Vous êtes sur la page 1sur 91

MANUEL D’INSTRUCTIONS

Version 8.63
MINICAP FLEX‐PIERCING  2015/04
Ref. 1232 
 
MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

SOMMAIRE

1.  AVERTISSEMENTS ..................................................................................................................................................... 4 

2.  PRINCIPE ..................................................................................................................................................................... 6 

3.  INSTALLATION............................................................................................................................................................ 8 
3.1.  SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES ................................................ 8 
3.1.1.  SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ............................................................................................................. 8 
3.1.2.  CONFIGURATION CONSEILLÉE DU PC ................................................................................................ 10 
3.1.3.  EXEMPLES DE TUBES DE PRÉLÈVEMENT AVEC BOUCHONS UTILISABLES SUR MINICAP
FLEX-PIERCING ...................................................................................................................................... 11 
3.1.4.  INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU ...................................................................................... 13 
3.1.5.  CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES ........................ 14 
3.2.  INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE ET DE VÉRIFICATION............................................................................... 15 
3.3.  MISE EN SERVICE............................................................................................................................................. 16 
3.4.  PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UNE PÉRIODE D’INACTIVITÉ DE PLUS DE CINQ JOURS ............... 20 
3.5.  PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE TOUT TRANSPORT DE L’AUTOMATE ........................................... 22 

4.  DESCRIPTION DE L’AUTOMATE............................................................................................................................. 25 


4.1.  DESCRIPTION DU MATÉRIEL .......................................................................................................................... 25 
4.1.1.  PASSEUR D’ÉCHANTILLONS................................................................................................................. 25 
4.1.2.  MODULE ANALYTIQUE ........................................................................................................................... 27 
4.1.3.  COMPARTIMENT RÉACTIFS .................................................................................................................. 28 
4.1.4.  MODULE DE CONTRÔLE ....................................................................................................................... 29 
4.1.5.  LOGICIEL DE TRAITEMENT ................................................................................................................... 29 
4.2.  DESCRIPTION DES COMMANDES .................................................................................................................. 30 

5.  DESCRIPTION DU LOGICIEL ................................................................................................................................... 32 


5.1.  LANCEMENT DU LOGICIEL PHORESIS .......................................................................................................... 32 
5.2.  DESCRIPTION DU MENU PRINCIPAL.............................................................................................................. 35 
5.3.  MENU "MINICAP" ............................................................................................................................................... 37 
5.3.1.  FONCTION "FENÊTRE DE STATUT DE MINICAP" ............................................................................... 37 
5.3.2.  FONCTION "CONFIGURATION" ............................................................................................................. 45 
5.3.2.1.  FONCTION "CONFIGURATION APPAREIL"......................................................................... 45 
5.3.2.2.  FONCTION "CONFIGURATION DES CONTRÔLES" ........................................................... 47 
5.3.3.  FONCTION "VÉRIFIER LE NIVEAU DES BIDONS"................................................................................ 48 
5.3.4.  FONCTION "CYCLES SPÉCIAUX" .......................................................................................................... 50 
5.3.4.1.  OPTION "ACTIVATION DES CAPILLAIRES" ........................................................................ 50 
5.3.4.2.  OPTION "PROCÉDURE D’EXTINCTION" ............................................................................. 50 
5.3.4.3.  OPTION "PROCÉDURE D’EXTINCTION AVEC RINÇAGE COMPLET DU SYSTÈME
FLUIDIQUE AVEC DE L’EAU DISTILLÉE (OU DÉMINÉRALISÉE)" ..................................... 50 
5.3.4.4.  OPTION "PROCÉDURE D’EXTINCTION ET DE PRÉPARATION AU TRANSPORT" ......... 51 
5.3.4.5.  OPTION "CYCLE DE CHANGEMENT DE LA SERINGUE / VALVE" .................................... 51 
5.3.5.  FONCTION "COMPTEUR D’ANALYSES" ............................................................................................... 51 

-2/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5.3.6.  FONCTION "DONNÉE CALIBRATION HbA1c" ....................................................................................... 51 
5.4.  FENÊTRE DE STATUT ...................................................................................................................................... 55 
5.5.  BARRE D’ÉTAT .................................................................................................................................................. 56 
5.6.  CHANGEMENT DE TECHNIQUE D’ANALYSE ................................................................................................. 57 
5.6.1.  AU DÉMARRAGE DU MINICAP FLEX-PIERCING.................................................................................. 57 
5.6.2.  MINICAP FLEX-PIERCING EN "ATTENTE DE TUBES" OU "PRÊT" ..................................................... 61 
5.7.  FERMETURE DU LOGICIEL .............................................................................................................................. 63 

6.  UTILISATION DE L’AUTOMATE MINICAP FLEX-PIERCING ................................................................................. 64 


6.1.  PRÉPARATION DE L’ANALYSE ÉLECTROPHORÉTIQUE .............................................................................. 64 
6.2.  CONTRÔLE QUALITÉ ........................................................................................................................................ 68 
6.3.  UTILISATION DES ÉTIQUETTES "LOW VOLUME" .......................................................................................... 71 
6.4.  TRAITEMENT DES DONNÉES .......................................................................................................................... 73 
6.5.  FIN DE SÉQUENCE D’ANALYSE ...................................................................................................................... 74 
6.6.  REMPLISSAGE DES FLACONS DE RÉACTIFS ............................................................................................... 74 

7.  MAINTENANCE ......................................................................................................................................................... 76 


7.1.  ENTRETIEN JOURNALIER ................................................................................................................................ 76 
7.2.  ENTRETIEN HEBDOMADAIRE ......................................................................................................................... 77 
7.3.  ENTRETIEN ANNUEL ........................................................................................................................................ 79 
7.4.  MISE EN PLACE / REMPLACEMENT D’ÉLÉMENTS SUR MINICAP FLEX-PIERCING .................................. 79 
7.5.  DÉCONTAMINATION DE L’AUTOMATE ........................................................................................................... 81 
7.6.  ÉLIMINATION DES DÉCHETS .......................................................................................................................... 81 
7.7.  ENTRETIEN DU SCANNER ............................................................................................................................... 81 
7.8.  SERVICE TECHNIQUE ...................................................................................................................................... 81 

8.  PROBLÈMES ET SOLUTIONS ................................................................................................................................. 82 

9.  PERFORMANCES ..................................................................................................................................................... 86 

10. INTERFÉRENCES ET LIMITES D’UTILISATION ..................................................................................................... 87 

11. BIBLIOGRAPHIE ....................................................................................................................................................... 88 

12. INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION ...................................................................................... 89 

13. INDEX ......................................................................................................................................................................... 90 

-3/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

1. AVERTISSEMENTS
Pour assurer la sécurité des personnes et des biens et pour maintenir des performances optimales,
l’utilisateur de l’automate doit tenir compte des avertissements fournis aux chapitres concernés du
présent manuel d’instructions.
Les avertissements sont indiqués comme ci-dessous :
ATTENTION : Toute interruption du conducteur de protection, à l'intérieur ou à l'extérieur de
l'automate, ou déconnexion de la borne de terre peut rendre l'automate dangereux.
Cet instrument doit être utilisé par du personnel qualifié et formé.
Il est recommandé à l’utilisateur de porter des gants lors de toute manipulation sur l’automate.

Responsabilités de SEBIA :
SEBIA ne se considère responsable des effets sur la sécurité, la fiabilité et les caractéristiques de
l'automate que si :
● le montage, les extensions, les réglages, les modifications et réparations ont été effectués par des
personnes autorisées par elle,
● l'installation électrique du local correspondant est en conformité avec les normes en vigueur,
● l'automate est utilisé selon les instructions du présent manuel.
Les caractéristiques de MINICAP FLEX-PIERCING sont celles décrites dans le présent document.
SEBIA se réserve le droit de les modifier sans préavis.
Les instructions d’utilisation imprimées sur papier sont disponibles auprès du Service Technique
SEBIA.
Toute modification apportée dans une instruction d’utilisation par rapport à la version précédente est
indiquée en rouge.
IMPORTANT : Toute version antérieure doit être détruite.

Le constructeur, l’installateur ou l’importateur ne pourront pas être considérés comme responsables


d’une éventuelle perte des données mises en mémoire pour cause de détérioration du disque dur.
Il est vivement conseillé de sauvegarder quotidiennement les données sur un dispositif de
sauvegarde.

WINDOWS® est une marque appartenant à Microsoft Corporation.

Les copyrights relatifs au programme PHORESIS et au présent manuel sont réservés à SEBIA.
Le programme PHORESIS et la documentation jointe sont protégés par les lois en vigueur sur les
droits d’auteur.
Le logiciel PHORESIS a été testé et validé en présence de l’antivirus NOD 32 de la société ESET®.
Compte-tenu de la grande diversité des logiciels antivirus commercialisés, SEBIA se trouve dans
l’impossibilité de tester PHORESIS en présence de la totalité de ces antivirus. Lors de l’installation,

-4/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
l’utilisateur doit impérativement s’assurer de la compatibilité de PHORESIS avec son logiciel antivirus.
Toute défaillance de PHORESIS due à une incompatibilité entre les 2 systèmes ne pourra en aucun
cas être imputable à SEBIA.
Contacter le Service Technique SEBIA pour toute information complémentaire.

ATTENTION : Certains logiciels antivirus sont susceptibles de bloquer le fonctionnement de


PHORESIS. Selon le logiciel antivirus utilisé, il est recommandé de l'inactiver lors de
l'installation de PHORESIS et de le configurer de façon à ce qu'il n'entrave pas le bon
fonctionnement de PHORESIS.

IMPORTANT : Ce manuel d’instructions a été mis à jour pour la version 8.63 du logiciel PHORESIS.
Voir le manuel d’instructions du logiciel PHORESIS, SEBIA, pour des informations complémentaires.

Étiquetage présent sur l’automate :

Gestion des déchets électriques et


Risque électroniques en fin de vie
biologique conformément à la législation
européenne

Attention,
risque de DANGER

-5/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

2. PRINCIPE
MINICAP FLEX-PIERCING est un automate d’électrophorèse capillaire automatisé multitâche muni
de 2 capillaires permettant d’effectuer 2 séparations électrophorétiques simultanées sans
manipulation.
L’automate MINICAP FLEX-PIERCING permet de réaliser automatiquement toutes les séquences de
l’électrophorèse depuis le tube de prélèvement, avec bouchon pour l’analyse des hémoglobines et
sans bouchon pour les autres techniques d’analyse, jusqu’à l’obtention du profil électrophorétique :
identification des échantillons, dilution des échantillons, lavage des capillaires, injection des
échantillons dans les capillaires, migration, détection, traitement des résultats et transmission
informatique des résultats obtenus.

MINICAP FLEX-PIERCING :
- est équipé d’un système de lecture code-barres des tubes de prélèvement permettant
l’identification des échantillons,
- homogénéise les tubes de sang total et prélève les échantillons directement sur tubes bouchés
pour la technique d’analyse des hémoglobines,
- effectue la dilution des échantillons à partir des tubes de prélèvement dans une cupule réactif à
usage unique qui inclut la cuve anodique,
- réalise le lavage des capillaires par nettoyage circulaire à forte pression par différentes solutions
(solution de lavage MINICAP, solution de rinçage et / ou tampon d’analyse) présentes dans le
compartiment réactifs du MINICAP FLEX-PIERCING,
- injecte les échantillons dans les capillaires par mise en contact d’une extrémité des capillaires
avec les échantillons dilués, puis aspiration à l’intérieur de chaque capillaire d’un très faible
volume d’échantillon dilué,
- effectue la migration à température constante à l’aide d’un système à effet Peltier,
- détecte par spectrophotométrie d’absorbance, à l’aide d’une cellule de détection, les fractions
séparées,
- est équipé du logiciel PHORESIS permettant :
• le traitement des résultats. L’identification des fractions est automatiquement effectuée et
les profils électrophorétiques sont analysés visuellement pour détecter les anomalies,
• l’affichage de l’état de fonctionnement de l’automate et les résultats des analyses en cours,
• l’envoi et l’import des résultats via e-mail,
• la réception des résultats par réseau intra-laboratoire.

Les techniques disponibles sur l’automate MINICAP FLEX-PIERCING sont les suivantes :
- PROTEIN(E) 6,
- HEMOGLOBIN(E),
- CDT,

-6/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
- HbA1c et
- IMMUNOTYPING 6.
Voir la notice d’utilisation de chaque kit MINICAP, SEBIA, pour des informations complémentaires
(NOTE : Les techniques URINE et IMMUNOTYPING URINE ne sont pas disponibles sur l’automate
MINICAP FLEX-PIERCING).

ATTENTION : Pour la réalisation de la technique HbA1c sur l’automate MINICAP FLEX-


PIERCING, il est recommandé de s’assurer au préalable auprès du Service Technique que
l’automate et la version du logiciel PHORESIS sont compatibles.

-7/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

3. INSTALLATION

3.1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES

3.1.1. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Migration : Électrophorèse capillaire en veine liquide dans 2 capillaires en


silice,
migrations entièrement réalisées sous température contrôlée par
effet Peltier.
Détection : Lampe deutérium, LED, détecteurs UV, fibres optiques.
Chargement : Chargement initial de 28 tubes maximum sur un carrousel.
Complément de chargement en continu jusqu'à 28 tubes.
Chargeur automatique de cupules réactif pour 30 cupules.

Identification : Lecture des codes-barres présents sur le carrousel, sur les tubes
de prélèvement, d’échantillons de contrôle et de calibration et
sur les tubes de réactifs, selon la technique.
Prélèvement : Toutes techniques sauf HEMOGLOBIN(E) et HbA1c :
(voir le document Prélèvement des échantillons directement en tubes ouverts
"Caractéristiques des tubes (sans bouchon, 11 à 16 mm de diamètre et 50 à 100 mm de
à utiliser selon l’instrument" hauteur) ou en microtubes ouverts de 1,5 mL disposés sur les
pour des informations tubes de prélèvement vides de 13 mm de diamètre, volume de
complémentaires) prélèvement de l’échantillon de 10 à 20 µL.
Techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c :
Prélèvement des échantillons après agitation, directement en
tubes fermés (tubes de 11 à 13 mm de diamètre, hauteur
maximale du tube avec bouchon de 100 mm, diamètre maximal
du bouchon de 17 mm), volume minimal de 1 mL d’échantillon
dans les tubes de prélèvement et de 200 µL dans les tubes
coniques, prélèvement des calibrateurs et des sangs de
contrôles en tubes coniques avec bouchons, volume de
prélèvement de l’échantillon de 18 µL.
Traitement des données : - Analyse de 2400 patients par programme d’analyse,
- contrôle et correction,
- calcul statistique par programme d’analyse,
- détection des valeurs hors normes,
- enregistrement graphique des courbes et impression des
données,
- mise en évidence des courbes non identifiées,
- importation et impression des images d’immunofixation et des

-8/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
dosages de protéines spécifiques,
- base SQL / client serveur : archivage illimité des données
patients et possibilité de mise en réseau (intégrable à une
chaîne analytique),
- rappel et reprise en différé des courbes.
Connexions externes : AUTOMATE MINICAP FLEX-PIERCING :
Connexion (liaison série) vers un PC de commande.
MODULE INFORMATIQUE :
Liaison RS 232C bidirectionnelle avec transmission des courbes,
connexions vers : automate, imprimante, clavier, souris, modem,
réseau, lecteur code-barres, scanner.
Dimensions : L. 44 cm x H. 41.5 cm x P. 58 cm
Poids : 32 kg
Catégorie d’installation : 2
Indice de protection : 20
Bruit : < 80 dB
Puissance : 130 VA
Alimentation : 115 - 230 V, 50/60 Hz
Chaleur : 350 BTU 1

1
1 BTU (British Thermal Unit) = 1055 J

-9/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3.1.2. CONFIGURATION CONSEILLÉE DU PC

PC PRINCIPAL PC DÉPORTÉ

• Processeur double core E5700 • Processeur double core E5700


cadencé à 3 GHz / Windows® XP cadencé à 3 GHz / Windows® XP
Multilangues ou Windows® XP Pro Multilangues ou Windows® XP Pro
ou Windows® VISTA ou ou Windows® VISTA ou
Windows® 7 (32 & 64 bits) Windows® 7 (32 & 64 bits)

• Écran SVGA résolution 1024 x 768 • Écran SVGA résolution 1024 x 768

• Mémoire RAM 4,0 GB 800 MHz, • Mémoire RAM 4,0 GB 800 MHz,
disque dur 160 GO disque dur 160 GO

• Carte graphique 65536 couleurs • Carte graphique 65536 couleurs

• 5 port-séries (minimum) 2: • 1 port-série disponible (si liaison


- 2 connexions V24 RS232 (si modem externe)
nécessaire),
- 2 ports USB,
- 1 modem externe (si nécessaire)

• Lecteur CD/DVD+/-RW Drive • Lecteur CD/DVD+/-RW Drive

• Clavier, souris • Clavier, souris

• Modem analogique 56K V90 • Modem analogique 56K V90

• Ligne téléphonique directe • Ligne téléphonique directe


analogique analogique

• Carte réseau • Carte réseau

2
Pour les PC ne disposant pas du nombre de port-série requis, il est nécessaire d'utiliser un
convertisseur USB / série (Réf. 90000001).

-10/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3.1.3. EXEMPLES DE TUBES DE PRÉLÈVEMENT AVEC BOUCHONS
UTILISABLES SUR MINICAP FLEX-PIERCING

Les tubes de prélèvement utilisables sur l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING


sont des tubes de 11 à 13 mm de diamètre avec bouchons correspondants (hauteur
maximale acceptable du tube avec bouchon : 100 mm, diamètre maximal
acceptable du bouchon : 17 mm), ou tous tubes de prélèvement de dimensions
équivalentes homologués pour les tests de biologie clinique.
Voir les exemples suivants et le document "Caractéristiques des tubes à utiliser
selon l’instrument" pour des informations complémentaires :

- tubes BD Vacutainer® 13 x 75 mm :
- longueur du tube : 75 mm ; longueur du tube avec bouchon : 81 mm,

- diamètre du tube : 13 mm ; diamètre du bouchon : 16,5 mm ,

- tubes Venosafe 5 mL Terumo® :


- longueur du tube : 75 mm ; longueur du tube avec bouchon : 80 mm,

- diamètre du tube : 13 mm ; diamètre du bouchon : 15 mm ,

- tubes Bio-one Vacuette 1, 2, 3 ou 4 mL 13 x 75 mm Greiner® :


- longueur du tube : 75 mm ; longueur du tube avec bouchon : 82 mm,

- diamètre du tube : 13 mm ; diamètre du bouchon : 17 mm ,

- tubes S-Monovette 4 mL Sarstedt® :


- longueur du tube : 75 mm ; longueur du tube avec bouchon : 92 mm,
- diamètre du tube : 13 mm ; diamètre du bouchon : 16 mm,

- tubes Primavette S 2,6 mL Kabe Labortechnik® :


- longueur du tube : 66 mm ; longueur du tube avec bouchon : 80 mm,
- diamètre du tube : 11,5 mm ; diamètre du bouchon : 14 mm,

-11/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
- tubes S-Monovette 2,7 mL Sarstedt® :
- longueur du tube : 66 mm ; longueur du tube avec bouchon : 81 mm,
- diamètre du tube : 11 mm ; diamètre du bouchon : 14 mm.

ATTENTION :
- Utiliser les bagues de centrage pour tubes de diamètre de 13 mm (grises)
fournies avec le carrousel de l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING ou les
bagues de centrage pour tubes de 11 mm (vertes) (SEBIA, référence 1612,
27 unités) selon le diamètre du tube de prélèvement.
- L’utilisation des tubes S-Monovette 2,7 mL Sarstedt® de diamètre de
11 mm nécessite un réglage spécifique du bras d’agitation. Contacter le
Service Technique.
- Vérifier que les bagues de centrage sont positionnées sur le carrousel de
façon à ce que le code-barres de chaque tube soit visible et en face de sa
fenêtre de lecture.

NOTE : Un message apparaît au démarrage et au changement de technique vers


les techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c indiquant que ces techniques sont
réalisées sur tubes bouchés et avec un carrousel spécifique.

-12/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3.1.4. INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU

ATTENTION : Ne pas utiliser d’eau déminéralisée du commerce, eau pour fer à


repasser par exemple (risque de détérioration importante des capillaires).
Utiliser exclusivement de l’eau de qualité ultrapure, type eau pour préparation
injectable.

Pour le bidon de solution de rinçage (pour le rinçage des capillaires de


l’instrument) :
Il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée filtrée (sur filtre de
porosité ≤ 0,45 μm) et d’une conductivité inférieure à 3 µS/cm, soit une résistivité
supérieure à 0,33 MΩ.cm.
Afin d’éviter les contaminations microbiennes, renouveler l’eau chaque jour.
Pour un fonctionnement optimum, il est recommandé d'ajouter 350 μL/L de CLEAN
PROTECT (SEBIA, référence N° 2059 : 1 flacon de 5 mL).
IMPORTANT : Avant de remplir le flacon de rinçage, il est recommandé de le rincer
abondamment avec de l’eau déminéralisée ou distillée.

Pour la reconstitution des solutions :


Les tests réalisés lors de la validation des réactifs montrent que, pour les différentes
solutions et avec l’utilisation d’un matériel adapté au volume à reconstituer, une
variation du volume final de ± 5 % n’affecte en rien la qualité de l’analyse.
L’eau distillée ou déminéralisée, utilisée pour la reconstitution des solutions, doit
être exempte de colonies bactériennes et de moisissures (utiliser un filtre de
porosité ≤ 0,45 μm) et d’une conductivité inférieure à 3 µS/cm, soit une résistivité
supérieure à 0,33 MΩ.cm.

-13/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3.1.5. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES POUR DES PERFORMANCES
OPTIMALES

L’instrument MINICAP FLEX-PIERCING doit être utilisé dans les conditions


suivantes :
- températures comprises entre 15 °C et 30 °C,
- humidité relative non condensante comprise entre 5 et 80 %,
- altitude maximale de 2000 mètres.

Après transport et mise en place de l’instrument au laboratoire, il est recommandé


de le laisser à température ambiante pendant environ 4 heures avant toute
utilisation.

ATTENTION : Ne pas exposer MINICAP FLEX-PIERCING :


- à une lumière directe,
- à une source de chaleur directe (autre automate, convecteur…),
- à un environnement poussiéreux.

-14/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3.2. INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE ET DE VÉRIFICATION

Vérifier la présence et l’intégrité de tous les éléments indiqués dans le LIVRET DE


COMPOSITION.
Vérifier que le numéro de série de l’instrument correspond au numéro de série indiqué sur
l’emballage.

ASSISTANCE TECHNIQUE :
Contacter le Service Technique en cas d’automate défectueux ou en cas de discordance du
numéro de série.
Il est recommandé de conserver l’emballage d’origine de MINICAP FLEX-PIERCING pour tout
transport ultérieur de l’automate. Cet emballage est étudié pour le protéger efficacement de
toute détérioration potentielle occasionnée lors du transport.
Pour tout transport ultérieur, utiliser les vis fournies avec l’instrument pour refermer
l’emballage.

-15/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3.3. MISE EN SERVICE

● Déballer l’automate.
● Positionner l’automate de façon à faciliter la déconnexion de l’appareil.
● Laisser un espace de 15 cm entre l’automate et le mur et 20 cm autour pour faciliter la
ventilation.
● Installer l'automate sur une surface horizontale minimale de 60 x 80 cm, propre, stable et
exempte de vibration.
● Mettre en place les supports cupules comme indiqué dans le schéma ci-dessous :

● Mettre en place la seringue (voir § 7.4. MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DE LA


SERINGUE).
● Installer le micro-ordinateur (voir le manuel d'instructions du fabricant pour la mise en
service).
● Installer l’écran (voir le manuel d'instructions du fabricant pour la mise en service).
● Connecter le cordon vidéo de l’écran à la sortie Vidéo du micro-ordinateur.
● Connecter le clavier à la sortie Clavier du micro-ordinateur.
● Connecter la souris à un des ports USB du micro-ordinateur.
● Connecter le cordon MINICAP FLEX-PIERCING / PC à la sortie Connec. P.C. de MINICAP
FLEX-PIERCING et à la sortie COM 1 du micro-ordinateur.
● Installer l'imprimante (voir le manuel d'instructions du fabricant pour la mise en service).
● Raccorder le cordon imprimante à la sortie imprimante du micro-ordinateur.
● Relier les cordons d'alimentation de l’automate MINICAP FLEX-PIERCING, du micro-
ordinateur, du moniteur et de l'imprimante au secteur.
La liaison au secteur ne doit se faire que par l’intermédiaire d’une prise de terre. Dans le
cas où un prolongateur est utilisé, celui-ci doit être équipé d’un conducteur de protection.
-16/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français
MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
● Mettre le micro-ordinateur, le moniteur, l'imprimante et l’automate MINICAP FLEX-
PIERCING sous tension (l’interrupteur Marche / Arrêt est situé à l’arrière de l’automate).

Prise secteur Interrupteur M/A


Attention,
Risque de DANGER

PHOTO N° 1 : Face arrière de MINICAP FLEX-PIERCING

ATTENTION :
- Après transport et mise en place de l’instrument au laboratoire, il est recommandé
de le laisser à température ambiante pendant environ 4 heures avant toute
utilisation.
- Toute interruption du conducteur de protection, à l'intérieur ou à l'extérieur de
l'automate, ou déconnexion de la prise de terre peut rendre l'automate dangereux.
- Les parties dangereuses lorsque l’automate est relié au secteur sont protégées par
des éléments qui ne doivent en aucun cas être modifiés ou supprimés.
- Mettre l'automate hors service et empêcher toute utilisation lors d’une détérioration
des éléments protecteurs.
- En cas de remplacement, n’utiliser que les fusibles du calibre et du type spécifiés
par SEBIA (voir le document "Caractéristiques des fusibles à utiliser selon
l’instrument"). Ne pas "court-circuiter" les porte-fusibles.
- Éviter tout réglage, entretien et réparation de l'automate ouvert sous tension.
- N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec l’automate pour le brancher au
secteur.

● Placer les réactifs d’un kit MINICAP SEBIA dans le compartiment réactifs de l’automate :

-17/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
- reconstituer la solution de lavage MINICAP dans le flacon fourni avec le kit (voir la notice
d’utilisation du kit),
- remplir le flacon de rinçage d’eau déminéralisée ou distillée,
- visser un filtre sur chaque embout de tuyau plongeant dans le flacon de tampon, de
solution de lavage MINICAP et d’eau distillée ou déminéralisée (lors de la mise en place
des filtres sur l’appareil, rincer les connecteurs et les tuyaux à l’eau distillée ou
déminéralisée),
- visser ensuite les bouchons à raccord rapide sur les flacons (respecter les symboles
présents sur les flacons et sur les bouchons à raccord rapide) et s’assurer que les
bouchons sont parfaitement revissés sur les flacons,
- reconnecter les flacons de tampon (en positions "B1" ou "B2" selon la technique), de
lavage, de rinçage et de vidange sur le support-raccord rapide de MINICAP FLEX-
PIERCING suivant les symboles indiqués,
- placer les cupules réactif neuves sur le chargeur de l’automate prévu à cet effet (le
chargeur peut contenir 30 cupules réactif ; en cas d’absence de cupule réactif, un
message apparaît),
- mettre en place une boîte pour cupules usagées à l’emplacement prévu à cet effet.

ATTENTION :
- Voir 3.1.4. INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU.
- Vérifier la présence d’un filtre sur chaque embout de tuyau plongeant dans les
différents flacons.
- Lors de la reconnexion du flacon sur MINICAP FLEX-PIERCING, vérifier le bon
clipsage de l’ergot (le poussoir métallique doit être visible).
- Vérifier le bon positionnement des cupules réactif sur le chargeur de l’automate.

● L’automate MINICAP FLEX-PIERCING est configuré par défaut en technique


PROTEIN(E) 6 pour sa mise en service.

● Double cliquer sur l’icône "PHORESIS" présente sur le bureau pour démarrer le
logiciel PHORESIS.
● Saisir le mot de passe "sebia" dans la fenêtre de dialogue "Identification de l’opérateur".
● Sélectionner l’option "prélavage seulement" puis cliquer sur le bouton "OK" pour valider
"2 cycles".

-18/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

● Réajuster le niveau des flacons dans la fenêtre "Vérifier le niveau des bidons" (voir § 5.3.3.
FONCTION "VÉRIFIER LE NIVEAU DES BIDONS").
● Cliquer sur le bouton "changement de bidons" dans la fenêtre de statut MINICAP pour
saisir les numéros de lots et les dates d’expiration des solutions de lavage et de tampon
(voir § 5.3.1. FONCTION "FENÊTRE DE STATUT DE MINICAP").
● À la fin du prélavage, quitter le programme et éteindre l’automate MINICAP FLEX-
PIERCING.
● Redémarrer l’automate MINICAP FLEX-PIERCING pour le lancement automatique du cycle
d’initialisation.
● Vérifier les niveaux des réactifs (voir § 5.3.3. FONCTION "VÉRIFIER LE NIVEAU DES
BIDONS").
● A l’état "Prêt", sélectionner éventuellement le nouveau programme d’analyse souhaité (voir
FONCTION SÉLECTION DU PROGRAMME DE LECTURE du logiciel PHORESIS).
● Lancer la procédure d’activation des capillaires (voir § 5.3.4.1. OPTION "ACTIVATION DES
CAPILLAIRES").
● Utiliser le Sérum de Contrôle Normal SEBIA, identifié avec son code-barres et placé en
position N° 28 du carrousel, pour valider la mise en service de l’automate (voir § 6.2.
CONTRÔLE QUALITÉ).

Voir la fiche de mise en service de l’automate MINICAP FLEX-PIERCING pour des


informations complémentaires.

CAS PARTICULIER : utilisation des programmes d’analyses HEMOGLOBIN(E) et HbA1c


Dans le cas d’une première utilisation des programmes HEMOGLOBIN(E) et HbA1c sur
l’automate MINICAP FLEX-PIERCING, après un arrêt prolongé (au-delà d’une semaine) pour
le programme HEMOGLOBIN(E) ou lors de l’utilisation habituelle de ces 2 programmes, se
reporter à la notice d’utilisation des kits MINICAP HEMOGLOBIN(E) et MINICAP Hb A1c,
SEBIA.

-19/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3.4. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UNE PÉRIODE D’INACTIVITÉ DE
PLUS DE CINQ JOURS

1. Démarrer un cycle d’extinction avec rinçage complet du système fluidique avec de l’eau
distillée (ou déminéralisée) en sélectionnant l’option MINICAP / CYCLES SPÉCIAUX /
PROCÉDURE D’EXTINCTION AVEC RINÇAGE COMPLET DU SYSTÈME FLUIDIQUE
AVEC DE L’EAU DISTILLÉE.

La sélection de cette option fait apparaître la fenêtre de dialogue suivante :

2. Un clic sur le bouton "Oui" fait apparaître une 2ème fenêtre de dialogue :

3. Retirer tous les flacons en les déconnectant de MINICAP FLEX-PIERCING (pour cela,
appuyer sur le poussoir métallique du bouchon à raccord rapide). Déconnecter le cordon
de détecteur de niveau du bidon de vidange.
4. Dévisser chaque bouchon à raccord rapide.
-20/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français
MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5. Remplacer les solutions de lavage et de tampon par de l’eau distillée ou déminéralisée
(utiliser des filtres neufs).
6. Vider le bidon de vidange selon les indications contenues dans le protocole de nettoyage
et d’élimination des déchets.
7. Décontaminer le bidon de vidange et le bouchon à raccord rapide selon les indications
contenues dans le protocole de décontamination des appareils.
8. Bien égoutter avant de remettre l’ensemble en place.
9. Revisser ensuite les bouchons à raccord rapide sur les flacons (s’assurer que les
bouchons sont parfaitement revissés sur les flacons).
10. Replacer les flacons dans le compartiment réactifs : reconnecter les flacons sur le
support-raccord rapide de MINICAP FLEX-PIERCING suivant le code couleur.
Reconnecter le cordon de détecteur de niveau du bidon de vidange.

ATTENTION :
- Voir 3.1.4. INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU.
- Vérifier la présence d’un filtre sur chaque embout de tuyau plongeant dans les
différents flacons.
- Lors de la reconnexion du flacon sur MINICAP FLEX-PIERCING, vérifier le bon
clipsage de l’ergot (le poussoir métallique doit être visible).
- Vérifier le bon positionnement des cupules réactif sur le chargeur de l’automate.

11. Cliquer sur le bouton "OK".


12. Mettre l'automate hors tension à la fin du cycle, à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière de
l’appareil.

Pour la remise en service, voir § 3.3. MISE EN SERVICE.

-21/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3.5. PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE TOUT TRANSPORT DE
L’AUTOMATE

1. Démarrer un cycle d’extinction en cliquant sur le menu MINICAP / CYCLES SPÉCIAUX /


PROCÉDURE D’EXTINCTION ET DE PRÉPARATION AU TRANSPORT.

La sélection de cette option fait apparaître la fenêtre de dialogue suivante :

2. Un clic sur le bouton "Oui" fait apparaître une 2ème fenêtre de dialogue :

3. Retirer tous les flacons en les déconnectant de MINICAP FLEX-PIERCING (pour cela,
appuyer simultanément sur le poussoir métallique du bouchon à raccord rapide).
Déconnecter le cordon de détecteur de niveau du bidon de vidange.
4. Dévisser chaque bouchon à raccord rapide.
5. Remplacer les solutions de lavage et de tampon par de l’eau distillée ou déminéralisée
(utiliser des filtres neufs).

-22/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
6. Vider le bidon de vidange selon les indications contenues dans le protocole de nettoyage
et d’élimination des déchets.
7. Décontaminer le bidon de vidange et le bouchon à raccord rapide selon les indications
contenues dans le protocole de décontamination des appareils.
8. Revisser ensuite les bouchons à raccord rapide sur les flacons (s’assurer que les
bouchons sont parfaitement revissés sur les flacons).
9. Replacer les flacons dans le compartiment réactifs : reconnecter les flacons sur le
support-raccord rapide de MINICAP FLEX-PIERCING. Reconnecter le cordon de
détecteur de niveau du bidon de vidange.

ATTENTION :
- Voir 3.1.4. INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU.
- Vérifier la présence d’un filtre sur chaque embout de tuyau plongeant dans les
différents flacons.
- Lors de la reconnexion du flacon sur MINICAP FLEX-PIERCING, vérifier le bon
clipsage de l’ergot (le poussoir métallique doit être visible).
- Vérifier le bon positionnement des cupules réactif sur le chargeur de l’automate.

10. Cliquer sur le bouton "OK". Le 1er cycle de lavage démarre automatiquement.
11. À la fin du 1er cycle de lavage, une 3ème fenêtre de dialogue apparaît :

12. Effectuer les changements comme indiqués dans la fenêtre puis cliquer sur le bouton
"OK". Le 2ème cycle de lavage démarre automatiquement.

-23/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
13. À la fin du 2ème cycle de lavage, décontaminer à nouveau le bidon de vidange et le
bouchon à raccord rapide selon les indications contenues dans le protocole de
décontamination des appareils.
14. Bien égoutter avant de remettre l’ensemble en place.
15. Retirer les 3 supports cupules.
16. Retirer la seringue (cf. § 7.4. MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DE SERINGUE).
17. Retirer la boîte pour cupules usagées.
18. Mettre l'automate hors tension, à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil.
19. Attendre le refroidissement complet de l’automate.
20. Ranger l'automate, les cordons et les accessoires dans leur emballage d’origine.

ATTENTION :
- L’automate doit être maintenu par le dessous et porté par deux personnes.
- Fixer correctement les différentes parties de l’emballage pour éviter toute chute de
l’appareil.
- Pour tout transport ultérieur, utiliser les vis fournies avec l’instrument pour refermer
l’emballage.

Pour la remise en service, voir § 3.3. MISE EN SERVICE.

-24/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

4. DESCRIPTION DE L’AUTOMATE

Compartiment réactifs
Bras d’agitation
Module analytique

Carrousel passeur
d’échantillons

PHOTO N° 2 : Face avant de MINICAP FLEX-PIERCING

4.1. DESCRIPTION DU MATÉRIEL

MINICAP FLEX-PIERCING est un automate d’électrophorèse capillaire multitâche, piloté par


un micro-ordinateur, et réalisant le traitement des résultats correspondants.
Cet automate est constitué d’un carrousel passeur d’échantillons, d’un bras d’agitation, d’un
module analytique, d’un compartiment réactifs, d’un module de contrôle et d’un logiciel de
traitement des résultats.

4.1.1. PASSEUR D’ÉCHANTILLONS

Le carrousel passeur d’échantillon est accessible en ouvrant la porte avant droite de


l’appareil par la poignée située sur le haut de la porte.
La porte avant gauche est bloquée et est réservée aux opérations de maintenance
pour l’utilisateur ou le Service Technique.
En cas d’ouverture de la porte avant droite, un signal sonore retentit. La dilution en
cours est alors mise en pause, l’aiguille de prélèvement remonte et le plateau
distributeur est dégagé pour libérer l’accès au carrousel passeur d’échantillons dès
la fin de ce signal sonore.
Le remplissage du carrousel doit être réalisé à partir de la position N° 1 sans laisser
de position vide (l’automate arrêtera ses analyses sur une position vide).
Selon la technique utilisée, les positions des tubes de certains réactifs sont définies
sur le carrousel (voir la notice d’utilisation des kits MINICAP, SEBIA) :
- En technique PROTEIN(E) 6, les 28 positions du carrousel peuvent être utilisées
pour les tubes de prélèvement.

-25/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
- En techniques HEMOGLOBIN(E), HbA1c, CDT et IMMUNOTYPING, la position
N° 27 du carrousel (position "Diluant / Solution") doit être utilisée pour les tubes
sans bouchon de solution hémolysante ou de diluant échantillon, selon la
technique.
- En technique IMMUNOTYPING 6, les positions N° 19 à 24 du carrousel doivent
être utilisées pour la solution ELP et les antisérums anti-Ig G, anti-Ig A, anti-Ig M,
anti-Kappa et anti-Lambda (la position de chaque réactif est identifiée sur le
carrousel).
- La position N° 28 (position "Control") est utilisée pour les échantillons de contrôle
et de calibration dans toutes les techniques disponibles sur l’automate (sauf en
technique IMMUNOTYPING 6).

Bague de centrage
(pour les techniques
MINICAP
HEMOGLOBIN(E) et
MINICAP HbA1c)

PHOTOS N° 3 : Carrousel MINICAP FLEX-PIERCING avec bagues de centrage

Le remplissage du carrousel peut être complété après le démarrage des analyses.


Dès la fermeture de la porte avant droite, l’automate lit le code-barres du carrousel.
Si le carrousel n’a pas été complété avec des tubes supplémentaires, les analyses
reprendront à partir du tube où elles s’étaient arrêtées et se poursuivront jusqu'au
tube situé en position N° 28 ou jusqu’à la prochaine position vide.
-26/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français
MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
Si les tubes disposés sur le carrousel ont été remplacés, les analyses démarreront
en position N° 1.

- Le lecteur de code-barres permet la lecture des codes-barres du carrousel, des


tubes de prélèvement, d’échantillons de contrôle et de calibration et des tubes de
maintenance.
NOTE : L’utilisation de codes-barres échantillons commençant par les lettres "A"
ou "M" peut perturber le bon fonctionnement du logiciel. Contacter le Service
Technique si nécessaire.
- Le système d’agitation des tubes par retournement permet l’homogénéisation
des échantillons avant le prélèvement direct par l’aiguille sur les tubes bouchés
en technique d’analyse des hémoglobines sur sang total (techniques
HEMOGLOBIN(E) et HbA1c).
NOTE : Le bras d’agitation n’est pas réglable et ne fonctionne que lorsque
l’instrument est configuré en techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c.
- Le diluteur réalise la dilution de chaque échantillon dans les puits des cupules
réactif.

Bras d’agitation
(pour les techniques
MINICAP
HEMOGLOBIN(E) et
MINICAP HbA1c)

PHOTO N° 4 : Bras d’agitation MINICAP FLEX-PIERCING

4.1.2. MODULE ANALYTIQUE

Le module analytique est constitué des éléments suivants :


- 2 cartouches indépendantes thermoconductrices contenant chacune un capillaire
en silice fondue dont seules les 2 extrémités sont libres avec une fenêtre de
détection aménagée sur chaque cartouche,

-27/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
- un bloc de régulation thermique positionné sur les 2 cartouches qui permet la
thermostatisation des capillaires par effet Peltier (l’évacuation des calories est
réalisée au moyen d’un ventilateur),
- un système de détection composé d’une lampe deutérium et d’une LED, de filtres
motorisés, d’un jeu de fibres optiques d’entrée et de sortie insérées sur chaque
cartouche au niveau de la fenêtre de détection ainsi que de capteurs. La
détection des protéines est effectuée directement et simultanément sur chaque
capillaire par spectrophotométrie d’absorbance,
- un système hydraulique permettant la circulation des réactifs dans les capillaires.
Il est composé de 2 cuves (anodique et cathodique) - la cuve anodique est
intégrée dans la cupule réactif - d’une pompe, d’une vanne multivoies, et d’une
électrovanne pour le lavage des capillaires et l’injection des échantillons,
- une source à haute tension reliée à une électrode en platine.

4.1.3. COMPARTIMENT RÉACTIFS

Le compartiment réactifs est destiné à recevoir :

- 2 flacons de tampon d’analyse, identifiés par et au niveau du


compartiment réactifs et sur les bouchons à raccord rapide,

- 1 flacon de solution de lavage MINICAP, identifié par au niveau du


compartiment réactifs et sur le bouchon à raccord rapide,
- 1 flacon d’eau distillée ou déminéralisée pour le rinçage des capillaires et de la

cuve cathodique identifié par au niveau du compartiment réactifs et sur le


bouchon à raccord rapide,

- 1 bidon de vidange pour la collecte des réactifs usagés, identifié par . Le


bouchon correspondant, enfoncé et vissé sur le bidon de vidange, contient des
raccords rapides pour le tuyau d’arrivée des effluents, le tuyau permettant de
réaliser le vide dans le bidon de vidange et la sonde de niveau,
- 1 boîte pour cupules usagées.

Le transfert et l’évacuation des réactifs sont assurés par la pompe et la seringue.


La circulation de l’ensemble des réactifs et leur rejet dans le bidon de vidange sont
gérés par un ensemble vanne / seringue.

-28/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
ATTENTION :
- Voir 3.1.4. INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU.

- La position du compartiment réactifs est destinée à recevoir le flacon

de tampon d’analyse MINICAP PROTEIN(E) 6, la position est destinée à


recevoir les flacons de tampons d’analyse MINICAP HEMOGLOBIN(E),
MINICAP Hb A1c et MINICAP CDT (Lire attentivement les notices
d’utilisation des kits MINICAP et suivre les instructions apparaissant à
l’écran de l’automate).
- Un filtre doit être vissé sur chaque embout de tuyau plongeant dans les
différents flacons.
- Vérifier le bon positionnement des cupules réactif sur le chargeur de
l’automate.
- La boîte pour cupules usagées ne doit jamais contenir plus de 35 cupules
(suivre les indications apparaissant à l’écran lorsque le message d’alerte
signale le changement de boîte pour cupules usagées).

4.1.4. MODULE DE CONTRÔLE

Le contrôle de l’automate MINICAP FLEX-PIERCING est effectué par le logiciel


PHORESIS. Les paramétrages et les cycles correspondant à chaque type d’analyse
sont préprogrammés et le déroulement des analyses est affiché en continu sur
écran.
Des procédures automatiques spéciales peuvent être lancées par l’opérateur :
extinction de l’automate, activation des capillaires, etc.

4.1.5. LOGICIEL DE TRAITEMENT

Les programmes d’analyse peuvent être modifiés par l'opérateur selon ses besoins,
au niveau du traitement des courbes lues, de l'édition et de la transmission
informatique des résultats.
Voir le manuel d’instructions du logiciel PHORESIS, SEBIA.

-29/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

4.2. DESCRIPTION DES COMMANDES

Les commandes permettant le contrôle de MINICAP FLEX-PIERCING sont présentées sous


forme de menus, de fonctions, d’options, de fiches, d’icônes et de boutons.
L'activation de ces commandes peut être réalisée au moyen de la souris en cliquant
directement sur la commande souhaitée ou à l’aide des touches du clavier.

NOTES :
‐ Le passage du curseur de la souris sur une icône provoque l’affichage d’une info bulle
informant l’opérateur sur la fonction de cette icône.
‐ Une commande affichée en grisé informe l'opérateur que cette fonction est inactive (non
paramétrée, non accessible ou en option).

Description des touches du clavier :

TOUCHE FONCTION

Entrée Validation

Esc Échappement / abandon

Inser Insertion d'un caractère

Suppr Suppression d'un caractère

Début de texte

Fin Fin de texte

Page précédente

Page suivante

Changement de ligne

Déplacement du curseur pas à pas

Déplacement au champ suivant


+ Déplacement au champ précédent

Verr num Verrouillage / déverrouillage du pavé numérique

Verrouillage / déverrouillage en majuscule

Alt + Ctrl + Suppr Redémarrage du système

-30/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
Introduction de données par l'opérateur :
L'attente d'une saisie de l'opérateur est symbolisée par l'affichage d'un curseur.
Pour corriger une erreur ou simplement modifier une donnée, l'opérateur peut :
‐ surligner le caractère déjà introduit avec la souris et introduire un caractère à la place du
caractère à modifier,
‐ utiliser la touche "Suppr" pour effacer le caractère situé après le curseur,
‐ utiliser la touche " " pour effacer le caractère précédent le curseur,
‐ insérer des caractères dans ceux déjà entrés. Pour cela, placer le curseur sur la position
voulue.
Les caractères sont insérés avant la position du curseur.
Les fonctions de déplacement " ", d'effacement "Suppr" et " " restent actives.

Description des touches de la souris :


‐ 1 clic sur le bouton gauche : - activation du curseur,
- activation d'une commande.
‐ 1 clic sur le bouton droit : - affichage d’un menu.

Validation / Annulation d’une commande :


Pour sortir d’une fenêtre de dialogue sans effectuer de modifications, cliquer sur "Annuler" ou

sur le bouton ( ) de la fenêtre.


Pour confirmer une sélection et / ou une saisie, cliquer sur "OK" ou sur "Oui".

-31/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

5. DESCRIPTION DU LOGICIEL

5.1. LANCEMENT DU LOGICIEL PHORESIS

Après mise sous tension de l'automate MINICAP FLEX-PIERCING et du micro-ordinateur,

attendre le chargement du système d’exploitation et cliquer sur l'icône "PHORESIS"


présente sur le bureau pour démarrer le logiciel.
Les informations suivantes apparaissent à l’écran du micro-ordinateur :

Le champ des initiales "ADM" est présent par défaut. Cette identification donnera un accès
plus ou moins limité en fonction des privilèges accordés à chaque opérateur (voir FONCTION
LISTE DES OPÉRATEURS du logiciel PHORESIS). Saisir le mot de passe "sebia".

La sélection de l’option "Déconnecté" permet de démarrer l’application sans démarrer


l’automate pour permettre l’accès aux fonctions rappel de résultats, impression et transmission
des données.

L’option "Forcer démarrage complet" permet de lancer une procédure complète de lavage et
d’activation des capillaires après une coupure électrique ou un incident.

L’option "Prélavage seulement" permet de lancer une procédure de prélavage lors de la mise
en service après un déplacement de l’automate ou après une période d’inactivité de
l’automate de plus de 5 jours (voir § 3.4. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UNE
PÉRIODE D’INACTIVITÉ DE PLUS DE CINQ JOURS).

Cliquer sur "OK" pour accéder aux fonctionnalités du logiciel PHORESIS.

-32/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
L'identification effectuée, MINICAP FLEX-PIERCING affiche la fenêtre de dialogue "Vérifier le
niveau des bidons" (si l’option "Visualiser toujours cette fenêtre au démarrage" a été activée
(voir § 5.3.1. FONCTION "FENÊTRE DE STATUT DE MINICAP")).

Sur l’onglet "Réactifs", réactualiser la fenêtre au moyen des curseurs en vérifiant visuellement
les niveaux des réactifs puis valider en cliquant sur le bouton "OK".

Cliquer sur l’onglet "Vidange", la fenêtre suivante apparaît alors à l’écran :

Vider le bidon de vidange, si nécessaire, et après l’avoir abondamment rincé à l’eau,


reconnecter le bidon de vidange vide et ajuster le niveau au moyen du curseur.
Vérifier la présence de cupules réactifs dans le chargeur.

-33/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
ATTENTION : Pour remplacer un flacon de réactif, suivre la procédure de "Changement
de bidons".
Cliquer sur le bouton "OK" pour faire apparaître l’écran suivant :

PHORESIS lance automatiquement le téléchargement du logiciel automate, les mises à jour


des paramètres et le lavage du module analytique.
Puis :

NOTE : Cette fenêtre apparaît après toute fermeture de la porte avant droite ou de la porte
latérale.

L’option "continuer le cycle/technique en cours" permet d’effectuer un démarrage dans la


technique dont le nom apparaît en haut à droite de l’écran.
Cliquer sur "OK", la barre suivante apparaît :

-34/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
Puis :

Une série d’analyses peut alors être lancée.


NOTE : Si des tubes sont présents sur le carrousel à partir de la position N° 1, les analyses
sont lancées automatiquement à la fin du cycle de démarrage.

L’option "Changer de technique d’analyse" permet d’effectuer un changement de technique


(voir § 5.6. CHANGEMENT DE TECHNIQUE D'ANALYSE).

5.2. DESCRIPTION DU MENU PRINCIPAL

Barre des menus


Barre d’outils (icônes)

Fonction
Option

Fenêtre de statut

Barre d’état

Le menu principal du logiciel PHORESIS apparaît à l’écran du micro-ordinateur à la fin du


téléchargement.
Le menu principal permet de sélectionner différentes fonctionnalités dans :
‐ la barre des menus,
‐ la fenêtre de statut,
‐ la barre d’état.
Les icônes présentes dans la barre d’outils permettent d’activer directement une fonction d’un
menu.

-35/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
La barre des menus (sauf le menu "Minicap" spécifique à l’instrument MINICAP FLEX-
PIERCING), la barre d’outils, la barre d’état, les différentes fonctions et options, et leur
utilisation sont décrites dans le manuel d’instructions du logiciel PHORESIS.
Voir le manuel d’instructions du logiciel PHORESIS, SEBIA.

NOTE : Le numéro de série de l’instrument est indiqué dans la partie supérieure gauche de
l’écran principal (associé au numéro de version du logiciel PHORESIS) et dans la barre d’état.

-36/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5.3. MENU "MINICAP"

Le menu MINICAP du logiciel PHORESIS, spécifique à l’instrument MINICAP FLEX-


PIERCING, permet de gérer le module analytique, de visualiser les niveaux de réactifs, de
lancer des cycles spéciaux, de modifier les paramètres des programmes d’analyse et d’avoir
accès aux informations de calibration pour la technique HbA1c.

Le menu MINICAP permet l’accès aux fonctions suivantes :


‐ l’affichage de la fenêtre de statut de MINICAP,
‐ la configuration de l’appareil et des contrôles,
‐ la vérification du niveau des bidons,
‐ le lancement des cycles spéciaux,
‐ l’affichage du compteur d’analyses,
‐ les données de calibration HbA1c.

5.3.1. FONCTION "FENÊTRE DE STATUT DE MINICAP"

Cette fonction permet d’analyser un échantillon de contrôle en position 28, d’arrêter


un cycle de lecture, de démarrer un cycle d’extinction et de gérer les niveaux des
réactifs.

Un clic sur l’icône permet d’activer directement cette fonction.

Commande de pilotage
du module analytique

Visualisation de l’état
de fonctionnement

Visualisation des étapes

-37/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
Au cours du fonctionnement, une animation informe l’opérateur sur l’état de
fonctionnement de l’appareil en précisant les étapes en cours de réalisation.

ATTENTION : Ne pas fermer la fenêtre de statut si l’automate est en


fonctionnement ; en effet, les données en cours seront perdues si la
confirmation de la fermeture de la fenêtre de statut est activée.
Dans le cas de la fermeture de la fenêtre de statut, la fenêtre de dialogue
suivante s’affiche afin de confirmer ou non la coupure de la liaison avec
l’instrument et pour alerter l’opérateur sur le risque de perte des données en
cours :

COMMANDES DE PILOTAGE DU MODULE ANALYTIQUE


Le cycle de lecture démarre automatiquement lorsque la porte avant droite de
l’automate MINICAP FLEX-PIERCING est refermée et qu’au moins un tube non
analysé est présent sur le carrousel en position N° 1.

Forcer le passage du contrôle en position 28

L’activation du bouton permet d’analyser un échantillon de contrôle ou un


calibrateur en position N° 28 dès que l’automate le permet.

Arrêter un cycle de travail

L’activation du bouton permet :


- d’arrêter un cycle de travail en cours et,
- d’amorcer un cycle de lavage des capillaires.
L’ouverture et la fermeture de la porte avant droite redémarrera le cycle d’analyses
après la dernière position analysée.

Démarrer un cycle d’extinction

L’activation du bouton permet de démarrer le cycle d’extinction du module


analytique.

-38/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
ATTENTION : Un cycle d’extinction doit impérativement être lancé avant l’arrêt
de MINICAP FLEX-PIERCING. Ne jamais éteindre l’automate sans avoir réalisé
une procédure d’extinction.
NOTE : Cette icône est inactive après le lancement d’un cycle de lecture.

Pour démarrer un cycle d’extinction, cliquer sur le bouton .


Il est possible de démarrer la procédure d’extinction à partir du menu principal en
sélectionnant : MENU MINICAP / CYCLES SPÉCIAUX / PROCÉDURE
D’EXTINCTION.

Désactiver le signal d’alarme

L’activation du bouton permet de désactiver le signal d’alarme.

Lire les messages d’informations

L’activation du bouton permet l’ouverture de la fenêtre "Messages


d’informations". Cette fenêtre permet d’accéder aux messages transmis par
l’automate au cours de l’analyse.
Il est possible d’afficher tous les messages et / ou de les classer par ordre
chronologique en sélectionnant les options correspondantes.

Pour fermer la fenêtre "Messages d’informations", cliquer à nouveau sur le bouton

(ou sur le bouton ).

Agrandir / réduire la fenêtre de statut

L’activation du bouton permet de réduire ou d’agrandir la fenêtre de statut pour


visualiser les niveaux de réactifs dans les flacons et accéder au bouton
"Changement bidons".

-39/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

L’activation du bouton permet de faire apparaître la fenêtre de statut entière


présentant la situation des analyses des tubes placés sur le carrousel.

Pour ne plus afficher le carrousel, cliquer sur le bouton .

Pour lancer une procédure de changement des bidons :


Sur la barre suivante située dans le bas de l’écran :

-40/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

Cliquer sur le bouton pour faire apparaître la fenêtre de statut puis sur le

bouton pour l’agrandir et avoir accès au bouton "Changement de bidons"

Cliquer ensuite sur le bouton "Changement bidons" dans la


fenêtre de statut pour faire apparaître la fenêtre de changement de bidons. Cette
procédure lancée, soit volontairement par l’utilisateur, soit sur demande de
l’automate, doit être parfaitement respectée et réalisée uniquement lorsque le
fonctionnement de l’automate le permet.

NOTE : L’activation du bouton de la barre située dans le bas de l’écran permet


d’accéder directement à la fenêtre de changement de bidons. Lors de l’ouverture de

la fenêtre de changement de bidons, le bouton devient .

IMPORTANT : Il est nécessaire de suivre la procédure prévue pour le changement


des flacons (risque de perturbation des analyses) et de respecter les symboles
indiqués dans le compartiment réactifs lors de chaque remplacement de flacon.

-41/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

Ouvrir la porte du compartiment réactifs.


Dans la fenêtre "Changement bidons", sélectionner le(s) flacon(s) renouvelé(s) et
saisir le(s) numéro(s) de lot, les dates de péremption des réactifs et le numéro
d’identification (numéro ID) présents sur l’étiquetage des différents éléments du kit
MINICAP (l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING fonctionne uniquement avec les
réactifs appropriés recommandés par SEBIA).
NOTE : Le numéro de lot et la date de péremption des réactifs indiqués par
l’opérateur sont affichés dans la fenêtre de reprise de chaque analyse (voir
FONCTION MODIFICATION COURBES du logiciel PHORESIS).
ATTENTION : Vérifier la présence d’un filtre sur chaque embout de tuyau
plongeant dans les différents flacons.

Fermer la porte du compartiment réactifs. La fenêtre suivante s’affiche à l’écran :

Cliquer sur "OK" dans la fenêtre "Continuer le cycle/technique en cours".

-42/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

La fenêtre suivante permet de confirmer le numéro ID du tampon saisi par


l’opérateur dans la fenêtre changement de bidons :

La fenêtre suivante apparaît alors à l’écran :

Pour vider la boîte pour cupules usagées :


• Retirer la boîte pleine, la refermer à l’aide de son couvercle et l’éliminer avec les
déchets biologiques,
• mettre une nouvelle boîte pour cupules usagées sans son couvercle,
• cliquer sur "La boîte pour cupules usagées est vide",
• cliquer sur "OK".

-43/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
ATTENTION : Manipuler avec précaution les boîtes contenant les cupules
réactif usagées contenant des échantillons biologiques.

Pour vider le bidon de vidange :


• Cliquer sur "Vidange de la poubelle (Waste)",
• retirer le flacon en le déconnectant de MINICAP FLEX-PIERCING,
• déconnecter de l’automate le cordon de détecteur de niveau du bidon de
vidange,
• déconnecter du bouchon du bidon de vidange le tuyau des effluents et le tuyau
permettant de réaliser le vide dans le bidon de vidange,
• dévisser la bague et enlever le bouchon à l’aide de sa poignée,
• appliquer les dispositions du protocole d’élimination des déchets
(FDS/CIA/SEB/0999) (ce protocole est disponible sur le DVD "MANUELS
D’INSTRUCTIONS"),
• rincer le bidon,
• replacer le bouchon sur le flacon,
• reconnecter le bidon de vidange sur MINICAP FLEX-PIERCING,
• reconnecter le cordon de détecteur de niveau du bidon de vidange à l’automate,
• cliquer sur "OK".

Pour remplir le flacon de la solution de rinçage :


• Cliquer sur "Eau (H2O)",
• retirer le flacon en le déconnectant de MINICAP FLEX-PIERCING (appuyer sur le
poussoir métallique du bouchon à raccord rapide et tirer le flacon),
• dévisser le bouchon à raccord rapide,
• rincer abondamment le flacon avec de l’eau distillée ou déminéralisée,
• remplir le flacon d’eau distillée ou déminéralisée,
• revisser le bouchon à raccord rapide sur le flacon,
• reconnecter le flacon sur MINICAP FLEX-PIERCING selon les symboles indiqués
sur le bouchon à raccord rapide et sur le support-raccord rapide,
• cliquer sur "OK".

Pour changer les flacons des réactifs :


• Retirer le flacon à changer en le déconnectant de MINICAP FLEX-PIERCING
(pour cela, appuyer sur le poussoir métallique du bouchon à raccord rapide et
tirer le flacon),
• dévisser le bouchon à raccord rapide,
• remplacer le filtre si nécessaire (voir la notice d’utilisation du kit),

-44/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
• procéder à la reconstitution de la solution si nécessaire (voir la notice d’utilisation
du kit),
• revisser le bouchon à raccord rapide sur un nouveau flacon,
• reconnecter le flacon sur MINICAP FLEX-PIERCING (respecter les symboles
indiqués),
• valider les changements des bidons en cliquant sur "OK"; la fenêtre "Vérifier le
niveau des bidons" apparaît,
• le réajustement du niveau des réactifs se fait automatiquement au niveau de la
fenêtre "Vérifier le niveau des bidons" après avoir réalisé la procédure de
changement de bidons.

NOTE : La fenêtre "Vérifier le niveau des bidons" apparaît directement en cliquant


sur l’image des flacons dans la fenêtre de statut.

ATTENTION :
- Voir 3.1.4. INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU.
- Vérifier la présence d’un filtre sur chaque embout de tuyau plongeant dans
les différents flacons.
- Lors de la reconnexion du flacon sur MINICAP FLEX-PIERCING, vérifier le
bon clipsage de l’ergot (le poussoir métallique doit être visible).

5.3.2. FONCTION "CONFIGURATION"

5.3.2.1. FONCTION "CONFIGURATION APPAREIL"

Cette fonction permet de modifier les paramètres d’enregistrements des


numéros des échantillons, les paramètres d’affichage des courbes, les
paramètres de lecture des codes-barres et de visualiser les paramètres
de maintenance.

PARAMÈTRES D’ENREGISTREMENTS
Cette fenêtre permet de choisir le mode d’enregistrement des numéros de
dossier en utilisant, soit les numéros des codes-barres, soit la position du
tube sur le carrousel.

PARAMÈTRES D’AFFICHAGE (1/2)


Cette fenêtre permet l’accès aux paramètres d’optimisation et de
positionnement de la courbe, de suppression des minima,
d’enregistrement de la courbe, d’impression d’informations
supplémentaires sur la courbe et de l’heure de l’analyse avec la date.

-45/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
Pour toute modification de ces paramètres, contacter le Service
Technique.

PARAMÈTRES D’AFFICHAGE (2/2)


Cette fenêtre permet de :
- sélectionner le report automatique des commentaires des courbes du
programme "IMMUNOTYPING 6" vers la courbe "PROTEINE" et la
compilation des commentaires,
- d’activer la quantification des variants de la CDT,
- d’activer le traitement de mise à jour automatique des fractions de
l’hémoglobine (c'est-à-dire, la prise en compte de l’âge du patient lors
de l’interprétation automatique du profil électrophorétique),
- de sélectionner l’unité de l’HbA1c (mmol/mol et / ou % calibré),
- d’activer la sauvegarde / restauration de la configuration utilisateur lors
des changements de technique d’analyses.

-46/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

PARAMÈTRES DES CODES-BARRES


Cette fenêtre permet de paramétrer le lecteur code-barres de MINICAP
FLEX-PIERCING pour la visualisation de différents types de code-barres.
Pour toute modification de ces paramètres, contacter le Service
Technique.

PARAMÈTRES DE MAINTENANCE
Cette fonction permet de visualiser le type de codes-barres utilisés pour la
maintenance (solution CAPICLEAN et solution d’hypochlorite de sodium),
les valeurs de DO obtenues suivant le programme sélectionné et le format
des codes-barres des réactifs (avec ou sans numéro spécifique à la
technique).
Cette fonction est réservée au Service Technique.

5.3.2.2. FONCTION "CONFIGURATION DES CONTRÔLES"

-47/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
Cette fenêtre présente la liste des échantillons de contrôles utilisables
selon la technique (sérums ou sangs).
L’addition, la suppression, ainsi que la modification de toute ou partie de
cette liste ne sont accessibles que par le Service Technique.
Le Contrôle Hb A2 Normal utilisé comme contrôle de migration permet
d’identifier la position de la fraction Hb A. Un contrôle de migration
(Contrôle CDT Normal) est également utilisé en technique CDT.
La technique HbA1c nécessite l’utilisation de 2 calibrateurs de niveaux
différents pour la fraction HbA1c.

Il est possible de définir un échantillon quelconque comme étant un


échantillon de contrôle en cochant la case "QC" correspondant à
"SAMPLE", pour une technique donnée.
L’utilisateur a la possibilité d’indiquer si un contrôle donné peut être
associé à un contrôle qualité en cochant la case "QC".

5.3.3. FONCTION "VÉRIFIER LE NIVEAU DES BIDONS"

Cette fonction permet de visualiser la fenêtre "Vérifier le niveau des bidons".


Cette fenêtre est systématiquement affichée au démarrage de l’instrument si l’option
"Visualiser toujours cette fenêtre au démarrage" est sélectionnée. Elle apparaît
directement en cliquant sur l’image des flacons dans la fenêtre de statut MINICAP.

Sur l’onglet "Réactifs", après un contrôle visuel du niveau et un éventuel


réajustement, il est possible de réactualiser le logiciel de contrôle au moyen des
curseurs.
NOTE : Le niveau des réactifs apparaissant à l’écran doit correspondre au niveau
réel contenu dans chaque flacon.

-48/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

L’onglet "Vidange" indique le nombre de cupules contenues dans la boîte pour


cupules usagées (au maximum 35 cupules) et le niveau du bidon de vidange. Il est
possible de réajuster le niveau du bidon de vidange au moyen du curseur.
Après avoir vidé ou remplacé la boîte pour cupules usagées, cliquer sur "La boîte
pour cupules usagées est vide".
ATTENTION : Manipuler avec précaution les boîtes contenant les cupules
réactif usagées contenant des échantillons biologiques.

-49/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5.3.4. FONCTION "CYCLES SPÉCIAUX"

Cette fonction permet le démarrage des cycles suivants :


- un cycle d’activation des capillaires,
- un cycle d’extinction de l’automate,
- un cycle d’extinction avec rinçage complet du système fluidique,
- un cycle d’extinction et de préparation au transport,
- un cycle de rinçage pour le changement de la seringue/vanne.

5.3.4.1. OPTION "ACTIVATION DES CAPILLAIRES"

Cette option permet de démarrer un cycle d’activation des capillaires


après une période d’inactivité de l’automate de plus de 5 jours.

5.3.4.2. OPTION "PROCÉDURE D’EXTINCTION"

Cette option permet de démarrer le cycle d’extinction du module


analytique.
ATTENTION : Un cycle d’extinction doit impérativement être lancé
avant l’arrêt complet de MINICAP FLEX-PIERCING sous peine de
dommages irrémédiables sur les capillaires. Ne jamais éteindre
l’automate sans avoir réalisé une procédure d’extinction.
Il est possible de démarrer la procédure d’extinction à partir de la fenêtre

de statut MINICAP en cliquant sur le bouton "Procédure d’extinction" .

5.3.4.3. OPTION "PROCÉDURE D’EXTINCTION AVEC RINÇAGE COMPLET DU


SYSTÈME FLUIDIQUE AVEC DE L’EAU DISTILLÉE (OU DÉMINÉRALISÉE)"

Cette option permet de démarrer un cycle d’extinction avec rinçage


complet du système fluidique avec de l’eau distillée ou déminéralisée
avant une période d’inactivité de l’automate de plus de 5 jours (voir § 3.4.
PRÉCAUTIONS A PRENDRE AVANT UNE PÉRIODE D’INACTIVITÉ DE
PLUS DE CINQ JOURS).

-50/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5.3.4.4. OPTION "PROCÉDURE D’EXTINCTION ET DE PRÉPARATION AU
TRANSPORT"

Cette option permet de démarrer un cycle d’extinction avant le


déplacement ou transport de l’automate (voir § 3.5. PRÉCAUTIONS A
PRENDRE LORS DE TOUT TRANSPORT DE L’AUTOMATE).

5.3.4.5. OPTION "CYCLE DE CHANGEMENT DE LA SERINGUE / VALVE"

Cette option permet de démarrer un cycle de rinçage pour préparer


l’appareil au changement de la seringue ou de la vanne (voir § 7.4. MISE
EN PLACE / REMPLACEMENT D’ÉLÉMENTS SUR MINICAP FLEX-
PIERCING).

5.3.5. FONCTION "COMPTEUR D’ANALYSES"

Cette fonction permet le comptage sécurisé des analyses pour chaque technique.
Elle présente 2 onglets :
- un onglet "Historiques par date" qui permet d’afficher le nombre d’analyses selon
le programme et la date sélectionnés,
- un onglet "Compteurs d’analyses" qui présente le nombre de carrousels analysés
et d’analyses réalisées pour chaque technique.

5.3.6. FONCTION "DONNÉE CALIBRATION HbA1c"

Cette fonction permet de visualiser dans la fenêtre "Information de calibration"


l’ensemble des données de calibration réalisées sur l’automate dans la technique
MINICAP HbA1c à l’aide des Calibrateurs 1 et 2 Hb A1c Capillaire.

-51/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

Cette fenêtre présente l’ensemble des calibrations réalisées sur l’instrument dans la
colonne "ID calibration", les calibrations effectuées apparaissent dans la liste et sont
marquées par un code couleur, indiquant leur niveau de conformité. Les analyses
de calibrateur non appariées apparaissent en blanc (sans le code-couleur réservé
aux calibrations).
De plus, à partir de cette fenêtre, il est possible de visualiser le profil
électrophorétique d’un calibrateur.

NOTE :
La fenêtre "Information de calibration" est aussi obtenue en cliquant sur l’ID de
calibration de la liste de travail. Dans ce cas, cette fenêtre s’ouvre sur la calibration
correspondante (mais uniquement sur le poste de travail sur laquelle l’analyse a été
effectuée). Dans le cas contraire, un message avertit l’opérateur que les calibrations
utilisées pour traiter l’échantillon en cours ne sont pas visualisables.

Dans la colonne "ID calibration", les analyses de calibration sont classées par date
et heure et sont identifiées à l’aide d’un code couleur indiquant leur niveau de
conformité.
Le code couleur s'applique à toutes les calibrations de la liste comprenant les deux
niveaux de calibrateurs (niveau 1 et niveau 2) :
- Couleur verte : la calibration est conforme pour les 2 niveaux de calibration, sur
chaque capillaire ;
- Couleur orange : la calibration est défaillante sur au moins un capillaire et pour
au moins un niveau de calibration (quel que soit le symbole d’alerte : jaune,
violet, rouge ou point d'exclamation) ;
- Couleur rouge : aucun capillaire n’a pu être calibré, la calibration est défaillante
pour un ou les 2 niveaux de calibration (quel que soit le symbole d’alerte : jaune,
violet, rouge ou point d'exclamation) sur chaque capillaire ;

-52/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
- Aucune couleur n’est attribuée pour les analyses de calibrateurs non appariées.
- Un triangle noir repère la calibration en cours d’affichage dans la colonne
"ID calibration".

La zone "Information de calibration" présente les caractéristiques de la calibration


surlignée dans la colonne "ID calibration" (date, heure, type et numéro de série de
l’instrument, opérateur, numéros de lot et date d’expiration des réactifs) et des
calibrateurs analysés (niveau 1 et niveau 2) sur les 2 capillaires.
Les résultats des analyses des 2 calibrateurs pour chaque capillaire sont présentés
dans un tableau :

Un symbole indique que l’analyse est conforme.


Cliquer sur le symbole affiché dans le tableau pour visualiser le profil
électrophorétique correspondant. Le profil apparait alors dans la fenêtre de reprise
(un seul profil est affiché à la fois).

Symboles d’alerte affichés dans la fenêtre "Information de calibration" :


Lors de l’analyse non conforme d’un calibrateur (identifié à l’aide de son étiquette
code-barres), les symboles et les messages d’alerte suivants sont affichés :

SYMBOLE D’ALERTE SIGNIFICATION

Valeur d’HbA1c hors spécifications pour les


Alerte rouge
calibrateurs
Absence de détection des pics d’Hb A0 et / ou
Alerte jaune
HbA1c
Densité optique du pic d’Hb A0 insuffisante
Alerte violette (< 0,07)
Présence d’un pic supplémentaire ou absence
Profil atypique !
d’un pic normal (HbA1, HbA0, HbA2, autres HbA)

Dans tous les cas où un symbole d’alerte apparait à l’écran, le message d’alerte
"analyse du calibrateur non conforme" s’affiche sur la fenêtre de reprise et sur la
liste de calibration : répéter la calibration [en cas d’absence de calibration valide sur
un (ou plusieurs) capillaire(s), ce(s) capillaire(s) est (sont) désactivé(s), la valeur
d’HbA1c n’est pas affichée].

-53/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
En cas de persistance d’une calibration non valide, contacter le Service Technique
SEBIA.

Pour imprimer les informations de calibration, cliquer sur le bouton "Impression".


Pour fermer la fenêtre "Informations de calibration", cliquer sur le bouton "Fermer".

Voir la notice d’utilisation du kit MINICAP Hb A1c et des CALIBRATEURS Hb A1c


CAPILLAIRE, SEBIA, pour des informations complémentaires.

-54/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5.4. FENÊTRE DE STATUT

La fenêtre de statut contient les commandes du module analytique et informe l’opérateur sur
les étapes en cours.
Voir § 5.3.1. FONCTION "FENÊTRE DE STATUT DE MINICAP".

-55/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5.5. BARRE D’ÉTAT

Dans la partie inférieure du menu principal, la barre d’état reporte la date du travail (voir
FONCTION CHANGER LA DATE DE TRAVAIL du logiciel PHORESIS), le programme
d’analyse en cours (voir FONCTION SÉLECTION DU PROGRAMME DE LECTURE du
logiciel PHORESIS), le mode date (AUJOURD’HUI ou RAPPEL), le numéro de série de
l’instrument et l’adresse IP de l’ordinateur sur laquelle la base de données PHORESIS est
sauvegardée (SERVEUR).
Pour une utilisation correcte du programme d’analyse, les informations contenues dans la
barre d’état doivent toujours être vérifiées.

-56/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5.6. CHANGEMENT DE TECHNIQUE D’ANALYSE

Cette option permet de changer la technique d’analyse.


Un changement de technique d’analyse peut être effectué, soit au démarrage de l’instrument
(pendant le téléchargement des paramètres), soit pendant la phase "Attente de tubes ou Prêt".
ATTENTION : Attendre que la technique en cours soit totalement terminée avant de
lancer la procédure de changement de technique.
IMPORTANT : Il faut toujours associer et identifier le bouchon-raccord, le tube plongeur et le
filtre par rapport au tampon utilisé. Si cette procédure n’est pas parfaitement respectée, la
contamination du tampon de migration par le précédent tampon utilisé peut entraîner des
artéfacts de migration qui perturbent l’analyse.
Lors d’un changement de technique, les diodes rouges présentes dans le compartiment
réactifs s’allument pour indiquer la position du flacon de tampon à remplacer, représentée par

les symboles et .

5.6.1. AU DÉMARRAGE DU MINICAP FLEX-PIERCING

- À l’apparition du message :

- Choisir "Changer de technique d’analyse" :

- Cliquer sur "OK" et sélectionner la nouvelle technique dans la liste des


techniques disponibles de la fenêtre "Sélection d’une nouvelle technique
d’analyse" (voir les exemples suivants).

-57/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

EXEMPLES :

PASSAGE DE LA TECHNIQUE PROTEIN(E) 6 À LA TECHNIQUE


IMMUNOTYPING 6 (SANS DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DES ANALYSES)

Lorsque la fenêtre suivante s’affiche :

- Sélectionner la technique et cliquer sur "OK".


- En cliquant sur "TERMINER" (case "automatique dès la fin du changement de
technique" NON cochée), le changement de technique s’effectue.
À la fin du changement de technique, l’appareil affiche le message "PRÊT".
Pour analyser les échantillons, placer ensuite les tubes à analyser, les antisérums et
le diluant échantillon sur le carrousel selon la notice d’utilisation du kit MINICAP
IMMUNOTYPING.

PASSAGE DE LA TECHNIQUE PROTEIN(E) 6 À LA TECHNIQUE


IMMUNOTYPING 6 (AVEC DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DES ANALYSES)
Lorsque la fenêtre suivante s’affiche :

-58/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

- Choisir "automatique dès le changement de technique" et placer des tubes à


analyser, les antisérums et le diluant échantillon sur le carrousel selon la notice
d’utilisation du kit MINICAP IMMUNOTYPING.
- Puis, suivre les étapes 1 à 4 indiquées dans la fenêtre de dialogue, puis cliquer
sur "OK".

- Cliquer sur "TERMINER" pour que les échantillons soient analysés.

PASSAGE DE LA TECHNIQUE PROTEIN(E) 6 AUX TECHNIQUES


HEMOGLOBIN(E), HbA1c OU CDT
- Sélectionner la technique souhaitée.
- Placer le flacon de tampon en position "B2" (saisir ou vérifier les numéros de lot
des réactifs) puis cliquer sur "OK".
- Choisir le type de démarrage des analyses (avec ou sans démarrage
automatique des analyses).
- L’écran suivant s’affiche pendant le changement de technique :

-59/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

NOTE : Un message apparaît au démarrage et au changement de technique vers


HEMOGLOBIN(E) et HbA1c indiquant que ces techniques sont réalisées sur tubes
bouchés et avec un carrousel spécifique aux techniques HEMOGLOBIN(E) et
HbA1c.

-60/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

5.6.2. MINICAP FLEX-PIERCING EN "ATTENTE DE TUBES" OU "PRÊT"

- Cliquer sur le nom de la technique souhaitée, affichée en haut à droite de l’écran.


La fenêtre suivante apparaît :

- Sélectionner la nouvelle technique.


- Suivre les instructions décrites précédemment.
- La fenêtre suivante permet de confirmer le numéro ID du tampon saisi par
l’opérateur :

NOTES :

- Le niveau des réactifs apparaissant à l’écran doit correspondre au niveau réel


contenu dans chaque flacon.

- Le passage de la technique PROTEIN(E) 6 à la technique IMMUNOTYPING 6 (et


réciproquement) ne nécessite pas de changement de flacon de tampon.

- Dans tous les cas, un message est affiché dans la fenêtre de statut quand le
tube en position 27 est vide pour les techniques HEMOGLOBIN(E), HbA1c et
CDT.

-61/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

-62/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
5.7. FERMETURE DU LOGICIEL

Pour fermer le logiciel PHORESIS, utiliser la fonction SORTIE du menu FICHIER du logiciel.
Cette fonction permet de quitter le logiciel PHORESIS avant d’éteindre le micro-ordinateur.

Un clic sur l’icône de fermeture de la fenêtre permet de fermer directement le logiciel


PHORESIS après un cycle d’extinction de l’automate.

Pour éteindre l’ordinateur à partir du bureau de Windows :


‐ cliquer sur "Démarrer",
‐ cliquer sur "Arrêter l’ordinateur",
‐ cliquer sur "Arrêter".

ATTENTION : Il est important de suivre cette procédure. Un arrêt incorrect peut


entraîner des dysfonctionnements du logiciel et de l’ordinateur.
Dans le cas où l’instrument est encore allumé, le message d’alerte suivant s’affiche
pour démarrer un cycle d’extinction :

NOTE : La fonction ARRÊT AUTOMATIQUE du menu UTILITAIRES permet d’activer /


désactiver l’arrêt automatique du système d’exploitation Windows®.
Par défaut, l’arrêt automatique est désactivé.
Pour activer l’arrêt automatique, cliquer sur l’option et indiquer l’horaire souhaité.

ATTENTION :
- L’arrêt automatique du système d’exploitation Windows® entraînera la fermeture
des fichiers en cours.
- L’arrêt automatique ne lance pas la procédure d’extinction de l’automate MINICAP
FLEX-PIERCING.

-63/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

6. UTILISATION DE L’AUTOMATE MINICAP FLEX-PIERCING


ATTENTION : Le volume des échantillons à analyser doit être supérieur à 150 µL lors de
l’utilisation de micro-tubes, supérieur à 250 µL lors de l’utilisation de tubes de prélèvement
pour les techniques autres que les techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c et supérieur à 1 mL
pour les techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c réalisées sur l’instrument MINICAP FLEX-
PIERCING.
Voir les notices d’utilisation des kits MINICAP HEMOGLOBIN(E) et MINICAP Hb A1c sur
MINICAP FLEX-PIERCING pour l’analyse en tube conique d’échantillons dont le volume est
inférieur à 1 mL, avec les étiquettes code-barres "LOW VOLUME", "LOW VOLUME AUTO" et
"LOW VOLUME MANUAL".
Manipuler avec précaution les éléments contenant des échantillons biologiques. Utiliser les
moyens de protection adaptés (port de gants, de lunettes et de blouse).

Pour des performances optimales, n’utiliser que les réactifs et les accessoires recommandés par
SEBIA.

Tube conique pour contrôle


avec étiquette code-barres
"LOW VOLUME"

ASSISTANCE TECHNIQUE :
Les fiches de données de sécurité des différents réactifs ainsi que les informations relatives au
nettoyage et à l’élimination des déchets, aux règles d’étiquetage et de sécurité appliquées par SEBIA,
à l’emballage de transport pour les échantillons biologiques et à la décontamination des appareils
sont disponibles auprès du Service Technique et sur le DVD "INSTRUCTIONS & SAFETY DATA
SHEETS".

6.1. PRÉPARATION DE L’ANALYSE ÉLECTROPHORÉTIQUE

1. Mettre MINICAP FLEX-PIERCING et l’ordinateur de contrôle sous tension (voir la PHOTO


N° 1).
2. Démarrer le logiciel en cliquant sur l’icône "PHORESIS" puis saisir l’identification de
l’opérateur. Pour sélectionner la technique d’analyse, se référer au § 5.6. CHANGEMENT
DE TECHNIQUE D’ANALYSE.
3. Mettre en place les flacons de réactifs dans le compartiment réactifs de l’automate.
-64/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français
MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
4. Créer éventuellement la liste de travail des patients (voir FONCTION LISTE DE TRAVAIL
PAR PATIENT ou FONCTION LISTE DE TRAVAIL PAR TABLEAU du logiciel
PHORESIS). Si la liste de travail n’est pas créée avant l’analyse, elle le sera
automatiquement au fur et à mesure de la lecture des codes-barres d’identification des
échantillons.
5. Pour les techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c, placer les tubes de prélèvement avec
bouchons sur le carrousel équipé des bagues de centrage adaptées au diamètre du
tube, à partir de la position N° 1 et sans laisser de position vide entre 2 tubes, en prenant
soin de laisser le code-barres de chaque tube en face de sa fenêtre de lecture (voir la
notice d’utilisation du kit pour le positionnement des différents tubes).
6. Pour les techniques autres que les techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c, placer les
tubes de prélèvement sans bouchon sur le carrousel, à partir de la position N° 1 et sans
laisser de position vide entre 2 tubes, en prenant soin de laisser le code-barres de chaque
tube en face de sa fenêtre de lecture (voir la notice d’utilisation des kits pour le
positionnement des différents tubes).
NOTE : Le chargement du carrousel peut s’effectuer dans l’automate ou en dehors.
7. Placer les cupules réactif neuves sur le chargeur de l’automate prévu à cet effet (le
chargeur peut contenir 30 cupules réactif ; en cas d’absence de cupule réactif, un
message apparaît).
8. Introduire le carrousel dans l’automate si le positionnement des tubes sur le carrousel a
été effectué hors de l’automate. Le chargement du carrousel peut être complété au cours
des analyses.
9. Vérifier le niveau de remplissage de la boîte pour cupules usagées ; la remplacer si
nécessaire. Cette boîte doit être refermée avant d’être jetée.
ATTENTION : Manipuler avec précaution les boîtes contenant les cupules réactif
usagées contenant des échantillons biologiques.
10. Fermer la porte avant droite pour démarrer le cycle d’analyse.
11. Réaliser la technique selon les indications de la notice d’utilisation du kit correspondant.

-65/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
Cas particulier : Technique MINICAP IMMUNOTYPING
IMPORTANT : La technique MINICAP IMMUNOTYPING pour l’analyse des sérums réalisée
sur l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING, est réalisée avec des tubes bouchés d’antisérums
et de solution ELP.

Le bouton situé en bas à droite de l’écran indique le mode "tubes bouchés".


Le support contenant la solution ELP et les antisérums anti-Ig G, anti-Ig A, anti-Ig M, anti-
Kappa et anti-Lambda est prêt à l’emploi (voir photo suivante).

‐ Insérer directement le support sur le carrousel à l’emplacement correspondant à la solution


ELP et aux antisérums, en le manipulant par les deux clips situés à chaque extrémité et en
prenant soin de laisser le code-barres de chaque tube en face de sa fenêtre de lecture (voir
photo suivante).
IMPORTANT : Vérifier que le support est bien fixé sur le carrousel avant de démarrer
l’analyse.
‐ Déboucher le tube de diluant échantillon et le placer en position N° 27 (position "Diluent /
Solution"), le code-barres du tube doit être situé en face de sa fenêtre de lecture.

-66/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
‐ Dans la fenêtre de statut :

L’onglet "Légende" présente l’état d’avancement des analyses sur le carrousel.


L’onglet "Compteur IT" indique le nombre d’analyses effectuées et n’apparait que dans le
mode "tubes bouchés". Après installation de la version du logiciel, le compteur d’analyses
démarre à zéro. Il comptabilise l’analyse en cours et toute analyse effectuée ou
interrompue (en cas d’arrêt).
‐ Remettre le compteur à zéro (par l’intermédiaire du bouton "reset") quand les flacons sont
vides.
ATTENTION : L’opérateur est responsable de la gestion du compteur d’analyses.
NOTE : Une alerte clignotante apparaît dans la fenêtre de statut lorsque 60 analyses ont été
réalisées. Si le compteur d’analyses n’est pas remis à zéro, cette alerte persiste sans bloquer
les analyses suivantes.

-67/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
‐ Réaliser l’analyse selon la technique décrite dans la notice d’utilisation du kit MINICAP
IMMUNOTYPING SEBIA.
‐ Retirer le support avec les tubes dès la fin de l’analyse et le placer à 2 – 8 °C dans les plus
brefs délais.

6.2. CONTRÔLE QUALITÉ

Le contrôle de qualité (ou QC, Quality Control) est un procédé permettant de déterminer si les
résultats obtenus à un instant donné sont conformes aux exigences spécifiées. L’analyse d'un
échantillon de contrôle et la comparaison du résultat obtenu avec les valeurs définies dans la
notice de ce contrôle permettent de mesurer la fiabilité de l’instrument.
Il est conseillé d’analyser au minimum, lorsqu’ils existent pour la technique utilisée, un contrôle
normal et un contrôle pathologique par série.
IMPORTANT : Il est indispensable d’utiliser l’étiquette code-barres spécifique pour identifier et
analyser le contrôle correspondant. Le code-barres permet d’identifier automatiquement un
échantillon comme étant un échantillon de contrôle.
Pour effectuer un contrôle qualité, procéder comme suit :
1. Reconstituer l’échantillon de contrôle avec le volume indiqué dans la notice d’utilisation du
contrôle.
IMPORTANT : Lire attentivement les notices d’utilisation des sangs de contrôle destinés à
l’analyse des hémoglobines sur l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING.
2. Définir comme QC dans la fenêtre de configuration des contrôles du logiciel PHORESIS,
le contrôle qui va être analysé (voir FONCTION CONFIGURATION DES CONTRÔLES du
logiciel PHORESIS).
3. Saisir les valeurs de l’échantillon de contrôle (indiquées dans la notice de l’échantillon de
contrôle) dans la fenêtre de dialogue "Valeurs des contrôles", ainsi que le nombre de
fractions de ce contrôle (voir OPTION VALEURS DES CONTRÔLES du logiciel
PHORESIS).

NOMBRE DE
CONTRÔLE TECHNIQUE
FRACTIONS
CONTRÔLE Hb AFSC MINICAP HEMOGLOBIN(E) 4 ou 5

CONTRÔLE Hb A2 NORMAL MINICAP HEMOGLOBIN(E) 2

CONTRÔLE Hb A2 PATHOLOGIQUE MINICAP HEMOGLOBIN(E) 2

CONTRÔLE 1 Hb A1c CAPILLAIRE MINICAP Hb A1c 1

CONTRÔLE 2 Hb A1c CAPILLAIRE MINICAP Hb A1c 1

CONTRÔLE CDT NORMAL MINICAP CDT 4

-68/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

NOMBRE DE
CONTRÔLE TECHNIQUE
FRACTIONS
CONTRÔLE CDT FORT MINICAP CDT 4

SÉRUM DE CONTRÔLE NORMAL MINICAP PROTEIN(E) 6 4, 5 ou 6

SÉRUM DE CONTRÔLE HYPERGAMMA MINICAP PROTEIN(E) 6 4, 5 ou 6

4. Quand la fenêtre suivante apparaît :

5. Ouvrir la porte avant droite à la fin du signal sonore :

6. En cas d’utilisation du contrôle au démarrage, placer le tube contenant l’échantillon de


contrôle en position N° 28 du carrousel.
Il est possible d’analyser un échantillon de contrôle placé sur une autre position que la
position N° 28 du carrousel (en fin de série d’analyses par exemple). Dans ce cas,
identifier à l’aide d’une étiquette code-barres le tube à hémolyse vide servant de support
au micro-tube ou le tube conique pour contrôle (en technique HEMOGLOBIN(E) ou
HbA1c) contenant l’échantillon de contrôle reconstitué et placer ce tube sur le carrousel
(le tube doit être placé de façon à ce que l’étiquette code-barres soit en face de la fenêtre
de lecture). Couper le bouchon du micro-tube lors de son utilisation.
7. Fermer la porte, la fenêtre suivante s’affiche :

8. Sélectionner "Continuer le cycle/technique en cours" puis cliquer sur "OK".

-69/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

9. Cliquer sur l’icône de la barre d’outils de la fenêtre suivante.

10. Cliquer sur "Oui" puis à l’apparition de la fenêtre, sélectionner le type d’échantillon de
contrôle parmi la liste des contrôles disponibles celui à réaliser. Les contrôles ayant été
préalablement définis comme QC (voir FONCTION CONFIGURATION DES
CONTRÔLES du logiciel PHORESIS) sont associés dans cette fenêtre à un menu
déroulant permettant de sélectionner le niveau (Bas, Moyen ou Haut) du QC. Le niveau
dépend de la nature de l’échantillon de contrôle.
11. Cliquer sur "OK" pour démarrer l’analyse du contrôle.

Exemples :
Après reconnaissance par le logiciel du code-barres de l’échantillon de contrôle, la fenêtre
suivante s’affiche :

Exemple de fenêtre s’affichant après introduction du Sérum de Contrôle Normal


placé en position N° 28 sur le carrousel en technique MINICAP PROTEIN(E) 6

-70/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
ATTENTION : Dans les techniques MINICAP HEMOGLOBIN(E) et MINICAP HbA1c
réalisées sur l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING, utiliser le carrousel spécifique
à ces techniques et les tubes coniques et bouchons pour contrôles. Voir la notice
d’utilisation des kits MINICAP HEMOGLOBIN(E) et MINICAP Hb A1c sur l’instrument
MINICAP FLEX-PIERCING.

En techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c, après reconnaissance par le logiciel du code-


barres de l’échantillon de contrôle, la fenêtre suivante s’affiche avec indication du type de
contrôle :

Cette fenêtre indique le nombre d’analyses du sang de contrôle à réaliser dans la zone
"Nombre de dilutions". Par défaut, cette fenêtre indique 3 analyses et il est possible de
sélectionner jusqu’à 10 analyses successives du sang de contrôle.
12. Une fois qu’un nombre significatif d’analyses de contrôles est présent dans la base de
données, afficher le graphique selon LEVEY JENNINGS (voir OPTION GRAPHIQUE
SELON LEVEY JENNINGS du logiciel PHORESIS) ou effectuer des statistiques (voir
OPTION STATISTIQUES du logiciel PHORESIS).
13. Les valeurs trouvées doivent être comprises entre les valeurs spécifiques à chaque lot.
Vérifier pour les profils obtenus que les pourcentages des fractions correspondent aux
spécifications.
14. Si les valeurs obtenues ne correspondent pas à ces spécifications, il est recommandé de
refaire l’analyse à partir d’un nouvel échantillon de contrôle reconstitué. Si les nouvelles
valeurs ne correspondent toujours pas aux spécifications, contacter le Service Technique.

6.3. UTILISATION DES ÉTIQUETTES "LOW VOLUME"

En techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c, les échantillons dont le volume est inférieur à


1 mL doivent être déposés dans des tubes coniques pour être analysés identifiés,
‐ soit avec l’étiquette code-barres "LOW VOLUME" (SEBIA, référence N° 9204, 20 unités),
‐ soit avec les étiquettes code-barres "LOW VOLUME AUTO" (SEBIA, référence N° 9208,
20 unités) ou "LOW VOLUME MANUAL" (SEBIA, référence N° 9209, 20 unités).

-71/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
Lire attentivement les notices d’utilisation des techniques MINICAP HEMOGLOBIN(E) et
MINICAP HbA1c réalisées sur l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING.

À la lecture du code-barres "LOW VOLUME", une fenêtre apparaît à l’écran permettant à


l’opérateur de sélectionner le mode "Dilution manuelle" ou "Dilution automatique", selon le cas,
pendant un compte à rebours de 30 secondes, matérialisé par un curseur situé dans la partie
inférieure de cette fenêtre.

Si aucune dilution n’est validée pendant les 30 secondes, le tube identifié "LOW VOLUME" ne
sera pas analysé et l’automate analysera le tube suivant.
Dans ce cas, une pastille de couleur rose s’affiche à la position concernée sur le carrousel
représenté dans la fenêtre de statut. Elle indique que l’échantillon n’a pas été analysé pour
cette position (avec indication "No migration" dans la légende de la fenêtre de statut). Une
alerte rouge clignote tant que l’utilisateur n’a pas diminué la taille de la fenêtre de statut.

-72/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
À la lecture des codes-barres "LOW VOLUME AUTO" et "LOW VOLUME MANUAL",
l’instrument applique respectivement le mode de dilution automatique ou manuelle
correspondant à la méthode de préparation de l’échantillon indiquée dans la notice d’utilisation
des kits MINICAP HEMOGLOBIN(E) et MINICAP Hb A1c. L’analyse démarre
automatiquement dès la fermeture de la porte de l’instrument.

NOTES :
- En l’absence de code-barres "LOW VOLUME" sur le tube conique, l’échantillon n’est plus
identifié et le type de dilution (automatique ou manuelle) ne peut pas être sélectionné par
l’opérateur.
‐ En l’absence de code-barres "LOW VOLUME AUTO" ou "LOW VOLUME MANUAL" sur le
tube conique, l’échantillon n’est plus identifié et le type de dilution (automatique ou
manuelle selon la méthode de préparation de l’échantillon) ne peut pas être appliqué par
l’automate. L’analyse peut alors être affectée.
‐ Les tubes "LOW VOLUME", "LOW VOLUME AUTO" et "LOW VOLUME MANUAL" ne sont
pas gérés en position N° 28 du carrousel (sans ouverture de la fenêtre donnant accès au
choix de la dilution manuelle ou automatique pour le tube "LOW VOLUME"), l’échantillon
est alors considéré comme un échantillon quelconque sans prise en compte du code-
barres. Ces échantillons doivent être placés sur le carrousel au début d’une série
d’analyses en prenant bien soin de laisser le code-barres de chaque tube en face de sa
fenêtre de lecture. En l’absence de code-barres, l’analyse peut être affectée.
‐ Les informations "a" ou "m" sont indiquées sur les profils électrophorétiques présentés
dans la mosaïque ou dans la fenêtre de reprise ; ils correspondent respectivement à une
dilution automatique (a) ou à une dilution manuelle (m) appliquée par l’instrument.

6.4. TRAITEMENT DES DONNÉES

Dès la fin de l’analyse, les pourcentages relatifs et / ou les concentrations des différentes
fractions sont automatiquement calculés par le logiciel PHORESIS. Tous les profils
électrophorétiques sont affichés sur l’écran du micro-ordinateur connecté à l’instrument
MINICAP FLEX-PIERCING.
1. Pour visualiser les courbes sous forme d’une mosaïque, cliquer sur le menu MODIF.

COURBES / MOSAÏQUE DES COURBES ou cliquer directement sur l’icône (voir


FONCTION MOSAÏQUE DES COURBES du logiciel PHORESIS).
2. Pour lire et modifier une courbe, cliquer sur le menu MODIF. DES COURBES /

MODIFICATION DES COURBES ou directement sur l’icône (voir FONCTION


MODIFICATION DES COURBES du logiciel PHORESIS).

-73/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
3. Pour programmer le rendu résultat, cliquer sur le menu FICHIER / PROGRAMMATION
RENDU RÉSULTAT (voir FONCTION PROGRAMMATION DU RENDU RÉSULTAT du
logiciel PHORESIS).

4. Pour imprimer un rendu résultat, cliquer sur l’icône (voir FONCTION IMPRESSION
DES RÉSULTATS du logiciel PHORESIS).
5. Voir le manuel d’instructions du logiciel PHORESIS, SEBIA, pour des informations
complémentaires.

6.5. FIN DE SÉQUENCE D’ANALYSE

Après chaque fin de session de travail, démarrer une procédure d’extinction en cliquant sur le
menu MINICAP / CYCLES SPÉCIAUX / PROCÉDURE D’EXTINCTION ou cliquer directement

sur l’icône présent dans la fenêtre de statut MINICAP (voir § 5.3.4.2. OPTION
PROCÉDURE D’EXTINCTION).
NOTE : Il est recommandé de démarrer un cycle d’extinction avec rinçage complet du
système fluidique avec de l’eau distillée ou déminéralisée avant une période d’inactivité de
l’automate de plus de 5 jours (voir § 3.4. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT UNE
PÉRIODE D’INACTIVITÉ DE PLUS DE CINQ JOURS).

Cas particulier : utilisation du programme d’analyse CDT


Après chaque fin de session de travail, démarrer une procédure de nettoyage de l’aiguille de
prélèvement et des capillaires (voir § 7.1. NETTOYAGE DE L’AIGUILLE DE PRELEVEMENT
ET DES CAPILLAIRES DE L’AUTOMATE APRES UTILISATION DE LA TECHNIQUE
MINICAP CDT).

6.6. REMPLISSAGE DES FLACONS DE RÉACTIFS

L’automate MINICAP FLEX-PIERCING permet une gestion automatique des réactifs.


Des messages apparaissent lorsqu’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs flacons de
réactifs, de remplir le flacon de rinçage ou de vider le bidon de vidange.
De plus, lors d’un changement de technique, les diodes rouges présentes dans le
compartiment réactifs s’allument pour indiquer la position du flacon de tampon à remplacer,

représentée par les symboles et .


ATTENTION : Il est nécessaire de suivre la procédure prévue pour le changement des
flacons (risque de perturbation des analyses) et de respecter les symboles indiqués
dans le compartiment réactifs lors de chaque remplacement de flacon (voir § "POUR
CHANGER LES FLACONS DES RÉACTIFS", § 5.3.1. FONCTION FENÊTRE DE STATUT
DE MINICAP).

-74/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
NOTE : Avant de remplir le flacon de rinçage, il est recommandé de le rincer abondamment
avec de l’eau distillée ou déminéralisée.

-75/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

7. MAINTENANCE
IMPORTANT : Sur l’automate MINICAP FLEX-PIERCING, tous les cycles de maintenance doivent
être réalisés avec les différentes solutions recommandées en utilisant :
‐ un tube 100 mm pour le réactif CAPICLEAN et la solution d’hypochlorite de sodium ou,
‐ un tube à hémolyse servant de support au microtube contenant la solution de lavage
CAPILLARYS / MINICAP CDT (couper le bouchon du microtube lors de son utilisation).
Les tubes de maintenance, identifiés par les étiquettes code-barres spécifiques de chaque solution,
peuvent alors être placés en toute position du carrousel.
Toute intervention sur une partie potentiellement contaminée de l’automate doit être réalisée
en portant des gants à usage unique.

7.1. ENTRETIEN JOURNALIER

● Décontamination du bidon de vidange


Voir le protocole de décontamination des appareils FDS/CIA/SEB/0997, disponible sur le
DVD "MANUELS D’INSTRUCTIONS".

ASSISTANCE TECHNIQUE :
Les informations relatives à l’élimination des déchets sont disponibles sur le DVD
"MANUELS D’INSTRUCTIONS" (cf. § 7.6. ÉLIMINATION DES DÉCHETS).

● Remplacement des filtres


Remplacer systématiquement les filtres réactifs à chaque renouvellement de kit.
Visser un filtre sur chaque embout de tuyau plongeant dans les flacons de tampon, de
solution de lavage et d’eau distillée ou déminéralisée. Lors de la mise en place des filtres
sur l’appareil, rincer les connecteurs et les tuyaux à l’eau distillée ou déminéralisée.

● Remplacement de la boîte de récupération des cupules usagées


S’assurer que la boîte de récupération des cupules usagées n’est pas trop remplie (le
nombre de cupules contenues dans la boîte est limité à 35 par le logiciel), sinon, la
remplacer. La boîte usagée doit être refermée avant son élimination.

● Nettoyage de l’aiguille de prélèvement et des capillaires de l’automate après


utilisation de la technique MINICAP CDT
Un nettoyage JOURNALIER de l’aiguille de prélèvement et des capillaires de l’instrument
doit être effectué à la fin de chaque session de travail et obligatoirement avant
d’utiliser une autre technique d’analyse sur l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING.
Utiliser la solution de lavage CAPILLARYS / MINICAP CDT contenue dans le kit MINICAP
CDT, SEBIA (se reporter à la notice d’utilisation du kit MINICAP CDT, SEBIA).
-76/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français
MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
ATTENTION :
- Voir 3.1.4. INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU.
- Manipuler avec précaution les boîtes contenant les cupules réactif usagées
contenant des échantillons biologiques.
- Ne pas forcer sur le ressort du bras d’agitation des tubes lors de l'entretien de
l’automate.

7.2. ENTRETIEN HEBDOMADAIRE

● Cycle de nettoyage CAPICLEAN des capillaires et de l’aiguille de prélèvement


Le fonctionnement optimal de l’automate nécessite une maintenance hebdomadaire de
nettoyage des capillaires et de l’aiguille de prélèvement de l’automate, réalisé au cours du
cycle de nettoyage CAPICLEAN. Ce cycle de nettoyage comprend le nettoyage des
capillaires par la solution de lavage MINICAP et le nettoyage de l’aiguille de prélèvement
par le réactif CAPICLEAN (CAPICLEAN MINICAP FLEX-PIERCING, SEBIA, référence
N° 2251 : 1 flacon de 25 mL).
IMPORTANT : Réaliser un cycle de nettoyage avec CAPICLEAN au minimum une fois par
semaine et au maximum une fois par jour, ou toutes les 500 analyses quand elles sont
réalisées en moins d’une semaine.
Voir la notice d’utilisation de CAPICLEAN MINICAP FLEX-PIERCING, SEBIA.
ATTENTION : Ne pas utiliser de tube bouché.
Le cycle de nettoyage démarre automatiquement après fermeture de la porte avant droite
de l’automate et lecture du code-barres "CAPICLEAN".

● Nettoyage de l’aiguille de prélèvement


Afin de décontaminer l’aiguille de prélèvement et d’éliminer toute protéine adsorbée sur
l’aiguille, un nettoyage hebdomadaire doit être effectué à l’aide d’une solution
d’hypochlorite de sodium (eau de Javel) contenant 2 à 3 % de chlore (voir la notice
d’utilisation des kits MINICAP, SEBIA).
- Préparer une solution d’hypochlorite de sodium (eau de Javel) à 2 – 3 % de chlore à
partir d’une dose concentrée de 250 mL à 9,6 % de chlore diluée à 1 litre (volume final)
dans de l’eau distillée ou déminéralisée.
- Déposer 2 mL de solution d’hypochlorite de sodium, préparée précédemment, dans un
tube 100 mm.
ATTENTION : Ne pas utiliser de tube bouché.
- Placer le tube 100 mm (identifié avec une étiquette code-barres spécifique de la solution
d’hypochlorite de sodium) sur le carrousel de MINICAP FLEX-PIERCING.
NOTE : L’étiquette code-barres "SODIUM HYPOCHLORITE SOLUTION" est fournie
dans le coffret CAPICLEAN MINICAP FLEX-PIERCING.

-77/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
- Placer des cupules réactif neuves sur le chargeur de MINICAP FLEX-PIERCING prévu à
cet effet (en cas d’absence de cupule réactif, un message apparaît).
- Introduire le carrousel dans l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING.
- Le cycle de nettoyage démarre automatiquement après fermeture de la porte avant
droite de l’automate et lecture du code-barres "SODIUM HYPOCHLORITE SOLUTION".

● Nettoyage du compartiment réactifs


Nettoyer et décontaminer le compartiment réactifs à l’aide d’une solution d’hypochlorite de
sodium ou d’une solution de nettoyant / désinfectant prête à l’emploi (voir le protocole de
décontamination des appareils FDS/CIA/SEB/0997, disponible sur le DVD "MANUELS
D’INSTRUCTIONS").

● Graissage des joints des bouchons à raccord rapide avec la graisse silicone
Contacter le Service Technique.

● Nettoyage du carrousel
Nettoyer et décontaminer le carrousel à l’aide d’une solution d’hypochlorite de sodium ou
d’une solution de nettoyant / désinfectant prête à l’emploi (voir le protocole de
décontamination des appareils FDS/CIA/SEB/0997, disponible sur le DVD "MANUELS
D’INSTRUCTIONS").
ATTENTION : Ne pas nettoyer le carrousel à l’alcool.

● Nettoyage des supports cupules (recommandé pour toutes les techniques et plus
particulièrement en techniques HEMOGLOBIN(E) et HbA1c)
Nettoyer et décontaminer les supports cupules à l’aide d’une solution d’hypochlorite de
sodium ou d’une solution de nettoyant / désinfectant prête à l’emploi (voir le protocole de
décontamination des appareils FDS/CIA/SEB/0997, disponible sur le DVD "MANUELS
D’INSTRUCTIONS").

● Resserrage de la seringue
Il est recommandé de resserrer la seringue de l’automate une fois par semaine.
Contacter le Service Technique dans le cas d’un serrage de la seringue de plus d’un quart
de tour.

● Nettoyage du bras d’agitation


Nettoyer et décontaminer le bras d’agitation de l’automate à l’aide d’une solution
d’hypochlorite de sodium ou d’une solution de nettoyant / désinfectant prête à l’emploi (voir
le protocole de décontamination des appareils FDS/CIA/SEB/0997, disponible sur le DVD
"MANUELS D’INSTRUCTIONS").

-78/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
ATTENTION : Ne pas forcer sur le ressort du bras d’agitation des tubes lors de
l'entretien de l’automate.

7.3. ENTRETIEN ANNUEL

Contacter le Service Technique.

7.4. MISE EN PLACE / REMPLACEMENT D’ÉLÉMENTS SUR MINICAP FLEX-


PIERCING

● Mise en place / Remplacement de la seringue


Avant de changer la seringue, un cycle de rinçage doit être effectué (voir § 5.3.4.5.
OPTION CYCLE DE CHANGEMENT DE LA SERINGUE / VALVE).
1. Démarrer une procédure d’extinction pour activer la commande.
2. Sélectionner dans le menu MINICAP / CYCLES SPECIAUX / CYCLE DE
CHANGEMENT DE LA SERINGUE / VALVE. La fenêtre suivante apparaît :

3. Cliquer sur le bouton "Oui" pour lancer un cycle de rinçage, une 2ème fenêtre de
dialogue apparaît :

La seringue peut alors être démontée et remplacée (cliquer ici pour voir l’animation).

4. Cliquer sur le bouton "OK" pour faire apparaître une 3ème fenêtre de dialogue :

5. L’instrument peut alors être éteint.

-79/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
NOTE : Il est recommandé de resserrer la seringue de l’automate une fois par semaine
(Contacter le Service Technique dans le cas d’un serrage de la seringue de plus d’un
quart de tour).

● Mise en place / Remplacement de la vanne


Avant de changer la vanne, un cycle de rinçage doit être effectué (voir § MISE EN PLACE /
REMPLACEMENT DE LA SERINGUE).
Cliquer ici pour voir l’animation.

● Mise en place / Remplacement d’un capillaire


Cliquer ici pour voir l’animation.

● Mise en place / Remplacement de l’aiguille


Cliquer ici pour voir l’animation.

● Remplacement de la lampe deutérium ou de la LED


Contacter le Service Technique.

● Mise en place du bras d’agitation


La fonction "FLEX-PIERCING" nécessaire à l’analyse des hémoglobines et de l’HbA1c du
sang total sur tubes bouchés peut être installée sur l’instrument MINICAP, SEBIA,
référence N° 1230.
Pour cela, utiliser le kit de mise à jour MINICAP FLEX-PIERCING HbA1c, SEBIA, référence
N° 1240, contenant les éléments nécessaires à cette adaptation.
Contacter le Service Technique.

● Mise en place de la fonction "HbA1c"


Si nécessaire, la fonction "HbA1c" destinée à l’analyse de l’HbA1c du sang total sur tubes
bouchés peut être installée sur l’instrument MINICAP FLEX-PIERCING, SEBIA, référence
N° 1232.
Pour cela, utiliser le kit de mise à jour HbA1c pour MINICAP FLEX-PIERCING, SEBIA,
référence N° 1238, contenant les éléments nécessaires à cette adaptation.
Contacter le Service Technique.

● Nettoyage des éléments extérieurs de l’instrument


- Mettre l’automate hors tension,
- nettoyer l’écran au moyen d’un chiffon doux, humide ou imbibé d’un liquide nettoyant
non détergent,

-80/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
- nettoyer les parties externes et le carrousel à l’aide d’un chiffon imbibé d’une solution
d’hypochlorite de sodium ou d’une solution de nettoyant / désinfectant prête à l’emploi
(voir le protocole de décontamination des appareils FDS/CIA/SEB/0997, disponible sur
le DVD "MANUELS D’INSTRUCTIONS"),
ATTENTION : Ne pas nettoyer le carrousel à l’alcool.
- remettre l’automate sous tension après séchage de tous les éléments.

● Révision générale de l’automate


Contacter le Service Technique.

7.5. DÉCONTAMINATION DE L’AUTOMATE

Appliquer les dispositions du protocole de décontamination des appareils


(FDS/CIA/SEB/0997) avant toute intervention du Service Technique et remplir l’attestation de
non contamination. Ces documents sont disponibles sur le DVD "MANUELS
D’INSTRUCTIONS".

7.6. ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Appliquer les dispositions du protocole d’élimination des déchets (FDS/CIA/SEB/0999). Ce


protocole est disponible sur le DVD "MANUELS D’INSTRUCTIONS".

7.7. ENTRETIEN DU SCANNER

Se référer à la notice d’utilisation du scanner et à celle du film test.

7.8. SERVICE TECHNIQUE

Lors de tout contact avec le Service Technique, transmettre les références de l’instrument

indiquées sur l’étiquette SEBIA SERVICE .

-81/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Un certain nombre de messages d’erreur peuvent apparaître à l’écran.
Ils indiquent à l’opérateur :
- une erreur de manipulation,
- un dysfonctionnement de l’automate,
- une intervention à effectuer.
IMPORTANT : Il est impératif, au sortir du mode test de l’automate, d’éteindre et de redémarrer
celui-ci avant toute nouvelle analyse. Contacter le Service Technique.

OBSERVATIONS CAUSES PROBABLES SOLUTIONS


Ligne de base sur Pas d’échantillon. Disposer les tubes de prélèvement sur
un capillaire. le carrousel.
Bouchon sur le tube de prélèvement Retirer le bouchon du tube de
(en techniques autre que les prélèvement pour les techniques autres
techniques HEMOGLOBIN(E) et que les techniques HEMOGLOBIN(E) et
HbA1c). HbA1c.
Volume insuffisant. Contrôler le volume (volume minimal > à
250 µL) et la viscosité de l’échantillon. Si
le volume est trop faible, transférer
l’échantillon dans un micro-tube (volume
minimal > à 150 µL). Si le problème
persiste, contacter le Service
Technique.
Capillaire bouché. Démarrer un cycle d’activation des
capillaires, un cycle CAPICLEAN et
relancer l’analyse. Si le problème
persiste contacter le Service Technique.
Echantillon contenant un précipité Placer l’échantillon 15 minutes à 37 °C
ou un gel (fibrine, cryoglobuline). pour solubiliser la cryoglobuline.
Ligne de base sur Pas d’échantillon. Disposer les tubes de prélèvement sur
tous les capillaires. le carrousel.
Bouchon sur le tube de prélèvement Retirer tous les bouchons des tubes de
(en techniques autres que les prélèvement pour les techniques autres
techniques HEMOGLOBIN(E) et que les techniques HEMOGLOBIN(E) et
HbA1c). HbA1c.
Volume insuffisant. Contrôler le volume de l’échantillon
(volume minimal > à 250 µL). Si le
volume est trop faible, transférer

-82/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

OBSERVATIONS CAUSES PROBABLES SOLUTIONS


l’échantillon dans un micro-tube (volume
minimal > à 150 µL).
Si le problème persiste, contacter le
Service Technique.
L’obturateur de la lampe est bloqué. Contacter le Service Technique.
La lampe deutérium ou la LED est Contacter le Service Technique.
hors service.
Mauvaise dilution, niveau de dilution Contrôler le flacon de tampon (vérifier le
trop faible dans la cupule réactif. niveau de tampon dans le flacon,
resserrer le bouchon ou remplacer le
filtre). Contrôler le volume de diluant
échantillon.
Si le problème persiste, contacter le
Service Technique.
Ascenseur trop bas. Contacter le Service Technique.
Problème de haute tension ou Contacter le Service Technique.
injection.
Migration trop Capillaire bouché. Relancer deux analyses pour confirmer
longue ou retardée le problème. Démarrer un cycle
observée sur un d’activation des capillaires puis un cycle
capillaire. CAPICLEAN.
Si le problème persiste, contacter le
Service Technique.
Migration trop Mauvais lavage des capillaires. Changer la solution de lavage MINICAP,
longue ou retardée et relancer deux analyses. Si le
observée sur tous problème n’est pas résolu, démarrer un
les capillaires. cycle d’activation des capillaires et
relancer deux analyses. Si le problème
persiste contacter le Service Technique.
Inversion des flacons de réactif. Rectifier si nécessaire la position des
flacons (symbole). Démarrer une
procédure d’extinction puis redémarrer
l’automate. Lancer un cycle d’activation
des capillaires.
Injection trop importante ou Vérifier le niveau du tampon, resserrer
mauvaise dilution (trop concentré). le bouchon, remplacer le filtre…
Si le problème persiste, contacter le

-83/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

OBSERVATIONS CAUSES PROBABLES SOLUTIONS


Service Technique.
Problème de régulation de Contacter le Service Technique.
température migration (température
trop basse).
Nouveaux capillaires. Démarrer un cycle d’activation des
capillaires. Si le problème persiste,
contacter le Service Technique.
Problème de vibreur. Contacter le Service Technique.
DO basse sur un Volume d’échantillon insuffisant. Contrôler le volume de l’échantillon
capillaire et/ou (volume minimal > à 250 µL). Si le
faible résolution. volume est trop faible, transférer
l’échantillon dans un micro-tube (volume
minimal > à 150 µL). Si le problème
persiste, contacter le Service
Technique.
Sérum visqueux. Placer le sérum à température ambiante
et l’analyser directement.
Capillaire bouché. Démarrer un cycle d’activation des
capillaires, un cycle CAPICLEAN puis
relancer deux analyses. Si le problème
persiste, contacter le Service
Technique.
Ascenseur trop bas ou seringue Contacter le Service Technique.
défectueuse.
DO basse sur tous Mauvaise dilution, niveau de dilution Contrôler le volume de l’échantillon
les capillaires et / trop faible dans la cupule réactif. (volume minimal > à 250 µL). Si le
ou faible résolution. volume est trop faible, transférer
l’échantillon dans un micro-tube (volume
minimal > à 150 µL). Si le problème
persiste, contacter le Service
Technique.
Capillaires bouchés. Démarrer un cycle d’activation des
capillaires, un cycle CAPICLEAN puis
relancer deux analyses. Si le problème
persiste contacter le Service Technique.
Énergie trop faible de la lampe. Contacter le Service Technique.
Ascenseur trop bas ou seringue Contacter le Service Technique.

-84/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

OBSERVATIONS CAUSES PROBABLES SOLUTIONS


défectueuse.

-85/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

9. PERFORMANCES
Se reporter aux notices d’utilisation des kits MINICAP, SEBIA.

-86/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

10. INTERFÉRENCES ET LIMITES D’UTILISATION


Se reporter aux notices d’utilisation des kits MINICAP, SEBIA.

-87/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

11. BIBLIOGRAPHIE
Se reporter aux notices d’utilisation des kits MINICAP, SEBIA.

-88/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

12. INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION


Voir le document "INFORMATIONS RELATIVES À LA RÉGLEMENTATION".

-89/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français


MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04

13. INDEX
A  I 

ACTIVATION DES CAPILLAIRES...........................50 INFORMATIONS RELATIVES À LA


AU DÉMARRAGE DU MINICAP FLEX-PIERCING.57 RÉGLEMENTATION ............................................89
AVERTISSEMENTS ..................................................4 INFORMATIONS SUR LA QUALITÉ DE L’EAU .....13
B  INSTALLATION .........................................................8
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ET DE
BARRE D’ÉTAT .......................................................56
VÉRIFICATION ....................................................15
BIBLIOGRAPHIE .....................................................88
INTERFÉRENCES ET LIMITES D’UTILISATION ...87


CHANGEMENT DE TECHNIQUE D’ANALYSE ......57
LANCEMENT DU LOGICIEL PHORESIS ...............32
COMPTEUR D’ANALYSES .....................................51

CONFIGURATION ...................................................45
CONFIGURATION APPAREIL ................................45 MAINTENANCE .......................................................76
CONFIGURATION CONSEILLÉE DU PC ...............10 MINICAP FLEX-PIERCING EN ATTENTE DE
CONFIGURATION DES CONTRÔLES ...................47 TUBES OU PRÊT ................................................61
CONTRÔLE QUALITÉ ............................................68 MISE EN PLACE / REMPLACEMENT D’ÉLÉMENTS
CYCLE DE CHANGEMENT DE LA SERINGUE / SUR MINICAP ......................................................79
VALVE ..................................................................51 MISE EN SERVICE .................................................16
CYCLES SPÉCIAUX ...............................................50 P 

PERFORMANCES...................................................86
DÉCONTAMINATION DE L’AUTOMATE ................81 PRÉCAUTIONS A PRENDRE AVANT UNE
DESCRIPTION DE L’AUTOMATE ..........................25 PERIODE D’INACTIVITE DE PLUS DE CINQ
DESCRIPTION DES COMMANDES .......................30 JOURS .................................................................20
DESCRIPTION DU LOGICIEL ................................32 PRÉCAUTIONS À PRENDRE LORS DE TOUT
DESCRIPTION DU MATÉRIEL ...............................25 TRANSPORT DE L’AUTOMATE .........................22
DESCRIPTION DU MENU PRINCIPAL ..................35 PRÉPARATION DE L’ANALYSE
E  ÉLECTROPHORÉTIQUE ....................................64
PRINCIPE ..................................................................6
ÉLIMINATION DES DÉCHETS ...............................81
PROBLÈMES ET SOLUTIONS ...............................82
ENTRETIEN ANNUEL .............................................79
PROCÉDURE D’EXTINCTION................................50
ENTRETIEN DU SCANNER....................................81
PROCÉDURE D’EXTINCTION AVEC RINÇAGE
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE ..............................77
COMPLET DU SYSTÈME FLUIDIQUE AVEC DE
ENTRETIEN JOURNALIER.....................................76
L’EAU DISTILLÉE (OU DÉMINÉRALISÉE) .........50

PROCÉDURE D’EXTINCTION ET DE
FENÊTRE DE STATUT ...........................................55 PRÉPARATION AU TRANSPORT ......................51
FENÊTRE DE STATUT DE MINICAP .....................37 R 
FERMETURE DU LOGICIEL...................................63
REMPLISSAGE DES FLACONS DE RÉACTIFS....74
FIN DE SÉQUENCE D’ANALYSE ...........................74

SERVICE TECHNIQUE ...........................................81


SPECIFICATIONS TECHNIQUES ............................8
-90/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français
MINICAP FLEX-PIERCING - 2015/04
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET CONDITIONS UTILISATION DES ÉTIQUETTES "LOW VOLUME"
ENVIRONNEMENTALES ......................................8 ..............................................................................71
T  V 

TRAITEMENT DES DONNÉES...............................73 VÉRIFIER LE NIVEAU DES BIDONS .....................48


UTILISATION DE L’AUTOMATE .............................64

-91/91- SEBIA MANUEL D’INSTRUCTIONS - Français

Vous aimerez peut-être aussi