Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Glossaire
Corina CILIANU-LASCU
Comme notre colloque est axé sur deux syntagmes clés, le Français
sur Objectifs Spécifiques (FOS) et le Français sur Objectif Universitaire
(FOU), nous avons choisi les termes les plus spécifiques pour définir ces
deux types de démarches, sans avoir pu réaliser une liste exhaustive
surtout pour le cas des besoins concrets savoir-faire académiques qui
nécessitaient beaucoup plus d’espace et d’exemples concrets. Ceux-ci sont à
approfondir par la lecture des deux travaux consacrés au FOU (Mangiante,
Parpette, 2011, Parpette, Stauber, 2014). Pour une meilleure approche de
leur complexité par des soucis de cohérence et cohésion, mais surtout pour
offrir une lecture plus efficace, nous n’avons pas introduit les termes du
glossaire par ordre alphabétique, mais par rapport aux liens qui se tissent
entre eux dans le processus de la conception d’une démarche FOS ou FOU.
En plus, vu que nous avons considéré qu’une présentation assez large des
termes choisis était nécessaire pour les lecteurs moins familiarisés avec ces
problématiques, nous avons fait appel plutôt à un certain type de
bibliographie commentée qu’à un glossaire dans le sens strict du terme. Par
ailleurs, le Bibliographie à consulter dans le prochain numéro de notre
revue, consacré toujours au Colloque de décembre 2014, offrira une base de
documentation beaucoup plus large.
Diversité du FOS
Cette diversité touche deux niveaux principaux : d'une part, le FOS
concerne tous les domaines professionnels (affaires, tourisme, droit,
médecine, sciences, relations internationales, etc.) ; d'autre part, plusieurs
publics s'intéressent au FOS : des universitaires, des professionnels, des
boursiers, des stagiaires, etc.
Publics du FOS
Plusieurs catégories de personnes (travailleurs migrants et leurs
familles, professionnels et spécialistes ne quittant pas leur pays, public
étudiant, etc.) ayant besoin du français pour différents besoins.
Besoins spécifiques
Principale particularité des publics du FOS qui se proposent
d’apprendre le français pour des buts précis dans des contextes donnés.
C’est pour cela que l’on parle de « publics des besoins spécifiques ».
donc obligés de suivre les cours de FOS souvent le soir après une longue
journée de travail ou pendant le week-end.
Méthodologie du FOS
Cette méthodoligie a pour objectif la conception d’un programme
linguistique pour un public particulier ayant des besoins langagiers
spécifiques en français. Axé sur un domaine bien particulier (Mangiante et
Parpette 2004). Elle consiste à construire les programmes de formation
linguistique au plus près des situations ciblées et suppose une connaissance
précise de ces situations, des discours qui y circulent et des savoir-faire
langagiers qu’il faut y maitriser. L’élaboration d’un cours de FOS est un
processus basé sur cinq étapes principales ci-dessus: la commande ou la
demande de formation faite par une institution professionnelle ou
universitaire ou bien par les apprenants eux-mêmes. Ensuite, c'est au
concepteur d'analyser les besoins des apprenants à partir de plusieurs
moyens : interviews, grilles d'analyses, questionnaires, etc., de collecter les
données et de didactiser les contenus. Une étape importante est donc celle
d’analyser les données collectées, d’en dégager les principales
caractéristiques linguistiques et discursives en vue de l’élaboration
didactique et de la conception des activités de classe. Le concepteur doit
construire le programme d’apprentissage, réfléchir à la progression
pédagogique la plus adaptée aux besoins de son public et mettre en place
des activités pédagogiques ciblées.
Le FOS suit une méthodologie en 5 étapes :
1. identifier la demande,
2. analyser les besoins,
3. collecter les données,
4. didactiser,
5. évaluer
Élaboration didactique
La conception des unités didactiques nécessite la détermination
d’une stratégie disciplinaire (données propres à telle ou telle discipline) ou
transversale (contenus pour étudiants de disciplines différentes), de
Caractéristiques du FOU
Les spécificités du FOU permettent d’assurer des cours dits aussi
spécifiques. Et constituent une condition préalable pour garantir l’efficacité de
toute formation dans ce domaine :
Diversité des filières universitaires
Le FOU se distingue avant tout par la diversité des disciplines
universitaires visées par les apprenants : le droit, la médecine, la chimie, etc.
Facteur temps Le public-étudiant est limité par le temps pour
suivre des formations de FOU. Cela dépend également de la formation
universitaire (cycle court, moyen ou long) dans laquelle il s’est engagé. Cela
veut dire que la formation linguistique doit respecter un délai rigoureux
ayant pour objectif de répondre aux besoins du public engendrés par des
situations de communication langagière.
La compétence universitaire
Cette compétence suppose trois composantes :
Composante institutionnelle L’étudiant dès sa rentrée universitaire a
besoin d’être muni d’une compétence lui permettant de comprendre l’organisation
de son université, de ses différents facultés et départements, les diverses démarches
et procédures administratives.
Composante culturelle L’étudiant doit bénéficier d’informations
essentielles sur l’histoire et la civilisation française.
Composante linguistique et méthodologique Il s’agit de
développer des connaissances linguistiques nécessaires (lexique, grammaire, etc.)
pour que les étudiants puissent suivre les cours dans leurs domaines visés :
comprendre le cours, prendre des notes, poser des questions, etc. Les cours de FOU
devraient développer aussi certaines compétences méthodologiques qui aident à
réaliser des tâches universitaires telles que : participer à un colloque, préparer une
communication, prendre la parole devant un public spécialisé, rédiger un article,
déterminer une problématique, synthétiser un document élaborer un plan de
recherche, rédiger un mémoire ou une thèse, etc.
Cours magistraux
Prise de notes
Écrits complémentaires (modèles, corrigés fournis par le professeur
pour fixer la méthodologie)
« Inter-espace d’appropriation » :
→ Notes complétées, fiches de lecture, documents classés…
Énoncés
consignes + mots-clés notionnels
productions inscrites dans un genre textuel universitaire.
La compétence Universitaire
Dans ce contexte, les cours de FOU ont pour objectif de développer
une Compétence Universitaire (CU) chez les apprenants. Cette compétence
universitaire se distingue par trois composantes principales:
La composante linguistique
Il faut développer chez les apprenants les connaissances
llinguistiques nécessaires (lexique, grammaire, etc) pour que les étudiants
puissent suivre les cours dans leurs domaines visés: comprendre le cours,
prendre des notes, poser des questions, etc.
La composante méthodologique
Les cours de FOU devraient développer chez les apprenants
certaines compétences méthodologiques visant à les aider à réaliser des
tâches universitaires: participer à un colloque, préparer une
Références bibliographiques
1. CUQ, J.P. - Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde,
CLE International, 2003,
2. LEBEAUPIN, T. - « Objectifs universitaires en français : langue-culture,
médiation des savoirs et recherche. Quelles clefs pour l’étudiant
étranger ? », Colloque Forum Heracles et Université de Perpignan Via
Domitia Le Français sur Objectifs Universitaires, 10-12 juin 2010,
p.99-105.
3. MANGIANTE, J.-M. et PARPETTE, Ch. – Le français sur objectif
universitaire, Grenoble, PUG, 2011.
4. MANGIANTE, J.-M., PARPETTE, C. –“ Le Français sur Objectif
Universitaire : de la maitrise linguistique aux compétences
universitaires »,, Colloque Forum Heracles et Université de Perpignan Via
Domitia Le Français sur Objectifs Universitaires , 10-12 juin 2010, p. 1-18.
5. PARPETTE, C. et STAUBER, J. – Réusssir ses études d’économie-gestion en
français, PUG, 2014.
Sitographie
MANGIANTE, J.-M., PARPETTE, C. - Le Français sur Objectif Spécifique : de
l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours, Paris, Hachette FLE, 2004, p.1-18
https://www.academia.edu/5501052/Article_Parpette-Mangiante-1
(consulté: le 2 avril 2015)
http://www.le-fos.com/formateurs.htm
http://www.cegos.fr/formation-formateur/p-20150249-2015.htm
http://www.le-fos.com/profil.besoins.htm)
http://www.le-fos.com/
www.le-fos.com/diffcultes.concep.htm
http://www.le-fos.com/profil.diversite.htm
http://w3.gril.univ-tlse2.fr/analyses/A2012/MUBALAMA.pdf
http://parisfle.e-monsite.com/pages/et
- Colloque du Français sur Objectifs Universitaires 2010 à Perpignan
- Formation des étudiants étrangers à la méthodologie de la recherche à
distance (Praxiling UMR 5267 CNRS)
- Corpus au service du Français sur Objectifs Universitaire (ATILF)
Didactisation de documents pour un enseignement ... - AUF
eprints.aidenligne-francais-universite.auf.org/...
http://www.edufle.net/Le-FOU-francais-sur-objectif.html