Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Copyright
© Ericsson Telecom 2018-2019. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser
reproduzido em qualquer forma sem a permissão por escrito do proprietário dos direitos autorais.
Aviso Legal
O conteúdo deste documento está sujeito a revisão sem aviso prévio devido a progresso contínuo em
metodologia, projeto e fabricação. Ericsson deve não se responsabiliza por qualquer erro ou dano de qualquer
tipo resultante do uso deste
documento.
Revisões:
Documento Observações Data Rev.
Padrão de Instalação VIVO – Documento Inicial 20/12/2012 PA1
Sistema Irradiante Revisão do item 8.2 02/01/2013 PA2
Padrão de Instalação VIVO – Inserção do GPS a ajustes conforme contrato 08/10/2019 B
Sistema Irradiante vigente
.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Contents
1 Introdução
Este documento descreve os cabeamentos das interfaces dos rádios remotos da família “ ERS” (Ericsson
Radio System) e instalação do Sistema Irradiante, de acordo, com Padrão definido pela VIVO.
ATENÇÃO: Este documento não substitui os manuais dos Fabricantes.
2 Usuários
Colaboradores Ericsson e de fornecedores envolvidos nas atividades de instalação de equipamentos de
estação rádio base para a operadora VIVO.
3 Segurança do trabalho
Para execução da atividade de instalação os colaboradores devem estar habilitados, com os certificados
abaixo dentro de sua validade, com objetivo de promover sua proteção no local de trabalho e na
prevenção de acidentes
ASO - Atestado de Saúde Ocupacional
Certificação em treinamento “NR 10 Segurança em instalações e nos serviços em eletricidade”.
Certificação em treinamento “NR 35 Treinamento para trabalho em altura”.
4 Pré-requisitos
Esta seção contém informações sobre a documentação, ferramentas, equipamentos e condições
necessárias para o procedimento de instalação.
4.1 Equipamentos
As instruções neste documento descrevem a instalação e/ou utilização Radios Remotos, Sistema
Irradiante e Periféricos e Receptores GPS:
Radios ERS
Radio 2217, Radio 2219 e Radio 4415
Atividades:
Fixação
Energização.
Aterramento.
Conexão de Fibra Óptica
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
4.2 Documentos
Certifique-se de que os documentos a seguir sejam lidos e compreendidos:
Última versão do:
Projeto Preliminar de Instalação (PPI) do site.
Padrão de Instalação Radio Remotos, Sistema Irradiante e Receptor GPS.
Instrução global de instalação dos equipamentos RBS 6601 (DUG, BB 5212, 5216
e R503), BB 6620 e BB 6630 - CPI Store - Elex.
Aplicativos utilizados no Projeto VIVO, instalados e atualizados.
4.4 Ferramentas
As ferramentas devem conter proteção isolante, devido a atividades com energia elétrica, conforme
disposto na regulamentação NR 10. As ferramentas, mínimas, necessárias para a execução da atividade,
são:
Ferramentas Descrição
Allen, 6mm
Allen Ball, 8mm
Torx, T20
Caixa com Soquetes Torx, T30
FD, 5,5mm
Bits
Chave de Fenda 2,5mm
T20
Chave Torx T25
T30
Chave Combinada 32mm
0,5 ~ 4 Nm
Torquímetro
20 ~ 100 Nm
Torquímetro com Adaptador 3/8" 5 ~ 25 Nm
Barra de Extenção 3/8" 250mm
Alicate Decapador de Fios 0,2 ~ 0,6mm
Cortador de Abraçadeira Plástica 1 pç (mínimo)
Alicate de Corte 1 pç (mínimo)
Alicate de Corte Reto 1 pç (mínimo)
Nível de Bolha ou Digital 1 pç (mínimo)
Pulseira Anti - Estática 1 pç (mínimo)
Testador & Limpador de Fibra Óptica 1 pç (mínimo)
Furadeira Martelete 1 pç (mínimo)
Parafusadeira elétrica 1 pç (mínimo)
EPI (óculos de proteção, protetor auricular, luvas ...) 1 por instalador
Tapete borracha ou similar isolante 1 pç (mínimo)
Tabela 1 - Ferramentas
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Elaborar cálculo prévio dos equipamentos e materiais necessários que serão recebidos,
utilizando as informações contidas no PPI.
Conferir quantidade e código dos volumes entregues, confrontando com a Nota Fiscal.
Verificar se os lacres dos volumes (ex.: caixas) não estão violados.
Verificar se o volume (ex.: caixa) está em perfeito estado, isto é, sem amassados, rasgos
etc.
Somente retirar o lacre das caixas, após confirmação de que todos os volumes estão
entregues.
Desembalar os materiais e realizar a conferência quantitativa, realizando a verificação com
o ‘romaneio’, respectivo ao volume, em mãos.
Fazer o registro do recebimento e conferência de materiais no(s) aplicativo(s) vigente(s) .
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
O suporte de montagem do radio, pode ser instalado em até 3 posições, dependendo do modelo
especificado, vide figura abaixo. As posições não utilizadas devem ser tapadas com os “plugs plásticos”
que acompanham o produto.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Nos projetos Brasil utilizam-se os trilhos 1, 2 e 3 Rádios, podendo ter de outras dimensões de acordo com
a definição da Operadora.
Abaixo sequência de montagem do kit, para maiores detalhes consultar manual de montagem que
acompanha o kit.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Respeitar a distância
mínima de 4 cm
Distâncias recomendadas entre Rádios
Içamento de Radios
O aterramento deve ser realizado sempre seguindo o fluxo para malha terra, na descendente, nunca se
opondo ao fluxo de descarga elétrica.
O cabo deve ser identificado com fita isolante verde, nas duas extremidades, tendo o cuidado desta fita
não se sobrepor ao terminal instalado, de conforme figura abaixo:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Montar o conector de energia DC de acordo com o manual de montagem que acompanha o produto.
Certifique-se de que a blindagem do cabo (malha) foi montada corretamente no conector de energia DC.
Blindagem cado DC
O cabo de energia contém duas vias de cores diferentes, uma via cor preta e uma via cinza, onde, devem
ser conectados as polaridades e bornes corretos, como segue:
Na conexão com o Rádio certifique-se de que o conector esteja corretamente travado para evitando
entrada de água ou umidade. A figura mostra a posição de bloqueio correta:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
A conexão entre cabo DC e Radio – porta -48VDC, deve ser isolada, utilizando o kit de isolação fornecido
e seguindo o padrão de camadas abaixo:
3 camadas de Autofusão
3 camadas de Fita Isolante
1 abraçadeira plástica preta ao final da 3ª camada de Fita Isolante, somente em
conectores de equipamentos e componentes
Procedimento isolação
No recebimento dos materiais deve ser verificado o modelo do módulo SFP recebido e verificar sua
compatibilidade com a RRU /Radio e Base Band a serem instalados.
Procedimento de conexão:
Conectar a pulseira ESD ao ponto de aterramento.
Somente remover as tampas de proteção das portas Data 1 e Data 2, até o momento da
conexão da fibra óptica, para evitar entrada de “sujeira”.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Remover a tampa de proteção Vermelha (Data 1), somente retirar a tampa de proteção
Preta (Data 2), caso seja utilizada a porta.
ATENÇÃO: a tampa vermelha não pode ficar exposta ao tempo, isto é, ao retirá-la
não utilizar em quaisquer outras portas do Radio.
Instale o módulo SFP no slot 1 ou 2, de acordo com a solução. Para evitar danos, certifique-
se da orientação correta do módulo SFP. A “trava” deve ser orientada para que o módulo
seja conectado corretamente.
Este item informa a sequência, procedimentos e cuidados que devemos seguir para a correta conexão da
fibra óptica nos rádios remotos:
4 Após Removida a proteção NÃO TOCAR, ASSOPRAR ou “LIMPAR com quaisquer tipo de
tecido” o ferrolho (ponta da fibra), pois, estas ações podem danificar a fibra óptica causando
obstrução de sinal.
5 Conectar fibra no módulo SFP na posição correta.
6 Prenda o corpo do plugue com o anel de vedação no cabo óptico.
7 Deslize o casúlo da baioneta para o conector do anteparo.
8 Prenda o casúlo no conector anteparo do Rádio no sentido horário.
ATENÇÃO: no manuseio e fixação da fibra óptica devemos respeitar o raio mínimo de 40 mm de curvatura, para que ela
não seja danificada.
ATENÇÃO: verificar o encaixe correto do conector do cabo AISG com a entrada ALD do Radio,
direcionando o pino guia corretamente.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
As abraçadeiras de nylon devem ser fixadas em toda a extensão do esteiramento, isto é, da saída do
Gabinete de Serviço/Container/Sala até próximo a conexão com os Rádios Remotos, respeitando um
espaçamento máximo de 1,2 metros entre elas (pontos de fixação).
Fazer a fixação dos cabos em grupos de 3 cabos de Energia e 3 cabos de Fibra Óptica, respeitando os
cabos do Sistema instalado (Setor 1 , Setor 2 e Setor 3).
Não se deve fazer a fixação dos cabos de Energia e Fibra Óptica em grupos contendo mais de 3 cabos de
cada
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
O aterramento deve ser feito no borne terra “T” da fonte ou em algum ponto terra disponibilizado pela
Vivo quando não existe borne terra “T” na fonte.
7.1.1.2 Aterramento em ponto disponilizado pela Vivo (Fonte sem bone terra “T”).
O aterramento confeccionado será conectado ao ponto de aterramento disponibilizado pela Vivo. A
conexão deverá respeitar sempre o “sentido da corrente”, conforme abaixo:
O cabo de energia DC (Radio Remoto), possui uma malha interna, que deve ser conectada a uma barra de
aterramento próxima a entrada de cabos do Gabinete de Serviço, container ou sala.
O aterramento deve ser confeccionado com um “pedaço de 50 cm” de uma via, de cor preta, do cabo DC a
ser utilizado (cabo de 6 mm² ou 10 mm²), seguindo os ‘passos’:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Obs: Para o cabo de energia não é necessário utilizar plaqueta metálica, somente identificação com
fitas coloridas.
A. No Radio Remoto:
o 3 cm após a isolação do conector DC, codificação com fita isolante colorida.
B. Na PDU:
o Cabo DC: codificação com fita isolante colorida, antes da separação das vias
preta e cinza.
o Cabo via ‘–48 VDC’: etiqueta auto-adesiva, confeccionada por etiquetadora.
o Cabo via ‘0 VDC’: não será identificado.
Os cabos de Fibra Ópticas devem ser identificados nas duas extremidades e ao longo de seu
comprimento, como segue:
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
A fixação de cabos feeder deve ser realizada em quaisquer tipos de site, tais como greenfield, roof top ou
in-building, este último, desde que tenha esteiramento ou mesmo seja solicitado instalação da barra
roscada do clamp em parede com bucha apropriada.
Em mastros, sites roof top, os jumpers devem ser fixados com clamps no ‘braço do suporte’, conforme
solicitação da VIVO; caso não seja possível, fixá-los com abraçadeira plástica grande preta, para o
melhor acabamento.
Atentar para que o encaminhamento do cabo feeder, em toda sua extensão, atendendo o ‘Raio de
Curvatura Mínimo’.
O tensionamento de cabo não pode ocorrer e será indicado como item de rejeição da instalação.
Looping
ATENÇÃO:
Adotar todos os procedimentos acima, para os casos de ‘costela de vaca’ – torres, mastros e ‘mão
francesa’ em parapeito ou paredes – comuns em roof top.
Kit isolação
8.1.4 Aterramento
O local para instalação das barras ou conectores (FCI) de aterramento, podem seguir as opções abaixo:
a. Torres Novas: na lateral em cantoneira da escada (não prejudicano sua utilização),
montante ou plataforma.
b. Torres Existentes: na lateral das cantoneiras do esteiramento vertical, montante ou
plataforma. Devendo ser verificado a continuidade elétrica devido ao estado geral do
conjunto escada/torre/esteiramento (presença de oxidação e falta de jumpers ou talas
entre os elementos que constituem o conjunto) e executados os serviços necessários
para garantir a eficiência do sistema.
c. Postes Metálicos Novos: na lateral da cantoneira do esteiramento e/ou cantoneira a
plataforma, desde que, garantido a continuidade elétrica entre estas posições.
d. Postes Metálicos Existentes: na lateral da cantoneira do esteiramento e/ou cantoneira
a plataforma, desde que, garantido a continuidade elétrica entre estas posições.
Verificando a presença de oxidação e falta de jumpers ou talas entre os elementos que
constituem o conjunto e executados os serviços necessários para garantir a eficiência
do sistema.
e. Mastros (roof top): nas abas localizadas na parte inferior do mastro ou nas hastes de
subida de cabos.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Atenção: DEVE-SE verificar a continuidade elétrica, isto é, o mastro deve estar conectado ao
conjunto escada/torre/esteiramento.
Os cabos feeder devem ser aterrados nas barras ou conectores de aterramento, localizados próximos ao
encaminhamento horizontal e vertical dos cabos.
Para fixação conectores de Aterramento (ex.: FCI), deve-se raspar a superfície, somente na área de
contato (ver Figura 58), em ambos os lados.
Os cabos feeder devem ser aterrados com kit apropriado, fornecido junto ao material de instalação. A
confecção do aterramento deve seguir o manual de instalação que acompanha o produto.
O aterramento deve ser realizado sempre seguindo o sentido da corente para malha terra, na
descendente, nunca se opondo ao fluxo de descarga elétrica, conforme figura abaixo:
Os pontos e as quantidades de aterramento por lance de feeder, deve seguir a padronização, como segue:
ATENÇÃO:
Os procedimentos e informações a seguir, não substituem os manuais de instalação dos fabricantes e
devem ser utilizados concomitantemente no momento da instalação.
Seguir o Padrão de portas do Radio e Antena ilustrado no PPI para cada setor, conforme exemplo abaixo:
RET Interno
Porta L “IN”
A conexão do cabo AISG é feita na porta ALD’ do Radio Remoto e conectado na porta IN do RET interno
a Antena.
ATENÇÃO:
Para a conexão adequada do RIU e RMU, utilizar o Manual de Instalação que acompanha o produto.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
9.4.1 RMU
O RMU é instalado quando utilizamos Radio 2219, e este, conectado à Antena/ RIU/RETU por meio de
feeder 7/8” ou 1 5/8”.
RMU conexões
RMU_Isolação e Identificação
O cabo “AISG RET” deve ser isolado na extremidade do Radio e identificado com fita isolante colorida na
extremidade próxima ao conector do Radio, seguindo Padrão de Codificação de Cores.
A conexão do cabo ‘AISG RET’ na RMU, não é isolada.
O cabo feeder 3/4” deve ser isolado na extremidade do Radio e identificado com fita isolante colorida na
extremidade próxima ao conector do Radio, seguindo o Padrão de Codificação de Cores, e com Etiqueta
Metálica.
O conector de saída da RMU (RF+AISG RET), deve ser isolado e identificado com fita isolante colorida
seguindo o Padrão de Codificação de Cores.
Procedimento de Isolação:
3 camadas de Autofusão
3 camadas de Fita Isolante
1 abraçadeira plástica preta ao final da 3ª camada de Fita Isolante, somente em
conectores de equipamentos e componentes.
Aplique a fita na mesma direção que o conector é apertado. Se o conector for apertado no
sentido horário, então a fita também deve ser aplicada no sentido horário.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Procedimento de isolação
9.4.2 RIU
As conexões de RF e ‘cabo AISG’ devem ser isolados, de acordo com Padrão, e identificados com
Codificação de Cores.
RIU Conexões
Procedimento de isolação:
3 camadas de Autofusão
3 camadas de Fita Isolante
1 abraçadeira plástica preta ao final da 3ª camada de Fita Isolante, somente em
conectores de equipamentos e componentes.
Aplique a fita na mesma direção que o conector é apertado. Se o conector for apertado no
sentido horário, então a fita também deve ser aplicada no sentido horário.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Procedimento de Isolação
Sistema GPS_Instalação
Minimizar obstruções
9.5.1.1 Instalação
A antena do GPS, deve ser instalada em suporte em “L”, que acompanha o produto, e este fixado em
mastro ou em suporte auxiliar, por presilhas metálicas.
O suporte auxiliar, pode ser fixado em esteiramento (ver fotos abaixo), o kit tubo e abraçadeira
acompanham a antena.
9.5.1.2 Aterramento
A antena GPS é, obrigatoriamente, aterrada em barra ou conector de aterramento (ex.: conector FCI), por
meio de cabo 16 mm² e terminal olhal. O cabo deve ser encaminhado pela esteira de cabos, até o ponto de
aterramento mais próximo, seguindo o fluxo da corrente.
Antena GPS_Aterramento
O cabo terra deve ser identificado com fita isolante colorida verde em ambas as extremidades.
O cabo será aterrado utilizando o kit de aterramento, que o acompanha, no barramento ou conector
próximo a entrada de cabos do Gabinete. O cabo deve ser encaminhado pela esteira de cabos, até o ponto
de aterramento mais próximo a entrada de passagem de cabos do Gabinete, seguindo o fluxo da corrente.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
GPS_Aterramento de cabo
O cabo terra deve ser identificado com fita isolante colorida verde na extremidade próximo a conexão
com a barra terra.
Procedimento de Isolação
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Surge Arrestor
O GPS Receiver (receptor GPS) é fixado na parte interna do gabinete, em Gabinetes de Serviço Ericsson é
indicado o lado esquerdo e fixado na travessa de fixação de cabos, fixado com fita de nylon branca.
O GPS Receiver tem seu aterramento com o contato da estrututa mecânica da peça com a estrutura do
gabinete.
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
GPS Receiver
9.5.3.1 Conexões Antena GPS Surge Arrestor GPS Receiver Sync (Base Band)
9.5.4 Identificação
Os cabos devem ser identificados com fita autoadesiva confeccionados por etiquetadora, de acordo com
os modelos abaixo:
Procedimento de Isolação
Confidentiality Class External Confidentiality Label Document Type Page
Limpe o local e remova todos os resíduos de obra, separando e classificando, devendo ser
entregues em local adequado – ex.: Eco pontos, estações de reciclagem, pontos de
coleta seletiva de lixo (estes em prédios).
o Resíduos Plásticos - ex.: isolamento de cabos de crimpagem, fitas isolante e auto
fusão, recortes de abraçadeiras (hellermann), plástico bolha, sacos plásticos.
o Resíduos de papel - ex.: caixas de papelão, bobina de fitas auto fusão e isolante.
o Resíduos de metal - ex.: recortes de esteiramento e abraçadeiras, recortes de
cabo com alto teor metálico, porcas, parafusos, arruelas e parafusos.
o Resíduos de madeira – ex.: bobinas de cabos, pallets.
Coleta seletiva
Resíduos Orgânicos
Os resíduos orgânicos, restos de alimentos consumidos pelos Instaladores, devem ser
descartados, no mesmo dia, para evitar a proliferação de animais (ratos, baratas ...),
mantendo o site limpo.
Recomenda-se que o Líder recolha, ensaque adequadamente e leve até local adequado.
Checklist
Inventário de Desinstalação
... e outros se solicitado pelo Projeto.
ATENÇÃO – a documentação deve ser entregue no prazo estipulado e acordado com a área da EGS
responsável.
Estes documentos e/ou formulários, serão utilizados nas auditorias do QASIS (Auditória de Qualidade),
onde devem conter as observações sobre quaisquer desvios desse e/ou outros procedimentos Ericsson
aplicáveis, sendo estes de responsabilidade do Líder e equipe de Instaladores.
A regra de dimensionamento de materiais, base para especificação (BoQ), foi definida conforme padrão
de instalação definido neste documento. Quaisquer alterações necessárias deverão ser comunicadas à
EGS-Engenharia e Quality Assurance, para atualização dos documentos e procedimentos envolvidos.
12 Anexos
Padrão de Instalação Radio Remotos, Sistema Irradiante e Receptor GPS_EDA-19_000221 Upb.
ANEXO – Padrão de Identificação Sistema Irradiante_EDA-19_000221_1 Upb
13 Referências
VIVO
o Instruções enviadas por e-mail ou documento oficial pelas Regionais e Holding.
Commscope:
https://www.commscope.com/Product-Catalog/
RFS Brasil:
http://products.rfsworld.com/
Ericsson
o CPI Store ELEX
o Base Band 6620
o Base Band 6630
o Radios 2217, 2219 e 4415
o Radio Connections 26_1551-LZA7016001_2
o Feeder System Guideline 19_1551-LZA7016009
o Grounding Guidelines for RBS Sites 23_1551-LZA7016009
o Install Antenna System 29/1531-LZA 701 6009/1
o Instruções internas:
Aplicativos vigentes (Doforms, NRO Tracker ...)