Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Si l’on accepte ces critères, nous supposons que l’objet le plus propice
à étudier est un grand quotidien dont la diffusion couvre la Suède en-
tière. Des journaux d’un contenu plus général n’ont guère existé en
Suède. Cependant, il est difficile, pour ne pas dire impossible, de bien
prendre en compte, dans la perspective qui est ici la nôtre, des articles
dans toutes les sections d’un quotidien, surtout quand la longueur des
articles est différente et le nombre d’articles publiés chaque jour change
d’un mois à un autre ou d’une année à une autre – l’objet étudié n’est
alors pas stable mais plutôt flou et difficile à saisir dans sa totalité.
Nombre d'articles /an
40
35.5
35
34.0
33.0
30
29.5
28.5
28.0 28.0 28.0
27.5
26.5 26.5
26.0
25.5 25.5
25 25.0 25.0
24.5 24.5
23.523.5
23.0 23.0 23.0
22.5 22.5 22.5
22.0 22.0
21.0 21.0 21.0
20.5 20.5
20
19.5 19.5
19.0 19.0 19.0 19.0
18.5 18.5 18.5 Series1
18.0 18.0
17.5
17.0 17.0
15 15.0
13 5
13.5
13.0
10
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Anné
Litt. Litt. non- Théâtre Litt. Tot. D’autres Politique Reportage Histoire Religion D’autres Total litt/
contemporaine contemporaine manifést. sujets tot %
culturelles
46–95 192 229.5 73 494.5 139 95 132.5 128.5 35.5 107 1132 0.44
Tableau 2. Personnages les plus fréquents dans Under strecket
de Gaulle Proust Camus Balzac Sartre de Beauvoir Gide Baudelaire Montherlant Malraux
46–50 3 0 3 1 2 0 5 1 2
51–55 1 3 3 0 2 3 1 1
56–60 8 1 7 1 1 1 1 2 1 2
61–65 6 2 0 1 3 4 0 2 0 2
66–70 6 1 0.5 0.5 0 1 1 2 1
46–70 24 7 13.5 3 6.5 7 10 6 6 6
71–75 1 2 0 0 0 0 1 1 1
76–80 2.5 2 3 1 1 1 1
81–85 2 5 3 0.5 0.5
86–90 1 1 2 1.5 1.5 1
91–95 1 3 1 2 2 3
71–95 5.5 9 2 12 7.5 5 0.5 3 2 2
Sven Gunnel Kjell Stig Gustav Göran Gunnar Carl Sigbritt Alf
Aurén Vallquist Strömberg Strömholm von Platen Schildt Brandell Rudbeck Swahn Åberg
46–50 15 0 1 0 0 1 0 0 0 0
51–55 11.5 14 0 0 0 13 9 0 0 0
56–60 17 42.5 1 1 0 7 8.5 0 0 0
61–65 22.5 18.5 28.5 7 0 5 6 0 0 3
66–70 12 7 31 8 0 1 3.5 0 0 7.5
46–70 78 82 61.5 16 0 27 27 0 0 10.5
71–75 19 8 18 8.5 0 1 1 0 0 0
76–80 17.5 8 0 12 2 4 4 4 4 6
81–85 4 7 0 8 14.5 1 0 11 7 1
Médiations interculturelles entre la France et la Suède
86–90 0 4 0 16 13 1 1 6 10 0
91–95 0 1 0 7 7 0.5 0 1 0 0.5
71–95 40.5 28 18 51.5 36.5 7.5 6 22 21 7.5
uniquement sur la France. Chaque groupe peut, à son tour, être divisé
en deux : (c) les auteurs qui écrivent beaucoup et régulièrement des ar-
ticles et (d) ceux qui écrivent peu d’articles.
Ce qui étonne, quand on regarde les noms des auteurs, c’est le
nombre très restreint d’auteurs ayant écrit beaucoup d’articles. Il y a,
en effet, une grande différence entre les quatre premiers auteurs, qui
dominent, et les autres. Ces quatre contributeurs ont écrit entre 118
et 67 articles chacun soit au total un tiers de tous les articles sur la
France publiés dans la rubrique Under strecket26. Sven Aurén (groupes
a et c) fut le correspondant du Svenska Dagbladet à Paris entre 1945 et
1985 ; Gunnel Vallquist (groupes b et c) est journaliste, critique, auteur,
essayiste, traductrice et, depuis 1982, membre de l’Académie suédoise ;
Kjell Strömberg (groupes a et c) fut conseiller d’ambassade à Paris, il a
surtout écrit des articles sur le théâtre à Paris dans Svenska Dagbladet ;
Stig Strömholm (groupes b et c) est auteur, professeur titulaire de droit,
président de l’Université d’Uppsala.
France ANGL. E-U AN/EU IT. ALLEM. AUTR. A/A DAN. NORG FINL. ISL. NORD. RUS. ANT. Total
46–95 1132.0 1182.5 1031.5 2214.0 491.0 897.5 238.0 1135.5 378.5 253.0 364.0 67.0 1062.5 598.6 270.0 6903.6
46–70 1.87 2.05 1.29 3.34 0.83 1.31 0.34 1.65 0.76 0.52 0.57 0.12 1.96 0.95 0.42 11.02
71–95 1.91 1.89 2.15 4.04 0.80 1.69 0.45 2.14 0.50 0.32 0.65 0.11 1.58 1.05 0.48 11.99
L’importance de la culture française dans la vie culturelle et intellectuelle
46–95 1.89 1.97 1.72 3.69 0.82 1.50 0.40 1.89 0.63 0.42 0.61 0.11 1.77 1.00 0.45 11.51
71
72 Médiations interculturelles entre la France et la Suède
0.50
0.45
0.40
0.35
0.30
0.25
0.20
0.15
0.10
0.05
0.00
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Series1 Series2
Notes
1. Par exemple, le lien culturel entre la Suède (peu d’habitants) et l’Allemagne
(beaucoup d’habitants) a historiquement été très fort, mais l’exportation de
biens culturels vers la Suède l’emporte sur l’importation venue de la Suède.
2. Cf., par exemple, la différence entre un livre importé de France et un livre
traduit du français en Suède.
3. Ce sont les termes qu’emploie Diana Cooper-Richet dans une analyse
d’échanges culturels (« Transferts culturels et passeurs de culture dans le monde
du livre (France-Brésil), XIX siècle », (2013), Patrimônio e Mémória (vol. 9)
1. Sâo Paulo : Unesp) ; les termes sont analysés, p. 131. L’introduction (trans-
fert) en Suède de l’existentialisme français, ou du théâtre de Sartre, par Thure
Stenström (passeur) dans des livres et articles (canaux) en sont des exemples.
4. Il faut aussi prendre en compte les voies indirectes par lesquelles des in-
fluences pénètrent dans une autre culture (l’existentialisme dans sa version
française peut, par exemple, être importé de l’Allemagne après avoir fait le
détour par des philosophes allemands).
5. L’intérêt suédois pour la France remonte au Moyen Âge où « nous rencon-
trons des individus et des groupes qui recherchaient un échange culturel entre
[la Suède et] la France », Östman, M. & H. (2008), Au Champ d’Apollon;
Écrits d’expression française produits en Suède (1550–2006). Filologiskt Arkiv
47 . Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien : Motala : 9. Voir
aussi Battail, M. & J.-F. (1993), Une amitié millénaire. Les relations entre la
France et la Suède à travers les âges. Paris : Kungl. Vitterhets Historie och
Antikvitets Akademien.
6. Östman (2008 : 42) note que dans « les salons de l’époque de Bernadotte
[roi de Suède et ancien maréchal de Bonaparte], le français avait […] un rang
important, comparable à celui qu’il avait atteint pendant l’ère gustavienne
[…]. »
7. Dans ce contexte, il ne faut pas oublier l’importance de la mode et de la
L’importance de la culture française dans la vie culturelle et intellectuelle 75
Bibliographie
Battail, M. & J.-F. (dir.) (1993), Une amitié millénaire. Les relations entre la
France et la Suède à travers les âges. Stockholm : Kungl. Vitterhets Historie
och Antikvitets Akademien.
Bourdieu, P. (1989), « Les conditions sociales de la circulation internatio-
nale des idées ». Conférence à l’université de Fribourg le 30 octobre 1989.
<http://www.espacesse.org/bourdieu-1.php>
Cooper-Richet, D. (2013), « Transferts culturels et passeurs de culture dans
le monde du livre (France-Brésil, XIX siècle) », Patrimônio e Mémória, vol.
9:1, 128-143.
Svenska Dagbladet, 6.903 articles « Under strecket » entre 1946 et 1995.
Östman, M. & Hans (2008), Au Champ d’Apollon. Écrits d’expression fran-
çaise produits en Suède (1550-2006). Motala : Filologiskt Arkiv 47 ; Kungl.
Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien.