Vous êtes sur la page 1sur 238

Sommaire Introduction ....................................

2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 27
Sièges, systèmes de sécurité ...... 45
Rangement .................................. 70
Instruments et commandes ......... 81
Éclairage .................................... 114
Infotainment System .................. 122
Climatisation .............................. 125
Conduite et utilisation ................ 135
Soins du véhicule ....................... 165
Service et maintenance ............. 207
Caractéristiques techniques ...... 211
Informations au client ................. 232
Index alphabétique .................... 234
2 Introduction

Introduction
Introduction 3

Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des modèle, de spécifications propres
informations contenues dans ce Ma‐ à votre pays, à des accessoires ou
spécifiques du véhicule nuel d'utilisation. des équipements spéciaux.
Veuillez inscrire les données de votre Quand il est indiqué de prendre con‐ ■ Vous trouverez un premier aperçu
véhicule à la page précédente afin de tact avec un atelier, nous vous re‐ dans le chapitre « En bref ».
les garder facilement accessibles. commandons de chercher un Répa‐ ■ Le sommaire situé au début de ce
Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. manuel et de chaque section indi‐
tres « Entretien et maintenance » et
Les Réparateurs Agréés Opel offrent que où se trouvent les informations.
« Caractéristiques techniques » ainsi
un service de première qualité à des ■ L'index vous permet de rechercher
que sur la plaquette signalétique.
prix raisonnables. Le personnel ex‐ des informations spécifiques.
périmenté formé par Opel travaille se‐
Introduction lon les prescriptions spécifiques ■ Les flèches jaunes dans les illus‐
Votre véhicule associe technologie d'Opel. trations servent à indiquer un com‐
avancée, sécurité, écologie et écono‐ posant ou à montrer la manœuvre
La documentation destinée au client à effectuer.
mie. doit toujours être conservée à portée
Le présent Manuel d'utilisation con‐ de main, dans la boîte à gants. ■ Les flèches noires dans les illustra‐
tient toutes les informations qui vous tions indiquent une réaction ou une
deuxième manœuvre à effectuer.
seront nécessaires pour conduire Comment utiliser ce
votre véhicule efficacement et en ■ Le présent Manuel d'utilisation
toute sécurité. manuel montre des véhicules avec direc‐
Informez les occupants du véhicule ■ Le présent manuel décrit toutes les tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
des risques éventuels d'accident et options et fonctions disponibles cules avec direction à droite est si‐
de blessure dus à une mauvaise uti‐ pour ce modèle. Certaines milaire.
lisation. descriptions, notamment celles des
fonctions de menu et d'affichage,
Vous devez toujours vous plier aux peuvent ne pas s'appliquer à votre
lois et réglementations en vigueur véhicule en raison des variantes de
dans le pays dans lequel vous vous
4 Introduction

■ Le Manuel d'utilisation reprend les Danger, Attention et Avertissement


désignations de moteur utilisées en
usine. Les désignations commer‐ Avertissements
ciales correspondantes se trouvent Les paragraphes accompagnés
dans la section « Caractéristiques 9 Danger de la mention Avertissement four‐
techniques ». nissent des informations concer‐
Les paragraphes accompagnés nant un risque de dégradation du
■ Les indications de direction, telles véhicule. Ignorer cette information
que à gauche, à droite ou vers de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant peut entraîner une dégradation du
l'avant et vers l'arrière, sont tou‐ véhicule.
jours données par rapport au sens un risque de blessure mortelle.
de la marche. Ignorer ces informations peut en‐
■ Il se peut que les informations des
traîner un danger de mort. Symboles
écrans de votre véhicule ne s'affi‐ Les références à une page sont mar‐
chent pas dans votre langue. 9 Attention quées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
■ Les messages affichés et les men‐
tions à l'intérieur de l'habitacle sont Les paragraphes accompagnés Bonne route !
écrits en caractères gras. de la mention 9 Attention fournis‐ Adam Opel AG
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Introduction 5
6 En bref

En bref Déverrouillage du véhicule Clé électronique

Télécommande radio
Informations pour un
premier déplacement

Avec la clé électronique avec soi, il


suffit de tirer sur la poignée de la porte
Appuyer sur le bouton q pour déver‐ pour déverrouiller le véhicule et ouvrir
rouiller et ouvrir une porte. Pour ouvrir la porte. Pour ouvrir le hayon, ap‐
le hayon, appuyer sur le bouton situé puyer sur le bouton situé sous la mou‐
sous la moulure. lure.
Télécommande radio 3 28, verrouil‐ Système Open&Start 3 29.
lage central 3 32, coffre 3 35.
En bref 7

Réglage des sièges Dossiers de siège Hauteur de siège

Position du siège

Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier


sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = plus haut
Tirer la poignée, déplacer le siège et Réglage des sièges 3 47, position vers le bas = plus bas
relâcher la poignée. du siège 3 47, rabattement du dos‐
sier du siège passager avant 3 50. Réglage des sièges 3 47, position
Réglage des sièges 3 47, position
du siège 3 47.
du siège 3 47.

9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
8 En bref

Inclinaison de l'assise Réglage de l'appui-tête Ceinture de sécurité

Tirer le levier, régler l'inclinaison en Appuyer sur le bouton de déverrouil‐ Tirer la ceinture de sécurité et l'encli‐
modifiant la pression du corps. Relâ‐ lage, régler la hauteur, verrouiller. queter dans la serrure de ceinture. La
cher le levier et encliqueter le siège ceinture de sécurité ne doit pas être
Appuis-tête 3 45.
en place de manière audible. vrillée et doit être placée près du
Réglage des sièges 3 47, position corps. Le dossier ne doit pas être in‐
du siège 3 47. cliné trop en arrière (environ 25°
maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Ceintures de sécurité 3 56, sys‐
tème d'airbags 3 60, position de
siège 3 47.
En bref 9

Réglage des rétroviseurs Réglage des rétroviseurs Réglage du volant


extérieurs
Réglage du rétroviseur intérieur

Débloquer le levier, régler le volant


Sélectionner le rétroviseur extérieur puis bloquer le levier et vérifier qu'il
Pivoter la manette sous le rétroviseur correspondant et le régler. est bien verrouillé. Ne régler le volant
pour réduire l'éblouissement. Réglage électrique 3 39, rétrovi‐ que lorsque le véhicule est arrêté et
Rétroviseur intérieur 3 40, rétrovi‐ seurs extérieurs convexes 3 39, ra‐ la direction débloquée.
seur intérieur à position nuit automa‐ battre les rétroviseurs extérieurs Système d'airbags 3 60, positions
tique 3 41. 3 39, rétroviseurs extérieurs chauf‐ d'allumage 3 136
fants 3 40.
10 En bref
En bref 11

Vue d'ensemble du 8 Bouches d'aération 15 Levier sélecteur, boîte


centrales ............................ 132 manuelle ............................ 144
tableau de bord 9 Chauffage de siège Boîte manuelle
1 Commutateur d'éclairage ... 114 gauche ................................. 50 automatisée ....................... 145
Éclairage des instruments . 119 Système de détection de Boîte automatique .............. 140
Feu antibrouillard arrière .... 118 dégonflage des pneus ....... 190 16 Cendriers ............................. 86
Phares antibrouillard .......... 117 Système de surveillance 17 Bouton Start/Stop ................. 29
Réglage de la portée des de la pression des pneus ... 190
phares ................................ 115 Aide au stationnement 18 Pédale d'accélérateur ........ 135
2 Bouches d'aération à ultrasons ........................... 95 19 Serrure de contact avec
latérales ............................. 132 Feux de détresse ............... 117 blocage de la direction ....... 136
Verrouillage central .............. 32 Panneau de détection d'un
3 Clignotants de
Mode Sport .......................... 94 fonctionnement d'urgence
changement de direction
Chauffage de siège droit ...... 50 du système Open&Sart ........ 29
et de file, appel de phares,
feux de croisement et feux Bouton de sélection de 20 Pédale de frein ................... 149
de route .............................. 117 carburant .............................. 89
21 Pédale d'embrayage .......... 135
Éclairage pour quitter le 10 Affichage d'informations ....... 99
22 Réglage du volant ................ 81
véhicule .............................. 120 Ordinateur de bord ............. 108
Feux de stationnement ...... 118 Climatisation électronique .. 129 23 Poignée de déverrouillage
Régulateur de vitesse .......... 98 du capot moteur ................. 167
11 Airbag pour passager
4 Télécommande au volant .... 81 avant .................................... 61
5 Avertisseur sonore ............... 82 12 Boîte à gants ........................ 70
Airbag conducteur ................ 61 13 Infotainment System .......... 122
6 Instruments .......................... 87 14 Climatisation ...................... 125
7 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, lave-phares ...... 82
12 En bref

Éclairage extérieur Appel de phares, feux de route Clignotants de changement de


et feux de croisement direction et de file

Tourner le commutateur d'éclairage :


7 = Arrêt Appel de = Tirer la manette Vers la = Manette vers le haut
8 = Feux de position phares droite
9 = Phares Feux de = Pousser la manette Vers la = Manette vers le bas
AUTO = Allumage automatique des route gauche
feux de croisement Feux de = Pousser ou tirer la
croisement manette Clignotants de changement de direc‐
Appuyer sur le commutateur d'éclai‐ tion et de file3 117.
rage Feux de route 3 115, appels de pha‐
res 3 115.
> = Phares antibrouillard
r = Feu antibrouillard arrière
Éclairage 3 114, rappel d'extinction
des phares 3 106.
En bref 13

Feux de détresse Avertisseur sonore Essuie-glace et lave-glace


Essuie-glace avant

Actionnement avec le bouton ¨. Appuyer sur j.


Feux de détresse 3 117.
& = rapide
% = lent
$ = fonctionnement intermittent
ou balayage automatique
avec capteur de pluie
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace est désactivé, abaisser la
manette.
Essuie-glace avant 3 82, remplace‐
ment des balais 3 171.
14 En bref

Lave-glace avant et lave-phares Essuie-glace et lave-glace de Climatisation


lunette arrière
Lunette arrière chauffante,
rétroviseurs extérieurs
chauffants

Tirer la manette.
Lave-glace avant et lave-phares Essuie- = Pousser la manette
3 82, liquide de lave-glace 3 169. glace en
marche
Essuie- = Pousser à nouveau la Le chauffage est activé en appuyant
glace manette vers l’avant sur le bouton Ü.
à l'arrêt
Lavage = Maintenir le levier ap‐ Lunette arrière chauffante 3 43.
puyé à fond vers l’avant
Essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière 3 83, remplacement des ba‐
lais d'essuie-glace 3 171, liquide de
lave-glace 3 169.
En bref 15

Désembuage et dégivrage des Boîte de vitesses Boîte manuelle automatisée


vitres
Boîte manuelle

N = position neutre
Répartition d'air sur l. o = position marche
Marche arrière : lorsque le véhicule + = rapport supérieur
Commutateur de température sur le
est à l'arrêt, appuyer sur le bouton de - = rapport inférieur
niveau le plus chaud.
déverrouillage du levier sélecteur A = basculement entre le mode
Vitesse de soufflerie la plus élevée ou 3 secondes après avoir enfoncé la automatique et le mode ma‐
sur A. pédale d'embrayage et engager la nuel
Refroidissement n en marche. marche arrière. R = marche arrière (avec blocage
Appuyer sur le bouton V. du levier sélecteur)
Si le rapport ne s'engage pas, amener
Climatisation automatique 3 125. le levier au point mort, relâcher la pé‐ Boîte manuelle automatisée 3 145.
dale d'embrayage puis débrayer
à nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Boîte manuelle 3 144.
16 En bref

Boîte automatique Prendre la route Démarrage avec la serrure de


contact
Contrôles avant de prendre la
route
■ Pression de gonflage et état des
pneus 3 188, 3 227.
■ Niveau d'huile moteur et niveau des
liquides 3 167.
■ Tous les rétroviseurs, les vitres, les
éclairages extérieurs et les plaques
d'immatriculation doivent être en
bon état, propres et débarrassés de
toute neige ou glace.
P = position stationnement ■ Vérifier la position des sièges, des
R = marche arrière ceintures de sécurité et des rétro‐ ■ Tourner la clé en position 1.
N = position neutre viseurs 3 47, 3 57, 3 39. ■ Tourner légèrement le volant pour
D = position de conduite
■ Vérifier le fonctionnement du sys‐ le déverrouiller.
Le levier sélecteur peut uniquement tème de freinage à faible vitesse, ■ Actionner l'embrayage et le frein, la
quitter la position P ou N que si le notamment lorsque les freins sont boîte automatique se trouvant sur
contact est mis et si la pédale de frein humides. P (parking) ou N (neutre).
est enfoncée (verrouillage du levier ■ Ne pas appuyer sur la pédale d'ac‐
sélecteur). Pour engager P ou R, ap‐ célérateur.
puyer sur le bouton de déverrouillage
du levier sélecteur.
La boîte automatique est disponible
en deux versions 3 140.
En bref 17

■ Moteurs diesel : tourner la clé en Démarrage avec le bouton ■ Appuyer sur le bouton pendant
position 2 pour le préchauffage et Start/Stop 1 seconde et le relâcher quand le
attendre que le témoin ! s'étei‐ moteur tourne.
gne. Système Open&Start 3 29.
■ Passer la clé en position 3 et la re‐
lâcher quand le moteur tourne.

La clé électronique doit se trouver


à l'intérieur du véhicule.
■ Actionner l'embrayage et le frein, la
boîte automatique se trouvant sur
P (parking) ou N (neutre).
■ Ne pas appuyer sur la pédale d'ac‐
célérateur.
■ Moteur diesel : appuyer brièvement
sur le bouton pour démarrer le pré‐
chauffage, tourner légèrement le
volant pour le déverrouiller, atten‐
dre que le voyant ! s'éteigne.
18 En bref

Stationnement roues avant à l'opposé de la bor‐ stationnement n'est pas serré


dure du trottoir. après avoir coupé le contact
■ Toujours serrer le frein de station‐ 3 106.
nement sans actionner le bouton Lorsque le véhicule est stationné
de déverrouillage. Dans une pente dans une descente, engager la ■ Fermer les fenêtres.
ou dans une côte, le serrer aussi marche arrière ou mettre le levier ■ Le ventilateur de refroidissement
fort que possible. Enfoncer la pé‐ sélecteur sur P avant de couper le du moteur peut se mettre en mar‐
dale de frein en même temps pour contact. Diriger les roues avant che même si le moteur est arrêté
réduire l'effort d'actionnement. vers la bordure du trottoir. 3 166.
■ Couper le moteur. Tourner la clé de ■ Verrouiller le véhicule avec le bou‐ ■ À la suite de régimes élevés ou
contact sur 0 et la retirer ou enfon‐ ton p de la télécommande radio ou d'une charge élevée du moteur, il
cer le bouton Start/Stop lorsque le avec le capteur d'une poignée de convient, pour ménager le turbo‐
véhicule est à l'arrêt et ouvrir la porte avant. compresseur, de faire fonctionner
porte conducteur. Tourner le volant Pour activer le dispositif antivol et brièvement le moteur à faible
jusqu'à ce que le blocage de la di‐ l'alarme antivol, appuyer deux fois charge avant de l'arrêter ou de le
rection s'enclenche (antivol). sur le bouton p ou effleurer deux faire tourner au ralenti pendant en‐
Sur les véhicules à boîte automati‐ fois le capteur d'une poignée de viron 30 secondes.
que, la clé ne s'enlève que lorsque porte avant. Clés, verrouillage 3 27, arrêt du
le levier sélecteur est en position ■ Ne pas stationner le véhicule au- véhicule pour une période prolongée
P. Lorsque le levier sélecteur n'est dessus d'un sol facilement inflam‐ 3 165.
pas sur P ou que le frein de station‐ mable. En effet, le sol pourrait s'en‐
nement n’est pas serré, « P » cli‐ flammer en raison de températures
gnote sur l'affichage de la transmis‐ élevées du système d'échappe‐
sion pendant quelques secondes. ment.
■ Lorsque le véhicule est sur une ■ Sur les véhicules équipés d'une
route plane ou en côte, engager la boîte de vitesses automatisée, le
première ou mettre le levier sélec‐ témoin R clignote pendant quel‐
teur sur P avant de couper le con‐ ques secondes lorsque le frein de
tact. Dans une côte, diriger les
En bref 19

Caractéristiques Sièges de la seconde Réglage des dossiers de siège


principales rangée extérieur

Pousser le levier de déverrouillage


9 Attention vers le bas, régler l'inclinaison, relâ‐
cher la poignée et encliqueter le dos‐
Lors du réglage de la rangée de sier.
sièges ou le réglage des dossiers,
garder les mains à l'écart de la 9 Attention
zone des charnières.
Le transport de personnes n'est
Déplacement des sièges autorisé que si les dossiers sont
Pousser le levier de déverrouillage correctement encliquetés et re‐
vers l’avant et déplacer la banquette. dressés.
Relâcher le levier et encliqueter la
banquette de manière audible.
20 En bref

Sièges de la troisième Pousser le levier vers l'avant et dé‐


placer la deuxième rangée de sièges
rangée vers l'avant jusqu'au repère.

Faire passer les ceintures de sécurité


dans le support de ceinture et insérer
les verrous plats dans les supports.

9 Attention 9 Attention
Lors du redressement ou de l'en‐ Sur la version avec rails latéraux
castrement des sièges, garder les dans le coffre, respecter les des‐
mains à l'écart de la zone des criptions 3 74.
charnières.

Redresser les sièges


Enlever le revêtement de sol 3 73
et le cache-bagages 3 72.
En bref 21

Déplacer la deuxième rangée de siè‐


ges dans la position souhaitée et l'en‐
cliqueter.

À partir du coffre, relever le siège par Basculer le siège vers l'arrière jusqu'à
la poignée. ce qu'il soit redressé et encliqueté de
manière audible. Soutenir le haut du
dossier d'une main.
Préparation des serrures de ceinture
de sécurité 3 57, cache-bagages
3 72.

9 Attention
La ceinture de sécurité ne doit pas
être passée dans le support de
ceinture quand elle est utilisée.
22 En bref

Appuis-tête actifs sur les


sièges avant

Rabattre les sièges À partir du coffre, appuyer sur le bou‐


ton en haut du dossier de siège et
Enlever le cache-bagages 3 72.
abaisser le dossier. Tirer le siège en
Pousser le levier vers l'avant et dé‐ haut vers l'arrière à l'aide de la poi‐ En cas de collision arrière, les appuis-
placer la deuxième rangée de sièges gnée et ensuite, le basculer vers tête actifs basculent un peu vers
vers l'avant jusqu'au repère. l'avant jusqu'à ce qu'il soit encastré l'avant. La tête est mieux soutenue
Enfoncer le loquet des appuis-tête de dans le plancher du véhicule. Tenir le par l'appui-tête et le risque de bles‐
la troisième rangée pour les déver‐ siège par la poignée pendant toute la sures au niveau des vertèbres cervi‐
rouiller et les enfoncer au maximum. phase de basculement. cales est réduit.
Faire passer les ceintures de sécurité Rabattre les serrures des ceintures Les appuis-tête actifs se reconnais‐
dans le support de ceinture et insérer de sécurité 3 57 et installer le revê‐ sent à l'inscription ACTIVE.
les verrous plats dans les supports. tement de sol 3 73 et le cache-ba‐
gages 3 72. Appuis-tête 3 45.
Déplacer la deuxième rangée de siè‐
ges dans la position souhaitée et l'en‐
cliqueter.
En bref 23

Ordinateur de bord Check-Control Système audio pour les


sièges arrière

Fonctions : Le Check-Control surveille :


■ Autonomie ■ Certains niveaux de fluide ; Le Twin Audio offre aux passagers de
la deuxième rangée de sièges la pos‐
■ Consommation instantanée ■ Pression des pneus ;
sibilité d'écouter non seulement la
■ Distance parcourue ■ La pile de la télécommande radio ; station réglée sur l'Infotainment Sys‐
■ Vitesse moyenne ■ Alarme antivol ; tem, mais aussi une autre source au‐
■ Consommation absolue ■ Les principales ampoules de l'éclai‐ dio.
■ Consommation moyenne rage extérieur, y compris leurs câ‐ Système audio pour les sièges arrière
bles et fusibles. 3 123.
■ Chronomètre
Messages à l'écran 3 106.
■ Pression des pneus
Ordinateur de bord 3 108, 3 110.
24 En bref

Mode Sport FlexOrganizer Système de détection de


dégonflage des pneus

Pour l'enclencher, appuyer sur le Les parois latérales comportent des


bouton SPORT. barres de fixation permettant d'accro‐ En cas de perte de pression d’un
Le mode Sport rend la suspension et cher plusieurs composants en vue de pneu, son diamètre se réduit. Il s’en‐
la direction plus dures. Le moteur réa‐ diviser le coffre ou d'arrimer des ob‐ suit une différence de vitesse de ro‐
git plus directement aux mouvements jets. tation avec les autres pneus. Si le
de la pédale d’accélérateur. Sur la Le système se compose : système détecte une différence de vi‐
boîte manuelle automatisée et la ■ d'adaptateurs ; tesse, le témoin w s'allume en rouge.
boîte automatique, les moments et Système de détection de dégonflage
les durées de changement de vites‐ ■ d'un filet de séparation modulable ;
3 190.
ses sont modifiés. ■ de filets de rangement sur les pa‐
Mode Sport 3 152. rois latérales ;
■ de crochets dans le coffre.
FlexOrganizer 3 74.
En bref 25

Système de surveillance Éclairage directionnel Fonctionnement au gaz


de la pression des pneus adaptatif naturel

Les quatre roues sont équipées d'un Le système améliore l'éclairage des Ce moteur est spécialement déve‐
capteur surveillant la pression de virages et augmente la portée des loppé pour fonctionner au gaz naturel
gonflage des pneus. phares. et à l'essence.
En roulant, la pression actuelle des Le faisceau lumineux pivote en fonc‐ En appuyant sur le bouton Y, il est
pneus apparaît dans le menu Ordinat. tion de la position du volant et de la possible de choisir entre le mode de
de bord. vitesse du véhicule. fonctionnement à l'essence et au gaz
En roulant à vitesse élevée et en ligne naturel.
Les écarts de pression de gonflage
sont affichés sous forme de messa‐ droite, le faisceau lumineux se règle L'état de la LED signale le mode de
ges sur l'Info-Display. automatiquement un peu plus haut, fonctionnement utilisé.
augmentant ainsi la portée des pha‐ Fonctionnement = LED éteinte.
Système de surveillance de la pres‐ res.
sion des pneus3 190. au gaz naturel
Éclairage directionnel adaptatif Fonctionnement = LED allumée.
3 116. à l'essence
26 En bref

Gaz naturel 3 89, 3 156. Filtre à particules (pour


diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant. Le
filtre est nettoyé par combustion
à haute température des particules
de suie retenues. Ce procédé se fait
automatiquement dans certaines Dans certaines conditions de con‐
conditions de conduite et peut durer duite, par exemple en cas de petits
jusqu'à 25 minutes. Pendant ce trajets, le système ne peut pas se net‐
temps, la consommation de carburant toyer automatiquement.
peut augmenter. Le développement
de fumées et d'odeur est normal. Lorsque le filtre doit être nettoyé et
que les dernières conditions de con‐
duite n'autorisent pas le nettoyage
automatique, le témoin ! clignote.
Instructions complémentaires 3 138.
Clés, portes et vitres 27

Clés, portes et vitres Clés, serrures Clé avec panneton rabattable

Clés
Clés, serrures .............................. 27 Clés de rechange
Portes .......................................... 35 Le numéro de clé est mentionné dans
Sécurité du véhicule .................... 36 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
Rétroviseurs extérieurs ................ 39 tachable.
Rétroviseur intérieur .................... 40 Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
Vitres ............................................ 41 rechange car il s'agit d'un composant
Toit ............................................... 44 du système de blocage du démar‐
rage.
Lors du remplacement des clés élec‐ Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
troniques du système Open&Start, Pour replier la clé, appuyer d'abord
apporter toutes les clés à program‐ sur le bouton.
mer au réparateur agréé.
Serrures 3 204, système Car Pass
Open&Start, clé électronique 3 29. Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
28 Clés, portes et vitres

Télécommande radio Manipuler la télécommande avec pré‐ Remplacement de pile de la


caution, la protéger de l'humidité et télécommande radio
des températures élevées, éviter tout Remplacer la pile dès que la portée
actionnement inutile. commence à se réduire.
Défaillance Les piles ne doivent pas être jetées
Si un actionnement du verrouillage avec les ordures ménagères. Elles
central n'est pas possible à l'aide de doivent être recyclées via les centres
la télécommande radio, cela peut être de collecte appropriés.
dû aux causes suivantes : Clé avec panneton rabattable
■ portée dépassée,
■ tension de batterie trop faible,
■ utilisation fréquente et répétée de
Utilisée pour commander : la télécommande radio alors que le
véhicule est hors de portée, ce qui
■ le verrouillage central ; nécessitera une reprogrammation,
■ le dispositif antivol ; ■ surcharge du verrouillage central
■ l'alarme antivol ; suite à des manœuvres trop fré‐
■ les lève-vitres électroniques. quentes, ce qui interrompt l'alimen‐
tation électrique pendant quelques
La télécommande radio a une portée
instants,
de 5 mètres environ. Cette portée
peut être réduite selon les conditions ■ recouvrement des ondes radio par
environnantes. Les feux de détresse des installations radioélectriques Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
confirment l'activation. externes plus puissantes. cer la pile (type CR 2032) en faisant
Déverrouillage 3 32. attention à la position de montage.
Fermer l'unité et la programmer.
Clés, portes et vitres 29

Clé avec panneton fixe Système Open&Start


Faire effectuer le remplacement de
pile par un atelier.

Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera pro‐
grammée lors de l'allumage du con‐
tact.
Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le
contact est mis. Le blocage du dé‐
Réglages mémorisés Il permet l'utilisation des éléments marrage et le blocage de la direction
À chaque verrouillage du véhicule, suivants sans recourir à la clé méca‐ sont désactivés.
les derniers réglages sont automati‐ nique : Pour démarrer le moteur, appuyer sur
quement sauvegardés de manière ■ le verrouillage central ; le bouton Start/Stop et le maintenir
spécifique pour la clé utilisée.
■ le dispositif antivol ; enfoncé tout en actionnant les péda‐
■ Climatisation automatique, les de frein et d'embrayage.
■ l'alarme antivol ;
■ Info-Display, Boîte de vitesses automatique : le
■ les lève-vitres électroniques ;
■ Infotainment System, moteur ne peut démarrer que si le le‐
■ l'allumage et le démarreur. vier sélecteur est en position P ou N.
■ Éclairage des instruments.
Il suffit que le conducteur soit en pos‐ Le moteur et l'allumage sont coupés
Quand cette clé est utilisée pour le session de la clé électronique.
prochain déverrouillage, les réglages en appuyant à nouveau sur le bouton
mémorisés sont réutilisés automati‐ Start/Stop. Le véhicule doit être à l'ar‐
quement. rêt. Le blocage du démarrage est ac‐
tivé en même temps.
30 Clés, portes et vitres

Le blocage de la direction s'active au‐ Télécommande radio Commande de secours


tomatiquement à l'ouverture ou à la
fermeture de la porte conducteur lors‐
que le contact est coupé et que le
véhicule est à l'arrêt.
Témoin 0 3 97.
Remarque
Ne déposer la clé électronique ni
dans le coffre ni devant
l'Info-Display.
Pour que la clé fonctionne parfaite‐
ment, les zones de capteur dans les
poignées de porte doivent rester
propres. La clé électronique dispose en outre Si la télécommande radio est égale‐
Le véhicule ne peut pas être remor‐ d'une fonction de télécommande ra‐ ment défaillante, la porte du conduc‐
qué lorsque la batterie est déchar‐ dio. teur peut être verrouillée ou déver‐
gée et ne peut pas démarrer en le rouillée à l'aide de la clé de secours
poussant ou en le remorquant car le contenue dans la clé électronique :
blocage du volant ne peut pas être appuyer sur le mécanisme de ver‐
libéré. rouillage et enlever le capuchon en
appliquant une légère pression.
Pousser la clé de secours vers l'exté‐
rieur en dépassant le cran d'arrêt et la
sortir.
Clés, portes et vitres 31

Remplacement de la pile de la
clé électronique

La clé de secours peut uniquement Lors de l'enfoncement du bouton


verrouiller ou déverrouiller la porte du Start/Stop, également tenir la clé
conducteur. Déverrouillage de tout le électronique à l'endroit indiqué.
véhicule 3 32. Sur les véhicules Pour arrêter le moteur, appuyer au Remplacer la pile dès que le système
avec alarme antivol, l'alarme peut re‐ moins 2 secondes sur le bouton Start/ ne fonctionne plus correctement ou
tentir quand le véhicule est déver‐ Stop. que la portée est réduite. Le besoin
rouillé. Désactiver l'alarme en mettant de remplacer la pile est indiqué par
le contact. Verrouiller la porte du conducteur InSP3 sur l'affichage d'entretien ou
avec la clé de secours. Verrouillage par un message du Check-Control
de tout le véhicule 3 32. dans l'Info-Display 3 106.
Cette possibilité n'est prévue que Les piles ne doivent pas être jetées
pour les cas d'urgence. Prendre con‐ avec les ordures ménagères. Elles
tact avec un atelier doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
32 Clés, portes et vitres

Défaillance Déverrouillage
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le Télécommande radio
moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
■ défaillance de la télécommande
3 28,
■ clé électronique en dehors de la
zone de réception.
La solution à la défaillance consiste
à modifier la position de la clé élec‐
Pour remplacer la pile, appuyer sur le tronique.
mécanisme de verrouillage et enlever
le capuchon en exerçant une légère Verrouillage central
pression. De l'autre côté, appuyer sur
Il déverrouille et verrouille les portes, Appuyer sur le bouton q.
le capuchon vers l'extérieur.
le coffre et la trappe à carburant.
Remplacer la pile (type CR 2032) en
faisant attention à la position de mon‐ En tirant sur la poignée de porte in‐
tage. Refermer le capuchon. térieure, tout le véhicule se déver‐
rouille et la porte s'ouvre.
Programmation de la Remarque
télécommande radio En cas d'accident grave, le véhicule
La télécommande radio se pro‐ se déverrouille automatiquement.
gramme automatiquement lors de
chaque démarrage.
Clés, portes et vitres 33

Clé électronique Télécommande radio Toucher la zone de capteur dans la


poignée d'une des portes avant.
La clé électronique doit se trouver
à l'extérieur du véhicule à une portée
d'1 mètre environ. L'autre clé électro‐
nique ne doit pas se trouver à l'inté‐
rieur du véhicule.
Un nouveau déverrouillage n'est pos‐
sible qu'après 2 secondes. Pendant
ce temps, il est possible de vérifier
que le verrouillage s'est bien effectué.
Remarque
Le véhicule est automatiquement
Tirer sur une poignée de porte ou ap‐ Appuyer sur le bouton p. verrouillé.
puyer sur le bouton sous la moulure
de hayon. Clé électronique Bouton de verrouillage central
La clé électronique doit se trouver
à l'extérieur du véhicule à une portée
d'1 mètre environ.

Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant. Si la porte du con‐
ducteur n'est pas bien fermée, le ver‐
rouillage central ne fonctionnera pas.
34 Clés, portes et vitres

Appuyer sur le bouton m : les portes Tourner au maximum la clé ou la clé Verrouillage
sont verrouillées ou déverrouillées. de secours 3 29 dans la serrure de la
La LED du bouton m reste allumée porte du conducteur. Tout le véhicule
pendant environ 2 minutes après le est déverrouillé quand la porte du
verrouillage avec la télécommande conducteur est ouverte.
radio.
Verrouillage
Après le verrouillage des portes de‐ Fermer la porte du conducteur, ouvrir
puis l'intérieur en roulant, la LED s'al‐ la porte du passager et appuyer sur le
lume en permanence. bouton du verrouillage central m. Le
véhicule est verrouillé. Fermer la
Défaillance de la télécommande porte du passager.
ou de la clé électronique
Défaillance du verrouillage
Déverrouillage
central Introduire la clé ou la clé de secours
3 29 dans l'ouverture au-dessus de la
Déverrouillage serrure à l'intérieur de la porte et ma‐
Tourner au maximum la clé ou la clé nœuvrer la clé jusqu'au déclic. Fer‐
de secours 3 29 dans la serrure de la mer alors la porte. La procédure doit
porte du conducteur. Les autres por‐ être effectuée pour chaque porte. La
tes peuvent être ouvertes en utilisant porte du conducteur peut aussi être
la poignée intérieure (cela n'est pas verrouillée depuis l'extérieur à l'aide
possible si le dispositif antivol est ac‐ de la clé. La trappe à carburant et le
tif). Le coffre et la trappe à carburant hayon ne peuvent pas être verrouil‐
restent fermés. Pour désactiver le dis‐ lés.
positif antivol, mettre le contact
3 37.
Clés, portes et vitres 35

Sécurité enfants Portes 9 Attention


Coffre Ne roulez pas avec le hayon ou‐
vert ou entrouvert, par exemple
Ouverture lorsque vous transportez des ob‐
jets encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques pour‐
raient pénétrer dans le véhicule.

Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Fermeture
9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
Appuyer sur le bouton au-dessous de
cupées par des enfants.
la moulure.
Utiliser une clé ou un tournevis
adapté(e) pour passer le bouton du
verrou de porte arrière en position ho‐
rizontale. Il est impossible d'ouvrir la
porte de l'intérieur.

Utiliser la poignée intérieure.


36 Clés, portes et vitres

Ne pas actionner le bouton sous la


moulure lors de la fermeture pour ne
Sécurité du véhicule Activation avec la
télécommande radio
pas rouvrir le hayon.
Dispositif antivol
9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.

Le système condamne toutes les por‐


tes. Toutes les portes doivent être fer‐
mées pour pouvoir activer le système.
Appuyer deux fois sur p en moins
Si le contact est mis, il est nécessaire 15 secondes.
d'ouvrir et de fermer une fois la porte
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le bou‐
ton de verrouillage central.
Clés, portes et vitres 37

Activation avec la clé Il surveille : Activation sans surveillance de


électronique ■ les portes, le coffre, le capot ; l'habitacle et de l'inclinaison du
■ l'habitacle ; véhicule
■ l'inclinaison du véhicule, par exem‐
ple s'il est soulevé ;
■ l'allumage.

Activation
Pour activer le système, appuyer sur
la touche p de la télécommande ra‐
dio ou toucher le champ du capteur
de la poignée de porte avant une nou‐
velle fois après le verrouillage.
Remarque
Toucher la zone de capteur de poi‐
Toute modification de l'environne‐
gnée de porte avant deux fois en Couper la surveillance de l'habitable
ment intérieur du véhicule telle que
moins 15 secondes. et de l'inclinaison du véhicule quand
usage de housses de siège et vitres
La clé électronique doit se trouver ouvertes risque de perturber la fonc‐ on laisse des animaux à l'intérieur,
à l'extérieur du véhicule à une portée tion de surveillance de l'habitacle. parce que des signaux à ultrasons
d'1 mètre environ. à volume élevé ou des mouvements
déclencheraient l'alarme. Les couper
également quand le véhicule se
Alarme antivol trouve dans un ferry ou sur un train.
L'alarme antivol comprend le disposi‐
tif antivol avec lequel il fonctionne.
38 Clés, portes et vitres

1. Fermer le coffre, le capot et les vi‐ Pendant les 10 premières secondes Alarme
tres. suivant l'activation de l'alarme anti‐ Une fois déclenchée, l'alarme émet
2. Appuyer sur le bouton b. La LED vol : un signal sonore (avertisseur sonore)
du bouton m clignote pendant LED = Test, retard à l'allu‐ et un signal visuel (feux de détresse).
10 secondes maximum. allumée mage ; Leur nombre et leur durée sont stipu‐
3. Fermer les portes. LED = Porte, coffre ou ca‐ lées par la législation.
clignotant pot ouvert ou défail‐ La sirène d'alarme peut être coupée
4. Activer l'alarme antivol. La LED rapidement lance du système.
s'allume. Après 10 secondes en‐ en appuyant sur un bouton de la té‐
viron, le système est prêt à fonc‐ Au bout d'environ 10 secondes après lécommande radio ou en mettant le
tionner. La LED clignote jusqu'à l'activation de l'alarme antivol : contact.
ce que le système soit désactivé. LED clignotant = Système actif ; L'alarme antivol peut uniquement être
lentement désactivée en appuyant sur le bou‐
Diode électroluminescente LED s'allumant = Fonction de ton p ou en mettant le contact.
(LED) pendant environ mise hors circuit.
1 seconde Blocage du démarrage
En cas de défaillances, prendre con‐ Le système contrôle si le véhicule
tact avec un atelier. a l'autorisation de démarrer avec la
clé utilisée. Si le transpondeur dans la
Désactivation clé est reconnu, le moteur peut être
Le déverrouillage du véhicule désac‐ démarré.
tive l'alarme antivol. Le blocage du démarrage sera activé
automatiquement après voir enlevé la
clé de la serrure de contact ou après
avoir arrêté le moteur en appuyant
sur le bouton Start/Stop.
Témoin A 3 93.
Clés, portes et vitres 39

Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐
Rétroviseurs extérieurs Rabattement
rouille pas les portes. Toujours ver‐
rouiller les portes en quittant le
Forme convexe
véhicule et activer l'alarme antivol Le rétroviseur extérieur convexe
3 32, 3 37. comporte une zone asphérique et ré‐
duit les éblouissements. La forme du
miroir rend les objets d'apparence
plus petite, ce qui rend plus difficile
l'estimation des distances.

Réglage électrique

Pour la sécurité des piétons, les rétro‐


viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violamment heurtés. Reposition‐
ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.

Rabattement manuel
Les rétroviseurs extérieurs peuvent
être rabattus en appuyant légèrement
sur le bord extérieur du boîtier.

Commencer par sélectionner le rétro‐


viseur extérieur souhaité, puis bascu‐
ler la commande pour le régler.
40 Clés, portes et vitres

Rabattement manuel Chauffage Rétroviseur intérieur


Anti-éblouissement
manuel

Appuyer sur le bouton n pour rabat‐ Pour l'enclencher, appuyer sur le


tre les deux rétroviseurs. bouton Ü.
Appuyer à nouveau sur le bouton n, Le chauffage fonctionne quand le mo‐
les deux rétroviseurs extérieurs re‐ teur tourne et est automatiquement Pour réduire l'éblouissement, régler
viennent en position initiale. arrêté au bout d'un certain temps. le levier sous le rétroviseur.
Si un rétroviseur rabattu électrique‐
ment est déployé manuellement, seul
l'autre rétroviseur est déployé électri‐
quement lors de la pression sur le
bouton n.
Clés, portes et vitres 41

Position automatique Vitres Les lève-vitres électroniques peuvent


être manœuvrées :
Vitres manuelles ■ quand le contact est mis,
Les vitres peuvent être ouvertes ou ■ dans les 5 minutes qui suivent la
fermées au moyen de la manivelle. coupure du contact,
■ 5 minutes avec la clé de contact en
position 1.
Lève-vitres électriques
Après avoir coupé le contact, la fonc‐
9 Attention tion de veille cesse quand la porte du
conducteur est ouverte.
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
De nuit, l'éblouissement dû aux pha‐ enfants.
res des véhicules qui suivent est di‐
Si des enfants se trouvent sur les
minué automatiquement.
sièges arrière, enclencher la sé‐
curité enfants du lève-vitre élec‐
tronique.
Fermer les vitres en observant
bien la zone de fermeture. S'assu‐
rer que rien ne puisse être coincé.

Utiliser la commande pour baisser ou


relever la vitre.
42 Clés, portes et vitres

Sur les véhicules avec fonction auto‐ Sécurité enfants pour les vitres Télécommande radio
matique, relever ou enfoncer à nou‐ arrière
veau le commutateur pour arrêter le
déplacement de la vitre.

Fonction de protection
Si la vitre rencontre une résistance
à plus de mi-course en cas de ferme‐
ture automatique, elle est immédiate‐
ment stoppée et abaissée.
En cas de problème de fermeture, par
exemple dû au gel, actionner plu‐
sieurs fois le commutateur pour fer‐
mer la vitre étape par étape.
Appuyer sur q ou p jusqu'à ce que
Le commutateur z peut être utilisé toutes les vitres soient ouvertes ou
pour activer ou désactiver les contac‐ fermées.
teurs des portes arrière.

Actionnement des vitres depuis


l'extérieur
Les vitres peuvent être actionnées
à distance depuis l'extérieur du
véhicule.
Clés, portes et vitres 43

Clé électronique Défaillance Lunette arrière chauffante


Si l'ouverture ou la fermeture auto‐
matique de la vitre est impossible, ac‐
tiver l'électronique des vitres comme
suit :
1. Fermer les portes.
2. Mettre le contact.
3. Fermer la fenêtre complètement
et actionner le bouton pendant
5 secondes supplémentaires.
4. Ouvrir la fenêtre complètement et
actionner le bouton pendant
1 seconde supplémentaire.
Pour fermer, effleurer la zone de cap‐ Pour l'enclencher, appuyer sur le
teur dans la poignée de porte jusqu'à 5. Effectuer cette opération pour
chaque vitre. bouton Ü.
ce que les vitres soient entièrement
fermées. Le chauffage fonctionne quand le mo‐
teur tourne et est automatiquement
La clé électronique doit se trouver arrêté au bout d'un certain temps.
à l'extérieur du véhicule à une portée
d'1 mètre environ. Selon le type de moteur, le chauffage
de la lunette arrière se déclenche au‐
Surcharge tomatiquement lors du nettoyage du
Si les vitres sont manœuvrées répé‐ filtre à particules pour diesel.
titivement à des intervalles rappro‐
chés, la commande de la vitre est
désactivée pour un certain temps.
44 Clés, portes et vitres

Pare-soleil Toit
Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les Toit ouvrant
éblouissements. N'apposer aucun autocollant dans la
Si les pare-soleil sont équipés de mi‐ partie centrale du toit. Ne pas recou‐
roirs de courtoisie, les caches de ces vrir le véhicule d'une bâche.
derniers doivent être fermés en rou‐
lant. Store
Le store est à commande électrique.

Appuyer sur le bouton G pour l'ouvrir


et H pour le fermer. Enfoncer et
maintenir le bouton pour une ferme‐
ture totale.
Sièges, systèmes de sécurité 45

Sièges, systèmes de Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐


nes de très petite taille, régler l'appui-
sécurité tête sur la position la plus basse.
Position
Réglage
Appuis-tête ................................... 45 9 Attention Appuis-tête avec bouton de
Sièges avant ................................ 47 déverrouillage
Ne rouler que si l'appui-tête est
Sièges arrière .............................. 51 correctement réglé.
Ceintures de sécurité ................... 56
Système d'airbag ......................... 60
Systèmes de sécurité pour
enfant ........................................... 65

Appuyer sur le bouton, régler la hau‐


teur et encliqueter
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
46 Sièges, systèmes de sécurité

Appuis-tête sans bouton de Dépose Appuis-tête actifs


déverrouillage

Enfoncer les loquets et soulever l'ap‐ En cas de collision arrière, les appuis-
Tirer l'appui-tête vers le haut ou ap‐ pui-tête. tête actifs basculent un peu vers
puyer sur le loquet pour le déverrouil‐ l'avant. La tête est mieux supportée
ler et abaisser l'appui-tête. de sorte que le risque de « coup du
lapin » est réduit.
Les appuis-tête actifs sont reconnais‐
sables à l'inscription ACTIVE se trou‐
vant sur les bagues de guidage de
l'appui-tête.
Remarque
Des accessoires homologués ne
peuvent être attachés à l'appui-tête
de passager avant que si le siège
n'est pas occupé.
Sièges, systèmes de sécurité 47

Sièges avant fonçant les pédales. Reculer au


maximum le siège du passager
■ Régler l'appui-cuisses de manière
à respecter une distance d'environ
avant. deux largeurs de doigt entre le bord
Position d'assise du siège et le creux du genou.
■ S'asseoir avec les épaules aussi
9 Attention près que possible du dossier. Ré‐ ■ Régler le soutien lombaire de ma‐
gler l'inclinaison du dossier de sorte nière à épouser la forme naturelle
Ne conduire que si le siège est qu'il soit possible d'atteindre facile de la colonne vertébrale.
correctement réglé. le volant avec les bras légèrement
fléchis. En tournant le volant, le
contact entre les épaules et le dos‐
Réglage des sièges
sier doit être maintenu. Ne pas trop
incliner le dossier vers l'arrière. An‐ 9 Danger
gle d'inclinaison maximal recom‐
mandé d'environ 25°. Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
■ Régler le volant 3 81. ploiement sûr de l'airbag.
■ Régler la hauteur de siège suffi‐
samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de tous 9 Attention
les côtés et de tous les instruments.
Respecter un écartement d'au Ne jamais régler les sièges en rou‐
moins une main entre votre tête et lant. Ils pourraient se déplacer de
le cadre du toit. Vos cuisses doivent manière incontrôlée.
■ S'asseoir avec les fesses aussi
près que possible du dossier. Ajus‐ reposer légèrement sur le siège
ter la distance entre le siège et les sans s'y enfoncer.
pédales de sorte que vos jambes ■ Régler les appuie-tête 3 45.
soient légèrement fléchies en en‐ ■ Réglage de la hauteur des ceintu‐
res de sécurité 3 57.
48 Sièges, systèmes de sécurité

Position du siège Dossiers de siège Hauteur de siège

Tirer la poignée, déplacer le siège et Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Mouvement de pompage du levier
relâcher la poignée. sur le dossier pendant le réglage. vers le haut = plus haut
vers le bas = plus bas
Sièges, systèmes de sécurité 49

Inclinaison de l'assise Soutien lombaire Support des cuisses réglable

Tirer le levier, régler l'inclinaison en Tourner la molette. Ne pas s'appuyer Appuyer sur le bouton et déplacer
modifiant la pression du corps. Relâ‐ sur le dossier pendant le réglage. l'appui-cuisses.
cher le levier et encliqueter le siège
en place de manière audible.
50 Sièges, systèmes de sécurité

Rabattement du siège Accoudoir Chauffage

Abaisser l'appui-tête. Relever l'accoudoir vers l'arrière au- En fonction du niveau de chauffage
Reculer le siège. delà de la résistance, puis le rabattre voulu, appuyer une ou plusieurs fois
vers le bas. sur le bouton ß avec le contact mis.
Basculer le dossier de siège vers Le témoin dans le bouton indique le
l'avant en levant le levier de déver‐ En soulevant l'accoudoir, vous pour‐
rez le placer progressivement dans réglage sélectionné.
rouillage et l'encliqueter.
plusieurs positions. Une utilisation prolongée au réglage
Pour le redresser le siège, soulever le maximum n'est pas recommandée
levier de déverrouillage et encliqueter pour les personnes à peau sensible.
le dossier de manière audible.
Le chauffage des sièges n'est pos‐
sible qu'avec le moteur en marche.
Sièges, systèmes de sécurité 51

Sièges arrière Pousser le levier de déverrouillage


vers l'avant et coulisser la banquette.
Relâcher le levier et encliqueter la
Sièges de la deuxième banquette de manière audible.
rangée
Rabattement de la banquette et
9 Attention coulissement vers l'avant
Déposer le cache-bagages comme
Lors du réglage de la rangée de indiqué 3 72.
sièges ou le réglage des dossiers,
Abaisser les appuis-tête 3 45.
garder les mains à l'écart de la
zone des charnières.
Pousser le levier de déverrouillage 1
Déplacement de la banquette vers le bas et basculer l'assise vers le
de sièges haut pour l'encliqueter.
Pousser le levier de déverrouillage 2
des deux côtés vers le bas, redresser
les dossiers et les encliqueter.
Tirer sur la poignée au dos du dossier
central, redresser le dossier et l'encli‐
queter.
Pousser le levier de déverrouillage 3,
Placer les serrures de ceinture de sé‐ déplacer la banquette en position
curité dans les poches de l'assise. avant maximale et l'encliqueter.
Pour revenir dans la configuration ini‐
tiale, appuyer sur le levier de déver‐
rouillage 3 et coulisser la banquette
52 Sièges, systèmes de sécurité

dans la position requise. Régler le Rabattre les dossiers de sièges


dossier et utiliser le levier de déver‐ 9 Attention
extérieurs
rouillage 1 pour basculer l'assise du
siège vers le bas. Toutes les positions Le transport de personnes n'est
doivent s'encliqueter de manière au‐ autorisé qu'avec des dossiers cor‐
dible. rectement encliquetés en position
redressée vers l'arrière.
Réglage des dossiers de siège
extérieur 9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement
verrouillés en position car cela ac‐
croît le risque de blessure ou de
dégât au chargement ou au
véhicule en cas de freinage brus‐ Déposer le cache-bagages comme
que ou de collision. indiqué 3 72.
Abaisser les appuis-tête 3 45.
Placer les serrures de ceinture de sé‐
curité dans les poches de l'assise.
Pousser le levier de déverrouillage
Pousser le levier de déverrouillage vers le bas, régler le dossier en posi‐
vers le bas, régler l'une des deux in‐ tion verticale ou inclinée vers l'avant
clinaisons, relâcher le levier et encli‐ ou bien le rabattre à plat sur l'assise
queter le dossier. et l'encliqueter.
Pour redresser le dossier, abaisser le
levier de déverrouillage et encliqueter
le dossier dans la position souhaitée.
Sièges, systèmes de sécurité 53

Rabattre le dossier de siège Redresser les sièges


central

Le dossier de siège central rabattu


peut servir d'accoudoir ; il comprend
en outre des porte-gobelets et des Enlever le revêtement de sol et le ca‐
Abaisser au maximum les appuis-tête compartiments de rangement. che-bagages 3 73.
3 45. Pousser le levier vers l'avant et dé‐
placer la deuxième rangée de sièges
Placer les serrures de ceinture de sé‐ Sièges de la troisième vers l'avant jusqu'au repère.
curité dans les poches de l'assise.
Tirer la poignée à l'arrière, régler le
rangée
dossier verticalement ou le rabattre
à plat sur l'assise et l'encliqueter. 9 Attention
Pour revenir dans la configuration ini‐ Quand les sièges sont redressés
tiale, tirer la poignée, redresser le ou rabattus, garder les mains
dossier et l'encliqueter dans la posi‐ à l'écart de la zone des charnières.
tion voulue.
54 Sièges, systèmes de sécurité

Coulisser le siège vers l'arrière jus‐


qu'à ce qu'il soit redressé et encli‐
queté de manière audible. Soutenir le
haut du dossier d'une main.
Déplacer la deuxième rangée dans la
position souhaitée et l'encliqueter.
Ceintures de sécurité 3 57.
Ranger le cache-bagages en le met‐
tant derrière la troisième rangée de
sièges 3 72.

Faire passer les ceintures de sécurité À partir du coffre, relever le siège par
Rangement des sièges
dans le support de ceinture et insérer la poignée. Enlever le cache-bagages 3 72.
les verrous plats dans les supports. Pousser le levier vers l'avant et dé‐
placer la deuxième rangée de sièges
9 Attention vers l'avant jusqu'au repère.
Enfoncer le loquet des appuis-tête de
Avant la mise en place, tous les la troisième rangée pour les déver‐
composants doivent être retirés rouiller et les enfoncer au maximum.
des rails latéraux et les ceintures
de sécurité doivent être accro‐
chées non vrillées dans les œillets
de ceinture sur le plancher du
véhicule.
Sièges, systèmes de sécurité 55

À partir du coffre, appuyer sur le bou‐ Déplacer la deuxième rangée de siè‐


ton en haut du dossier de siège et ges dans la position souhaitée et l'en‐
abaisser le dossier. Tirer le siège en cliqueter.
haut vers l'arrière à l'aide de la poi‐
gnée et ensuite, le basculer vers
l'avant jusqu'à ce qu'il soit encastré
dans le plancher du véhicule. Tenir le
siège par la poignée pendant toute la
phase de basculement.

Faire passer les ceintures de sécurité


dans le support de ceinture et insérer
les verrous plats dans les supports.

Enfoncer les serrures des ceintures


de sécurité dans la cavité du plancher
et refermer le couvercle.
Placer le recouvrement des range‐
ments dans le plancher arrière et le
cache-bagages 3 73, 3 72.
56 Sièges, systèmes de sécurité

Ceintures de sécurité Chaque ceinture de sécurité ne doit


être utilisée que par une seule per‐
Limiteurs d'effort
Dans les sièges avant, ils réduisent la
sonne à la fois. Elle n'est pas adaptée charge sur le corps grâce à un relâ‐
aux personnes de moins de 12 ans ou chement progressif de la ceinture
mesurant moins de 150 cm. Système pendant une collision.
de sécurité pour enfant 3 65.
Vérifier régulièrement toutes les par‐ Rétracteurs de ceinture
ties du système de ceinture pour s'as‐
surer qu'elles fonctionnent bien et
qu'elles ne sont pas endommagées.
Faire remplacer les pièces endom‐
magées. Après un accident, faire
remplacer les ceintures et les rétrac‐
teurs de ceinture déclenchés dans un
atelier.
Les ceintures de sécurité sont blo‐
quées au cours des fortes accéléra‐ Remarque
tions ou décélérations du véhicule S'assurer que les ceintures ne sont
afin de protéger les occupants. pas coincées ni endommagées par
des chaussures ou des objets tran‐
9 Attention chants. Empêcher que des saletés Les ceintures de sécurité des sièges
ne pénètrent dans les rétracteurs de avant sont tendues en cas de collision
Boucler la ceinture de sécurité ceinture. avant et arrière d'une certaine gravité.
avant chaque déplacement. Témoin de ceinture de sécurité X
Les personnes non attachées 3 92.
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Sièges, systèmes de sécurité 57

9 Attention Ceinture de sécurité à trois


points
Une manipulation inadéquate
(p. ex. la dépose ou la pose des Pose
ceintures) peut provoquer le dé‐
clenchement des rétracteurs de
ceinture.

Le déclenchement des rétracteurs de


ceinture est indiqué par un témoin v
3 92 qui est allumé.
Faire remplacer les rétracteurs de Le port de vêtement larges ou épais
ceinture déclenchés par un atelier. gêne la position tendue de la ceinture.
Les rétracteurs de ceinture ne se dé‐ Ne pas placer d'objets, comme un sac
clenchent qu'une seule fois. à main ou un téléphone portable, en‐
Remarque tre la ceinture et le corps.
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐ Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
res ou d'autres objets pouvant en‐ guider sur le corps sans la vriller et 9 Attention
traver le fonctionnement des rétrac‐ insérer le verrou plat dans la serrure
teurs de ceinture. Ne pas apporter de ceinture. En roulant, tendre régu‐ Ne pas faire passer la ceinture sur
de changement aux composants lièrement la sangle abdominale en ti‐ des objets durs ou fragiles dans
des rétracteurs de ceinture car cela rant sur la sangle thoracique. les poches des vêtements.
annulerait l'homologation du
véhicule.
58 Sièges, systèmes de sécurité

Réglage en hauteur Dépose Ceintures de sécurité de la


troisième rangée

1. Sortir un peu la ceinture. Pour détacher la ceinture, appuyer


2. Appuyer sur le bouton. sur le bouton rouge de la serrure. Ouvrir le couvercle du plancher entre
3. Régler la hauteur et encliqueter. les sièges et sortir les serrures des
Ceintures de sécurité de la ceintures.
Régler la hauteur de sorte que la cein‐ deuxième rangée
ture passe au-dessus de l'épaule. Retirer le verrou plat et la ceinture du
La ceinture de sécurité de la place support.
Elle ne doit pas passer sur le cou ou centrale ne peut être tirée hors de
le haut du bras. l'enrouleur que si le dossier est encli‐ 9 Attention
Ne pas procéder au réglage en rou‐ queté dans sa position arrière maxi‐
lant. male. Pour attacher la ceinture, cette
dernière ne doit pas être passée
dans le support de ceinture.
Sièges, systèmes de sécurité 59

Dérouler la ceinture et fixer le crochet


sur le support magnétique.
Pour accrocher la ceinture de sécu‐
rité, détacher le crochet du support
magnétique, appuyer sur la languette
à ressort du crochet et le fixer à l'œil‐
let de ceinture au plancher. La cein‐
ture de sécurité ne doit pas être vril‐
lée. Le crochet doit être correctement
encliqueté dans l'œillet de ceinture et
la languette à ressort doit être bien
refermée.
Guider la ceinture de sécurité dans le Pour ce faire, appuyer sur la lan‐ Remarque
support de ceinture en cas de non- guette à ressort et décrocher le cro‐ Le crochet ne doit être accroché
utilisation et insérer le verrou plat chet de l'œillet de ceinture au plan‐ qu'aux œillets au plancher du
dans le support. cher. véhicule.
Ceintures de sécurité détachables de Les œillets et les ceintures de sécu‐
la troisième rangée rité ne peuvent pas être utilisés pour
Les ceintures de sécurité détacha‐ arrimer des charges.
bles sont reconnaissables à une pla‐
quette signalétique sur la ceinture.
Pour utiliser les rails latéraux, les
ceintures de sécurité peuvent être dé‐
tachées des œillets situés au plan‐
cher du véhicule.
60 Sièges, systèmes de sécurité

Utilisation de la ceinture de Système d'airbag Chaque airbag ne peut être déclen‐


ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
sécurité pendant la grossesse
cer les airbags déclenchés par un
Le système d'airbags se compose de
atelier. En outre, il peut être néces‐
plusieurs éléments.
saire de faire remplacer le volant, le
Une fois déclenché, l'airbag se dé‐ tableau de bord, des pièces de gar‐
ploie en quelques millisecondes. Il se nissage, les joints de portes, les poi‐
dégonfle si rapidement que cela gnées et les sièges.
passe souvent inaperçu pendant la
Ne pas apporter de changement au
collision.
système d'airbag car cela annulerait
l'homologation du véhicule.
9 Attention
Quand les airbags gonflent, les gaz
En cas de manipulation non con‐ chauds qui s'échappent peuvent pro‐
forme, les systèmes d'airbags voquer des brûlures.
peuvent se déclencher en explo‐ Témoin v des systèmes d'airbags
9 Attention sant. 3 92.

La sangle abdominale doit passer Remarque


le plus bas possible sur le bassin Dans la zone de la console centrale
pour éviter la pression sur le bas- se trouve l'électronique de com‐
ventre. mande des systèmes d'airbags et de
rétracteurs de ceinture. Ne ranger
aucun objet magnétique à cet en‐
droit.
Ne pas coller d'autocollant sur les
recouvrements des airbags et ne
pas les recouvrir d'autres matériaux.
Sièges, systèmes de sécurité 61

Système d'airbags avant Le système d'airbags avant se dé‐


clenche en cas d'accident à partir
d'une certaine gravité dans la zone
indiquée. Le contact doit être mis.
Détecteur d'occupation de siège
3 64. Systèmes de sécurité pour
enfant avec transpondeurs 3 68.

Par ailleurs, un autocollant d'avertis‐


sement se trouve sur le côté du ta‐
Le système d'airbags avant se com‐ bleau de bord, visible quand la porte
pose de deux airbags, un dans le vo‐ du passager avant est ouverte.
lant et un autre dans le tableau de
bord. Ils sont reconnaissables à l'in‐
scription AIRBAG.

Le mouvement vers l'avant des occu‐


pants avant est décéléré, ce qui réduit
considérablement le risque de bles‐
sure de la tête et de la partie supé‐
rieure du corps.
62 Sièges, systèmes de sécurité

9 Attention Système d'airbags


latéraux
Une protection optimale n'est as‐
surée que si le siège est en posi‐
tion correcte 3 47.
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Poser la ceinture de sécurité de la
manière correcte et la boucler de
manière sûre. C'est indispensable
pour que la protection de l'airbag Le système d'airbags latéraux avant
soit efficace. se déclenche en cas d'accident dans
la zone d'action indiquée à partir
Le système d'airbags latéraux se d'une certaine gravité. Le contact doit
compose d'un airbag dans chacun être mis.
des dossiers de siège avant. Ils sont Détecteur d'occupation de siège
reconnaissables à l'inscription 3 64. Systèmes de sécurité pour
AIRBAG. enfant avec transpondeurs 3 68.
Sièges, systèmes de sécurité 63

Système d'airbags rideaux

Le risque de blessures au bassin et Le système d'airbags rideaux se dé‐


à la partie supérieure du corps est clenche en cas d'accident dans la
considérablement réduit en cas de Le système d'airbags rideaux se com‐ zone d'action indiquée à partir d'une
collision latérale. pose d'un airbag de cadre de toit, de certaine gravité. Le contact doit être
chaque côté du véhicule. Ceci est re‐ mis.
9 Attention connaissable aux inscriptions
AIRBAG sur les montants de toit.
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.

Remarque
N'utiliser que des housses de pro‐
tection de siège qui sont homolo‐
guées pour le véhicule. Ne pas cou‐
vrir les airbags.
64 Sièges, systèmes de sécurité

Le risque d'accident à la tête est for‐ Détecteur d'occupation de 9 Danger


tement réduit en cas d'impact latéral.
Le système d'airbags rideaux ne pro‐
siège
Il ne faut monter que des systè‐
tège pas la troisième rangée de siè‐ mes de sécurité pour enfant Opel
ges. avec transpondeurs sur le siège
du passager avant. Danger de
9 Attention mort en cas d'utilisation de systè‐
mes sans transpondeurs.
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐ Témoin 3 92.
ment de l'airbag.
Remarque
Les crochets dans les poignées de Les personnes de moins de 35 kg
cadre de toit peuvent uniquement doivent être transportées sur les siè‐
servir à suspendre des vêtements ges arrière.
légers, sans cintre. Ne pas garder
d'objets dans ces vêtements. Reconnaissable à l'autocollant sous Ne pas poser d'objets lourds sur le
le siège du passager avant et au té‐ siège du passager avant. Sinon le
moin y, qui s'allume pendant environ siège est considéré comme occupé
4 secondes lors de la mise du contact. et les systèmes d'airbags du siège
passager avant ne sont pas désac‐
Le détecteur d'occupation de siège tivés.
désactive l'airbag latéral et frontal de
passager avant si le siège de passa‐ Ne pas utiliser de housses de pro‐
ger avant n'est pas occupé ou est oc‐ tection ou de coussins sur le siège
cupé d'un système de sécurité pour du passager avant.
enfant Opel avec transpondeurs. Le
système d'airbag rideau reste activé.
Sièges, systèmes de sécurité 65

Systèmes de sécurité moins de contraintes sollicitent la co‐


lonne vertébrale de l'enfant, toujours
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
pour enfant très fragile. avec le type de véhicule.
Les enfants âgés de moins de S'assurer que l'emplacement de
Nous vous recommandons l'utilisa‐ 12 ans qui ont une taille inférieure montage du système de sécurité pour
tion du système de sécurité pour en‐ à 150 cm ne sont autorisés à voyager enfant dans le véhicule est adéquat.
fants Opel car il a été spécialement que dans un système de sécurité
conçu pour votre véhicule. Ne laisser les enfants monter et des‐
adapté à l'enfant. Les systèmes de cendre du véhicule que du côté op‐
Quand un système de sécurité pour sécurité qui conviennent sont ceux posé au trafic.
enfant est utilisé, respecter les ins‐ qui satisfont aux normes CEE 44-03
tructions de montage et d'utilisation ou CEE 44-04. Comme une position Quand le système de sécurité pour
suivantes ainsi que celles fournies correcte de la ceinture est rarement enfant n'est pas employé, attacher le
par le fabricant du système de sécu‐ possible avec un enfant de taille infé‐ siège avec une ceinture de sécurité
rité pour enfant. rieure à 150 cm, nous vous recom‐ ou l'enlever du véhicule.
Toujours se plier aux réglementations mandons vivement d'utiliser un sys‐ Remarque
locales ou nationales. Dans certains tème de sécurité pour enfants adé‐ Ne pas coller d'objets sur les systè‐
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐ quat, même si cela n'est plus légale‐ mes de sécurité pour enfant et ne
curité pour enfant est interdite sur cer‐ ment obligatoire au vu de l'âge de pas les recouvrir d'autres matériaux.
tains sièges. l'enfant. Il faut remplacer les systèmes de sé‐
Ne jamais transporter un enfant sur curité pour enfant qui ont subi des
Sélection du système adéquat vos genoux lors de vos déplace‐ contraintes dans un accident.
Les sièges arrière constituent l'em‐ ments. L'enfant deviendra trop lourd
placement idéal pour fixer le système et impossible à retenir en cas de col‐
de sécurité pour enfant. Les enfants lision.
devraient voyager aussi longtemps Lors du transport d'enfants, utiliser
que possible avec le dos à la route. des systèmes de sécurité pour enfant
En cas d'accident, ceci assure que adaptés à leur poids.
66 Sièges, systèmes de sécurité

Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant


Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant
Sur le siège du Sur les sièges Sur le siège Sur les sièges
passager avant extérieurs de la central de la de la troisième
deuxième deuxième rangée
Catégorie de poids et classe d'âge1) rangée rangée
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg ou environ 10 mois
B1, + U, + U X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg ou environ 2 ans
Groupe I : 9 à 18 kg ou environ 8 mois à 4 ans B2, + U, +, ++ U UF
Groupe II : 15 à 25 kg ou environ 3 à 7 ans
X U U UF
Groupe III : 22 à 36 kg ou environ 6 à 12 ans

B1 = Possible uniquement avec détecteur d'occupation de siège et système de sécurité pour enfant Opel avec trans‐
pondeurs.
Lors de la fixation d'un système de sécurité pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points, régler la
hauteur du siège en position supérieure. Reculer au maximum le siège du passager avant et régler le point d'ancrage
de la ceinture de sécurité du passager avant à sa position la plus basse.
B2 = Possible uniquement avec détecteur d'occupation de siège et système de sécurité pour enfant Opel avec trans‐
pondeurs.
Lors de la fixation d'un système de sécurité pour enfant à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points, régler la
hauteur du siège en position supérieure. Reculer au maximum le siège du passager avant de sorte que la ceinture
de sécurité du véhicule se dirige vers l'avant à partir du point d'ancrage.
1) Nous recommandons d'utiliser chacun des systèmes de sécurité jusqu'à ce que l'enfant atteigne la limite de poids
supérieure.
Sièges, systèmes de sécurité 67

U = Valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.


UF = Utilisation universelle possible pour les systèmes de sécurité pour enfant en association avec une ceinture de sé‐
curité à trois points.
+ = Le siège du véhicule avec fixation ISOFIX est disponible. Avec une fixation ISOFIX, seuls des systèmes de sécurité
pour enfant ISOFIX homologués pour ce véhicule peuvent être utilisés.
++ = Le siège du véhicule avec fixation ISOFIX est disponible. Avec une fixation ISOFIX et Top-Tether, il est possible
d'utiliser les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologués universellement.
X = Pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids.
68 Sièges, systèmes de sécurité

Système de sécurité pour Systèmes de sécurité pour Systèmes de sécurité pour


enfant ISOFIX enfant Top-Tether enfant avec transpondeurs

Fixer les systèmes de sécurité pour Fixer le système de sécurité pour en‐ Une étiquette sur le système de sé‐
enfant ISOFIX homologués pour le fants Top-Tether aux œillets de curité pour enfant indique s'il est
véhicule aux étriers de fixation. fixation de la deuxième rangée de siè‐ équipé de transpondeurs.
ges. La sangle doit alors passer entre Les systèmes de sécurité pour enfant
les deux tiges de guidage de l'appui- Opel avec transpondeurs sont auto‐
tête. matiquement détectés s'ils sont cor‐
Seuls des systèmes de sécurité pour rectement installés sur le siège du
enfants ISOFIX homologués univer‐ passager avant avec détecteur d'oc‐
sellement peuvent être utilisés pour cupation de siège.
une fixation avec ISOFIX et
Top-Tether.
Sièges, systèmes de sécurité 69

Remarque
Aucun objet ne doit se trouver (par
exemple film plastique ou nattes
chauffantes) entre le siège et le sys‐
tème de sécurité pour enfant.
Détecteur d'occupation de siège
3 64.
70 Rangement

Rangement Espaces de rangement Porte-gobelets


Boîte à gants
Espaces de rangement ................ 70
Coffre ........................................... 72
Galerie de toit .............................. 78
Informations sur le chargement ... 79

Les porte-gobelets se trouvent dans


la console centrale, les portes et les
La boîte à gants renferme un porte- panneaux latéraux arrière.
stylo.
En roulant, la boîte à gants doit rester
fermée.
Rangement 71

D'autres porte-gobelets sont situés Vide-poches sous le siège Pavillon du toit


dans le dossier de siège central ra‐
battu.

Rangement pour lunette


de soleil

Lever le bord et tirer pour l'ouvrir. Pour ouvrir, appuyer sur les points in‐
Charge maximale : 1,5 kg. Pour fer‐ diqués.
mer, repousser et engager. La charge maximale de chacun des
deux vide-poches avant est d'1 kg,
celle de chacun des vide-poches ar‐
Basculer vers le bas et ouvrir. rière est de 2 kg.
Ne pas y ranger d’objets lourds. En roulant, les vide-poches doivent
être fermés.
72 Rangement

Coffre Du côté droit derrière la trappe se


trouve le kit de réparation des pneus
Retirer le cache-bagages des guida‐
ges latéraux. Il s'enroule automati‐
3 192. quement.
Compartiments de rangement
dans le coffre Fermeture
Cache-bagages Tirer le cache-bagages par la poi‐
Ne pas poser d'objets lourds ou à an‐ gnée vers l'arrière et l'accrocher dans
gles vifs sur le cache-bagages. les logements latéraux.
Avant d'utiliser le cache-bagages, les
ceintures de sécurité arrière doivent Dépose
être placées dans les supports de
ceinture latéraux.

Ouverture

Pour ouvrir le couvercle, lever le tapis


de sol. Relever l'anneau, le tourner et
le soulever. Le compartiment de ran‐
gement abrite l’outillage 3 186 du
véhicule et la barre d’attelage.
Ouvrir le cache-bagages.
La boite à fusibles se trouve derrière
la trappe sur le côté gauche dans le Tirer le levier de déverrouillage vers
panneau latéral du coffre 3 184. le haut et le tenir. Lever le cache-ba‐
gages à droite et le sortir de ses lo‐
gements.
Rangement 73

Pose Recouvrement des Mettre les crochets dans la position


Mettre le cache-bagages à gauche souhaitée dans les rails : pour ce
dans le logement, tirer le levier de dé‐
rangements dans le faire, mettre le crochet dans la rainure
verrouillage vers le haut et le tenir ; plancher arrière supérieure du rail et l’enfoncer dans
mettre le cache-bagages à droite et Utiliser le recouvrement des range‐ la rainure inférieure.
l'encliqueter. ments dans le plancher arrière lors‐ En cas d’utilisation des rails (à l’ex‐
que la troisième rangée de sièges est ception du filet de séparation devant
Rangement derrière la troisième repliée. le hayon), les sièges de la troisième
rangée de sièges rangée doivent être repliés 3 53 et les
ceintures de sécurité doivent être dé‐
Rails et crochets de crochées au niveau du plancher.
chargement Fixer les crochets de ceinture déta‐
chés aux supports magnétiques
3 57.

Anneaux d'arrimage

Mettre le cache-bagages à gauche


dans le logement, tirer le levier de dé‐
verrouillage vers le haut et le tenir ;
mettre le cache-bagages à droite et
l'encliqueter.
74 Rangement

Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ Filet de séparation modulable


curiser les objets pour éviter qu'ils ne
glissent, par exemple avec des san‐
gles de serrage, le filet à bagages ou
le filet de sécurité.
Les œillets de fixation des ceintures
de sécurité détachables ne doivent
pas être utilisés comme anneaux
d'arrimage.
Ne pas utiliser les ceintures de sécu‐
rité de la troisième rangée de sièges
pour arrimer un chargement.
Le système se compose :
■ d'adaptateurs ;
Système flexible de Placer un adaptateur dans chaque
■ d'un filet de séparation modulable ; rail : ouvrir la plaque de fixation, pla‐
compartimentage du coffre cer l'adaptateur dans la rainure supé‐
■ de filets de rangement ;
Le FlexOrganizer est un système fle‐ rieure et inférieure du rail et les ame‐
xible de compartimentage du coffre ■ de crochets.
ner aux endroits voulus. Basculer la
ou de fixation du chargement. Les composants se montent chaque plaque de fixation vers le haut pour
fois dans deux rails des panneaux la‐ bloquer l'adaptateur. Avant de placer
téraux à l’aide d’adaptateurs et de les adaptateurs, il est nécessaire de
crochets. Le filet de séparation peut rallonger les barres du filet : tirer sur
également être monté directement toutes les extrémités et les bloquer en
devant le hayon. tournant à droite.
Rangement 75

Pour les poser, appuyer légèrement Filet de séparation devant le Pour la pose, appuyer légèrement sur
sur les barres et les placer dans les hayon les barres de filet et insérer dans les
orifices des adaptateurs correspon‐ ouvertures correspondantes. La
dants. La barre la plus longue doit barre la plus longue doit être placée
être placée dans les adaptateurs su‐ en haut.
périeurs. Pour la dépose, comprimer la barre
Pour déposer la barre du filet, la com‐ du filet et l'extraire.
primer et l'extraire des adaptateurs. Pour charger plus facilement lorsque
Ouvrir la plaque de fixation des adap‐ la troisième rangée de sièges est re‐
tateurs, la détacher de la rainure in‐ dressée, placer d'abord la barre,
férieure et l’ôter de la rainure supé‐ charger le coffre et placer ensuite la
rieure. barre supérieure.
Crochets et filet de rangement
Filet de sécurité
Le filet de séparation peut être monté Le filet de sécurité peut être monté
directement devant le hayon. Cela derrière la deuxième rangée de siè‐
empêche la chute du chargement lors ges ou les sièges avant.
de l'ouverture du hayon.
Le transport de personnes est interdit
Avant la pose, il est nécessaire d'in‐ derrière le filet de sécurité.
troduire les quatre extrémités des
barres du filet, pour cela tourner cha‐
que extrémité dans le sens antiho‐
raire et pousser.

Le filet de rangement peut être accro‐


ché aux crochets à bagage.
76 Rangement

Pose Derrière la seconde rangée de sièges Derrière les sièges avant

Deux orifices de montage se trouvent Accrocher les crochets des sangles Accrocher les crochets des sangles
dans le cadre du toit : accrocher d'un de serrage du filet dans les anneaux de serrage du filet dans les fentes et
côté puis enclencher la barre du filet d'arrimage du plancher et tendre les tendre les sangles.
afin de l'accrocher, presser la barre, sangles.
l'accrocher d'un côté et l'encliqueter. Démontage
Libérer le dispositif de réglage de lon‐
gueur de sangle et détacher la sangle
de serrage de filet. Détacher la barre
supérieure d'un côté, la comprimer et
dégager l'autre côté puis la retirer des
ouvertures.
Rangement 77

Rangement Enrouler vers le bas la barre supé‐


rieure du filet, en dépassant légère‐
ment la moitié.
Poser la barre supérieure du filet au-
dessus des sangles de serrage à côté
de la barre inférieure du filet. Les cro‐
chets de la barre supérieure du filet
doivent alors être dirigés à l'opposé
de la barre inférieure du filet.

Relever l'assise de la seconde ran‐


gée de sièges 3 51. Glisser le filet de
Disposer les sangles de serrage sécurité dans les retenues, abaisser
comme indiqué sur l'illustration et les l'assise et l'encliqueter.
aligner par rapport au filet.

Tablette rabattable
Située sur le dossier des sièges
avant.
Pour déplier la tablette, la relever jus‐
Attacher la bande Velcro en la serrant qu'à ce qu'elle s'encliquette.
autour du filet au niveau des dispos
tifs de réglage de longueur. Les dis‐ Pour rabattre la tablette, l'abaisser
positifs de réglage de longueur et les au-delà de la résistance.
barres du filet doivent être posés Ne pas y poser d'objets lourds.
à plat l'un à côté de l'autre.
78 Rangement

Triangle de Galerie de toit Fixer la galerie de toit aux points cor‐


respondants.
présignalisation
Pour des raisons de sécurité et pour Modèle avec rails de toit
Mettre le triangle de présignalisation éviter d’endommager le toit, nous
dans l'espace du hayon et le fixer vous recommandons d’utiliser le sys‐
avec les sangles droite et gauche. tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Boîte de secours Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.

Modèle sans rails de toit

Pour fixer la galerie de toit, insérer les


boulons de montage dans les orifices
indiqués sur l'illustration.

Mettre la boîte de secours dans l'es‐


pace prévu du hayon et la fixer avec
la sangle.

Rabattre vers le haut les caches des


orifices de montage.
Rangement 79

Informations sur le ■ En cas de transport d’objets dans le


coffre, les dossiers de la deuxième
■ La charge utile est la différence en‐
tre le poids total autorisé en charge
chargement rangée ne peuvent pas être inclinés (voir plaquette signalétique 3 212)
vers l’avant. et le poids à vide selon norme CE.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ Pour calculer le poids à vide, saisir
ser le bord supérieur des dossiers. les données de votre véhicule indi‐
■ Ne poser aucun objet sur le cache- quées dans le tableau des poids au
bagages ni sur le tableau de bord. début de ce manuel.
■ Le chargement ne doit pas gêner Le poids à vide selon CE inclut le
l'utilisation des pédales, du frein de poids du conducteur (68 kg), des
stationnement et du levier de vites‐ bagages (7 kg) et tous les liquides
ses et ne doit pas gêner le conduc‐ (réservoir rempli à 90 %).
teur dans ses mouvements. Ne pas Les équipements et accessoires en
laisser des objets non arrimés dans option augmentent le poids à vide.
l'habitacle. ■ La charge sur le toit augmente la
■ Placer les objets lourds dans le cof‐ ■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐ sensibilité au vent latéral du
fre contre les dossiers. S'assurer vert. véhicule et altère la tenue de route
que les dossiers sont correctement du fait de l’élévation du centre de
encliquetés. Dans le cas d’objets 9 Attention gravité du véhicule. Répartir la
empilés, placer les plus lourds en charge de manière uniforme et l’ar‐
bas. Veiller à ce que le chargement rimer fermement avec des sangles
à bord du véhicule soit solidement afin qu’elle ne glisse pas. Adapter
■ Attacher les objets avec des san‐ arrimé. Sans quoi, des objets la pression des pneus et la vitesse
gles de serrage fixées aux anneaux pourraient se trouver projetés du véhicule à l’état de charge. Con‐
d'arrimage 3 73. dans l'habitacle, provoquant des trôler régulièrement les fixations et
■ Arrimer les objets dans le coffre blessures ou des dégâts au char‐ les resserrer.
pour éviter qu'ils ne glissent. gement ou au véhicule.
80 Rangement

La charge autorisée sur le toit est


de 75 kg et de 100 kg pour les vé‐
hicules dotés de rails de toit. La
masse sur le toit est la somme des
masses de la galerie de toit et de la
charge.
Instruments et commandes 81

Instruments et Commandes Commandes au volant


commandes Réglage du volant

Commandes ................................ 81
Témoins et cadrans ..................... 87
Affichages d'information .............. 99
Messages du véhicule ............... 106
Ordinateur de bord .................... 108

Les fonctions de l’Infotainment Sys‐


tem et de l'Info-Display peuvent être
Débloquer le levier, régler le volant commandées à partir du volant.
puis bloquer le levier et vérifier qu'il D'autres informations figurent dans le
est bien verrouillé. Manuel de l'Infotainment System.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
82 Instruments et commandes

Avertisseur sonore Essuie-glace / lave-glace Pour parcourir les vitesses d'essuie-


glace, appuyer la manette au-delà de
avant la résistance et la maintenir. En posi‐
tion §, un signal sonore retentit.
Essuie-glace avant
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable

Appuyer sur j.

La manette revient toujours à la posi‐


tion initiale.
& = rapide
% = lent
$ = intermittent
§ = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ Régler l’intervalle de balayage sur
suie-glace est désactivé, abaisser la une valeur entre 2 et 15 secondes :
manette. mettre le contact, abaisser la manette
§, attendre l’intervalle souhaité, met‐
tre la manette sur $.
Instruments et commandes 83

Après avoir mis le contact, l'intervalle Tirer la manette. Le liquide lave-glace


de balayage est de 6 secondes quand est projeté sur le pare-brise et l'es‐
la manette est amenée en position suie-glace effectue un nombre limité
$. de balayages.
Lorsque les feux sont allumés, du li‐
Balayage automatique avec capteur
quide de lave-glace est également
de pluie
projeté sur les phares. Ensuite, les
lave-phares ne fonctionnent pas pen‐
dant 2 minutes.

Essuie-glace / lave-glace
Le champ du capteur de pluie doit de lunette arrière
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.

Lave-glace avant

$ = Balayage automatique avec


capteur de pluie
Le capteur de pluie détecte la quan‐
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐
tomatiquement la vitesse de l'essuie-
glace avant.
84 Instruments et commandes

Pousser la manette vers l’avant. L’es‐ Température extérieure


suie-glace arrière balaie par inter‐
valle. Pour arrêter, pousser de nou‐
veau la manette vers l’avant.
Si la manette est maintenue vers
l'avant, du liquide de lave-glace est
également projeté sur la lunette ar‐
rière.
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture. Sur les véhicules avec le
Graphic-Info-Display ou le
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐ Une chute de la température est affi‐ Color-Info-Display, un message
clenche automatiquement si l'essuie- chée immédiatement, une hausse de d’avertissement signale un risque de
glace avant est en marche et que la la température est indiquée après un chaussée verglacée. Aucun message
marche arrière est engagée. certain délai. n’apparaît pour des températures in‐
Si la température extérieure descend férieures à -5 °C.
sous 3 °C, le symbole : apparaît sur
le Triple-Info-Display ou sur le 9 Attention
Board-Info-Display pour avertir d'un
risque de chaussée verglacée. Le Lorsque l'affichage indique une
symbole : reste allumé jusqu'à ce température de quelques degrés
que la température atteigne au moins au-dessus de 0 °C, il se peut que
5 °C. la chaussée soit déjà verglacée.
Instruments et commandes 85

Horloge clignote. Le bouton Ö permet de pas‐ Prises de courant


ser au réglage suivant et de sortir du
L'heure et la date s'affichent sur mode Réglage. Les prises pour accessoires se trou‐
l'Info-Display. vent dans la console centrale et dans
Board-Info-Display 3 99, Synchronisation automatique de le coffre.
Graphic-Info-Display, l'heure
Color-Info-Display 3 102. Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle automatiquement
Régler la date et l’heure dans le l'heure, reconnaissable au sym‐
Triple-Info-Display bole } sur l'affichage.
Quelques émetteurs n’envoient pas
de signal d’heure correcte. Il est alors
conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
Passer en mode Réglage et accéder
au réglage de l'année. Maintenir en‐
foncé le bouton Ö pendant environ
3 secondes jusqu’à ce que } clignote
dans l’affichage et que « RDS TIME »
apparaisse. Le bouton ; permet d’ac‐
tiver (RDS TIME 1) ou de désactiver
(RDS TIME 0) la fonction. Quitter le
mode de réglage en appuyant sur le
L’Infotainment System doit être ar‐ bouton Ö.
rêté. Pour passer en mode de ré‐
glage, appuyer pendant environ
2 secondes sur le bouton Ö. Le bou‐
ton ; permet de régler la valeur qui
86 Instruments et commandes

Ne pas endommager les prises pour L'allume-cigare se trouve dans la Ouvrir le cendrier par l'évidement.
accessoires en utilisant des fiches in‐ console centrale.
adaptées. Si des accessoires électri‐ Appuyer sur l'allume-cigares. Il
ques sont raccordés et que le moteur s'éteint automatiquement quand l'élé‐
ne tourne pas, la batterie se dé‐ ment rougit. Tirer sur l'allume-ciga‐
charge. La puissance maximale ab‐ res.
sorbée ne doit pas dépasser
120 watts. Ne pas y raccorder d'ac‐
cessoires fournissant du courant, tels Cendriers
que chargeurs ou batteries.
Les accessoires électriques bran‐ Avertissement
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐ Uniquement destiné aux cendres,
patibilité électromagnétique. pas aux déchets combustibles.
Pour vider le cendrier, appuyer sur le
Cendrier avant ressort, ouvrir complètement le cen‐
Allume-cigares drier et le retirer.
Instruments et commandes 87

Cendrier amovible Témoins et cadrans Compteur kilométrique


Combiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.

Compteur de vitesse

Le cendrier amovible peut être placé La ligne inférieure indique la distance


dans les porte-gobelets. totale parcourue.

Compteur kilométrique
journalier
La ligne supérieure indique le total
des kilomètres parcourus depuis la
dernière remise à zéro.
Affiche la vitesse du véhicule.
La remise à zéro s'effectue en ap‐
puyant quelques secondes sur le
bouton de réglage avec le contact
mis.
88 Instruments et commandes

Compte-tours Jauge à carburant

En mode gaz naturel, le message


LoFuEL apparaît lorsque le niveau
Affiche le régime du moteur. Affiche le niveau de remplissage de dans le réservoir d’essence est bas.
Si possible, conduire dans la plage de carburant ou la pression de gaz dans Ce message peut être confirmé en
régime inférieure sur chaque rapport. le réservoir en fonction du mode de appuyant sur le bouton de remise
fonctionnement. à zéro 3 87.
Avertissement Si le niveau est bas dans le réservoir, Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
le témoin Y s’allume. S’il clignote, servoir soit vide.
Le régime maximal autorisé est faire le plein sans tarder. En raison du reste de carburant pré‐
dépassé si l'aiguille atteint la zone En mode de fonctionnement au gaz sent dans le réservoir, la quantité
d'avertissement rouge. Danger naturel, le système repasse automa‐ ajoutée peut être inférieure à la capa‐
pour le moteur. tiquement en mode essence 3 89. cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Instruments et commandes 89

Bouton de sélection de Dès que les réservoirs de gaz naturel Vider le réservoir d’essence tous les
sont vides, le mode essence est sé‐ 6 mois jusqu’à ce que le témoin Y
carburant lectionné jusqu'à ce que le contact s'allume, puis faire le plein. Ceci est
soit coupé. nécessaire pour garantir le bon fonc‐
Si le plein de gaz naturel n'a pas été tionnement du système ainsi que la
fait, il est nécessaire de passer ma‐ qualité du carburant en mode es‐
nuellement au mode essence avant sence.
le prochain démarrage. Ceci est né‐ Faire le plein du véhicule régulière‐
cessaire pour éviter d'endommager le ment pour éviter la corrosion dans le
catalyseur (surchauffe à cause d'une réservoir.
alimentation en carburant irrégulière).
Si le bouton de sélection est actionné Affichage d'entretien
plusieurs fois sur une courte période,
vous ne pourrez plus changer de
mode de fonctionnement. Le moteur
Le bouton Y permet de choisir entre reste dans le dernier mode de fonc‐
mode essence et mode gaz naturel. Il tionnement en cours. Le blocage est
n’est pas possible de basculer d’un actif jusqu'à ce que le contact soit
mode à l’autre lors de fortes charges coupé.
du moteur (par exemple accéléra‐ En mode essence, de faibles pertes
tions importantes, accélération de puissance et de couple sont pos‐
à fond). La LED indique le mode de sibles. Il est donc nécessaire d'y
fonctionnement en cours. adapter la conduite (par exemple lors
Fonctionnement = LED éteinte. de dépassements) et le chargement
au gaz naturel du véhicule (par exemple en cas d'uti‐
Fonctionnement = LED allumée. lisation d'une remorque). Le message InSP apparaît quand il
à l'essence est temps de procéder à un entretien.
Autres informations 3 207.
90 Instruments et commandes

Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des té‐
moins :
rouge = Danger, rappel important,
jaune = Avertissement, instruction,
défaillance,
vert = Confirmation de mise en
marche,
bleu = Confirmation de mise en
marche.
Instruments et commandes 91
92 Instruments et commandes

Clignotant Allumé
9 Attention
O s’allume ou clignote en vert. Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée. Faire immédiatement remédier
Allumé à la cause de la défaillance par un
Clignotement atelier.
Le témoin s'allume brièvement lors‐
que les feux de stationnement sont Après avoir démarré, jusqu'à ce que
allumés. Feux de stationnement la ceinture soit bouclée. Système d'airbags, rétracteurs de
3 118. Attacher la ceinture de sécurité 3 57. ceinture 3 60, 3 56.

Clignotement Airbags et rétracteurs de Détecteur d'occupation de


Le témoin clignote lorsque les cligno‐
tants ou les feux de détresse sont al‐ ceinture siège
lumés. v s'allume en rouge. y s’allume ou clignote en jaune.
Clignotement rapide : défaillance Lors de la mise du contact, le témoin
d'une ampoule de clignotant ou du fu‐ s’allume pendant environ Allumage
sible correspondant, défaillance 4 secondes. S’il ne s’allume pas ou Si le véhicule est équipé d'un détec‐
d'une ampoule de clignotant sur la re‐ s’il ne s’éteint pas au bout de teur d'occupation de siège, y s'al‐
morque. 4 secondes ou s’il s’allume en cours lume pendant environ 4 secondes
Remplacement des ampoules de conduite, les rétracteurs de cein‐ après avoir mis le contact.
3 172. Fusibles 3 180. ture, les airbags ou le détecteur d’oc‐ Si un système de sécurité pour enfant
cupation de siège présentent une dé‐ avec transpondeurs est détecté, y
Clignotants 3 117.
faillance. Ces systèmes peuvent ne s’allume en permanence. Ce n’est
pas se déclencher en cas d’accident. qu’alors que le système de sécurité
Rappel de ceinture de Des rétracteurs de ceinture ou air‐ pour enfant avec transpondeurs peut
sécurité bags déclenchés sont signalés par le être placé sur le siège du passager
témoin v qui reste allumé. avant. Les systèmes d’airbags du
X s’allume ou clignote en rouge. passager avant sont désactivés
3 64.
Instruments et commandes 93

9 Danger Circuit de charge S'il s'allume lorsque le moteur


p s'allume en rouge. tourne
Si le témoin ne s'allume pas en Défaillance dans le système d'épura‐
Il s'allume lorsque le contact est mis. tion des gaz d'échappement. Les va‐
cours de conduite lorsque le sys‐ Il s'éteint peu après la mise en mar‐
tème de sécurité pour enfants est leurs des gaz d'échappement autori‐
che du moteur. sées peuvent être dépassées. Pren‐
monté, les airbags avant et latéral
du passager avant ne sont pas dre immédiatement contact avec un
S'il s'allume lorsque le moteur atelier.
désactivés. tourne
Clignotement
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Il clignote lorsque le moteur
rie ne se charge pas. Le refroidisse‐ tourne
Défaillance dans le système ou sys‐ ment du moteur peut être interrompu.
tème de sécurité pour enfant avec Défaillance pouvant endommager le
Sur moteur diesel, le servofrein peut catalyseur. Relâcher l'accélérateur
transpondeurs défectueux ou mal cesser de fonctionner. Prendre con‐
monté 3 64. jusqu'à ce que le témoin cesse de cli‐
tact avec un atelier gnoter. Prendre contact avec un ate‐
9 Danger lier immédiatement.
Témoin de
Si le témoin clignote pendant la dysfonctionnement Prochain entretien du
conduite, le système présente une
défaillance. Faire corriger immé‐
Z s’allume ou clignote en jaune. véhicule
diatement la cause de la défail‐ Il s'allume lorsque le contact est mis. A s’allume ou clignote en jaune.
lance par un atelier. Il s'éteint peu après la mise en mar‐
che du moteur. S'il s'allume lorsque le moteur
Systèmes de sécurité pour enfant tourne
avec transpondeurs 3 68. Défaillance dans l'électronique du
moteur ou de la boîte de vitesses
3 143, 3 148. L'électronique bascule
sur un programme de secours. La
94 Instruments et commandes

consommation de carburant peut Système de freinage et Sur les véhicules munis d'une boîte
augmenter et la conduite du véhicule de vitesses manuelle automatisée, il
peut être altérée. d'embrayage clignote lorsqu'à l'ouverture de la
Si la défaillance ne disparaît pas au R s’allume ou clignote en rouge. porte conducteur, aucun rapport n'est
démarrage suivant, prendre contact engagé et le frein de stationnement
avec un atelier. Allumage n'est pas serré.
S'allume quand le frein de stationne‐
S'allume ensemble avec InSP4 ment est serré si le niveau de liquide Antiblocage de sécurité
sur l'affichage d'entretien de frein et d'embrayage est trop bas
Prendre contact avec un atelier pour 3 170. (ABS)
purger le filtre à gazole (diesel) u s'allume en rouge.
3 107. 9 Attention Il s’allume pendant quelques secon‐
des après que le contact a été mis. Le
Clignote lorsque le contact est S'arrêter. Interrompre immédiate‐ système est opérationnel dès que le
mis ment le trajet. Prendre contact témoin s’éteint.
avec un atelier.
Défaillance dans le système du blo‐ Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
cage de démarrage. Le moteur ne quelques secondes ou s'il s'allume en
Il s'allume après avoir mis le contact,
peut pas être démarré 3 38. cours de route, l'ABS présente un dé‐
lorsque le frein de stationnement est
Couper le contact et réessayer de dé‐ serré 3 150. faut. Le dispositif de freinage conti‐
marrer. nue à fonctionner mais sans régula‐
Clignotement tion ABS.
Si le témoin continue à clignoter, es‐
sayer de démarrer le moteur en utili‐ Sur les véhicules munis d'une boîte Antiblocage de sécurité 3 150.
sant la clé de réserve et prendre con‐ de vitesses manuelle automatisée, il
tact avec un atelier. clignote pendant quelques secondes Mode Sport
après la coupure du contact lorsque
le frein de stationnement n'est pas 1 s'allume en jaune.
serré. Le symbole s'allume lorsque le mode
Sport est activé 3 142, 3 152.
Instruments et commandes 95

Programme Hiver Electronic Stability S'il s'allume lorsque le moteur


T s'allume en jaune. Program tourne
S'arrêter, couper le moteur.
Le symbole s'allume lorsque le mode v clignote ou s'allume en jaune.
Hiver est activé 3 142, 3 147. Il s'allume pendant quelques secon‐ Avertissement
des lorsque le contact est mis.
Aide au stationnement par La température de liquide de re‐
Clignotement en roulant froidissement est trop élevée.
ultrasons Le système est engagé activement.
r s’allume ou clignote en jaune. La puissance du moteur peut être ré‐ Vérifier immédiatement le niveau de
duite et le véhicule peut être légère‐ liquide de refroidissement 3 168.
Allumé ment freiné automatiquement 3 151. S'il y a suffisamment de liquide de re‐
Défaillance dans le système. Faire re‐
froidissement, prendre contact avec
médier à la cause du problème par un S'allume en roulant un atelier.
atelier. Le système est désactivé ou il y a une
défaillance. Il est possible de poursui‐
Clignotement vre la route. La stabilité de conduite Préchauffage et filtre
Défaillance en raison de capteurs en‐ peut toutefois être dégradée suivant à particules (pour diesel)
crassés ou couverts de givre ou de l'état de la chaussée.
neige. ! s’allume ou clignote en jaune.
Faire remédier à la cause du pro‐
ou blème par un atelier. Allumé
Interférences dues à des sources ul‐ ESP®Plus 3 151. Dispositif de préchauffage activé. Il
trasons externes. Une fois ces sour‐ s'enclenche uniquement lorsque la
ces d’interférences éliminées, le sys‐ température extérieure est basse.
tème fonctionne de nouveau correc‐ Température de liquide de
tement. refroidissement du moteur
Capteurs de stationnement à ultra‐ W s'allume en rouge.
sons 3 154.
96 Instruments et commandes

Clignotement Le témoin s'allume en jaune rité, un réglage plus dur de la suspen‐


Lorsque le filtre à particules pour Défaillance dans le système ou mon‐ sion est adopté. Faire remédier à la
diesel nécessite un nettoyage et que tage d'une roue sans capteur de pres‐ cause du problème par un atelier.
les conditions de conduite antérieu‐ sion (par exemple roue de secours). IDSPlus 3 152, contrôle électronique
res n'ont pas permis un nettoyage Prendre contact avec un atelier. de l'amortissement 3 152, mode
automatique, le témoin ! clignote. Sport 3 152.
Poursuivre la route et ne pas laisser Clignotement
le régime moteur descendre sous la Un triple clignotement indique l'initia‐
barre des 2 000 tr/min si possible. lisation du système. Pression d'huile moteur
Le témoin ! s'éteint dès que l'opé‐ Système de détection de dégonflage I s'allume en rouge.
ration d'autonettoyage est terminée. des pneus 3 190, système de sur‐ Il s'allume lorsque le contact est mis.
Filtre à particules pour diesel 3 138. veillance de la pression des pneus Il s'éteint peu après la mise en mar‐
3 190. che du moteur.

Système de détection de S'il s'allume lorsque le moteur


dégonflage des pneus et Châssis interactif, tourne
système de surveillance régulation électronique de
de la pression des pneus la suspension (CDC), Avertissement

w s'allume ou clignote en rouge ou en


mode Sport La lubrification du moteur peut
jaune. IDS+ s'allume en jaune. être interrompue. Cela peut entraî‐
S'allume pendant environ ner des dégâts au moteur et/ou un
Le témoin s'allume en rouge 10 secondes après l'ouverture de la blocage des roues motrices.
Perte de pression des pneus. S'arrê‐ porte du conducteur. S'il s'allume en
ter immédiatement et vérifier la pres‐ roulant, il indique une défaillance du 1. Appuyer sur l'embrayage.
sion de gonflage. Les pneus à rou‐ système. Pour des raisons de sécu‐ 2. Mettre la boîte au point mort, pla‐
lage à plat autorisent une vitesse cer le levier sélecteur sur N.
maximale de 80 km/h 3 187.
Instruments et commandes 97

3. Quitter le trafic le plus rapidement S'il s'allume lorsque le moteur Système Open&Start
possible sans gêner les autres vé‐ tourne
hicules. 0 s’allume ou clignote en jaune.
Niveau d'huile moteur bas. Contrôler
4. Couper le contact. le niveau d’huile moteur, faire l’ap‐ Clignotement
point d’huile moteur si nécessaire La clé électronique ne se trouve plus
9 Attention 3 167. dans la zone de réception de l’habi‐
tacle. Le moteur ne peut pas être dé‐
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants Niveau bas de carburant marré. Maintenir le bouton Start/
Stop enfoncé un peu plus longtemps
pour freiner et manœuvrer le vo‐ Y s’allume ou clignote en jaune. pour couper le contact.
lant.
Allumé ou
Ne pas enlever la clé tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt ; sinon, Faible niveau de carburant dans le Défaillance de la clé électronique. Le
le verrouillage du volant pourrait réservoir de carburant. fonctionnement n’est possible que via
s'engager de manière inattendue. la commande de secours.
Clignotement
Vérifier le niveau d'huile avant de de‐ Réserve de carburant épuisée. Faire Allumé
mander l'intervention d'un atelier le plein immédiatement. Ne jamais Défaillance dans le système. Essayer
3 167. rouler jusqu'à ce que le réservoir soit d’utiliser la clé de réserve, la télécom‐
vide. mande radio ou la commande de se‐
Catalyseur 3 139. cours. Maintenir le bouton Start/Stop
Niveau d'huile moteur bas enfoncé un peu plus longtemps pour
Purge d'air du circuit de gazole couper le contact. Prendre contact
S s'allume en jaune. (diesel) 3 171. avec un atelier.
Le niveau d’huile moteur est contrôlé
En mode de fonctionnement au gaz ou
automatiquement.
naturel, le système repasse automa‐
tiquement en mode essence 3 89. Le blocage de la direction est encore
activé. Bouger légèrement le volant et
appuyer sur le bouton Start/Stop.
98 Instruments et commandes

Système Open&Start 3 29. Éclairage directionnel Il s'allume lorsque les phares anti‐
brouillard sont allumés 3 117.
adaptatif
Actionner la pédale de B s’allume ou clignote en jaune.
frein Feu antibrouillard arrière
j s'allume en jaune. Allumé r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système. S'allume si le feu antibrouillard arrière
Le moteur avec boîte de vitesses ma‐
nuelle automatisée ne peut démarrer En cas de défaillance du dispositif de est allumé 3 118.
que si la pédale de frein est enfoncée. pivotement des phares adaptatifs, les
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐ feux de croisement correspondants Régulateur de vitesse
cée, le témoin s'allume 3 145. sont éteints et les feux antibrouillard
sont allumés. m s'allume en vert.
Prendre contact avec un atelier Il s'allume lorsque le système est ac‐
Feux extérieurs tivé 3 153.
8 s'allume en vert. Clignotement
Il s'allume lorsque les feux extérieurs Le système a basculé en mode « feux Porte ouverte
sont allumés 3 114. de croisement symétriques ».
Q s'allume en rouge.
Le clignotement du témoin B pendant
Il s'allume si une des portes ou le
Feux de route environ 4 secondes après la mise du
hayon est ouvert.
contact rappelle que les phares ont
C s'allume en bleu. été adaptés 3 115.
Il s’allume quand les feux de route Éclairage directionnel adaptatif (AFL)
sont allumés ou en cas d’appel de 3 116.
phares 3 115.

Antibrouillard
> s'allume en vert.
Instruments et commandes 99

Affichages Affichage d'informations Sélection avec les boutons de


l’Infotainment System
d'information de bord
Triple affichage
d'informations

Dans le menu Préréglages, le bouton


Affiche l'heure, la température exté‐ OK permet d'accéder à la fonction dé‐
rieure et la date ou les informations de sirée. Les boutons fléchés permettent
l'Infotainment System. de modifier les réglages.
Affiche l'heure, la température exté‐ Dans le menu OB, le bouton OK per‐
Sélection des fonctions met d'accéder à la fonction désirée.
rieure et la date ou bien les données
L'affichage d'informations de bord Le bouton OK permet d'enclencher le
de l'Infotainment System si celui-ci
permet de choisir des fonctions et des chronomètre ou de le remettre à zéro.
est allumé.
réglages de l'Infotainment System.
L'heure, la date et la température ex‐
Cela se fait grâce aux menus et bou‐
térieure peuvent s'afficher lorsque le
tons de l'Infotainment System.
contact est coupé en appuyant briè‐
vement sur l'un des deux boutons Sans action de votre part dans les
sous l'affichage. 5 secondes, les menus disparaissent
automatiquement.
100 Instruments et commandes

Sélection avec la molette gauche du Réglages du système Synchronisation automatique de


volant l'heure

Appuyer le bouton Settings de l'Info‐


Une pression sur la molette appelle le Le signal RDS de la plupart des émet‐
tainment System. L’option Audio ap‐
menu OB. Dans le menu OB, ce bou‐ teurs FM règle l'heure automatique‐
paraît.
ton permet d'enclencher le chrono‐ ment. Reconnaissable au symbole }
mètre ou de le remettre à zéro. Appeler l'option System avec le bou‐
sur l'affichage.
ton avec la flèche à gauche et sélec‐
La rotation de la molette de réglage Quelques émetteurs n’envoient pas
tionner avec le bouton OK.
appelle la fonction souhaitée. de signal d’heure correcte. Il est alors
conseillé de désactiver la synchroni‐
sation automatique de l’heure.
Désactiver (Clock Sync.Off) ou acti‐
ver (Clock Sync.On) la synchronisa‐
tion automatique de l'heure à l'aide
des boutons fléchés.
Instruments et commandes 101

Réglage de l'heure et de la date Réglage de la langue Réglage des unités de mesure

La valeur à régler est marquée par les Il est possible de sélectionner la lan‐ Sélectionner l'unité de mesure sou‐
flèches. Procéder au réglage sou‐ gue de certaines fonctions. haitée avec les boutons fléchés.
haité avec les boutons fléchés. Sélectionner la langue souhaitée
avec les boutons fléchés.
Logique d'allumage
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
102 Instruments et commandes

Affichage d'informations Sélection des fonctions Sélectionner les options via les me‐
L'affichage permet d'effectuer les nus et les boutons de l’Infotainment
graphique, affichage fonctions et les réglages de l'Infotain‐ System. Le bouton OK permet de sé‐
d'informations couleurs ment System ainsi que de la climati‐ lectionner l’option voulue ou de con‐
sation automatique. firmer une commande.
Pour ce faire, utiliser les menus et Pour quitter un menu, appuyer sur le
boutons, la commande multifonction bouton avec flèche gauche ou droite
de l'Infotainment System ou la mo‐ jusqu'à l'apparition de Retour ou
lette de réglage gauche au volant. Main, puis effectuer une sélection.

Sélection avec les boutons de Sélection avec la commande


l’Infotainment System multifonction

Affichage de l'heure, de la tempéra‐


ture extérieure et de la date ou bien
des données de l'Infotainment Sys‐
tem si celui-ci est allumé ainsi que de
la climatisation automatique.
L’affichage Color-Info-Display affiche
les informations en couleurs.
Les informations affichées et la ma‐ Pour mettre en surbrillance les op‐
nière dont elles sont affichées dépen‐ tions de menu ou les commandes et
dent de l'équipement du véhicule et pour sélectionner les fonctions, tour‐
des réglages. ner la commande multifonction.
Instruments et commandes 103

Pour sélectionner l'option en surbril‐ Gammes de fonctions Réglages du système


lance ou confirmer une commande,
appuyer sur la commande multifonc‐
tion.
Pour quitter un menu, tourner la com‐
mande multifonction jusqu'à l'appari‐
tion de Retour ou Main, puis effectuer
une sélection.
Sélection avec la molette gauche du
volant

Il y a une page principale (Main) pour Appuyer le bouton Main de l'Infotain‐


chaque gamme de fonctions, celle-ci ment System.
est sélectionnée au bord supérieur de Appuyer sur le bouton Settings de l'In‐
l'affichage (pas sur Infotainment Sys‐ fotainment System. Sur l’Infotainment
tem CD 30 ou le Mobile Phone Por‐ System CD 30, aucun menu ne peut
tal) : être sélectionné.
■ Audio,
■ Navigation,
■ Téléphone,
Sélectionner le point de menu en le
faisant tourner. ■ Ordinateur de bord.
Pour sélectionner le marquage ou
confirmer les commandes, appuyer
sur la molette.
104 Instruments et commandes

Réglage de l'heure et de la date Sur les systèmes d'Infotainment Sys‐


tem avec navigation, l'heure et la date
sont également synchronisées par un
signal reçu d'un satellite GPS.
La fonction est activée en cochant la
case devant Synchro autom. de
l'heure dans le menu Heure, Date.
Réglage de la langue

La sélection est indiquée par le sym‐


bole 6 en face de l'option de menu.
Sélectionner l'option Heure, Date
dans le menu Préréglages. Sur les systèmes vocaux, après avoir
modifié le réglage de la langue d'affi‐
Sélectionner les options souhaitées
chage, le système demande si la lan‐
et procéder aux réglages.
gue de la voix doit également être
Synchronisation automatique de modifiée ; voir le manuel de l'Infotain‐
l'heure ment System.
Le signal RDS de la plupart des émet‐
teurs FM règle l'heure automatique‐ Il est possible de sélectionner la lan‐
ment. gue de certaines fonctions.
Quelques émetteurs n’envoient pas Sélectionner l'option Langue dans le
de signal d’heure correcte. Il est alors menu Préréglages.
conseillé de désactiver la synchroni‐ Sélectionner la langue souhaitée.
sation automatique de l’heure.
Instruments et commandes 105

Réglage des unités de mesure Réglage du contraste Toujours design jour texte noir ou en
(Graphic-Info-Display) couleur sur un fond clair.
Toujours design nuit texte blanc ou en
couleur sur un fond sombre.
La sélection est indiquée par le sym‐
bole o en face de l'option de menu.
Logique d'allumage
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.

Sélectionner l'option Unités dans le


menu Préréglages. Sélectionner l'option Contraste dans
Sélectionner l'unité souhaitée. le menu Préréglages.
L'option sélectionnée est indiquée Confirmer le réglage souhaité.
par le symbole o en face de l'option
Réglage du mode d'affichage
de menu.
La luminosité de l’affichage dépend
de l’éclairage de l’habitacle. Des ré‐
glages supplémentaires peuvent être
effectués comme suit :
Sélectionner l'option Jour / Nuit dans
le menu Préréglages.
Automatique adaptation des couleurs
en fonction de l’éclairage extérieur.
106 Instruments et commandes

Messages du véhicule ■ Si une vitesse donnée est dépas‐


sée alors que le frein de stationne‐
Tension de la batterie
ment est serré. Faible tension de pile de la télécom‐
Les messages apparaissent sur l’af‐ mande radio ou de la clé électroni‐
fichage du tableau de bord ou sont si‐ ■ En cas de dépassement d'une vi‐ que. Sur les véhicules sans Check-
gnalés sous forme d’avertissement tesse programmée en usine. Control, le message InSP3 apparaît
sonore. Les messages du Check- ■ Si le véhicule est équipé d'une boîte dans l’affichage du tableau de bord.
Control s'affichent sur l'Info-Display. manuelle automatisée et que la Remplacer la pile 3 28, 3 29.
Certains apparaissent sous forme porte du conducteur est ouverte
abrégée. Confirmer les messages quand le moteur tourne, qu'un rap‐
d'avertissement à l'aide du bouton port est engagé et que la pédale de Contacteur des feux stop
multifonction 3 99, 3 102. frein n'est pas enfoncée. Les feux stop ne s’allument pas lors
du freinage. Faire immédiatement re‐
Signaux sonores Quand le véhicule est à l'arrêt et médier à la cause de la défaillance
que la porte du conducteur est par un atelier.
avertisseurs ouverte
Lors du démarrage du moteur ■ Quand la clé de contact est dans la
serrure de contact.
ou en roulant
■ En cas d’absence de la clé électro‐ ■ Avec l'éclairage extérieur allumé.
nique ou si celle-ci n’a pas été re‐ ■ Avec système Open&Start et boîte
connue. automatique, quand le levier sélec‐
■ En cas de ceinture de sécurité non teur n'est pas en position P.
bouclée. ■ Sur la boîte manuelle automatisée,
■ Si une porte ou le hayon n'est pas si le frein de stationnement n'est
correctement fermé lors du démar‐ pas serré et qu'aucun rapport n'est
rage. engagé lorsque le moteur est ar‐
rêté.
Instruments et commandes 107

Niveau de liquide de Éclairage Alarme antivol


refroidissement du moteur Les principaux feux extérieurs, y com‐ Défaillance du système d’alarme anti‐
pris les câbles et les fusibles, sont vol. Faire remédier à la cause du pro‐
surveillés. En cas d'emploi d'une re‐ blème par un atelier.
morque, l'éclairage de celle-ci est
également surveillé. Les remorques
avec éclairage LED doivent disposer
Pression des pneus
d'un adaptateur qui permette une sur‐
veillance des feux comme pour des
ampoules traditionnelles.

Niveau bas du liquide dans le circuit


de refroidissement moteur. Vérifier
immédiatement le liquide de refroidis‐
sement 3 168.
Sur les véhicules dotés d'un système
Purge du filtre à gazole de surveillance de la pression des
(diesel) pneus, un message indique la roue
L'éclairage défaillant est indiqué sur à vérifier lorsque la pression est trop
S'il y a de l'eau dans le filtre à gazole basse.
(diesel), le message InSP4 apparaît l'affichage d'informations ou le mes‐
au tableau de bord. Prendre contact sage InSP2 s'affiche sur le tableau de
avec un atelier. bord.
108 Instruments et commandes

Réduire la vitesse, vérifier la pression


de gonflage à la première occasion.
autorisée est de 80 km/h. Remarques
3 187. Système de surveillance de la
Ordinateur de bord
Système de surveillance de la pres‐ pression des pneus3 190.
sion des pneus3 190. Vérifier la
Ordinateur de bord dans
pression des pneus 3 188, 3 227. l'affichage d'informations
Niveau de liquide de
de bord
lave-glace
Pour afficher les données, appuyer
Niveau bas de liquide de lave-glace. sur le bouton BC de l'Infotainment
Appoint de liquide de lave-glace System ou appuyer sur la molette
3 169. gauche au volant.
Certaines indications s'affichent de
manière abrégée.
Après sélection d'une fonction audio,
la rangée inférieure de la fonction
choisie de l'ordinateur de bord reste
affichée.

En cas de perte de pression considé‐


rable, un message indique la roue
concernée.
Quitter la circulation le plus rapide‐
ment possible sans créer de danger
pour les autres véhicules. S’arrêter et
vérifier les pneus. Montage de la roue
de secours 3 196. Avec des pneus
à roulage à plat, la vitesse maximale
Instruments et commandes 109

Consommation instantanée Vitesse moyenne L'autonomie est calculée à partir du


Affiche la vitesse moyenne. La me‐ contenu du réservoir et de la consom‐
sure peut être redémarrée à tout mo‐ mation actuelle. L'affichage donne
ment. des valeurs moyennes.
Les arrêts avec coupure du contact Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
pendant le voyage ne sont pas pris en tonomie est automatiquement mise
compte. à jour après un bref instant.
Si le niveau de carburant dans le ré‐
Distance parcourue servoir est bas, le message
Affiche la distance parcourue. La me‐ Autonomie apparaît sur l'affichage.
sure peut être redémarrée à tout mo‐ Lorsque le réservoir de carburant est
ment. presque vide, le message Faire le
plein apparaît sur l'affichage.
Autonomie
Affiche la consommation instantanée.
Chronomètre
À basse vitesse, la consommation
par heure est affichée.

Consommation moyenne
Affiche la consommation moyenne.
La mesure peut être redémarrée
à tout moment.

Consommation absolue
Affiche le carburant consommé. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
110 Instruments et commandes

Sélectionner la fonction. Une pres‐ Ordinateur de bord dans Autonomie


sion sur le bouton OK ou la molette de
gauche au volant démarre ou arrête l'affichage d'informations
le chronomètre. graphique ou dans
Redémarrer l'ordinateur de bord l'affichage d'informations
La mesure ou le calcul des informa‐ en couleurs
tions suivantes de l'ordinateur de La page principale (Main) de l'ordina‐
bord peut être redémarré : teur de bord informe sur l'autonomie,
■ consommation moyenne ; la consommation instantanée et la
consommation moyenne du OB 1.
■ consommation absolue ;
Pour afficher les autres données de
■ vitesse moyenne ;
conduite de l'ordinateur de bord, ap‐
■ distance parcourue ; puyer sur le bouton OB de l'Infotain‐
■ chronomètre. ment System ; sur l'affichage, sélec‐ L'autonomie est calculée à partir du
tionner le menu Ordinateur de bord contenu du réservoir et de la consom‐
Sélectionner les informations d’ordi‐
ou appuyer sur la molette gauche au mation actuelle. L'affichage donne
nateur de bord souhaitées 3 99. Pour
volant. des valeurs moyennes.
redémarrer, appuyer pendant environ
2 secondes sur le bouton OK ou la Dans le menu Ordinateur de bord, sé‐ Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
molette de gauche. lectionner OB 1 ou OB 2. tonomie est automatiquement mise
à jour après un bref instant.
Instruments et commandes 111

Consommation absolue
Affiche le carburant consommé. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.

Consommation moyenne
Affiche la consommation moyenne.
La mesure peut être redémarrée
à tout moment.

Redémarrer l'ordinateur de bord


La mesure ou le calcul des informa‐
Si le niveau de carburant dans le ré‐ tions suivantes de l'ordinateur de
Distance parcourue bord peut être redémarré :
servoir est bas, le message
Affiche la distance parcourue. La me‐
Autonomie apparaît sur l'affichage. ■ distance parcourue ;
sure peut être redémarrée à tout mo‐
Lorsque le réservoir de carburant est ment. ■ vitesse moyenne ;
presque vide, le message Faire le ■ consommation absolue ;
plein, svp. apparaît sur l'affichage. Vitesse moyenne ■ consommation moyenne.
Le système de navigation vous aidera Affiche la vitesse moyenne. La me‐
à trouver la station-service la plus sure peut être redémarrée à tout mo‐ Sélectionner OB 1 ou OB 2 dans le
proche. Voir le mode d'emploi de l'In‐ ment. menu Ordinat. de bord.
fotainment System pour de plus am‐ Les arrêts avec coupure du contact
ples informations. pendant le voyage ne sont pas pris en
compte.
Consommation instantanée
Affichage de la consommation instan‐
tanée. À basse vitesse, la consom‐
mation par heure est affichée.
112 Instruments et commandes

Chronomètre

Les informations de deux ordinateurs Pour remettre à zéro toutes les infor‐
de bord peuvent être réinitialisées sé‐ mations d'un ordinateur de bord, sé‐
parément, ce qui permet d'évaluer lectionner l'option de menu Toutes Sélectionner l'option Chronomètre
des données sur des espaces de val. dans le menu Ordinat. de bord.
temps différents. Pour démarrer, sélectionner l'option
Sélectionner et confirmer les informa‐ de menu Départ. Pour arrêter, sélec‐
tions d'ordinateur de bord souhaitées. tionner l'option de menu Arrêt.
Pour remettre les informations à zéro,
sélectionner l'option de menu R.A.Z.
Dans le menu Options, il est possible
de sélectionner l'affichage correspon‐
dant du chronomètre :
Instruments et commandes 113

Temps conduite sans arrêts Pression des pneus


On mesure le temps durant lequel le
véhicule est en mouvement. Les
temps d'arrêt ne sont pas pris en
compte.

Temps conduite avec arrêts


On mesure le temps durant lequel le
véhicule est en mouvement. On tient
compte également des temps d'arrêt
quand le contact est mis.

Temps de conduite
C'est le temps écoulé entre la mise en
marche manuelle via Départ et l'arrêt Sélectionner l'option Pneus dans le
manuel via R.A.Z. menu Ordinat. de bord.
La pression actuelle de chaque pneu
est indiquée.
Autres informations 3 190.
114 Éclairage

Éclairage Feux extérieurs Commande automatique


des feux
Commutateur d'éclairage
Feux extérieurs .......................... 114
Éclairage intérieur ...................... 119
Fonctions spéciales d'éclairage . 120

Mettre le commutateur d'éclairage


Tourner le commutateur d'éclairage : sur AUTO : quand le moteur tourne,
7 = Arrêt les feux s'allument si l'éclairage exté‐
8 = Feux de position. rieur est faible.
9 = Phares Pour des raisons de sécurité, le com‐
mutateur d'éclairage doit toujours de‐
Témoin 8 3 98.
meurer en position AUTO.
Si le contact est coupé alors que les
Passer le commutateur d'éclairage
phares sont allumés, seuls les feux
sur 9 si la visibilité est mauvaise
de position restent allumés.
à cause de brouillard ou de brume.
Éclairage 115

Feux de route Réglage de la portée des 2 = Tous les sièges occupés et


charge dans le coffre
phares 3 = Siège du conducteur occupé et
charge dans le coffre
Réglage manuel de la portée
des phares Véhicules avec correcteur d'assiette
automatique
0 = Sièges avant occupés
1 = Tous les sièges occupés
1 = Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre
2 = Siège du conducteur occupé et
charge dans le coffre

Passage des feux de croisement aux


Réglage automatique de la
feux de route : pousser la manette portée des phares
vers l’avant. La portée des phares est réglée au‐
tomatiquement en fonction de la
Retour aux feux de croisement :
charge du véhicule.
pousser de nouveau la manette vers Adapter la portée des phares à la
l’avant ou la tirer vers le volant. charge du véhicule pour éviter
l’éblouissement : sortir le bouton en Phares pour conduite
Appel de phares appuyant dessus et le tourner dans la à l'étranger
position souhaitée.
Actionner l’appel de phares : tirer la Les phares asymétriques assurent
manette vers le volant. Véhicules sans correcteur d'assiette une meilleure vue du bord de la route
automatique du côté passager.
0 = Sièges avant occupés
1 = Tous les sièges occupés
116 Éclairage

Dans les pays où le sens de circula‐ Adapter le faisceau des phares : Éclairage directionnel
tion n'est pas le même, il est néces‐ 1. Tirer la manette et la maintenir.
saire de régler correctement les pha‐ adaptatif
res pour ne pas éblouir les véhicules 2. Mettre le contact. L’éclairage directionnel adaptatif dou‐
roulant en sens inverse. 3. Un signal sonore retentit au bout blé de phares bi-xénon assure un
de 3 secondes environ. meilleur éclairage en virage et amé‐
Véhicules équipés de phares Témoin B 3 98. liore la portée des phares.
à halogène
Faire régler les phares par un atelier. Éclairage en virage
Feux de jour
Véhicules avec éclairage Lorsque le contact mis et que le com‐
directionnel adaptatif mutateur d’éclairage est réglé sur 7
ou AUTO, les feux de position sont
allumés. Lorsque le moteur tourne,
les phares s’allument.
Sur les véhicules sans feux de croi‐
sement automatiques, 9 doit être
activé pour éclairer le tableau de bord
s'il fait sombre.
Les feux de jour s'éteignent quand le
contact est coupé.
Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
tion de la position du volant et de la
vitesse.
Éclairage 117

Éclairage pour autoroute Clignotants de enclenché en permanence. Le cligno‐


En roulant à vitesse élevée et en ligne tant s’éteint automatiquement en re‐
droite, le faisceau lumineux se règle
changement de direction dressant le volant.
automatiquement un peu plus haut, et de file Pour un triple clignotement, par
augmentant ainsi la portée des pha‐ exemple pour changer de file de cir‐
res. culation, pousser la manette jusqu'à
Témoin B 3 98. sentir une résistance et la relâcher.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
Feux de détresse sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en déplaçant légèrement la manette.

Phares antibrouillard
Manette = Clignotants droits
vers le haut
Manette = Clignotants gauches
vers le bas
La manette revient toujours à la posi‐
Actionnement avec le bouton ¨. tion initiale.
Les feux de détresse s'activent auto‐ En actionnant la manette au-delà de
matiquement en cas de déploiement la résistance, le clignotant de chan‐
de l'airbag. gement de direction et de file reste
118 Éclairage

Les phares antibrouillard s'allument Le feu antibrouillard arrière du Confirmation par signal sonore et via
uniquement avec le contact mis et les véhicule est désactivé lorsqu'une re‐ le témoin du clignotant correspon‐
feux de position ou les phares allu‐ morque est tractée. dant.
més. Pour arrêter le feu de stationnement,
Actionnement avec le bouton >. Feux de stationnement mettre le contact ou basculer la ma‐
nette des clignotants dans l'autre di‐
rection.
Feux antibrouillard
Feux de recul
Les feux de recul s'allument lorsque
le contact est mis et que la marche
arrière est engagée.

Caches de phares embués


L’intérieur des couvre-phares peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
Lors du stationnement, les feux de
un lavage de voiture. La buée dispa‐
stationnement peuvent être allumés
raît rapidement ; pour accélérer le
Le feu antibrouillard arrière s’allume d'un côté :
processus, allumer les phares.
uniquement avec le contact d’allu‐ 1. Commutateur d’éclairage sur 7 ou
mage mis et si les feux de position AUTO.
(avec les phares antibrouillard) ou les 2. Contact coupé.
phares sont allumés.
3. Relever à fond la manette des cli‐
Actionnement avec le bouton r. gnotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de
stationnement gauche.)
Éclairage 119

Éclairage intérieur Éclairage intérieur


Les plafonniers avant et central s'al‐
Commande de l'éclairage lument automatiquement en montant
du tableau de bord et descendant du véhicule et s'étei‐
gnent au bout d'un certain temps.

Plafonnier avant

Actionnement avec commutateur


(I = marche, 0 = arrêt, position cen‐
trale = éclairage automatique).

Luminosité réglable lorsque l'éclai‐


rage extérieur est allumé : Désencli‐
queter le bouton k en appuyant des‐
sus et le tourner à gauche ou à droite Actionnement avec le bouton c.
jusqu’à ce que la luminosité souhai‐
tée soit obtenue. Plafonniers central et arrière
Il existe deux versions.

Désactivation avec le bouton c.


120 Éclairage

Spots de lecture Fonctions spéciales Éclairage pour quitter le


d'éclairage véhicule
Éclairage de la console
centrale
Spot dans le boîtier du rétroviseur in‐
térieur. Éclairage de la console cen‐
trale, réglé automatiquement en fonc‐
tion de la luminosité extérieure.

Éclairage pour entrer dans


le véhicule
Actionnement avec les boutons a ou
avec le commutateur (I = marche, 0 = Après le déverrouillage du véhicule,
l’éclairage du tableau de bord et de la Les phares et les feux de recul s'allu‐
arrêt, position centrale = automati‐ ment pendant environ 30 secondes
que). plaque minéralogique s’allume pen‐
dant quelques secondes. après leur enclenchement et la fer‐
meture de la porte conducteur.
Prendre la route 3 16.
Éclairage de pare-soleil
Activation
L'éclairage s'allume quand le cache
est ouvert. 1. Couper le contact.
2. Retirer la clé de contact.
3. Ouvrir la porte du conducteur.
4. Tirer la manette des clignotants
vers le volant.
5. Fermer la porte du conducteur.
Éclairage 121

Si la porte du conducteur n'est pas


fermée, la lumière s'éteint au bout de
deux minutes.
En tirant la manette de clignotants
lorsque la porte conducteur est ou‐
verte, la lumière s'éteint immédiate‐
ment.

Protection contre la
décharge de la batterie
L'ensemble de l’éclairage intérieur
s'éteint automatiquement au bout
d’environ 10 minutes, quand le con‐
tact est coupé pour ne pas décharger
la batterie.
122 Infotainment System

Infotainment System Introduction Radio


Utilisation Réception radio
Introduction ................................ 122 L'Infotainment System s'utilise con‐ La réception radio peut entraîner des
formément aux instructions du ma‐ sifflements, des bruits, des distor‐
Radio ......................................... 122 nuel de l'Infotainment System. sions acoustiques ou une absence de
Lecteurs audio ........................... 123 réception dus à :
Infodivertissement aux sièges ■ des variations de distance par rap‐
arrière ........................................ 123 port à l'émetteur ;
Téléphone .................................. 123 ■ une réception multivoie par ré‐
flexions ;
■ des effets d'écran.
Infotainment System 123

Lecteurs audio Infodivertissement aux Téléphone


sièges arrière
Appareils auxiliaires Téléphones mobiles et
Système audio des sièges équipement radio C.B.
arrière Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions de mon‐
tage spécifiques au véhicule ainsi
que les instructions d'utilisation du fa‐
bricant du téléphone et du dispositif
mains libres. Sinon, l’homologation
du véhicule peut être annulée (direc‐
L'entrée AUX permet de brancher tive européenne 95/54/CE).
une source audio externe, comme un Recommandations pour un fonction‐
lecteur CD portable par exemple, nement sans problèmes :
avec une fiche jack de 3,5 mm. Twin Audio offre la possibilité d’écou‐
■ Antenne extérieure montée correc‐
ter non seulement la source réglée
Maintenir l'entrée auxiliaire toujours tement, ce qui assure une portée
sur l’Infotainment System mais aussi
sèche et propre. maximale ;
une autre source audio. Seule une
source audio n’étant pas activée sur ■ Puissance d'émission maximale de
l’Infotainment System à ce moment-là 10 watts ;
peut être commandée. ■ Montage du téléphone à un endroit
Il existe deux prises pour écouteurs. approprié, tenir compte des remar‐
Leur volume sonore peut être réglé ques correspondantes 3 60.
séparément.
124 Infotainment System

Demander conseil sur les endroits de


montage prévus pour l'antenne exté‐ 9 Attention
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance L'utilisation d'appareils radio et de
d'émission est supérieure à 10 watts. téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
L'utilisation d'un dispositif mains li‐ léphones mobiles mentionnés ci-
bres sans antenne extérieure pour dessus n'est autorisée qu'avec
des téléphones aux standards une antenne appliquée à l'exté‐
GSM 900/1800/1900 et UMTS est rieur du véhicule.
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas Avertissement
2 watts pour les GSM 900 et 1 watt
pour les autres. Si les instructions mentionnées ci-
Pour des raisons de sécurité, nous dessus ne sont pas respectées,
vous recommandons de ne pas télé‐ les téléphones mobiles et appa‐
phoner en conduisant. Même l’usage reils radio peuvent entraîner, en
de dispositifs mains-libres peut vous cas de fonctionnement à l'intérieur
distraire du trafic. de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Climatisation 125

Climatisation Systèmes de l = vers le pare-brise et les vitres


latérales avant
climatisation J = vers le pare-brise, les vitres la‐
térales avant et les pieds
Systèmes de climatisation ......... 125 Système de chauffage et K = vers les pieds
Bouches d'aération .................... 132 de ventilation Des positions intermédiaires sont
Maintenance .............................. 133 possibles.

Température
rouge = chaud
bleu = froid
Le chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.

Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
Commandes pour : la vitesse de soufflerie souhaitée.
■ Répartition de l'air
Désembuage et dégivrage des
■ Température
vitres
■ Vitesse de soufflerie ■ Régler la commande de répartition
Lunette arrière chauffante Ü 3 43. de l'air sur l.
■ Commutateur de température sur
Répartition de l'air le niveau le plus chaud.
L = vers la tête et les pieds
M = vers la tête
126 Climatisation

■ Régler la vitesse de soufflerie au En plus, le système de chauffage et


maximum. de ventilation, la climatisation offre 9 Attention
■ Activer la lunette arrière chauf‐ les fonctions suivantes :
Le système de recyclage d'air ré‐
fante Ü. n = Refroidissement duit le renouvellement de l'air in‐
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ 4 = Recyclage d'air térieur. En utilisation sans refroi‐
rales selon les besoins et les diriger dissement, l'humidité de l'air aug‐
vers les vitres latérales. Refroidissement n mente et les vitres peuvent se re‐
Activé avec le bouton n, uniquement couvrir de buée. On observe une
■ Pour réchauffer en même temps
lorsque le moteur et la soufflerie tour‐ baisse de la qualité de l'air, ce qui
l'espace pour les pieds, placer la
nent. peut se traduire par des signes de
commande de répartition de l'air
sur J. Le système de climatisation refroidit fatigue chez les passagers.
et déshumidifie (assèche) l'air à partir
d'une certaine température exté‐ Répartition d'air sur l : le recyclage
Climatisation rieure. Il peut alors se former de la d'air est désactivé.
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule. Refroidissement maximal
Si aucun refroidissement ni aucune Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
déshumidification ne sont souhaités, cuer rapidement l'air chaud.
éteindre le refroidissement pour éco‐ ■ Refroidissement n en marche.
nomiser le carburant. ■ Recyclage d'air 4 en marche.
Recyclage d'air 4 ■ Régler la commande de répartition
Actionnement avec le bouton 4. de l'air sur M.
■ Placer le commutateur de tempé‐
rature sur le niveau le plus froid.
■ Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
■ Ouvrir toutes les bouches.
Climatisation 127

Désembuage et dégivrage des Climatisation automatique Mode Automatique


vitres Réglage de base en vue d'un confort
■ Refroidissement n en marche. maximum :
■ Régler la commande de répartition ■ Régler la commande de soufflerie
de l'air sur l. sur A.
■ Commutateur de température sur ■ Régler la commande de répartition
le niveau le plus chaud. d'air selon les besoins.
■ Régler la vitesse de soufflerie au ■ Présélectionner la température
maximum. souhaitée.
■ Activer la lunette arrière chauf‐ ■ Refroidissement n en marche.
fante Ü. ■ Ouvrir toutes les bouches d’aéra‐
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ tion.
rales selon les besoins et les diriger Commandes pour :
vers les vitres latérales. Répartition de l'air
■ Répartition de l'air L = vers la tête et les pieds
■ Pour réchauffer en même temps
l'espace pour les pieds, placer la ■ Température M = vers la tête
commande de répartition de l'air ■ Vitesse de soufflerie l = vers le pare-brise et les vitres
sur J. latérales avant
n = Refroidissement J = vers le pare-brise, les vitres la‐
4 = Recyclage d'air térales avant et les pieds
V = Désembuage et dégivrage K = vers les pieds
Lunette arrière chauffante Ü 3 43. Des positions intermédiaires sont
La température présélectionnée est possibles.
automatiquement régulée. En mode
automatique, la soufflerie régule au‐
tomatiquement le débit d'air.
128 Climatisation

Présélection de la température Le système de climatisation refroidit Refroidissement maximal


Régler la commande de température et déshumidifie (assèche) l'air à partir Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
sur le niveau souhaité. Des positions d'une certaine température exté‐ cuer rapidement l'air chaud.
intermédiaires sont possibles. rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un ■ Refroidissement n en marche.
Pour garantir un confort maximal, ne écoulement sous le véhicule. ■ Régler la commande de répartition
faire varier la température que pro‐ de l'air sur M.
gressivement. Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités, ■ Régler la commande de tempéra‐
Dans les positions extrêmes, aucune éteindre le refroidissement pour éco‐ ture sur le niveau souhaité.
régulation de la température n'a lieu. nomiser le carburant.
La climatisation fonctionne avec la ■ Régler la commande de soufflerie
puissance de refroidissement ou de sur A.
Recyclage d'air 4 ■ Ouvrir toutes les bouches.
chauffage maximale.
Le recyclage d'air est commandé
Le chauffage n’est vraiment efficace avec le bouton 4. Le système de climatisation permet
que lorsque le moteur a atteint sa d'atteindre la valeur sélectionnée en
température normale de fonctionne‐ 9 Attention mettant automatiquement le système
ment. de refroidissement en position maxi‐
Le système de recyclage d'air ré‐ male.
Vitesse de soufflerie duit le renouvellement de l'air in‐ Lorsque la commande de tempéra‐
En mode automatique A, la soufflerie térieur. En utilisation sans refroi‐ ture est réglée au minimum, le sys‐
régule automatiquement le débit d'air. dissement, l'humidité de l'air aug‐ tème de refroidissement fonctionne
Au besoin, le débit d'air peut être mente et les vitres peuvent se re‐ au maximum en permanence. Le sys‐
ajusté. couvrir de buée. On observe une tème est automatiquement réglé sur
baisse de la qualité de l'air, ce qui recyclage d'air lorsque la climatisa‐
Refroidissement n peut se traduire par des signes de tion est activée.
Activé avec le bouton n, uniquement fatigue chez les passagers.
lorsque le moteur et la soufflerie tour‐ Désembuage et dégivrage des
nent. vitres
■ Refroidissement n en marche.
Climatisation 129

■ Appuyer sur le bouton V : en po‐ Commandes pour :


sition A, la soufflerie passe auto‐ ■ température ;
matiquement en vitesse maximale,
la répartition d'air est dirigée vers le ■ répartition de l'air et sélection de
pare-brise. menu ;
■ Commutateur de température sur ■ vitesse de soufflerie.
le niveau le plus chaud. AUTO = Mode Automatique
■ Activer la lunette arrière chauf‐ 4 = Recyclage d'air
fante Ü. V = Désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 43.
Climatisation électronique La température présélectionnée est
automatiquement régulée. En mode
Les données s'affichent sur
automatique, la vitesse de la souffle‐
l'Info-Display. Les modifications de
rie et la répartition de l'air régulent au‐
réglages sont brièvement affichées
tomatiquement le débit d'air.
sur l'Info-Display, superposées sur le
Le système peut être réglé manuelle‐ menu actuellement affiché.
ment avec les commandes de répar‐
Le système de climatisation électro‐
tition de l'air et de débit.
nique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Pour un fonctionnement correct, ne
pas couvrir le capteur sur le tableau
de bord.
130 Climatisation

Mode Automatique vitesse de soufflerie. Réglages manuels du menu


Réglage de base en vue d'un confort La vitesse de soufflerie sélectionnée Climat
maximum : est indiquée par le symbole x et un Les réglages de la climatisation auto‐
■ Appuyer sur le bouton AUTO. chiffre sur l'affichage. matique peuvent être modifiés grâce
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ Si la soufflerie est arrêtée, la climati‐ à la commande centrale, aux boutons
tion. sation l'est également. et aux menus affichés.
■ Climatisation en marche. Pour revenir en mode automatique : Pour afficher le menu, appuyer sur la
Appuyer sur le bouton AUTO. commande centrale. Le menu Air
■ Régler la température souhaitée. conditionné apparaît sur l'affichage.
Désembuage et dégivrage des Les différentes options de menu sont
Présélection de la température
vitres sélectionnées en tournant et en ap‐
La température peut être régulée à la
Appuyer sur le bouton V, V appa‐ puyant sur la commande centrale.
valeur désirée.
raît sur l'affichage. Pour quitter un menu, tourner la com‐
Pour garantir un confort maximal, ne
La température et la répartition d'air mande centrale jusqu'à ce que
faire varier la température que pro‐
se règlent automatiquement et la Retour ou Main s'affiche, puis effec‐
gressivement.
soufflerie fonctionne à grande vi‐ tuer une sélection.
Si la température minimum est ré‐ tesse.
glée, Lo apparaît sur l'affichage et la
Pour revenir en mode automatique : Répartition de l'air
climatisation électronique fournit le Tourner la commande centrale. Le
refroidissement maximum. appuyer sur le bouton V ou le bouton
AUTO. menu Répartit. d'air est activé et affi‐
Si la température maximum est ré‐ che les réglages de répartition de l'air
glée, Hi apparaît sur l'affichage et la Activer la lunette arrière chauffante possibles :
climatisation électronique fournit le Ü.
En haut = vers le pare-brise et les
chauffage maximum. vitres latérales avant.
Au = vers les passagers.
centre
En bas = vers les pieds.
Climatisation 131

Le menu Répartit. d'air peut aussi être rieure. Il peut alors se former de la
appelé via le menu Air conditionné. condensation qui se traduit par un 9 Attention
Retour à la répartition d’air automati‐ écoulement sous le véhicule.
Le système de recyclage d'air ré‐
que : Désactiver le réglage corres‐ Si aucun refroidissement ni aucune duit le renouvellement de l'air in‐
pondant ou appuyer sur le bouton déshumidification ne sont souhaités, térieur. En utilisation sans refroi‐
AUTO. éteindre le refroidissement pour éco‐ dissement, l'humidité de l'air aug‐
nomiser le carburant. Eco apparaît mente et les vitres peuvent se re‐
Refroidissement sur l'affichage. couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
Régulation de la soufflerie en peut se traduire par des signes de
mode automatique fatigue chez les passagers.
La régulation de la soufflerie en mode
automatique peut être modulée. Climatisation avec le moteur
Dans le menu Ventilation automat., à l'arrêt
sélectionner l'option Air conditionné Lorsque le contact est coupé, la cha‐
et choisir le comportement de régula‐ leur ou le froid encore présent dans le
tion souhaité pour la soufflerie. système peut être utilisé pour la cli‐
matisation de l’habitacle.
Mode de recyclage d'air manuel
Appuyer sur le bouton AUTO, le con‐
Le recyclage d'air manuel est com‐
tact coupé, Climat. résiduelle en
mandé avec le bouton 4.
Dans le menu Air conditionné, sélec‐ marche apparaît brièvement sur l'af‐
tionner l'option AC et allumer ou fichage.
éteindre le refroidissement. La climatisation résiduelle est limitée
Le système de climatisation refroidit dans le temps. Pour un arrêt préma‐
et déshumidifie (assèche) l'air à partir turé, appuyer sur le bouton AUTO.
d'une certaine température exté‐
132 Climatisation

Chauffage auxiliaire Bouches d'aération


Chauffage d'appoint Bouches d'aération
Quickheat est un chauffage électri‐
que d'appoint qui chauffe automati‐
réglables
quement l'habitacle plus rapidement. Le refroidissement d'air étant allumé,
au moins une bouche d'aération doit
Chauffage de liquide de être ouverte pour éviter que l'évapo‐
refroidissement rateur ne givre par manque de circu‐
Les véhicules à moteur diesel ont un lation d'air.
chauffage d’appoint alimenté en car‐
burant qui réchauffe le liquide de re‐
Bouches d'aération avec
froidissement du moteur lorsque ce molette Régler la direction du flux d'air en fai‐
dernier tourne. sant basculer et pivoter les lamelles.

Pour ouvrir la bouche, tourner la mo‐


lette.
Climatisation 133

Bouches d'aération sans Bouches d'aération rigides Maintenance


molette D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres Entrée d'air
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.

Régler la direction du flux d’air en fai‐


sant basculer et pivoter les lamelles. Les entrées d'air dans le comparti‐
Pour fermer la bouche d'aération, di‐ ment moteur, à l'extérieur devant le
riger les lamelles vers le bas. pare-brise, ne doivent pas être en‐
combrées. Le cas échéant, enlever
9 Attention les feuilles, les saletés ou la neige.

Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ Filtre à pollen


les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
en cas d'accident. de l’extérieur des poussières et des
particules telles que pollens et spo‐
res.
134 Climatisation

Fonctionnement normal de ■ Nettoyage du condenseur et de la


purge d'évaporateur.
la climatisation ■ Contrôle des performances.
Pour assurer un fonctionnement par‐
fait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le
refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.

Service
Pour une puissance de refroidisse‐
ment optimale, l'entretien du système
de climatisation est recommandé une
fois par an, la première fois trois ans
après la première immatriculation, et
comprend :
■ Test de fonctionnement et de pres‐
sion.
■ Fonctionnement du chauffage.
■ Vérification de l'étanchéité.
■ Contrôle de la courroie d'entraîne‐
ment.
Conduite et utilisation 135

Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation


Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf
Conseils de conduite ................. 135 Ne pas freiner inutilement brutale‐
Ne jamais rouler avec le moteur ment pendant les premiers trajets.
Démarrage et utilisation ............. 135 arrêté Lors du premier trajet, il se peut que
Gaz d'échappement ................... 138 Beaucoup d'organes ne fonctionnent de la fumée apparaisse du fait de
Boîte automatique ..................... 140 plus (par exemple servofrein, direc‐ l'évaporation de la cire et de l'huile du
tion assistée). Cette conduite est dan‐ circuit d'échappement. Garer le
Boîte manuelle ........................... 144
gereuse pour vous et pour les autres. véhicule dans une zone non confinée
Boîte manuelle automatisée ...... 145
pendant un petit moment après le
Freins ......................................... 149 Pédales premier trajet et ne pas inhaler les va‐
Systèmes de contrôle de Afin d'empêcher le blocage de la pé‐ peurs.
conduite ..................................... 151 dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis. Pendant la période de rodage, il se
Régulateur de vitesse ................ 153 peut que la consommation de carbu‐
Systèmes de détection d'objets . 154 rant et d'huile moteur soit plus élevée
et que le nettoyage du filtre à particu‐
Carburant ................................... 156
les pour diesel ait lieu plus souvent.
Remorquage .............................. 159 Filtre à particules pour diesel 3 138.
136 Conduite et utilisation

Positions du commutateur Démarrage du moteur Avant de redémarrer ou pour arrêter


le moteur, ramener la clef de contact
d'allumage Démarrage avec la serrure de en position 0.
contact Démarrage avec le bouton
Start/Stop

0 = Contact coupé
1 = Blocage de direction déver‐
rouillé, contact coupé Actionner l'embrayage et le frein, la
2 = Contact mis, pour moteur boîte automatique se trouvant en po‐
sition P (parking) ou N (neutre). La clé électronique doit se trouver
diesel : préchauffage à l'intérieur du véhicule. Actionner
3 = Démarrer Ne pas appuyer sur la pédale d'accé‐ l'embrayage et le frein, la boîte auto‐
lérateur. matique se trouvant en position P
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐ (parking) ou N (neutre).
sition 2 pour le préchauffage jusqu'à Ne pas appuyer sur la pédale d'accé‐
ce que le voyant ! s'éteigne. lérateur.
Tourner brièvement la clé en position
3 et la relâcher quand le moteur
tourne.
Conduite et utilisation 137

Moteurs diesel : appuyer brièvement Coupure d'alimentation en ■ Lorsque le véhicule est sur une
sur le bouton pour démarrer le pré‐ route plane ou en côte, engager la
chauffage, faire légèrement tourner le décélération première ou mettre le levier sélec‐
volant pour le déverrouiller, attendre L'alimentation en carburant est auto‐ teur sur P avant de couper le con‐
que le voyant ! s'éteigne, puis ap‐ matiquement coupée en décéléra‐ tact. Dans une côte, diriger les
puyer sur le bouton pendant tion, c'est-à-dire quand le véhicule roues avant à l'opposé de la bor‐
1 seconde et le relâcher quand le mo‐ roule et qu'un rapport est engagé, dure du trottoir.
teur tourne. mais que la pédale d'accélérateur est Lorsque le véhicule est stationné
Pour répéter la procédure de démar‐ relâchée. dans une descente, engager la
rage ou pour couper le moteur, ap‐ marche arrière ou mettre le levier
puyer à nouveau sur le bouton. Stationnement sélecteur sur P avant de couper le
contact. Diriger les roues avant
Démarrage du véhicule ■ Ne pas stationner le véhicule au- vers la bordure du trottoir.
dessus d'un sol facilement inflam‐
à basses températures ■ Verrouiller le véhicule et activer le
mable. En effet, le sol pourrait s'en‐
Le démarrage du moteur sans chauf‐ flammer en raison de températures dispositif antivol et l'alarme antivol.
fage auxiliaire est possible jusqu'à élevées du système d'échappe‐
-25 °C pour les moteurs diesel et ment.
-30 °C pour les moteurs essence. Il
faut juste choisir une huile moteur de ■ Serrer toujours le frein de station‐
viscosité adaptée, le carburant cor‐ nement sans actionner le bouton
rect, effectuer les entretiens prescrits de déverrouillage. Dans une pente
et avoir une batterie suffisamment ou dans une côte, le serrer aussi
chargée. À des températures infé‐ fort que possible. Pour réduire l'ef‐
rieures à -30 °C, la boîte de vitesses fort d'actionnement, enfoncer en
manuelle et la boîte manuelle auto‐ même temps la pédale de frein.
matisée ont besoin d'un temps de ■ Couper le moteur et le contact.
chauffage d'environ 5 minutes. Le le‐ Tourner le volant jusqu'à ce que le
vier sélecteur doit se trouver en posi‐ blocage de la direction s'enclenche
tion P ou N. (antivol).
138 Conduite et utilisation

Gaz d'échappement filtre est nettoyé par combustion


à haute température des particules
automatique, le témoin ! clignote.
Continuer à rouler en gardant le ré‐
de suie retenues. Ce procédé se fait gime moteur au-dessus de
9 Danger automatiquement dans certaines 2000 tours par minute. Si nécessaire,
conditions de conduite et peut durer rétrograder. Le nettoyage du filtre
Les gaz d'échappement contien‐ jusqu'à 25 minutes. Pendant ce à particules pour diesel est alors
nent du monoxyde de carbone in‐ temps, la consommation de carburant lancé.
colore et inodore mais néanmoins peut augmenter. Le développement
nocif. Danger de mort en cas d'in‐ de fumées et d'odeur est normal.
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐
trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.

Filtre à particules (pour Il n'est pas recommandé d'arrêter le


véhicule ou d'éteindre le moteur pen‐
diesel) Dans certaines conditions de con‐ dant le nettoyage.
Le système de filtre à particules pour duite, par exemple en cas de petits
diesel filtre les particules de suie no‐ trajets, le système ne peut pas se net‐
cives dans les gaz d'échappement du toyer automatiquement.
moteur. Le système dispose d'une Lorsque le filtre doit être nettoyé et
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐ que les dernières conditions de con‐
tue automatiquement en roulant. Le duite n'autorisent pas le nettoyage
Conduite et utilisation 139

Avertissement Catalyseur sible de continuer à rouler pendant


une brève période, à faible régime et
Le catalyseur réduit la quantité de à vitesse réduite.
Si le processus de nettoyage est substances nocives dans les gaz
à nouveau interrompu, il y a de d'échappement.
grands risques de provoquer de
graves dégâts au moteur. Avertissement
Le nettoyage s'opère plus rapidement Des qualités de carburant autres
lorsque le régime et la charge du mo‐ que celles mentionnées aux pa‐
teur sont élevés. ges 3 156, 3 216 pourraient en‐
dommager le catalyseur ou les
composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le re‐
morquant.

En cas de ratés, de fonctionnement


irrégulier du moteur, de réduction des
Le témoin ! s'éteint dès que l'opé‐
performances du moteur ou d'autres
ration d'autonettoyage est terminée.
problèmes inhabituels, faire remédier
Si A s'allume également, le net‐ à la cause de la défaillance dès que
toyage n'est pas possible ; prendre possible. En cas d'urgence, il est pos‐
contact avec un atelier.
140 Conduite et utilisation

Boîte automatique Sur les véhicules avec système


Open&Start, P clignote sur l'affichage
P = Position de stationnement,
roues avant bloquées, à n'en‐
de la transmission quand le contact gager que véhicule à l'arrêt et
La boîte automatique permet un pas‐
est coupé si la position P n'est pas frein de stationnement serré.
sage automatique des rapports
engagée ou si le frein de stationne‐ R = Marche arrière, à n'engager
(mode automatique) et la version
ment n'est pas serré. que véhicule à l'arrêt.
avec ActiveSelect permet aussi un
Lorsque le mode Sport est sélec‐ N = Neutre (point mort)
passage manuel des vitesses (mode
tionné, 1 s'allume. D = Mode automatique avec tous
manuel).
les rapports
Lorsque le programme Hiver est sé‐
Affichage de la lectionné, T s'allume.
transmission
Levier sélecteur

Le levier sélecteur peut uniquement


quitter la position P ou N que si le
contact est mis et si la pédale de frein
est enfoncée (verrouillage du levier
Le mode ou rapport sélectionné est sélecteur).
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
Conduite et utilisation 141

Quand le levier sélecteur est en posi‐ Quand la position N est sélectionnée, Pour sélectionner 3 ou 1, appuyer sur
tion N, le verrouillage de levier sélec‐ enfoncer la pédale de frein ou serrer le bouton situé sur le levier sélecteur.
teur est actionné après un certain le frein de stationnement avant de dé‐ Sélectionner uniquement 3, 2 ou 1
temps et uniquement si le véhicule marrer. pour éviter un passage automatique
est à l'arrêt. Ne pas accélérer pendant le change‐ au rapport supérieur ou pour renfor‐
ment de vitesse. Ne jamais actionner cer l'effet du frein moteur.
en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein. Frein moteur
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
véhicule démarre lentement quand le trograder à temps en cas de conduite
frein est desserré. en pente.

Rapports 3, 2, 1 Désenlisement du véhicule


L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions D
En position P ou N, le témoin j dans
et R de manière répétée. Ne pas em‐
la grille du levier sélecteur s'allume en
baller le moteur et éviter toute accé‐
rouge quand le levier sélecteur est
lération brusque.
bloqué. Si le levier sélecteur ne se
trouve pas en position P après avoir Stationnement
coupé le contact, les témoins j
Serrer le frein de stationnement et sé‐
et P clignotent sur la grille du levier
lectionner P.
sélecteur.
La clé de contact ne peut être retirée
Pour sélectionner P ou R, appuyer 3, 2, 1 = La boîte de vitesses ne que lorsque le levier sélecteur est en
sur le bouton de déverrouillage du le‐ passe pas au-delà du rap‐ position P.
vier sélecteur. port sélectionné.
142 Conduite et utilisation

Mode Manuel À hauts régimes du moteur, la boîte Programme Hiver T


de vitesses ne passe pas automati‐
quement à un rapport supérieur.
Pour des raisons de sécurité, le
« kickdown » est également disponi‐
ble en mode manuel.

Programmes de conduite
électroniques
■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service
amène rapidement le catalyseur
à la température nécessaire en
Déplacer le levier sélecteur de la po‐ Activer le programme Hiver pour fa‐
augmentant le régime moteur.
sition D vers la gauche puis vers ciliter le démarrage sur chaussée glis‐
■ La fonction de passage automati‐ sante.
l'avant ou l'arrière.
que en position N met automatique‐
+ = Passage au rapport supérieur ment la boîte de vitesses au point Activation sur les véhicules sans
- = Passage au rapport inférieur mort lorsque le véhicule est arrêté mode manuel
et qu'un rapport de marche avant Appuyer sur le bouton T en P, R, N,
Si un rapport supérieur est engagé est engagé. D ou 3. Le véhicule démarre en 3e.
à trop faible vitesse ou un rapport in‐ ■ Lorsque le mode Sport est engagé,
férieur à trop haut régime, aucun le changement de vitesse se fait Activation sur les véhicules avec
changement de vitesse n'a lieu. à des régimes supérieurs (sauf mode manuel
À trop faible régime moteur, la boîte quand le régulateur de vitesse est En mode automatique, appuyer sur le
de vitesses passe automatiquement enclenché). Mode Sport 3 152. bouton T. Le véhicule démarre en 2e
au rapport inférieur au-delà d'une cer‐ ou en 3e en fonction de l'état de la
taine vitesse du véhicule. chaussée.
Conduite et utilisation 143

Désactivation En enfonçant la pédale d'accéléra‐ Coupure de courant


Le programme Hiver se désactive teur au-delà du point de résistance,
quand : un rapport inférieur est sélectionné en En cas de coupure de courant, le le‐
fonction du régime moteur. vier sélecteur ne peut pas être dé‐
■ le bouton T est à nouveau ac‐ placé hors de la position P ou N.
tionné ;
Si la batterie est déchargée, effectuer
■ sélection manuelle de 2 ou 1 ; Défaillance le démarrage par câble 3 200.
■ il y a un passage en mode manuel ; En cas de défaillance, le témoin A Si la batterie n'est pas la cause du
■ le contact est coupé ; s'allume. La boîte de vitesses ne défaut, déverrouiller le levier sélec‐
change plus automatiquement. Il est teur :
■ ou quand la température de l'huile possible de continuer à rouler en
de transmission est trop haute. changeant de vitesse manuellement. 1. Serrer le frein de stationnement.

Kickdown Faire remédier à la cause du pro‐


blème par un atelier.

Version sans mode manuel


La 2e n'est pas disponible. Change‐
ment de vitesse manuel
1 = 1ère
2 = 3e
3, D = 4e

Version avec mode manuel


Seul le plus haut rapport est disponi‐
2. Extraire l'élément de cendrier
ble. Selon la défaillance, il se peut
3 86. Desserrer la vis du cache
que la 2e vitesse soit aussi disponible
en mode manuel. métallique et retirer les deux piè‐
ces. Outillage de bord 3 186.
144 Conduite et utilisation

3. Dégager le logement du cendrier


ou le couvercle. Saisir par l'ouver‐
5. Mettre le logement du cendrier ou
le cache en place et l'encliqueter.
Boîte manuelle
ture du bord supérieur, dégager et
retirer le logement du cendrier ou
6. Fixer le cache métallique à l'aide Boîte de vitesses manuelle
de la vis. Reposer l'élément de
le couvercle. cendrier 3 86.

Pour engager la marche arrière lors‐


4. Tirer sur la boucle et sortir le levier que le véhicule est à l'arrêt, appuyer
sélecteur de la position P ou N. En sur le bouton de déverrouillage du le‐
repassant de nouveau en position vier sélecteur 3 secondes après avoir
P ou de N, le levier sélecteur se débrayé et engager ce rapport.
reverrouille. Faire corriger la Si le rapport ne s'engage pas, amener
cause de la coupure de courant le levier au point mort, relâcher la pé‐
par un atelier. dale d'embrayage puis débrayer
à nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Conduite et utilisation 145

Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐


dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
Boîte manuelle L'affichage clignote quelques secon‐
des si la position A, M ou R a été choi‐
liser la pédale comme repose-pied. automatisée sie alors que le moteur tourne et que
la pédale de frein n'est pas actionnée.
Avertissement La boîte de vitesses manuelle auto‐ Lorsque le programme Hiver est sé‐
matisée Easytronic permet un pas‐ lectionné, T s'allume.
Il n'est pas recommandé de con‐ sage des vitesses manuel (mode ma‐
duire en gardant la main sur le le‐ nuel) ou automatique (mode automa‐
vier sélecteur. tique) avec, dans tous les cas, une Démarrage du moteur
commande d'embrayage automati‐ Enfoncer la pédale de frein en démar‐
que. rant le moteur. Si la pédale de frein
n'est pas enfoncée, j s'allume dans
Affichage de transmission le combiné d'instruments, « N » cli‐
gnote sur l'affichage de la transmis‐
sion et il est impossible de démarrer
le moteur.
Il est également impossible de dé‐
marrer en cas de panne de tous les
feux stop.
Quand la pédale de frein est enfon‐
cée, la boîte de vitesses passe auto‐
matiquement en position N lors du dé‐
marrage. Un léger retard peut surve‐
nir.

Affichage du mode et du rapport ac‐


tuel.
146 Conduite et utilisation

Levier sélecteur Prendre la route Frein moteur


Enfoncer la pédale de frein et amener
le levier sélecteur en position A, Mode Automatique
+ ou -. La boîte de vitesses se trouve En pente, la boîte manuelle automa‐
en mode automatique et la première tisée ne passe pas aux rapports su‐
est engagée. En sélectionnant R, la périeurs à moins qu'un régime moteur
marche arrière est sélectionnée. relativement important n'ait été at‐
teint. Elle rétrograde à temps lors des
Après avoir desserré le frein, le
freinages.
véhicule commence à démarrer len‐
tement. Mode manuel
Pour démarrer sans enfoncer la pé‐ Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐
dale de frein, accélérer directement trograder à temps en cas de conduite
après avoir engagé un rapport. en pente.
Toujours déplacer le levier sélecteur S'il n'y a pas d'actionnement de la pé‐
aussi loin que possible dans la direc‐ dale d'accélérateur ou de la pédale de Désenlisement du véhicule
tion adéquate. Quand il est relâché, il frein, aucun rapport n'est engagé et L'alternance marche avant / marche
revient automatiquement en position A ou R clignote pendant un court ins‐ arrière est uniquement autorisée si le
centrale. tant sur l'affichage. véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
N = Neutre (point mort).
A = Basculement entre le mode
Arrêt du véhicule levier sélecteur entre les positions R
En A, le premier rapport est engagé et A de manière répétée. Ne pas em‐
automatique et le mode ma‐ baller le moteur et éviter toute accé‐
nuel. L'affichage de la transmis‐ et la transmission est débrayée
quand le véhicule est arrêté. En R, la lération brusque.
sion indique A ou M.
R = Marche arrière. N'engager marche arrière reste engagée.
qu'avec le véhicule à l'arrêt.
+ = Passage au rapport supérieur
- = Passage au rapport inférieur
Conduite et utilisation 147

Stationnement Lorsque + ou - est sélectionné en Programme Hiver T


Serrer le frein de stationnement. Le mode automatique, la boîte passe en
dernier rapport engagé (indication sur mode manuel et effectue le change‐
l'affichage de la transmission) reste ment de vitesse correspondant.
engagé. En position N, aucun rapport
n'est engagé. Programmes de conduite
Une fois le contact coupé, la boîte de électroniques
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur. ■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service
amène rapidement le catalyseur
Mode manuel à la température nécessaire en
Si un rapport supérieur est engagé augmentant le régime moteur.
à trop faible régime ou si un rapport ■ Le programme adaptatif détermine
inférieur est engagé à trop haut ré‐ En cas de difficulté de démarrage sur
le passage des vitesses en fonction
gime, aucun changement de vitesse chaussée glissante, activer le pro‐
des conditions de conduite, par
n'a lieu. Ceci permet d'éviter des ré‐ gramme Hiver.
exemple en cas de charge plus éle‐
gimes trop faibles ou trop élevés du vée ou de conduite en montagne. Activation
moteur. ■ En mode Sport, les temps de pas‐ Appuyer sur le bouton T. La trans‐
À un régime moteur trop bas, la boîte sage sont réduits et le passage mission passe en mode automatique.
de vitesses passe automatiquement a lieu à des régimes plus élevés Le véhicule démarre en 2e vitesse. Le
à un rapport inférieur. (sauf si le régulateur de vitesse est mode Sport est désactivé.
À un régime moteur trop haut, la boîte activé). Mode Sport 3 152.
de vitesses passe automatiquement
à un rapport supérieur uniquement
via un kickdown.
148 Conduite et utilisation

Désactivation En enfonçant la pédale d'accéléra‐ Si la batterie est déchargée, effectuer


Le programme Hiver se désactive teur au-delà du point de résistance, le démarrage par câble 3 200.
quand : un rapport inférieur est sélectionné en Si le problème ne vient pas d'une bat‐
■ le bouton T est à nouveau ac‐ fonction du régime moteur. terie déchargée, prendre contact
tionné ; avec un atelier.
■ le contact est coupé ; Défaillance
■ on passe en mode manuel (lors du Pour protéger la boîte manuelle auto‐
retour en mode automatique, le matisée contre toute détérioration, la
programme Hiver redevient actif) ; transmission est automatiquement
■ la température de l'embrayage est embrayée à des températures d'em‐
trop haute. brayage élevées.
En cas de défaillance, A s'allume. Il
Kickdown est possible de poursuivre la route. Il
est impossible de changer de vites‐
ses en mode manuel.
Si F apparaît sur l'affichage de trans‐
mission, il n'est plus possible de pour‐
suivre sa route. Si le véhicule doit être amené en de‐
hors du trafic, débrayer la transmis‐
Faire remédier à la cause du pro‐
sion comme suit :
blème par un atelier.
1. Serrer le frein de stationnement et
couper le contact.
Coupure de courant 2. Ouvrir le capot moteur 3 167.
La transmission reste embrayée s'il
y a une coupure de courant et qu'un
rapport est engagé. Il est impossible
de bouger le véhicule.
Conduite et utilisation 149

3. Nettoyer la boîte de vitesses dans


la zone du couvercle de fermeture Avertissement Freins
pour qu'aucune saleté ne pénètre
Après avoir débrayé la transmis‐ Le système de freinage possède
dans l'ouverture lors de la dépose
sion de cette manière, il est interdit deux circuits indépendants l'un de
du couvercle de fermeture.
de remorquer le véhicule et de dé‐ l'autre.
4. Débloquer le couvercle de ferme‐ marrer le moteur. Le véhicule peut Si un circuit de freinage est défaillant,
ture en le faisant tourner et le re‐ toutefois être déplacé sur une le véhicule peut toujours être freiné
tirer par le haut. courte distance. grâce à l'autre circuit de freinage.
5. À l'aide d'un tournevis plat, tour‐ Toutefois, l'efficacité de freinage n'est
ner vers la droite la vis de réglage Prendre immédiatement contact avec obtenue qu'avec la pédale de frein
se trouvant sous le couvercle de un atelier. fermement enfoncée. Il est donc né‐
fermeture jusqu'à sentir une nette cessaire d'exercer un effort nette‐
résistance. L'embrayage est ment plus important. La distance de
maintenant libéré (position dé‐ freinage est plus longue qu'habituel‐
brayée). lement. Prendre contact avec un ate‐
6. Reposer le couvercle de ferme‐ lier avant de poursuivre votre dépla‐
ture nettoyé. Le couvercle de fer‐ cement.
meture doit être en parfait contact Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
avec le carter de boîte. sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été ac‐
Avertissement tionnée une ou deux fois. Le freinage
n'est pas réduit, mais il nécessite une
Ne pas tourner au-delà de la ré‐ force beaucoup plus grande. Il est
sistance au risque d'endommager particulièrement important de garder
la boîte de vitesses. cela à l'esprit quand le véhicule est
remorqué.
Témoin R 3 94.
150 Conduite et utilisation

Antiblocage de sécurité Défaillance Serrer toujours le frein de stationne‐


ment sans actionner le bouton de dé‐
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐ verrouillage. Dans une pente ou dans
pêche que les roues ne se bloquent. 9 Attention
une côte, le serrer aussi fort que pos‐
Dès qu'une roue a tendance à blo‐ En cas de défaillance de l'ABS, les sible.
quer, l'ABS module la pression de roues peuvent avoir tendance à se Pour desserrer le frein de stationne‐
freinage de la roue incriminée. Le bloquer en cas de freinage brutal. ment, soulever un peu le levier, ap‐
véhicule puisse toujours être dirigé, Les avantages de l'ABS ne sont puyer sur le bouton de déverrouillage
même en cas de freinage d'urgence. plus disponibles. Lors d'un frei‐ et abaisser complètement le levier.
La régulation ABS est identifiable à la nage brutal, le véhicule ne peut Pour réduire les efforts d'actionne‐
pulsation de la pédale de frein et au plus être dirigé et peut déraper. ment du frein de stationnement, en‐
bruit du processus de régulation. foncer en même temps la pédale de
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ Faire remédier à la cause du pro‐ frein.
foncer la pédale de frein à fond pen‐ blème par un atelier.
Témoin R 3 94.
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein. Frein de stationnement
Ne pas réduire la pression sur la pé‐ Assistance au freinage
dale. d'urgence
Avant de prendre la route, le système Lors d'un enfoncement rapide et puis‐
procède à un test de fonctionnement sant de la pédale de frein, la force de
automatique qui pourrait être percep‐ freinage maximale (freinage d'ur‐
tible. gence) est sollicitée automatique‐
Témoin u 3 94. ment.

Feux stop adaptatifs


En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée
de la régulation de l'ABS.
Conduite et utilisation 151

Maintenir une pression constante sur


la pédale de frein aussi longtemps
Systèmes de contrôle 9 Attention
qu'un freinage maximal est néces‐ de conduite
saire. La force de freinage maximale Ce dispositif de sécurité particulier
est automatiquement réduite quand Electronic Stability ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
la pédale de frein est relâchée. Program reux.
L'Electronic Stability Program Adapter la vitesse aux conditions
Aide au démarrage en côte (ESP®Plus) améliore la stabilité de la de circulation.
Le système contribue à éviter les conduite lorsque c'est nécessaire,
mouvements de recul lors des démar‐ quel que soit le type de surface de re‐ Témoin v 3 95.
rages en côte. vêtement ou l'adhérence des pneus.
Il comprend également une fonction Désactivation
Quand la pédale de frein est relâchée
antipatinage.
après un arrêt dans une côte, les
freins restent encore appliqués pen‐ Dès que le véhicule menace de déra‐
dant 2 secondes. Les freins sont des‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
serrés automatiquement dès que le sance du moteur est réduite et les
véhicule commence à accélérer. roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.
L'ESP®Plus est prêt à l'emploi dès que
le témoin v s'éteint.
La régulation de l'ESP®Plus est signa‐
lée par le clignotement de v.
L'ESP®Plus peut être désactivé en
mode Sport en vue d'une conduite
sportive :
152 Conduite et utilisation

Maintenir le bouton SPORT enfoncé Mode Sport L'activation du programme Hiver n'est
pendant environ 4 secondes. Le té‐ pas possible.
moin v s'allume. ESPoff apparaît La suspension et la direction devien‐
également sur l'affichage d'entretien. nent plus dures et offrent un meilleur Désactivation
contact avec la chaussée. Le moteur Appuyer brièvement sur le bouton
réagit plus rapidement aux mouve‐
9 Attention SPORT. Le mode Sport est désactivé
ments de la pédale d'accélérateur. la prochaine fois que le contact est
Si un pneu à roulage à plat est dé‐ Le changement automatique des vi‐ mis ou si le programme Hiver est sé‐
gonflé, ne pas désactiver tesses est également plus réactif. lectionné.
l'ESP®Plus. Témoin IDSPlus 3 96.
Contrôle électronique de
En appuyant de nouveau sur le bou‐ Activation
ton SPORT, l'ESP®Plus est réactivé. l'amortissement
De plus, ESPon apparaît sur l'affi‐ Le contrôle électronique de l'amortis‐
chage d'entretien. L'ESP®Plus est sement (CDC) modifie la suspension
également réactivé à la prochaine par une adaptation de l'amortisse‐
fois que le contact est mis. ment de chaque amortisseur en fonc‐
Mode Sport 3 152. tion du type de conduite et de l'état de
la chaussée.
Lorsque le mode Sport est activé, le
Suspension adaptative réglage des amortisseurs est adapté
L'IDSPlus combine l'Electronic Stability à une conduite plus sportive.
Program (ESP®Plus) à l'antiblocage Témoin IDS + 3 96.
de sécurité des roues (ABS) et le con‐
trôle électronique de l'amortissement
(CDC) afin d'améliorer la dynamique Appuyer sur le bouton SPORT.
de conduite et la sécurité du véhicule. Témoin 1 3 94.
Conduite et utilisation 153

Correcteur d'assiette En cas de défaillance, ne pas charger


à la charge utile maximale. Faire re‐
Régulateur de vitesse
automatique médier à la cause du problème par un
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
atelier.
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐
tées peuvent provoquer des écarts de
la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐
lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein.

Le niveau arrière du véhicule est au‐


tomatiquement ajusté aux conditions
de charge tout en roulant. La suspen‐
sion et la garde au sol sont augmen‐
tées, ce qui améliore la conduite.
Le correcteur d'assiette automatique
est activé après que le véhicule ait
parcouru une certaine distance, en
fonction du chargement du véhicule
et de l'état de la route. Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
154 Conduite et utilisation

Sur la boîte automatique et la boîte


manuelle automatisée, n'activer le ré‐
Après avoir relâché le bouton m, la
vitesse actuelle est mémorisée et
Systèmes de détection
gulateur de vitesse qu'en mode auto‐ maintenue. d'objets
matique.
Témoin m 3 98. Diminution de la vitesse Aide au stationnement
Lorsque le régulateur de vitesse est
Activation actif, maintenir le bouton g enfoncé
Appuyer brièvement sur le bouton ou l'actionner brièvement à plusieurs
m : la vitesse instantanée est mémo‐ reprises : diminution de la vitesse de
risée et maintenue. manière continue ou par petits pa‐
liers.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐ Après avoir relâché le bouton g, la vi‐
teur. Après relâchement de la pédale tesse actuelle est mémorisée et main‐
d'accélérateur, la vitesse mémorisée tenue.
est rétablie.
Désactivation
La vitesse reste mémorisée jusqu'à
Appuyer brièvement sur le bouton
ce que le contact soit coupé.
§ : le régulateur de vitesse est dés‐
Pour rétablir la vitesse mémorisée, activé.
appuyer brièvement sur le bouton g
Désactivation automatique :
à plus de 30 km/h.
■ vitesse du véhicule inférieure
Augmentation de la vitesse à 30 km/h ;
Lorsque le régulateur de vitesse est ■ actionnement de la pédale de frein ;
actif, maintenir le bouton m enfoncé ■ actionnement de la pédale d'em‐
ou l'actionner brièvement à plusieurs brayage ;
reprises : augmentation de la vitesse
de manière continue ou par petits pa‐ ■ levier sélecteur en position N.
liers.
Conduite et utilisation 155

L'aide au stationnement facilite les Activation


manœuvres en mesurant la distance 9 Attention
entre le véhicule et les obstacles.
C'est toutefois le conducteur qui reste Différentes surfaces réfléchissan‐
pleinement responsable du station‐ tes d'objets ou de vêtements ainsi
nement. que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
Le système comporte quatre détec‐ tions particulières, empêcher le
teurs de stationnement à ultrasons système de reconnaître des obs‐
sur chacun des pare-chocs, avant et tacles.
arrière.
Témoin r 3 95. Désactivation
Remarque Pour désactiver le système, appuyer
Des pièces fixées dans la zone de sur le bouton r.
détection peuvent entraîner un dys‐ Le système s'enclenche automati‐ Le système se désactive automati‐
fonctionnement du système. quement quand la marche arrière est quement quand le véhicule roule au-
engagée. delà d'une certaine vitesse.
Le système peut aussi être activé
à faible vitesse en appuyant sur le Dispositif d'attelage
bouton r. Le système tient automatiquement
Un obstacle est signalé par un signal compte d'un dispositif d'attelage
sonore. L'intervalle entre les signaux monté en usine.
sonores se réduit au fur et à mesure Les capteurs de stationnement ar‐
que le véhicule se rapproche de l'obs‐ rière sont désactivés en cas d'emploi
tacle. Quand la distance est inférieure d'une remorque.
à 30 cm, le signal sonore est continu.
156 Conduite et utilisation

Carburant Avertissement
Ne pas utiliser de fuel diesel pour mo‐
teurs marins, de fuel de chauffage, de
carburants diesel fabriqués entière‐
Carburant pour moteurs Du carburant à l'indice d'octane ment ou partiellement à partir de plan‐
à essence trop bas peut entraîner une com‐ tes comme par exemple huile de
bustion incontrôlée et endomma‐ colza ou biodiesel, Aquazole et au‐
N'utiliser que des carburants sans ger le moteur.
plomb selon DIN EN 2281). tres émulsions gazole-eau similaires.
Il n'est pas autorisé de mélanger le
Les carburants standardisés équiva‐ Carburant pour moteurs diesel avec des carburants pour mo‐
lents avec une teneur en éthanol de
max. 10% en volume peuvent être uti‐ diesel teurs à essence afin de le diluer.
lisés. Dans ce cas, utiliser unique‐ N'utiliser que du carburant diesel (ga‐
ment un carburant conforme zole) qui répond à la norme Carburant pour
à DIN 51625. DIN EN 5902). Le carburant doit pré‐ fonctionnement au gaz
Utiliser du carburant avec l'indice senter une faible teneur en soufre
d'octane recommandé 3 216. L'utili‐ (max. 10 ppm). Les carburants stan‐
naturel
sation de carburant avec un indice dardisés équivalents avec une teneur Utiliser du gaz naturel avec une te‐
d'octane trop bas peut réduire le cou‐ en biodiesel (= FAME selon neur en méthane d'environ
ple et la puissance du moteur et aug‐ EN14214) de max. 7% en volume 78 - 99 %. L-Gas (Low) avec environ
menter légèrement la consommation (conformément à DIN 51628 ou nor‐
de carburant. mes équivalentes) peuvent être utili‐
sés.

1) Uniquement pour la Russie : l'utilisation d'un carburant dont la qualité n'est pas conforme aux Règlements techniques
en vigueur (Décret N° 118 du 27.02.2008 modifié par le décret N° 1076 du 30.12.2008) peut provoquer des dommages
au moteur et entraîner la perte de tout droit de garantie.
2) Uniquement pour la Russie : l'utilisation d'un carburant dont la qualité n'est pas conforme aux Règlements techniques
en vigueur (Décret N° 118 du 27.02.2008 modifié par le décret N° 1076 du 30.12.2008) peut provoquer des dommages
au moteur et entraîner la perte de tout droit de garantie.
Conduite et utilisation 157

78 - 87 % et H-Gas (High) avec envi‐


ron 87 - 99 %. On peut également uti‐ 9 Danger Avertissement
liser du biogaz avec la même teneur
en méthane lorsqu'il est préparé chi‐ Avant de faire le plein, arrêter le En cas d'erreur de carburant, ne
miquement et désulfuré. moteur et les chauffages auxiliai‐ pas mettre le contact.
res avec chambres de combustion
N'utiliser que du gaz naturel ou du (reconnaissables à l'autocollant La trappe à carburant se trouve sur le
biogaz qui soit conforme sur la trappe à carburant). Étein‐ côté arrière droit du véhicule.
à DIN 51624. dre les téléphones portables. La trappe de réservoir ne peut être
Le gaz liquide ou LPG ne peut pas Lors du remplissage du réservoir, ouverte que si le véhicule est déver‐
être utilisé. respecter les prescriptions d'utili‐ rouillé.
sation et de sécurité de la station-
Faire le plein service.

9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐
celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐
diatement remédier au problème
par un atelier. Le bouchon de remplissage peut être
déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
158 Conduite et utilisation

Termes utilisés pour « Gaz naturel »


Avertissement 9 Attention à l'étranger :
Nettoyer aussitôt le carburant qui Remplir uniquement avec une Allemand Erdgas
a débordé. pression de sortie de 250 bars
maximum. Recourir uniquement Anglais CNG = Compressed
à des stations-service où la tem‐ Natural Gas
Remplissage de gaz naturel
pérature est compensée. Français GNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules ou
Terminer complètement le remplis‐ CGN = carburantgaz
sage du gaz naturel, par exemple dé‐ naturel
gazage de la tubulure de remplis‐
sage. Remettre le capuchon de pro‐ Italien Metano (per auto)
tection.
Le remplissage du réservoir de gaz Bouchon de remplissage
dépend de la température extérieure, Utiliser uniquement des bouchons de
de la pression de remplissage et du remplissage d'origine. Les véhicules
type de réservoir. avec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
Termes utilisés pour « Véhicules au
gaz naturel » à l'étranger :
Lors d'un plein de gaz naturel, retirer
le capuchon de protection de la tubu‐ Allemand Erdgasfahrzeuge
Consommation de
lure de remplissage. carburant - Émissions de
Anglais NGVs = Natural Gas
Vehicles CO2
Français Véhicules au gaz naturel La détermination de la consommation
– or – Véhicules GNV de carburant est précisée par la di‐
rective européenne 80/1268/CEE
Italien Metano auto (dernière édition 2004/3/CE)
Conduite et utilisation 159

La directive est basée sur les habitu‐


des courantes de conduite : on estime
mation de carburant et des niveaux
d'émission de CO2 ainsi qu'une vi‐
Remorquage
la conduite urbaine à environ 1/3 et la tesse maximale un peu plus basse. Informations générales
conduite extra-urbaine à environ 2/3. Consommation de carburant, émis‐ Utiliser uniquement un dispositif d'at‐
Les démarrages à froid et les phases sions de CO2 3 220. telage homologué pour le véhicule.
d'accélération sont également pris en
Nous vous recommandons de confier
compte. Gaz naturel tout montage ultérieur à un atelier.
Un autre élément de la directive est Les indications de consommation de Faire effectuer toute modification du
l'indication de l'émission de CO2. carburant ont été mesurées avec le véhicule qui concerne le système de
carburant de référence G20 (propor‐ refroidissement, les plaques de pro‐
Les indications ne doivent pas être
tion de méthane de 99 - 100 mole%) tection thermiques ou d'autres orga‐
comprises comme une garantie quant
dans des conditions de conduite pre‐ nes du véhicule.
à la consommation de carburant
scrites. En utilisant du gaz naturel
réelle du véhicule. La consommation La pose d'un dispositif d'attelage peut
avec une moindre proportion de mé‐
de carburant dépend dans une large cacher l'ouverture de l'œillet de re‐
thane, la consommation de carburant
mesure du style de conduite ainsi que morquage. Dans ce cas, utiliser la
peut différer des valeurs spécifiées.
des conditions routières et du trafic. barre d'attelage pour le remorquage.
Toutes les valeurs se rapportent au Conserver toujours la barre d'attelage
modèle de base européen avec équi‐ dans le véhicule.
pement de série. Cotes de montage du dispositif d'at‐
Le calcul de la consommation de car‐ telage monté en usine 3 231.
burant tient compte du poids à vide du
véhicule, déterminé selon la régle‐
mentation. La présence d'équipe‐
ments optionnels peut entraîner une
légère augmentation de la consom‐
160 Conduite et utilisation

Caractéristiques de Emploi d'une remorque quand le véhicule roule sur des routes
à faible déclivité (moins de 8%, par
conduite et conseils pour le Charges remorquables exemple des autoroutes).
remorquage Les charges admissibles remorqua‐ Le poids total roulant autorisé ne doit
Avant d'accrocher une remorque, lu‐ bles sont des valeurs maximales qui pas être dépassé. Ce poids est men‐
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il dépendent du moteur et qui ne doi‐ tionné sur la plaquette signalétique
ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐ vent pas être dépassées. La charge 3 212.
teur qui agit sur la boule est utilisé remorquable réelle est la différence
pour réduire les mouvements de la‐ entre le poids total en charge réel de Charge verticale à l'attelage
cet. la remorque et le poids à la flèche réel La charge verticale à l'attelage est la
Pour les remorques dont la stabilité avec la remorque accrochée. charge exercée par la remorque sur
de conduite est faible ainsi que pour Les charges remorquables admissi‐ la boule d'attelage. Elle peut varier en
les remorques dont le poids total au‐ bles sont spécifiées dans les papiers modifiant la répartition du poids lors
torisé dépasse 1 300 kg, il est interdit du véhicule. En général, ces valeurs du chargement de la remorque.
de rouler à plus de 80 km/h. Il est re‐ sont valides pour des pentes jusqu'à La charge verticale à l'attelage maxi‐
commandé d'utiliser un stabilisateur. 12% maximum. male admissible (75 kg) est spécifiée
Si la remorque commence à balan‐ La charge remorquable admissible sur la plaquette signalétique du dis‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer, s'applique à la pente spécifiée et jus‐ positif d'attelage et dans les papiers
freiner à fond si nécessaire. qu'à une altitude de 1 000 mètres au- du véhicule. Toujours essayer d'être
dessus du niveau de la mer. Comme proche de la charge maximale, en
En descente, engager le même rap‐ particulier dans le cas de lourdes re‐
port que pour monter la pente et rou‐ la puissance du moteur décroît quand
l'altitude augmente en raison de la ra‐ morques. La charge verticale à l'atte‐
ler à plus ou moins la même vitesse. lage ne doit jamais descendre sous
réfaction de l'air, les performances en
Régler la pression de gonflage à la montagne sont réduites ; le poids total 25 kg.
valeur pour pleine charge 3 227. roulant autorisé est également réduit
de 10% pour tous les 1 000 mètres
d'altitude supplémentaire. Le poids
total roulant ne doit pas être réduit
Conduite et utilisation 161

Charge sur l'essieu arrière Mise en place de la barre


Quand la remorque est accrochée et d'attelage
que le véhicule tracteur est chargé au
maximum, la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
létique ou papiers du véhicule) peut
être dépassée de 90 kg et le poids to‐
tal autorisé en charge, de 75 kg. Si la
charge admissible sur l'essieu arrière
est dépassée, la vitesse maximale
est de 100 km/h.

Dispositif d'attelage Le sac avec la barre d'attelage est at‐


taché par une sangle en caoutchouc.
Avertissement Lors de l'insertion, veiller à ce que la
Pour ouvrir le couvercle, lever le tapis poignée rotative de la boule d'atte‐
de sol. Relever l'anneau, le tourner et lage soit dirigée vers le haut.
Quand le véhicule ne tracte pas de le soulever.
remorque, démonter la barre d'at‐
telage. Montage de la barre d'attelage
Ôter le cache de son logement dans
le pare-chocs par le bas en procédant
de biais vers l'arrière.
162 Conduite et utilisation

Contrôle du serrage de la barre


d'attelage

Désencliqueter et rabattre la prise ■ Sortir le bouton rotatif et tourner


vers le bas. Enlever le bouchon de à fond dans le sens horaire.
l'ouverture de la barre d'attelage et le
■ La marque rouge du bouton rotatif Insertion de la barre d'attelage
ranger.
doit se trouver en face de la marque
blanche de la barre d'attelage.
■ L'écartement entre le bouton rotatif
et la barre d'attelage doit être d'en‐
viron 6 millimètres.
■ La clé doit être sur la position c (1).
Sinon, la barre d'attelage doit être
serrée avant d'être insérée :
■ Déverrouiller la barre d'attelage en
tournant la clé en position c (1).
Conduite et utilisation 163

Insérer la barre d'attelage serrée Œillet pour câble de rupture Démontage de la barre
dans le logement et pousser ferme‐ d'attelage d'attelage
ment vers le haut jusqu'au déclic au‐ Attacher le câble de rupture d'atte‐
dible. lage à l'œillet.
La poignée rotative revient automati‐
quement en position initiale et repose Contrôler que la barre d'attelage est
sans jeu contre la barre d'attelage. montée correctement.
■ La marque verte du bouton rotatif
doit se trouver en face de la marque
9 Attention
blanche de la barre d'attelage.
Ne pas toucher la poignée rotative ■ Il ne doit pas y avoir de jeu entre la
lors de l'insertion. poignée rotative et la barre d'atte‐
lage.
■ La barre d'attelage doit être enga‐
gée fermement dans le logement.
Ouvrir le volet de protection et tourner
■ La barre d'attelage doit être ver‐ la clé en position c (1) pour déver‐
rouillée et la clé doit être retirée. rouiller la barre d'attelage.
9 Attention Sortir la poignée rotative et tourner
à fond dans le sens horaire. Tirer la
L'utilisation d'une remorque est barre d'attelage vers le bas pour la
uniquement autorisée quand la sortir.
barre d'attelage est correctement Insérer le bouchon dans l'ouverture.
montée. Si la barre d'attelage n'est Rabattre la prise.
pas engagée correctement, pren‐ Insérer le cache dans le pare-chocs :
Verrouiller la barre d'attelage en tour‐ dre contact avec un atelier. introduire les guides du cache dans le
nant la clé en position e (2). Enlever pare-chocs, d'abord à l'avant, puis
la clé et fermer le volet de protection.
164 Conduite et utilisation

à l'arrière et l'encliqueter. Ce faisant,


comprimer le cache pour le fléchir lé‐
gèrement.

Programme de stabilité de
remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur
est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet.
Le programme de stabilité de remor‐
que (TSA) est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Program (ESP®Plus)
3 151.
Soins du véhicule 165

Soins du véhicule Informations générales Stockage du véhicule


Accessoires et Stockage pendant une période
modifications du véhicule prolongée
Informations générales .............. 165 Effectuer les opérations suivantes si
Contrôles du véhicule ................ 166 Nous vous recommandons d'utiliser le véhicule doit être stocké pendant
les pièces et accessoires d'origine et plusieurs mois.
Remplacement des ampoules ... 172
les pièces homologuées par l'usine
Circuit électrique ........................ 180 correspondant spécifiquement ■ Laver et lustrer le véhicule.
Outillage du véhicule ................. 186 à votre type de véhicule. Nous ne ■ Faire vérifier la protection à la cire
Jantes et pneus ......................... 187 pouvons porter aucun jugement sur la dans le compartiment moteur et sur
fiabilité d'autres pièces, même s'ils le soubassement.
Démarrage par câbles disposent d'un agrément officiel ou
auxiliaires ................................... 200 ■ Nettoyer et protéger les joints
autre devait exister, et nous ne pou‐ d'étanchéité en caoutchouc.
Remorquage .............................. 202 vons pas non plus en répondre.
■ Remplacer l'huile moteur.
Soins extérieurs et intérieurs ..... 204 N'apporter aucune modification
■ Vider le réservoir de liquide de lave-
à l'équipement électrique, par exem‐
glace.
ple des modifications de la gestion
électronique (Chip-Tuning). ■ Contrôler le niveau d'antigel du li‐
quide de refroidissement.
Avertissement ■ Régler la pression de gonflage des
pneus à la valeur pour la pleine
Les bavettes garde-boue peuvent charge.
être endommagées lors du trans‐ ■ Garer le véhicule dans un local sec
port du véhicule sur un train ou sur et bien ventilé. Engager la 1ère ou
une dépanneuse. la marche arrière ou placer le levier
166 Soins du véhicule

sélecteur sur P. Empêcher tout dé‐


placement du véhicule grâce à des
Reprise des véhicules hors Contrôles du véhicule
cales. d'usage
Vous trouverez des informations sur
Réalisation de travaux
■ Ne pas serrer le frein de stationne‐
ment. la reprise des véhicules hors d'usage
et leur recyclage sur notre site. Ne
■ Ouvrir le capot, fermer toutes les confier ce travail qu'à un centre de re‐
portes et verrouiller le véhicule. cyclage agréé.
■ Débrancher la cosse de la borne Le recyclage des véhicules au gaz
négative de la batterie du véhicule. naturel doit être confié à un centre de
Ne pas oublier que l'ensemble des service agréé pour ce type de véhi‐
systèmes ne fonctionne plus (par cules.
exemple l'alarme antivol).

Remise en service
Effectuer les opérations suivantes si
le véhicule est remis en service.
■ Rebrancher la borne négative de la 9 Attention
batterie. Activer l'électronique des
lève-vitres. N'effectuer des contrôles dans le
■ Vérifier la pression des pneus. compartiment moteur que lorsque
le contact est coupé.
■ Remplir le réservoir de lave-glace.
Le ventilateur de refroidissement
■ Vérifier le niveau d'huile du moteur. peut également fonctionner lors‐
■ Contrôler le niveau de liquide de re‐ que le contact est coupé.
froidissement.
■ Le cas échéant, poser la plaque
d'immatriculation.
Soins du véhicule 167

Tirer le levier de déverrouillage et le


9 Danger ramener dans sa position de départ.
L'allumage et les phares au xénon
utilisent une tension très élevée.
Ne pas toucher.

Afin de les repérer plus facilement,


les bouchons de remplissage d'huile
moteur, de liquide de refroidissement,
de lave-glaces ainsi que la poignée
de jauge d'huile sont de couleur
jaune.
Attacher la béquille du capot.

Capot moteur Fermeture


Soulever le verrou de sécurité et ou‐
Avant de refermer le capot, enfoncer
Ouverture vrir le capot moteur.
la béquille dans son support.
Entrée d'air 3 133.
Abaisser le capot, le laisser tomber
dans le verrou. Vérifier le verrouil‐
lage.

Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le mo‐
teur contre toute détérioration. Veiller
à ce que l'huile utilisée respecte les
valeurs spécifiées. Fluides et lubri‐
fiants recommandés 3 208.
168 Soins du véhicule

Contrôle à effectuer uniquement lors‐ Nous vous recommandons d'utiliser


que le véhicule est à l'horizontale. Le la même huile moteur que celle déjà
moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ présente.
ture de fonctionnement et être arrêté Le niveau d'huile moteur ne doit pas
depuis au moins 5 minutes. dépasser le repère MAX de la jauge.
Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'in‐
troduire dans le tube jusqu'à la butée Avertissement
sur la poignée, la ressortir et relever
le niveau d'huile moteur. Un excès d'huile moteur doit être
Plonger la jauge jusqu'à la butée de vidangé ou aspiré.
la poignée et effectuer un demi-tour.
Capacités de remplissage 3 226.
Lorsque le niveau d'huile moteur est Remettre le bouchon droit et le serrer.
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur.
Liquide de refroidissement
du moteur
Le liquide de refroidissement offre
une protection contre le gel allant jus‐
qu'à environ -28 °C.

Avertissement
N'employer que du produit antigel
En fonction du moteur, différentes
homologué.
jauges d'huile sont utilisées.
Soins du véhicule 169

Niveau de liquide de
9 Attention Liquide de lave-glace
refroidissement
Laisser refroidir le moteur avant
Avertissement d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bou‐
chon avec précaution, en laissant
Un niveau insuffisant de liquide de la pression s’évacuer lentement.
refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur. Compléter avec de l'antigel. S'il n'y
a pas d'antigel disponible, utiliser de
l'eau de distribution ou de l'eau distil‐
lée. Serrer fermement le bouchon.
Faire contrôler la concentration de
produit antigel et faire remédier à la
cause de la perte de liquide de refroi‐
dissement par un atelier. Remplir avec de l'eau propre mélan‐
gée d'une quantité adéquate de pro‐
duit de lave-glace contenant de l'an‐
tigel. Pour connaître le rapport de mé‐
lange correct, se reporter au récipient
du liquide de lave-glace.

Si le système de refroidissement est


froid, le niveau de liquide de refroidis‐
sement doit se trouver juste au-des‐
sus du repère KALT/COLD. Faire
l'appoint si le niveau est bas.
170 Soins du véhicule

Avertissement Liquide de frein sitif de freinage. Faire corriger la


cause de la fuite de liquide de frein
par un atelier.
Seule une concentration d'antigel 9 Attention
adéquate dans le produit de lave- Utiliser exclusivement un liquide de
glace garantit la protection néces‐ Le liquide de frein est nocif et cor‐ frein hautes performances approuvé
saire à basses températures ou en rosif. Éviter les contacts avec les pour le véhicule, liquide de frein et
cas de baisses soudaines de tem‐ yeux, la peau, les tissus et les sur‐ d'embrayage 3 170.
pérature. faces peintes.
Batterie
Freins La batterie du véhicule ne nécessite
Un bruit de grincement indique que la aucun entretien, à condition que le
garniture de frein a atteint son épais‐ style de conduite adopté garantisse
seur minimale. On peut poursuivre sa une charge suffisante de la batterie.
route, mais il faut faire remplacer les La conduite sur de courtes distances
garnitures de frein dès que possible. et les démarrages fréquents du mo‐
Une fois que des garnitures de frein teur peuvent la décharger. Éviter
neuves ont été montées, ne pas ef‐ d'utiliser les consommateurs électri‐
fectuer de freinage d'urgence inutile ques non indispensables.
pendant les premiers déplacements.

Le niveau de liquide de frein doit se


situer entre MIN et MAX.
Lors de l'appoint, veiller à la plus
grande propreté car la présence d'im‐
puretés dans le liquide de frein peut
entraîner des défaillances du dispo‐
Soins du véhicule 171

Les piles ne doivent pas être jetées Remplacement des balais Balais d'essuie-glace avant
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres d'essuie-glace
de collecte appropriés.
Position de maintenance de
Ne pas utiliser le véhicule pendant
plus de 4 semaines peut conduire
l'essuie-glace avant
à une décharge de la batterie. Dé‐
brancher la cosse de la borne néga‐
tive de la batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre le déchargement de
la batterie 3 121.
Soulever le bras d'essuie-glace, ap‐
Purge du système puyer sur les deux verrous du bras,
détacher le balai d'essuie-glace et le
d'alimentation en gazole sortir.
(diesel) Couper le contact, mais ne pas ôter la
Si le réservoir a été vidé, le circuit de clé de contact ni ouvrir la porte con‐
gazole (diesel) doit être purgé de son ducteur.
air. Mettre le contact trois fois, chaque
Dans les 4 secondes, pousser la ma‐
fois pour une durée de 15 secondes.
nette d'essuie-glace vers le bas et la
Puis démarrer le moteur pendant
relâcher dès que les essuie-glaces
40 secondes au maximum. Répéter
sont en position verticale.
cette procédure après avoir attendu
au moins 5 secondes. Si le moteur ne
démarre pas, prendre contact avec
un atelier.
172 Soins du véhicule

Balai d'essuie-glace de la Remplacement des braquer à fond les roues pour y avoir
accès, défaire le verrou et enlever le
lunette arrière ampoules couvercle.
Pour remplacer des lampes sur le
Couper le contact et désactiver les côté droit du compartiment moteur,
commutateurs concernés ou fermer détacher le flexible d'air du filtre à air
les portes. du côté droit. Du côté gauche, dé‐
Maintenir une ampoule uniquement brancher la fiche au niveau de la boîte
par son culot ! Ne pas toucher le verre à fusibles.
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par Phares halogènes
des ampoules du même type.

Soulever le bras d'essuie-glace. Dé‐


gager le balai d'essuie-glace comme
illustré et l'enlever.

Phares avec systèmes séparés pour


Le remplacement des ampoules des les feux de route 1 (ampoules inté‐
feux avant est réalisé via des ouver‐ rieures) et les feux de croisement 2
tures dans le passage de roue avant : (ampoules extérieures).
Soins du véhicule 173

Feux de croisement 4. Détacher l'ampoule de sa douille


et remplacer l'ampoule.
1. Effectuer le remplacement des
ampoules par l'ouverture dans le 5. Insérer la douille de l'ampoule en
passage de roue. engageant les deux ergots dans
le réflecteur et la fixer en tournant
dans le sens horaire.
6. Tourner le support d'ampoule le
plus loin possible vers la droite.
7. Placer le couvercle de protection.
8. Fermer l'ouverture dans le pas‐
sage de roue à l'aide du couver‐
3. Faire tourner la douille de l'am‐ cle.
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter. Retirer la Feux de route
douille de l'ampoule du réflecteur.
1. L'accès aux ampoules s'opère via
le compartiment moteur.
2. Retirer le couvercle 2.
174 Soins du véhicule

4. Dégager vers l'avant l'étrier en fil 2. Retirer le couvercle 1.


ressort en le sortant de l'attache et
le basculer vers le bas.
5. Sortir l'ampoule du boîtier du ré‐
flecteur.
6. Lors de la pose de l'ampoule
neuve, introduire les ergots dans
les logements du réflecteur et en‐
gager l'étrier en fil ressort.
7. Brancher la fiche sur l'ampoule.
8. Placer le couvercle de protection.
2. Retirer le couvercle 1.
3. Débrancher la fiche de l'ampoule. Feux de position 3. Sortir la douille de l'ampoule du
1. L'accès aux ampoules s'opère via feu de stationnement du réflec‐
le compartiment moteur. teur.
Soins du véhicule 175

4. Enlever l'ampoule de la douille et Phares au xénon


remplacer l'ampoule.
5. Introduire la douille dans le réflec‐ 9 Danger
teur. Placer le couvercle de pro‐
tection du phare. Les phares au xénon fonctionnent
sous très haute tension électrique.
Clignotants avant Ne pas toucher. À l'exception des
1. Effectuer le remplacement des ampoules de clignotant, les am‐
ampoules par l'ouverture dans le poules doivent être remplacées
passage de roue. par un atelier.

Clignotants avant
3. Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire 1. L'accès aux ampoules s'opère via
pour la désencliqueter. le compartiment moteur.
4. Pousser légèrement l'ampoule
dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et rem‐
placer l'ampoule.
5. Introduire la douille de l'ampoule
dans le réflecteur, la tourner dans
le sens horaire pour l'encliqueter.
2. Retirer le couvercle de protection. 6. Placer le couvercle de protection.
7. Fermer l'ouverture dans le pas‐
sage de roue à l'aide du couver‐
cle.
176 Soins du véhicule

2. Faire tourner la douille de l'am‐ Feux arrière


poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter.

Pour le remplacement des ampoules


sur le côté gauche, retirer l'attache du
Pour le remplacement des ampoules cache-bagages et ouvrir le couvercle
3. Pousser légèrement l'ampoule sur le côté droit, ouvrir le couvercle latéral : pousser les languettes de
dans la douille, la tourner dans le latéral : pousser les languettes de verrouillage vers l'avant et retirer le
sens antihoraire, l'enlever et rem‐ verrouillage vers l'avant et retirer le couvercle.
placer l'ampoule. couvercle.
4. Introduire la douille de l'ampoule Sortir l'insert à l'aide du kit de répara‐
dans le réflecteur, la tourner dans tion des pneus.
le sens horaire pour l'encliqueter.

Phares antibrouillard
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
Soins du véhicule 177

3. Enlever l'ensemble de feu arrière. 5. Pousser légèrement l'ampoule


dans la douille, la tourner dans le
sens antihoraire, l'enlever et rem‐
placer l'ampoule.
feu arrière / feu stop (1)
Clignotant (2)
feu antibrouillard arrière, peut
n'être présent que d'un seul
côté (3)
Feu de recul (4)
6. Engager le support d'ampoules
1. Comprimer la fiche et la retirer de dans l'ensemble de feu arrière.
la douille d'ampoule. 4. Désencliqueter les languettes de Brancher la fiche. Installer l'en‐
2. Dévisser de l'intérieur à la main verrouillage et enlever la douille semble de feu arrière dans la car‐
les deux écrous de fixation en de l'ampoule. rosserie et serrer les écrous de
plastique. fixation. Sur le côté droit, monter
l'insert avec le kit de réparation
des pneus. Encliqueter le couver‐
cle latéral. Du côté gauche, encli‐
queter l'attache du cache-baga‐
ges.
7. Vérifier le bon fonctionnement
des feux arrière après le rempla‐
cement des ampoules : mettre le
contact, actionner les freins, allu‐
mer les feux de position.
178 Soins du véhicule

Clignotants latéraux
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.

Éclairage de plaque
minéralogique

2. Sortir le boîtier de l'ampoule par le 4. Faire tourner la douille de l'am‐


bas en veillant à ne pas tirer sur le poule dans le sens antihoraire
câble. pour la désencliqueter.
3. Soulever la languette et débran‐ 5. Enlever l'ampoule de la douille et
cher le connecteur de la douille remplacer l'ampoule.
d'ampoule. 6. Introduire la douille de l'ampoule
dans le boîtier de l'ampoule et
tourner dans le sens horaire.
1. Introduire le tournevis dans le boî‐
tier de l'ampoule ; appuyer sur le 7. Rebrancher la fiche sur la douille.
côté et déverrouiller le ressort. 8. Replacer le boîtier de l'ampoule et
l'encliqueter.
Soins du véhicule 179

Éclairage intérieur Éclairage de la boîte à gants, 2. Sortir l'ampoule en la poussant lé‐


éclairage des caves à pieds gèrement dans la direction de la
Plafonnier avant, spots de languette-ressort.
lecture 3. Insérer une nouvelle ampoule.
4. Remonter la lampe.

Éclairage des instruments


Faire remplacer les ampoules par un
atelier.

1. Extraire la lampe en faisant levier


avec un tournevis.
1. Désencliqueter la lentille, l'enfon‐
cer légèrement vers le bas et l'en‐
lever en biais vers le bas.
2. Enlever l'ampoule et en monter
une neuve.
3. Encliqueter la lentille.

Plafonnier arrière et spots de


lecture
Faire remplacer les ampoules par un
atelier.
180 Soins du véhicule

Circuit électrique Avant de remplacer un fusible, mettre


le commutateur correspondant en po‐
sition Off et couper le contact.
Fusibles
Un fusible défectueux se reconnaît
Les inscriptions sur le fusible neuf à son filament brûlé. Ne pas rempla‐
doivent correspondre aux inscriptions cer le fusible tant que la cause de la
sur le fusible défectueux. défaillance n'a pas été supprimée.
Dans le véhicule, il y a deux boîtes Certaines fonctions sont protégées
à fusibles : dans le coffre, à gauche par plusieurs fusibles.
derrière un cache et à l'avant gauche
du compartiment moteur. Des fusibles peuvent aussi être enfi‐
chés même si la fonction n'est pas
présente.
Pince à fusibles
Une pince à fusibles peut se trouver
dans la boîte à fusibles du coffre.

Ranger les fusibles de rechange dans


la boîte à fusibles, modèle B, du cof‐
fre. Ouvrir le cache 3 184.
Soins du véhicule 181

Boîte à fusibles du
compartiment moteur

Insérer le tournevis à fond dans l'ou‐


verture et le basculer sur le côté. Sou‐
lever le couvercle et l'enlever.
Lors de repose du couvercle, attacher
d'abord le couvercle du côté gauche,
puis le rabattre. Veiller à ce que le
couvercle s'encliquette de manière
audible.
Les fusibles de la boîte à fusibles sont
Placer la pince à fusibles par le haut répartis de deux manières différentes
ou le côté sur les différents types de selon le modèle de boîte à fusibles du
fusibles et retirer le fusible. coffre 3 184.
182 Soins du véhicule

Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique


cas d'une boîte à fusibles de
13 Plafonniers 27 Chauffage, climatisation, sonde
coffre - modèle A de la qualité de l'air
14 Essuie-glace avant
N° Circuit électrique
28 –
15 Essuie-glace avant
1 ABS 29 Direction assistée
16 Avertisseur sonore, ABS,
2 ABS contacteur de feux stop, 30 Électronique du moteur
3 Soufflerie de climatisation climatisation
31 Essuie-glace de lunette arrière
automatique 17 Filtre à gazole (diesel) ou
climatisation 32 Contacteur des feux stop
4 Soufflerie de l'habitacle,
chauffage et climatisation 18 Démarreur 33 Réglage de la portée des phares,
commutateur d'éclairage,
5 Ventilateur de radiateur 19 – contacteur d'embrayage,
6 Ventilateur de radiateur combiné d'instruments, module
20 Avertisseur sonore de la porte de conducteur
7 Verrouillage central 21 Électronique du moteur 34 Calculateur de colonne de
8 Lave-glace avant et arrière 22 Électronique du moteur direction
9 Lunette arrière chauffante, 23 Réglage de la portée des phares 35 Infotainment System
rétroviseur extérieur chauffant
24 Pompe à carburant 36 Allume-cigares, prise pour
10 Prise de diagnostic accessoires avant
25 –
11 Instruments
26 Électronique du moteur
12 Téléphone mobile, Infotainment
System, affichage
Soins du véhicule 183

Affectations des fusibles dans le N° Circuit électrique N° Circuit électrique


cas d'une boîte à fusibles de
14 Essuie-glace avant 29 Électronique de la transmission
coffre - modèle B
15 Essuie-glace avant 30 Électronique du moteur
N° Circuit électrique
16 Électronique du calculateur, 31 Éclairage directionnel adaptatif,
1 ABS système Open&Start, ABS, réglage de la portée des phares
2 ABS commutateur de feux stop
32 Système de freinage,
3 Soufflerie de climatisation 17 Chauffage du filtre à gazole climatisation, contacteur
automatique (diesel) d'embrayage
4 Soufflerie de l'habitacle, 18 Démarreur 33 Éclairage directionnel adaptatif,
chauffage et climatisation réglage de la portée des phares,
19 Électronique de la transmission commutateur d'éclairage
5 Ventilateur de radiateur 20 Système de climatisation 34 Calculateur de colonne de
6 Ventilateur de radiateur 21 Électronique du moteur direction
7 Lave-glace avant 22 Électronique du moteur 35 Infotainment System
8 Avertisseur sonore 23 Éclairage directionnel adaptatif, 36 Téléphone mobile, Infotainment
9 Lave-phares réglage de la portée des phares System, affichage

10 Déverrouillage de secours du 24 Pompe à carburant


verrouillage central 25 Électronique de la transmission
11 – 26 Électronique du moteur
12 – 27 Direction assistée
13 Phares antibrouillard 28 Électronique de la transmission
184 Soins du véhicule

Boîte à fusibles du coffre Boîte à fusibles Modèle B

N° Circuit électrique
La boîte à fusibles se trouve derrière 1 Phares antibrouillard
un cache. Pousser les languettes de
blocage vers l'avant et retirer le ca‐ 2 Prise pour accessoires arrière
che. 3 Prise pour accessoires du coffre
Ne pas ranger d'objet derrière le ca‐
4 Feux de recul
che.
En fonction de l'équipement, il existe 5 Lève-vitres électroniques arrière
deux différentes boîtes à fusibles. 6 Système de climatisation
Boîte à fusibles Modèle A 7 Lève-vitres électroniques avant
Pour remplacer le fusible, enlever le
capuchon de protection correspon‐ 8 Rétroviseurs extérieurs
dant. chauffants
Soins du véhicule 185

N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique


1 Lève-vitres électroniques avant 16 Détecteur d'occupation de siège, 27 Capteurs à ultrasons, alarme
système Open&Start antivol
2 –
17 Capteur de pluie, sonde de la 28 –
3 Instruments qualité d'air, système de
surveillance de la pression des 29 Allume-cigares, prise pour
4 Chauffage, climatisation, accessoires avant
climatisation automatique pneumatiques, rétroviseur
intérieur 30 Prise pour accessoires arrière
5 Airbags
18 Combiné d'instruments, 31 –
6 – commutateurs
32 –
7 – 19 –
33 Système Open&Start
8 – 20 CDC
34 –
9 – 21 Rétroviseurs extérieurs
chauffants 35 Prise pour accessoires arrière
10 –
22 – 36 Prise de dispositif d'attelage
11 Lunette arrière chauffante
23 Lève-vitres électroniques arrière 37 –
12 Essuie-glace de lunette arrière
24 Prise de diagnostic 38 Verrouillage central, borne 30
13 Aide au stationnement
25 – 39 Chauffage de siège gauche
14 Chauffage, climatiseur
26 Rétroviseurs extérieurs 40 Chauffage de siège droit
15 –
rabattables électriquement 41 –
186 Soins du véhicule

N° Circuit électrique Outillage du véhicule


42 –
Outillage
43 –
44 –

Le cric et l'outillage du véhicule se


trouvent dans un sac dans le compar‐
timent de rangement situé dans le
plancher du coffre où il est attaché par
Pour ouvrir le couvercle, lever le tapis une sangle en caoutchouc.
de sol. Relever l'anneau, le tourner et Pour refermer le couvercle, introduire
le soulever. les ergots de sa partie avant dans les
logements et le verrouiller.
Soins du véhicule 187

Jantes et pneus Pneus d'hiver Disposer l'autocollant de vitesse dans


le champ de vision du conducteur se‐
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ lon la réglementation du pays.
Roues et pneus rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
État des pneus, état des jantes être montés sur toutes les roues. Pneus à roulage à plat
Franchir les arêtes vives lentement et Les dimensions de pneus Les pneus à roulage à plat disposent
si possible à angle droit. Rouler sur 195/65 R 15, 195/60 R 16, d'un flanc renforcé autoportant. Ce
des arêtes vives peut endommager 205/55 R 16 et 225/45 R 17 sont au‐ renforcement permet de faire rouler le
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ torisées en pneus d'hiver. pneu sans problème même s'il est dé‐
ser un pneu contre une bordure de gonflé.
trottoir lors du stationnement. Les dimensions de pneus
205/50 R 17 ne peuvent être utilisées Des pneus à roulage à plat sont uni‐
Contrôler régulièrement l'état des qu'en pneus d'hiver. quement autorisés sur des véhicules
pneus. En cas de dégâts ou d'usure équipés de ESP et du système de dé‐
anormale, prendre contact avec un Les dimensions de pneus
225/40 R 181), 225/40 ZR 18 et tection de dégonflage des pneus ou
atelier. du système de surveillance de la
235/35 R 19 ne sont pas autorisées
en pneus d'hiver. pression des pneus.
Pneus Sur la Zafira OPC, les pneus d'hiver Avertissement
Des pneus de taille 225/45 R 17 sont ne sont autorisés que s'ils sont mon‐
uniquement autorisés si le véhicule tés sur des jantes en alliage spéciales Contrôler également régulière‐
est équipé de l'ESP. homologuées par Opel. ment la pression des pneus même
Les pneus d'hiver à roulage à plat si des pneus à roulage à plat sont
sont uniquement autorisés sur des montés.
jantes en alliage léger homologuées
en usine.

1) Zafira OPC : autorisés comme pneus d'hiver sans chaînes à neige.


188 Soins du véhicule

Selon le fabricant du pneu, les pneus Conduite avec un pneu abîmé Désignations des pneus
à roulage à plat peuvent être identi‐ La perte de pression d'un pneu est in‐
fiés par une marque sur le flanc du Par exemple 195/65 R 15 91 H
diquée par le système de détection de
pneu. Par exemple : dégonflage des pneus ou le système 195 = Largeur des pneus en mm
ROF = RunonFlat pour Goodyear de surveillance de la pression des 65 = Rapport de la section (hau‐
ou pneus. teur du pneu sur largeur du
pneu) en %
SSR = Self Supporting Runflat Tyre Il est possible de continuer à rouler R = Type de carcasse : Radiale
pour Continental. avec un pneu dégonflé : RF = Type : RunFlat
■ à une vitesse de 80 km/h maxi‐ 15 = Diamètre des jantes en pou‐
Les pneus à roulage à plat ne sont mum ; ces
autorisés qu'en combinaison avec 91 = Indice de capacité de charge
des jantes en alliage homologuées en ■ sur une distance de 80 km maxi‐
mum. par exemple : 91 correspond
usine. à 618 kg
Ne pas utiliser le kit de réparation des 9 Attention H = Indicatif de vitesse
pneus.
Indicatif de vitesse :
La pression de gonflage ECO ne doit Le véhicule sera plus difficile à di‐
pas être utilisée. riger et à manœuvrer. La distance Q = jusqu'à 160 km/h
de freinage est allongée. S = jusqu'à 180 km/h
Ne pas combiner des pneus à roulage T = jusqu'à 190 km/h
à plat avec des pneus traditionnels. Adapter le style de conduite et la H = jusqu'à 210 km/h
En cas de passage à des pneus con‐ vitesse en fonction des nouvelles V = jusqu'à 240 km/h
ventionnels, ne pas oublier que le conditions. W = jusqu'à 270 km/h
véhicule n'est pas équipé de roue de
secours ou de kit de réparation des
pneus. Pression de gonflage
Vérifier la pression des pneus (à froid)
au moins tous les 14 jours et avant
chaque long voyage. Ne pas oublier
Soins du véhicule 189

la roue de secours. Cela vaut égale‐ La pression de gonflage ECO sert


ment pour les véhicules avec surveil‐ à atteindre la plus faible consomma‐
lance de la pression des pneus. tion de carburant possible. Elle n'est
pas permise sur les pneus à roulage
à plat.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux pressions
prescrites influence défavorablement
la sécurité, la tenue de route, le con‐
fort routier et la consommation et aug‐
mente l'usure des pneus.

Sur les véhicules avec système de 9 Attention


surveillance de la pression des
pneus, visser l'adaptateur sur la Un gonflage insuffisant peut pro‐
valve. voquer un échauffement considé‐
Ôter la clé de capuchon de valve de
Pression de gonflage 3 227 et voir rable du pneu ainsi que des dom‐
la trappe à carburant et l'utiliser pour
l'étiquette à l'intérieur de la trappe mages internes entraînant le dé‐
dévisser le capuchon de valve.
à carburant. collement de la bande de roule‐
ment et même l'éclatement du
Les données de pression de gonflage pneu à grande vitesse.
se rapportent aux pneus froids. Elles
s'appliquent tant aux pneus d'été
qu'aux pneus d'hiver.
Toujours gonfler la roue de secours
à la pression de gonflage pour pleine
charge.
190 Soins du véhicule

Système de surveillance la pression des pneus ne fonctionne Après un changement de roue, le sys‐
pas. Un montage ultérieur des cap‐ tème doit être initialisé : gonfler les
de la pression des pneus teurs est possible. pneus à la pression prescrite, mettre
Le système de surveillance de la L'utilisation de kits de réparation de le contact, appuyer sur le bouton
pression des pneus surveille en per‐ pneu du type liquide disponibles dans DDS et le maintenir enfoncé pendant
manence la pression des quatre le commerce peut entraver le fonc‐ 4 secondes environ, le témoin w cli‐
pneus quand la vitesse du véhicule tionnement du système. Des kits de gnote trois fois.
dépasse une certaine limite. réparation homologués en usine peu‐
Toutes les roues doivent être équi‐ vent être utilisés. Système de détection de
pées de capteur de pression et les
pneus doivent être gonflés à la pres‐
Les systèmes radio externes à haute dégonflage des pneus
puissance peuvent nuire au système
sion prescrite. Sinon, la pression de de surveillance de la pression des Le système de détection de dégon‐
gonflage est surveillée par le système pneus. flage des pneus surveille en perma‐
de détection de dégonflage des nence la vitesse de rotation des qua‐
pneus 3 190. Initialisation du système tre pneus.
Les pressions courantes des pneus En cas de perte de pression, le té‐
peuvent être affichées sur moin w s'allume en rouge. S'arrêter
l'Info-Display 3 113. immédiatement et vérifier la pression
Messages du véhicule, pression de de gonflage.
gonflage 3 107. Témoin w 3 96.
Témoin w 3 96.
En cas d'utilisation d'un jeu de roues
complet qui n'est pas équipé de cap‐
teurs (par exemple des pneus d'hi‐
ver), aucun message d'erreur ne s'af‐
fiche. Le système de surveillance de
Soins du véhicule 191

Initialisation du système Changement de taille de


pneus et de jantes
En cas d'utilisation de taille de pneus
autre que celle montée d'origine, il
faut, le cas échéant, reprogrammer le
compteur de vitesse électronique et
procéder à d'autres modifications du
véhicule.
Après avoir changé de taille de pneu,
faire remplacer l'étiquette de pression
de gonflage.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est at‐ 9 Attention
Après une correction de la pression teinte lorsque le profil est usé jus‐
de gonflage ou un changement de qu'au repère d'usure (TWI = Tread L'utilisation de pneus ou de jantes
roue, il faut initialiser le système : met‐ Wear Indicator). La position des re‐ non adaptés peut donner lieu
tre le contact, enfoncer et maintenir le pères d'usure est indiquée par des à des accidents et entraîner la
bouton DDS pendant 4 secondes en‐ marques sur les flancs du pneu. perte de l'homologation du
viron, le témoin w clignote trois fois. véhicule.
Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement
Profondeur de sculptures les roues avant avec les roues ar‐ Enjoliveurs
Contrôler régulièrement la profon‐ rière.
Utiliser des enjoliveurs et des pneus
deur des sculptures. Les pneus vieillissent même s'ils ne homologués en usine pour le véhicule
Pour des raisons de sécurité, les roulent pas. Nous recommandons de correspondant afin de répondre à tou‐
pneus doivent être remplacés à partir remplacer les pneus tous les 6 ans. tes les exigences concernant chaque
d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm combinaison roue et pneu.
pour les pneus d'hiver).
192 Soins du véhicule

Si des enjoliveurs ou des pneus non Chaînes à neige Les chaînes à neige sont autorisées
homologués en usine sont utilisés, sur les pneus aux dimensions
les pneus ne peuvent pas présenter 195/65 R 15, 195/60 R 16,
de bourrelet de protection de jante. 205/55 R16, 205/50 R 17 et
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐ 225/45 R17.
ver le refroidissement des freins. Les chaînes à neige ne sont pas au‐
Enlever les enjoliveurs si des chaînes torisées sur les pneus aux dimen‐
à neige doivent être montées. sions 225/40 R 18, 225/40 ZR 18 et
235/35 R 19.
9 Attention L'utilisation de chaînes à neige sur la
roue de dépannage n'est pas autori‐
Des pneus ou des enjoliveurs non sée.
adéquats peuvent conduire à un
dégonflage soudain des pneus et Kit de réparation des
donc à des accidents. Les chaînes à neige ne sont autori‐
sées que sur les roues avant. pneus
Utiliser des chaînes à neige à mail‐ De petits dégâts sur la bande de rou‐
lons fins qui ne dépassent pas la lement du pneu peuvent être réparés
bande de roulement et les flancs in‐ avec le kit de réparation de pneus.
térieurs des pneus de plus de
Ne pas enlever les corps étrangers du
10 mm, fermoir de chaîne compris.
pneu.
9 Attention Les dégâts au pneu d'une taille supé‐
rieure à 4 mm ou se situant près de la
Un pneu endommagé est un pneu jante ne peuvent pas être réparés
qui peut éclater. à l'aide du kit de réparation des
pneus.
Soins du véhicule 193

Pousser les languettes de verrouil‐


9 Attention lage vers l'avant et retirer le cache.
Ne pas dépasser 80 km/h. 1. Sortir la bouteille de produit
d'étanchéité et le support avec le
Ne pas utiliser pendant une pé‐ flexible d'air hors du logement.
riode prolongée.
La tenue de route et la conduite du
véhicule peuvent être altérées.

En cas de crevaison de pneu :


Serrer le frein de stationnement, en‐
gager la 1ère, la marche arrière ou
placer le levier sélecteur sur P. 3. Mettre la bouteille de produit
d'étanchéité sur le support. S'as‐
surer que la bouteille ne se re‐
tourne pas.

2. Dérouler le flexible d'air du sup‐


port et le visser sur l'orifice de la
bouteille de produit d'étanchéité.

Le kit de réparation des pneus se


trouve dans le compartiment de ran‐
gement du coffre.
194 Soins du véhicule

4. Dévisser le capuchon de valve de


la roue défectueuse.
5. Visser le flexible de gonflage du
pneu à la valve du pneu.

8. Ouvrir la prise pour accessoires 9. Enclencher le compresseur en


arrière et introduire la fiche du kit appuyant sur le bouton <. Le
de réparation des pneus. pneu se gonfle en aspirant le pro‐
Nous vous recommandons de duit d'étanchéité.
6. Visser le flexible d'air à l'orifice du laisser le moteur tourner afin 10. Le manomètre du compresseur
compresseur. d'éviter un déchargement de la indique brièvement une pression
batterie. jusqu'à 6 bars pendant que la
7. Rabattre le couvercle du raccor‐ bouteille de produit d'étanchéité
dement électrique par la gauche se vide (environ 30 secondes).
et sortir la fiche. Ensuite, la pression commence
à chuter.
11. Le produit d'étanchéité a été com‐
plètement pompé dans le pneu.
Puis, le pneu est gonflé à l'air.
12. La pression de gonflage prescrite
devrait être atteinte dans les
Soins du véhicule 195

10 minutes. Pression de gonflage lever la bouteille de produit d'étan‐ prescrite. Répéter la procédure,
3 227. Quand la pression cor‐ chéité de son support. Visser le jusqu'à ce que plus aucune perte
recte est atteinte, arrêter le com‐ flexible de gonflage de pneu de pression ne se produise.
presseur en appuyant à nouveau à l'orifice libre de la bouteille de Si la pression des pneus est des‐
sur le bouton <. produit d'étanchéité. Ceci empê‐ cendue au-dessous de 1,3 bar, il
Si la pression de pneu prescrite che que le produit d'étanchéité ne ne faut plus utiliser le véhicule.
n'est pas atteinte dans les s'échappe pas. Ranger le kit de Prendre contact avec un atelier
10 minutes, démonter le kit de ré‐ réparation des pneus dans le cof‐
fre. 17. Ranger le kit de réparation des
paration de pneus. Avancer ou re‐ pneus dans le coffre.
culer le véhicule d'un tour de roue. 14. Essuyer avec un chiffon le produit
Brancher à nouveau le kit de ré‐ d'étanchéité excédentaire.
paration de pneus et poursuivre la 15. Prélever l'étiquette apposée sur la
procédure de remplissage pen‐ bouteille de produit d'étanchéité
dant 10 min. Si la pression de gon‐ et indiquant la vitesse maximale
flage prescrite n'est toujours pas admise et la disposer dans le
atteinte, c'est que le pneu est trop champ de vision du conducteur.
fortement endommagé. Prendre
contact avec un atelier 16. Reprendre la route sans délai afin
que le produit d'étanchéité se ré‐
Évacuer un excédent de pression partisse uniformément dans le
de gonflage à l'aide du bouton ]. pneu. Après un trajet d'environ
Ne pas faire fonctionner le com‐ 10 km (mais pas plus de
presseur pendant plus de 10 minutes), s'arrêter et contrôler
10 minutes. la pression du pneu. À cet effet,
13. Débrancher la fiche de la prise visser directement le flexible d'air
pour accessoires, la placer dans sur la valve du pneu et le com‐
le compartiment de rangement et presseur.
enlever le kit de réparation des Si la pression du pneu dépasse
pneus. Pousser le loquet pour en‐ 1,3 bar, corriger selon la valeur
196 Soins du véhicule

Remarque Les adaptateurs fournis peuvent ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
Les caractéristiques de conduite du être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ planche solide d'une épaisseur
pneu réparé sont fortement dégra‐ jets (ballons, matelas pneumati‐ maximale de 1 cm sous le cric.
dées, c'est pourquoi il convient de ques, canots pneumatiques...). Ils ■ Aucune personne ni aucun animal
remplacer ce pneu. se trouvent sur la face inférieure du ne doivent se trouver à l'intérieur du
En cas de bruits anormaux ou de fort compresseur. Pour les enlever, les véhicule soulevé par un cric.
échauffement du compresseur, l'ar‐ visser sur le flexible d'air du com‐
presseur et les sortir. ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
rêter pendant au moins 30 minutes. soulevé par un cric.
La valve de sécurité intégrée s'ouvre Changement d'une roue ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐
à une pression de 7 bars. levé par un cric.
Certains véhicules sont équipés d'un
Être attentif à la date d'expiration du kit de réparation de pneus au lieu ■ Avant de visser les vis de roue, les
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐ d'une roue de secours 3 192. nettoyer et graisser légèrement le
cité d'étanchéité n'est plus garantie. cône de chaque vis en utilisant de
Effectuer les préparatifs suivants et
Tenir compte des consignes de sto‐ la graisse ordinaire.
suivre les conseils ci-après :
ckage mentionnées sur la bouteille
du produit d'étanchéité. ■ Garer le véhicule sur un sol ferme,
plat et non glissant. Mettre les
Remplacer la bouteille de produit
roues avant en position droite.
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre
la bouteille au rebut conformément ■ Serrer le frein de stationnement,
aux prescriptions légales. engager la 1ère, la marche arrière
ou placer le levier sélecteur sur P.
Le compresseur et le produit d'étan‐
chéité peuvent être utilisés jusqu'à ■ Enlever la roue de secours 3 198.
-30 °C environ. ■ Ne jamais changer simultanément
plusieurs roues.
■ N'utiliser le cric que pour changer
une roue.
Soins du véhicule 197

1. Enlever l'enjoliveur à l'aide du cro‐ 4. Régler le cric à la hauteur requise.


chet. Outillage de bord 3 186. Le positionner directement sous
Pour les enjoliveurs où les vis de le point de levage de manière telle
roue sont visibles : l'enjoliveur qu'il ne glisse pas.
peut rester sur la roue. Ne pas en‐
lever les anneaux de retenue des
vis de roue.
Roues en alliage léger : Dégager
et retirer les capuchons des vis de
roues à l'aide d'un tournevis. Afin
de protéger la jante, placer un
chiffon entre le tournevis et la
roue. 3. Vérifier que le cric est positionné
correctement sur un point de le‐
vage du véhicule.

Attacher la manivelle de cric, ali‐


gner correctement le cric et tour‐
ner la manivelle jusqu'à ce que la
roue ait quitté le sol.
5. Dévisser les vis de roue.
6. Changer la roue.
7. Visser les vis de roue.
8. Abaisser le véhicule.
9. Poser la clé de roue en s'assurant
2. Poser la clé de roue en s'assurant qu'elle est bien placée et serrer
qu'elle est bien placée et desser‐ chaque vis en quinconce. Le cou‐
rer chaque vis d'un demi-tour. ple de serrage est de 110 Nm.
198 Soins du véhicule

10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐ peut altérer la tenue de route. Faire
liveur avec la valve de pneu avant remplacer le pneu défectueux dès
de l'installer. que possible.
Placer les capuchons de vis de
roue.
11. Ranger la roue changée 3 192
ainsi que les outils du véhicule
3 186.
12. Vérifier la pression de gonflage du
pneu et le couple de serrage des
vis de roue dès que possible.
Faire remplacer ou réparer le pneu 5. Décrocher le câble de sécurité.
défectueux. 6. Baisser complètement le support
et retirer la roue de secours.
Roue de secours La roue de secours est rangée sur le 7. Changer la roue.
La roue de secours peut être qualifiée dessous du véhicule. 8. Placer la roue changée, côté ex‐
de roue de dépannage en raison de 1. Ouvrir le compartiment de range‐ térieur vers le haut, dans le sup‐
sa taille par rapport aux autres roues ment dans le coffre 3 186. port de la roue de secours. Seules
du véhicule et selon les réglementa‐ 2. Desserrer complètement la vis des roues jusqu'à 16 pouces peu‐
tions nationales. hexagonale dans le compartiment vent être rangées.
La roue de secours a une jante en de rangement à l'aide de la clé de
acier. roue.
L'utilisation d'une roue de secours 3. Soulever le support de la roue de
plus petite que les autres roues ou secours.
conjointement avec des pneus d'hiver 4. Enlever le crochet et abaisser la
roue de secours.
Soins du véhicule 199

Ne monter qu'une seule roue de dé‐


pannage temporaire. Ne pas rouler
à plus de 80 km/h. Rouler lentement
dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
dant une période prolongée.
L'utilisation de la roue de dépannage
temporaire sur l'essieu arrière lors du
remorquage d'un autre véhicule n'est
pas autorisée. Par conséquent, mon‐
ter la roue de dépannage temporaire
sur l'essieu avant et une roue normale
sur l'essieu arrière.
9. Soulever le support de la roue de 11. Serrer la vis hexagonale du com‐ Chaînes à neige 3 192.
secours et accrocher le câble de partiment de rangement dans le
sécurité. sens horaire à l'aide de la clé de Pneus à sens de roulement
10. Soulever le support de roue de roue.
imposé
secours et l'accrocher dans le cro‐ 12. Fermer et verrouiller le cache du Monter les pneus à sens de roule‐
chet. Le côté ouvert du crochet compartiment de rangement. ment imposé de sorte qu'ils roulent
doit pointer dans le sens de la dans le sens de la marche. Le sens
marche. Roue de dépannage temporaire de rotation est reconnaissable au
L'utilisation de la roue de dépannage symbole (par exemple une flèche)
temporaire peut affecter la tenue de placé sur le flanc du pneu.
route. Faire remplacer ou réparer le
pneu défectueux dès que possible.
200 Soins du véhicule

En cas de roues montées dans le


sens contraire de la marche, respec‐
Démarrage par câbles 9 Attention
ter ce qui suit : auxiliaires
Éviter les contacts avec les yeux,
■ La tenue de route peut être altérée. la peau, les tissus et les surfaces
Faire remplacer ou réparer le pneu Ne jamais démarrer à l'aide d'un char‐
geur rapide. peintes. Le liquide de batterie con‐
défectueux dès que possible. tient de l'acide sulfurique qui peut
■ Par temps de pluie et neige, con‐ Lorsque la batterie est déchargée, provoquer des blessures et des
duire extrêmement prudemment. démarrer le moteur à l'aide de câbles dégâts en cas de contact direct.
auxiliaires de démarrage et de la bat‐
terie d'un autre véhicule.
■ Pas de flamme nue ni d'étincelles
à proximité de la batterie.
9 Attention
■ Une batterie déchargée peut déjà
Le démarrage avec des câbles au‐ geler à des températures autour de
xiliaires de démarrage doit être ef‐ 0 °C. Dégeler la batterie gelée
fectué avec la plus grande pru‐ avant de raccorder les câbles de
dence. Tout non-respect des ins‐ démarrage.
tructions suivantes peut entraîner ■ Pour travailler à proximité de la bat‐
des accidents ou des dégâts par terie, porter des lunettes et des vê‐
explosion des batteries, ainsi que tements de protection.
des dommages aux circuits élec‐ ■ Utiliser une batterie de démarrage
triques des deux véhicules. de même tension (12 volts). Sa ca‐
pacité (Ah) ne doit pas être trop in‐
férieure à celle de la batterie dé‐
chargée.
Soins du véhicule 201

■ Utiliser des câbles auxiliaires de loin que possible de la batterie dé‐


démarrage avec pinces-crocodiles chargée et en tout état de cause
isolées et présentant une section à plus de 60 cm.
d'au moins 16 mm2 et de 25 mm2 Placer les câbles de sorte qu'ils ne
pour les moteurs diesel. puissent pas être happés par des piè‐
■ Ne pas débrancher la batterie dé‐ ces en mouvement dans le comparti‐
chargée du réseau de bord. ment moteur.
■ Arrêter les appareils électriques Démarrage du moteur :
non indispensables. 1. Mettre en marche le moteur du
■ Pendant toute l'opération, ne pas véhicule procurant le courant.
se pencher sur la batterie. 2. Au bout de 5 minutes, démarrer
■ Veiller à ce que les pinces-crocodi‐ Séquence de raccordement des câ‐ l'autre moteur. Les tentatives de
les des câbles auxiliaires de dé‐ bles : démarrages ne doivent pas dé‐
marrage ne se touchent pas. passer 15 secondes avec un
1. Raccorder le câble rouge à la
■ Les véhicules ne doivent pas se intervalle de 1 minute entre elles.
borne positive de la batterie de
toucher pendant le démarrage démarrage. 3. Faire tourner les deux moteurs
à l'aide des câbles auxiliaires. pendant environ 3 minutes au ra‐
2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
■ Serrer le frein de stationnement, lenti avec les câbles branchés.
ble rouge à la borne positive de la
placer la boîte manuelle au point batterie déchargée. 4. Allumer les consommateurs élec‐
mort ou la boîte automatique en po‐ triques (par exemple phares, lu‐
3. Raccorder le câble noir à la borne
sition P. nette arrière chauffante) sur le
négative de la batterie de démar‐
véhicule prenant le courant.
rage.
5. Le retrait des câbles se fait exac‐
4. Raccorder l'autre extrémité du câ‐
tement dans l'ordre inverse de
ble noir à un point de masse du
l'installation.
véhicule tel que le bloc moteur ou
un boulon de fixation du moteur.
Effectuer le branchement aussi
202 Soins du véhicule

Remorquage Boîte de vitesses au point mort (neu‐


tre).
Remorquage du véhicule Allumer les feux de détresse sur les
deux véhicules.

Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
duire par à-coups. Des forces de
traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.

Visser l'œillet de remorquage au Quand le moteur est arrêté, le frei‐


maximum et jusqu'à ce qu'il soit en nage et la direction nécessitent de
position horizontale. plus grands efforts.
Fixer un câble de remorquage ou Mettre en marche le système de re‐
Sur version avec baguette de recou‐ mieux une barre de remorquage cyclage de l'air et fermer les fenêtres
vrement : détacher la baguette en à l'œillet de remorquage. afin d'éviter toute pénétration des gaz
bas, la glisser sur le côté et l'enlever. d'échappement du véhicule tracteur.
L'œillet de remorquage ne doit être
Sur version avec capuchon : Déta‐ utilisé que pour le remorquage et non Les véhicules à boîte automatique
cher le capuchon en bas et l'enlever pour récupérer un véhicule enlisé. doivent être remorqués dans le sens
par le bas. de la marche avant, mais sans dé‐
Mettre le contact afin de pouvoir dé‐
L'œillet de remorquage se trouve bloquer le volant et actionner les feux passer la vitesse de 80 km/h et sur
dans l'outillage du véhicule 3 186. stop, l'avertisseur sonore et les es‐ une distance ne dépassant pas
suie-glaces. 100 km. Dans tous les autres cas et
quand la boîte de vitesses est défail‐
Système Open&Start 3 29. lante, l'essieu avant doit être soulevé
du sol.
Soins du véhicule 203

Prendre contact avec un atelier


Avertissement
Boîte manuelle automatisée 3 145.
Après le remorquage, dévisser l'œil‐ Démarrer lentement. Ne pas con‐
let de remorquage et reposer le ca‐ duire par à-coups. Des forces de
che. traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.
Remorquage d'un autre Après le remorquage, dévisser l'œil‐
véhicule let de remorquage et reposer le ca‐
che.

Visser l'œillet de remorquage au


maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
L'anneau d'arrimage situé à l'arrière
sous le véhicule ne doit en aucun cas
être utilisé comme œillet de remor‐
quage.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage
à l'œillet de remorquage.
Détacher le capuchon en bas et l'en‐
lever par le bas. L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non
L'œillet de remorquage se trouve
pour récupérer un véhicule enlisé.
dans l'outillage du véhicule 3 186.
204 Soins du véhicule

Soins extérieurs et Éliminer immédiatement les fientes,


les insectes morts, les résines, le pol‐
les surfaces peintes et pour les sur‐
faces vitrées : des résidus de cire sur
intérieurs len, etc. car ils contiennent des com‐ les vitres altèrent la vision.
posants corrosifs qui peuvent endom‐ Ne pas éliminer les taches de gou‐
Entretien extérieur mager la peinture. dron avec des objets durs. Utiliser un
En cas de passage à la station de la‐ spray éliminant le goudron sur les
Serrures vage, suivre les instructions du fabri‐ surfaces peintes.
Les serrures sont lubrifiées en usine cant. Les essuie-glaces avant et ar‐
en utilisant une graisse pour barillets rière doivent être arrêtés. Enlever Éclairage extérieur
de haute qualité. N'utiliser des pro‐ l'antenne et les accessoires externes Les lentilles des phares et des autres
duits dégivrants que si cela est abso‐ tels que galerie de toit, etc. lampes sont en plastique. Ne pas uti‐
lument nécessaire car leur effet dé‐ liser de produits abrasifs ou corrosifs
graissant entrave le fonctionnement En cas de lavage à la main, rincer
abondamment les parties intérieures ni de grattoirs et ne pas effectuer de
des barillets. Après avoir utilisé des nettoyage à sec.
produits dégivrants, faire regraisser des passages de roue.
les barillets par un atelier. Nettoyer à fond les rebords et replis Polissage et lustrage
intérieurs des portes, le capot ainsi
Lustrer le véhicule régulièrement (au
Lavage que les parties de la carrosserie qu'ils
plus tard quand l'eau ne perle plus).
La peinture du véhicule est soumise recouvrent.
Sinon, la peinture va se dessécher.
à des agressions extérieures. Il con‐ Faire graisser les charnières de tou‐
vient dès lors de laver et de lustrer la Un polissage n'est rendu nécessaire
tes les portes par un atelier.
voiture régulièrement. Préférer un que lorsque la peinture est souillée
Ne pas nettoyer le compartiment mo‐ par des substances solides ou a pris
programme avec application d'une teur avec un jet de vapeur ou haute
couche de cire protectrice en cas un aspect mat et perdu son éclat.
pression.
d'utilisation d'une station de lavage Le produit autopolish aux silicones
automatique. Rincer abondamment le véhicule et forme aussitôt un film protecteur, dis‐
l'essuyer à la peau de chamois. Rin‐ pensant ainsi du lustrage.
cer la peau de chamois. Utiliser des
peaux de chamois différentes pour
Soins du véhicule 205

Les parties de la carrosserie en plas‐ Toit ouvrant Soubassement


tique ne doivent pas être traités avec Ne jamais le nettoyer avec des sol‐ Le soubassement est partiellement
des produits de lustrage ou de polis‐ vants, des produits abrasifs, des car‐ revêtu de PVC ou d'une couche de
sage. burants, des produits agressifs (par cire de protection permanente dans
exemple produits de nettoyage de les zones les plus critiques.
Vitres et balais d'essuie-glaces peinture, solutions à l'acétone, etc.), Vérifier le soubassement après son
avant des acides, des produits très alcalins lavage et le faire cirer le cas échéant.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux ou des éponges abrasives. Ne pas
non pelucheux ou d'une peau de cha‐ appliquer des produits de lustrage ou Les matériaux en bitume caoutchouc
mois avec du produit de nettoyage de polissage sur la partie centrale du peuvent abîmer la couche de PVC.
pour vitres et du produit d'élimination toit ouvrant. Faire effectuer les travaux au soubas‐
des insectes. sement par un atelier.
Lors du nettoyage de la lunette ar‐ Roues et pneus De préférence, laver le soubasse‐
rière, ne pas endommager les fils Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute ment au début et à la fin de l'hiver et
chauffants se trouvant sur la face in‐ pression. faire vérifier la couche de cire de pro‐
térieure. tection.
Nettoyer des jantes avec un nettoyant
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour pour jantes à pH neutre.
Compartiment moteur
éliminer le givre (la glace) de façon Les jantes sont peintes et peuvent Entretenir les surfaces du comparti‐
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐ être nettoyées avec les mêmes pro‐ ment moteur qui sont peintes dans la
mement sur la vitre afin que la crasse duits que la carrosserie. teinte du véhicule de la même façon
ne puisse pas passer en dessous et que toutes les autres surfaces pein‐
rayer ainsi la vitre. Dégâts à la peinture tes.
Nettoyer les balais d'essuie-glaces Corriger les petits dégâts de peinture
Il est conseillé de laver le comparti‐
gras avec un chiffon doux et un pro‐ avec un crayon de retouche avant
ment moteur au début et à la fin de
duit de nettoyage pour vitres. que la rouille ne se forme. Les grands
l'hiver et de le préserver par une cou‐
dégâts de peinture ou la rouille doi‐
che de cire. Protéger l'alternateur et
vent être réparés par un atelier.
206 Soins du véhicule

le réservoir du liquide de frein en les Faire effectuer le nettoyage des élé‐ Nettoyer les ceintures de sécurité
recouvrant de feuilles en plastique ments de l'installation de gaz naturel à l'eau tiède ou avec un produit de
avant de laver le moteur. par un atelier agrée pour l'entretien nettoyage pour intérieur.
En cas de lavage du moteur au jet de des véhicules roulant au gaz naturel.
vapeur, ne pas diriger ce dernier sur Avertissement
les composants du système antiblo‐ Dispositif d'attelage
cage (ABS), de la climatisation et de Ne pas nettoyer la barre d'attelage Attacher les fermetures Velcro des
l'entraînement par courroie. avec un jet de vapeur ou haute pres‐ vêtements car elles peuvent abî‐
sion. mer la garniture de siège.
Après le lavage du moteur, faire pro‐
téger convenablement tous les com‐
posants du compartiment moteur par Entretien intérieur Éléments en matière plastique
un atelier à l'aide d'une cire de pro‐ et en caoutchouc
tection. Intérieur et garnitures Les pièces en plastique et en caout‐
Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute Ne nettoyer l'habitacle, y compris le chouc peuvent être entretenues avec
pression. revêtement de tableau de bord et les les mêmes produits que la carrosse‐
revêtements qu'à l'aide d'un chiffon rie. Le cas échéant, utiliser un produit
Installation au gaz naturel sec ou de produit de nettoyage inté‐ de nettoyage pour intérieur. Ne pas
Ne pas diriger le jet de vapeur ou le rieur. utiliser d'autres produits. Éviter no‐
jet haute pression sur les composants tamment les solvants et l'essence. Ne
Nettoyer les garnitures en cuir à l'eau
de l'installation au gaz naturel. Il est pas utiliser de nettoyeurs à haute
propre et avec un chiffon doux. Pour
particulièrement important de proté‐ pression.
les taches tenaces, utiliser un produit
ger les réservoirs de gaz naturel et les d'entretien pour cuir.
détendeurs dans le soubassement du Nettoyer le tableau de bord unique‐
véhicule et sur le tablier du comparti‐ ment avec un chiffon doux humide.
ment moteur.
Les garnitures en tissu se nettoient le
Ne pas traiter ces composants avec mieux à l'aspirateur et à la brosse.
des nettoyants chimiques ou des pro‐ Pour éliminer les taches, utiliser un
duits lustrants. produit de nettoyage pour tissu.
Service et maintenance 207

Service et Informations générales logne, Portugal, République tchèque,


Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie,
maintenance Informations sur l'entretien Slovénie, Suède, Suisse.

Il est important pour la sécurité, la fia‐ Intervalles d'entretien pour


bilité ainsi que pour le maintien de la l'international
Informations générales .............. 207 valeur de votre véhicule que tous les Il faut faire réviser le véhicule tous les
Fluides, lubrifiants et pièces travaux d'entretien soient effectués 15 000 km ou une fois par an, selon
recommandés ............................ 208 aux intervalles prévus. l'échéance survenant en premier.
Le dernier plan d'entretien détaillé Les intervalles d'entretien pour l'inter‐
pour votre véhicule est disponible au‐ national sont valides pour les pays qui
près de votre atelier. ne sont pas mentionnés dans les in‐
tervalles d'entretien pour l'Europe.
Intervalles d'entretien pour
l'Europe Confirmations
Il faut faire réviser le véhicule tous les La confirmation des entretiens effec‐
30 000 km ou une fois par an, selon tués est indiquée dans le carnet d'en‐
l'échéance survenant en premier. tretien et de garantie. La date et le ki‐
Le plan d'entretien européen est va‐ lométrage sont ajoutés ainsi que la
lide pour les pays suivants : signature et le cachet de l'atelier
Allemagne, Andorre, Autriche, ayant effectué l'entretien.
Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bul‐ S'assurer que le carnet d'entretien et
garie, Chypre, Croatie, Danemark, de garantie est correctement rempli
Espagne, Estonie, Finlande, France, car la preuve d'un entretien suivi est
Grèce, Groenland, Hongrie, Irlande,
Islande, Israël, Italie, Lettonie, Litua‐
nie, Luxembourg, Macédoine, Malte,
Monténégro, Norvège, Pays-Bas, Po‐
208 Service et maintenance

essentielle en cas d'appel à la garan‐


tie ou de demande de geste commer‐
par un atelier dans un délai de
une semaine ou de 500 km (selon
Fluides, lubrifiants et
cial et cela constituera aussi un argu‐ l'échéance survenant en premier). pièces recommandés
ment positif lors de la revente Affichage du kilométrage restant :
éventuelle du véhicule. Fluides et lubrifiants
1. Couper le contact.
recommandés
Intervalle d'entretien fixe 2. Appuyer brièvement sur le bouton
Quand l'entretien doit être effectué, de réinitialisation du compteur ki‐ Utiliser uniquement des produits qui
InSP apparaît sur l'affichage d'entre‐ lométrique journalier. L'affichage ont été testés et approuvés. Les dé‐
tien pendant environ 10 secondes des kilomètres apparaît. gâts résultant de l'utilisation de pro‐
quand le contact est mis. Faire effec‐ duits non approuvés ne sont pas cou‐
3. Appuyer de nouveau pendant en‐
tuer le prochain entretien par un ate‐ verts par la garantie.
viron 2 secondes sur le bouton de
lier dans un délai de une semaine ou réinitialisation, InSP et le kilomé‐
de 500 km (selon l'échéance surve‐ trage restant apparaissent. 9 Attention
nant en premier).
Les produits nécessaires au fonc‐
Intervalle d'entretien variable tionnement du véhicule sont dan‐
L'intervalle d'entretien est basé sur gereux et peuvent être nocifs. Ma‐
plusieurs paramètres dépendant de nipuler avec prudence. Respecter
l'utilisation et est calculé à l'aide de les consignes figurant sur les réci‐
ces paramètres. pients.
Si la distance restante est inférieure
à 1 500 km, InSP s'affiche avec une
Huile moteur
distance restante de 1 000 km quand L'huile moteur est identifiée par sa
le contact est mis, puis coupé. S'il qualité et par sa viscosité. Lors du
reste moins de 1 000 km, InSP s'affi‐ choix de l'huile moteur à utiliser, la
che pendant plusieurs secondes. qualité est plus importante que la vis‐
Faire effectuer le prochain entretien cosité. La qualité de l'huile garantit,
par ex. la propreté du moteur, la
Service et maintenance 209

protection contre l'usure et le contrôle L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐
du vieillissement de l'huile, alors que ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour
la classe de viscosité définit la capa‐ car elles peuvent entraîner des dé‐ une utilisation à des températures
cité d'écoulement de l'huile sur une gâts du moteur à long terme dans cer‐ ambiantes élevées.
certaine gamme de températures. taines conditions d'utilisation.
Dexos est la toute dernière qualité Sélectionner l'huile moteur appro‐ Liquide de refroidissement et
d'huile moteur qui assure une protec‐ priée en fonction de sa qualité et de antigel
tion optimale aux moteurs à essence la température ambiante minimale Utiliser uniquement de l'antigel pour
et diesel. S'il n'est pas possible de 3 213. liquide de refroidissement sans silica‐
s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tes et à longue durée de vie (LLC).
tres qualités mentionnées doivent Additifs supplémentaires d'huile Le système est rempli en usine d'un
être utilisées. Les recommandations moteur liquide de refroidissement assurant
données pour les moteurs à essence L'utilisation d'additifs supplémentai‐ une excellente protection contre la
sont également valables pour les mo‐ res d'huile moteur peut entraîner des corrosion et contre le gel jusqu'à
teurs fonctionnant au gaz naturel dégâts et rendre la garantie caduque. -28 °C environ. Cette concentration
pour véhicules (GNV ou CNG), au doit être conservée tout au long de
gaz de pétrole liquéfié (GPL ou LPG) Classes de viscosité d'huile moteur
l'année. L'utilisation d'additifs supplé‐
et à l'éthanol (E85). La classe de viscosité SAE définit la mentaires pour liquide de refroidisse‐
capacité d'écoulement d'une huile. ment dont le but est de procurer une
Sélectionner l'huile moteur appro‐
priée en fonction de sa qualité et de L'huile multigrade est représentée protection supplémentaire contre la
la température ambiante minimale par deux chiffres, p. ex. SAE 5W-30. corrosion ou d'assurer l'étanchéité en
3 213. Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐ cas de petites fuites peut provoquer
que la viscosité à basse température des problèmes de fonctionnement.
Appoint d'huile moteur et le second chiffre, la viscosité Nous déclinons toute responsabilité
Les huiles moteur de différentes mar‐ à haute température. quant aux conséquences liées à l'uti‐
ques et différents producteurs peu‐ Sélectionner la classe de viscosité lisation d'additifs supplémentaires
vent être mélangées pour autant que adéquate en fonction de la tempéra‐ pour liquide de refroidissement.
vous respectiez les critères d'huile ture ambiante minimale 3 213.
moteur spécifiés qualité et viscosité.
210 Service et maintenance

Liquide de frein/ d'embrayage


Utiliser uniquement du liquide de frein
haute performance homologué pour
ce véhicule. Prendre contact avec
votre atelier.
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐
sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐
cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Le liquide de frein doit être stocké
dans un récipient scellé pour éviter
qu'il n'absorbe l'humidité.
S'assurer que le liquide de frein n'est
pas contaminé.
Caractéristiques techniques 211

Caractéristiques Identification du
techniques véhicule
Numéro d'identification du
Identification du véhicule ........... 211 véhicule
Données du véhicule ................. 213

Le numéro d'identification du véhicule


peut être estampé sur le tableau de
bord et il est alors visible à travers le
pare-brise.

Le numéro d'identification du véhicule


est frappé sur la plaquette signaléti‐
que et sur le plancher, sous le tapis
de sol, abrité par un cache.
212 Caractéristiques techniques

Plaquette d'identification Données de la plaquette d'identifica‐ indications figurant sur les papiers du
tion : véhicule ont toujours priorité sur cel‐
1 = Constructeur les du présent manuel.
2 = Numéro d'homologation
3 = Numéro d'identification du
véhicule
4 = Poids nominal brut du véhicule
[en kg]
5 = Poids total roulant autorisé [en
kg]
6 = Charge maximale autorisée sur
l'essieu avant [en kg]
7 = Charge maximale autorisée sur
l'essieu arrière [en kg]
La plaque signalétique se trouve sur 8 = Données spécifiques au
l'encadrement de la porte avant véhicule ou au pays
droite.
La charge sur essieu avant et la
charge sur essieu arrière ne doivent
pas dépasser ensemble le poids total
autorisé en charge. Si, par exemple,
la charge sur l'essieu avant est maxi‐
male, la charge sur l'essieu arrière
doit être telle que le poids total auto‐
risé en charge n'est pas dépassé.
Les caractéristiques techniques ont
été établies selon les normes de la
Communauté Européenne. Tous
droits de modification réservés. Les
Caractéristiques techniques 213

Données du véhicule
Fluides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité requise de l'huile moteur
Tous les pays européens
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie) Uniquement Israël
Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
moteur (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔

Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser au maximum 1 litre d'huile moteur
de qualité ACEA C3 une fois entre chaque vidange.
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays européens et Israël
(sauf Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie)
Température ambiante Moteurs essence et diesel
Jusqu'à -25°C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
Au-dessous de -25°C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
214 Caractéristiques techniques

Plan d'entretien international


Qualité requise de l'huile moteur
Tous les pays extérieurs à l'Europe Uniquement Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie,
sauf Israël Turquie
Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
moteur (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
dexos 1 ✔ – – –
dexos 2 – ✔ ✔ ✔

Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur men‐
tionnées ci-dessous :
Tous les pays extérieurs à l'Europe Uniquement Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie,
sauf Israël Turquie
Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
moteur (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Caractéristiques techniques 215

Tous les pays extérieurs à l'Europe Uniquement Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie,
sauf Israël Turquie
Qualité de l'huile Moteurs à essence Moteurs diesel Moteurs à essence Moteurs diesel
moteur (y compris CNG, LPG, E85) (y compris CNG, LPG, E85)
ACEA A3/B3 ✔ – ✔ –
ACEA A3/B4 ✔ ✔ ✔ ✔
ACEA C3 ✔ ✔ ✔ ✔
API SM ✔ – ✔ –
API SN ✔ – ✔ –

Classes de viscosité d'huile moteur


Tous les pays extérieurs à l'Europe (sauf Israël),
y compris Biélorussie, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie
Température ambiante Moteurs essence et diesel
Jusqu'à -25°C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
Au-dessous de -25°C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Jusqu'à -20°C SAE 10W-301) ou SAE 10W-401)

1) Autorisé, mais l'utilisation de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 de qualité dexos est recommandée.
216 Caractéristiques techniques

Données du moteur
Désignation de vente 1.6 1.6 1.6 CNG 1.6 CNG
Z 16 XER, Z 16 XE1 Z 16 XNT, Z 16 YNG
Appellation du moteur A 16 XER A 16 XNT
Nombre de cylindres 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1598 1598 1598 1598
Puissance du moteur [kW] 85 77 110 69
à un régime de 6000 6000 5000 6200
Couple [Nm] 155 150 210 133
à un régime de 4000 3900 2300 - 5000 4200
Type de carburant Essence Essence Gaz naturel/essence Gaz naturel/essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 95 95 95
autorisé 98 98 98 98
autorisé 91 91 – –
Consommation d'huile [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6
Caractéristiques techniques 217

Désignation de vente 1.8 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.2


Z 18 XER,
Appellation du moteur A 18 XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH
Nombre de cylindres 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1796 1998 1998 2198
Puissance du moteur [kW] 103 147 177 110
à un régime de 6300 5400 5600 5600
Couple [Nm] 175 262 320 215
à un régime de 3800 4200 2400-5000 4000
Type de carburant Essence Essence Essence Essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 95 98 95
autorisé 98 98 95 98
autorisé 91 91 912) –
Consommation d'huile [l/1000 km] 0,6 0,6 0,6 0,6

2) Possible à condition d'éviter une charge élevée ou maximale du moteur ainsi que la conduite en montagne avec
remorque ou chargement important.
218 Caractéristiques techniques

Désignation de vente 1.7 1.7 1.7 1.9 CDTI 1.9 CDTI 1.9 CDTI
Appellation du moteur A 17 DTJ A 17 DTR Z 17 DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH
Nombre de cylindres 4 4 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1686 1686 1686 1910 1910 1910
Puissance du moteur 81 92 81 74 88 110
[kW]
à un régime de 3800 4000 3800 3500 3500 4000
Couple [Nm] 260 280 260 260 280 320
à un régime de 2300 2300 2300 1700-2500 2000-2750 2000-2750
Type de carburant Gazole Gazole Gazole Gazole (diesel) Gazole (diesel) Gazole (diesel)
(diesel) (diesel) (diesel)
Consommation d'huile 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
[l/1000 km]
Caractéristiques techniques 219

Performances
Z 16 XER Z 16 XNT,
Moteur A16XER Z16XE1 A16XNT Z 16 YNG
Vitesse maximale3) [km/h]
Boîte manuelle 185 177 200 165
Boîte manuelle automatisée – – – –
Boîte automatique – – – –

Z18XER,
Moteur A18XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH
Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 197 225 231 200
Boîte manuelle automatisée 197 – – –
Boîte automatique – – – 190

3) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de
200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
220 Caractéristiques techniques

Moteur A 17 DTJ A 17 DTR Z17DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH


Vitesse maximale [km/h]
Boîte manuelle 179 189 180 174 186 202 / 2044)
Boîte manuelle automatisée – – – – – –
Boîte automatique – – – – 182 198

Consommation de carburant - Émissions de CO2


Largeur de pneu jusqu'à 195 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatique.
Z 16 XER Z18XER,
Moteur A16XER Z16XE1 A18XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH
consommation urbaine [l/100 km] 9,2/–/– 9,3/–/– 9,8/9,6/– – – 11,3/–/11,6
consommation extra-urbaine [l/100 km] 5,7/–/– 5,8/–/– 5,9/5,7/– – – 6,4/–/6,7
au total [l/100 km] 7,0/–/– 7,1/–/– 7,3/7,1/– – – 8,2/–/8,5
émission de CO2 [g/km] 167/–/– 169/–/– 174/169/– – – 197/–/204

4) Version avec émission réduite à l'échappement


Caractéristiques techniques 221

Moteur A 17 DTJ A 17 DTR Z17DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH


consommation urbaine [l/100 km] 7,0/–/– 7,0/–/– 6,4/–/– 7,5/–/– 7,5/–/9,56) 7,6 (7,5)5)/–/9,76)
consommation extra-urbaine [l/100 km] 4,8/–/– 4,8/–/– 4,5/–/– 5,0/–/– 5,0/–/5,46) 5,1 (5,0)5)/–/5,66)
au total [l/100 km] 5,6/–/– 5,6/–/– 5,2/–/– 5,9/–/– 5,9/–/6,96) 6,0 (5,9)5)/–/7,16)
émission de CO2 [g/km] 149/–/– 149/–/– 138/–/– 156/–/– 156/–/1836) 160 (156)5)/–/188 6)

Largeur de pneu jusqu'à 225 mm avec boîte manuelle / boîte manuelle automatisée / boîte automatique.
Z 16 XER Z18XER,
Moteur A16XER Z16XE1 A18XER Z 20 LER Z 20 LEH Z 22 YH
consommation urbaine [l/100 km] 9,3/–/– 9,4/–/– 9,9/9,7/– 13,3/–/– 13,4/–/– 11,3/–/11,6
consommation extra-urbaine [l/100 km] 5,8/–/– 5,9/–/– 6,0/5,8/– 7,3/–/– 7,4/–/– 6,4/–/6,7
au total [l/100 km] 7,1/–/– 7,2/–/– 7,4/7,2/– 9,5/–/– 9,6/–/– 8,2/–/8,5
émission de CO2 [g/km] 169/–/– 172/–/– 177/172/– 228/–/– 230/–/– 197/–/204

6) Version allégée spécifique au pays.


5) Version avec émission réduite à l'échappement
222 Caractéristiques techniques

Moteur A 17 DTJ A 17 DTR Z17DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH


consommation urbaine [l/100 km] 7,1/–/– 7,1/–/– 6,5/–/– 7,6/–/– 7,6/–/9,66) 7,7 (7,6)5)/–/9,86)
consommation extra-urbaine [l/100 km] 4,9/–/– 4,9/–/– 4,6/–/– 5,1/–/– 5,1/–/5,56) 5,2 (5,1)5)/–/5,76)
au total [l/100 km] 5,7/–/– 5,7/–/– 5,3/–/– 6,0/–/– 6,0/–/7,06) 6,1 (6,0)5)/–/7,26)
émission de CO2 [g/km] 152/–/– 152/–/– 139/–/– 159/–/– 159/–/1866) 165 (159)5)/–/191 6)

Largeur de pneu jusqu'à 225 mm avec boîte manuelle


Z 16 XNT,
Moteur A16XNT Z 16 YNG
urbain [m3/100km]/[kg/100km] 10,8/7,1 10,1/6,6
extra-urbain [m3/100km]/[kg/100km] 6,0/3,9 6,4/4,2
total [m3/100km]/[kg/100km] 7,8/5,1 7,7/5,0
émission de CO2 [g/km] 139 138

6) Version allégée spécifique au pays.


5) Version avec émission réduite à l'échappement
Caractéristiques techniques 223

Poids du véhicule
Poids à vide du modèle de base
Zafira Moteur Boîte manuelle Boîte manuelle automatisée Boîte automatique
sans/avec climatisation Z 16 XER, A 16 XER, Z 16 XE1 1505/1520 –/– –/–
[kg] Z16XNT, A16XNT –/1735 –/– –/–
Z 16 YNG 1665/1680 –/– –/–
Z18XER, A18XER 1503/1518 1503/1518 –/–
Z 20 LER –/1610 –/– –/–
Z 20 LEH –/1665 –/– –/–
Z 22 YH 1570/1585 –/– 1595/1610
A 17 DTJ, A 17 DTR 1600/1615 –/– –/–
Z17DTJ 1600/1615 –/– –/–
Z19DTL, Z19DT 1613/1628 –/– –/–
Z19DT7) –/– –/– 1613/–
Z 19 DTH 1613/1628 –/– –/–
Z 19 DTH –/– –/– 1613/–

7) Version allégée spécifique au pays


224 Caractéristiques techniques

Poids supplémentaire
Z 16 XER Z 16 XNT, Z18XER,
Moteur A16XER Z16XE1 A16XNT Z 16 YNG A18XER Z 20 LER Z 20 LEH
Edition/Enjoy [kg] 10 10 10 10 10 5 –
Cosmo [kg] 23 23 23 23 23 16 –
Sport [kg] 20 20 – – 20 13 –

Moteur Z 22 YH A 17 DTJ A 17 DTR Z17DTJ Z 19 DTL Z 19 DT Z 19 DTH


Edition/Enjoy [kg] 5 5 5 5 5 5 5
Cosmo [kg] 16 16 16 16 16 16 16
Sport [kg] 13 13 13 13 13 13 13

Accessoires lourds
Accessoires Toit ouvrant Dispositif d'attelage Lave-phares Éclairage directionnel adaptatif
Poids [kg] 35 17 3 4
Caractéristiques techniques 225

Dimensions du véhicule
Zafira Zafira OPC
Longueur (mm) 4467 4503
Largeur sans rétroviseurs extérieurs (mm) 1801 1801
Largeur avec deux rétroviseurs extérieurs (mm) 2025 2025
Hauteur (sans antenne) (mm) 1635 1635
Hauteur avec toit panoramique (sans antenne) (mm) 1670 1670
Longueur du plancher du coffre (mm) 1088 1088
Largeur du coffre (mm) 1071 1071
Hauteur de l'ouverture du porte (mm) 895 895
Empattement (mm) 2703 2703
Diamètre de braquage (m) 11,50 11,85
226 Caractéristiques techniques

Capacités
Huile moteur
Moteur Z16XE1 Z16XNT Z 16 YNG Z 20 LER Z 20 LEH A 17 DTJ Z17DTJ Z 19 DTL
Z 16 XER A16XNT Z 22 YH A 17 DTR Z 19 DT
A16XER
Z 18 XER Z 19 DTH
A18XER
filtre compris [l] 4,5 4,5 3,5 4,25 5,0 5,4 5,4 4,3
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

Réservoir de carburant
Essence/diesel, contenance nominale [l] 56
Gaz naturel, capacité nominale [kg] ou [l] 21 ou 122
Essence, contenance nominale [l] 14
Caractéristiques techniques 227

Pressions de gonflage
ECO pour une charge de à pleine charge
confort avec 3 personnes max. 3 personnes
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z 16 XER 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
A16XER 205/55 R 16
Z16XE1 225/45 R 17
Z 18 XER 195/65 R 15, 200/2,0 (29) 200/2,0 (29) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 210/2,1 (30) 260/2,6 (38)
A18XER 205/55 R 16
225/45 R 17
225/40 R 18 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) – – 230/2,3 (33) 280/2,8 (41)
Z16XNT 205/55 R 16 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) – – 240/2,4 (35) 310/3,1 (45)
A16XNT 225/45
Z 16 YNG R 178)
205/55 R 16 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 230/2,3 (33) 310/3,1 (45)

8) Uniquement pour Z16XNT, A16XNT.


228 Caractéristiques techniques

ECO pour une charge de à pleine charge


confort avec 3 personnes max. 3 personnes
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z 22 YH 205/55 R 16 220/2,2 (32) 200/2,0 (29) 260/2,6 (38) 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 290/2,9 (42)
225/45 R 17
225/40 R 18 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 250/2,5 (36) 300/3,0 (43)
Z 20 LER 205/55 R 16 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
225/45 R 17
225/40 R 18 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
Caractéristiques techniques 229

ECO pour une charge de à pleine charge


confort avec 3 personnes max. 3 personnes
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z 20 LEH 205/50 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 270/2,7 (39) 320/3,2 (46)
R 179)
225/45 R 17
10),

225/40 ZR
18
235/35 ZR
19
225/40 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
R 1811)
A 17 DTJ, 195/60 R 16 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
A 17 DTR
205/55 R 16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
225/45 R 17
225/40 R 18 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 270/2,7 (39) 310/3,1 (45)

9) Autorisé uniquement comme pneu d'hiver.


10) Pour un affichage correct de la vitesse, reprogrammer le compteur de vitesse.
11) Uniquement pour la Russie.
230 Caractéristiques techniques

ECO pour une charge de à pleine charge


confort avec 3 personnes max. 3 personnes
Moteur Pneus avant arrière avant arrière avant arrière
[kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi) [kPa/bar] (psi)
Z17DTJ 195/60 R 16 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
Z 19 DTL 195/60 R16 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) – – 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
Z 19 DT 205/55 R 16 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
Z 19 DTH
225/45 R 17
205/55 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 260/2,6 (38) 310/3,1 (45)
R 1612)
225/45 R 17
225/40 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) – – 270/2,7 (39) 310/3,1 (45)
R 1813)
Tous Roue de 420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
dépannage
temporaire

12) Z 19 DTH avec boîte automatique et toit ouvrant.


13) Pas sur Z 19 DTL.
Caractéristiques techniques 231

Dimensions du dispositif d'attelage


232 Informations au client

Informations au client Enregistrement des quand le véhicule est à l'entretien


dans un atelier. Certaines données
données du véhicule et sont chargées électroniquement
vie privée dans les systèmes de diagnostic glo‐
Enregistrement des données du bal. Le constructeur n'accédera pas
véhicule et vie privée ................. 232 Enregistrements des aux informations relatives à un acci‐
dent ou ne les partagera pas avec des
données d'événements tiers sauf
Le véhicule est doté d'une série de ■ en cas de consentement du pro‐
systèmes sophistiqués qui surveillent priétaire du véhicule ou bien du lo‐
et commandent plusieurs paramètres cataire du véhicule si le véhicule est
du véhicule. Certaines données peu‐ loué ;
vent être mémorisées pendant le
■ suite à une requête officielle de la
fonctionnement normal afin de facili‐
police ou d'une organisation gou‐
ter la réparation des dysfonctionne‐
vernementale similaire ;
ments détectés ; d'autres données
sont uniquement mémorisées en cas ■ en tant qu'élément de défense du
de collision ou de quasi-collision ; ces constructeur dans le cadre d'ac‐
systèmes sont communément appe‐ tions judiciaires ;
lés « enregistreurs de données d'évé‐ ■ si cela est prescrit par la loi.
nements » (EDR). En outre, le constructeur peut utiliser
Les systèmes peuvent enregistrer les données collectées ou reçues
des données relatives à la situation ■ à des fins de recherche du cons‐
du véhicule et sur la façon dont il était tructeur ;
utilisé (p. ex. régime moteur, utilisa‐
tion des freins, bouclage des ceintu‐ ■ pour les rendre disponibles pour les
res de sécurité). Pour les lire, il faut besoins de la recherche pour au‐
disposer d'un équipement spécial et tant que la confidentialité soit assu‐
d'un accès au véhicule. Cela aura lieu rée et que le besoin, démontré ;
Informations au client 233

■ pour partager les données récapi‐


tulatives, qui ne sont pas liées à un
véhicule spécifique, avec d'autres
organisations à des fins de recher‐
che.

Identification par
radiofréquence (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit
d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs em‐
barqués d'ouverture de portails ou de
portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas
et n'enregistre pas d'informations per‐
sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de
liens vers d'autres systèmes Opel
contenant des informations person‐
nelles.
234

Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Appuis-tête actifs sur les sièges
avant ........................................ 22
véhicule .................................. 165 Assistance au freinage
Accoudoir ..................................... 50 d'urgence ............................... 150
Actionner la pédale de frein ......... 98 Avertisseur sonore ................. 13, 82
Affichage d'entretien .................... 89
Affichage d'informations de bord . 99
B
Affichage d'informations Batterie ...................................... 170
graphique, affichage Blocage du démarrage ................ 38
d'informations couleurs .......... 102 Boîte à fusibles du coffre ........... 184
Affichage de la transmission ..... 140 Boîte à fusibles du
Affichage de transmission ......... 145 compartiment moteur ............. 181
Aide au démarrage en côte ....... 151 Boîte à gants ............................... 70
Aide au stationnement ............... 154 Boîte automatique ..................... 140
Aide au stationnement par Boîte de secours .......................... 78
ultrasons ................................... 95 Boîte de vitesses ......................... 15
Airbags et rétracteurs de Boîte de vitesses manuelle ....... 144
ceinture .................................... 92 Boîte manuelle automatisée ...... 145
Alarme antivol ...................... 37, 107 Bouches d'aération réglables .... 132
Allume-cigares ............................. 86 Bouches d'aération rigides ........ 133
Anneaux d'arrimage .................... 73 Bouton de sélection de carburant 89
Antiblocage de sécurité ............. 150 C
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 94 Cache-bagages ........................... 72
Antibrouillard ................................ 98 Caches de phares embués ....... 118
Anti-éblouissement manuel ......... 40 Capacités ................................... 226
Appareils auxiliaires ................... 123 Capot moteur ............................. 167
Appel de phares ........................ 115 Caractéristiques de conduite et
Appuis-tête .................................. 45 conseils pour le remorquage .. 160
Appuis-tête actifs ......................... 46
235

Caractéristiques spécifiques du Clignotants de changement de Coupure d'alimentation en


véhicule ...................................... 3 direction et de file ................... 117 décélération ........................... 137
Carburant pour fonctionnement Clignotants latéraux ................... 178 Coupure de courant ........... 143, 148
au gaz naturel ........................ 156 Climatisation ........................ 14, 126
Carburant pour moteurs Climatisation automatique ......... 127 D
à essence ............................... 156 Climatisation électronique ......... 129 Danger, Attention et
Carburant pour moteurs diesel . . 156 Coffre ..................................... 35, 72 Avertissements ........................... 4
Car Pass ...................................... 27 Combiné d'instruments ................ 87 Défaillance ......................... 143, 148
Catalyseur ................................. 139 Commande automatique des Démarrage du moteur ....... 136, 145
Ceinture de sécurité ...................... 8 feux ........................................ 114 Démarrage par câbles
Ceinture de sécurité à trois Commande de l'éclairage du auxiliaires ............................... 200
points ........................................ 57 tableau de bord ...................... 119 Désignations des pneus ............ 188
Ceintures de sécurité ................... 56 Commandes au volant ................. 81 Détecteur d'occupation de
Cendriers ..................................... 86 Comment utiliser ce manuel .......... 3 siège ................................... 64, 92
Châssis interactif, régulation Commutateur d'éclairage .......... 114 Déverrouillage du véhicule ............ 6
électronique de la suspension Compte-tours ............................... 88 Dimensions du dispositif
(CDC), mode Sport .................. 96 Compteur de vitesse .................... 87 d'attelage ................................ 231
Chaînes à neige ........................ 192 Compteur kilométrique ................ 87 Dimensions du véhicule ............ 225
Changement d'une roue ............ 196 Compteur kilométrique journalier . 87 Dispositif antivol ........................... 36
Changement de taille de pneus Consommation de carburant - Dispositif d'attelage ................... 161
et de jantes ............................ 191 Émissions de CO2........... 158, 220 Données du moteur ................... 216
Chauffage .............................. 40, 50 Contacteur des feux stop .......... 106 E
Chauffage auxiliaire.................... 132 Contrôle du véhicule .................. 135 Easytronic................................... 145
Check-Control .............................. 23 Contrôle électronique de Éclairage .................................... 107
Chronomètre .............................. 112 l'amortissement ...................... 152 Éclairage de la console
Circuit de charge ......................... 93 Correcteur d'assiette centrale .................................. 120
Clés ............................................. 27 automatique ........................... 153 Éclairage de pare-soleil ............. 120
Clignotant .................................... 92 Éclairage de plaque
minéralogique ........................ 178
236

Éclairage des instruments ......... 179 Feux arrière ............................... 176 H


Éclairage directionnel adaptatif Feux de détresse ....................... 117 Horloge ........................................ 85
.................................... 25, 98, 116 Feux de jour ............................... 116 Huile moteur .............. 167, 208, 213
Éclairage extérieur ....................... 12 Feux de position......................... 114
Éclairage intérieur ............. 119, 179 Feux de recul ............................. 118 I
Éclairage pour entrer dans le Feux de route ...................... 98, 115 Identification par radiofréquence
véhicule .................................. 120 Feux de stationnement .............. 118 (RFID) .................................... 233
Éclairage pour quitter le Feux extérieurs ............................ 98 Informations générales .............. 159
véhicule .................................. 120 Filet de sécurité ........................... 75 Informations sur l'entretien ........ 207
Electronic Stability Program 95, 151 Filtre à particules (pour diesel) . Informations sur le chargement ... 79
Emplacements de montage d'un .......................................... 26, 138 Introduction .................................... 3
système de sécurité pour Filtre à pollen ............................. 133 J
enfant ....................................... 66 FlexOrganizer .............................. 24
Jauge à carburant ....................... 88
Emploi d'une remorque ............. 160 Fluides et lubrifiants
Enjoliveurs ................................. 191 recommandés ................ 208, 213 K
Enregistrements des données Fonctionnement au gaz naturel ... 25 Kit de réparation des pneus ...... 192
d'événements ......................... 232 Fonctionnement normal de la
Entrée d'air ................................ 133 climatisation ........................... 134 L
Entretien..................................... 207 Forme convexe ............................ 39 Lève-vitres électriques ................. 41
Entretien extérieur ..................... 204 Frein à main................................ 150 Levier sélecteur ................. 140, 146
Entretien intérieur ...................... 206 Frein de stationnement .............. 150 Liquide de frein .......................... 170
Essuie-glace / lave-glace avant ... 82 Freins ................................. 149, 170 Liquide de frein/ d'embrayage.... 208
Essuie-glace / lave-glace de Fusibles ..................................... 180 Liquide de lave-glace ................ 169
lunette arrière ........................... 83 Liquide de refroidissement du
Essuie-glace et lave-glace .......... 13 G moteur .................................... 168
Galerie de toit .............................. 78 Liquide de refroidissement et
F Gaz d'échappement .................. 138 antigel...................................... 208
Faire le plein .............................. 157 Lunette arrière chauffante ........... 43
Feu antibrouillard arrière ............. 98
Feux antibrouillard ..................... 118
237

M Phares au xénon ....................... 175 Programmes de conduite


Messages du véhicule ............... 106 Phares halogènes ..................... 172 électroniques .................. 142, 147
Mode Manuel ..................... 142, 147 Phares pour conduite Protection contre la décharge de
Mode Sport .................... 24, 94, 152 à l'étranger ............................. 115 la batterie ............................... 121
Plaquette d'identification ............ 212 Purge du filtre à gazole (diesel) . 107
N Pneus ........................................ 187 Purge du système
Niveau bas de carburant ............. 97 Pneus à roulage à plat .............. 187 d'alimentation en gazole
Niveau d'huile moteur bas ........... 97 Pneus d'hiver ............................. 187 (diesel) ................................... 171
Niveau de liquide de lave-glace. 108 Poids du véhicule ...................... 223
Niveau de liquide de Porte-gobelets ............................. 70 Q
refroidissement du moteur ..... 107 Porte ouverte ............................... 98 Quickheat................................... 132
Numéro d'identification du Position automatique ................... 41
véhicule .................................. 211
R
Position d'assise .......................... 47 Rabattement ................................ 39
O Positions du commutateur Rabattement du siège ................. 50
d'allumage .............................. 136 Rails et crochets de chargement . 73
Ordinateur de bord ...................... 23
Préchauffage et filtre Rangement pour lunette de soleil 71
Ordinateur de bord dans
à particules (pour diesel) .......... 95 Rappel de ceinture de sécurité .... 92
l'affichage d'informations de
Prendre la route ........................... 16 Réalisation de travaux ............... 166
bord ........................................ 108
Pression d'huile moteur ............... 96 Réception radio ......................... 122
Ordinateur de bord dans
Pression de gonflage ................. 188 Recouvrement des rangements
l'affichage d'informations
Pression des pneus ........... 107, 113 dans le plancher arrière ........... 73
graphique ou dans l'affichage
Pressions de gonflage ............... 227 Réglage de l'appui-tête .................. 8
d'informations en couleurs ..... 110
Prises de courant ......................... 85 Réglage de la portée des
Outillage .................................... 186
Prochain entretien du véhicule .... 93 phares .................................... 115
P Profondeur de sculptures .......... 191 Réglage des rétroviseurs ............... 9
Pare-soleil .................................... 44 Programme de stabilité de Réglage des sièges ................. 7, 47
Pavillon du toit ............................. 71 remorque ................................ 164 Réglage du volant ................... 9, 81
Performances ............................ 219 Programme Hiver ........................ 95 Réglage électrique ...................... 39
Phares antibrouillard ......... 117, 176 Réglages mémorisés.................... 29
238

Régulateur de vitesse .......... 98, 153 Système audio pour les sièges Systèmes de sécurité pour
Remorquage............................... 159 arrière ....................................... 23 enfant avec transpondeurs ...... 68
Remorquage d'un autre Système d'airbag ......................... 60 Systèmes de sécurité pour
véhicule .................................. 203 Système d'airbags avant ............. 61 enfant Top-Tether .................... 68
Remorquage du véhicule .......... 202 Système d'airbags latéraux ......... 62
Remplacement des ampoules ... 172 Système d'airbags rideaux .......... 63 T
Remplacement des balais Système de chauffage et de Tablette rabattable ...................... 77
d'essuie-glace ........................ 171 ventilation ............................... 125 Télécommande radio ................... 28
Reprise des véhicules hors Système de détection de Téléphones mobiles et
d'usage ................................... 166 dégonflage des pneus....... 24, 190 équipement radio C.B. ........... 123
Rodage d'un véhicule neuf ........ 135 Système de détection de Témoin de dysfonctionnement .... 93
Roue de secours ....................... 198 dégonflage des pneus et Témoins........................................ 90
Roues et pneus ......................... 187 système de surveillance de la Température de liquide de
pression des pneus .................. 96 refroidissement du moteur ....... 95
S Système de freinage et Température extérieure ............... 84
Sécurité enfants ........................... 35 d'embrayage ............................ 94 Tension de la batterie ................ 106
Service ....................................... 134 Système de sécurité pour enfant Toit ouvrant .................................. 44
Sièges de la deuxième rangée .... 51 ISOFIX ..................................... 68 Triangle de présignalisation ........ 78
Sièges de la seconde rangée ...... 19 Système de surveillance de la Triple affichage d'informations ..... 99
Sièges de la troisième rangée .. pression des pneus .......... 25, 190
............................................ 20, 53 U
Système flexible de Utilisation ................................... 122
Signaux sonores avertisseurs . . . 106 compartimentage du coffre ...... 74
Spots de lecture ......................... 120 Système Open&Start ................... 29 V
Stationnement ..................... 18, 137 Système Open&Start ................... 97 Ventilation................................... 125
Stockage du véhicule................. 165 Systèmes de sécurité pour Verrouillage central ...................... 32
Suspension adaptative............... 152 enfant ....................................... 65 Vide-poches sous le siège .......... 71
Symboles ....................................... 4 Vitres manuelles .......................... 41
Système audio des sièges Vue d'ensemble du tableau de
arrière ..................................... 123 bord .......................................... 11