Vous êtes sur la page 1sur 63

Go Back

Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE CON CARCASA DE PLÁSTICO


CURRENT TRANSFORMERS WITH PLASTIC CASE

• Rail DIN • DIN Rail

Pág. / Page Pág. / Page


17 17

TM TW

Pág. / Page Pág. / Page


39 47
TSR TCM
Sumador / Adding Convertidor incorporado
Built-in converter

• Panel • Panel

Pág. / Page Pág. / Page Pág. / Page


14 18 23

TC TAS
Perfil estrecho / Thin side TA Clase / Class: 0,2S

Pág. / Page Pág. / Page Pág. / Page


27 31 41
TE
TAB TAC
Adaptador impedancia
Clase / Class: 0,2 Clase / Class: 0,5S Impedance adapter

Pág. / Page Pág. / Page Pág. / Page Pág. / Page


36 43 45 49

TP TI TP-420 TCB
Núcleo partido / Split-core Convertidor incorporado / Built-in converter

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE ENCAPSULADOS EN RESINA


RESIN-CASE CURRENT TRANSFORMERS
• Panel • Panel

Pág. / Page Pág. / Page


56 60
TRM / TRMC TRP
Medida / Measuring Protección / Protection
M.7 / 2
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


INTRODUCCIÓN INTRODUCTION

Al mismo tiempo que se iniciaba el uso de la At the same time that the use of electrical energy
corriente eléctrica, nacía la necesidad de los began, the need of measuring transformers arose. In
transformadores de medida. En este catálogo nos this catalogue we´ll refer current transformers
referiremos a los transformadores de corriente. Services that transformers must deliver are:
Las prestaciones que debe cumplir un transformador - Isolation and separation of circuits and equipment
son las siguientes: for measuring, protection, etc, from high voltage
- Aislar y separar los circuitos power lines.
y aparatos de medida, - To avoid disturbances due
protección, etc., de las to carrying high currents
líneas de alta tensión
- Reduction of short-circuit
- Evitar perturbaciones currents up to admissible
generadas por el transporte values for sensitive
de elevadas corrientes protection and measuring
- Reducir corrientes de equipment
cortocircuito a valores - To obtain currents and
admisibles en delicados voltage values proportional
aparatos de medida y to those wanted to be
protección measured or monitored in
- Obtener intensidades de order to be sent to
corriente, o tensiones, appropriate measuring
proporcionales (por lo instruments
menos en un determinado
rango) a las que se desea
The experience
medir o vigilar, para
demonstrates that a bad
transmitirlas a los aparatos
selection or installation of
apropiados
measuring/protective
La experiencia demuestra transformers can provoke
que una mala elección o either malfunctioning events in
instalación de los transformadores de medida / the installation as well as the impossibility of
protección puede provocar situaciones de un mal guarantying a proper operation of protection systems
funcionamiento de la instalación, así como que no at critical moments.
quede garantizada la seguridad, tanto del personal
como de la instalación, en los momentos críticos.

ELECCIÓN CHOICE

Para la correcta elección de un transformador de For a proper selection of a measuring transformer


medida (medida o protección) deberemos conocer: (measuring or protective) we must know:

- La aplicación a la que va destinado (medida o - The ending application (measuring or protection)


protección) - Main characteristics of the working environment or
- Características del entorno de trabajo, o use conditions (inner or outdoor, maximum
condiciones de uso (interior o exterior, temperatura working temperature, etc.)
máxima de trabajo, etc.) - Main characteristics of the power line the
- La características de la línea donde vayamos a transformer will be connected to:
instalarlo: • Dimensions of the cable or bus-bar
• Dimensiones del cable o pletina • Measuring range of the current to be measured
• Margen de medida de la corriente a medir (maximum, minimum current to be measured)
(corriente máxima, mínima, a medir) • Overload (level and duration)
• Sobrecarga (rango y tiempo) • Mains nominal voltage (low, medium or high
• Tensión de la red (baja, media o alta tensión) voltage)
• Corriente de cortocircuito • Short-circuit current
• Frecuencia de red • Mains nominal frequency
- Características del instrumento o relé asociado - Main characteristics of the instrument or relay
(precisión, corriente nominal, consumo, etc.) associated to the transformer (accuracy, rated
- Distancia entre el transformador y el instrumento, current, rated output, etc.)
así como la sección de cable utilizado en la - Distance between transformer and the associated
conexión instrument, as well as the cross-section of the
cable used for the link between both elements
M.7 / 3
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

INSTALACIÓN INSTALLATION

El transformador está formado por uno o más The transformer is formed by one or more primary
primarios (indicados como P1 / K , P2 / L), uno o más windings (marked as P1 / K, P2 / L), one or more
secundarios (S1 / k , S2 / l) y un núcleo de material secondary windings (marked as S1 / k , S2 / l) and a
ferro-magnético. (Fe-Si, Fe-Ni, etc.). core of ferro-magnetic material (Fe-Si, Fe-Ni, etc.).
El primario en un transformador barra pasante será The primary is the own bus-bar of the installation in
la propia pletina de la instalación. En un transformador case of a passing bar transformers. For wound
primario bobinado, el primario ya está bobinado en el primary transformers, the primary is already wound
transformador, con lo que el transformador dispone de inside the own transformer, thus these transformers
unas pletinas para conectarlo a la instalación. are equipped with suitable holding pieces for their final
En la instalación tenemos un sentido de consumo assembly to the installation.
(de acometida a carga) y un sentido de generación At any power system a consumption direction is
(de generador a acometida). stated (from power utility incoming mains to loads) as
Con estas dos premisas, la conexión la realizaremos well as a generation direction is (from generators to
colocando el P1 del transformador hacia la acometida power utility incoming mains). According to this basis,
y el P2 hacia la carga. Los secundarios los the P1 side of the transformer will correspond to the
conectaremos respetando la indicación S1 y S2 de power utility incoming mains side and the P2 side of
transformador e instrumento. the transformer will correspond to the load side. For
the secondary output terminals, a correspondence
Una instalación donde se invierta la polaridad del
between S1 and S2 indications in the transformer and
transformador, provoca invertir 180° la fase de
the associated instrument must be followed.
corriente. Los instrumentos o analizadores de redes
donde esté instalado este transformador generarán In case that the polarity of the transformer is
medidas incorrectas en las magnitudes donde influya inverted, the phase angle of the current is inverted by
el ángulo de fase (potencia, energía, factor de 180°, therefore, measuring instruments or network
potencia), no así para la medida de la intensidad de analyzers whose current signal is supplied by this
corriente o tensión. transformer will give incorrect readouts for such
magnitudes whose calculation process depends on
the phase angle (power, energy, power factor), but
voltage and current readouts will be correct.

NORMATIVA APLICADA RELEVANT STANDARDS

Los transformadores están diseñados, contruidos y Transformers are designed, made and tested
verificados bajo los criterios de las siguientes normas: according to following harmonized standards:

- IEC 44-1 (sustituye a la IEC 185) - IEC 44-1 (replaces IEC 185)
- UNE 21088 - UNE 21088
- BS 7626 - BS 7626

CARACTERÍSTICAS DE UN MAINS FEATURES OF A


TRANSFORMADOR TRANSFORMER

• Las características que definen un transformador • Main features that define a transformer are these
de corriente son: following listed:

- Relación de transformación ( I pn / I sn ) - Transformation ratio ( Ipn / Isn )


- Clase de precisión / Potencia de precisión - Accuracy class / Rated output
- Tensión de red / aislamiento - Highest voltage for equipment / insulation
- Factor de seguridad / Factor límite de precisión - Security factor / Accuracy limit factor
- Frecuencia de trabajo - Working frequency
- Temperatura de trabajo ( Clase térmica ) - Working temperature ( Thermal class )
- Corriente de cortocircuito ( térmica y dinámica ) - Short-circuit current ( Thermal and dynamical )
- Gama extendida ( margen de medida por encima - Extended current rating ( measuring range over
del 100 % ) 100 % )
- Características de la envolvente ( autoextinguible - Case characteristics (V0 self-extinguishing)
V0 )

M.7 / 4
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


• Relación de transformación (I pn / I sn) / Transformation ratio (Ipn / Isn)

La corriente de primario (I pn) la seleccionaremos en The primary current (Ipn) must be selected according to
función de la máxima corriente permanente de la línea the maximum permanent current carried along the line to
que queremos medir. (1 A ... 5000 A. Es posible otros be monitored. (1 A ... 5000 A, other values are also
valores). possible).
La corriente de secundario (I sn) la seleccionaremos The secondary current (Isn) must be selected according
en función de la corriente máxima, permanente, del to the maximum permanent incoming current of the
instrumento de medida asociado (normalizados 5 A y instrument the transformer is supplying (5 A and 1 A are
1 A, es posible otros valores). standard values, other values are also possible).
Para medida de corrientes de bajo nivel necesitaremos Wound primary transformers will be required for the
transformadores de primario bobinado (ver aplicaciones measurement of low value currents (see special
especiales). applications).
Es aconsejable utilizar el transformador dentro de It is highly recommended to use the transformer for
un rango de corriente entre 20 y 100 % de su measuring a current within a 20% to 100 % of its
corriente nominal (para clases 0.2 s, 0.5 s entre 5 % rated primary current (for classes 0.2 s and 0.5 s
y el 100 %, ver tabla) within 5 % to 100 %, see table)

• Clase de precisión / Accuracy class

La clase de precisión define el error máximo que puede The accuracy class defines the maximum error
introducir el transformador tanto en corriente (%) como introduced by the transformer either in current (%) as in
en ángulo (minutos) y siempre relacionado a una angle (minutes) and related always to a rated output in
potencia nominal expresada en VA, y al rango de VA and to the existing primary current rate. (see table)
intensidad de corriente de primario en el que estemos
trabajando. (ver tabla)
Standard accuracy classes for measuring usage
Las clases de precisión típicas, para medida, son: are: 0.2, 0.5, 1, 3, 0.2s, 0.5s (IEC 44.1)
0.2, 0.5, 1, 3, 0.2s, 0.5s (IEC 44.1)
Standard accuracy classes for protection usage
Las clases de precisión típicas, para protección, are: 5P, 10P (IEC 44.1)
son: 5P, 10P (IEC 44.1)

• Potencia de precisión / Rated output

Es la máxima potencia que es capaz de suministrar el This is the maximum power that the transformer can
transformador dentro de una determinada clase de deliver within a certain accuracy class. This power will be
precisión. La unidad se expresará en VA. La potencia expressed in VA. The consumed burden will be
consumida, la calcularemos como suma del consumo, en calculated as the addition of the measuring instrument or
VA, del instrumento de medida o relé de protección más protection relay burden in VA plus the losses in the
las pérdidas en el cable de conexión (contando recorrido connection cable (taking into account the total distance).
total).
La potencia de precisión debe ser igual o superior The rated output must be equal or higher than the
a la potencia consumida, dentro de la clase de consumed burden within the required accuracy
precisión deseada class.
Es aconsejable que la carga total que ve el It is highly recommended that the total burden at
transformador este comprendida entre el 25 % y el the transformer output is comprised between 25 % to
100 % de la carga nominal de precisión. 100 % of the rated output.

• Tensión de red - Tensión de aislamiento / Highest voltage for equipment - Insulation voltage

Es la máxima tensión de red donde podemos instalar el This is the maximum voltage of the mains the
transformador de corriente. La tensión de aislamiento es transformer will be connected to. The insulation voltage
la tensión de pico, eficaz, que debe soportar, durante 1 is the peak r.m.s. voltage that the transformer must
minuto. withstand during 1 minute.
Para una tensión de red máxima de 720 V la tensión For a maximum usage voltage of 720 V~, the
de aislamiento es de 3 kV (IEC 44.1) insulation voltage is of 3 kV~ (IEC 44.1)

M.7 / 5
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

• Factor de seguridad (Fs) (transf. de medida) / Security factor (Fs) (measuring transformers)

El factor de seguridad define un valor de corriente de The security factor defines a maximum value of the
primario, máximo, a partir del cual el transformador current at the primary side from which the transformer
queda saturado, es decir, la corriente de secundario no gets saturated, that is, at this saturation point the
aumentará aunque aumente la del primario. Este valor se secondary current will not increase though the primary
definirá para la potencia nominal, y es inversamente current increases. This value will be set for the rated
proporcional a la carga del transformador. output, and it is inversely proportional to the transformer
La seguridad del instrumento alimentado por el burden.
transformador es tanto mayor cuanto menor sea el The safety of the instrument supplied by the
valor del factor de seguridad. Para instrumentos de transformer is greatest when the value of the rated
medida el valor estandarizado es Fs < 5 instrument security factor is small. The standard
value for measuring instruments is set at Fs < 5.

• Factor límite de precisión (tranf. de protección) / Accuracy limit factor (protective transformers)

En las aplicaciones de protección nos interesa detectar For protection applications, unsteady current peaks are
puntas de corriente, no permanentes, esto implica que el wanted to be detected, which implies that the measuring
margen de medida, en los transformadores de range of protective transformers will not be within 0 – 100
protección, no será del 0 – 100 % de la corriente % of the rated current, but, between the 100 % and the
nominal, sino, entre el 100 % y el valor que defina el value that sets the protection limit factor.
factor límite de protección.

Este valor queda definido, en transformadores de This value is defined in the protective transformer
protección después de la P (ejemplo 5P10). following the “P” mark (example 5P10).
Los valores normalizados son 5, 10, 15, 20, 30. Standard values are 5, 10, 15, 20, 30.

• Clase térmica (Temperatura de trabajo) / Thermal class (Working temperature)

Define la máxima temperatura que puede soportar el This point defines the maximum temperature that the
transformador, sin sufrir ninguna deformación o mal transformer can withstand with suffering no electrical or
funcionamiento. Esta temperatura la obtendremos como mechanical damage. This temperature will be determined
suma de una temperatura ambiente máxima (45 °C) y un as the addition of a maximum ambient air temperature
incremento de temperatura máximo, generado por el (45 °C) and a maximum temperature rise provoked by
bobinado. (ver tabla) the inner winding (see table).
La clase térmica normalizada es: A (105 °C) para The standard thermal class for plastic case
transformador de envolvente de plástico. Para transformers is A (105 °C). For resin case
envolvente de resina: A (105 °C) o B (130 °C). transformers are A (105 °C) or B (130 °C) (as per IEC
(IEC 44-1) 44-1).

• Corriente del cortocircuito (térmica y dinámica) / Short-circuit current (thermal and dynamic)

Define el comportamiento del transformador frente a los This current defines the behaviour of the transformer
esfuerzos dinámicos y térmicos provocados por un against both thermal and dynamic forces provoked by a
cortocircuito en la línea donde está instalado. short-circuit event at the installation point.

The standard thermal current (Ith) is set at 60 Ipn


La corriente térmica (I th) normalizada es 60 I pn (80 (80 Ipn) during 1 s, whilst the dynamic current (Idyn)
I pn) durante 1 s, la corriente dinámica (I dyn) 2.5 I th. is set at 2.5 Ith.

• Gama extendida (Extd.) / Extended current rating (Extd.)

Es el margen de la corriente de entrada, en el que el The primary current range for which the transformer can
transformador puede funcionar a régimen permanente, operate in a steady state also keeping all its features
manteniendo todas sus características (precisión, (accuracy, temperature rise, insulation, etc.)
calentamiento, aislamiento, etc.)

Si no se especifica ningún valor de gama extendida, Whether no extended range value is defined, this
el valor es 100 % de I pn. Los valores típicos son value is set at 100 % of Ipn. Other standard values
120 %, 150 %, 200 % are 120 %, 150 %, 200 %.
M.7 / 6
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


APLICACIONES APPLICATIONS

1- Aumentar la potencia de un Fig. 1


transformador manteniendo la clase de
precisión.

Si queremos aumentar la potencia que suministra un


transformador, manteniendo la clase de precisión (por
ejemplo un TA 100B para 100/5 A da una potencia
de 5 VA en clase 1 y queremos que dé 10 VA en
clase 1), podemos conectar en serie dos o más 100/5 A 5 VA 100/5 A 5 VA
transformadores de igual relación y características,
respetando las polaridades tanto de primario como de
secundario. Los bornes de salida será el S1 del
primer transformador y el S2 del segundo
transformador. (Ver Figura 1).
El resultado final es un transformador de igual
relación, igual clase de precisión y de potencia:
100/5 A 10 VA
la suma.

2- Medida de corrientes de bajo nivel.


(transformadores primario bobinado)
1- Rise of a transformer burden keeping
La medida de corrientes de bajo nivel (desde mA the accuracy class
hasta 50 A) viene limitada por dos características:
- Ventana del núcleo magnético Whether the rated output of a transformer is required
- Prestaciones (material, calidad) del núcleo to be increased but also keeping the rated accuracy
magnético class (for instance, a TA 100B for a ratio of 100/5 A
delivers an apparent power of 5 VA in class 1, but an
apparent power of 10 VA in class 1 is required), two
El material más utilizado para transformadores de
or more transformers with the same transformation
medida es de una aleación de Fe-Si con unas
ratio and characteristics can be serial connected,
características de poca linealidad en la parte baja de
provided primary and secondary polarities are
la curva magnética (correspondientes a corrientes
respected. Output terminals will be then the S1 of the
bajas) y un nivel alto de inducción (sobre 1.7 Teslas),
first transformer and S2 of the last one. (See Figure 1).
antes de la saturación (capacidad de suministrar una
elevada potencia. Esta característica lo hace The final result will be a transformer with the same
especialmente indicado para aplicaciones de rated ratio, accuracy class and a rated output equal to
protección). the addition of each individual rated output.
Este material nos permite, a un coste relativamente
bajo y unas dimensiones reducidas, obtener unas 2- Measuring low range currents. (wound
buenas prestaciones de potencia, precisión y primary transformers)
linealidad, siempre y cuando nos alejemos de la parte
baja de la curva magnética.
The measurement of low range currents (from mA to
50 A) is basically limited by two features:
Fig. 2 - Window of the magnetic core.
- Properties of the magnetic core (material, quality).

The most commonly used material for measuring


transformers is an alley of Fe-Si that delivers a low
linearity at the low part of the magnetic curve
A (associated to low range currents) and a high
induction level (about 1.7 T) before the saturation
point (ability to supply a high burden, which makes this
P1 P2 material to be especially suitable for protection
applications).
This material permits to get a relatively low cost
S1
together with reduced dimensions; as well as to obtain
S2 B
good features related to rated output, accuracy and
linearity provided the working point is far from the low
A: Instalación / Installation
part of the magnetic curve.
B: Aparato medida / Measuring instrument M.7 / 7
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

Esto lo conseguimos cuando el transformador mida This situation will arise when the transformer is
corrientes elevadas o cuando el transformador es de measuring high currents or when the transformer is of
primario bobinado. wound primary type.
El primario del transformador puede ser pasante The transformer primary can be passing type
(una espira de primario) o bobinado (nº espiras de (primary formed by one winding) or wound type
primario), pero siempre se ha de cumplir que: (primary formed by several windings) but, at any case,
Ns / Np = I p / I s the following formula must be met:
Siendo Np, Nº espiras de primario y Ns, Nº espiras Ns / Np = Ip / Is
de secundario, Ip corriente de Where Np = No. of primary
primario y Is corriente de windings and Ns = No. of
secundario. primary windings; Ip = current
El producto de Ip × Np define primary and Is = secondary
el número de amperios-vuelta a current.
los que está trabajando el The product Ip × Np defines
transformador. Este número de P1 P2 the amps-turns ratio of the
amperios-vuelta es transformer. This ratio is
directamente proporcional a la Ip directly proportional to the
S1
potencia y a la clase de S2 rated output and the accuracy
precisión del transformador. Los class; and can be increased
amperios-vuelta los podemos Barra pasante / Passing bar just raising Ip or Np value.
aumentar subiendo la Ip o In case that we require to
aumentando el Np. measure low currents but
Si queremos medir corrientes P1 P2 keeping a considerable rated
bajas y necesitamos que el output at a low accuracy
transformador suministre Ip class, Np should be then
potencia elevadas con clases S2 increased, that is, the use of
S1 IB
de precisión bajas, wound primary transformer
necesitaremos aumentar Np, es Primario bobinado / Wound primary will be necessary. (types
decir, transformadores de TA210, TM45).
primario bobinado. (tipos
TA210, TM45).

NOTA APLICACIÓN: APPLICATION NOTE:

Podemos fabricarnos nuestro propio transformador A wound primary transformer can be obtained from
primario bobinado, para la relación que nos interese, a passing bar transformer, keeping also its features,
a partir de un transformador ,barra pasante, just externally winding the transformer (see drawing).
manteniendo las características de este, bobinando el The obtained transformer has a rated output and
transformador (primario) exteriormente (dibujo). accuracy class equivalent to the original passing type
El transformador así obtenido es equivalente en but with a transformation ratio equal to the division of
potencia y clase de precisión al barra pasante original, the Ipn value of the passing type transformer and the
pero con la relación igual al I pn (del barra pasante) number of windings done at the primary side
dividido por el número de espiras aplicadas al (polarities must always be respected).
primario. (deberemos tener en cuenta respetar la For instance, a transformer type TA 30, 300/5
polaridad). (passing bar) with 2 primary windings will become into
Un transformador TA 30, 300/5 A (barra pasante) a TA 30, 150/5 A but delivering the rated output and
con 2 espiras de primario lo convertiremos en un accuracy class of the TA 30, 300/5 A
TA 30 150/5 pero con la potencia y clase del TA 30,
300/5 A

M.7 / 8
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


3- Transformadores de barra pasante para 3- Passing bar transformers for measuring
medida de corriente desde 1 mA of currents from 1 mA

En el punto anterior hemos visto como, debido a la At the former section we have seen that due to the
características magnéticas de los núcleos utilizados magnetic characteristics of Fe-Si cores, some
Fe-Si, tenemos unas limitaciones: linealidad y limitations of linearity and dimensions might appear
dimensiones (limitación del ø interior en el (limitation of the inner diameter for low currents).
transformador para corrientes bajas). For such applications with the need of measuring a
Para aplicaciones en las que necesitemos medir low current with high linearity and accuracy (high
corrientes bajas con elevada linealidad y precisión permeability) or when the diameter of the carrying
(alta permeabilidad)o cuando el diámetro de los cables is high although the current to be monitored is
cables a medir son elevados, aunque la corriente a low (applications at high-voltage), the use of Fe-Ni
medir sea baja (aplicaciones de alta tensión), magnetic cores will be then required.
utilizaremos núcleos magnéticos de material Fe-Ni. This material presents a high linearity at any point of
Estos materiales tienen la característica de elevada the magnetic curve and also a low induction (1-1.1 T)
linealidad en toda su curva magnética y baja (ability to supply low burdens), with the addition of a
inducción (1-1,1 T) (capacidad de entregar bajas quick saturation.
potencias), con la característica añadida de una
rápida saturación.

Aplicaciones: Applications:

- Medida de corrientes de fuga (transformadores - Measurement of residual (earth leakage) currents


WG). Esta aplicación necesita medir corrientes (WG type transformer). Monitoring residual currents
bajas (p.e 30 mA) con elevadas ventanas de implies to measure very low currents (ex. 30 mA)
primario (ver esquema de apliación). Estos with high primary windows (see the application
transformadores están disponibles hasta 210 mm scheme. These type of transformers are available
de ventana interior with an inner window up to 210 mm
- Medida de potencia (vatímetros, analizadores de - Measurement of power (wattmeter, digital power
redes, en general) en líneas de bajo nivel de meters and portable network analyzers) at power
corriente lines carrying low currents
- Utilizar transformadores ya instalados para la - Use of transformers already installed in the facility
medida de los parámetros eléctricos de la línea. to measure the electrical parameters. For this
Para ello conectaremos los instrumentos en el application the measuring instrument will be
secundario .../5 mediante un transformador barra connected to the secondary side.../5 of the already
pasante (tipo WG). Este transformador hace las existing transformer through an intermediate
funciones de separador, aunque su relación no es passing bar transformer (WG type). These
5/5 A transformers act as a separator element although
Estos transformadores se calibran con el its transformation ratio is not 5/5 A, thus, these
instrumento de medida (DH96, convertidor, must be jointly calibrated with the associated
CVM-ITF–EXT). measuring instrument (DH96, transducer,
CVM-ITF-EXT)

4- Utilización de transformadores de 4- Using low-voltage current transformers


corriente, baja tensión, para medir en líneas for measuring at high-voltage power
de media-alta tensión systems

Los transformares tipo TA, TP, WG, TRM o TRP son Transformers of types TA, TP, WG, TRM or TRP are
transformadores para baja tensión, es decir, para ser low-voltage current transformers, that is, adequate for
aplicados en líneas de una red, máxima 720 V c.a. power systems with a maximum service voltage of
En líneas de alta tensión, donde el aislamiento 720 V a.c.
quede garantizado por el mismo cable de primario, At high-voltage power lines where the insulation is
podremos utilizar los transformadores de corriente en guaranteed by the own primary cable, the use of low-
baja tensión, barra pasante, teniendo en cuenta que voltage current transformers of passing bar type can
las características del transformador seguiran siendo be contemplated always noticing that the features of
de baja tensión. the transformer will always be those for low-voltage
transformers.

M.7 / 9
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

LA POTENCIA EN UN THE TRANSFORMER RATED


TRANSFORMADOR OUTPUT

Es un parámetro importante. En el transformador, la This is an essential parameter; the carried primary


corriente de primario tiene que inducir en el current must induce into the secondary side the
secundario la potencia necesaria para poder transmitir necessary power to transmit the secondary current to
la corriente de secundario al equipo de medida. La the measuring instrument, thus, the induced power
potencia inducida tiene que ser igual o superior a las must be equal or higher than the total losses in the
perdidas en la línea más la del propio consumo del carrying secondary line plus the own burden of the
equipo de medida. measuring instrument.

Pérdidas en la línea, PL : Losses in the carrying secondary line, PL :


Es la potencia perdida por calentamiento debido al The power loss due to heating provoked by a current
paso de la corriente por la resistencia RL de cableado flowing through the resistance RL of the transformer
del circuito de secundario del transformador. secondary output circuit.

Factores a tener en cuenta: Factors to consider:


· Corriente de secundario. PL = RL • I 2 · Secondary current. PL = RL • I 2
· Diámetro cable. RL es inversamente proporcional al · Diameter of the cable. RL is inversely proportional
cuadrado del diámetro to the diameter square
· Longitud cable. RL es proporcional a la longitud de · Length of the cable. RL is proportional to the wiring
cableado (ida + retorno) length (going and back way)

Potencia de precisión: Rated output:


La potencia nominal aparente (VA) con un factor de The value of the apparent power (VA) at a specified
potencia especificado, que el transformador de power factor which the transformer is intended to
corriente suministra al circuito secundario con la supply to the secondary circuit at the rated secondary
corriente asignada cuando esté conectado a su current and with the rated burden connected to it,
carga nominal, Sc(VA) = Zc • (Isn)2 Sc (VA) = Zc x (Isn) 2
Según normativa, para la potencia aparente mayor According to standards, for an apparent power equal
o igual a 5 VA, el factor de potencia es de 0,8 or higher than 5 VA, the power factor is 0,8 lagged.
inductivo. Para potencias aparentes más pequeñas el For lower apparent powers, the power factor is set at 1.
factor de potencia es la unidad.
Example: Supposing a .../5 A current transformer
Ejemplo: Tenemos un trafo de with an ammeter connected to its
corriente .../5 A que tiene en el secondary at a distance of 10 m.
secundario un Amperímetro a 10 m. Data:
Datos: INSTALACIÓN
LCABLE = 2 • l = 2 • 10 = 20 m
INSTALLATION
LCABLE = 2 • l = 2 • 10 = 20 m SCABLE = 1 mm 2
SCABLE = 1 mm2 RLINE = 0.017241 • 20 / 1 = 0.35 Ω
RLINEA = 0.017241 • 20 / 1 = 0.35 Ω TRAFO
PLINE = 0.35 • 5 2 = 8.62 VA
TRANSFOR.
2
PLINEA = 0.35 • 5 = 8.62 VA - In case of .../1 A
- Si fuera un .../1 A L=2•l l (m)
PLINE = 0.35 • 12 = 0.35 VA, 25 times
2
PLINEA = 0.35 • 1 = 0.35 VA, 25 veces lower
menos

Ip P1 P2

L Material del cable: cobre


RL = p •
S1 S2 S Cable material: copper

Is
RL
Ω • mm2
p = 0,017241 •
m
Impedancia de linea
Line impedance

M.7 / 10
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


Tabla de pérdidas en la línea del secundario Table of losses in the secondary line

TABLA / TABLE

Longitud de la línea del secundario Length of the secondary line

Nota: Con transformadores .../1 A las pérdidas se reducen Note: With .../1 A transformers the losses are reduced
25 veces 25 times

Consumos típicos
Aparatos Typical burdens Devices

Instrumentos de hierro móvil 0.3 ... 1.5 VA Moving iron instruments


Instrumentos de bobina móvil 0.5 VA Moving coil instruments
Vatímetros analógicos 0.2 ... 2.5 VA Analog wattmeters
Indicadores de máxima demanda 2.5 ... 5.0 VA Maximum demand indicators
Instrumentos digitales 0.5 ... 1.0 VA Digital instruments
Contadores de energía 1.0 ... 1.5 VA Energy meters
Instrumentos registradores 2.0 ... 5.0 VA Recorder instruments
Analizadores Serie AR 1.25 VA AR Series analyzers
Analizadores Serie CHECK-LINE 0.7 ... 1.0 VA CHECK-LINE Series analyzers
Analizadores Serie CVM 0.6 VA CVM Series analyzers
Analizadores Serie ROYAL 0.25 VA ROYAL Series analyzers
Transformador adaptador TE 2.5 VA Adapter transformer TE
Transformador sumador TSR 2.5 VA Adder transformer TSR
Relé de corriente WI 1.5 VA Current relay WI
Relé de armónicos WDH 2.5 VA Harmonic relay WDH
Relé de corriente reactiva DIR-1 0.5 VA Reactive current relay DIR-1
Reguladores de energía reactiva 0.5 VA Reactive power regulator (MC, MD
(Series MC, MD, y computer) and computer Series)

M.7 / 11
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

LA PRECISIÓN EN UN THE TRANSFORMER ACCURACY


TRANSFORMADOR

El tipo de error producido en el transformador, se The type of error introduced by the transformer, as
establece por la I.E.C. 44-1. En los transformadores per IEC 44-1. For measuring transformer at the 25 %
de medida para el 25 % y 100 % de la potencia and 100 % of the rated output. For protective
nominal. En los de protección, sólo al 100 % de la transformers only at the 100 % of the rated output.
potencia nominal.

Límites del error. Tabla 1. Clases de precisión / Limits of error. Table 1. Accuracy class

± % Error para % In Desfase ± para % In


Tipo ± % error for % In ± Phase displacement for % In
Type Minutos / Minutes Centiradianes / Centiradians
5 20 100 120
5 20 100 120 5 20 100 120

0,1 0,40 0,20 0,10 0,10 15 8 5 5 0,45 0,24 0,15 0,15


0,2 0,75 0,35 0,20 0,20 30 15 10 10 0,9 0,45 0,30 0,30
0,5 1,50 0,75 0,50 0,50 90 45 30 30 2,7 1,35 0,90 0,90
1,0 3,00 1,50 1,00 1,00 180 90 60 60 5,4 2,70 1,80 1,80

Límites del error. Tabla 2. Clases de precisión / Limits of error. Table 2. Accuracy class

± % Error para % In Desfase ± para % In


Tipo ± % of error for % In ± Phase displacement for % In
Type Minutos / Minutes Centiradianes / Centiradians
1 5 20 100 120
1 5 20 100 120 1 5 20 100 120

0,2S 0,75 0,35 0,20 0,20 0,20 30 15 10 10 10 0,90 0,45 0,30 0,30 0,30
0,5S 1,50 0,75 0,50 0,50 0,50 90 45 30 30 30 2,70 1,35 0,90 0,90 0,90

Límites del error. Tabla 3. Clases de precisión / Limits of error. Table 3. Accuracy class

Clase de precisión ± % Error para % In


Accuracy class ± % of error for % In
% In 50 120

3 3 3
5 5 5
No existe error de fase No limits of phase

Para transformadores de protección: For protective transformers:

Desfase para In
Tipo % Error para % In Phase displacement for In Error compuesto
Type % of error for % In Centiradianes Composite error
Minutos / Minutes
Centiradians

5P ±1 ±60 ±1,8 5
10P ±3 --- --- 10

M.7 / 12
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


EL TRANSFORMADOR FRENTE A THE TRANSFORMER AGAINST
LA SATURACIÓN SATURATION

Un transformador de corriente está saturado cuando


su corriente de primario o su carga están por encima FIG. 6
de sus valores nominales.
La linealidad de la transformación de corriente entre
primario y secundario disminuye, de forma que el
error es elevado. Se puede observar como la
saturación del transformador es inversamente
proporcional a la carga. (Fig 6)
La diferencia entre los transformadores de corriente
para medida y protección es el comportamiento frente
a la sobrecorriente que se puede producir en el
primario.
Los que se aplican en medida, a partir de una
sobrecorriente se saturan para no dañar al equipo del
secundario. En protección, no se saturan hasta una
elevada corriente.
Un transformador de protección de clase 5P15
indica que no se satura hasta que pase por el
primario 15 veces la corriente nominal.
En los transformadores para medida el parámetro de
FACTOR DE SEGURIDAD, Fs nos indica el número
de veces de corriente primaria que el transformador A current transformer is saturated when the primary
es capaz de transferir a los equipos de medida. current or the secondary burden exceed rated values.
The linearity of the current transformation between
TRP primary and secondary sides drops, so, the error is
high. You can observe that the transformer saturation
is inversely proportional to the burden. (Fig. 6)
The difference between measuring and protective
transformer is the behaviour in the presence of an
overcurrent event at the primary side.
Measuring transformers get saturated when a certain
level of primary current is reached in order to not
damage the associated measuring instrument.
Protective transformers only get saturated when a
very high primary current is reached.
A protective transformer of 5P15 class indicates that
this is not saturated until a current 15 times higher
than the rated primary current is flowing through the
primary winding.
For measuring transformers, the parameter called
SECURITY FACTOR (Fs) sets the number of times
of the primary current that the transformer is able to
transfer to the measuring instrument.

CURVAS DE CLASE
CLASS CURVES
B A: Zona de corriente nominal
Rated current zone
Error de corriente / Current error

A C B: Zona de sobrecorriente para


transformadores de protección
%
Overcurrent zone for protection transformers
1,2 5 x Ipn C: Zona de sobrecorriente máx. para
0
transformadores de medida FS < 5
1 Max. overcurrent zone for measuring
transformers FS < 5
3

Transformador de medida Transformador de medida


Measuring transformer 0,5 10P5 5P5 Measuring transformer

M.7 / 13
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

TRANSFORMADORES DE MEASURING TRANSFORMERS


CORRIENTE. Serie Berg Berg Series

Tipo y código / Type and code


TC 8
A A
2 26 069
1600/5 1600/5
2 26 068
1500/5 1500/5
2 26 067
1200/5 1200/5
TC 6 2 26 066
1000/5
1000/5
2 26 048 2 26 065
800/5
800/5 800/5
TC 6.2 2 26 047 2 26 064
750/5
750/5 750/5
2 26 029 2 26 046 2 26 063
600/5 600/5
600/5 600/5
2 26 028 2 26 045 2 26 062
500/5
500/5 500/5 500/5
2 26 027 2 26 044 2 26 061
400/5
400/5 400/5 400/5
TC 5 2 26 026 2 26 043
300/5
300/5 300/5 φ 44 mm
250/5 2 26 009 2 26 025 2 26 042
250/5 250/5 250/5
200/5 2 26 008 2 26 024 2 26 041
200/5 200/5 200/5 B
2 26 007 2 26 023 2 26 040
150/5
150/5 150/5 150/5
2 26 006 2 26 022 Tipo A B
125/5
125/5 125/5 φ 28 mm Type (mm) (mm)
100/5 2 26 005 2 26 021
100/5 100/5 TC 5 32 16
75/5
2 26 004
φ 26 mm TC 6 25 13
75/5 TC 6.2 34 18
2 26 003 Pletina / Bar
60/5 TC 8 25 13
60/5 TC 5 TC 6.2 TC 6 TC 8
2 26 002
50/5 15 x 10 20 x 20 20 x 25 50 x 30
50/5
40/5 2 26 001 20 x 10 25 x 12 30 x 15 60 x 12
40/5 25 x 5 30 x 10 40 x 10 ---
φ 20 mm

• Pletina de 25 x 5 mm (cable de 20 mm φ) hasta • 25 x 5 mm bar (20 mm φ cable) up to 60 x 10 mm


60 x 10 (cable de 44 φ) bar (44 mm φ cable)
• Rango de relaciones de transformadores de • Range of transformation ratios from 40/5 A to
40/5 A hasta 1600/5 A 1600 /5 A
• Potencia desde 1 hasta 30 VA • Output range from 1 to 30 VA
• Clase de presición 0,5 / 1 / 3 • Accuracy class 0,5 / 1 / 3

Diseñados para su colocación en aquellas Specifically designed for their use in those places
instalaciones donde el espacio es limitado, como with a limited free space for theirs installations, such
cerca de interruptores y zonas donde la separación as close to circuit-breakers and any position with a
entre pletinas es mínima. minimum separation space between bus-bars

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TC TECHNICAL FEATURES

Frecuencia 50 / 60 Hz Frequency
Tensión de aislamiento 3 kV Insulation voltage
Corriente Térmica de cortocircuito, Ith 60 In Short-circuit, thermal current, Ith
Corriente dinámica, I dyn 2,5 I th Dynamic current, I dyn
Tensión mas elevada para el material 0,72 kV c.a. / a.c. Highest voltage for the equipment
Clase termica B ( 130 ºC ) Thermal class
Encapsulado en plástico autoextingible VO VO self-extinguishable plastic case
M.7 / 14 Factor de seguridad FS 5 Security factor
Bornes secundarios precintables Sellable secondary side terminals
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


BARRA PASANTE / PASSING BAR

Potencia / Burden VA Peso


Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5 1 3 kg
2 26 001 TC 5 40/5 -- -- 1,5 0,41
2 26 002 TC 5 50/5 -- -- 3 0,42
2 26 003 TC 5 60/5 -- 1,25 3,5 0,43
2 26 004 TC 5 75/5 -- 2 3,5 0,44
2 26 005 TC 5 100/5 1,5 2,5 3,75 0,44
2 26 006 TC 5 125/5 1,75 3,5 5 0,45
2 26 007 TC 5 150/5 2,5 3,5 5 0,29 TC 5
2 26 008 TC 5 200/5 3,75 5 5 0,30
2 26 009 TC 5 250/5 5 7,5 7,5 0,31

2 26 021 TC 6.2 100/5 1,75 3,75 7,5 0,53


2 26 022 TC 6.2 125/5 3,75 7,5 10 0,53
2 26 023 TC 6.2 150/5 5 7,5 10 0,53
2 26 024 TC 6.2 200/5 7,5 10 10 0,54
2 26 025 TC 6.2 250/5 7,5 10 15 0,54
2 26 026 TC 6.2 300/5 10 10 15 0,51
2 26 027 TC 6.2 400/5 10 10 15 0,51
2 26 028 TC 6.2 500/5 15 15 20 0,51 TC 6.2
2 26 029 TC 6.2 600/5 15 20 25 0,52

2 26 040 TC 6 150/5 1 3,5 5 0,37


2 26 041 TC 6 200/5 3,5 5 7,5 0,38
2 26 042 TC 6 250/5 5 7,5 10 0,39
2 26 043 TC 6 300/5 5 7,5 10 0,40
2 26 044 TC 6 400/5 5 7,5 10 0,41
2 26 045 TC 6 500/5 7,5 10 15 0,41
2 26 046 TC 6 600/5 7,5 10 15 0,42
2 26 047 TC 6 750/5 10 15 20 0,43 TC 6
2 26 048 TC 6 800/5 10 15 20 0,44

2 26 061 TC 8 400/5 5 7,5 15 0,50


2 26 062 TC 8 500/5 7,5 10 20 0,52
2 26 063 TC 8 600/5 10 15 25 0,54
2 26 064 TC 8 750/5 15 20 25 0,59
2 26 065 TC 8 800/5 15 20 30 0,60
2 26 066 TC 8 1000/5 15 20 30 0,61
2 26 067 TC 8 1200/5 15 20 30 0,63
2 26 068 TC 8 1500/5 15 20 30 0,65
TC 8
2 26 069 TC 8 1600/5 15 20 30 0,65

M.7 / 15

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request


Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

Tipo y código / Type and code TA 600


A
TA 500
2 26 656
5000/5 5000/5
2 26 605 2 26 655
4000/5 4000/5 4000/5
...

TA 250*
TA 300* 2 26 604
2 26 654
3000/5 3000/5
3000/5
TA 380* TA 400 2 26 603
2 26 653
2500/5 2500/5
2500/5
2 26 602
2 26 652
2000/5 2000/5 2000/5*
2000/5
2000/5
TA 200 2 26 601
2 26 651
1500/5 1500/5 1500/5* 1500/5
1500/5
2 26 365 1200/5 1200/5* 2 26 650
1000/5 1000/5 1000/5*
1000/5 100 x 30 1000/5
mm
...

125 x 60
2 26 364 mm
800/5 800/5 800/5 800/5
TA 30 2 26 363 750/5 750/5
700/5 750/5
2 26 257 TA 100 B 2 26 362
600/5 600/5 600/5 100 x 20
TA 210 600/5
2 26 256 2 26 308 2 26 361 mm
500/5 500/5 500/5
500/5 500/5
2 26 117 2 26 255 2 26 307 2 26 360
400/5 400/5 400/5 400/5 400/5
400/5

TW 25 M TW 25
...

2 26 980 2 26 988 2 26 116 2 26 254 2 26 306 2 26 359


300/5 300/5 300/5 300/5 300/5 300/5 300/5 TA 260
TA 20 2 26 253 2 26 305 2 26 358
2 26 980 2 26 987 2 26 115
250/5 250/5 250/5 250/5 250/5 250/5 250/5
2 26 980 2 26 986 2 26 114 2 26 208 2 26 252 2 26 304 2 26 357 2 26 420
200/5 200/5 200/5 200/5 200/5 200/5 200/5 200/5 200/5
...

2 26 980 2 26 985 2 26 113 2 26 207 2 26 251 2 26 303 2 26 356 2 26 419


150/5 150/5 150/5 150/5 150/5 150/5 150/5 150/5 150/5
2 26 980 2 26 984 2 26 112 2 26 206 2 26 302 2 26 355 2 26 418
125/5 125/5 125/5 125/5 125/5 30 x 10 125/5 125/5 125/5
2 26 980 2 26 983 2 26 111 2 26 205 φ 22 mm 2 26 301 2 26 354 2 26 417
100/ 100/5 100/5 100/5 100/5 100/5 100/5 100/5
5
...

φ 25 mm φ 25 mm 30 x 10
2 26 110 2 26 204 φ 22 mm 2 26 353 2 26 416
75/5 75/5 75/5 75/5 75/5
...

2 26 109 2 26 203 2 26 352


60/5 60/5 60/5 60/5
TM 45
2 26 908 2 26 108 2 26 202 2 26 351 2 26 415
50/5 50/5 50/5 50/5 50/5 50/5

40 x 10 30 x 10
2 26 907 2 26 107 2 26 201 φ 30 mm φ 22 mm
40/5 40/5 40/5 40/5
* Tipo y código / Type and code
20 x 5 A
2 26 906 2 26 106 φ 16 mm TA 250 TA 300 TA 380 TA 400
30/5 30/5 30/5 400/5 2 26 401 2 26 451 2 26 501
2 26 905 2 26 105
25/5 500/5 2 26 402 2 26 452 2 26 502
25/5 25/5
2 26 904 2 26 104 600/5 2 26 403 2 26 453 2 26 503
20/5 20/5 20/5 2 26 454
750/5 2 26 404 2 26 504 2 26 551
2 26 903 2 26 103
15/5 800/5 2 26 405 2 26 455 2 26 505 2 26 552
15/5 15/5
2 26 902 2 26 102 1000/5 2 26 406 2 26 456 2 26 506 2 26 553
10/5 10/5 10/5 1200/5 2 26 407 2 26 457 2 26 507 2 26 554
2 26 901 2 26 101 1500/5 2 26 408 2 26 458 2 26 508 2 26 555
5/5
5/5 5/5 2000/5 2 26 409 2 26 459 2 26 509 2 26 556
Dimensiones 60 x 20 80 x 10 80 x 30
M.7 / 16
Dimensions φ 40 mm φ 50 mm φ 65 mm
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE DIN RAIL MOUNTING CURRENT
CORRIENTE EN RAIL DIN TRANSFORMERS

• Sistema de fijación: acoplable a perfil simétrico • Fixing on a symmetrical DIN 46 277 (EN 50 022)
DIN 46 277 (EN 50 022) rail
• Bornes de primario: permiten cables de hasta • Primary connection terminals: wire cross-section
16 mm2 de sección up to 16 mm2

PRIMARIO BOBINADO / WOUND PRIMARY

Potencia / Burden VA Peso


Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5 1 3 kg
2 26 901 TM 45 5/5 2.5 5 7 0.28
2 26 902 TM 45 10/5 2.5 5 7 0.28
2 26 903 TM 45 15/5 2.5 5 7 0.28
2 26 904 TM 45 20/5 2.5 5 7 0.28
2 26 905 TM 45 25/5 2.5 5 7 0.28
2 26 906 TM 45 30/5 2.5 5 7 0.28
2 26 907 TM 45 40/5 2.5 5 7 0.28
2 26 908 TM 45 50/5 2.5 5 7 0.28

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

BARRA PASANTE / PASSING BAR

CABLE: φ 25 mm WIRE: φ 25 mm

Potencia / Burden VA Peso


Código y tipo
Clase / Class: Weight
Code and type A
0.5 1 3 kg
2 26 980 TW 25 M* 100/5 -- 1.5 3 0.34
125/5 -- 2 4 0.34
150/5 -- 3 5 0.34
200/5 3 5 8 0.34
250/5 4 9 11 0.34
300/5 6 11 13 0.34

2 26 983 TW 25 100/5 -- 1.5 3 0.30


2 26 984 TW 25 125/5 -- 2 4 0.31
2 26 985 TW 25 150/5 -- 3 5 0.31
2 26 986 TW 25 200/5 3 5 8 0.31
2 26 987 TW 25 250/5 4 9 11 0.31
2 26 988 TW 25 300/5 6 11 13 0.31

* Transformador multi-relación: Agrupa en un * Multi-ratio transformer: The same transformer


único transformador las 6 primeras corrientes de la have the 6 first ratios of the table, choosing one or
tabla anterior, pudiendo escoger una o otra relación another ratio depending on the secondary terminals
según la conexión de los bornes del secundario. connection.

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request


M.7 / 17
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

TRANSFORMADORES DE CURRENT TRANSFORMERS


CORRIENTE

PRIMARIO BOBINADO / WOUND PRIMARY

Potencia / Burden VA Peso


Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5 1 3 kg
2 26 101 TA 210 5/5 15 20 30 0.70
2 26 102 TA 210 10/5 15 20 30 0.70
2 26 103 TA 210 15/5 15 20 30 0.70
2 26 104 TA 210 20/5 15 20 30 0.70
2 26 105 TA 210 25/5 15 20 30 0.70
2 26 106 TA 210 30/5 15 20 30 0.70
2 26 107 TA 210 40/5 15 20 30 0.70
2 26 108 TA 210 50/5 15 20 30 0.80
2 26 109 TA 210 60/5 15 20 30 0.80
2 26 110 TA 210 75/5 15 20 30 0.75
2 26 111 TA 210 100/5 15 20 30 0.70
2 26 112 TA 210 125/5 15 20 30 0.70
2 26 113 TA 210 150/5 15 20 30 0.70
2 26 114 TA 210 200/5 15 20 30 0.95
2 26 115 TA 210 250/5 15 20 30 0.95
2 26 116 TA 210 300/5 15 20 30 0.80
2 26 117 TA 210 400/5 15 20 30 0.80

Tapabornes precintable y base de anclaje incluida Sealable terminal cover and fixing base included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 18
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


BARRA PASANTE / PASSING BAR

Potencia / Burden VA Peso


Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
PLETINA / BUS BAR: 20 x 5 mm

0.5 1 3 kg
2 26 201 TA 20 40/5 -- -- 1,25 0,25
CABLE: φ 16 mm

2 26 202 TA 20 50/5 -- -- 2,5 0,25


2 26 203 TA 20 60/5 -- 1,25 2,5 0,25
2 26 204 TA 20 75/5 -- 1,25 2,5 0,26
2 26 205 TA 20 100/5 -- 2,5 3,75 0,25
2 26 206 TA 20 125/5 1,25 3,75 5 0,26
2 26 207 TA 20 150/5 1,25 5 7,5 0,26
2 26 208 TA 20 200/5 2,5 5 7,5 0,28

2 26 251 TA 30 150/5 -- 1,75 2,5 0,15


2 26 252 TA 30 200/5 -- 2,5 3,75 0,15
2 26 253 TA 30 250/5 1,25 2,5 3,75 0,15
2 26 254 TA 30 300/5 2,5 3 4 0,15
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm

2 26 255 TA 30 400/5 2,5 3,75 5 0,17


2 26 256 TA 30 500/5 3,75 5 7,5 0,18
CABLE: φ 22 mm

2 26 257 TA 30 600/5 3,75 5 7,5 0,20

2 26 301 TA 100B 100/5 2 5 10 0.65


2 26 302 TA 100B 125/5 5 7,5 10 0.68
2 26 303 TA 100B 150/5 5 10 15 0.70
2 26 304 TA 100B 200/5 10 15 25 0.70
2 26 305 TA 100B 250/5 10 20 30 0.68
2 26 306 TA 100B 300/5 10 20 30 0.54
2 26 307 TA 100B 400/5 15 30 50 0.56
2 26 308 TA 100B 500/5 20 50 65 0.60

TA 30, TA 30: Sujeta-pletinas y base de anclaje incluidas / Fixing bus bar device and fixing base included
TA 100B: Tapabornes precintable, base de anclaje y sujetapletinas incluidas
Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 19
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Potencia / Burden VA Peso


Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5 1 3 kg

2 26 351 TA 200 50/5 -- -- 1,5 0,45


2 26 352 TA 200 60/5 -- -- 1,5 0,45
2,5
PLETINA / BUS BAR: 40 x 10 mm

2 26 353 TA 200 75/5 -- 1,5 0,48


2 26 354 TA 200 100/5 -- 3 5 0,48
2 26 355 TA 200 125/5 -- 3 5 0,50
CABLE: φ 30 mm

2 26 356 TA 200 150/5 -- 3 5 0,36


2 26 357 TA 200 200/5 2,5 5 7 0,36
2 26 358 TA 200 250/5 3,75 5 7,5 0,38
2 26 359 TA 200 300/5 5 7,5 10 0,38
2 26 360 TA 200 400/5 5 7,5 10 0,40
2 26 361 TA 200 500/5 5 10 15 0,40
2 26 362 TA 200 600/5 7,5 15 20 0,40
2 26 363 TA 200 750/5 10 15 25 0,41
2 26 364 TA 200 800/5 10 15 25 0,41
2 26 365 TA 200 1000/5 15 20 30 0,45
PLETINA / BUS BAR: 60 x 20 mm

2 26 401 TA 250 400/5 10 20 30 0,72


2 26 402 TA 250 500/5 15 20 30 0,72
CABLE: φ 40 mm

2 26 403 TA 250 600/5 15 20 30 0,72


2 26 404 TA 250 750/5 15 20 30 0,55
2 26 405 TA 250 800/5 15 20 30 0,55
2 26 406 TA 250 1000/5 15 20 30 0,40
2 26 407 TA 250 1200/5 15 20 30 0,40
2 26 408 TA 250 1500/5 15 20 30 0,45
2 26 409 TA 250 2000/5 15 20 30 0,50
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm

2 26 415 TA 260 50/5 -- 2 5 1,21


CABLE: φ 22 mm

2 26 416 TA 260 75/5 -- 4 7,5 1,23


2 26 417 TA 260 100/5 -- 6 10 1,24
2 26 418 TA 260 125/5 6 10 15 1,26
2 26 419 TA 260 150/5 10 15 20 1,27
2 26 420 TA 260 200/5 10 15 20 1,30

Tapabornes precintable , base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 20
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


BARRA PASANTE / PASSING BAR

Potencia / Burden VA Peso


Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5 1 3 kg
PLETINA / BUS BAR: 80 x 10 mm

2 26 451 TA 300 400/5 10 15 30 0,82


2 26 452 TA 300 500/5
CABLE: φ 50 mm

10 15 30 0,80
2 26 453 TA 300 600/5 10 15 30 0,83
2 26 454 TA 300 750/5 15 20 30 0,88
2 26 455 TA 300 800/5 15 20 30 0,66
2 26 456 TA 300 1000/5 15 25 30 0,72
2 26 457 TA 300 1200/5 20 30 40 0,68
2 26 458 TA 300 1500/5 30 40 50 0,84
2 26 459 TA 300 2000/5 40 50 60 0,82
PLETINA / BUS BAR: 80 x 30 mm

2 26 501 TA 380 400/5 10 15 30 0,82


2 26 502 TA 380 500/5 10 15 30 0,80
CABLE: φ 65 mm

2 26 503 TA 380 600/5 10 15 30 0,83


2 26 504 TA 380 750/5 15 20 30 0,88
2 26 505 TA 380 800/5 15 20 30 0,66
2 26 506 TA 380 1000/5 15 25 30 0,72
2 26 507 TA 380 1200/5 20 30 40 0,68
2 26 508 TA 380 1500/5 30 40 50 0,84
2 26 509 TA 380 2000/5 40 50 60 0,82
PLETINA / BUS BAR: 100 x 20 mm

2 26 551 TA 400 750/5 15 20 30 0,80


2 26 552 TA 400 800/5 15 20 30 0,80
2 26 553 TA 400 1000/5 15 20 30 0,76
2 26 554 TA 400 1200/5 15 20 30 0,76
2 26 555 TA 400 1500/5 15 30 40 0,76
2 26 556 TA 400 2000/5 20 40 50 0,76

Tapabornes precintable , base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 21
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
PLETINA / BUS BAR: 100 x 30 mm

Código y tipo Potencia / Burden VA


A Weight
Code and type Clase / Class:
0.5 1 3 kg

2 26 601 TA 500 1500/5 15 30 40 0,76


2 26 602 TA 500 2000/5 20 40 50 0,82
2 26 603 TA 500 2500/5 20 40 50 0,78
2 26 604 TA 500 3000/5 20 45 60 0,90
2 26 605 TA 500 4000/5 35 50 70 0,90
PLETINA / BUS BAR: 125 x 60 mm

2 26 650 TA 600 1000/5 15 20 30 0,75


2 26 651 TA 600 1500/5 15 20 30 0,83
2 26 652 TA 600 2000/5 15 20 30 0,92
2 26 653 TA 600 2500/5 20 30 40 1,01
2 26 654 TA 600 3000/5 30 40 60 1,09
2 26 655 TA 600 4000/5 35 50 70 1,21
2 26 656 TA 600 5000/5 40 60 80 1,44

Tapabornes precintable, base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and fixing bus bar device included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

PIEZA DE ANCLAJE / FIXING BASE

Código Peso / Weight


Tipo / Type
Code kg

2 99 010 PA Piezas para anclaje en RAIL DIN de los 0,01


transformadores de las Series TA 20 y
TA 30
PA Fixing base for DIN RAIL mounting of
C.T.´s TA 20 and TA 30 Series.

M.7 / 22
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CURRENT TRANSFORMERS WITH
CORRIENTE CLASE 0,2S CLASS 0,2S

Tipo y código / Type and code


TAS 600
A
2 25 797
5000/5 5000/5
TAS 500
4500/5
2 25 785 2 25 796
4000/5 4000/5 4000/5

3500/5
2 25 784 2 25 795
3000/5 3000/5 3000/5
TAS 250 TAS 300 TAS 380 TAS 400
2 25 783 2 25 794
2500/5 2500/5 2500/5
2 25 727 2 25 748 2 25 758 2 25 774 2 25 782 2 25 793
2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5
...

2 25 726 2 25 747 2 25 757 2 25 773 2 25 781 2 25 792


1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5

1400/5 100 x 30

1300/5
2 25 746 2 25 756 2 25 772
1200/5 1200/5 1200/5 1200/5
TAS 200
1100/5
2 25 707 2 25 725 2 25 745 2 25 755 2 25 771 2 25 791
1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5

900/5 100 x 20 125 x 60

800/5
2 25 706 2 25 724 2 25 744 2 25 754
750/5 750/5 750/5 750/5
700/5
TAS 100 2 25 705 2 25 723 2 25 743 2 25 753
600/5 600/5 600/5 600/5 600/5
2 25 718 2 25 704 2 25 722 2 25 742 2 25 752
500/5 500/5 500/5 500/5 500/5 500/5
2 25 717 2 25 703 2 25 721 2 25 741 2 25 751
400/5 400/5 400/5 400/5 400/5 400/5
2 25 716 2 25 702
300/5 300/5 300/5 60 x 20 80 x 10 80 x 30
φ 40 mm φ 50 mm φ 65 mm
...

TAS 260
2 25 715
250/5 250/5
2 25 714 2 25 701 2 25 734
200/5 200/5 200/5 200/5
2 25 713 2 25 733
150/5 150/5
150/5 40 x 10 2 25 732
2 25 712
125/5 φ 30 mm 125/5
100/5 2 25 711 2 25 731
100/5 100/5

30 x 10 30 x 10
φ 22 mm φ 22 mm

M.7 / 23
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm

2 25 711 TAS 100 100/5 1,25 0,65


2 25 712 TAS 100 125/5 2,50 0,68
CABLE: φ 22 mm

2 25 713 TAS 100 150/5 3,50 0,70


2 25 714 TAS 100 200/5 4 0,70
2 25 715 TAS 100 250/5 5 0,2S 0,68
2 25 716 TAS 100 300/5 7,5 0,54
2 25 717 TAS 100 400/5 7,5 0,56
2 25 718 TAS 100 500/5 7,5 0,60
2 25 719 TAS 100 .../1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 40 x 10 mm

2 25 701 TAS 200 200/5 1,25 0,36


2 25 702 TAS 200 300/5 1,50 0,38
CABLE: φ 30 mm

2 25 703 TAS 200 400/5 1,50 0,40


2 25 704 TAS 200 500/5 2 0,2S 0,40
2 25 705 TAS 200 600/5 2,50 0,40
2 25 706 TAS 200 750/5 2,75 0,41
2 25 707 TAS 200 1000/5 4 0,45
2 25 710 TAS 200 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 60 x 20 mm

2 25 721 TAS 250 400/5 1,50 0,72


2 25 722 TAS 250 500/5 2 0,72
CABLE: φ 40 mm

2 25 723 TAS 250 600/5 2,50 0,72


2 25 724 TAS 250 750/5 4 0,55
0,2S
2 25 725 TAS 250 1000/5 5 0,40
2 25 726 TAS 250 1500/5 5 0,45
2 25 727 TAS 250 2000/5 6 0,50
2 25 730 TAS 250 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm
CABLE: φ 22 mm

2 25 731 TAS 260 100/5 1,25 1,24


2 25 732 TAS 260 125/5 1,50 1,26
2 25 733 TAS 260 150/5 2,50 0,2S 1,27
2 25 734 TAS 260 200/5 4 1,30
2 25 740 TAS 260 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable , base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included
M.7 / 24

Bajo demanda, otros valores / Other values on request


Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
PLETINA / BUS BAR: 80 x 10 mm

2 25 741 TAS 300 400/5 2,50 0,82


2 25 742 TAS 300 500/5
CABLE: φ 50 mm

3,50 0,80
2 25 743 TAS 300 600/5 4 0,83
2 25 744 TAS 300 750/5 6 0,88
2 25 745 TAS 300 1000/5 10 0,2S 0,72
2 25 746 TAS 300 1200/5 12,50 0,68
2 25 747 TAS 300 1500/5 15 0,84
2 25 748 TAS 300 2000/5 15 0,82
2 25 750 TAS 300 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 80 x 30 mm

2 25 751 TAS 380 400/5 2,50 0,82


2 25 752 TAS 380 500/5 3,50 0,80
CABLE: φ 65 mm

2 25 753 TAS 380 600/5 4 0,83


2 25 754 TAS 380 750/5 6 0,88
2 25 755 TAS 380 1000/5 10 0,2S 0,72
2 25 756 TAS 380 1200/5 12,50 0,68
2 25 757 TAS 380 1500/5 15 0,84
2 25 758 TAS 380 2000/5 15 0,82
2 25 759 TAS 380 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 100 x 20 mm

2 25 771 TAS 400 1000/5 1,50 0,76


2 25 772 TAS 400 1200/5 4 0,76
2 25 773 TAS 400 1500/5 10 0,2S 0,76
2 25 774 TAS 400 2000/5 10 0,76
2 25 780 TAS 400 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable , base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included

Bajo demanda, otros valores / Other values on request

M.7 / 25
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
PLETINA / BUS BAR: 100 x 30 mm

Código y tipo Potencia Clase


A Weight
Code and type Burden VA Class
kg

2 25 781 TAS 500 1500/5 10 0,76


2 25 782 TAS 500 2000/5 10 0,82
2 25 783 TAS 500 2500/5 10 0,2S 0,78
2 25 784 TAS 500 3000/5 10 0,90
2 25 785 TAS 500 4000/5 10 0,90
2 25 790 TAS 500 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 125 x 60 mm

2 25 791 TAS 600 1000/5 1,50 0,75


2 25 792 TAS 600 1500/5 7,50 0,83
2 25 793 TAS 600 2000/5 10 0,92
2 25 794 TAS 600 2500/5 10 0,2S 1,01
2 25 795 TAS 600 3000/5 10 1,09
2 25 796 TAS 600 4000/5 10 1,21
2 25 797 TAS 600 5000/5 10 1,44
2 25 799 TAS 600 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable, base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and fixing bus bar device included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 26
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CURRENT TRANSFORMERS WITH
CORRIENTE CLASE 0,2 CLASS 0,2

Tipo y código / Type and code


TAB 600
A
2 25 897
5000/5 5000/5
TAB 500
4500/5
2 25 885 2 25 896
4000/5 4000/5 4000/5

3500/5
2 25 884 2 25 895
3000/5 3000/5 3000/5
TAB 250 TAB 300 TAB 380 TAB 400
2 25 883 2 25 894
2500/5 2500/5 2500/5
2 25 827 2 25 848 2 25 858 2 25 874 2 25 882 2 25 893
2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5
...

2 25 826 2 25 847 2 25 857 2 25 873 2 25 881 2 25 892


1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5

1400/5 100 x 30

1300/5
2 25 846 2 25 856 2 25 872
1200/5 1200/5 1200/5 1200/5
TAB 200
1100/5
2 25 807 2 25 825 2 25 845 2 25 855 2 25 871 2 25 891
1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5

900/5 100 x 20 125 x 60

800/5
2 25 806 2 25 824 2 25 844 2 25 854
750/5 750/5 750/5 750/5
700/5
TAB 100 2 25 805 2 25 823 2 25 843 2 25 853
600/5 600/5 600/5 600/5 600/5
2 25 818 2 25 804 2 25 822 2 25 842 2 25 852
500/5 500/5 500/5 500/5 500/5 500/5
2 25 817 2 25 803
400/5 400/5 400/5 60 x 20 80 x 10 80 x 30
2 25 816 φ 40 mm φ 50 mm φ 65 mm
300/5 300/5 40 x 10
φ 30 mm
...

TAB 260
2 25 815
250/5 250/5
2 25 814 2 25 834
200/5 200/5 200/5
2 25 833
150/5 30 x 10 150/5
φ 22 mm
100/5 30 x 10
φ 22 mm

M.7 / 27
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
Código y tipo Potencia Clase
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm

A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
CABLE: φ 22 mm

2 25 814 TAB 100 200/5 1,25 0,70


2 25 815 TAB 100 250/5 5 0,68
2 25 816 TAB 100 300/5 7,5 0,2 0,54
2 25 817 TAB 100 400/5 10 0,56
2 25 818 TAB 100 500/5 15 0,60
2 25 819 TAB 100 .../1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 40 x 10 mm

2 25 803 TAB 200 400/5 1,25 0,40


CABLE: φ 30 mm

2 25 804 TAB 200 500/5 2 0,40


2 25 805 TAB 200 600/5 3 0,40
2 25 806 TAB 200 750/5 5 0,2 0,41
2 25 807 TAB 200 1000/5 10 0,45
2 25 810 TAB 200 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 60 x 20 mm

2 25 822 TAB 250 500/5 2 0,72


CABLE: φ 40 mm

2 25 823 TAB 250 600/5 3 0,72


2 25 824 TAB 250 750/5 3,50 0,55
2 25 825 TAB 250 1000/5 6,50 0,2 0,40
2 25 826 TAB 250 1500/5 10 0,45
2 25 827 TAB 250 2000/5 10 0,50
2 25 830 TAB 250 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm
CABLE: φ 22 mm

2 25 833 TAB 260 150/5 1,25 1,27


2 25 834 TAB 260 200/5 2,50 0,2 1,30
2 25 840 TAB 260 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable , base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included
M.7 / 28
Bajo demanda, otros valores / Other values, on request
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
PLETINA / BUS BAR: 80 x 10 mm

2 25 842 TAB 300 500/5 1,50 0,80


CABLE: φ 50 mm

2 25 843 TAB 300 600/5 4 0,83


2 25 844 TAB 300 750/5 4 0,88
2 25 845 TAB 300 1000/5 7,50 0,2 0,72
2 25 846 TAB 300 1200/5 10 0,68
2 25 847 TAB 300 1500/5 15 0,84
2 25 848 TAB 300 2000/5 15 0,82
2 25 850 TAB 300 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 80 x 30 mm

2 25 852 TAB 380 500/5 1,50 0,80


2 25 853 TAB 380 600/5 4 0,83
CABLE: φ 65 mm

2 25 854 TAB 380 750/5 4 0,88


2 25 855 TAB 380 1000/5 7,50 0,2 0,72
2 25 856 TAB 380 1200/5 10 0,68
2 25 857 TAB 380 1500/5 15 0,84
2 25 858 TAB 380 2000/5 15 0,82
2 25 859 TAB 380 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 100 x 20 mm

2 25 871 TAB 400 1000/5 5 0,76


2 25 872 TAB 400 1200/5 10 0,76
2 25 873 TAB 400 1500/5 10 0,2 0,76
2 25 874 TAB 400 2000/5 10 0,76
2 25 880 TAB 400 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable , base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 29
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
PLETINA / BUS BAR: 100 x 30 mm

Código y tipo Potencia Clase


A Weight
Code and type Burden VA Class
kg

2 25 881 TAB 500 1500/5 12 0,76


2 25 882 TAB 500 2000/5 12 0,82
2 25 883 TAB 500 2500/5 12 0,2 0,78
2 25 884 TAB 500 3000/5 12 0,90
2 25 885 TAB 500 4000/5 12 0,90
2 25 890 TAB 500 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 125 x 60 mm

2 25 891 TAB 600 1000/5 7,50 0,75


2 25 892 TAB 600 1500/5 10 0,83
2 25 893 TAB 600 2000/5 12 0,92
2 25 894 TAB 600 2500/5 12 1,01
2 25 895 TAB 600 3000/5 15 0,2 1,09
2 25 896 TAB 600 4000/5 15 1,21
2 25 897 TAB 600 5000/5 15 1,44
2 25 899 TAB 600 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable, base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and fixing bus bar device included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 30
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CURRENT TRANSFORMERS WITH
CORRIENTE CLASE 0,5S CLASS 0,5S

Tipo y código / Type and code


TAC 600
A
2 25 997
5000/5 5000/5
TAC 500
4500/5
2 25 985 2 25 996
4000/5 4000/5 4000/5

3500/5
2 25 984 2 25 995
3000/5 3000/5 3000/5
TAC 250 TAC 300 TAC 380 TAC 400
2 25 983 2 25 994
2500/5 2500/5 2500/5
2 25 927 2 25 948 2 25 958 2 25 974 2 25 982 2 25 993
2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5
...

2 25 926 2 25 947 2 25 957 2 25 973 2 25 981 2 25 992


1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5

1400/5 100 x 30

1300/5
2 25 946 2 25 956 2 25 972
1200/5 1200/5 1200/5 1200/5
TAC 200
1100/5
2 25 907 2 25 925 2 25 945 2 25 955 2 25 971 2 25 991
1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5

900/5 100 x 20 125 x 60

800/5
2 25 906 2 25 924 2 25 944 2 25 954
750/5 750/5 750/5 750/5
700/5
TAC 100 2 25 905 2 25 923 2 25 943 2 25 953
600/5 600/5 600/5 600/5 600/5
2 25 918 2 25 904 2 25 922 2 25 942 2 25 952
500/5 500/5 500/5 500/5 500/5 500/5
2 25 917 2 25 903 2 25 921
400/5 400/5 400/5 400/5 80 x 10 80 x 30
2 25 916 2 25 902 φ 50 mm φ 65 mm
300/5 300/5 300/5 60 x 20
φ 40 mm
...

TAC 260
2 25 915
250/5 250/5 2 25 935
2 25 914 2 25 901 200/5
200/5 200/5 200/5 2 25 934
175/5
2 25 913 2 25 933
150/5 150/5 40 x 10 150/5
φ 30 mm 2 25 932
100/5 30 x 10 125/5
φ 22 mm
30 x 10
φ 22 mm

M.7 / 31
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm

kg

2 25 913 TAC 100 150/5 2,5 0,68


CABLE: φ 22 mm

2 25 914 TAC 100 200/5 3,5 0,70


2 25 915 TAC 100 250/5 5 0,68
2 25 916 TAC 100 300/5 7,5 0,5S 0,54
2 25 917 TAC 100 400/5 10 0,56
2 25 918 TAC 100 500/5 15 0,60
2 25 919 TAC 100 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 40 x 10 mm

2 25 901 TAC 200 200/5 2 0,36


CABLE: φ 30 mm

2 25 902 TAC 200 300/5 3 0,38


2 25 903 TAC 200 400/5 5 0,40
2 25 904 TAC 200 500/5 5 0,5S 0,40
2 25 905 TAC 200 600/5 7,50 0,40
2 25 906 TAC 200 750/5 10 0,41
2 25 907 TAC 200 1000/5 15 0,45
2 25 910 TAC 200 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 60 x 20 mm

2 25 921 TAC 250 400/5 3,50 0,72


CABLE: φ 40 mm

2 25 922 TAC 250 500/5 5 0,72


2 25 923 TAC 250 600/5 7,50 0,72
2 25 924 TAC 250 750/5 8,50 0,5S 0,55
2 25 925 TAC 250 1000/5 10 0,40
2 25 926 TAC 250 1500/5 12,5 0,45
2 25 927 TAC 250 2000/5 15 0,50
2 25 930 TAC 250 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 30 x 10 mm
CABLE: φ 22 mm

2 25 932 TAC 260 125/5 0,75 1,26


2 25 933 TAC 260 150/5 1,5 1,27
2 25 934 TAC 260 175/5 2 0,5S 1,29
2 25 935 TAC 260 200/5 2,5 1,30
2 25 940 TAC 260 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable , base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included
M.7 / 32
Bajo demanda, otros valores / Other values, on request
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
Código y tipo Potencia Clase
A Weight
Code and type Burden VA Class
kg
PLETINA / BUS BAR: 80 x 10 mm

2 25 942 TAC 300 500/5 5 0,80


2 25 943 TAC 300 600/5
CABLE: φ 50 mm

7,50 0,83
2 25 944 TAC 300 750/5 7,50 0,88
2 25 945 TAC 300 1000/5 12,50 0,5S 0,72
2 25 946 TAC 300 1200/5 12,50 0,68
2 25 947 TAC 300 1500/5 15 0,84
2 25 948 TAC 300 2000/5 20 0,82
2 25 950 TAC 300 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 80 x 30 mm

2 25 952 TAC 380 500/5 5 0,80


2 25 953 TAC 380 600/5 7,50 0,83
CABLE: φ 65 mm

2 25 954 TAC 380 750/5 7,50 0,88


2 25 955 TAC 380 1000/5 12,50 0,72
2 25 956 TAC 380 1200/5 12,50 0,5S 0,68
2 25 957 TAC 380 1500/5 15 0,84
2 25 958 TAC 380 2000/5 20 0,82
2 25 959 TAC 380 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 100 x 20 mm

2 25 971 TAC 400 1000/5 7,50 0,76


2 25 972 TAC 400 1200/5 12,50 0,76
2 25 973 TAC 400 1500/5 12,50 0,5S 0,76
2 25 974 TAC 400 2000/5 12,50 0,76
2 25 980 TAC 400 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable , base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and device for retaining the bar included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 33
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Peso
PLETINA / BUS BAR: 100 x 30 mm

Código y tipo Potencia Clase


A Weight
Code and type Burden VA Class
kg

2 25 981 TAC 500 1500/5 12,50 0,76


2 25 982 TAC 500 2000/5 12,50 0,82
2 25 983 TAC 500 2500/5 12,50 0,5S 0,78
2 25 984 TAC 500 3000/5 12,50 0,90
2 25 985 TAC 500 4000/5 12,50 0,90
2 25 990 TAC 500 ... / 1 --- ---
PLETINA / BUS BAR: 125 x 60 mm

2 25 991 TAC 600 1000/5 10 0,75


2 25 992 TAC 600 1500/5 12,50 0,83
2 25 993 TAC 600 2000/5 12,50 0,92
2 25 994 TAC 600 2500/5 12,50 1,01
2 25 995 TAC 600 3000/5 15 0,5S 1,09
2 25 996 TAC 600 4000/5 20 1,21
2 25 997 TAC 600 5000/5 20 1,44
2 25 999 TAC 600 ... / 1 --- ---

Tapabornes precintable, base de anclaje y sujetapletinas incluida


Sealable terminal cover, fixing base and fixing bus bar device included

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 34
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TM, TW, TA, TAS, TAB, TAC TECHNICAL FEATURES

Tensión más elevada 0,72 kV c.a. / a.c. Highest voltage for


para el material (Um) equipment (Um)
Nivel de aislamiento asignado 3 kV Rated insulation level
Respuestas en frecuencias Lineal / Linear 50...60 Hz Frequency response
Corriente térmica de 60 /n Rated short-time
cortocircuito asignada (Ith) thermal current (Ith)
Corriente dinámica asignada (Idyn) 2,5 Ith Rated dynamic current (Idyn)
Relación de transformación, potencia Según tipos / Depending on types Transformer ratio, rated output
de precisión y clase de precisión (.../5A ó / or .../1A) and accuracy class
Factor de seguridad (FS) <5 Instrument security factor (FS)
Clase térmica A Thermal class
Uso Interior / Indoor Use
Envolvente Autoextinguible / Self-extinguishing Coating
( UL94VO)
Caja de bornes del secundario Según tipo, precintable Secondary terminal box
According to types, sealable
Dimensiones Según tipos / According to types Dimensions
Sistema de fijación Según tipos / According to types Fixing system
Peso Según tipos / According to types Weight

Normas Standards
IEC 44-1, UNE 21 088-1, UL 94, VDE 0414

M.7 / 35
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

TRANSFORMADORES DE SPLIT CORE CURRENT


CORRIENTE, DE NÚCLEO PARTIDO TRANSFORMERS
Serie TP TP Series

Los transformadores de corriente tipo TP han sido The TP series of current transformers have been
especialmente diseñados para facilitar su colocación, especially designed to facilitate their installation in new
tanto en instalaciones nuevas como en las ya or already existing networks. Thanks to its split core
existentes. Gracias a su núcleo partido permiten su they may be installed without opening any cable or
instalación sin necesidad de interrumpir ningún cable bus bar circuit.
o pletina. The connection of conventional CTs usually
La conexión de los transformadores de corriente requires the interruption of the primary side circuit to
convencionales requiere la interrupción del circuito pass cables or bus bars through the transformer core
primario para pasar cables o pletinas por el interior del or to connect such cables to the primary terminals.
núcleo o para conectarlos a los bornes del primario. The TP series transformers core may be easily
Los transformadores tipo TP permiten la apertura de opened and they may be installed and connected
su núcleo y por tanto permiten su colocación sin tener without any supply interruption, thus saving time and
que interrumpir el suministro, con el consiguiente installation costs.
ahorro de tiempo y coste.
Las características más destacables de los The main features of TP transformers are then:
transformadores TP son:
– Small size and easy mounting
– Pequeño tamaño y facilidad de instalación
– Wide inner window, allowing clamping of big
– Amplias dimensiones de la ventana interior, cables or bus bars
permitiendo abrazar cables gruesos o grandes
pletinas – Wide range of sizes to accomodate all the existing
installations
– Amplia gama de tamaños que permiten adaptarlos
a cualquier instalación existente – Terminal strip to short circuit the secondary side
during the installation
– Pieza de conexión para cortocircuitar el secundario
durante la instalación – Primary ranges from 100 to 5000 A
– Corrientes de primario desde 100 hasta 5000 A – Secondary output 5 A, 1 A or 1.5 V
– Salidas de secundario 5 A, 1 A ó 1.5 V – High accuracy and reliability
– Gran precisión y seguridad

TP

Presionar
Press

Fijar
Insert and tighten

M.7 / 36
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


SERIE TP / TP SERIES

Código y tipo Potencia / Burden VA


A Clase / Class:
Code and type
0.5 1 3

2 22 005 TP 23 100/5 -- -- 1,5


2 22 006 TP 23 150/5 -- -- 2
2 22 007 TP 23 200/5 -- 1,5 2,5
2 22 008 TP 23 250/5 -- 2 4
2 22 009 TP 23 300/5 1,5 4 6
2 22 010 TP 23 400/5 2,5 6 10

2 22 025 TP 58 250/5 1 2 4
2 22 026 TP 58 300/5 1,5 3 6
2 22 027 TP 58 400/5 1,5 3 10
2 22 028 TP 58 500/5 2,5 5 15
2 22 029 TP 58 600/5 2,5 5 17,5 TP-58
2 22 030 TP 58 750/5 3 6 18
2 22 031 TP 58 800/5 3 7 18
2 22 032 TP 58 1000/5 5 10 20

2 22 035 TP 88 250/5 1 2 4
2 22 036 TP 88 300/5 1,5 3 6
2 22 037 TP 88 400/5 1,5 3 10
2 22 038 TP 88 500/5 2,5 5 15
2 22 039 TP 88 600/5 2,5 5 17,5
2 22 040 TP 88 750/5 3 6 18
2 22 041 TP 88 800/5 3 7 18
2 22 042 TP 88 1000/5 5 10 20

2 22 048 TP-812 500/5 -- 4 12 Centradores de fijación pletina


Devices for centring the bus-
2 22 049 TP-812 600/5 -- 5 14 bar fixing

2 22 050 TP-812 750/5 2,5 6 17


2 22 051 TP-812 800/5 3 7 18
2 22 052 TP-812 1000/5 5 9 20
2 22 053 TP-812 1200/5 6 11 24 NOTA: Todos los tipos llevarán centradores de fijación excepto el
TP-23
2 22 054 TP-812 1250/5 7 15 28 NOTE: All types will be factory delivered with devices for centring
the bus-bar fixing excepts for the TP-23
2 22 055 TP-812 1500/5 8 17 30
Tipo Peso
A B C D E F G H I
Type Weight
2 22 061 TP-816 1000/5 10 15 20
TP-23 20 30 51 89 110 34 47 40 32 0,75 kg
2 22 062 TP-816 1500/5 15 20 25
TP-58 50 80 78 114 145 32 32 32 33 0,90 kg
2 22 063 TP-816 2000/5 15 20 25 TP-88 80 80 108 144 145 32 32 32 33 1,00 kg

2 22 064 TP-816 2500/5 15 20 25 TP-812 80 120 108 144 185 32 32 32 33 1,20 kg

20 TP-816 80 160 120 184 245 52 47 52 38 3,50 kg


2 22 065 TP-816 3000/5 25 30
2 22 066 TP-816 4000/5 20 25 30
2 22 067 TP-816 5000/5 20 25 30

Bajo demanda, se puede suministrar cualquier salida por tensión Any voltage output can be supplied, on request

M.7 / 37
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TP TECHNICAL FEATURES

Tensión más elevada 0,72 kV c.a. / a.c. Highest voltage for


para el material (Um) equipment (Um)
Nivel de aislamiento asignado 3 kV Rated insulation level
Respuesta en frecuencias Lineal / Linear 50...60 Hz Frequency response
Corriente térmica de 60 In Rated short-time
cortocircuito asignada (Ith) thermal current (Ith)
Corriente dinámica asignada (Idyn) 2,5 Ith Rated dynamic current (Idyn)
Relación de transformación, potencia Según tipos / According to types Transformer ratio, rated output
de precisión y clase de precisión (.../5 A ó / or .../1 A) and accuracy class
Clase térmica A Thermal class
Uso Interior / Indoor Use
Envolvente Autoextinguible / Self-extinguishing Coating
(UL94VO)
Caja de bornes del secundario Precintable / Sealable Secondary terminal box
Dimensiones y peso Según tipos / According to types Dimensions and weight

Normas Standards
IEC 44-1, UNE 21 088-1, UL 94, VDE 0414

M.7 / 38
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADOR SUMADOR CURRENT ADDING
DE CORRIENTE TRANSFORMER
Serie TSR TSR Series

Es frecuente, en instalaciones eléctricas, el tener It is often necessary to add up the currents of


que sumar corrientes de diferentes líneas para separate circuits to get a response depending on the
obtener una medida común. total consumed current.
Los transformadores For this purpose, the current
sumadores de corriente ofrecen TSR-2 adding transformers offer an
una fácil solución a este easy solution. These devices
problema; disponen de have several input windings In/5
diferentes entradas de I n/5 A y and an output winding which
una única salida de 5 A que gives a value proportional to the
equivale a la suma de dichas sum of the input currents with a
entradas (ver Fig. 2) full of 5 A (see Fig. 2).
La corriente de salida del The output current of the adder
transformador sumador se transformer is obtained by
obtiene del siguiente cálculo: means of the following
expression:
I1 + I2 + ... + In
ISALIDA = I1 + I2 + ... + In
n IOUTPUT =
donde n es el número de n
entradas del sumador y I1, I2, ...,
where n is the input number of
I n son las corrrientes de cada
Fig. 1 the transformer and I1, I2, ..., In
entrada.
are the current of each input.
Para que puedan sumarse
The addition is only possible
corrientes procedentes de varios
when the input currents
transformadores de corriente y
come from transformers having the same current
la salida sea proporcional a los mismos es necesario ratio.
que la relación de los transformadores sea la misma.
Current adders for different ratio inputs can be
Bajo demanda, pueden suministrarse supplied, on request.
transformadores sumadores para entradas que no
tengan la misma relación.

CONEXIÓN Y DIMENSIONES/ CONNECTION AND DIMENSIONS

Fig. 2 Fig. 3

M.7 / 39
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TSR TECHNICAL FEATURES

Número de circuitos a sumar 2, 3, 4, ó / or 5 * Number of input circuits


Potencia de salida 15 VA Output power
Precisión Clase / Class 0,5 Accuracy
Clase térmica A Thermal class
Corriente circuito entrada In / 5 A Input circuit current
Corriente circuito salida 5A Output circuit current
Corriente térmica de 60 In Rated short-time
cortocircuito asignada (Ith) thermal current (Ith)
Sistema de fijación: Fixing system:
Acoplable a rail DIN 46 277 (EN 50022) fixing on a DIN 46277 (EN 50022) rail
Protección IP 20 Protection
Sistema de fijación: acoplable Fixing system: fixing onto as
a perfil simétrico DIN 46277 (EN 50022) symmentrical DIN 46277 (EN 50022) rail
Peso 0,80 kg Weight

Códigos Codes
TSR-2 (2 entradas x 5 A) 2 24 011 TSR-2 (2 input circuits x 5 A)
TSR-3 (3 entradas x 5 A) 2 24 012 TSR-3 (3 input circuits x 5 A)
TSR-4 (4 entradas x 5 A) 2 24 013 TSR-4 (4 input circuits x 5 A)
TSR-5 (5 entradas x 5 A) 2 24 014 TSR-5 (5 input circuits x 5 A)

Normas Standards
IEC 44-1, UNE 21 088, UL 94, VDE 0414

* Bajo demanda, pueden fabricase transformadores para * On request, more input circuits are available
cualquier número de entradas

M.7 / 40
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADOR ADAPTADOR IMPEDANCE ADAPTER
DE IMPEDANCIA TRANSFORMER
Serie TE TE Series

Es frecuente en instalaciones eléctricas tener que Currents of 5 A coming from measurements or


transportar una señal de 5 A procedente de un control transformers may have to be connected at
transformador de corriente hasta equipos de medida long distances. In this case the line losses may be
que se encuentran a una distancia considerable. Las very high, even greater than the available power from
pérdidas que se producen en la línea que une el the measuring transformer. This will cause important
transformador con el equipo de errors in the measuring or control
medida en algunos casos, son process.
superiores a la potencia del In these cases the impedance
transformador, produciéndose adapter transformers offer a solution
importantes errores de medida. consisting of one current
Los transformadores elevadores de transformer at the beginning of the
impedancia solucionan este problema line with a ratio 5 A / 0.1 A and
al transformar la señal de 5 A en una another at the end side with a ratio
señal de 0.1 A, fácil de transportar 0.1 A / 5 A (the same type of
con conductores de muy poca transformer inverting the input/
sección y pérdidas insignificantes. Para convertir de output connection). The current of 100 mA sent
nuevo la señal de 0.1 A a 5 A se coloca al final de la through the line, which may have smaller section and
línea que transporta la señal un transformador de with reduced losses.
idénticas características con entrada 0.1 A y salida a
5 A.

DIMENSIONES / DIMENSIONS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TE TECHNICAL FEATURES

Corriente primaria 5A Primary side current


Corriente secundaria 0,1 A Secondary side current
Potencia 15 VA Output power
Precisión Clase / Class 1 Accuracy
Temperatura de trabajo -25 / +50 °C Working temperature
Corriente máxima permanente 1,2 In Maximum permanent overload
Corriente máxima circuito 20 In durante / for 1s Transient overload
Protección IP 40 Protection
Peso 0,75 kg Weight

Código 2 25 001 Code

Normas IEC 44-1, UNE 21 088, UL 94, VDE 0414 Standards


M.7 / 41
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE CURRENT TRANSFORMER WITH


CON CONVERTIDOR INCORPORADO BUILT-IN CONVERTER
4...20 mA c.c. 4...20 mA d.c.
(alimentación externa o interna) (external or internal supply)

En muchas instalaciones y procesos de control es In many installations and control processes it is


necesario disponer de una señal en corriente entre 4 necessary to have a current signal between 4 and
y 20 mA. Actualmente se consigue mediante un 20 mA. This signal is presently obtained by means of
transformador de corriente .../5 A, más un convertidor a .../5 A current transformer together with a 5 A /
5 A / 4...20 mA. 4...20 mA converter.
CIRCUTOR ofrece una amplia gama de equipos CIRCUTOR offers a wide range of equipments
que incorporan transformador-convertidor en un sólo incorporating the transformer-converter single module,
módulo, sustituyendo los sistemas convencionales. which that substitute the classic systems.
Estos convertidores incluyen un transformador de These converters have a current transformer
corriente constituido por el conductor activo que consisting of an active conductor as primary winding,
abarca el transformador como primario y un and a secondary winding coiled around a
arrollamiento secundario bobinado en un núcleo ferromagnetic core. All of the types have a 4...20 mA
ferromagnético. Todos los tipos disponen de una output with a frequency response that is linear
salida de 4...20 mA con una respuesta en frecuencia between 50 and 60 Hz.
lineal entre 50 y 60 Hz. The main application of these converters is their
La principal aplicación de los convertidores es su connection to a P.L.C. They can also be used in any
conexión a Autómatas programables. También industrial process or control system requiring a 4...20
pueden usarse en cualquier proceso industrial o mA lineal current signal.
sistema de control que necesite una señal lineal en The equipments can be supplied either with direct
corriente de 4...20 mA. current (10...28 V d.c.), or with alternating current
Los equipos pueden alimentarse en corriente (230 V a.c.) according to the selected Series.
continua (10...28 V c.c.), o bien en corriente alterna
(230 V c.a.) según la Serie seleccionada.

CONEXIÓN / CONNECTION

TCB-420
TCM-420

PLC

TI-420
TP-420

M.7 / 42
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CURRENT TRANSFORMER WITH
CORRIENTE CON CONVERTIDOR BUILT-IN CONVERTER AT
INCORPORADO A 4...20 mA c.c. 4...20 mA d.c.
(alimentación externa de la salida 4...20 mA) (external supply of the 4...20 mA output)
Serie TI-420 TI-420 Series

La salida del convertidor debe alimentarse con una


tensión entre 10 y 28 V c.c. TI-420
La Serie dispone de una amplia gama de
convertidores con transformadores de distintos
diámetros para adaptarse a los conductores de
cualquier instalación.

Circuito de medida:
• Resistencia de carga: depende de la tensión de
alimentación (ver Fig. 1)

Circuito de alimentación:
• Tipo: alimentación externa de la salida 4...20 mA
• Tensión de alimentación: 10...28 V c.c.

Características constructivas:
• Construidos en carcasa de plástico antichoque,
tipo autoextinguible, con aislamiento por las
dos caras
• Soportes metálicos para su fijación The converter output has to be supplied with a
• Bornes niquelados protegidos con tapa de plástico voltage between 10 and 28 V d.c.
transparente The Series has a wide range of converters with
• Caja de bornes secundarios precintables transformers of different diameters for their adaptation
to any installation wires.

CONEXIÓN / CONNECTION
Measurement circuit:
• Load resistor: depending on the voltage supply
(see Fig. 1)
TI-420

Supply circuit:
M2 (-) (+) M1
• Type: external supply of the 4...20 mA output
• Supply voltage: 10...28 V d.c.

Fuente 10...28 V c.c.


Constructive characteristics:
4...20 mA
Source 10...28 V d.c. • Built in a self-extinguishing, impact-resistant
+
• Metallic holders for easy-fitting
• Nickel plated connection terminals protected with
a transparent cover
• Sealable connection terminal box at the secondary
Carga side
Load

1000
900
800
700
RL max (ohms)

600
500
400
300
200
100
0
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
U Alim / U Supply (V)
Fig. 1 M.7 / 43
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

Sección útil Primario


Código y tipo
Useful window Primary
Code and type
φ mm A

2 23 201 TI-420-35-2.5 35 2,5


2 23 202 TI-420-35-5 35 5
2 23 203 TI-420-35-10 35 10
2 23 204 TI-420-35-20 35 20
2 23 205 TI-420-35-50 35 50
2 23 206 TI-420-35-100 35 100
2 23 207 TI-420-35-250 35 250

2 23 211 TI-420-70-100 70 100


2 23 212 TI-420-70-250 70 250
2 23 213 TI-420-70-500 70 500
2 23 214 TI-420-70-750 70 750

2 23 221 TI-420-105-250 105 250


2 23 222 TI-420-105-500 105 500
2 23 223 TI-420-105-750 105 750
2 23 224 TI-420-105-1000 105 1000
2 23 225 TI-420-105-1500 105 1500

La resistencia de carga R L depende de la tensión de The load resistor RL depends on the supply voltage
alimentación (ver Fig. 1) (see Fig. 1)

DIMENSIONES / DIMENSIONS

Dimensiones / Dimensions (mm) Peso / Weight


Tipo
Type A B C D EØ kg

TI-420-35 100 79 26 48,5 35 0,25


TI-420-70 130 110 32 66 70 0,38
TI-420-105 170 146 38 94 105 0,70
TI-420-140 220 196 48,5 123 140 1,50
TI-420-210 229 284 69 161 210 2,50

M.7 / 44
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CURRENT TRANSFORMER WITH
CORRIENTE CON CONVERTIDOR BUILT-IN CONVERTER AT
INCORPORADO A 4...20 mA c.c. 4...20 mA d.c.
(alimentación externa de la salida 4...20 mA) (external supply of the 4...20 mA output)
Serie TP-420 SPLIT CORE
DE NÚCLEO PARTIDO TP-420 Series

Los transformadores-convertidores TP-420 han TP-420


sido especialmente diseñados para facilitar su
colocación, tanto en instalaciones nuevas como en
las ya existentes. Gracias a su núcleo partido
permiten su instalación sin necesidad de interrumpir
ningún cable o pletina.
El equipo no incluye la fuente de alimentación, por
tanto debe alimentarse entre 10 y 28 V c.c.
Las características más destacadas son:
– Pequeño tamaño y facilidad de instalación
– Amplias dimensiones de la ventana interior,
permitiendo abrazar cables gruesos o grandes
pletinas
– Amplia gama de tamaños que permiten adaptarlos
a cualquier instalación

Circuito de medida:
• Resistencia de carga: depende de la
tensión de alimentación (ver Fig. 1)
The transformer-converters of TP-420 Series have
Circuito de alimentación:
been especially designed for make their installation
• Tipo: alimentación externa de la salida 4...20 mA easy, both in new and already existing networks.
• Tensión de alimentación: 10...28 V c.c. Thanks to their split core they allow for their
Características constructivas: installation without opening any cable or bus bar.
• Equipo con núcleo practicable, que permite su The equipment doesn’t include the supply source,
apertura therefore it has to be supplied between 10 and 28 V
d.c.
• Envolvente autoextinguible,según UL 94 VO
The most important characteristics are:
• Soportes metálicos para su fijación
– Small size and easy installation
• Bornes niquelados protegidos con tapa de plástico
transparente – Wide inner window, allowing for the clamping of
big cables or bus bars
• Caja de bornes secundarios precintables
– Wide range of sizes to accommodate all the
existing installations
Dimensiones página 37
Measurement circuit:
CONEXIÓN / CONNECTION • Load resistor: depending on the voltage supply
(see Fig. 1)
Supply circuit:
TP-420 • Type: external supply of the 4...20 mA output
• Supply voltage: 10...28 V d.c.
M1 (+) (-) M2 Constructive characteristics:
• Split core equipment
• Self-extinguishing coating, according to UL 94 VO
• Metallic holders for easy-fitting
Fuente 10...28 V c.c.
Source 10...28 V d.c.
• Nickel plated connection terminals protected with
4...20 mA
+ a transparent cover
• Sealable connection terminal box at the secondary
side

Carga Dimensions page 37


Load

M.7 / 45
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

Sección útil Primario Sección útil Primario


Código y tipo Código y tipo
Useful window Primary Useful window Primary
Code and type Code and type
φ mm A φ mm A

2 23 301 TP-420-23-5 20 x 30 5 2 23 331 TP-420-812-250 80 x 120 250


2 23 302 TP-420-23-10 20 x 30 10 2 23 332 TP-420-812-500 80 x 120 500
2 23 303 TP-420-23-20 20 x 30 20 2 23 333 TP-420-812-750 80 x 120 750
2 23 304 TP-420-23-50 20 x 30 50 2 23 334 TP-420-812-1000 80 x 120 1000
2 23 305 TP-420-23-100 20 x 30 100 2 23 335 TP-420-812-1500 80 x 120 1500
2 23 306 TP-420-23-200 20 x 30 200
2 23 307 TP-420-23-250 20 x 30 250 2 23 341 TP-420-816-500 80 x 160 500
2 23 308 TP-420-23-500 20 x 30 500 2 23 342 TP-420-816-750 80 x 160 750
2 23 343 TP-420-816-1000 80 x 160 1000
2 23 311 TP-420-58-100 50 x 80 100 2 23 344 TP-420-816-1500 80 x 160 1500
2 23 312 TP-420-58-250 50 x 80 250 2 23 345 TP-420-816-2000 80 x 160 2000
2 23 313 TP-420-58-500 50 x 80 500 2 23 346 TP-420-816-3000 80 x 160 3000
2 23 314 TP-420-58-750 50 x 80 750 2 23 347 TP-420-816-4000 80 x 160 4000

2 23 321 TP-420-88-100 80 x 80 100


2 23 322 TP-420-88-250 80 x 80 250
2 23 323 TP-420-88-500 80 x 80 500
2 23 324 TP-420-88-750 80 x 80 750
2 23 325 TP-420-88-1000 80 x 80 1000
2 23 326 TP-420-88-1500 80 x 80 1500

La resistencia de carga RL depende de la tensión de The load resistor RL depends on the supply voltage (see Fig. 1)
alimentación (ver Fig. 1)

TENSIÓN ALIMENTACIÓN / VOLTAGE SUPPLY

1000
900
800
700
RL max (ohms)

600
500
400
300
200
100
0
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
U Alim / U Supply (V)
Fig. 1

M.7 / 46
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CURRENT TRANSFORMER WITH
CORRIENTE CON CONVERTIDOR BUILT-IN CONVERTER AT
INCORPORADO A 4...20 mA c.c. 4...20 mA d.c.
(alimentación interna de la salida 4...20 mA) (internal supply of the 4...20 mA output)
(alimentación externa del convertidor a (external supply of the converter to
230 V c.a.) 230 V a.c.)
Serie TCM-420 TCM-420 Series

La Serie TCM son convertidores que incorporan el TCM Series are converters which incorporate the
transformador de corriente en una caja modular current transformer in a modular case.
compacta. The equipment is fitted onto
El equipo es acoplable a un a symmetrical DIN 46 277 (EN
perfil simétrico DIN-46 277 50 022) rail. It is also possible
(EN 50 022). También tiene
TCM-420... to screw it down.
posibilidad de fijación por The converter has to be
tornillos. directly supplied by a 230 V
El convertidor debe
TCM-420-25 a.c. network

alimentarse directamente de ○


The transformer core has a
una red de 230 V c.a. ○

useful window with a diameter


El núcleo del transformador of 25 mm or 35 mm according
dispone de una sección útil de to the type.
25 mm ó 35 mm de diámetro
según el tipo.
Measurement circuit:
• Load resistor:
Circuito de medida:
TCM-420-25: RL ≤ 200 Ω
• Resistencia de carga:
TCM-420-35: RL ≤ 300 Ω
TCM-420-25: RL ≤ 200 Ω ○

Supply circuit:
TCM-420-35: RL ≤ 300 Ω

• Type:
Circuito de alimentación: TCM-420-35
internal supply of the
• Tipo de alimentación: converter
interna del convertidor • Voltage supply: 230 V a.c.
• Tensión de alimentación: –15% / +10%; 50...60 Hz
230 V c.a. –15% / +10%; 50...60 Hz • Consumption: 0.35 VA (TCM-420-25)
• Consumo: 0.35 VA (TCM-420-25) 0.5 VA (TCM-420-35)
0.5 VA (TCM-420-35) Constructive characteristics:
Características constructivas: • Enclosure to fit onto a symmetrical DIN 46 277
• Equipo compacto acoplable a un perfil simétrico (EN 50 022)
DIN 46 277 (EN 50 022) • Self-extinguishing, impact-resistant, modular plastic
• Caja modular de material plástico autoextinguible case
y antichoque • Possibility of screwing them down
• Posibilidad de fijación por tornillos • Metallic terminals with “posidraft” screws
• Bornes metálicos con tornillos “posidraft”

DIMENSIONES / DIMENSIONS

TCM-420-25 TCM-420-35

M.7 / 47
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

Sección útil Primario


Código y tipo
Useful window Primary
Code and type
φ mm A

2 23 401 TCM-420-25-2,5 25 2,5


2 23 402 TCM-420-25-5 25 5
2 23 403 TCM-420-25-10 25 10
2 23 404 TCM-420-25-20 25 20
2 23 405 TCM-420-25-50 25 50
2 23 406 TCM-420-25-100 25 100
2 23 407 TCM-420-25-200 25 200

2 23 411 TCM-420-35-10 35 10
2 23 412 TCM-420-35-20 35 20
2 23 413 TCM-420-35-50 35 50
2 23 414 TCM-420-35-100 35 100
2 23 415 TCM-420-35-200 35 200
2 23 416 TCM-420-35-300 35 300

Resistencia de carga RL para TCM-420-25 ≤ 200 Ω Load resisitor RL to TCM-420-25 ≤ 200 Ω


Resistencia de carga RL para TCM-420-35 ≤ 300 Ω Load resisitor RL to TCM-420-35 ≤ 300 Ω

CONEXIÓN / CONNECTION

M.7 / 48
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CURRENT TRANSFORMER WITH
CORRIENTE CON CONVERTIDOR BUILT-IN CONVERTER AT
INCORPORADO A 4...20 mA c.c. 4...20 mA d.c.
(alim. interna de la salida 4...20 mA) (int. supply of the 4...20 mA output)
(alim. externa del convertidor a 230 V c.a.) (ext. supply of the converter to 230 V a.c.)
Serie TCB-420 TCB-420 Series

Los convertidores de esta Serie incluyen una fuente


de alimentación en un módulo adicional. Así es
TCB-420
posible alimentar al equipo directamente de una red
de 230 V c.a.
El transformador incorporado en el convertidor
dispone de una sección útil circular con varios
diámetros, a elegir según el tipo.

Circuito de medida:
• Resistencia de carga: RL ≤ 300 Ω

Circuito de alimentación:
• Interna del convertidor
• 230 V c.a. –15 % / +10 % ; 50...60 Hz
• Consumo: 0.5 VA

Características constructivas:
• Construidos en carcasa de plástico antichoque,
tipo autoextinguible, con aislamiento por las dos
caras The converters of this Series have a supply source
in an additional module. That way it is possible to
• Soportes metálicos para su fijación
directly supply the equipment from a 230 V a.c.
• Bornes niquelados network.
The built-in transformer has an useful circular
CONEXIÓN / CONNECTION window with several diameters according to the type.

Measurement circuit:
• Load resistor: RL ≤ 300 Ω

Supply circuit:
• Internal supply of the converter
• 230 V a.c. –15 % / +10 % ; 50...60 Hz
• Consumption: 0.5 VA

Constructive characteristics:
• Built in a self-extinguishing, impact-resistant
• Metallic holders for easy-fitting
• Nickel plated connection terminals

M.7 / 49
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

Sección útil Primario


Código y tipo
Useful window Primary
Code and type
φ mm A

2 23 501 TCB-420-35-2,5 35 2,5


2 23 502 TCB-420-35-5 35 5
2 23 503 TCB-420-35-10 35 10
2 23 504 TCB-420-35-20 35 20
2 23 505 TCB-420-35-50 35 50
2 23 506 TCB-420-35-100 35 100
2 23 507 TCB-420-35-250 35 250

2 23 511 TCB-420-70-100 70 100


2 23 512 TCB-420-70-250 70 250
2 23 513 TCB-420-70-500 70 500
2 23 514 TCB-420-70-750 70 750

2 23 521 TCB-420-105-250 105 250


2 23 522 TCB-420-105-500 105 500
2 23 523 TCB-420-105-750 105 750
2 23 524 TCB-420-105-1000 105 1000
2 23 525 TCB-420-105-1500 105 1500

Resistencia de carga RL para TCB ≤ 300 Ω Load resisitor RL to TCB ≤ 200 Ω

DIMENSIONES / DIMENSIONS

Dimensiones / Dimensions (mm) Peso / Weight


Tipo
Type A B C D EØ kg

TCB-420-35 166 79 26 48,5 35 0,39


TCB-420-70 196 110 32 66 70 0,52
TCB-420-105 236 146 38 94 105 0,85
TCB-420-140 286 196 48,5 123 140 1,65
TCB-420-210 365 284 69 161 210 2,65

M.7 / 50
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TI-420, TP-420, TECHNICAL FEATURES
TCM-420, TCB-420
Condiciones de trabajo Operating conditions

Intervalo de clase 0 / +50 °C Class range


Temperatura de trabajo -10 / +50 °C Operating temperature
Tensión más elevada para el material (Um) 0,72 kV c.a. / a.c. Highest voltage for equipment (Um)

Circuito de medida Measurement circuit

Primario pasante Según modelos / Depending on models Passing bar primary


Corriente primaria Según tipos / According to types Primary current
Respuesta en frecuencias lineal 50...60 Hz Frequency linear response
Corriente secundaria 4...20 mA c.c. / d.c. Secondary current
Precisión (entre el 5...110 % In) ± 1,5 In lectura / of reading Accuracy (within the 5...110 % In )
Sobrecargas 1,5 In permanentemente / permanently Overloads
(a temperatura ambiente) (at operation temperature)

Normas IEC 44-1, UNE 21 088-1, IEC 664, VDE 0110, VDE 0414, UL 94, Standards
IEC 1010-1, EN 61010-1

M.7 / 51
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

FUENTE DE ALIMENTACIÓN C.A./ A.C. / D.C. SUPPLY SOURCE


C.C. FA-420 FA-420

El módulo FA-420 es una fuente de alimentación de FA-420


15 V c.c., alimentada a una red de 230 V c.a.
Está especialmente diseñada para alimentar a los
convertidores de la Serie TI y TP, los cuales no
incluyen el módulo de alimentación.
Se presenta en una caja modular de material
plástico autoextinguible, acoplable a un perfil simétrico
DIN 46 277. Las conexiones se realizan mediante
bornes y tornillos metálicos.

DIMENSIONES / DIMENSIONS

This FA-420 module is a 15 V d.c. supply source,


supplied to a 230 V a.c. network.
It is especially designed for supplying the TI and TP
Series converters, which don’t include the supply
module.
It is built in a self-extinguishing, plastic case, which
can be fitted onto a symmetrical DIN-46 277 rail. The
connections are carried out by means of metallic
terminals and screws.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FA-420 TECHNICAL FEATURES

Entrada Input
Tensión 230 V c.a. / a.c. Voltage
Tolerancia - 15 % / + 10 % Tolerance

Salida Output
Tensión 15 V/ Depending
Según modelos c.c. / d.c. on models Voltage
Corriente máxima 200 mA Maximum current

Características constructivas Constructive characteristics


- Equipo compacto acoplable a un perfilSegún
simétrico DIN / Depending-on
modelos Enclousure
models to fit onto a symmetrical DIN 46 277
46 277 (EN 50 022) (EN 50022) rail
- Caja modulable de material plástico autoextinguible - Self-extinguishing, impact-resistant,
y antichoque plastic casing
- Posibilidad de fijación por tornillos - Possibility of screwing them down
- Bornes metálicos con tornillos " posidraft " - Metallic terminals with "posidraft" screws
- LED indicador de alimentación (ON / OFF) - Supply LED indiccator (ON / OFF)

Protección Protection

Fuente empotrada IP 41 Built-in source


Bornes IP 20 Connection terminals

Peso 0,3 kg Weight


Temperatura de trabajo 0 / +50 °C Operating temperature

Código 2 23 601 Code


M.7 / 52
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


SHUNTS SHUNTS

Código y tipo Relación Código y tipo Relación Código y tipo Relación


Code and type Ratio Code and type Ratio Code and type Relation

2 26 701 SHB-1 1 A / 60 mV 2 26 720 SH-30 30 A / 60 mV 2 26 750 SH-1000 1000 A / 60 mV


2 26 702 SHB-1,5 1,5 A / 60 mV 2 26 721 SH-40 40 A / 60 mV 2 26 752 SH-1200 1200 A / 60 mV
2 26 703 SHB-2,5 2,5 A / 60 mV 2 26 722 SH-50 50 A / 60 mV 2 26 754 SH-1500 1500 A / 60 mV
2 26 704 SHB-4 4 A / 60 mV 2 26 723 SH-60 60 A / 60 mV 2 26 756 SH-2000 2000 A / 60 mV
2 26 705 SHB-5 5 A / 60 mV 2 26 724 SH-80 80 A / 60 mV 2 26 758 SH-2500 2500 A / 60 mV
2 26 706 SHB-6 6 A / 60 mV 2 26 725 SH-100 100 A / 60 mV
2 26 707 SHB-10 10 A / 60 mV 2 26 726 SH-150 150 A / 60 mV 2 26 760 SH-3000 3000 A / 60 mV
2 26 708 SHB-15 15 A / 60 mV 2 26 762 SH-4000 4000 A / 60 mV
2 26 709 SHB-25 25 A / 60 mV 2 26 730 SH-200 200 A / 60 mV 2 26 764 SH-5000 5000 A / 60 mV
2 26 731 SH-250 250 A / 60 mV 2 26 766 SH-6000 6000 A / 60 mV
2 26 710 SH-30 30 A / 60 mV 2 26 732 SH-300 300 A / 60 mV 2 26 768 SH-7500 7500 A / 60 mV
2 26 711 SH-40 40 A / 60 mV
2 26 712 SH-50 50 A / 60 mV 2 26 740 SH-400 400 A / 60 mV 2 26 770 SH-8000 8000 A / 60 mV
2 26 713 SH-60 60 A / 60 mV 2 26 741 SH-500 500 A / 60 mV 2 26 772 SH-10 000 10 000 A / 60 mV
2 26 714 SH-80 80 A / 60 mV 2 26 742 SH-600 600 A / 60 mV 2 26 774 SH-12 500 12 500 A / 60 mV
2 26 715 SH-100 100 A / 60 mV 2 26 743 SH-750 750 A / 60 mV 2 26 776 SH-15 000 15 000 A / 60 mV
2 26 744 SH-800 800 A / 60 mV 2 26 790E SH-.../150 mV ... A / 150 mV

– Tipos SHB con zócalo de base aislante – Insulating base in SHB types
– Todos los shunts se suministran con cables de – All the shunts are supplied with connection cables
1.5 m de longitud y 1.5 mm2 de sección of 1.5 m of length and 1.5 mm2 of section
– Bajo demanda, se suministran ajustados para – On request, they can be supplied for other currents
otras corrientes (hasta 15 000 A) o caídas de (up to 15 000 A) or voltage drops (50, 100, 150,
tensión (50, 100, 150, 200, 300, 600 mV) 200, 300 or 600 mV)

SHUNTS

M.7 / 53
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

DIMENSIONES / DIMENSIONS

Alcance TORNILLOS / SCREWS Peso


Range Fig. a1 a2 b1 b2 b3 c1 c2 e h Weight
Para corriente Para tensión
A For current For voltage kg

1...25 90 20 28 -- -- 8 -- 78 -- M5 x 12 0.15
1
30...150 100 20 33 -- -- 8 -- 80 -- M8 x 16 0.13

200...300 30 15 M12 x 40 0.54


145 55 -- 10 10 105 30 M5 x 8
400...600 2 40 20 M16 x 45 0.78

1000 60 -- 30 M20 x 50 1.49


165 65 10 10 115 30
1500 90 48 21 M16 x 45 1.95
3
2500 165 120 65 60 30 10 10 115 30 M20 x 50 3.0

Zócalo aislante en tipos SHB


Insulating base in SBH types

Fig. 1 De 1 a 150 A
From 1 to 150 A
Fig. 2 De 200 a 1000 A
From 200 to 1000 A Fig. 3 De 1500 a 2500 A
From 1500 to 2500 A

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SHUNTS TECHNICAL FEATURES

Caída de tensión 60 mV Voltage drop


Precisión de la corriente nominal ± 0.5 % del / from 0 % al / to 120 % Accuracy of the rated current
Coeficiente de temperatura 0.002 % / °C Temperature factor
Sobrecargas: Overloads:
- Permanentemente 1.2 In - Permanently
- Durante 5 s: - For 5 s:
10 In si / if 10 A ≤ In ≤ 500 A
5 In si / if 600 A ≤ In ≤ 2000 A
2 In si / if 2500 A ≤ In
Temperatura de referencia 20 °C ± 10 °C Reference temperature
Límites de temperatura -25 °C / +60 °C Temperature thresholds
Varillas de manganina Manganin bars
Terminales de latón Brass terminals
Zócalo de base aislante (bakelita) en los tipos SHB Insulating base (bakelite) in SHB types

Normas DIN 43 703, IEC 51, VDE 410, BS 89 Standards

M.7 / 54
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE RESIN-CASE CURRENT
CORRIENTE, ENCAPSULADOS EN TRANSFORMERS
RESINA
(Certificado ASTA) (ASTA Certified)

Transformadores de corriente normalmente


utilizados en instalaciones de Baja Tensión. El uso de TRM
la resina como aislante exterior proporciona al
conjunto una serie de características que elevan la
calidad del transformador frente a otros de aislamiento
convencional.

Las propiedades más importantes de este tipo de


aislamiento son:

• Una elevada resistencia mecánica


• Una gran rigidez dieléctrica
• Autoextinguibilidad (Grado VO)
• Tropicalización
• Imposibilidad de manipular el transformador,
evitando el acceso a su interior

TRP

These current transformers are commonly used in


low-voltage power systems. The use of resin as the
external isolation provides the set with some features
that enhance the quality of the transformer in
comparison with those that have a conventional
isolation type.

Most important properties of such isolation type are:

• High mechanic resistance


• High dielectric strength
• Self-extinguishing (VO degree)
• Tropicalization
• Inaccessibility to the transformer inside, so avoiding
possible undesired manipulation

En esta familia tenemos tres tipos de Three types of current transformer are available
transformadores de corriente en cuanto a su within this range according to their end application:
aplicación:

Familia / Range Aplicación / Application

TRM Transformador de corriente para medida / Measuring current transformers


TRP Transformador de corriente para protección / Protection current transformers

M.7 / 55
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

TRANSFORMADORES DE MEDIDA MEASURING TRANSFORMERS


(TRM, TRMC) (TRM, TRMC)

Tipo y código / Type and code


TRM 180
A
2 34 187
5000/5 5000/5
TRM 140
4500/5
2 34 177 2 34 186
4000/5 4000/5 4000/5
TRM 100
3500/5
TRM 80 2 34 157 2 34 176 2 34 185
3000/5 3000/5 3000/5 3000/5
2 34 137 2 34 156 2 34 175 2 34 184
2500/5 2500/5 2500/5 2500/5 2500/5
2 34 136 2 34 155 2 34 174 2 34 183
2000/5 2000/5 2000/5 2000/5 2000/5
TRMC 400
...

2 34 403 2 34 135 2 34 154 2 34 173 2 34 182


1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5 1500/5

1400/5
TRM 60
1300/5
2 34 153 2 34 172 2 34 181
2 34 128 1250/5 1250/5 1250/5
1200/5 1200/5

1100/5
2 34 402 2 34 127 2 34 134 2 34 152 2 34 171
1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5
TRM 40
900/5
2 34 119 2 34 126
800/5 800/5 800/5
2 34 401 2 34 133 2 34 151
TRMC 210 750/5 750/5 750/5
700/5
2 34 396 2 34 118 2 34 125 2 34 132
600/5 600/5 600/5 600/5 600/5

500/5
2 34 395 TRM 30 2 34 117 2 34 124 2 34 131
500/5 500/5 500/5 500/5
2 34 394 2 34 107 2 34 116 2 34 123
400/5 400/5 400/5 400/5 400/5
2 34 393 2 34 106 2 34 115 2 34 122
300/5 300/5 300/5 300/5 300/5
...

2 34 105 2 34 114 2 34 121


250/5 250/5 250/5 250/5
2 34 392 2 34 104 2 34 113
200/5 200/5 200/5 200/5
2 34 391 2 34 103 2 34 112
150/5 150/5 150/5 150/5
2 34 390 2 34 102 2 34 111
100/5 100/5 100/5 100/5
...

2 34 101
60/5 60/5

M.7 / 56
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CORRIENTE CURRENT TRANSFORMERS FOR
PARA CONTADORES METERS
TRMC 210 / TRMC 400 TRMC 210 / TRMC 400

DIMENSIONES / DIMENSIONS

Potencia
Burden VA Peso
Código y tipo
A Weight
Code and type Clase / Class:
0.5S 0,5 kg
2 34 390 TRMC 210 100/5 10 15 1,6
2 34 391 TRMC 210 150/5 10 15 1,5
2 34 392 TRMC 210 200/5 10 15 1,5
2 34 393 TRMC 210 300/5 10 15 1,4
2 34 394 TRMC 210 400/5 10 15 1,41
2 34 395 TRMC 210 500/5 10 15 1,52
2 34 396 TRMC 210 600/5 10 15 1,67

Dimensiones / Dimensions : a b
Hasta / Up to 300 A 43 5
325 ... 600 A 38 10

Potencia
Burden VA Peso
Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5S 0.5 kg
2 34 401 TRMC 400 750/5 10 15 1,54
2 34 402 TRMC 400 1000/5 10 15 1,65
2 34 403 TRMC 400 1500/5 10 15 1,78

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 57
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

TRANSFORMADORES DE CORRIENTE MEASURING CURRENT


PARA MEDIDA TRANSFORMERS

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Potencia
Burden VA Peso
Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0.5 1 kg

2 34 101 TRM 30 60/5 -- 2,5 1,2


CABLE: φ 30 mm

2 34 102 TRM 30 100/5 -- 5 1,1


2 34 103 TRM 30 150/5 -- 5 1,1
2 34 104 TRM 30 200/5 10 -- 1,2
2 34 105 TRM 30 250/5 15 -- 1,2
2 34 106 TRM 30 300/5 20 -- 1,3
2 34 107 TRM 30 400/5 25 -- 1,2

2 34 111 TRM 40 100/5 -- 2,5 1,0


2 34 112 TRM 40 150/5 5 -- 1,3
CABLE: φ 40 mm

2 34 113 TRM 40 200/5 7,5 -- 1,3


2 34 114 TRM 40 250/5 10 -- 1,2
2 34 115 TRM 40 300/5 15 -- 1,3
2 34 116 TRM 40 400/5 20 -- 1,3
2 34 117 TRM 40 500/5 25 -- 1,2
Dimensiones
2 34 118 TRM 40 600/5 30 -- 1,2
Tipo Dimensions (mm)
2 34 119 TRM 40 800/5 35 -- 1,3
Type a b c d e

TRM 30 63 60 105 30 98

2 34 121 TRM 60 250/5 5 -- 1,0 TRM 40 73 71 125 40 110

2 34 122 TRM 60 300/5 7,5 -- 1,2 TRM 60 78 76 135 60 110


CABLE: φ 60 mm

2 34 123 TRM 60 400/5 10 -- 1,2 f g h i j


2 34 124 TRM 60 500/5 15 -- 1,3
TRM 30 110 4 28 18 36
2 34 125 TRM 60 600/5 20 -- 1,3
TRM 40 135 1,5 30 6,5 38
2 34 126 TRM 60 800/5 25 -- 1,4
TRM 60 135 3 30 3 36
2 34 127 TRM 60 1000/5 30 -- 1,4
2 34 128 TRM 60 1200/5 35 -- 1,5

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request

M.7 / 58
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


BARRA PASANTE / PASSING BAR

Potencia
Burden VA Peso
Código y tipo
A Clase / Class: Weight
Code and type
0,5 kg

2 34 131 TRM 80 500/5 5 0,9


CABLE: φ 80 mm

2 34 132 TRM 80 600/5 7,5 0,9


2 34 133 TRM 80 750/5 10 0,9
2 34 134 TRM 80 1000/5 15 0,9
2 34 135 TRM 80 1500/5 20 1,0
2 34 136 TRM 80 2000/5 25 1,0
2 34 137 TRM 80 2500/5 30 1,2

2 34 151 TRM 100 750/5 15 1,6


CABLE: φ 100 mm

2 34 152 TRM 100 1000/5 20 1,7 Dimensiones / Dimensions


2 34 153 TRM 100 1250/5 20 1,7 Tipo (mm)

2 34 154 TRM 100 1500/5 20 1,6 Type a b c d e f

2 34 155 TRM 100 2000/5 20 1,7 TRM 80 78 76 135 80 110 135


2 34 156 TRM 100 2500/5 20 1,8
2 34 157 TRM 100 3000/5 25 1,9

2 34 171 TRM 140 1000/5 15 2,1


CABLE: φ 140 mm

2 34 172 TRM 140 1250/5 20 2,2


2 34 173 TRM 140 1500/5 25 2,2
2 34 174 TRM 140 2000/5 30 2,3
2 34 175 TRM 140 2500/5 35 2,3
2 34 176 TRM 140 3000/5 35 2,5
2 34 177 TRM 140 4000/5 35 3

Dimensiones / Dimensions
2 34 181 TRM 180 1250/5 15 1,7 Tipo (mm)
CABLE: φ 180 mm

2 34 182 TRM 180 1500/5 20 1,8 Type a b c d e f g h


2 34 183 TRM 180 2000/5 20 1,9
TRM 100 104 100 181 100 144 175 30 38
2 34 184 TRM 180 2500/5 20 2,0
TRM 140 123 122 223 140 190 223 32 40
2 34 185 TRM 180 3000/5 20 2,5
TRM 180 142 140 260 180 190 223 32 40
2 34 186 TRM 180 4000/5 20 3
2 34 187 TRM 180 5000/5 20 4

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request M.7 / 59


Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

TRANSFORMADORES DE PROTECTION TRANSFORMERS


PROTECCIÓN (TRP) (TRP)

Tipo y código / Type and code


TRP 180
A
5000/5 5000/5

4500/5 TRP 140

4000/5 4000/5 4000/5

3500/5
TRP 100

3000/5 3000/5 3000/5 3000/5


TRP 400 TRP 80
2500/5 2500/5 2500/5 2500/5

2000/5 2000/5
2000/5
2000/5 2000/5
1800/5
...

1800/5
1600/5 1600/5
1500/5 1500/5 1500/5 1500/5
1500/5
1400/5

1300/5
1250/5
1200/5 1200/5 1200/5 1200/5

1100/5 TRP 60

1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5 1000/5

900/5

800/5 800/5 800/5


750/5 750/5 750/5
700/5
TRP 40
600/5 600/5 600/5

500/5 500/5 500/5 500/5

400/5 400/5 400/5 400/5

300/5 300/5 300/5 300/5


...

250/5 250/5 250/5 250/5

200/5 200/5 200/5

150/5 150/5
150/5
125/5
100/5 100/5 100/5

M.7 / 60
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PROTECTION CURRENT
PARA PROTECCIÓN TRANFORMER
Encapsulados en resina Resin - case
TRP... TRP...

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Código Peso Código Peso


Tipo
Type A Code VA Weight Code VA Weight
5 P10 kg 5 P20 kg
BARRA: 100 X 20 mm

TRP 400 750/5 2 35 191 7,5 2,1 2 35 091 5 2,1


TRP 400 800/5 2 35 192 7,5 2,2 2 35 092 5 2,2
TRP 400 1000/5 2 35 193 10 2,4 2 35 093 10 2,4
TRP 400 1200/5 2 35 194 10 2,4 2 35 094 10 2,4
TRP 400 1500/5 2 35 195 15 2,6 2 35 095 10 2,6
TRP 400 2000/5 2 35 196 20 2,7 2 35 096 15 2,7

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Código Peso Código Peso


Tipo
A VA Weight Code Weight
Type Code
5 P10 kg 5 P20 kg

TRP 40 100/5 2 35 101 5 5,0 2 35 001 9,0


TRP 40 150/5 2 35 102 5 5,0 2 35 002 9,0
CABLE: φ 40 mm

TRP 40 200/5 2 35 103 10 5,0 2 35 003 9,0


TRP 40 250/5 2 35 104 10 5,0 2 35 004 9,0
TRP 40 300/5 2 35 105 15 5,1 2 35 005 9,1
TRP 40 400/5 2 35 106 20 5,1 2 35 006 9,2
TRP 40 500/5 2 35 107 25 5,2 2 35 007 9,3

Dimensiones
TRP 60 150/5 2 35 113 2,5 2,6 2 35 013 4,2
Dimensions
TRP 60 200/5 2 35 114 2,5 2,7 2 35 014 4,2 Tipo (mm)
Type Potencia
250/5 2 35 115 5 2,7 2 35 015 4,3 H
TRP 60 A Burden
CABLE: φ 60 mm

TRP 60 300/5 2 35 116 5 2,7 2 35 016 4,7 5 P10 65


TRP 40 40
TRP 60 400/5 2 35 117 7,5 2,8 2 35 017 4,9 5 P20 96
TRP 60 60
TRP 60 500/5 2 35 118 10 2,8 2 35 018 5,1
TRP 60 600/5 2 35 119 10 2,9 2 35 019 5,2
750/5 2 35 120 15 3,0 2 35 020 5,3 TRP 40 y / and TRP 60
TRP 60
TRP 60 1000/5 2 35 121 20 3,2 2 35 021 5,5

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request M.7 / 61


Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

BARRA PASANTE / PASSING BAR

Código Peso Código Peso


Tipo
A Code VA Weight Code Weight
Type
5 P10 kg 5 P20 kg 69

14
TRP 80 250/5 2 35 131 5 3,2 2 35 031 5,6
2 35 032

91
TRP 80 300/5 2 35 132 5 3,3 5,7
TRP 80 400/5 2 35 133 7,5 3,3 2 35 033 5,8 16 0 80

181
CABLE: φ 80 mm

TRP 80 500/5 2 35 134 10 3,4 2 35 034 5,9


TRP 80 600/5 2 35 135 10 3,5 2 35 035 6,1

90
TRP 80 750/5 2 35 136 15 3,6 2 35 036 6,2
TRP 80 1000/5 2 35 137 20 3,7 2 35 037 6,3

10
135 5 86 2
TRP 80 1200/5 2 35 138 25 3,8 2 35 038 6,6
H
160
TRP 80 1500/5 2 35 139 30 4,0 2 35 039 6,9
TRP 80 1600/5 2 35 140 30 4,1 2 35 040 7,1 Potencia
TRP 80 H
TRP 80 1800/5 2 35 141 35 4,2 2 35 041 7,2 Burden
5 P10 65
5 P20 96

TRP 100 750/5 2 35 151 5 3,4 2 35 051 5,6


TRP 100 1000/5 2 35 152 7,5 3,4 2 35 052 5,8
CABLE: φ 100 mm

TRP 100 1200/5 2 35 153 10 3,4 2 35 053 5,9


TRP 100 1600/5 2 35 154 15 3,5 2 35 054 6,1
TRP 100 1800/5 2 35 155 15 3,6 2 35 055 6,2
TRP 100 2000/5 2 35 156 15 3,7 2 35 056 6,4
TRP 100 2500/5 2 35 157 20 3,9 2 35 057 6,8
TRP 100 3000/5 2 35 158 25 4,3 2 35 058 7,3

TRP 140 1000/5 2 35 171 5 3,7 2 35 071 6,2


CABLE: φ 140 mm

2 35 072 TRP 100, 140, 180


TRP 140 1250/5 2 35 172 5 3,8 6,4
TRP 140 1500/5 2 35 173 10 3,9 2 35 073 6,6
TRP 140 2000/5 2 35 174 10 4,2 2 35 074 7,1 Dimensiones
Tipo Dimensions (mm)
TRP 140 2500/5 2 35 175 10 4,5 2 35 075 7,5
Type a b c d e
TRP 140 3000/5 2 35 176 15 4,6 2 35 076 8,0
TRP 140 4000/5 2 35 177 15 5,2 2 35 077 8,9 TRP 100 104 100 181 100 159

TRP 140 123 123 223 140 190

TRP 180 142 140 260 180 190

f g h
CABLE: φ 180 mm

TRP 180 1500/5 2 35 181 5 4,5 2 35 081 7,6


TRP 100 190 95 96
TRP 180 2000/5 2 35 182 7,5 4,5 2 35 082 7,6
TRP 140 223 90 98
TRP 180 2500/5 2 35 183 10 5,0 2 35 083 8,5
TRP 180 223 90 98
TRP 180 3000/5 2 35 184 10 5,2 2 35 084 8,9
TRP 180 4000/5 2 35 185 15 5,7 2 35 085 9,7
TRP 180 5000/5 2 35 186 15 6,2 2 35 086 10,6

Bajo demanda, otros valores / Other values, on request


M.7 / 62
Go Back
Menu Print

Transformadores de corriente. Medida y protección


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TRM, TRP, TRMC TECHNICAL FEATURES

Encapsulado en resina sintética Enclosure of self-extinguishing VO,


autoextinguible VO TRM, TRP synthetic resin
Encapsulados en plástico TRMC Enclosure of plastic
Clases de transformadores: Transfomer:
- Medida TRM, TRMC - Mesuring
- Protección TRP - Protection
Tipos: Types:
- Primario bobinado TRM 210, TRMC 210 - Wound primary
- Barra pasante TRM, TRP, TRMC 400 - Passing-bar
Tensión más elevada de trabajo 0,72 kV c.a. / a.c. Highest rated operation voltage
Corriente primaria 40 ... 10 000 A (100 ... 600 A TRMC) Rated primary current
Corriente secundaria 5 / 1 A (Consultar / Consult) Rated secondary current
Potencia de precisión: Según tipo / According to type Rated output:
Clase de precisión: Accuracy class:
- Medida: 0.2, 0.5, 0.2S, 0.5S - Measuring
- Protección 5P10, 5P20 - Protection
Factor de seguridad (TRM 400, TRM 210, TRMC) FS < 5 Safety factor (TRM 210, TRM 400, TRMC)
Frecuencia 50-60 Hz Rated frequency
Tensión de aislamiento 3 kV Insulation voltage
Clase térmica B Thermal class
Corriente térmica del cortocircuito Ith = 60 In Rated short-circuit thermal current
Corriente dinámica Idyn =2,5 Ith Rated dynamic current
Bornes secundarios precintables Sellable terminal cover
Gama extendida 120, 150, 200 % (Consultar / Consult) Extended range
Ventana interior: Inner window:
- Ver tabla adjunta al tipo - Refer to chart corresponding to each type
Instalación interior Indoor use
Norma IEC 60044-1 / UNE EN 60044-1 Standard

M.7 / 63
Go Back
Menu Print
Current transformers. Measuring and protection

CALIDAD EN LOS PRODUCTOS QUALITY IN CIRCUTOR PRODUCTS


CIRCUTOR

La Empresa CIRCUTOR, consciente de que la calidad no debe ser un valor añadido sino una características más
de sus productos, dispone de los medios necesarios para garantizar tanto su diseño como su fabricación:

• Bancos de verificación de elevada precisión y


resolución (TETEX 2767)
• Colaboración con laboratorios acreditados, tanto a
nivel nacional (LABEIN, LCOE, LGAI, etc.), como
internacional
• Laboratorio propio para garantizar la calibración de
los bancos de verificación

The CIRCUTOR Company is concerned on the fact


that the quality must not be an added value but just
another feature of its products, therefore, appropriate
means to assure proper design and manufacturing
processes have been established at its factory:

• Testing banks delivering high accuracy and


resolution (TETEX 2767)
• Collaboration with accredited laboratories, either at
national (LABEIN, LCOE, LGAI, etc.) as foreign
scope
• Own laboratory to guarantee the calibration of testing banks

M.7 / 64

Vous aimerez peut-être aussi