Vous êtes sur la page 1sur 12

INS.KOR.

FR
REV: JAN 2010

SYSTEME DE REDRESSAGE
AVEC ANCRAGE SUR
CHASSIS INDEFORMABLE
AFM131A - AFM131CA
AFM132A - AFM136 - AFM137
AFM138 - AFM140

NOTICE D'INSTRUCTIONS
(Notice originale)
Korek ®
INDEX

Page
I) AVERTISSEMENTS – CONSIGNES DE SECURITE 3-4-5

II) SPECIFICATIONS 5

III) DESCRIPTION 5

IV) UTILISATION 6

1-UTILISATION DU VERIN EN TRACTION 6

2-PRECAUTIONS QUANT A LA POSITION DES TRACTIONS 7-8

3-UTILISATION DU VERIN EN POUSSEE 9

V MAINTENANCE – PIECES DE RECHANGE 10

VI DECLARATION DE CONFORMITE 11

2
Korek ®
I) AVERTISSEMENTS – CONSIGNES DE SECURITE

LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE LES INFORMATIONS DE SECURITE DE CE


MANUEL
Garder ce manuel à portée de main, il contient des avertissements et des instructions sur
l'utilisation du matériel.
Il est conçu pour expliquer comment l'équipement fonctionne à des réparateurs qualifiés et
professionnels. Il n’est pas destiné à enseigner à des débutants les bases de la carrosserie. Par
conséquent, il ne traite pas tous les types d'accident, les types d'installations exigées pour le
travail de redressage, ou les combinaisons potentielles d'accessoires et d'équipement.
Si vous avez des questions concernant le système KOREK®, veuillez vous adresser à
BLACKHAWK ®, à son représentant ou à son distributeur.
AVERTISSEMENT
Les systèmes de redressage pour carrosseries et châssis de véhicules sont conçus
pour appliquer des forces importantes. L’installation ou la préparation incorrecte,
l’ancrage incertain du véhicule ou de ses accessoires, l’utilisation de chaines ou autre
équipement défectueux ou inadaptés, endommagés ou surchargés peuvent causer des
dégâts matériels et physiques avec des blessures qui peuvent êtres fatales.

Les termes suivants ont été utilisés dans ce manuel pour décrire les divers types de risque :

DANGER: Il y a un danger possible qui pourrait mener à la blessure sérieuse ou la mort.

AVERTISSEMENT: Indique des situations et / ou des actions qui sont dangereuses et pourraient entraîner
des blessures de différents types sauf la mort.

ATTENTION: Indique des situations et / ou des actions, qui sont dangereuses et pourraient entraîner des
blessures légères aux personnes et / ou des dégâts à l'équipement, le véhicule et autres propriétés.

AVERTISSEMENT
Le système de redressage KOREK® de réparation de véhicules automobiles se compose d’un
châssis métallique, coulé dans le béton ou fixé sur le béton par des chevilles d’ancrage, et de vérins
hydrauliques à rotule actionnés par des pompes hydro-pneumatiques ainsi que des accessoires et
chaînes de traction. L’utilisation du KOREK® implique que celui-ci soit installé selon les instructions
d’installation fournies avec le châssis, particulièrement en ce qui concerne la qualité et l’épaisseur de
béton, ainsi que le temps de séchage recommandés.
Ne pas utiliser le KOREK® pour réparer d'autres types de véhicules ou machines.

3
Korek ®

PRECAUTIONS GENERALES:

1. N’utiliser que les systèmes d’ancrage, de traction et les accessoires préconisés par
BLACKHAWK ® (se référer aux notices d’utilisation fournies avec ces appareils)

2. Ne jamais modifier un accessoire ou un équipement d’origine.

3. Ne pas autoriser du personnel non qualifié à utiliser cet outillage.

4. Éviter les torsions sur les chaines pendant les tractions.

5. Utiliser uniquement des chaînes BLACKHAWK ® fournies avec le système (se référer à la notice fournie avec les
chaînes.

6. Ne pas utiliser les chaînes de traction BLACKHAWK ® fournies pour des opérations de levage ou de manutention de
charges.

7. Pour toutes les tractions, utiliser le câble de sécurité AEK99. Le câble de sécurité ne doit jamais être utilisé pour
effectuer des tractions ou des opérations de levage. Fixer le câble de telle sorte que la traction ne mette pas celui-ci en
tension.

8. S’assurer que la pince de traction et les accessoires d’ancrage soient correctement installés.

9. Ne pas rester dans la direction de traction de la chaîne ou de la pince ou à proximité de l’ensemble. Une rupture d’un
des éléments ou la rupture de la tôle peut être la cause d’un accident.

10. Les crapaudines doivent toujours être bloquées à l’aide de 2 cales (ne pas utiliser qu’une seule cale) et celles-ci
doivent toujours être bloquées au marteau.

11. Certains châssis KOREK® sont pourvus de rails POWER-LOK® (largeur de fente 30mm), ne jamais utiliser de
crapaudine dans ces rails, prévus uniquement pour la fixation des ancrages POWER-LOK®

12. Ne pas excéder les capacités prévues pour les accessoires.

13. Vérifier régulièrement votre équipement pour que les éventuels problèmes puissent être
identifiés et réparés rapidement. Nettoyer régulièrement les mâchoires encrassées et remplacer les mâchoires usées
ou détériorées.

14. Doubler en totalité les chaînes et les points d’ancrage pour effectuer des tractions supérieures à 10T.

15. Avant toute traction, s’assurer que le véhicule est ancré de façon sûre et stable.

AUTOCOLLANTS DE SECURITE
Il vous incombe de veiller au bon état et à la lisibilité des autocollants d’avertissement.
Des autocollants de rechange sont disponibles auprès de votre centre de service agréé BLACKHAWK ®.

S064A057 - Câble de sécurité

4
Korek ®
CONSIGNES DE SECURITE

ATTENTION

Porter l’équipement de protection individuel (chaussures de sécurité , gants )

ATTENTION
Maintenir le sol propre et sec dans la zone de travail.
Veillez à ne pas perdre l’équilibre en marchant autour du KOREK®

DANGER
Prendre les mesures de prévention des risques d’incendie lors d’opération de soudure
ou de meulage.
Ne pas faire fonctionner la pompe hydro-pneumatique dans des espaces susceptibles
de contenir des vapeurs combustibles.

AVERTISSEMENT

Lire la NOTICE D'INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE DES CHAINES


(fournie avec votre équipement)

II) SPECIFICATIONS
Vérins hydrauliques: Force 10T
Pompe hydro-pneumatique: Pression hydraulique maximum 700 bar
Pression d’alimentation en air comprimé: 5 à 8 bar
Niveau sonore 79 dB(A)

III) DESCRIPTION
Le système de redressage KOREK® de réparation de véhicules automobiles se compose d’un châssis
métallique, coulé dans le béton ou fixé sur le béton par des chevilles d’ancrage, et de vérins hydrauliques à rotule
actionnés par des pompes hydro-pneumatiques.

Il peut être utilisé indifféremment avec le pont de mesure BLACKHAWK ®, le système de mesure SHARK®, ou
les piges de mesure BLACKHAWK ®.

5
Korek ®
IV) UTILISATION
Les vérins peuvent être positionnés sur le KOREK® à l’aide des crapaudines aux endroits précis ou il faut exercer des
tractions ou des poussées.

1-UTILISATION DU VERIN EN TRACTION :


a) Introduire une crapaudine dans le rail intérieur du KOREK®, avec son encoche tournée vers l’extérieur.
(Figure1)

(Figure 1 )

b) Introduire deux cales et les bloquer à l’aide d’un marteau (Figure2)

(Figure 2 )

c) Introduire une crapaudine et deux cales dans le rail extérieur et les bloquer à l’aide d’un marteau
(Figure3 )

d) Introduire la rotule du vérin dans la partie creuse de la crapaudine intérieure, incliner le vérin d’environ 60° par
rapport au sol, ajouter si nécessaire des rallonges de vérin pour ajuster la hauteur et l’angle de traction, placer
la chaîne au-dessus de la tête de verrouillage et la bloquer entre 2 maillons avec la goupille. (Figures 3)

(Figure 3)

ATTENTION

Cales à l’envers Crapaudine fixée par une seule cale

6
Korek ®
e) Fixer la chaîne dans l’encoche de la crapaudine extérieure, tendre légèrement la chaîne en exerçant une
courte pression sur la pédale de commande (Press) de la pompe hydraulique.

f) ATTENTION
Mettre en place le câble de sécurité de telle sorte que la traction ne mette pas celui-ci en tension (Figure 5)

(Figure 5)

ATTENTION
Avant toute traction, assurez-vous que le véhicule est ancré de façon sûre et stable.

2-PRECAUTIONS QUANT A LA POSITION DES TRACTIONS :

EXEMPLE N°1: TRACTION HORIZONTALE

Risque de décrochage de la chaîne Risque de casser la chaîne de retenue.


et risque d’éjection de la boule.

7
Korek ®

EXEMPLE N°2: TRACTION HAUTE Risque de décrochage de la chaîne.

EXEMPLE N°3: TRACTION VERS LE BAS L’angle entre le vérin et le tube de poussée est
trop fermé :
Risque de plier la tige du vérin et le tube de poussée.

ATTENTION
Ne pas rester dans la direction de traction de la chaîne ou de la pince ou à proximité de
l’ensemble.
Une rupture d’un des éléments ou la rupture de la tôle peut être la cause d’un accident.

8
Korek ®
3- UTILISATION DU VERIN EN POUSSEE :
a) Introduire une crapaudine dans le rail intérieur du KOREK®, avec son encoche tournée vers l’extérieur. (Figure1)

b) Introduire deux cales et les bloquer à l’aide d’un marteau. (Figure2)

c) Introduire deux crapaudines et 4 cales dans les rails intérieurs et les bloquer à l’aide d’un marteau. (Figure 6)

Figure 6

d) Mettre en place le vérin et les rallonges nécessaires dans la crapaudine extérieure, installer la tête de
poussée K830901 et accrocher une chaîne dans les encoches des deux crapaudines intérieures et dans le
crochet de la tête de poussée. Mettre en place le câble de sécurité avec la chaîne.

ATTENTION
Utiliser l’accessoire de poussée approprié, afin d’éviter le ripage de celui-ci sur le
véhicule.

9
Korek ®
V) MAINTENANCE – PIECES DE RECHANGE
- Inspectez les chaînes régulièrement pour la torsion ou les courbures, les encoches ou les bosses, l'usure excessive
aux points de frottement, l’allongement des maillons, les maillons de jonction tordus ou endommagés, et vérifiez tout
particulièrement l’ouverture des crochets.
Remplacez immédiatement les chaînes défectueuses.

- Nettoyer régulièrement les rails de la poussière, des objets, des outils tombés dans les rails et maintenez le sol propre
et sec dans la zone de travail.

- Vérifier les fuites sur les vérins hydrauliques et le niveau d’huile dans les pompes.
Utiliser exclusivement de l’huile hydraulique BLACKHAWK ® pour faire l’appoint, ne jamais utiliser d’autres huiles ou
liquides de freins.

- Inspecter les tuyaux Hydrauliques pour fentes, coupures, fuites. Remplacez les tuyaux hydrauliques défectueux.

- Référer vous s'il vous plaît aux manuels fournis pour l’entretien des pompes Hydro-pneumatiques et des vérins.

AVERTISSEMENT
La réparation des vérins et des pompes hydro-pneumatiques nécessitent des connaissances approfondies.
Ne réparez pas vous-même ces équipements, mais adressez vous à votre centre de service agréé
BLACKHAWK ®.

- Utiliser toujours boulons d’origine, écrous, axes et autres pièces de rechange pour les accessoires.
Contacter votre centre de service agréé BLACKHAWK pour commander des pièces de rechange d’origine.

- Vérifier régulièrement l’état de vos pinces, en particulier les mâchoires si celle-ci sont usées, il faut les remplacer.

- Remplacer les autocollants d'avertissement endommagés.

ATTENTION
L’huile usagée devra être éliminée selon la règlementation en vigeur.

10
Korek ®
IV) DECLARATION DE CONFORMITE

11
Korek ®

BLACKHAWK SA (International Sales)


Tous droits réservés BP 5 – 67026 Strasbourg Cedex - FRANCE
Tel: +33 3 88 65 76 30 – Fax: +33 3 88 65 76 51 – E-Mail : export@blackhawk.fr

BLACKHAWK SA FRANCE – BENELUX


BP 5 – 67026 Strasbourg Cedex – FRANCE
Tel: 03 88 65 76 30 – Fax: 03 88 65 76 31 – E-Mail : m-smith@blackhawk.fr

BLACKHAWK SA DEUTSCHLAND – SCHWEIZ - ÖSTERREICH


BP 5 – 67026 Strasbourg Cedex – FRANCE
Tel: +33 3 88 65 76 30 – Fax: +33 3 88 65 76 31 – E-Mail : verkauf@blackhawk.fr

SNAP-ON EQUIPMENT UK - BLACKHAWK


48 Sutton Park Avenue – Reading RG1 1AZ - UK
Tel: 01303 270273 – Fax: 01303 270274 – E-Mail: sales@blackhawk.co.uk

SNAP-ON EQUIPMENT SRL – BLACKHAWK ITALIA


Via Provinciale Carpi 33 – I-42015 Correggio – RE - ITALY
Tel: +39 0522 733620 – Fax: +39 0522 733621 – E-Mail: blackhawk@snapon.com

12