Vous êtes sur la page 1sur 8

955

www.effer.com
The CRANE 955 combines the main EFFER technological innovations,

955
both from a technical-structural and safety point of view, as it is equipped
with the PROGRESS electronic control system.

La GRUE 955 conjugue les principales innovations technologiques EFFER


aussi bien du point de vue technique et structurel que du point de vue
de la sécurité, puisqu’il est équipé du système de contrôle électronique
PROGRESS.

De KRAAN 955 combineert de belangrijkste technologische innovaties


van EFFER op technisch-structureel gebied en de veiligheid, dankzij het
elektronische controlesysteem PROGRESS.

CROSSTAB
The CroSStab integral sub-frame, patented by Effer, is available as a variant to the standard one and is characterized by two
stabilizers embedded in the crankcase and able to extend towards the front area. This allows great improvement in the
load capacity of the crane in front of the cabin, without affecting the other workspaces.

CROSSTAB
Le faux-châssis intégral CroSStab, breveté Effer, est disponible comme variante à celui standard et il se caractérise par
deux stabilisateurs incorporés dans le base qui peuvent s’étendre vers la zone antérieure. Cela permet d’augmenter
considérablement la capacité de charge de la grue devant la cabine sans pour autant pénaliser les autres zones de travail.

CROSSTAB
Het nepframe CroSStab, een octrooi van Effer, is als een variant op het standaard frame verkrijgbaar en bevat twee
stabilisatiepoten die naar voren kunnen uitschuiven. Dit vergroot op aanzienlijke wijze het draagvermogen van de kraan
voor de cabine, zonder dat de andere werkzones daardoor worden beïnvloed.
PROGRESS SYSTEM
PROGRESS is the electronic control and management system of the crane designed and
manufactured by Effer and able to ensure the full control of the crane, in order to optimize
the performance under all loading conditions and whatever is the geometry of its jibs.

SYSTÈME PROGRESS
PROGRESS est le système électronique de contrôle et de gestion de la grue conçu et
réalisé par Effer ; il permet de garantir le contrôle complet de la grue afin d’optimiser les
performances dans toutes les conditions de charge et de géométrie des flèches de la grue.

SYSTEEM PROGRESS
PROGRESS is het elektronische beheer- en controlesysteem van de kraan dat door Effer is
ontworpen en vervaardigd. Dit systeem garandeert een complete controle over de kraan
waarbij de prestaties bij alle belastingen en vormen van de armen van de kraan worden
verbeterd.

DISPLAY REMOTE CONTROL


The operator may at any time check the performance of the crane
thanks to the display located on the keypad of the remote control,
thus ascertaining the residual limits before achieving maximum
performance.

AFFICHEUR SUR RADIO


L’opérateur peut vérifier à tout moment les prestations de la grue
grâce à l’afficheur qui se trouve sur le tableau de la télécommande
radio et vérifier les marges résiduelles pour atteindre les meilleures
prestations.

DISPLAY OP RADIO
De bediener kan op ieder gewenst moment de prestaties van de
kraan controleren dankzij het display op het knoppenbord van de
radiografische besturing en kan zo de resterende marges tot de
maximum prestaties beoordelen.
MOVEMENT CONTROL
Progress is an electronic system fully integrated to the hydraulic circuit of the crane and is based on the
CAN-BUS technology. This allows the operator maximum sensitivity in controlling movements. Progress
optimizes the speed of the crane depending on the amount of oil sent by the pump through a constant
check of electronic/hydraulic parameters.

CONTRÔLE MOUVEMENTS
Le Progress est un système électronique parfaitement intégré au circuit hydraulique de la grue et se base
sur la technologie CAN-BUS. Il donne à l’opérateur la sensibilité maximale dans le contrôle des mouvements.
Le Progress optimise les vitesses de la grue en fonction de la quantité d’huile envoyée par la pompe à l’aide
d’un contrôle constant des paramètres électroniques/hydrauliques.

CONTROLE BEWEGINGEN
Progress is een elektronische controlesysteem dat een geheel vormt met het hydraulische circuit van de
kraan, en is gebaseerd op de CAN-BUS technologie. Daardoor kan de bediener de bewegingen met de
grootste gevoeligheid controleren. Progress optimaliseert de snelheid van de kraan afhankelijk van de
hoeveelheid olie die aan de hand van een constante controle van de elektrische/pneumatische parameters
wordt verzonden.

CRANE STABILITY CHECK


The electronic sensors installed on the crane and at its base allow complete check
of its installation.

CONTRÔLE STABILITÉ GRUE


Les capteurs électroniques installés sur la base et sur la grue permettent d’avoir
un contrôle complet de la stabilité de l’installation.

CONTROLE STABILITEIT KRAAN


De elektronische sensoren op het onderstel en op de kraan bieden een complete
controle over de stabiliteit van de installatie.
CRANE BASKET
Progress allows the installation of a basket carrying the people working with
the crane, in full compliance with the current regulations. In this case, the
crane is equipped with all electrical devices for the installation of the basket.

NACELLE PORTE-PERSONNES
Le Progress permet d’installer une nacelle porte-personnes dans le respect
total des réglementations en vigueur. Dans ce cas-là, la grue est fournie de
tous les dispositifs électriques pour l’installation de la nacelle.

PERSONENKOOI
Progress maakt het mogelijk om geheel volgens de van kracht zijnde
normen een personenkooi te installeren. In dit geval is de kraan voorzien van
elektrische inrichtingen voor de installatie van de personenkooi.

LOAD DETECTION
It is provided, as an option, of a hook
reading system, which allows the
operator to read the weight of the
load attached to the crane directly on
the display of the remote control.

RELEVÉ DE LA CHARGE
Un système de lecture de la charge
au crochet est disponible en option;
il permet à l’opérateur de lire le poids
de la charge accrochée à la grue
directement sur l’afficheur du tableau
de la télécommande radio.

LADINGDETECTIE
Optioneel kunt u kiezen voor een
lading detectiesysteem waarmee de
bediener direct op het display van het
knoppenbord van de radiografische
bediening het gewicht van de lading
kan uitlezen die door de kraan wordt
opgeheven.
955
WIND & DRIVE
The winch on fly-jib (when fitted to the crane) is immediately active
thanks to the ‘Wind & Drive’ concept that eliminates any waiting
time to prepare the crane before starting the work, as the crane folds
without need to pull-off the winch line.

WIND & DRIVE


Le treuil pour jib (si prévu) est immédiatement prêt à l’emploi aussitôt
arrivé sur le chantier grâce au système Wind&Drive qui élimine les
temps de préparation de la grue puisqu’il permet de la replier sans
défaire le câble de treuil.

WIND & DRIVE


De hydraulische lier is onmiddellijk actief, zelfs bij gebruik van de lier
aan de flyjib (indien aanwezig op de kraan), dankzij het “Wind and
Drive” concept. Geen tijdverlies meer bij het gebruiksklaar maken van
de kraan op de werf.

CARE FOR THE DETAIL


The refined design and the care of the details combined to the forefront technical
solutions (feeding hoses of the stabilizers stowed inside the beams, adjustable pads
on the extensions booms, protecting guard at the controls posts) grant a functional
and aesthetic result of a higher level.

LE SOIN DU DÉTAIL
Le design poussé et le soin des détails, associés aux solutions techniques de pointe
(tuyauteries d’alimentation des vérins d’appui internes aux stabilisateurs, cales de
rattrapage du jeu sur les télescopes, carters de protection postes de commande)
garantissent un résultat fonctionnel et esthétique de niveau supérieur.

OOG VOOR HET DETAIL


Het verfijnde design met oog voor detail, gecombineerd met de vooruitstrevende
technische oplossingen (drukslangen van steunpoten weggeborgen binnenin de
steunpootbalken, na-regelbare schuifblokken op de telescooparmen, bescherming
van de bedieningsposten) tonen een functioneel en esthetisch resultaat van zeer
hoog niveau.

2ND JIB AT 10° - 20 - ARTICULATION AT 20°


The main jibs of the crane and the various articulations available, allow performing
operations even in environments where the available space is limited and the crane hook or
jib is required to be placed at a remarkable height.

2° FLÈCHE RELEVÉE DE 10° - ARTICULATION RELEVÉE DE 20°


Les flèches principales de la grue et les différentes articulations disponibles permettent
d’effectuer des travaux même dans des milieux où l’espace à disposition est limité et qu’il
faut avoir une hauteur du crochet grue ou jib élevée.

2DE ARM 10° GEHELD - SCHARNIERELEMENT 20° GEHELD


De belangrijkste armen van de kraan en de verschillende scharnierelementen staan u toe
werkzaamheden te verrichten in omgevingen waar de ruimte beperkt is en de haak van de
kraan of jib hoog moet kunnen reiken.
955
85° kg kg
85˚
85˚

28200 +10° +10˚


26200

24350 12000 7250 5010 23840 11150 6575 4380 3220


2.92 6.23 9.89 13.88 2.92 6.36 10.00 13.98 18.32
kg 16800 9050 5900 4290 kg 15720 8380 5290 3720 2820
6S

8S
m 4.48 8.03 11.84 16.01 m 4.69 8.13 11.94 16.11 20.58

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 m
m

34 kg kg
85° m
85˚
kg
kg 32

30
6S+JIB 6S heavy duty

28

26

24

22

20

18 6570 4620 3165 2350 1860 1550 1320


8.06 9.49 11.06 12.67 14.23 15.81 17.48
16

14

12

4620 2350 1320


10
+10˚ +20°
6570 3165 1550
25300 8 1860

23620 10850 6330 4165 3015 2310 25°


2.92 6.46 10.10 14.08 18.42 22.94 2150 1750 1470 1190
18.99 21.98 25.15 28.40
kg 15280 8130 5060 3510 2610
9S

m 4.79 8.23 12.04 16.21 20.68 kg 1940 1590 1360


m 20.41 23.59 26.73

m 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 m
24 kg kg
85° 85° m
kg kg 1800
22 m 25.54
(H)m 29.7
2170
20 23.10
27.4
18

16 3750 2800
9.60 11.11
14
2010 1470 1160 950 810
12.79 14.54 16.18 17.93 19.71
12

10
8S+JIB 6S

8 +10°
26800
3750 2010 1160 950
4500 2800 1470 +20°

24055 11500 6890 4700 3450


25°
1380 1130 955 720
2.92* 6.30 9.94 13.92 18.26 23.44 26.63 30.02 33.55
7S

kg 16040 8730 5620 3990 1250 1030 850


m 4.63 8.07 11.88 16.05 24.95 28.38 31.77
955
TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Description Unit of measure
Description Unité de Mesure 2S* 4S 6S 7S 8S 9S
Beschrijving Matentabel
Max. hydraulic outreach m 8,12 11,93 16,26 18,51 20,83 23,19
Portée hydraulique horizontale maxi.
Maximale hydraulische reikwijdte ft 26’ 8’’ 39’ 2’’ 53’ 4’’ 60’ 9’’ 68’ 4’’ 76’
kgm 80626 76407 74878 74244 73722 73171
Max. lifting moment (+25°)
Moment de levage maxi. (+25°) kNm 791 749 734 728 723 718
Max. hefmoment (+25°)
lb*ft 583368 552842 541779 537191 533414 529428
Slewing arc
Angle de rotation (°) endless/sans fin/eindeloos
Zwenkradius

Maximum working slope


Angle Maxi. de Dévers (°) 5
Maximale schuinstelling

Working pressure bar 390


Pression de travail
Werkdruk p.s.i. 5656
Recommended oil delivery l/min 130
Débit d’huile recommandé
Aanbevolen pompdebiet gpm 34
Oil tank capacity l 260
Capacité du reservoir d’huile
Capaciteit olietank gal. 68,7
Weight of the standard crane (± 2%) kg 6535 7210 7820 8085 8370 8600
Poids propre de la grue standard (± 2%)
Gewicht van de standaard kraan (± 2%) lb 14410 15890 17240 17820 18450 18960
* Special version available on request / Version spéciale disponible sur demande / Speciale versies beschikbaar op speciale aanvraag

OVERALL DIMENSIONS / DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT / ALGEMENE AFMETINGEN

1860 (JIB)

2550 1690
2685 (6S+jib light -7S+jib - 8S+jib)

160
2700 (6S+jib heavy duty)

CRANE DESIGNED ACCORDING TO THE STANDARDS UNI EN 12999 HC1 S1 HD5


ATTENTION: The boom versions and accessories mentioned in this brochure are not the only
ones available. For more information about crane versions available, you are kindly invited
to ask your Effer dealer or to consult our website www.effer.com. Some of the pictures of
this catalogue might show crane accessories that are not available as a standard. Lifting
2485

capacity is based on the maximum lifting power of the crane. The stability of the vehicle
may require a reduction of lifting capacity. For more technical details of the cranes
performances please consult our web site www.effer.com. Technical modifications may
change the above indicated data.
GRUE CONÇUE CONFORMEMENT AUX NORMES UNI EN 12999 HC1 S1 HD5
ATTENTION: Les versions de flèche ainsi que les accessoires mentionnés dans cette brochure
ne sont pas les seuls disponibles. Pour plus d’informations sur les versions disponibles, nous
425 vous invitons à consulter votre revendeur EFFER ou notre site internet www.effer.com.
1000

Certaines illustrations du présent catalogue peuvent contenir des accessoires non proposés
en version standard. La capacité de levage est basée sur la puissance maximale de levage
de la grue. La stabilité du véhicule peut nécessiter une réduction de la capacité de levage.
Pour plus de détails techniques sur les performances de nos grues, merci de bien vouloir
3200 2310 3200 consulter notre site internet www.effer.com. Certaines modifications techniques peuvent
changer les informations indiquées ci-dessus.
1645
500

8710 KRAAN ONTWORPEN CONFORM DE STANDAARDS EN 12999 HC1 S1 HD5


1610 (4S) OPMERKING: De kraanarmuitvoeringen en toebehoren, vermeld in deze brochure zijn niet
de enig leverbare. Voor meer informatie betreffende beschikbare kraanuitvoeringen neemt
u best contact op met uw EFFER dealer of consulteert u de EFFER website www.effer.com.
Sommige van de in deze brochure gebruikte foto’s kunnen kranen afbeelden met niet-
• Fitted tank size (optional, it fits within slewing dimensions) standaard opties. Hefcapaciteiten gebaseerd op de maximum hefcapaciteit van de kraan.
• Dimensions reservoir monté (optionnel, il rentre dans les dimensions de rotation) De stabiliteit van het voertuig kan een aanpassing vereisen van de maximale hefcapaciteit
• Met geplaatste olietank (blijft binnen zwenkradius) van de kraan. Voor meer gegevens m.b.t. de eigenschappen van de kraan neemt u best
consulteert u de EFFER website www.effer.com. Technische aanpassingen kunnen de
vermelde gegevens wijzigen.
Mod. 955 - Data: 12-10-2012

EFFER S.p.A.
Via IV Novembre, 12 - 40061 Minerbio (BO)
Tel. +39 051 4181211 - Fax +39 051 4181491
info@effer.it
www.effer.com