual de uso del telé- ❒ una guía sobre cómo usar el móvil pa- te la tecnología Bluetooth®, es posible le-
fono móvil). ra el registro; er a través del sistema manos libres de
Debido a que existen diferentes versiones Blue&Me™, los mensajes SMS entrantes,
❒ consejos para conectarse al iPod; memorizarlos en una lista de mensajes es-
de software disponibles en el mercado pa-
ra los distintos modelos de móviles, algu- ❒ los archivos de los 10 idiomas disponi- pecífica o borrarlos.
nas funciones complementarias (por ejem- bles del reconocimiento de voz y que
plo: llamada en espera, transferencia de pueden descargarse independiente-
la llamada del sistema manos libres al mó- mente en Blue&Me™ (Italiano, Fran-
vil y viceversa, etc.) podrían no corres- cés, Inglés, Alemán, Español, Portugués,
ponder totalmente con lo descrito en es- Holandés, Polaco, Portugués de Brasil
te manual de instrucciones. En cualquier y Turco).
caso, la posibilidad de realizar una llama-
da con el manos libres no resulta afecta-
da.

44
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 45

DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB COMPATIBLES

DISPOSITIVOS DE MEMORIA GESTIÓN DE ARCHIVOS DE Notas


USB AUDIO DESDE DISPOSITIVOS En algunos modelos iPod/iPhone, para ac-
El reproductor multimedia es compatible iPod tivar la reproducción de las canciones es
con la mayoría de las memorias USB 1.0, preciso que el dispositivo ya esté en mo-
1.1 ó 2.0, configurables como disco duro Qué puedo hacer do reproducción o pausa.
(mass storage device). ❒ Escuchar canciones con calidad digital. Copie las canciones en el dispositivo
Notas ❒ Control mediante la voz y los botones iPod/iPhone utilizando el programa de ges-
del volante de la selección de las can- tión.
Se recomienda no usar dispositivos USB
con función «password». En tal caso, com- ciones (por Artista, Álbum, Género, Se recomienda mantener los teléfonos
pruebe que esté desactivada esta función etc.). móviles y los iPod actualizados con las úl-
en el dispositivo USB. ❒ Visualización en el cuadro de instru- timas versiones disponibles, para garanti-
mentos de la información de la canción zar un excelente funcionamiento del sis-
El reproductor multimedia sólo mantie- tema Blue&Me™.
ne una biblioteca multimedia. Al introdu- en curso (título de la canción, cantan-
cir un dispositivo USB nuevo, Blue& te, etc.).
Me™ genera una biblioteca nueva y sus- ❒ Recargar el iPod mediante USB.
tituye la existente.

45
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 46

Archivos de audio digitales compatibles


El reproductor multimedia reproduce los archivos de audio con los formatos siguientes:

Extensión Codificación audio


.wma Soporta el estándar WMA versión 1 y WMA versión 2. (WMA2 = 353, WMA1 = 352). Soporta formatos au-
dio WMA Voice.
.mp3 Archivos MPEG–1 Layer 3 (frecuencias de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz) y MPEG–2 layer 3 (16 kHz,
22,05 kHz y 24 kHz). Se admiten las siguientes velocidades de bits: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps y 192 kbps.
También soporta la extensión Fraunhofer MP2.5 (frecuencias de muestro 8 kHz, 11,025 kHz y 12 kHz).
.wav Audio en formato digital, sin compresión de datos.
.M4A Archivo MPEG-4
MP4 (frecuencias de muestreo entre 22,05 kHz y 48 kHz)
Se admiten las siguientes velocidades de bits: entre 8 kbps y 256 kbps

Nota
El reproductor multimedia no es compatible con archivos de audio comprimidos en otros formatos. Si en la memoria USB hay ar-
chivos de audio que no pueden leerse, se ignoran.

46
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 47

Formatos compatibles para las listas Nota sobre las marcas


de reproducción
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
El reproductor multimedia soporta la re- Sony® es una marca registrada de Sony Corporation.
producción de listas de reproducción con ®
Ericsson es una marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
los siguientes formatos:
Motorola® es una marca registrada de Motorola, Inc.
.wpl – archivo basado en Windows® que Nokia® es una marca registrada de Nokia Corporation.
contiene una lista. (el límite de capacidad Siemens® es una marca registrada de Siemens AG.
de la lista de reproducción para este for-
mato es de 300 kB). Pueden crearse lis- Orange™ es una marca registrada de Orange Personal Communications Services Limited.
tas de reproducción .wpl con el lector Mi- Audiovox® es una marca registrada de Audiovox Corporation.
crosoft® Windows Media® Player. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.
Lexar™ y JumpDrive® son marcas registradas de Lexar Media, Inc.
El reproductor multimedia no soporta lis-
tas de reproducción anidadas o vinculadas. SanDisk® y Cruzer™ son marcas registradas de SanDisk Corporation.
Son compatibles rutas tanto relativas co- iPod, iTunes, iPhone son marcas registradas de Apple Inc.
mo absolutas para canciones de las listas. Las demás marcas de fábrica pertenecen a sus respectivos propietarios.
El reproductor no soporta listas genera-
das por un software de aplicación basado
en criterios o preferencias específicas. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de
este dispositivo y de su conformidad con los están-
El reproductor reproducirá una lista de re- dares normativos y de seguridad.
producción que incluya recorridos que
conduzcan a archivos de audio digitales
presentes en la carpeta.
Para más información sobre la creación de
las listas para Blue&Me™, consulte la
sección SUGERENCIAS PARA EL USO
DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA.

47
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 48

LISTA DE COMANDOS DE VOZ DISPONIBLES


En las tablas de a continuación se indican todos los comandos de voz disponibles en Blue&Me™. Para cada comando, figura el co-
mando «principal» y, a continuación, los sinónimos que pueden utilizarse.

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ SIEMPRE DISPONIBLES

• Ayuda Activación de la función «Ayuda», que proporciona la lista de comandos de voz disponibles en el nivel actual

• Anular Anulación de la interacción vocal y/o manual y desactivación del reconocimiento de voz

• Repetir Repetición del último mensaje proporcionado por el sistema manos libres

48
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 49

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ DEL SISTEMA MANOS LIBRES

• Uno Introducción de la cifra «1»

• Dos Introducción de la cifra «2»

• Tres Introducción de la cifra «3»

• Cuatro • Almohadilla Introducción del símbolo «#»


Introducción de la cifra «4» • Diéresis

• Cinco Introducción de la cifra «5» • Borrar


• Volver Eliminación del último grupo
• Marcar número • Corregir de cifras introducidas
• Marcar • Corregir número
• Seis Introducción de la cifra «6»
• Número
• Llamar al número

• Siete Eliminación de todos los grupos


Activación de la introducción Introducción de la cifra «7» • Volver a empezar de cifras introducidos con posibilidad
de un número de teléfono de introducir un nuevo número
mediante la voz
• Ocho Introducción de la cifra «8»
Repetición del número de teléfono
• Repetir marcado y reconocido por el sistema
manos libres
• Nueve Introducción de la cifra «9»

• Llamar Emisión de la llamada al


• Cero Introducción de la cifra «0» • Marcar número número introducido con la voz

• Más Introducción del símbolo «+»

• Asterisco Introducción del símbolo «*»

continúa

49
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 50

➯ seguir
• Trabajo Activación de la llamada del contacto
• Oficina seleccionado, al número: «Trabajo»/«Oficina»
• Llamar a [Nombre]»/
• Llamar a [Nombre]»/
• Llamar a [Nombre] (a/al) • Nome
[Nombre] • Casa Activación de llamada del contacto
[Trabajo/Oficina/ seleccionado, al número: «Casa»
Casa/Móvil]
Activación de la llamada
de un contacto. • Móvil Activación de la llamada del contacto
Activación de la llamada de un seleccionado, al número: «Móvil»
contacto presente en la El comando de voz Nombre
lista de nombres/contactos del representa el nombre
móvil, copiados en el sistema memorizado en la agenda/
manos libres contactos del móvil

• Teléfono
• Llamar Activación de la función teléfono con instrucciones de voz sobre el uso del sistema manos libres

• Última llamada
recibida Marcar el número de la última persona que nos ha llamado

• Última llamada
realizada Marcar el último número de teléfono al que hemos llamado
• Última llamada realizada

• Efectuada Marcar el último número de teléfono al que hemos llamado


• Última llamada
• Volver a llamar
• Recibida Marcar el número de teléfono de la última persona que nos ha llamado
Acceso a las últimas
llamadas

50
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 51

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ DEL LECTOR DE MENSAJES SMS

• Leer último • Leer


• Leer último mensaje • Leer último • Volver a leer Lectura del mensaje seleccionado entre
• Leer mensaje • Leer último mensaje • Leer los que contiene la lista de mensajes
• Leer último SMS • Leer mensaje • Volver a leer
• Leer SMS • Leer último SMS
• Leer SMS
• Llamar Activación de la llamada al número
Lectura del último • Llamar relacionado con el mensaje seleccionado
mensaje recibido Lectura último mensaje recibido

• Borrar
• Mensajes recibidos • Borrar Eliminación de la llamada al
• Recibidos • Borrar mensaje número relacionado con el mensaje
• Borrar mensaje seleccionado
• Lector de mensajes
• Mensajes Acceso a la lista mensajes recibidos,
• Lector SMS el sistema mostrará el primer
• SMS mensaje de la lista • Adelante
• Próximo
• Posterior Pasar al siguiente mensaje
Activación del menú • Borrar todos • Siguiente
LECTOR DE MENSAJES SMS • Borrar mensajes
• Borrar
• Atrás
• Anterior Pasar al mensaje anterior
Elimina todos los mensajes
de la lista de mensajes,
el sistema pedirá una confirmación antes
de proceder a la eliminación
• Lector inactivo
• Apagar el lector Desactivación del Lector de mensajes
• Desactivar el lector SMS; al recibir un nuevo mensaje SMS no
• Apagar el lector se señalará ni se transmitirá nada
• Desactivar el lector al sistema

• Aviso visual y acústico


• Visual y acústico Señalización tanto visual, mediante
• Tipo de aviso la pantalla del cuadro de instrumentos,
• Aviso • Visual más acústico
• Acústico como acústica con un bip, de la llegada
de un nuevo mensaje SMS
Activación de la función
Configuraciones de aviso
• Aviso sólo visual Señalización sólo visual mediante
• Sólo visual la pantalla del cuadro de instrumentos,
• Visual de la llegada de un nuevo mensaje SMS

51
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 52

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA

• Reproductor multimedia
• Multimedia
• Lector Activación del menú REPRODUCTOR MULTIMEDIA ➠(*)
• Reproductor multimedia

• Reproducir
• Play
• Reproducir canción Activación de la reproducción del audio digital
• Reproducir archivo multimedia
• Ejecutar

• Stop
• Detener canción Interrupción de la reproducción del audio digital
• Detener archivo multimedia

• Próximo
• Próxima pieza
• Próxima pista
• Próxima canción
• Adelante Canción siguiente
• Siguiente
• Posterior
• Siguiente canción
• Siguiente canción

• Anterior
• Pista anterior Pasar a la siguiente canción
• Canción anterior
• Atrás

• Activar reproducción aleatoria


• Activar shuffle
• Activar la reproducción aleatoria Activación de la función de reproducción de las canciones de forma aleatoria
• Activar shuffle

• Desactivar reproducción
aleatoria
• Desactivar shuffle Desactivación de la función de reproducción de las canciones de forma aleatoria
• Desactivar reproducción
aleatoria
• Desactivar shuffle continúa

52
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 53

➯ sigue
• Activar repetición canción
• Activar repetir canción
• Activar repetición Activación de la función de reproducción continua de las canciones
• Activar repetir canción
• Repeat

• Desactivar repetir canción


• Desactivar repetir canción
• Desactivar repetir canción
• Desactivar repetir canción Desactivación de la función de reproducción continua de las canciones
• Desactivar repeat
• Desactivar repeat

• Activar la reproducción automática


• Activar la reproducción automática
• Activar la reproducción automática Activación de la función de reproducción automática del audio al introducir el dispositivo USB en el vehículo
• Activar la reproducción automática

• Desactivar la reproducción automática


• Activar la reproducción automática
• Desactivar la reproducción automática Desactivación de la función de reproducción automática del audio al introducir el dispositivo USB en el vehículo
• Desactivar la reproducción automática

• Información canción
• Qué es
• Qué canción es Visualización de la información correspondiente a la canción en curso
• Canción en curso

continúa

53
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 54

➯ seguir
• Carpetas
• Carpeta
• Ver carpetas Activación del menú CARPETAS del reproductor multimedia
• Explorar carpetas
• Buscar carpetas

• Artistas
• Artista
• Ver artistas Activación del menú ARTISTAS del reproductor multimedia
• Lista de artistas

• Géneros
(*) ➠ • Opciones USB avanzadas
• Otras opciones
• Género
• Ver géneros
Activación del menú GÉNEROS del reproductor multimedia
• Lista de géneros

• Álbum
• Ver álbumes Activación del menú ÁLBUMES del reproductor multimedia
• Lista de álbumes

• Lista de reproducción»
• Listas de reproducción Activación del menú LISTAS DE REPRODUCCIÓN del reproductor multimedia
• Lista de reproducción

• Cualquiera
• Al azar
• Aleatoria Activación de la reproducción de todas las canciones de audio digitales presentes
• Reproducción aleatoria
• Reproducir al azar

(*) ➠ • Configuraciones del reproductor


USB Activación del menú configuraciones del REPRODUCTOR MULTIMEDIA
• Configuraciones USB

54
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 55

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ PARA LAS FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN

• Configuraciones
• Configurar • Datos Usuario • Borrar usuarios Eliminación de los datos de registro
• Configuración de todos los usuarios
Activación del menú
Activación del menú DATOS DEL USUARIO
CONFIGURACIONES del
sistema manos libres • Borrar agenda
• Borrar agenda Eliminación de la lista de nombres actual
• Borrar números
• Registrar usuario
• Configuración de los • Registro
archivos multimedia • Registrar
• Registrar
Transferencia al sistema manos libres de la
Activación del menú • Copiar agenda lista de nombres del teléfono móvil conectado.
REPRODUCTOR MULTIMEDIA Activación del procedimiento de • Copiar agenda
• Copiar números Nota Función disponible únicamente para
registro de un nuevo móvil móviles con gestión de la lista de nombres (*)

• Opciones avanzadas Transferencia al sistema manos libres de


los nombres del móvil conectado
• Añadir contactos
Nota Función disponible únicamente en móviles
Activación del menú con gestión de contactos individuales (**)
OPCIONES AVANZADAS

Eliminación de datos de registro y de todos los


• Borrar todo directorios/contactos de todos los móviles
registrados, con reinicialización del sistema
manos libres a las configuraciones iniciales

(*) Si su móvil dispone de la función de transmisión automática de la agenda mediante la tecnología Bluetooth®, toda la agenda
se copiará automáticamente al sistema manos libres durante el procedimiento de registro.
(**) Si su teléfono móvil incorpora la función de transmisión de los contactos individuales de la agenda de teléfonos mediante la
tecnología Bluetooth®, durante el procedimiento de registro se le solicitará que transfiera los contactos de la agenda telefóni-
ca utilizando su teléfono móvil.

55
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 56

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANOS LIBRES

Casos generales

Problema Causa Probable Posible Solución

La pantalla indica: NO AGENDA Para teléfonos móviles con gestión Para teléfonos móviles con gestión de
de la agenda la agenda
❒ Si cuando el sistema ha preguntado ❒ Use la opción AGENDA
«Los datos de la agenda se copiarán del menú CONFIGURACIONES
en el vehículo. ¿Continuar?», ha para descargar la agenda telefónica
respondido «No» ❒ Introduzca los datos de los contactos
❒ No se ha descargado la agenda en la agenda telefónica de su
mediante el menú móvil y luego descargue la agenda
CONFIGURACIONES  FUNCIONES DE
❒ Se ha borrado la agenda telefónica CONFIGURACIÓN – GESTIÓN
descargada DE LOS DATOS Y DE LA
AGENDA
Para teléfonos móviles con gestión de Para teléfonos móviles con gestión de
los contactos individuales los contactos individuales
❒ Si cuando el sistema ha preguntado ❒ Use la opción AÑADIR
«Los datos de la agenda se CONTACTOS del menú
copiarán en el vehículo. ¿Conti- CONFIGURACIONES para
nuar?», ha respondido «No» transferir los contactos de su
agenda del móvil al sistema
❒ No se han transferido al sistema los  FUNCIONES DE
contactos de su agenda mediante el CONFIGURACIÓN – GESTIÓN
proceso AÑADIR CONTACTOS DE LOS DATOS Y DE LA
❒ Se ha borrado la agenda telefónica AGENDA
descargada

56
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 57

Problema Causa Probable Posible Solución

La pantalla indica: AGENDA VACÍA Para teléfonos móviles con gestión de Para teléfonos móviles con gestión de
la agenda la agenda
❒ Si ha contestado «Sí» a «Los datos ❒ Introduzca contactos válidos (un
de la agenda se copiarán en el nombre y por lo menos un número
vehículo. ¿Continuar?» pero la agen- de teléfono) en la agenda telefónica
da telefónica descargada no contie- de su móvil y luego descargue la
ne contactos válidos agenda
❒ Ha utilizado la opción AGENDA  FUNCIONES DE
del menú CONFIGURACIONES, CONFIGURACIÓN – GESTIÓN DE
pero la agenda telefónica del móvil LOS DATOS Y DE LA
no contiene contactos válidos AGENDA
Para teléfonos móviles con gestión de Para teléfonos móviles con gestión de
los contactos individuales los contactos individuales
❒ Si cuando el sistema ha preguntado ❒ Descargue de nuevo la agenda
«Los datos de la agenda se copiarán telefónica y asegúrese de transferir
en el vehículo. ¿Continuar?», ha con el móvil contactos válidos al
respondido «Sí» pero no ha sistema manos libres, cuando lo
transferido contactos válidos solicite el sistema
durante el procedimiento de ❒ Utilice la opción AÑADIR
AÑADIR CONTACTOS CONTACTOS del menú
❒ Ha usado la opción AÑADIR CONFIGURACIONES
CONTACTOS pero no ha para transferir los contactos de su
transferido contactos válidos al móvil al sistema manos libres
sistema  FUNCIONES DE
CONFIGURACIÓN – GESTIÓN
DE LOS DATOS Y DE LA
AGENDA

57
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 58

Problema Causa Probable Posible Solución

La pantalla indica: NO TELÉFONO ❒ El móvil registrado está apagado ❒ Encienda el móvil


❒ El móvil registrado no está dentro ❒ Asegúrese de que su teléfono haya
del radio de acción del sistema quedado registrado
(debería encontrarse a unos ❒ Asegúrese de que su teléfono móvil
10 m del sistema) está conectado mediante tecnología
❒ La conexión mediante tecnología Bluetooth®, al sistema manos libres
Bluetooth® entre el sistema y el del vehículo (identificador
móvil está deshabilitada en su móvil «Blue&Me»)
(identificador «Blue&Me») ❒ Asegúrese de que el teléfono móvil
❒ Se ha borrado el registro que se ha registrado en el sistema
manos libres del vehículo esté dentro
del radio de acción del sistema
La pantalla indica: ❒ Se ha producido un error en la ❒ Apague y encienda el teléfono
TEL. DESCONECTADO conexión con tecnología móvil para restablecer
Bluetooth® de su móvil la conexión con Blue&Me™
❒ Durante una conversación ❒ Reinicie el Blue&Me™, girando
telefónica, el móvil ha salido del la llave de contacto a la posición
radio de acción del sistema manos STOP y devolviéndola a continua-
libres ción a la posición MAR o pulse
ß/MENÚ
La pantalla indica: REG. FALLIDO ❒ Se ha producido un error durante el ❒ Compruebe que el número de PIN
procedimiento de registro sea correcto e intente introducirlo
de nuevo
❒ Apague y encienda el teléfono móvil
y luego repita el procedimiento de
registro
 FUNCIONES DE
CONFIGURACIÓN – REGISTRO
DEL TELÉFONO MÓVIL

58
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 59

Problema Causa Probable Posible Solución

La pantalla indica: REG. FALLIDO ❒ El usuario no ha introducido en su Repita el registro. Durante la fase de
móvil, durante los primeros tres introducción del PIN, compruebe que el
minutos, el código PIN facilitado número de PIN que está introduciendo
por el sistema en su móvil sea el mismo que el que se
muestra en la pantalla del cuadro de ins-
trumentos
 FUNCIONES DE
CONFIGURACIÓN – REGISTRO
DEL TELÉFONO MÓVIL
La pantalla indica: ❒ La persona que llama se reconoce Introduzca en la lista de nombres de su
NÚMERO PRIVADO como contacto memorizado en la móvil el nombre correspondiente
agenda y el móvil registrado no al número de la llamada entrante y
tiene la característica de mostrar después vuelva a descargar la lista de
la identificación de quien llama. nombres/contactos en el sistema manos
❒ La persona que llama ha deshabilitado libres
el envío de su identificador, para En este caso, no se puede hacer nada
impedir que se pueda visualizar su y el mensaje aparecerá siempre
nombre y/o su número
Después de conectar su teléfono móvil ❒ Se ha superado el número máxi- Compruebe si su móvil es compatible
al Blue&Me™, el sistema no descarga mo de intentos para descargar la consultando la página www.fiat.com
automáticamente la lista de nombres lista de nombres sin éxito sección Blue&Me™/Compatibilidad/
Listado de teléfonos móviles c
❒ La configuración del perfil syncML ompatibles
de Blue&Me™ en el móvil no Si no también puede configurar el
existe o no es correcta syncML de su móvil siguiendo las
instrucciones correspondientes y
configurándolo según se indica en la
página web anteriormente mencionada.
Borrar los usuarios mediante
las configuraciones
O bien, descargue manualmente la lista
de nombres (véase el apartado
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN)
59
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 60

Problema Causa Probable Posible Solución


La pantalla indica: SÓLO PARADOS ❒ Algunas funciones de Blue&Me™ Pare el vehículo y reintente
requieren que el usuario preste activar la función manualmente, o siga
atención a la pantalla del cuadro de conduciendo y ejecute la función con el
instrumentos y sólo están sistema de reconocimiento de voz
disponibles con el vehículo parado
❒ También, ojear de vez en cuando la
pantalla del cuadro de instrumentos
puede resultar peligroso y distrae su
atención de la conducción.

60
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 61

Problema Causa Probable Posible Solución

El sistema no responde a un comando ❒ Si no habla dentro de un lapso de ❒ Pulse ‘ y repita el comando de


de voz o a la pulsación de un botón tiempo lo suficientemente corto voz
después de haber pulsado ‘, Asegúrese de hablar con claridad a un
el sistema interrumpe la interacción volumen normal
vocal
❒ Si habla demasiado lejos del
micrófono del vehículo (por
ejemplo, si está sentado en el
asiento trasero), el sistema puede
que no reconozca su comando
de voz
❒ Si, tras haber pulsado ‘, no espera
a la señal acústica, el sistema sólo
recibirá parte del comando de voz
que usted pronuncie y no lo
reconocerá
❒ Si no pulsa ‘ antes de pronunciar
un comando de voz, el sistema no
activa el reconocimiento de voz y
no podrá reconocer
sus comandos
❒ Si pulsa ß/MENÚ para entrar en ❒ Pulse ß/MENÚ y vuelva a probar
el Menú Principal, no es posible manualmente. Asegúrese de actuar
acceder manualmente al menú de en unos ocho segundos después de
gestión de las funciones de pulsar ß/MENÚ
Blue&Me™
❒ Si no actúa en el plazo de aprox.
ocho segundos tras pulsar
ß/MENÚ, el sistema no
responderá más a la
pulsación de los botones

61
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 62

Problema Causa Probable Posible Solución

Si se registra un teléfono móvil, Este teléfono móvil ya se ha registrado Recuerde que sólo es necesario efectuar
ya registrado, la pantalla indica: una vez el procedimiento de registro de
Registro no realizado su móvil; después, Blue&Me™ se
conectará automáticamente a su
teléfono cuando entre en el vehículo
y gire la llave de contacto
a la posición MAR.
Si necesita repetir el registro de un
teléfono móvil ya registrado, seleccione
la opción BORRAR USUARIOS del
sistema y luego repita el registro
 FUNCIONES DE
CONFIGURACIÓN – GESTIÓN
DE LOS DATOS Y DE LA
AGENDA
 FUNCIONES DE
CONFIGURACIÓN – REGISTRO
DEL TELÉFONO MÓVIL

Tras haber copiado la agenda del teléfono Cuando se llama con la voz a un Para llamar mediante el reconocimiento
móvil en el sistema manos libres, los contacto de la agenda del teléfono de voz a un contacto de la agenda del
prefijos, sufijos o siglas intermedias móvil, el sistema de reconocimiento teléfono móvil, pronuncie el nombre sin
(Sr., Doct., Ing., Abog., etc.) presentes de voz no admite el uso de prefijos, ningún prefijo, sufijo o siglas intermedias
en el contacto no se reconocen sufijos o siglas intermedias Si tiene dos contactos con nombre y/o
por el sistema de reconocimiento de voz apellido(s) similares en la agenda de su
teléfono móvil, modifique uno de los
contactos para que sea unívoco y vuelva
a copiar la agenda en el
sistema manos libres

62
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 63

Problema Causa Probable Posible Solución

En algunos casos, no se puede llamar Al realizar la transferencia de los nom- Cambie el «+», al principio del prefijo
a números de teléfono que contengan el bres y/o números del móvil al sistema indicativo del país por «00»
prefijo internacional manos libres, en algunos teléfonos (por ej., +39 se convierte en 0039)
(por ejemplo, +39 Italia, +44 Reino móviles el signo «+» no aparece
Unido, +33 Francia, etc.)

Para consultar la lista de móviles y las funciones compatibles conéctese a la página www.fiat.com, sección Blue&Me™ o llame al
número 00800.222784.00 del Servicio de Atención al Cliente.
También podrá encontrar:
❒ una guía rápida con los consejos de uso;
❒ una guía sobre cómo usar el móvil para el registro;
❒ consejos para conectarse al iPod;
❒ los archivos de los 10 idiomas disponibles del reconocimiento de voz que pueden descargarse independientemente en Blue&Me™
(Italiano, Francés, Inglés, Alemán, Español, Portugués, Holandés, Polaco, Portugués de Brasil y Turco).

63
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 64

LECTOR DE MENSAJES SMS

Problema Causa Probable Posible Solución

Recepción de mensajes SMS en el No todos los teléfonos móviles sopor- Compruebe que su teléfono móvil sea
teléfono móvil pero no en Blue&Me™ tan la transferencia de los mensajes SMS compatible con la función de transmisión
a Blue&Me™ de los mensajes SMS mediante tecnología
Bluetooth® o, si necesita más
información, consulte el capítulo LISTA
DE LOS TELÉFONOS SOPORTADOS
POR BLUE&ME™ o entre en la página
www.fiat.com en la sección
correspondiente a Blue&Me™.

Los mensajes SMS recibidos por el centro No todos los teléfonos móviles
de servicios del operador de telefonía, soportan la transferencia hacia
presentan una visualización anómala del Blue&Me™ del nombre del operador –
nombre o del número del remitente telefónico que ha enviado el mensaje SMS

Blue&Me™ ha dejado de recibir los Es posible que haya configurado Configurar en el menú configuraciones
mensajes de su teléfono móvil accidentalmente la opción NO ACTIVO de aviso, el aviso VISUAL+ACUST.
del menú Configuraciones de aviso o bien el AVISO
 FUNCIONES DEL LECTOR
DE MENSAJES SMS –
CONFIGURACIONES DE AVISO
No se visualizan algunos mensajes SMS, Blue&Me™ es capaz de leer ES posible borrar los mensajes SMS
presentes en su teléfono móvil, y guardar los 20 últimos mensajes SMS memorizados en Blue&Me™.
en la lista de mensajes SMS del recibidos mientras el teléfono
Blue&Me™ móvil está conectado al sistema.
 FUNCIONES DEL LECTOR DE
MENSAJES SMS, apartados GESTIÓN
Los mensajes recibidos en otros contex-
DE LOS MENSAJES SMS y
tos no se transfieren a Blue&Me™
ELIMINACIÓN DE TODOS LOS
MENSAJES SMS
64
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 65

Problema Causa Probable Posible Solución

Algunos mensajes SMS o partes de este, Algunos caracteres «especiales» conte-


no se reproducen o no se reproducen nidos en el mensaje SMS recibido no
correctamente en el manos libres de pueden interpretarse por Blue&Me™ –
Blue&Me™

El lector de mensajes SMS Blue&Me™ Probablemente, en la fase de Para descargar la lista de nombres de su
muestra el número de teléfono del registro del móvil, se ha escogido no móvil, véase la entrada correspondiente
remitente así como sus datos descargar la agenda, o bien si su móvil en el menú configuraciones
no soporta la gestión de contactos indi-  FUNCIONES DE
viduales, se ha escogido descargar sólo CONFIGURACIÓN,
algunos contactos apartados REGISTRO DEL
TELÉFONO MÓVIL y
GESTIÓN DE DATOS DE USUARIO

A veces, no es posible llamar Algunos mensajes SMS, por ejemplo


al remitente del mensaje SMS recibido los enviados por el operador telefóni-
co, no tienen asociado ningún número –
telefónico del remitente, y por ello no
es posible utilizar la opción LLAMAR

65
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 66

REPRODUCTOR MULTIMEDIA

Problema Causa Probable Posible Solución

Indicación en la pantalla: ❒ No hay ningún archivo de audio digi- ❒ Guarde los archivos de audio digitales
NINGÚN ARCHIVO tal en el dispositivo de memoria USB en su dispositivo de memoria USB
❒ Si se detecta una interrupción siguiendo las instrucciones de
de la alimentación, por ejemplo, si se su software para la gestión de archivos
retira la batería del vehículo, multimedia
Blue&Me™ pierde temporalmente
la alimentación y es necesario
volver a crear la biblioteca
multimedia
Indicaciones en la pantalla: ❒ No hay ningún dispositivo USB co- ❒ Siga las instrucciones para conectar
«No hay ningún dispositivo nectado al puerto USB del vehículo su dispositivo USB a Blue&Me™
USB conectado» ❒ Su dispositivo de ❒ Extraiga el dispositivo USB del
O bien Blue&Me™ dice: memoria USB no es puerto USB del vehículo y vuelva a
«No hay ningún dispositivo compatible con Blue&Me™ insertarlo. Al conectarlo de nuevo se
USB conectado» volverá a crear la biblioteca
multimedia

Tras haber conectado un dispositivo USB Para crear la biblioteca multimedia, Espere a que se cree la biblioteca
y haber girado la llave del vehículo pueden necesitarse varios minutos Si la creación de la biblioteca
a la posición MAR, no se oye requiere demasiado tiempo, puede
la música decidir reducir la cantidad de audio
digital de su dispositivo USB.
Tras haber conectado un dispositivo USB Puede haber usado un dispositivo Deshabilite dicha función en
y haber girado la llave del vehículo a la USB con función CONTRASEÑA el dispositivo USB
posición MAR, se produce un activa
mal funcionamiento de Blue&Me™
(por ejemplo, no se reproducen las
canciones o faltan los mensajes de voz)
66
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 67

Problema Causa Probable Posible Solución


Indicación en la pantalla: Ha intentado reproducir una lista de Cree una lista de reproducción en su ordenador
NINGUNA LISTA reproducción, pero en el dispositivo usando su software de aplicación para la gestión
USB conectado no hay listas de de archivos multimedia y añádala a su dispositivo
reproducción USB
Indicaciones en la pantalla: La lista de reproducción está estro- ❒ Asegúrese de que la lista de reproducción esté
LISTA INCORRECTA peada o no es válida en formato .wpl.
❒ Cree la lista otra vez siguiendo las
instrucciones del capítulo CREACIÓN DE
LISTAS PARA Blue&Me™ en SUGERENCIAS
❒ Si el problema persiste, elimine la lista de
reproducción de su dispositivo USB
Indicaciones en la pantalla: ❒ La lista de reproducción no ❒ Elimine la lista de reproducción de su
LISTA VACÍA contiene archivos multimedia dispositivo USB o introduzca en la lista
❒ El archivo .wpl es demasiado de reproducción los archivos multimedia,
grande para la memoria de utilizando su software de gestión de los
Blue&Me™ archivos multimedia
❒ La lista de reproducción no ❒ Reduzca la cantidad de canciones de la lista
contiene referencias a archivos de reproducción, utilizando su software de
multimedia que se encuentran en gestión de los archivos multimedia
el dispositivo USB
Indicación en la pantalla: El audio digital está estropeado o Si el audio digital está estropeado, elimínelo de su
ARCHIVO INCORRECTO no es válido dispositivo USB

67
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 68

Problema Causa Probable Posible Solución


Indicación en la pantalla El dispositivo USB ha sido retirado ❒ Pulse el botón SRC/OK o los botones
de la autorradio: del puerto USB del vehículo con específicos FM, AM, CD del frontal de la
REPRODUCTOR la llave de contacto en radio para cambiar la fuente de audio activa.
MULTIMEDIA sin dispositivo posición STOP ❒ Con la llave de contacto en posición MAR,
USB conectado al puerto USB conecte y a continuación desconecte
del vehículo el dispositivo USB del puerto USB del vehículo
❒ Para evitar la visualización de la indicación
REPRODUCTOR MULTIMEDIA cuando
no está el dispositivo USB, se recomienda
siempre extraer el dispositivo con la llave de
contacto en la posición MAR, o bien
interrumpir la reproducción (con el comando
de voz STOP) antes de desconectar el dispo-
sitivo USB del puerto USB del vehículo

Indicaciones en la pantalla: La canción seleccionada para escuchar


PROTEGIDO está protegida por DRM y –
no puede reproducirse por el
reproductor multimedia
Blue&Me™ no reproduce Probablemente su lista de Para más información vea la sección «DISPOSI-
todos los archivos de reproducción contiene archivos TIVOS DE MEMORIA USB COMPATIBLES»
audio digitales de una lista protegidos por DRM, que no se
pueden reproducir, o contiene
referencias a archivos multimedia
no válidos

68
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 69

Problema Causa Probable Posible Solución


La librería multimedia no indica todos ❒ Su selección de canciones contiene
los archivos de audio digitales presentes archivos protegidos por DRM, que
en el dispositivo USB se saltan durante la reproducción
❒ Su selección de canciones podría
exceder el número máximo de
archivos de audio que se pueden
importar en la biblioteca (el número
máximo puede variar entre 12.000
y 16.000 archivos, en función del –
tipo de archivo)
❒ La selección de canciones que se
encuentra en su dispositivo USB
incluye carpetas anidadas con más
de 20 carpetas de profundidad
Los archivos audio digitales de
estas carpetas anidadas no se
importarán a la biblioteca

Después de pronunciar un comando, Algunos comandos no están disponi- Si la canción está en pausa, reanude la
Blue&Me™ dice: bles mientras la canción está en pausa reproducción pulsando &/ESC
«Comando no disponible» o mientras el lector CD realiza una Después pruebe pronunciando de
reproducción nuevo el comando de voz

69
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 70

Problema Causa Probable Posible Solución


El mismo dispositivo de memoria El dispositivo de memoria USB ha sido Para restablecer el dispositivo de
USB anteriormente conectado requiere retirado de su PC antes de estar listo memoria USB usando Microsoft®
más de 10 segundos para reanudar para esa operación Windows® XP, haga clic en Mi PC en el
la reproducción en Blue&Me™ menú Inicio, haga clic en el dispositivo
de memoria USB, seleccione
Propiedades, seleccione
Herramientas haga clic en el botón
«Comprobar ahora» en el área
«Comprobación de errores», seleccione
la opción «Reparar automáticamente
errores en el sistema de archivos»
y haga clic en Iniciar.
Para evitar este problema en un futuro,
desconecte el dispositivo USB utilizando
la opción «Quitar hardware
con seguridad»

70
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 71

iPod

Problema Causa Probable Posible Solución

Con el iPod o la memoria USB el sistema Puede haberse activado la función de En el menú existe una entrada
continúa reproduciendo la misma canción repetición de canción de forma específica, del tipo «Repetir canción»
y es necesario pulsar el botón «avanzar» accidental o «Repetir una canción», que debe
para pasar a la siguiente canción desactivarse
Para desactivarla:
❒ pulse en el volante el botón de
activación de los comandos
❒ cuando lo pida el sistema, diga en un
tono claro de voz «DESACTIVAR
REPETIR CANCIÓN»
❒ espere a que el sistema emita
la confirmación vocal, este dirá
«REPETIR CANCIÓN
DESACTIVADO»

El iPod conectado a Blue&Me™ está El vehículo, con la llave de contacto Recuerde que el iPod debe disponer de
descargado en la posición MAR, recarga el dispo- una carga mínima o espere unos
sitivo iPod a menos que el iPod esté minutos hasta que el sistema lo recargue
completamente descargado

71
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 72

PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES


Las funciones previstas por el dispositivo Blue&Me™ comportan el tratamiento de datos personales. Para evitar el acceso no au-
torizado a dicha información, el dispositivo ha sido configurado de manera que:
❒ Los datos personales vinculados a la función de manos libres (agenda telefónica y últimas llamadas) sólo son accesibles previo re-
conocimiento automático del teléfono móvil del usuario mediante tecnología Bluetooth®;
❒ Los datos personales del dispositivo pueden eliminarse utilizando las funciones específicas de Blue&Me™.
 Para más información sobre cómo eliminar los datos personales, consulte el capítulo FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN –
GESTIÓN DE LOS DATOS DE USUARIO.
ADVERTENCIA Cuando deje el vehículo en un centro de asistencia, tenga en cuenta que será posible acceder a los datos persona-
les memorizados en Blue&Me™ (agenda telefónica y últimas llamadas) y que podrían utilizarse inadecuadamente. Antes de dejar
el coche en el centro de asistencia, puede eliminar los datos de los usuarios registrados y de la lista de nombres memorizados en
Blue&Me™.
 Para mayor información sobre la eliminación de datos de usuario y de la agenda telefónica, véase el capítulo FUNCIONES DE
CONFIGURACIÓN-GESTIÓN DE DATOS DE USUARIO.

72
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 73

ADVERTENCIA SOBRE EL USO DEL SOFTWARE DEL SISTEMA


Este sistema contiene software concedido bajo licencia a Fiat Auto S.p.A. mediante contrato. Cualquier supresión, reproducción,
reverse engineering u otro uso no autorizado del software de este sistema que viole el contrato está terminantemente prohibido.
ADVERTENCIA Acceder de forma abusiva al interior del dispositivo Blue&Me™ o instalar software no autorizado conlleva a la
anulación de la garantía y compromete la seguridad de las informaciones guardadas.

CONTRATO DE LICENCIA CON EL USUARIO FINAL PARA EL USO DEL SOFTWARE («EULA»)
– Usted ha adquirido un sistema («SISTEMA») que contiene software suministrado en licencia por Fiat Auto S.p.A. por cuenta de uno
o varios cedentes de software en licencia («Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A.»). Estos productos de software, así com
los elementos multimedia, material impreso y documentación «online» o electrónica («SOFTWARE») están protegidos por leyes
y por tratados internacionales en materia de derechos de propiedad intelectual. El SOFTWARE está concedido en licencia, no ven-
dido. Todos los derechos reservados.
– EN CASO DE NO ACEPTACIÓN DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA CON USUARIO FINAL («EULA»), RO-
GAMOS NO UTILIZAR EL SISTEMA Y NO COPIAR EL SOFTWARE. ROGAMOS ASIMISMO QUE CONTACTE LO ANTES
POSIBLE CON FIAT AUTO S.p.A. AL RESPECTO DE LAS MODALIDADES DE DEVOLUCIÓN DEL SISTEMA NO UTILIZADO.
CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, Y TAMBIÉN, PERO NO ÚNICAMENTE, EL USO DEL SISTEMA, IMPLI-
CARÁ LA ACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O LA RATIFICACIÓN DE POSIBLES CONSENTIMIENTOS ACOR-
DADOS PREVIAMENTE).

CONCESIÓN DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE. Este contrato EULA le concede la siguiente licencia:
– Usted podrá utilizar el SOFTWARE tal y como está instalado en el SISTEMA.

DESCRIPCIÓN DE LOS DEMÁS DERECHOS Y RESTRICCIONES


– Reconocimiento de voz. Si el SOFTWARE contiene uno o más componentes de reconocimiento de voz, debe tener presente
que el reconocimiento de voz es un proceso intrínsecamente estadístico y que los errores en el reconocimiento de voz forman
parte del mismo proceso. Ni Fiat Auto S.p.A. ni sus proveedores asumirán responsabilidad alguna al respecto de los posibles da-
ños derivados de errores en el proceso de reconocimiento de voz.
– Limitaciones relativas al Reverse Engineering, a la Descompilación y al Desensamblaje. Usted no está autorizado pa-
ra manipular el reverse engineering del SOFTWARE, ni para descompilarlo o descomponerlo, a excepción de lo expresamente
permitido por la ley aplicable a pesar de la presente limitación.

73
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 74

– Único EULA. La documentación relativa a este SISTEMA y destinada al usuario final podrá contener versiones múltiples de es-
te EULA, por ejemplo distintas traducciones y/o diferentes versiones multimedia (o bien en la documentación del software). Aun-
que Usted reciba diferentes versiones del EULA, su licencia será válida para una (1) sola copia del SOFTWARE.
– Prohibición de Alquiler. Con la excepción de lo autorizado por Fiat Auto S.A., está prohibido conceder el SOFTWARE en al-
quiler, arriendo o préstamo.
– Transferencia del SOFTWARE. Respecto al presente EULA, Ud. podrá transferir definitivamente todos sus derechos única
y exclusivamente mediante la venta o transferencia del SISTEMA, a condición de que no se quede con ninguna copia, y de que trans-
fiera el SOFTWARE completo (incluidos todos los componentes, el material impreso e informático, posibles actualizaciones, es-
te EULA y, si resulta aplicable, el(los) Certificado(s) de Autenticidad), y a condición de que el beneficiario acepte los términos del
presente EULA. Si el SOFTWARE es una actualización, la transferencia deberá incluir todas las versiones anteriores del SOFT-
WARE.
– Resolución. Sin por ello perjudicar a ninguno de sus derechos, Fiat Auto S.A. o los Proveedores de Software de Fiat Auto S.A.
podrán resolver el EULA cuando Ud. incumpla los términos y las condiciones contenidas en el mismo. En ese caso, se deberán
destruir todas las copias del SOFTWARE y todos sus componentes.
– Consentimiento para el Uso de los Datos. Ud. permite que los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus socieda-
des afiliadas y/o su representante designado obtengan y utilicen la información técnica recogida por ellos mismos de cualquier
forma en el ámbito de los servicios de asistencia para el SOFTWARE. Los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus so-
ciedades afiliadas y/o su representante designado únicamente podrán utilizar esta información con el fin de mejorar sus productos
o de ofrecerle servicios o tecnologías personalizados. Los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y/o
su representante designado podrán revelar estas informaciones a terceros, pero no de forma que pueda ser identificado.
– Componentes de Servicios basados en Internet. El SOFTWARE podrá contener componentes que permitan y faciliten el
uso de servicios basados en Internet. Usted conoce y acepta que los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades
afiliadas y/o su representante designado podrán controlar automáticamente la versión del SOFTWARE que utiliza usted, y/o sus
componentes, y que podrán suministrar actualizaciones o suplementos para el SOFTWARE, los cuales también podrían ser des-
cargados automáticamente en su SISTEMA.

74
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 75

– Software/Servicios Adicionales. El SOFTWARE podrá permitir a Fiat Auto S.p.A., a los Proveedor de Software de Fiat Auto
S.p.A., a sus sociedades afiliadas y/o a su representante designado suministrarle o poner a su disposición actualizaciones, suple-
mentos, complementos o componentes de servicios basados en Internet para su SOFTWARE después de la fecha en la que Ud.
haya obtenido su primera copia del SOFTWARE («Componentes Suplementarios»).
– Si Fiat Auto S.p.A. le proporcionara o pusiera a su disposición Componentes Suplementarios, y junto a ellos no se suministrara
ninguna otra condición de EULA, también para ellos serían válidos los términos del presente EULA.
– Si los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y/o su representante designado pusieran a su dis-
posición Componentes Suplementarios, y junto a ellos no se suministrase ninguna otra condición de EULA, también para di-
chos componentes serían válidos los términos del presente EULA, a menos que los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A.,
o la filial de los mismos que proporciona los Componentes Suplementarios se considere como el concesionario de la Licencia
de los Componentes Suplementarios.
– Fiat Auto S.p.A., los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y/o su representante designado se
reservan el derecho a interrumpir cualquier servicio basado en Internet que haya sido suministrado o puesto a su disposición
a través del uso del SOFTWARE.
– Conexión a Sitios de Terceros. El SOFTWARE podrá ofrecerle la posibilidad, a través del uso del mismo SOFTWARE, de ac-
ceder a sitios de terceros. Los sitios de terceros no entran en el ámbito de control de los Proveedores de Software de Fiat Auto
S.p.A., las sociedades relacionadas y/o su representante designado . Ni los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., ni sus so-
ciedades afiliadas y/o su representante designado asumen responsabilidad alguna por (i) el contenido de cualquier página de ter-
ceros, cualquier enlace contenido en las páginas de terceros o cualquier modificación o actualización de las páginas de terceros o,
(ii) por transmisiones vía Internet o de cualquier otro tipo recibidas por terceros. Si el SOFTWARE ofrece conexiones a sitios de
terceros, dichas conexiones únicamente se le facilitarán para su comodidad; la inserción de una conexión no implica una aproba-
ción del sitio del tercero por parte de los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., de sus sociedades afiliadas y/o de su re-
presentante designado.

SOPORTES PARA ACTUALIZACIONES Y RECUPERACIÓN


– Si el SOFTWARE es suministrado por Fiat Auto S.A., separado del SISTEMA en soportes como ROM chip, CD ROM o median-
te descarga de Internet o con otros medios cualesquiera, y si está etiquetado con «Sólo para actualización», Ud. podrá instalar
una (1) copia de este SOFTWARE en el SISTEMA, en sustitución del SOFTWARE existente, y podrá utilizarlo en conformidad
con el presente EULA, incluidos posibles términos adicionales del EULA adjuntos al SOFTWARE de actualización.

75
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 76

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL


La titularidad y todos los derechos de propiedad intelectual con respecto al SOFTWARE (incluyendo, entre otros, imágenes, foto-
grafías, animaciones, archivos de vídeo, archivos de audio, música, textos y «applet,» incorporados en el SOFTWARE), los corres-
pondientes materiales impresos, y cada copia del SOFTWARE, pertenecen a los Cedentes de Software de Fiat Auto S.p.A., a sus
sociedades afiliadas o a sus proveedores. El SOFTWARE está concedido en licencia, no vendido. No está permitido copiar el mate-
rial impreso anexo al SOFTWARE. La titularidad y los derechos de propiedad intelectual correspondientes a los contenidos a los
que el SOFTWARE permita el acceso, pertenecen a sus respectivos titulares, y están protegidos por las leyes y los tratados vigen-
tes sobre los derechos de reproducción y sobre la propiedad intelectual. El presente contrato EULA no le concede ningún derecho
a utilizar dichos contenidos. Los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y los proveedores se reser-
van todos los derechos que no se conceden expresamente en el presente contrato EULA. El uso de cualquier servicio on line al
que el SOFTWARE permita el acceso estará regulado por los términos relativos al uso de dichos servicios. Si el presente SOFT-
WARE sólo contiene documentación en formato electrónico, usted podrá imprimir una copia de dicha documentación electrónica.

RESTRICCIONES PARA LA EXPORTACIÓN


Usted acepta que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción en materia de exportación de EE.UU. y de la Unión Europea. Usted se
compromete a respetar todas las leyes nacionales e internacionales aplicables al SOFTWARE, incluyendo las Disposiciones de las
Autoridades de EE.UU. para las Exportaciones (U.S. Export Administration Regulation), así como las restricciones para el usuario
final, el uso final y la destinación emitidas por EE.UU. y otros gobiernos.
– MARCAS COMERCIALES. Este EULA no le concede ningún derecho relacionado con las marcas comerciales o marcas de ser-
vicio de los Proveedores de Software de Fiat Auto S.A., de sus sociedades afiliadas o de los proveedores.
– ASISTENCIA DEL PRODUCTO. La asistencia del producto para el SOFTWARE no la suministran los Proveedores de Soft-
ware de Fiat Auto S.A. ni sus sociedades afiliadas o subsidiarias. Para la asistencia de producto, le rogamos dirigirse a las entidades
propuestas por Fiat Auto S.p.A. e indicadas en el manual del SISTEMA. Para cualquier pregunta relativa al presente contrato EU-
LA, o si desea ponerse en contacto con Fiat Auto S.p.A. por cualquier otro motivo, le rogamos que consulte a las entidades pro-
puestas en la documentación del SISTEMA.
– Exclusión de la Responsabilidad por Determinados Daños. A EXCEPCIÓN DE LO PROHIBIDO POR LA LEY, LOS
PROVEEDORES DE SOFTWARE DE FIAT AUTO S.p.A. Y SUS FILIALES NO TENDRÁN NINGÚN TIPO DE RESPONSABILI-
DAD POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, EXTRACONTRACTUAL O FORTUITO QUE DERIVE DE O EN
RELACIÓN CON EL USO O LA GESTIÓN DEL SOFTWARE. ESTA LIMITACIÓN SE APLICARÁ INCLUSO EN EL CASO DE
QUE EL POSIBLE REMEDIO FALLE EN SU INTENTO SUSTANCIAL. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS PROVEEDO-
RES DE SOFTWARE DE FIAT AUTO S.p.A. Y/O SUS FILIALES ASUMIRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR SUMAS SU-
PERIORES A DOSCIENTOS CINCUENTA DÓLARES AMERICANOS (U.S. $250,00).
– PARA POSIBLES GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES Y NORMAS ESPECIALES PROPIAS DE SU JURIS-
DICCIÓN ESPECÍFICA, LE ROGAMOS QUE CONSULTE SU LIBRO DE GARANTÍA, QUE SE INCLUYE EN
76 EL PAQUETE O QUE LE HA SIDO PROPORCIONADO CON EL MATERIAL IMPRESO DEL SOFTWARE.
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 77

NOTAS
..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 78

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 79

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................................................................................
603_97_899 ABARTH PUNTO EVO LH-AUX BLUE&ME E 1ed 15-07-2010 11:07 Pagina 80

Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Publicación n° 603.97.899 – 07/2010 – 1 Edición
PUNTO ABARTH SPA 18-07-2007 12:15 Pagina 1

ESPAÑOL
G R A N D E P U N T O A B A R T H

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo.


Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.
El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Abarth.
Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O

Vous aimerez peut-être aussi