Vous êtes sur la page 1sur 12

Doc.No.

UU00-A-XXPP-000-0005[B]

CONFINED SPACE ENTRY


ENTRÉE DANS UN ESPACE CONFINÉ

PROCEDURE HYGIENE, SECURITE


& ENVIRONNEMENT

HEALTH, SAFETY & ENVIRONMENT


PROCEDURE

Date Rev Responsable Issued / Emis Checked / Vérifié Approbation

17/08/03 A OPS HSE Issued for B.Potdevin/P.Girard B Allan


Manager Operations
DOCUMENT UU00 A XXPP 000 0005[B] A
NUMBER rev

UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 1 sur 12


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
Description of changes Suivi des révisions

Rev. Page Description of changes Rev. Page Description des changements

UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 2 de 12


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]

1.0 Purpose / Scope 1.0 Objet / Domaine d'application

1.1 Purpose 1.1 Objet


The purpose of this procedure is to define the method L'objet de la présente procédure est de définir la méthode
of controlling entry into any confined space. The de contrôler l'entrée dans tout espace confiné. Cette
procedure shall be used to ensure that the confined procédure sera utilisée pour garantir que le travail en
space remains safe during the course of work. espace confiné ne présente aucun danger. Le personnel
Unauthorized employees shall not enter permit required non autorisé ne doit en aucun cas entrer dans un espace
confined spaces. Access to confined spaces shall be confiné nécessitant un permis. L'accès à l'espace confiné
prevented by the use of covers, guardrails, fences or est empêché par des couvercles, rampes de sécurité,
locks. Where it is impractical to use such obstructions, barrières ou serrures. Lorsque ces moyens d'obstruction
signs and/or chains shall be used to restrict access to ne peuvent être appliqués, des panneaux de signalisation
permit required confined spaces. et/ou des chaînes seront utilisés pour limiter l'accès à
l'espace confiné nécessitant un permis d’entrée.
1.2 Scope
This procedure applies to all areas of ISG Operations. 1.2 Domaine d'application
To protect the health and safety of all persons working Cette procédure s'applique à tous les secteurs des
within the plant a Confined Space Entry policy exists. Opérations d'ISG. Il existe une politique d'Entrée en
A Permit-to-Work form, an energy isolation procedure, espace confiné dont le but est de protéger toute
and a confined space entry certificate are used to personne travaillant dans l'usine. Un formulaire de permis
facilitate communication between all persons involved de travail, une procédure d’isolation d’énergie et un
in a confined space entry, to define the scope-of-work, certificat d'entrée en espace confiné sont utilisés pour
to identify potential hazards and the required protective faciliter la communication entre tous ceux concernés par
systems, to secure the potential energy sources, and to une entrée en espace confiné, pour définir le travail, pour
control the entrance of personnel into the confined identifier les sources d'énergie potentiellement et pour
space. This policy does not preempt or eliminate any contrôler l'entrée du personnel dans l'espace confiné.
more stringent requirements of other safety policies or Cette politique ne doit ni remplacer ni annuler les
guides. conditions plus rigoureuses des autres politiques ou
guides de sécurité.
2.0 Definitions

Attendant An individual trained in emergency 2.0 Définitions


procedures who has been assigned to remain on the
outside of the confined space, monitors the authorized Surveillant Une personne ayant reçu une formation en
entrants inside, prevents entry of unauthorized procédures d'urgence, désignée pour rester à l'extérieur
entrants, and assists with rescue from the outside of de l'espace confiné, et qui surveille les
the confined space. A confined space attendant is Entrants autorisés à l'intérieur, et participe aux opérations
required for all confined spaces. de sauvetage à partir de l'extérieur de l'espace confiné.
La présence du surveillant est obligatoire pour tous les
Authorized Entrant. An employee who is properly espaces confinés.
trained and authorized by the employer to enter a
confined space. Entrant autorisé Un employé ayant reçu une formation
adéquate et autorisé par son employeur à entrer dans un
espace confiné.
Espace confiné Un espace dont la configuration et la
Confined Space. A space that is large enough and so taille permettent à un employé d'y entrer physiquement et
configured such that an employee can bodily enter and d'y effectuer des tâches, mais dont les - moyens d'entrée
perform work, but has limited or restricted means for et de sortie sont limitées ou restreintes, et qui n'est pas
entry and exit and is not designed for continuous concu pour être le lieu de travail permanent d'un
employee occupancy. Examples of confined spaces employé. Exemples d'espaces confinés (liste non
include, but are not limited to: 1) process vessels and exhaustive) : 1) capacités de process et équipement
related equipment (vessel tower skirts and flare annexe (jupe d’une tour et torches), chaudières, bacs de
stacks), boilers, storage tanks, tank cars and trucks, stockage, wagons-citernes, camions-citernes et cavités
and vaults (underground utility vaults, sewers, (fosse a vannes , égouts, conduites d'aération et
ventilation and exhaust ducts, manholes, and d'évacuation, trous d'homme et pipelines) ; 2) les
pipelines); and 2) spaces located below ground, such espaces souterrains tels que les fosses, tranchées et
as pits, trenches, and excavations, may be considered excavations peuvent être considérés comme des
confined spaces under specific circumstances. Entry d'espaces confinés dans certaines circonstances.
onto an external floating roof tank when the roof is L'entrée dans un bac extérieur à toit flottant, lorsque le
more than four feet below the top of the shell toit est situé à plus de 4 pieds (1,22 m) au desous du
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 3 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
constitutes entry into a confined space. haut de la paroi, constitue une entrée en espace confiné.

Engulfment Situations where a confined space Engouffrement Situation dans laquelle l'entrant en
entrant is trapped or enveloped. Engulfment usually espace confiné est piégé ou happé. L'engouffrement
results in asphyxiation. provoque généralement l'asphyxie.

Entry Entry occurs as soon as any part of the entrant's Entrée L'entrée est réalisée dès qu'une partie du corps
body breaks the plane of the confined space opening de l'entrant franchit le plan de l'ouverture de l'espace
(e.g., the confined space opening or manway). confiné (par exemple, l'ouverture ou trou d'homme de
l'espace confiné).
IDLH / Inert-Purge Confined Space A confined space
that has an atmospheric concentration of toxics, IDLH / Espace confiné inerté Un espace confiné dont la
chemicals, or flammable gases that is immediately concentration en produits toxiques ou chimiques, ou en
dangerous to life and health; or has an oxygen deficient gaz inflammables, est telle qu'il existe un danger immédiat
or oxygen enriched atmosphere. Entry into IDLH or pour la vie et la santé. L'entrée dans les IDHL ou les
inert-purged confined spaces requires special written job espaces confiné inertés est subordonnée à des
procedures, detailed planning, and training prior to procédures de travail spéciales et écrites, à une
entry. planification détaillée et à une formation adéquate avant
l’entrée.
LEL The "lower explosive or flammability limit" of a
vapor in which the fuel/air mixture will result in fire or LEL La "limite d'explosivité inférieure" d'une vapeur dont
explosion. An LEL reading on a combustible gas meter le mélange air/combustible provoque un incendie ou une
can also indicate a potential for exposure to toxics. explosion. Une lecture LEL sur un détecteur de gaz
combustible peut également indiquer qu'il existe un
Oxygen Deficient Atmosphere An atmosphere with risque d'exposition à des produits toxiques.
an oxygen content of less than 19.5% (the atmosphere
we breathe being 20.8%) by volume. Atmosphère appauvrie en oxygène Une atmosphère
dont la concentration en oxygène est inférieure à 19,5%
Oxygen Enriched Atmosphere An atmosphere with (la concentration normale étant de 20,5%) en volume.
an oxygen content greater than 23.5% by volume.
Atmosphère enrichie en oxygène Une atmosphère
PPM Parts per million. A measure commonly used in dont la concentration en oxygène est supérieure à 23,5%
reporting volume of gas or particulate per volume of air en volume.
sampling results for chemicals.
Define qualified gas tester: a person, who? PPM Parties par million. Une mesure communément
utilisée pour quantifier le rapport entre le volume de gaz
3.0 General Requirements ou de particules chimiques et celui de l'air échantillonné.
All personnel should be aware of the details of the Définir l'appareil qualifié de contrôle de gaz : une
confined space entry and the hazards associated with personne, qui ?
this work. It is the responsibility of each individual
involved in confined space entry to know this procedure 3.0 Besoins généraux
and to fulfill its requirements. L'ensemble du personnel doit être conscient des details
All confined spaces should be marked “ CONFINED de l'entrée en espace confiné et des dangers liés à ce
SPACE – DO NOT ENTER “ in French and Arabic. type de travail. Il est de la responsabilité de chaque
personne concernée par l'entrée en espace confiné de
4.0 Key Responsibilities connaître cette procédure et de la respecter en tous
ISG Field Manager will ensure that the procedure is points.
implemented consistently at all ISG sites; for providing Tous les espaces confinés devraient être marqué
appropriate training and resource materials; for the "ESPACE CONFINÉ – NE PAS ENTRER" en français
development and approval of the confined space entry et en arabe.
procedures prior to use; and for sponsoring the annual
audit.
4.0 Responsabilités clés
The ISG (site) Operations, Maintenance and Logistics Le Directeur de champs d'ISG est responsable de :
Superintendents will be responsible for having a similar l'application cohérente de la procédure à tous les sites
assurance process for each of the operational site d'ISG; de dispenser la formation adéquate et la fourniture
teams. de documentation ; l’avancement et l'approbation des
procédures d'entrée en espace confiné avant leur
The ISG HSE Manager will be responsible for application et l'organisation de l'audit annuel.
checking/auditing that the procedure is followed and is
effective. Les responsables des opérations, de la maintenance et de
la logistique sur site d'ISG seront responsables d'avoir un

UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 4 de 12


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
The area authority is responsible for completing the processus d'assurance comparable au précédent au
Permit to-Work form, for executing the Hazardous niveau des équipes opérationnelles sur site.
Energy Isolation Procedure, evaluating the confined
space to determine what potential hazards might exist, Le Directeur HSE d'ISG est responsable de la
and issuing the confined space entry certificate (to be vérification/audit de l'application et de l'efficacité de la
attached with the permit). The area authority is also procédure.
responsible for ensuring that the “Danger - Do Not
Enter” signs are posted at all entry points if a valid entry L’Autorité de secteur est responsable : du remplissage du
permit does not exist. formulaire de permis de travail ; de l'exécution de la
Procédure d'isolation des énergies; de l'évaluation des
The performing authority is responsible for initiating the risques liés à l'entrée en espace confiné ; de la délivrance
Permit-to-Work form (with the confined space entry du certificat d'entrée en espace confiné (à joindre au
certificate); and for the checking permis de travail). Il doit également s'assurer que les
panneaux "Danger – Défense d'entrer" sont placés à tous
The work Crew Member (ISG and Contractor): Each les points d'accès tant qu’il n’existe pas de permis
work crew member is responsible for reviewing the d’entrée.
Permit-to-Work form, and for reviewing the confined
space entry certificate prior to the initial start of the job L'Autorité d'exécution est responsable du remplissage du
on their shift and for understanding and complying with formulaire de permisde travail (avec le certificat d'entrée
the requirements (toolbox talk) and signing on the back en espace confiné) et pour la vérification
of the Permit-to-Work form.
Le Membre de l'équipe de travail (ISG et contractant) :
The entry supervisor is responsible for visiting the chaque membre de l'équipe de travail est responsable de 
confined space to verify that entry is occurring la revoir le permis de travail et le certificat d'entrée en
according to permit requirements, for verifying that espace confiné avant le début des travaux en poste. Il doit
entry conditions remain at permitted levels, and that comprendre et respecter les consignes (reunion toolbox)
acceptable entry conditions are present, for canceling et signer au dos du permis de travail.
the entry permit and terminating entry whenever
acceptable conditions are not present or the scope-of- Le superviseur de l'entrée est responsable de : la visite de
work changes, for closing off the permit space and l'espace confiné pour vérifier que l'entrée s’effectue en
canceling the permit when the work authorized by the conformité avec les consignes . Il doit s'assurer que les
permit has been completed, and for removing conditions d'entrée restent acceptables et conformes aux
unauthorized persons who are in or near the confined niveaux tolérés. Il doit annuler le permis de de penetrer et
space. interdire l'entrée si les conditions ne sont plus acceptables
ou que le nature de travail a changé. Il doit cloturer
The attendant is responsible for remaining stationed at l’autorisationet l’annuler lorsque le travail autorisé est
and outside the confined space at all times during entry terminé. Il doit écarter de l'espace confiné les personnes
operations, for continuously maintaining an accurate non autorisées.
count of all persons in the confined space using the
Entrant Log, for monitoring for potential confined space Le surveillant doit rester posté à l'extérieur de l'espace
hazards (when utilizing continuous monitoring), such as confiné pendant la durée complète des travaux. Il doit à
flammable gas, oxygen deficiency and toxics; for tout moment pouvoir comparer le nombre de personnes
monitoring activities inside and outside the confined travaillant dans l'espace confiné à celui figurant dans le
space to ensure that it is safe for entrants to remain in Journal des entrants. Il doit contrôler les risques potentiels
the confined space; for maintaining effective and de l’espace confiné (en cas de surveillance atmosphérique
periodic contact with authorized entrants during the permanente) tels que : gaz inflammables,
entry. Contact may be by voice, sight, radio, etc. appauvrissement en oxygène et présence de produits
toxiques. Il doit surveiller les activités à l'extérieur et à
l'intérieur de l'espace confiné pour s'assurer que les
entrants ne sont pas en danger.
The attendant is responsible for ordering authorized Il doit maintenir un contact périodique avec les entrants
entrants to immediately evacuate the confined space dans l'espace confiné. Ce contact peut être visuel ou
when a condition which is not allowed in the entry verbal (directement ou par radio).
permit is observed, when behavioral effects of hazard Le surveillant doit sommer les entrants d'évacuer
exposure is detected, when a situation outside the immediatement l'espace confiné lorsqu'une condition
confined space which could endanger the entrants is s'avère incompatible avec le permis d'entrée, que des
detected, when an uncontrolled hazard within the effets sur le comportement suite à une exposition a un
confined space is detected, and when the attendant danger sont détectés, quand la situation à l'extérieur de
must leave the work station. The attendant is l'espace pourrait mettre les entrants en danger, quand un
responsible for summoning rescue and other danger incontrôlable dans l'enceinte de l'espace confiné
emergency services when authorized entrants est détecté ou s’il doit quitter son poste. Il doit appeler
need to escape from confined space hazards les secours ou autres services d'urgence lorsque

UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 5 de 12


Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
and are incapable of self-rescue. les entrants doivent evacuer le lieu suite a la
The attendant must not enter a confined space presence de dangers dans l'espace confiné et
in on emergency until the emergency rescue sont incapables de le faire sans assistance.
team arrives on site. Summoning may be done by Le préposé ne doit pas entrer dans l’espace
voice, unit phone, radio, etc. The attendant is confiné jusqu'à ce que l'équipe de secours arrive
responsible for ensuring that unauthorized persons do sur site. L'appel à l'aide peut être direct, par téléphone,
not enter the confined space, and for performing par radio, etc. Le surveillant doit s'assurer que les
assigned rescue and emergency duties, at the level, personnes non autorisées n'entrent pas dans l'espace
which they have been trained, without entering the confiné, et doit effectuer les missions de secours
confined space. Confined space attendants must d'urgence pour lesquelles il a été formé, mais sans jamais
complete confined space attendant training; training entrer dans l'espace confiné. Il doit avoir reçu une
must be documented. formation complète de surveillant d'espace confiné. Cette
formation doit être consignée.
The authorized entrants are responsible for reviewing
the Permit-to-Work, and the confined space entry Les entrants autorisés doivent revoir l’autorisation de
certificate. Authorized entrants are responsible for travail et le certificat d'entrée en espace confiné et
complying with the provisions of the confined space respecter les consignes du permis d'entrée. Ils doivent
entry permit, for knowing the hazards that may be connaître les dangers potentiels liés à l'entrée et les
faced during entry, including information on the mode, circonstances, signes, symptômes et conséquences d'une
signs or symptoms, and consequences of the exposition. Lorsque nécessaire, ils doivent communiquer
exposure, for communicating with the attendant as avec le surveillant. Ils doivent évacuer l'espace confiné si
necessary, and for evacuating the confined space and les conditions évoluent et deviennent dangereuses ou ne
voiding the entry permit if conditions change and sont plus conformes aux exigences. Ils doivent avoir reçu
become unsafe or do not meet permit requirements. une formation d'entrant en espace confiné. Cette
Confined space entrants must complete confined space formation doit être consignée.
entrant training; training must be documented
5.0 Procédure(s)
5.0 Procedure(s)
5.1 Autorisation et isolation pour l'entrée en espace
5.1 Authorization and Isolation for Confined Space confiné
Entry Un Certificat d'entrée en espace confiné (CEC) doit être
A Certificate for confined space entry (CEC) form must rempli pour chaque entrée en espace confiné et joint à
be completed for each confined space entry and l’autorisation de travail correspondant.
attached to the related Permit-to-Work.
L'espace confiné doit être isolé et sécurisé dans un état
The confined space must be isolated and secured in a énergétique sans danger. La procédure d'isolation des
safe energy state. The confined space hazardous énergies dans un espace confiné doit insister sur les
energy isolation procedure must emphasize the points suivants :
following:
a. Tous les raccordements à l'espace confiné doivent
a. All connections into the confined space must be être platinés, ou déconnectés et bouchés. Ceci inclut les
blinded, or disconnected and plugged. This includes conduites d'hydrocarbures, de produits chimiques et de
hydrocarbon, chemical and inert gas lines, closed drains gaz inertes, les purges fermées et et les sortie de
and pump out lines, steam, water, air, and connections pompes, les réseaux de vapeur, d'eau, et d'air, et les
to closed relief systems. If naked flame hot work is to be raccords aux réseaux de de declenchement. Si un travail
completed, all coonections must be blinded or chaud a flamme nu doit être accompli, toutes les
disconnected. All instrument connections (e.g., gauge coonections doivent être bouchées ou débranchés.
glasses, float chambers, pressure transmitters, etc.) Tous les raccords d'instruments (par exemple, tubes à
must be appropriately purged, flushed, and cleaned; or niveau, flotteur, transmetteurs de pression, etc.) doivent
must be blinded, or disconnected and plugged. être convenablement purgés, rincés et nettoyés ; ou bien
platinés, ou déconnectés et bouchés.
b. Blind lines as close to the vessel as practical and
on the vessel side of the block valves. Where the b. Platinez les conduites aussi près que possible de la
hydrocarbon can be trapped in the process line to the capacité et du côté capacité des vannes d'isolement. Si un
confined space a spacer must be used on the confined hydrocarbure risque d’être piégé dans la conduite de
space side of the blind. process allant vers l'espace confiné, un joint de dilatation
doit être placé du côté espace confiné de la platine.
c. All mechanical equipment inside the confined
space must be secured in a safe energy state. c. Tout l'équipement mécanique à l'intérieur de l'espace
confiné doit être sécurisé et isolé .
5.2 Purging the Confined Space
The confined space is emptied of its normal contents 5.2 Purger l'espace confiné
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 6 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
through permanent or temporary pump out L'espace confiné est vidé de son contenu habituel grâce à
connections. The content disposal must be managed des raccords de vidange permanents ou temporaires à
consistent with all applicable safety and environmental pompe. L'évacuation du contenu doit être effectuée
regulations and policies. conformément a notre politique et aux dispositions
réglementaires sur la sécurité et l'environnement.
Following the flushing and cleaning and prior to entry,
the confined space must be air purged of potentially Suite au rinçage et au nettoyage, mais avant l'entrée,
harmful gases, which often result during the flushing l'espace confiné doit être purgé à l'air de tout gaz
and cleaning process. Where feasible, air movers will potentiellement nocif, conséquence fréquente du
be placed at the top opening. processus de rinçage et de nettoyage. Si possible, des
ventilateurs seront placés sur une ouverture en hauteur.
Placing the fan at the top opening allows contaminated
air to be exhausted from the top of the vessel and La ventilation par le haut permet à l'air contaminé de
fresh, uncontaminated air to sweep from the bottom s'évacuer vers le haut du réservoir, et à l'air non
manway through the breathing zone inside the confined contaminé d'arriver par le trou d'homme, en bas, et de
space. Air movers shall be bonded to the vessel to balayer la zone respirable à l'intérieur de l'espace confiné.
avoid static charge buildup (as required). Electrical air Les ventilateurs doivent être raccordés au réservoir pour
movers must be approved for use in hazardous areas. éviter l'accumulation d'électricité statique. Les ventilateurs
A confined space shall be ventilated for one (1) minute électriques doivent être conformes à une utilisation en
for each 1,000 US gallons (3,78 m3) of capacity. A zone dangereuse. L'espace confiné doit être ventilé
minimum of 1,500 cubic feet (42.5 m3) per minute pendant une (1) minute pour chaque 3,78 m3 de capacité
blower or eductor shall be used. Ventilation shall be for (1.000 gallons US). Un souffleur ou éjecteur d'un débit
a minimum of 30 minutes prior to entry. minimum de 42,5 m3/mn (1.500 pieds cube/mn) doit être
utilisé. La ventilation doit commencer au minimum 30
Ventilation shall continue until all employees have left minutes avant l'entrée.
the confined space.
La ventilation doit se poursuivre jusqu'à la sortie de tous
Precautions must be taken to ensure that hazardous les employés de l'espace confiné.
gases or vapors cannot enter the confined space from
adjoining processes or equipment. Des précautions doivent être prises pour s'assurer que
des gaz ou des vapeurs dangereuses ne peuvent pas
5.3 DANGER - DO NOT ENTER” Signs entrer dans l'espace confiné en provenance de processus
Persons opening the confined space shall place a ou d'équipement voisins.
"DANGER - DO NOT ENTER" sign at each manway or
entry way as soon as the manway has been opened or 5.3 Panneau "DANGER – DEFENSE D'ENTRER"
an entry way has been made. Manways or entry ways Les personnes ouvrant l'espace confiné doivent placer un
into potential IDLH or inert purged confined spaces will panneau "Danger –Défense d'entrer" près de chaque trou
be fitted with a protective barrier (e.g., orange d'homme dès qu'il a été ouvert ou qu'une voie d'accès est
construction fencing) to inhibit entry in addition to the disponible. Les trous d'homme ou accès à l'espace
"DANGER - DO NOT ENTER" sign. confiné potentiellement IDHL ou inerté doivent être munis
d'une barrière de protection (grillage orange de chantier
The Area Authority must ensure that the "DANGER - par exemple) pour décourager l'entrée, en plus des
DO NOT ENTER" signs remain in place until the panneaux "Danger –Défense d'entrer".
conditions in the confined space have been tested, and
the permit approved and signed. He must also maintain L’Autorité de Secteur doit vérifier que les panneaux
posted signs on tower skirts and similar open confined "Danger –Défense d'entrer" restent en place jusqu'à ce
spaces. que les conditions dans l'espace confiné aient été testées
et que le permis ait été approuvé et signé. Il doit
5.4 Testing the Confined Space Atmosphere également placer des panneaux sur les jupes des tours et
Entrants or the Performing authority may observe pre- autres espaces confinés ouverts semblables.
entry testing and any subsequent testing.
5.4 Tester l'atmosphère de l'espace confiné
Requests to observe the testing must be coordinated Les Entrants ou l'Autorité de Secteur peuvent effectuer les
with the Area Authority. tests avant et pendant l'entrée.

After the confined space has been properly prepared, a Les demandes d'observation du déroulement des tests
level 3 qualified gas tester shall thoroughly test the doivent être coordonnées avec l’Autorité de secteur.
confined space atmosphere. If personnel must
physically enter a confined space to evaluate Lorsque l'espace confiné est prêt, un opérateur niveau 3
atmospheric conditions, the person conducting the test qualifié en détection de gaz doit tester minutieusement
must use a supplied air respirator and an outside l'atmosphère de l'espace confiné. Si cette personne doit
observer. Consideration must be given to the use of a entrer physiquement dans l'espace confiné pour tester,
retrieval system. elle doit être munie d'un appareil respiratoire isolant et un
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 7 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
observateur extérieur doit être présent. Un moyen de
All equipment used for atmospheric testing must be sauvetage doit être prévu.
used, calibrated, and operationally checked according
to the manufacturer’s specifications. The gas test Tous les équipements utilisés pour les tests
instrument must be operationally checked (“bump atmosphériques doivent êtreutilisés, étalonnés et vérifiés
tested”) prior to their first use on the shift. conformément aux spécifications du fabricant. Le
fonctionnement du détecteur de gaz doit être vérifié avec
Results of this check must be documented in the facility une bouteille de gaz étalon avant sa première utilisation
gas tester log. au poste.

Once each month, gas test instruments shall be Le résultat de ce test doit être consigné dans le journal de
recalibrated according to the manufacturer’s tests de détection des gaz.
specifications.
Une fois par mois, les détecteurs de gaz doivent être
Air movers must be turned "off" 15 minutes prior to réétalonnés suivant les spécifications du fabricant.
testing the entry and work area. Air movers may be
used for personal comfort; air movers cannot be used Les ventilateurs doivent être arrêtés 15 minutes avant les
on a continuous basis to create a non-hazardous tests atmosphériques de la zone d'entrée et de travail. Ils
confined space. peuvent être utilisés pour assurer le confort du personnel.
Par contre, ils ne peuvent pas être utilisés de manière
Atmospheric test results must be recorded on the continue dans le but de diluer l’atmosphere de l'espace
permit to work and the entry certificate. confiné.
Oxygen content: this is the first test for all entry.
Le résultat des tests atmosphériques doit être porté sur
Oxygen content must be no less than 19.5% by volume l’autorisation de travail et le certificat d'entrée.
nor greater than 23.5% by volume for unprotected
entry. Entry into a space outside the normal range must Taux d’oxygène : il s'agit du premier test à effectuer avant
be approved by the field manager. Oxygen content toute entrée.
must be less than 5% by volume for inert entry. No Le taux d’oxygène ne doit pas être inférieur à 19,5% ou
person may enter any confined space that has an supérieur à 23,5% pour une entrée sans protection.
oxygen concentration greater than 23.5%. L'entrée dans un espace en dehors de la norme normale
doit être approuvée par le directeur des champs. Le taux
Flammability: this is the second test for all entry. d’oxygène doit être inférieur à 5% pour une entrée en
espace inerté. Personne ne doit entrer dans un espace
Atmospheres with greater than 0% of the LEL requires confiné où la concentration en oxygène est supérieure à
further purging or inerting. No person may enter any 23,5%.
confined space that has an LEL greater than 10%.
Inflammabilité : il s'agit du deuxième test à effectuer avant
Other Toxics: This is the third test for entry. toute entrée.
Les atmosphères de plus de 0% de la LEL doivent de
Unprotected entry will not be allowed if the atmospheric nouveau être purgées ou inertées. Personne ne doit entrer
concentration of other toxics is not below their OSHA dans un espace confiné dont la LEL est supérieure à 10%.
PEL or ACGIH TLV (VLE, VME). Toxics may include
N2, H2S, CO, methylene chloride, hexane, etc. Autres produits toxiques : il s'agit du troisième test avant
l'entrée.
Once the confined space atmosphere has been tested, L'entrée sans protection est interdite si la concentration
the conditions for entry have been satisfied, and a valid d'autres produits toxiques n'est pas inférieure à leur OSHA
permit to work with confined space entry certificate PEL ou ACGIH TLV (VLE, VME). Parmi ces produits
have been issued, the "DANGER - DO NOT ENTER" toxiques on trouve : N2, H2S, CO, chlorure de méthylène,
can then be removed. hexane, etc.

5.5 Continuous and Periodic Atmospheric Testing Lorsque l'atmosphère de l'espace confiné a été testée,
Confined spaces must be tested periodically (at least que les conditions d'entrée ont été remplies, et qu'un
every 6-hours) by Area Authority and monitored permisde travail valide a été délivrée, les panneaux
continuously by the Attendant to determine if "DANGER – DEFENSE D'ENTRER" peuvent être enlevés.
acceptable entry conditions are maintained.
5.5 Tests atmosphériques continu et périodiques
In addition to other required tests, inert gas blanketed L'espace confiné doit être testé périodiquement (au moins
confined spaces must be monitored continuously for toutes les six heures) par l’Autorité de Secteur, et en
oxygen and temperature. The confined space must be continu par le Surveillant, pour déterminer si les conditions
evacuated if the LEL content rises above 5% or the d'entrée sont toujours acceptables.
temperature rises 20F (above normal day/night
variations). The confined space must be evaluated for En plus des autres tests, le taux d'oxygène et la
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 8 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
oxygen sources or possible exothermic reactions. température doivent être mesurés en permanence dans
les espaces confinés isolés par un tampon de gaz inerte.
The confined space must be evacuated if the LEL rises L'espace confiné doit être évacué si le taux de LEL
above 10% or the oxygen content falls below 19.5% or dépasse 5% ou si la température augmente de plus de
rises above 23.5%. Re-entry may not be allowed until 11°C (au dessus des variations normales nuit/jour).
isolation has been verified and ventilation has brought L'espace confiné doit être evalué pour la présence
the LEL to 0. possible de sources d'oxygène ou de réactions
exothermiques.
Periodic gas test results must be documented in the
atmospheric testing section of the confined space entry L'espace confiné doit être évacué si la LEL dépasse 10%
certificate. ou si le taux d’oxygène tombe en dessous de 19,5% ou
dépasse 23,5%. Toute nouvelle entrée en espace confiné
5.6 Equipment doit être interdite jusqu'à ce que l'isolation ait été vérifiée
Equipment shall be provided to allow safe entry and et que la ventilation ait ramené la LEL à 0.
exit of a confined space. Additional equipment for
emergency rescue shall also be provided as noted on Le résultat des tests périodiques doit être consigné dans
the entry permit. la section des tests atmosphériques du certificat d'entrée
en espace confiné.
Combustible gas/oxygen/CO monitor for continuous
monitoring is noted on permit. 5.6 Equipement
Air blower with flexible duct (1,500 cubic ft/min (42.5 Un équipement de protection doit être fourni pour
m3/mn)) or an eductor attached to the confined space. permettre l'entrée et la sortie sans risque de l'espace
The minimum airflow of the blower or eductor with duct confiné. Un équipement supplémentaire de secours doit
attached should not be less than 1,000 cfm (28.3 être fourni en fonction des consignes du permis de
m3/mn). penetrer.
.
Fire extinguisher. Le détecteur à utiliser pour la détection permanente des
At least two supplied air respirators with egress bottle gaz combustibles, de l'oxygène et du CO est indiqué
ready for rescue. dans le permis.
Full body harnesses with lifelines for all entrants. If the Un souffleur à conduit flexible (1.500 pieds cubes/min
entrance is too small to safely be pulled from it with a (42,5 m3/min)) ou un conduit d’aspiration fixé à l'espace
full body harness, wristlets may be used. confiné. Le débit minimum du souffleur ou de l’aspirateur
ne doit être inférieur à 1.000 cfm (28,3 m3/min).
Two additional full body harnesses and lifelines for
potential rescuers. Extincteur d'incendie.

Radio for requesting assistance if an emergency should Au moins deux appareils respiratoires isolants avec
occur. Radio for entrants to communicate with bouteille de réserve prêt a être utiliser.
attendant if necessary. Harnais de securite avec cordage de secours pour
chaque entrant. Si l'ouverture d'accès est trop petite pour
Mechanical lifting device designed to lift people. permettre de faire sortir d'urgence avec un harnais , des
bracelets peuvent être employés.
Portable Breathing Air Station hooked up for two
potential rescuers. Deux harnais et deux cordages supplémentaires pour les
Rescue box is onsite. éventuels secouristes.

5.7 Issuing the Confined Space Entry Certeficate Une radio pour appeler à l'aide en cas d'urgence. Des
The "Confined Space Entry" certificate must be radios pour les entrants afin qu'ils puissent communiquer
completed and attached to the permit-to-Work form avec le surveillant (si nécessaire),
posted at the work site. The confined space entry
certificate is valid for the duration of the job provided Un dispositif mécanique de levage pour soulever des
the scope of work and conditions do not change. personnes.

The certificate must be dated and signed attesting that Station portable d'air respirable branchée pour deux
the confined space has been properly prepared and is éventuels secouristes.
free of hazards or that the hazards have been La boîte de secours est sur le site.
controlled to within acceptable ranges.

The periodic atmospheric testing results must be 5.7 Délivrance du Certeficat d'entrée en espace
recorded on the certificate. confiné
Le certificat d' "Entrée en espace confiné" doit être rempli
5.8 Confined Space Entry et joint au permis de travail affiché sur le lieu de travail. Le
certificat d'entrée en espace confiné est valable pour la
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 9 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
5.8.1 Confined space durée des travaux, pourvu que ni les conditions ni la
The authorized entrant must review the Permit-to-Work nature de travail ne changent.
form prior to initial entry on their shift. The entrant must
understand and comply with all applicable safeguards Le certificat est une attestation, datée et signée, attestant
related to the specific job tasks to be performed by the que l'espace confiné a été préparé convenablement et
entrant. qu'il est exempt de dangers, ou que les risques sont
maîtrisés dans des limites acceptables.
The authorized entrant must review the energy type
and magnitude listed on the Energy Isolation Le résultat des tests périodiques de l'atmosphère doit
Procedure. consigné dans le certificat.

The authorized entrant must verify that a valid Confined 5.8 L'entrée en espace confiné
Space Entry certificate is attached to the Permit-to-
Work form and that the atmospheric testing results are 5.8.1 Espace confiné
current and within acceptable ranges. L'entrant autorisé doit examiner l’autorisation de travail
avant la première entrée au debut de travail de l’équipe.
5.8.2 IDLH or Inert-gas blanketed confined space L'entrant doit comprendre et se conformer aux mesures
IDLH and inert gas blanketed work is complex and very de sécurité applicables aux tâches spécifiques qu'il doit
hazardous; therefore, all reasonable alternatives should effectuer.
be considered before this option is selected.
A special plan and procedure will be developed and L'entrant autorisé doit revoir la liste des types d'énergies
approved by field manager. Authorized entrants and all présentes et leur importance, contenue dans la Procédure
personnel associated with entry must review the d'isolation d’ énergie.
IDLH/Inert-gas blanketed work plan and permit
requirements. L'entrant autorisé doit vérifier qu'un certificat valide
d'Entrée en espace confiné est attaché a l’autorisation de
The work plan must define the vessel preparation, the travail et que les résultats d'analyse de l'atmosphère sont
communication requirements, the specialized inert or récents et dans les limites acceptables.
IDLH personal protective equipment, the retrieval
system, the atmospheric monitoring, etc. 5.8.2 Espace confiné IDLH ou isolé par un tampon de
gaz inerte
Authorized entrants must complete a pre-entry check of Le travail en zone IDLH ou inertée est très complexe et
personal protective equipment, communication system, dangereux. Par conséquent, toutes les autres options
etc. Protective equipment includes but is not limited to envisageables doivent être examinées avant de se
a lock-on helmet with primary and secondary supplied résoudre à choisir cette option.
air, egress air, and a continuous communication Un plan et une procedure spéciale seront développées et
system. approuvés par le directeur des champs.
Les entrants autorisés et tout le personnel concerné par
Authorized entrants must review the Permit-to-Work l'entrée doivent examiner les plans et les exigences de
form prior to initial entry on their shift. l’autorisation de travail en zone IDLH/inertée.

Entrants must understand and comply with all Le plan de travail doit définir le mode de préparation de la
applicable safeguards related to the specific job tasks capacité, les besoins en communication, l'équipement de
to be performed by the entrants. protection personnelle spécifiques au travail en zone
IDLH ou inertée, le système de sauvetage du personnel,
Authorized entrants must review the energy type and le contrôle de l'atmosphère, etc.
magnitude listed on the Hazardous Energy Isolation
Procedure. Avant l'entrée, les entrant autorisés doivent effectuer une
vérification complète de leur équipement de protection
personnelle, du système de communication, etc.
L'équipement de protection doit comprendre au minimum
Authorized entrants must sign in with the attendant. un casque verrouillable avec sources d'air primaire et
secondaire, une bouteille de secours pour évacuation et
Authorized entrants must be equipped with a full body un système de communication permanente.
harness with a retrieval line attached at the center of
the entrants back. A supplied air work unit harness is L'entrants autorisés doivent revoir l’autorisation de travail
not adequate for retrieval purposes due to the lack of avant la première entrée de l‘équipe.
leg straps. The retrieval line must be attached to a
mechanical device or a fixed point outside the confined L'entrant doit comprendre et se conformer aux mesures
space. For confined spaces greater than five feet (1.52 de sécurité applicables aux tâches spécifiques qu'il doit
m) in depth, the retrieval line must be attached to a effectuer.
mechanical device. A specific exception may be
granted if the retrieval line creates an entanglement L'entrant autorisé doit examiner la liste des types
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 10 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]
hazard. d'énergies présentes et leur importance, contenue dans
la Procédure d'isolation des énergies potentielles.
Authorized entrants must immediately evacuate the
confined space when notified by the attendant or when
the entrants recognize any warning sign or symptom of L'entrant autorisé doit signer le registre du surveillant.
exposure to a dangerous situation or if a prohibited
condition is detected. L'entrant autorisé doit être équipé d'un harnais complet et
d'un cordage de survie fixé au milieu du dos (le harnais
Personnel and equipment capable of IDLH or inert de l'unité d'approvisionnement en air est insuffisant en
confined space entry retrieval/rescue must be available termes de secours car il ne comporte pas de sangles
at the confined space entry point. The retrieval/rescue autour des jambes). Le cordage de survie doit être fixé à
equipment must be assembled and ready for use. son autre extrémité à un appareil mécanique ou à un
Rescue personnel must be trained in the proper use of point fixe à l'extérieur de l'espace confiné. Dans le cas
this equipment. d'espaces confinés dont la profondeur est supérieure à
cinq pieds (1,52 m) le cordage doit être fixé à un appareil
5.9 Permit and Certificate Renewal mécanique. Une exception à cette règle peut être faite s'il
A confined space permit and certificate are valid for the existe un risque d'enchevêtrement du cordage.
duration of the job and must be renewed at every shift
change. Atmospheric testing must be conducted Les entrants doivent évacuer immédiatement l'espace
periodically (at least every 6 hours) and documented. confiné sur ordre du surveillant ou s'ils reconnaissent un
signe ou un symptôme d'exposition dangereuse, ou
If confined space conditions change and a prohibited encore si une condition proscrite est constatée.
condition develops, any person may immediately
revoke the permit. Person(s) revoking the permit must Le personnel et l'équipement de récupération/secours en
instruct authorized entrants to evacuate the confined IDLH ou espace confiné inerté doivent se trouver à
space, must immediately notify the area authority, and l’entrée même de l'espace confiné. L'équipement de
must hang the “DANGER - DO NOT ENTER” sign. récupération/secours doit être assemblé et prêt à être
Isolation, purging, ventilation and sampling must be utilisé. Le personnel de secours doit avoir reçu une
performed to find and correct the cause(s) of the formation sur l'utilisation correcte de cet équipement.
prohibited condition before a new permit is issued.
5.9 Renouvellement du Permis et du Certificat
5.10 Job Completion Le permis et le certificat d'entrée en espace confiné sont
Upon completion of work, the area authority inspects valides pour la durée du travail et doivent être renouvelés
the area, removes the permit, and ensures that the à chaque changement d'équipe. Des tests
manway or entry point is closed. atmosphériques doivent être effectués périodiquement
(au moins une fois par tranche de six heures) et
5.11 Entrant Log consignés.
An entrant log is attached to the permit for use with
confined spaces. This log is maintained at the primary Si les conditions dans l'espace confiné évoluent et qu'une
entry point to all confined spaces. condition proscrite survient, n'importe qui peut révoquer
immédiatement le permis. La (ou les) personne(s)
Authorized entrants must log in prior to entry and log révoquant le permis doivent donner l’instruction aux
out upon exiting the confined space. The name of the entrants autorisés d'évacuer l'espace confiné. Ils doivent
attendant must also be documented on the entrant log. signaler le fait à l’Autorité de secteur et mettre en place le
panneau "DANGER – DEFENSE D'ENTRER". L'isolation,
5.12 Training la purge, la ventilation et l'échantillonnage doivent être
All personnel (ISG and contractor) must receive initial mis en oeuvre pour trouver et corriger la/les cause(s) de
training as it relates to their duties for confined space la condition proscrite avant qu'un nouveau permis puisse
entry. Refresher training will be conducted every two être délivré.
years or when there is a change in the policy. All
training must be documented. 5.10 Fin des travaux
A la fin des travaux, l’Autorité de secteur doit inspecter la
6.0 Appendices zone, retirer le permis et s'assurer que le trou d'homme
ou l'ouverture est fermé(e).

5.11 Registre des Entrants


Un registre des entrants est attaché au permis de
7.0 Reference penetrer en espace confiné. Ce registre est tenu à
l'entrée principale de l'espace confiné.
 ISG Control of work system procedure
 ISG energy isolation procedure Les entrants autorisés doivent signer le registre en
entrant et en sortant de l'espace confiné. Le nom du
surveillant doit également être porté dans ce registre.
UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 11 de 12
Doc.No. UU00-A-XXPP-000-0005[B]

5.12 Formation
Tout le personnel (ISG et contractant) doit suivre une
formation préalable portant sur leur tache dans le cadre
de l'entrée en espace confiné. Des stages de recyclage
seront organisés tous les deux ans ou lorsqu'un
changement de politique de sécurité les rend
nécessaires. Toutes les formations seront consignées.

6.0 Annexes

7.0 Référence

 ISG procédure système de maitrise des travaux


 ISG procédure d’isolation des énergies

UU00-A-XXPP-000-0005(B)RevA – CONFINED SPACE.doc Page 12 de 12