Vous êtes sur la page 1sur 28
ATI Radeon HD 4800 Series Guide de l'utilisateur Numéro de pièce : 137-41522-10

ATI Radeon HD 4800 Series

Guide de l'utilisateur

Numéro de pièce : 137-41522-10

ii

© 2008 Advanced Micro Devices Inc. Tous droits réservés.

Le contenu de ce document est fourni avec les produits Advanced Micro Devices, Inc. (« AMD »). AMD ne prétend à et n'offre aucune garantie en ce qui concerne l'exactitude ou l'exhaustivité du contenu de cette publication et se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications et aux descriptions de produits sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent être de nature préliminaire et sont sujettes à modification sans avis préalable. Aucune licence, explicite ou implicite, n'est fournie par cette publication. Sauf mention contraire dans les conditions générales de vente d'AMD, AMD décline toute responsabilité et décline toute garantie explicite ou tacite concernant ses produits, y compris et de manière non limitative, les garanties tacites de qualité marchande, d'adéquation à une utilisation particulière et de non violation du droit d'auteur. Les produits AMD ne sont pas conçus, destinés, autorisés ou garantis pour une utilisation en tant que composants de systèmes médicaux ou chirurgicaux ou de toute autre application dont l'objectif est de maintenir en vie ou de toute autre application pour laquelle la défaillance d'un produit AMD pourrait créer une situation pouvant entraîner une atteinte à la personne, la mort ou de graves dommages matériels ou environnementaux. AMD se réserve le droit d'interrompre la fabrication de ses produits ou de les modifier à tout moment sans avis préalable.

Marques commerciales

AMD, le logo fléché AMD, AMD Athlon, AMD Opteron et toute combinaison de ceux-ci, ATI et les noms de produits et de fonctionnalités ATI sont les marques commerciales de Advanced Micro Devices, Inc. HyperTransport est une marque utilisée sous licence du HyperTransport Technology Consortium. Microsoft est une marque déposée de Microsoft Corporation. Les autres noms de produits utilisés dans ce document le sont à des fins d'indentification et peuvent être les marques de leurs détenteurs respectifs.

Clause de non-responsabilité

Bien que toutes les précautions aient été prises lors de la préparation du présent document, Advanced Micro Devices, Inc. décline toute responsabilité quant à l'utilisation ou à la manipulation du matériel, des logiciels ou autres produits AMD ainsi que la documentation décrite ci-après. Ceci concerne tout acte ou omission d'AMD portant sur lesdits produits ou la présente documentation, toute interruption de service, perte commerciale ou interruption d'exploitation, perte de bénéfices anticipés ou encore dommages et intérêts punitifs, accessoires ou indirects en rapport à la fourniture, la performance ou l'utilisation de matériel, logiciels ou autres produits AMD ainsi que la documentation fournie ci-après. Advanced Micro Devices, Inc. se réserve le droit de modifier sans préavis tout produit ou système décrit dans le présent document en vue d'améliorer sa fiabilité, son fonctionnement ou sa conception. AMD décline toute garantie expresse ou tacite concernant les produits AMD visés par le présent document, y compris et de manière non limitative, les garanties tacites de qualité marchande, d'adéquation à un but spécifique et de non-violation du droit d'auteur.

Notes concernant le produit

Dolby Laboratories, Inc.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole Double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

© 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.

Macrovision

Le dispositif fait l’objet d’une demande des numéros de brevet américain 6 836 549 ; 6 381 747 ; 7 050 698 ; 6 516 132 ; et 5 583 936. Seulement pour les particuliers. Ce produit intègre la technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être autorisée par Macrovision, et elle est destinée aux particuliers et à d’autres utilisations à usage limité sauf autorisation contraire de la part de Macrovision. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.

Mises à jour de la documentation

AMD améliore constamment ses produits et la documentation associée. Afin d’utiliser au mieux votre produit AMD, assurez-vous que vous disposez de la documentation la plus récente. La documentation d’AMD offre des conseils utiles d’installation/configuration ainsi que d’autres informations intéressantes.

iii

Consignes de sécurité importantes

Observation : Ce produit est conçu pour une utilisation exclusive avec les ordinateurs compatibles UL Listed qui disposent d’instructions d’installation décrivant l’installation par l’utilisateur d’accessoires de ce type de produit.

Lisez l'ensemble des instructions avant de commencer l'installation. Toutes les consignes de sécurité et instructions d'installation doivent être lues avant l'installation ou l'utilisation du produit. Conservez les instructions. Les consignes de sécurité, d'installation et d'utilisation doivent être conservées pour toute future référence. Prenez en compte tous les avertissements. Tous les avertissements concernant le produit et les instructions de fonctionnement doivent être scrupuleusement suivis. Utilisez une mise à la terre (sauf instruction contraire).

Attention !

Pour une protection continue contre le risque de décharge électrique et d’incendie, cet accessoire ne doit être installé que dans des produits équipés d’un câble d’alimentation à trois fils avec mise à la terre muni d’une fiche possédant une troisième broche (de mise à la terre). Cette fiche ne pourra être branchée que dans une prise de courant avec mise à la terre. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à brancher la fiche dans la prise, contactez votre électricien afin de remplacer la prise obsolète. Ne retirez pas la broche de mise à la terre d'une prise à trois broches.

Reliez le produit correctement. Toutes les vis ou pièces de fixation doivent être serrés à fond afin de fournir une liaison continue entre le produit et le châssis du PC. Pour les cartes avec tuners TV :

Mise à la terre de toute antenne extérieure.

Attention !

Si une antenne extérieure ou un système de câble est relié au produit, assurez- vous que l’antenne ou le système de câble est mis à la terre afin de fournir une protection contre les surcharges de tension et les décharges d’électricité statiques. L’Article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 donne des informations sur la mise à la terre adéquate du mât et de la structure de support, la mise à la terre du fil d’entrée à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, la mise en place de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion des électrodes de mise à la terre, et les exigences pour l’électrode de mise à la terre.

Débranchez le système pendant les orages ou les périodes d'inutilisation prolongées.

Attention !

Pour une protection complémentaire de ce produit, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’antenne ou le système de câble pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Cela protégera le produit des dommages provenant de surtensions électriques.

N'installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes.

Avertissement !

Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il faut faire extrêmement attention à ne pas toucher de telles lignes ou circuits électriques, le contact avec ceux-ci pouvant entraîner la mort.

iv

Attention !

Une antenne extérieure ne doit pas être installée a proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits électriques ou d’éclairage, ni de telle façon qu’elle pourrait tomber sur ces lignes ou circuits électriques.

Note à l'attention des installateurs de systèmes de télévision par câble

Cette note a pour objet d’attirer l’attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur la Section 820-40 du NEC, qui donne des directives pour une mise à la terre correcte et, en particulier, indique que le câble de mise à la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près du point d’entrée du câble que possible.

Matières

Installation

.

.

Présentation

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

de l'installation

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1

. 1

. Remplacer une carte existante

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1

Première carte pour ce PC

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

1

Notez vos numéros de série et de référence

 

1

Désinstallation de l'ancien pilote (Windows® XP)

 

2

Désinstallation de l'ancien pilote (Windows Vista®)

 

2

Installation

de la

carte

graphique .

 

.

 

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

3

Installation de la suite logicielle ATI Catalyst™ (système d'exploitation Windows)

 

.5

Configuration

de

l'affichage .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

 

.

 

.

6

Configurer l'affichage (facultatif) Connexions ATI Radeon HD 4800 Series

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 6

. 7

Adaptateurs graphiques (accessoires en option)

 

7

Branchements d'affichages pris en charge

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

8

Technologie

ATI

CrossFireX .

.

 

.

.

 

.

 

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

9

ATI CrossFireX

:

Introduction

.

.

.

 

.

.

 

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 9

Installation des cartes graphiques ATI CrossFireX

 

9

Activation de ATI

CrossFireX .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

11

Référence

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

13

Configuration requise Matériel Exigences de ATI CrossFireX

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.13

.13

.13

Utilisation de ATI Catalyst Control Center

Dépannage .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

13

Présentation de ATI Catalyst Control Center

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 14

Démarrer le logiciel ATI Catalyst Control Center

 

14

Accéder à ATI Catalyst Control Center l'Aide Rechercher dans l'aide

Dépannage de l'installation de carte graphique Dépannage ATI CrossFireX Dépannage pour l’adaptateur HDTV/HDTV

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

15

15

15

15

16

18

Service clientèle

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

18

Informations sur la conformité internationale

 

.20

Informations de conformité de la FCC

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

20

Avis de conformité aux normes de l'Industrie du Canada Informations de conformité de la CE

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

21

.21

Sécurité

électrique

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.21

Conformité aux directives Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Informations de conformité ITE Classe B VCCI Informations de certification MIC Informations de certification BSMI

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

21

.22

. 22

.22

vi

Chapitre 1

Installation

Pour obtenir de l'assistance, vous devez noter le numéro de série et de référence de la carte avant l'installation.

Présentation de l'installation

Les procédures d'installation de la carte varient légèrement selon que vous remplacez une carte existante ou que vous installez une carte graphique dans le PC pour la première fois. Cette section décrit brièvement les étapes générales qui s'appliquent aux deux cas.

Remplacer une carte existante

Si vous remplacez une carte graphique existante, vous devez :

1. Lancer l'ordinateur, puis désinstaller l'ancien pilote graphique.

2. Éteignez l'ordinateur, puis retirez l'ancienne carte.

3. Installez la nouvelle carte puis connectez le moniteur.

4. Lancez l'ordinateur puis installez les nouveaux pilotes et logiciels.

5. Redémarrez l'ordinateur.

Première carte pour ce PC

Si vous installez une carte pour la première fois dans ce PC, vous devez :

1. L'ordinateur éteint, installez la nouvelle carte puis connectez le moniteur.

2. Lancez l'ordinateur puis installez les nouveaux pilotes et logiciels.

3. Redémarrez l'ordinateur.

Notez vos numéros de série et de référence

Notez le numéro de série et de référence avant l'installation. Le Numéro de série et le numéro de référence 102 sont nécessaires pour l'enregistrement du produit et l'assistance gratuite. Ces numéros se trouvent sur un autocollant à l'arrière de la carte.

Figure 1–1 Numéros de série et de référence exemples Les numéros en gras sont requis pour l'enregistrement et l'assistance gratuite.

2

Installation

2 Installation Désinstallation de l'ancien pilote (Windows® XP) Suivez ces étapes pour désinstaller le pilote de

Désinstallation de l'ancien pilote (Windows® XP)

Suivez ces étapes pour désinstaller le pilote de carte graphique existant avant l'installation d'une nouvelle carte.

1. Avec votre ancienne carte graphique toujours dans votre ordinateur, fermez toutes les applications ouvertes.

2. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer Panneau de configuration puis faites un double clic sur Ajout/Suppression de programmes.

3. Sélectionnez le pilote de la carte graphique actuelle, puis cliquez sur Ajout/Suppression. L'Assistant qui se lance vous aide à supprimer vos pilotes d'affichage actuels.

4. Éteignez l'ordinateur une fois que le pilote a été supprimé.

Observation : Si d'autres logiciels ont été installés avec l'ancienne carte graphique installée, il est également conseillé de les désinstaller. Par exemple, les logiciels de lecture de DVD ou les applications multimédia.

Désinstallation de l'ancien pilote (Windows Vista®)

Suivez ces étapes pour désinstaller le pilote de carte graphique existant avant l'installation d'une nouvelle carte.

1. Avec votre ancienne carte graphique toujours dans votre ordinateur, fermez toutes les applications ouvertes.

2. Cliquez sur Démarrer Panneau de configuration. Faites un double clic sur Programmes et fonctionnalités, puis sélectionnez le pilote de la carte graphique dans la liste des logiciels.

3. Faites un double clic sur Matériel et son puis sur Gestionnaire de périphériques.

4. Développez Adaptateur graphique puis faites un clic droit sur la carte graphique que vous remplacez.

5. Dans le menu contextuel qui s'affiche, cliquez sur Installer.

Première carte pour ce PC

3

Le pilote de l'ancienne carte graphique est désinstallé.

6. Éteignez l'ordinateur.

Installation de la carte graphique

1. Eteignez l'ordinateur, le moniteur et les autres périphériques.

2. Débranchez le cordon d'alimentation de l'ordinateur et débranchez le câble du moniteur à l'arrière de l'ordinateur.

Attention !

Pour éviter d'endommager la carte mère, attendez environ 20 secondes après le débranchement du cordon d'alimentation, avant de débrancher un périphérique ou de retirer un composant de la carte mère.

3. Retirez le capot de l'ordinateur.

Attention !

N'oubliez de décharger l'électricité statistique de votre corps en touchant le boîtier de l'alimentation ou la surface métallique du châssis de l'ordinateur.

Conseil : Si nécessaire, consultez le manuel de l'ordinateur pour de l'aide sur la dépose du capot.

4. Retirez toute carte graphique existante de l'ordinateur.

5. Trouvez le logement de bus approprié et si nécessaire, retirez le ou les caches correspondant à l'arrière.

Observation : Si vous ne trouvez pas un logement adapté à votre carte, il vous faut une carte graphique avec un bus adapté à votre carte mère.

6. Alignez votre carte graphique avec le logement, puis appuyez fermement sur la carte de façon à ce qu'elle soit bien en place.

7. Branchez le ou les câbles d'alimentation interne au branchement d'alimentation de la carte graphique.

4

Installation

Figure 1–2 Carte avec un branchement d'alimentation

Figure 1–2 Carte avec un branchement d'alimentation 1 Alimentation 2 Carte graphique ATI Radeon HD

1

Alimentation

2

Carte graphique

Première carte pour ce PC

5

Figure 1–3 Carte avec deux branchements d'alimentation

Figure 1–3 Carte avec deux branchements d'alimentation 1 Alimentation 2 Carte graphique 8. Fixez la

1

Alimentation

2

Carte graphique

8.

Fixez la carte graphique correctement à la plaque arrière.

9.

Assurez-vous que les câbles ne gênent aucun matériel se trouvant dans l'ordinateur (comme un ventilateur) et remettez le capot de l'ordinateur en place.

10.

Reconnectez tous les câbles que vous avez déconnectés puis branchez le cordon d'alimentation de l'ordinateur.

11.

Allumez d'abord le moniteur, puis l'ordinateur.

L'ordinateur doit démarrer normalement et vous devez ensuite installer le logiciel.

Installation de la suite logicielle ATI Catalyst™ (système d'exploitation Windows)

Pour installer ou supprimer du logiciel, vous devez avoir les droits d’administrateur ou avoir ouvert une session avec les droits d’administrateur.

6

Installation

Observation : La boîte de dialogue d’installation s’affiche en anglais si la langue de votre système d’exploitation n’est pas prise en charge.

Le logiciel est conçu pour faire fonctionner la carte graphique et exploiter l'ensemble de ses fonctionnalités. Le logiciel inclut :

Les pilotes de carte graphique.

Logiciel ATI Catalyst™ Control Center.

Logiciel HydraVision™ (inclus dans l'installation personnalisée).

Logiciel SurroundView™ (inclus dans l'installation personnalisée).

Logiciel de conversion vidéo ATI Avivo™ (inclus dans l'installation personnalisée).

1. Insérez le CD Software and Documentation (Logiciel et documentation).

Observation : Si l'assistant ne se lance pas, naviguez jusqu'au lecteur de CD et faites un double clic sur ATISETUP.exe.

2. Dans le menu qui s'affiche, cliquez sur Installer.

3. Suivez les instructions à l’écran. Quand vous y êtes invité, sélectionnez Rapide ou Personnalisé . Tous les composants logiciels ne sont pas installés lorsque vous choisissez l’Installation rapide. L’Installation personnalisée vous permet de sélectionner individuellement les composants logiciels à installer.

Conseil : Si le programme d'installation ne parvient pas à installer le pilote ou en cas de conflit logiciel, vous pouvez télécharger la dernière version des logiciels sur ati.amd.com/support/driver.html.

Configuration de l'affichage

Cette section décrit comment configurer le moniteur et les connexions d'écran disponibles.

Configurer l'affichage (facultatif)

Si l'affichage ne vous pose pas de problèmes, aucun ajustement n'est nécessaire.

1. Faites un clic droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés dans le menu contextuel qui s'affiche. La boîte Propriétés d'affichage s'affiche.

2. Choisissez l'onglet Paramètres, puis sélectionnez la résolution d'écran et la profondeur de couleur les mieux adaptées à vos besoins et aux performances de votre écran.

3. Cliquez sur Avancé puis sélectionnez l'onglet Moniteur.

4. Choisissez le taux de rafraîchissement dans la liste déroulante.

Attention !

La sélection d'une fréquence de rafraîchissement non prise en charge par votre écran peut l'endommager. Consultez si nécessaire la documentation de votre écran.

5. Cliquez sur OK.

Connexions ATI Radeon HD 4800 Series

7

Une fois l'écran principal configuré, vous pouvez configurer tous les autres écrans connectés.

6. Pour configurer un affichage différent, procédez de la façon suivante :

a. Faites un clic droit sur le bureau et cliquez sur Propriétés dans le menu contextuel qui s'affiche.

Observation : Le logiciel ATI Catalyst Control Center peut également activer et configurer plusieurs moniteurs.

b. Cliquez sur l'onglet Paramètres pour accéder aux paramètres de configuration de base pour plusieurs moniteurs.

c. Sélectionnez l'icône moniteur identifiée par le numéro 2.

Observation : en cas d'utilisation de plusieurs moniteurs avec la carte graphique, l'un des moniteurs sera toujours considéré comme l'écran principal et les autres moniteurs comme des écrans secondaires.

d. Cliquez sur Étendre le bureau Windows à ce moniteur.

e. Définissez la Résolution de l'écran et la Qualité de la couleur appropriées pour le second moniteur.

f. Cliquez sur OK.

Connexions ATI Radeon HD 4800 Series

La figure suivante illustre les connexions typiques sur la carte graphique ATI Radeon HD 4800 Series. Les connexions disponibles peuvent varier selon le modèle.

Figure 1–4 Connexions ATI Radeon HD 4800 Series

modèle. Figure 1–4 Connexions ATI Radeon HD 4800 Series 1 Connexion DVI-I à double liaison (fournit

1

Connexion DVI-I à double liaison (fournit des signaux audio et vidéo numériques et une sortie HDMI™ compatible avec la majorité des périphériques HDMI).

2

Sortie TV/HDTV

3

Connexion DVI-I à double liaison (fournit des signaux audio et vidéo numériques et une sortie HDMI compatible avec la majorité des périphériques HDMI).

Adaptateurs graphiques (accessoires en option)

Voici une illustration des adaptateurs que vous pouvez utiliser pour connecter la carte graphique à d'autres périphériques d'affichage qui ne sont pas directement pris en charge par les types de connecteurs disponibles sur la carte graphique.

8

Installation

Adaptateur

Description

DVI-VGA

DVI-VGA

DVI-HDMI

DVI-HDMI

L'adaptateur HDMI est un adaptateur propriétaire fabriqué et commercialisé par des fabricants agréés (comme Wieson Technologies Co., Ltd.) doté d'un mécanisme de détection qui permet aux cartes graphiques correctement configurées de passer des signaux HDMI par une connexion DVI vers un périphérique compatible HDMI.

Câble de sortie HDTV à 7 broches

Câble de sortie HDTV à 7 broches

Branchements d'affichages pris en charge

Pour assurer les performances les plus élevées possibles, seul un périphérique d'affichage est pris en charge lorsque ATI CrossFireX™ est actif. Lorsque ATI CrossFireX est actif, les autres périphériques d'affichage reliés aux autres sorties des deux cartes graphiques sont désactivées.

Si des affichages supplémentaires sont nécessaires alors que ATI CrossFireX est actif, vous pouvez utiliser SurroundView (inclus sur le CD d'installation, installation personnalisée de logiciel) ou une carte graphique supplémentaire.

La carte graphique assure la prise en charge matérielle des moniteurs DVI-I et VGA et des téléviseurs haute définition HDMI (avec un adaptateur DVI- HDMI). Elle fournit également une sortie TV.

Tableau 1–1 Configurations d'affichage (ATI CrossFireX Inactif)

Affichage

Connexions

Moniteur analogique (CRT)

Connexion DVI-I avec adaptateur DVI-I-VGA

Moniteur LCD

Connexion DVI-I et câble DVI

numérique

Connexion DVI-I avec adaptateur DVI-I-VGA

TV

Câble de sortie HDTV à 7 broches

Écran HDTV

Connexion DVI et câble DVI

Câble de sortie HDTV à 7 broches et câbles RCA

HDTV HDMI

Connexion DVI et adaptateur DVI-HDMI et câble HDMI

Chapitre 2

Technologie ATI CrossFireX

ATI CrossFireX : Introduction

La technologie ATI CrossFireX réunit plusieurs GPU (unités de traitement graphique) au sein d'un même ordinateur pour piloter jusqu'à 2 écrans, créant ainsi une plate-forme de jeu à hautes performances. Généralement, l'installation comprend 2 cartes graphiques ou plus, mais avec la carte mère adaptée, la technologie peut utiliser une seule carte et le GPU intégré à la carte mère. ATI CrossFireX fonctionne avec tous les jeux et applications en 3D.

Observation : Le logiciel ATI Catalyst Control Center comporte une interface utilisateur ATI CrossFireX distincte pour chaque type de configuration qui est automatiquement chargée lorsqu'une configuration ATI CrossFireX valable est détectée sur le système.

Si ATI Catalyst™ A.I. est activé dans le logiciel ATI Catalyst Control Center, le mode de rendu optimal disponible pour l'application est automatiquement sélectionné.

Installation des cartes graphiques ATI CrossFireX

Les instructions ci-dessous supposent qu'une carte graphique PCIe® est déjà été installée correctement dans le logement secondaire (logement un) et que le logement principal (logement zéro) est vide.

Observation : consultez le constructeur ou le fabricant OEM de votre système pour vous assurer que celui-ci dispose d'une alimentation suffisante. Une alimentation de 550 Watts ou plus est recommandée.

Afin d'obtenir une liste mise à jour de cartes mères ATI CrossFireX certifiées, consultez ati.amd.com/products/certification.

1. Vérifiez que l'ordinateur, le moniteur et les autres périphériques sont éteints.

2. Débranchez le cordon d'alimentation de l'ordinateur et débranchez le câble du moniteur à l'arrière de l'ordinateur.

Attention !

Pour éviter d'endommager la carte mère, attendez environ 20 secondes après le débranchement du cordon d'alimentation, avant de débrancher un périphérique ou de retirer un composant de la carte mère.

3. Retirez le couvercle de l'ordinateur.

Si nécessaire, consultez le manuel de l'ordinateur pour de l'aide sur la dépose du capot.

10

Technologie ATI CrossFireX

Attention !

N'oubliez de décharger l'électricité statistique de votre corps en touchant le boîtier de l'alimentation ou la surface métallique du châssis de l'ordinateur.

4. Retirez toute carte graphique inutile de l'ordinateur.

Avertissement !

Certaines cartes graphiques peuvent être chaudes en fonctionnement. Attendez environ cinq minutes après extinction de l'ordinateur avant de toucher à la carte.

5. Repérez le logement PCIe sur la carte mère. Le cas échéant, retirez le couvercle de la plaque arrière.

6. Alignez la nouvelle carte graphique dans l'emplacement PCIe secondaire à côté de la carte graphique existante et appuyez fermement sur la carte pour l'enfoncer à fond.

7. Pour une configuration à trois cartes, alignez la troisième carte graphique dans le troisième logement PCIe à côté de la carte graphique existante et appuyez fermement sur la carte pour l'enfoncer à fond.

8. Retirez les embouts de protection des extrémités des câbles d'interconnexion ATI CrossFireX et connectez les cartes.

Attention !

Veillez à toujours manipuler les interconnexions de pontage ATI CrossFireX en touchant uniquement les connecteurs. Ne tirez ni ne poussez pas sur le câble souple.

Figure 2–1 Embout de protection de câble d'interconnexion ATI CrossFireX

de protection de câble d'interconnexion ATI CrossFireX ATI Radeon HD 4800 Series ©  2008 Advanced Micro

11

Figure 2–2 Installation de ATI CrossFireX

11 Figure 2–2 Installation de ATI CrossFireX 1 Alimentation électrique 2 ATI CrossFireX carte graphique 3

1

Alimentation électrique

2

ATI CrossFireX carte graphique

3

Interconnexion

9.

Connectez l'alimentation aux cartes.

10.

Fixez les cartes graphiques correctement à la plaque arrière.

11.

Assurez-vous que les câbles ne gênent aucun matériel se trouvant dans l'ordinateur (comme un ventilateur) et remettez le couvercle de l'ordinateur en place.

12.

Reconnectez tous les câbles que vous avez déconnectés et branchez le cordon d'alimentation de l'ordinateur.

13.

Mettez d'abord le moniteur sous tension, puis allumez l'ordinateur.

Vous devez maintenant activer ATI CrossFireX dans ATI Catalyst Control Center.

Activation de ATI CrossFireX

1. Dans l'arborescence Paramètres graphiques, cliquez sur CrossFireX™.

2. Dans la liste déroulante Adaptateur graphique, sélectionnez la carte graphique qui agit en tant que VPU (Video Processing Unit, Unité de traitement visuel) maître.

3. Cochez la case Activer CrossFireX™.

12

Technologie ATI CrossFireX

4. Si votre système dispose de plus de deux cartes graphiques compatibles ATI CrossFireX, la boîte de dialogue Sélection d'un GPU esclave s'affiche où vous devez sélectionner la carte graphique qui s'associera au GPU maître.

Observation : l'activation de ATI CrossFireX pour la carte graphique sélectionnée entraîne la désactivation automatique de la Physique accélérée du GPU de cette même carte.

Chapitre 3

Référence

La section suivante offre des conseils de dépannage et fournit des informations sur le Service clientèle, la garantie et la conformité.

Configuration requise

Matériel

Configuration minimum requise :

Carte mère avec un logement graphique PCIe ×16.

Processeur AMD Athlon™ ou Intel® Pentium® 4.

1 Go de RAM.

Lecteur de CD-ROM ou DVD-ROM pour l'installation du logiciel.

Une alimentation de 450 watts ou plus avec deux connecteurs d'alimentation PCIe 2x3.

Des alimentations certifiées sont fortement recommandées ; pour une liste des alimentations certifiées, consultez ati.amd.com/certifiedpsu.

Exigences de ATI CrossFireX

Exigences minimales pour une configuration ATI CrossFireX utilisant la carte graphique ATI Radeon HD 4800 Series :

Une carte mère certifiée ATI CrossFireX. Afin d'obtenir une liste mise à jour de cartes mères certifiées ATI CrossFireX, visitez ati.amd.com/ products/certification.

Une seconde carte graphique ATI CrossFireX compatible avec ATI Radeon HD 4800 Series. (Dans la plupart des cas, il est possible d'installer une troisième carte si nécessaire).

Un câble d'interconnexion ATI CrossFireX par carte supplémentaire (fourni).

Pour une configuration à deux cartes, une alimentation PCIe 600 watts ou plus avec quatre connecteurs d'alimentation PCIe 2x3.

Pour une configuration à trois cartes, une alimentation PCIe 750 watts ou plus avec six connecteurs d'alimentation PCIe 2x3.

Pour une liste à jour des alimentations certifiées, voir ati.amd.com/ certifiedpsu.

Des boîtiers système certifiés avec une bonne circulation d'air et un bon refroidissement sont recommandés. Pour une liste des boîtiers certifiés, consultez ati.amd.com/certifiedcases.

Utilisation de ATI Catalyst Control Center

14

Référence

Présentation de ATI Catalyst Control Center

Le logiciel ATI Catalyst Control Center permet d'accéder aux fonctions d'affichage de la carte graphique. Utilisez le logiciel pour ajuster les paramètres graphiques, activer ou désactiver les périphériques d'affichage connectés et modifier l'orientation de votre bureau. De nombreuses fonctions permettent d'afficher un aperçu des modifications avant de les appliquer.

Affichage de

Une version simplifiée de l'interface à base d'assistants pour

base

effectuer rapidement les modifications.

Affichage

Interface très puissante qui permet la configuration complète

avancé

des fonctionnalités de la carte graphique.

Le logiciel ATI Catalyst Control Center peut être personnalisé pour permettre un accès facile aux fonctionnalités les plus utilisées.

Pour plus d'information sur les différentes fonctionnalités du logiciel, consultez le système d'aide en ligne très complet (voir Accéder à ATI Catalyst Control Center l'Aide p. 15 ou visitez le site Web du Service clientèle AMD à l'adresse http://ati.amd.com/support/).

Démarrer le logiciel ATI Catalyst Control Center

Le tableau suivant décrit les différentes façons de lancer le logiciel ATI Catalyst Control Center :

Tableau 3–1 ATI Catalyst Control Center : Moyens d'accès

Moyens

Instructions

d'accès

Bureau de

1. Faites un clic droit sur le Bureau.

Windows

2. Dans le menu contextuel qui s'affiche, cliquez sur ATI CATALYST(TM) Control Center.

Menu

1. Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches Windows.

Démarrer de

Windows

2. Sélectionnez Tous les programmes Catalyst Control Center.

Zone de

1. Faites un clic droit sur l'icône ATI dans la zone de notification Windows.

notification de

Windows

2. Dans le menu contextuel, sélectionnez ATI Catalyst Control Center.

Raccourci

Lorsque vous installez pour la première fois le ATI Catalyst Control Center, l'Assistant Configuration vous offre l'option de placer un raccourci sur le bureau. Si vous choisissez cette option, vous pouvez faire un double-clic sur le raccourci bureau ATI Catalyst Control Center.

Bureau

Touches

Appuyez sur les touches de raccourci prédéfinies, Ctrl+Alt +C, pour lancer ATI Catalyst Control Center. Vous pouvez également définir votre propre raccourci à l'aide du Gestionnaire de touches prédéfinies de ATI Catalyst Control Center.

rapides

prédéfinies

Accéder à ATI Catalyst Control Center l'Aide

15

Accéder à ATI Catalyst Control Center l'Aide

ATI Catalyst Control Center l'Aide vous donne des informations sur les caractéristiques et les concepts de votre carte graphique ATI Radeon. Vous pouvez aussi accéder à l'Aide ATI Catalyst Control Center pour obtenir des informations sur l'utilisation, générer un rapport en cas de problème et obtenir des informations sur la version du logiciel de votre carte graphique.

1. Ouvrez ATI Catalyst Control Center dans Affichage avancé.

2. Choisissez une des options suivantes :

Appuyez sur la touche F1 à tout instant pour obtenir de l'aide sur les informations en cours d'affichage.

Depuis le Tableau de bord ATI Catalyst Control Center, choisissez Aide Contenus d’aide si vous souhaitez parcourir l'intégralité des contenus d'aide.

Depuis le Tableau de bord ATI Catalyst Control Center, choisissez Aide Rechercher dans l’aide si vous souhaitez rechercher un terme spécifique dans les contenus de l'aide.

Pour accéder au site web AMD depuis le Tableau de bord ATI Catalyst Control Center, choisissez Aide Aller sur ATI.com.

Rechercher dans l'aide

1. Cliquez sur Aide dans le tableau de bord.

2. Cliquez sur Rechercher dans l'aide.

3. Saisissez le(s) mot(s) à rechercher dans la zone de recherche de l'Aide de ATI Catalyst Control Center.

4. Cliquez sur Aller.

Dépannage

Dépannage de l'installation de carte graphique

Pour des informations de dépannage plus avancées, veuillez contacter le Service clientèle AMD pour les produits ATI à l'adresse ati.amd.com.

La carte graphique ne correspond pas aux logements de votre carte mère.

Vous devez échanger la carte graphique pour un modèle compatible avec votre carte mère.

L'ordinateur émet un bip et le processus de démarrage s'interrompt.

Assurez-vous que la carte graphique est correctement connectée à la source d'alimentation interne et à la carte mère.

16

Référence

Pas d'affichage au démarrage.

Problème SBIOS possible. Reposez l'ancienne carte et essayez les solutions ci- dessous :

1. Recherchez une mise à jour de SBIOS sur le site web du constructeur de la carte mère.

2. Désactivez la vidéo intégrée.

L’ordinateur ne démarre pas correctement.

Vérifiez que vous avez suivi les instructions d’installation correctement.

Assurez-vous que la carte graphique est correctement connectée à la source d'alimentation et à la carte mère.

Si vous utilisez un système d'exploitation Windows , redémarrez l'ordinateur en Mode sans échec. Pour plus de détails sur le mode sans échec, consultez la documentation de Windows .

Utilisez l'utilitaire de configuration système pour vérifier les affectations d'interruptions.

L'ordinateur démarre mais aucune image s'affiche.

Vérifiez que le moniteur est connecté correctement à l'ordinateur et à une source d'alimentation.

Si votre ordinateur est doté de fonctions graphiques embarquées, vous devrez peut-être les désactiver sur la carte mère. Consultez la documentation de votre carte mère pour plus de détails.

Observation : Certains fabricants ne permettent pas de désactiver les fonctions graphiques intégrées de leurs cartes ou de les basculer en cartes secondaires.

Pendant l'installation du logiciel sur un PC disposant du système d'exploitation Windows Vista, l'écran se vide

Le logiciel est toujours en cours d'installation. Attendez 20–30 minutes pour être sûr que le logiciel a terminé l'installation avant de redémarrer l'ordinateur.

Dépannage ATI CrossFireX

Voici les solutions suggérées pour les problèmes courants de dépannage de ATI CrossFireX.

Modifier les paramètres du BIOS de la carte mère

Certaines cartes mères peuvent avoir une option de BIOS du système permettant d’alterner entre le support de connecteurs PCIe double ou simple. Il se peut que le support de connecteurs simple soit paramétré par défaut. Consultez le manuel de la carte mère pour obtenir des informations sur l’activation de la prise en charge de connecteurs PCIe doubles.

Pour plus de détails, consultez la page Web sur ATI CrossFireX à l'adresse ati.amd.com/crossfire.

Dépannage ATI CrossFireX

17

Utiliser les cartes graphiques avec différentes quantités de mémoire

Dans certaines configurations ATI CrossFireX, il est possible d'utiliser des cartes graphiques comportant des quantités de mémoire différentes ; mais un redémarrage de l'ordinateur est nécessaire après l'activation de ATI CrossFireX. ATI CrossFireX réduira alors la quantité de mémoire sur la carte ayant le plus de mémoire pour qu'elle corresponde à quantité de mémoire de la carte graphique ayant le moins de mémoire.

Cliquer sur OK en réponse au message d’erreur indiquant une discordance au niveau de la mémoire redémarrera votre ordinateur.

Observation : Lorsque vous désactivez ATI CrossFireX, vous avez la possibilité de redémarrer votre ordinateur afin de restaurer la taille de la mémoire graphique d'origine ou de continuer à utiliser la taille de mémoire réduite.

Inversion de carte recommandée

Un message vous recommandant d'inverser la carte graphique peut apparaître si la carte graphique primaire n'est pas installée dans le connecteur PCIe primaire. Bien qu'il soit possible d'activer ATI CrossFireX, vous pouvez améliorer la performance en inversant la carte graphique dans l'ordinateur.

Consultez le manuel de la carte mère pour savoir quel est le premier logement PCIe.

3D Client is Active

Vous ne pourrez plus lancer ATI CrossFireX si une application 3D, un jeu ou une lecture de vidéo, comme un film sur DVD, est en cours.