NORMARC 7033B-7034B
Notice d’Instruction
ETAT DE RÉVISION
Nom de produit NORMARC 7033B-7034B
Groupe de produit Système d’Atterrissage Aux
Instruments
Type de notice Notice d’Instruction
Numéro de pièce: 23144
Révision de pièce: 1.5
Date: 11-Avr-05
Fichier: 7033B-34B_ni_23144-15.pdf
* L'état de la révision pour la première page et la préface est égal au numéro de révision.
Les informations contenues dans ce document sont la propriété de Park Air Systems et ne peuvent être copiées, utilisées ou di-
vulguées en tout ou partie sans l'accord écrit préalable de Park Air Systems ou si elles ont été fournies dans le cadre d'un contrat
dans lequel cela est expréssement autorisé. Le copyright ainsi que les restrictions précédentes sur le copyright d'utilisation et de
divulgation s'étend à tous les médias dans lequels ces informations peuvent être stockées y compris les supports manétiques,
cartes perforées, listings, impression à partir d'un ordinateur, affichage visuel, etc.
Nom de la |
Société
A l’Attention |
Adresse |
Code Postal |
Pays |
Demande/ |
l’erreur
Signé |
Date |
En plus des conseils de ce manuel, il est important de placer la victime dans un endroit
aéré.
COUPER LE COURANT. Si cela n’est pas possible, PROTÉGEZ VOUS avec un matériel
isolant sec et tirer la victime hors du conducteur
BERYLLA-MESURES DE PROTECTION
INTRODUCTION
Cet appendice détaille les mesures de précautions nécessaires quand un problème survi-
ent avec les composant contenant de l’oxyde de Béryllium. Les poussières de ces matéri-
aux peuvent représenter un réel danger.
LES RISQUES
Le matériel est très dangereux quand il est sous forme de poussière car il peut être inhalé
ou provoquer une irritation de la peau.
Si la poussière est causée par frottement, par limage ou cassage et est inhalé, une simple
exposition quelques minutes ou secondes peut causer des blessures pour la peau ou les
muscles et devenir un handicap permanent. Les particules pénétrant la peau à travers les
pores ou les écorchures peuvent causer des ulcères.
Les symptômes d’empoisonement , indiqués par des troubles respiratoires ou par une
décoloration de la peau, peuvent se développer en une semaine, ou après une période de
plusieurs années.
PRÉCAUTION PRATIQUES
Les transistors, diodes et thyristors, reçus dans l’emballage d’origine sont clairement iden-
tifiés par l´ information correspondante. Ils doivent être stockés dans l’emballage d’orig-
ine et ne pas être mélangés avec d’autres articles. Le Béryllium est empaqueté et les
composants sont protégés pour les manipulations de remplacement.
A: Etre transportés sans poches ou container avec d’autres composants qui pourraient les
endommager, les casser.
DESTRUCTION
Les composants cassés doivent être individuellement emballés et identifiés comme “COM-
POSANTS AU BERYLLIUM CASSÉS”. Ils ne doivent pas être envoyés par la Poste et doivent
retourner au dépôt en main propre.
PRECAUTION MÉDICALES
Si le Beryllium est actif ou a pénétré la peau à travers les blessures, la zone doit être soi-
gneusement lavée et traitée par les moyens de première urgence et suivie par une inspec-
tion médicale.
Les inhalations supposées doivent être traitées au plus vite par un docteur, de préférence
à l’hôpital.
Notez que pour arréter complètement le 27VDC il vus faut arréter les deux alimentations/
chargeurs AC/DC et isoler les batteries de secours si celles-ci sont connectées.
Cet équipement électronique et ses parties constituante sont en majorité des semi-con-
ducteurs sensibles aux ESD. L’équipement pourrait être endommagé ou souffrir d’une
réduction de ses performances et de sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
Pour obtenir la garantie de Park Air Systems AS, les précaution suivantes doivent être
prises:
Les objets non conducteurs comme les vêtements synthétiques, les tasses à café
Styrofoam, les paquets de cigarette, le vinyle, le enveloppes et le plastique ordi-
naire doivent être tenus à l’écart de la zone de travail car ils peuvent endom-
mager les composants semi-conducteurs.
Procédure de transport:
Tout équipement faisant l’objet D’un retour pour réparation doit être mis dans les sachets
anti ESD ou équivalent.
Tous les modules doivent être empaquetés dans des sacs ou boîtes conducteurs élec-
trostatiques avant le trajet en bateau.
Les modules à envoyer doivent être marqués avec eur numéro de module et
numéro de série. Voir section 1.4, Numéros de type produits pour les procédures
d'identification. Utilisez l'identification de l'assemblée si l'assemblée consiste
d'une ou plusieurs modules.
NUMÉROS DE RÉVISION
Les modules utilisés dans des systèmes ayant la même désignation peuvent, dans certains
Ceci est dû à la production des modules dans différents paquets où des changements ont
eu lieu.
Les nouvelles révisions des modules remplacent toujours entièrement les anci-
ennes.
Merci de nous contacter si vous avez besoin d’information sur les révisions anciennes des
modules.
Le manuel est rédigé à l'intention du personnel disposant préalablement d'une bonne con-
naissance des ILS (Système d'atterrissage aux instruments) ; il est souhaitable que les
utilisateurs suivent un cours de formation aux ILS dispensé par NORMARC pour bénéficier
de la formation adéquate.
Le manuel couvre les versions Secours hors tension et Secours automatique instantané de
l'équipement. Lorsqu'il y a lieu, les paragraphes sont marqués de la mention secours hors
tension seulement ou secours automatique instantané seulement ou encore par le numéro
de type NORMARC.
La réparation des LRU exige une formation et des équipements spécifiques et doit être
exécutée par Park Air Systems ou dans d'autres installations de réparation certifiées.
Ce chapitre propose une vue d'ensemble du document, une description générale du sys-
tème ILS et du système de numérotation du Type de produit.
Ce chapitre offre une description fonctionnelle de la façon dont la baie ILS fonctionne.
Ce chapitre fournit les instructions d'utilisation du système par télécommande et par com-
mande locale, ainsi qu'une présentation du mode d'utilisation du programme RMM.
Ce chapitre contient les listes de composants et les figures de localisation des com-
posants.
Chapitre 9 Annexes
Ce paragraphe fournit la description d'une installation ILS et du système Glide Path NOR-
MARC.
1.3.1 Présentation
Ceci est une vue d'ensemble d'un système ILS NORMARC 7000B.
Marker Beacon
75MHz 3°
HBK547-1
U
T R A N S M IT T E R
C S B C L A N T E N N A
A N D
S B O C L D IS T R IB U T IO N
M O D U L A T O R
N E T W O R K
IL S L o c a liz e r I a n d II C S B C L R *
**
a n d G lid e P a th
R E M O T E C L
M O N IT O R M O N IT O R
C O N T R O L C L R *
I a n d II N E T W O R K
U N IT D S
N F M
S L A V E
P A N E L
2 4 V
B A T T E R Y
L
P O W E R
S U P P L Y
M A IN S IN P U T
2 2 0 V /1 1 0 V A C
* C L R s ig n a ls o n ly u s e d fo r 2 - fr e q u e n c y s y s te m s .
* * A n te n n a d is tr ib u tio n n e tw o r k n o t u s e d fo r N u ll R e fe r e n c e .
H B K 2 0 5 -2 * * * M id d le a n t e n n a u s e d fo r M - A r r a y a n d M o d ifie d M - A r r a y .
G P -B L O C K D IA G R A M
Une réflexion miroir du plan de sol face au réseau d'antennes est nécessaire pour former
le signal de la trajectoire d'approche. Les exigences spécifiques relatives à l'antenne sont
indiquées dans le manuel correspondant.
L’emplacement du Glide Path peut être situé de part ou d'autre de la piste, mais la meil-
leure fiabilité de fonctionnement est obtenue lorsque le site est choisi sur le terrain le
moins obstrué par les pistes de circulation, les aires d'attente des appareils, les rampes de
stationnement, les bâtiments, les lignes électriques etc. Le site doit présenter la zone de
terrain régulier la plus étendue possible et la possibilité de l’aplanir
sans contrainte matérielle ou économique exagérée dans le cas où le nivelage s'avérerait
nécessaire.
Le système d'antenne du Glide Path doit être situé à une distance de 75 à 200 m de l'axe
de la piste. La distance depuis le seuil de la piste est fonction de plusieurs facteurs dont
dépend l'établissement de conditions opérationnelles optimales. Ces facteurs sont les
suivants :
1. L'angle de la Glide (Glide Path).
2. Les conditions requises des seuils de hauteur de croisement.
3. Les conditions requises de dégagement des encombrements
4. L'inclinaison du terrain devant le système d'antenne.
5. L'étendue de terrain régulier dans la zone du site et au-delà du seuil.
Le système de numérotation de produit NORMARC est fondé sur les trois niveaux suiv-
ants:
• Système
• Ensemble
• Module
Les systèmes sont dotés de numéros commençant par NORMARC, par exemple NORMARC
7033. Les systèmes sont constitués d'ensembles, de modules et de pièces.
Les ensembles sont dotés de numéros constitués de trois lettres, d'un nombre à trois - ou
quatre -chiffres et d'une lettre, par exemple RMA 1215A. RMA est l'abréviation de Remote
Maintenance System Assembly, 1215 est un numéro courant et la dernière lettre désigne
la variante. Les ensembles peuvent être constitués d'ensembles, de modules et de pièces.
Les modules sont dotés de numéros constitués de deux lettres, d'un nombre à trois - ou
quatre -chiffres et d'une lettre, par exemple MO 1212A. MO est l'abréviation de MOnitor,
1212 est un nombre courant et la dernière lettre désigne la variante. Les modules sont
constitués de pièces.
Emetteur
Gamme de fréquence 328,6-335,4 MHz
Tolérance de fréquence + 0,002%
Puissance de sortie (P+BL + SBO) Trajectoire 3-8 W réglable
Puissance de sortie (CSB) Clearance 0,3-1 W réglable
Radiation harmonique 2,5 µW maximum
Différence de fréquence RF (bi-fréq. seulement) 15 kHz + 5 kHz
Taux de parasites 25 µW maximum
Stabilité de la puissance de sortie + 0,2 dB
Stabilité P+BL/BLS + 0,3 dB
Surveillance
Gamme de fonctions d'alarme Plage (*)
Réduction de la puissance RF 1-5 dB
Changement d'AXE nominal + 10-60 uA
Changement de FSC nominal à partir de la + 10-60 uA
valeur nominale
Changement de CLR nominal (bi-fréq. seule- + 10-60 uA
ment)
Changement de NF nominal + 10-60 uA
Changement de SDM nominal + 2-8% SDM
Différence de fréquence (bi-fréq. seulement) + 2-5 kHz à partir de la valeur nominale
Période totale de rayonnement hors tolérance 1-6 sec.
Temps de réponse supplémentaire NF 0-20 sec.
Rupture de ligne, ILS - télécommande (mise
hors service facultative)
Dimensions : (H x L x P)
Baie ILS : 1020x600x500 mm
Télécommande : 129x71x170 mm
Panneaux d’état : 129x41x170 mm
La baie ILS est à montage mural. Les panneaux de télécommande et les rékopies tour
s’adaptent à une baie 3U (132 mm) standard de 19 pouces.
1.5.5 Alimentation
Alimentation externe :
Tension d'entrée : 230V +15%/-20%,45-65 Hz ou 120V +15%/-20%, 45-65 Hz
Tension de sortie : 27,6V
Courant de sortie : 25A max
Baie ILS
Tension d'entrée : 22-28V CC
Consommation en courant : 8A – 22A en fonction de la configuration
Batterie de secours 24 volts en tension continue nominale, batterie au plomb 85
Ah-140Ah à commande par valve recommandée
L'équipement de secours hors tension utilise une seule bat-
terie
L'équipement de secours automatique instantané utilise deux
batteries
L'ensemble du kit d'entretien SKA 1229B comprend deux cartes d'extension destinées aux
opérations de maintenance :
1.6.3 Alimentation
Ce chapitre présente une vue d'ensemble fonctionnelle des systèmes ILS NORMARC
70xxB.
Le système électronique ILS complet est logé dans une baie compacte à montage mural.
La baie et les composants électroniques, exception faite des unités RF (Fréquence radio),
sont communs aux systèmes LOC et GLIDE.
Monitor
input Monitor
signals Transmitter
Remote
Control NAV
signals
External out
sensors Changeover
RMS TX control
Relays
Comm.
ports
Data and
diagnostics
Monitor
input Transmitter
signals Monitor HBK573-2
Les baies ILS peuvent être configurées selon les conditions requises Cat I, Cat II ou Cat
III sans modification de concept.
NORMARC 7012B LOC mono fréquence avec surveillance de secours chauds automa-
tique instantané (Cat III)
Le système est fondé sur une technologie moderne offrant des capacités étendues de
surveillance et de maintenance à distance ainsi qu’une intégrité et une fiabilité élevées.
Pour atteindre cet objectif, la commande du moniteur comparateur et de la station sont
basées sur du matériel numérique, alors que l'interface RMS (Système de télésurveillance)
s'appuie sur un microprocesseur.
Le panier de cartes électroniques contient les oscillateurs RF, les générateurs de signaux
LF (Basse fréquence) les moniteurs, la commande de station, le processeur RMS et les
régulateurs de tension.
La partie émetteur / PA contient les blocs PA, notamment les coupleurs etc. pour chaque
sortie, les relais de basculement et les sorties RF installés sur ceux-ci.
La baie est divisée en deux parties, l'arrière étant fixé au mur et l'avant sur charnières
pour permettre l'accès à l'intérieur de la baie.
1.7.3 Moniteurs
L'ILS est doté de moniteurs dupliqués avec des entrées d'axe de radioalignement (CL), de
faisceau (DS), champ proche (NF), et clearance (CLR) (bi-fréq. seulement). Les signaux
sont détectés lors de la phase d'entrée, puis numérisés. Ils sont filtrés dans le bloc suivant
par une transformée de série de Fourier rapide exécutée par un processeur de signal. Les
résultats de chacun des paramètres sont ensuite comparés aux limites mémorisées dans
un comparateur numérique matériel de traitement de l'information.
Chacun des deux moniteurs est constitué de deux modules. Dans le cadre d'une utilisation
de Cat III, la surveillance de secours automatique instantané peut être ajoutée en utilisant
un moniteur supplémentaire ainsi que les coupleurs et recombinaisons RF.
La conception de ces moniteurs garantit une très haute intégrité grâce au matériel
numérique employé pour les comparateurs d'alerte et à un filtrage Fourier rapide très sim-
ple avec un processeur de signal. En outre, le moniteur est contrôlé par des auto-tests
automatiques.
Les limites d'alarme sont mémorisées localement sur EEPROM et peuvent être actualisées
depuis le processeur RMS, avec une protection en écriture séparée garantissant que l'inté-
grité n'est pas affectée par le système RMS.
1.7.4 Emetteurs
Les émetteurs sont dupliqués, qu'ils soient mono fréquence ou bi-fréquence. Chacun des
émetteurs est constitué d'un oscillateur RF, du générateur LF et d'un ou deux blocs PA
(mono ou bi-fréquence).
Le générateur LF contient les circuits nécessaires pour générer les signaux P+BL et BLS
(90 Hz et 150 Hz) et à produire les signaux de modulation (1020 Hz). Il contient égale-
ment le générateur / séquenceur d'identification et l'interface pour le codage DME maître
ou esclave. Un processeur de signal numérique, qui génère tous les signaux, garantit des
relations de phase et d'amplitude très stables entre les signaux de modulation.
Commande emetteur contrôle le système en fonction des alarmes provenant des moni-
teurs et des entrées de la commande locale, de la télécommande et, facultativement, du
RMS. Elle génère aussi des informations d'état vers ces mêmes unités. La commande
locale et les indicateurs d'état font partie de l'unité de commande emetteur.
Toutes les fonctions de la commande emetteur sont basées sur un matériel numérique
pour garantir la plus haute intégrité.
1.7.6 Télécommande
La télécommande est utilisée dans la tour ou dans la salle de contrôle technique. Elle com-
porte des indicateurs d'état de fonctionnement ainsi que des alertes détaillées et un dis-
positif d'alarme sonore avec réinitialisation. Elle peut commander la mise en service ou
hors service de l'équipement et son basculement et comporte un commutateur d'autorisa-
tion d'accès permettant la télécommande depuis le RMS.
Le panneau d’état est connecté à la télécommande par un câble multipaire. Il est conçu
pour une utilisation dans la tour de contrôle. Il est doté d'indicateurs normal / alerte /
alarme et d'un dispositif d'alarme sonore. Il peut de plus servir à mettre l'équipement en
service et hors service et comporte une réinitialisation de l'alarme sonore.
Modem Modem
Modem Modem
Modem Modem
Modem Modem
Local Remote 1 Remote 2
Local Remote 1 Remote 2
Local
RMS Local
RMS parameter
data bus parameter
data bus storages
storages
RMS
RMS
hardware
hardware
Local
Local
RMS
RMS Maintenance
Maintenance measuring
measuring
core
core databus
data bus
points
points
RMS system program
program
RMS system
Local
Local
Keyboard/
Keyboard/
Display
Display
NM70xx
NORMARC 70xx
RMM system HBK 598-1
RMM system HBK 598-2
Le coeur du RMS est un processeur doté du programme RMS résident. Le RMS recueille les
mesures et les données de diagnostic qui sont ainsi à la disposition de l'utilisateur. Les
informations recueillies permettent une maintenance, une détection de pannes et des rap-
ports de routine faciles et économiques. En outre, les paramètres du système sont dis-
tribués et les relevés de paramètres sont collectés par l'intermédiaire du processeur RMS.
Des ordinateurs personnels externes sont utilisés pour obtenir une interface utilisateur
conviviale avec le système RMM. L'équipement comporte trois ports de sortie série, géné-
ralement utilisés pour connecter un PC local, un PC situé dans la salle des équipements
techniques de l'aéroport et un modem assurant la liaison avec des installations de mainte-
nance centralisées.
L'écran/clavier local permet l'affichage et les commandes par l'intermédiaire d'un écran
LCD (à cristaux liquides) et d'un clavier à sept touches. Ils permettent d'accéder à la fonc-
tion RMM sans PC.
L'accès au système RMM est contrôlé par plusieurs commandes d'accès logicielles et
matérielles. Un mot de passe est nécessaire pour chaque niveau d'accès, soit un mot de
passe pour le niveau 1, deux pour le niveau 2 et trois pour le niveau 3. Les commandes
matérielles optionnelles sont susceptibles d'inhiber les niveaux d'accès supérieurs.
Notez que plusieurs mots de passe doivent être saisis pour ouvrir une session au niveau
d'accès 2 ou supérieur. Les mots de passe doivent être séparés par un seul espace.
Le nom d'utilisateur et le(s) mot(s) de passe ne sont pas affectés par la casse.
Pour ouvrir une session MASTER - un utilisateur administratif spécial intégré - le nom
d'utilisateur "master" et les trois mots de passe correspondants doivent être saisis (il est
donc impossible d'ouvrir une session au niveau d'accès 1 ou 2 en tant qu'utilisateur mas-
ter).
Les mots de passe master par défaut créés en usine sont les suivants :
Pour ouvrir une session aux autres niveaux d'accès, l'utilisateur doit disposer d'un compte
préalablement créé par l'utilisateur master.
En cas de perte des mots de passe de l'utilisateur master, le Service client peut vous aider
à les réinitialiser.
Notez que pour ouvrir une session au niveau d'accès 2 ou supérieur, les cavaliers doivent
être installés sur la carte TCA. Reportez-vous à 9.3.3 pour de plus amples informations à
ce sujet.
L'ensemble des commandes principales, les réglages et les limites de surveillance sont
accessibles depuis le pavé de touches et l'écran LCD du panneau frontal, grâce à une
interface de menus. De plus, une fonction de lecture rapide permet de consulter l'ensem-
ble des paramètres principaux d'un coup d'oeil.
Le système comporte des points de mesure internes et des fonctions de diagnostic pour
localiser les défaillances des modules défectueux. Les valeurs mesurées sont appelées
paramètres de maintenance. Reportez-vous à l'annexe A.
2.1 Présentation
L'émetteur/modulateur utilise un synthétiseur comme source de RF. Dans les systèmes bi-
fréquence, un cristal de référence commune est utilisé pour éviter la dérive de différence
de fréquence. Les signaux de LF et d'identification et le codage d'identification sont
générés et contrôlés par des circuits numériques.
Les fonctions de commande locale et de télécommande ainsi que les fonctions de bascule-
ment et d'arrêt du système sont exécutées par du matériel numérique.
Technologie
La plupart des modules de l'ILS NORMARC série 7000 sont basés sur des composants
montés en surface sur des cartes multicouches. Le nombre de modules est ainsi réduit et
offre d'excellentes performances EMC/EMI (Compatibilité électromagnétique/Perturbation
électromagnétique). La majeure partie du matériel numérique est contenu dans des cir-
cuits programmables (FPGA) offrant une très haute fiabilité. Les processeurs utilisés sont
des produits éprouvés de type Texas, Analog Devices et Intel. Des transistors FET d'ali-
mentation RF modernes sont utilisés dans les phases RF.
M o n it o r 1 T r a n s m itte r 1
M o n it o r M o n it o r M o n it o r L F o s c illa to r
in p u t F ro n te n d M O 1 2 1 2 L F 1 5 7 6
T r a n s m itte r
s ig n a ls M F 1 2 1 1 /M F 1 2 1 9
L P A /G P A
R F o s c illa to r
O S 1 2 2 1
R e m o te
C o n tro l
N A V
E x te rn a l s ig n a ls
C o n n e c tio n
s e n s o rs R M S T X c o n tro l C h a n g e o v e r o u t
In te rfa c e
C o m m . C I1 2 1 0 R M A 1 2 1 5 T C A 1 2 1 8 S e c tio n
p o rts
D a ta a n d
d ia g n o s tic s R F o s c illa to r
O S 1 2 2 1
M o n it o r T r a n s m itte r
M o n it o r M o n it o r
F ro n te n d L P A /G P A
in p u t M O 1 2 1 2 L F o s c illa to r
s ig n a ls M F 1 2 1 1 /M F 1 2 1 9
L F 1 5 7 6
M o n it o r 2 T r a n s m itte r 2
H B K 1 2 7 5 -1
2.2 Moniteurs
La tâche principale de la partie moniteur consiste à générer des alarmes en cas de défail-
lance d'un émetteur. Les signaux d'alarme sont interprétés par la section commande de
station qui détermine s'il convient de changer l'émetteur ou d'arrêter les signaux ILS. Les
informations d'alerte sont traitées par le système RMS.
Les signaux d'entrée du moniteur sont des signaux RF, CL, DS, NF, CLR (bi-fréq. seule-
ment), provenant du système d'antennes. De plus, la boucle DC détecte les défaillances
de l'antenne et un moniteur frontal supplémentaire peut surveiller les paramètres d'émis-
sion d'alarme à partir d'un équipement supplémentaire (un moniteur de champ lointain).
Les sorties sont des états d'alarme émis vers la section de commande de l'émetteur, des
valeurs de paramètres vers le RMS et des tensions de référence de boucle DC vers le sys-
tème d'antennes.
Le module du Moniteur frontal est principalement constitué d'un récepteur AM qui détecte
les signaux de bande de base et génère des tensions DC proportionnelles au niveau de RF.
De plus, un train d'impulsions numériques est généré pour déterminer la différence de
fréquence (DF) entre les émetteurs COU et CLR dans les configurations bi-fréquence.
Le module Moniteur numérise les signaux analogiques, filtre toutes les données par FFT et
calculs de valeur moyenne et transmet les paramètres au comparateur. Le comparateur
génère des signaux d'alarme lorsque les paramètres sont situés en dehors des limites pré-
programmées.
M O N IT O R F R O N T E N D 1 M O N IT O R 1
A M r e c e iv e r D S _ R F _ L E V E L
D S _ R F
D S _ B A S E B A N D
C o m p .
F IF O A la r m b u s S C
A M r e c e iv e r D ig ita l
C L _ R F
C L _ R F _ L E V E L
M U X A /D
N A V C L _ B A S E B A N D F ilte r s A la r m b u s T R M
F IF O
M o n .1 M ix e r L im it
D F S to ra g e
R M S b u s
A M r e c e iv e r C L R _ R F _ L E V E L
C L R _ R F D C lo o p
C L R _ B A S E B A N D
A M r e c e iv e r N F _ R F _ L E V E L
N F _ R F
N F _ B A S E B A N D
E x te rn a l F ro n te n d 1
N A V M o n .2
M O N IT O R F R O N T E N D 2
E x te rn a l F ro n te n d 2 M O N IT O R 2
N A V M o n .S t.b y
S T A N D B Y M O N IT O R F R O N T E N D
S T A N D B Y M O N IT O R
D C lo o p H B K 5 5 6 -3
2.3 Emetteurs
La partie émetteur génère les signeaux ILS selon les niveaux de puissance RF et les
niveaux de modulation requis. Cette partie est composée de deux émetteurs identiques,
le TX 1 et le TX 2, dont un est connecté à l'antenne alors que l'autre est connecté à des
charges fictives et sert d'unité de secours.
Les signaux de référence de la partie émetteur sont des signaux RF provenant de l'oscilla-
teur OS1221 et des signaux de modulation LF (90 Hz et 150 Hz) issus du générateur de
basse fréquence LF1576. Le LF1576 génère également le signal codé 1020 Hz pour l'iden-
tification du LOC. Les tensions DC (courant continu) du système proviennent du tableau
d'alimentation PS1227.
Chacun des amplificateurs est contrôlé par un retour de signal en "Boucle cartésienne".
Cette méthode utilise des modulateurs I et Q (de phase d'entrée et de phase de quadra-
ture), des démodulateurs et des phases d'intégrateur séparés. Les démodulateurs sont
alimentés par un coupleur directionnel dans la sortie de l'amplificateur et les boucles de
retour de signal I et Q maintiennent un contrôle précis de l'amplitude et de la phase de
sortie. La phase de RF P+BL à BLS est contrôlée avec précision de 0 à 360º par le rapport
entre les signaux de modulation BLS I et BLS Q, et les niveaux des signaux de modulation
combinés contrôlent précisément la puissance de RF, les niveaux de modulation et le rap-
port de puissance P+BL à BLS.
La partie basculement est dotée de relais qui connectent les sorties P+BL et BLS entre un
émetteur et l'antenne alors que l'autre est connecté à des charges fictives. Les relais sont
commandés par un signal de contrôle coaxial.
Les diagrammes des blocs sont présentés dans les pages suiventes.
I(C S B )
IN T E G R A T O R I,Q P O W E R
M O D U L A T O R A M P L IF IE R
Q (C S B )
5 0 O H M F O U R -P O R T
C A R R IE R
S P L IT T E R C O A X IA L C S B
R E L A Y
C S B
T E S T
L F C S B fro m 2 n d
G E N E R A T O R I,Q D E - T r a n s m itte r
(L F 1 5 7 6 A ) M O D U L A T O R
S B O O N /O F F
I(S B O )
I,Q R F S W IT C H P O W E R
IN T E G R A T O R M O D U L A T O R B U F F E R
Q (S B O ) A M P L IF IE R
5 0 O H M
C A R R IE R F O U R -P O R T
S P L IT T E R C O A X IA L S B O
R E L A Y
S B O
T E S T
S B O fro m 2 n d
I,Q D E - T r a n s m itte r
M O D U L A T O R
C o u r s e fr e q . c a r r ie r C A R R IE R
S P L IT T E R
C A R R IE R
S Y N T H
(O S 1 2 2 1 )
C le a r a n c e fr e q . c a r r ie r
T o c le a r a n c e t r a n s m it te r
L O C A L IZ E R , G L ID E P A T H
H B K 1 2 7 6 -1 C O U R S E T R A N S M IT T E R
I(C S B )
IN T E G R A T O R I,Q P O W E R
M O D U L A T O R A M P L IF IE R
Q (C S B )
5 0 O H M F O U R -P O R T
C A R R IE R
C O A X IA L C S B
S P L IT T E R
R E L A Y
C S B
T E S T
L F C S B fro m 2 n d
G E N E R A T O R I,Q D E - T r a n s m itte r
(L F 1 5 7 6 A ) M O D U L A T O R
C o u r s e fr e q . c a r r ie r
T o c o u r s e tr a n s m itte r
C A R R IE R
S Y N T H
(O S 1 2 2 1 )
C le a r a n c e fr e q . c a r r ie r
G L ID E P A T H
H B K 1 2 7 8 -1 C L E A R E N C E T R A N S M IT T E R
STATION CONTROL
ALARM
DETECTION
AND ALARM
TX control bus
VOTING
STANDBY
TX CONTROL
ALARM
REMOTE
Station control CONTROL
alarm bus INTERFACE
M1
RC bus
M2
CONTROL
STBM CONFIG AND
UART
RC i/f bus
RMS bus
LC1217A/B
LOCAL bus
Local Controls
Terminator
with/without
alarm bus
M1 hot standby LEDs
TERMINATOR
M2
HBK543-2
Les fonctions principales du TCA 1218A/B sont exécutées par la partie commande de sta-
tion (SC) de la commande d'émetteur (TC). La SC exécute les tâches de fonctionnement
normal, notamment la mise en service/hors service des émetteurs en fonction des dif-
férentes entrées susceptibles d'affecter l'état de l'émetteur. La SC est également équipée
d'une interface RMS qui permet au système RMM de lire l'état de la SC et d'allumer les
voyants etc.
La partie Terminator (TRM) de la TC prend le relais et arrête l'ILS lorsque la LC n'est pas
en mesure de fonctionner normalement. Le TRM coupe l'alimentation des émetteurs envi-
ron 1 seconde après la survenance d'une situation d'alarme ou de verrouillage.
2.5 Télécommande
Le rôle principal de la télécommande est d'offrir une interface avec l'ILS depuis la salle
d'équipements techniques et la tour de l'aéroport.
R C 1 2 4 1
T e le p h o n e
lin e L IN E C O N T R O L
IN T E R F A C E A N D S la v e b u s
S la v e p a n e l( s )
U A R T
R F 1 2 4 2
R e m o te C o n tro l fro n t p a n e l
w ith /w ith o u t h o t s ta n d b y
la m p in d ic a tio n s
H B K 5 4 4 -3
L'UART /la commande RC 1241B exécute la conversion série/parallèle. L'état des boutons
poussoirs, des commutateurs et du mode opérationnel (verrouillage) est transmis à l'ILS
par la télécommande. L'état de l'émetteur ainsi que d'autres informations sont reçues de
l'ILS.
Le récopi tour est un panneau de commande optionnel doté d'un ensemble de fonctions
limité et de LED, pour utilisation dans la tour de l'aéroport.
Le système de télésurveillance est constitué d'une carte d'unité centrale située dans la
baie principale, dotée de plusieurs moyens de collecte des données tant à l'intérieur qu'à
l'extérieur de l'équipement. Le RMS constitue également l'interface de l'opérateur, offrant
jusqu'à trois interfaces RS 232 et le clavier/écran local. Les tâches principales sont les
suivantes :
• Collecte des paramètres exécutifs de surveillance et des paramètres de maintenance
• Production des alertes système
• Maintenance des sauvegardes historiques de toutes les données
• ‘Instantané’ de toutes les données de surveillance et de maintenance immédiate-
ment avant la survenance d'une alarme
Le logiciel du RMS comprend une partie résidente située dans l'ILS. Il communique avec le
programme du PC RMM via des lignes dédiées ou par MODEM. Le logiciel du PC est l'inter-
face opérateur principale avec l'ILS.
La collecte est données est facilitée par 3 méthodes : un bus de données parallèle à haute
vitesse permettant les opérations de lecture et d'écriture, un bus série standard ICC (à
microcircuit intermédiaire) et un jeu de 24 canaux ADC (Convertisseur analogique-
numérique).
M A I N CABINET
MAIN C A B IN E T
Remote R S 2 3 2
RS232 R S 2 3 2
RS232 C I 1210A
CI 1 2 1 0 A R M A 1215A
RMA 1 2 1 5 A
M O D E M
MODEM Dial-up M O D E M
MODEM R e m o t e 22
PC 2 D ia l- u p
/ K e y b o a rd
Remote
L C D / Keyboard
oro r
l In te rfa c e
C P U
S e r i a Interface
leased-line
le a s e d - lin e
Remote R S 2 3 2
RS232 M O D E M
R S 2 3 2
RS232
CPU
M O D E M
PC 1 MODEM MODEM R e m o te 1
Remote 1
Serial
LCD
L o c a l
Local R S 2 3 2 R S 2 3 2
In te r fa c e C ir c u itr y
RS232 RS232
P C L o c a l Interface Circuitry
PC Local
a b u s
l b u s
c h a n n e ls
R M S
A n a lo g
IIC
RMS
s e r i a bus
d a t bus
IIC
Analog
channels
serial
data
D ig ita l A n a lo g M o n ito r
aDigital
n d I Analog
n p u ts D Monitor
a ta
Aandn a lo g Inputs a Data
n d
IAnalog
n p u ts S and
y s te m
Inputs S System
e ttin g s
Settings
H B K 5 6 9 -2
HBK569-1
2.6.2 PC et modem
TCA 1218. L'écriture des états d'alerte du TCA 1218 est également exécutée par l'intermé-
diaire du bus de données du RMS.
M O 1 2 1 2 A M O 1 2 1 2 A M O 1 2 1 2 A L F 1 5 7 6 A L F 1 5 7 6 A
M O N 1 M O N 2 S T B M O N T X 1 T X 2 T C A 1 2 1 8 A /B
R M S D a ta b u s
R M A 1 2 1 5 A
H B K 1 2 7 9 -1
Plusieurs points de mesure analogique et numérique sont répartis dans le système, afin de
faciliter la localisation et la présentation des défaillances. L'accès principal à ces points est
via le bus série IIC. De plus, 24 canaux ADC sont lus directement sur la carte RMA1215.
L P A 1 5 8 0 / L P A 1 5 8 0 / L P A 1 5 8 0 / L P A 1 5 8 0 /
L F 1 5 7 6 A L F 1 5 7 6 A O S 1 2 2 1 A /B O S 1 2 2 1 A /B G P A 1 5 8 1 A G P A 1 5 8 2 A G P A 1 5 8 1 A G P A 1 5 8 2 A
T X 1 T X 2 T X 1 T X 2 T X 1 C O U T X 1 C L R T X 2 C O U T X 2 C L R
IIC s e r ia l b u s
R M S b u s
R M A 1 2 1 5 A C I 1 2 1 0 A
A D C c h a n n e ls
M F 1 2 1 1 A M F 1 2 1 1 A M F 1 2 1 1 A M O 1 2 1 2 A M O 1 2 1 2 A M O 1 2 1 2 A P S 1 2 2 7 B # 1 P S 1 2 2 7 B # 2
/M F 1 2 1 9 A /M F 1 2 1 9 A /M F 1 2 1 9 A M O N 1 M O N 2 S T B M O N
M O N 1 M O N 2 S T B M O N
H B K 1 2 8 0 -1
Le bus série IIC recueille les informations d'état numériques des MF 1211/19, MO1212,
LF1576, OS1221 et de la carte d'interface de connexion CI 1210. 6 d'entre elles sont des
entrées/sorties configurables par l'utilisateur. Chacune des cartes LF 1576 contrôle un bus
IIC supplémentaire. Ces bus série servent à la collecte des données et au contrôle du TX1
et du TX2.
La carte du sous-système RMS (RMA 1215) de l'ILS comporte une RAM équipée d'une pile
destinée à sauvegarder différents types de données historiques. Quatre types de données
historiques sont sauvegardés :
Sauvegarde périodique long terme : chaque jour sur une période de 180 jours, la valeur
moyenne et l'écart standard de tous les paramètres de surveillance et de maintenance
analogique sont sauvegardés.
Auto ShtDown frm [TX1|TX2] Système Un arrêt de l’émetteur a été réalisé à cause d’alarmes sur
les paramètres moniteur. Note: généré seulement lor-
sque l’équipement est en service et en mode auto.
Data recovery failed Système Le RMS n’était pas disponible pour interpréter l’historique
des données stockées dans la RAM (équipée d’une pile
pour le maintien de la mémoire) sur le RM1213 due à une
erreur de checksum.
Disagr. warning [off] Système Désaccord moniteur 1 et 2 par rapport à quels paramè-
tres sont dans un état de pré-alarme (warning). La sauve-
garde de l’historique des pré-alarmes peut être
téléchargé pour voir quel paramètre a été la cause de cet
événement.
Cet évènement n’a été généré que lorsque l’équipement
est en mode distant et auto.
Ident. warning [off] Système Un paramètre ident moniteur 1 et 2 est entré ou a quitté
l’état de pré-alarme. La sauvegarde de l’historique de
pré-alarme peut être téléchargé pour voir quel paramètre
a causé l’évènement.
Cet événement n’est généré que lorsque l’équipement
est en mode distant et auto.
Interlock Shutdown Système Les émetteurs ont été arrêtés car une commande
‘interverrouillage off’ venant de la télécommande.
Interlock TurnOn Système Les émetteurs ont été démarrés car une commande
interverrouillage sur la télécommande a été effectuée.
Note : cet événement se réalise 20 secondes après
qu’une commande ‘interverrouillage on’ a été reçu.
Intgrt OK,turned OFF Système Les émetteurs ont été arrêtés après une vérification de
l’intégrité du système réalisée avec succès.
Intgrt test FAILED Système Cet événement rend compte qu’au moins un des tests
d’intégrité réalisé par le RMS a échoué. Il est toujours
généré après un ou plusieurs événement “IntTst: ...”. Voir
ci-dessous.
Intgrt test ok Système Si aucun des tests d’intégrité échoue, cet événement est
généré.
Intgrt tst cancelled Système Les tests d’intégrité étaient en cours d’exécution mais
n’ont pas pu aboutir. Ceci peut arriver si l’utilisateur
relance l’équipement après moins de 30 secondes.
IntTst: 27V not off Système Le RMS vérifie que l'alimentation 27V sur chaque amplifi-
cateur de puissance est inférieur à 2 volts.
IntTst: No RF alarm Système Le RMS vérifie que les moniteurs 1 et 2 rendent compte
des états d’alarme sur les paramètres moniteur de l’axe
HF et la CLR HF 30 secondes après la commande
d’arrêt.
IntTst: OSC not off Système Le RMS vérifie que les niveaux de sorties DIR et CLR
(mesures maintenance) sur les cartes oscillateurs OS
sont en dessous des limites de pré-alarme.
IntTst: TXFB not 0 Système Les TXFB[3:0] sont 4 signaux internes sur la carte TC.
Les signaux sont la rétroaction des signaux utilisés pour
démarrer et arrêter les oscillateurs HF. Le RMS vérifie
que ces signaux sont zéro.
IntTst: Mon dly fail Système Le RMS vérifie que le contrôleur émetteur a détecté une
alarme venant des moniteurs après un temps configura-
ble après la commande d’arrêt de l’équipement.
Invalid RTC time Système Une date ou une heure invalide a été lue sur l'horloge
RTC sur le RM1213 ou une erreur de communication IIC
a eu lieu lors de la lecture.
Login failed [Remote1|Remote2] Système Indique une panne pour se connecter sur le RMS.
Lost RC Shutdown SystËme Les Èmetteurs ont ÈtÈ arrÍtÈs car aucune donnÈes n’a
été reçue de la télécommande.
Maint. warning [off] SystËme Un paramËtre de maintenance est entrÈ ou est sorti d’un
état de préalarme (warning). La sauvegarde de l’his-
torique de préalarme peut être téléchargé pour voir quel
paramètre a causé cet évènement.
No connect logout (utilisateur L’utilisateur a été déconnecté car le RMS n’a pas reçu de
connectÈ) messages « keep-alive ».
Param. warning [off] SystËme Un paramËtre moniteur 1 et 2 est entrÈ ou a quittÈ l’état
de préalarme (warning). La sauvegarde de l’historique de
préalarme peut être téléchargé pour voir quel paramètre
a causé cet évènement.
Cet évènement n’est généré que lorsque l’équipement
est en mode distant et auto.
RMS upgr. to v[x.x] SystËme Le RMS a ÈtÈ mis ‡ jour avec une nouvelle version.
Service [ON|OFF] SystËme L’état du mode service a été modifié par une action sur le
commutateur.
ShutDown from [TX1|TX2] SystËme Un arrÍt de l’émetteur actif a été effectué suite à une
alarme moniteur. L’événement contient également quel
paramètre moniteur a causé le basculement. Un enregis-
trement des mesures prises pendant les 30 secondes
précédent l’événement peut être téléchargé à partir de
l’ILS (sauvegarde des alarmes).
Cet événement ne sera généré que lorsque la LED ‘serv-
ice’ est inactive.
Stb para warning [off] SystËme Un paramËtre moniteur de secours est entrÈ ou a quittÈ
un Ètat de prÈalarme (warning). La sauvegarde de l’his-
torique de préalarme peut être téléchargé pour voir quel
paramètre a causé cet évènement.
Cet évènement n’est généré que lorsque l’équipement
est en mode distant et auto.
STO xxxxx (utilisateur Indique que le paramËtre qui suit le ìSTOì a ÈtÈ mis ‡
connectÈ) jour par l’utilisateur connecté.
Switch forced logout (utilisateur Une modification sur un commutateur a causÈ la dÈcon-
connectÈ) nexion de l’utilisateur.
System Intgrt FAIL! SystËme La vÈrification d’intégrité qui est automatiquement effec-
tuée lorsque les émetteurs sont arrêtés lorsque l’ILS est
en mode auto a échoué. Ceci veut dire que le TC1216
n’a pas reçu les mesures attendues des moniteurs.
Term.Intlck ShutDown SystËme Le Terminator sur le TC1216 a arrÍtÈ les Èmetteurs aprËs
une commande d’arrêt de l’interverrouillage reçu de la
télécommande.
Turned [OFF|ON] Distant Les Èmetteurs ont ÈtÈ arrÍtÈs ou dÈmarrÈs ‡ partir de la
tÈlÈcommande.
Warn: Newer EEPROM SystËme Une version EEPROM supÈrieure au numÈro de version
utilisÈ par le RMS a ÈtÈ lue sur l’EEPROM du RM1213.
Ceci veut dire qu’une version plus récente du RMS a été
utilisée sur ce RM1213.
Tableau 2-1 RMS Events List
Après chaque arrêt de l’équipement, lorsque l’équipement n’est pas en mode manuel, les
tests d’intégrité suivants sont réalisés par le logiciel RMS sur le RMA 1215. Tous les tests,
excepté le test 5, sont réalisés 30 secondes après la commande d’arrêt. Le test 5 est réal-
isé après un temps configurable après la commande d’arrêt (voir la description ci-des-
sous).
Le RMS vérifie que les mesures de maintenance du niveau de sortie DIR et CLR sur les
cartes OS sont en dessous de la limite d’alerte.
Le RMS vérifie que l’entrée alimentation 27V sur chaque ensemble amplificateur de puis-
sance est inférieur à 2 volts.
Le RMS vérifie que le moniteur 1 et 2 reporte un état d’alarme sur les paramètres moni-
teur AXE HF et CLR HF, 30 secondes après la commande d’arrêt de l’ILS.
Test 4: TXFB
TXFB[3:0] correspond à 4 signaux internes sur la carte TC. Les signaux correspondent au
retour des signaux utilisés pour démarrer et arrêter les oscillateurs HF.
Le temps est configuré dans la fenêtre “Réglages Moniteur”, onglet “Test d’Intégrité”:
Compte-rendu de test :
• Si l’un des tests ci-dessus échoue, l’évènement sera stocké dans la liste des évène-
ments : “Intgrt test FAILED” (ceci est aussi indiqué dans les dumps d’écran de la
liste des évènements ci-dessus)
• Si aucun de ces tests n’échoue l’évènement “Intgrt test ok” sera stocké
• Le RMS génère l’évènement “Intgrt tst cancelled” si le test d’intégrité n’est pas
exécuté. Ceci peut arriver si l’utilisateur démarre l’équipement après un délai
inférieur à 30 secondes
2.7 Alimentation
M A IN C A B IN E T
T e r m in a to r
A la r m P S 1 2 2 7 -1 M O D U L E C O N N E C T IO N S
V 2 7 _ C S B _ C O U _ 1 C S B C O U
A
L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 1
V 2 7 _ S B O _ C O U _ 1
A S B O C O U
T X 1
V 2 7 _ C S B _ C L R _ 1 C S B C L R
A
V 2 7 _ S B O _ C L R _ 1 L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 2
A S B O C L R
D C V 1 5 P
M F 1 2 1 x A O S 1 2 2 1 x
D C V M O 1 2 1 2 A C I 1 2 1 0 A
C I 1 2 1 0 A D C V 1 5 N
R M A 1 2 1 5 A T C A 1 2 1 8 A
D C
V L F 1 5 7 6 A
M a in D C V D D
B a tt e r y W a r n in g L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 1 /8 2
C a b in e t D C
V
S w itc h V 8 P 5 P
D C
D C
M F 1 2 1 x A
V O S 1 2 2 1 A
A C L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 1 /8 2
P S 1 2 2 7 -2
D C A
D C
+ D C
- V
D C
D C
V
D C
A
D C
V
D C
D C V
V 2 7 _ C S B _ C O U _ 2 C S B C O U
A
L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 1
V 2 7 _ S B O _ C O U _ 2
A S B O C O U
T X 2
V 2 7 _ C S B _ C L R _ 2 C S B C L R
A
L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 2
V 2 7 _ S B O _ C L R _ 2
A S B O C L R
H B K 1 2 8 1 -1
M A IN C A B IN E T
T e r m in a to r
B W 1 5 6 6 A la r m P S 1 2 2 7 -1 M O D U L E C O N N E C T IO N S
V 2 7 _ C S B _ C O U _ 1 C S B C O U
A
L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 1
L o w B a tte ry V 2 7 _ S B O _ C O U _ 1
A S B O C O U
lo g ic
T X 1
V 2 7 _ C S B _ C L R _ 1 C S B C L R
A
V 2 7 _ S B O _ C L R _ 1 L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 2
A C A S B O C L R
D C A
D C V 1 5 P
M F 1 2 1 x A O S 1 2 2 1 x
D C V
+ M O 1 2 1 2 A C I 1 2 1 0 A
- D C V 1 5 N
R M A 1 2 1 5 A T C A 1 2 1 8 A
D C
M a in
V L F 1 5 7 6 A
D C V D D L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 1 /8 2
C a b in e t D C
A S w itc h V
D C V 8 P 5 P
D C
M F 1 2 1 x A
V O S 1 2 2 1 A
C I 1 2 1 0 A L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 1 /8 2
P S 1 2 2 7 -2
B a tt e r y W a r n in g D C
D C
V
D C
D C
V
A C D C
D C
V
D C A
D C
+ D C V
- V 2 7 _ C S B _ C O U _ 2 C S B C O U
A
L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 1
V 2 7 _ S B O _ C O U _ 2
A S B O C O U
T X 2
A V 2 7 _ C S B _ C L R _ 2 C S B C L R
A
L P A 1 5 8 0 /G P A 1 5 8 2
V 2 7 _ S B O _ C L R _ 2
A S B O C L R
H B K 1 2 8 2 -1
Les 27V sont régulés à ±15V, 8,5V et 5V. Les amplificateurs de puissance de l'émetteur
sont directement alimentés en 27V, alors que le reste du système utilise les tensions
régulées.
Les mesures de courant sont effectuées sur l'alimentation, la batterie et chacun des
amplificateurs de puissance. Chaque tension régulée est mesurée dans le module PS1227.
Les résultats sont présentés à l'utilisateur par l'intermédiaire du système de RMS.
Lorsque les signaux de l'ILS sont arrêtés, l'alimentation des amplificateurs de puissance
sont physiquement placés hors service par des relais. Ceci est commandé par le signal
alarme terminateur depuis la section de commande de station.
La batterie de secours est protégée de toute décharge totale par un circuit de protection.
Ce circuit débranche la batterie lorsque la tension chute en deçà de 22V.
Une alerte de batterie est délivrée par le système de RMS en cas de panne d'alimenta-
tion(s) principale(s).
3.1.1 Marche/arrêt
Les commutateurs Marche/Arrêt sont situés sur la face avant de la baie principale. Les
prises de terre se trouvent à côté des commutateurs, pour brancher des bracelets assur-
ant la protection contre les décharges électrostatiques pendant les opérations de mainte-
nance.
1
1
REMARQUE :
H o t s ta n d b y m o d e ls o n ly
T X 1 T X 2
C O U R S E
P A R A M S E R V IC E S T A N D
B Y
D IS A G R
A L A R M C L R
B A T T
ID E N T
W A R N IN G T X T O A IR
M A IN T
S T B Y N O R M A L M A IN
O N / C H A N G E T X 1 T X 2
O F F O V E R
L A M P T E S T
L O C A L M A N U A L
IN T E R L O C K W R IT E
R E M O T E A U T O
O V E R R ID E P R O T E C T
H B K 5 5 2 -3
3.1.3 Glossaire
MARCHE/ARRET
STBY NORMAL
Utilisation :
• Allumer ou éteindre les émetteurs de l’ILS ON/
OFF
Validité :
• Le commutateur LOCAL/REMOTE (local/télécommande) HBK603-1
est en position LOCAL et
• Le signal de inter-verrouillage n’est pas actif si l’ILS est configuré pour le inter-ver-
rouillage
CHANGEOVER (BASCULEMENT)
Utilisation :
• Commuter l'émetteur principal entre TX1 et TX2 TX1 TX2
Validité :
• Le commutateur LOCAL/REMOTE (local/télécommande) HBK605-1
est en position LOCAL
Utilisation : COURSE
Validité : CLR
CLeaRance TX1/TX2
TX1 TX2
Utilisation : COURSE
Validité :
HBK607-1
• Les émetteurs CLEARANCE sont présents, et
• Le commutateur LOCAL/REMOTE (local/télécommande)
est en position LOCAL et
• Le commutateur MANUAL/AUTO est en position MANUAL, et
• Le signal de inter-verrouillage est actif si l’ILS est configuré pour le inter-verrouillage
3.1.5 Commutateurs/Inverseurs
Utilisation :
• Sélection du fonctionnement en mode LOCAL ou REMOTE (À DIS-
TANCE). Le fonctionnement en mode REMOTE interdit l’utilisation des
boutons poussoirs locaux (décrits ci-dessus) et du port REMOTE
Validité :
• Permanente
MANUAL / AUTO
MANUAL
Utilisation :
• Sélection du fonctionnement en mode AUTOMATIC ou MANUAL. Le
mode manuel provoque un état de service des équipements et une
alarme de la télécommande AUTO
Validité : HBK610-1
Utilisation :
• Empêche de modifier les limites des alarmes et autres réglages
des paramètres de l’ILS. La position de cette clé verticale ou
horizontale empêche ou permet l'accès au niveau 3, respec-
WRITE
PROTECT
tivement
HBK611-1
Validité :
• Permanente
Utilisation :
• Neutralise l’inter-verrouillage pour permettre le test en mode
AUTO. La position de cette clé verticale ou horizontale empêche
ou permet respectivement à l'utilisateur d'employer les boutons
INTERLOCK
poussoirs du panneau local (Marche/Arrêt, Basculement OVERRIDE
et touches Marches/Arrêt individuelles de chaque TX)
HBK612-1
Validité :
• Le commutateur LOCAL/REMOTE (local/télécommande)
est en position LOCAL et
• Le commutateur MANUAL/AUTO est en position MANUAL
Service
PARAM SERVICE
Utilisation : DISAGR
ALARM
BATT
• Indiquer que l’ILS fonctionne actuellement en mode SERVICE.
Place également la télécommande en état d'alarme
IDENT
WARNING
MAINT
HBK608-1
• La ligne EXTERNAL SERVICE forcée sur le niveau bas (par le
LF 1576A placé en condition de service), ou
• Le RMS en niveau d’accès 2 ou 3, ou
• Le commutateur LOCAL/REMOTE en position LOCAL, et
ALARM (Alarme)
PARAM SERVICE
Utilisation : DISAGR
ALARM
BATT
• Indiquer que l’ILS a détecté un état d'alarme
IDENT
WARNING
STBY NORMAL
WARNING (Alerte)
PARAM SERVICE
Utilisation : DISAGR
ALARM
BATT
• Indiquer que l’ILS a détecté un ou plusieurs états d'alerte
IDENT
WARNING
STBY NORMAL
• Un ou plusieurs états d'alerte détecté(s) par le RMS HBK614-1
NORMAL
PARAM SERVICE
Utilisation : DISAGR
ALARM
IDENT
WARNING
STBY NORMAL
• L'absence d'alarme HBK615-1
instantané seulement) BY
ALARM
Utilisation :
• Indiquer que l'ILS a détecté un état d'alarme dans l'émetteur
WARNING
HBK635-1
Activé par :
• Configuration de secours chaud, automatique instantané, et alarme(s) détectée(s)
sur l'émetteur de secours
STB ALARM (Alerte de secours chaud) (Secours chaud, automa- SERVICE STAND
ALARM
Utilisation :
• Indiquer que l'ILS a détecté un ou plusieurs états d'alerte WARNING
HBK636-1
Activé par :
• Configuration de secours chaud, automatique instantané, et une ou plusieurs alertes
pour l'émetteur de secours détectées par le RMS
instantané, seulement) BY
ALARM
Utilisation :
• Indiquer que l'ILS n'a détecté aucun état d'alarme dans WARNING
HBK637-1
Activé par :
• Configuration de secours chaud, automatique instantané et aucune alarme détectée
sur l'émetteur de secours
Utilisation :
• Indiquer la présence d'une ou plusieurs alerte(s) de paramètre moniteur. Les alertes
provenant du moniteur 1/moniteur 2 sont choisies avant affichage
Activé par :
• Un ou plusieurs paramètres moniteur dépassent leurs limites d'alerte
Utilisation :
• Indiquer que les moniteurs 1 et 2 sont en désaccord sur les paramètres qui sont en
état d’alarme
Activé par :
• Différence de détection d'alarme entre les moniteurs 1 et 2
Utilisation :
• Indiquer que l’ILS est alimenté par la batterie 27V
Activé par :
• La perte d’alimentation secteur pour charger la batterie 27V
Utilisation :
• Indiquer que l’identification du LOC est défaillante
Activé par :
• Perte du codage morse d’identification pour le LOC
• Identification continue pour le LOC
Utilisation :
• Indiquer la détection d'une ou plusieurs alerte(s) de paramètre de maintenance
Activé par :
• Un ou plusieurs paramètres de maintenance sont défaillants ou dépassent les limites
Utilisation :
• Indiquer que la position du coaxial dirige les émetteurs de secours vers les antennes
et les émetteurs principaux vers les charges fictives
Activé par :
• La position du coaxial n’est pas la même que pour la sélection de l’émetteur principal
Utilisation : TX TO AIR
Activé par :
• La position du relais coaxial
Utilisation :
TX1 TX2
Utilisation : COURSE
• Indiquer l’état des émetteurs TX1 et TX2. S'il est allumé, CLR
l'émetteur est en marche
HBK606-1
Activé par :
• Emetteur en marche
CLeaRance TX1/TX2
TX1 TX2
Utilisation : COURSE
• Indique l’état des émetteurs TX1 et TX2 Clearance. S'il est CLR
allumé, l'émetteur est en marche
HBK607-1
Activé par :
• Emetteur en marche
REMARQUE : Les LED (voyants) TX1 et TX2 restent allumées jusqu'à 10 secondes avec des tempor-
isations d'alarme de CAT I lorsque l'ILS est arrêté en mode AUTO. Ceci est dû au fait que la
commande des émetteurs vérifie l’intégrité des moniteurs. Si la vérification échoue, les LED
restent allumées pendant 20 à 30 secondes et un événement « échec d’intégrité » est placé
dans la liste des événements du RMS. En mode MANUAL, les LED s’éteignent immédiatement
et aucun contrôle d’intégrité n’est effectué.
QUICK
- + READ
HBK550-1
Le panneau frontal comporte un écran LCD 20 x 4 et sept boutons poussoirs. Les boutons
servent à naviguer dans les menus affichés à l’écran LCD ainsi qu’à contrôler ou à régler
différents paramètres.
Un écran LCD principal type est illustré par la figure Figure 3-4. Il s'agit de l'écran affiché
lors de la mise sous tension de l’ILS. Il présente les informations suivantes.
NORMARC 7033B-7034B
[GLIDE selected]
[REMOTE][AUTO]
[RC OK]
Ligne : Description :
1 Description du type d’ILS NORMARC ou, facultativement, une identification de la station spécifiée par
l'utilisateur. L’identification de la station peut être saisie à l’aide du programme RMM.
2 Si l’ILS est configuré pour fonctionner en mode verrouillé, cette ligne affiche l’état de l’inter-verrouillage
sur l'unité de télécommande ou la mention « interlock override » si l’inter-verrouillage a été neutral-
isé.Le texte affiché est “LOC/GLIDE deselected” ou “LOC/GLIDE selected" respectivement, selon que
l'entrée d’inter-verrouillage est active ou non.
3 Indique l'état du commutateur LOCAL/REMOTE (Local/télécommande) et l’état auto ou manuel de
l’ILS. Notez que cet état ne correspond pas nécessairement à la position du commutateur AUTO/
MANUAL (l’ILS peut être réglé en mode manuel avec ce commutateur ou via le programme RMM en
se connectant au niveau d’accès 2 ou supérieur).
4 La dernière ligne présente un ou deux champs, l’état de liaison de la télécommande (« RC OK » ou
« RC err ») et “Acc. grant” si l’accès distant au RMM est autorisé par l'unité de télécommande.
Appuyez sur la touche ESC quand l’écran LCD principal est affiché pour afficher l’écran du
menu principal, décrit au chapitre suivant.
Le menu adopte une structure d'arborescence décroissante dont les branches principales
correspondent à trois niveaux d'accès :
1. Niveau 1 : fonctions de lecture de base
2. Niveau 2 : fonctions de test et de commande
3. Niveau 3 : fonctions de configuration et de réglage du système (nécessite la saisie
d'un mot de passe à quatre caractères)
Le système de menu est constitué de cinq types d'écran de base : écran de menu, écrans
de lecture, écrans de sélection, écrans de saisie et de sauvegarde et écrans de lecture rap-
ide.
L’écran de menu est commandé par les touches des boutons suivants: <PREV> <NEXT>
<ENTER> et <ESC>.
Les options du menu sont formatées sous forme de liste longue où chacune des options
occupe une ligne de caractères. Lorsqu'un écran de menu compte plus de 4 options, une
petite flèche s’affiche en bas à droite. Elle indique à l’utilisateur que d’autres options sont
disponibles. Le curseur flèche clignotant sur la gauche du menu est commandé par les
touches <NEXT> (SUIVANT) et <PREV> (PRECEDENT). La touche <ENTER> (ENTREE)
active les options du menu situées à gauche du curseur flèche.
CL readout M1 M2
DDM 0.1 0.1
Al U +1.5 +1.5
Wa U -1.5 -1.5
Figure 3-6 Ecran de lecture type : CL DDM (Axe DMM).
Les écrans de sélection permettent de choisir parmi plusieurs options. Le texte des options
figure entre deux crochets clignotants. Les touches plus « + » et moins « - » permettent
le déplacement parmi les différentes options. La touche <ENTER> active l’option de sélec-
tion choisie. La touche <ESC> permet de quitter l’écran sans activer d’option.
TX1 90 Hz on/off
L’utilisateur peut changer les valeurs d’alarme et d'alerte des différents paramètres dans
les écrans de saisie/sauvegarde. Les touches <PREV> et <NEXT> commandent un
curseur virtuel. Un numéro de champ d’entrée clignote si le curseur est placé sur la posi-
tion correcte. Dès lors, les valeurs limites de clignotement peuvent être modifiées en
appuyant sur les touches « + » et « - ». Si le champ d’entrée est numérique, les options
valides sont « Faux » et « Vrai » quand les touches « + » et « - » sont enfoncées.
Lorsque toutes les entrées des valeurs numériques de l'écran sont modifiées pour de
nouvelles valeurs, le curseur doit être placé sur le champ (UPD) en haut à gauche. Lor-
sque le curseur est placé sur le champ (UPD), les parenthèses commencent à clignoter. La
touche <ENTER> mémorise les nouvelles valeurs à l’écran dans l’ILS. La touche <ESC>
laisse l’écran inchangé.
CL <UPD> M1 M2
DDM 0.1 0.1
Al U +1.5 +1.5
Wa U -1.5 -1.5
Figure 3-8 Ecran type de saisie/sauvegarde : CL DDM (Axe DMM)
Les écrans de lecture rapide sont accessibles en appuyant sur la touche <QUICK
READ>(LECTURE RAPIDE). La touche permet de basculer entre le menu d'arborescence
initial et les écrans de lecture rapide. La touche <QUICK READ> peut être utilisée à tout
moment et ne modifie pas les écrans des menus d’origine. Les écrans de lecture rapide ne
présentent que les valeurs de surveillance de base. Les touches <PREV> et <NEXT> per-
mettent le déplacement dans les écrans de lecture rapide.
3.1.11.1 Niveau 2
Local switch on
Front panel in
REMOTE position
Press <ESC>
3.1.11.2 Niveau 3
Une fois le mot de passe correct saisi, le curseur doit être placé sur le champ <level 3
access>. Les parenthèses commencent alors à clignoter. La touche <ENTER> permet
dorénavant d'accéder aux options du niveau 3. La touche <ESC> revient à l’écran du
menu principal.
LEVEL ACCESS 3
M M
M M
<Level 3 access>
Pour quitter le niveau 2, le commutateur LOCAL/REMOTE doit être placé sur REMOTE.
Notez que vous quittez également le niveau 3 si les commutateurs du panneau frontal
sont placés dans une position illégale. Par exemple, le commutateur sur REMOTE ou
la protection d’écriture en position verticale.
3.1.12.1 Niveau 1
Sélection des unités (%DDM ou µA) pour la lecture des DDM et réglages des limites
d’alarme.
3.1.12.2 Niveau 2
Configuration de l’identification avec réglage du signal morse sur normal, continu, TST ou
arrêt sur les émetteurs TX1/TX2. Marche/Arrêt du haut-parleur pour une écoute locale du
code morse des émetteurs.
Communications.
3.1.12.3 Niveau 3
Ce menu comporte les mêmes choix que le menu de niveau 1, auxquels s’ajoute la possi-
bilité, outre la lecture des valeurs, de configurer toutes les temporisations et les limites
d'alarme/d'alerte.
Les niveaux supérieurs de l'arborescence du menu sont illustrés par les Figure 3-13, Fig-
ure 3-14 et Figure 3-15.
L3 Page 3
L1
NORMARC 7033B-7034B
L2 Page 2
Notice d’Instruction
Page 3-15
23144-I3/Rév.2/11-Avr-05
Page 3-16
L3
L2
Notice d’Instruction
23144-I3/Rév.2/11-Avr-05
LF Test Modes
Communication
Reset Hist. Storage
IDENT mode
CL TEST Ident speaker Set baudrate Local
DS TEST
SBO 90 stub [ Ident off ] [ 9600 ]
150 Hz on/off
90 Hz on/off
TX1 CL TEST NOTE : The chart does not show all the
NORMARC 7033B-7034B
LEVEL ACCESS 3
m m
m m
NORMARC 7033B-7034B
<level3 access>
Notice d’Instruction
Page 3-17
23144-I3/Rév.2/11-Avr-05
Document commercial et confidentiel
SILENCE
P ARAM
STAND
ALARM
DISAGR BY
B AT T
WARNING
IDENT
MAINT
NORMAL
STBY
ON/ CHANGE
OFF OVER
RMM
3.2.2 Glossaire
ON/OFF (Marche/Arrêt)
Utilisation :
• Allumer ou éteindre l’ILS
Validité :
• Le commutateur LOCAL/REMOTE
est en position REMOTE et
• Le signal de inter-verrouillage n’est pas actif si l’ILS est configuré pour le inter-ver-
rouillage
Utilisation :
• Commuter le relais coaxial et les émetteurs pour déterminer le ou les émetteurs
TX1/TX2 actifs
Validité :
• Le commutateur LOCAL/REMOTE (à distance)
de l'ILS est en position REMOTE et
• L'ILS est en marche lorsque le commutateur MANUAL/AUTO est sur AUTO
SILENCE
Utilisation :
• Arrêter l’alarme sonore sur la télécommande (déclenchée par le changement d’état
de NORMAL pour ALARM). Egalement utilisé pour les essais de voyants (tous les
voyants sont allumés lorsque ce bouton-poussoir est enfoncé)
Validité :
• Permanente
3.2.4 Commutateurs/Inverseurs
GRANT/DENY (Autorisation/refus)
Utilisation :
• Autorisation de l'accès (niveau d’accès 2/3) pour la commande RMS de l’ILS lorsque
le commutateur est en position GRANT. REMARQUE ! Ce commutateur peut être
rendu inopérant par les cavaliers de configuration sur U6 sur TC1216A (position des
cavaliers 7 à 14). Lorsque ce commutateur est en position DENY, aucun accès RMS
(au niveau d’accès 2/3) n’est autorisé
Validité :
• Permanente
ALARM (Alarme)
Utilisation :
• Indiquer que l’ILS a détecté un état d'alarme
Activé par :
• La présence d'une ou plusieurs alarmes sur l'ILS, ou
• Une défaillance de communication avec l'ILS
WARNING (Alerte)
Utilisation :
• Indiquer que l’ILS a détecté un ou plusieurs états d'alerte
Activé par :
• Un ou plusieurs états d'alerte détecté(s) par le RMS
NORMAL
Utilisation :
• Indiquer qu’aucun état d'alarme n’est détecté par l’ILS
Activé par :
• Absence d'alarme, et
• Communication normale avec l'ILS
Utilisation :
• Indiquer que l'ILS a détecté un état d'alarme dans l'émetteur de secours. Désactivé
lorsque l'ILS n'est pas configuré pour le secours chaud, automatique instantané
Activé par :
• Configuration de secours chaud, automatique instantané et alarme(s) détectée(s)
sur l'émetteur de secours
Utilisation :
• Indiquer que l'ILS a détecté un ou plusieurs états d'alerte dans l'émetteur de sec-
ours. Désactivé lorsque l'ILS n'est pas configuré pour le secours chaud, automatique
instantané
Activé par :
• Configuration de secours chaud, automatique instantané, et une ou plusieurs alertes
pour l'émetteur de secours détectées par le RMS
Utilisation :
• Indiquer que l'ILS n'a détecté aucun état d'alarme dans l'émetteur de secours. Dés-
activé lorsque l'ILS n'est pas configuré pour le secours chaud, automatique instan-
tané
Activé par :
• Configuration de secours chaud, automatique instantané, et aucune alarme détectée
sur l'émetteur de secours
Utilisation :
• Indiquer la présence d'une ou plusieurs alerte(s) de paramètre moniteur
Activé par :
• Un ou plusieurs paramètres moniteur dépassent les limites d'alerte
Utilisation :
• Indiquer la présence d'une ou plusieurs alerte(s) de paramètre moniteur. Les alertes
provenant du moniteur 1/ moniteur 2 sont choisies avant affichage
Activé par :
• Différence de détection d'alarme entre les moniteurs 1 et 2
Utilisation :
• Indiquer que l’ILS est alimenté par la batterie 27V
Activé par :
• La perte d’alimentation secteur pour charger la batterie 27V
Utilisation :
• Indiquer que l’identification du LOC est défaillante.
Activé par :
• Perte du codage morse de l’identification pour le LOC
Utilisation :
• Indiquer la détection d'une ou plusieurs alerte(s) de paramètre de maintenance
Activé par :
• Un ou plusieurs paramètres de maintenance sont défaillants ou dépassent les limites
Utilisation :
• Indiquer que la position du coaxial dirige les émetteurs de secours vers les antennes
et les émetteurs principaux vers les charges fictives
Activé par :
• La position du coaxial n’est pas la même que pour la sélection de l’émetteur principal
Utilisation :
• Indiquer qu’un passage de NORMAL à ALARM est intervenu. Appuyez sur le bouton
poussoir SILENCE pour la réinitialiser
Activé par :
• Passage de l’état de la télécommande de NORMAL à ALARM
ACCESS (Accès)
Utilisation :
• Indiquer que le niveau d'accès 2/3 a été autorisé pour la commande RMS
Activé par :
• Le commutateur "Grant/Deny" est en position "GRANT"
SILENCE
ALARM
WARNING
NORMAL
ON/
OFF
HBK599-1
3.2.7 Glossaire
ON/OFF (Marche/Arrêt)
Utilisation :
• Allumer ou éteindre l’ILS
Validité :
• Le commutateur LOCAL/REMOTE est en position REMOTE et
• Le signal de inter-verrouillage n’est pas actif si l’ILS est configuré pour le inter-ver-
rouillage
SILENCE
Utilisation :
• Arrêter l’alarme audio sur le récopi tour (générée par télécommande). Egalement
utilisé pour les essais de voyants (tous les voyants sont allumés lorsque ce bouton
poussoir est enfoncé)
Validité :
• Permanente
ALARM (Alarme)
Utilisation :
• Indiquer que l’ILS a détecté un état d'alarme
Activé par :
• La présence d'une ou plusieurs alarmes sur l'ILS, ou
• Une défaillance de communication avec l'ILS
WARNING (Alerte)
Utilisation :
• Indiquer que l’ILS a détecté un ou plusieurs états d'alerte
Activé par :
• Un ou plusieurs états d'alerte détecté(s) par le RMS
NORMAL
Utilisation :
• Indiquer qu’aucun état d'alarme n’est détecté par l’ILS
Activé par :
• Absence d'alarme, et
• Communication normale avec l'ILS
Lorsqu’un ILS actif reçoit un signal d’inter-verrouillage actif, il effectue un arrêt de service.
Si le signal d’inter-verrouillage est désactivé, l’ILS est automatiquement mis en marche
après un délai de 20 secondes.
La télécommande doit toujours être réglée sur l’état ALARM lorsque la fonction de neutral-
isation de l’inter-verrouillage est activée.
3.3.1 Présentation
Le programme NORMARC 7000 RMM est une application fondée sur Microsoft Windows qui
permet d'accéder
suivantes :
• Afficher l'état actuel et les relevés effectués par l'ILS
• Configurer les réglages du moniteur et de l'émetteur de l'ILS
• Afficher les rapports indiquant l'état de fonctionnement actuel et la configuration
d'un ILS
• Télécharger les données historiques depuis l'ILS et consulter des ensembles de don-
nées individuels
• Télécharger et afficher les événements relatant l'historique opérationnel de l'ILS
• Se connecter à l'ILS à l'aide d'un câble null modem (direct), de connexions com-
mutées ou d'une ligne spécialisée
A partir de la version 2.0, le programme RMM supporte les ILS NORMARC de la série
70xxB et de la série 7000.
3.4.1 Démarrage
Cette section fournit une liste de contrôle pas à pas pour le démarrage de l'ILS à partir de
l'arrêt et pour la vérification de son état de fonctionnement normal.
Reportez-vous aux (Figure 3.1) et (Figure 3.2) pour l'emplacement et l'orientation des
commutateurs et des indicateurs.
1) Etats initiaux
Le long de la batterie Fusibles de la batterie Vérifier l'arrêt (aucune)
Sous la baie principale Alimentations en cour- Vérifier l'arrêt Indicateur d'alimentation éteint
ant alternatif
Baie principale - en haut Commutateurs d'ali- Vérifier l'arrêt (0) Le système est hors tension.
mentation
Panneau de commande Commutateur LOCAL/ Vérifier / position (aucune)
locale REMOTE LOCAL
Panneau de commande Commutateur MAN- Vérifier / position (aucune)
locale UAL / AUTO MANUAL
2) Séquence de démarrage
Sous la baie ILS Alimentations en cour- Position ON Indicateur d'alimentation allumé
ant alternatif
Le long de la batterie Fusibles de la batterie Position ON (aucune)
Baie principale (en haut) Commutateurs d'ali- Position ON (1) Mise sous tension du système.
mentation
Clavier/écran local Ecran LCD du RMS Vérifier que l'ILS n'est [SELECTED]
pas verrouillé sur arrêt
REMARQUE : Si l'équipement est verrouillé sur arrêt alors que vous souhaitez démarrer le système, obtenez
l'autorisation de faire fonctionner l'ILS avant de continuer. Placez ensuite le commutateur INTERLOCK OVER-
RIDE en position horizontale.
Panneau de commande Commutateur ON/OFF Appuyer Les voyants TX1 COURSE et
locale CLR du transmetteur s'allument
3) Indications normales (en fonctionnement normal) : Emetteur principal Tx1, Tx1 en émission
Panneau de commande voyant NORMAL Vérifier que le voyant Voyant vert
locale est allumé
Panneau de commande voyant SERVICE Vérifier que le voyant Voyant rouge
locale et allumé (en raison du
mode de fonctionne-
ment LOCAL et
INTERLOCK OVER-
RIDE s'il y a lieu)
Panneau de commande voyant ALARM Vérifier que le voyant (pas de voyant)
locale est éteint
Panneau de commande voyant Main WARN- Vérifier que le voyant (pas de voyant)
locale ING est éteint
Panneau de commande Voyants d'alerte indivi- Vérifier que les voy- (pas de voyant)
locale duels (six) ants sont éteints
Panneau de commande voyant MAIN Vérifier que le voyant Voyant vert
locale TX1 est allumé
Panneau de commande voyant TX to Air Vérifier que le voyant Voyant vert
locale TX1 est allumé
Panneau de commande voyant TX1 Course Vérifier que le voyant Voyant vert
locale TX1 COURSE est
allumé
Commande locale voyant TX2 Course Vérifier que le voyant Secours hors tension : Pas de
TX2 COURSE est voyant
allumé secours chaud, automatique
instantané : Voyant vert
Commande locale voyant TX1 Clearance Vérifier que le voyant Voyant vert
TX1 CLR est allumé
Commande locale voyant TX2 Clearance Vérifier que le voyant Secours hors tension : Pas de
TX2 CLR est allumé voyant
secours chaud, automatique
instantané : Voyant vert
Clavier/écran local écran LCD, première Vérifier le nom de “Normarc 70XXB” ou nom local
ligne l'équipement s'il existe.
Clavier/écran local écran LCD, deuxième Vérifier l'état du inter- Ligne vide, “GLIDE
ligne verrouillage SELECTED” ou “Interlock Over-
ride” si l’inter-verrouillage a été
neutralisé manuellement.
Clavier/écran local écran LCD, troisième Vérifier l'état du com- “LOCAL” et “MANUAL”.
ligne mutateur système
Clavier/écran local écran LCD, quatrième Vérifier la connexion “RC OK”.
ligne de la télécommande
4) Tests et vérification
Panneau de commande bouton LAMP TEST Appuyer brièvement Tous les voyants sont allumés.
locale
Panneau de commande bouton CHANGEO- Appuyer Vérifier que TX to Air passe de
locale VER TX1 à TX2.
Vérifier l'absence de toute alarme
ou alerte autre que STBY.
Panneau de commande bouton CHANGEO- Appuyer Vérifier que les indicateurs TX to
locale VER Air et émetteur reviennent à leur
état d'origine.
Panneau de commande Commutateur MAN- Position AUTO Vérifier que la troisième ligne du
locale UAL / AUTO LCD affiche “LOCAL” et “AUTO”.
Panneau de commande Commutateur LOCAL/ Position REMOTE Vérifier que la troisième ligne du
locale REMOTE LCD affiche “REMOTE” et
“AUTO”.
Vérifier que les émetteurs restent
en marche.
Panneau de commande Commutateur INTER- Placer en position ver- Vérifier soit :
locale LOCK OVERRIDE ticale Pas d’inter-verrouillage:
deuxième ligne du LCD vide, voy-
ant SERVICE éteint et émetteurs
ON.
Inter-verrouillage, système sélec-
tionné : la deuxième ligne du LCD
affiche “ GLIDE SELECTED”, le
voyant SERVICE est éteint et les
émetteurs restent sur ON.
Inter-verrouillage, système
désélectionné : la
deuxième ligne du LCD affiche “
GLIDE DESELECTED”, les
émetteurs s'arrêtent et le voyant
SERVICE est éteint.
5) Dernier contrôle
Pour vérifier que le système est en état de fonctionnement normal avant de quitter le site, effectuez les contrôles
suivants :
Panneau de commande Commutateur INTER- Vérifier la position ver-
locale LOCK OVERRIDE ticale
Panneau de commande Commutateur LOCAL/ Vérifier la position
locale REMOTE REMOTE
Panneau de commande Commutateur MAN- Vérifier la position
locale UAL / AUTO AUTO
1) Arrêt normal
Panneau de commande Commutateur MAN- Position MANUAL Voyant de service allumé (rouge)
locale UAL / AUTO
Panneau de commande Commutateur ON/OFF Appuyer Emetteurs arrêtés ; voyants
locale d'alarme et d'alerte allumés.
Baie principale - haut Commutateurs d'ali- Position arrêt (0) Mise hors tension du système.
mentation
Sous la baie principale Alimentation en cour- Commutateurs sur Indicateur d'alimentation éteint
ant alternatif OFF
2) Arrêt d'urgence
Baie principale - haut Commutateurs d'ali- Position arrêt (0) Mise hors tension du système.
mentation
Remarque :Le système ILS n'est pas endommagé lorsque la procédure d'arrêt d'urgence est uti-
lisée au lieu de l'arrêt normal. Il est toutefois préférable de suivre la procédure d'arrêt normal
lorsque cela est possible.
localement pour l'alimentation sur batterie doit être ARRETE pour désactiver le fonction-
nement de la batterie. Les commutateurs d'alimentation secteur situés en haut de la baie
coupent à la fois l'alimentation de la batterie et le courant alternatif du système, mais ne
suppriment pas le courant continu 27V de la baie de l'ILS.
REMARQUE : Le contenu des procédures et les intervalles auxquels elles doivent être réalisées
indiqués ci-après constituent les recommandations de Park Air Systems pour un environne-
ment opérationnel normal.
Les contrôles et les procédures indiqués dans le Tableau 4-1 sont nécessaires à la suite de
l'installation initiale, d'une modification ou lors d'une procédure de maintenance correc-
tive, avant la remise en service de l'équipement. Les normes et tolérances correspondant
à la procédure sont indiquées dans le Tableau 4-1. La configuration et la procédure de test
applicables sont indiquées à titre de référence. La plupart des contrôles de performance
du Chapitre 6 se rapportant à des procédures de maintenance, la section contenant la
procédure de maintenance est indiquée ici.
Toutes les réparations de module et de carte de circuit doivent être réalisées hors site, en
usine ou chez un dépositaire. Aucun des modules n'est réparable par l'utilisateur.
IMPORTANT :
Les paramètres doivent être enregistrés et comparés avec leurs valeurs nomi-
nales uniquement.
Matériel de test
• PC avec programme RMM et imprimante
Utilisez Fichier/Afficher le rapport pour générer un rapport de toutes les valeurs mesurées
et de tous les réglages. Imprimez ou enregistrez selon les besoins.
• Tx2 vers l'antenne. (Exécuté par le personnel de la tour si l'ILS n'est pas placé hors
service.)
Matériel de test
• Oscilloscope
• Chronomètre
• PC avec programme RMM et imprimante
Utilisez Fichier/Afficher le rapport pour générer un rapport de toutes les valeurs mesurées
et de tous les réglages. Imprimez ou enregistrez selon les besoins.
Peut être réalisé à distance si le niveau d'accès 2 est autorisé depuis un PC distant équipé
du programme RMM ou si la télécommande est configurée pour Sélection du principal/
Basculement)
Le Tx1 doit être sélectionné comme principal et doit rayonner. Le RMM doit être connecté
et afficher la Liste d'événements
Appuyez sur le bouton marche-arrêt pour arrêter l'équipement. Examinez la Liste d'événe-
ments Les événements "Turned OFF" et environ 30 secondes plus tard "intgrt test ok"
doivent se produire.
Le Tx2 doit être sélectionné comme principal et doit rayonner. Répétez la procédure de
l'étape 6.1.9.1
Remarque :*) Changement quasi immédiat lorsque des délais courts sont utilisés.
Matériel de test
• PC équipé du programme RMM NM 7000
• Ensemble de tests en piste Récepteur ILS / Analyseur NAV de l’ILS, comprenant
l’atténuateur 20 ou 30 dB
• Oscilloscope
• Fréquencemètre de 10 Hz à 350 MHz
• Générateur de signal RF comprenant la modulation de l’ILS calibrée
• Voltmètre numérique
• Wattmètre avec sonde couvrant 328-336MHz, 10 watts
• Chronomètre
Effectuez les tests décrits dans les paragraphes 4.2.3.3.1 à 4.2.3.3.5 pour Tx2 COU, Tx1
CLR et Tx2 CLR . Enregistrez les résultats des tests décrits dans le Tableau 4-5.
Pour une meilleure résolution du signal à l'écran, il est recommandé de régler l'oscillo-
scope en double fréquence de balayage et en mode de déclenchement FREE RUN (mode
“kissing pattern”). Les deux moitiés de la forme d'onde de 30 Hz se chevauchent alors et
ne semblent plus former qu'une seule forme lorsque l'équilibre parfait de la puissance est
atteint.
• Connectez l'oscilloscope au connecteur de test P+BL sur la section TX1 Course par
l'intermédiaire du câble de test 50 ohm
• Réglez le mode d'entrée de l'oscilloscope sur DC
Recherchez les crêtes intermédiaires de la forme P+BL démodulée. Vérifiez que la forme
d'onde ressemble à celle du graphique ci-dessous à gauche. Les crêtes intermédiaires de
la forme d'onde doivent présenter les mêmes niveaux maximum et minimum, indiquant
un début de phase zéro à 90/150 Hz.
Cette procédure utilise l'émetteur comme source du signal. Les valeurs de la fenêtre
"Flight check" doivent être préalablement réglées sur des valeurs d'alarme, de préférence
lors de la mise en service de l'équipement.
Sélectionnez "CL test signal 1" (dominance 90Hz). Vérifiez qu'une alarme CL est générée
et que le relevé de l'instrument de test se situe à ±1 µA (±0,1% DDM) du relevé du moni-
teur.
Sélectionnez "DS test Narrow". Vérifiez qu'une alarme DS est générée et notez le relevé
du moniteur. Déconnectez le câble du moniteur DS du connecteur d'alimentation au dos
de la baie et connectez un instrument de test ILS portable en entrée du moniteur DS.
Vérifiez que la valeur de l'instrument de test se situe à ±2 µA (±0,2% DDM) de celle du
moniteur. Utilisez la formule (DS DDM + DS DDM nominal – CL DDM) pour obtenir la
valeur DDM effective. Reconnectez le câble du moniteur DS.
4.2.3.5.3 Alarme RF CL
Sélectionnez "Test RF attenuation" "CLR". Vérifiez qu'une alarme RF CLR est générée.
Désélectionnez "CLR"
Une fois les paramètres d'alarme relatifs terminés et enregistrés dans le Tableau 4-9,
comparez et vérifiez que les valeurs sont identiques à celles des enregistrements
précédents.
Vérifiez le réglage de modulation (DDM, SDM) en vérifiant le signal de test avec l'ensem-
ble de tests en piste.
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs CL
DMM mesurées.
• Modifiez lentement le DDM du générateur vers la dominance 150 Hz jusqu'à un point
où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché)
est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne a)
• Modifiez lentement le DDM du générateur vers la dominance 90 Hz jusqu'à un point
où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché)
est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne aa)
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs CL
SMM mesurées.
• Augmentez lentement le SDM du générateur jusqu'à un point où la lettre A (qui
indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à côté
du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur SDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
4.2.3.6.3 Alarme RF CL
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs CL
SMM mesurées.
• Diminuez lentement le niveau de RF sur le générateur jusqu'à un point où la lettre A
(qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à
côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Enregistrez le relevé de niveau de RF au point d'alarme dans le Tableau 4-9 ligne c)
Vérifiez le réglage de modulation (DDM, SDM) en vérifiant le signal de test avec l'ensem-
ble de tests en piste.
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs DS
DMM mesurées.
• Augmentez lentement le DDM du générateur au-dessus de la valeur nominale
jusqu'à un point où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le
paramètre affiché) est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne d)
• Diminuez lentement le DDM du générateur en-dessous de la valeur nominale jusqu'à
un point où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le
paramètre affiché) est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne dd)
Vérifiez le réglage de modulation (DDM, SDM) en vérifiant le signal de test avec l'ensem-
ble de tests en piste.
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs NF
DMM mesurées.
• Modifiez lentement le DDM du générateur vers la dominance 150 Hz jusqu'à un point
où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché)
est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne e)
• Modifiez lentement le DDM du générateur vers la dominance 90 Hz jusqu'à un point
où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché)
est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne ee)
La modulation doit être : identique aux valeurs DDM et SDM de mise en service depuis la
sortie CLR du réseau de surveillance.
Vérifiez le réglage de modulation (DDM, SDM) en vérifiant le signal de test avec l'ensem-
ble de tests en piste.
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs CLR
DMM mesurées.
• Augmentez lentement le DDM du générateur à partir de la valeur nominale jusqu'à
un point où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le
paramètre affiché) est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne f)
• Diminuez lentement le DDM du générateur à partir de la valeur nominale jusqu'à un
point où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre
affiché) est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs CLR
SDM mesurées.
• Augmentez lentement le SDM du générateur jusqu'à un point où la lettre A (qui
indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à côté
du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur SDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne g)
• Diminuez lentement le SDM du générateur jusqu'à un point où la lettre A (qui
indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à côté
du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• Vérifiez la nouvelle valeur SDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne gg)
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs CL
SMM mesurées.
• Diminuez lentement le niveau de RF sur le générateur jusqu'à un point où la lettre A
(qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à
côté du paramètre mesuré pour le Moniteur 1
• La réduction de niveau nominale doit être 1 dB
• Enregistrez le relevé de niveau de RF au point d'alarme dans le Tableau 4-9 ligne h)
Vérifiez le réglage de modulation (DDM, SDM) en vérifiant le signal de test avec l'ensem-
ble de tests en piste.
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs STB
CL DMM mesurées.
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs CL
STB SDM mesurées.
• Augmentez lentement le SDM du générateur jusqu'à un point où la lettre A (qui
indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à côté
du paramètre mesuré pour le STB MON (Moniteur de secours)
• Vérifiez la nouvelle valeur SDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne jjg)
• Diminuez lentement le SDM du générateur jusqu'à un point où la lettre A (qui
indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à côté
du paramètre mesuré pour le STB MON (Moniteur de secours)
• Vérifiez la nouvelle valeur SDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne jjgg)
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs STB
CL RF mesurées.
• Diminuez lentement le niveau de RF sur le générateur jusqu'à un point où la lettre A
(qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à
côté du paramètre mesuré pour le STB MON (Moniteur de secours)
• Enregistrez la valeur du niveau de RF au point d'alarme dans le Tableau 4-9 ligne kh)
Vérifiez le réglage de modulation (DDM, SDM) en vérifiant le signal de test avec l'ensem-
ble de tests en piste.
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs DS
DMM mesurées.
• Modifiez lentement le DDM du générateur vers la dominance 150 Hz jusqu'à un point
où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché)
est affichée à côté du paramètre mesuré pour le STB MON (Moniteur de secours)
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne lii)
• Modifiez lentement le DDM du générateur vers la dominance 90 Hz jusqu'à un point
où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché)
est affichée à côté du paramètre mesuré pour le STB MON (Moniteur de secours)
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne llii)
Vérifiez le réglage de modulation (DDM, SDM) en vérifiant le signal de test avec l'ensem-
ble de tests en piste.
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs CL
DMM mesurées.
• Modifiez lentement le DDM du générateur vers la dominance 150 Hz jusqu'à un point
où la lettre A (qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché)
est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur de secours
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne m)
• Modifiez lentement le DDM du générateur vers la dominance 90 Hz jusqu'à un point
où le lettre A (qui indique que le moniteur présente une ALARME pour le paramètre
affiché) est affichée à côté du paramètre mesuré pour le Moniteur de secours
• Vérifiez la nouvelle valeur DDM du générateur avec l'ensemble de tests en piste
• Enregistrez dans le Tableau 4-9 ligne mm)
4.2.3.6.14 ALARME SDM CLR STB (CAT III seulement) - Non Utilisé
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs STB
CLR SDM mesurées.
• Augmentez lentement le SDM du générateur jusqu'à un point où la lettre A (qui
indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à côté
Utilisez le clavier et l'écran local ou le programme RMM pour afficher les valeurs STB
CL RF mesurées.
• Diminuez lentement le niveau de RF sur le générateur jusqu'à un point où la lettre A
(qui indique que le moniteur est en ALARME pour le paramètre affiché) est affichée à
côté du paramètre mesuré pour le Moniteur de secours
• Enregistrez le relevé de niveau de RF au point d'alarme dans le Tableau 4-9 ligne o)
Créez une alarme en retirant le câble NF de la baie. Une fois le délai spécifié écoulé,
l'émetteur passe sur Tx2, puis, après le même laps de temps, le Tx2 s'arrête.
Enregistrez dans le Tableau 4-1 ligne a) le délai mesuré entre le retrait du câble et l'arrêt
de l'émetteur de secours.
Enregistrez dans le Tableau 4-1 ligne b) le laps de temps mesuré entre le moment
où l’émetteur secours s’est arrêté et celui où l’émetteur principal rayonne de nouveau vers
l’antenne.
Vérifiez les deux rangées de batteries pour l'équipement de secours automatique instan-
tané.
Vérifiez à l’aide du voltmètre numérique que la tension de toutes les bornes de batterie
entre approximativement 26,6Vdc. Enregistrez la tension mesurée dans le Tableau 4-1
ligne a).
Coupez le secteur 220V. Après environ 10 minutes de fonctionnement sur batterie avec
l’émetteur en émission, vérifiez que la tension de l’ensemble des bornes de batterie n’est
pas inférieure à 23V. Enregistrez la tension dans le Tableau 4-1 ligne b).
Restaurez le secteur 220V. Après 24 heures, vérifiez que la tension aux bornes de batterie
est revenue entre approximativement 26,6Vdc. Enregistrez la tension dans le Tableau 4-1
ligne c). La tension de 26,6V peut être contrôlée depuis le programme RMM.
Vérifiez que tous les commutateurs et toutes les clés sont en position NORMAL.
Vérifiez que l’état du voyant système est NORMAL une fois les commutateurs AUTO/
MANUAL et REMOTE ON/OFF sont sur AUTO et ON respectivement.
Date
Tx1/Tx2
Azimuth %DDM %SDM %DDM %SDM %DDM %SDM %DDM %SDM
TRH CL
TRH 90 Hz
TRH 150 Hz
Date
Cou Tx1 Cou Tx2 CLR Tx1 CLR Tx2
a) Contrôle de forme d'onde BLS (ok) . .
b) Contrôle de phase P+BL/LF (ok) . .
c) Contrôle DDM Cou (%DDM) . .
d) Contrôle SDM Cou (%SDM) . .
e) . .
Date
Tx1 Tx2
Fréquence à 150 Hz Hz
Fréquence à 90 Hz Hz
Date
Mon1/Mon2 M1 M2 M1 M2 M1 M2 M1 M2
Text Paramètre Unité
e de
réf.
a) Alarme CL DDM 150 µA/%DDM
aa) Alarme CL DDM 90 µA/%DDM
b) Alarme CL SDM haute %
bb) Alarme CL SDM basse %
c) Alarme RF CL dB
d) Alarme DS DDM large µA/%DDM
dd) Alarme DS DDM étroite µA/%DDM
e) Alarme NF DDM 150 µA/%DDM
ee) Alarme NF DDM 90 µA/%DDM
f) Alarme DDM CLR 150 µA/%DDM
ff) Alarme DDM CLR 90 µA/%DDM
g) Alarme CLR SDM haute %
gg) Alarme CLR SDM basse %
h) Alarme RF CLR dB
STB MON STB MON STB MON STB MON STB MON
if) Alarme STB CL DDM 150 µA/%DDM
iiff) Alarme STB CL DDM 90 µA/%DDM
jg) Alarme STB CL SDM haute %
jjgg) Alarme STB CL SDM basse %
kh) Alarme STB CL RF dB
li) Alarme STB DS DDM large µA/%DDM
llii) Alarme STB DS DDM étroite µA/%DDM
m) Alarme STB CLR DDM 150 µA/%DDM
mm) Alarme STB CLR DDM 90 µA/%DDM
n) Alarme STB CLR SDM haute %
nn) Alarme STB CLR SDM basse %
o) Alarme STB CLR RF dB
Date
a) Temporisation du moniteur de champ sec
proche
b) Arrêt de 20 secondes sec
Date
a) Tension à la borne de la batterie volts
b) Tension à la borne de la batterie volts
c) Tension à la borne de la batterie volts
En cas de panne du LOC ou du GLIDE, le programme RMM doit être utilisé pour localiser le
LRU défectueux.
Le programme RMM peut réaliser deux types de tests de diagnostic sur la base des
mesures fournies par le programme RMS intégré à la baie NORMARC 7000B :
1. “Diagnostic des données courantes". Le diagnostic est basé sur les données reçues
en direct d'une baie ILS connectée ou sur des ensembles de données historiques
(instantanés) des mesures préalablement sauvegardées sur disque
2. "Diagnostic des événements d'alarme”. Cette fonction de diagnostic tente de sig-
naler la cause d'un basculement d'un émetteur ou d'une situation de basculement/
arrêt. Le diagnostic est fondé sur un événement d'alarme particulier de la liste des
événements et sur les mesures correspondantes d'un enregistrement d'alarme télé-
chargé à partir de la baie
Les tests de diagnostic sont basés sur la lecture passive de différents points de mesure au
sein de la baie NORMARC 70XXB et sur les données des moniteurs exécutifs. Il est inutile
d'envoyer un quelconque signal spécifique pour que les algorithmes fonctionnent (en
revanche, les émetteurs doivent être allumés).
L'opérateur doit ouvrir une session au niveau d'accès 1 pour effectuer un diagnostic des
données courantes et un diagnostic des événements d'alarme. Seul l'accès de niveau 1
étant nécessaire, les tests de diagnostic peuvent être réalisés localement ou à distance à
l'aide d'une connexion par modem.
Le diagnostic des donnés courantes est appelé en sélectionnant le menu ILS | Current
data diagnostics (Diagnostics des données courantes) du programme RMM.
Il existe deux cas types d'utilisation de la fonction de diagnostic des données courantes :
1. Un système ILS opérationnel pour lequel une situation d'alerte est indiquée. Dans ce
cas le diagnostic des données courantes sert à déterminer rapidement la cause de
l'alerte sans arrêter le système
2. En mode manuel après une situation de basculement ou d'arrêt d'un émetteur
(alarme de surveillance). Le système peut alors être réglé pour émettre et le diag-
nostic des données courantes servir à localiser le module qui provoque les alarmes
de surveillance
Pour plus d'informations sur les algorithmes utilisés pour le diagnostic automatique des
données courantes, reportez-vous à la section 5.4.3.
Le RMS conserve les sept tampons de stockage d'alarme les plus récents. Une situation de
basculement seul remplit un tampon alors qu'un basculement suivi d'un arrêt de service
utilise deux tampons.
Aucun tampon d'alarme n'est enregistré si l'équipement est en mode service lorsque
l'alarme survient. (Le mode service est activé par l'un des commutateurs suivants : Local,
Manual (Manuel), Write Protect disable (Protection en écriture désactivée), Interlock Over-
ride (Neutralisation d’inter-verrouillage) et Access Grant enable (Autorisation d'accès
activée) sur la télécommande.)
Les données contenues dans les tampons peuvent être téléchargées avec le programme
RMM lorsqu'un utilisateur débute un diagnostic des événements d'alarme (dans la mesure
où les données n'ont pas déjà été téléchargées) et utilisées dans les algorithmes de diag-
nostic décrits dans les sections ci-après.
Une fois l'enregistrement d'alarme téléchargé, il est également possible d'afficher les
échantillons individuels. Cette méthode peut être utilisée en plus de la fonction de diag-
nostic automatique, pour découvrir la cause des alarmes de basculement ou d'arrêt de
service.
Pour plus d'informations sur les algorithmes utilisés pour le diagnostic automatique des
événements d'alarme, reportez-vous à la section 5.4.4.
En cas de panne ou de résultat erroné des diagnostics automatiques, vous pouvez utiliser
des équipements externes de mesure pour réaliser un diagnostic manuel.
PREPARATIFS :
Placez le système hors tension. Retirez l'ancien élément. Contrôlez les réglages des
atténuateurs progressifs de l'ancien élément. Installez les atténuateurs sur la nouvelle
carte selon les mêmes réglages et placez le nouvel élément sur une carte d'extension.
Durée AGC (CAG) Réglez le potentiomètre R49 du temporisateur CAG jusqu'à ce que
la valeur DC mesurée au point TP1 demeure identique avec les
émetteurs en marche et arrêtés.
Réglage DDM
Note : Ce réglage n’est requis lors de la calibration ou lorsque la DDM MON1 est dif-
férente de la DDM MON2.
Procédure de réglage :
• Stopper le système, et placer la carte MF12xx sur une carte d’extension. Redémarrer
le système.
• Activer les émetteurs (Directif et Clearance).
• Modifier doucement les potentiomètres (ils se trouvent derrière les 4 trous dans
plaque de protection près du bras de fermeture rouge (cf. image ci-dessous) jusqu’à
obtenir une DDM correcte sur le moniteur
Refaire le réglage SDM et re-vérifier que la DDM est correcte. Si nécessaire refaire le
réglage DDM / SDM jusqu’à ce que la lecture des deux paramètres soit correcte.
DDM Vérifiez que la valeur CLR de la DDM soit identique à celle du 3710/
7710 (la valeur nominale peut être définie dans le programme RMM
pour que la valeur DDM à l'écran soit 0%).
Réglage DDM
Note : Ce réglage n’est requis lors de la calibration ou lorsque la DDM MON1 est dif-
Procédure de réglage :
• Stopper le système, et placer la carte MF12xx sur une carte d’extension. Redémarrer
le système.
• Activer les émetteurs (Directif et Clearance).
• Modifier doucement les potentiomètres (ils se trouvent derrière les 4 trous dans
plaque de protection près du bras de fermeture rouge (cf. image ci-dessous) jusqu’à
obtenir une DDM correcte sur le moniteur
Refaire le réglage SDM et re-vérifier que la DDM est correcte. Si nécessaire refaire le
réglage DDM / SDM jusqu’à ce que la lecture des deux paramètres soit correcte.
DDM Vérifiez que les valeurs CL de la DDM soient les mêmes qu'avec le
3710/7710.
Réglage DDM
Note : Ce réglage n’est requis lors de la calibration ou lorsque la DDM MON1 est dif-
férente de la DDM MON2.
Procédure de réglage :
• Stopper le système, et placer la carte MF12xx sur une carte d’extension. Redémarrer
le système.
• Activer les émetteurs (Directif et Clearance).
• Modifier doucement les potentiomètres (ils se trouvent derrière les 4 trous dans
plaque de protection près du bras de fermeture rouge (cf. image ci-dessous) jusqu’à
obtenir une DDM correcte sur le moniteur
Refaire le réglage SDM et re-vérifier que la DDM est correcte. Si nécessaire refaire le
réglage DDM / SDM jusqu’à ce que la lecture des deux paramètres soit correcte.
Réglage DDM
Note : Ce réglage n’est requis lors de la calibration ou lorsque la DDM MON1 est dif-
férente de la DDM MON2.
Procédure de réglage :
• Stopper le système, et placer la carte MF12xx sur une carte d’extension. Redémarrer
le système.
• Activer les émetteurs (Directif et Clearance).
• Modifier doucement les potentiomètres (ils se trouvent derrière les 4 trous dans
plaque de protection près du bras de fermeture rouge (cf. image ci-dessous) jusqu’à
obtenir une DDM correcte sur le moniteur
Refaire le réglage SDM et re-vérifier que la DDM est correcte. Si nécessaire refaire le
réglage DDM / SDM jusqu’à ce que la lecture des deux paramètres soit correcte.
CONTROLE :
Placez le système hors tension. Retirez la carte d'extension et placez le MF 1219 dans la
baie. Mettez les émetteurs en marche.
PREPARATIFS :
Placez le système hors tension. Retirez l'ancienne unité et placez la nouvelle dans le con-
necteur libre.
REGLAGE :
CONTROLE :
Système : Retirer l'autre unité PS 1227. Mettez le système sous tension. Met-
tez les émetteurs en marche et réglez l'émetteur correct en émis-
sion (l'émetteur 1 pour contrôler l'alimentation 1). Contrôlez les
valeurs de surveillance pour vérifier le comportement correct de
l'émetteur.
PREPARATIFS :
Placez le système hors tension. Retirez l'ancien élément. Notez les réglages des cavaliers
de l'ancienne carte OS 1221A (LOC) ou 1221B (GLIDE) et vérifiez que la configuration de
la nouvelle carte est identique. Reportez-vous à la section 9.7.1 pour vérifier la sélection
de la fréquence.
REGLAGE :
Réglez jusqu'à ce que la fréquence présente un écart inférieur à 1 kHz par rapport à la
fréquence opérationnelle. Le condensateur réglable C1 règle simultanément les
fréquences de trajectoire et de clearance.
CONTROLE :
PREPARATIFS :
• Placez le système hors tension. Retirez l'ancien élément
• Comparez les numéros de version de l'EPROM amovible sur la carte. Vérifiez que la
version du logiciel de l'EPROM de la nouvelle unité est identique ou plus récente
• Placez la carte dans le connecteur libre
REGLAGE :
1. Utilisez le programme RMM pour charger la configuration sur la carte remplacée du
moniteur
2. Contrôlez que les mesures CL, DS, NF et CLR du programme RMM sont les même
qu'avant le remplacement. Réglez les gains du canal sur la carte frontale correspon-
dante du moniteur si vous constatez des écarts
CONTROLE :
Vérifiez les limites de surveillance avec un générateur ILS externe, comme indiqué au
chapitre 4.
Pour terminer Imprimez les valeurs et les réglages de surveillance (Print Report).
Comparez-les au rapport précédant le remplacement de la carte.
Vérifiez que les limites et les temporisations d'alarme sont les
mêmes qu'auparavant.
PREPARATIFS :
REGLAGE :
Vérifiez que tous les cavaliers de configuration (U1) sont réglés comme sur le module
précédent. La meilleure méthode consiste à échanger la plate-forme des composants U1.
Comparez les numéros de version de l'EPROM et du FPGA sur la carte. Vérifiez que la ver-
sion du logiciel de l'EPROM et du FPGA de la nouvelle unité est identique ou plus récente.
CONTROLE :
Pour des tests d'intégrité plus approfondis des moniteurs, reportez-vous au chapitre 4.
Pour éviter la perte des historiques il est préférable de télécharger ces informations sur
l’ordinateur RMM AVANT de changer la batterie.
PREPARATION:
Télécharger toutes les informations sauvegardées (enregistrements des alarmes, des pré-
alarmes, enregistrements à moyen et long terme). La liste des évènements est automa-
tiquement téléchargée lors de la connexion à la baie.
Munissez-vous de la nouvelle batterie. Arrêtez le système. Retirez le module RMA 1215.
Changer la batterie.
REGLAGE:
Après avoir relancé le système, connectez-vous en tant que MASTER et vérifier l’horloge
temps réel de la baie [Réglages ILS – General... – Date/Heure]. Si nécessaire modifiez
l’heure. Attention danger pile au lithium
La baie contient une pile au lithium de type CR2032 située sur la carte RM 1213. Rem-
placez-la exclusivement par une pile de type CR2032 et installez-la avec le + vers
l'extérieur comme indiqué sur le support de la pile.
Les précautions suivantes pour la manipulation sans risque des piles au lithium doivent
être respectées :
• Ne pas ouvrir, écraser, exposer au feu ou des températures élevées, ni au rayonne-
ment solaire
• Ne pas court-circuiter ni installer avec la polarité incorrecte
• Eliminer conformément aux réglementations appropriées. Les piles bouton au lith-
ium telles que la pile CR2032 contiennent si peu de lithium qu'elles peuvent
généralement être éliminées dans le système de voirie municipal
PREPARATIFS :
Placez le système hors tension. Retirez l'ancien élément. Comparez les numéros de ver-
sion de l'EPROM RMS amovible sur la carte. Vérifiez que la version du logiciel de l'EPROM
de la nouvelle unité est identique ou plus récente.
Insérer le cavalier S1 pour brancher les batteries. Si le cavalier est prèsent, changer les-
batteries.
REGLAGE :
• Chargez le configuration du RMA 1215 à l'aide du programme RMM
• Les réglages ci-après ne sont pas enregistrés dans le fichier de configuration et
doivent être actualisés manuellement : date et heure de l'ILS, configuration du
modem, configuration de l'utilisateur, plan des voyants et intervalle de sauvegarde
d'échantillons à moyen terme
• Si le numéro de version de l'EPROM du RMS est inférieur à 13, il est nécessaire de
charger la configuration dans les moniteurs 1, 2 et dans le moniteur de secours s'il y
a lieu. Notez que dans ce cas, les limites des moniteurs doivent également être
testées comme indiqué au chapitre 4
CONTROLE :
PREPARATIFS :
Placez le système hors tension. Retirez l'ancienne unité et placez la nouvelle sur une carte
d'extension.
REGLAGE :
Mettez les émetteurs en marche. Il importe d'utiliser le programme RMM pour charger la
configuration LF 1576 dans l'ILS. Une fois la configuration LF correctement chargée, seuls
quelques petits réglages sont nécessaires. (Suivez la procédure de la section 5 pour réa-
juster les deux émetteurs (ou tous les émetteurs).
CONTROLE :
Emetteurs Contrôlez les formes d'onde de tous les émetteurs comme indiqué
dans les sections 5 et 7.
PREPARATIFS :
REGLAGE :
Aucun.
CONTROLE :
Réglez l'équipement sur LOCAL et MANUAL. Réglez MAIN SELECT et TX TO AIR sur TX1.
Mettez en marche les TX1 COURSE et TX1 CLEARANCE (s'il y a lieu) à l'aide des boutons
poussoir TX1. Laissez TX2 arrêté. Vérifiez que les valeurs de surveillance monitor 1 et
monitor 2 pour CL, DS et CLR sont normales. Arrêtez les émetteurs.
Réglez MAIN SELECT et TX TO AIR sur TX2. Mettez en marche les TX2 COURSE et TX2
CLEARANCE (s'il y a lieu) à l'aide des boutons poussoir TX2. Laissez TX1 arrêté. Vérifiez
que les valeurs de surveillance monitor 1 et monitor 2 pour CL, DS et CLR sont normales.
Arrêtez les émetteurs. Réglez l'équipement sur AUTO et REMOTE.
PREPARATIFS :
Placez le système hors tension. Retirez l'ancienne unité et placez la nouvelle dans la baie.
REGLAGE :
Mettez les émetteurs en marche. Respectez la procédure ci-après pour contrôler/régler les
émetteurs.
CONTROLE :
Le réglage en piste de l'émetteur n'est généralement nécessaire que des les cas suivants :
• Installation d'un nouveau système
• Changement du canal de fréquence d'un système existant
• Remplacement d'une unité défectueuse
La procédure suivante explique comment les modules LPA/GPA doivent être contrôlés/
alignés lorsqu'un écart important est constaté. Il peut s'avérer nécessaire d'exécuter la
procédure pendant la phase d'installation d'une nouvelle installation, si le canal de
fréquence du système est modifié ou lorsqu'un module de remplacement est placé dans le
système.
A la fin de la procédure, une description explique comment régler les paramètres du sys-
tème en phase DDM, SDM CSB/BLS même lorsque ces réglages de paramètres constituent
en réalité des réglages système qui sont normalement effectués au cours de l'alignement
du système d'antennes.
Tous les réglages sont accessibles par l'intermédiaire du programme RMM en ouvrant une
session utilisateur de niveau 3 ou supérieur. Les alignements CSB et BLS doivent être
effectués. Les paramètres à relever et à ajuster pour l'émetteur BLS sont indiqué entre
parenthèses à la suite des paramètres CSB.
Compteur de puissance RF
Oscilloscope LF
Explication:
Examinez les valeurs d’angle P+BL/BLS du démodulateur, ils doivent être -135° +/- 10°.
Lorsque la plage d'angle est hors plage, ajustez la valeur de la boucle CSB (BLS) jusqu'à
ce que l’angle se situe dans la plage indiquée.
Pour effectuer le réglage, cliquez deux fois sur CSB (BLS) Loop Phase ou cliquez sur le
paramètre pour le sélectionner puis cliquez sur le bouton Edit.
Explication:
CSB
5
CSB
4
0
0 100 200 300 400 500 600 700 800
Sélectionnez l'onglet Offset. Cliquez sur Activer le mode test. Cliquez sur le bouton radio I-
signal. Etudiez le message en retour : Q off.
1. Select Tx
2. Activate 3. Observe
4. Adjust
Observez sur l'oscilloscope que la forme d'onde CSB normale a changé pour un modèle
démodulé à tonalité unique de plus bas niveau. (Développez le niveau de l'oscilloscope).
CSB: 90 Hz off
4,5
3,5
2,5
1,5
0,5
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
4,5
3,5
2,5
1,5
0,5
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Si les niveaux de valeurs de crête sont inégaux, cliquez deux fois sur CSB OFFSET I et
réglez la valeur jusqu'à ce que les niveaux de crête soient égaux. Fermez la fenêtre de
réglage.
Cliquez sur le bouton radio Q-signal. Observez que le texte change pour I-Off. Si les
niveaux de valeurs de crête sont inégaux, cliquez deux fois sur CSB OFFSET Q et réglez la
valeur jusqu'à ce que les niveaux de crête soient égaux. Fermez la fenêtre de réglage.
Explication:
Déplacez l'oscilloscope sur le connecteur de test BNC BLS. Observez la forme d'onde BLS
démodulée normale.
0
0 0,005 0,01 0,015 0,02 0,025 0,03 0,035
Sélectionnez l'onglet Offset. Cliquez sur Activer le mode test. Cliquez sur le bouton radio I-
signal. Etudiez le message en retour : Q off.
1. Select Tx
2. Activate 3. Observe
4. Adjust
0
0 0,005 0,01 0,015 0,02 0,025 0,03 0,035
0
0 0,005 0,01 0,015 0,02 0,025 0,03 0,035
Recherchez les plus petites crêtes de niveau. Si les niveaux de valeurs de crête sont iné-
gaux, cliquez deux fois sur BLS OFFSET I et réglez la valeur jusqu'à ce que les niveaux de
crête soient égaux. Fermez la fenêtre de réglage.
Cliquez sur le bouton radio Q-signal. Observez que le texte change pour I-Off. Si les
niveaux de valeurs de crête sont inégaux, cliquez deux fois sur BLS OFFSET Q et réglez la
valeur jusqu'à ce que les niveaux de crête soient égaux. Fermez la fenêtre de réglage.
Connectez un wattmètre calibré à la sortie CSB (BLS) de la baie. Placez le TXx en émis-
sion.
1. Select Tx
2. Observe
3. Adjust
Les sections qui suivent commencent par une description des solutions des diagnostics qui
peuvent être signalées par le logiciel, suivie par les descriptions détaillées des fonctions de
diagnostic des données en cours et des événements d'alarme.
Le tableau suivant énumère et décrit les solutions de diagnostic qui peuvent être signalées
par les fonctions de diagnostic du programme RMM.
Les sous-sections suivantes décrivent les tests réalisés par le programme RMM pour le
diagnostic des données courantes. Toutes les solutions de diagnostic détectées sont
enregistrées et présentées à l’opérateur.Lorsqu'une solution de diagnostic résulte de plus-
ieurs tests, celle qui résulte du plus grand nombre de tests est affichée en premier.
5.4.3.1 Une erreur de lecture I2C d’une carte implique une défaillance de cette carte
Une carte signalée par un état "ERROR" présente probablement une panne. “ERROR”
indique que le RMS ne détecte pas de signaux d’accusé de réception valides du bus I2C de
la carte quand il tente de lire ses données de maintenance. Toutes les cartes de la baie
NORMARC 70XXB, à l’exception de la carte de commande du TX, sont dotées d'une inter-
face I2C/carte RMS.
Remarque : Lorsque plusieurs cartes présentent l'état "ERROR", le problème peut être une défail-
lance de l’interface I2C de la carte RMS ou le "collage" d’une carte sur les signaux du bus
I2C.Si les deux émetteurs COU et CLR reçoivent un état “ERROR”, le problème peut être une
panne d'interface I2C ou de bus de communication RMS avec la carte de générateur LF corre-
spondante.
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
1. Si une alerte de maintenance figure sur l’alimentation 1 et pas sur la 2, ou vice
versa, l’alimentation qui donne l'alerte est défectueuse
2. Si une alerte de maintenance figure sur les deux alimentations ET pas sur le module
d’alimentation externe, les deux alimentations sont défectueuses
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
Une alerte de maintenance sur l'une des cartes figurant dans le tableau ci-après indique
que cette carte est défectueuse.
Carte
Générateur LF 1 ou 2
Oscillateur 1 ou 2
Carte RMS
Moniteur 1 ou 2
Carte de commande du TX
Entrées définies par l'utilisateur
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
Des alertes sur un amplificateur de puissance (PA) indiquent une défaillance de celui-ci si
l’OS et la BF correspondants ne présentent ni erreur, ni alerte.
DESCRIPTION:
L’algorithme considère qu’une indication d’alerte sur n’importe quelle mesure faite sur un
PA, si l’OS et le LF correspondants n’ont pas d’indication d’alerte de maintenance, signifie
que ce PA est défectueux. (Une panne de l’OS et du LF peut provoquer une alerte sur le
PA.)
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
Une alerte sur le frontal du moniteur 1 implique que ce frontal est défectueux s’il n’y a pas
d’alerte sur le frontal du moniteur 2, et réciproquement.
DESCRIPTION:
Les mesures de maintenance des cartes d’un frontal de moniteur seront affectées par les
signaux de sortie des moniteurs, c'est à dire que l’algorithme de diagnostic ne peut pas
utiliser ces mesures seules pour diagnostiquer de manière fiable une défaillance sur des
cartes frontales de moniteur. L’algorithme considère que les deux frontaux sont alimentés
avec les mêmes signaux. Par conséquent, si une alerte de maintenance est signalée sur
une carte mais pas sur l’autre, la première carte est considérée comme défectueuse. S'il
existe des alertes de maintenance sur les deux cartes, aucune connaissance de l’état des
frontaux de moniteur n'est obtenue.
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
En cas d'alerte “RC link status” (état de la liaison avec la télécommande), il existe un
problème avec la télécommande ou avec sa liaison.
DESCRIPTION:
Une alerte d’état de la liaison avec la télécommande indique que le TXC ne reçoit pas de
données valides provenant de la télécommande.
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
S'il existe une alerte sur la carte du moniteur de secours, celle-ci est défectueuse.
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
S’il existe une alerte sur la carte du frontal du moniteur de secours ET si les mesures du
moniteur de secours n’indiquent pas d’alarme ni d'alerte, la carte du frontal du moniteur
secours est défectueuse.
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
Une alerte sur une des entrées définies par l’utilisateur indique que cette entrée est défec-
tueuse.
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
Une panne du test automatique du moniteur indique une défaillance sur la carte du moni-
teur qui signale cette panne.
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
La Figure 5-10 illustre les tests réalisés par le programme RMM pour diagnostiquer
automatiquement les pannes qui engendrent des indications d’alerte des moniteurs 1 et 2.
Start monitor
warning tests.
CL or DS CLR warning
NF warning on DF warning on
warning on both No No on both No
both monitors? both monitors?
monitors? monitors?
Yes Yes No
Yes
Yes
Warning on NF
RF on one or No
Warning on both mon.?
Yes
active OS?
Yes
No
Active OS is faulty
No Active LF is faulty
Active course or
clearance PA is faulty
Monitor warning
tests done.
ALGORITHME DE DIAGNOSTIC :
Si un seul des deux moniteurs indique une alerte retardée, une alarme brute ou une
alarme sur un paramètre quelconque et pas l'autre, le moniteur indiquant l'alerte ou
l'alarme est probablement défectueux.
No maintenance
Start changeover
warnings
diagnostics
CL or DS Main COU TX is
Maint warn on Main OS is faulty Yes
Yes alarm? faulty
main OS?
No
No
External obstruction
NF alarm? Yes is blocking signal
Maint warn on
Yes Main LF is faulty
main LF?
No
No
Main CLR TX is
CLR alarm? Yes
faulty
Maint warn on Main COU TX is
Yes
main COU TX? faulty
No
No
No
Unable to diagnose
fault
No maintenance
warnings
Changeover
diagnose done
DESCRIPTION:
L’algorithme est basé sur le fait qu’une panne (dans un système 2 choix sur 2) qui
provoque un arrêt complet doit être due à un élément commun à la section émetteur et la
section de surveillance.
Start changeover/
shutdown diagnose.
No
Is there maint.
The TXC board is
warnings on the Yes
faulty.
TXC board?
No
Common cabling is
faulty.
No
Changeover/ shutdown
diagnose done.
Ce chapitre présente sous forme de tableau les ensembles électriques et certains ensem-
bles et pièces mécaniques ; par exemple les composants montés sur châssis, les ensem-
bles de cartes de circuit et les modules de l'équipement jusqu'à la plus petite unité
remplaçable (LRU).
6.2 Figures
Figure 6-3 Baie NORMARC 70xxB LOC & GLIDE côté montage mural
La baie NORMARC 70XXB est construite pour un montage mural. Pour un fonctionnement
aisé, la partie clavier/écran doit se situer à hauteur de regard/d'épaule (140 à 160 cm).
Les connecteurs RF peuvent être montés en haut ou en bas de la baie. L'espace disponible
nécessaire autour de la baie est d'environ 1 mètre sur 1 mètre, voir Figure 7-1
1.0m
0.9m
HBK594-2
Figure 7-1 Espace de montage nécessaire pour la baie (vue de dessus) NORMARC 70XXB .
600
808
606
1855 - 1890
919 - 954
Adjust. screw
HBK 1260-1
En cas de besoin, les connecteurs RF peuvent être déplacés du haut de la baie vers le bas
et vice versa, comme illustré par la Figure 7-3. La partie arrière (F) de la baie principale
est dotée de trous disposés de façon identique en haut et en bas. Pour déplacer les con-
necteurs, respectez les étapes suivantes :
Déplacez le support métallique muni d'orifices de blocage du bas vers le haut tout en
débranchant la courroie de mise à la terre de la partie inférieure de la glissière verticale en
L et en reconnectant en haut ou vice versa.
La baie de l’ILS se compose de trois groupes de connecteurs, illustrés par la Figure 7-5
• Les signaux RF de l’ILS vers et du système d’antenne sont connectés en bas de la
baie principale. Ces connecteurs peuvent être déplacés vers le haut, voir Installation
mécanique
• L’alimentation (les alimentations) et la batterie de secours sont connectées à la glis-
sière du connecteur électrique à l’intérieur de la partie arrière de la baie
• Toutes les autres connexions externes sont situées sur la carte de l’interface de con-
nexion CI 1210A à l’intérieur de la baie, à l'arrière
POWER +27V
SUPPLY 0V
+27V
BATTERY
0V
CI 1210A CONNECTIONS
4 DC LOOPS
3 RS 232
1 REMOTE CONTROL
1 DME
2 TEMP SENSORS
1 AC LEVEL MEASUREMENT
3 DIFFERENTIAL ANALOG
CABLE FEEDTHROUGH 8 DIGITAL INPUT/OUTPUT
1 IIC EXTENSION
RF CONNECTIONS
NF
IN DS
CL
CLR
COU/CSB
COU/SBO
OUT
CLR/CSB
HBK574-3
CLR/SBO
Un modem sous tension de courant continu ou un autre équipement externe conçu pour
un courant continu à 22V - 27V peut être raccordé sur le bornier à fusible marqué Modem,
(7011B, 13B, 31B et 33B) ou sur les bornes du modem sur le BW 1566 (7012B, 14B, 32B
et 34B). La consommation maximum de courant doit être de 1A.
7.2.3 Entrées RF
Elles sont connectées comme indiqué par la Figure 7-8 (vue frontale).
HBK577-2 NF CL CLR DS
7.2.4 Sorties RF
Les sorties RF sont connectées comme indiqué par la Figure 7-9. Les connexions sont les
suivantes :
Toutes applications :
• COU BLS - Bandes latérales seules, émetteur directif COUrse
• COU P+BL - Porteuse émetteur et bandes latérales de l'émetteur directif COUrse
Applications bi-fréquence :
• COU BLS - Bandes latérales et émetteur clearance seulement
• CLR P+BL - Porteuse émetteur et bande latérale clearance
CLR CLR
SBO CSB
HBK578-3 SBO CSB
Figure 7-9 Connexions de sortie RF
Les boucles à courant continu sont connectées sur la carte d’interface de connexion CI
1210A dans la partie arrière de la baie. Leur emplacement et leur brochage sont illustrés
par la Figure 7-10
• Ch X in* sont les tensions de référence provenant de la baie
• Ch X out* sont les tensions de retour provenant des antennes
• GND est la masse électrique principale de la baie
7.2.6 Télécommande
Pour un fonctionnement normal du modem FSK, les cavaliers S9 à 11 sur CI 1210A doiv-
ent être montés.
7.2.7 PC et modem
Les terminaux de PC et les modems sont raccordés aux connecteurs à 9 broches DSUB de
la broche standard RS 232. Les connecteurs Remote 1 et Remote 2 sont situés sur la carte
d'interface de connexion CI 1210A comme illustré par la Figure 7-12. Le connecteur local
est situé à l'avant de la baie.
Les entrées analogiques sont connectées sur la carte d’interface de connexion CI 1210A
comme illustré par la Figure 7-13.
La tension en entrée max. relative à la masse GND est +/- 15V (une diode zener bloque
le signal si cette limite est dépassée).
Théoriquement, le positif absolu est obtenu en appliquant environ +32V, ce qui doit don-
ner une valeur = 2047 lorsque échelle =1 et décalage =0. Négatif absolu environ -32V
(donne une valeur de -2048 lorsque échelle =1 et décalage =0).
Toutefois, la résolution complète du convertisseur A/D ne peut pas être utilisée en mode
différencié car la tension d'entrée maximale relative à la masse GND est ±15V, ce qui lim-
ite les valeurs à ±1000 environ.
Valeur = Ax + B
où
B est la valeur “de décalage” configurée dans la fenêtre de réglage “Paramètre analogique
utilisateur” du programme RMM,
Remarque sur l'utilisation de ces canaux comme entrées sur la réf. CI 1210A version3
ou antérieure :
Pour le fonctionnement d'un canal configuré comme entrée, l’équipement utilisateur doit être capa-
ble de fournir environ 10 mA à +5 Volts pour le niveau logique haut. Ceci peut être obtenu à
partir du +27 Volts en utilisant une résistance de 2,7 kOhms. Il est inutile d'employer une
résistance de pull-down pour le niveau logique bas.
Deux entrées pour la panne d’alimentation principale (batterie de réserve active) sont
situées sur la carte d’interface de connexion CI 1210A comme illustré par la Figure 7-17.
L'extension IIC est réservée pour utilisation avec de futurs équipements connectés à l'ILS.
Les signaux IIC SDA et IIC SCL sont protégés par des disjoncteurs.
Une alimentation optionnelle variable 0-24V peut également être utilisée pour réduire
l’éclairement des LED ‘Normal’ et ‘Warning’ pendant les opérations de nuit. Si la tension
V_dim est utilisée, le cavalier S1 sur la carte MB 1347 doit être enlevé. Si ce cavalier S1
est enlevé sans fournir une tension V_dim supplémentaire, seule la LED ‘Alarme’ sera
allumée.
REMOTE NORMARC
CONTROL P9 MB1346
1 - GND 1 - TXOFF J2 P9 P3
J1
2 - FSK_P 2 - ALARM TXOFF
LINE B
P10 5
RX A
CI1210 RX B
on
10
TX A
corresponding TX B
SLAVE RS485
ILS P8
15
or ALT.LINK
INTERLOCK
SLAVE
DIRECT
CI 1376 P6
AUX IN/OUT 20
on
corresponding P7 25
Marker Beacon
P5 OPTO OUT P4
GND GND 30
1-ALARM (C)
2-ALARM (E)
5V 3-NORM (C) 5V
4-NORM (E)
5-WARN (C) 24V
24V
6-WARN (E)
7-STBAL (C)
V_DIM V_DIM
8-STBAL (E)
HBK772-2
NORMARC NORMARC
MB1346 MB1346
J2 P9 P3 J2 P3
P9
J1 J1 J1
TXOFF TXOFF
NORMARC
MB1347
ALA RM A LA RM
C B A C B A B A
1 1 1
LINE A LINE A
LINE B LINE B
D1
P10 5 P 10 5 F1 5
RX A RX A
RX B RX B
10 10 10
TX A TX A
TX B TX B
P2
From
SLA VE RS 485
15
S LA VE RS 485
15
GND
15
24VDC
P8 P8
GND power
supply
INTERLOCK
ALT.LIN K SLA VE ALT.LINK
INTER LOCK
S LA VE 24V
DIRE CT DIR ECT
AU X IN/OUT 20 A UX IN /O UT 20 BAT 20
P6 P6
POW ER IN
S1
From
P7 25 P7 25 25
Optional
V_DIM=24V
24VDC
P5 OPTO OUT P4 P5 OPTO OUT P4
P3
Battery
GND 1-ALARM (C) GND 30
GND 1-ALARM (C) GND 30 GND 30
2-ALARM (E) 2-ALARM (E)
24V
5-WARN (C)
6-WARN (E )
24V 24V 5-WARN (C)
24V 24V
6-WARN (E)
7-STBAL (C) 7-STBAL (C)
V_DIM 8-STBAL (E) V_DIM V_DIM 8-STBAL (E)
V_DIM V_DIM
POWER OUT POWER IN POWER OUT POWER IN POWER OUT
HBK773-3
Si nécessaire, le GLIDE peut être configuré pour un arrêt de service automatique lorsque
le LOC est éteint. Connectez un câble depuis P9 ALARM sur MB 1346A appartenant au LOC
au P9 TXOFF sur MB 1346A appartenant au GLIDE. Reportez-vous à la Figure 7-21.
HBK1100-1 GP LLZ
NORMARC NORMARC
MB1346 MB1346
J2 P9 P3 J2 P9 P3
J1 J1
TXOFF TXOFF
ALARM ALARM
C B A C B A
1 1
LINE A LINE A
LINE B LINE B
P10 5 P10 5
10 10
INTERLOCK INTERLOCK
ALT.LINK SLAVE ALT.LINK SLAVE
DIRECT DIRECT
AUX IN/OUT 20 AUX IN/OUT 20
P6 P6
P7 25 P7 25
Le récopie tour (ou panneau d’état) SF 1344 est connecté à la carte mère de la télécom-
mande correspondante en connectant la P3 sur MB 1346 à la P1 sur SF 1344. Le P10 sur
MB 1346 n'est pas utilisé. Voir la Figure 7-22.
Les connecteurs DSUB 25 broches femelle standard (Harting 0967 025 0442 et 0967 225
4704 ou équivalent), raccordés par un câble 1:1 à 10 fils sont adaptés.
NORMARC
MB1346
J2 P9 P3
J1
TXOFF
ALARM
C B A
1
LINE A
LINE B
P10 5
To P1
RX A
1:1 on
RX B
TX A
10
SF1344
TX B
SLAVE RS485
15
P8
INTERLOCK
ALT.LINK SLAVE
DIRECT
AUX IN/OUT 20
P6
1 - GND
P7 25 2 - ALARM
13 25 3 - WARNING
4 - NORMAL
P5
7 - GND
OPTO OUT P4
15 - V24P
30
GND 1-ALARM (C) GND
19 - ON_OFF
2-ALARM (E)
21 - SILENCE
5V 3-NORM (C) 5V
4-NORM (E) 23 - INTERLOCK (if used)
24V
5-WARN (C) 24V 25 - BUZZER
6-WARN (E)
7-STBAL (C)
V_DIM V_DIM
8-STBAL (E)
HBK 774-1
INTERLOCK MB1346 / P8
SWITCH OR
SF1344 / P2
RWYA RWYB
1 INTERLOCK
2 GND
5 4 2 1
1 2
LLZ runway A 2 1 LLZ runway B
1 2
GP runway A 2 1 GP runway B
HBK775-2
Remarque 1:
Quand la MB 1346A est utilisée avec l'ensemble de télécommande RCA 1240C ou D et qu'une fonc-
tion d’inter-verrouillage n'est pas utilisée (connectée), une prise de cavalier doit être installée
dans P8.
Remarque 2 :
Les signaux sont disponibles sur la MB 1346, P 15 dans la baie de ILS et sur la carte MB
1346, P6 dans la télécommande.
Entrée dans la baie ILS, MB 1346, P15 Sortie dans la télécommande, MB 1346, P6
Broche no. Nom du signal Broche no. Nom du signal
1 AUX_RI_IN0 1 AUX_RC_OUT0
2 AUX_RI_IN1 2 AUX_RC_OUT1
3 AUX_RI_IN2 3 AUX_RC_OUT2
10 GND 4, 9, 10 GND
Entrée dans la télécommande, MB 1346, Sortie dans la baie ILS, MB 1346, P15
P6
Broche no. Nom du signal Broche no. Nom du signal
5 AUX_RC_IN0 5 AUX_RI_OUT0
6 AUX_RC_IN1 6 AUX_RI_OUT1
7 AUX_RC_IN2 7 AUX_RI_OUT2
4, 9, 10 GND 10 GND
Interfaces de signal :
Toutes les entrées au niveau TTL avec pull-up à 5VDC. Les sorties sont des tampons TTL
avec une capacité de commande de 20mA maximum. Veillez à ne pas surcharger les sor-
ties. Ceci peut se produire si les sorties sont reliées directement au matériel externe sans
barrière galvanique.
Exemple: lorsque l'alarme est indiquée, l'optocoupleur d'alarme est saturé, entraînant une
connexion basse impédance entre les broches 1 et 2.
GP:
Dans la baie GP, les cavaliers devraient être laissés dans leur position par défaut :
S5 VOICE_ACT_1 ON Défaut
S6 VOICE_ACT_2 ON Défaut
Respectez cette procédure pour définir les configurations dans l'ILS en fonction de la con-
figuration système souhaitée.
Régler la configuration correcte pour cet ILS selon ce tableau. Les plates-formes de cava-
liers U6 et U13 pour la configuration de la commande de station et l'interface de télécom-
mande sont situées sur l'ensemble de commande de l'émetteur TCA 1218 (Figure 7-29).
Le cavalier 10 sert à réinitialiser le mot de passe maître si celui-ci est perdu. La procédure
est la suivante :
• Eteignez la baie
• Insérez un cavalier temporaire en position 10 sur la plate-forme de configuration U6
de la carte TCA 1218
• Réinstallez la carte TCA 1218
• Rallumez la baie
• Attendez que le message “master password reset” soit affiché sur l'écran LCD du
RMS
• Eteignez la baie et retirez le cavalier 10
• Les mots de passe maîtres sont dorénavant définis comme suit :
L'action suivant une perte de liaison avec la télécommande peut être configurée sur l'U6 et
l'U13 dans une combinaison indiquée par le Tableau 7-2 (valable à partir de la version 3
de la carte TCA 1218).
10
9
8 8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 3
2 2
1 1
U13 U6 HBK592-3
Les niveaux d’accès autorisés sur les ports REMOTE 1 et 2 sur le RMS peuvent être config-
urés en réglant les cavaliers sur la carte TCA 1218A. (Figure 7-29) conformément au Tab-
leau 7-1.
Tableau 7-5 Réglages des cavaliers pour le niveau d’accès Configuration d'alerte
Utilisez le programme RMM pour configurer les alertes qui déclenchent une alerte du sys-
tème, c’est-à-dire qui allument le voyant d'alerte principal de la télécommande.Le voyant
d'alerte principal est une indication d'alerte fournie sur le récopi tour à l'intention des con-
trôleurs de traffic aérien.
Cavalier Fonction
S1 in Silence sur télécommande réinitialise uniquement le vibreur sonore de la télécommande
S1 out Silence sur télécommande réinitialise à la fois la télécommande et le vibreur sonore du
récopi tour
S5 in Silence sur récopi tour réinitialise uniquement le vibreur sonore du récopi tour
S5 out Silence sur récopi tour réinitialise à la fois la télécommande et le vibreur sonore du récopi
tour
Cavalier Fonction
S4 in Vibreur connecté
S4 out Vibreur déconnecté
Les paragraphes qui suivent décrivent les alignements du système. Deux options sont
fournies pour chaque réglage. La première, "installation initiale" doit être mise en oeuvre
lors de l'installation d'un nouvel ILS. La deuxième, "remplacement" doit être mise en oeu-
vre lorsqu'un module LPA/GPA a été remplacé.
7.4.2.1 Remplacement
Connectez le canal A de l'oscilloscope au connecteur de test BNC étiqueté P+BL situé sur
l'émetteur LPA/GPA Course 1 (2). (LPA CLR1(2))
Une paire de crêtes intermédiaires d'amplitude égale constitue une indication de phase LF
correcte.
Connectez un modulomètre DDM/PIR calibré à la prise jack appropriée du BNC de test sur
le panneau de ventilation.
Réglez le paramètre COU (CLR) RF jusqu'à ce que la mesure SDM adéquate soit obtenue.
7.4.4.2 Remplacement
Connectez un modulomètre DDM/ PIR calibré à la prise jack appropriée du BNC de test sur
le panneau de ventilation.
Réglez le paramètre COU (CLR) DDM jusqu'à ce que la mesure DDM adéquate soit
obtenue.
7.4.5.2 Remplacement
La phase BLS peut être réglée par l'intermédiaire de deux fenêtres différentes.
1. Ouvrez la fenêtre Paramètres de l'émetteur. Sélectionnez l'onglet Réglage signal.
ou
2. Ouvrez la fenêtre Contrôle en vol
La première est préférable pour le LOC alors que la seconde doit être utilisée pour le
GLIDE car le phasage du GLIDE nécessite l'insertion d'un embout à 90 degrés.
2. Observe
3. Adjust
1. Insert 90
deg. stub
La phase P+BL/BLS est réglée lors du réglage du système d'antennes. Reportez-vous aux
manuels du système d'antennes pour plus de détails sur cette procédure.
7.4.6.2 Remplacement
LOC :
GLIDE :
Réglez le niveau COU (CLR) BLS jusqu'à ce que la mesure Secteur de trajectoire adéquate
soit obtenue.
7.4.7.2 Remplacement
Passez de l'émetteur 1 à 2 et comparez la valeur DDM. Réglez le niveau COU (CLR) BLS du
nouvel émetteur jusqu'à ce que les valeurs DDM se situent à +/- 0,5µA de l'autre émet-
teur.
Contrôlez la valeur de code morse. Si elle est incorrecte, appuyez sur le bouton Modifier et
tapez le code correct.
Connectez l'ensemble de tests en piste au connecteur de test P+BL COU (CLR) sur le
couvercle de ventilation par l'intermédiaire d'un atténuateur de 20 ou 30 dB.
Sélectionnez l'onglet Réglage signal. Choisissez Niveau COU 1020Hz (niveau CLR
1020Hz). Appuyez sur Modifier et réglez le niveau de modulation.
Effectuez le relevé IDENT MOD. sur l'ensemble de tests en piste. La valeur nominale doit
être 10% MOD ou bien la même valeur que le dernier enregistrement. (Si une modulation
vocale est appliquée, la modulation Ident a une profondeur de modulation de 5%).
Les valeurs de la fenêtre Contrôle en vol sont généralement réglées lors des vols de mise
en service selon des valeurs de signal correspondant aux limites d'alarme.
Pour définir les valeurs de signal, ouvrez la fenêtre Contrôle en vol, sélectionnez l'émet-
teur en émission (Tx1|Tx2) et Contrôle de limite d'alarme. Réglez les valeurs nécessaires
pour les contrôles de limite d'alarme.
Une fois les émetteurs correctement alignés, le système d'antennes doit être aligné. Ceci
inclut les réglages mécaniques du système d'antennes, les réglages électriques (phasage)
et les réglages des ADU et MCU.
7.6.1 Généralités
La description concerne les canaux DS. R338++ signifie que les autres canaux portent les
numéros R1338, R2338 et R3338 pour les canaux CL, CLR et NF.
Avant d'effectuer des réglages du moniteur, la procédure suivante doit être exécutée :
Configuration de l'émetteur
Alignements réseau
Il est impératif pour les résultats que les signaux du Réseau de recombinaison du moni-
teur (MCU) soient corrects. Contrôlez ces signaux avec l'ensemble de test sur piste NOR-
MARC 3710/7710. Ces signaux sont utilisés pour l'alignement des moniteurs.
HBK777-2
Réglez le potentiomètre AGC TIM sur l'avant du frontal du moniteur MF 12xx jusqu'à ce
que la tension d'AGC (TP1,2,3 ou 4) soit la même qu'avec une entrée RF nominale.
Effectuez cette opération pour les quatre canaux du moniteur sur tous les modules de
frontal de moniteur MF 12xx du système.
Mesurez et notez les valeurs DDM du MCU et de l'antenne NF à l'aide de l'ensemble de test
sur piste.
Réglage DDM
Note : Ce réglage n’est requis lors de la calibration ou lorsque la DDM MON1 est dif-
férente de la DDM MON2.
Procédure de réglage :
• Stopper le système, et placer la carte MF12xx sur une carte d’extension. Redémarrer
le système.
• Activer les émetteurs (Directif et Clearance).
• Modifier doucement les potentiomètres (ils se trouvent derrière les 4 trous dans
plaque de protection près du bras de fermeture rouge (cf. image ci-dessous) jusqu’à
obtenir une DDM correcte sur le moniteur
Refaire le réglage SDM et re-vérifier que la DDM est correcte. Si nécessaire refaire le
réglage DDM / SDM jusqu’à ce que la lecture des deux paramètres soit correcte.
Définissez les valeurs nominales pour chaque canal selon les valeurs mesurées à l'aide du
programme RMM.
Les alarmes par défaut définies en usine, les limites d'alerte et les valeurs nominales sont
indiquées dans le Tableau 7-12.
Les valeurs DDM sont exprimées en % DDM (qui est l'unité de mesure DDM par défaut du
programme RMM).
Les valeurs de limite sont relatives à la valeur nominale configurée. Les valeurs nominales
des mesures DDM peuvent être configurées par l'utilisateur. Les autres valeurs nominales
ne peuvent pas être modifiées par l'utilisateur.
Notez que pour les canaux CL, DS, NF, CLR et FFM, les limites d'alarme sont finement
réglées lors de la mise en service et des tests en vol en fonction de chaque installation sur
site.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du programme RMM pour définir les limites de
moniteur, reportez-vous à l'annexe D.
LOC GLIDE
Canal Signal Nom Alarme L/H Alerte L/H Nom Alarme L/H Alerte L/H
CL DDM 0µA ±15µA 75 % 0µA ±35µA *) Notez 1 75 %
CL SDM 40 %SDM ±4%SDM 75 % 80 %SDM ±5%SDM 75 %
CL RF 3.0 V 1f: -1/1.5 75 % 3.0 V 1f: -1/1.5 75 %
2f: -0.35/0.47 2f: -0.36/0.43
NF DDM 0µA ±15µA 75 % 0µA ±45µA 75 %
NF SDM 40 %SDM ±20 %SDM 75 % 80 %SDM ±20 %SDM 75 %
NF RF 3.0 V ±1.5 75 % 3.0 V ±1.7 75 %
DS DDM 150µA ±25µA 75 % 75µA *) Notez 2
±18µA *) Notez 2 75 %
DS SDM 40 %SDM ±20 %SDM 75 % 80 %SDM ±20 %SDM 75 %
DS RF 3.0 V ±1.5 75 % 3.0 V ±1.7 75 %
CLR DDM *) Notez 3 1f: Arrêt 1f: 100 % *) Notez 3 1f: Arrêt 1f: 100 %
2f: ±38µA 2f: 75 % 2f: ±45µA 2f: 75 %
CLR SDM 40 %SDM 1f: Arrêt 1f: 100 % 80 %SDM 1f: Arrêt 1f: 100 %
2f: ±4.0 2f: 75 % 2f: ±5 2f: 75 %
CLR RF 3.0 V 1f: Arrêt 1f: 100 % 3.0 V 1f: Arrêt 1f: 100 %
2f: -0.37/0.44 2f: 75 % 2f: -0.36/0.43 2f: 75%
DF 10 kHz 1f: Arrêt 1f: 100 % 15 kHz 1f: Arrêt 1f: 100 %
2f: ±4 2f: 75 % 2f: ±4.5 2f: 75 %
CLR ID ACT 0.0 % Arrêt 1f: ±69 0.0 % Arrêt ±69
2f: 2.5/20
CLR ID MOD 0.0 % Arrêt 100 % 0.0 % Arrêt 100 %
CL ID ACT 0.0 % Arrêt 2.5/20 0.0 % Arrêt ±69
CL ID MOD 0.0 % Arrêt 100 % 0.0 % Arrêt 100 %
LOC GLIDE
Canal Signal Nom Alarme L/H Alerte L/H Nom Alarme L/H Alerte L/H
DC-L0 0 2/42 100 % 0 Arrêt 100 %
DC-L1 0 2/42 100 % 0 Arrêt 100 %
DC-L2 0 2/42 100 % 0 Arrêt 100 %
DC-L3 0 2/42 100 % 0 Arrêt 100 %
Autotest DDM 0µA -13µA/39µA 100 % 0µA -22µA /Arrêt 100 %
Autotest SDM 40 %SDM -8%SDM/Arrêt 100 % 40 %SDM 25%SDM/Arrêt 100 %
Autotest RF 3.0 V -1.2/1.8 100 % 3.0 V -1/Arrêt 100 %
FFM ChA DDM 0µA ±15µA 75 % 0µA ±35µA 75 %
FFM ChA SDM 40 %SDM ±4 %SDM 75 % 80 %SDM ±5 %SDM 75 %
FFM ChA RF 0.0 V 20/80 30/70 0.0 V 20/80 30/70
FFM ChB DDM 0µA ±15µA 75 % 0µA Arrêt 100 %
FFM ChB SDM 40 %SDM ±4 %SDM 75 % 80 %SDM Arrêt 100 %
FFM ChB RF 0.0 V 20/80 30/70 0.0 V Arrêt ±100
FFM EXE AL 0 0/200 ±2047 0 0/200 ±2047
CL VOICE 0.0 Arrêt -150/204 0.0 Arrêt -150/204
DETECT
*) Note 1: La valeur ±35mA est dérivée d'une situation combinée : une alarme FSC large et simul-
tanément une alarme angle GP faible, conditions pour satisfaire l'Annexe 10 de l'OACI
d'alarme à 7.5% de modification de l'angle GP.
*) Note 2: la limite alarme devra être de ±25% de la valeur nominal c'est à dire si le point moniteur
nominal est réglé à 150mA, la limite devra être ±37mA.
*) Note 3: La valeur nominale de la CLR devra être réglée à la valeur mesurée DDM sur le signal CLR
dans le moniteur.
• Canaux de boucle DC non utilisés : réglez les limites d'alarme du moniteur sur OFF
et les limites d'alerte sur 100%
• Canaux de moniteur de champ lointain (FFM) non utilisés : réglez les limites
d'alarme du moniteur sur OFF et les limites d'alerte sur 100% (alerte RF sur ±100)
• Canaux VOICE non utilisés : réglez les limites d'alarme sur OFF et les limites
d'alerte sur ±204
• Moniteur de secours : désactivez toujours les alarmes et les alertes sur les canaux
suivants : Champ proche, Boucle DC, Moniteur de champ lointain et Voix
Le paramètre FFM EXE AL (Alarme exécutive de moniteur de champ lointain) sert à mettre
en oeuvre les basculements/arrêts de service exécutifs sur les alarmes FFM. Cette mesure
est de zéro lorsqu'il n'existe pas d'alarme sur les paramètres FFM DDM/SDM/RF. Lor-
squ'une alarme a duré pendant la période configurée dans la valeur de temporisation FFM,
cette mesure est réglée sur la valeur 101.
En réglant la limite d'alarme haute FFM EXE AL sur 100, la commande TX initie un bas-
culement ou un arrêt de service (exécutif) sur les alarmes du paramètre FFM. (En réalité,
une haute limite d'alarme entre 1 et 100 ne fonctionne pas, mais la valeur 100 est recom-
mandée comme valeur par défaut lorsque des alarmes exécutives FFM sont souhaitées.)
Pour les alarmes FFM non exécutives, réglez la limite d'alarme haute du paramètre FFM
EXE AL sur une valeur supérieure à 101 (une valeur par défaut de 200 est recommandée).
La limite d'alerte basse recommandée est 2,5. Les niveaux de modulation d'identification
doivent alors être suffisamment importants pour produire périodiquement une mesure CL
ou CLR ID ACT supérieure à cette limite basse pour réinitialiser le compteur de temporisa-
tion ID ACT. Toutes les mesures supérieures à cette valeur minimale doivent être accep-
tées, la limite d'alerte supérieure étant par conséquent réglée sur une valeur plus élevée
(la valeur recommandée est 20).
LOC
Canal Signal Nom Alarme H/L Alerte H/L
CL DDM 0.µA ±10µA 75%
NF DDM 0.µA ±10µA 75%
Le limites de moniteur de l'équipement de Cat III sont configurées comme pour la Cat I
(voir Tableau 7-12), sauf exceptions indiquées dans le Tableau 7-14. (Seules les limites du
LOC sont différentes.)
LOC
Canal Signal Nom Alarme H/L Alerte H/L
CL DDM 0.µA ±8µA 75%
NF DDM 0.µA ±8µA 75%
La configuration par défaut définie en usine pour les Cat I, II et III (valeurs conformes à
l’Annexe 10 de l’OACI) est présentée dans le Tableau 7-15.
Notez : que cette annexe spécifie le délai d’arrêt + basculement total qui suit une alarme. Les
valeurs des délais utilisées par le programme RMM de NORMARC 7000 sont les temporisations
entre la détection d’une alarme et l’arrêt ou le basculement qui en résulte. Quand un bascule-
ment se produit, les compteurs des délais sont remis à zéro. Les valeurs
saisies dans le programme RMM sont donc celles définies dans l’Annexe 10 divisées par deux.
Le délai NF est utilisé pour les alarmes sur les paramètres NF, DDM, SDM et RF. Le délai
IDENT est utilisé sur les paramètres DIR/CLR IDENT, MORSE et VOICE. Le délai FFM est
utilisé sur tous les paramètres FFM, y compris FFM EXE AL. Le délai GEN est utilisé sur les
paramètres restants.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du programme RMM pour configurer les délais,
reportez-vous à l'annexe D.
LOC GLIDE
Canal Cat I Cat II/III Cat I Cat II/III
GEN 5s 1s 3s 1s
NF 20 s 20 s 20 s 20 s
IDENT 20 s 20 s N/A N/A
FFM 60 s 60 s 60 s 60 s
Les sous sections qui suivent décrivent les mesures de maintenance collectées par le RMS
pour effectuer des diagnostics. Les limites d’alerte par défaut sont également définies
pour chaque type de mesure.
La limite d’alerte des points de mesure numériques se trouve à l’état "normal" du point de
mesure. Par exemple, pour un point de mesure qui est normalement "HAUT", la limite
d’alerte est réglée sur "HAUT".
Pour les points de mesure analogiques, les limites sont définies comme "limite basse"/
"limite haute".
Pour plus d'informations sur l'utilisation du programme RMM pour définir ces limites,
reportez-vous à l'annexe D.
7.7.7.4 Frontaux RF pour les moniteurs 1, 2 et pour le moniteur de secours (MF 1211/1219)
Les mesures présentées ici sont affichées dans la fenêtre DC SUPLIES (maintenance des
alimentations continues) du programme RMM..
Les mesures présentées ici sont affichées dans la fenêtre de maintenance des alimenta-
tions continues du programme RMM.
Mesure Description
USER_DIG0 - 7 8 entrées/sorties numériques définies par l'utilisateur.
TEMP_OUTDOOR Entrée analogique de capteur de température extérieure.
TEMP_INDOOR Entrée analogique de capteur de température intérieure.
AC_LEVEL Mesure du niveau de l’alimentation AC des entrées analogiques.
ANA_CH1 - 3 3 entrées analogiques définies par l'utilisateur.
Les délais de maintenance définis par défaut en usine sont les suivants :
Le Tableau 7-16 présente les valeurs types saisies dans le programme RMM (option de
menu ILS | TX settings | TX adjustments) pour les équipements LOC et GLIDE.
Notez que les valeurs des ajustements comprennent le réglage du niveau de modulation
et une petite correction imprévisible de la variation individuelle des cartes des générateurs
basse fréquence (LF1576). La correction est indiquée après le signe “±” dans le Tableau 7-
16.
REMARQUE :
La valeur CLR DDM pour le GLIDE peut être augmentée jusqu'à 80% uniquement pour la
modulation 150Hz. Plage recommandée 40-55.
Cette section définit les réglages des cavaliers de l’OS 1221A (LOC) et de l’OS 1221B
(GLIDE) pour les fréquences d’ILS standards données dans l’Annexe 10 de l’OACI.
Les réglages des cavaliers pour chaque fréquence et type d’équipement sont présentés
dans le Tableau 7-17 et leTableau 7-18. Les cavaliers sont numérotés de A0 à A5 et de N0
à N9.A0 est le cavalier inférieur d’un groupe de deux cavaliers (quand la carte est dans la
même position que dans la baie).
Un “X” signifie que le cavalier doit être inséré. Un vide signifie que le cavalier doit être
retiré.
La fréquence des émetteurs trajectoire est réglée avec des cavaliers dans le module J2. La
fréquence trajectoire configurée est le canal de fréquence + 7,5 kHz.
Fréq. Ch A A A A A A N N N N N N N N N N
(MHz) 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
329.15 X X X X X X X X
329.3 X X X X X X X X X
329.45 X X X X X X X X
329.6 X X X X X X X
329.75 X X X X X X X X X
329.9 X X X X X X X
330.05 X X X X X X X
330.2 X X X X
330.35 X X X X X X X X X X X
330.5 X X X X X X X X X X
330.65 X X X X X X X X X
330.8 X X X X X X X X X
330.95 X X X X X X X X X X
331.1 X X X X X X X X
331.25 X X X X X X X X X X
331.4 X X X X X X X X
331.55 X X X X X X X X X
331.7 X X X X X X X X X
331.85 X X X X X X X X
332 X X X X X X X
332.15 X X X X X X X X X X X
332.3 X X X X X X X X X
332.45 X X X X X X X X X
332.6 X X X X X X X
332.75 X X X X X X X X X
332.9 X X X X X X X X
333.05 X X X X X X X
333.2 X X X X X X X X
333.35 X X X X X X X X X
333.5 X X X X X X X
333.65 X X X X X X X X
333.8 X X X X X X
333.95 X X X X X X X
334.1 X X X X X X X X X X
334.25 X X X X X X X X X
334.4 X X X X X X X X
334.55 X X X X X X X X X X
334.7 X X X X X X X X
334.85 X X X X X X X X
335 X X X X X X
Tableau 7-17 Réglages de la fréquence de l'OS 1221B trajectoire pour le GLIDE bi-
fréquence
La fréquence des émetteurs clearance est réglée avec des cavaliers dans le module J2. La
fréquence clearance configurée est le canal de fréquence -7,5 kHz.
Fréq. Ch A A A A A A N N N N N N N N N N
(MHz) 0 1 2 3 4 5 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
329.15 X X X X X X
329.3 X X X X X X X X X
329.45 X X X X X X X
329.6 X X X X X X X
329.75 X X X X X
329.9 X X X X X X X
330.05 X X X X X X
330.2 X X X X
330.35 X X X X X X X X X
330.5 X X X X X X X X X X
330.65 X X X X X X X X
330.8 X X X X X X X X X
330.95 X X X X X X X
331.1 X X X X X X X X
331.25 X X X X X X X X X
331.4 X X X X X X X X
331.55 X X X X X X X
331.7 X X X X X X X X X
331.85 X X X X X X X
332 X X X X X X X
332.15 X X X X
332.3 X X X X X X X X X
332.45 X X X X X X X X
332.6 X X X X X X X
332.75 X X X X X X X
332.9 X X X X X X X X
333.05 X X X X X X
333.2 X X X X X X X X
333.35 X X X X X X
333.5 X X X X X X X
333.65 X X X X X X X
333.8 X X X X X X
333.95 X X X X X
334.1 X X X X X X X X X X
334.25 X X X X X X X X
334.4 X X X X X X X X
334.55 X X X X X X
334.7 X X X X X X X X
334.85 X X X X X X X
335 X X X X X X
Tableau 7-18 Réglages de la fréquence de l'OS 1221B clearance pour le GLIDE bi-
fréquence
Ce chapitre donne une description détaillée des ensembles et des modules des NORMARC
7033B et 7034B.
Les paragraphes qui suivent décrivent les modules électroniques situés dans la baie princi-
pale.
Frontal du moniteur du Glide Path MF 1219ALe moduleMF 1219A comprend quatre cir-
cuits identiques qui reçoivent les signaux de surveillance RF provenant du réseau
d'antennes. Les signaux RF sont détectés et leurs signaux de bande de base (l'enveloppe
des signaux) sont générés. De plus, le module génère des signaux DC proportionnels aux
niveaux d'entrée RF. Dans les système bi-fréquence, un train d'impulsions dont la
fréquence est identique à la différence de fréquence entre les signaux AXE et CLR est
extrait.
Diagramme synoptique :
Le diagramme synoptique du module est illustré par la Figure 8-1. Les quatre canaux
identiques sont les suivants :
• DS (Sensibilité d'écart)
• NF (Champ proche)
• CL (Trajectoire AXE)
• CLR (Clearance, utilisé par les systèmes bi-fréquence uniquement)
Chacun des canaux est divisé en modules comme suit : XX_FILT, XX_ RFAMP, XX_LEV,
XX_BASEB et XX_LPFI. Le canal CL est décrit ci-après.
Il existe de plus un circuit mélangeur qui génère la différence de fréquence entre les sig-
naux d'entrée CL- et CLR- et une section de surveillance de maintenance qui génère une
alerte de maintenance vers le RMS par l'intermédiaire d'un bus IIC en cas de faible pro-
fondeur de modulation ou bas niveau RF.
CL_FILT
Dans ce module, le signal RF est grossièrement réglé sur un niveau de performance opti-
mal en associant l'un des trois atténuateurs sélectionnés par cavaliers de 6 dB, 12 dB et
16 dB pour donner une atténuation d'entrée de 0 à 34 dB. Ainsi des niveaux d'entrée de 0
dBm –35 dBm peuvent être acceptés. Le filtre de passage de bande suivant rejette les sig-
naux différents de la bande de l'ILS pour réduire l'interférence de bande.
CL_RFAMP
Le signal de niveau RF _RF est appliqué au détecteur de niveau RF (voir module suivant),
alors que l'autre branche sert au traitement de la bande de base et comprend un atténua-
teur à diode PIN qui fait partie du système de contrôle automatique de gain (CAG).
La commande vernier (R 2338 pour le canal CL) sert à régler finement le niveau d'entrée
sur la valeur optimale.
CL_LEV
Le détecteur à diode à température compensée traite la bande de base de l'entrée RF. Son
signal de sortie est amplifié puis séparé en deux branches, dont une à filtrage passe-bas,
pré-amplifiée et appliquée au module du moniteur MO 1212A (voir la section 8.1.2). Ce
signal DC est proportionnel au niveau d'entrée du canal et sert à surveiller le niveau RF. Le
potentiomètre RF LEVEL DC OUT sert au calibrage de la valeur affichée. L'autre branche
est connectée au module CL_BASEB où elle sert à contrôler le circuit CAG (reportez-vous à
la description du module suivant).
CL_BASEB
Démodulation du signal RF contrôlé par le CAG et génération du signal CAG qui contrôle le
gain de l'atténuateur à diode PIN du module CL_RFAMP. Le détecteur à diode est identique
à celui du module CL_LEV.
Le CAG maintient le signal de bande de base au niveau adéquat, qui est réglé par le
potentiomètre de référence de tension. Il s'agit du calibrage SDM du moniteur.
Pour réduire les délais de stabilisation dus aux constantes de la boucle CAG, une tension
CAG nominale est insérée en l'absence de signal RF. La valeur de cette tension nominale
est réglée à l'aide du potentiomètre AGC_TIME.
Lorsqu'un signal RF est détecté par le circuit RF_ LEV la tension insérée est arrêtée et la
boucle CAG commence à fonctionner normalement sur la base des conditions opération-
nelles normales.
CL_LPFI
Les filtres passe-bas actifs de ce module suppriment les éléments de fréquence supérieurs
à la bande de base de l'ILS. En activant le potentiomètre dans le filtre, la fonction de
transfert d'amplitude est affectée et la valeur DDM est par conséquent. Il s'agit d'un
réglage effectué en usine qu'il n'est généralement pas nécessaire d'effectuer sur le site.
DF_MIXER
Les signaux CL- et CLR RF sont entrés dans un mélangeur de fréquences dont la sortie est
filtrée en passe-bas et appliquée à un comparateur de tension qui génère la différence de
fréquence au format TTL.
MAINTMON
Ce module compare le niveau de signaux de bande de base et les niveaux RF des quatre
canaux du module avec limites prédéfinies et signale au RMS tout signal hors de cette
plage.
R F L E V E L
T P 1 ...4
A G C A G C _ V O L T
A G C _ T IM E
P R E S E T
A G C L E V E L
R F L E V E L
V E R N IE R
R F IN P U T S T E P B A N D P A S S
A T T E N U A T O R F IL T E R IIC _ S C L
C O M P A R A T O R
M U X IIC _ S D A
C U R R E N T - L O W P A S S
C O N T R O L L E D F IL T E R
A T T E N U A T O R
C L _ F IL T
C L _ R F A M P
P a rt o f M A IN T M O N
V O L T A G E
R E F E R E N C E C L _ ID E N T
D F
A C T IV E M IX E R
D F _ M IX E R
B A S E B A N D
L O W P A S S F IL T E R
H B K 5 5 4 -3
C L _ L P F I
C L _ B A S E B
F ro m C L R c h a n n e l
NORMARC 7033B-7034B
Description générale :
Le module numérique du MO 1212A convertit et traite les paramètres de NAV, les compare
aux limites programmées et signale les situations d'alarme à la commande de station sur
le TCA 1218 (Section 8.1.2) et au RMS.
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
LF_FRONT:
Un test automatique
spécifique a été intégré au le système du moniteur pour effectuer une vérification con-
tinue de l’intégrité du moniteur. Il démarre dans le
LF_FRONT en multiplexant un signal dégénéré de bande de base AXE dans des canaux
autotest séparés. Ces signaux sont échantillonnés et vérifiés de la même manière que les
signaux de bande de base ordinaires. Les canaux de test basculent continuellement entre
des valeurs normales et des valeurs dégénérées, pour passer en permanence de l’état
alarme à l’état normal plus loin dans la chaîne de surveillance. Si les signaux AXE de
l'unité centrale de commande TC 1218 sont normaux, les signaux de test basculent entre
l’état normal et l’état alarme. Si ces valeurs ne basculent pas, cela signifie que le moniteur
n’est plus capable de détecter les alarmes dans les signaux de surveillance ordinaires, et il
est mis en état d’alarme. Suivant l’état du deuxième moniteur, vous constaterez un
basculement/arrêt ou une alerte système.
DSP_FILTER
Réalise tous les filtrages dans le moniteur. Les données sont lues depuis la FIFO
LF_FRONTEND, les données AC sont analysées par FFT et les valeurs moyennes sont cal-
culées
pour les valeurs DC. Les paramètres calculés sont écrits dans le COMPARATEUR. Le
DSP_FILTER est constitué d'un DSP TMS320C31, d’un module mémoire et d’un circuit de
remise à zéro et de contrôle de séquence.
COMPARATOR (COMPARATEUR)
Compare les paramètres reçus du DSP_FILTER avec les limites supérieures et inférieures
des alarmes programmées. Les données d'alarme sont transmises à l'unité centrale de
commande et au terminateur (sur le TCA 1218,(section 8.1.2) par un bus dédié. Le COM-
PARATEUR génère deux alarmes, une instantanée et une retardée. Le signal retardé est
envoyé seulement si l'alarme est toujours présente après le délai programmé. Tous les
paramètres et les données d'alarme et d'alerte sont transmis au RMS via une FIFO de sor-
tie (les informations d'alerte sont traitées par le RMS). Les délais et les limites d'alerte et
d'alarme sont stockés dans l'EEPROM locale. La plupart des fonctions du COMPARATEUR
sont exécutées par deux FPGA, le NMP102A et le NMP103A, décrits dans la section
8.1.1.2.
Description générale :
Le NMP101A est un FPGA du module LF-FRONT. Il sert d'interface entre les entrées
(numérisées) du moniteur frontal MF 1219A et le module DSP_FILTER. Le NMP101A est
basé sur le FPGA ACT1020 d'Actel. Les spécifications électriques se trouvent dans les
fiches techniques de l'ACT1020.
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
Compte le train d'impulsions qui indique la différence de fréquence entre les signaux AXE
et CLR. Il génère une valeur sur 12 bits qui multipliée par 20 donne la différence de
fréquence vraie.
MUX (MULTIPLEXEUR)
Sélectionne parmi les DF l'un des 16 canaux du CAN ou l'un des 8 canaux externes, de
manière circulaire dans la FIFO.
FIFO
File d'attente du type premier entré premier sorti de 7 x 17 bits avec une interface avec le
DSP TMS320C31 du module DSP_FILTER. Les 5 bits principaux sont des adresses de
canaux et les 12 bits de moindre poids sont des données. La FIFO signale les erreurs au
COMPARATEUR et l’état des données disponibles (DAV) au DSP.
Description générale :
NMP102A et NMP103A sont deux FPGA exécutant la majorité des fonctionnalités du mod-
ule COMPARATEUR.
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
ules dessinés deux fois assurent les mêmes fonctions sur les deux FPGA.
COMP:
Compare la valeur de paramètre du module DSP_FILTER avec les limites d'alarme dans
l’EEPROM et génère une alarme brute.
DELAY (RETARD) :
Retarde les alarmes brutes conformément aux valeurs de retard dans l'EEPROM.
FIFO CONTROL:
Ecrit les données dans la FIFO quand le cycle du comparateur est terminé.
Contrôle l'interface avec l'EEPROM. L'écriture sur l'EEPROM n'est autorisée que si
RMS_LEVEL1 est un 0 logique (accès RMS de niveau 3).
Interface avec le RMS. Elle contrôle une interruption quand les données de la FIFO sont
prêtes et génère les adresses pour la programmation de l'EEPROM et les signaux de con-
trôle et d'état.
Vérifie les données entrant provenant de l'EEPROM.Les erreur d'un bit sont corrigées et
seul un avertissement de parité est envoyé au RMS. Si deux bits sont erronés, toutes les
alarmes de sortie sont activées et une erreur de parité est envoyée au RMS.
EEPROM:
L'EEPROM sert à stocker les limites d'alarme. Des limites d'alerte utilisées par le RMS y
sont également stockées.
FIFO:
2 ANA_CH[3:0] SEQUENCE
TEST_RF_ERROR CONTROLLER
VOLT. TEST_RF_OK EXT_CH[2:0] MS_ALARM_RDY
REF. PAR_WR MONITOR
2 CLK REF EXT_ENA MS_ALARM_RAW SC ALARM
MUX COUNTER 5 12 BUS
4 DSP_DATA[11:0]
CL_BB_DGR COMP MS_AL_N 9 TO
LPF INPUT TCA1218A
5 5 LATCH DELAY MS_AL
CL-BASEBAND
DSP_DATA[16:12] 4 4
MS_AL_ID[4:0]
CL_RFLEVEL DIFF
FREQ RESET
CL_IDENT COUNTER AND
5
12 DIGITAL SIGNAL
ADO[11:0] 12 17 DO[16:0] CHECK PROCESSOR
DS_* 2 MUX AD MUX CIRCUIT
FROM FIFO PARITY
MF1211A EXT_VAL[11:0] 17 CHECK
NF_* 2 12
DAV
CLR_* 3
MT_AL_RDY
DL_DETECT_*
4 4 MONITOR
4 MT_AL_N TER ALARM
PARITY BUS
LF_DREAD CHECK DELAY MT_AL
ADDRESS TO
DL_REF* 4 TCA1218A
VOLT. DECODER MT_AL_ID[4:0]
REF.
5 MT_AL_RDY
NMP101 BOOT EXTERNAL
ANAFRONT EPROM RAM
DSP_FILTER
4.9152 MHz
SEQUENCE
CONTROLLER
DF
LF_FRONT
WR
FIFO
CONTROL FIFO
HBK555-3
RD
IOD[7:0]
RMS EEPROM
RMS BUS IOS[6:0] INTERF. INTERF. EEPROM
RMS_LEVEL1
FROM
TCA1218A
NMP 102/103A
NORMARC 7033B-7034B
Description générale :
Diagramme synoptique :
Voir la Figure 8-4 et la Figure 8-5. Tous les modules à l’exception de la commande locale
sont situés dans le TC 1216A.
Bus d'alarmes du moniteur MO1212A n°1 vers l'unité centrale de commande. Composé de
M1S_AL_ID[4:0], ~M1S_AL_RDY, M1S_AL, ~M1S_AL_N et M1S_AL_RAW.
Bus d'alarmes du moniteur MO1212A n°2 vers l'unité centrale de commande. Composé de
M2S_AL_ID[4:0], ~M2S_AL_RDY, M2S_AL, ~M2S_AL_N et M2S_AL_RAW.
Bus d'alarmes du moniteur de secours MO1212A vers l'unité centrale de commande. Com-
posé de ~MSTBS_AL_RDY et MSTBS_AL. Utilisé uniquement dans les configuration de
secours automatique instantané.
BUS RMS :
BUS RC :
Interface avec les circuits d'interface de ligne pour l'interface de la télécommande sur le
CI 1210A (section 8.1.10). Composé de SDIN, SDOUT, ~CD.
Description fonctionnelle :
Interprète le bus d'alarmes provenant des moniteurs MO 1212A et génère une alarme (et
une alarme secours pour les configurations de secours automatique instantané). Ces sig-
naux avec les entrées des commandes locales (sur le LC 1217A), les télécommandes (via
le CI 1210A), les entrées du RMS et les réglages de la configuration (EEPROM et réglages
des cavaliers) déterminent les états et les changements d'état de l'émetteur du NORMARC
70xxB. Les informations d'état sont générées et envoyées au panneau de commande local
(LC 1217) et au panneau de télécommande (via le CI 1210A). Le RMS peut interroger
l'état de l'unité centrale de commande à tout moment. Les changements d'état génèrent
un signal d'interruption transmis au RMS. L'UNITE CENTRALE DE COMMANDE peut arrêter
les émetteurs GPA1581A et GPA 1582A en activant les sorties des oscillateurs RF OS
1221B.
La plupart des fonctions de l’UNITE CENTRALE DE COMMANDE sont exécutées par trois
FPGA, le NMP104A, le NMP105A et le NMP106A présentés dans les sections 8.1.2.1 à
8.1.2.3.
TERMINATOR (TERMINATEUR)
Interprète le bus d'alarmes provenant des moniteurs MO 1212A et génère une alarme. Ce
signal avec les entrées des commandes locales (sur le LC 1217), les télécommandes (via
le CI 1210A), les entrées du RMS et les menus de la configuration (EEPROM et réglages
des cavaliers) détermine l’état de la sortie de l’alarme du terminateur (TRM_AL). Le TER-
MINATEUR dispose d’un délai supplémentaire de 1 seconde, afin que l'UNITE CENTRALE
DE COMMANDE ait le temps de réaliser les changements d'état de l'émetteur
avant que le terminateur n'arrête le NORMARC 70xxB. L'alarme du terminateur arrête le
NORMARC 70xxB en coupant l'alimentation de l'étage de sortie des émetteursGPA LPAGPA
1581A et GPA 1582A.
La plupart des fonctions du TERMINATEUR sont exécutées par un FPGA, le NMP107A décrit
dans la section 8.1.2.4.
CONFIG
DEBOUNCE (ANTIREBOND) :
Ce sont des circuits antirebonds pour les signaux provenant des commutateurs du
LC 1217 et des cavaliers de réglage des niveaux d’accès de la télécommande.
Ce sont des clés, des commutateurs, des voyants de verrouillage et des indicateurs situés
sur le LC 1217A, qui servent à commander et à indiquer l’état de fonctionnement du NOR-
MARC 70xxB.
Description générale :
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
VOTING (CHOIX)
Ce module génère une alarme moniteur (VALARM) vers NMP105A en fonction de la config-
uration des cavaliers (1 choix sur 2 ou 2 choix sur 2) du module CONFIG et des entrées
provenant des deux moniteurs MO 1212A (excluant le moniteur de secours).En configura-
tion « 2 choix sur 2 », les deux moniteurs MO 1212A émettent une alarme pour activer la
sortie VALARM.En configuration « 1 choix sur 2 », une seule alarme provenant de l’un des
deux moniteurs MO 1212A est suffisante pour activer la sortie VALARM.
Pour éviter le verrouillage des signaux des boutons poussoirs, ce module traduit les
niveaux (haut ou bas) des signaux d’entrée provenant des commutateurs du LC 1217 en
train d’impulsions.
Description générale :
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
INTERFACE RMS
Ce module génère des informations sur l'état des voyants pour les modules IF COMMANDE
LOCALE et TELECOMMANDE.
DETECTION D’EVENEMENTS
l’alarme du moniteur reste active et arrête l’émetteur après le retard d'alarme. Cette
séquence assure que les circuits de surveillance et les mécanismes de fermeture fonction-
nent comme prévu. Si la fonction de contrôle d'intégrité échoue, une fonction de tempori-
sation arrête l'ILS.
DETECTION D'INTERRUPTION
RETARD DE 20 SECONDES DU TX
Cette fonction assure qu'aucun émetteur n'est autorisé à émettre durant les 20 premières
secondes après détection d'une alarme.
Ce module conserve les informations sur l'émetteur sélectionné comme émetteur princi-
pal.
RETARD DU VERROUILLAGE
Description générale :
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
SEQUENCEUR
VERIFICATION D’EVENEMENTS
TEMPORISATEUR
Utilisé par la machine d'état pour les retards et les temporisations des changements
d'état.
RETARD
CONTROLE DE PARITE
DETECTION DE VERROUILLAGE
Ce module détecte des pannes dans les séquences d’état de la machine. Il se déclenche si
l’état de la machine ne se met pas au repos dans un délai spécifié. Les pannes entraînent
l’arrêt de l’émetteur.
Ce module est un compteur d'adresses utilisé pour initialiser les adresses pour la lecture
de l’EPROM concernant l’état de la machine par le RMS. Le RMS contrôle le compteur
d’adresse en le réinitialisant ou en l’incrémentant. Le retour de ces signaux de contrôle
de la commande, l’adresse du bit 0 et l'octet de données de l'EPROM sont transférés au
NMP105A pour lecture par le RMS.
COMMANDE MARCHE/ARRET DU TX
Ce module commande l'état marche/arrêt des émetteurs. Par défaut les émetteurs sont
laissés dans l’état indiqué par leurs signaux de retour, ne provoquant donc pas de change-
ment d'état des émetteurs. Toutefois, si une panne de CONTROLE DE PARITE ou de
DETECTION DU VERROUILLAGE d'événement est détectée, les émetteurs sont arrêtés.
Les sorties des voyants du panneau local vers le MODULE DE COMMANDE LOCALE sont
disponibles et sont basées sur la position du relais coaxial, sur la sélection de l’émetteur
principal, sur l'état de l'émetteur et sur l'état de la station reçus du NMP105A.
Description générale :
Le NMP107A est un FPGA qui exécute la plupart des fonctions du TERMINATEUR.Le TERMI-
NATEUR a pour fonction d’éteindre l’émetteur si l'UNITÉ CENTRALE DE COMMANDE ne
peut le faire. Le NMP107A est basé sur le FPGA ACT1020 d'Actel. Les spécifications élec-
triques se trouvent dans les fiches techniques de l'ACT1020.
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
INTERFACE RMS
DETECTION D’EVENEMENTS
Ce module opère en fonction des événements et des états reçus du module de DETEC-
TION D'ÉVÉNEMENTS. Les états d’alarme/verrouillage peuvent être actifs pendant 1 sec-
onde avant activation de l'alarme de terminateur. L'alarme du terminateur est alors remise
à zéro si un événement marche/arrêt est détecté, et commence donc une nouvelle tem-
porisation de 1 seconde. L’UNITE CENTRALE DE COMMANDE doit alors stabiliser l’ILS sans
aucune alarme pendant cette période de 1 seconde pour éviter l'arrêt du TERMINATEUR.
Si le terminateur est déclenché par une alarme ou un verrouillage alors que les émetteurs
transmettent, une interruption est générée. Le RMS peut alors lire la cause de l'interrup-
tion via le bus du RMS.
FILTRE DE VERROUILLAGE
Ce module décode le bus d'alarme MON1 TRM et génère une alarme si le moniteur
MO 1212A n°1 a défini l'indicateur d'alarme pour chacun des 32 paramètres reçus. Le con-
trôle d'erreurs comprend une vérification de l'identité des paramètres, AL_N inverse pour
AL, du basculement des alarmes des canaux de test et du temporisateur pour le signal
RDY. Toute alarme ou erreur définit la sortie de l'alarme du moniteur (M1ALARM) pendant
le temps nécessaire aux 32 paramètres suivants, ce qui signifie que les 32 paramètres
sans alarme ni erreur doivent être reçus en séquence avant réinitialisation de la sortie de
l'alarme.
VOTING (CHOIX)
Ce module génère une alarme moniteur (VALARM) vers NMP105A en fonction de la config-
uration des cavaliers (1 choix sur 2 ou 2 choix sur 2) du module CONFIG et des entrées
provenant des deux moniteurs MO 1212A (excluant le moniteur de secours). En configura-
tion « 2 choix sur 2 », les deux moniteurs MO 1212A émettent une alarme pour activer la
sortie VALARM. En configuration « 1 choix sur 2 », une seule alarme provenant de l’un des
deux moniteurs MO 1212A est suffisante pour activer la sortie VALARM.
Description générale :
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
UART DE L'EMETTEUR
Convertit les données parallèles en messages série sur 2 octets. Le protocole pour les
données série SDOUT (envoyées via le CI 1210A) est : bit de démarrage, 8 bits de don-
nées, 1 bit d'arrêt, parité impaire.
UART DU RECEPTEUR
Convertit les données série SDIN reçues depuis la télécommande (via le CI 1210A) en
données parallèles (2 octets).
DETECTEUR DE MESSAGE
Les messages provenant de l'UART ne sont acceptés que si deux messages identiques
sont reçus en séquence. Dans ce cas, la bascule de la sortie des données est actualisée et
une impulsion de nouveau message est émise.
FILTRE DE DONNEES
Notice d’Instruction
MON1 Station Controller
23144-I8/Rév.4/11-Avr-05
Station Controller
Alarm-bus
20 sec.
delay
Alarm detection
and Lamp
Voting status
generation
MON2 NMP104A Station Controller
Station Controller Event Detector
On / Off
Alarm-bus & Forced alarm signals
Event machine
Configuration to
OS1221
Course TX1 Course TX1
Course TX2 Course TX2
CLR TX1 CLR TX1
U13 U6 CLR TX2 CLR TX2
NMP105A &
NMP106A Coax Control
MON1
Terminator
Alarm-bus
Terminator
Alarm detection
Event Detector
and Terminator Alarm
&
Voting On / Off signal
Status check
to
MON2 PS1227
Part of NMP107A Part of NMP107A
Terminator
To CI1210A
Remote Control
(MONCO)
interface
RMS Data-bus
HBK 1303-1
Document commercial et confidentiel
NORMARC 7033B-7034B
Description générale
Le LF 1576A fournit les signaux audio devant être modulés sur la porteuse dans l'émet-
teur. Les niveaux des signaux 90Hz, 150Hz, niveaux RF, niveau Ident et Ident code Morse
sont programmables à partir du RMS.
Diagramme synoptique :
Voir la Figure 8-4 Les descriptions de module se rapportent aux noms dans le diagramme
synoptique.
Description fonctionnelle :
DIGITAL (NUMERIQUE)
Ce bloc se compose de toutes les parties numériques du concept (sauf pour les fonctions
d'autotest)
Le système E/S est principalement constitué du FPGA NMP 137, et exécute les tâches
suivantes :
• Génération d'état vers l'INTERFACE IIC (AUTOTEST)
• Transmission des messages de protocole entre le RMS et le DSP par conversion des
données entre le bus RMS et le bus de DONNEES DSP
• Restreint l'accès en écriture à la mémoire, afin que le DSP ne puisse pas modifier les
sources de génération de signal lorsque le niveau d'accès au système ne le permet
pas
• Génération de signal test 30Hz (commandé par le DSP)
• Conversion des données bus du RMS en données de commande PA IIC (LOCAL
DATA BUS sur le schéma du module) et vice versa
• Calcul de la sortie Voix et DME
Convertit le BUS DE DONNEES LOCALES depuis le SYSTEM E/S en données PA IIC BUS et
vice versa. Génère également 16 sorties numériques de secours, également commandées
par le DSP.
DSP
Le DSP exécute le programme NMS 221. La programme génère principalement les valeurs
LF envoyées aux deux DAC à quatre canaux dans la partie analogique. Ceci est réalisé en
calculant les composants de fréquence en temps réel sur les valeurs enregistrées dans le
système de mémoire. L'échelle des composants de fréquence et le comportement des sor-
ties analogiques peuvent être modifiés par le RMS par l'intermédiaire d'un protocole RMS-
DSP dédié. Le NMS 221 génère également le signal de test 30Hz.
MEMORY (MEMOIRE)
Il s'agit de la mémoire dans le système, constituée d'un dispositif FLASH avec le pro-
gramme DSP NMS 221 (chargé au démarrage), et une EEPROM de stockage des données
non volatiles. Il n'est pas possible d'écrire dans l'EEPROM sauf au niveau d'accès 3 (voir
SYSTEME E/S)
Il s'agit d'une interface série utilisée pour le débogage du logiciel, absente des cartes de
production ordinaires.
Les systèmes d'autotest internes sont constitués d'un dispositif IIC à huit entrées. Quatre
d'entre elles sont réservées à l'état des tensions internes (2,5V, 3,3V, 15V et -15V). Les
quatre autres entrées sont réservées à l'état du système numérique (DSP actif, RMS actif,
défaillance de mémoire Flash DSP et défaillance de mémoire EEPROM DSP). Ces entrées
sont lues par le RMS sur le bus IIC.
ANALOG (ANALOGIQUE)
Comprend les circuits analogiques de la carte (amplificateurs, filtres etc.) ainsi que les cir-
cuits DAC. Une tension de référence de haute précision est en outre fournie.
COU BASEBAND MOD et CLR BASEBAND MOD (MODULATION BANDE DE BASE COU et
CLR)
• Convertit les données séries du DSP en signaux réels envoyés à l'émetteur. Il com-
prennent :
• Conversions numériques vers analogique P+BL, BLS I et BLS Q
• Mélange de signaux vocaux sur la bande de base
• Sélection entre entrée vocale analogique et numérique
• Génération de signaux d'identification (filtrés depuis la bande de base P+BL)
Convertisseurs numériques vers analogique qui convertissent les données série du DSP en
sorties LF réelles. La résolution utilisée pour les DAC est 14 bits.
,,&%86
9
9 ,,&
9 ,17(5)$&(
9
6(/)7(67
67$786
506 /2&$/
'$7$ '$7$%86
3$,,& 3$,,&%86
%86 &75/
,26<67(0 6<65(6(7 87,/,7<
103$ 3$,,&567
767
92,&(&75/
'0(,'(17287
:5&75/
RS232
'63'$7$%86
0(025<
COU Ident
CLR Ident
'63 6(5,$/
237,21$/
',*,7$/
6(5,$/'$7$ %$6(%$1'
6,*1$/6
&28&6%
$ ]
5() &286%2,
%
92,&( $&
,1
&
5()'
'
&28'$&
&28%$6(%$1'02'
&/5&6%
$ ]
5() &/56%2,
%
$&
& &/56%24
5()'
' 63$5($1/*
&/5'$&
&/5%$6(%$1'02'
92/75()
9 $1$/2*
/)$
HBK 1284-1
Description générale :
Le module OS 1221B génère les signaux RF utilisés pour la génération des signaux de por-
teuse dans les émetteurs (section 8.1.6).
Diagramme synoptique :
C H A N N E L
S E L E C T C O U
P R O G R A M A B L E 6 4
D IV ID E R
F R E Q U E N C Y M O D U L U S 2
A D J U S T D IV ID E R
F R E Q .
T E S T
P O IN T M O D U L U S S E L E C T
R F
X -T A L O S C IL L A T O R
1 2 d B
P H A S E L O W P A S S B A N D P A S S O S C _ C O U _ R F
D E T E C T O R F IL T E R V C O F IL T E R
W IN D O W L O C K D E T E C T T O IIC B U S
C O M P .
L O C K S C H M .T R L O C K D E T E C T T O IIC B U S
D E T E C T L A T C H
S C H M .T R L O C K D E T E C T T O IIC B U S
C O U T x O N /O F F
C H A N N E L
S E L E C T C L R
P R O G R A M A B L E 6 4
D IV ID E R
M O D U L U S 2
D IV ID E R
M O D U L U S S E L E C T
R F
O S C IL L A T O R
1 2 d B
P H A S E L O W P A S S B A N D P A S S O S C _ C L R _ R F
D E T E C T O R F IL T E R V C O F IL T E R
W IN D O W L O C K D E T E C T T O IIC B U S
C O M P .
L O C K S C H M .T R L O C K D E T E C T T O IIC B U S
D E T E C T L A T C H
S C H M .T R L O C K D E T E C T T O IIC B U S
C L R T x O N /O F F H B K 5 8 7 -4
Description fonctionnelle :
Le signal RF est généré par un oscillateur commandé en tension (VCO) conçu autour d'un
transistor Mosfet à double grille choisi pour ses propriétés de faible bruit et la possibilité
d'avoir un sortie isolée sur le drain.
Une partie du signal est renvoyée, via un buffer pour l'isolation, vers un précalibrateur à
division par 64 modulo 2. Il est connecté à un MC145152-2, un circuit à boucle de ver-
rouillage de phase qui réalise le comptage et commande le précalibrateur. Le comptage
total, et par conséquent la fréquence, sont définis en insérant des cavaliers sur un réseau
de broches.
La commutation du signal ON/OFF compte deux étapes. La première est une commutation
par diode et la seconde est un transistor Mosfet à double grille qui être bloqué en
portant sa porte de commande à une basse tension. Ce transistor se comporte comme un
tampon pour le signal quand il est en marche. La sortie de ce transistor est suivie
d'un filtre passe-bande du second ordre qui sert à adapter la sortie du transistor et à filtrer
les harmoniques de la tension de sortie. Le dernier étage est un gain 12dB qui délivre
une puissance de 10mW à la carte PC 1225.
Le canal Clearance est identique au canal trajectoire sauf pour l'oscillateur à quartz pour la
PLL.
Description générale :
Le GPA 1581A et le GPA 1582A reçoit des signaux RF et LF de l'oscillateur OS 1221B (sec-
tion 8.1.4) et du générateur de basse fréquence LF 1576A (section 8.1.3) respectivement.
les sorties du GPA 1581A et du GPA 1582A sont un signal de porteuse et bandes latérales
(P+BL) et un signal bandes latérales (BLS) seules. Le GPA 1582A est utilisé pour le GLIDE
CLR et ne comporte que le passage CSB.
Les échantillons de signaux P+BL et BLS détectés sont disponibles sur les connecteurs
BNC du panneau frontal. Les mesures de puissance et les signaux d'état sont reliés au
RMS.
Diagramme synoptique :
Description fonctionnelle :
Le signal d'entrée P+BL est fourni aux entrées I et Q de l'amplificateur P+BL. Dans
l'amplificateur BLS, des entrées séparées sont utilisées pour I et Q pour permettre le
réglage de phase du signal BLS.
La différence entre les signaux de modulation I et Q et les signaux de retour est amplifiée
par l'intermédiaire de l'amplificateur Erreur. Les signaux d'erreur I et Q sont mélangés à
une phase d'entrée et à un signal de quadrature LO dans le modulateur. Le filtrage LP est
appliqué pour supprimer les résultats de mélange harmonique. Le signal RF qui en résulte
est alors amplifié selon un niveau de signal acceptable pour l'entrée PA. Un signal
d'avance couplé depuis le coupleur directionnel à la sortie PA est soumis à un filtrage BP à
l'entrée du démodulateur. Le signal RF est alors mélangé à un signal de phase d'entrée et
de quadrature LI. Le filtrage LP est appliqué aux signaux de bande de base I et Q résult-
ants pour supprimer la RF résiduelle. Le décalage DC est éliminé des retours I et Q avant
qu'ils soient soustraits des signaux d'entrée I et Q.
Une boucle de contrôle efficace est ainsi formée pour rechercher et éliminer les erreurs
d'amplitude et de phase du PA, bien qu'il demeure toujours une petite erreur. Cette tech-
nique de libéralisation s'appelle un retour cartésien.
Description synoptique :
1. L'AGC (CAG) et le répartiteur
2. Contrôle de phase
• Compensateur de phase avec un déphasage ajustable de 270 degrés à technologie
de base Mosfet
• Le déphasage est obtenu par une variation de tension au travers d'une diode varicap
contrôlée depuis le bus IIC
• Le déphasage du signal LO est pré-amplifié avec un deuxième étage FET et une
unité de gain. Désormais, un niveau de signal et d’isolation approprié est obtenu
• La partie non compensée est pré-amplifiée uniquement avec une unité de gain
• La pré-amplification du signal LO lui donne un niveau suffisant, et isole les entrée LO
du modulateur et du démodulateur
3. Amplificateur d'erreur
• La différence entre les signaux I/Q et les signaux de réaction I/Q feedback est
amplifiée et amenée au modulateur I/Q et au moniteur de maintenance (I-drive, Q-
drive)
• Les entrées différentielles éliminent le décalage DC sur le signal de bande de base
• Un Amplificateur opérationnel (Op Amp) de précision, avec une bande passante suf-
fisante comparé à la boucle de bande passante requise a été mis en place comme
amplificateur d’erreur. L’amplificateur opérationnel fonctionne comme intégrateur
• Des commutateurs sont inclus pour les étalonnages de boucle ouverte et de gain
unité dans le processus d’alignement, contrôlé par le bus IIC
• Sur le trajet P+BL, les signaux I-off et Q-off permettent l’ajustement du trajet I et
du trajet Q séparément, et sont contrôlés par le bus IIC
• Dispositif de protection contre un taux d’ondes stationnaires (TOS) trop élevé et une
baisse de puissance due à une trop haute température. Atténuation du signal
d’entrée de l’amplificateur d’erreur afin de couper la sortie de l’étage de puissance
dans le cas d’un TOS ou d’une température trop élevée
• Dispositif de protection pour retarder le gain de boucle jusqu’à ce que le PA ait
atteint sa pleine puissance
4. Modulateur
• Modulation directe par l'intermédiaire de mélangeurs à cellule de Gilbert. Entrée
bande de base et LO, sortie RF modulée
• LO vers les modulateurs I et Q est fourni par un signal hybride à 90º
5. PA (Amplificateur de puissance)
• Puissance d'entrée : 6 dBm
• L’amplificateur P+BL utilise un étage d’attaque à 2 transistors RF mosfet, et un étage
de sortie avec un transistor symétrique mosfet RF à double diffusionL'amplificateur
BLS utilise 2 transistors mosfets RF
• L'amplificateur P+BL utilise 2 transistors mosfet RF pour les applications GLIDE CLR
• Un coupleur hybride est situé sur la carte PA. Le signal couplé direct est atténué et
réparti entre une sortie de moniteur vers la boucle de rétroaction. Le signal couplé
inverse est détecté sur la carte PA. Le signal inverse commande les commutateur de
coupure TOS sur la carte amplificateur d'erreur
6. Répartiteur/atténuateurs
• Un répartiteur résistif divise le signal couplé direct en un trajet vers le démodulateur
et un trajet vers la mesure de puissance et les circuits de connexions tests
7. Démodulateur
• Démodulation directe par mélangeurs à cellule de Gilbert. Entrée RF et LO, sortie
bande de base
• Le signal LO vers les démodulateurs I et Q est fourni par un signal hybride à 90º
• L’ajustage du décalage DC élimine le décalage DC de la sortie du démodulateur I et
Q dans la boucle de rétroaction
• Réglage du gain pour ajuster un gain identique dans les trajets I et Q
• Le circuit est composé d’amplificateurs opérationnels et de résistances variables à
commande numérique. Les résistances variables sont commandées par le bus IIC
• Filtres passe-bas sur la sortie du démodulateur pour prévenir d’une surcharge RF
des sections de la bande de base
8. Circuits de maintenance
• Un convertisseur A/D à 8 entrées mesure les puissances directes et les puissances
déwattées aux sorties P+BL et BLS. Il lit également les niveaux d’excitation I et Q
aux modulateurs (fonctionnement normal) ou la sortie des démodulateurs (fonction-
nement en mode test)
• Une sonde de température donne les indications de température et fournit égale-
ment un signal de surchauffe vers l’amplificateur d’erreur
• Les mesures sont envoyées au système RMS au travers du bus IIC
Description générale :
Les relais inverseurs sont situés au-dessus du rack secondaire de transmission. Ils con-
nectent Tx1 à la sortie antenne, et Tx2 à la (aux) charge(s) fictive(s) ou vice versa, la
commande s’effectue par le module TCA 1218. Les systèmes de GLIDE bi-fréquence uti-
lisent 3 relais pour les COU P+BL, COU BLS et CLR P+BL.
Dans les systèmes d’équipement de secours automatique instantané, les coupleurs direc-
tionnels additionnels sont placés entre les relais coaxiaux et les charges fictives pour
fournir un signal au moniteur de secours.
Diagramme synoptique :
C O A X C O N T R O L
M O N IT O R
C S B C S B
T X 1
O U T P U T
5 0 o h m C S B
C O A X
R E L A Y
C S B
T X 2
C O U P L E R
C O A X C O N T R O L
S B O
T X 1
O U T P U T
5 0 o h m S B O
C O A X
R E L A Y
S B O
T X 2 H B K 1 2 8 9 -1
Description générale :
Le SC 898C mélange une entrée P+BL et une entrée BLS en une sortie combinée P+BL/
BLS pour une utilisation en simulation d’émetteur DS de secours.
Diagramme synoptique :
DC420C
CSB 50
ohms SC898C
FROM -18dB
COAXIAL
R2
RELAY
LLZ: +10dBm
DC420C GP: +15dBm R1 R3
SBO 50
ohms
U1
-8dB
15-35dB att. R9
R6 DS
R11 R8 R7
R5 R4
R10
HBK572-3
Description du système :
Description fonctionnelle :
L’unité possède deux ports d’entrée et un port de sortie.L’ensemble est constitué d'un
atténuateur fixe de 18dB, d'un atténuateur variable de 15-35dB, et d'un multiplexeur de
signaux de phase 0 de 3dB (P2).
Le but de cette unité est de combiner les échantillons des signaux P+BL et BLS en prove-
nance de l’émetteur et de générer un signal de sortie DDM de secteur d’alignement de
piste standard.
En vue de combiner une valeur DDM standard au port DS, les phases des bandes latérales
90Hz et 150Hz du signal P+BL (CSB) doivent être en opposition de phase (180°) avec le
signal BLS (SBO) aux ports d’entrée du multiplexeur P2. Le DDM est alors donné par
l’équation de
ESBO
DDM 2
ECSB
DDM exprimée en valeur absolue, ESBO (BLS) et ECSB (P+BL) sont données en valeurs de
tensions relatives.
Description générale :
L’alimentation PS 1227C alimente la baie NORMARC 70xxB avec du +27V, ±15V, +8.5V et
+5V, issu d’une entrée +27V.
Diagramme synoptique :
T R M _ A L
V 2 7 P V 2 7 _ C S B _ C O U 1
A
I2 7 _ C S B _ C O U 1
G N D
V 2 7 _ S B O _ C O U 1
A
I2 7 _ S B O _ C O U 1
V 2 7 _ C S B _ C L R 1
A
I2 7 _ C S B _ C L R 1
V 2 7 _ S B O _ C L R 1
A
I2 7 _ S B O _ C L R 1
D C V 1 5 P
S Y N C D C V 1 5 P _ M E A S
V 1 5 N
D C
V 1 5 N _ M E A S
D C
V 9 P
D C
V 9 P _ M E A S
D C
V D D
D C
H B K 1 2 9 0 -2 V D D _ M E A S
D C
Description fonctionnelle :
Les alimentations ±15V, +8.5V et +5V sont fournies par les modules convertisseurs DC/
DC intégrés.
Le PS 1227 peut fonctionner en redondance avec une deuxième alimentation utilisant des
portes OU à diodes. Les tensions de sortie sont mesurées en amont de ces portes OU à
diodes, de manière à pouvoir identifier une défaillance de l’alimentation.
Les quatre sorties 27V alimentent les amplificateurs de puissance GPA 1581A et GPA
1582A. Les courants débités sont convertis en tensions permettant les mesures de cour-
ants. Les signaux de sortie de l’ILS peuvent être interrompus en coupant les alimentations
27V. Ceci est effectué par le signal d’alerte TERMINATOR (TRM_AL) (section 8.1.2.4).
Description générale
Le RMA 1215A est un module basé sur un microprocesseur qui comprend le logiciel RMS et
forme également la base du système RMM du NORMARC 7000B. Le RMA 1215A est con-
stitué du panneau frontal KD 1214A avec écran et clavier et du module RMS RM 1213A.
Diagramme synoptique :
RM1213A
Watchdog
Jumper RESET
Memory
Battery
RAM
EPROM
EEPROM
Interrupts Interrupt
circutry CPU
Real time
clock
CTRL
port
Description fonctionnelle
Le CPU est un microcontrôleur 80C188EB avec unité de décodage d’adresse et deux UART.
Un seul de ces UART est utilisé pour les communications série. L'autre a été organisé en
port E/S parallèle. Le CPU fonctionne à la fréquence 20 MHz fournie par un oscillateur
externe de 40 MHz.
WATCHDOG ET BATTERIE
Le watchdog réinitialise le CPU lors de la mise sous tension et si le CPU ne bascule pas le
bit de réinitialisation du watch dog dans les 1,6 secondes d'intervalle environ ou si la ten-
sion d'alimentation +5V chute en dessous de la tension de la batterie. Dans le dernier cas,
la tension de la batterie est connectée à la RAM et au RTC. Le retrait de la batterie ou du
cavalier S1 entraîne le passage au niveau bas de la ligne RESET et inhibe toute fonction
du module. S'il n'y a pas de batterie disponible, la fonction peut être exécutée en
CIRCUITS D’INTERRUPTION
AFFICHAGE
CLAVIER
DOUBLE UART
Le double UART est un UART standard avec une FIFO bidirectionnelle 16 octets sur les
deux canaux.
PILOTES RS 232
Les pilotes RS232 sont des pilotes RS232 simple alimentation; Ils servent d’interface
entre les UART et les modems et PC externes.
CONTROLEUR IIC
Le contrôleur IIC prend en charge les communications sur le bus IIC bus qui est le bus
principal de communication collectant les données de maintenance dans l'ILS NM
70xx.
L'horloge temps réel garde la trace des dates et heure. Les dates et heures sont utilisées
pour horodater les données de surveillance et de maintenance. La précision du RTC est
supérieure à 15 secondes par 24 heures.
PORT CTRL
Les ports CRTL du schéma fonctionnel sont des ports E/S parallèles pour le CPU.
INTERFACE ANALOGIQUE
IDENTIFICATION SONORE
MEMOIRE
Le module de mémoire comprend une RAM pour le stockage des données, une EPROM
pour le programme et une EEPROM pour les paramètres permanents de configuration du
système. La RAM possède une batterie de secours pour conserver les données enregis-
trées pendant une chute de tension.
Description générale :
La carte d’interface de connexion externe CI 1210A fournit au NORMARC 70xxB toutes les
interfaces pour les connexions externes à l’exception des signaux RF et de l’alimentation.
Le module effectue la protection de surcharge transitoire sur toutes les entrées.De plus le
CI 1210A possède une protection de batterie et un circuit de démodulation de modem.
Diagramme synoptique :
CI1210A
Batt warning 1
Batt warning 2
Batt warning 2
Temp indoor
Temp outdoor
Temp indoor
AC level Analog Mux Analog out
Temp outdoor
Anl. In 1
AC level
Anl. In 2
Anl. In 1
Anl. In 3
Anl. In 2
Anl. In 3
Local PC RS232
Over Voltage
Protection
Remote 1 PC RS232 Remote 1 RS232
DC loop 1 ref
DC loop 1 detect
4 * DC loop detect
DC loop 2 ref
DC loop 2 detect
DC loop 3 ref
DC loop 3 detect 4 * DC loop ref
DC loop 4 ref
DC loop 4 detect
Voltage
ref.
Battery Amp
HBK 1301-1
Le BW 1566 possède les mêmes fonctionnalités de protection des batteries que la carte CI
1210 située dans l'équipement et qui surveille la première rangée de batteries/chargeur.
La description du circuit est par conséquent la même pour la carte CI 1210, décrite dans la
section 8.1.10.
Battery Warning
BW1566A
Modem
power
Batt 1
Cabinet Pwr 1 Comparator low voltage
warning
Batt 2
Comparator low voltage
warning
Charger 2 current
Battery 2 current
Voltage
ref.
Battery 2 Amp
HBK 1304-1
Le module contient des circuits qui fournissent une alerte lorsque les tensions de batterie
chutent en dessous d'un niveau prédéterminé et réglable, généralement 23VDC, ou facul-
tativement, si une batterie est isolée par le fusible de batterie (détecté par le commuta-
teur auxiliaire connecté au coupe circuit de la batterie). Des circuits d'alerte séparés sont
prévus pour chaque rangée de batteries.
La tension de déclenchement de batterie faible peut être réglée entre 20V et 24V en ajus-
tant le R101 pour la rangée de batteries #1 et R1 pour la rangée #2
Des signaux différents pour Batterie#1 faible, Batterie #1 isolée, Batterie #2 faible, Bat-
terie #2 isolée sont prévus pour être connectés aux entrées numériques du système RMS
dans les baies LOC / GLIDE.
Le module fournit également une sortie d'alimentation J7 avec fusible vers le modem ou
un autre équipement externe. Cette sortie, qui utilise des diodes est fournie depuis les
deux rangées de chargeur/batteries et ces diodes empêchent aussi une inversion de cour-
ant entre les deux rangées de batteries.
Description :
La MB 1575A est un fond de panier pour le rack secondaire 19 pouces de la baie du NOR-
MARC 70xxB.La MB 1575A est une carte mère passive qui exécute toutes les interconnec-
tions entre la carte de circuit imprimé de ce rack secondaire et connecte tous les signaux
externes à l’exception des signaux RF (câblage coaxial).
Section # Module
Moniteur 1 1 MO 1212A
1 MF 1211A
1 Frontal externe 1
Moniteur 2 1 MO 1212A
1 MF 1211A
1 Frontal externe 2
Moniteur de secours 1 MO 1212A
1 MF 1211A
Unité de commande centrale 1 TCA 1218A
RMS 1 RMA 1215A
Emetteur 1 1 LF 1576A
1 OS 1221 A/B
Emetteur 2 1 LF 1576A
1 OS 1221 A/B
Alimentation 2 PS 1227C
Les paragraphes suivants décrivent les modules devant être placés dans la tour de con-
trôle.
Description générale :
Le RCA 1240C est utilisé dans l'équipement de secours hors tension et le RCA 1240D dans
l'équipement de secours automatique instantané.
Ils fournissent l'interface utilisateur avec la baie ILS depuis la tour de contrôle ou la salle
des équipements techniques. Le RCA 1240 est connecté à la baie de l'ILS en utilisant des
lignes téléphoniques ordinaires ou l'interface RS 232 sélectionnée par des cavaliers sur la
RC 1241B.
Le raccordement par ligne téléphonique est conforme à la norme V.21 (300 bauds FSK)
utilisée avec une ligne téléphonique ordinaire à 2 fils de 600 ohms. Le niveau de l'émet-
teur est de -10dB et la gamme dynamique des récepteurs est comprise entre -10dBm et -
34dBm.
Diagramme synoptique :
RC1241B
OPTO OUTPUTS
Telephone
line Line
driver/modem LED OUTPUTS RF1242A/B
Interface Signal Front panel
RS232 select
STATUS drivers LEDs
RS232
driver &
config ALARM
Control
and
uarts
RST_RC_AURAL_ONLY
RF1242A/B
Keys and KEYBOARD INPUTS RST_SL_AURAL_ONLY
switches
CONTROL INPUTS
AUX_IN AUX_OUT
SLAVE
LED
OUTPUTS
SLAVE DIRECT
INPUTS
OPTO OUTPUTS (Sorties opto) Sorties optocoupleurs.Collecteur/émetteur pour ALARM, NORMAL, WARN-
ING
et STB_ALARM.
SLAVE_DIRECT_BUS Interface de données vers le récopi tour en option.Constitué de sorties de
collecteur ouvert (ALARM, NORMAL, WARNING, STB_ALARM et
SLAVE_BUZZER) et d'entrées basses actives (ON_OFF, CHANGEOVER et
SILENCE).
Description fonctionnelle :
COMMANDE ET UARTS
Ce module interprète les données séries de la baie ILS et génère les sorties des états vers
les LED du panneau frontal, les sorties vers le récopi tour, les sorties opto et le signal
vibreur basé sur les états reçus.Une erreur dans les données venant de l'ILS provoque
une alarme. Des entrées discrètes depuis le clavier du panneau frontal, des entrées AUX
et de commande et du récopi tour (section 8.2.5) sont collectées et envoyées au rack de
l’ILS sous forme de données série.
SELECTION D’INTERFACE
MODEM/DRIVER DE LIGNE
Ce module convertit les signaux série à niveau logique de et vers des signaux de ligne de
niveau FSK.
PILOTE RS 232
Ce module convertit les signaux série à niveau logique de et vers des signaux de ligne de
niveau RS 232.
PILOTES DE SIGNAUX
Ce module pilote les LED du panneau frontal, les sorties opto et les LED du récopi tour.
Ce module contient les LED du panneau frontal, qui servent à indiquer l'état opérationnel
de l'ILS.
TOUCHES ET COMMUTATEURS
Ce module comprend les boutons poussoirs et les commutateurs utilisés pour l’entrée
opérateur.
Description générale :
Diagramme synoptique :
ON_OFF_KEY
CHANGEOVER_KEY ON_OFF
SLAVE_ON_OFF_KEY Command CHANGEOVER
SLAVE_CHANGEOVER_KEY mixer
TX
SERIAL
uart
DATA
OUT
AUX_IN
INTERLOCK
ACCESS_GRANT_SWITCH
TX_OFF
RC_BUS
MESSAGE DATA
MESSAGE DATA LED OUTPUTS
RX Message
CARRIER PARITY ERROR
SERIAL uart detector
DETECT
DATA LED SLAVE LEDS
IN &
buzzer AUX_OUT
NEW MESSAGE
filter
MESSAGE
ALARM BUZZER
TIMEOUT
New message
timer SLAVE BUZZER
SILENCE_KEY
SLAVE_SILENCE_KEY
RST_RC_AURAL_ONLY
Description fonctionnelle :
MELANGEUR DE COMMANDE
UART DE L'EMETTEUR
Convertit les données parallèles en messages série sur 2 octets. Le protocole est: bit de
démarrage, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt, parité impaire.
UART DU RECEPTEUR
DETECTEUR DE MESSAGE
Les messages provenant de l'UART ne sont acceptés que si deux messages égaux sont
reçus en séquence. Dans ce cas, la bascule de la sortie des données est actualisée et une
impulsion de nouveau message affirmée.
Les données de la baie ILS sont filtrées selon les descriptions suivantes :
• Les données manquantes de l'ILS définissent une condition d'alarme (LED d'alarme
allumée, toutes les autres éteintes)
• L'activation de la touche SILENCE allume toutes les LED (test des voyants)
• Le verrouillage éteint toutes les LED
Les avertisseurs sont activés lors de la transition alarme vers normal. Le test des voyants
active toujours les avertisseurs. Appuyer sur SILENCE désactive l'avertisseur local. La
touche SILENCE télécommandée peut désactiver l'avertisseur du récopi tour, alors que
SILENCE depuis le récopi tour peut désactiver l'avertisseur local (tous les deux configura-
bles séparément).
Interconnexions
REMARQUE
Quand le MB 1346A est utilisé avec le RCA 1240 et que la fonction de verrouillage n’est
pas utilisée (connectée), un cavalier doit être placé en P8 (ou P2 sur le SF1344A du récopi
tour.
Description :
Le PS 635B est basé sur une module convertisseur DC/DC en mode commuté (PKG
2611PI) qui réalise la fermeture pour une basse tension d’entrée et la limitation du cour-
ant des sorties (protection contre les courts-circuits). Les entrées d’alimentation sont pro-
tégées par des fusibles.
Description :
La carte mère MB 1247A réalise l’interface avec l’alimentation PS 635B (section 8.2.3) par
l'intermédiaire de connecteurs pour les entrées 24VDC et les sorties 5VDC.
Description :
Les récopies tours / panneaux d’état SF 1344A et SF 1394A fournissent aux utilisateurs
des interfaces vers l'ILS depuis la tour de contrôle ou la salle d'équipement. Ces panneaux
asservis sont connectés au module de télécommande RCA 1240C (section 8.2.1) qui réal-
ise l’interface avec la baie ILS. Le SF 1344A et le SP 1394A sont identiques sauf en ce qui
concerne leurs dimensions.
AVERTISSEUR
BOUTONS POUSSOIRS
Les commutateurs boutons poussoirs servent aux fonctions marche/arrêt et silence (réini-
tialisation
de l'alarme sonore). Le bouton silence est également utilisé pour le test des
voyants.
CONNECTEUR D’INTER-VERROUILLAGE
Description :
Le commutateur d’inter-verrouillage est utilisé si la piste comporte deux ILS pour des
directions de piste opposées, qui doivent être verrouillés.
L’IL 1379 et l’IL 1380 sont identiques sauf en ce qui concerne leurs dimensions. L'IL 1379
mesure 3 unités de hauteur sur 10 de longueur (environ 12,8 x 5 cm). L'IL 1380 mesure 2
unités de hauteur sur 9 de longueur (environ 8,4 x 4,5 cm).
INTERLOCK MB1346 / P8
SWITCH OR
SF1344 / P2
RWYA RWYB
1 INTERLOCK
2 GND
5 4 2 1
1 1
LLZ runway A LLZ runway B
2 2
1 1
GP runway A GP runway B
2 2
HBK838-1
Ce sont les paramètres ILS mesurés par les moniteurs. Une alarme sur l’un quelconque
de ces paramètres provoquera un(e) basculement/mise hors service.
,QVWDOODWLRQ*XLGH
$UWQR (OWHN
,VVXH2FWREHU
Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment
on the part of AS ELTEK.
No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means— electronic
or mechanical, including photocopying and recording— for any purpose without the explicit written
permission of AS ELTEK.
Copyright ©: AS ELTEK, Norway 1998
This product holds a CE mark and satisfies all requirements covering relevant standards and
directives.
(0& /9'
â LVD73/23/EEC Low Voltage Directive
*HQHULF,PPXQLW\6WDQGDUG
â EN50082-1 Residential, Commercial and Light Industry
â EN50082-2 Industrial Environment
*HQHULF(PLVVLRQ6WDQGDUG
â EN50081-1 Residential, Commercial and Light Industry
â EN50081-2 Industrial Environment
Main Office:
$6(/7(.
P.O. Box 1500
N-3007 DRAMMEN
Norway
Phone: 47 32203200
Fax: 47 32203210
E-Mail (Sales Dept.): sale@eltek.no
E-Mail (Service Dept.): service@eltek.no
E-Mail (Project Dept.): project@eltek.no
E-Mail (Purchasing Dept.): purchasing@eltek.no
E-Mail (Engineering Dept.): engineering@eltek.no
E-Mail (Product Dept.): product@eltek.no
E-Mail (Tech. Production Dept.): pta@eltek.no
E-Mail (Development Dept.): utvikling@eltek.no
E-Mail (all departments): eltek@eltek.no
Visit our Web site on Internet: http://www.eltek.no
,VVXH2FWREHU
This document was produced using Microsoft Word.
aari/stha 97.10.27_4029033.doc.T-36000-B4
Cover:
SMPS 700 SI WALLBOX has art. no. 241113.340, 21113.320, 21113.310
2
Contents
&RQWHQWV
*HQHUDO
,QVWDOODWLRQ
(OHFWULFDO,QVWDOODWLRQ
2SHUDWLRQ
Visual indications 6
Adjustments 7
(OHFWULFDO0HFKDQLFDO'DWD
,QSXW
2XWSXW
0HFKDQLFDO'DWD
Temperature range 11
Humidity 11
Acoustic noise 11
General 12
Interface 12
6\VWHPGUDZLQJV
3
Contents
4
General
*HQHUDO
The Eltek range of wall mounted switch mode power supply has been specifically
developed to meet the DC powering requirements for the telecommunications,
industrial and marine industries
The SMPS 700 SI Wallbox has the following features:
• High efficiency
• Power Factor Correction
• Low weight and volume
• Soft Start
• 12Volt, 24Volt and 48Volt options
• Boost charging
• Output Power Limiting
• Automatic Over Temperature De-Rating
• Alarm and Control Facilities
• Compliant with International Standards including Marine Applications
The SMPS 700 SI Wallbox can be used for both portable and stationary equipment
either as a power supply or battery charger.
:DUQLQJ
This product has no user serviceable parts inside. There are Hazardous Voltages
inside during operation! Do not expose unit to moisture, water, dust or other items
that may result in short-circuits or fire. Do not block the airflow through or around
the module.
Removal of cover should be done by authorised service persons only. Wait for 10
minutes after disconnection before removing cover to ensure all high voltages has
been discharged to a safe level.
⇒ The SMPS 700 Wallbox must be mounted vertically only.
,QVWDOODWLRQ
Please check that the equipment is not damaged and is in accordance with your
order. Compare the barcode labels on the module and the package - they should be
identical. Check input and output voltages against your system voltage levels.
Remove front plastic cover by releasing the four screws in front of SMPS700
Wallbox.
⇒7KHPHWDOFRYHULQVLGHWKH6036:DOOER[PXVW127EHUHPRYHG
5
General
(OHFWULFDO,QVWDOODWLRQ
See «Connection drawing» (annexe, dwg: T35963-N3).
All connections have to be done from bottom of rectifier. Front plastic cover must
be removed before connections.
Max. Cable size: -Mains input: 2.5mm2.
-Low voltage disconnection: 2.5mm2.
-Boost connection: 2.5mm2.
-Alarm connection: 2.5mm2.
-Output voltage: 10.0mm2.
1RWH The Alarm relay connections are labelled «Alarm = open» and «Alarm =
closed». This means that when an alarm situation occur, there will be electrical
short circuit between connector J3: 5 (Alarm = closed) and J3: 6 (Common). When
there is no alarm situation, there will be no electrical connection between those two
terminals. Alarm = open means the opposite.
1RWHRQO\ZKHQERRVWYROWDJHLVUHTXLUHG Boost voltage connections must be
done with an external timer relay. The terminals «NO» (normally open) and «C»
(common) at the external timer relay must be connected as the connection drawing
is showing.
2SHUDWLRQ
The SMPS 700 SI Wallbox is intended for use as a stand-alone module with an
alarm contact for remote sense of the SMPS 700 Wallbox, and visible LED’s in
front.
9LVXDOLQGLFDWLRQV
Front yellow LED: «POWER» - indicates operating module.
Front yellow LED: «CURRENT» - indicates that output current is displayed.
Front yellow LED: «VOLTAGE» - indicates that output voltage is displayed.
Front red LED: «RECT.ERROR» - indicates an error state. The Alarm
relay will change into passive (deenergized) state
simultaneously, and the module is in shutdown mode.
Installation Guide 60366,:$//%2;
art.no. 354029.033 , v2, October 1997
6
General
Front red LED: «LOAD FUSE» - indicates that the DC output fuse (see
connection drawing) is in OFF -position.
Front red LED: «LOW BATTERY» - indicates that the DC output voltage
is below a specified limit. This limit can be adjusted, see
connection drawing.
Front red LED: «HIGH BATTERY» - indicates that the DC output
voltage is above a specified limit. This limit can be
adjusted, see connection drawing.
$GMXVWPHQWV
Connection drawing (annexe, dwg: T35963-N3) shows available adjustments. All
potentiometers are factory adjusted and should only be operated by qualified
service personnel.
Level adjustments:
([DPSOH$GMXVWLQJKLJKEDWWHU\YROWDJHOHYHO
Note!: The levels marked: *, must only be changed by authorised personnel.
Ref.: Connection Drawing (annexe).
Say, we want to change the high battery voltage alarm level from 28.0V to 28.5V
at the SMPS 700 Wallbox, 24V-version.
1. Press right button at the front of the SMPS 700 Wallbox so that the display is
showing output voltage.
Installation Guide 60366,:$//%2;
art.no. 354029.033 , v2, October 1997
7
General
8
Electrical / Mechanical Data
(OHFWULFDO0HFKDQLFDO'DWD
,QSXW
• 9ROWDJH 230VAC nominal ± 20% (total range: 185VAC - 275VAC).
High voltage: 275 - 300 VAC for < 10 minutes (reduced power factor, increased
harmonic current).
• In the input voltage range 100.0 - 185.0 the SMPS 700 Wallbox reduces the
output power to app. 40 - 50% of full power. For instance; the 24V-version has
an output current > 10A with nominal voltage 26.8VDC and input voltage equal
to 100VAC!
• )UHTXHQF\ 50 Hz or 60 Hz nominal ±10% (total range: 45 - 66 Hz).
Frequency deviation: 35 Hz to 100 Hz for < 10 minutes (reduced PF, increased
harmonics).
• ,QSXWFXUUHQW3.2 ARMS at 230 VAC , 4.2 ARMS maximum at 185VAC - full
load. Harmonic currents according to IEC555-2. Current THD: < 7% at full
load.
• 3RZHUIDFWRU Approx. 0.995 at full load, 230VAC +20%/–10% input
• (IILFLHQF\>90.5% typical at 230VAC, nominal output voltage and full load.
>80% at 20% load
• ,QSXWIXVH F 5.0A (H) (fast, high rupture capacity) (5*20mm) in Live input.
Disconnect mains for fuse replacement, see Connection Drawing.
• ,QUXVKFXUUHQWSURWHFWLRQ <8A followed by converter soft-start
2XWSXW
2XWSXWYROWDJH
• 2XWSXWYROWDJH See table 1.
• 2YHUYROWDJHSURWHFWLRQOHYHO: See table 1.
• 9ROWDJHUHJXODWLRQ Static: ± 0.5 % for load 100%-0% and input 185 - 275VAC
Dynamic response: ±5.0% - regulation time <10ms - load step 10-90% or
opposite
• 7HPSHUDWXUHGULIW ± 100 ppm / °K over temperature range
• +ROGXSWLPH >10ms at 53.5V output, full load.
• %RRVW9ROWDJH Uboost nominal + 1,5 ± 0,5 VDC.
9
Electrical / Mechanical Data
2XWSXWSRZHU
• 9YHUVLRQ: Constant power from 43.0 to 58.0 VDC : 670W +20W - 40W
(range: 630W - 690W) Output power at 53.5VDC : 670W ±20 (nominal output
voltage).
• 9YHUVLRQ: Constant power from 22.0 to 29.5 VDC : 670W +20W - 40W
(range: 630W - 690W) Output power at 26.8VDC : 670W ±20W (nominal
output voltage).
• 9YHUVLRQ: Constant output current from 10.5 to 22.0VDC: 29.0 ± 0.3 A.
Output power at nominal output voltage: 390 ± 10 W.
2XWSXWFXUUHQW
• 6KRUWFLUFXLWEHKDYLRXU (0 VDC < VOUT < 5VDC ): Current limit.
• 5LSSOHDQGQRLVH: < 100 mV peak-to-peak, < 2-mV psophometric.
• There is an automatic circuit breaker (40A) at the output for reverse polarity
protection.
• Reverse current at DC output: Max. 20 mA (from battery)
(OHFWURPDJQHWLFLQWHUIHUHQFH
(PLVVLRQ
5DGLDWHG EN 50081-1
EN 50081-2
E10 marine specification - includes: IEC
801-3 Radiated electromagnetic field
&RQGXFWHG,QSXW EN 50081-1
EN 50081-2
VDE 0871 grade B
&RQGXFWHG 2XWSXW EN 50081-2
VDE 0871 grade A
,PPXQLW\
EN 50082-1
EN 50082-2
E10 marine specification includes:
IEC80(secr)51(1990) Conducted audio
interference immunity.
10
Electrical / Mechanical Data
6DIHW\
'HVLJQVWDQGDUG
• IEC 950 (EN60950) - classification of equipment:
• Protection class: 1 (permanent connection to protective earth).
• Supply connection: Permanent (may be connectable)
• Clearance and creepage class: Pollution degree 2, Material group 2 (3a for
circuit boards).
• An external primary circuit breaker must be used in the input line.
• IEC protection class: IP22. Current from AC inputs to safety earth: < 10mA at
50Hz.
,VRODWLRQYROWDJHV
• Input - earth: 1.5 kVAC (basic insulation).
• Input - output: 3.0 kVAC (reinforced insulation)
• Output - earth: 1.0 kVDC (basic insulation - SELV according to IEC950)
E10 marine specification -includes: Insulation resistance.
0HFKDQLFDO'DWD
• Width: 272 mm , Height: 370 mm, Depth: 135 mm
• Weight: < 3.5 kg
(QYLURQPHQW
7HPSHUDWXUHUDQJH
• 6WRUDJH –25°C to +85°C.
• 2SHUDWLRQ –10°C to +55°C. The module may enter thermal protection mode
above 45°C under extreme conditions (power limit, low mains).
+XPLGLW\
• 6WRUDJH 0-95% Relative Humidity non-condensing
• 2SHUDWLQJ 10% - 85% RH non-condensing
$FRXVWLFQRLVH
<40 dB (A) max (30 dB typ.) according to IEC651 at normal line and load.
11
Electrical / Mechanical Data
*HQHUDO
• Internal protection by shutdown is provided for output overvoltage (when
delivered by the module itself), over temperature and low mains. For over -
temperature, current limit is reduced. If temperature increases further, shutdown
and alarm is given.
• Module MTBF according to MIL-HDBK 217F.1 parts count: > 100 000 hours.
,QWHUIDFH
• Alarm contacts: 125VDC, 1A max floating. Configuration Alarm = open,
Alarm = closed and Common are available.
• Low voltage disconnect max. ratings, external relay:
Output voltage: Approximate nominal rectifier output
DC-voltage.
Output current: 1.2 ADC max.
12
System drawings
6\VWHPGUDZLQJV
13
System drawings
14
System drawings
15
System drawings
16
System drawings
17
System drawings
18
System drawings
19
Document commercial et confidentiel
D Logiciel de RMM
D.1 Présentation générale du logiciel RMM NORMARC 7000
Cette information a été mise à jour pour la version 2.2 du logiciel.
Le logiciel RMM du NORMARC® 7000 est un programme Microsoft Windows qui permet
d'accéder à toutes les données et fonctions disponibles pour le système de
télésurveillance.
En se connectant au système de télésurveillance de l'ILS, le programme RMM permet à
l'utilisateur de réaliser les opérations suivantes :
Voir l'état du système et les mesures ILS en temps réel.
Configurer les moniteurs et les émetteurs ILS.
Voir des compte-rendus décrivant l'état opérationnel de l'ILS et sa configuration.
Télécharger les historiques de données de l'ILS et rechercher des données parmi
les données disponibles.
Télécharger et visualiser les évènements opérationnels de l'ILS par ordre
chronologique.
Se connecter à l'ILS avec un câble direct, une connexion téléphonique (dial-up) ou
une connexion par ligne spécialisée.
Pour installer le logiciel, insérez le CDROM et attendez que le fichier bienvenu du RMM
NORMARC 7000 RMM soit affiché. Lisez les instructions dans ce fichier avant de continuer
l'installation de ce logiciel.
D.3 Général
le logiciel RMM propose une liste de stations ILS. Cette liste comporte toutes les
informations nécessaires au logiciel pour identifier un ILS et se connecter.
Quand le menu Fichier |Se connecter à une station est sélectionné, la liste des stations
est ouverte:
Pour se connecter à une station qui a été ajoutée à la liste des stations, il suffit de la
sélectionner et de cliquer sur le bouton "Connexion". Le logiciel RMM se connectera à la
station, et l'utilisateur pourra se connecter à l'ILS.
Cette fonction ajoute une nouvelle station à la liste. Les réglages pour cette nouvelle
station sont les valeurs par défaut. L'utilisateur doit sélectionner "Editer" pour adapter les
réglages par défaut à cette nouvelle station.
Pour éditer une station, sélectionner la station désirée et cliquer sur le bouton "Editer".
La fenêtre ci-après apparait :
Pour supprimer une station, sélectionner la station et cliquer sur le bouton "Supprimer
station". L'utilisateur doit confirmer cette action avant que la suppression soit effectuée.
Note : l'opération de suppression d'une station supprime également tous les historiques
de données stockés dans la base de données de la station sélectionnée. Ceci prend
quelques secondes.
Lorqu'une connexion a été établie avec un ILS, l'utilisateur doit entrer un nom
d'utilisateur et un(plusieurs) mot(s) de passe.
Une fenêtre donne l'état de la connexion. Quand celle-ci est établie, il est indiqué quel
port est utilisé, ainsi que la version du logiciel de l'ILS.
Pour se connecter, l'utilisateur doit attendre que les champs pour la saisie du nom et
du(des) mot(s) de passe soient disponibles avant de saisir un nom d'utilisateur valide et
un ou plusieurs mots de passe. Le nom d'utilisateur et les mots de passe ne sont pas
sensibles à la différence majuscules/minuscules.
L'ILS compare ce nom utilisateur et le(s) mot(s) de passe avec les informations qui sont
stockées dans la carte RMS de l'ILS. Si le nom de connexion n'est pas valide, l'ILS
n'autorisera pas l'accès. Une fenêtre s'ouvrira informant l'utilisateur de la raison du refus
de connexion, et l'utilisateur sera invité à faire un nouvel essai. Si 3 essais consécutifs de
connexion sont infructueux l'ILS se déconnectera et ne permettra pas d'autres essais de
connexion pendant 3 minutes (REMOTE PORT 1 et 2 seulement).
Pour plus d'information à propos de la connexion du simulateur consulter le chapitre
Simulateur intégré.
Pour se connecter à d'autres niveaux d'accès, un compte utilisateur doit être crée par
l'utilisateur MASTER.
Si les mots de passe de l'utilisateur master ont été oubliés, le département Service Client
peut aider à réinitialiser les mots de passe.
Note pour se connecter à un niveau d'accès 2 ou supérieur, des cavaliers sur la carte TCA
doivent être positionnés pour le permettre. Pour plus de détails, consulter le manuel
technique NORMARC 7000.
Quand un utilisateur est connecté à un ILS, il peut visualiser un compte-rendu pour l'ILS
auquel il est connecté. La fenêtre "Voir compte-rendu" est ouverte en sélectionnant
Fichier | Voir compte-rendu.
D.3.5 Préférences
Sélectionner l'unité à utiliser pour les valeurs DDM. Ceci commande l'unité utilisée
pour toutes les valeurs DDM à l'écran et à l'impression, et l'unité DDM pour les
entrées utilisateur (par exemple le réglage des limites moniteur). Note : L'unité
utilisée pour les valeurs DDM sauvegardées dans la base de données et dans les
fichiers de configuration, historiques ou d'enregistrement continu est toujours le
µA.
Pour modifier l'unité DDM sur l'écran LCD de la baie, consulter le manuel d'utilisation du
NORMARC 7000 ou la section Options Système.
Ces options peuvent être utilisées pour modifier l'affichage des mesures, et les réglages
des configurations. Ces options doivent rester non-sélectionnées quand le programme est
utilisé pour la maintenance de routine ou la surveillance.
Précision décimale à 2 chiffres : Sélectionner cette option pour afficher les valeurs
et limites avec une décimale supplémentaire.
Afficher tous les paramètres indépendamment du type d'ILS: Sélectionner cette
option pour afficher tous les paramètres de configuration d'ILS, indépendamment
du type d'ILS auquel est connecté le RMM. Cette option doit seulement permettre
de configurer un nouveau moniteur, une nouvelle carte RMS ou une nouvelle carte
de génération de signaux BF à l'usine. Il peut aussi être nécessaire d'activer cette
option quand une carte est déplacée d'un équipement vers un autre (par exemple
d'un LOC vers un GP).
Activer le réglage de limite d'alarme au niveau 3 de la fenêtre de Test de DDM :
Sélectionner cette option pour afficher les boutons dans la fenêtre de Test DDM
pour modifier la DDM Axe et les limites DDM du moniteur champ proche. Cette
option peut être activée pour faciliter l'accès aux limites moniteurs pendant le
contrôle en vol. Note : Certaines autorités de l'aviation civile interdisent
l'utilisation de cette option.
NOTE: L'utilisateur doit manuellement fermer et ré-ouvrir les fenêtres de mesures et de
configuration pour que ces options prennent effet quand il y a eu une modification.
D.3.5.3 Langage
Le langage à utiliser pour l'IHM peut être sélectionné dans cette liste déroulante. La liste
des langages disponibles est créée dynamiquement quand la fenêtre Préférence est
ouverte, en cherchant les fichiers de type resint_*.dll dans le répertoire d'installation. Les
fichiers resint_*.dll contiennent les chaînes de caractères traduites utilisées pour l'IHM et
dans les compte-rendus.
NOTE: Le programme doit être manuellement redémarré pour que la modification du
langage soit prise en compte.
L'utilisation des modems est nécessaire pour se connecter à distance à un ILS à travers
un réseau téléphonique publique ou privé. La connexion peut être faite sur une ligne
téléphonique normale ou sur une ligne spécialisée. Dans les deux cas les modems sont
connectés au PC et à un port RS232 sur le module d'interface de connexion de la baie
ILS. Normallement l'un des ports REMOTE1 ou REMOTE2 est utilisé pour cela.
Quand la "méthode de connexion" d'une station est de type "dial up" ou "ligne
spécialisée", le modem connecté au PC sera initialisé par une commande AT propre au
modem. L'utilisateur peut ajouter un nouvelle configuration modem et définir une
commande AT pour les modems existants.
Les procédures pour l'utilisation des modems Westermo et USRobotics sont décrites plus
loin au chapitre "Utilisation des modems".
Quand l'utilisateur clique sur le bouton Editer dans la fenêtre "Editer station" la fenêtre
suivante est ouverte :
Cette fenêtre liste les modems pour lesquels des chaînes d'initialisation (lignes
téléphoniques normales et lignes spécialisées) ont été définies. Cette liste contiendra par
défaut les réglages de quelques modems admis par l'application. Si le modem qui sera
utilisé n'est pas trouvé dans la liste, l'utilisateur peut ajouter un nouveau modem en
cliquant sur le bouton Ajouter. Le réglage du modem sélectionné peut être modifié en
cliquant sur le bouton Editer. Selectionner, Ajouter ou Editer ouvrira la fenêtre ci-après.
Dans cette fenêtre l'utilisateur peut saisir la chaîne d'initialisation pour une connexion
dialup ou ligne spécialisée. Les chaînes d'initialisation sont des chaînes envoyées au
modem avant que la connexion soit établie. Ces réglages demandent une connaissance
des commandes AT supportées par le modem en question, et cette opération ne doit être
réalisée que par un utilisateur connaissant le fonctionnement des modems. Les manuels
techniques des modems contiennent les informations nécessaires sur l'initialisation du
modem.
Pour supprimer un modem de la liste des modems, cliquer sur le bouton Supprimer.
Noter qu'un modem ne peut pas être supprimé s'il est sélectionné pour être utilisé pour
la connexion à une station.
Dans les tableaux ci-après, 1 indique que le switch DIP est sur ON, 0 indique que ce
switch est sur OFF.
SW1: 1 2 3 4 Description
Modem ILS 0 0 0 1 Connexion Dial-up. Toutes les commandes AT sont
* ignorées, y-compris +++
Modem PC 1 0 0 0 Connexion dial-up. autorise les commandes AT.
SW2: 1 2 3 4 5 6 7 8 Description
Modem ILS 1 0 0 1 0 0 0 0 Active SW2:2 à 7. Asynchrone. DTR/DSR
déconnecté.
Modem PC 1 0 0 0 0 0 0 0 Active SW2:2 à 7. Asynchrone. DTR/DSR
non-déconnecté.
SW3: 1 2 3 4 5 6 7 8 Description
ILS et PC 1 0 0 0 0 0 0 0 Connexion 2-fils.
SW4: 1 2 3 4 5 6 7 8 Description
ILS et PC 0 1 1 0 1 1 0 0 9600 bps. 8 bits de données. Pas de bit
de stop.
SW5: 1 2 3 4 5 6 7 8 Description
ILS et PC 1 1 1 1 0 0 0 0 Auto-détection des paramètres de la
ligne.
* - Ceci est la configuration du switch DIP après initialisation du modem.
D.3.6.2.2 Initialiser le modem ILS
Le modem ILS doit être initialisé avant la connexion à la baie. Ceci est réalisé en le
connectant à un PC standard sur lequel un logiciel de communication ou de terminal est
installé (par exemple l'HyperTerminal de Windows).
1. Vérifier que SW1 en position 4 est sur OFF (éteindre le modem si ce switch doit
être modifié).
2. Connecter le modem au PC, et utiliser, par exemple, l'Hyperterminal de Windows
pour envoyer la chaîne d'initialisation suivante au modem: ATS0=1&C1&D2&W
3. Vérifier que le modem répond par OK à cette chaîne d'initialisation.
4. Eteindre le modem et mettre le switch SW1 en position 4 sur ON (ceci a pour effet
de faire ignorer au modem toutes les commandes AT). Connecter le modem à la
baie tel que décrit ci-dessous et allumer le modem.
En sélectionnant le menu Données-ILS | Moniteur une fenêtre Mesure moniteur, telle que
présentée ci-après, est ouverte. Celle-ci contient les mesures moniteur valides pour l'ILS
connecté.
Les mesures individuelles et par groupe sont présentées avec des caractères spéciaux et
des couleurs tel que définis par " l'état des mesures" pour chaque mesure.
De cette fenêtre il est également possible de basculer l'état de ports digitaux de
l'utilisateur I/o qui a été configuré comme sorties. Pour basculer le double-déclic d'état
de sortie le texte montré dans la colonne des mesures.
Note : Cette fenêtre ne montre que les mesures de maintenance pour l'ILS en question, à
moins que l'option "Afficher tous les paramètres moniteurs et émetteurs indépendant du
type d'ILS" soit activée dans le menu Préférences.
En face avant de la baie sont affichés les états de la baie. Ils sont également représentés
dans l'application RMM et sont accessibles à partir du menu Données-ILS | Face avant
baie.
Cette fenêtre dans l'application RMM affiche les mêmes informations que celles
disponibles en face avant de la baie.
L'utilisateur doit être connecté avec un accès de niveau 2 ou supérieur pour accéder aux
commandes de cette fenêtre.
DESACC: Indique qu'un des deux moniteurs a détecté une alarme tandis que
l'autre moniteur voit un signal normal.
BATT: indique que l'ILS fonctionne sur batteries.
IDENT: indique que l'IDENT est erroné. Valide uniquement pour le LOC.
MAINT: indique qu'un ou plusieurs paramètres de maintenance sont en état de
pré-alarme. Note : si l'option "Echec test intégrité signal sur Param LED" system
option est activée, cette préalarme sera également activée si un paramètre
moniteur est dans l'état préalarme.
BASCUL: indique que l'ILS fonctionne avec l'émetteur de secours.
Ces pré-alarmes peuvent être configurées pour générer une préalarme globale =
DEGRADE.
La liste des évènements est téléchargée et sauvegardée dans la base de données chaque
fois qu'un utilisateur se connecte à l'ILS. Le logiciel RMM placera l'évènement "Perte
possible d'évènements" dans la liste des évènements s'il détecte qu'il n'y a pas de
chevauchement entre des données déjà téléchargées et les données disponibles dans
l'ILS.
Toutes les mesures obtenues de l'ILS sont marquées d'un code qui correspond à un état.
Ces codes sont représentés en couleur par des caractères spéciaux, tels qu'indiqués dans
la table ci-après.
Code Couleu Description
r
N/A (ou # La mesure n'est pas applicable à l'ILS connecté ou à l'état en
pour les cours de l'équipement (par exemple certaines mesures de
fichiers maintenance ne sont pas applicables quand les émetteurs
d'enregistre sont à l'arrêt).
ment
continu)
Normal. Pas de code ou de caractère spécial affiché.
w Jaune Préalarme brute. La mesure est en dehors des limites
(minuscule) définies.
W Jaune Préalarme retardée. Identique à la préalarme brute ; mais la
(majuscule) mesure a été dans cet état pendant plus de temps que le
retard configuré pour ce groupe de paramètres.
a Rouge Alarme brute. La mesure est en dehors des limites d'alarme.
(minuscule)
A Rouge Alarme retardée. Identique à l'alarme brute mais la mesure
(majuscule) a été dans cet état depuis plus de temps que le retard
configuré pour ce groupe de paramètres.
****** Le module RMS de la baie ILS n'est pas capable de fournir la
donnée. Ceci peut être causé par une panne de la carte
MO1212 ou une erreur de transmission sur le bus IIC-bus
interne à l'ILS.
????? Le logiciel RMM n'est pas connecté à l'ILS ou la donnée n'est
pas sauvegardée dans la base de données ou dans un
fichier. Ceci sera également affiché au moment du
démarrage de la connexion du logiciel RMM à l'ILS, avant
que les données aient été mises à jour par l'ILS.
Le logiciel RMM peut sauvegarder les données de configuration ILS dans un fichier sur le
disque dur du PC. Ce fichier permettra par la suite, si cela est nécessaire, de reconfigurer
l'ILS en restituant à la baie la configuration sauvegardée.
Les fenêtres de téléchargement et de restitution de configuration sont disponibles dans le
menu Fichier | Télécharger et Restituer Configuration. La fenêtre est présentée ci-après.
Un accès de niveau 3 est nécessaire pour utiliser la fonction de restitution de
configuration. La fonction de téléchargement est accessible à tous les niveaux d'accès.
L'onglet Moniteur de la fenêtre Réglages Moniteur contient les limites des alarmes et des
préalarmes des paramètres moniteur. La liste indique également les valeurs nominales
de chaque paramètre. Les valeurs des limites affichées sont relatives à la valeur
nominale. Il y a 32 paramètres sur chaque carte moniteur. En fonction de la carte
moniteur et du type d'équipement (c'est à dire mono ou bifréquence, secours froid ou
chaud, etc.) certains des paramètres seront désactivés (limites réglées sur OFF) et ne
seront pas présentés dans la liste. L'utilisateur peut choisir d'afficher tous les paramètres
en choisissant "Afficher tous les paramètres moniteur et émetteurs indépendamment du
type d'ILS" du menu Préférences. Cette option est activée pour obtenir la fenêtre de
réglages Moniteur ci-après. Cet exemple correspond à un ILS sans moniteur standby, les
limites des paramètres standby ne sont, de ce fait, pas affichées.
Si les limites d'un paramètre des moniteurs 1, 2 et standby (pour les équipements avec
secours chaud) sont égaux, les limites de ce paramètre seront affichées sur une seule
ligne de la liste.
Note: Les valeurs dans cette fenêtre sont des valeurs arbitraires. Consulter l'annexe B du
manuel d'utilisation pour les valeurs définies en usine (valeurs par défaut) des limites
moniteur.
Un accès de niveau 3 ou MASTER est nécessaire pour modifier les valeurs des limites
moniteur. L'utilisateur peut cliquer sur le bouton Editer pour ouvrir la fenêtre Limites
Moniteur, présentée ci-après.
Le titre de la fenêtre indique le nom du paramètre édité. La fenêtre a des champs pour
éditer les alarmes basses et hautes et les limites des préalarmes ainsi que la valeur
nominale. La valeur nominale peut être modifiée seulement pour les paramètres DDM.
L'unité (si le paramètre a une unité de mesure définie) est également affichée.
L'onglet Maintenance dans la fenêtre Réglages Moniteurs montre les limites des
préalarmes pour les paramètres de maintenance. Les paramètres sont organisés en
arbre. les noms des cartes sont à la racine. Double-cliquer sur un nom de carte permet
de visualiser les paramètres de cette carte.
La figure ci-dessous présente l'onglet Maintenance avec la carte RMS "étendue". la liste
complète et la description de tous les paramètres de maintenance se trouvent dans
l'annexe B du manuel d'utilisation.
La figure ci-dessous présente la fenêtre utilisée pour entrer un nom, une échelle, un
décentrement et les réglages des limites des paramètres analogiques utilisateur.
La figure ci-dessous présente la fenêtre utilisée pour entrer un nom, la direction du signal
et les réglages des limites pour les paramètres numériques utilisateur.
Note : les limites des paramètres numériques utilisateur 1 et 2 (qui sont des compteurs)
ne peuvent pas être éditées.
D.5.2.3 Retards
L'onglet Retards de la fenêtre de réglages moniteur indique les retards choisis pour les
moniteurs et les paramètres de maintenance. Les valeurs sont en secondes.
Le bouton Editer peut être cliqué pour ouvrir une fenêtre tel qu'indiqué ci-dessous, pour
éditer le retard sélectionné. Editer les retards nécessite un accès de niveau 3.
Les entrées valides pour cette fenêtre vont de 0.4 à 102.3 secondes pour les moniteurs
et de 0 à 1023 pour les paramètres de maintenance. Le retard total basculement/arrêt
sera 2 fois la valeur du retard moniteur. Consulter l'annexe B du manuel opérateur pour
les valeurs par défaut.
La liste déroulante Appliquer à ... est utilisée pour sélectionner quel moniteur mettre à
jour avec les nouvelles valeurs. Ce champ n'est pas affiché pour les retards de
maintenance.
les valeurs d'échelle dans cette fenêtre ne doivent être modifié sur les racks que pour la
première version des modules Amplificateur de Puissance
(LPA1230A/GPA1231A/GPA1232A version 1). Pour les amplificateurs de puissance plus
récents, la lecture de la puissance est pré-réglée, et la valeur d'échelle doit être réglées à
1.0.
Les valeurs dans cette fenêtre peuvent être utilisées pour ajuster les mesures de
puissance faites sur les émetteurs. (Les valeurs mesurées sont affichées dans la fenêtre
des mesures de maintenance).
L'onglet Test d'intégrité dans la fenêtre de réglage moniteur montre ce qui est configuré
pour la "vérification du retard de l'alarme du moniteur ". Le RMS vérifie que la carte
contrôle a détecté l'alarme, à travers les moniteurs après ce délai et après que les
émetteurs soient mis sur off par un opérateur.
Dans cette fenêtre les signaux 90 Hz et 150 Hz du générateur BF peuvent être coupés ou
activés et le code morse peut être modifié (LOC seulement).
La table ci-après décrit les effets de chaque réglage du code Morse.
Réglage Ident transmis
Off Aucun (silence)
Normal Code morse configuré (cf. l'onglet Réglages)
Cont. Tonalité 1020 Hz continue
TST Code Morse TST
Le réglage de la quadrature de modulation CLR contrôle si le signal BF de Clearance est
en quadrature.
Modifier la modulation du signal et le code Morse nécessite un accès de niveau 2, tandis
que modifier la quadrature du signal CLR nécessite un accès de niveau 3.
Les paramètres émetteurs suivants peuvent être modifiés pour le Directif et le Clearance
(pour les systèmes bi-fréquence) pour les émetteurs 1 et 2:
Equilibre modulation 90Hz & 150Hz (DDM) ou DDM REF
Somme des modulations 90Hz & 150Hz (SDM)
Puissance HF
Modulation Ident
Code Morse IDENT (jusqu'à 4 lettres)
Pour modifier les valeurs des réglages émetteur cliquer sur le bouton Editer de cette
fenêtre. Un accès de niveau 3 est nécessaire. Une boite de dialogue identique à celle ci-
après est ouverte.
Cette fenêtre montre les valeurs configurées pour TX1 (émetteur 1) et TX2 (émetteur 2).
l'étiquette au dessus de chaque champ de saisie indique également si l'émetteur est "sur
antenne" ou non.
Pour modifier un paramètre l'utilisateur a les options suivantes :
Cliquer sur les flèches HAUT et BAS pour incrémenter/décrémenter la valeur du
paramètre.
Entrer une nouvelle valeur dans le champ de saisie.
L'ILS sera mis à jour avec la(les) nouvelle(s) valeur(s) quand la touche ENTER sera
pressée ou quand le bouton OK ou Appliquer sera cliqué.
Les valeurs de réglage des émetteurs sont les positions de potentiomètres numériques
utilisés et stockés dans les EEPROM des générateurs BF. Ces valeurs sont des entiers
sans unité compris entre 0-4095. Consulter le manuel d'utilisation pour obtenir la liste
des valeurs les plus courantes.
Les champs de cet onglet spécifient le fonctionnement de l'interface DME (LOC seul). Un
accès de niveau 3 est nécessaire pour modifier ces réglages.
Les tables ci-après décrivent chaque sélection.
Sélections du maître :
LOC LOC est le maître de la synchro ident
DME DME est le maître de la synchro ident
DME sélections actives:
Ouvert circuit ouvert indique DME actif (co-implantation
activée)
Fermé Circuit fermé indique DME actif (co-implantation
activée)
L'onglet Modulation propose des commandes pour mettre les signaux 90 et 150 Hz sur
on/off, pour sélectionner le type de code Morse, et si un signal audio doit être transmis
ou non.
Les réglages ne sont accessibles qu'en lecture pour le niveau 1 et en écriture/lecture
pour les niveaux d'accès supérieurs. Les réglages par défaut seront restaurés quand
l'utilisateur se déconnectera.
Note 1: Le champ "signal morse" n'est visible que pour les équipements LOC.
Note 2: Les champs "signal audio" sont visibles seulement quand l'option "Générateur de
voix installé" est activée.
L'onglet Réglages Signal permet de visualiser une liste des réglages du générateur BF.
Ces valeurs sont stockées dans une EEPROM sur chaque carte générateur BF.
Les réglages ne sont accessibles qu'en lecture pour les niveaux d'accès 1 et 2 et en
écriture/lecture pour les niveaux supérieurs.
Les intervalles de valeurs autorisées pour chaque paramètre et les valeurs typiques sont
indiqués lorsque l'on ouvre la fenêtre de dialogue EDITER. Certains paramètres n'ont pas
de valeur typique particulière.
la sortie de la baie.
Ceci n'est visible qu'en
mode usine.
Phase 90 Hz º Régl. de la phase 90 Hz -1 à 1 -1 à 1
DIR DIR relative au 150 Hz.
Seulement visible en
mode usine.
Phase BL º Régl. phase 30 Hz entre LOC: 0 à 40 Pas de valeur
DIR/CLR les signaux BF DIR et GP: 0 à 0 typique
CLR.
Niveau RF CLR dBV Régl. niveau puissance LOC:-100 à 15 pas de valeur
P+BL CLR. GP:-100 à 15 typique
Niveau DDM Régl. DDM de CLR. LOC: -40 à 40 LOC: -1 à 1
CLR GP: 40 à 95 GP: 55 à 60
Niveau SDM Régl. SDM de CLR. LOC: 15 à 50 LOC: 38 à 42
CLR GP: 30 à 95 GP: 76 à 84
Niveau IDENT % Régl. profondeur de LOC: 0 à 18 LOC: 5 à 15
CLR modulation IDENT. GP: 0 GP: 0
Niveau audio % Régl. niveau audio. LOC: 0 à 100 0 (normalement
CLR GP: 0 non-utilisé, nécessite
que d'autres options
soient installées)
Niveau BLS CLR dB Régl. niveau BLS relatif LOC: -10 à 3 Pas de valeur
au niveau P+BL. GP: N/A typique
Phase BLS CLR º Rél. phase BLS relative à LOC: -180 à 180 Pas de valeur
la phase P+BL. GP: N/A typique
Décalage phase º Quand la phase BLS CLR LOC: -180 à 180 Pas de valeur
BLS CLR est à zéro, cette valeur GP: N/A typique
est utilisée pour rendre
la phase BLS égale à la
phase P+BL à la sortie
de la baie.
Seulement visible en
mode usine.
Phase 90 Hz º régl. phase 90 Hz DIR LOC: -1 à 1 LOC: -1 à 1
CLR relative au 150 Hz. GP: N/A GP: N/A
Seulement visible en
mode usine.
Code morse Régl. le morse code
transmis en tant
qu'identification. Ceci
est une chaîne de 0 à 4
caractères (A-Z et
ESPACE sont autorisés).
Valeur test Cette valeur est rajoutée IDEM valeur pas de valeur typique
DDM DIR 2 à la valeur DDM DIR DDM test DIR 1
lorsque le signal de test
AXE 2 est activé dans la
fenêtre Contrôle en vol.
Valeur test N'est actuellement pas
SDM DIR 1 utilisée. doit être à zéro.
Valeur test N'est actuellement pas
SDM DIR 2 utilisée. doit être à zéro.
Valeur niveau dB Cette valeur est rajoutée LOC: 0 à 4 dB Pas de valeur typique
BLS DIR 1 au niveau BLS DIR GP: 0 à 4 dB
quand le test FSC est
sur 'étroit' dans la
fenêtre de contrôle en
vol.
Valeur niveau dB Cette valeur est rajoutée LOC: -4 dB à 0
BLS DIR 2 au niveau BLS DIR GP: -4 dB à 0
quand le test FSC est
sur 'large' dans la
fenêtre de contrôle en
vol.
Valeur test º Cette valeur est rajoutée LOC: -95° à -
phase BLS DIR à la phase BLS DIR 85°
1 quand le lambda/4 est GP: -125° à -
activé dans la fenêtre de 85°
contrôle en vol. la valeur
doit être -90.
Cette valeur peut être
modifiée seulement en
activant le mode usine
et en le modifiant dans
cette fenêtre.
Notez que, comme la
génération du signal est
numérique, il ne devrait
pas être nécessaire de
régler cette valeur. Si un
décalage de phase de
90° n'est pas observé
quand le lambda/4 est
activé, vérifiez les
valeurs gain/décalage au
niveau du BLS de
l'amplificateur de
puissance.
LOC:-90,0° º N'est actuellement pas
GP:-90,0° utilisée. Doit être à zéro.
Valeur test
phase BLS DIR
2
Valeur test RF dB Cette valeur est rajoutée LOC: -6 à 0 LOC: -1 dB
DIR au niveau RF DIR quand GP: -6 à 0 GP: -1 dB
le test atténuation RF
est activé dans la
fenêtre contrôle en vol.
L'onglet Réglages Ampli de puissance propose les options de réglage et de calibration des
offsets, de la boucle de phase, de la puissance et de la temperature pour chaque
ensemble amplificateur. En mode usine , Un onglet additionnel, gain est affiché. Celui-ci
ne peut être utilisé que par du personel spécialement formé.
Les réglages sont accessibles en lecture seule pour les niveaux d'accès 1 et 2 et en
écriture/lecture pour les niveaux d'accès supérieurs.
L'émetteur sur lequel on travaille doit être sélectionné dans la liste déroulante des
émetteurs.
Les valeurs potentiomètres vont de 0 à 255.
L'onglet "offset" est utilisé pour régler les potentiomètres numériques qui commandent
les offsets dnas chaque voie d'un amplificateur de puissance.
Quand "Activer le mode test" est coché un mode test est activé dans le générateur BF et
dans l'ensemble Amplificateur de Puissance PA, ce qui a pour résultat d'alimenter les
entrées I ou Q par les signaux suivants sur l'amplificateur :
P+BL: 150 Hz sinus avec une amplitude de 1.0 V.Pas d'offset DC.
BLS: signal BLS avec une amplitude de 1,5 V sur chaque modulation.
Le texte en bleu "Q off" ou "I off" indique si les signaux d'entrée Q ou I sont désactivés
par le mode test dans l'ensemble amplificateur de puissance.
L'onglet "Boucle de phase" est utilisé pour régler les potentiomètres numériques qui
commandent les retards boucles I et Q dans l'amplificateur de puissance. Quand "Activer
le mode test" est coché un mode test est activé dans le générateur BF qui a pour résultat
d'alimenter les entrées de l'amplificateur par les signaux suivants :
P+BL: 3,5 V DC (pas de signaux de modulation)
BLS: 1,5 V DC (pas de signaux de modulation) sur les sorties I et Q.
L'onglet "Puissance" est utilisé pour calibrer les mesures de puissance directe. Les
mesures de puissance réfléchie ne peuvent pas être calibrées.
Il n'y a pas de mode test pour régler ces potentiomètres, de ce fait les touches "Activer
mode test" ainsi que "signal-I" et "signal-Q" sont toujours désactivées.
L'onglet "Surchauff." est utilisé pour régler les niveaux de température pour la fonction
d'arrêt automatique dans l'ensemble amplificateur de puissance.
"Limite temp. surchauff." règle le niveau de température en degrés Celsius pour laquelle
la sortie RF de l'amplificateur de puissance sera arrêtée. "Valeur temp. avant réinit. "
permet de régler la température pour laquelle la sortie RF sera activée de nouveau après
un arrêt dû au dépassement de la limite de température (Ceci permet de prendre en
compte l'hystérésis).
La limite de températue recommandée est 110 degrés Celsius. La température
recommandée avant de réinitialiser le système est 85 degrés Celsius.
Note: Modifier les réglages gain nécessite un équipement de mesure spécial, et ne doit
être réalisé qu'à l'usine ou par du personnel spécialement formé.
L'onglet "Gain" est utilisé pour régler les potentiomètres numériques qui contrôlent le
gain dans les chemins de signaux I et Q dans le démodulateur de l'amplificateur de
puissance.
Lorsque "Activer le mode test" est coché, un mode test est activé sur le générateur BF et
dans l'ensemble amplificateur de puissance, ce qui a pour résultat d'alimentersoit l'entrée
I, soit l'entrée Q sur l'amplificateur :
P+BL: 3.5 V DC (pas de signaux de modulation)
BLS: 2 V DC (pas de signaux de modulation) soit sur les sorties BLS I ou Q.
Le texte "Q off" ou "I off" en bleu indique si les signaux d'entrée Q ou I sont désactivés
par les modes test dans l'ensemble amplificateur de puissance.
la fonction Réglage-ILS | Test DDM est utilisée lors d'un essai en vol. La fenêtre de Test
DDM est présentée ci-dessous.
La fenêtre de contrôle en vol permet d'avoir accès aux modes test et réglages utilisés
pendant les contrôles en vol.
Les modes test sont visualisables au niveau d'accès 1; peuvent être activés au niveau 2
et les valeurs de test peuvent être changées aux niveaux d'accès supérieurs.
La partie supérieure de la fenêtre affiche les mesures AXE, faisceau et moniteur champ
proche relatives aux limites d'alarme configurées. il y a des touches de "Réglages limites"
pour régler les limites du moniteur courant.
Dans la partie basse de la fenêtre se trouvent des onglets pour sélectionner l'émetteur et
travailler avec les fonctions "d'Alignement" ou de "Vérification de limite d'alarme". Cf. les
captures d'écran ci-dessous.
Tous les signaux de test sont réinitialisés si la fenêtre est fermée ou si la communication
entre l'ordinateur et la baie ILS est coupée.
Pour régler et tester les limites d'alarmes, des commandes spéciales sont proposées. Un
ou plusieurs signaux de test différents peuvent être appliqués simultanément. Les types
de signaux de test sont décrits ci-dessous.
Deux signaux de test peuvent être prédéfinis et réglés. L'un est normalement décalé
pour générer une alarme alignement coté 90 Hz (GP: angle faible) tandis que l'autre est
décalé pour une alarme alignement coté 150 Hz (GP: angle élevé). Le réglage précis peut
être fait en jouant sur les barres-glissantes, en cliquant sur les flèches de chaque coté de
la barre glissante ou en cliquant sur les flèches haut/bas se trouvant à coté du champ de
valeur.
L'indication visuelle dans le coin de la partie haute au milieu de la fenêtre de contrôle en
vol indiquera les modifications de l'AXE et des lectures DDM champ proche et indiquera
également si les signaux sont proches des limites d'alarme (La limite d'alarme est
indiquée par une ligne rouge sur le graphique pour chaque paramètre).
Si la limite d'alarme ne semble pas correcte quand le seuil d'alarme est atteint, une
nouvelle limite d'alarme moniteur peut être réglée en cliquant sur la touche Regl. limites
qui se trouve entre les indications Mon1 et Mon2 pour le paramètre correspondant.
La valeur surveillée pour ce paramètre sera alors suggérée comme nouvelle limite
d'alarme mais peut bien entendu être manuellement modifiée.
La touche "Regl. Limites" n'est visualisée que si l'option "Activer réglages limites alarmes
niveau 3" dans le menu Fichier | Préférences, est activée.
Pour tester les limites d'alarmes étroites/larges, deux type de réglages peuvent être
prédéfinis et réglés. Sélectionner soit Etroit soit Large pour ces signaux de test et régler
le niveau BLS jusqu'à obtenir la valeur d'alarme désirée.
L'indication visuelle dans la partie haute de la fenêtre de contrôle en vol indiquera les
modifications au niveau de la lecture DDM FSC et indiquera également si le signal est
proche des limites d'alarme (limite d'alarme indiquée par une ligne rouge sur la
représentation graphique pour chaque paramètre).
Si la limite d'alarme ne semble pas être correcte quand le seuil d'alarme est atteint, une
nouvelle limite d'alarme pour les moniteurs peut être réglée en cliquant sur la touche
Regl. limites entre les indications Mon1 et Mon2 pour le paramètre correspondant.
La valeur surveillée pour ce paramètre sera suggérée comme nouvelle limite d'alarme,
mais cette valeur peut être manuellement modifiée.
La touche "Régl. Limites" n'est visualisée que si l'option "Activer réglages limites alarmes
niveau 3" dans le menu Fichier | Préférences, est activée.
Pour tester l'alarme large CLR, un test est proposé. En activant ce test, le niveau BLS du
signal CLR sera réduit. Des réglages plus fins peuvent être réalisés en cliquant sur les
flèches haut/bas, sur le coté du champ de valeur.
Les modifications de la valeur de la DDM CLR peuvent être observées à partir du menu
Données ILS | Fenêtre Moniteur.
Si une limite d'alarme doit être corrigée ceci peut être fait via la fenêtre Reglages ILS |
Moniteur.
Pour tester l'alarme de puissance RF, des réglages de test pour les puissances DIR et CLR
ont été implémentés.
En activant le test, le niveau de sortie de l'émetteur sélectionné sera réduit avec le
niveau voulu.
Les modifications des valeurs RF peuvent être observées à partir du menu Données-ILS |
Moniteur.
Si les limites d'alarmes doivent être modifiées ceci peut être réalisé via la fenêtre
Réglages ILS | Moniteurs.
L'onglet Date/Heure de la fenêtre de réglages généraux est utilisé pour afficher et régler
la date et l'heure de la carte RMS. Un niveau d'accès MASTER est nécessaire pour réaliser
cette opération.
L'onglet Adm Utilisateur accessible à partir du menu Réglages Généraux est utilisé pour
l'administration des utilisateurs et des mots de passe.
En se connectant en tant que MASTER cette fenêtre permet de configurer les utilisateurs
existants et de nouveau utilisateurs RMM. En se connectant en tant qu'utilisateur normal,
cette fenêtre affiche seulement la date de la dernière connexion de chaque utilisateur.
L'utilisateur MASTER est toujours existant, et ne peut être supprimé. L'entrée MENU LCD
est utilisée pour régler les mots de passe de quatre lettres nécessaires pour se connecter
au niveau 3 à partir de l'écran LCD de la baie ILS (RMA1215).
Notes:
les mots de passe doivent être de 6 à 8 caractères (Celui du menu de l'écran LCD
de la baie doit être de 4 caractères). Le nom de connexion (nom utilisateur) et les
mots de passe sont composés de caractères alphanumériques (A-Z, a-z ou 0-9).
Les noms d'utilisateur de l'écran LCD de la baie et de l'utilisateur MASTER ne
peuvent être modifié.
Pour les menus de l'écran LCD l'utilisateur peut seulement avoir un accès de
niveau 3.
L'utilisateur MASTER doit nécessairement entrer 3 mots de passe.
A travers une connexion d'accès de niveau 3, l'utilisateur peut configurer les petites LED
de pré-alarmes "associées " à la LED préalarme (WARNING) principale de la
télécommande (et de la platine de recopie tour) et des commandes locales.
Quand l'utilisateur sélectionne "Réglage Port" dans la fenêtre Général, l'onglet ci-après
est affiché.
Le nom de la baie est affiché sur la première ligne de l'écran LCD en face avant de la
baie. Il est aussi utilisé par le système RMM pour identifier l'ILS. Le nom de la baie peut
seulement être configuré pour les ILS utilisant la version 13 du logiciel RMS ou suivante.
Le niveau d'accès MASTER est nécessaire pour modifier le nom de la baie ILS.
Note: Si l'une de ces options est modifiée le RMS doit être relancé (faire un arrêt/marche
de la baie).
les sections suivantes décrivent chaque option.
Cette option doit être activée quand l'ILS est équipé d'un générateur de voix sur les
cartes de génération des signaux BF (NORMARC 7000A) ou d'un générateur de voix
externe (NORMARC 7000B). Il est utilisé pour activer les mesures voix et les options
correspondantes au niveau des logiciels RMS et le RMM.
Quand cette option est activée, sélectionner µA au lieu de % comme unité de mesures
DDM sur l'écran LCD en face avant de la baie.
Quand cette option est activée, le RMS coupera automatiquement l'ident (et la voix si
celle-ci est présente) quand le système entre en mode "manuel". L'ident sera également
stoppée environ 1 seconde après la mise en route si le système est en mode manuel lors
du démarrage. Aussi, la LED de préalarme ident ne sera pas activée en mode manuel.
L'ident sera remis en route lorsque le mode "auto" est activé.
Note: Le RMS remet automatiquement le mode ident en "Normal" quand on quitte une
connexion de niveau 2 ou supérieure. Sur l'équipement équipé de cartes LF1223
(utilisées dans le NORMARC 7000A), le FPGA NMP110B.02 est nécessaire pour régler
l'ident en Normal si le RMS perd son accès lorsque le commutateur Grant/Deny (Accès
Autorisé/Refusé) ou le commutateur Local/Remote est activé.
Cette option doit être activée pour les baies ne comprenant qu'une seul émetteur. Le
RMS ignore les erreurs de lecture IIC de l'émetteur TX2: OS,LF, et LPA/GPA COU/CLR, et
affiche l'information N/A. (Les limites de préalarme concernées sont ignorées lorsque
l'indication N/A est affichée, il n'est donc pas nécessaire de régler les limites à "OFF")
Cette option doit être activée pour les systèmes comprenant un moniteur simple;
lorsqu'elle est activée le RMS ignore les erreurs de lecture IIC du moniteur 2 et du frontal
moniteur HF 2 et affiche l'information N/A. (Les limites des préalarmes concernées sont
ignorées lorsque l'indication N/A est affichée, il n'est donc pas nécessaire de régler les
limites sur "OFF"). La préalarme de désaccord moniteur (LED et évènement) n'est pas
utilisée.
Cette option doit être activée quand aucun moniteur champ proche n'est installé avec
l'ILS. Elle masquera tous les paramètres champ proche dans la fenêtre Mesures Moniteur,
elle masquera tous les paramètres de maintenance des cartes moniteur 1 MO et MF, et
retirera les options de lecture et de réglage des limites d'alarme/pré-alarme champ
proche ainsi que les retards, dans le menu LCD.
Note: En plus d'activer cette option, les limites alarme/pré-alarme champ proche doivent
être manuellement mises sur OFF à partir du logiciel RMM en mode usine pour inhiber la
génération d'alarmes et de pré-alarmes champ proche. Utilisez le menu Préférences pour
activer le mode usine.
D.5.7.8.7 Echec test intégrité signal sur LED Param (NORMARC 7000B seulement)
Cocher cette option pour activer la LED Param si l'un des tests de vérification de
l'intégrité échoue. Quand ceci est activé, n'importe quelle préalarme paramètre moniteur
n'activera pas cette LED, à la place, n'importe quelle préalarme paramètre moniteur sera
indiquéepar la LED Maint. Vous trouverez dans le manuel une description des tests
d'intégrité réalisés par le RMS.
D.5.7.8.8 Le mode manuel coupe les émetteurs pour 20 s (NORMARC 7000B seulement)
Cocher cette option pour que le RMS stoppe automatiquement les émetteurs quand le
mode manuel est activé. Après 20 secondes le RMS redémarrera les émetteurs.
Cette option doit être cochée quand le capteur d'inclinaison d'antenne est installé.
Lorsque celle-ci est activée, les logiciels RMS et RMM afficheront la mesure de ce capteur
et ses limites. Note: Cette option ne doit être utilisée que pour les GP. Une version RMS
13.3 ou suivante est nécessaire pour utiliser cette caractéristique.
L'ILS possède, au niveau du module RMS (carte RMA1215), une RAM qui contient une
pile. Celle-ci est utile pour sauvegarder un historique de données. Quatre types différents
d'historiques de données sont sauvegardés :
Sauvegarde périodique moyen terme ("Medium time periodic storage"): Un
échantillon de tous les paramètres moniteurs et paramètres de maintenance est
stocké périodiquement à un intervalle de temps spécifié par l'utilisateur (c.f.
Réglage sauvegarde périodique moyen terme). Ce stockage contient les 96
derniers échantillons.
Sauvegarde périodique long terme : Chaque jour pendant une période de 180
jours, la valeur moyenne et la déviation standard de tous les moniteurs et
paramètres analogiques sont sauvegardées.
Sauvegarde Préalarme : Un échantillon de tous les paramètres moniteur et
paramètres de maintenance est réalisé à l'instant ou la LED de préalarme est
activée. Les 25 dernières préalarmes sont sauvegardées.
Sauvegarde alarme : Un échantillon de tous les paramètres moniteur et
maintenance pendant une période démarrant 30s avant que l'alarme se déclenche
et finissant par l'échantillonnage de l'alarme. Les 7 dernières alarmes sont
sauvegardées dans l'ILS. Deux alarmes seront sauvegardées dans l'ILS pour
chaque condition d'alarme qui a pour résultat un basculement d'émetteur suivi de
l'arrêt du système.
De plus, l'ILS sauvegarde une liste d'évènements dans la RAM équipée d'une pile. c.f.
évènements pour plus d'information sur la liste d'évènements.
L'historique des données sauvegardées dans l'ILS peut être effacé à partir du menu LCD
sur la face avant de la baie ILS. (Ceci devrait toujours être fait avant de mettre un
système en opération).
Le logiciel RMM permet à l'utilisateur de télécharger l'historique des données de l'ILS. Les
différents types de sauvegardes sont sauvegardés de la manière suivante sur le PC:
Sauvegarde périodique moyen et long terme: Quand elles sont téléchargées, ces
données sont sauvegardées dans une base de données sur le disque dur. Cette
sauvegarde permet à l'utilisateur de rechercher à travers les données mesurées
pendant une période plus longue que celle de la sauvegarde des données dans
l'ILS. Les données peuvent aussi être importées dans un autre logiciel (comme
par exemple Microsoft Excel) et un accès ODBC à la base de données peut être
utilisé (option).
Sauvegarde alarmes et préalarmes: Quand elles sont téléchargées, ces données
sont sauvegardées dans des fichiers sur le disque dur. Sauvegarder les données
dans un fichier simplifie la tâche de copier les données d'un ordinateur vers un
autre, en envoyant les données par e-mail, etc.
Sauvegarde évènements: La liste des évènements est téléchargée et sauvegardée
dans la base de données chaque fois qu'un utilisateur se connecte à l'ILS.
Les sections suivantes décrivent comment télécharger un historique de données et
comment visualiser Les données une fois téléchargées.
Pour effacer un historique de données dans la base de données : Ceci correspond à
supprimer la station de la liste des stations.
La fonction du menu Fichier | Ouvrir fichier de données téléchargées est utilisée pour
ouvrir et visualiser ces fichiers. La fenêtre ci-après est ouverte par ce menu.
L'utilisateur doit sélectionner le type de sauvegarde et le nom de la station ILS (pour les
fichiers de type sauvegarde de données périodiques de moyen ou long terme) ou un nom
de fichier (pour les sauvegarde d'alarmes et de pré-alarme).
Quand l'utilisateur clique sur "Ouvrir" un historique de données est ouvert. La fenêtre
principale de l'application changera pour devenir telle que l'exemple ci-après.
Le bandeau supérieur indique le nom et le type de la station ainsi qu'un bouton "Fermer".
Le bandeau inférieur contient les commandes de recherche pour sélectionner les données
à afficher parmi les données disponibles dans la sauvegarde.
Le menu Données-ILS peut être utilisé pour visualiser des données sauvegardées :
1. Moniteur
2. Maintenance
3. Liste d'évènements (seulement quand on visualise l'historique de données
périodique à moyen ou long terme)
4. Diagnostic
Lorsque l'on visualise les sauvegardes d'alarme, la fenêtre du bas contient également
une liste déroulante qui permet de sélectionner les sauvegardes alarmes disponibles.
Cette fenêtre contient également un champ texte qui montre le résultat du diagnostic
réalisé automatiquement pour les alarmes sélectionnées.
Le programme RMM peut être utilisé pour sauvegarder dans un fichier les mesures
moniteur et maintenance qui ont été récupérées de la baie ILS. Cette fonction correspond
à "l'enregistrement continu".
L'enregistrement continu ne doit pas être confondu avec les historiques de données
stockés dans l'ILS. Voici les principales différences:
Les données sont enregistrées en temps réel, C'est à dire seulement quand
l'utilisateur est connecté à ILS.
Les mesures moniteur et maintenance doivent être sauvegardées dans des
fichiers différents.
Le logiciel RMM possède 2 algorithmes qui permettent d'isoler une panne dans le système
ILS. Les algorithmes sont utilisés pour diagnostiquer les données en cours et pour
diagnostiquer les alarmes.
Les fonctions de diagnostic sont automatiquement exécutées quand une alarme qui a été
stockée, est téléchargée de l'ILS vers le PC. Le résultat du diagnostic est affiché à l'écran
quand un historique de données d'alarme est visualisé.
Note : les algorithmes de diagnostics d'alarme fonctionnent sur les alarmes qui ont pour
effet le basculement sur l'émetteur secours. Si le basculement est suivi d'un arrêt
complet de la station, cette information est utilisée dans l'algorithme pour diagnostiquer
l'alarme qui a provoqué le basculement. Il ne diagnostique pas les alarmes d'arrêt de la
station comme des alarmes isolées.
Consulter le chapitre 7 dans le manuel opérateur pour une description détailée de
l'algorithme utilisé pour isoler les pannes.