Vous êtes sur la page 1sur 141

R-Plug&Radio+

Français  ................................................................. F

Deutsch  . ................................................................ D

Nederlands  ............................................................ NL

Italiano  ................................................................... I

1
Présentation des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.2
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.6
Description générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.7
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.9
Principes d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.10
Écouter la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.11
Écouter un CD/CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.13
Réglages audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.15
Sources audio auxiliaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.17
Appairer, désappairer un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.20
Connecter, déconnecter un téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.22
Gérer le répertoire du téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.24
Émettre et recevoir un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.25
Réglages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.27
Anomalies de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F.29

Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.

F.1
Présentation des commandes (1/4)

1 2 3 4 5 6 8 7 8 9 3 1 2 5 11 6

12

13 12 11 7 10 8 8 7 13 4 12

Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule)


1 Appui : marche/arrêt du système.
Appui : mettre en pause la source en cours d’écoute.
2
Rotation : ajuster le volume de la source en cours d’écoute.
3 Choisir la source radio et la bande de fréquence.
Appui : valider une action.
Rotation : se déplacer dans les menus ou listes.
4 Appui :
– ouvrir une liste Média ;
Rotation :
– changer de piste dans un Média.

F.2
Présentation des commandes (2/4)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule)

Sélectionner la source audio désirée (si connecté) :


5
– Média : CD → USB → Bluetooth® → AUX (prise Jack).

6 Éjecter un CD/CD MP3.


Appui court : rappeler une station préenregistrée.
7
Appui long : mémoriser une station de radio.
Appui court :
– piste suivante ou précédente (CD/CD MP3, certains baladeurs
audio) ;
– faire défiler la fréquence radio.
Appui long :
8
– avance rapide sur une piste CD/CD MP3 de certains baladeurs
audio ;
– défilement continu de la fréquence. Après relâche, la recherche
s’arrête automatiquement sur la station suivante ou précé-
dente.

9 Prise USB pour l’iPod® ou des sources audio auxiliaires.

10 Entrée auxiliaire.
– Accéder au menu Téléphone ;
11
– Revenir à la source en cours d’écoute.
– Accéder au menu des réglages personnalisés ;
12
– Revenir à la source en cours d’écoute.
– Revenir à l’écran précédent/au niveau précédent pendant un déplacement dans les menus ;
13
– Annuler une action en cours.

F.3
Présentation des commandes (3/4)

14 15 14 11 22 23

16 16
16
20 20
17 17 17

21 19
19 18

Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule)

Sélectionner la source audio désirée (si connecté) :


14 FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® →
AUX (prise Jack).

– Accéder au menu Téléphone ;


– Appui court : décrocher l’appel ;
15 – Appui long : refuser l’appel entrant ;
– Appui court pendant un appel : mettre en pause l’appel ;
– Deux appuis successifs : raccrocher l’appel.

16 Augmenter le volume de la source en cours d’écoute.


17 Diminuer le volume de la source en cours d’écoute.
16+17 Pause.

F.4
Présentation des commandes (4/4)
Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule)
Appui : valider une action.
18
– Appui : décrocher l’appel ;

Suivant véhicule
Rotation :
19 – Radio : naviguer dans la liste radio ;
– Média : avancer/reculer d’une piste ;
– se déplacer dans les menus.

– Appui court : décrocher l’appel ;


– Couper le son de la source radio en cours d’écoute ; – Appui long : refuser l’appel entrant ;
20 – Couper le son et arrêter la lecture de CD, USB, iPod®, – Appui court pendant un double appel : permet de re-
­baladeur audio Bluetooth®. venir à l’appel initial ;
– Deux appuis successifs : raccrocher l’appel.

Suivant véhicule
Rotation :
– Radio : naviguer dans la liste radio ;
– Média : avancer/reculer d’une piste.
21 Appui : – Appui : décrocher l’appel ;
– Appui court : valider une action/ouvrir une liste Média ;
– appui long : revenir à l’écran précédent/au niveau précédent
pendant un déplacement dans les menus ;
– Annuler une action en cours.

Sélectionner la source audio désirée (si connecté) :


22
– Média : CD → USB → Bluetooth® → AUX (prise Jack).

23 Choisir la source radio et la bande de fréquence.

F.5
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de
dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez.

Précautions concernant la manipulation du système audio


– Manipulez les commandes (en façade ou au volant) et consultez les informations à l’écran lorsque les conditions de
circulation vous le permettent.
– Réglez le volume sonore à un niveau modéré permettant d’entendre les bruits environnants.
Précautions matérielles
– Ne procédez à aucun démontage ou aucune modification du système afin d’éviter tout risque matériel et de brûlure.
– En cas de dysfonctionnement et pour toute opération de démontage, veuillez contacter un représentant du constructeur.
– N’insérez pas de corps étrangers, de CD/CD MP3 endommagés ou sales dans le lecteur.
– Utilisez uniquement des CD/CD MP3 de forme circulaire de 12 cm de diamètre.
– Manipulez les disques en tenant les bords intérieurs et extérieurs sans toucher la face non imprimée du CD/CD MP3.
– Ne collez pas de papier sur les CD/CD MP3.
– Lors d’une utilisation prolongée, retirez le CD/CD MP3 du lecteur avec précaution car il peut être chaud.
– N’exposez jamais les CD/CD MP3 à la chaleur ou à la lumière directe du soleil.
Précautions concernant le téléphone
– Certaines lois réglementent l’usage du téléphone en voiture. Elles n’autorisent pas pour autant l’usage des systèmes télé-
phonie mains libres dans n’importe quelle situation de conduite : tout conducteur doit rester maître de sa conduite.
– Téléphoner en conduisant est un facteur de distraction et de risque important, cela pendant toutes les phases d’utilisation
(numérotation, communication, recherche d’une entrée dans le répertoire…).
Entretien de la façade
– Utilisez un chiffon doux et si nécessaire, un peu d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux légèrement humide puis
essuyez avec un chiffon doux sec.
– N’appuyez pas sur l’afficheur de la façade, n’utilisez pas non plus de produits à base d’alcool.

La description des modèles déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques connues à la date de concep-
tion de ce document. La notice regroupe l’ensemble des fonctions existantes pour les modèles décrits. Leur présence dépend
du modèle de l’équipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De même, des fonctionnalités devant ap-
paraître en cours d’année peuvent être décrites dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant du constructeur, il s’agit du constructeur automobile.

F.6
Description générale (1/2)
Introduction Fonctions radio et CD/CD Fonction audio auxiliaire
Le système audio assure les fonctions MP3 Vous pouvez écouter votre baladeur
suivantes : L’autoradio permet l’écoute de stations audio directement sur les ­haut-­parleurs
– radio RDS ; radio et la lecture de CD audio, MP3, de votre véhicule. Vous avez plusieurs
WMA… possibilités pour connecter votre bala-
– lecteur CD/CD MP3 ; deur audio, suivant son type et en fonc-
Les stations de radio sont classées en tion de votre véhicule :
– gestion de sources audio auxiliaires ; gammes d’ondes : FM et AM.
– système de téléphonie mains libres – prise USB ;
Le système RDS permet l’affichage du
Bluetooth®. nom de certaines stations ou d’infor- – prise Jack ;
mations diffusées par les stations radio – connexion Bluetooth®.
FM :
Pour plus de précisions sur la liste des
– informations sur l’état général du appareils compatibles, veuillez vous
trafic routier (TA) ; adresser au Représentant du construc-
– messages d’urgence. teur.

F.7
Description générale (2/2)
Fonction téléphonie mains Fonction Bluetooth®
libres (suivant véhicule)
Suivant véhicule, le système de télé- Cette fonction permet au système
phonie mains libres Bluetooth® assure audio de reconnaître et manipuler votre
les fonctions suivantes en vous évitant baladeur audio ou téléphone portable
d’avoir à manipuler votre téléphone : par l’appairage Bluetooth®.
– appairer jusqu’à 5 téléphones ; Vous pouvez activer/désactiver la fonc-
tion Bluetooth® par le menu « Bluetooth
– émettre/recevoir/rejeter un appel ; activé » :
– transférer la liste des contacts du ré- – appuyez sur 12 pour afficher le
pertoire du téléphone et de la carte menu des réglages ;
SIM (selon le téléphone) ;
– sélectionnez « Réglages télé-
– consulter l’historique d’appels phone » en tournant 4, 19 ou 21 et
passés depuis le système ; appuyant sur 4, 18 ou 21 ;
– appeler la messagerie.  – sélectionnez « Bluetooth activé » ou
« Bluetooth désactivé ».

Votre système télépho-


nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.

F.8
mise en route
Marche et arrêt Choix de la source Volume sonore
Appuyez sur 1 pour mettre en marche Faites défiler les différentes sources Ajustez le volume sonore en appuyant
votre système audio. par appuis successifs sur 5,  14,  22 sur 16 ou 17 ou en tournant 2.
Vous pouvez utiliser votre système ou  23. Les sources défilent dans L’afficheur indique «  VOLUME  » suivi
audio sans démarrer votre véhicule. l’ordre suivant : CD/CD MP3 → USB → de la valeur du réglage en cours.
Il fonctionnera quelques minutes Bluetooth® → Jack.
avant de se couper automatiquement. Quand vous insérez un CD/CD MP3
Appuyez sur 1 pour le faire fonctionner alors que la radio est allumée, la source Coupure du son
pendant quelques minutes supplémen- change automatiquement et la lecture Appuyez brièvement sur 2 ou 20, ou si-
taires. du CD démarre. multanément sur 16 et 17. Le message
Éteignez le système audio par un appui Vous pouvez également sélection- « PAUSE » s’affiche à l’écran.
sur 1. ner la source radio en appuyant sur la Appuyez à nouveau brièvement sur  2
touche 3,  14 ou 23. Des appuis suc- ou 20 pour reprendre l’écoute de la
cessifs sur 3, 14 ou 23 font défiler les source en cours.
gammes d’ondes dans l’ordre suivant :
Vous pouvez aussi désactiver la cou-
FM1 → FM2 → MW → LW…
pure du son en appuyant sur 16 ou 17.

F.9
PRINCIPES D’UTILISATION

Valider

pour appeler

Se déplacer dans les Utiliser un clavier numérique


affichages à l’écran Au cours de la saisie d’une rubrique à
Déplacez-vous en tournant 4, 19 ou 21 l’aide d’un clavier numérique, choisis-
pour naviguer dans les menus ou listes. sez chaque chiffre dans la zone A en
tournant 4, 19 ou 21 puis en appuyant
sur 4, 18 ou 21.

F.10
Écouter la radio (1/2)
Choisir une bande de Recherche manuelle Mémorisation des stations
fréquences Ce mode vous permet de rechercher
manuellement des stations par un défi- Ce mode de fonctionnement vous
Par appuis successifs sur 3 ou 14, choi- lement de la fréquence par appui court permet d’écouter à la demande les sta-
sissez la bande de fréquences souhai- sur 8. tions que vous aurez préalablement
tée : FM1, FM2, MW, LW… Lors d’une recherche manuelle, faites mémorisées.
un appui long sur 8 puis relâchez pour Sélectionnez une gamme d’ondes puis
passer automatiquement à la station sélectionnez une station radio en utili-
Choisir une station de radio sant les modes décrits précédemment.
radio suivante.
Il existe différents modes pour sélec- Mémorisez une station en appuyant sur
tionner une station de radio. Sélectionner par nom de la station l’une des touches du clavier 7 jusqu’à
(en bande FM uniquement) entendre un signal sonore confirmant
Recherche automatique Ouvrez la liste radio en tournant que la station a bien été mémorisée.
Ce mode permet de rechercher des sur 4, 19 ou 21, puis sélectionnez une Vous pouvez mémoriser 6 stations par
stations disponibles par un balayage station dans la liste. gamme d’ondes.
automatique. Cette liste peut comprendre Rappelez les stations mémorisées en
Faites un appui long sur 8 puis relâ- jusqu’à 50 stations de radio les mieux appuyant sur l’une des touches du cla-
chez-le. La recherche commence auto- reçues dans la zone où vous vous trou- vier 7.
matiquement. vez. Pour être sûr d’avoir une liste des
Pour interrompre la recherche des sta- stations la plus récente, vous pouvez
tions, appuyez brièvement sur 8 ou sur aussi activer cette mise à jour manuel-
une des touches du clavier 7. lement, reportez-vous au paragraphe
« Mise à jour manuelle de la liste
radio » du chapitre « Réglages audio ».

F.11
Écouter la radio (2/2)
Suivi des fréquences RDS-AF Informations routières Informations textuelles
La fréquence d’une station FM change (i Trafic) (Radio texte)
selon la zone géographique. Certaines Lorsque cette fonction est activée, Certaines stations de radio FM diffusent
stations utilisent le système RDS avec votre système audio permet la re- des informations textuelles concernant
le suivi de fréquences. Le système cherche et l’écoute automatique d’infor- le programme en cours d’écoute (ex :
radio peut suivre les changements de mations routières dès leur diffusion par titre de chanson).
fréquence de ces stations. certaines stations de radio FM. Pour les visualiser, effectuez un appui
De mauvaises conditions de réception Pour activer la fonction i Trafic, long sur 12.
peuvent parfois provoquer des change- ­r eportez-vous au paragraphe
ments de fréquence intempestifs. Nota : pour revenir à l’écran initial,
« Activation de la fonction i Trafic » du faites un appui court sur 4 ou un appui
Pour activer/désactiver cette fonc- chapitre « Réglages audio ». long sur  18 ou  21 ou attendez 30 se-
tion, ­r eportez-vous au paragraphe Une fois la fonction activée, sélection- condes d’inactivité.
« Activation de la fonction RDS-AF » nez la station d’informations, puis choi-
du chapitre « Réglages audio ». sissez si vous le souhaitez une autre
source d’écoute.
Les informations routières sont diffu-
sées automatiquement et prioritaire-
ment quelle que soit la source écou-
tée. L’écoute de stations de radio sur
les gammes d’ondes LW et MW ne
conserve pas la diffusion automatique
si elle est activée.
Interrompez à tout moment la diffusion
d’informations routières en appuyant
sur 4, 13,18 ou 21.

F.12
Écouter un CD (1/2)
Caractéristiques des formats Entretien des CD/CD MP3 Écouter un CD /CD MP3
lus N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la À l’insertion d’un CD/CD MP3, le sys-
Seuls les fichiers avec extension MP3/ chaleur ou à la lumière directe du soleil tème audio passe automatiquement
WMA sont lus. afin de préserver sa qualité de lecture. en source CD/CD MP3 commençant la
Pour nettoyer un CD/CD MP3, utilisez lecture par la première piste musicale.
Si un CD contient à la fois des fichiers
de CD audio et des fichiers audio com- un chiffon doux en frottant du centre Si le système audio est éteint et que le
pressés, les fichiers audio compressés vers la périphérie du CD. contact est mis, l’insertion d’un CD/CD
peuvent ne pas être pris en charge. De manière générale, reportez-vous MP3 met le système audio en marche
aux conseils d’entretien et de stockage et la lecture du CD/CD MP3 commence.
Nota : certains fichiers protégés (droits
d’auteur) peuvent ne pas être pris en du fabricant du CD. Si le contact n’est pas mis, le système
charge. Nota : certains CD rayés ou sales peu- audio ne se met pas en marche.
Nota : pour une meilleure lisibilité des vent ne pas être pris en charge. Si vous écoutez la radio et qu’un CD/CD
noms de dossiers et de fichiers, il est MP3 est dans le lecteur, vous pouvez
conseillé d’utiliser des noms de moins choisir d’écouter le CD/CD MP3 en ap-
Insérer un CD puyant sur  5 ou  14. La lecture com-
de 64 caractères et d’éviter les carac-
tères spéciaux. Consultez le chapitre « Précautions mence dès que le système audio est
d’utilisation ». passé en source CD/CD MP3.
Vérifiez qu’il n’y a pas de CD dans le Rechercher une piste
lecteur avant de l’insérer.
Appuyez brièvement sur  8 ou tour-
nez 19 ou 21 pour passer d’une piste
à une autre.

Lecture accélérée
Maintenez l’appui sur  8 pour l’avance
ou le retour rapide.
La lecture normale reprend lorsque la
touche est relâchée.

F.13
Écouter un CD (2/2)
Pause Éjecter un CD
Appuyez sur 20 ou 2 pour suspendre Éjectez un CD du lecteur de façade en
momentanément le volume sonore. appuyant sur 6.
Cette fonction est désactivée auto- Nota : un disque éjecté non retiré dans
matiquement lors d’une action sur le les 20 secondes est automatiquement
volume, d’un changement de source réinséré dans le lecteur CD.
ou de la diffusion d’informations auto-
matiques.

Afficher les informations


textuelles (si disponibles)
(CD -Text ou ID 3 tag)
Pour naviguer dans les informations ID3
tag (nom de l’artiste, de l’album ou du
titre), appuyez longuement sur 12 puis
tournez 4. Pour revenir à l’écran initial,
appuyez sur 4 ou 13 ou par appui long
sur 18 ou 21 ou attendez 30 secondes
d’inactivité.
Nota : au bout de quelques secondes
et sans aucune action de votre part,
l’écran précédent s’affiche automati-
quement.

F.14
réglages audio (1/2)
Affichez le menu des réglages par un Tonalité (Graves/Aigus) Répartition du son
appui sur 12. Sélectionnez « Réglages Accédez au menu « Ambiance musi-
audio ». cale », tournez 4, 19 ou 21 pour navi- Optimisation de la scène sonore
Pour vous déplacer dans le menu et sé- guer dans le menu « Graves/Aigus » (suivant véhicule)
lectionner les différentes rubriques, re- puis appuyez sur 4 pour sélectionner la Affichez le menu des réglages par
portez-vous au paragraphe « Se dépla- zone de la tonalité grave ou aigue. Une un appui sur 12 puis sélectionnez
cer dans les affichages » du chapitre fois que la zone est choisie, réglez la « Localisation sonore ». Tournez 4, 19
« Principes d’utilisation ». tonalité en tournant 4, 19 ou 21. ou  21 pour sélectionner la rubrique
Nota : vous pouvez quitter le réglage en Activation de la fonction Commande « Véhicule » ou « Conducteur » afin
appuyant sur 12, 13 ou attendez 30 se- automatique de gain (AGC) d’optimiser la scène sonore pour tous
condes d’inactivité. Accédez au menu « AGC activé » et les occupants du véhicule ou pour un
appuyez sur 4 pour activer cette fonc- conducteur seul. Validez par un appui
sur 4.
Restitution sonore tion.
(suivant véhicule) Écoute modérée à l’avant
Ambiance musicale Volume en fonction de la (suivant véhicule)
Accédez au menu « Ambiance musi- vitesse Accédez au menu « Localisation
cale » puis tournez 4, 19 ou 21 et ap- Lorsque cette fonction est activée, le sonore ». Tournez 4, 19 ou 21 pour sé-
puyez sur 4 pour sélectionner l’am- volume du système audio varie avec la lectionner la rubrique « Arrière OFF ».
biance musicale désirée : vitesse du véhicule. Ce réglage est destiné aux personnes
souhaitant se reposer à l’arrière du vé-
– Graves/Aigus ; Accédez au menu « Réglages audio », hicule (arrêt du son à l’arrière et écoute
– Pop/Rock ; puis validez « Adaptation volume modérée à l’avant). Validez par un
km/h » par un appui sur 4. appui sur 4.
– Classique ;
Réglez le rapport volume/vitesse en
– Jazz ; tournant puis en appuyant sur 4 pour
– Neutre. cocher le rapport souhaité.

F.15
réglages audio (2/2)
Répartition gauche/droite et avant/ Activation de la fonction Version logicielle radio
arrière Random Accédez au menu « Version du logi-
Accédez au menu « Localisation Accédez au menu « Réglages audio » ciel », puis appuyez sur 4 pour afficher
sonore », puis tournez 4, 19 ou 21 pour puis cochez « Random » en appuyant la version de votre logiciel. Pour mettre
sélectionner la rubrique « Balances/ sur 4. Ce réglage est mémorisé. Une à jour le logiciel, reportez-vous au para-
Fader ». Appuyez sur 4 pour afficher fois la fonction activée, l’indicateur graphe « Mise à jour du système radio
le réglage « Balances », puis tour- « Random » s’affiche en bas de l’écran. par clé USB » du chapitre « Réglages
nez 4, 19 ou 21 pour régler la réparti- système ».
tion gauche/droite. Nota : sur un CD MP3/WMA, cette
fonction s’applique sur le répertoire en
Appuyez sur 4 pour valider et afficher le cours puis passe au répertoire suivant.
réglage « Fader », tournez 4, 19 ou 21
pour régler la répartition avant/arrière.
Activation de la fonction
Mise à jour manuelle de la i Trafic
liste radio Accédez au menu « Fonctions radio »,
puis cochez « i Trafic » en appuyant
Pour actualiser la liste des stations et sur 4 pour mémoriser le réglage.
obtenir les plus récentes, activez ma-
nuellement sa mise à jour.
Accédez au menu « Fonctions radio »,
Réglages par défaut
puis sélectionnez « Mettre à jour la liste Sélectionnez « Réglages par défaut »
FM » et validez. en appuyant sur 4.
Tous les réglages audio reviennent à
Activation de la fonction leur valeur par défaut.
RDS - AF
Accédez au menu « Fonctions radio »,
puis cochez « RDS - AF » en appuyant
sur 4. Ce réglage est mémorisé.

F.16
sources audio auxiliaires (1/3)
Votre système possède une entrée Entrée auxiliaire : prise USB Utilisation
auxiliaire pour connecter une source – iPod® :
audio externe (clé USB, lecteur MP3, Connexion
iPod®, baladeur audio Bluetooth®…). Après avoir branché votre iPod®, les
Connectez le câble de l’iPod® ou la clé menus sont accessibles depuis votre
Vous avez plusieurs possibilités pour USB à la prise USB. système audio.
connecter votre baladeur : Une fois l’appareil branché à la prise Le système conserve des listes de lec-
– prise USB ; USB, la piste lue s’affiche automatique- ture identiques à celles de votre iPod®.
– prise Jack ; ment.
– clé USB :
– connexion Bluetooth®. Nota : si c’est le premier branchement
sur le système, la lecture audio com- La lecture du premier fichier audio du
Nota : les formats de la source audio mence à partir de la première piste du premier dossier de votre clé USB se
auxiliaire peuvent être MP3,WMA... premier dossier de la source. Sinon, la lance automatiquement.
lecture commence à partir de la der- Si vous êtes dans l’arborescence du
nière piste lue. menu, vous pouvez changer de piste
Nota : une fois connecté, vous n’avez ou de dossier en tournant et en ap-
plus la possibilité de commander di- puyant sur 4, 18 ou 21.
rectement votre baladeur audio numé- Nota : pour accéder au menu de votre
rique. Vous devez utiliser les touches clé USB pendant la lecture d’une piste
de la façade du système audio. audio, appuyez sur 13 ou par appui
long sur 18 ou 21. Pour ouvrir le menu
de votre iPod®, tournez 4,  19 ou  21
ou appuyez sur 13 ou par appui long
sur 18 ou 21.

F.17
sources audio auxiliaires (2/3)
Entrée auxiliaire : prise Jack Entrée auxiliaire : lecture Connexion
audio Bluetooth® – Activez la connexion Bluetooth® du
Connexion (suivant modèle de l’équipement) baladeur (reportez-vous à la notice
À l’aide d’un câble spécifique (non Afin de pouvoir utiliser votre baladeur de votre baladeur).
fourni), connectez la prise Jack de l’en- audio Bluetooth®, vous devez l’appai- – Appairez votre baladeur au véhi-
trée auxiliaire 10 à la prise casque du rer au véhicule lors de la première uti- cule (reportez-vous au chapitre
baladeur audio (généralement prise lisation. « Appairer, désappairer un télé-
jack 3,5 mm). L’appairage permet au système audio phone »).
Nota : vous ne pouvez pas sélection- de reconnaître et de mémoriser un ba- – Accédez au menu « Appareils
ner une piste directement via votre ladeur Bluetooth®. Bluetooth » par appui sur 5 ou 14.
système audio. Pour sélectionner une Nota : si votre appareil Bluetooth® dis- Nota : si c’est le premier branchement
piste, vous devez manipuler directe- pose des fonctions de téléphonie et de sur le système, la lecture audio com-
ment votre baladeur audio, véhicule à baladeur audio. Vous pouvez choisir de mence à partir de la première piste du
l’arrêt. connecter soit le téléphone et lecteur premier dossier de la source. Sinon, la
audio ou uniquement le lecteur audio. lecture commence à partir de la der-
Utilisation
nière piste lue (si vous connectez le
Il n’y a que le texte Jack affiché à même appareil deux fois de suite).
l’écran du système. Aucune indication
sur le nom de l’artiste ou de piste n’est Nota : s’il n’y a aucun appa-
visible. reil Bluetooth® connecté, appuyez
sur 11 ou  15 pour activer la fonction
Bluetooth®, l’appui sur 11 ou  15 vous
ramène directement à la liste des
connexions Bluetooth® (si la fonction
Bluetooth® de la radio est activée).
Manipulez le baladeur
audio lorsque les conditions
de circulation vous le per-
mettent.
Rangez le baladeur audio lorsque
vous roulez (risque de projection en
cas de freinage brutal ou en cas de
choc).

F.18
sources audio auxiliaires (3/3)
Utilisation Suivant appareil, appuyez sur 8 pour
Votre baladeur doit être connecté au passer aux morceaux précédents ou
système pour accéder à toutes ses suivants du baladeur.
fonctions. Nota : le nombre de fonctionnalités
Nota : aucun baladeur ne peut être accessibles varie selon le type de ba-
connecté au système s’il n’a pas été au ladeur et sa compatibilité avec le sys-
préalable appairé. tème audio.

Une fois que le baladeur numérique Nota : dans certains cas particuliers,
Bluetooth® est connecté, vous pouvez reportez-vous à la notice de votre équi-
le manipuler à partir de votre système pement pour finaliser la procédure de
audio. connexion.

F.19
Appairer, désappairer un téléphone (1/2)
Appairer un téléphone
Afin de pouvoir utiliser votre système
de téléphonie mains libres, vous devez
appairer votre mobile Bluetooth® au
véhicule lors de la première utilisation.
L’appairage permet au système télé- Réglages téléphone (Libre)
phonie mains libres de reconnaître et Connexion Bluetooth (Libre)
de mémoriser un téléphone.
Langue (Libre)
Jusqu’à 5 téléphones peuvent être mé-
morisés par le système de téléphonie
mains libres, mais un seul peut être
connecté à la fois au système télépho-
nie mains libres.
L’appairage s’effectue sur le système
et sur votre téléphone. Votre système – affichez le menu des réglages par – composez sur le clavier du télé-
audio et votre téléphone doivent être un appui sur 12 puis sélectionnez le phone le code d’appairage affiché à
allumés. menu « Connexion Bluetooth » ; l’écran système ;
Nota : l’appairage existant sera au- – choisissez un emplacement libre, Nota : certains téléphones autori-
tomatiquement disconnecté lors d’un puis appuyez sur 4,  18 ou  21 pour sent la connexion automatique et ne
nouvel appairage. afficher le menu suivant ; demandent pas de code.
Pour appairer un téléphone, effectuez Nota : vous pouvez aussi accéder – depuis votre téléphone, lancez
les opérations suivantes : à la liste des téléphones Bluetooth® une recherche des équipements
– activez la connexion Bluetooth® du par un appui sur 11 ou 15 s’il n’y a Bluetooth® présents à proximité ;
téléphone (reportez-vous à la notice pas de téléphone connecté. – sélectionnez, à partir du téléphone,
de votre téléphone) ; – sélectionnez « Appairer un télé- « My_Radio » (Nom du système de
phone » en appuyant sur 4,  18 téléphonie mains libres) dans la liste.
ou 21 ; Pour plus de détails, consultez la notice
de votre téléphone.

F.20
Appairer, désappairer un téléphone (2/2)
Une fois l’appairage finalisé : Désappairer un téléphone
– un message indiquant le nom du té- Le désappairage permet de supprimer
léphone nouvellement appairé est un téléphone de la mémoire du sys-
affiché ; tème de téléphonie mains libres.
– le téléphone est automatiquement Affichez le menu des réglages par un
connecté au véhicule. appui sur 12 puis sélectionnez le menu
Si l’appairage échoue, le message « Connexion Bluetooth ». Sélectionnez
« L’appairage a échoué.Veuillez re- dans la liste le téléphone à désappairer,
commencer la procédure d’appairage » appuyez sur 4, 18 ou 21 puis sélection-
est affiché. nez « Supprimer cet appareil ».
Si la liste des téléphones appairés est Nota : le désappairage d’un téléphone
complète, l’appairage d’un nouveau té- supprime tous les contacts du réper-
léphone nécessite de désappairer un toire téléphonique téléchargés dans le
téléphone existant. système et les historiques associés.

Votre système télépho-


nie mains libres a seule-
ment pour objet de faciliter
la communication en dimi-
nuant les facteurs de risque sans
les éliminer totalement. Respectez
obligatoirement les lois en vigueur
du pays dans lequel vous vous trou-
vez.

F.21
Connecter, déconnecter un téléphone (1/2)
Connecter un téléphone La recherche se poursuit jusqu’à ce Connexion manuelle (changement
appairé qu’un téléphone appairé soit trouvé de téléphone connecté)
(cette recherche peut prendre jusqu’à Affichez le menu des réglages par un
Votre téléphone doit être connecté au 5 minutes).
système de téléphonie mains libres appui sur 12 puis sélectionnez le menu
Un message indique que le téléphone « Connexion Bluetooth ». Vous retrou-
pour accéder à toutes ses fonctions. est connecté. vez la liste des téléphones déjà appai-
Aucun téléphone ne peut être connecté Nota : rés.
au système de téléphonie mains libres
s’il n’a pas préalablement été ap- – contact mis, vous pouvez bénéfi- Sélectionnez le téléphone dans la liste
pairé. Reportez-vous au paragraphe cier d’une connexion automatique et validez sur « Connecter » par un
« Appairer un téléphone » du chapitre de votre téléphone. Il peut être né- appui sur 4, 18 ou 21. Un message in-
« Appairer, désappairer un téléphone ». cessaire d’activer la fonction de dique que le téléphone est connecté.
connexion Bluetooth® automatique Nota : vous pouvez aussi sélectionner
Nota : la connexion Bluetooth® de- de votre téléphone avec le système
votre téléphone doit être activée. un téléphone à supprimer par un appui
mains libres. Pour ce faire, reportez- sur 4, 18 ou 21.
vous à la notice de votre téléphone ;
Connexion automatique
– à la reconnexion et en présence de
Dès l’allumage du véhicule, le système deux téléphones appairés dans le
de téléphonie mains libres recherche périmètre de réception du système
les téléphones appairés présents à mains libres, le dernier téléphone
proximité. connecté sera prioritaire, y compris
Nota : le téléphone prioritaire est le si ce dernier se trouve à l’extérieur
dernier à avoir été connecté. du véhicule et à portée du système
mains libres.
Nota : si au moment de la connexion
avec votre système de téléphonie
mains libres vous êtes déjà en commu-
nication, alors le téléphone sera auto-
matiquement connecté et la conversa-
tion basculera sur les haut-parleurs du
véhicule.

F.22
Connecter, déconnecter un téléphone (2/2)
Échec de connexion Déconnecter un téléphone Pour déconnecter votre téléphone,
vous pouvez aussi :
En cas d’échec de la connexion, Affichez le menu des réglages par un
veuillez vérifier que : appui sur 12 puis sélectionnez le menu – éteindre la fonction Bluetooth® de
« Connexion Bluetooth ». votre système radio ;
– votre téléphone est allumé ;
Sélectionnez le téléphone de la liste – désactiver le Bluetooth® de votre té-
– la batterie de votre téléphone n’est à déconnecter, puis sélectionnez léphone ;
pas déchargée ; « Déconnecter » et appuyez sur 4, 18
ou 21 pour valider. – supprimer le téléphone appairé via le
– votre téléphone a préalablement été menu téléphone.
appairé au système de téléphonie L’extinction du téléphone provoque
mains libres ; aussi la déconnexion du téléphone. Pour couper le Bluetooth® de votre
Un message s’affiche alors sur votre radio, reportez-vous au paragraphe
– la fonction Bluetooth® de votre télé- écran confirmant la déconnexion du té- « Fonction Bluetooth » en chapitre
phone et du système est activée ; léphone. « Description générale ».
– le téléphone est configuré pour ac- Nota : si vous êtes en communication Pour désappairer le téléphone
cepter la demande de connexion du au moment de la déconnexion de votre Bluetooth®, reportez-vous au para-
système. téléphone, celle-ci sera automatique- graphe « Désappairer un téléphone »
Nota : l’utilisation prolongée de votre ment transférée sur votre téléphone. du chapitre « Appairer, désappairer un
système de téléphonie mains libres dé- téléphone ».
charge plus rapidement la batterie de
votre téléphone.

F.23
Gérer le répertoire du téléphone
Sélectionner un contact dans Mettre à jour le répertoire du
le répertoire du téléphone téléphone
(Suivant véhicule) Le répertoire du téléphone est mis à
Choisissez la première lettre du nom jour automatiquement dans le système
en tournant 4, 19 ou 21, puis appuyez à chaque connexion.
Mise à jour sur 4, 18 ou 21 pour afficher le ou les Vous pouvez également mettre à jour le
Répertoire téléphone
contacts correspondants. répertoire manuellement :
Sélectionnez le contact désiré puis ap- – affichez le menu « Téléphone » en
Historique puyez sur 4, 18 ou 21 pour afficher les appuyant sur 11 ou  15 puis sélec-
détails de ce contact. Vous pouvez y tionnez « Répertoire téléphone » ;
associer jusqu’à 4 numéros (maison, – accédez au menu « Mettre à jour »,
bureau, mobile, autre). puis choisissez la rubrique « Mettre
à jour ».
La capacité mémoire maximum est
Afficher le répertoire du de 500 contacts. En cas de dépasse-
téléphone ment de la capacité mémoire, le sys-
tème vous avertit et vous propose d’ef-
Lors de l’appairage d’un téléphone, son facer des contacts.
répertoire est automatiquement télé-
chargé dans le système.
Affichez le menu « Téléphone » en ap-
Confidentialité
puyant sur 11 ou 15 puis sélectionnez La liste de contacts de chaque télé-
« Répertoire téléphone » pour afficher phone est conservée en mémoire par
la liste des contacts. le système de téléphonie mains libres.
Pour des raisons de confidentialité,
chaque répertoire téléchargé n’est vi-
sible que lorsque le téléphone corres-
pondant est connecté.

F.24
Émettre et Recevoir un appel (1/2)
Appeler un contact du Émettre un appel en
répertoire téléphonique composant un numéro
Lors de l’appairage d’un téléphone, son Affichez le menu « Téléphone » par un
répertoire est automatiquement télé- appui sur 11 ou 15 puis sélectionnez le
chargé dans le système. menu « Composer un numéro ».
Répertoire téléphone
Affichez le menu téléphone par un Composez les numéros désirés en uti-
appui sur 11 ou  15 puis sélection- Historique lisant le clavier numérique (reportez-
nez « Répertoire téléphone » en tour- Composer un numéro vous au paragraphe « Utiliser un clavier
nant 4, 19 ou 21 . Pour afficher la liste numérique » du chapitre « Principes
des contacts, appuyez sur 4, 18 ou 21. d’utilisation ») puis sélectionnez ‡ et
Sélectionnez un contact à appeler dans appuyez sur 4, 18 ou  21 pour valider
la liste puis valider en appuyant sur 4, votre appel.
18 ou 21 pour émettre l’appel. Nota  : il est également possible de
composer les numéros depuis la com-
Nota : pour revenir à l’écran précédent, mande sous volant, sélectionnez le
appuyez sur 13, 19 ou 21. Appel d’un contact figurant numéro en tournant 19 ou 21 et validez
dans l’historique des appels chaque numéro par appui sur 18 ou 21
Affichez l’historique des appels par un puis sélectionnez ‡ et appuyez
appui sur 11 ou 15 puis sélectionnez la sur 4, 18 ou 21 pour valider l’appel.
rubrique « Historique ».
Sélectionnez le menu « Appels émis »,
« Appels manqués » ou « Appels
reçus ». La liste de l’historique des
appels s’affiche sur l’écran, sélection-
nez le contact ou le numéro à appe-
ler puis valider en appuyant sur 4, 18 Le système ne permet pas de
ou 21 pour lancer l’appel. gérer les fonctions de double
Il est recommandé de s’ar- appel lorsque votre téléphone est
rêter pour composer un connecté. Si vous recevez un appel
numéro ou pour rechercher alors que vous êtes déjà en commu-
un contact. nication, celui-ci est automatique-
ment rejeté.

F.25
Émettre et Recevoir un appel (2/2)
Recevoir un appel – mettre un appel en attente : votre
interlocuteur entendra alors un mes-
À la réception d’un appel, le numéro sage vocal lui demandant de patien-
du correspondant s’affiche à l’écran ter.
(cette fonction dépend des options aux- Pour cela, sélectionnez la rubrique
quelles vous avez souscrit auprès de « Pause » (une fois que la rubrique
votre opérateur téléphonique). Pause (Numéro privé) « Pause » est sélectionnée, elle est
Si le numéro appelant est présent dans Clavier ABC remplacée par « Reprendre ») ou
l’un des répertoires, le nom de votre Communication en cours appuyez sur 15 ou  21. Lorsqu’un
Combiné
contact est alors affiché à la place du appel est mis en attente votre télé-
numéro. phone est considéré en cours de
Si le numéro appelant ne peut être vi- communication ;
sualisé, le message « Numéro privé » – reprendre un appel mis en at-
s’affiche sur l’écran. tente : vous pouvez reprendre la
Nota : la gestion de la sonnerie par communication à tout moment.
le système mains libres dépend du Pour cela, sélectionnez la rubrique
En cours de communication « Reprendre » dans la zone de ges-
modèle du téléphone et de son mode
(silencieux, vibreur…). Vous pouvez : tion de l’appel ;
– régler le volume en appuyant – raccrocher en appuyant deux fois
sur 16, 17 ou en tournant 2 ; sur 15 ou 20 ou en sélectionnant
Rejeter un appel la rubrique « Raccrocher » dans la
– saisir un chiffre sur le clavier (afin zone de gestion de l’appel ;
Vous pouvez rejeter un appel entrant
de pouvoir piloter un serveur vocal
en sélectionnant « Refuser » ou en ef- – basculer la communication sur le
tel que votre messagerie).
fectuant un appui long sur 11, 15 ou  20. téléphone en sélectionnant la ru-
Pour cela, sélectionnez la rubrique brique « Combiné » dans la zone de
« Clavier » dans la zone de gestion gestion de l’appel.
de l’appel ; Nota : certains téléphones se décon-
nectent du système lors du passage en
mode « Combiné ».

F.26
Réglages système (1/2)
Réglages audio Réglages téléphonie Sonnerie véhicule/téléphone
Affichez le menu des réglages audio Affichez le menu des réglages par un Vous pouvez choisir le type de sonne-
par un appui sur 12. Sélectionnez appui sur 12. Sélectionnez « Réglages rie jouée lors d’un appel entrant : celle
« Réglages audio » puis appuyez téléphone ». du véhicule ou de votre téléphone.
sur 4, 18 ou 21. Reportez-vous au cha- Accédez au menu «Sonnerie» puis
pitre « Réglages audio » de cette notice Ajouter un contact dans le cochez «Véhicule» ou «Téléphone».
pour plus d’informations. répertoire du téléphone Nota : il est possible que votre télé-
Affichez le menu « Réglages télé- phone ne supporte pas le transfert de
phone » puis sélectionnez « Ajouter sonnerie, veuillez vous référer à la liste
des contacts ». de compatibilité.

Mise en pause automatique/


manuelle
Accédez au menu « Mise en pause »
puis cochez « Automatique » ou
« Manuel ».
En mode automatique, un signal
sonore vous indique qu’un appel est en
attente.

Vous pouvez quitter le mode ré-


glage en appuyant sur 12, 13 ou par
appui long sur  18 ou  21 ou atten-
dez 30 secondes d’inactivité.

F.27
Réglages système (2/2)
Choisir la langue Version logicielle Réglages par défaut
Accédez au menu « Langue ». Pour afficher la version logicielle, sélec- Sélectionnez « Réglages par défaut »
Choisissez une des langues dispo- tionnez « Afficher la version logicielle » en tournant 4, 19 ou 21 et en appuyant
nibles. en tournant 4, 19 ou 21 et en appuyant sur 4, 18 ou 21. Un message s’affiche
sur 4, 18 ou 21. sur l’écran vous demandant la confir-
mation de votre sélection. Choisissez
Réglage de l’heure « Confirmer » pour valider.
Mise à jour du système radio
Accédez au menu « Horloge ». par clé USB Tous les réglages système reviennent à
leur valeur par défaut.
Tournez 4, 19 ou 21 pour régler les ru- Pour obtenir la dernière version du logi-
briques « Heure », puis appuyez 4, 18 ciel système :
ou  21 pour valider l’heure. Tournez 4,
19 ou  21 pour régler la rubrique – téléchargez les fichiers nécessaires
« Minutes », puis appuyez 4, 18 ou 21 sur le site RENAULT ;
pour valider le réglage. – copiez les fichiers sur votre clé USB ;
Nota : si vous disposez d’un système – insérez la clé USB dans le système
de navigation, reportez-vous à la notice radio ;
d’utilisation de ce système pour régler
l’horloge. – suivez les instructions affichées à
l’écran.
Nota : l’ouverture d’une porte inter-
rompt la mise à jour du système.

F.28
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3)
Description Causes possibles Solutions
Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause.

Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension, ap-
et l’afficheur ne s’allume pas. puyez sur 1.

Le fusible du système audio a fondu. Remplacez le fusible (voir « fusibles » dans la


notice d’utilisation du véhicule).

Le système audio ne fonctionne pas Le volume est réglé au minimum. Tournez 2 ou appuyez sur 14.
mais l’afficheur s’allume.
Court-circuit sur les haut-parleurs. Adressez-vous au Représentant du construc-
teur.
Aucun son n’est émis par le haut- Le réglage de la balance du son (réglage Réglez correctement la balance du son.
parleur gauche ou droit qu’il s’agisse gauche/droit) est incorrect.
de la radio ou d’un CD/CD MP3.
Haut-parleur débranché. Adressez-vous au Représentant du construc-
teur.
Mauvaise réception radio ou absence Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur Cherchez un autre émetteur dont le signal
de réception. sur lequel la radio est accordée (bruit de est mieux capté localement ou désactivez la
fond et interférences). fonction « RDS-AF ».

La réception est entravée par des interfé- Adressez-vous au Représentant du construc-


rences moteur. teur.
L’antenne est endommagée ou n’est pas Adressez-vous au Représentant du construc-
connectée. teur.

F.29
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3)
Description Causes possibles Solutions
Le temps de lecture initiale d’un CD/CD Le CD est sale. Éjectez et nettoyez le CD.
MP3 semble long.
CD MP3. Attendez : le balayage des CD MP3 est
plus long.
« Erreur CD » s’affiche ou le CD/CD MP3 CD mal introduit/sale/endommagé/non Éjectez le CD/CD MP3. Insérez correcte-
est éjecté par le système audio. compatible. ment un CD/CD MP3 propre/en bon état/
compatible.

Certains fichiers du CD MP3 ne sont pas Des fichiers audio et non audio ont été Enregistrez sur des CD différents les fi-
lus. enregistrés sur un même CD. chiers audio et non audio.

Le système audio ne parvient pas à lire Le CD a été gravé à une vitesse infé- Gravez votre CD à la vitesse 8x.
le CD MP3. rieure à 8x ou une vitesse supérieure à
16x.
Le CD a été gravé en mode multises- Gravez votre CD en mode Disc at Once
sions. ou gravez votre CD en mode Track At
Once et finalisez le disque après la der-
nière session.

La lecture du CD MP3 est de mauvaise Le CD est noir ou de couleur ayant un Copiez votre CD sur un CD blanc ou de
qualité. pouvoir réfléchissant moindre qui dé- couleur claire.
grade la qualité de lecture.

F.30
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3)
Description Causes possibles Solutions
Le téléphone ne se connecte pas au sys- – Votre téléphone est éteint. – Allumez votre téléphone.
tème. – La batterie de votre téléphone est dé- – Rechargez la batterie de votre télé-
chargée. phone.
– Votre téléphone n’a pas préalable- – Appairez votre téléphone au système
ment été appairé au système de télé- de téléphonie mains libres.
phonie mains libres. – Activez le Bluetooth® de votre télé-
– Le Bluetooth® de votre téléphone ou phone et du système.
du système n’est pas activés. – Configurez le téléphone pour accep-
– Le téléphone n’est pas configuré pour ter la demande de connexion du sys-
accepter la demande de connexion du tème.
système.

Le baladeur audio Bluetooth® ne se – Votre baladeur est éteint. – Allumez votre baladeur.
connecte pas au système. – La batterie de votre baladeur est dé- – Rechargez la batterie de votre bala-
chargée. deur.
– Votre baladeur n’a pas préalablement – Appairez votre baladeur au système
été appairé au système audio. audio.
– Le Bluetooth® de votre baladeur ou – Activez le Bluetooth® de votre bala-
du système audio n’est pas activés. deur et du système audio.
– Le baladeur n’est pas configuré pour – Configurez le baladeur pour accep-
accepter la demande de connexion du ter la demande de connexion du sys-
système. tème.
– La musique n’est pas lancée depuis – Selon le degré de compatibilité de
votre baladeur. votre téléphone, il peut être néces-
saire de lancer la musique depuis
votre baladeur.

L’apparition de message «  Batterie L’utilisation prolongée de votre système Rechargez la batterie de votre téléphone.
faible ». de téléphonie mains libres décharge
plus rapidement la batterie de votre té-
léphone.

F.31
Index alphabétique (1/2)
A D
aigus................................................................................... F.15 déconnecter un téléphone.................................................. F.23
ambiance musicale............................................................. F.15 désappairer un téléphone................................................... F.21
anomalies de fonctionnement................................ F.29 → F.31
appairer un téléphone..............................................F.20 – F.21 G
appel en attente........................................................F.26 – F.27 gamme d’ondes...................................................................F.11
appeler............................................................................... F.25 graves................................................................................. F.15
appels émis........................................................................ F.25
appels manqués................................................................. F.25 H
appels reçus....................................................................... F.25 heure
arrêt...................................................................................... F.9 réglage.......................................................................... F.28
historique des appels......................................................... F.25
B
baladeur audio Bluetooth®................................................. F.18 I
Balances............................................................................. F.16 i Trafic.........................................................................F.12, F.16
bandes FM / LW / MW.......................................................... F.7 ID3 tag................................................................................ F.14
Bluetooth®............................................................................ F.8
L
boutons....................................................................... F.2 → F.5
langues............................................................................... F.28
C liste stations de radio
CD / CD MP3 mise à jour.................................................................... F.16
caractéristiques des CD MP3.............................F.13 – F.14 logiciel
écouter................................................................F.13 – F.14 boîtier multiconnexion audio......................................... F.16
éjecter........................................................................... F.14 compatibilité du téléphone............................................ F.27
insérer.................................................................F.13 – F.14
M
lecture accélérée................................................F.13 – F.14
marche................................................................................. F.9
CD texte............................................................................. F.14
mise en route........................................................................ F.9
choix de la source................................................................ F.9
MP3..........................................................................F.13 – F.14
commandes................................................................ F.2 → F.5
communication................................................................... F.26 O
composer un numéro......................................................... F.25 optimisation sonore............................................................ F.15
connecter un téléphone...................................................... F.22
connexion P
échec....................................................................F.21, F.23 précautions d’utilisation........................................................ F.6
contacts.............................................................................. F.24 prise Jack........................................................................... F.18
coupure du son..................................................................... F.9 prise USB........................................................................... F.17
F.32
Index alphabétique (2/2)
R
radio
choisir une station..........................................................F.11
mémorisation automatique des stations........................F.11
mode automatique.........................................................F.11
mode manuel.................................................................F.11
présélection de stations.................................................F.11
radio-text............................................................................ F.12
RDS...................................................................................... F.7
RDS-AF.............................................................................. F.16
recevoir un appel................................................................ F.26
réglages
audio.....................................................................F.15, F.27
répartition du son arrière / avant................................... F.16
répartition du son gauche / droite................................. F.16
réglages par défaut............................................................ F.28
répartition du son................................................................ F.15
répertoire............................................................................ F.24
répertoire téléphone.................................................F.24 – F.25

S
sonnerie.............................................................................. F.27
source auxiliaire...........................................................F.7, F.17
système téléphonie mains libres.......................................... F.8

T
tonalité................................................................................ F.15

V
volume.................................................................................. F.9
volume : adapté à la vitesse............................................... F.16
volume communication.............................................F.26 – F.27
volume sonnerie................................................................. F.27

W
WMA.........................................................................F.13 – F.14

F.33
F.34
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.2
Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.6
Allgemeine Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.7
Starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.9
Grundregeln der Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.10
Radio hören. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.11
Eine CD/MP3-CD anhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.13
Audio-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.15
Externe Audio-Quellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.17
Zuweisung und Aufhebung der Zuweisung eines Telefons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.20
Ein Telefon verbinden oder trennen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.22
Telefonbuch des Telefons verwalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.24
Anrufen und einen Anruf entgegennehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.25
Systemeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.27
Funktionsstörungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D.29

Übersetzung aus dem Französischen. Nachdruck oder Übersetzung, selbst auszugsweise, sind nicht gestattet ohne besondere schriftliche Ge-
nehmigung durch den Fahrzeughersteller.

D.1
Bedienungsanleitung (1/4)

1 2 3 4 5 6 8 7 8 9 3 1 2 5 11 6

12

13 12 11 7 10 8 8 7 13 4 12

AUDIO-Modus Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug)

1 Druckimpuls: System ein/aus.

Druckimpuls: Die Quelle während der Wiedergabe auf Pause setzen.


2
Drehen: Einstellung der Lautstärke der Quellen während der Wiedergabe.

3 Auswahl der Audioquelle und des Frequenzbereichs


Druckimpuls: Bestätigung einer Eingabe.
Drehen: Sich in den Menüs oder Listen bewegen.
4 Druckimpuls:
– Eine Medialiste öffnen.
Drehen:
– Einen Titel auf einem Medium ändern.

D.2
Bedienungsanleitung (2/4)
AUDIO-Modus Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug)

Die gewünschte Audioquelle auswählen (wenn verbunden):


5
– Medien: CD → USB → Bluetooth® → AUX (Klinkenstecker).

6 Auswerfen einer CD/CD MP3.


Kurzer Druckimpuls: Aufruf eines gespeicherten Radiosenders.
7
Langer Druck: Speicherung eines Radiosenders.

Kurzer Druckimpuls:
– nächster oder vorhergehender Titel (CD/CD MP3, bestimmte tragbare
Audiogeräte);
– die Radiofrequenz durchsuchen.
Langer Druckimpuls:
8
– schneller Vorlauf innerhalb eines CD/CD MP3-Titels bei bestimmten
tragbaren Audiogeräten;
– Dauerdurchlauf der Frequenz. Nachdem Sie den Knopf loslassen,
hört die Suche automatisch auf dem nächsten oder vorhergehenden
Sender auf.

9 USB-Eingang für den iPod® oder zusätzliche Audioquellen.

10 AUX-Eingang.
– Zugang zum Telefon-Menü;
11
– Zurück zur laufenden Quelle.
– Zugang zum Menü Individuelle Einstellungen;
12
– Zurück zur laufenden Quelle.
– Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur vorherigen Ebene während Sie sich in den Menüs bewegen;
13
– Eine Aktion annullieren.

D.3
Bedienungsanleitung (3/4)

14 15 14 11 22 23

16 16
16
20 20
17 17 17

21 19
19 18

AUDIO-Modus Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug)

Die gewünschte Audioquelle auswählen (wenn verbunden):


14 FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX
(Klinkenstecker).

– Zugang zum Telefon-Menü;


– Kurzer Druckimpuls: Anruf annehmen;
15 – Langer Druckimpuls: Eingehenden Anruf ablehnen;
– Kurzer Druckimpuls während eines Anrufs: Anruf halten;
– Zweimaliges Drücken: Anruf beenden.

16 Lautstärke der Quelle während der Wiedergabe erhöhen.

17 Lautstärke der Quelle während der Wiedergabe senken.


16+17 Pause.

D.4
Bedienungsanleitung (4/4)
AUDIO-Modus Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug)
Druckimpuls: Bestätigung einer Eingabe.
18
– Druckimpuls: Anruf annehmen;

Je nach Fahrzeug
Drehen:
19 – Radio: Die Senderliste durchsuchen;
– Medien: Nächster/vorhergehender Titel;
– Sich in den Menüs bewegen.

– Kurzer Druckimpuls: Anruf annehmen;


– Den Ton der laufenden Audio-Quelle ausschalten; – Langer Druckimpuls: Eingehenden Anruf ablehnen;
20 – Den Ton ausschalten und die Wiedergabe von CD, USB, iPod®, – Kurzer Druckimpuls während einer Rückfrage: Zum ur-
tragbarem Audiogerät Bluetooth® unterbrechen. sprünglichen Anruf zurückkehren;
– Zweimaliges Drücken: Anruf beenden.

Je nach Fahrzeug
Drehen:
– Radio: Die Senderliste durchsuchen;
– Medien: nächster/vorhergehender Titel.
Druckimpuls:
21 – Druckimpuls: Anruf annehmen;
– Kurzer Druckimpuls: Eine Aktion bestätigen/eine Media-Liste
öffnen;
– Langer Druckimpuls: Zurück zum vorhergehenden Bildschirm/zur
vorherigen Ebene, während Sie sich in den Menüs bewegen;
– Eine Aktion annullieren.

Die gewünschte Audioquelle auswählen (wenn verbunden):


22
– Medien: CD → USB → Bluetooth® → AUX (Klinkenstecker).

23 Auswahl der Audioquelle und des Frequenzbereichs

D.5
VORSICHTSMASNAHMEN BEI DER BENUTZUNG
Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbe-
dingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Audiosystems


– Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Ver-
kehrsbedingungen dies erlauben.
– Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass auch die Umgebungsgeräusche noch vernehmbar sind.
Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit den Geräten
– Bauen Sie das System nicht aus und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor, um materielle Schäden und Verbrennungen zu vermei-
den.
– Bei Fehlfunktionen und zu jeglicher Demontage wenden Sie sich bitte an den Vertreter des Herstellers.
– Führen Sie keine Fremdkörper und keine beschädigte oder schmutzige CD/CD MP3 ein.
– Verwenden Sie ausschließlich CD/CD MP3s mit einem Durchmesser von 12 cm.
– Fassen Sie die CD/CD MP3 nur am äußeren und inneren Rand an und berühren Sie die unbeschriftete Seite nicht.
– Bekleben Sie die CD/CD MP3 nicht mit Papier o. Ä.
– Nehmen Sie nach langem Abspielen die CD/CD MP3 vorsichtig aus dem Laufwerk; sie könnte heiß geworden sein.
Setzen Sie CD/CD MP3 nie großer Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
Vorsichtsmaßnahmen in Zusammenhang mit dem Telefon
– Die Benutzung des Telefons im Fahrzeug unterliegt bestimmten gesetzlichen Bestimmungen. Auch die Verwendung der Freisprecheinrich-
tung ist nicht in allen Fahrsituationen gestattet: Ein Fahrer muss jederzeit die Kontrolle über sein Fahrzeug haben.
– Telefonieren während der Fahrt führt zu Ablenkung und erheblicher Gefahr, dies gilt für alle Phasen der Benutzung (Wählen, Gespräch,
Suche eines Eintrags im Telefonbuch...).
Pflege des Frontteils
– Verwenden Sie ein weiches Tuch und ggf. etwas Seifenlauge. Mit einem feuchten weichen Tuch abwischen, anschließend mit einem tro-
ckenen weichen Tuch nachwischen.
– Drücken Sie nicht auf das Display der Bedienfront und verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Alkoholbasis.

Den Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung liegen die technischen Spezifikationen der beschriebenen Fahrzeugmodelle am Tage der
Erstellung zu Grunde. In dieser Bedienungsanleitung sind die Funktionen der beschriebenen Modelle zusammengefasst. Die Verfügbarkeit
der Funktionen ist abhängig vom Ausstattungsniveau, den Optionen und dem jeweiligen Land. Ferner können in diesem Dokument Funktionen
beschrieben sein, die erst im Laufe des Jahres verfügbar sein werden.
Für die gesamte Anleitung gilt: Alle Hinweise auf den Vertreter des Herstellers beziehen sich auf Fahrzeughersteller.

D.6
Allgemeine Beschreibung (1/2)
Einführung Radio- und CD/CD MP3 Funktion zusätzliche
Das Audiosystem hat folgende Funktionen: Funktionen Audioquellen
– RDS-Radio Mit dem Autoradio können Radiosender Sie können Ihren tragbaren Player direkt
gehört und Audio-CD, MP3- und WMA- über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs ab-
– CD/CD MP3-Player; Formate wiedergegeben werden. hören. Sie können Ihren tragbaren Audio-
– Steuerung zusätzlicher Audioquellen Player auf verschiedene Arten anschließen
Die Radiosender sind nach Frequenzbe-
- je nach Art des Geräts und je nach Fahr-
– Bluetooth® Freisprecheinrichtung. reich geordnet: FM und AM.
zeug:
Das RDS-System ermöglicht die Anzeige
– USB Buchse;
der Namen bestimmter Radiosender und
das automatische Einspielen von durch – Jack Buchse;
Sender des FM-Bereichs gesendeten Mel-
– Bluetooth®-Verbindung
dungen:
Für weitere Informationen zur Liste der kom-
– Informationen zur allgemeinen Verkehrs-
patiblen Geräte, wenden Sie sich an einen
lage (TA);
Vertreter des Herstellers.
– Notfallmeldungen.

D.7
Allgemeine Beschreibung (2/2)
Telefon-Freisprechanlage Funktion Bluetooth®
(je nach Fahrzeug)
Je nach Fahrzeug verfügt die Bluetooth®
Freisprecheinrichtung über folgende Funk- Dank der Zuweisung Bluetooth® kann das
tionen und sorgt dafür, dass Sie Ihr Telefon Audiosystem ein tragbares Audiogerät oder
nicht manuell bedienen müssen: Mobiltelefon erkennen und verwenden.
– bis zu 5 Telefone ankoppeln; Sie können die Funktion Bluetooth® über
das Menü „Bluetooth aktiviert“ aktivieren
– anrufen/eingehende Anrufe annehmen/
oder deaktivieren:
abweisen;
– Drücken Sie auf 12, um das Einstellungs-
– Telefonbucheinträge aus dem Telefon
menü anzuzeigen;
und der SIM-Karte übertragen (je nach
Handy); – Wählen Sie „Telefon-Einstellungen“,
indem Sie den Knopf 4, 19 oder 21
– das Anrufprotokoll der über das System
drehen und anschließend auf 4, 18
getätigten Telefonate abrufen;
oder 21 drücken.
– Mailbox anrufen. 
– wählen Sie „Bluetooth aktiviert“ oder
„Bluetooth deaktivieren“.

Die Freisprecheinrichtung soll


Ihnen lediglich das Telefonie-
ren erleichtern und die Risi-
kofaktoren dabei so weit wie
möglich reduzieren. Das Telefonieren
während der Fahrt ist jedoch weiterhin
nicht risikofrei. Die gesetzlichen Bestim-
mungen des jeweiligen Landes sind un-
bedingt einzuhalten.

D.8
Starten
Ein/Aus Wahl der Quelle Lautstärke
Drücken Sie auf 1, um das Audiosystem ein- Lassen Sie die verschiedenen Quellen Passen Sie die Lautstärke durch Drücken
zuschalten. durch aufeinanderfolgende Druckimpulse auf 16 oder 17 oder durch Drehen von 2 an.
auf 5, 14, 22 oder 23 durchlaufen. Die
Das Audio-System funktioniert auch bei aus- Im Display wird „VOL“ mit dem aktuellen
Quellen werden in der folgenden Reihen-
geschaltetem Motor. Es wird einige Minuten Einstellwert angezeigt.
folge durchlaufen: CD/CD MP3 → USB →
lang laufen, bevor es sich automatisch aus-
Bluetooth® → Jack.
schaltet. Drücken Sie auf 1, um das System
noch einige Minuten länger zu aktivieren. Wenn Sie eine CD/CD MP3 bei eingeschal- Stummschaltung
tetem Radio einlegen, wird automatisch in Drücken Sie kurz auf 2 oder 20, oder gleich-
Schalten Sie das Audiosystem durch Druck
den CD-Betrieb gewechselt. zeitig auf 16 und 17. Die Meldung „Pause“
auf 1 aus.
Sie können auch das Radio als Quelle erscheint im Display.
auswählen, indem Sie auf die Taste 3, 14 Drücken Sie erneut kurz auf 2 oder 20, um
oder 23 drücken. Lassen Sie die Frequenz- die Klangausgabe der aktuellen Quelle
bereiche in folgender Reihenfolge durch auf- wieder zu starten.
einanderfolgende Druckimpulse auf 3, 14
oder 23 durchlaufen: UKW1 → UKW2 → Sie können die Unterbrechung des Tons
MW → LW… ebenfalls durch Drücken auf 16 bzw. 17 de-
aktivieren.

D.9
NUTZUNGSGRUNDLAGEN

bestätigen

um zu telefo-
nieren

Sich in den Anzeigen am Numerisches Tastenfeld


Bildschirm bewegen Wählen Sie bei einer Eingabe über das nu-
Drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21, um merische Tastenfeld die Ziffern im Bereich A
Menüs oder Listen zu durchsuchen. aus, indem Sie den Knopf 4, 19 oder 21
drehen und dann auf 4, 18 oder 21 drücken.

D.10
Radio hören (1/2)
Einen Frequenzbereich Manuelle Sendersuche Speichern der Sender
auswählen In diesem Modus werden Sender manuell
durch kurzes drücken auf 8 gesucht. In diesem Modus können zuvor gespei-
Durch mehrfaches Betätigen von 3 oder 14 Bei einer manuellen Suche drücken Sie cherte Sender abgerufen werden.
können Sie den gewünschten Frequenzbe- lange auf die Taste 8 und lassen Sie die Wählen Sie einen Wellenbereich und dann
reich auswählen: UKW1, UKW2, MW, LW... Taste dann los, um automatisch zum näch- einen Radiosender über die oben beschrie-
sten Radiosender zu wechseln. benen Modi aus.
Speichern Sie einen Sender durch Druck
Radiosender wählen Suche anhand der Sendernamen (nur im auf eine der Tasten des Tastenfeldes 7, bis
UKW-Bereich) ein akustisches Signal die Speicherung des
Es gibt mehrere Möglichkeiten, einen Radio-
Öffnen Sie die Senderliste durch Drehen Senders bestätigt.
sender zu wählen.
auf 4, 19 oder 21 und wählen Sie einen Sie können pro Wellenbereich 6 Sender
Automatische Sendersuche Sender in der Liste aus. speichern.
In diesem Modus werden die verfügbaren Diese Liste kann bis zu 50 Radiosender ent- Drücken Sie auf eine der Tasten des Tasten-
Sender automatisch gesucht. halten (Sender, die in dem Bereich, in dem feldes 7, um die gespeicherten Radiosender
Drücken Sie lange auf die Taste 8 und Sie sich befinden, am besten empfangen aufzurufen.
lassen Sie sie dann los. Die Suche beginnt werden). Um sicherzustellen, dass die Sen-
automatisch. derliste auf dem aktuellen Stand ist, können
Drücken Sie kurz auf 8 oder eine der Tasten Sie die Aktualisierung manuell aktivieren,
des Tastenfeldes 7, um die automatische siehe Abschnitt „Manuelle Aktualisierung der
Sendersuche zu beenden. Liste der Radiosender“ im Kapitel „Audio-
Einstellungen“.

D.11
Radio hören (2/2)
Senderverfolgung RDS-AF Verkehrsinformationen (i Trafic) Textinformationen (Radio-Text)
Die Frequenz eines UKW-Senders ändert Ist diese Funktion aktiviert, ermöglicht das Einige UKW-Radiosender senden zusätzlich
sich je nach geografischer Lage. Manche Audio-System die automatische Suche und Textinformationen zu dem ausgestrahlten
Radiosender verfügen über ein RDS-Sys- Durchgabe von Verkehrsinformationen, Programm (z.B. Musiktitel).
tem, das die Senderverfolgung ermöglicht. sobald diese von bestimmten Sendern des
Zu Anzeige drücken Sie einmal lange auf 12.
Das Audiosystem kann dann trotz Fre- FM-Bereichs ausgestrahlt werden.
quenzänderung diese Sender weiterhin Anmerkung: Drücken Sie kurz auf 4 oder
Um die Funktion i Verkehr zu aktivieren,
empfangen. lange auf 18 oder 21 oder warten Sie 30 Se-
siehe Abschnitt „Aktivierung der I Verkehr-
kunden, um zur ursprünglichen Anzeige zu-
Schlechte Empfangsbedingungen können Funktion“ im Kapitel „Audio-Einstellungen“.
rückzukehren.
mitunter zu einem störenden Frequenz-
Bei aktivierter Funktion wählen Sie den Info-
wechsel führen.
Sender und dann, ob Sie eine andere Wie-
Um diese Funktion zu aktivieren bzw. de- dergabequelle wünschen.
aktivieren, siehe Abschnitt „Aktivierung der
Die Verkehrsinformationen werden automa-
RDS-AF-Funktion“ im Kapitel „Audio-Ein-
tisch durchgegeben und haben immer Vor-
stellungen“.
rang vor der gewählten Wiedergabequelle.
Wird ein Sender aus dem LW- oder MW-Be-
reich gewählt, werden die Durchsagen auch
bei aktivierter Funktion nicht ausgegeben.
Sie können die Wiedergabe von Verkehrs-
informationen jederzeit unterbrechen, indem
Sie auf 4, 13,18 oder 21 drücken.

D.12
Eine CD hören (1/2)
Eigenschaften der lesbaren Wartung der CD/CD MP3 Eine CD /CD MP3 hören
Formate Setzen Sie eine CD/CD MP3 niemals Hitze Beim Einlegen einer CD/CD MP3 schaltet
Es können nur Dateien mit MP3/WMA- oder direktem Sonnenlicht aus, um ihre Wie- das Audiosystem automatisch in den CD/
Endung gelesen werden. dergabequalität nicht zu beeinträchtigen. CD MP3-Modus und beginnt mit der Wieder-
gabe des ersten Titels.
Falls eine CD sowohl normale Audio-CD- Verwenden Sie zur Reinigung von CD/CD
Dateien als auch komprimierte Audio-Da- MP3s ein weiches Tuch und wischen Sie Bei ausgeschaltetem Audiosystem und ein-
teien enthält, dann werden die komprimier- von der Mitte der CD nach außen. geschalteter Zündung wird das Audiosys-
ten Dateien eventuell nicht unterstützt. tem beim Einlegen einer CD/CD MP3 ein-
Beachten Sie generell die Empfehlungen
geschaltet und die Wiedergabe der CD/CD
Hinweis: Einige Dateien sind geschützt (Ur- des Herstellers für Pflege und Lagerung von
MP3 beginnt.
heberrechte) und können nicht unterstützt CDs.
werden. Wenn die Zündung nicht eingeschaltet ist,
Hinweis: Zerkratzte oder schmutzige CDs
schaltet sich das Audiosystem nicht ein.
Hinweis: Für eine bessere Lesbarkeit der können unter Umständen nicht unterstützt
Ordner- und Dateinamen sollten diese aus werden. Wenn Sie Radio hören und eine CD/CD MP3
maximal 64 Zeichen bestehen und mög- eingelegt ist, können Sie durch Druck auf 5
lichst keine Sonderzeichen enthalten. oder 14 in den CD/CD MP3-Betrieb wech-
Schieben Sie eine CD ein. seln. Die Wiedergabe beginnt, sobald das
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Vor- Audiosystem auf den CD/CD MP3-Modus
sichtsmaßnahmen bei der Benutzung“. umgeschaltet hat.
Überprüfen Sie, dass sich keine CD im Einen Titel suchen
Lese-Schacht befindet, bevor Sie die CD
einlegen. Drücken Sie kurz auf 8 oder drehen Sie 19
oder 21, um von einem Titel zum anderen zu
springen.

Suchlauf
Drücken Sie länger auf 8, für schnellen Vor-
oder Rücklauf.
Die normale Wiedergabe läuft beim Loslas-
sen der Taste wieder an.

D.13
Eine CD hören (2/2)
Pause Eine CD auswerfen
Drücken Sie auf 20 oder 2, um die Laut- Drücken Sie auf 6, um eine CD aus dem
stärke kurz auszuschalten. Player im Armaturenbrett auszuwerfen.
Diese Funktion wird deaktiviert sobald Sie
Hinweis: Eine ausgeworfene CD, die nicht
die Tasten bzw. den Knopf der Lautstärken-
innerhalb von 20 Sekunden herausgenom-
einstellung bedienen, die Quelle gewech-
men wird, wird vom CD-Player automatisch
selt wird oder automatische Meldungen oder
wieder eingezogen.
Nachrichten empfangen werden.

Textinformationen anzeigen
(falls verfügbar) (CD -Text oder
ID3 tag)
Um in den ID3 tag-Informationen zu suchen
(Name des Künstlers, des Albums oder
Titel), drücken Sie lange 12 und drehen
Sie dann 4. Drücken Sie auf 4 oder 13 oder
lange auf 18 oder 21 oder warten Sie 30 Se-
kunden, um zur ursprünglichen Anzeige zu-
rückzukehren.
Hinweis: nach einigen Sekunden und ohne
weitere Aktionen Ihrerseits, wird automa-
tisch die vorhergehende Anzeige wieder an-
gezeigt.

D.14
Audio-Einstellungen (1/2)
Drücken Sie auf 12, um das Menü Einstel- Klang (Höhen/Bässe) Klangverteilung
lungen aufzurufen. Wählen Sie „Audio-Ein- Gehen Sie in das Menü „Klang-Einstellun-
stellungen“. gen“, drehen Sie 4, 19 oder 21, um Ihre Aus- Optimierung der Klangverteilung
Wie Sie sich im Menü bewegen und die ver- wahl im Menü „Tiefen/Höhen“ zu treffen, drü- (je nach Fahrzeug)
schiedenen Rubriken wählen können, finden cken Sie dann auf 4, um den gewünschten
Sie im Abschnitt „Sich in den Anzeigen be- Klangbereich auszuwählen. Nach Auswahl Rufen Sie das Menü Einstellungen durch
wegen“ des Kapitels „Grundlagen der Be- des Bereichs können Sie die Klangfarbe Drücken von 12 auf, und wählen Sie „Audio-
dienung“. ändern, indem Sie 4, 19 oder 21 drehen. Ortung“. Drehen Sie 4, 19 oder 21, um die
Rubrik „Fahrzeug“ oder „Fahrer“ zu wählen.
Anmerkung: Sie können die Einstellungen Dort können Sie die Klangverteilung für alle
Die Automatische Verstärkungsregelung
durch Drücken auf 12, 13 verlassen, bzw. Insassen oder nur für den Fahrer optimie-
(AGC) aktivieren
indem Sie 30 Sekunden lang warten. ren. Bestätigen Sie durch Drücken auf 4.
Gehen Sie in das Menü „AGC aktiviert“ und
drücken Sie auf 4, um die Funktion zu akti-
vieren. Gedämpfte Wiedergabe vorne
Tonwiedergabe (je nach Fahrzeug)
(je nach Fahrzeug)
Rufen Sie das Menü „Audio-Ortung“ auf.
Raumklang
Geschwindigkeitsabhängige Drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21, um die
Gehen Sie in das Menü „Klang-Einstellun- Lautstärke Rubrik „Hinten AUS“ auszuwählen. Diese
gen“, drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21 Wenn diese Funktion aktiviert ist, nimmt die Einstellung ist für jene Personen bestimmt,
und drücken Sie auf 4, um den gewünsch- Lautstärke mit der Fahrgeschwindigkeit zu. die sich im hinteren Bereich des Fahrzeugs
ten Klang einzustellen: ausruhen möchten (Tonabschaltung hinten
Rufen Sie das Menü „Audio-Einstellungen“ und gedämpfte Wiedergabe vorne im Fahr-
– Höhen/Bässe; auf und bestätigen Sie „Anpassung Lautst. zeug). Bestätigen Sie durch Drücken auf 4.
– Pop/Rock; km/h“ durch Drücken auf 4.
– Klassik; Stellen Sie das Verhältnis Lautstärke-Ge-
schwindigkeit ein, indem Sie auf den 4 drü-
– Jazz; cken, um das gewünschte Verhältnis anzu-
– Neutralstellung. kreuzen.

D.15
Audio-Einstellungen (2/2)
Klangverteilung links/rechts und vorne/ Aktivierung der Funktion Radio-Programmversion
hinten Zufallswiedergabe Rufen Sie das Menü „Softwareversion“ auf,
Rufen Sie das Menü „Audio-Ortung“ auf, Gehen Sie in das Menü „Audio-Einstellun- und drücken Sie auf 4, um Ihre Programm-
drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21 und gen“ und kreuzen Sie „Zufallswiedergabe“ version anzuzeigen. Für die Aktualisierung
wählen Sie die Rubrik „Balance/Fader“. Drü- durch Drücken der Taste 4 an. Diese Ein- der Software, siehe unter „Aktualisierung
cken Sie auf 4, um die Einstellung der „Ba- stellung wird gespeichert. Ist diese Funktion des Radiosystems per USB-Stick“ im Kapi-
lance“ anzuzeigen, drehen Sie dann den aktiviert, erscheint unten am Display die An- tel „Systemeinstellungen“.
Knopf 4, 19 oder 21, um die Verteilung links/ zeige „Zufallswiedergabe“.
rechts einzustellen.
Anmerkung: bei einer CD MP3/WMA wirkt
Drücken Sie auf 4, um zu bestätigen und die sich diese Funktion auf das aktuelle Album
Einstellung „Fader“ anzuzeigen, drehen Sie aus, und wechselt anschließend zum nächs-
dann den Knopf 4, 19 oder 21, um die Ver- ten Album.
teilung vorn/hinten einzustellen.

Aktivierung der Funktion i


Manuelle Aktualisierung der
Verkehr
Senderliste
Gehen Sie in das Menü „Radio-Funktionen“
Um die Senderliste zu aktualisieren und die und kreuzen Sie „i Verkehr“ durch Drücken
neuesten Sender zu finden, können Sie die der Taste 4 an.
Aktualisierung manuell aktivieren.
Öffnen Sie das Menü „Radio-Funktionen“,
wählen Sie anschließend „FM-Liste aktuali- Standardeinstellungen
sieren“ und bestätigen Sie. Wählen Sie „Werkeinstellungen“ durch Drü-
cken auf 4.
Aktivierung der Funktion RDS - Alle Audio-Einstellungen werden auf Ihre
AF Standardwerte zurückgesetzt.

Gehen Sie in das Menü „Radio-Funktionen“


und kreuzen Sie „RDS - AF“ durch Drücken
der Taste 4 an. Diese Einstellung wird ge-
speichert.

D.16
Externe Audio-Quellen (1/3)
Ihr Audiosystem verfügt über einen AUX- AUX-Eingang: USB Anschluss Verwendung
Eingang, an dem Sie eine externe Audio-
– iPod® :
quelle anschließen können (USB-Stick, Anschließen
MP3-Player, iPod®, tragbares Audiogerät Nachdem Sie Ihr iPod® angeschlossen
Bluetooth®...). Verbinden Sie das Kabel des iPod® oder haben, können Sie über Ihr Audiosystem auf
den USB-Stick mit dem USB-Eingang. die Menüs zugreifen.
Sie verfügen über mehrere Möglichkeiten
zum Anschluss Ihres Audiogeräts: Wenn das Gerät am USB-Eingang ange- Das System speichert die Wiedergabelisten,
schlossen ist, wird der gelesene Titel auto- die dem Ihres iPod® entsprechen.
– USB Anschluss; matisch angezeigt.
– USB-Stick:
– Jack Buchse; Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten
Mal an Ihrem System anschließen, beginnt Die Wiedergabe der ersten Audiodatei im
– Bluetooth®-Verbindung
die Wiedergabe mit dem ersten Titel des ersten Ordner Ihres USB Sticks wird auto-
Hinweis: Die unterstützten Formate der ex- ersten Ordners der Quelle. Ansonsten be- matisch gestartet.
ternen Audioquelle sind z. B. MP3, WMA... ginnt die Wiedergabe nach dem letzten ge- Wenn Sie sich im Dateibaum des Menüs be-
spielten Titel. finden, können Sie einen anderen Titel oder
Hinweis: Nach dem Anschluss können Sie Ordner wählen, indem Sie den Knopf 4, 18
Ihr tragbares Audiogerät nicht mehr direkt oder 21 drehen und drücken.
bedienen. Sie müssen die Tasten an der Hinweis: Um während der Wiedergabe
Frontseite des Audiosystems verwenden. eines Titels auf das Menü Ihres USB-Sticks
zuzugreifen, drücken Sie auf 13 oder lange
auf 18 oder 21. Um das Menü Ihres iPod®
zu öffnen, drehen Sie 4, 19 oder 21 oder
drücken Sie auf 13 oder lange auf 18
oder 21.

D.17
Externe Audio-Quellen (2/3)
AUX-Eingang: Jack Anschluss AUX-Eingang: Bluetooth® Anschließen
Audiowiedergabe – Aktivieren Sie die Bluetooth® Verbindung
Anschließen (je nach Ausstattungsmodell) des tragbaren Audiogeräts (siehe Bedie-
Verbinden Sie mit Hilfe eines speziellen Damit Sie Ihr tragbares Bluetooth® Audioge- nungsanleitung Ihres tragbaren Audioge-
Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) die rät verwenden können, müssen Sie es dem räts);
Buchse Jack des AUX-Eingangs 10 mit dem Fahrzeug beim ersten Einsatz zuweisen. – Weisen Sie Ihr Audiogerät dem Fahrzeug
Kopfhörereingang des tragbaren Audiogerä- Dank der Kopplung kann das Audiosystem zu (siehe dazu das Kapitel „Zuweisung
tes (im Allgemeinen Klinkenbuchse 3,5 mm). ein tragbares Bluetooth® Audiogerät erken- und Aufheben der Zuweisung eines Tele-
Hinweis: Sie können über Ihr Audiosystem nen und speichern. fons“.
nicht direkt einen Titel auswählen. Um einen Hinweis: Wenn Ihr Bluetooth®-Gerät mit – Rufen Sie das Menü „Bluetooth-Geräte“
Titel auszuwählen, müssen Sie die entspre- einem Telefon oder einem tragbaren Audio- durch Drücken auf 5 oder 14 auf.
chende Einstellung bei stehendem Fahr- gerät kompatibel ist. Sie können entweder Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten
zeug direkt an Ihrem tragbaren Audiogerät das Telefon und das tragbare Audiogerät an- Mal an Ihrem System anschließen, beginnt
vornehmen. schließen, oder nur das Audiogerät. die Wiedergabe mit dem ersten Titel des
ersten Ordners der Quelle. Sonst beginnt
Verwendung die Wiedergabe mit dem letzten gespielten
Es erscheint nur die Angabe Jack im Sys- Titel (wenn Sie das gleiche Gerät zweimal
temdisplay. Es werden keine Angaben zum nacheinander anschließen).
Namen des Interpreten oder zum Titel an- Hinweis: Wenn kein Bluetooth®-Gerät
gezeigt. angeschlossen ist, drücken Sie auf 11
oder 15, um die Bluetooth®-Funktion zu
aktivieren, wenn Sie auf 11 oder 15 drü-
cken, gelangen Sie direkt zur Liste der
Bluetooth®-Verbindungen (wenn die
Bluetooth®-Funktion des Radios aktiviert
ist).

Betätigen Sie das tragbare Au-


diogerät, wenn die Verkehrssi-
tuation dies zulässt.
Verstauen Sie Ihr tragbares
Audiogerät während der Fahrt sicher (es
kann sonst im Fall einer harten Brem-
sung oder eines Unfalls herumgeschleu-
dert werden).

D.18
Externe Audio-Quellen (3/3)
Verwendung Drücken Sie, je nach Gerät, auf 8, um zum
nächsten oder vorherigen Stück des tragba-
Ihr tragbares Audiogerät muss mit dem
ren Audiogeräts zu springen.
System verbunden werden, um den Zugang
zu allen Funktionen zu ermöglichen. Hinweis: Die Anzahl der möglichen Funk-
tionen hängt von der Art des tragbaren Au-
Hinweis: Ohne vorherige Zuweisung kann
diogeräts und seiner Kompatibilität mit dem
kein tragbares Audiogerät mit dem System
Audiosystem ab.
verbunden werden.
Hinweis: In bestimmten Sonderfällen
Sobald die Verbindung mit dem tragba-
müssen Sie die Anweisungen in der Ge-
ren Bluetooth® Audiogerät hergestellt ist,
brauchsanleitung Ihres tragbaren Audioge-
können Sie seine Funktionen über Ihr Au-
räts befolgen, um den Verbindungsprozess
diosystem steuern.
abzuschließen.

D.19
Zuweisung und Aufhebung der Zuweisung eines Telefons (1/2)
Ein Telefon zuweisen
Damit Sie Ihre Freisprechanlage verwen-
den können, müssen Sie dasBluetooth®-
Mobiltelefon beim ersten Einsatz mit dem
Fahrzeug koppeln.
Durch die Zuweisung kann die Freisprech- (leer)
Telefon-Einstellungen
anlage ein Telefon erkennen und speichern.
Bluetooth-Verbindung (leer)
Die Freisprechanlage ermöglicht das Spei-
chern von bis zu 5 Telefonen, es kann jedoch Sprache (leer)
immer nur ein Gerät auf einmal mit der Frei-
sprechanlage verbunden werden.
Die Zuweisung erfolgt direkt am System und
am Telefon. Das Audio-System und Ihr Tele-
fon müssen hierzu eingeschaltet sein.
Hinweis: Bei einer neuen Zuweisung wird
die bereits bestehende Zuweisung automa- – rufen Sie das Menü Einstellungen durch – Geben Sie über die Tastatur des Telefons
tisch getrennt. Drücken von 12 auf, und wählen Sie das den im Display des Systems angezeigten
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Telefon zu- Menü „Bluetooth-Verbindung“; Verbindungs-Code ein.
zuweisen: – Wählen Sie einen freien Speicherplatz Hinweis: Bei einigen Telefonen erfolgt
– Aktivieren Sie die Bluetooth®-Verbindung und drücken Sie auf 4, 18 oder 21, um die Verbindung automatisch und es wird
des Telefons (siehe Bedienungsanleitung das nächste Menü anzuzeigen. kein Code verlangt.
des Telefons); Hinweis: Sie können auch auf die – Starten Sie an Ihrem Telefon eine Suche
Bluetooth®-Telefonliste zugreifen, indem nach Bluetooth®-Geräten in der Nähe,
Sie auf 11 oder 15 drücken, wenn kein
– Wählen Sie vom Telefon aus „My_Radio“
Telefon angeschlossen ist.
(Name der Freisprechanlage) in der
– Wählen Sie „Handy koppeln“ durch Drü- Liste.
cken auf 4, 18 oder 21.
Zu Einzelheiten hierzu siehe die Bedie-
nungsanleitung Ihres Telefons.

D.20
Zuweisung und Aufhebung der Zuweisung eines Telefons (2/2)
Am Ende der Zuweisung: Die Zuweisung eines Telefons
– Eine Meldung mit dem Namen des neu aufheben
zugewiesenen Telefons wird angezeigt. Durch das Aufheben der Zuweisung kann ein
– Das Telefon wird automatisch mit dem Telefon aus dem Speicher der Freisprechan-
Fahrzeug verbunden. lage gelöscht werden.
Wenn die Zuweisung scheitert, wird die Mel- Rufen Sie das Menü Einstellungen durch
dung „Kopplung fehlgeschlagen. Bitte Kopp- Drücken von 12 auf, und wählen Sie „Blu-
lungsprozedur erneut starten.“ angezeigt. etooth-Verbindung“. Wählen Sie in der
Liste das zu löschende Gerät, drücken Sie
Wenn Sie ein neues Telefon zuweisen auf 4, 18 oder 21 und wählen Sie „Löschen“.
möchten und die Liste der zugewiesenen
Telefone bereits voll ist, muss die Zuweisung Hinweis: Die Aufhebung der Zuweisung
eines der Telefone aus der Liste aufgehoben eines Telefons löscht alle in das System
werden. übertragenen Kontakte und die damit ver-
bundenen Anruflisten.

Die Freisprecheinrichtung soll


Ihnen lediglich das Telefonieren
erleichtern und die Risikofakto-
ren dabei so weit wie möglich
reduzieren. Das Telefonieren während
der Fahrt ist jedoch weiterhin nicht risi-
kofrei. Die gesetzlichen Bestimmungen
des jeweiligen Landes sind unbedingt
einzuhalten.

D.21
Ein Telefon verbinden oder trennen (1/2)
Zugewiesenes Telefon Die Suche wird fortgesetzt, bis ein verbun- Manuelle Verbindung (Telefonwechsel)
verbinden denes Telefon gefunden wird (diese Suche
Rufen Sie das Menü Einstellungen durch
kann bis zu 5 Minuten dauern).
Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage Drücken von 12 auf, und wählen Sie „Blue-
Die Verbindungsherstellung wird durch eine
verbunden werden, um den Zugang zu allen tooth-Verbindung“. Die Liste der bereits zu-
Meldung angezeigt.
Funktionen zu ermöglichen. gewiesenen Telefone wird angezeigt.
Hinweis:
Ohne vorherige Zuweisung kann kein Te- Wählen Sie das Telefon in der Liste und be-
lefon mit der Freisprechanlage verbunden – Bei eingeschalteter Zündung kann Ihr stätigen Sie unter „Gerät verbinden“ durch
werden. Siehe Kapitel „Zuweisung und Auf- Telefon automatisch verbunden werden. Drücken auf 4, 18 oder 21. Die Verbin-
hebung der Zuweisung eines Telefons“, Ab- Eventuell muss die Funktion der automa- dungsherstellung wird durch eine Meldung
schnitt „Ein Telefon zuweisen“. tischen Bluetooth®-Verbindung Ihres Te- angezeigt.
lefons mit der Freisprechanlage aktiviert
Hinweis: Die Bluetooth®-Verbindung Ihres Hinweis: Sie können das zu löschende
werden. Siehe hierzu die Bedienungsan-
Telefons muss aktiviert sein. Gerät auch durch Drücken auf 4, 18 oder 21
leitung Ihres Telefons;
auswählen.
Automatische Verbindung – wenn die Freisprechanlage bei der Suche
zwei zugewiesene Telefone erfasst, hat
Sobald das Fahrzeug gestartet wird, sucht das zuletzt verbundene Telefon Priorität,
die Freisprechanlage nach zugewiesenen auch wenn dieses sich außerhalb des
Telefonen, die sich im Empfangsbereich be- Fahrzeugs in der Reichweite der Frei-
finden. sprechanlage befindet.
Hinweis: das Haupttelefon ist das letzte, Hinweis: Wenn die Verbindung zur Frei-
das verbunden wurde. sprechanlage während eines laufenden Ge-
sprächs hergestellt wird, wird das Telefon
automatisch verbunden und das Gespräch
über die Lautsprecher des Fahrzeugs fort-
gesetzt.

D.22
Ein Telefon verbinden oder trennen (2/2)
Scheitern der Verbindung Telefon abmelden Um Ihr Telefon zu trennen, können Sie auch:
Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie Rufen Sie das Menü Einstellungen durch – die Bluetooth®-Funktion Ihres Audiosys-
bitte Folgendes: Drücken von 12 auf, und wählen Sie das tems ausschalten;
Menü „Bluetooth-Verbindung“. – das Bluetooth® an Ihrem Telefon deakti-
– Ihr Telefon ist eingeschaltet.
Wählen Sie das zu trennende Telefon in vieren;
– Der Akku Ihres Telefons ist geladen. der Liste aus, wählen Sie „Gerät trennen“
und drücken Sie zur Bestätigung auf 4, 18 – das zugewiesene Telefon im Telefonver-
– Ihr Telefon der Freisprechanlage bereits zeichnis löschen.
zugewiesen ist; oder 21.
Beim Ausschalten des Telefons wird auch Um das Bluetooth® Ihres Radios auszu-
– die Bluetooth®-Funktion Ihres Telefons die Verbindung zur Freisprechanlage ge- schalten, siehe Abschnitt „Bluetooth-Funk-
und des Systems aktiviert ist; trennt. tion“ im Kapitel „Allgemeine Beschreibung“.
– das Telefon so konfiguriert ist, das eine Im Display erscheint eine Meldung, die die
Verbindungstrennung bestätigt. Um das Telefon Bluetooth® zu trennen,
Verbindungsherstellung möglich ist. siehe Kapitel „Zuweisung und Aufhebung
Hinweis: Eine längere Benutzung der Frei- Anmerkung: Wenn Sie während der Ver- der Zuweisung eines Telefons“, Abschnitt
sprechanlage führt zur schnelleren Entla- bindungstrennung Ihres Telefons ein Ge- „Aufhebung der Zuweisung des Telefons“.
dung des Telefonakkus. spräch führen, wird dieses automatisch an
Ihr Telefon übergeben.

D.23
Telefonbuch verwalten
Auswahl eines Kontakts aus Telefonbuch aktualisieren
dem Telefonverzeichnisses des Das Telefonverzeichnis wird bei jeder Ver-
Telefons bindung automatisch aktualisiert.
(Je nach Fahrzeug) Sie können das Verzeichnis auch manuell
aktualisieren:
Wählen Sie den ersten Buchstaben des
Namens, indem Sie 4, 19 oder 21 drehen, – Rufen Sie das Menü „Telefon“ auf, indem
Aktualisieren
und drücken Sie anschließend auf 4, 18 Sie auf 11 oder 15 drücken und wählen
Adressbuch oder 21, um den oder die entsprechenden Sie „Adressbuch“.
Anrufliste
Kontakte anzuzeigen. – Rufen Sie das Menü „Aktualisieren“ auf
Wählen sie den gewünschten Kontakt und und wählen Sie die Rubrik „Aktualisie-
drücken Sie auf 4, 18 oder 21, um die De- ren“.
tails zu diesem Kontakt anzuzeigen. Sie
Die maximale Speicherkapazität liegt bei
können ihm bis zu 4 Nummern zuordnen
500 Kontakten. Wird die Speicherkapazität
(Privat, Büro, Mobil, Andere).
überschritten, macht Sie das System darauf
aufmerksam und schlägt vor, Kontakte zu lö-
schen.
Anzeige des
Telefonverzeichnisses
Vertraulichkeit
Bei der Zuweisung des Telefon wird sein
Adressverzeichnis automatisch in das Die Liste der Kontakte jedes Telefons bleibt
System übertragen. im Speicher der Freisprechanlage gespei-
chert.
Rufen Sie das Menü „Telefon“ auf, indem Aus Gründen der Vertraulichkeit ist jedes
Sie auf 11 oder 15 drücken, und wählen Sie übertragene Verzeichnis nur sichtbar, wenn
„Adressbuch“, um die Liste der Kontakte an- das entsprechende Telefon verbunden ist.
zuzeigen.

D.24
Anrufen und einen Anruf entgegennehmen (1/2)
Einen Kontakt aus dem Anrufen mit Eingabe der
Telefonverzeichnis anrufen Nummer
Bei der Zuweisung des Telefons wird sein Rufen Sie das Menü „Telefon“ durch Drü-
Adressverzeichnis automatisch in das cken von 11 oder 15 auf und wählen Sie
System übertragen. das Menü „Eine Nummer wählen“.
Rufen Sie das Telefonmenü durch Drücken Adressbuch Geben Sie die gewünschte Nummer mit
von 11 oder 15 auf, und wählen Sie „Ad- Hilfe der numerischen Tastatur ein (Nähe-
Anrufliste
ressbuch“ durch Drehen des Knopfes 4, 19 res hierzu finden Sie im Abschnitt „Verwen-
oder 21. Drücken Sie auf 4, 18 oder 21, um Eine Nummer wählen dung einer numerischen Tastatur“ des Kapi-
die Kontaktliste aufzurufen. tels „Grundlagen der Bedienung“). Wählen
Wählen Sie einen Kontakt aus der Liste Sie dann ‡ und drücken Sie auf 4, 18
und bestätigen Sie durch Drücken auf 4, 18 oder 21, um den Anruf zu tätigen.
oder 21, um den Anruf zu tätigen. Hinweis: Es ist auch möglich, die Nummern
über die Bedieneinheit unter dem Lenk-
Hinweis: Drücken Sie auf 13, 19 oder 21, rad zu wählen, wählen Sie die Nummer,
um zum vorigen Menü zurückzukehren. indem Sie 19 oder 21 drehen oder bestäti-
gen Sie jede Nummer durch Drücken auf 18
Anruf eines Kontakts aus der
oder 21, wählen Sie dann ‡und drücken
Anrufliste Sie auf 4, 18 oder 21, um den Anruf zu tä-
Rufen Sie die Anrufliste durch Drücken tigen.
von 11 oder 15 auf und wählen Sie die
Rubrik „Anrufliste“.
Wählen Sie das Menü „Gewählte Rufnum-
mern“, „Anrufe in Abwesenheit “ oder „ An-
genommene Anrufe“. Die Anrufliste wird am
Display angezeigt; wählen Sie den Kontakt
oder die anzurufende Nummer und bestäti-
gen Sie durch Drücken von 4, 18 oder 21,
um den Anruf zu starten.
Das System kann die Funktionen eines
zweiten Anrufs nicht verwalten, wenn Ihr
Es ist ratsam anzuhalten, um Telefon verbunden ist. Wenn Sie wäh-
eine Nummer zu suchen oder rend eines bestehenden Gesprächs
zu wählen. einen Anruf erhalten, wird dieser von der
Freisprechanlage automatisch abgewie-
sen.

D.25
Anrufen und einen Anruf entgegennehmen (2/2)
Annehmen eines Anrufs – ein Gespräch in Warteposition schal-
ten: Ihr Gesprächspartner wird über eine
Beim Empfang eines Anrufs wird die akustische Meldung gebeten, kurz zu
Nummer des Anrufers angezeigt (diese warten.
Funktion hängt von den Optionen ab, die Wählen Sie hierzu die Rubrik „Pause“
Sie bei Ihrem Netzbetreiber abgeschlossen (nachdem Sie die Rubrik „Pause“ aus-
haben). gewählt haben, wird sie durch „Weiter-
Pause Telefonnummer aus-
Wenn sich die Nummer des Anrufers im Te- geblendet spielen“ ersetzt) oder drücken Sie auf 15
lefonbuch findet, wird anstelle der Nummer Tastatur ABC oder 21. Wenn sich ein Anruf in der War-
der Name des Kontakts angezeigt. Aktive Verbindung tefunktion befindet, wird der Status Ihres
Hörer
Telefons wie während eines Gesprächs
Wenn die Nummer des Anrufers nicht ange- eingestuft.
zeigt werden kann, wird am Bildschirm „Te-
lefonnummer ausgeblendet“ angezeigt. – Einen Anruf aus der Warteposition
wieder annehmen: Sie können das Ge-
Hinweis: Die Steuerung des Klingeltons spräch jederzeit wieder aufnehmen.
durch die Freisprechanlage hängt vom Tele- Wählen Sie hierfür die Rubrik „Weiter-
fonmodell und von dessen Modus ab (Leise, spielen“ im Bereich Anrufverwaltung;
Vibration...).
Während des Gesprächs – auflegen, indem Sie zweimal auf 15
oder 20 drücken oder die Rubrik „Aufle-
Einen Anruf abweisen Sie können:
gen“ im Bereich Anrufverwaltung wählen;
Sie können einen Anruf abweisen, indem – die Lautstärke durch Drücken auf 16, 17
– das Gespräch an das Telefon weiter-
Sie „Ablehnen“ wählen oder lange auf 11, 15 oder durch Drehen von 2 einstellen;
schalten, indem Sie die Rubrik „Hörer“
oder 20 drücken. – eine Zahl in die Tastatur eingeben (um im Bereich Anrufverwaltung wählen.
einen Sprachserver zu bedienen, wie Hinweis: manche Telefone trennen die Ver-
z.B. Ihre Mailbox). bindung zum System, wenn man in den
Wählen Sie hierfür die Rubrik „Tastatur“ Modus „Hörer“ wechselt.
im Bereich Anrufverwaltung;

D.26
Systemeinstellungen (1/2)
Audio-Einstellungen Telefoneinstellungen Klingelton Fahrzeug/Telefon
Rufen Sie das Menü der Audioeinsteillungen Drücken Sie auf 12, um das Menü Einstel- Sie können die Art des Klingeltons bei ein-
durch Betätigen von 12 auf. Wählen Sie „Au- lungen aufzurufen. Wählen Sie „Telefon-Ein- gehenden Anrufen wählen: den des Fahr-
dio-Einstellungen“ und drücken Sie auf 4, 18 stellungen“. zeugs, oder den Ihres Telefons. Rufen Sie
oder 21. Weitere Informationen finden Sie das Menü „Klingelton“ auf und markieren Sie
im Kapitel „Audioeinstellungen“ dieser Be- Hinzufügen eines Kontakts im „Fahrzeug“ oder „Telefon“.
triebsanleitung. Telefonverzeichnis des Telefons Hinweis: Ihr Telefon unterstützt möglicher-
Rufen Sie das Menü „Telefon-Einstellungen“ weise nicht die Weitergabe des Klingeltons,
auf und wählen Sie „Kontakte hinzufügen“. beachten Sie bitte die Kompatibilitätsliste.

Manuelle/automatische Aktivierung der


Pausefunktion
Rufen Sie das Menü „Warteschleife“ auf und
markieren Sie „Automatisch“ oder „Manuell“.
Im automatischen Modus, informiert Sie ein
akustisches Signal darüber, dass sich ein
Anruf in Warteposition befindet.

Sie können die Einstellungen durch Drü-


cken auf 12, 13 oder durch langes Drü-
cken auf 18 oder 21 verlassen, bzw.
indem Sie 30 Sekunden lang warten.

D.27
Systemeinstellungen (2/2)
Sprache wählen Programmversion Standardeinstellungen
Rufen Sie das Menü „Sprache“ auf. Um die Software-Version anzuzeigen, Wählen Sie „Werkeinstellungen“, indem
wählen Sie „Softwareversion“, indem Sie den Knopf 4, 19 oder 21 drehen und
Wählen Sie eine der verfügbaren Sprachen.
Sie den Knopf 4, 19 oder 21 drehen und anschließend auf 4, 18 oder 21 drücken.
auf 4, 18 oder 21 drücken. Im Display erscheint die Aufforderung, Ihre
Einstellung der Uhrzeit Wahl zu bestätigen. Wählen Sie „Bestäti-
gen“, um zu bestätigen.
Rufen Sie das Menü „Uhr“ auf. Aktualisierung des Radio-
Alle Systemeinstellungen werden auf die
Drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21, um Systems über den USB-Stick Werkeinstellungen zurückgesetzt.
die „Stunde“ einzustellen und drücken Sie Um die aktuelle Version der Systemsoftware
auf 4, 18 oder 21, um diese zu bestätigen. zu erhalten:
Drehen Sie den Knopf 4, 19 oder 21, um
die „Minuten“ einzustellen und drücken Sie – Laden Sie die notwendigen Dateien von
auf 4, 18 oder 21, um die Einstellung zu be- der RENAULT-Website herunter,
stätigen. – Kopieren Sie die Dateien auf Ihren USB-
Hinweis: Wenn Sie über ein Navigations- Stick,
system verfügen, ziehen Sie die Bedie- – Führen Sie den USB-Stick in das Audio-
nungsanleitung dieser Ausstattung zurate, system ein,
um die Uhrzeit einzustellen.
– Befolgen Sie die Anweisungen am Bild-
schirm.
Hinweis: Durch das Öffnen einer Tür wird
die Aktualisierung des Systems unterbro-
chen.

D.28
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3)
Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung
Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren
auf „stumm“ geschaltet. Sie die Stummschaltung.

Das Audiosystem funktioniert nicht und Das Audiosystem wird nicht mit Strom ver- Versorgen Sie das Audiosystem mit Strom, drü-
das Display leuchtet nicht auf. sorgt. cken Sie auf 1.

Die Sicherung des Audiosystems ist durchge- Tauschen Sie die Sicherung aus (siehe unter „Si-
brannt. cherungen“ in der Bedienungsanleitung des Fahr-
zeugs).
Das Audiosystem funktioniert nicht, aber Die Lautstärke ist auf dem Minimalwert einge- Drehen Sie den Knopf 2 oder drücken Sie auf 14.
das Display leuchtet auf. stellt.
Kurzschluss der Lautsprecher Wenden Sie sich an den Vertreter des Herstellers.

Es wird kein Klang über den linken oder Die Aufteilung der Klangausgabe (links/rechts) Stellen Sie die Aufteilung ordnungsgemäß ein.
rechten Lautsprecher ausgegeben, weder ist nicht in Ordnung.
Radio noch CD/CD MP3.

Der Lautsprecher ist abgeklemmt. Wenden Sie sich an den Vertreter des Herstellers.

Schlechter oder kein Radioempfang. Das Fahrzeug ist zu weit vom jeweiligen Suchen Sie einen anderen Sender, dessen Signal
Sender entfernt (Hintergrundgeräusche oder besser zu empfangen ist oder deaktivieren Sie die
Interferenzen). Funktion „RDS-AF“.

Der Empfang wird durch Interferenzen mit dem Wenden Sie sich an den Vertreter des Herstellers.
Motor verschlechtert.

Die Antenne ist beschädigt oder nicht ange- Wenden Sie sich an den Vertreter des Herstellers.
schlossen.

D.29
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3)

Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung


Die Zeit bis zum ersten Lesen einer CD/CD Die CD ist schmutzig. Werfen Sie die CD aus und reinigen Sie sie.
MP3 scheint zu lange.
CD MP3. Warten Sie Das Abtasten dauert bei CD MP3s
länger.
„CD-Fehler“ wird angezeigt oder die CD/CD Die CD wurde nicht richtig eingeführt oder ist Entnehmen Sie die CD/CD MP3. Führen Sie
MP3 wird vom Audiosystem ausgeworfen. verschmutzt, beschädigt oder nicht kompati- eine saubere/einwandfreie/kompatible CD/CD
bel. MP3 korrekt ein.

Manche Dateien einer MP3-CD werden nicht Auf ein und derselben CD wurden Audio- und Speichern Sie die Audio- und Nicht-Audio-Da-
richtig gelesen. Nicht-Audiodateien gespeichert. teien auf verschiedenen CDs.

Das Audiosystem kann die MP3-CD nicht Die CD wurde mit einer geringeren Geschwin- Brennen Sie Ihre CDs mit 8-facher Geschwin-
lesen. digkeit als 8x oder mit einer höheren Ge- digkeit.
schwindigkeit als 16x gebrannt.
Die CD wurde im Multi-Session-Modus ge- Brennen Sie Ihre CD im Disc at Once-Modus
brannt. oder brennen Sie Ihre CD im Track At Once-
Modus und finalisieren Sie die CD nach der
letzten Session.

Die CD MP3-Wiedergabe ist von schlechter Die CD ist schwarz oder hat eine Farbe mit Kopieren Sie Ihre CD auf eine weiße oder
Qualität. nur geringem Reflektionsvermögen, was zu helle CD.
einer schlechteren Wiedergabequalität führt.

D.30
FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3)

Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung


Das Telefon lässt sich nicht mit dem System – Ihr Telefon ist ausgeschaltet. – Schalten Sie Ihr Telefon ein.
verbinden. – Der Akku Ihres Telefons ist leer. – Laden Sie den Akku Ihres Telefons auf.
– Ihr Telefon wurde nicht mit der Freisprech- – Koppeln Sie Ihr Telefon an die Freisprech-
einrichtung gekoppelt. einrichtung.
– Die Bluetooth®-Funktion Ihres Telefons – Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion
oder des Systems ist nicht aktiviert. Ihres Telefons und des Systems.
– Das Telefon ist nicht so konfiguriert, dass – Konfigurieren Sie das Telefon so, dass
eine Verbindung mit der Freisprecheinrich- eine Verbindung mit Freisprecheinrichtung
tung möglich ist. möglich ist.

Das tragbare Bluetooth®-Audiogerät verbin- – Ihr tragbares Audiogerät ist ausgeschaltet. – Schalten Sie Ihr tragbares Audiogerät ein.
det sich nicht mit dem System. – Der Akku Ihres tragbaren Audiogeräts ist – Laden Sie den Akku Ihres tragbaren Audio-
leer. geräts auf.
– Ihr tragbares Audiogerät wurde zuvor nicht – Koppeln Sie Ihr tragbares Audiogeräts an
mit dem Audiosystem gekoppelt. das Audiosystem.
– Die Bluetooth®-Funktion Ihres tragbaren – Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion
Audiogeräts oder des Audiosystems ist Ihres tragbaren Audiogeräts.
nicht aktiviert. – Konfigurieren Sie das tragbare Audioge-
– Das tragbare Audiogerät ist nicht so konfi- rät so, dass eine Verbindung mit der Frei-
guriert, dass eine Verbindung mit dem Au- sprecheinrichtung möglich ist.
diosystem möglich ist. – Je nach Kompatibilitätsgrad Ihres Telefons
– Das Abspielen der Musik wurde am tragba- müssen Sie eventuell die Wiedergabe von
ren Audiogerät nicht gestartet. Musik von Ihrem tragbaren Audiogerät aus
starten.

Die Meldung „Batterie schwach“ wird ange- Eine längere Benutzung der Freisprechein- Laden Sie den Akku Ihres Telefons auf.
zeigt. richtung führt zur schnelleren Entladung des
Telefonakkus.

D.31
Stichwortverzeichnis (1/2)
A Funktionsstörungen...........................................................D.29 → D.31
Abgegangene Anrufe......................................................................D.25
Angenommene Anrufe....................................................................D.25 G
Anruf annehmen.............................................................................D.26 Gehaltener Anruf................................................................ D.26 – D.27
Anrufen...........................................................................................D.25
Anrufliste........................................................................................D.25 H
Aufteilung der Klangausgabe.........................................................D.15 Höhen.............................................................................................D.15
Ausschalten......................................................................................D.9
I
B i Verkehr............................................................................... D.12, D.16
Balance..........................................................................................D.16 ID3 tag............................................................................................D.14
Bereiche FM / LW / MW....................................................................D.7
Betätigungen.........................................................................D.2 → D.5 J
Bluetooth®........................................................................................D.8 Jack-Buchse...................................................................................D.18
Bluetooth®-Audiogerät...................................................................D.18
K
C Klangoptimierung...........................................................................D.15
CD text...........................................................................................D.14 Klingelton........................................................................................D.27
CD/CD MP3 Kommunikation...............................................................................D.26
Auswerfen................................................................................D.14 Kontakte.........................................................................................D.24
Eigenschaften der MP3-CDs........................................ D.13 – D.14
Einlegen....................................................................... D.13 – D.14 L
Hören........................................................................... D.13 – D.14 Lautstärke.........................................................................................D.9
Suchlauf....................................................................... D.13 – D.14 Lautstärke Klingelton......................................................................D.27
Lautstärke Kommunikation................................................. D.26 – D.27
D Lautstärke: angepasst an die Geschwindigkeit..............................D.16
Die Zuweisung eines Telefons aufheben........................................D.21 Liste der Radiosender
Aktualisierung...........................................................................D.16
E
Ein....................................................................................................D.9 M
Ein Telefon zuweisen.......................................................... D.20 – D.21 MP3.................................................................................... D.13 – D.14
Eine Nummer wählen.....................................................................D.25
Einstellungen R
Audio.............................................................................. D.15, D.27 Radio
Aufteilung der Klangausgabe hinten/vorne..............................D.16 Auswahl eines Senders............................................................ D.11
Aufteilung der Klangausgabe links/rechts................................D.16 Automatische Speicherung der Sender................................... D.11
Entgangene Anrufe.........................................................................D.25 Manueller Modus...................................................................... D.11
Modus „Automatik“................................................................... D.11
F Sendervorwahl (Preselection).................................................. D.11
Freisprechanlagensystem................................................................D.8 Radiotext........................................................................................D.12

D.32
Stichwortverzeichnis (2/2)
Raumklang.....................................................................................D.15
RDS..................................................................................................D.7
RDS-AF..........................................................................................D.16

S
Schaltflächen.........................................................................D.2 → D.5
Software
Audio-Connection Box.............................................................D.16
Kompatibilität des Telefons......................................................D.27
Sprachen........................................................................................D.28
Standardeinstellungen....................................................................D.28
Starten..............................................................................................D.9
Stummschaltung...............................................................................D.9

T
Telefon abmelden...........................................................................D.23
Telefon anschließen.......................................................................D.22
Telefonverzeichnis.............................................................. D.24 – D.25
Tief..................................................................................................D.15
Ton..................................................................................................D.15

U
Uhrzeit
Einstellung................................................................................D.28
USB-Buchse...................................................................................D.17

V
Verbindung
Scheitern........................................................................ D.21, D.23
Verzeichnis.....................................................................................D.24
Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung........................................D.6

W
Wahl der Quelle................................................................................D.9
Wellenbereiche............................................................................... D.11
WMA................................................................................... D.13 – D.14

Z
zusätzliche Audioquelle.......................................................... D.7, D.17

D.33
D.34
Uitleg van de knoppen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.2
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.6
Algemene beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.7
Starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.9
Gebruiksprincipes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.10
Radio beluisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.11
Een cd/mp3-cd beluisteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.13
Audio-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.15
Aux-audiobronnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.17
Een telefoon koppelen, ontkoppelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.20
Een telefoon verbinden, verbinding verbreken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.22
Het telefoonboek beheren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.24
Bellen en gebeld worden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.25
Systeeminstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.27
Storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL.29

Vertaald uit het Frans. Gehele of gedeeltelijke nadruk of vertaling is verboden zonder schriftelijke toestemming van de autofabrikant.

NL.1
Uitleg van de knoppen (1/4)

1 2 3 4 5 6 8 7 8 9 3 1 2 5 11 6

12

13 12 11 7 10 8 8 7 13 4 12

Functie AUDIO TELEFOON functie (afhankelijk van de auto)

1 Drukken: aanzetten/uitzetten van het systeem.

Drukken: de huidige bron pauzeren.


2
Draaien: instellen van het volume van de actuele bron.

3 Kiezen van de radiobron en de frequentieband.


Drukken: een actie bevestigen.
Draaien: door de menu’s of lijsten gaan.
4 Drukken:
– een medialijst weergeven;
Draaien:
– van track veranderen in een medium.

NL.2
Uitleg van de knoppen (2/4)
Functie AUDIO TELEFOON functie (afhankelijk van de auto)

De gewenste audiobron selecteren (als deze is aangesloten):


5
– Media: CD → USB → Bluetooth® → AUX (plugaansluiting).

6 Een CD/CD MP3 uitwerpen.


Korte druk: oproepen van een vooraf opgeslagen station.
7
Lange druk: opslaan van een radiostation.

Korte druk:
– volgende of vorige track (CD/CD MP3, sommige draagbare audioappa-
raten);
– de radiofrequenties doorlopen.
8 Lange druk:
– snel vooruit binnen een track CD/CD MP3 bij sommige draagbare au-
dioapparaten;
– de frequenties doorlopend overlopen. Na het loslaten stopt het zoeken
automatisch bij het volgende of vorige radiostation.

9 Aansluiting USB voor iPod® of aux-audiobronnen.

10 Aux-ingang.
– Naar het menu Telefoon gaan;
11
– Terugkeren naar de huidige bron.
– Het menu voor persoonlijke instellingen weergeven;
12
– Terugkeren naar de huidige bron.
– Terugkeren naar het vorige scherm / vorige niveau terwijl u door de menu’s gaat;
13
– Annuleren van een handeling.

NL.3
Uitleg van de knoppen (3/4)

14 15 14 11 22 23

16 16
16
20 20
17 17 17

21 19
19 18

Functie AUDIO TELEFOON functie (afhankelijk van de auto)

De gewenste audiobron selecteren (als deze is aangesloten):


14 FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® → AUX
(plug).

– Naar het menu Telefoon gaan;


– Korte druk: opnemen;
15 – Lange druk: het binnenkomende gesprek weigeren;
– kort drukken tijdens een oproep: de oproep pauzeren;
– twee keer drukken: de oproep beëindigen.

16 Het volume van de actuele bron verhogen.

17 Het volume van de actuele bron verlagen.


16+17 Pauze.

NL.4
Uitleg van de knoppen (4/4)
Functie AUDIO TELEFOON functie (afhankelijk van de auto)
Drukken: een actie bevestigen.
18
– Drukken: opnemen;

Afhankelijk van de auto


Draaien:
19 – Radio: door de radiolijst gaan;
– Media: naar de volgende/vorige track gaan;
– door de menu’s gaan.

– Korte druk: opnemen;


– Uitzetten van het geluid van de radiobron waarnaar wordt geluis-
– Lange druk: het binnenkomende gesprek weigeren;
terd;
20 – Korte druk tijdens een dubbele oproep: u gaat terug naar de
– Het geluid uitzetten en het afspelen van de CD, USB, iPod®-stick
oorspronkelijke oproep;
of het Bluetooth®-audioapparaat stoppen.
– twee keer drukken: de oproep beëindigen.

Afhankelijk van de auto


Draaien:
– Radio: door de radiolijst gaan;
– Media: naar de volgende/vorige track gaan.
21 Drukken: – Drukken: opnemen;
– Korte druk: een handeling bevestigen/een medialijst openen;
– Lange druk: terugkeren naar het vorige scherm/voorgaande niveau
terwijl u door de menu’s gaat;
– Annuleren van een handeling.

De gewenste audiobron selecteren (als deze is aangesloten):


22
– Media: CD → USB → Bluetooth® → AUX (plugaansluiting).

23 Kiezen van de radiobron en de frequentieband.

NL.5
VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK
U moet onderstaande voorzorgen opvolgen tijden het gebruik van het systeem om redenen van veiligheid of van de risico’s van materiële schade.
Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist.

Voorzorgen betreffende het gebruik van het audiosysteem


– Gebruik de schakelaars (in het front of aan het stuurwiel) en raadpleeg de informatie op het scherm als de verkeerssituatie het toe-
laat.
– Regel het geluidsvolume niet te hard, zodat u de omgevingsgeluiden nog kunt horen.
Materiële voorzorgen
– Demonteer of wijzig het systeem niet om risico op beschadiging van het materiaal of brandwonden te voorkomen.
– Bij een storing en voor alle demontagewerkzaamheden moet u altijd een vertegenwoordiger van de fabrikant raadplegen.
– Steek geen vreemde voorwerpen, of een beschadigde of vuile CD/CD MP3 in de speler.
– Gebruik alleen een ronde CD/CD MP3 met een diameter van 12 cm.
– Houd de cd vast aan de buitenrand en de binnenrand zonder het niet-bedrukte deel van de CD/CD MP3 aan te raken.
– Plak geen papier op de CD/CD MP3.
– Haal de CD/CD MP3 na langdurig gebruik voorzichtig uit de speler omdat de cd warm kan zijn.
– Stel de CD/CD MP3 nooit bloot aan warmte of aan directe zonnestraling.
Voorzorgen betreffende de telefoon
– Het gebruik van de telefoon in de auto is aan wettelijke bepalingen gebonden. Het gebruik van handsfree telefoonsystemen is niet onder
alle omstandigheden toegestaan: de bestuurder moet altijd meester over de auto blijven;.
– Bellen tijden het rijden leidt de aandacht af en is een belangrijke risicofactor gedurende alle fasen van het bellen (nummer samenstellen,
gesprek voeren, zoeken in het telefoonboek, enz.).
Onderhoud van het frontpaneel
– Gebruik een schone doek en indien nodig een beetje zeepsop. Veeg af met een zachte lichtjes bevochtigde doek en droog daarna met een
zachte droge doek.
– Druk niet op het display aan de voorkant, gebruik ook geen producten op alcoholbasis.

Dit boekje is tot stand gekomen aan de hand van de gegevens die op het moment van samenstelling van dit boekje bekend waren. Het boekje
omvat alle bestaande functies voor de beschreven modellen. De aanwezigheid ervan hangt af van het model van de uitrusting, van de geko-
zen opties en van het land van aflevering. Ook kunnen functies die in de loop van het jaar verschijnen reeds in dit document beschreven staan.
Daar waar er in het instructieboekje sprake is van de dealer van de fabrikant, wordt de fabrikant van de bedoeld.

NL.6
Algemene beschrijving (1/2)
Inleiding Radio en CD/CD MP3 functies Functie aux audio
Het audiosysteem verzorgt de volgende Met de autoradio kan naar radiostations ge- U kunt uw draagbare audioapparaat recht-
functies: luisterd worden en kunnen audio CD, MP3, streeks beluisteren op de luidsprekers van
WMA ... afgespeeld worden. uw auto. Er zijn verschillende mogelijkheden
– radio RDS;
om uw draagbare audioapparaat aan te slui-
De radiostations zijn onderverdeeld in ver-
– CD/CD MP3-speler; ten, afhankelijk van uw auto:
schillende golfbereiken: FM en AM.
– beheer van hulp audiobronnen; – USB-aansluiting;
Het RDS-systeem zorgt voor de weergave
– Bluetooth® handsfree telefoonsysteem. van de naam van sommige stations of de in- – Jack-aansluiting;
formatie die door de FM-radiostations uitge-
– Bluetooth® verbinding.
zonden wordt:
Raadpleeg de dealer van de fabrikant voor
– Informatie over de algemene staat van
meer bijzonderheden over de lijst met com-
het wegverkeer (TA);
patibele apparaten.
– noodberichten.

NL.7
Algemene beschrijving (2/2)
Functie handsfree telefoon Functie Bluetooth®
(afhankelijk van de auto)
Het Bluetooth® handsfree telefoonsysteem
verzorgt de volgende functies zonder dat u Met deze functie kan het audiosysteem uw
daarbij de telefoon met de hand hoeft te be- draagbare audioapparaat of mobiele tele-
dienen: foon herkennen en bedienen door middel
van een Bluetooth®-koppeling.
– Koppelen tot 5 telefoons;
U kunt de Bluetooth®-functie activeren/de-
– gesprek kiezen/ontvangen/afwijzen;
activeren via het menu “Bluetooth ingescha-
– doorsluizen van de lijst met contactper- keld”:
sonen uit het telefoonboek van de tele-
– druk op 12 om het menu van de instellin-
foon en de SIM-kaart (naargelang de te-
gen weer te geven;
lefoon);
– s e l e c t e e r “ Te l e f o o n i n s t e l l i n g e n ”
– raadplegen van de lijst van ontvangen
door 4, 19 of 21 te draaien en daarna 4, 18
oproepen via het systeem;
of 21 in te drukken;
– bellen naar voicemail. 
– selecteer “Bluetooth ingeschakeld” of
“Bluetooth uitgeschakeld”.

Uw handsfree telefoonsysteem
heeft uitsluitend ten doel de
communicatie te vergemakke-
lijken en de risicofactors te be-
perken, maar kan ze nooit helemaal uit-
bannen. Houd u altijd aan de wettelijke
voorschriften van het land waar u reist.

NL.8
aanzetten
Aan en uit Kiezen van de bron Geluidsvolume
Druk op  1 om uw audio systeem aan te De verschillende bronnen komen voorbij Regel het geluidsvolume door op 16 of 17 te
zetten. door een paar keer op  5,  14,  22 of  23 te drukken of door 2 te draaien.
drukken. De bronnen komen in de volgende
U kunt het audiosysteem gebruiken zonder Op het display verschijnt “VOLUME” ge-
volgorde voorbij: CD/CD MP3 → USB →
de auto te starten. Na enkele minuten scha- volgd door de huidige instelling.
Bluetooth® → Jack.
kelt het systeem zichzelf uit. Druk op 1 om
het nog een paar minuten langer te laten Als u een CD/CD MP3 invoert terwijl de
werken. radio aanstaat, verandert de bron automa- Geluidsonderbreking
tisch en het afspelen van de CD start. Druk kort op 2 of 20, of tegelijk op 16 en 17.
Zet het audiosysteem uit door op 1 te druk-
ken. U kunt ook de radio kiezen door op de De boodschap “Pauze wordt op het scherm
toets 3, 14 of 23 te drukken. Door herhaal- weergegeven.
delijk op  3,  14 of  23 te drukken, laat u de Druk opnieuw kort op  2 of  20 om weer te
golfbereiken in de volgende volgorde voor- luisteren naar de gekozen bron.
bijkomen: FM1 → FM2 → MW → LW enz.
U kunt ook het onderbreken van het geluid
deactiveren door op 16 of 17 te drukken.

NL.9
GEBRUIKSPRINCIPES

bevestigen

om te bellen

Zich verplaatsen in de Een numeriek toetsenbord


weergaven op het scherm gebruiken
Draai 4, 19 of 21 om door de menu’s of lijs- Bij het invoeren van een rubriek met behulp
ten te gaan. van een numeriek toetsenbord kiest u elk
cijfer in het gebied A door  4,  19 of  21 te
draaien en daarna 4, 18 of 21 in te drukken.

NL.10
Radio beluisteren (1/2)
Een golfbereik kiezen Handmatig zoeken Stations in het geheugen zetten
In deze modus kunt u handmatig naar stati-
Kies door herhaaldelijk op 3 of 14 te druk- ons zoeken door de golfbereiken voorbij te In deze werkingsmodus kunt u naar wens de
ken het gewenste golfbereik: FM1, FM2, laten komen door kort op 8 te drukken. stations beluisteren die u in het geheugen
MW, LW ... Houd bij handmatig zoeken 8 ingedrukt en hebt gezet.
laat de toets daarna los om automatisch Selecteer een golfbereik en selecteer
naar het volgende radiostation te gaan. daarna een radiostation met de hiervoor be-
Een radiostation kiezen schreven werkwijzen.
Er zijn verschillende manieren om een radio- Selecteren op stationsnaam (alleen FM) Zet een station in het geheugen door te
station te selecteren. Open de lijst van radiostations door  4,  19 drukken op één van de toetsen van het toet-
of 21 te draaien en selecteer vervolgens een senbord 7 tot u een geluidssignaal hoort ter
Automatisch zoeken station in de lijst. bevestiging dat het station in het geheugen
In deze modus wordt naar beschikbare sta- Deze lijst bevat tot 50 van de sterkst ont- staat.
tions gezocht door middel van automatisch vangen radiostations, in de zone waarin u Per golfbereik kunt u 6 stations opslaan.
scannen. zich bevindt. Om zeker te zijn dat u de laat- Roep de opgeslagen radiostations op door
Houd 8 ingedrukt en laat vervolgens los. Het ste lijst van stations hebt, kunt u deze ook op een van de toetsen van het toetsenbord 7
zoeken begint automatisch. handmatig updaten, raadpleeg de para- te drukken.
Om het zoeken naar stations te onderbre- graaf “Radiolijst handmatig updaten” van het
ken, drukt u kort op 8 of op een van de toet- hoofdstuk “Instellingen audio”.
sen van het toetsenbord 7.

NL.11
Radio beluisteren (2/2)
Volgen van RDS-AF-frequenties Verkeersinformatie (i Verkeer) Tekstinformatie (Radio-tekst)
De frequentie van een FM-station verandert Als deze functie actief is, zorgt het audio- Sommige FM-radiostations zenden tekst-
naargelang de geografische zone. Sommige systeem voor het automatisch zoeken en informatie uit over het actuele programma
stations gebruiken het RDS-systeem met luisteren naar verkeersinformatie zodra ze (bijv. de titel van het nummer).
frequentievolging. Het radiosysteem kan het door bepaalde FM radiostations uitgezon-
Om deze weer te geven drukt u lang op 12.
veranderen van de frequentie van deze sta- den worden.
tions volgen. NB: om terug te gaan naar het beginscherm,
Voor het activeren van de i Verkeer-functie
drukt u kort op 4, houdt u 18 of 21 ingedrukt
Door slechte ontvangstomstandigheden kan raadpleegt u de paragraaf “Activeren van de
of wacht u 30 seconden.
de frequentie onverwacht veranderen. i Verkeer-functie” van het hoofdstuk “Audio-
instellingen”.
Voor het activeren van deze functie raad-
pleegt u de paragraaf “Activeren van de Als de functie actief is, kunt u het informa-
RDS-AF-functie” van het hoofdstuk “Audio- tiestation selecteren en desgewenst een
instellingen”. andere geluidsbron kiezen.
De verkeersinformatie wordt automatisch
en met voorrang uitgezonden ongeacht de
bron waar naar geluisterd wordt. Bij radio-
stations op de LG en MG golfbereiken werkt
het automatisch weergeven niet als dit ge-
activeerd is.
U kunt de verkeersinformatie onderbreken
door op 4, 13, 18 of 21 te drukken.

NL.12
Een CD beluisteren (1/2)
Kenmerken van de gelezen Onderhoud van CD/CD MP3 Een CD /CD MP3 beluisteren
formaten Om de afspeelkwaliteit te behouden mag Wanneer een CD/CD MP3 wordt ingevoerd,
Alleen bestanden met de extensie MP3/ u een CD/CD MP3 nooit blootstellen aan schakelt het audiosysteem automatisch over
WMA worden afgespeeld. warmte of aan direct zonlicht. op de bron CD/CD MP3 en begint het afspe-
len van de eerste track.
Als een CD tegelijk CD audiobestanden en Voor het reinigen van een CD/CD MP3 ge-
gecomprimeerde audiobestanden bevat, bruikt u een zachte doek en wrijft u vanuit Als het audiosysteem uit is en het contact
wordt geen rekening gehouden met de ge- het midden naar de rand van de CD. aan is, gaat door het invoeren van een CD/
comprimeerde audiobestanden. CD MP3 het audiosysteem weer aan en
Houd u altijd aan de voorschriften van de fa-
begint het afspelen van de CD/CD MP3.
NB: bepaalde beschermde bestanden brikant van de cd met betrekking tot het on-
(auteursrechten) kunnen niet afgespeeld derhoud en het bewaren van de CD. Als het contact niet aan is, gaat het audio-
worden. systeem niet aan.
NB: bekraste of vuile CD kunnen niet afge-
NB: voor een betere leesbaarheid van de speeld worden. Als u naar de radio luistert en er een CD/
namen van de mappen en van de bestan- CD MP3 in de speler zit, kunt u de CD/CD
den, adviseren wij geen namen te gebruiken MP3 beluisteren door op 5 of 14 te drukken.
van meer dan 64 tekens, en geen speciale Invoeren van een CD Het afspelen begint zodra het audiosysteem
tekens te gebruiken. Raadpleeg het hoofdstuk overgeschakeld is op de bron CD/CD MP3.
“Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik”.
Een track zoeken
Controleer of er geen CD in de speler zit
voordat u de cd invoert. Druk kort op 8 of draai 19 of 21 om van de
ene track naar een andere te gaan.

Versneld afspelen
Houd  8 ingedrukt om versneld vooruit of
achteruit af te spelen.
Het normale afspelen wordt hervat zodra u
de toets loslaat.

NL.13
Een CD beluisteren (2/2)
Pauze Uitwerpen van een CD
Druk op  20 of  2 om tijdelijk het geluidsvo- Werp een CD van de frontspeler uit door te
lume uit te zetten. drukken op 6.
Deze functie wordt automatisch gedeacti-
N.B.: Een uitgeworpen CD die niet binnen
veerd bij het veranderen van het volume, het
20 secondes verwijderd wordt, wordt auto-
veranderen van de bron, of bij het ontvan-
matisch weer in de speler ingevoerd.
gen van automatische informatie.

Tekstinformatie weergeven
(indien beschikbaar) (CD -Text of
ID3 tag)
Om ID3 tag-informatie weer te geven (naam
van de artiest, het album of titel) drukt u lang
op 12 en draait u aan 4. Om terug te gaan
naar het beginscherm drukt u op  4 of  13,
houdt u 18 of 21 ingedrukt of wacht u 30 se-
conden.
NB: als u enkele seconden wacht en niets
doet, wordt automatisch het vorige scherm
weergegeven.

NL.14
audio-instellingen (1/2)
Geef het menu van de instellingen weer Klankkleur (laag/hoog) Geluidsverdeling
met een druk op  12. Selecteer “Audio- Ga naar het menu “Klankinstellingen”,
instellingen”. draai 4, 19 of 21 om naar het menu “Bass/ Optimaliseren van het geluidsbeeld
Raadpleeg de paragraaf “Zich verplaat- treble” te gaan, druk daarna op 4 om de hoge (afhankelijk van de auto)
sen in de weergaven” in het hoofdstuk of lage klankkleur te selecteren. Als de zone
“Gebruiksprincipes” voor instructies voor het is gekozen, stelt u de klank in door  4,  19 Geef het menu van de instellingen weer
zich verplaatsen in het menu en het selecte- of 21 te draaien. door een druk op  12 en selecteer daarna
ren van de verschillende rubrieken. “Audio-Ortung”. Draai 4, 19 of 21 om de ru-
Activering van de functie Automatische briek “Voertuig” of “Bestuurder” te selecteren
NB: u kunt het instelmenu afsluiten door voor het optimaliseren van het geluidsbeeld
sterkteregeling (AGC)
op  12,  13 te drukken of 30 seconden te voor alle inzittenden van de auto of voor de
Ga naar het menu AGC ingeschakeld” en
wachten. bestuurder alleen. Bevestig door op  4 te
druk daarna op  4 om deze functie te acti-
veren. drukken.
Geluidsweergave Gedempt geluid voorin
(afhankelijk van de auto)
Snelheidsafhankelijk volume (afhankelijk van de auto)
Muzikaal comfort Als deze functie is ingeschakeld, varieert het Ga naar het menu “Audio-Ortung”.
Open het menu “Klankinstellingen”, volume van het audiosysteem met de snel- Draai 4, 19 of 21 om de rubriek “Achter UIT”
draai 4, 19 of 21 en druk daarna op 4 om de heid van de auto. te selecteren. Deze instelling gebruikt u als
gewenste muzieksfeer te selecteren: passagiers achterin willen uitrusten (geluid
Ga naar het menu “Audio-instellingen” en achterin uit en voorin zachter). Bevestig
– Laag/hoog; bevestig “Aanpassing vol. km/u” door op 4 door op 4 te drukken.
te drukken.
– Popmuziek/rock;
Stel de verhouding volume/snelheid in
– Klassiek;
door  4 te draaien en daarna in te drukken
– Jazz; om de gewenste verhouding aan te kruisen.
– Neutraal.

NL.15
audio-instellingen (2/2)
Verdeling links/rechts en voor/achter Activeren van de functie Softwareversie radio
Ga naar het menu “Audio-Ortung” en draai Random Ga naar het menu “Software versie” en druk
daarna 4, 19 of 21 om de rubriek “Balans/ Ga naar het menu “Audio-instellingen” en daarna op 4 om uw softwareversie weer te
fader” te selecteren. Druk op  4 om de in- kruis daarna “Random” aan door op  4 te geven. Om uw software bij te werken, raad-
stelling Balans weer te geven, draai drukken. Deze instelling wordt in het ge- pleegt u de paragraaf “Radiosysteem bijwer-
daarna  4,  19 of  21 om de verdeling links/ heugen opgeslagen. Als de functie is geac- ken met behulp van een USBsleutel” in het
rechts in te stellen. tiveerd, staat de indicatie “Random” onder- hoofdstuk “Systeeminstellingen”.
Druk op 4 om te bevestigen en de instelling aan het scherm.
“Fader” weer te geven, draai 4, 19 of 21 om NB: bij een CD MP3/WMA wordt deze func-
de verdeling voor/achter in te stellen. tie toegepast op de map die momenteel
wordt afgespeeld en daarna op de volgende
Handmatige update van de map.
radiolijst
Om de lijst van de stations bij te werken naar Activeren van de functie i
de meest recente, activeert u de update Verkeer
handmatig. Ga naar het menu “Radiofuncties” en kruis
Ga naar het menu “Radiofuncties”, selecteer daarna “i Verkeer” aan door op 4 te drukken
“FM-lijst bijwerken” en bevestig. om de instelling in het geheugen op te slaan.

Activeren van de functie RDS - Standaardinstellingen


AF Selecteer “Fabrieksinstellingen” door op 4 te
Ga naar het menu “Radiofuncties” en kruis drukken.
daarna “RDS - AF” aan door op 4 te druk- Alle audio-instellingen gaan terug naar hun
ken. Deze instelling wordt in het geheugen standaard waarde.
opgeslagen.

NL.16
aux-audiobronnen (1/3)
Uw systeem heeft een aux-ingang voor het Aux-ingang: USB-aansluiting Gebruik
aansluiten van een externe audiobron (USB-
– iPod® :
stick, mp3-speler, iPod®, draagbaar -audio- Aansluiting
apparaat Bluetooth®...). Nadat u uw iPod® hebt aangesloten, kunt u
Verbind de kabel van de iPod® of de USB- de menu's vanaf uw audiosysteem oproe-
U heeft verschillende mogelijkheden om uw stick met de USB-aansluiting. pen.
audiospeler aan te sluiten:
Wanneer het apparaat met de USB- Het systeem houdt de afspeellijsten gelijk
– USB aansluiting; aansluiting is verbonden, wordt automatisch aan die van uw iPod®.
– Jack aansluiting; de afgespeelde track weergegeven.
– USB-stick:
– Bluetooth® verbinding. NB: als het apparaat voor het eerst op het
systeem wordt aangesloten, wordt de audio Het afspelen van het eerste audiobestand
NB: de formaten van de aux-audiobronnen afgespeeld vanaf de eerste track van de van de eerste map van uw USB-stick start
kunnen MP3,WMA... zijn eerste map van de bron. Anders begint het automatisch.
afspelen vanaf de laatst afgespeelde track. Als u zich in de boomstructuur van het menu
NB: als uw digitale audiospeler aangesloten bevindt, kunt u van track of map veranderen
is, kunt u deze niet langer rechtstreeks be- door  4, 18 of 21 te draaien en daarna in te
dienen. U moet de toetsen van het front van drukken.
het audiosysteem gebruiken. NB: om tijdens het afspelen van een au-
diotrack het menu van uw USB-stick weer
te geven, drukt u op 13 of houdt u 18 of 21
ingedrukt. Om het menu van uw iPod® te
openen, draait u 4, 19 of 21, drukt u op 13
of houdt u 18 of 21 ingedrukt.

NL.17
Aux-audiobronnen (2/3)
Aux-ingang: Jack-aansluiting Bluetooth® audio afspelen Aansluiting
(afhankelijk van het model van de uitrusting) – Activeer de Bluetooth® verbinding van de
Aansluiting audiospeler (raadpleeg de gebruiksaan-
Voordat u uw Bluetooth® audiospeler kunt
Sluit de Jack van de aux-ingang  10 met gebruiken, moet u deze bij het eerste ge- wijzing van uw audiospeler);.
behulp van een specifieke kabel (niet mee- bruik koppelen aan de auto. – Koppel uw draagbare apparaat aan de
geleverd) aan op de hoofdtelefoonuitgang Door de koppeling kan het audiosysteem auto (raadpleeg het hoofdstuk “Een tele-
van het draagbare audioapparaat (meestal een Bluetooth® speler herkennen en ont- foon koppelen/ontkoppelen”).
een 3,5 mm plug). houden. – Ga naar het menu “Bluetooth apparaten”
NB: u kunt een track niet rechtstreeks via NB: als uw Bluetooth®-apparaat beschikt door op 5 of 14 te drukken.
uw audiosysteem selecteren. Om een track over functies voor telefonie en draagbare NB: als het apparaat voor het eerst op het
te selecteren moet u rechtstreeks de audio- audioapparaten, kunt u de telefoon en de systeem wordt aangesloten, wordt de audio
speler bedienen, bij stilstaande auto. audiospeler of alleen de audiospeler verbin- afgespeeld vanaf de eerste track van de
den. eerste map van de bron. Anders begint het
Gebruik afspelen vanaf de laatst afgespeelde track
Alleen de tekst Jack wordt op het scherm (als u hetzelfde apparaat twee keer na
van het systeem weergegeven. Er wordt elkaar aansluit).
geen aanduiding van de naam van de artiest NB: als er geen enkel Bluetooth®-apparaat
of de track weergegeven. verbonden is, drukt u op  11 of  15 om de
Bluetooth®-functie te activeren. Met een
druk op  11 of  15 gaat u rechtstreeks naar
de lijst van Bluetooth®-verbindingen (als de
Bluetooth®-functie van de radio geactiveerd
is).

Bedien het draagbare audio-


apparaat alleen als de ver-
keersomstandigheden dat toe-
laten.
Berg de audiospeler op tijdens het rijden
(risico van vallen bij krachtig remmen of
bij een botsing).

NL.18
aux-audiobronnen (3/3)
Gebruik Druk afhankelijk van het apparaat op 8 om
naar de vorige of volgende tracks op het
Uw audiospeler moet zijn verbonden met het
draagbare audioapparaat te gaan.
systeem om alle functies te kunnen gebrui-
ken. NB: hoeveel functies toegankelijk zijn ver-
schilt naargelang het type audiospeler en de
NB: een audiospeler die niet eerst gekop-
compatibiliteit ervan met het audiosysteem.
peld is aan het systeem kan hiermee geen
verbinding maken. NB: raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw apparaat voor meer bijzonderheden over
Als de digitale Bluetooth® audiospeler ver-
de verbindingsprocedure.
bonden is, kunt u deze bedienen vanaf het
audiosysteem.

NL.19
Een telefoon koppelen, ontkoppelen (1/2)
Een telefoon koppelen
Voor het eerste gebruik van uw hands-
free telefoonsysteem moet u uw mobiele
Bluetooth®-telefoon koppelen aan uw auto.
Door de koppeling kan het handsfree tele-
foonsysteem een telefoon herkennen en (leeg)
Telefooninstellingen
onthouden.
Bluetooth-verbinding (leeg)
Er kunnen tot 5 telefoons opgenomen
worden in het geheugen, maar er kan er Taal (leeg)
maar één tegelijk verbonden zijn met het
handsfree telefoonsysteem.
Het koppelen gebeurt op het systeem en op
uw telefoon. Uw audiosysteem en uw tele-
foon moeten zijn ingeschakeld.
NB: de huidige koppeling wordt automatisch
verbroken wanneer een nieuwe telefoon aan – geef het menu van de instellingen weer – toets op het toetsenbord van de telefoon
het systeem wordt gekoppeld. door op  12 te drukken en selecteer de koppelingscode in die op het scherm
Ga als volgt te werk om een telefoon te kop- daarna het menu “Bluetooth-verbinding”; van het systeem staat;
pelen: – kies een lege plaats en druk daarna NB: bij sommige telefoons wordt automa-
– activeer de Bluetooth®-verbinding van op  4,  18 of  21 om het volgende menu tisch toestemming gegeven voor de ver-
de telefoon (raadpleeg de gebruiksaan- weer te geven; binding en wordt niet om een code ge-
wijzing van uw telefoon); vraagd.
NB: u kunt de lijst van telefoons
Bluetooth® ook weergeven met een druk – start op de telefoon het zoeken naar
op 11 of 15 als er geen telefoon verbon- Bluetooth®-apparaten in de omgeving;
den is.
– selecteer op de telefoon “My_Radio”
– selecteer “Nieuwe GSM aansluiten” door (Naam van het handsfree telefoonsys-
op 4, 18 of 21 te drukken; teem) in de lijst.
Raadpleeg de handleiding van uw telefoon
voor meer details.

NL.20
Een telefoon koppelen, ontkoppelen (2/2)
Als het koppelen is gelukt: Een telefoon ontkoppelen
– geeft een bericht de naam van de nieuw Bij het ontkoppelen wordt de telefoon verwij-
gekoppelde telefoon aan; derd uit het geheugen van het handsfree te-
– de telefoon wordt automatisch verbonden lefoonsysteem
met de auto. Geef het menu van de instellingen weer
Als het koppelen is mislukt, verschijnt het door op 12 te drukken en selecteer daarna
bericht “Het paren is mislukt. Gelieve de pro- het menu “Bluetooth-verbinding”. Selecteer
cedure te hernieuwen.”. in de lijst de telefoon die u wilt ontkoppe-
len, druk op 4, 18 of 21 en selecteer daarna
Als de lijst met gekoppelde telefoons vol is, “Wissen”.
moet vóór het koppelen van een nieuwe te-
lefoon eerst een bestaande telefoon ontkop- N.B.: door het ontkoppelen van een telefoon
peld worden. worden alle namen van het in het systeem
gedownloade telefoonboek en de bijbeho-
rende geschiedenis gewist.

Uw handsfree telefoonsysteem
heeft uitsluitend ten doel de
communicatie te vergemakke-
lijken en de risicofactors te be-
perken, maar kan ze nooit helemaal uit-
bannen. Houd u altijd aan de wettelijke
voorschriften van het land waar u reist.

NL.21
Een telefoon verbinden, verbinding verbreken (1/2)
Verbinden van een gekoppelde Het zoeken gaat door totdat een gekoppelde Handmatige verbinding (veranderen van
telefoon telefoon gevonden is (dit zoeken kan tot de verbonden telefoon)
5 minuten duren).
Uw telefoon moet verbonden zijn met het Geef het menu van de instellingen weer
Een bericht geeft aan dat de telefoon ver-
handsfree telefoonsysteem om toegang te door op 12 te drukken en selecteer daarna
bonden is.
kunnen hebben tot alle functies. het menu “Bluetooth-verbinding”. U krijgt de
N.B.: lijst van de gekoppelde telefoons te zien.
Een telefoon die niet eerst gekoppeld is aan
het handsfree telefoonsysteem kan hier- – Als het contact is aangezet, wordt uw te- Selecteer de gewenste telefoon in de lijst
mee geen verbinding maken. Raadpleeg de lefoon automatisch verbonden. Mogelijk en bevestig “Apparaat verbinden...” door
paragraaf “Een telefoon koppelen” van het moet u de automatische Bluetooth®- op 4, 18 of 21 te drukken. Een bericht geeft
hoofdstuk “Een telefoon koppelen, ontkop- verbindingsfunctie van uw telefoon bij het aan dat de telefoon verbonden is.
pelen”. handsfree systeem activeren. Raadpleeg
NB: u kunt ook een telefoon selecteren om
hiervoor de handleiding van uw telefoon;
NB: de Bluetooth®-verbinding van uw tele- deze te wissen met een druk op 4, 18 of 21.
foon moet geactiveerd worden. – als er bij het verbinding maken twee ge-
koppelde telefoons aanwezig zijn in de
Automatische verbinding omgeving van het handsfree systeem,
heeft de laatst verbonden telefoon voor-
Wanneer het contact van de auto wordt aan- rang, zelfs als deze zich buiten de auto
gezet, zoekt het handsfree telefoonsysteem binnen het bereik van het handsfree sys-
de gekoppelde telefoons in de nabijheid. teem bevindt.
NB: de voorkeurstelefoon is de telefoon die NB: als u op het moment van het verbinden
het laatst verbonden is geweest. met uw handsfree telefoonsysteem een te-
lefoongesprek voert, dan wordt de telefoon
automatisch verbonden en wordt het ge-
sprek overgeschakeld op de luidsprekers
van de auto.

NL.22
Een telefoon verbinden, verbinding verbreken (2/2)
Mislukte verbinding Verbinding met een telefoon U kunt de verbinding met uw telefoon ook
verbreken verbreken door:
Als geen verbinding gemaakt wordt, contro-
leer dan of: Geef het menu van de instellingen weer – de Bluetooth®-functie van uw radiosys-
door op 12 te drukken en selecteer daarna teem uit te schakelen;
– uw telefoon aan staat;
het menu “Bluetooth-verbinding”. – Bluetooth® op uw telefoon uit te schake-
– de accu van uw telefoon niet ontladen is; Selecteer in de lijst de telefoon waarmee len;
– uw telefoon eerder gekoppeld is aan uw u de verbinding wilt verbreken en selec-
teer daarna “Apparaat loskoppelen” en druk – de gekoppelde telefoon via het telefoon-
handsfree telefoonsysteem; menu te verwijderen.
op 4, 18 of 21 om te bevestigen.
– de Bluetooth®-functie van uw telefoon en Door het uitschakelen van de telefoon wordt Raadpleeg voor het verbreken van de
die van het systeem geactiveerd is; de verbinding met de telefoon ook verbro- Bluetooth®-verbinding met uw radio de pa-
– de telefoon geconfigureerd is om het ver- ken. ragraaf “Bluetooth-functie” van het hoofd-
zoek om verbinding te maken met uw Een boodschap op het scherm bevestigt het stuk “Algemene omschrijving”.
systeem te accepteren. verbreken van de verbinding met de tele-
Raadpleeg voor het ontkoppelen van de
foon.
N.B.: door langdurig gebruik van uw hands- Bluetooth®-telefoon de paragraaf “Een te-
free telefoonsysteem ontlaadt de accu van NB: als op het moment van het verbreken lefoon ontkoppelen” van het hoofdstuk “Een
uw telefoon snel. van de verbinding met de telefoon een ge- telefoon koppelen/ontkoppelen”.
sprek wordt gevoerd, schakelt dit automa-
tisch terug naar uw telefoon.

NL.23
Het telefoonboek beheren
Selecteren van een naam in de Updaten van de namenlijst van
lijst van de telefoon de telefoon
(Afhankelijk van de auto)
De namenlijst van de telefoon wordt bij elke
Kies de eerste letter van de naam door 4, 19 verbinding automatisch door het systeem
of 21 te draaien, druk daarna op 4, 18 of 21 geactualiseerd.
om de overeenkomende namen weer te U kunt de namenlijst ook handmatig actua-
Bijwerken geven. liseren:
Telefoonboek GSM Selecteer de gewenste naam en druk daarna
– geef het menu “Telefoon” weer door
op 4, 18 of 21 om de details van deze con-
Belgeheugenlijst op  11 of  15 te drukken en selecteer
tactpersoon weer te geven. U kunt er tot
daarna “Telefoonboek GSM”;
4 nummers (huis, kantoor, mobiel, ander)
– ga naar het menu “Bijwerken” en kies
aan verbinden.
daarna de rubriek “Bijwerken”.
Het geheugen kan maximaal 500 namen
bevatten. Als het geheugen vol is, waar-
schuwt het systeem en stelt het voor namen
te wissen.
Weergeven van de namenlijst
van de telefoon
Vertrouwelijkheid
Tijdens het koppelen van een telefoon, wordt
de namenlijst ervan automatisch in het sys- De lijst van de contactpersonen van elke te-
teem gedownload. lefoon wordt bewaard in het geheugen van
het handsfree telefoonsysteem.
Geef het menu “Telefoon” weer door op 11 Met het oog op de vertrouwelijkheid, is
of  15 te drukken en selecteer daarna alleen de opgehaalde namenlijst zichtbaar
“Telefoonboek GSM” om de lijst met contact- die hoort bij de telefoon waarmee verbin-
personen weer te geven. ding is.

NL.24
Bellen en gebeld worden (1/2)
Een contactpersoon uit het Een nummer samenstellen en
telefoonboek bellen bellen
Tijdens het koppelen van een telefoon wordt Geef het menu “Telefoon” weer door op 11
de namenlijst ervan automatisch in het sys- of  15 te drukken en selecteer daarna het
teem gedownload. menu “Nummer kiezen”.
Geef het telefoonmenu weer door op  11 Telefoonboek GSM Stel de gewenste nummers samen met
of 15 te drukken en selecteer “Telefoonboek behulp van het numerieke toetsenbord
Belgeheugenlijst
GSM” door  4,  19 of  21 te draaien. Om de (raadpleeg de paragraaf “Gebruik van een
lijst met contactenpersonen weer te geven, Nummer kiezen numeriek toetsenbord” van het hoofdstuk
drukt u op 4, 18 of 21. “Gebruiksprincipes”). Selecteer daarna ‡
Selecteer in de lijst de contactpersoon die u en druk op 4, 18 of 21 om uw keuze te be-
wilt bellen en bevestig daarna met een druk vestigen.
op 4, 18 of 21 om te bellen. NB: het is tevens mogelijk de nummers
samen te stellen door gebruik van de bedie-
NB: om terug te keren naar het vorige ning onder het stuur. Selecteer het nummer
scherm, drukt u op 13, 19 of 21. door  19 of  21 te draaien en bevestig elk
nummer door op 18 of 21 te drukken, se-
Bellen van een contactpersoon
lecteer daarna ‡ en druk op 4, 18 of 21
uit de lijst van gevoerde om te bellen.
gesprekken
Geef de belgeheugenlijst weer door op  11
of  15 te drukken en daarna de rubriek
“Belgeheugenlijst” te selecteren.
Selecteer het menu “Gekozen nummers”,
“Gemiste oproepen” of “Ontvangen op-
roepen”. De belgeheugenlijst wordt op het
scherm weergegeven. Selecteer de contact-
persoon die of het nummer dat u wilt bellen
en bevestig daarna door op 4, 18 of 21 te
drukken om te bellen.
Het systeem kan geen dubbele gesprek-
Het is raadzaam om de auto ken verwerken als uw telefoon is aan-
te stoppen om een nummer gesloten. Als u gebeld wordt terwijl u in
samen te stellen of een con- gesprek bent, wordt dit tweede gesprek
tactpersoon te zoeken. automatisch afgewezen.

NL.25
Bellen en gebeld worden (2/2)
Een oproep ontvangen – een gesprek in de wacht zetten: uw ge-
sprekspartner hoort dan een boodschap
Bij het binnenkomen van een oproep wordt waarin gevraagd wordt om te wachten.
het nummer op het scherm weergegeven Selecteer hiervoor de rubriek “Pauze”
(deze functie is afhankelijk van de opties die (wanneer de rubriek “Pauze” is gese-
via uw provider beschikbaar zijn). lecteerd, wordt deze vervangen door
Als het nummer van de ontvangen oproep “Gesprek hervatten”) of druk op 15 of 21.
Pauze Privénummer
aanwezig is in een van de telefoonboeken, Als een gesprek in de wacht staat, wordt
wordt de naam van uw contactpersoon in Toetsenbord ABC uw telefoon beschouwd als “in gesprek”;
plaats van het nummer weergegeven. Handset Verbinding actief – een gesprek uit de wacht halen: u kunt
Als de ontvangen oproep niet zichtbaar ge- het gesprek op elk gewenst moment her-
maakt kan worden, wordt de boodschap vatten.
“Privénummer” op het scherm weergege- Selecteer hiervoor de rubriek “Gesprek
ven. hervatten” in het gebied voor het beheren
van de oproepen;
N.B. het beheer van de beltonen door het
handsfree systeem is afhankelijk van het – ophangen door twee keer op 15 of 20 te
model van de telefoon en de werkstand drukken of door de rubriek “Ophangen”
ervan (stil, trillen, enz.). Tijdens een gesprek te selecteren in de zone van het beheren
van de oproep;
U kunt:
Een oproep afwijzen – het gesprek omschakelen op de tele-
– het volume regelen door te drukken
foon door de rubriek “Handset” te selec-
U kunt een inkomende oproep weigeren op 16, 17 of door 2 te draaien;
teren in de zone van het beheren van de
door “Geprek weigeren” te selecteren of – een cijfer invoeren op het toetsenbord oproep.
lang op 11, 15 of 20 te drukken. (om een sprekende computer te bedie- N.B.: sommige telefoons worden losgekop-
nen, zoals uw voicemail). peld van het systeem door de overgang naar
Selecteer hiervoor de rubriek “Toetsen” in “Handset”.
de zone van het beheren van de oproep;

NL.26
Instellingen van het systeem (1/2)
Audio-instellingen Telefooninstellingen Ringtone auto/telefoon
Geef het menu van de audio-instellingen Geef het menu van de instellingen U kunt het type ringtone die klinkt bij een bin-
weer met een druk op 12. Selecteer “Audio- weer met een druk op  12. Selecteer nenkomende oproep kiezen: die van de auto
instellingen” en druk vervolgens op  4,  18 “Telefooninstellingen”. of die van uw telefoon. Ga naar het menu
of  21. Raadpleeg het hoofdstuk “Audio- “Ringtone” en kruis daarna “Voertuig” of
instellingen” van dit instructieboekje voor Toevoegen van een naam in de lijst van “Telefoon” aan.
meer informatie. de telefoon NB: het is mogelijk dat uw telefoon het over-
Geef het menu “Telefooninstellingen” weer brengen van de ringtone niet ondersteunt,
en selecteer daarna “Contact toevoegen”. raadpleeg hiervoor de compatibiliteitslijst.

Automatisch/handmatig pauzeren
Ga naar het menu “In wacht” en kruis daarna
“Automatisch” of “Handmatig” aan.
In de automatische werking, klinkt een sig-
naal als een oproep in de wacht staat.

U kunt de instelmodus ook afsluiten door


op  12 of  13 te drukken,  18 of  21 inge-
drukt te houden of 30 seconden te wach-
ten.

NL.27
Instellingen van het systeem (2/2)
De taal kiezen Softwareversie Standaardinstellingen
Ga naar het menu “Taal”. Om de softwareversie weer te geven, selec- Selecteer “Fabrieksinstellingen” door 4, 19
teert u “ Software versie” door 4, 19 of 21 te of  21 te draaien en daarna  4,  18 of  21 in
Kies één van de beschikbare talen.
draaien en daarna 4, 18 of 21 in te drukken. te drukken. Op het scherm verschijnt een
boodschap met de vraag uw selectie te be-
De tijd instellen vestigen. Kies “Bevestigen” om te bevesti-
Radiosysteem updaten via USB- gen.
Ga naar het menu “Klok”. stick Alle systeeminstellingen gaan terug naar
Draai 4, 19 of 21 om de rubriek “Uur” in te Om de nieuwste versie van de systeemsoft- hun standaard waarde.
stellen en druk daarna op 4, 18 of 21 om het ware te verkrijgen:
uur te bevestigen. Draai 4, 19 of 21 om de
rubriek “Minuten” in te stellen en druk daarna – download de benodigde bestanden vanaf
op 4, 18 of 21 om de instelling te bevestigen. de website RENAULT ;
N.B. : raadpleeg, indien u beschikt over een – kopieer de bestanden naar uw USB-
navigatiesysteem, het instructieboekje van stick ;
dit systeem om de klok in te stellen. – steek de USB-stick in het radiosysteem;
– volg de instructies op het scherm.
NB: wanneer een portier wordt geopend,
wordt de update van het systeem onderbro-
ken.

NL.28
STORINGEN (1/3)
Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen
Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of op pauze. Zet het volume harder of deactiveer de pauze.

Het audiosysteem werkt niet en het display Het audiosysteem staat uit. Zet het audiosysteem aan, druk op 1.
licht niet op.

De zekering van het audiosysteem is doorge- Vervang de zekering (zie “zekeringen” in het in-
brand. structieboekje van de auto).

Het audiosysteem werkt niet, maar het dis- Het volume is op het minimum ingesteld. Draai 2 of druk op 14.
play licht op.
Kortsluiting op de luidsprekers. Neem contact op met de dealer.

De luidspreker links of rechts geeft geen De instelling van de balans (links / rechts) is Stel de balans correct in.
enkel geluid van de radio of CD/CD MP3. niet correct.

Luidspreker niet aangesloten. Neem contact op met de dealer.

Slechte of geen radio-ontvangst. De auto is te ver van de zender waarop de Zoek een andere zender met een beter signaal of
radio is afgestemd (achtergrondruis en storin- schakel de functie “RDS-AF" uit.
gen).

De ontvangst wordt gestoord door signalen Neem contact op met de dealer.


van de motor.

De antenne is beschadigd of is niet aangeslo- Neem contact op met de dealer.


ten.

NL.29
STORINGEN (2/3)

Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen


Het duurt lang voordat het afspelen van een De CD is vies. Laat de CD uitwerpen en maak hem schoon.
CD/CD MP3 begint.
CD MP3 . Wacht: het scannen van CD MP3 duurt langer.
“Cd-fout” verschijnt of de CD/CD MP3 wordt CD verkeerd ingevoerd/vuil/beschadigd/niet Laat de CD/CD MP3 uitwerpen. Voer correct
uitgeworpen door het audiosysteem. geschikt. een schone/goede/geschikte CD/CD MP3 in.

Sommige bestanden van de CD MP3 worden Er staan zowel audio- als niet-audiobestan- Neem audio en niet-audiobestanden op ver-
niet afgespeeld. den op de CD. schillende CD's op.

Het audiosysteem kan de CD MP3 niet afspe- De cd is gebrand met een snelheid lager dan Brand uw CD met de snelheid 8x.
len. 8 x of hoger dan 16 x.

De cd is als multisessie-cd gebrand. Brand uw CD in Disc at Once modus of brand


uw CD in Track At Once modus en finaliseer
de disk na de laatste sessie.

Het afspelen van de CD MP3 is van slechte De CD is zwart of gekleurd waardoor deze Kopieer uw CD op een witte CD of op één met
kwaliteit. minder goed reflecteert en de kwaliteit van het een lichte kleur.
afspelen minder wordt.

NL.30
STORINGEN (3/3)

Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen


De telefoon kan niet verbonden worden met – Uw telefoon is uit. – Zet uw telefoon aan.
het systeem. – De accu van uw telefoon is leeg. – Laad de accu van uw telefoon op.
– Uw telefoon is niet van tevoren gekoppeld – Koppel uw telefoon aan het handsfree tele-
aan het handsfree telefoonsysteem. foonsysteem.
– De Bluetooth® van uw telefoon of van het – Schakel de Bluetooth® van uw telefoon en
systeem is niet geactiveerd. van het systeem in.
– De telefoon is niet geconfigureerd om het – Configureer de telefoon om het verzoek
verzoek om verbinding te maken met uw om verbinding te maken met uw systeem
systeem te accepteren. te accepteren.

De Bluetooth® audiospeler maakt geen ver- – Uw audiospeler is uit. – Zet uw audiospeler aan.
binding met het systeem. – De accu van uw audiospeler is leeg. – Laad de accu van uw audiospeler op.
– Uw audiospeler is niet van tevoren gekop- – Koppel uw audiospeler aan het audiosys-
peld aan het audiosysteem. teem.
– De Bluetooth® op uw audiospeler of op het – Schakel de Bluetooth® van uw audiospeler
audiosysteem is niet geactiveerd. en van het audiosysteem in.
– De audiospeler is niet geconfigureerd om – Configureer de audiospeler om het ver-
het verzoek om verbinding te maken met zoek om verbinding te maken met uw sys-
uw systeem te accepteren. teem te accepteren.
– De muziek is niet gestart vanaf uw audio- – naargelang de mate van compatibiliteit van
speler. uw telefoon, kan het nodig zijn de muziek
te starten vanaf uw audiospeler.

De weergave van het bericht “accu zwak”. Door langdurig gebruik van uw handsfree te- Laad de accu van uw telefoon op.
lefoonsysteem ontlaadt de accu van uw tele-
foon snel.

NL.31
alfabetische inhoudsopgave (1/2)
A hulpbron............................................................................. NL.7, NL.17
aan.................................................................................................NL.9
I
B i Verkeer........................................................................... NL.12, NL.16
Balans..........................................................................................NL.16 instellingen
bandbreedte................................................................................. NL.11 audio.......................................................................... NL.15, NL.27
bellen............................................................................................NL.25 verdeling van het geluid achter / voor....................................NL.16
beltoon..........................................................................................NL.27 verdeling van het geluid links / rechts....................................NL.16
beltoonvolume..............................................................................NL.27
Bluetooth®......................................................................................NL.8 K
Bluetooth® mp3-speler.................................................................NL.18 kiezen van de bron.........................................................................NL.9
knoppen.............................................................................NL.2 → NL.5
C
cd / cd mp3 I
invoeren................................................................... NL.13 – NL.14 Id3 tag..........................................................................................NL.14
luisteren.................................................................... NL.13 – NL.14
technische gegevens van mp3-cd’s......................... NL.13 – NL.14 L
uitwerpen................................................................................NL.14 lage tonen.....................................................................................NL.15
versneld afspelen..................................................... NL.13 – NL.14 lijst radiostations
CD text.........................................................................................NL.14 update....................................................................................NL.16
commando’s......................................................................NL.2 → NL.5
communicatie...............................................................................NL.26 M
contacten......................................................................................NL.24 mp3................................................................................ NL.13 – NL.14
muzikaal comfort..........................................................................NL.15
F
FM / LW / MW banden....................................................................NL.7 N
namenlijst.....................................................................................NL.24
G namenlijst van de telefoon.............................................. NL.24 – NL.25
gekozen nummers........................................................................NL.25 nummer samenstellen..................................................................NL.25
geluidsonderbreking.......................................................................NL.9
geluidsverbetering........................................................................NL.15 O
geluidsverdeling...........................................................................NL.15 ontvangen oproepen....................................................................NL.25
gemiste oproepen.........................................................................NL.25 oproep-info...................................................................................NL.25
gesprek in de wacht....................................................... NL.26 – NL.27
gesprek ontvangen.......................................................................NL.26 P
gespreksvolume............................................................. NL.26 – NL.27 plugaansluiting.............................................................................NL.18

H R
handsfree telefoonsysteem............................................................NL.8 radio
hoge tonen...................................................................................NL.15 automatisch in geheugen zetten van de stations................... NL.11

NL.32
alfabetische inhoudsopgave (2/2)
automatische werking............................................................ NL.11
handbediening........................................................................ NL.11
station kiezen......................................................................... NL.11
voorkeuze van stations.......................................................... NL.11
radio-text......................................................................................NL.12
RDS................................................................................................NL.7
RDS-AF........................................................................................NL.16

S
software
audio multi-aansluitbox..........................................................NL.16
compatibiliteit van de telefoon................................................NL.27
standaardinstellingen...................................................................NL.28
starten............................................................................................NL.9
storingen........................................................................NL.29 → NL.31

T
talen..............................................................................................NL.28
telefoon aansluiten.......................................................................NL.22
telefoon koppelen........................................................... NL.20 – NL.21
telefoon loskoppelen....................................................................NL.21
tijd
regeling..................................................................................NL.28
toonregeling..................................................................................NL.15

U
uit....................................................................................................NL.9
usb-aansluiting.............................................................................NL.17

V
verbinding
mislukt........................................................................ NL.21, NL.23
verbinding met een telefoon verbreken........................................NL.23
volume............................................................................................NL.9
volume: snelheidsafhankelijk........................................................NL.16
voorzorgsmaatregelen voor het gebruik.........................................NL.6

W
wma................................................................................ NL.13 – NL.14

NL.33
NL.34
Presentazione dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.2
Precauzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.6
Descrizione generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.7
Avviamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.9
Principi di utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.10
Ascoltare la radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.11
Ascoltare un CD/CD MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.13
Impostazioni audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.15
Sorgenti audio ausiliarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.17
Associare, disassociare un telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.20
Connettere, disconnettere un telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.22
Gestire la rubrica del telefono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.24
Effettuare e ricevere una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.25
Impostazioni sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.27
Anomalie di funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.29

Tradotto dal francese. La riproduzione o la traduzione, anche parziale, sono proibite senza previa autorizzazione scritta del co-
struttore del veicolo.

I.1
Presentazione dei comandi (1/4)

1 2 3 4 5 6 8 7 8 9 3 1 2 5 11 6

12

13 12 11 7 10 8 8 7 13 4 12

Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA (a seconda


della versione del veicolo)
1 Pressione: accensione/spegnimento del sistema.
Pressione: mettere in pausa la sorgente che si sta ascoltando.
2 Rotazione: impostare il volume della sorgente che si sta ascol-
tando.
3 Scegliere la sorgente radio e la banda di frequenza.
Pressione: confermare un’azione.
Rotazione: navigare nei menu o negli elenchi.
4 Pressione:
– aprire un elenco multimediale;
Rotazione:
– cambiare brano in un mezzo Multimediale.

I.2
Presentazione dei comandi (2/4)
Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA (a seconda
della versione del veicolo)

Selezionare la sorgente audio desiderata (se collegato):


5
– Multimediale: CD → USB → Bluetooth® → AUX (presa Jack).

6 Espellere un CD/CD MP3.


Pressione breve: richiamare una stazione già memoriz-
7 zata.
Pressione prolungata: memorizzare una stazione radio.

Pressione breve:
– brano successivo o precedente (CD/CD MP3, alcuni lettori
audio);
– far scorrere la frequenza radio.
Pressione prolungata:
8
– avanzamento rapido su un brano CD/CD MP3 di alcuni lettori
audio;
– scorrimento continuo delle frequenze. Una volta rilasciato il
pulsante, la ricerca viene automaticamente interrotta sulla sta-
zione successiva o precedente.

9 Presa USB per l'iPod® o fonti audio ausiliarie.

10 Ingresso ausiliario.
– Accedere al menu Telefono;
11
– Tornare alla sorgente audio che si sta ascoltando.
– Accedere al menu delle impostazioni personalizzate;
12
– Tornare alla sorgente audio che si sta ascoltando.
– Tornare alla schermata precedente/al livello precedente durante uno spostamento nei menu;
13
– Annullare un’azione in corso.

I.3
Presentazione dei comandi (3/4)

14 15 14 11 22 23

16 16
16
20 20
17 17 17

21 19
19 18

Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA (a seconda


della versione del veicolo)

Selezionare la sorgente audio desiderata (se collegato):


14 FM1 → FM2 → MW → LW → CD → USB → Bluetooth® →
AUX (presa Jack).


Accedere al menu Telefono;

Pressione breve: rispondere alla chiamata;

Pressione prolungata: rifiutare la chiamata in arrivo;
15

Breve pressione durante una chiamata: mettere in
pausa la chiamata;
– Due pressioni successive: chiudere la chiamata;
16 Aumentare il volume della sorgente che si sta ascoltando.
17 Diminuire il volume della sorgente che si sta ascoltando.
16+17 Pausa.

I.4
Presentazione dei comandi (4/4)
Funzione AUDIO Funzione TELEFONIA (a seconda
della versione del veicolo)
Pressione: confermare un’azione.
18
– Pressione: rispondere alla chiamata;

A seconda del veicolo


Rotazione:
19 – Radio: navigare nell’elenco stazioni radio;
– Multimediale: avanzare/arretrare di un brano;
– navigare nei menu.
– Pressione breve: rispondere alla chiamata;
– Interrompere il suono della sorgente radio in ascolto; – Pressione prolungata: rifiutare la chiamata in arrivo;
20 – Interrompere il suono e arrestare la lettura di CD, USB, – Breve pressione durante una doppia chiamata: con-
iPod®, lettore audio Bluetooth®. sente di tornare alla chiamata iniziale;
– Due pressioni successive: chiudere la chiamata;

A seconda del veicolo


Rotazione:
– Radio: navigare nell’elenco stazioni radio;
– Multimediale: avanzare/arretrare di un brano.
Pressione:
21 – Pressione: rispondere alla chiamata;
– Pressione breve: convalidare un’azione/aprire un elenco
multimediale;
– pressione prolungata: tornare alla schermata precedente/al
livello precedente durante uno spostamento nei menu;
– Annullare un’azione in corso.

Selezionare la sorgente audio desiderata (se collegato):


22 – Multimediale: CD → USB → Bluetooth® → AUX (presa
Jack).

23 Scegliere la sorgente radio e la banda di frequenza.

I.5
PRECAUZIONI D’USO
È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggia-
mento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate.

Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema audio


– Manipolate i comandi (nel frontalino o al volante) e consultate le informazioni sullo schermo quando le condizioni del
traffico lo permettono.
– Regolate il volume sonoro ad un livello moderato che permetta di ascoltare i rumori circostanti.
Precauzioni materiali
– Non effettuate alcuna operazione di smontaggio o modifica del sistema per evitare di danneggiare il materiale o il rischio di
ustioni.
– In caso di cattivo funzionamento ed in caso di necessità di smontaggio, abbiate cura di rivolgervi al rappresentante del co-
struttore.
– Non inserite corpi estranei, CD/CD MP3 danneggiati o sporchi nel lettore.
– Utilizzate solamente dei CD/CD MP3di forma circolare con un diametro di 12 cm.
– Utilizzate i CD tenendoli per i bordi interni ed esterni senza toccare il lato non stampato del CD/CD MP3.
– Non incollate delle etichette sui CD/CD MP3.
– In caso di utilizzo prolungato, estraete il CD/CD MP3 dal lettore con attenzione poiché potrebbe essere caldo.
– Non esporre mai i CD/CD MP3 al calore o alla luce diretta del sole.
Precauzioni riguardanti il telefono
– Alcune leggi regolamentano l’utilizzo del telefono in auto. Esse non autorizzano quindi l’utilizzo del sistema di telefonia vi-
vavoce in qualsiasi situazione di guida: il conducente deve essere padrone del volante.
– Telefonare mentre si è alla guida rappresenta un grosso fattore di distrazione e di rischio, questo per tutte le fasi di utilizzo
(composizione numero, telefonata, ricerca di una voce in rubrica ...).
Manutenzione del frontalino
– Utilizzate un panno morbido e se necessario un pò d’acqua saponata. Sciacquate con un panno morbido leggermente
umido, poi asciugate con un panno morbido asciutto.
– Non fate pressione sul display del frontalino, né usate prodotti contenenti alcol.

La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di
redazione del presente documento. Il libretto d’istruzioni riporta l’insieme delle funzioni esistenti per i modelli descritti. La loro
presenza dipende dal modello della dotazione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercializzazione. Analogamente, fun-
zioni di cui è prevista l’introduzione nel corso dell’anno possono anche essere inserite nel documento.
Infine, nel libretto, quando si fa riferimento al Rappresentante del costruttore, si intende il costruttore dell’automobile.

I.6
Descrizione generale (1/2)
Introduzione Funzioni autoradio e CD/CD Funzione audio ausiliaria
Il sistema audio ricopre le seguenti fun- MP3 Potete ascoltare il vostro lettore audio
zioni: L’autoradio permette l’ascolto di sta- direttamente sugli altoparlanti del
– autoradio RDS; zioni radio e la lettura di CD audio, vostro veicolo. Avete più possibilità per
MP3, WMA… collegare il vostro lettore, in base al
– lettore CD/CD MP3; tipo di apparecchio e alla versione del
Le stazioni radio sono classificate in vostro veicolo:
– gestione delle fonti audio ausiliarie; gamme d’onda: FM. e AM.
– sistema vivavoce del telefono – presa USB;
Il sistema RDS permette di visualizzare
Bluetooth®. il nome di alcune stazioni o le informa- – presa Jack;
zioni trasmesse dalle stazioni radio FM: – connessione Bluetooth®.
– informazioni sullo stato generale del Per ulteriori dettagli sull’elenco degli
traffico stradale (TA); apparecchi compatibili, rivolgetevi al
– messaggi urgenti. Rappresentante del costruttore.

I.7
Descrizione generale (2/2)
Funzione telefonia vivavoce Funzione Bluetooth®
A seconda del veicolo, il sistema di te- (a seconda del veicolo)
lefonia vivavoce Bluetooth® esegue le Questa funzione permette al sistema
seguenti funzioni senza che dobbiate audio di riconoscere e utilizzare il
adoperare il vostro telefono: vostro lettore audio o telefono cellulare
– associare fino a 5 telefoni; tramite l’associazione Bluetooth®.

– effettuare/ricevere/sospendere una Potete attivare/disattivare la funzione


chiamata; Bluetooth® tramite il menu «Bluetooth
attivato»:
– trasferire l’elenco dei contatti dalla
rubrica del telefono e dalla carta SIM – premete 12 per visualizzare il menu
(secondo il telefono); delle impostazioni;

– consultare la cronologia delle chia- – selezionate «Impostazioni tele-


mate passate dal sistema; fono» ruotando  4,  19 o  21 e pre-
mendo 4, 18 o 21;
– chiamare la segreteria.
– selezionate «Bluetooth attivato» o
«Bluetooth disattivato».

Il sistema di telefonia viva-


voce ha solo lo scopo di fa-
cilitare la comunicazione di-
minuendo i fattori di rischio
senza eliminarli del tutto. Rispettate
obbligatoriamente le leggi vigenti
nel paese in cui vi trovate.

I.8
accensione
Accensione e spegnimento Scelta della sorgente audio Volume sonoro
Premete 1 per attivare il vostro sistema Fate scorrere le diverse sorgenti pre- Regolate il volume del suono pre-
audio. mendo ripetutamente 5, 14, 22 o 23. Le mendo 16 o 17 o ruotando 2.
Il sistema audio può essere utilizzato sorgenti scorrono nell’ordine seguente: Il display indica “VOLUME” seguito dal
senza avviare il veicolo. Funzionerà per CD/CD MP3 → USB → Bluetooth® → valore di regolazione in corso.
qualche minuto prima di interrompersi. Jack.
Premete 1 per farlo funzionare per altri Quando inserite un CD/CD MP3
minuti. mentre l'autoradio è accesa, la sor- Interruzione del suono
Spegnete il sistema audio premendo 1. gente cambia automaticamente e la let- Premete brevemente  2 o 20, o simul-
tura del CD si avvia. taneamente  16 e  17. Il messaggio
Potete anche selezionare la sorgente «Pausa» compare sullo schermo.
radio premendo il tasto  3,  14 o  23. Premete una seconda volta breve-
Premendo ripetutamente 3, 14 o 23 le mente  2 o  20 per riprendere l’ascolto
gamme d’onda scorrono nel seguente della sorgente audio in corso.
ordine: FM1 → FM2 → MW →LW...
Potete anche disattivare l’interruzione
del suono premendo 16 o 17.

I.9
PRINCIPI DI UTILIZZO

Confermare

per chiamare

Spostarsi nelle Utilizzare una tastiera


visualizzazioni numerica
Spostatevi ruotando 4, 19 o 21 per na- Inserendo una voce con l’ausilio di un ta-
vigare nei menu o negli elenchi. stierino numerico, selezionate ciascun
numero nella zona  A ruotando  4,  19
o 21, quindi premendo 4, 18 o 21.

I.10
Ascoltare la radio (1/2)
Scegliere una banda di Ricerca manuale Memorizzazione delle
frequenza Questa modalità permette di cercare stazioni
manualmente le stazioni premendo
Premendo ripetutamente  3 o  14, sce- brevemente 8 e facendo così scorrere Questa modalità di funzionamento vi
gliete la gamma di frequenza deside- le frequenze. permette di ascoltare le stazioni che
rata: FM1, FM2, MW, LW... Nella ricerca manuale, tenete pre- avrete memorizzato in precedenza.
muto 8 quindi rilasciate per passare au- Selezionate una gamma di lunghezze
tomaticamente alla stazione radio suc- d’onda, poi selezionate una stazione
Scegliere una stazione radio radio utilizzando le modalità preceden-
cessiva.
Esistono più modi per selezionare una temente descritte.
stazione radio. Selezionare per nome di stazione Memorizzate una stazione premendo
(esclusivamente nella banda FM) uno dei tasti del tastierino 7 fino a per-
Ricerca automatica Aprite l’elenco radio ruotando  4,  19 cepire un segnale acustico che con-
Questa modalità consente di ricercare o  21, quindi selezionate una stazione ferma che la stazione è stata memoriz-
delle stazioni disponibili mediante un nell’elenco. zata correttamente.
funzionamento automatico. Questo elenco può includere al mas- Si possono memorizzare 6 emittenti
Premete a lungo 8 e poi rilasciate. La simo 50 emittenti radio con migliore ri- per ogni gamma d’onde.
ricerca comincia automaticamente. cezione nella zona in cui vi trovate. Per Richiamate le stazioni memorizzate
Per interrompere la ricerca delle sta- essere sicuri che l’elenco delle stazioni premendo uno dei tasti del tastierino 7.
zioni, premete brevemente 8 o uno dei sia il più recente possibile, potete anche
tasti del tastierino 7. attivare manualmente l’aggiornamento,
consultate il paragrafo “Aggiornamento
manuale dell’elenco radio” del capitolo
“Impostazioni audio”.

I.11
Ascoltare la radio (2/2)
Mantenimento delle Informazioni stradali (i Informazioni testuali (Radio-
frequenze RDS-AF Traffico) text)
La frequenza di una stazione FM varia Quando questa funzione è attivata, il Alcune stazioni radio diffondono infor-
in base alla zona geografica. Alcune sistema audio permette di ricercare ed mazioni testuali inerenti il programma
stazioni utilizzano il sistema RDS con ascoltare automaticamente informa- che si sta ascoltando (ad es.: titolo
mantenimento delle frequenze. Il si- zioni stradali non appena vengono tra- della canzone).
stema radio può seguire le variazioni di smesse da alcune stazioni radio FM. Per visualizzarle, premete a lungo 12.
frequenza di queste stazioni. Per attivare la funzione i Traffico, Nota: per tornare alla videata iniziale,
Cattive condizioni di ricezione possono consultate il paragrafo “Attivazione premete brevemente  4 o a lungo  18
a volte provocare dei cambiamenti di della funzione i Traffico” del capitolo o 21, oppure attendente 30 secondi di
frequenza intempestivi. “Impostazioni audio”. inattività.
Per attivare/disattivare questa funzione, Una volta che la funzione è attivata, se-
consultate il paragrafo “Attivazione lezionate l’emittente d’informazioni poi
della funzione RDS-AF” del capitolo scegliete se lo si desidera, un’altra sor-
“Impostazioni audio”. gente di ascolto.
Le informazioni stradali sono trasmesse
automaticamente e con priorità indi-
pendentemente dalla sorgente ascol-
tata. L’ascolto delle emittenti radio sulle
gamme delle onde LW e MW non man-
tiene la trasmissione automatica qua-
lora sia attivata.
Interrompete in qualsiasi momento la
trasmissione di informazioni stradali
premendo 4, 13, 18 o 21.

I.12
Ascoltare un CD (1/2)
Caratteristiche dei formati Manutenzione dei CD/CD MP3 Ascoltare un CD /CD MP3
letti Non esporre mai un CD/CD MP3 a fonti All’inserimento di un CD/CD MP3, il si-
Solo i file con estensione MP3/WMA di calore o alla luce diretta del sole per stema audio passa automaticamente
vengono letti. salvaguardarne la qualità della lettura. alla sorgente CD/CD MP3 iniziando a
Per pulire il CD/CD MP3, utilizzate un leggere dalla prima pista musicale.
Se un CD contiene file CD audio e file
audio compressi, i file audio compressi panno morbido passandolo dal centro Se il sistema audio è spento ed il con-
possono non essere letti. verso l'esterno del CD tatto inserito, l’inserimento di un CD/CD
In generale, consultate i consigli di ma- MP3 mette in funzione il sistema audio
Nota: alcuni file protetti (diritti d’autore) ed inizia la lettura del CD/CD MP3.
non possono essere letti. nutenzione e di conservazione del fab-
bricante del CD. Se il contatto non è inserito, il sistema
Nota: per leggere meglio i nomi delle audio non si accende.
cartelle e dei file, si consiglia di utiliz- Nota: alcuni CD graffiati o sporchi non
zare nomi con meno di 64 caratteri e di possono essere letti. Se ascoltate la radio e un CD/CD MP3
evitare i caratteri speciali. è presente nel lettore, potete scegliere
di ascoltare il CD/CD MP3 premendo 5
Inserire un CD o 14. La lettura inizia non appena il si-
Consultate il capitolo «Precauzioni di stema audio passa alla sorgente CD/
utilizzo». CD MP3.
Verificate che non siano presenti CD Cercare una pista
nel lettore, poi inseritelo.
Premete brevemente  8, oppure ruo-
tate 19 o 21 per passare da un brano
all’altro.

Lettura rapida
Mantenete premuto  8 per l’avanza-
mento o il ritorno rapido.
La lettura normale riprende quando si
rilascia il tasto.

I.13
Ascoltare un CD (2/2)
Pausa Estrarre un CD
Premete  20 o  2 per sospendere mo- Per espellere un CD dal lettore frontale
mentaneamente il volume del suono. premete 6.
Questa funzione si disattiva automati- Nota: un disco espulso non tolto in
camente mentre si agisce sul volume, 20 secondi si reinserisce automatica-
durante un cambio di sorgente, o nel mente nel lettore CD.
corso della trasmissione di informazioni
automatiche.

Visualizzare le informazioni
testuali (se disponibili) (CD
-Text o ID 3 tag)
Per accedere alle informazioni ID 3 tag
(nome dell’artista, nome dell’album o
nome del titolo), premete a lungo su 12,
quindi ruotate 4. Per tornare alla vide-
ata iniziale, premete 4 o 13, oppure fare
una pressione lunga su 18 o 21, oppure
attendete 30 secondi di inattività.
Nota: nel giro di pochi secondi e senza
alcun intervento da parte vostra, la
schermata precedente comparirà auto-
maticamente.

I.14
impostazioni audio (1/2)
Visualizzate il menu delle imposta- Tonalità (bassi/acuti) Ripartizione del suono
zioni premendo  12. Selezionate Accedete al menu «Impostazioni
“Impostazioni audio”. suono», ruotate  4,  19 o  21 per navi- Ottimizzazione dell’ambiente
Per spostarvi nel menu e selezionare le gare nel menu «Bassi/Acuti», quindi acustico
diverse rubriche, consultate il paragrafo premete  4 per selezionare la zona (a seconda della versione del veicolo)
“Spostarsi nelle visualizzazioni” del ca- della tonalità bassa o acuta. Una volta Visualizzate il menu delle impos-
pitolo “Principi d’utilizzo”. scelta la zona, regolate la tonalità ruo- tazioni premendo  12 poi selezio-
Nota: potete uscire dalla modalità di tando 4, 19 o 21. nate «Localizzazione sonora».
impostazione premendo 12, 13 o atten- Attivazione della funzione Comando Ruotate 4, 19 o 21 per selezionare la
dendo 30 secondi di inattività. automatico di guadagno (AGC) rubrica «Veicolo» o «Conducente» in
Accedete al menu «AGC attivato» e modo da ottimizzare l’ambiente acus-
tico per tutti gli occupanti del veicolo o
Resa acustica premete 4 per attivare questa funzione.
per il solo conducente. Confermate pre-
(a seconda del veicolo) mendo 4.
Ambiente musicale Volume in base alla velocità
Ascolto ad un volume moderato
Accedete al menu «Impostazioni Quando tale funzione è attivata, il nella parte anteriore
suono», quindi ruotate 4, 19 o 21 e pre- volume del sistema audio varia in base (a seconda della versione del veicolo)
mete 4 per selezionare l’atmosfera mu- alla velocità del veicolo.
sicale desiderata: Accedete al menu «Localizzazione
Accedete al menu «Impostazioni sonora». Ruotate 4, 19 o 21 per selezio-
– Bassi/acuti; audio», quindi confermate «Adeguam. nare la rubrica «Dietro spento». Questa
– Pop/rock; volume km/h» premendo 4. impostazione è destinata a coloro che
Impostate il rapporto volume/velocità desiderano riposarsi nella parte pos-
– Classica;
ruotando e premendo 4 per spuntare il teriore del veicolo (disinserimento del
– Jazz; rapporto desiderato. suono nella parte posteriore e ascolto
– Neutra. ad un volume moderato nella parte an-
teriore). Confermate premendo 4.

I.15
impostazioni audio (2/2)
Ripartizione lato sinistro/destro e Attivazione della funzione Versione software radio
anteriore/posteriore Casuale Accedete al menu «Versione software»,
Accedete al menu «Localizzazione Accedete al menu «Impostazioni poi premete  4 per visualizzare la ver-
sonora», quindi ruotate 4, 19 o 21 per audio» poi spuntate «Casuale» pre- sione del vostro software. Per aggior-
selezionare la rubrica «Bilanciam./ mendo 4. Questa impostazione è me- nare il software, consultate il capitolo
Fader». Premete  4 per visualizzare morizzata. Una volta che la funzione «Aggiornamento del sistema radio
l’impostazione «Bilanciamento», quindi è attivata, l’indicatore «Casuale» com- mediante chiavetta USB» del capitolo
ruotate 4, 19 21 per regolare la riparti- pare sulla parte inferiore dello schermo. «Impostazioni sistema».
zione sinistra/destra.
Nota: su CD MP3/WMA, questa fun-
Premete  4 per confermare e visua- zione si applica sull'album in corso, poi
lizzare l’impostazione «Fader», ruo- passa all'album successivo.
tate  4,  19 o  21 per regolare la riparti-
zione parte anteriore/posteriore.
Attivazione della funzione i
Aggiornamento manuale Traffico
dell’elenco radio Accedete al menu «Funzioni radio», poi
spuntate «i Traffico» premendo  4 per
Per aggiornare l’elenco delle stazioni memorizzare l’impostazione.
ed ottenere le più recenti, attivatene
manualmente l’aggiornamento.
Accedete al menu «Funzioni radio», poi
Impostazioni predefinite
selezionate «Aggiorna lista FM» e con- Selezionate «Impostazioni default»
fermate. premendo 4.
Tutte le impostazioni audio ripristinano
Attivazione della funzione il loro valore predefinito.
RDS - AF
Accedete al menu «Funzioni radio»,
poi spuntate «RDS - AF» premendo 4.
Questa impostazione è memorizzata.

I.16
Sorgenti audio ausiliarie(1/3)
Il vostro sistema è dotato di un in- Ingresso ausiliario: presa Utilizzo
gresso ausiliario per connettere una USB – iPod® :
sorgente audio esterna (chiavetta
USB, lettore MP3, iPod®, lettore audio Connessione Dopo aver collegato il vostro iPod®,
Bluetooth®...). potete accedere ai menu dal vostro si-
Collegate il cavo dell’iPod® o chiave stema audio.
Avete diverse possibilità per collegare il USB alla presa USB.
vostro lettore: Il sistema mantiene in memoria le play-
Una volta che l’apparecchio è collegato list come sono nel vostro iPod®.
– presa USB; alla presa USB, il brano letto viene vi-
sualizzato automaticamente. – chiavetta USB:
– presa Jack;
Nota: se è la prima volta che viene La lettura del primo file audio della
– connessione Bluetooth®. prima cartella della vostra chiave USB
effettuato il collegamento al sistema,
Nota: i formati della sorgente audio au- la lettura audio inizia dal primo brano viene lanciato automaticamente.
siliaria possono essere MP3, WMA... della prima cartella della sorgente. In Se vi trovate nella struttura ad albero
caso contrario, la lettura inizia dall’ul- del menu, potete cambiare brano o car-
timo brano letto. tella ruotando e premendo 4, 18 o 21.
Nota: una volta collegato, non avete Nota: per accedere al menu della
più la possibilità di comandare diretta- vostra chiavetta USB durante la lettura
mente il lettore audio numerico. Dovete di un brano audio, premete 13, oppure
usare i tasti del frontalino del sistema premete a lungo 18 o 21. Per aprire il
audio. menu del vostro iPod®, girate  4,  19
o 21, oppure premete 13 o premente a
lungo 18 o 21.

I.17
sorgenti audio ausiliarie (2/3)
Ingresso ausiliario: presa Ingresso ausiliario: lettore Connessione
Jack audio Bluetooth® – Attivate la connessione Bluetooth®
(a seconda del modello dell’equipag- del lettore (consultate il libretto del
Connessione giamento) vostro lettore).
Con l’ausilio di un cavo specifico (non Per poter utilizzare il vostro lettore – Associate il lettore al veicolo (consul-
fornito), collegate la presa Jack dell'in- audio Bluetooth®, dovete associarlo al tate il capitolo «Associare, disasso-
gresso ausiliario  10 alla presa delle veicolo nel corso del primo utilizzo. ciare un telefono»).
cuffie del lettore audio (generalmente L’associazione permette al sistema – Accedete al menu «Apparecchi
presa jack da 3,5 mm). audio di riconoscere e memorizzare un Bluetooth» premendo 5 o 14.
Nota: non potete selezionare una trac- lettore Bluetooth®.
Nota: se è la prima volta che viene
cia direttamente dal sistema audio. Nota: se il vostro apparecchio effettuato il collegamento al sistema,
Per selezionare una traccia, dovete Bluetooth® dispone delle funzioni di la lettura audio inizia dal primo brano
utilizzare direttamente il lettore audio telefonia e di lettore audio, potete sce- della prima cartella della sorgente. In
quando il veicolo è fermo. gliere di collegare sia il telefono che il caso contrario, la lettura inizia dall’ul-
lettore audio, oppure soltanto il lettore timo brano letto (se lo stesso apparec-
Utilizzo audio. chio viene collegato due volte di se-
Sullo schermo del sistema viene visua- guito).
lizzato solo il testo Jack . Non appare Nota: in assenza di apparecchi
alcuna indicazione relativa al nome Bluetooth® collegati, premete 11 o 15
dell’artista o del brano. per attivare la funzione Bluetooth®;
premendo  11 o  15, accederete di-
rettamente all’elenco delle connes-
sioni Bluetooth® (in caso di funzione
Bluetooth® della radio attivata).
Manipolate il lettore audio
quando le condizioni del
traffico lo permettono.
Riponete in sede il lettore
audio durante la guida (rischio di
proiezione in caso di frenata brusca
o di urto).

I.18
Sorgenti audio ausiliarie (3/3)
Utilizzo A seconda del tipo di apparecchio, pre-
Il vostro lettore deve essere connesso mete 8 per passare ai brani precedenti
al sistema per accedere a tutte le sue o successivi del lettore.
funzioni. Nota: il numero delle funzionalità ac-
Nota: nessun lettore può essere con- cessibili variano in base al tipo di let-
nesso al sistema senza essere stato tore ed alla sua compatibilità con il si-
precedentemente associato. stema audio.

Una volta connesso il lettore digitale Nota: in alcuni casi particolari consul-
Bluetooth®, potete attivare la funzione tate il libretto del vostro equipaggia-
a partire dal vostro sistema audio. mento per finalizzare la procedura di
connessione.

I.19
Associare, disassociare un telefono (1/2)
Associare un telefono
Per poter utilizzare il sistema di telefo-
nia vivavoce, dovete associare il vostro
cellulare Bluetooth® al veicolo al suo
primo utilizzo.
L’associazione permette al sistema di Impostazioni telefono (vuoto)
telefonia vivavoce di riconoscere e me- Collegamento Bluetooth (vuoto)
morizzare un telefono.
Lingua (vuoto)
Il sistema di telefonia vivavoce può me-
morizzare al massimo 5 telefoni, ma
può collegarne solo uno alla volta.
L’associazione si effettua sul sistema
e sul vostro telefono. Il vostro sistema
audio ed il vostro telefono devono
essere accesi. – visualizzate il menu delle imposta- – componete sulla tastiera del telefono
Nota: il collegamento esistente sarà zioni premendo 12 poi selezionate il il codice di collegamento visualizzato
scollegato automaticamente al nuovo menu «Collegamento Bluetooth». sulla videata del sistema.
collegamento. – premete 4, 18 o 21 per visualizzare il Nota: alcuni telefoni consentono la
Per associare un telefono, effettuate le menu successivo; connessione automatica senza ri-
seguenti operazioni: Nota: per accedere all’elenco dei te- chiedere alcun codice.
– attivate la connessione Bluetooth® lefoni Bluetooth® potete anche pre- – dal vostro telefono, lanciate una
del telefono (consultate il libretto mere  11 o  15 se non vi è nessun ricerca degli equipaggiamenti
d’istruzioni del vostro telefono); telefono collegato. Bluetooth® presenti in prossimità;
– selezionate «Accoppia cellulare» – selezionate, a partire dal telefono,
premendo 4, 18 o 21; «My_Radio» (Nome del sistema di
telefonia vivavoce) nell’elenco.
Per ulteriori dettagli, consultate il li-
bretto del telefono.

I.20
Associare, disassociare un telefono (2/2)
Una volta terminata l’associazione: Disassociare un telefono
– viene visualizzato un messaggio in- La disassociazione permette di cancel-
dicante il nome del telefono nuova- lare un telefono dalla memoria del si-
mente associato; stema di telefonia vivavoce.
– il telefono è automaticamente con- Visualizzate il menu delle imposta-
nesso al veicolo. zioni premendo  12 poi selezionate
Se l’associazione non ha avuto esito il menu «Collegamento Bluetooth».
positivo, viene visualizzato il mes- Selezionate nella lista il telefono da di-
saggio «Accoppiamento non riuscito. sassociare, premete 4, 18 o 21, quindi
Ricominciare la procedura.». selezionate «Elimina».
Se la lista dei telefoni associati è com- Nota: la disassociazione di un telefono
pleta, l’associazione di un nuovo tele- cancella tutti i contatti della rubrica tele-
fono necessita di disassociare un tele- fonica scaricati nel sistema ed i registri
fono esistente. associati.

Il sistema di telefonia viva-


voce ha solo lo scopo di fa-
cilitare la comunicazione di-
minuendo i fattori di rischio
senza eliminarli del tutto. Rispettate
obbligatoriamente le leggi vigenti
nel paese in cui vi trovate.

I.21
Connettere, disconnettere un telefono (1/2)
Connettere un telefono La ricerca continua finché non viene Connessione manuale (sostituzione
associato trovato il telefono collegato (questa ri- del telefono connesso)
cerca può richiedere fino a 5 minuti). Visualizzate il menu delle impostazioni
Il vostro telefono deve essere connesso Un messaggio indica che il telefono è
al sistema di telefonia vivavoce per ac- premendo  12 poi selezionate il menu
connesso. «Collegamento Bluetooth». Compare
cedere a tutte le sue funzioni.
Nota: la lista dei telefoni già associati.
Nessun telefono può essere con-
nesso al sistema di telefonia vivavoce – all’avviamento del veicolo, è possi- Selezionate il telefono dall’elenco e
senza essere stato precedentemente bile usufruire della connessione au- confermate «Collegare apparecchio»
associato. Consultate il paragrafo tomatica del telefono. Può essere premendo  4,  18 o  21. Un messaggio
«Associare un telefono» del capitolo necessario attivare la funzione di indica che il telefono è connesso.
«Associare, disassociare un telefono». connessione Bluetooth® automatica Nota: potete anche selezionare un te-
del vostro telefono con il sistema vi- lefono da cancellare premendo  4,  18
Nota: la connessione Bluetooth® del vavoce. Per fare ciò, consultate il li-
vostro telefono deve essere attivata. o 21.
bretto d’istruzioni del telefono;
Connessione automatica – alla riconnessione e in presenza di
due telefoni associati nel perimetro
A partire dall’accensione del veicolo, il di ricezione del sistema vivavoce,
sistema di telefonia viva voce ricerca i l’ultimo telefono connesso avrà la
telefoni associati presenti nei dintorni. priorità, anche se quest’ultimo si
Nota: il telefono prioritario è l’ultimo a trova all’esterno del veicolo e a por-
essere stato collegato. tata del sistema vivavoce.
Nota: se al momento della connes-
sione con il vostro sistema di telefonia
vivavoce siete già impegnati in un’altra
conversazione, il telefono verrà auto-
maticamente connesso e la telefonata
passerà sugli altoparlanti del veicolo.

I.22
Connettere, disconnettere un telefono (2/2)
Connessione fallita Disconnettere un telefono Per effettuare la connessione del tele-
fono potete anche:
In caso di mancata connessione, si Visualizzate il menu delle impostazioni
prega di verificare che: premendo  12 poi selezionate il menu – spegnere la funzione Bluetooth® del
«Collegamento Bluetooth». sistema radio;
– che il telefono sia acceso;
Selezionate il telefono dall’elenco – disattivare il Bluetooth® del telefono;
– che la batteria del telefono non sia da scollegare, quindi selezionate
scarica; «Staccare apparecchio» e pre- – cancellare il telefono associato tra-
mete 4, 18 o 21 per convalidare. mite il menu del telefono.
– il telefono è stato precedentemente
associato al sistema di telefonia vi- Lo spegnimento del telefono provoca Per disattivare il Bluetooth® della
vavoce; anche la disconnessione del telefono. vostra radio, consultare il paragrafo
Un messaggio compare quindi sulla «Funzione Bluetooth» del capitolo
– la funzione Bluetooth® del vostro te- vostra videata confermando che il tele- «Descrizione generale».
lefono e del sistema è attivata ; fono è disconnesso.
Per disassociare il telefono Bluetooth®,
– il telefono è configurato per accet- Nota: se siete impegnati in un’al- consultate il paragrafo «Disassociare
tare la richiesta di connessione del tra conversazione al momento della un telefono» del capitolo «Associare,
sistema. disconnessione del vostro telefono, disassociare un telefono».
Nota: l’utilizzo prolungato del vostro si- questa verrà trasferita automatica-
stema di telefonia vivavoce scarica più mente sul vostro telefono.
rapidamente la batteria del telefono.

I.23
Gestire la rubrica del telefono
Selezionare un contatto nella Aggiornare la rubrica del
rubrica del telefono telefono
(A seconda della versione del veicolo) La rubrica del telefono si aggiorna auto-
Scegliete la prima lettera del nome ruo- maticamente nel sistema ogni qualvolta
tando 4, 19 o 21, quindi premete 4, 18 si effettua la connessione.
Aggiorna o 21 per visualizzare il o i contatti cor- Potete anche aggiornare manualmente
Rubrica cellulare
rispondenti. la rubrica:
Selezionate il contatto desiderato, – visualizzate il menu «Telefono» pre-
Registro chiamate quindi premete 4, 18 o 21 per visualiz- mendo 11 o 15, quindi selezionate
zare i dettagli di questo contatto. Potete «Rubrica cellulare»;
associarvi al massimo 4 numeri (casa, – accedete al menu «Aggiorna»,
ufficio, cellulare, altro). quindi scegliete la voce «Aggiorna».
La capacità massima di memoria è di
500 contatti. In caso di superamento
Visualizzare la rubrica del della capacità di memoria, il sistema vi
telefono avverte e vi propone di cancellare dei
contatti.
Durante l’associazione di un telefono,
la sua rubrica si scarica automatica-
mente nel sistema. Privacy
Visualizzate il menu «Telefono» pre- L’elenco dei contatti di ogni telefono è
mendo  11 o  15, quindi selezionate conservato in memoria dal sistema di
«Rubrica cellulare» per visualizzare telefonia vivavoce.
l’elenco dei contatti. Per motivi di privacy, ogni elenco sca-
ricato è visibile soltanto quando si con-
nette il telefono corrispondente.

I.24
Effettuare e ricevere una chiamata (1/2)
Chiamare un contatto della Emettere una chiamata
rubrica del telefono componendo un numero
Durante l’associazione di un telefono, Visualizzate il menu «Telefono» pre-
la sua rubrica si scarica automatica- mendo  11 o  15, quindi selezionate il
mente nel sistema. menu «Componi numero».
Rubrica cellulare
Visualizzate il menu del telefono pre- Componete i numeri desiderati utiliz-
mendo  11 o  15, quindi selezionate Registro chiamate zando il tastierino numerico (consul-
«Rubrica cellulare» ruotando  4,  19 Componi numero tate il paragrafo «Utilizzare un tastie-
o 21. Per visualizzare l’elenco dei con- rino numerico» del capitolo «Principi
tatti, premete 4, 18 o 21. d’utilizzo»), quindi selezionate ‡ e
Selezionate un contatto da chiamare premete 4, 18 o 21 per confermare la
nell’elenco, quindi convalidate pre- chiamata.
mendo  4,  18 o  21 per inviare la chia- Nota: è inoltre possibile comporre
mata. i numeri dal comando al volante.
Selezionate il numero ruotando  19
Nota: per tornare alla schermata pre- Chiamata di un contatto o  21 e convalidate ogni numero pre-
cedente, premete 13, 19 o 21. riportato nel registro mendo 18 o 21 , quindi selezionate ‡
chiamate e premete 4, 18 o 21 per convalidare la
chiamata.
Visualizzate il registro chiamate pre-
mendo 11 o 15, quindi selezionate la
voce «Registro chiamate».
Selezionare il menu “Chiamate effet-
tuate”, “Chiamate senza risposta” o
“Chiamate ricevute”. L’elenco del re-
gistro delle chiamate compare sullo
schermo, selezionate il contatto o il Il sistema non permette di gestire le
numero da chiamare, quindi convali- funzioni di doppia chiamata quando
Si raccomanda di fermarsi date premendo 4, 18 o 21 per avviare il telefono è connesso. Se ricevete
per comporre un numero o la chiamata. una chiamata quando siete già im-
per ricercare un contatto. pegnati in una comunicazione,
quest’ultima viene automatica-
mente rifiutata.

I.25
Effettuare e ricevere una chiamata (2/2)
Ricevere una chiamata – mettere una chiamata in attesa: il
vostro interlocutore ascolterà quindi
Al ricevimento di una chiamata il un messaggio vocale che gli dirà di
numero del corrispondente viene vi- attendere.
sualizzato sulla schermata (questa fun- Per effettuare questa operazione,
zione dipende dalle opzioni che avete selezionate la voce «Pausa» (una
sottoscritto presso il vostro operatore Pausa Numero privato volta che la voce «Pausa» è selezio-
telefonico). nata, viene sostituita da «Riprendi»),
Tastierino ABC
Se il numero chiamante è presente in Chiamata in corso oppure premete  15 o  21. Quando
Ricevitore
uno delle rubriche, il nome del vostro una chiamata viene messa in attesa,
contatto viene quindi visualizzato al il vostro telefono è considerato impe-
posto del numero. gnato in un’altra conversazione;
Se il numero chiamante non può essere – attivare una chiamata messa in
visualizzato, sullo schermo viene visua- attesa: potete attivare la telefonata
lizzato il messaggio «Numero privato». in qualsiasi momento.
Nota: la gestione della suoneria tra- Per effettuare questa operazione,
Telefonata in corso selezionate la voce «Riprendi» nella
mite il sistema vivavoce dipende dal
modello del telefono e dal modo d’uso Potete: zona di gestione della chiamata ;
(silenzioso, vibrazione...). – regolare il volume premendo 16, 17 – chiudere premendo due volte  15
o ruotando 2; o 20, oppure selezionando la rubrica
«Riaggancia» nella zona di gestione
Rifiutare una chiamata – inserire un numero sul tastierino della chiamata ;
(in modo da poter comandare un
Potete rifiutare una chiamata in entrata – passare la comunicazione sul
server vocale come la vostra segre-
selezionando «Rifiuta» o effettuando telefono selezionando la rubrica
teria telefonica).
una pressione prolungata di  11,  15 «Ricevitore» nella zona di gestione
o 20. Per effettuare questa operazione, se- della chiamata.
lezionate la rubrica «Tastiera» nella Nota: alcuni telefoni si disconnettono
zona di gestione della chiamata ; dal sistema durante il passaggio in mo-
dalità «Ricevitore».

I.26
Impostazioni del sistema (1/2)
Regolazioni audio Impostazioni di telefonia Suoneria veicolo/telefono
Visualizzate il menu delle imposta- Visualizzate il menu delle imposta- Potete scegliere il tipo di suoneria che
zioni audio premendo 12. Selezionate zioni premendo  12. Selezionate si attiva nel corso di una chiamata in
«Impostazioni audio», quindi pre- “Impostazioni telefono”. arrivo: quella del veicolo o del vostro te-
mete 4, 18 o 21. Consultate il capitolo lefono. Accedete al menu «Suoneria»,
«Impostazioni audio» di questo libretto Aggiungere un contatto nella poi spuntate «Veicolo» o «Telefono».
di istruzioni per ottenere maggiori infor- rubrica del telefono Nota: è possibile che il vostro telefono
mazioni. Visualizzate il menu «Impostazioni te- non supporti il trasferimento della suo-
lefono» poi selezionate «Aggiungi con- neria, consultate la lista di compatibi-
tatti». lità.

Messa in pausa automatica/


manuale
Accedete al menu «Attesa in linea», poi
spuntate «Automatico» o «Manuale».
In modalità automatica, un segnale
acustico indica che c’è una chiamata in
attesa.

Potete uscire dalla modalità di im-


postazione premendo 12, 13 o con
pressione prolungata su  18 o  21,
oppure attendendo 30 secondi di
inattività.

I.27
Impostazioni del sistema (2/2)
Selezionare la lingua Versione software Impostazioni predefinite
Accedete al menu «Lingua». Per visualizzare la versione software, Selezionate «Impostazioni default»
Scegliete una delle lingue disponibili. selezionate «Versione software» ruo- ruotando 4, 19 o 21 e premendo 4, 18
tando 4, 19 o 21 e premendo 4, 18 o 21. o 21. Sulla videata compare un messag-
gio che chiede di confermare la vostra
Regolazione dell’ora selezione. Scegliete «Conferma» per
Aggiornamento del sistema confermare.
Accedete al menu «Orologio». radio mediante chiavetta USB
Tutte le impostazioni del sistema ripri-
Ruotate 4, 19 o 21 per impostare le voci Per ottenere l’ultima versione del sof- stinano il loro valore predefinito.
«Ora», quindi premete 4, 18 o 21 per tware del sistema:
confermare l’ora. Ruotate  4,  19 o  21
per impostare la voce «Minuti», quindi – scaricate i file necessari dal sito
premete 4, 18 o 21 per confermare l’im- RENAULT ;
postazione. – copiate i file sulla vostra chiavetta
Nota: se disponete di un sistema di na- USB;
vigazione, fate riferimento al libretto di – inserite la chiavetta USB nel sistema
istruzioni del sistema per regolare l’oro- radio ;
logio.
– seguite le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
Nota: l’apertura di una porta interrompe
l’aggiornamento del sistema.

I.28
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/3)
Descrizione Cause possibili Soluzioni
Non si sentono suoni. Il volume è al minimo o su pausa. Aumentate il volume o disattivate la pausa.

Il sistema audio non funziona e il di- Il sistema audio non è sotto tensione. Mettete il sistema audio sotto tensione, pre-
splay non si accende. mete 1.

Il fusibile del sistema audio è bruciato. Sostituite il fusibile (vedere «fusibili» nel li-
bretto d’istruzioni del veicolo).

Il sistema audio non funziona ma il di- Il volume è regolato al minimo. Ruotate 2 o premete 14.
splay si accende.
Cortocircuito sugli altoparlanti. Rivolgetevi al Rappresentante del costrut-
tore.
L’altoparlante sinistro o destro non La regolazione del bilanciamento del Regolate correttamente il bilanciamento del
emette alcun suono, sia che si tratti suono (regolazione sinistra/destra) non suono.
dell’autoradio che di un CD/CD MP3. è corretta.
Altoparlante scollegato. Rivolgetevi al Rappresentante del costrut-
tore.
Cattiva ricezione della radio o as- Il veicolo è troppo distante dall’emittente Cercate un’altra emittente il cui segnale sia
senza di ricezione. sulla quale l’autoradio è sintonizzata meglio captabile localmente o disattivate la
(rumore di fondo e interferenze). funzione «RDS-AF».

La ricezione è disturbata da interferenze Rivolgetevi al Rappresentante del costrut-


del motore. tore.
L’antenna è danneggiata o non è colle- Rivolgetevi al Rappresentante del costrut-
gata. tore.

I.29
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/3)
Descrizione Cause possibili Soluzioni
Il tempo di lettura iniziale di un CD/CD Il CD è sporco. Estraete e pulite il CD.
MP3 sembra lungo.
CD MP3. Attendete: la lettura dei CD MP3 richiede
più tempo.
Compare «Errore CD» oppure il CD/CD CD non inserito correttamente/sporco/ Espellete il CD/CD MP3. Inserite corret-
MP3 viene espulso dal sistema audio. danneggiato/non compatibile. tamente un CD/CD MP3 pulito/in buone
condizioni/compatibile.

Alcuni file del CD MP3 non si leggono. Su uno stesso CD sono stati registrati file Registrate su CD diversi i file audio e non
audio e non audio. audio.

Il sistema audio non riesce a leggere il Il CD è stato inciso ad una velocità in- Incidete il vostro CD alla velocità di 8x.
CD MP3. feriore a 8x o ad una velocità superiore
a 16x.
Il CD è stato inciso in modalità multises- Incidete il vostro CD in modalità Disc at
sione. Once oppure incidete il vostro CD in mo-
dalità Track At Once e finalizzate il disco
dopo l'ultima sessione.

La lettura del CD MP3 è di scarsa qua- Il CD è nero o ha assunto un colore Copiate il vostro CD su un CD bianco o
lità. avente una capacità riflettente inferiore di colore chiaro.
che peggiora la qualità della lettura.

I.30
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/3)
Descrizione Cause possibili Soluzioni
Il telefono non si connette al sistema. – Il telefono è spento. – Accendete il telefono.
– La batteria del telefono è scarica. – Ricaricate la batteria del telefono.
– Il telefono non è stato associato al si- – Associate il telefono al sistema di tele-
stema di telefonia vivavoce. fonia vivavoce.
– Il Bluetooth® del vostro telefono o del – Attivate il Bluetooth® del vostro tele-
sistema non è attivato. fono e del sistema.
– Il telefono non è configurato per accet- – Configurate il telefono per accettare la
tare la richiesta di connessione del si- richiesta di connessione del sistema.
stema.

Il lettore audio Bluetooth® non si con- – Il lettore è spento. – Accendete il lettore.


nette al sistema. – La batteria del lettore è scarica. – Ricaricate la batteria del lettore.
– Il lettore non è associato al sistema – Accoppiate il lettore al sistema audio.
audio. – Attivate il Bluetooth® del lettore e del
– Il Bluetooth® del vostro lettore o del sistema audio.
sistema audio non è attivato. – Configurate il lettore per accettare la
– Il lettore non è configurato per accet- richiesta di connessione del sistema.
tare la richiesta di connessione del si- – In base al grado di compatibilità del
stema. vostro telefono, può essere necessa-
– La musica non è avviata dal lettore. rio avviare la musica dal lettore.

La comparsa del messaggio «Batteria L’utilizzo prolungato del sistema di telefo- Ricaricate la batteria del telefono.
scarica». nia vivavoce scarica più rapidamente la
batteria del telefono.

I.31
Indice Alfabetico (1/2)
A connessione
accensione............................................................................ I.9 fallimento............................................................... I.21, I.23
acuti..................................................................................... I.15 contatti................................................................................. I.24
ambiente musicale.............................................................. I.15
anomalie di funzionamento......................................I.29 → I.31 D
arresto................................................................................... I.9 dialogo................................................................................. I.26
associare un telefono................................................ I.20 – I.21 directory............................................................................... I.24
autoradio disassociare un telefono...................................................... I.21
memorizzazione automatica delle stazioni.................... I.11
modalità automatica....................................................... I.11 E
modalità manuale.......................................................... I.11 elenco stazioni radio
preselezione di stazioni................................................. I.11 aggiornamento............................................................... I.16
scegliere una stazione................................................... I.11
G
B gamma onde....................................................................... I.11
bande FM/LW/MW................................................................. I.7
I
bassi.................................................................................... I.15
i Traffico....................................................................... I.12, I.16
bilanciamento...................................................................... I.16
ID3 tag................................................................................. I.14
Bluetooth®............................................................................. I.8
impostazioni predefinite....................................................... I.28
C interruzione del suono........................................................... I.9
CD text................................................................................ I.14
L
CD/CD MP3
lettore audio Bluetooth®...................................................... I.18
ascoltare.............................................................. I.13 – I.14
lingue................................................................................... I.28
caratteristiche dei CD MP3 / WMA...................... I.13 – I.14
espellere........................................................................ I.14 M
inserire................................................................. I.13 – I.14 marcia.................................................................................... I.9
lettura rapida........................................................ I.13 – I.14 MP3........................................................................... I.13 – I.14
chiamare.............................................................................. I.25
chiamata in attesa..................................................... I.26 – I.27 O
chiamate inviate.................................................................. I.25 ora
chiamate perse.................................................................... I.25 regolazione.................................................................... I.28
chiamate ricevute................................................................ I.25 ottimizzazione sonora.......................................................... I.15
collegare un telefono........................................................... I.22
comandi........................................................................I.2 → I.5 P
comporre un numero........................................................... I.25 precauzioni d’uso.................................................................. I.6
I.32
Indice Alfabetico (2/2)
presa Jack........................................................................... I.18 W
presa USB........................................................................... I.17 WMA.......................................................................... I.13 – I.14
pulsanti.........................................................................I.2 → I.5

R
radio text.............................................................................. I.12
RDS....................................................................................... I.7
RDS-AF............................................................................... I.16
registro chiamate................................................................. I.25
regolazioni
audio...................................................................... I.15, I.27
distribuzione del suono a sinistra/destra........................ I.16
distribuzione del suono dietro/davanti........................... I.16
ricevere una chiamata......................................................... I.26
ripartizione del suono.......................................................... I.15
rubrica telefono.......................................................... I.24 – I.25

S
scelta della sorgente audio.................................................... I.9
scollegare un telefono......................................................... I.23
sistema telefonia vivavoce filare............................................ I.8
software
compatibilità telefono..................................................... I.27
modulo multiconnessione audio.................................... I.16
sorgente ausiliaria......................................................... I.7, I.17
suoneria............................................................................... I.27

T
tonalità................................................................................. I.15

V
volume................................................................................... I.9
volume dialogo.......................................................... I.26 – I.27
volume suoneria.................................................................. I.27
volume: adatto alla velocità................................................. I.16

I.33
I.34
CLASS I
LASER PRODUCT
( www.e-guide.renault.com/equipements-multimedias )

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NX 1031-4 – 98 45 011 78R – 09/2013 – Edition FRA/DEU/NLD/ITA
à984501178Rêëùä U7