Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
• This instruction book meets the requirements for instructions specified by the machinery directive
98/37/EC and is valid for CE as well as non-CE labelled machines
• Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts
is not covered by Warranty or Product Liability
2000-09
*2927142700*
Instructions and parts list
nInhoud dInhaltsverzeichnis
Blz. Seite
1 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.1 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.2 Elektrische installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2 Elektrische Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3 Afstellingen van overstroomrelais en zekeringen . 7 1.3 Einstellungen von Überlastrelais und Sicherungen 13
6 Installatievoorstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Installationsvorschlag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7 Elektrische schema's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7 Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Dimensietekeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8 Maßzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9 Onderdelenlijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 Stücklisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.1 Cilinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9.1 Zylinderbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9.2 Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.2 Ventilatorbaugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.3 Aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 9.3 Verbindungsstücke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.4 Geluiddempende kap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.4 Schalldämmhaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.5 Elektrische kast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 9.5 Schaltschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.6 Droger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.6 Trockner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.7 Aansluitingen van de droger . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 9.7 Anschlüsse des Trockners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.8 Elektronische aftap (optie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.8 Elektronischer Ablaß (Option) . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 2927 1427 00
Instructions and parts list
sIndice vInnehåll
Pág. Sida
1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.1 Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.2 Instalación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1.2 Elektrisk installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.3 Ajustes de relé de sobrecarga y fusibles . . . . . . . . 16 1.3 Inställningar av överbelastningsrelä och säkringar 19
4 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2927 1427 00 3
Instructions and parts list
4 2927 1427 00
Instructions and parts list
- Take care that no dust or paint is taken in by the motor fan. Warning: Release the pressure from the unit and switch off
the voltage before starting repair works.
- Drain condensate from the receiver daily.
All locally legislated safety rules with regard to installation,
operation and maintenance shall be respected at all times.
times to blow possible dirt out of the pipe. Stop the 450 x Qc1.85
compressor and reassemble the valve. Replace valve disc
if damaged. L = pipe length in m
dP = maximum allowable pressure drop
- After 5000 operating hours, a general overhaul of the unit
(recommended 0.1 bar )
is recommended.
d = inner diameter of pipe in mm
2927 1427 00 5
Instructions and parts list
P = compressor outlet pressure in bar absolute When the part number(s) of specific part(s) are placed below
Qc = free air delivery of compressor in l/s the reference/name line a choice must be made based upon the
type/version of the machine.
4. Ventilation: the inlet grids and ventilation fan should be
installed in such a way that any recirculation of cooling Qty: Indicates the quantity of parts related to the reference
air to the compressor is avoided. The air velocity to the number. "AR" means "as required": bulk material or quantity
grids must be limited to 5 m/s. The maximum allowable to be determined.
pressure drop over the cooling air ducts depends on the
ambient temperature, consult Atlas Copco. The Name: Translations of the English part names can be found in
maximum air temperature at the compressor intake printed matter no. 2934 8100 10.
opening is 30°C (minimum 15°C ).
0.92 N
___________
Qv =
dT
5. Pressure switch
7. The drain pipes to the drain collector must not dip into
the water.
9 Parts Lists
See pages 22 up to 33
To order parts, always quote the part number, the name and the
quantity of the parts required, as well as the type and serial
number of the machine.
6 2927 1427 00
Instructions and parts list
2927 1427 00 7
Instructions and parts list
- Draai het handwiel van het drukreduceertoestel (optie) naar de terugslagklep. Laat de druk af uit de luchtketel. Schroef
rechts, om de uitlaatdruk aan de klep van het toestel te de klepplug (Afb. 5) los en verwijder de veer en de
verhogen, naar links om de uitlaatdruk te verlagen. klepschijf. Reinig alle componenten en zorg ervoor dat er
geen vuil in de pijpen terechtkomt. Start de compressor.
- Zorg ervoor dat geen stof of verf kan worden aangezogen Bouw de druk op door met de duim op de klepzitting te
door de motorventilator. drukken (draag handschoenen), en laat dan plotseling los.
Herhaal dit een paar keer om eventueel vuil uit de pijp te
- Laat dagelijks het condensaat af uit de ketel. blazen. Stop de compressor en monteer de klep opnieuw.
Vervang de klepschijf indien ze beschadigd is.
De afstelling van de maximumdruk of stopdruk van de Alle lokaal geldende veiligheidsvoorschriften inzake de
compressor gebeurt door middel van de luchtdrukschakelaar. installatie, de werking en het onderhoud moeten ten allen tijde
Ook het drukverschil tussen de maximumdruk (stopdruk) en worden nageleefd.
de druk waarbij de compressie terug wordt hervat (startdruk)
wordt met deze schakelaar geregeld.
Opgelet
- Afstelling van de luchtdrukschakelaar is enkel toegestaan
bij schakelaar onder druk.
- Schakel de spanning uit alvorens de beschermkap van de
5 Technische gegevens
schakelaar te verwijderen; breng de beschermkap opnieuw
aan na het afstellen en alvorens de spanning terug in te LXFD Eenheid 06 08 12
schakelen.
Asingangsvermogen bij
4 Onderhoud maximale werkdruk
- 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 0,55 0,67 1,02
- 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 0,77 0,81 1,59
- Inspecteer het luchtfilter na elke 100 werkuren en vervang
het indien nodig. Wordt in een stofrijke omgeving gewerkt,
Openingsdruk van
dient het filter vaker te worden vervangen.
veiligheidsklep . . . . . . . . . . . bar(e) 8,8 8,8 8,8
- Houd de compressor proper.
8 2927 1427 00
Instructions and parts list
4. Ventilatie: de inlaatroosters en de verluchtingsventilator Als het onderdeelnummer van een specifiek onderdeel vermeld
moeten zodanig geïnstalleerd worden dat terugcirculeren staat onder de ref./benaming lijn, moet er een keuze gemaakt
van koellucht naar de compressor vermeden wordt. De worden volgens het type/de uitvoering van de machine.
luchtsnelheid naar de roosters is beperkt tot 5 m/s. De
maximaal toegelaten drukval over de koelluchtkanalen Qty: Geeft het aantal benodigde onderdelen met dat betreffende
is afhankelijk van de omgevingstemperatuur; raadpleeg referentienummer aan. "AR" betekent "as required" (=volgens
Atlas Copco. De maximaal toegelaten luchttemperatuur vereiste): omvang of aantal te bepalen.
aan de inlaatopening van de compressor is 30°C
(minimum 15°C). Benaming: Vertalingen van de Engelse benamingen zijn terug
te vinden in drukwerk nr. 2934 8100 10.
De vereiste ventilatie om de temperatuur in de
compressorruimte te beperken, kan als volgt berekend
worden:
0,92 N
_____________
Qv =
dT
5. Drukschakelaar
6. Doorgang hoofdkabel
2927 1427 00 9
Instructions and parts list
10 2927 1427 00
Instructions and parts list
- Journellement, purger les condensats du réservoir d'air. - La révision générale de l'unité est recommandée après 5000
heures de marche.
Pression d'ouverture de la
- Contrôler toutes les 100 heures de marche l'élément filtrant
soupape de sécurité . . . . . . . . . . . . bar(e) 8,8 8,8 8,8
du filtre à air; le remplacer si nécessaire. Si l'environnement
est poussiéreux, réduire l'espacement de remplacement du
filtre.
- Le clapet d'arrêt fuit si, après mise à l'arrêt, une décharge 6 Proposition d'installation (Fig. 6)
d'air persiste (plus de 5 secondes) provenant de la soupape
de décharge intégrée dans le pressostat d'air. Décomprimer 1. Installer l'unité sur sol horizontal convenant au poids
le réservoir d'air. Dévisser le bouchon du clapet (Fig. 5) et du compresseur. La distance minimum recommandée
extraire le ressort et le disque de clapet. Nettoyer tous les entre le plafond et le haut de l'unité est 1000 mm. Les
composants et protéger les conduits contre l'intrusion de écarts mentionnés entre l'unité et les parois sont des
saletés. Démarrer le compresseur. En utilisant un gant de valeurs minimales. L'ancrage au sol du réservoir d'air
protection, enfoncer à l'aide du pouce le siège de clapet n'est pas permis.
pour monter la pression et la libérer ensuite promptement. 2. Vanne de sortie d'air du compresseur.
Après plusieurs reprises le nettoyage du tuyau est évident. 3. La longueur maximum du tuyau de décharge peut se
calculer comme suit:
2927 1427 00 11
Instructions and parts list
dP x d5 x P
____________________
9 Listes des pièces détachées
L =
450 x Qc1,85 Voir pages 22 à 33
L = longueur du tuyau en m
dP = chute de pression maximalement autorisée
(0,1 bar est recommandé)
d = diamètre intérieur du tuyau en mm
Instructions d'utilisation
P = pression de sortie du compresseur en bar
absolu Pour la commande de pièces détachées: indiquer le numéro et
Qc = débit d'air libre du compresseur en l/s le nom de la pièce détachée, la quantité de pièces désirée, le
type et le numéro de série de la machine.
4. Ventilation: les ouvertures d'entrée grillagées et le
ventilateur pour la ventilation doivent interdire tout Si le(s) numéro(s) de pièce d'une (des) pièces(s) spécifique(s)
recyclage de l'air de refroidissement vers le compresseur. est (sont) placé(s) au-dessous de la ligne de référence/nom, il
Limiter la vélocité de l'air vers les ouvertures grillagées faut choisir le type/version de la machine.
à 5 m/s. La chute de pression maximalement autorisée
au travers des conduits d'air de refroidissement dépend Qty - Quantité: indique la quantité de pièces concordant avec
de la température ambiante; consulter Atlas Copco. La le numéro de référence. "AR" signifie "comme requis":
température d'air maximum à l'entrée du compresseur matériau en vrac ou quantité à déterminer.
est 30°C (minimum 15°C).
Name - Nom: l'imprimé No. 2934 8100 10 comprend la
La ventilation requise pour limiter la température dans traduction des noms des pièces détachées en anglais.
l'enceinte du compresseur peut se calculer comme suit:
0,92 N
___________
Qv =
dT
5. Pressostat d'air
12 2927 1427 00
Instructions and parts list
2927 1427 00 13
Instructions and parts list
Luftdruckschalters (Abb. 3)
Warnung: Vor Durchführen von Reparaturen, eine
Die Einstellung des Höchst- bzw. Abschaltdruckes für den Druckentlastung vornehmen und Spannung
Kompressor erfolgt mit dem Luftdruckschalter. Mit dem ausschalten.
Schalter wird auch die Differenz zwischen Abschaltdruck
(Höchstdruck) und Einschaltdruck (d.h. Druck, bei dem die Die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüglich Installation,
Verdichtung wieder aufgenommen wird) geregelt. Betrieb und Wartung sind zu jeder Zeit zu befolgen.
Achtung
- Nachstellung ist nur erlaubt bei Luftdruckschalter unter
Druck.
- Vor Abnehmen des Schutzdeckels, Spannung ausschalten;
Deckel nach jeder Einstellung und vor Einschalten der
5 Technische Daten
Spannung wieder aufsetzen.
LXFD Einheit 06 08 12
Einstellung
Der Höchstdruck wird mit Einstellschraube (2) geregelt. Die
Schraube im Uhrzeigersinn drehen, um den Höchst- bzw. Max. Betriebsdruck . . . . . . . . . . . bar(e) 8 8 8
Abschaltdruck zu erhöhen, entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn,
um ihn zu vermindern. Normaler Betriebsdruck . . . . . . . . bar(e) 7 7 7
Bemerkung: Wenn das Sicherheitsventil abbläst, ist die Hubvolumen bei Nenndrehzahl
Einstellung des Luftdruckschalters zu prüfen. - 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 2,1 2,5 4,4
- 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 2,49 2,99 5,30
14 2927 1427 00
Instructions and parts list
dP x d5 x P
_______________
L =
450 x Qc1,85 9 Stücklisten
L = Leitungslänge in m Siehe Seiten 22 bis 33
dP = maximal zulässiger Druckabfall (empfohlen
wird 0,1 bar)
d = Rohrleitungsinnendurchmesser in mm
P = Kompressoraustrittsdruck in bar absolut Gebrauchsanweisung
Qc = Volumenstrom (FAD) des Kompressors in l/s
Beim Bestellen von Teilen, immer Stücknummer, Name und
4. Belüftung: die Luftansauggitter und der Ventilator sind Anzahl der gewünschten Teile angeben, sowie auch Typ und
so aufzustellen, daß die Kühlluft nicht wieder vom Seriennummer der Maschine.
Kompressor angesaugt werden kann. Die Gitter sind
für eine maximale Luftgeschwindigkeit von 5 m/s Steht die Stücknummer unter der Ref./Name Zeile, so muß eine
bemessen. Der maximal zulässige Druckabfall in den Wahl gemacht werden je nach Typ/Ausführung der Maschine.
Kühlluftkanälen hängt von der Umgebungstemperatur
ab; Atlas Copco befragen. Die maximale Lufttemperatur Qty: Gibt die Quantität der Stücke mit der betreffenden
am Kompressoransaugstutzen ist auf 30°C (minimum Bezugsnummer an. "AR" bedeutet "as required" (nach Bedarf):
15°C) zu begrenzen. Bulkmaterial oder Quantität zu bestimmen.
Die erforderliche Kühlluftmenge zur Begrenzung der Name: Die Übersetzungen der englischen Stücknamen sind der
Raumtemperatur kann nach folgender Formel ermittelt Drucksache mit Nr. 2934 8100 10 zu entnehmen.
werden:
0,92 N
_______________
Qv =
dT
5. Druckschalter
6. Einführung Hauptkabel
2927 1427 00 15
Instructions and parts list
1 Instalación
LXFD06 230 (monofásico) 50 - 10
1.1 Generalidades 400 50 1,5 10
115 (monofásico) 60 - 10
Hay que instalar el compresor sin aceite en un lugar fresco y 230 (monofásico) 60 - 10
bien ventilado donde no pueda ser influido por las heladas. El 230 60 3,0 10
aire debe ser limpio y de preferencia a la temperatura ambiente LXFD08 230 (monofásico) 50 - 10
normal. Mantenga libres las aberturas de entrada y salida de la 400 50 2,0 10
unidad. 115 (monofásico) 60 - 16
230 (monofásico) 60 - 10
Por lo tocante a la propuesta de instalación, véase la sección 6. 230 60 4,0 10
LXFD12 230 (monofásico) 50 - 10
400 50 2,6 10
1.2 Instalación eléctrica 115 (monofásico) 60 - 16
230 (monofásico) 60 - 10
230 60 5,2 10
- Los diagramas eléctricos están representados en la sección
7.
16 2927 1427 00
Instructions and parts list
- Gire el volante del reductor de presión (opcional) en sentido Despresurice el depósito de aire. Destornille el tapón de
de las agujas de un reloj para aumentar la presión de salida la válvula (Fig. 5) y saque el resorte y el disco de válvula.
en la válvula del reductor, en sentido opuesto para reducirla. Limpie todos los componentes, cuidando de que no caiga
suciedad en los tubos. Ponga el compresor en marcha. Haga
- Evite que aspire polvo o pintura el ventilador del motor. presión contra el asiento de válvula con los pulgares (utilizar
protección) y suelte de repente. Repita dicha acción unas
- Saque cada día el condensado del depósito. cuantas veces con objeto de expeler el polvo eventual del
tubo. Pare el compresor y vuelva a montar la válvula.
Substituya el disco de válvula si está averiado.
Cuidado
- El ajuste del presostato de aire debe llevarse a cabo cuando
esté presurizado.
- Desconecte el voltaje antes de quitar la cubierta del
presostato; vuelva a instalarla después de hacer un ajuste y
5 Datos principales
antes de conectar de nuevo el voltaje.
LXFD 06 08 12
Ajuste
La presión máxima la controla el tornillo de ajuste (2). Gire
el tornillo en el sentido de las agujas de un reloj para aumentar Presión máxima de trabajo . . . . . . bar(e) 8 8 8
la presión máxima o de parada, en el sentido opuesto para
reducirla. Presión normal de trabajo . . . . . . . bar(e) 7 7 7
La diferencia de presión la regula el tornillo (3). Para reducir Temperatura ambiente máxima . . . °C 30 30 30
la diferencia entre las presiones de parada y arranque, es decir,
incrementar la presión de arranque, gire el tornillo en sentido Temperatura ambiente mínima . . . °C 15 15 15
contrario al de las agujas de un reloj. Para incrementar la
diferencia de presión, gire el tornillo en el sentido opuesto. El Velocidad del eje del motor
alcance de ajuste se muestra en el diagrama (Fig. 4). - 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 1500 1500 1500
- 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . r/min 1800 1800 1800
Nota: Compruebe el ajuste del presostato de aire si dispara la
válvula de seguridad. Desplazamiento de pistón a
velocidad nominal
- 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 2,1 2,5 4,4
- 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 2,49 2,99 5,30
2927 1427 00 17
Instructions and parts list
dP x d5 x P
________________
L =
450 x Qc1,85 9 Listas de piezas
L = largo de tuberías en m Véase págs. 22 a 33
dP = máxima caída de presión admisible (se
recomienda 0,1 bar) Instrucciones para el manejo
d = diámetro interior de tubo en mm
P = presión de salida del compresor en bar Al pedir partes, cite siempre el número de pieza, la designación
absoluta y la cantidad de las piezas deseadas, así como el tipo y número
Qc = suministro de aire libre del compresor en l/s de serie de la máquina.
4. Ventilación: las parrillas de aspiración y el ventilador Si el (los) número(s) de (una) pieza(s) específica(s) se halla(n)
deben instalarse de tal forma que se evite la recirculación debajo de la línea con la referencia/designación, hay que hacerse
del aire de refrigeración al compresor. La velocidad una selección basada en el tipo/versión de la máquina.
del aire a las parrillas debe limitarse a 5 m/s. La máxima
caída de presión admisible sobre los conductos de aire Qty: Indica la cantidad de piezas referente al número de
de refrigeración depende de la temperatura ambiente; referencia. "AR" significa "as required" ("según se requiera"):
consulte a Atlas Copco. La temperatura máxima del se ha de determinar la cantidad o el material a granel.
aire en la abertura de aspiración del compresor es de
30°C (15°C como mínimo). Name (Designación): Las traducciones de las designaciones
inglesas se encuentran en Impreso No. 2934 8100 10.
La ventilación necesaria para limitar la temperatura en
la sala del compresor se calcula de la manera siguiente:
0,92 N
_____________-
Qv =
dT
5. Presostato
18 2927 1427 00
Instructions and parts list
2927 1427 00 19
Instructions and parts list
medurs eller moturs för att öka respektive minska ur röret. Stoppa kompressorn och återmontera ventilen.
utloppstrycket vid ventilen på tryckregulatorn. Byt ventilskivan om den är skadad.
- Se till att damm eller färg inte sugs in av motorfläkten. - Efter 5000 timmars drift, rekommenderas en allmän
renovering av aggregatet.
- Avtappa kondensat från behållaren dagligen.
Varning: Avlufta trycket från aggregatet och koppla från
spänningen innan reparationsarbeten påbörjas.
Tryckskillnaden justeras med hjälp av skruv (3). För att minska Motoraxelns varvtal
skillnaden mellan stopp- och starttryck, d.v.s. att öka - 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v/min 1500 1500 1500
starttrycket, skall skruven vridas moturs. För att öka - 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v/min 1800 1800 1800
tryckskillnaden, skall skruven vridas medurs. Justerområdet
anges i schemat (Fig. 4). Slagvolym vid nominellt varvtal
- 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 2,1 2,5 4,4
Anmärkning: Kontrollera inställningen på lufttryckström- - 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 2,49 2,99 5,30
ställaren om säkerhetsventilen blåser.
Axelns ineffekt vid maximalt
arbetstryck
- 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 0,55 0,67 1,02
- 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 0,77 0,81 1,59
4 Underhåll
Säkerhetsventilens öppningstryck . bar(e) 8,8 8,8 8,8
- Efter varje 100 timmars drift, undersök luftfiltrets
mellanlägg; byt om nödvändigt. Vid drift i dammig
omgivning, byt filtret oftare.
20 2927 1427 00
Instructions and parts list
dP x d5 x P
L = ___________________ Instruktioner för användande
1,85
450 x Qc
För beställning av detaljer: uppge alltid detaljnummer,
L = rörlängd i m benämning och antal på delar som beställes, liksom också
dP = maximalt tillåtet tryckfall (rekommenderat 0,1 maskinens typbeteckning och tillverkningsnummer.
bar)
d = rörets innerdiameter i mm Om de(t) reservdelsnummer på (en) specifik(a) del(ar) placeras
P = kompressorns utloppstryck i bar absolut nedanför raden med referens/beteckning skall ett val göras enligt
Qc = kompressorns fritt avgivna luftmängd i l/s maskinens typ/utförande.
4. Ventilation: inloppsgallren och ventilationsfläkten skall Qty - Antal: Anger antalet detaljer i relation till motsvarande
installeras så att någon återcirkulering av kylluft till referensnummer. "AR" betyder "as required" (= "som
kompressorn undviks. Lufthastigheten till gallren skall erfordras"): basmaterial eller antal skall bestämmas.
begränsas till 5 m/s. Det maximalt tillåtna tryckfallet
över kylluftledningarna beror på omgivnings- Name - Benämning: Översättningar på de engelska
temperaturen; konsultera Atlas Copco. Den maximala reservdelsbeteckningarna finns i trycksak nr. 2934 8100 10.
lufttemperaturen vid kompressorns intagsöppning är
30°C (minimum 15°C).
0,92 N
_____________
Qv =
dT
5. Tryckströmställare
6. Huvudelkabelns ingång
7 Elscheman (Fig. 7)
Se sidor 37 till 39
8 Dimensionsritningar (Fig. 8)
Se sidor 40-41
2927 1427 00 21
Instructions and parts list
61022_16
22 2927 1427 00
Instructions and parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1020 2235 3503 00 1 Valve seat 1)2)3) 2045 Joint
1025 2235 3505 00 1 Cylinder cover 1)2)3) 0666 8100 33 1 LXFD06-08 1)2)
1030 0663 2109 05 1 O-ring 1)2)3) 0666 8100 33 2 LXFD12 3)
1035 2235 2047 00 1 Disc 1)2)3) 2055 1 Gudgeon pin
1040 2235 2015 00 1 Valve guard 1)2)3) 2235 3506 01 LXFD06-08 1)2)
1045 1503 0165 00 1 Spring 1)2)3) 2235 3506 02 LXFD12 3)
1050 0663 2109 04 1 O-ring 1)2)3) 3010 2235 3749 00 1 Gasket
1055 0147 1335 03 4 Hexagon bolt 1)2)3) 3015 2235 3748 00 1 Plate
1060 0301 2335 00 4 Washer 1)2)3) 3020 0226 3343 83 4 Tapping screw
2020 1 Conn.rod 3025 2235 1503 00 1 Filter element 4)
2235 3508 00 LXFD06-08 1)2) 3030 2235 1056 00 1 Retainer 4)
2235 3507 00 LXFD12 3) 3035 2235 1051 00 1 Housing
2025 Main ball bearing 3040 2235 1052 00 1 Cover
0502 1091 43 1 LXFD06-08 1)2) 3045 2235 1053 00 1 Holder
0502 1091 43 2 LXFD12 3) 3050 0663 2103 73 1 Joint torique
2030 1 Protect.cover 3060 0261 1099 23 1 Nut 4)
2235 3501 00 LXFD06-08 1)2)
2031 1 Spacer 1) 2901 0496 00 Overhaul kit LXFD06
2235 3530 03 LXFD12 3) 2) 2901 0497 00 Overhaul kit LXFD08
2032 1 Spacer 3) 2901 0499 00 Overhaul kit LXFD12
2235 3530 01 LXFD12 3) 4) 2901 0498 00 Filter kit
2040 1 Needle bearing
0515 3100 25 LXFD06-08 1)2)
0515 3100 31 LXFD12 3)
2927 1427 00 23
Instructions and parts list
61029_04
24 2927 1427 00
Instructions and parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
2927 1427 00 25
Instructions and parts list
61027_20
26 2927 1427 00
Instructions and parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1035 1503 2565 11 1 Elbow 2010 1 Press.switch
1040 2235 0296 00 1 Raccord bicone 1089 0586 73 LXFD06 230V/50Hz 1PH,
1045 2235 1872 00 1 Elbow LXFD08 230V/50Hz 1PH,
1046 0581 0000 70 1 Clamping ring LXFD12 230V/50Hz 1PH,
1050 0070 6002 15 AR Pipe LXFD06 115V-230V/60Hz
1055 2235 3727 00 1 Check valve 1PH,
1056 0581 0001 13 1 Nut LXFD08 115V-230V/60Hz
1057 0581 0000 70 1 Clamping ring 1PH,
1070 9740 2021 33 1 Hexagon nipple LXFD12 115V-230V/60Hz
1100 2235 3756 00 1 Plug 1PH
1105 2235 3552 00 1 Clapet de mise 1089 0586 74 LXFD06 400V/50Hz 3PH,
1110 9090 0507 00 1 Silencer LXFD08 400V/50Hz 3PH
1115 1503 2564 01 1 Nipple 1089 0586 75 LXFD12 400V/50Hz 3PH,
1120 0581 0000 77 1 Coupling LXFD06 230V/60Hz 3PH
1130 0070 7250 01 AR Plastic tube 1089 0586 76 LXFD08 230V/60Hz 3PH,
1145 2235 0439 00 1 Ball valve LXFD12 230V/60Hz 3PH
1160 2235 3752 01 1 Pipe 2015 0581 0000 29 1 Pipe coupling
1165 1079 9903 49 1 Autocollant 2020 0581 0001 14 1 Male adaptor
1170 0581 0000 35 1 Coupling 2025 0560 4401 10 1 Tee g1/4
1175 0074 7041 07 AR Pipe 2030 2235 1547 00 1 Pressure gauge
1180 0581 0000 35 1 Coupling 2035 6001 3762 00 1 Nut
1185 0581 0000 87 1 Bulkhead bushing 2040 1 Safety valve
1195 0686 3716 01 1 Hexagon plug 0830 1008 54 CE
1200 0653 1062 00 1 Flat gasket 0830 1008 56 Asme
1205 1088 1001 01 1 Warning mark 2045 1503 2531 00 1 Ball valve g1/4
2050 9740 2021 22 2 Hexagon nipple
2927 1427 00 27
Instructions and parts list
61030_10
28 2927 1427 00
Instructions and parts list
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1010 2235 3551 80 1 Hood ass’y(bottom) 1)2) 3015 2235 3714 00 1 Support
1015 2235 3526 00 1 Rubber damper 3020 1 Pipe clamp
1020 0301 2321 00 2 Washer 0346 1002 02 LXFD06, LXFD08
1025 0266 2108 00 2 Nut 0346 1000 29 LXFD10
1026 0226 3343 83 4 Tapping screw 3025 0147 1246 03 1 Hexagon bolt
1030 2235 3553 80 1 Hood ass’y(top) 1)2)3) 3030 0301 2321 00 2 Washer
1045 2235 3755 00 1 Support 3035 0266 2108 00 1 Nut
1050 0147 1246 03 2 Hexagon bolt 4045 2235 3750 00 1 Label (lxfd)
1055 0301 2321 00 4 Washer 4050 1 Data label
1060 0266 2108 00 2 Nut 1503 2975 00 50Hz
1085 2235 3714 00 1 Support 1503 2975 01 60Hz
1090 1502 4202 00 3 Pad
1095 0160 6063 00 2 Screw 1-3) Lined with / Bekleed met / Beklädd med / Ausgekleidet
1100 0266 2107 00 2 Nut mit /Garnir de / Rivestido de / Allineato con / Foret
1105 0301 2318 00 2 Washer med / Revestido com / Kledd med / Vuorattu :
2010 2235 3700 00 1 Vessel 1) Foam: 0395 1001 99 (AR) 10 x 2000 x 1500
3010 1 Cooler 2) Foam: 1079 0003 31 (AR) 25 x 2000 x 1500
2235 3712 00 LXFD06 3) Foam: 1079 0003 32 (AR) 30 x 2000 x 1500
2235 3711 00 LXFD08
2235 3713 00 LXFD10
2927 1427 00 29
Instructions and parts list
Cubicle Schaltschrank
Elektrische kast Skåp
Armoire Cubículo
61033_12
Ref. Part number Qty Name Remarks Ref. Part number Qty Name Remarks
1010 1 Connection box 1115 1089 0506 84 1 Marking tag ‚2‘
1089 0643 03 LXFD 400V/50Hz 3PH LXFD 400V/50Hz 3PH
1089 0643 01 Others 1120 1089 0506 85 1 Marking tag ‚3‘
1015 1089 9445 10 1 Switch LXFD 400V/50Hz 3PH
LXFD 400V/50Hz 3PH 1125 1089 0506 88 1 Marking tag ‚l1
1020 1089 0506 62 8 Terminal 2.5mm LXFD 400V/50Hz 3PH
LXFD 400V/50Hz 3PH 1130 1089 0506 89 1 Marking tag ‚l2
1025 1089 0506 29 3 Terminal 2.5mm LXFD 400V/50Hz 3PH
LXFD 400V/50Hz 3PH 1135 1089 0506 90 1 Marking tag ‚l3
1050 1 Hourmeter LXFD 400V/50Hz 3PH
1089 0642 43 230V/50Hz 1140 1089 0506 92 1 Marking tag ‚pe
1089 0642 47 115V/60Hz LXFD 400V/50Hz 3PH
1089 0642 48 230V/60Hz 1145 1089 0506 94 1 Marking tag ‚n‘
1055 1089 0506 08 1 Terminal LXFD 400V/50Hz 3PH
LXFD 400V/50Hz 3PH 1150 1088 1001 02 1 Warning label
1095 1089 0506 74 1 Jumper bar 1200 1088 1301 01 2 Cable strip
LXFD 400V/50Hz 3PH 2500 1 Service diagram
1105 1089 0506 23 1 Barrier 9820 3105 01 LXFD 1PH
1110 1089 0506 83 1 Marking tag ‚1‘ 9820 3105 05 LXFD 400V/50Hz 3PH
LXFD 400V/50Hz 3PH 9820 3105 06 LXFD 230V/60Hz 3PH
30 2927 1427 00
Instructions and parts list
Dryer Trockner
Droger Secador
Sécheur Torkare
2927 1427 00 31
Instructions and parts list
32 2927 1427 00
Instructions and parts list
2927 1427 00 33
Instructions and parts list
4
4
3
3
1 5
1 Gp
Gp 2
AR AR
50908F 50909F
Fig. 1. General view of LXFD/Algemeen zicht van een Fig. 2. General view of LXFD with air dryer/Algemeen zicht
LXFD/Vue générale du LXFD/Allgemeine Ansicht van een LXFD met luchtdroger/ Vue générale du
eines LXFD/Vista general de LXFD/Allmän bild på LXFD avec sécheur d'air/Allgemeine Ansicht eines
LXFD LXFD mit Lufttrockner/Vista general de LXFD con
secador de aire/ Allmän bild på LXFD med lufttorkare
34 2927 1427 00
Instructions and parts list
1 2 3
51061F
Fig. 3. Air pressure switch, cover removed/Luchtdrukschakelaar, beschermkap verwijderd/Pressostat d'air (couvercle de
protection déposé)/Luftdruckschalter, Schutzkappe abgenommen/Presostato de aire, quitada la cubierta/
Lufttryckströmställare, lock borttaget
Example/Voorbeeld/Exemple/Beispiel/Ejemplo/Exempel:
Switching-off pressure/Stopdruk/Pression d'arrêt/Ausschaltdruck/Presión de desconexión/Stopptryck: 7 bar(e)
Switching-on pressure/Startdruk/Pression de démarrage/Einschaltdruck/Presión de conexión/Starttryck: adjustable between/
afstelbaar tussen/réglable entre/einstellbar zwischen/ajustable entre/ justerbart mellan:
3 and/en/et/und/y/och 5.8 bar(e)
Fig. 4. Pressure difference adjustment range/Afstelbereik voor het drukverschil/Plage de réglage de la différence de pression/
Einstellbereich für die Druckdifferenz/Límites de ajuste de diferencia de presión/Tryckskillnadens justerområde
2927 1427 00 35
Instructions and parts list
1. Plug/Plug/Bouchon/Verschluß/Tapón/Plugg
2. O-ring/O-ring/Anneau torique/O-Ring/Junta tórica/O-ring
3. Spring/Veer/Ressort/Feder/Resorte/Fjäder
4. Disc/Schijf/Disque/Teller/Disco/Skiva
5. Seat/Zitting/Siège/Sitz/Asiento/Säte
36 2927 1427 00
Instructions and parts list
Fig. 7a. Electrical diagram single-phase units/Elektrisch schema, 1-fasige compressoren/Schéma électrique, unités monophasées/
Schaltplan, einphasige Kompressoren/Diagrama eléctrico, unidades monofásicas/Elschema, 1-fas aggregat
2927 1427 00 37
Instructions and parts list
(2) Customer's installation/Installatie van de klant/Installation du client/Einrichtung des Kundens/Instalación del cliente/Kundens installation
Fig. 7b. Electrical diagram 3-phase 50 Hz units/Elektrisch schema, 3-fasige 50 Hz compressoren/Schéma électrique, unités
triphasées 50 Hz/Schaltplan, dreiphasige 50 Hz Kompressoren/Diagrama eléctrico, unidades trifásicas 50 Hz/Elschema,
3-fas 50 Hz aggregat
38 2927 1427 00
Instructions and parts list
(2) Customer's installation/Installatie van de klant/Installation du client/Einrichtung des Kundens/Instalación del cliente/Kundens installation
Fig. 7c. Electrical diagram 3-phase 60 Hz units/Elektrisch schema, 3-fasige 60 Hz compressoren/Schéma électrique, unités
triphasées 60 Hz/Schaltplan, dreiphasige 60 Hz Kompressoren/Diagrama eléctrico, unidades trifásicas 60 Hz/Elschema,
3-fas 60 Hz aggregat
2927 1427 00 39
Instructions and parts list
Fig. 8a. Dimension drawing of LXFD without air dryer/Dimensietekening van LXFD zonder luchtdroger/Dessin coté des
LXFD sans sécheur d'air/Maßzeichnung, LXFD ohne Lufttrockner/Dibujo de dimensiones de LXFD sin secador de
aire/Dimensionsritning på LXFD utan lufttorkare
40 2927 1427 00
Instructions and parts list
Fig. 8b. Dimension drawing of LXFD with air dryer/Dimensietekening van LXFD met luchtdroger/Dessin coté des LXFD avec
séchaur d'air/Maßzeichnung, LXFD mit Lufttrockner/Dibujo de dimensiones de LXFD con secador de aire/
Dimensionsritning på LXFD med lufttorkare
2927 1427 00 41
Instructions and parts list
Fig. 9. Dryer kit assembly instruction/Instructie voor montage van drogerkit/Instruction pour montage du kit sécheur/Montage-
Anweisung für Trockner-Kit/Instrucciones para montaje de equipo de secador/Monteringsinstruktion för torkarsats
42 2927 1427 00
Instructions and parts list
Notes:
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
2927 1427 00 43
Instructions and parts list
Notes:
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
44 2927 1427 00