Vous êtes sur la page 1sur 2

Schaltbild/ Circuit diagram/ Schéma de branchement 69 001 00 06

Bremse BE / Brake BE / Frein Be DE,EN,FR Seite/Page 1/2

Bremsenansteuerung BG, BGE, BSG, BUR / Brake control BG, BGE, BSG, BUR / Commande de
fein BG, BGE, BSG, BUR EMK 26.10.06

B100

Betriebsanleitung Follow the Operating Voir prescriptions


beachten! Instructions! dans notice!
Wechselstromseitige Abschaltung Switch off in the AC circuit Coupure côté courant alternatif
(normales Einfallen der Bremse) (normal brake reaction) (retombée normale du frein)
Gleich- und wechselstromseitige Switch off in the AC and DC Coupure côté courant continu
Abschaltung circuits et côté courant alternatif
(schnelles Einfallen der Bremse) (rapid brake reaction) (retombée rapide du frein)

Zum Lüften der Bremse To release the brake, apply the Pour débloquer le frein, appliquer
Spannung anlegen (siehe Typen- voltage as shown on nameplate. la tension indiquée sur la plaque
schild). Kontakte arbeiten parallel Contacts operate in parallel to signalétique. Le contact à ferme-
mit Motorschütz. motor switch contactor. ture travaille en parallèle avec le
Kontaktbelastbarkeit der Brems- Contact rating for the brake switch contacteur moteur.
schütze: AC3 nach EN 60947-4-1 contactors: AC3 as per EN 60947- Capacité de charge des
4-1 contacteurs frein: AC3 selon EN
Die Spannung kann wie folgt ent- 60947-4-1
nommen werden: The votage can be sourced as La tension peut être prélevée de
a) durch separate Zuleitung follows: la facon suivante:
b) von der Motor-Klemmenplatte a) by separate leads a) par conducteurs externes
- jedoch nicht bei b) from the motor terminal board, b) à partir de la plaque à bornes
polumschaltbaren und however, not for two speed or du moteur – à l’exception des
frequenzgeregelten Motoren. frequency inverter controlled moteurs à pôles commutables
motors. et des mo-teurs à régulation
par conver-tisseur de
fréquence.

Bremsenansteuerung Brake control system Commande de frein


BG, BGE BG, BGE BG, BGE

DC
AC AC

BGE BGE
BG BG

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

WH RD BU WH RD

[1] [1]

BU

U AC U AC

69 001 XX 06 01 00

[1] Bremsspule [1] Brake coil [1] Bobine de frein

Für diese technischen Unterlagen behalten wir uns alle Rechte vor / Copyright reserved / Tous droits de modification réservés
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Postfach 3023 . D-76642 Bruchsal Tel. ( 07251 ) 75-0 . Fax ( 07251 ) 75-1970 . http://www.sew.de
Schaltbild/ Circuit diagram/ Schéma de branchement 69 001 00 06
Bremse BE / Brake BE / Frein Be DE,EN,FR Seite/Page 2/2

Bremsenansteuerung BG, BGE, BSG, BUR / Brake control BG, BGE, BSG, BUR / Commande de
fein BG, BGE, BSG, BUR EMK 26.10.06

B100

Bremsenansteuerung BSG Brake control system BSG Commande de frein BSG

BSG

1 2 3 4 5

WH RD BU

[1]

- +
24V DC
69 001 XX 06 02 00

Bremsenansteuerung BUR Brake control system BUR Commande de frein BUR


Anschluss an der Klemmenplatte Connecting to the terminal Ne pas raccorder à la plaque à
des Motors ist nicht zulässig. board of the motor is not bornes du moteur.
permissible.

BGE
BG

1 2 3 4 5

RD

WH [1]
U AC RD BU

BU

[2]

BN / BK [3]
BN / BK

69 001 XX 06 03 00

[1] Bremsspule [1] Brake coil [1] Bobine de frein


[2] Spannungsrelais UR11/15 [2] Voltage relay UR 11/15 [2] Relais de tension UR 11/15
[3] UR 11 (42-150V) = BN [3] UR 11 (42-150V) = BN [3] UR 11 (42-150V) = BN
UR 15 (150-500V) = BK UR 15 (150-500V) = BK UR 15 (150-500V) = BK

BK schwarz / black / noir RD rot / red / rouge WH weiß /white / blanc


BN braun / brown / brun BU blau / blue / bleu
Für diese technischen Unterlagen behalten wir uns alle Rechte vor / Copyright reserved / Tous droits de modification réservés
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Postfach 3023 . D-76642 Bruchsal Tel. ( 07251 ) 75-0 . Fax ( 07251 ) 75-1970 . http://www.sew.de