Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
UU00-A-XXPP-000-0005[B]
Engulfment Situations where a confined space Engouffrement Situation dans laquelle l'entrant en
entrant is trapped or enveloped. Engulfment usually espace confiné est piégé ou happé. L'engouffrement
results in asphyxiation. provoque généralement l'asphyxie.
Entry Entry occurs as soon as any part of the entrant's Entrée L'entrée est réalisée dès qu'une partie du corps
body breaks the plane of the confined space opening de l'entrant franchit le plan de l'ouverture de l'espace
(e.g., the confined space opening or manway). confiné (par exemple, l'ouverture ou trou d'homme de
l'espace confiné).
IDLH / Inert-Purge Confined Space A confined space
that has an atmospheric concentration of toxics, IDLH / Espace confiné inerté Un espace confiné dont la
chemicals, or flammable gases that is immediately concentration en produits toxiques ou chimiques, ou en
dangerous to life and health; or has an oxygen deficient gaz inflammables, est telle qu'il existe un danger immédiat
or oxygen enriched atmosphere. Entry into IDLH or pour la vie et la santé. L'entrée dans les IDHL ou les
inert-purged confined spaces requires special written job espaces confiné inertés est subordonnée à des
procedures, detailed planning, and training prior to procédures de travail spéciales et écrites, à une
entry. planification détaillée et à une formation adéquate avant
l’entrée.
LEL The "lower explosive or flammability limit" of a
vapor in which the fuel/air mixture will result in fire or LEL La "limite d'explosivité inférieure" d'une vapeur dont
explosion. An LEL reading on a combustible gas meter le mélange air/combustible provoque un incendie ou une
can also indicate a potential for exposure to toxics. explosion. Une lecture LEL sur un détecteur de gaz
combustible peut également indiquer qu'il existe un
Oxygen Deficient Atmosphere An atmosphere with risque d'exposition à des produits toxiques.
an oxygen content of less than 19.5% (the atmosphere
we breathe being 20.8%) by volume. Atmosphère appauvrie en oxygène Une atmosphère
dont la concentration en oxygène est inférieure à 19,5%
Oxygen Enriched Atmosphere An atmosphere with (la concentration normale étant de 20,5%) en volume.
an oxygen content greater than 23.5% by volume.
Atmosphère enrichie en oxygène Une atmosphère
PPM Parts per million. A measure commonly used in dont la concentration en oxygène est supérieure à 23,5%
reporting volume of gas or particulate per volume of air en volume.
sampling results for chemicals.
Define qualified gas tester: a person, who? PPM Parties par million. Une mesure communément
utilisée pour quantifier le rapport entre le volume de gaz
3.0 General Requirements ou de particules chimiques et celui de l'air échantillonné.
All personnel should be aware of the details of the Définir l'appareil qualifié de contrôle de gaz : une
confined space entry and the hazards associated with personne, qui ?
this work. It is the responsibility of each individual
involved in confined space entry to know this procedure 3.0 Besoins généraux
and to fulfill its requirements. L'ensemble du personnel doit être conscient des details
All confined spaces should be marked “ CONFINED de l'entrée en espace confiné et des dangers liés à ce
SPACE – DO NOT ENTER “ in French and Arabic. type de travail. Il est de la responsabilité de chaque
personne concernée par l'entrée en espace confiné de
4.0 Key Responsibilities connaître cette procédure et de la respecter en tous
ISG Field Manager will ensure that the procedure is points.
implemented consistently at all ISG sites; for providing Tous les espaces confinés devraient être marqué
appropriate training and resource materials; for the "ESPACE CONFINÉ – NE PAS ENTRER" en français
development and approval of the confined space entry et en arabe.
procedures prior to use; and for sponsoring the annual
audit.
4.0 Responsabilités clés
The ISG (site) Operations, Maintenance and Logistics Le Directeur de champs d'ISG est responsable de :
Superintendents will be responsible for having a similar l'application cohérente de la procédure à tous les sites
assurance process for each of the operational site d'ISG; de dispenser la formation adéquate et la fourniture
teams. de documentation ; l’avancement et l'approbation des
procédures d'entrée en espace confiné avant leur
The ISG HSE Manager will be responsible for application et l'organisation de l'audit annuel.
checking/auditing that the procedure is followed and is
effective. Les responsables des opérations, de la maintenance et de
la logistique sur site d'ISG seront responsables d'avoir un
After the confined space has been properly prepared, a Les demandes d'observation du déroulement des tests
level 3 qualified gas tester shall thoroughly test the doivent être coordonnées avec l’Autorité de secteur.
confined space atmosphere. If personnel must
physically enter a confined space to evaluate Lorsque l'espace confiné est prêt, un opérateur niveau 3
atmospheric conditions, the person conducting the test qualifié en détection de gaz doit tester minutieusement
must use a supplied air respirator and an outside l'atmosphère de l'espace confiné. Si cette personne doit
observer. Consideration must be given to the use of a entrer physiquement dans l'espace confiné pour tester,
retrieval system. elle doit être munie d'un appareil respiratoire isolant et un
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 7 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
observateur extérieur doit être présent. Un moyen de
All equipment used for atmospheric testing must be sauvetage doit être prévu.
used, calibrated, and operationally checked according
to the manufacturer’s specifications. The gas test Tous les équipements utilisés pour les tests
instrument must be operationally checked (“bump atmosphériques doivent êtreutilisés, étalonnés et vérifiés
tested”) prior to their first use on the shift. conformément aux spécifications du fabricant. Le
fonctionnement du détecteur de gaz doit être vérifié avec
Results of this check must be documented in the facility une bouteille de gaz étalon avant sa première utilisation
gas tester log. au poste.
Once each month, gas test instruments shall be Le résultat de ce test doit être consigné dans le journal de
recalibrated according to the manufacturer’s tests de détection des gaz.
specifications.
Une fois par mois, les détecteurs de gaz doivent être
Air movers must be turned "off" 15 minutes prior to réétalonnés suivant les spécifications du fabricant.
testing the entry and work area. Air movers may be
used for personal comfort; air movers cannot be used Les ventilateurs doivent être arrêtés 15 minutes avant les
on a continuous basis to create a non-hazardous tests atmosphériques de la zone d'entrée et de travail. Ils
confined space. peuvent être utilisés pour assurer le confort du personnel.
Par contre, ils ne peuvent pas être utilisés de manière
Atmospheric test results must be recorded on the continue dans le but de diluer l’atmosphere de l'espace
permit to work and the entry certificate. confiné.
Oxygen content: this is the first test for all entry.
Le résultat des tests atmosphériques doit être porté sur
Oxygen content must be no less than 19.5% by volume l’autorisation de travail et le certificat d'entrée.
nor greater than 23.5% by volume for unprotected
entry. Entry into a space outside the normal range must Taux d’oxygène : il s'agit du premier test à effectuer avant
be approved by the field manager. Oxygen content toute entrée.
must be less than 5% by volume for inert entry. No Le taux d’oxygène ne doit pas être inférieur à 19,5% ou
person may enter any confined space that has an supérieur à 23,5% pour une entrée sans protection.
oxygen concentration greater than 23.5%. L'entrée dans un espace en dehors de la norme normale
doit être approuvée par le directeur des champs. Le taux
Flammability: this is the second test for all entry. d’oxygène doit être inférieur à 5% pour une entrée en
espace inerté. Personne ne doit entrer dans un espace
Atmospheres with greater than 0% of the LEL requires confiné où la concentration en oxygène est supérieure à
further purging or inerting. No person may enter any 23,5%.
confined space that has an LEL greater than 10%.
Inflammabilité : il s'agit du deuxième test à effectuer avant
Other Toxics: This is the third test for entry. toute entrée.
Les atmosphères de plus de 0% de la LEL doivent de
Unprotected entry will not be allowed if the atmospheric nouveau être purgées ou inertées. Personne ne doit entrer
concentration of other toxics is not below their OSHA dans un espace confiné dont la LEL est supérieure à 10%.
PEL or ACGIH TLV (VLE, VME). Toxics may include
N2, H2S, CO, methylene chloride, hexane, etc. Autres produits toxiques : il s'agit du troisième test avant
l'entrée.
Once the confined space atmosphere has been tested, L'entrée sans protection est interdite si la concentration
the conditions for entry have been satisfied, and a valid d'autres produits toxiques n'est pas inférieure à leur OSHA
permit to work with confined space entry certificate PEL ou ACGIH TLV (VLE, VME). Parmi ces produits
have been issued, the "DANGER - DO NOT ENTER" toxiques on trouve : N2, H2S, CO, chlorure de méthylène,
can then be removed. hexane, etc.
5.5 Continuous and Periodic Atmospheric Testing Lorsque l'atmosphère de l'espace confiné a été testée,
Confined spaces must be tested periodically (at least que les conditions d'entrée ont été remplies, et qu'un
every 6-hours) by Area Authority and monitored permisde travail valide a été délivrée, les panneaux
continuously by the Attendant to determine if "DANGER – DEFENSE D'ENTRER" peuvent être enlevés.
acceptable entry conditions are maintained.
5.5 Tests atmosphériques continu et périodiques
In addition to other required tests, inert gas blanketed L'espace confiné doit être testé périodiquement (au moins
confined spaces must be monitored continuously for toutes les six heures) par l’Autorité de Secteur, et en
oxygen and temperature. The confined space must be continu par le Surveillant, pour déterminer si les conditions
evacuated if the LEL content rises above 5% or the d'entrée sont toujours acceptables.
temperature rises 20F (above normal day/night
variations). The confined space must be evaluated for En plus des autres tests, le taux d'oxygène et la
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 8 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
oxygen sources or possible exothermic reactions. température doivent être mesurés en permanence dans
les espaces confinés isolés par un tampon de gaz inerte.
The confined space must be evacuated if the LEL rises L'espace confiné doit être évacué si le taux de LEL
above 10% or the oxygen content falls below 19.5% or dépasse 5% ou si la température augmente de plus de
rises above 23.5%. Re-entry may not be allowed until 11°C (au dessus des variations normales nuit/jour).
isolation has been verified and ventilation has brought L'espace confiné doit être evalué pour la présence
the LEL to 0. possible de sources d'oxygène ou de réactions
exothermiques.
Periodic gas test results must be documented in the
atmospheric testing section of the confined space entry L'espace confiné doit être évacué si la LEL dépasse 10%
certificate. ou si le taux d’oxygène tombe en dessous de 19,5% ou
dépasse 23,5%. Toute nouvelle entrée en espace confiné
5.6 Equipment doit être interdite jusqu'à ce que l'isolation ait été vérifiée
Equipment shall be provided to allow safe entry and et que la ventilation ait ramené la LEL à 0.
exit of a confined space. Additional equipment for
emergency rescue shall also be provided as noted on Le résultat des tests périodiques doit être consigné dans
the entry permit. la section des tests atmosphériques du certificat d'entrée
en espace confiné.
Combustible gas/oxygen/CO monitor for continuous
monitoring is noted on permit. 5.6 Equipement
Air blower with flexible duct (1,500 cubic ft/min (42.5 Un équipement de protection doit être fourni pour
m3/mn)) or an eductor attached to the confined space. permettre l'entrée et la sortie sans risque de l'espace
The minimum airflow of the blower or eductor with duct confiné. Un équipement supplémentaire de secours doit
attached should not be less than 1,000 cfm (28.3 être fourni en fonction des consignes du permis de
m3/mn). penetrer.
.
Fire extinguisher. Le détecteur à utiliser pour la détection permanente des
At least two supplied air respirators with egress bottle gaz combustibles, de l'oxygène et du CO est indiqué
ready for rescue. dans le permis.
Full body harnesses with lifelines for all entrants. If the Un souffleur à conduit flexible (1.500 pieds cubes/min
entrance is too small to safely be pulled from it with a (42,5 m3/min)) ou un conduit d’aspiration fixé à l'espace
full body harness, wristlets may be used. confiné. Le débit minimum du souffleur ou de l’aspirateur
ne doit être inférieur à 1.000 cfm (28,3 m3/min).
Two additional full body harnesses and lifelines for
potential rescuers. Extincteur d'incendie.
Radio for requesting assistance if an emergency should Au moins deux appareils respiratoires isolants avec
occur. Radio for entrants to communicate with bouteille de réserve prêt a être utiliser.
attendant if necessary. Harnais de securite avec cordage de secours pour
chaque entrant. Si l'ouverture d'accès est trop petite pour
Mechanical lifting device designed to lift people. permettre de faire sortir d'urgence avec un harnais , des
bracelets peuvent être employés.
Portable Breathing Air Station hooked up for two
potential rescuers. Deux harnais et deux cordages supplémentaires pour les
Rescue box is onsite. éventuels secouristes.
5.7 Issuing the Confined Space Entry Certeficate Une radio pour appeler à l'aide en cas d'urgence. Des
The "Confined Space Entry" certificate must be radios pour les entrants afin qu'ils puissent communiquer
completed and attached to the permit-to-Work form avec le surveillant (si nécessaire),
posted at the work site. The confined space entry
certificate is valid for the duration of the job provided Un dispositif mécanique de levage pour soulever des
the scope of work and conditions do not change. personnes.
The certificate must be dated and signed attesting that Station portable d'air respirable branchée pour deux
the confined space has been properly prepared and is éventuels secouristes.
free of hazards or that the hazards have been La boîte de secours est sur le site.
controlled to within acceptable ranges.
The periodic atmospheric testing results must be 5.7 Délivrance du Certeficat d'entrée en espace
recorded on the certificate. confiné
Le certificat d' "Entrée en espace confiné" doit être rempli
5.8 Confined Space Entry et joint au permis de travail affiché sur le lieu de travail. Le
certificat d'entrée en espace confiné est valable pour la
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 9 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
5.8.1 Confined space durée des travaux, pourvu que ni les conditions ni la
The authorized entrant must review the Permit-to-Work nature de travail ne changent.
form prior to initial entry on their shift. The entrant must
understand and comply with all applicable safeguards Le certificat est une attestation, datée et signée, attestant
related to the specific job tasks to be performed by the que l'espace confiné a été préparé convenablement et
entrant. qu'il est exempt de dangers, ou que les risques sont
maîtrisés dans des limites acceptables.
The authorized entrant must review the energy type
and magnitude listed on the Energy Isolation Le résultat des tests périodiques de l'atmosphère doit
Procedure. consigné dans le certificat.
The authorized entrant must verify that a valid Confined 5.8 L'entrée en espace confiné
Space Entry certificate is attached to the Permit-to-
Work form and that the atmospheric testing results are 5.8.1 Espace confiné
current and within acceptable ranges. L'entrant autorisé doit examiner l’autorisation de travail
avant la première entrée au debut de travail de l’équipe.
5.8.2 IDLH or Inert-gas blanketed confined space L'entrant doit comprendre et se conformer aux mesures
IDLH and inert gas blanketed work is complex and very de sécurité applicables aux tâches spécifiques qu'il doit
hazardous; therefore, all reasonable alternatives should effectuer.
be considered before this option is selected.
A special plan and procedure will be developed and L'entrant autorisé doit revoir la liste des types d'énergies
approved by field manager. Authorized entrants and all présentes et leur importance, contenue dans la Procédure
personnel associated with entry must review the d'isolation d’ énergie.
IDLH/Inert-gas blanketed work plan and permit
requirements. L'entrant autorisé doit vérifier qu'un certificat valide
d'Entrée en espace confiné est attaché a l’autorisation de
The work plan must define the vessel preparation, the travail et que les résultats d'analyse de l'atmosphère sont
communication requirements, the specialized inert or récents et dans les limites acceptables.
IDLH personal protective equipment, the retrieval
system, the atmospheric monitoring, etc. 5.8.2 Espace confiné IDLH ou isolé par un tampon de
gaz inerte
Authorized entrants must complete a pre-entry check of Le travail en zone IDLH ou inertée est très complexe et
personal protective equipment, communication system, dangereux. Par conséquent, toutes les autres options
etc. Protective equipment includes but is not limited to envisageables doivent être examinées avant de se
a lock-on helmet with primary and secondary supplied résoudre à choisir cette option.
air, egress air, and a continuous communication Un plan et une procedure spéciale seront développées et
system. approuvés par le directeur des champs.
Les entrants autorisés et tout le personnel concerné par
Authorized entrants must review the Permit-to-Work l'entrée doivent examiner les plans et les exigences de
form prior to initial entry on their shift. l’autorisation de travail en zone IDLH/inertée.
Entrants must understand and comply with all Le plan de travail doit définir le mode de préparation de la
applicable safeguards related to the specific job tasks capacité, les besoins en communication, l'équipement de
to be performed by the entrants. protection personnelle spécifiques au travail en zone
IDLH ou inertée, le système de sauvetage du personnel,
Authorized entrants must review the energy type and le contrôle de l'atmosphère, etc.
magnitude listed on the Hazardous Energy Isolation
Procedure. Avant l'entrée, les entrant autorisés doivent effectuer une
vérification complète de leur équipement de protection
personnelle, du système de communication, etc.
L'équipement de protection doit comprendre au minimum
Authorized entrants must sign in with the attendant. un casque verrouillable avec sources d'air primaire et
secondaire, une bouteille de secours pour évacuation et
Authorized entrants must be equipped with a full body un système de communication permanente.
harness with a retrieval line attached at the center of
the entrants back. A supplied air work unit harness is L'entrants autorisés doivent revoir l’autorisation de travail
not adequate for retrieval purposes due to the lack of avant la première entrée de l‘équipe.
leg straps. The retrieval line must be attached to a
mechanical device or a fixed point outside the confined L'entrant doit comprendre et se conformer aux mesures
space. For confined spaces greater than five feet (1.52 de sécurité applicables aux tâches spécifiques qu'il doit
m) in depth, the retrieval line must be attached to a effectuer.
mechanical device. A specific exception may be
granted if the retrieval line creates an entanglement L'entrant autorisé doit examiner la liste des types
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 10 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
hazard. d'énergies présentes et leur importance, contenue dans
la Procédure d'isolation des énergies potentielles.
Authorized entrants must immediately evacuate the
confined space when notified by the attendant or when
the entrants recognize any warning sign or symptom of L'entrant autorisé doit signer le registre du surveillant.
exposure to a dangerous situation or if a prohibited
condition is detected. L'entrant autorisé doit être équipé d'un harnais complet et
d'un cordage de survie fixé au milieu du dos (le harnais
Personnel and equipment capable of IDLH or inert de l'unité d'approvisionnement en air est insuffisant en
confined space entry retrieval/rescue must be available termes de secours car il ne comporte pas de sangles
at the confined space entry point. The retrieval/rescue autour des jambes). Le cordage de survie doit être fixé à
equipment must be assembled and ready for use. son autre extrémité à un appareil mécanique ou à un
Rescue personnel must be trained in the proper use of point fixe à l'extérieur de l'espace confiné. Dans le cas
this equipment. d'espaces confinés dont la profondeur est supérieure à
cinq pieds (1,52 m) le cordage doit être fixé à un appareil
5.9 Permit and Certificate Renewal mécanique. Une exception à cette règle peut être faite s'il
A confined space permit and certificate are valid for the existe un risque d'enchevêtrement du cordage.
duration of the job and must be renewed at every shift
change. Atmospheric testing must be conducted Les entrants doivent évacuer immédiatement l'espace
periodically (at least every 6 hours) and documented. confiné sur ordre du surveillant ou s'ils reconnaissent un
signe ou un symptôme d'exposition dangereuse, ou
If confined space conditions change and a prohibited encore si une condition proscrite est constatée.
condition develops, any person may immediately
revoke the permit. Person(s) revoking the permit must Le personnel et l'équipement de récupération/secours en
instruct authorized entrants to evacuate the confined IDLH ou espace confiné inerté doivent se trouver à
space, must immediately notify the area authority, and l’entrée même de l'espace confiné. L'équipement de
must hang the “DANGER - DO NOT ENTER” sign. récupération/secours doit être assemblé et prêt à être
Isolation, purging, ventilation and sampling must be utilisé. Le personnel de secours doit avoir reçu une
performed to find and correct the cause(s) of the formation sur l'utilisation correcte de cet équipement.
prohibited condition before a new permit is issued.
5.9 Renouvellement du Permis et du Certificat
5.10 Job Completion Le permis et le certificat d'entrée en espace confiné sont
Upon completion of work, the area authority inspects valides pour la durée du travail et doivent être renouvelés
the area, removes the permit, and ensures that the à chaque changement d'équipe. Des tests
manway or entry point is closed. atmosphériques doivent être effectués périodiquement
(au moins une fois par tranche de six heures) et
5.11 Entrant Log consignés.
An entrant log is attached to the permit for use with
confined spaces. This log is maintained at the primary Si les conditions dans l'espace confiné évoluent et qu'une
entry point to all confined spaces. condition proscrite survient, n'importe qui peut révoquer
immédiatement le permis. La (ou les) personne(s)
Authorized entrants must log in prior to entry and log révoquant le permis doivent donner l’instruction aux
out upon exiting the confined space. The name of the entrants autorisés d'évacuer l'espace confiné. Ils doivent
attendant must also be documented on the entrant log. signaler le fait à l’Autorité de secteur et mettre en place le
panneau "DANGER – DEFENSE D'ENTRER". L'isolation,
5.12 Training la purge, la ventilation et l'échantillonnage doivent être
All personnel (ISG and contractor) must receive initial mis en oeuvre pour trouver et corriger la/les cause(s) de
training as it relates to their duties for confined space la condition proscrite avant qu'un nouveau permis puisse
entry. Refresher training will be conducted every two être délivré.
years or when there is a change in the policy. All
training must be documented. 5.10 Fin des travaux
A la fin des travaux, l’Autorité de secteur doit inspecter la
6.0 Appendices zone, retirer le permis et s'assurer que le trou d'homme
ou l'ouverture est fermé(e).
5.12 Formation
Tout le personnel (ISG et contractant) doit suivre une
formation préalable portant sur leur tache dans le cadre
de l'entrée en espace confiné. Des stages de recyclage
seront organisés tous les deux ans ou lorsqu'un
changement de politique de sécurité les rend
nécessaires. Toutes les formations seront consignées.
6.0 Annexes
7.0 Référence