Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
TM TW
• Panel • Panel
TC TAS
Perfil estrecho / Thin side TA Clase / Class: 0,2S
TP TI TP-420 TCB
Núcleo partido / Split-core Convertidor incorporado / Built-in converter
Al mismo tiempo que se iniciaba el uso de la At the same time that the use of electrical energy
corriente eléctrica, nacía la necesidad de los began, the need of measuring transformers arose. In
transformadores de medida. En este catálogo nos this catalogue we´ll refer current transformers
referiremos a los transformadores de corriente. Services that transformers must deliver are:
Las prestaciones que debe cumplir un transformador - Isolation and separation of circuits and equipment
son las siguientes: for measuring, protection, etc, from high voltage
- Aislar y separar los circuitos power lines.
y aparatos de medida, - To avoid disturbances due
protección, etc., de las to carrying high currents
líneas de alta tensión
- Reduction of short-circuit
- Evitar perturbaciones currents up to admissible
generadas por el transporte values for sensitive
de elevadas corrientes protection and measuring
- Reducir corrientes de equipment
cortocircuito a valores - To obtain currents and
admisibles en delicados voltage values proportional
aparatos de medida y to those wanted to be
protección measured or monitored in
- Obtener intensidades de order to be sent to
corriente, o tensiones, appropriate measuring
proporcionales (por lo instruments
menos en un determinado
rango) a las que se desea
The experience
medir o vigilar, para
demonstrates that a bad
transmitirlas a los aparatos
selection or installation of
apropiados
measuring/protective
La experiencia demuestra transformers can provoke
que una mala elección o either malfunctioning events in
instalación de los transformadores de medida / the installation as well as the impossibility of
protección puede provocar situaciones de un mal guarantying a proper operation of protection systems
funcionamiento de la instalación, así como que no at critical moments.
quede garantizada la seguridad, tanto del personal
como de la instalación, en los momentos críticos.
ELECCIÓN CHOICE
INSTALACIÓN INSTALLATION
El transformador está formado por uno o más The transformer is formed by one or more primary
primarios (indicados como P1 / K , P2 / L), uno o más windings (marked as P1 / K, P2 / L), one or more
secundarios (S1 / k , S2 / l) y un núcleo de material secondary windings (marked as S1 / k , S2 / l) and a
ferro-magnético. (Fe-Si, Fe-Ni, etc.). core of ferro-magnetic material (Fe-Si, Fe-Ni, etc.).
El primario en un transformador barra pasante será The primary is the own bus-bar of the installation in
la propia pletina de la instalación. En un transformador case of a passing bar transformers. For wound
primario bobinado, el primario ya está bobinado en el primary transformers, the primary is already wound
transformador, con lo que el transformador dispone de inside the own transformer, thus these transformers
unas pletinas para conectarlo a la instalación. are equipped with suitable holding pieces for their final
En la instalación tenemos un sentido de consumo assembly to the installation.
(de acometida a carga) y un sentido de generación At any power system a consumption direction is
(de generador a acometida). stated (from power utility incoming mains to loads) as
Con estas dos premisas, la conexión la realizaremos well as a generation direction is (from generators to
colocando el P1 del transformador hacia la acometida power utility incoming mains). According to this basis,
y el P2 hacia la carga. Los secundarios los the P1 side of the transformer will correspond to the
conectaremos respetando la indicación S1 y S2 de power utility incoming mains side and the P2 side of
transformador e instrumento. the transformer will correspond to the load side. For
the secondary output terminals, a correspondence
Una instalación donde se invierta la polaridad del
between S1 and S2 indications in the transformer and
transformador, provoca invertir 180° la fase de
the associated instrument must be followed.
corriente. Los instrumentos o analizadores de redes
donde esté instalado este transformador generarán In case that the polarity of the transformer is
medidas incorrectas en las magnitudes donde influya inverted, the phase angle of the current is inverted by
el ángulo de fase (potencia, energía, factor de 180°, therefore, measuring instruments or network
potencia), no así para la medida de la intensidad de analyzers whose current signal is supplied by this
corriente o tensión. transformer will give incorrect readouts for such
magnitudes whose calculation process depends on
the phase angle (power, energy, power factor), but
voltage and current readouts will be correct.
Los transformadores están diseñados, contruidos y Transformers are designed, made and tested
verificados bajo los criterios de las siguientes normas: according to following harmonized standards:
- IEC 44-1 (sustituye a la IEC 185) - IEC 44-1 (replaces IEC 185)
- UNE 21088 - UNE 21088
- BS 7626 - BS 7626
• Las características que definen un transformador • Main features that define a transformer are these
de corriente son: following listed:
M.7 / 4
Go Back
Menu Print
La corriente de primario (I pn) la seleccionaremos en The primary current (Ipn) must be selected according to
función de la máxima corriente permanente de la línea the maximum permanent current carried along the line to
que queremos medir. (1 A ... 5000 A. Es posible otros be monitored. (1 A ... 5000 A, other values are also
valores). possible).
La corriente de secundario (I sn) la seleccionaremos The secondary current (Isn) must be selected according
en función de la corriente máxima, permanente, del to the maximum permanent incoming current of the
instrumento de medida asociado (normalizados 5 A y instrument the transformer is supplying (5 A and 1 A are
1 A, es posible otros valores). standard values, other values are also possible).
Para medida de corrientes de bajo nivel necesitaremos Wound primary transformers will be required for the
transformadores de primario bobinado (ver aplicaciones measurement of low value currents (see special
especiales). applications).
Es aconsejable utilizar el transformador dentro de It is highly recommended to use the transformer for
un rango de corriente entre 20 y 100 % de su measuring a current within a 20% to 100 % of its
corriente nominal (para clases 0.2 s, 0.5 s entre 5 % rated primary current (for classes 0.2 s and 0.5 s
y el 100 %, ver tabla) within 5 % to 100 %, see table)
La clase de precisión define el error máximo que puede The accuracy class defines the maximum error
introducir el transformador tanto en corriente (%) como introduced by the transformer either in current (%) as in
en ángulo (minutos) y siempre relacionado a una angle (minutes) and related always to a rated output in
potencia nominal expresada en VA, y al rango de VA and to the existing primary current rate. (see table)
intensidad de corriente de primario en el que estemos
trabajando. (ver tabla)
Standard accuracy classes for measuring usage
Las clases de precisión típicas, para medida, son: are: 0.2, 0.5, 1, 3, 0.2s, 0.5s (IEC 44.1)
0.2, 0.5, 1, 3, 0.2s, 0.5s (IEC 44.1)
Standard accuracy classes for protection usage
Las clases de precisión típicas, para protección, are: 5P, 10P (IEC 44.1)
son: 5P, 10P (IEC 44.1)
Es la máxima potencia que es capaz de suministrar el This is the maximum power that the transformer can
transformador dentro de una determinada clase de deliver within a certain accuracy class. This power will be
precisión. La unidad se expresará en VA. La potencia expressed in VA. The consumed burden will be
consumida, la calcularemos como suma del consumo, en calculated as the addition of the measuring instrument or
VA, del instrumento de medida o relé de protección más protection relay burden in VA plus the losses in the
las pérdidas en el cable de conexión (contando recorrido connection cable (taking into account the total distance).
total).
La potencia de precisión debe ser igual o superior The rated output must be equal or higher than the
a la potencia consumida, dentro de la clase de consumed burden within the required accuracy
precisión deseada class.
Es aconsejable que la carga total que ve el It is highly recommended that the total burden at
transformador este comprendida entre el 25 % y el the transformer output is comprised between 25 % to
100 % de la carga nominal de precisión. 100 % of the rated output.
• Tensión de red - Tensión de aislamiento / Highest voltage for equipment - Insulation voltage
Es la máxima tensión de red donde podemos instalar el This is the maximum voltage of the mains the
transformador de corriente. La tensión de aislamiento es transformer will be connected to. The insulation voltage
la tensión de pico, eficaz, que debe soportar, durante 1 is the peak r.m.s. voltage that the transformer must
minuto. withstand during 1 minute.
Para una tensión de red máxima de 720 V la tensión For a maximum usage voltage of 720 V~, the
de aislamiento es de 3 kV (IEC 44.1) insulation voltage is of 3 kV~ (IEC 44.1)
M.7 / 5
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
• Factor de seguridad (Fs) (transf. de medida) / Security factor (Fs) (measuring transformers)
El factor de seguridad define un valor de corriente de The security factor defines a maximum value of the
primario, máximo, a partir del cual el transformador current at the primary side from which the transformer
queda saturado, es decir, la corriente de secundario no gets saturated, that is, at this saturation point the
aumentará aunque aumente la del primario. Este valor se secondary current will not increase though the primary
definirá para la potencia nominal, y es inversamente current increases. This value will be set for the rated
proporcional a la carga del transformador. output, and it is inversely proportional to the transformer
La seguridad del instrumento alimentado por el burden.
transformador es tanto mayor cuanto menor sea el The safety of the instrument supplied by the
valor del factor de seguridad. Para instrumentos de transformer is greatest when the value of the rated
medida el valor estandarizado es Fs < 5 instrument security factor is small. The standard
value for measuring instruments is set at Fs < 5.
• Factor límite de precisión (tranf. de protección) / Accuracy limit factor (protective transformers)
En las aplicaciones de protección nos interesa detectar For protection applications, unsteady current peaks are
puntas de corriente, no permanentes, esto implica que el wanted to be detected, which implies that the measuring
margen de medida, en los transformadores de range of protective transformers will not be within 0 – 100
protección, no será del 0 – 100 % de la corriente % of the rated current, but, between the 100 % and the
nominal, sino, entre el 100 % y el valor que defina el value that sets the protection limit factor.
factor límite de protección.
Este valor queda definido, en transformadores de This value is defined in the protective transformer
protección después de la P (ejemplo 5P10). following the “P” mark (example 5P10).
Los valores normalizados son 5, 10, 15, 20, 30. Standard values are 5, 10, 15, 20, 30.
Define la máxima temperatura que puede soportar el This point defines the maximum temperature that the
transformador, sin sufrir ninguna deformación o mal transformer can withstand with suffering no electrical or
funcionamiento. Esta temperatura la obtendremos como mechanical damage. This temperature will be determined
suma de una temperatura ambiente máxima (45 °C) y un as the addition of a maximum ambient air temperature
incremento de temperatura máximo, generado por el (45 °C) and a maximum temperature rise provoked by
bobinado. (ver tabla) the inner winding (see table).
La clase térmica normalizada es: A (105 °C) para The standard thermal class for plastic case
transformador de envolvente de plástico. Para transformers is A (105 °C). For resin case
envolvente de resina: A (105 °C) o B (130 °C). transformers are A (105 °C) or B (130 °C) (as per IEC
(IEC 44-1) 44-1).
• Corriente del cortocircuito (térmica y dinámica) / Short-circuit current (thermal and dynamic)
Define el comportamiento del transformador frente a los This current defines the behaviour of the transformer
esfuerzos dinámicos y térmicos provocados por un against both thermal and dynamic forces provoked by a
cortocircuito en la línea donde está instalado. short-circuit event at the installation point.
Es el margen de la corriente de entrada, en el que el The primary current range for which the transformer can
transformador puede funcionar a régimen permanente, operate in a steady state also keeping all its features
manteniendo todas sus características (precisión, (accuracy, temperature rise, insulation, etc.)
calentamiento, aislamiento, etc.)
Si no se especifica ningún valor de gama extendida, Whether no extended range value is defined, this
el valor es 100 % de I pn. Los valores típicos son value is set at 100 % of Ipn. Other standard values
120 %, 150 %, 200 % are 120 %, 150 %, 200 %.
M.7 / 6
Go Back
Menu Print
Esto lo conseguimos cuando el transformador mida This situation will arise when the transformer is
corrientes elevadas o cuando el transformador es de measuring high currents or when the transformer is of
primario bobinado. wound primary type.
El primario del transformador puede ser pasante The transformer primary can be passing type
(una espira de primario) o bobinado (nº espiras de (primary formed by one winding) or wound type
primario), pero siempre se ha de cumplir que: (primary formed by several windings) but, at any case,
Ns / Np = I p / I s the following formula must be met:
Siendo Np, Nº espiras de primario y Ns, Nº espiras Ns / Np = Ip / Is
de secundario, Ip corriente de Where Np = No. of primary
primario y Is corriente de windings and Ns = No. of
secundario. primary windings; Ip = current
El producto de Ip × Np define primary and Is = secondary
el número de amperios-vuelta a current.
los que está trabajando el The product Ip × Np defines
transformador. Este número de P1 P2 the amps-turns ratio of the
amperios-vuelta es transformer. This ratio is
directamente proporcional a la Ip directly proportional to the
S1
potencia y a la clase de S2 rated output and the accuracy
precisión del transformador. Los class; and can be increased
amperios-vuelta los podemos Barra pasante / Passing bar just raising Ip or Np value.
aumentar subiendo la Ip o In case that we require to
aumentando el Np. measure low currents but
Si queremos medir corrientes P1 P2 keeping a considerable rated
bajas y necesitamos que el output at a low accuracy
transformador suministre Ip class, Np should be then
potencia elevadas con clases S2 increased, that is, the use of
S1 IB
de precisión bajas, wound primary transformer
necesitaremos aumentar Np, es Primario bobinado / Wound primary will be necessary. (types
decir, transformadores de TA210, TM45).
primario bobinado. (tipos
TA210, TM45).
Podemos fabricarnos nuestro propio transformador A wound primary transformer can be obtained from
primario bobinado, para la relación que nos interese, a passing bar transformer, keeping also its features,
a partir de un transformador ,barra pasante, just externally winding the transformer (see drawing).
manteniendo las características de este, bobinando el The obtained transformer has a rated output and
transformador (primario) exteriormente (dibujo). accuracy class equivalent to the original passing type
El transformador así obtenido es equivalente en but with a transformation ratio equal to the division of
potencia y clase de precisión al barra pasante original, the Ipn value of the passing type transformer and the
pero con la relación igual al I pn (del barra pasante) number of windings done at the primary side
dividido por el número de espiras aplicadas al (polarities must always be respected).
primario. (deberemos tener en cuenta respetar la For instance, a transformer type TA 30, 300/5
polaridad). (passing bar) with 2 primary windings will become into
Un transformador TA 30, 300/5 A (barra pasante) a TA 30, 150/5 A but delivering the rated output and
con 2 espiras de primario lo convertiremos en un accuracy class of the TA 30, 300/5 A
TA 30 150/5 pero con la potencia y clase del TA 30,
300/5 A
M.7 / 8
Go Back
Menu Print
En el punto anterior hemos visto como, debido a la At the former section we have seen that due to the
características magnéticas de los núcleos utilizados magnetic characteristics of Fe-Si cores, some
Fe-Si, tenemos unas limitaciones: linealidad y limitations of linearity and dimensions might appear
dimensiones (limitación del ø interior en el (limitation of the inner diameter for low currents).
transformador para corrientes bajas). For such applications with the need of measuring a
Para aplicaciones en las que necesitemos medir low current with high linearity and accuracy (high
corrientes bajas con elevada linealidad y precisión permeability) or when the diameter of the carrying
(alta permeabilidad)o cuando el diámetro de los cables is high although the current to be monitored is
cables a medir son elevados, aunque la corriente a low (applications at high-voltage), the use of Fe-Ni
medir sea baja (aplicaciones de alta tensión), magnetic cores will be then required.
utilizaremos núcleos magnéticos de material Fe-Ni. This material presents a high linearity at any point of
Estos materiales tienen la característica de elevada the magnetic curve and also a low induction (1-1.1 T)
linealidad en toda su curva magnética y baja (ability to supply low burdens), with the addition of a
inducción (1-1,1 T) (capacidad de entregar bajas quick saturation.
potencias), con la característica añadida de una
rápida saturación.
Aplicaciones: Applications:
Los transformares tipo TA, TP, WG, TRM o TRP son Transformers of types TA, TP, WG, TRM or TRP are
transformadores para baja tensión, es decir, para ser low-voltage current transformers, that is, adequate for
aplicados en líneas de una red, máxima 720 V c.a. power systems with a maximum service voltage of
En líneas de alta tensión, donde el aislamiento 720 V a.c.
quede garantizado por el mismo cable de primario, At high-voltage power lines where the insulation is
podremos utilizar los transformadores de corriente en guaranteed by the own primary cable, the use of low-
baja tensión, barra pasante, teniendo en cuenta que voltage current transformers of passing bar type can
las características del transformador seguiran siendo be contemplated always noticing that the features of
de baja tensión. the transformer will always be those for low-voltage
transformers.
M.7 / 9
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Ip P1 P2
Is
RL
Ω • mm2
p = 0,017241 •
m
Impedancia de linea
Line impedance
M.7 / 10
Go Back
Menu Print
TABLA / TABLE
Nota: Con transformadores .../1 A las pérdidas se reducen Note: With .../1 A transformers the losses are reduced
25 veces 25 times
Consumos típicos
Aparatos Typical burdens Devices
M.7 / 11
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
El tipo de error producido en el transformador, se The type of error introduced by the transformer, as
establece por la I.E.C. 44-1. En los transformadores per IEC 44-1. For measuring transformer at the 25 %
de medida para el 25 % y 100 % de la potencia and 100 % of the rated output. For protective
nominal. En los de protección, sólo al 100 % de la transformers only at the 100 % of the rated output.
potencia nominal.
Límites del error. Tabla 1. Clases de precisión / Limits of error. Table 1. Accuracy class
Límites del error. Tabla 2. Clases de precisión / Limits of error. Table 2. Accuracy class
0,2S 0,75 0,35 0,20 0,20 0,20 30 15 10 10 10 0,90 0,45 0,30 0,30 0,30
0,5S 1,50 0,75 0,50 0,50 0,50 90 45 30 30 30 2,70 1,35 0,90 0,90 0,90
Límites del error. Tabla 3. Clases de precisión / Limits of error. Table 3. Accuracy class
3 3 3
5 5 5
No existe error de fase No limits of phase
Desfase para In
Tipo % Error para % In Phase displacement for In Error compuesto
Type % of error for % In Centiradianes Composite error
Minutos / Minutes
Centiradians
5P ±1 ±60 ±1,8 5
10P ±3 --- --- 10
M.7 / 12
Go Back
Menu Print
CURVAS DE CLASE
CLASS CURVES
B A: Zona de corriente nominal
Rated current zone
Error de corriente / Current error
M.7 / 13
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Diseñados para su colocación en aquellas Specifically designed for their use in those places
instalaciones donde el espacio es limitado, como with a limited free space for theirs installations, such
cerca de interruptores y zonas donde la separación as close to circuit-breakers and any position with a
entre pletinas es mínima. minimum separation space between bus-bars
Frecuencia 50 / 60 Hz Frequency
Tensión de aislamiento 3 kV Insulation voltage
Corriente Térmica de cortocircuito, Ith 60 In Short-circuit, thermal current, Ith
Corriente dinámica, I dyn 2,5 I th Dynamic current, I dyn
Tensión mas elevada para el material 0,72 kV c.a. / a.c. Highest voltage for the equipment
Clase termica B ( 130 ºC ) Thermal class
Encapsulado en plástico autoextingible VO VO self-extinguishable plastic case
M.7 / 14 Factor de seguridad FS 5 Security factor
Bornes secundarios precintables Sellable secondary side terminals
Go Back
Menu Print
M.7 / 15
TA 250*
TA 300* 2 26 604
2 26 654
3000/5 3000/5
3000/5
TA 380* TA 400 2 26 603
2 26 653
2500/5 2500/5
2500/5
2 26 602
2 26 652
2000/5 2000/5 2000/5*
2000/5
2000/5
TA 200 2 26 601
2 26 651
1500/5 1500/5 1500/5* 1500/5
1500/5
2 26 365 1200/5 1200/5* 2 26 650
1000/5 1000/5 1000/5*
1000/5 100 x 30 1000/5
mm
...
125 x 60
2 26 364 mm
800/5 800/5 800/5 800/5
TA 30 2 26 363 750/5 750/5
700/5 750/5
2 26 257 TA 100 B 2 26 362
600/5 600/5 600/5 100 x 20
TA 210 600/5
2 26 256 2 26 308 2 26 361 mm
500/5 500/5 500/5
500/5 500/5
2 26 117 2 26 255 2 26 307 2 26 360
400/5 400/5 400/5 400/5 400/5
400/5
TW 25 M TW 25
...
φ 25 mm φ 25 mm 30 x 10
2 26 110 2 26 204 φ 22 mm 2 26 353 2 26 416
75/5 75/5 75/5 75/5 75/5
...
40 x 10 30 x 10
2 26 907 2 26 107 2 26 201 φ 30 mm φ 22 mm
40/5 40/5 40/5 40/5
* Tipo y código / Type and code
20 x 5 A
2 26 906 2 26 106 φ 16 mm TA 250 TA 300 TA 380 TA 400
30/5 30/5 30/5 400/5 2 26 401 2 26 451 2 26 501
2 26 905 2 26 105
25/5 500/5 2 26 402 2 26 452 2 26 502
25/5 25/5
2 26 904 2 26 104 600/5 2 26 403 2 26 453 2 26 503
20/5 20/5 20/5 2 26 454
750/5 2 26 404 2 26 504 2 26 551
2 26 903 2 26 103
15/5 800/5 2 26 405 2 26 455 2 26 505 2 26 552
15/5 15/5
2 26 902 2 26 102 1000/5 2 26 406 2 26 456 2 26 506 2 26 553
10/5 10/5 10/5 1200/5 2 26 407 2 26 457 2 26 507 2 26 554
2 26 901 2 26 101 1500/5 2 26 408 2 26 458 2 26 508 2 26 555
5/5
5/5 5/5 2000/5 2 26 409 2 26 459 2 26 509 2 26 556
Dimensiones 60 x 20 80 x 10 80 x 30
M.7 / 16
Dimensions φ 40 mm φ 50 mm φ 65 mm
Go Back
Menu Print
• Sistema de fijación: acoplable a perfil simétrico • Fixing on a symmetrical DIN 46 277 (EN 50 022)
DIN 46 277 (EN 50 022) rail
• Bornes de primario: permiten cables de hasta • Primary connection terminals: wire cross-section
16 mm2 de sección up to 16 mm2
CABLE: φ 25 mm WIRE: φ 25 mm
Tapabornes precintable y base de anclaje incluida Sealable terminal cover and fixing base included
M.7 / 18
Go Back
Menu Print
0.5 1 3 kg
2 26 201 TA 20 40/5 -- -- 1,25 0,25
CABLE: φ 16 mm
TA 30, TA 30: Sujeta-pletinas y base de anclaje incluidas / Fixing bus bar device and fixing base included
TA 100B: Tapabornes precintable, base de anclaje y sujetapletinas incluidas
Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included
M.7 / 19
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
M.7 / 20
Go Back
Menu Print
10 15 30 0,80
2 26 453 TA 300 600/5 10 15 30 0,83
2 26 454 TA 300 750/5 15 20 30 0,88
2 26 455 TA 300 800/5 15 20 30 0,66
2 26 456 TA 300 1000/5 15 25 30 0,72
2 26 457 TA 300 1200/5 20 30 40 0,68
2 26 458 TA 300 1500/5 30 40 50 0,84
2 26 459 TA 300 2000/5 40 50 60 0,82
PLETINA / BUS BAR: 80 x 30 mm
M.7 / 21
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Peso
PLETINA / BUS BAR: 100 x 30 mm
M.7 / 22
Go Back
Menu Print
3500/5
2 25 784 2 25 795
3000/5 3000/5 3000/5
TAS 250 TAS 300 TAS 380 TAS 400
2 25 783 2 25 794
2500/5 2500/5 2500/5
2 25 727 2 25 748 2 25 758 2 25 774 2 25 782 2 25 793
2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5
...
1400/5 100 x 30
1300/5
2 25 746 2 25 756 2 25 772
1200/5 1200/5 1200/5 1200/5
TAS 200
1100/5
2 25 707 2 25 725 2 25 745 2 25 755 2 25 771 2 25 791
1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5
800/5
2 25 706 2 25 724 2 25 744 2 25 754
750/5 750/5 750/5 750/5
700/5
TAS 100 2 25 705 2 25 723 2 25 743 2 25 753
600/5 600/5 600/5 600/5 600/5
2 25 718 2 25 704 2 25 722 2 25 742 2 25 752
500/5 500/5 500/5 500/5 500/5 500/5
2 25 717 2 25 703 2 25 721 2 25 741 2 25 751
400/5 400/5 400/5 400/5 400/5 400/5
2 25 716 2 25 702
300/5 300/5 300/5 60 x 20 80 x 10 80 x 30
φ 40 mm φ 50 mm φ 65 mm
...
TAS 260
2 25 715
250/5 250/5
2 25 714 2 25 701 2 25 734
200/5 200/5 200/5 200/5
2 25 713 2 25 733
150/5 150/5
150/5 40 x 10 2 25 732
2 25 712
125/5 φ 30 mm 125/5
100/5 2 25 711 2 25 731
100/5 100/5
30 x 10 30 x 10
φ 22 mm φ 22 mm
M.7 / 23
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm
Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
PLETINA / BUS BAR: 80 x 10 mm
3,50 0,80
2 25 743 TAS 300 600/5 4 0,83
2 25 744 TAS 300 750/5 6 0,88
2 25 745 TAS 300 1000/5 10 0,2S 0,72
2 25 746 TAS 300 1200/5 12,50 0,68
2 25 747 TAS 300 1500/5 15 0,84
2 25 748 TAS 300 2000/5 15 0,82
2 25 750 TAS 300 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 80 x 30 mm
M.7 / 25
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Peso
PLETINA / BUS BAR: 100 x 30 mm
M.7 / 26
Go Back
Menu Print
3500/5
2 25 884 2 25 895
3000/5 3000/5 3000/5
TAB 250 TAB 300 TAB 380 TAB 400
2 25 883 2 25 894
2500/5 2500/5 2500/5
2 25 827 2 25 848 2 25 858 2 25 874 2 25 882 2 25 893
2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5
...
1400/5 100 x 30
1300/5
2 25 846 2 25 856 2 25 872
1200/5 1200/5 1200/5 1200/5
TAB 200
1100/5
2 25 807 2 25 825 2 25 845 2 25 855 2 25 871 2 25 891
1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5
800/5
2 25 806 2 25 824 2 25 844 2 25 854
750/5 750/5 750/5 750/5
700/5
TAB 100 2 25 805 2 25 823 2 25 843 2 25 853
600/5 600/5 600/5 600/5 600/5
2 25 818 2 25 804 2 25 822 2 25 842 2 25 852
500/5 500/5 500/5 500/5 500/5 500/5
2 25 817 2 25 803
400/5 400/5 400/5 60 x 20 80 x 10 80 x 30
2 25 816 φ 40 mm φ 50 mm φ 65 mm
300/5 300/5 40 x 10
φ 30 mm
...
TAB 260
2 25 815
250/5 250/5
2 25 814 2 25 834
200/5 200/5 200/5
2 25 833
150/5 30 x 10 150/5
φ 22 mm
100/5 30 x 10
φ 22 mm
M.7 / 27
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Peso
Código y tipo Potencia Clase
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
CABLE: φ 22 mm
Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
PLETINA / BUS BAR: 80 x 10 mm
M.7 / 29
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Peso
PLETINA / BUS BAR: 100 x 30 mm
M.7 / 30
Go Back
Menu Print
3500/5
2 25 984 2 25 995
3000/5 3000/5 3000/5
TAC 250 TAC 300 TAC 380 TAC 400
2 25 983 2 25 994
2500/5 2500/5 2500/5
2 25 927 2 25 948 2 25 958 2 25 974 2 25 982 2 25 993
2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5
...
1400/5 100 x 30
1300/5
2 25 946 2 25 956 2 25 972
1200/5 1200/5 1200/5 1200/5
TAC 200
1100/5
2 25 907 2 25 925 2 25 945 2 25 955 2 25 971 2 25 991
1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5
800/5
2 25 906 2 25 924 2 25 944 2 25 954
750/5 750/5 750/5 750/5
700/5
TAC 100 2 25 905 2 25 923 2 25 943 2 25 953
600/5 600/5 600/5 600/5 600/5
2 25 918 2 25 904 2 25 922 2 25 942 2 25 952
500/5 500/5 500/5 500/5 500/5 500/5
2 25 917 2 25 903 2 25 921
400/5 400/5 400/5 400/5 80 x 10 80 x 30
2 25 916 2 25 902 φ 50 mm φ 65 mm
300/5 300/5 300/5 60 x 20
φ 40 mm
...
TAC 260
2 25 915
250/5 250/5 2 25 935
2 25 914 2 25 901 200/5
200/5 200/5 200/5 2 25 934
175/5
2 25 913 2 25 933
150/5 150/5 40 x 10 150/5
φ 30 mm 2 25 932
100/5 30 x 10 125/5
φ 22 mm
30 x 10
φ 22 mm
M.7 / 31
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm
kg
Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
PLETINA / BUS BAR: 80 x 10 mm
7,50 0,83
2 25 944 TAC 300 750/5 7,50 0,88
2 25 945 TAC 300 1000/5 12,50 0,5S 0,72
2 25 946 TAC 300 1200/5 12,50 0,68
2 25 947 TAC 300 1500/5 15 0,84
2 25 948 TAC 300 2000/5 20 0,82
2 25 950 TAC 300 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 80 x 30 mm
M.7 / 33
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Peso
PLETINA / BUS BAR: 100 x 30 mm
M.7 / 34
Go Back
Menu Print
Normas Standards
IEC 44-1, UNE 21 088-1, UL 94, VDE 0414
M.7 / 35
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Los transformadores de corriente tipo TP han sido The TP series of current transformers have been
especialmente diseñados para facilitar su colocación, especially designed to facilitate their installation in new
tanto en instalaciones nuevas como en las ya or already existing networks. Thanks to its split core
existentes. Gracias a su núcleo partido permiten su they may be installed without opening any cable or
instalación sin necesidad de interrumpir ningún cable bus bar circuit.
o pletina. The connection of conventional CTs usually
La conexión de los transformadores de corriente requires the interruption of the primary side circuit to
convencionales requiere la interrupción del circuito pass cables or bus bars through the transformer core
primario para pasar cables o pletinas por el interior del or to connect such cables to the primary terminals.
núcleo o para conectarlos a los bornes del primario. The TP series transformers core may be easily
Los transformadores tipo TP permiten la apertura de opened and they may be installed and connected
su núcleo y por tanto permiten su colocación sin tener without any supply interruption, thus saving time and
que interrumpir el suministro, con el consiguiente installation costs.
ahorro de tiempo y coste.
Las características más destacables de los The main features of TP transformers are then:
transformadores TP son:
– Small size and easy mounting
– Pequeño tamaño y facilidad de instalación
– Wide inner window, allowing clamping of big
– Amplias dimensiones de la ventana interior, cables or bus bars
permitiendo abrazar cables gruesos o grandes
pletinas – Wide range of sizes to accomodate all the existing
installations
– Amplia gama de tamaños que permiten adaptarlos
a cualquier instalación existente – Terminal strip to short circuit the secondary side
during the installation
– Pieza de conexión para cortocircuitar el secundario
durante la instalación – Primary ranges from 100 to 5000 A
– Corrientes de primario desde 100 hasta 5000 A – Secondary output 5 A, 1 A or 1.5 V
– Salidas de secundario 5 A, 1 A ó 1.5 V – High accuracy and reliability
– Gran precisión y seguridad
TP
Presionar
Press
Fijar
Insert and tighten
M.7 / 36
Go Back
Menu Print
2 22 025 TP 58 250/5 1 2 4
2 22 026 TP 58 300/5 1,5 3 6
2 22 027 TP 58 400/5 1,5 3 10
2 22 028 TP 58 500/5 2,5 5 15
2 22 029 TP 58 600/5 2,5 5 17,5 TP-58
2 22 030 TP 58 750/5 3 6 18
2 22 031 TP 58 800/5 3 7 18
2 22 032 TP 58 1000/5 5 10 20
2 22 035 TP 88 250/5 1 2 4
2 22 036 TP 88 300/5 1,5 3 6
2 22 037 TP 88 400/5 1,5 3 10
2 22 038 TP 88 500/5 2,5 5 15
2 22 039 TP 88 600/5 2,5 5 17,5
2 22 040 TP 88 750/5 3 6 18
2 22 041 TP 88 800/5 3 7 18
2 22 042 TP 88 1000/5 5 10 20
Bajo demanda, se puede suministrar cualquier salida por tensión Any voltage output can be supplied, on request
M.7 / 37
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Normas Standards
IEC 44-1, UNE 21 088-1, UL 94, VDE 0414
M.7 / 38
Go Back
Menu Print
Fig. 2 Fig. 3
M.7 / 39
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Códigos Codes
TSR-2 (2 entradas x 5 A) 2 24 011 TSR-2 (2 input circuits x 5 A)
TSR-3 (3 entradas x 5 A) 2 24 012 TSR-3 (3 input circuits x 5 A)
TSR-4 (4 entradas x 5 A) 2 24 013 TSR-4 (4 input circuits x 5 A)
TSR-5 (5 entradas x 5 A) 2 24 014 TSR-5 (5 input circuits x 5 A)
Normas Standards
IEC 44-1, UNE 21 088, UL 94, VDE 0414
* Bajo demanda, pueden fabricase transformadores para * On request, more input circuits are available
cualquier número de entradas
M.7 / 40
Go Back
Menu Print
DIMENSIONES / DIMENSIONS
CONEXIÓN / CONNECTION
TCB-420
TCM-420
PLC
TI-420
TP-420
M.7 / 42
Go Back
Menu Print
Circuito de medida:
• Resistencia de carga: depende de la tensión de
alimentación (ver Fig. 1)
Circuito de alimentación:
• Tipo: alimentación externa de la salida 4...20 mA
• Tensión de alimentación: 10...28 V c.c.
Características constructivas:
• Construidos en carcasa de plástico antichoque,
tipo autoextinguible, con aislamiento por las
dos caras
• Soportes metálicos para su fijación The converter output has to be supplied with a
• Bornes niquelados protegidos con tapa de plástico voltage between 10 and 28 V d.c.
transparente The Series has a wide range of converters with
• Caja de bornes secundarios precintables transformers of different diameters for their adaptation
to any installation wires.
CONEXIÓN / CONNECTION
Measurement circuit:
• Load resistor: depending on the voltage supply
(see Fig. 1)
TI-420
Supply circuit:
M2 (-) (+) M1
• Type: external supply of the 4...20 mA output
• Supply voltage: 10...28 V d.c.
1000
900
800
700
RL max (ohms)
600
500
400
300
200
100
0
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
U Alim / U Supply (V)
Fig. 1 M.7 / 43
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
La resistencia de carga R L depende de la tensión de The load resistor RL depends on the supply voltage
alimentación (ver Fig. 1) (see Fig. 1)
DIMENSIONES / DIMENSIONS
M.7 / 44
Go Back
Menu Print
Circuito de medida:
• Resistencia de carga: depende de la
tensión de alimentación (ver Fig. 1)
The transformer-converters of TP-420 Series have
Circuito de alimentación:
been especially designed for make their installation
• Tipo: alimentación externa de la salida 4...20 mA easy, both in new and already existing networks.
• Tensión de alimentación: 10...28 V c.c. Thanks to their split core they allow for their
Características constructivas: installation without opening any cable or bus bar.
• Equipo con núcleo practicable, que permite su The equipment doesn’t include the supply source,
apertura therefore it has to be supplied between 10 and 28 V
d.c.
• Envolvente autoextinguible,según UL 94 VO
The most important characteristics are:
• Soportes metálicos para su fijación
– Small size and easy installation
• Bornes niquelados protegidos con tapa de plástico
transparente – Wide inner window, allowing for the clamping of
big cables or bus bars
• Caja de bornes secundarios precintables
– Wide range of sizes to accommodate all the
existing installations
Dimensiones página 37
Measurement circuit:
CONEXIÓN / CONNECTION • Load resistor: depending on the voltage supply
(see Fig. 1)
Supply circuit:
TP-420 • Type: external supply of the 4...20 mA output
• Supply voltage: 10...28 V d.c.
M1 (+) (-) M2 Constructive characteristics:
• Split core equipment
• Self-extinguishing coating, according to UL 94 VO
• Metallic holders for easy-fitting
Fuente 10...28 V c.c.
Source 10...28 V d.c.
• Nickel plated connection terminals protected with
4...20 mA
+ a transparent cover
• Sealable connection terminal box at the secondary
side
M.7 / 45
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
La resistencia de carga RL depende de la tensión de The load resistor RL depends on the supply voltage (see Fig. 1)
alimentación (ver Fig. 1)
1000
900
800
700
RL max (ohms)
600
500
400
300
200
100
0
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
U Alim / U Supply (V)
Fig. 1
M.7 / 46
Go Back
Menu Print
La Serie TCM son convertidores que incorporan el TCM Series are converters which incorporate the
transformador de corriente en una caja modular current transformer in a modular case.
compacta. The equipment is fitted onto
El equipo es acoplable a un a symmetrical DIN 46 277 (EN
perfil simétrico DIN-46 277 50 022) rail. It is also possible
(EN 50 022). También tiene
TCM-420... to screw it down.
posibilidad de fijación por The converter has to be
tornillos. directly supplied by a 230 V
El convertidor debe
TCM-420-25 a.c. network
○
alimentarse directamente de ○
○
The transformer core has a
una red de 230 V c.a. ○
Supply circuit:
TCM-420-35: RL ≤ 300 Ω
○
• Type:
Circuito de alimentación: TCM-420-35
internal supply of the
• Tipo de alimentación: converter
interna del convertidor • Voltage supply: 230 V a.c.
• Tensión de alimentación: –15% / +10%; 50...60 Hz
230 V c.a. –15% / +10%; 50...60 Hz • Consumption: 0.35 VA (TCM-420-25)
• Consumo: 0.35 VA (TCM-420-25) 0.5 VA (TCM-420-35)
0.5 VA (TCM-420-35) Constructive characteristics:
Características constructivas: • Enclosure to fit onto a symmetrical DIN 46 277
• Equipo compacto acoplable a un perfil simétrico (EN 50 022)
DIN 46 277 (EN 50 022) • Self-extinguishing, impact-resistant, modular plastic
• Caja modular de material plástico autoextinguible case
y antichoque • Possibility of screwing them down
• Posibilidad de fijación por tornillos • Metallic terminals with “posidraft” screws
• Bornes metálicos con tornillos “posidraft”
DIMENSIONES / DIMENSIONS
TCM-420-25 TCM-420-35
M.7 / 47
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
2 23 411 TCM-420-35-10 35 10
2 23 412 TCM-420-35-20 35 20
2 23 413 TCM-420-35-50 35 50
2 23 414 TCM-420-35-100 35 100
2 23 415 TCM-420-35-200 35 200
2 23 416 TCM-420-35-300 35 300
CONEXIÓN / CONNECTION
M.7 / 48
Go Back
Menu Print
Circuito de medida:
• Resistencia de carga: RL ≤ 300 Ω
Circuito de alimentación:
• Interna del convertidor
• 230 V c.a. –15 % / +10 % ; 50...60 Hz
• Consumo: 0.5 VA
Características constructivas:
• Construidos en carcasa de plástico antichoque,
tipo autoextinguible, con aislamiento por las dos
caras The converters of this Series have a supply source
in an additional module. That way it is possible to
• Soportes metálicos para su fijación
directly supply the equipment from a 230 V a.c.
• Bornes niquelados network.
The built-in transformer has an useful circular
CONEXIÓN / CONNECTION window with several diameters according to the type.
Measurement circuit:
• Load resistor: RL ≤ 300 Ω
Supply circuit:
• Internal supply of the converter
• 230 V a.c. –15 % / +10 % ; 50...60 Hz
• Consumption: 0.5 VA
Constructive characteristics:
• Built in a self-extinguishing, impact-resistant
• Metallic holders for easy-fitting
• Nickel plated connection terminals
M.7 / 49
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
DIMENSIONES / DIMENSIONS
M.7 / 50
Go Back
Menu Print
Normas IEC 44-1, UNE 21 088-1, IEC 664, VDE 0110, VDE 0414, UL 94, Standards
IEC 1010-1, EN 61010-1
M.7 / 51
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
DIMENSIONES / DIMENSIONS
Entrada Input
Tensión 230 V c.a. / a.c. Voltage
Tolerancia - 15 % / + 10 % Tolerance
Salida Output
Tensión 15 V/ Depending
Según modelos c.c. / d.c. on models Voltage
Corriente máxima 200 mA Maximum current
Protección Protection
– Tipos SHB con zócalo de base aislante – Insulating base in SHB types
– Todos los shunts se suministran con cables de – All the shunts are supplied with connection cables
1.5 m de longitud y 1.5 mm2 de sección of 1.5 m of length and 1.5 mm2 of section
– Bajo demanda, se suministran ajustados para – On request, they can be supplied for other currents
otras corrientes (hasta 15 000 A) o caídas de (up to 15 000 A) or voltage drops (50, 100, 150,
tensión (50, 100, 150, 200, 300, 600 mV) 200, 300 or 600 mV)
SHUNTS
M.7 / 53
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
DIMENSIONES / DIMENSIONS
1...25 90 20 28 -- -- 8 -- 78 -- M5 x 12 0.15
1
30...150 100 20 33 -- -- 8 -- 80 -- M8 x 16 0.13
Fig. 1 De 1 a 150 A
From 1 to 150 A
Fig. 2 De 200 a 1000 A
From 200 to 1000 A Fig. 3 De 1500 a 2500 A
From 1500 to 2500 A
M.7 / 54
Go Back
Menu Print
TRP
En esta familia tenemos tres tipos de Three types of current transformer are available
transformadores de corriente en cuanto a su within this range according to their end application:
aplicación:
M.7 / 55
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
1400/5
TRM 60
1300/5
2 34 153 2 34 172 2 34 181
2 34 128 1250/5 1250/5 1250/5
1200/5 1200/5
1100/5
2 34 402 2 34 127 2 34 134 2 34 152 2 34 171
1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5
TRM 40
900/5
2 34 119 2 34 126
800/5 800/5 800/5
2 34 401 2 34 133 2 34 151
TRMC 210 750/5 750/5 750/5
700/5
2 34 396 2 34 118 2 34 125 2 34 132
600/5 600/5 600/5 600/5 600/5
500/5
2 34 395 TRM 30 2 34 117 2 34 124 2 34 131
500/5 500/5 500/5 500/5
2 34 394 2 34 107 2 34 116 2 34 123
400/5 400/5 400/5 400/5 400/5
2 34 393 2 34 106 2 34 115 2 34 122
300/5 300/5 300/5 300/5 300/5
...
2 34 101
60/5 60/5
M.7 / 56
Go Back
Menu Print
DIMENSIONES / DIMENSIONS
Potencia
Burden VA Peso
Código y tipo
A Weight
Code and type Clase / Class:
0.5S 0,5 kg
2 34 390 TRMC 210 100/5 10 15 1,6
2 34 391 TRMC 210 150/5 10 15 1,5
2 34 392 TRMC 210 200/5 10 15 1,5
2 34 393 TRMC 210 300/5 10 15 1,4
2 34 394 TRMC 210 400/5 10 15 1,41
2 34 395 TRMC 210 500/5 10 15 1,52
2 34 396 TRMC 210 600/5 10 15 1,67
Dimensiones / Dimensions : a b
Hasta / Up to 300 A 43 5
325 ... 600 A 38 10
Potencia
Burden VA Peso
Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5S 0.5 kg
2 34 401 TRMC 400 750/5 10 15 1,54
2 34 402 TRMC 400 1000/5 10 15 1,65
2 34 403 TRMC 400 1500/5 10 15 1,78
M.7 / 57
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
Potencia
Burden VA Peso
Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5 1 kg
TRM 30 63 60 105 30 98
M.7 / 58
Go Back
Menu Print
Potencia
Burden VA Peso
Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0,5 kg
Dimensiones / Dimensions
2 34 181 TRM 180 1250/5 15 1,7 Tipo (mm)
CABLE: φ 180 mm
3500/5
TRP 100
2000/5 2000/5
2000/5
2000/5 2000/5
1800/5
...
1800/5
1600/5 1600/5
1500/5 1500/5 1500/5 1500/5
1500/5
1400/5
1300/5
1250/5
1200/5 1200/5 1200/5 1200/5
1100/5 TRP 60
900/5
150/5 150/5
150/5
125/5
100/5 100/5 100/5
M.7 / 60
Go Back
Menu Print
Dimensiones
TRP 60 150/5 2 35 113 2,5 2,6 2 35 013 4,2
Dimensions
TRP 60 200/5 2 35 114 2,5 2,7 2 35 014 4,2 Tipo (mm)
Type Potencia
250/5 2 35 115 5 2,7 2 35 015 4,3 H
TRP 60 A Burden
CABLE: φ 60 mm
14
TRP 80 250/5 2 35 131 5 3,2 2 35 031 5,6
2 35 032
91
TRP 80 300/5 2 35 132 5 3,3 5,7
TRP 80 400/5 2 35 133 7,5 3,3 2 35 033 5,8 16 0 80
181
CABLE: φ 80 mm
90
TRP 80 750/5 2 35 136 15 3,6 2 35 036 6,2
TRP 80 1000/5 2 35 137 20 3,7 2 35 037 6,3
10
135 5 86 2
TRP 80 1200/5 2 35 138 25 3,8 2 35 038 6,6
H
160
TRP 80 1500/5 2 35 139 30 4,0 2 35 039 6,9
TRP 80 1600/5 2 35 140 30 4,1 2 35 040 7,1 Potencia
TRP 80 H
TRP 80 1800/5 2 35 141 35 4,2 2 35 041 7,2 Burden
5 P10 65
5 P20 96
f g h
CABLE: φ 180 mm
M.7 / 63
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection
La Empresa CIRCUTOR, consciente de que la calidad no debe ser un valor añadido sino una características más
de sus productos, dispone de los medios necesarios para garantizar tanto su diseño como su fabricación:
M.7 / 64