Vous êtes sur la page 1sur 16

10 - SISTEMA ELECTRICO

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Voltaje del sistema ....................................................................... Tierra negativa de 12 voltios

Alt+ to display template information


Baterías .................................................................... Dos de 12 voltios de bajo mantenimiento

Alt= to hide template information


Baterías híbridas 950 CCA
Grupo tamaño 31
Alternador ....................................................................................................................... 135 A
Regulador de voltaje ........................................................................... 12 voltios, estado sólido
Componente del alternador
Motor de arranque............................................................................................12 voltios, 4 kW
con interruptor de solenoide
Luces y bombillas
LUCES SELLADAS .............................................. NÚMEROS DE PIEZA DE LAS BOMBILLAS
Faros (Cab alto/bajo) ................................................................................. 9004 (137823A*)
Luces de alta intensidad de la cabina.................................................................. 137828A1
LUCES
Luz de alta intensidad lateral (si corresponde) ............................................. 886 (139119A*)

TRIM THIS EDGE


Luces para después del corte de (si corresponde) ....................................... 894 (323094A*)
Luz de alta intensidad trasera (si corresponde) ............................................894 (323094A*)
Luces traseras ............................................................................................. 1157 (T34857)
Luces de advertencia de contraluz del manómetro .......................................... 73 (28628R*)
Luz de fondo de la pantalla de instrumentos con casquillo ......................... 7219 (121615A*)
Luces del monitor del explorador de grano ..................................................... 73 (28628R*)
Indicador de la señal de giro ..........................................................................192 (26069R*)
Luces del techo................................................................................................... 3050958R*
Luz del depósito de grano ............................................................................1156 (9417866)
Luz del brazo del descargador .......................................................................894 (28628R*)
Lámpara de iluminación de la consola............................................................. 168 (D71346)

Template Date: 1994_04_29


Template Name: OM_1_col
Luces de señal de giro (delantera, trasera y externa) ...................................1156 (9417866)
Luces de advertencia del panel de instrumentos ............................................ 73 (28628R*)
Luz de fondo del panel superior .....................................................................192 (26069R*)
Luz de fondo del interruptor basculante (sin casquillo) .......................................... 134608A*
Luz de fondo del interruptor basculante (con casquillo) ....................................... 3141107R*
Luz de mantenimiento (si corresponde)............................................................... 3051192R*
Luces de holgura del ancho de las extremidades .........................................1156 (9417866)
Luz de la criba oval (para combinadas 2001 y posteriores) .......................... 894 (323094A*)

ADVERTENCIA: Antes de trabajar con cualquier parte del sistema


eléctrico, desconectar el cable a tierra de la batería. No conectar el cable
! hasta que se haya completado todo el trabajo eléctrico. Esto evitará
cortocircuitos o choques eléctricos. M198A

413

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

RIGHT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

Panel de relés de cabecera


Para acceder al panel de relés de cabecera, quitar el visor para sol y luego la cabecera.
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col

RD00E062 RD00E063
TRIM THIS EDGE
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

319422A
RELES
26 .....................................................................................Luz de posición (si corresponde)
27 .......................................................................................... Luces laterales de dispersión
28 ................................................................................................. Corte de la señal de giro
29 ............................................................................................ Luces de trabajo izquierdas
30 ..............................................................................................Luces de trabajo auxiliares
31 ....................................................................................................Luz de trabajo derecha

414

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

LEFT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

Panel de fusibles inferiores de la cabina


El panel de fusibles de la cabina está localizado debajo de la consola derecha. Quitar la tapa

Alt+ to display template information


para acceder al panel de fusibles de la cabina.

Alt= to hide template information


TRIM THIS EDGE

Template Date: 1994_04_29


Template Name: OM_1_col
392896A
NOTA: Esta calcomanía para 2001 y máquinas posteriores.
FUSIBLES
1. Encendedor/Luz del techo/Bocina ............................................................................... 10 A
2. Intermitentes de peligro .............................................................................................. 20 A
3. Memoria de la radio y de la instrumentación ............................................................... 10 A
4. Conector de alimentación auxiliar (Apagado) ................................................. Máximo 20 A
5. AFS: Conector de pantalla/diagnóstico........................................................................ 10 A

415

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

RIGHT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

6. Asiento de aire ............................................................................................................ 15 A


7. Luces de mantenimiento ............................................................................................. 15 A
8. Radio .......................................................................................................................... 10 A
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col

9. Conector de alimentación auxiliar (enchufado) ............................................... Máximo 20 A


10. Abierto
11. Instrumentación/Monitor del escáner de granos/Módulo
de refrigerante bajo ..................................................................................................... 10 A
12. Cabezal/Alimentador/Controles del separador ............................................................. 10 A
13. Control del HVAC ....................................................................................................... 15 A
14. Bomba de combustible/Excitación del alternador/Arranque por éter ............................ 20 A
15. Abierto
16. Rotor, ventilador, ajuste cóncavo ................................................................................. 30 A
17. Motor del ventilador..................................................................................................... 30 A
18. Solenoides de control de cabezal y molinete ............................................................... 10 A
19. Limpiaparabrisas......................................................................................................... 10 A
20. Abierto
21. Descarga, Molinete, Interruptores de control del cabezal ............................................ 15 A
22. Alimentación del eje principal/Propulsión variable/
Ventilador del presurizador.......................................................................................... 15 A
TRIM THIS EDGE

23. Inversor del alimentador/Acumulador/Rastreador ........................................................ 10 A


24. Freno de estacionamiento ........................................................................................... 10 A
25. Abierto
26. Señales de giro ........................................................................................................... 15 A
27. Luces de trabajo izquierdas ........................................................................................ 20 A
28. Luces de trabajo derechas .......................................................................................... 20 A
29. Luces de trabajo auxiliares.......................................................................................... 20 A
30. AFS: Unidad de interfase del monitor de cosecha/
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

GPS/Bus de datos de Case/Pantalla ........................................................................... 15 A


31. Controles de alumbrado/Alumbrado trasero................................................................. 15 A
32. Proyectores laterales................................................................................................... 15 A
35. AFS: Motor de humedad ............................................................................................... 5 A

416

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

LEFT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

RELES
A ....................................................................................................Inclinación del descargador
B ........................................................................................................ Alimentación a la cabina

Alt+ to display template information


C............................................................................................................................Intermitente

Alt= to hide template information


2 ....................................................................................................................................... AFS
3 .................................................................................................................................B+ (Acc)
4 .............................................................................................................. Activación hidráulica
7 ....................................................................................................................................Peligro
8 ............................................................................................................... Activación del sinfín
9 ......................................................................................................................Cierre del sinfín
10 ..........................................................................................................Activación del cabezal
11 ..........................................................................................................Activador de descarga
12 ............................................................................................................ Entrada de descarga
13 .............................................................................................................. Salida de descarga
14 .................................................................................................Parte delantera del molinete
15 ..............................................................................................................Subida del molinete
16 ................................................................................................ Compresor del vent/calef/AC
17 .................................................................................................... Parte trasera del molinete
18 ..............................................................................................................Bajada del molinete

TRIM THIS EDGE


19. 2001 y cosechadoras posteriores ........................................... Lámparas de mantenimiento

Rastreador de campo (si corresponde)


20 .............................................................................................................................. Centrado
21 ..............................................................................................................................Equilibrio
22 ...................................................................................................... Activación de inclinación
23 ............................................................................................................ Inclinación izquierda
25 ............................................................................................................. Inclinación derechat

Template Date: 1994_04_29


Template Name: OM_1_col

417

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

RIGHT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

SISTEMA DE CARGA POR ALTERNADOR


Se deben observar las siguientes normas generales para evitar averías del sistema eléctrico:
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col

1. Antes de trabajar con el sistema eléctrico, desconectar los cables de la batería.


2. No conectar inversamente la batería.
3. Cuando se use una batería auxiliar para arrancar, conectar el negativo al chasis de la
combinada y el positivo al positivo.
4. Cuando cargue las baterías de la combinada, desconecte los cables de los terminales de
la batería. No se debe usar una máquina de cargar baterías para encender la combinada.
5. No usar nunca la combinada si los cables de la batería están desconectados.
6. Al realizar el mantenimiento del motor, evitar que entre suciedad al alternador.
IMPORTANTE: Si se tiene que soldar, desconectar las baterías. Instalar el cable a
tierra lo más cerca posible del área de soldadura. No instalar el cable a tierra donde la
corriente pueda fluir a través de los cojinetes o canaletas con los mazos de cables.
TRIM THIS EDGE
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

418

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

LEFT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

Alternador
El alternador está montado en una posición Para prevenir posible daño al sistema, evitar

Alt+ to display template information


fija al lado del motor. lo siguiente:

Alt= to hide template information


El alternador está equipado con un regulador 1. No hacer instalaciones de tierra en los
interno. terminales del alternador.
Cuando la luz del indicador de amperios se 2. No operar el sistema de carga con el
enciende o la lectura del voltímetro baja, el cable de salida desconectado o con la
operador debe apagar el motor y limpiar la batería desconectada.
rejilla del alternador (1) y el alternador. Se
sugiere hacerlo con una manguera de aire.
Para asegurar el funcionamiento satisfacto-
rio del sistema de carga, realizar una revisión
periódica como sigue:
(1) Mantener la tensión apropiada de la
correa.

TRIM THIS EDGE


(2) Los pernos de montaje deben estar
apretados. 1
IMPORTANTE: Mantener la rejilla del
alternador limpia. Revisar la rejilla diaria-
mente y limpiarla si es necesario. RP95K122

Template Date: 1994_04_29


Template Name: OM_1_col

419

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

RIGHT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

BATERIAS
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col

2
1
TRIM THIS EDGE

RD97G066

1. TERMINAL NEGATIVO (–) 2. TERMINAL POSITIVO (+)

La combinada está equipada con dos (2) baterías de 12 voltios de bajo mantenimiento.
Revisar el nivel de electrolito en cada celda después de cada 100 horas o 3 meses. Añadir
agua destilada para alcanzar el nivel de elecrolito señalizado en cada tapa. Mantener los
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

orificios de ventilación abiertos en todo momento.


Al reemplazar la batería asegurarse de que el cable de tierra esté conectado al terminal
negativo (–) de la batería. Al desconectar la batería, desconectar primero el cable negativo (–). Al
conectar la batería, conectar por último el cable negativo (–).
NOTA: Para evitar dañar la batería, no apretar demasiado los pernos de sujeción de la
batería.

ADVERTENCIA: EL ÁCIDO DE LA BATERÍA CAUSA QUEMADURAS


GRAVES. Las baterías contienen ácido sulfúrico. Evitar el contacto con la
piel, los ojos o la ropa. Antídoto: EXTERNO – enjuagar con agua.
INTERNO – tomar gran cantidad de agua o leche. NO inducir el vómito.
Obtener asistencia médica de inmediato. OJOS – Lavar con abundante
agua durante 15 minutos y obtener asistencia médica de inmediato. LAS
! BATERÍAS PRODUCEN GASES EXPLOSIVOS. Mantener chispas,
llamas, cigarros y cigarrillos alejados de las mismas. Ventilar al cargar o
usar las baterías en un recinto cerrado. Siempre utilizar protección ocular
cuando se trabaje cerca de baterías. Lavarse las manos después de
manipularlas. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
M144B

420

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

LEFT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

Cables y terminales de las baterías


Los terminales de la batería deben mantenerse limpios y apretados. Un buen método para

Alt+ to display template information


limpiar los terminales es usar un Restaurador de batería (Número de pieza Case M20831) de

Alt= to hide template information


acuerdo a las instrucciones del envase. Este limpiador no necesita agua. Si no se encuentra
Restaurador de batería Case, quitar toda la corrosión con un cepillo de alambre, luego lavar
con una solución pobre de bicarbonato o amoníaco. Poner un poco de vaselina o grasa ligera
en los terminales para prevenir la corrosión.
Inspeccionar los cables de la batería para ver si están dañados. Reemplazar cualquier cable
de batería que esté dañado.
Para evitar un arranque con dificultad, mantener los cables de batería apretados.

ADVERTENCIA: Al trabajar cerca de baterías que estén almacenadas,


se debe recordar que todas las partes metálicas al descubierto están
! “vivas”. Nunca colocar un objeto metálico que haga contacto con los ter-
minales, ya que podría producirse una chispa o un cortocircuito. M145A

TRIM THIS EDGE


Cuando las baterías no se usan
Cuando no se utiliza la combinada, las baterías necesitarán una carga cada seis semanas.
Una batería almacenada sin uso se descargará lentamente. Una batería que se ha
descargado puede congelarse a temperaturas bajas y causar daño a la batería y combinada.

Reciclaje de baterías
NOTA: El deshacerse de las baterías viejas puede acarrear obligaciones civiles ambi-
entales. Pedir al centro ambiental local o de reciclaje o al concesionario, información
respecto al procedimiento adecuado de eliminación.

Template Date: 1994_04_29


Template Name: OM_1_col

421

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

RIGHT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

Conexiones auxiliares de batería


Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col

ADVERTENCIA: El motor puede arrancar con la transmisión engranada


cuando el interruptor de punto muerto o arranque de seguridad ha sido
derivado:
1. No realizar conexiones entre los terminales del motor de arranque.
2. Conectar una batería de refuerzo instalando el terminal positivo de la
batería de refuerzo al “terminal positivo” provisto o al terminal positivo
de la batería de la máquina. Conectar el terminal negativo de la bate-
! ría de refuerzo al “terminal negativo” provisto o al chasis de la
máquina. A continuación, se debe seguir los procedimientos reco-
mendados para arrancar desde el asiento del operador.
3. Cuando sea necesario, se debe reparar los componentes del sistema
eléctrico oportunamente para evitar tener que “arrancar con batería
auxiliar”.
El movimiento inesperado de la máquina puede causar lesiones graves o
mortales al operador y personas alrededor. M107D
TRIM THIS EDGE

Si la batería se descarga y las luces no indican el voltaje de la batería, revisar la batería para
ver si hay un circuito abierto con un voltímetro. Desconectar el cable negativo (–) de la batería.
Conectar el voltímetro entre los terminales negativo (–) y positivo (+) de la batería. Si el
voltímetro no muestra voltaje, la batería tiene un circuito abierto interno. Reemplazar la
batería. Conectar un cargador de batería o una batería auxiliar a una batería con un circuito
abierto puede producir chispas dentro de la batería. La chispa puede causar una explosión de
la batería.
Si el voltímetro muestra un voltaje, se puede conectar un cargador de batería o una batería
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

auxiliar a la batería descargada.


Cuando use un cargador de batería, asegurarse de que el cargador esté apagado antes de
conectarlo a la batería. Cargar la batería en un área bien ventilada solamente. No tratar de
cargar una batería congelada.

ADVERTENCIA: A menos que se esté capacitado para ello, nunca se le


debe hacer mantenimiento ni ajustes a la máquina estando el motor en
! marcha. Antes de hacer ajustes, colocar la palanca de cambios en neu-
tral y activar el freno de estacionamiento O BIEN colocar la palanca de
cambios en la posición de estacionamiento como corresponde. M147C

NOTA: La combinada usa un sistema eléctrico con una toma a tierra negativa. Hacer
conexiones en el sistema eléctrico con la polaridad cambiada puede dañar los compo-
nentes del sistema eléctrico.

422

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

LEFT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

Conectar una batería auxiliar a la batería de


la combinada exactamente en el orden sigu-
iente:

Alt+ to display template information


1
1. Conectar el terminal del cable positivo (+)

Alt= to hide template information


(1) de la batería auxiliar al terminal posi-
tivo (+) de las baterías de la combinada.
NOTA: Las abrazaderas del cable no
deben hacer contacto con ningún objeto
metálico.
2. Conectar el terminal negativo (–) de la bat-
ería auxiliar al chasis de la combinada,
lejos de las baterías. Hacer la conexión RD97G066
final en el chasis de la combinada.
IMPORTANTE: Este es el único método seguro para arrancar el motor con un suminis-
tro de potencia externa. Cualquier otro método de arranque puede causar lesiones graves
o fatales al operador u otras personas. No conectar los cables de la batería auxiliar en los
terminales del motor de arranque. Arrancar el motor desde el asiento del operador.

TRIM THIS EDGE


Después de arrancar el motor, desconectar los cables de la batería auxiliar en el mismo orden
que se indica a continuación:
1. Desconectar la abrazadera del cable negativo del chasis de la combinada.
2. Desconectar la otra abrazadera del cable negativo del terminal negativo de la batería
auxiliar.
3. Desconectar la abrazadera del cable positivo del terminal positivo en las baterías de la
combinada y luego del terminal positivo en la batería auxiliar.

Template Date: 1994_04_29


Template Name: OM_1_col

423

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

RIGHT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
Faro delantero
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col

PASO 1 PASO 3

RK99G139 RK99G109
Quitar los ocho tornillos del conjunto del bisel Quitar la bombilla del conjunto del faro.
del faro y quitar el conjunto. Desconectar el Instalar una bombilla nueva.
TRIM THIS EDGE

mazo de cables de la bombilla a reemplazar.


PASO 4
PASO 2
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

RK99G110

RK99G108
En los faros con luz alta/baja se debe girar el
aro de retención de la bombilla en sentido
antihorario para aflojarlo y quitarlo.
NOTA: No tocar las bombillas con los
dedos. Los de la piel pueden causar un
fallo prematuro de las bombillas halógenas.

RK99G111
Para bombilla de un solo elemento, girar en
sentido antihorario para aflojarla y quitarla.
Instalar una bombilla nueva.

424

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

LEFT PAGE
PASO 5

Instalar el bisel del faro en la combinada.


RK99G139

425

Rac 6-5632

RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

TRIM THIS EDGE

Template Name: OM_1_col Alt= to hide template information


Template Date: 1994_04_29 Alt+ to display template information
10 - SISTEMA ELECTRICO

Luz de dispersión, luces para después del corte, luces


de dispersión lateral, luces de dispersión traseras, luz
Template Date: 1994_04_29
Template Name: OM_1_col

del brazo del descargador y luz de la criba


PASO 1 PASO 3

A25952
Quitar el tornillo y la cubierta que sujetan el A25954
conjunto de la bombilla.
TRIM THIS EDGE

Girar la bombilla en sentido antihorario para


PASO 2 aflojarla y quitarla. Instalar una bombilla
nueva.
NOTA: No tocar las bombillas con los
dedos. Los de la piel pueden causar un
fallo prematuro de las bombillas
halógenas.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

A25953
Desconectar el mazo de cables.

426

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

LEFT PAGE
10 - SISTEMA ELECTRICO

Luz trasera y luz de advertencia

Alt+ to display template information


PASO 1 PASO 2

Alt= to hide template information


A25955 A25956
Quitar los dos tornillos y extraer la cubierta. Empujar y girar en sentido antihorario para
aflojar y quitar la bombilla. Instalar una bom-
billa nueva.

TRIM THIS EDGE


Luces de holgura de ancho de los extremos

Template Date: 1994_04_29


Template Name: OM_1_col
RD00H061 RD00H062
Quitar los dos tornillos y quitar la cubierta. Empujar hacia dentro y girar en sentido
antihorario para aflojar y extraer la bombilla.
Instalar una bombilla nueva.

427

TRIM THIS EDGE

Rac 6-5632

RIGHT PAGE
TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE
Rac 6-5632
428
10 - SISTEMA ELECTRICO

NOTAS:

TRIM THIS EDGE


Template Name: OM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_29 Alt+ to display template information

Vous aimerez peut-être aussi