Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Operación manual
© 2017 Life Safety A / V (Guangzhou) Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna forma sin el permiso por escrito del propietario de los derechos de autor.
Descargo de responsabilidad
El contenido de este documento está sujeto a revisión sin previo aviso debido al progreso continuo en metodología, diseño y
fabricación. Honeywell no será responsable de ningún error o daño de ningún tipo que resulte del uso de este documento.
Todas las marcas comerciales mencionadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Estos se muestran en el documento Información de
marcas comerciales.
Reglas de seguridad
Peligro
Este signo indica a los usuarios de "voltaje peligroso" en el producto.
Precaución
Para evitar descargas eléctricas, este enchufe del equipo no debe usarse como conductor para extender la
línea de suministro de energía.
Directriz de seguridad
No bloquee la abertura de ventilación del equipo ni coloque otro equipo sobre él.
Proteja este equipo contra el agua de lluvia o la humedad para evitar incendios o descargas eléctricas.
Directriz de seguridad
Precauciones de seguridad
Para la instalación, operación y uso de este producto, lea detenidamente las siguientes precauciones.
Seguridad ELECTRICA
• La instalación y el uso del producto deben cumplir con las normas locales de seguridad eléctrica.
• Honeywell no asume ninguna responsabilidad por los errores del usuario o el mal uso que provoquen un incendio o una descarga eléctrica.
Seguridad de transporte
Durante el transporte, no agite violentamente el aparato ni lo exponga a líquidos corrosivos.
• Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
Requisitos medioambientales
• No instale el aparato en un entorno con temperaturas extremas o cantidades excesivas de polvo.
yo
• El aparato debe colocarse lejos de la luz solar directa en un ambiente bien ventilado, limpio y estable, sin
vibraciones ni golpes. La temperatura óptima del ambiente de trabajo es de 5 - 28 ºC / 41- 82.4 ºF con una
humedad relativa <95%. Si el equipo está en funcionamiento durante mucho tiempo y la temperatura ambiente
es demasiado alta, se recomienda tomar medidas efectivas para reducir la temperatura.
• El voltaje de la fuente de alimentación requerida del electrodoméstico es CA 100V ~ 220V (-15% ~ + 10%) 50 ~ 60 Hz o CC 12V / 24V. Si el voltaje es
demasiado alto, demasiado bajo o fluctúa demasiado drásticamente, se recomienda instalar una fuente de alimentación de CA estable.
• El aparato no es resistente al agua. No exponga el aparato a la lluvia o la humedad para evitar daños.
• Antes de usar el aparato, asegúrese de que los cables de alimentación no estén dañados. Los cables de alimentación deben mostrar claramente
• El enchufe de alimentación y la configuración de la clavija de salida deben coincidir. Si la salida del enchufe no coincide con la configuración de
clavija del enchufe, la salida debe reemplazarse por una que coincida con el enchufe.
• El aparato debe tener una fuente de alimentación suficiente y un cable de conexión a tierra independiente.
• Tenga en cuenta que el equipo debe estar correctamente conectado a tierra. De lo contrario, el equipo podría no funcionar correctamente o
sufrir daños.
• Cuando se enciende la alimentación, el alto voltaje atraviesa las líneas de alimentación y el aparato. No abra el aparato para
evitar una descarga eléctrica.
• Al instalar el aparato, asegúrese de que los cables estén configurados correctamente para evitar daños en el
equipo.
• Para evitar una descarga eléctrica cuando se enciende la alimentación, no toque el terminal de alimentación marcado con logotipos de
seguridad contra rayos.
• Para evitar dañar el equipo cuando se enciende la alimentación, no altere físicamente el aparato para evitar
dañar el equipo.
• Honeywell no asume ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento del electrodoméstico. Consulte a técnicos calificados para reparaciones.
• Lea este manual detenidamente y use el equipo de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Este manual se puede utilizar
como referencia para otros componentes relacionados con este producto. Para obtener información más específica, comuníquese
con Honeywell.
ii
Tabla de contenido
Reglas de seguridad ................................................ .................................................. ........................... yo
Precauciones de seguridad ................................................ .................................................. .................................... i Seguridad eléctrica
........... .................................................. .................................................. ........................... i Seguridad del transporte ....................
.................................................. .................................................. .......... i Aprobaciones de seguridad y normativas ...................................
.................................................. ............................... i Requisitos medioambientales ................ ..................................................
.................................................. ... i Precauciones de uso seguro ........................................... ...........................................................................
........... ii Etiquetas e información del manual .................................. .................................................. ............................... ii
iii
Transmisión rápida ................................................ .................................................. ..................................... 21
Menú breve ................................................ .................................................. ....................................... 22
Clave física ................................................ .................................................. .......................................... 23
Paginación ................................................. .................................................. .................................................. 24
Transmisión de emergencia ................................................ .................................................. ............................ 24
4 Guía de operaciones de X-NRI ............................................ .................................................. ............ 25
Encendido / apagado .............................................. .................................................. ........................................... 25
Precauciones................................................. .................................................. ........................................... 25
iv
Prefacio
Gracias por comprar el sistema de megafonía X-618. En las siguientes secciones, el sistema de megafonía X-618 se conoce
como el "sistema X-618". Lea atentamente este manual antes de usar el producto para garantizar el uso correcto del sistema.
Breve introducción
Este manual describe los principales productos de hardware del sistema X-618. Se incluyen los siguientes capítulos:
Este capítulo describe las operaciones básicas y las precauciones relevantes del X-DCS3000. Capítulo 2: X-DA1500 /
DA2250 / DA4125 Guía de operaciones Este capítulo describe las operaciones básicas y las precauciones relevantes
Este capítulo describe las operaciones básicas y la resolución de problemas del X-NPMS.
Este capítulo describe las operaciones básicas y las precauciones relevantes de la interfaz de recursos de red X-NRI.
Lector previsto
Este manual es para el personal que debe usar, operar y mantener el sistema X-618.
Documentos importantes
Los siguientes documentos se pueden usar como referencia al leer este manual:
Instrucciones de uso
• Todo el contenido de este manual, incluidas las figuras, debe usarse solo como referencia.
• Se recomienda encarecidamente que los usuarios lean detenidamente todas las advertencias y precauciones de este manual.
• Este manual ha sido revisado para mayor precisión. En caso de cualquier duda o disputa sobre la descripción del producto,
prevalecerá la interpretación final dada por Life Safety A / V (Guangzhou) Co., Ltd.
• Life Safety A / V (Guangzhou) Co., Ltd no es responsable de las consecuencias causadas por errores del usuario al
usar el producto o por malentendidos del contenido del manual.
1
1 Guía de operaciones de X-DCS3000
El X-DCS3000 Digital Integrated System Manager se denomina en lo sucesivo "DCS". El X-DCS3000 es un dispositivo de control de
transmisión que expande las zonas de transmisión y admite múltiples fuentes de sonido. El X-DCS3000 se integra con funciones tales
como el sistema de almacenamiento de archivos de origen de sonido, el sistema de transmisión de audio en red, el sistema de control
de zona de altavoces y el sistema de monitoreo y diagnóstico de fallas. El DCS se integra bien y se configura fácilmente. Esta sección
describe las operaciones básicas y las precauciones del sistema DCS.
Cuando la luz indicadora de la fuente de alimentación principal o de reserva en el panel frontal del DCS se vuelve verde, la fuente de alimentación
Cuando la luz indicadora de la fuente de alimentación se vuelve naranja, la fuente de alimentación respectiva ha experimentado una falla. Compruebe si la
fuente de alimentación está conectada correctamente y si el interruptor de alimentación DCS está encendido.
Confirmación de falla
Cuando el sistema detecta una falla, se escucha un tono de advertencia de falla. presione el ACK botón para confirmar la falla. El tono de
Cuando la falla del sistema ha sido identificada y reparada, el estado del equipo necesita ser restaurado. presione el REINICIAR botón para
restablecer el estado del equipo. Todas las luces indicadoras de fallas se restauran a sus estados normales y el tono de advertencia de falla se
detiene.
La función de autocomprobación DCS se activa presionando el PRUEBA botón en el panel frontal. Los pasos de operación implican lo
siguiente: Presione el PRUEBA para activar la función de autocomprobación del DCS y el equipo conectado a
el sistema.
Todas las luces indicadoras que muestran solo un color están encendidas. Todas las luces que pueden mostrar dos colores cambian de un lado
a otro entre estos dos colores. El zumbador de indicación de falla suena continuamente. presione el PRUEBA botón nuevamente para detener el
programa de autocomprobación.
Nota:
• La función de autocomprobación no afecta el funcionamiento normal de otras funciones no relacionadas con la función de
autocomprobación. Por ejemplo, si la función de autocomprobación se inicia durante la transmisión de voz, la función de transmisión de
voz no se interrumpe y todas las luces indicadoras parpadearán.
• El sistema agota el tiempo de espera en un minuto por defecto. Si la función de autocomprobación se produce durante un minuto sin detenerse
2
Selección de zona
Se selecciona una zona presionando el botón que representa la zona. Presione el botón de zona seleccionada nuevamente para anular la selección de la
zona. presione el TODOS botón en el panel frontal del DCS para seleccionar todas las zonas, y presione este botón nuevamente para deseleccionarlas.
Nota:
Solo se pueden seleccionar las zonas habilitadas que se han establecido en el software de configuración.
• Una luz naranja parpadeante indica que la zona tiene un circuito abierto.
• Una luz roja indica que el sistema está transmitiendo información de emergencia de incendio.
• Una luz verde parpadeante indica que la zona ha sido seleccionada. Cuando la luz está apagada, esto indica que la zona no está
seleccionada o no está en uso.
• Si se selecciona una zona y no se realiza ninguna otra operación durante más de un minuto, la luz indicadora de zona vuelve
automáticamente a su estado original.
Monitoreo de zona
El DCS puede monitorear el sonido que se transmite en ciertas zonas. Realice los siguientes pasos para monitorear el sonido que se
transmite en zonas particulares:
2. Seleccione la zona necesaria para ser monitoreada. El altavoz de monitoreo reproduce el sonido que se transmite en la zona
seleccionada.
El DCS solo puede monitorear una zona, y el sistema cancela automáticamente la zona anterior que se ha seleccionado si se
selecciona otra zona. La repetición de las operaciones anteriores permitirá al usuario monitorear otras zonas.
Cuando el DCS realiza la tarea de retraso de tiempo y en el estado de retraso, se enciende la luz indicadora de retraso. Si la tarea de
reproducción se debe realizar de inmediato, entonces el retraso de tiempo debe cancelarse presionando el botón RETRASAR botón. Cuando
se presiona el botón, el equipo inicia automáticamente la reproducción.
Nota:
El volumen del sonido de salida del altavoz incorporado se puede ajustar presionando combinaciones de
botones al mismo tiempo. Presione el botón "Fn" y baja el volumen y el botón "Fn"
y sube el volumen
Además de los botones, X-NPMS y X-SMART también se pueden usar para administrar o configurar el software para ajustar el
volumen de sonido de salida del amplificador y las zonas.
3
Las operaciones de los botones se muestran como en la Tabla 1 a continuación:
Operación de radiodifusión
Esta sección describe cómo usar el X-DCS3000 para la transmisión pública, incluida la transmisión de uso general y la transmisión de
anulación de emergencia de incendio. El sistema puede reproducir cuatro fuentes de sonido diferentes en diferentes zonas.
Direccion publica
La dirección pública incluye la reproducción de música de fondo, mensajes de voz y fuentes de sonido de entrada externas.
Al depurar el sistema, la configuración de la fuente de sonido debe establecerse a través del software de configuración.
1. Seleccione la zona o zonas para la transmisión. presione el Zona botón para seleccionar una zona o zonas. Se pueden seleccionar múltiples zonas. Para
seleccionar todas las zonas, presione el TODOS botón. Las luces indicadoras de las zonas seleccionadas parpadean en verde.
3. El LED de la fuente de sonido parpadea en verde para indicar que la vista previa está disponible. presione el
botón de fuente de sonido asociado nuevamente para confirmar la fuente de sonido. presione el CERRAR para cancelar o detener la vista
previa de la fuente de sonido. Presione el botón de fuente de sonido una vez más para confirmar la selección de fuente de sonido y
comenzar a transmitir. Si no se presiona el botón de fuente de sonido dentro de un marco de tiempo de un minuto, el sistema cancela
La fuente de sonido se transmite de acuerdo con las políticas de configuración establecidas en el software.
Para detener las transmisiones en zonas específicas, siga los pasos a continuación:
2. Presione el CERRAR botón para detener la transmisión en las zonas seleccionadas. Para detener la transmisión
2. Seleccione el botón de fuente de sonido que representa la fuente de sonido que se va a detener. Esto detendrá las transmisiones que
ocurran en las zonas desde esta fuente de sonido.
44
Radiodifusión de emergencia automática
Cuando el sistema está en modo de dirección pública normal, la transmisión de emergencia se desactiva. Se habilitará y reproducirá el audio
grabado cuando se envíe una señal de incendio al sistema a través de contactos secos.
De acuerdo con las funciones de incendio configuradas en el software de configuración, el indicador a la derecha del botón de zona
mostrará el estado de entrada de esa zona: una luz roja indica una señal de evacuación; una luz verde indica señal de alerta.
En el modo de transmisión automática de emergencia, el sistema solo es capaz de realizar la transmisión de incendios preestablecida.
Para detener la transmisión de emergencia, se debe enviar una señal de reinicio desde el FACP, o presione "emergencia" para ingresar al
modo de emergencia manual y cerrar las zonas.
Para realizar una transmisión de emergencia manualmente, siga los pasos a continuación:
2. Seleccione la zona o zonas para la transmisión. presione el Zona botón para seleccionar una zona o zonas. Se pueden seleccionar múltiples zonas. Para
seleccionar todas las zonas, presione el TODOS botón. Las luces indicadoras de las zonas seleccionadas parpadean en verde.
4. Cuando la luz indicadora parpadea en verde, hay una vista previa disponible para la fuente de sonido. Presione el botón de fuente de sonido
asociado nuevamente para confirmar la fuente de sonido a transmitir en las zonas seleccionadas. Para cancelar la transmisión, presione
el botón Cerrar. Si la vista previa no está disponible durante la configuración, la fuente de sonido se transmitirá directamente en las zonas
5) En el modo de emergencia, la dirección pública normal (como la música de fondo) no está disponible. La transmisión
se controla según el esquema de transmisión.
6) En el modo de emergencia manual, para forzar el cierre de una zona, seleccione la zona correspondiente y presione " cerrar".
Cuando el sistema está en modo de transmisión de emergencia manual, no responderá a ninguna señal de incendio.
Operación de monitoreo
El dispositivo tiene altavoces incorporados para monitorear la fuente de audio reproducida desde el bucle de cada altavoz. Presione el botón
"Monitor" y los botones de zona simultáneamente, los altavoces de monitoreo reproducirán automáticamente el audio de las zonas. A través de esta
operación, otras zonas también pueden ser monitoreadas. Presione el botón "Monitor" nuevamente para detener el monitoreo.
Si es necesario ajustar el volumen de monitoreo, consulte el capítulo Control del volumen para ajustar el volumen de
monitoreo.
55
• Otros dispositivos DCS que ingresan al modo de transmisión de emergencia manual o automática. Presione el botón "Emergencia" para
ingresar al modo de transmisión manual de emergencia, el dispositivo no responderá a ninguna señal de incendio a través de las entradas de
contacto. La operación manual tiene una mayor prioridad. Presione el botón "Emergencia" nuevamente y el dispositivo pasará automáticamente al
Al presionar el botón "Emergencia" del panel DCS o el X-NPMS puede habilitar el modo de transmisión de emergencia. El botón
"Emergencia" del DCS tiene la más alta prioridad, la prioridad del X-NPMS se puede configurar a través del software. Solo el
dispositivo con la prioridad más alta puede cancelar la transmisión manual de emergencia.
66
2 X-DA1500 / DA2250 / DA4125 Guía de operaciones
El DA amplifica la potencia de la señal de audio que recibe de los dispositivos de entrada de audio para mantener la claridad y el volumen cuando se transmite a
El amplificador de potencia de alta eficiencia se denomina "DA" en el resto de este manual. Hay cuatro modelos de
amplificadores:
• X-DA1500
• X-DA2250
• X-DA4125
Este capítulo trata sobre cómo operar el interruptor de alimentación y las precauciones durante el uso.
El sistema se enciende cuando el interruptor de encendido está en el " yo ", Y se apaga cuando el interruptor está en" O " posición.
Cuando la luz indicadora de la fuente de alimentación principal o de reserva en el panel frontal del DA se vuelve verde, la fuente de alimentación
correspondiente funciona normalmente.
Cuando la luz indicadora de la fuente de alimentación se vuelve naranja, la fuente de alimentación respectiva ha experimentado una falla. Compruebe si la
Precauciones
No opere el DA directamente. La operación relevante se realiza a través del dispositivo de control (DCS). Cuando utilice el DA,
Aviso:
Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente antes de encender el DA. Preste especial atención a la fuente de entrada de
audio seleccionada y configure el nivel de señal de salida de manera adecuada, ya que esto puede ahorrar electricidad.
No conecte el cable de salida a tierra con el cable de entrada a tierra ya que esto puede causar un cortocircuito.
¡Advertencia!
No altere la placa de circuito o el diagrama esquemático. Cuando el ACORTAR La luz indicadora parpadea en rojo, reduzca inmediatamente el volumen del
Si la señal de audio o la señal de recorte de pico es demasiado alta, los altavoces podrían dañarse.
77
3 Guía de operaciones de X-NPMS
El X-NPMS puede transferir la fuente de audio a otros dispositivos en el sistema X-618 a través de Ethernet. Las características
incluyen: búsqueda de zonas, control interno de transmisión de audio, monitoreo de zonas, intercomunicador full duplex y otras
funciones. La Consola de paginación de red configurable X-NPMS se denomina "NPMS" en el resto de este manual. Este capítulo
describe el funcionamiento básico del X-NPMS y su solución de problemas.
Hay 2 métodos de operación: operación de pantalla táctil y operación de tecla. Esta unidad está equipada con una pantalla táctil
capacitiva.
Indicador de estado
• Indicador de encendido
• Indicador de falla
Para indicar fallas del sistema, cuando hay una falla, el LED se iluminará en amarillo. Una luz amarilla parpadeante indica que la
falla no está confirmada, y una luz amarilla constante indica que la falla está confirmada.
• Indicador de microfono
Para indicar el estado de funcionamiento y falla del micrófono. Una luz verde parpadeante indica que se está reproduciendo un tono
rápido, y una luz verde constante indica que se está realizando una transmisión de búsqueda. Una luz amarilla indica que el
micrófono tiene una falla.
Para indicar el estado de la conexión de red. Una luz amarilla constante indica que la conexión es normal, y una luz
amarilla parpadeante indica que el equipo no puede comunicarse con otros dispositivos.
1. Después de conectarse a la fuente de alimentación, el NPMS se inicializará automáticamente, que se muestra en la Figura 1. El logotipo, la fecha y el nombre del
proyecto se muestran en la interfaz y se pueden configurar a través del software de configuración. Arrastre el icono "Iniciar sesión" para ingresar a la interfaz
de inicio de sesión.
8
1. La interfaz de inicio de sesión (que se muestra en la figura 2) es donde se ingresan el nombre de usuario y la contraseña. Los permisos de
2. Haga clic en "Iniciar sesión" después de ingresar la contraseña para ingresar a la interfaz de operación principal. Si la contraseña es incorrecta, el campo
Haga clic en el icono para eliminar las entradas de los campos de usuario / contraseña. Haga clic en el para volver
a la interfaz de espera.
Las operaciones se pueden realizar mediante la pantalla táctil y para usar las teclas se debe ingresar una contraseña. El contenido de la interfaz
Operación con un clic, que se utiliza para transmitir o llevar a cabo el control de volumen a través de funciones configurables.
Transmisión manual, para realizar transmisión manual, síntesis de voz, reproducir audio externo, grabación de transmisión y
transmisión de tiempo.
Intercomunicador, a través de él, los usuarios utilizan diferentes X-NPMS pueden realizar la comunicación.
99
Monitor, se usa para monitorear la transmisión actual de líneas de altavoces.
Información del dispositivo, se utiliza para ver información relevante del dispositivo, como nombre, ID y dirección IP.
• Tarea
Incluyendo recursos de audio, políticas y zonas objetivo. La transmisión con un solo clic se puede realizar y los usuarios pueden configurar los nombres
Configuración del valor de paso de botones, zonas y grupos para realizar el control de volumen con un solo clic. No se admite la
presión continua de los botones para ajustar el volumen.
Haga clic en el botón de tarea para transmitir y haga clic nuevamente para detenerlo. En modo normal, el botón de tarea de emergencia no está
disponible. En el modo de emergencia manual, solo las tareas de emergencia son válidas. La casilla de verificación verde en la esquina superior izquierda
del botón de tarea indica que la tarea actual es una tarea normal y se está reproduciendo. La casilla de verificación roja indica que la tarea actual es una
tarea de emergencia y se está jugando. Una casilla de verificación vacía muestra que no se está transmitiendo ninguna tarea. Si el botón no está
Haga clic en el botón de volumen para ajustar el volumen. La casilla de verificación gris indica que el volumen actual es el valor máximo o
mínimo.
Nota:
Dado que el botón de volumen puede cubrir muchas zonas, cada una con sus niveles de volumen separados, después de presionar, el
volumen de una zona aumentará o disminuirá desde su volumen original.
Difusión Manual
Haga clic en “Transmisión manual” para ingresar al submenú, que se muestra en la Figura 5. Incluye transmisión manual, síntesis de voz,
reproducción de audio externo, transmisión de grabación y transmisión de tiempo. los
10
los contenidos se basan en la autorización de operación. Si no hay un usuario configurado, todas las funciones son
se muestra y se puede usar. Haga clic en el botón para acceder a la interfaz relevante, el icono traerá
volver a la interfaz de operación principal.
Difusión Manual
La función "Transmisión manual" se utiliza para transmitir seleccionando zonas y tareas. Los siguientes son los pasos:
1. Haga clic en "Transmisión manual" para seleccionar las zonas o grupos objetivo de la interfaz como se muestra en la Figura 6:
2. Haga clic en "Siguiente" para seleccionar la tarea que debe transmitirse, luego haga clic en el botón para jugar.
11
Figura 7 Interfaz de tareas
Después de seleccionar una tarea, volverá automáticamente a la interfaz de zona, en la que el usuario puede realizar la siguiente operación.
Síntesis de voz
La voz puede sintetizarse y emitirse a través del X-NPMS. Los usuarios primero deben establecer funciones relevantes, como el
idioma, el archivo de audio, la categoría y la tarea de voz sintetizada. Los pasos son los siguientes:
1. Haga clic en “Síntesis de voz” para ingresar a la interfaz de zona donde se pueden elegir las zonas y grupos objetivo.
2. Haga clic en “Siguiente” para ingresar a la interfaz de síntesis, que se muestra en la Figura 10. Hay 3 zonas:
• "Texto" muestra las transmisiones seleccionadas. Haga clic en el icono para reproducir las transmisiones a través de
Los altavoces internos. El botón "Borrar" es para cancelar el contenido del texto.
12
• Cada categoría de voz puede cubrir como máximo 10 segmentos de voz. Después de elegir un segmento, la interfaz cambiará
automáticamente al siguiente.
Los archivos de audio externos del disco USB pueden reproducirse a través del X-NPMS. Los archivos deben colocarse en el
directorio raíz de la unidad USB, no se admiten otras rutas.
2. Haga clic en "Reproducir audio externo" para seleccionar zonas y grupos, que se muestra en la Figura 11. Deslice la pantalla para ver más
zonas y grupos.
3. Haga clic en "Siguiente" y elija los archivos de audio que deben transmitirse, deslice la pantalla para ver los archivos. Si el dispositivo no muestra una lista de
archivos después de insertar la unidad USB, haga clic en "Actualizar" y el dispositivo volverá a leer los archivos. Haga clic en "Seleccionar todo" para
seleccionar todos los archivos, haga clic en "Borrar" para cancelarlo. Haga clic en el icono
para transmitir.
13
Figura 12 Selección de la interfaz de archivos de audio
Nota:
El dispositivo solo puede leer archivos de audio del directorio raíz de la unidad USB. Solo el directorio raíz de la unidad USB es una ruta
válida. Si se reemplaza o retira la unidad USB, debe hacer clic en el botón "Actualizar". Actualmente, el dispositivo solo admite archivos de
audio en formato * .wav (44.1 KHz / 16Bit).
Grabación de difusión
Los usuarios pueden reproducir los archivos grabados almacenados en el X-NPMS en las zonas designadas. Consulte los siguientes pasos:
1. Haga clic en "Grabación de difusión" para seleccionar zonas o grupos, que se muestran a continuación:
2. Haga clic en "Siguiente" para seleccionar los archivos grabados, haga clic en "Seleccionar todo" para seleccionar todos los archivos y haga clic en "Borrar"
cancelar. El icono se puede usar para reproducir los archivos seleccionados a través del altavoz incorporado. Arrastrar el
punto naranja para ajustar el volumen. Haga clic en "Eliminar" para eliminar archivos temporales grabados, el registro automático no se puede
14
Figura 14 Interfaz de selección de archivos de registro
Nota:
No retire la unidad USB cuando esté en el proceso de reproducción de archivos de audio. El dispositivo se reiniciará si se extrae la unidad USB
Difusión de tiempo
La transmisión de tiempo se puede configurar en el X-NPMS. Las tareas y las zonas provienen de las configuradas en "Transmisión manual".
Los pasos son los siguientes:
1. Haga clic en "Transmisión por tiempo" y se mostrarán las listas de programación. Las casillas de verificación se utilizan para habilitar o deshabilitar los
elementos, haga clic en "Eliminar" para eliminar los elementos de tiempo y "Modificar" para editar.
2. Haga clic en "Nuevo" para agregar un nuevo registro de tiempo, como se muestra en la figura 16.
15
Figura 16 Agregar interfaz de programación
• Haga clic en el cuadro de entrada detrás de "Hora de inicio" como se muestra en la Figura 17. Use las teclas numéricas para configurar
• Haga clic en el cuadro de entrada detrás de "Tiempo de detención" que se muestra en la Figura 18. Use las teclas numéricas para configurar
dieciséis
Figura 18 Interfaz de configuración del tiempo de parada
• Haga clic en el cuadro de entrada detrás de "Tarea" para seleccionar la tarea que debe transmitirse.
• Seleccione la casilla de verificación frente a "Ciclo de trabajo" para establecer la forma de trabajo. Una función de sincronización
permite al usuario establecer tiempos de transmisión. Si se selecciona de lunes a viernes, se mostrará como "día laboral". Si se
selecciona de domingo a domingo, se mostrará como "todos los días". Elija una vez para transmitir en los horarios seleccionados
• Las zonas de destino se muestran en la lista de zonas a continuación. Haga clic en el botón "Zona" en la posición más baja para mostrar la
interfaz de zonas como se muestra en la Figura 19. Haga clic en "Confirmar" después de la selección.
• Una vez que se complete la configuración de tiempo, haga clic en "Confirmar" para guardar el registro. Los elementos recién
3. La operación de edición es lo mismo que agregar, y solo se puede editar una parte de la programación a la vez.
4. Haga clic en una grabación para elegirla y haga clic en "Eliminar" para eliminarla.
17
Intercomunicador
Haga clic en "Intercomunicador" en la interfaz de operación principal, consulte la figura 20. Se puede configurar un máximo de 249 X-NPMS.
Cada botón muestra el nombre del X-NPMS, y el pequeño cuadrado en la esquina superior izquierda indica el estado del dispositivo actual. El
LED amarillo significa que la comunicación no está disponible, como el micrófono o una falla de red. Una luz verde muestra que la
comunicación está disponible.
1. Seleccione un dispositivo y haga clic en el botón para enviar una solicitud de llamada, consulte la Figura 21. Si no hay respuesta dentro de un
minuto, la llamada finalizará automáticamente. Haga clic en colgar para detener la llamada.
2. Deslice el punto naranja para ajustar el volumen del altavoz. Haga clic en "Colgar" para finalizar una llamada, consulte la Figura 22.
18 años
Figura 22 Interfaz de llamadas
Monitor
Para ingresar a la interfaz del monitor, haga clic en "monitor". Los usuarios pueden monitorear la fuente de audio de las líneas de los
altavoces y ajustar el volumen de monitoreo. El sonido de monitoreo puede transmitirse a través de altavoces incorporados o la salida de
línea. El pequeño cuadrado en la esquina superior izquierda indica el estado de la zona actual. Un LED amarillo indica que hay una falla.
Un LED verde indica que está en condiciones normales.
Haga clic en los botones de zona para iniciar el monitor y haga clic una vez más para cancelar.
Nota:
Las zonas del DCS2000 no pueden ser monitoreadas por este equipo.
19
Información del dispositivo
Haga clic en "Información del dispositivo" para ver información sobre el equipo, como el nombre del dispositivo, ID, dirección IP, máscara de
subred, puerta de enlace, dirección física, usuario actual y números de clave extendida
Mensaje
Deslice hacia abajo la pantalla desde el borde superior para ver la interfaz de mensajes, consulte la Figura 25. Deslice hacia arriba desde el borde
inferior para cerrar esta ventana. La ventana del mensaje muestra la hora y el contenido de cada evento. Haga clic en el icono
borrar. "Borrar todo" en la parte superior de la pantalla se utiliza para eliminar todo
mensajes
Tareas de radiodifusión
Deslice hacia arriba la pantalla desde el borde inferior para ver la tarea de transmisión, que se muestra en la Figura
26. Esta ventana muestra la hora de inicio y los nombres de las tareas que se están transmitiendo. Haga clic en el icono
para eliminar y haga clic en "Borrar todo" para finalizar todas las tareas.
20
Silde la pantalla para ver más contenidos.
Deslice hacia abajo la pantalla desde el borde superior para cerrar la interfaz.
Difusión Rápida
Deslice la pantalla desde el borde izquierdo hacia la derecha para ingresar a la interfaz de transmisión rápida. La función de simplificación permite a
los usuarios ingresar directamente zonas y números de tarea para iniciar una transmisión. Ver figura 27.
• Número de zona es el número de zona / grupo en la interfaz de "Transmisión manual", oscila entre 1 y 2000. Los usuarios pueden
ingresar 1 o más.
• El número de tarea es el número de tarea en la interfaz "Manual", varía de 1 ~ 1024. Las operaciones son
las siguientes:
1. Use el teclado virtual para agregar números de zona y tarea. Los contenidos se mostrarán en la parte superior
de la pantalla. Haga clic en "Borrar" para eliminar todo el contenido y haga clic en el icono para eliminar el
contenidos por uno.
Deslice la pantalla desde el lado derecho hacia la izquierda para cerrar esta ventana.
21
Menú breve
El menú contextual puede hacer que sea conveniente para los usuarios realizar diferentes operaciones. Deslice la pantalla de derecha a
izquierda para ingresar a la interfaz de la herramienta, que incluye Operación con un clic, Transmisión manual, Intercomunicador, Reproducir
audio externo, Monitor, Grabación de transmisión, Información del dispositivo, Operación especial y Bloqueo.
Haga clic en "Operación especial" para mostrar ACK de falla, restablecimiento de falla, prueba de lámpara y registro temporal.
• "ACUSE DE FALLO" se utiliza para confirmar el fallo actual. El piezo se silenciará después de la confirmación. El LED indicador de falla es
amarillo.
• "Grabación temporal" se utiliza para grabar manualmente a través del micrófono. Los archivos de grabación se pueden ver con la
1. Haga clic en "Registro temporal" para iniciar esta función. La interfaz mostrará el tiempo de grabación actual.
Durante la grabación, se creará automáticamente un nuevo archivo de grabación con el formato "Temp-Year, Month, Day, Minute, Second".
El tiempo aquí es el momento en que comienza la grabación.
22
Nota:
El tiempo máximo para el registro temporal es de 1 hora. Cuando no hay espacio de almacenamiento, el equipo eliminará
automáticamente la primera grabación. Si una grabación excede una hora, dejará de grabar automáticamente
Clave física
Los usuarios pueden configurar los módulos de clave extendida X-K8 o X-K4 según los requisitos. Los módulos clave se pueden conectar con el
X-NPMS. La función de cada botón se puede configurar como:
• Tarea
Establecer el valor de paso de los botones de volumen y las zonas para realizar el control de volumen con un solo clic. Presionar el botón
• Seleccionar zonas
• Seleccionar grupos
Los botones se pueden asignar a grupos individuales para transmisiones de zona de esos grupos. Pasos de la operación de
difusión de tareas:
1. Presione el botón de zona / grupo, el LED parpadeará en verde. Puede elegir más de un botón a la vez. Presione el botón
nuevamente para cancelar.
2. Presione el botón de tarea para transmitir. Si no hay zona en una tarea, presione el botón directamente. La configuración predeterminada es transmitir las
zonas manejables. Si se incluyen zonas en una tarea, seleccionar o no seleccionar está bien. Para ninguna selección, transmitirá las zonas
predeterminadas, y para la selección, transmitirá las zonas seleccionadas junto con las zonas predeterminadas. Los indicadores verdes de la izquierda
muestran que la tarea actual es una transmisión normal y se está reproduciendo en este momento. El indicador rojo muestra que la tarea actual es
una transmisión de emergencia y se está reproduciendo en este momento. Para la tarea de clave física, se pueden configurar 2 métodos de
activación: Presione o Alternar. Presione: Presione y mantenga presionado el botón para comenzar a jugar, y luego suelte el botón para detener la
reproducción. Alternar: presione el botón para comenzar a jugar y luego presiónelo nuevamente para detener la reproducción. Los botones en
3. La tarea se detendrá después de presionar nuevamente el botón de tarea o finalizar la transmisión. Haga clic en el botón de volumen para
ajustar, los clics continuos están disponibles. Cada vez que se presiona el botón, el indicador se pone verde. Cuando el volumen de todas las
zonas se ajusta al valor máximo o mínimo, el indicador no se ilumina, lo que significa que la operación no es válida.
23
Paginación
Deslice el punto naranja para ajustar el volumen del micrófono. Haga clic en colgar para finalizar la paginación y volver a la interfaz anterior.
Si la función "Grabar" se inicia en la búsqueda, el dispositivo grabará automáticamente la transmisión y finalizará después de una hora. Si no
hay suficiente espacio de almacenamiento para grabar archivos, el dispositivo eliminará automáticamente los primeros archivos. Los archivos
grabados se pueden ver, escuchar y reproducir a través de la función "Grabación de difusión", y no se pueden eliminar manualmente.
Transmisión de emergencia
Un botón rojo de emergencia manual se encuentra en la unidad y se utiliza para ingresar al modo de emergencia manual. Un LED rojo parpadeante
significa que se ha recibido una señal de incendio y se inicia una transmisión automática de emergencia. Después de presionar este botón, el indicador
estará en rojo constantemente. El LED indica que todos los dispositivos están controlados por el modo de emergencia manual. Presione nuevamente
para regresar al modo de emergencia automático o al modo normal. El botón de tarea de emergencia no está disponible cuando la unidad está en
modo normal. Cuando la unidad está en modo de emergencia manual, el botón de tarea normal no está disponible.
24
4 Guía de operaciones de X-NRI
El X-NRI / EN es el equipo de control de expansión de interfaz externo en el X-618 para cumplir con los requisitos comunes de
interfaz del sistema de transmisión. Incluye 4 entradas externas que pueden conectarse a fuentes de audio externas y 1 fuente de
audio incorporada. Todas las fuentes de audio se transmiten a través de una red Ethernet.
Encendido / apagado
El sistema se enciende cuando el interruptor de encendido está en el " yo ", Y se apaga cuando el interruptor está en" O " posición.
Cuando la luz indicadora de la fuente de alimentación principal o de reserva en el panel frontal del NRI se vuelve verde, la fuente de alimentación
funciona normalmente.
Cuando la luz indicadora de la fuente de alimentación se vuelve naranja, la fuente de alimentación ha experimentado una falla. Compruebe si la fuente de
alimentación está conectada correctamente y si el interruptor de alimentación del NRI está encendido.
Precauciones
Es mejor operar el NRI a través del dispositivo de control (DCS) que hacerlo directamente. Cuando utilice el NRI,
Aviso:
Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente antes de encender el NRI. Preste especial atención a la selección de la
fuente de señal y el nivel de señal de salida, ya que esto puede determinar la señal de entrada máxima por debajo del umbral y evitar que la señal
se distorsione.
25
Honeywell Security and Fire 12
www.honeywellav.com
Dirección: No. 257 Junye Road, Guangzhou GETDD East 510530, China Tel: +86 (0) 20
© 2017 Life Safety A / V (Guangzhou) Co., Ltd. Todos los derechos reservados.