Vous êtes sur la page 1sur 312

Glossaire

Ce document provient du site www.glossaire-eau.fr qui met à disposition du public des définitions et la traduction (en anglais et
espagnol) de termes relatifs à l’eau et aux milieux aquatiques. Son objectif : faciliter la compréhension de ces termes par le plus
grand nombre.

Ce site a été créé et est géré par l'Office International de l'Eau (OIEau), avec le soutien financier de l'Agence française pour la
biodiversité (AFB).

Titre : Glossaire - Eau & Milieux Aquatiques


Résumé : Ce document est un export des définitions diffusées par le Glossaire sur l’Eau et les Milieux Aquatiques.
Mots-clés : glossaire, eau, milieu aquatique
Date : 05/08/2020
Format : PDF
Identifiant : -
Langue : fr
Droits d’usage : Libre selon les termes de la licence Creative Commons - Attribution 3.0 France (CC BY 3.0 FR)

15 rue Edouard Chamberland


87065 Limoges Cedex

Tel. (33) 5 55 11 47 80

www.oieau.org
Glossaire - Eau & Milieux Aquatiques
A
AAC - voir "Aire d'alimentation de captage"
AAE - voir "Aide agro-environnementale "
Abaissement de nappe
Synonymes: Affaissement piézométrique, Baisse piézométrique. Sens technique

Baisse durable ou temporaire du niveau piézométrique d'une nappe phréatique, due à une modification naturelle ou artificielle
de son alimentation ou des prélèvements effectués.

Source: d'après Agence de l'eau Adour Garonne et BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Traductions: Groundwater depletion, Disminución de capa.

Abondance
Sens technique

Paramètre d'ordre quantitatif servant à décrire une population. Le dénombrement exhaustif d'une population, animale ou
végétale, est généralement impossible. Par extension, elle désigne un nombre d'individus dans une catégorie donnée :
population, recrutement, stock, rapportée à une unité de temps ou de surface.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Abundance, Abundancia.

ACA - voir "Analyse coûts - avantages"


Accumulation biologique - voir "Bioaccumulation"

ACE - voir "Analyse coûts - efficacité"


Acteur de l'eau
Sens commun
Personne ou entité privée ou publique, généraliste ou spécialisée, pouvant exercer à des échelles variables (une commune,
un département, au niveau national ou européen, etc.), agissant dans un des domaines d'intervention liés à l'eau (risques,
lutte contre la pollution, assainissement, etc.).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Water stakeholder, Actor del agua.
Activité agricole - voir "Agriculture"

Activité liée à l'eau


Sens commun

Activité économique utilisatrice de l'eau et des services liés à l'utilisation de l'eau.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Service écosystémique, Usage.
Traductions: Water-related activity, Actividad ligada al agua.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 2/312
Actualisation
Sens technique
Opération mathématique qui permet de comparer des valeurs économiques qui s'échelonnent dans le temps, en ramenant la
valeur future d'un bien à une valeur actuelle. L'actualisation permet de prendre en compte dans l'analyse des dépenses ou
des avantages qui se réaliseront dans le futur. Nota : Le choix du taux d'actualisation (coefficient permettant de ramener une
valeur future en une valeur actuelle) a une influence sur le résultat. Le Commissariat Général au Plan a proposé en 2005 une
révision du taux d'actualisation des taux d'investissement publics.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau
Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Up-dating/up-grading, Actualización.

Adaptation paysagère
Sens commun
Modification de l'environnement d'un paysage (relief, végétation, etc.) d'une zone géographique afin de répondre à certains
objectifs, tels que l'adaptation aux changements climatiques ou l'intégration d'une construction dans le paysage.

Source: d'après SNCF Réseau


Traductions: Landscape adaptation, Adaptación paisajística.

Adduction d'eau
Sens commun

Ensemble des techniques permettant de conduire les eaux de leur source jusqu'aux installations de traitement puis de
distribution.

Source: d'après Larousse et OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Traductions: Water conveyance system, Abastecimiento de agua.

Adoucissement de l'eau
Sens commun

Technique visant à éliminer les minéraux à l'origine de la dureté de l'eau, en particulier le calcium et le magnésium.

Source: d'après OIEau

Sens technique
Technique consistant à échanger les ions calcium et magnésium, peu solubles et qui réagiraient avec les carbonates de l'eau
pour former du calcaire, contre les ions sodium qui sont parfaitement solubles dans l'eau. Cette opération est nommée
"échange ionique".

Source: d'après UAE


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Qualité de la ressource, Chimie.
Autres termes utiles à la compréhension: Dureté de l'eau. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Water
softening, Ablandamiento del agua.

Adsorption
Sens commun

Pénétration d'une substance à travers une barrière d'échange avec l'organisme.


Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Adsorption, Adsorción.

AEP - voir "Alimentation en eau potable"


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 3/312
Aération de l'eau
Sens commun

Mise en contact d'eau et d'air afin d'éliminer de l'eau certains gaz dissous (notamment responsables de mauvaises odeurs) et
d'y introduire du dioxygène permettant d'oxyder certains composés tels que le fer et le manganèse (afin de prévenir la
corrosion).

Source: d'après OMS


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Qualité de la ressource, Chimie.
Traductions: Water aeration, Aireación del agua.
Affaissement piézométrique - voir "Abaissement de nappe"

Affermage
Sens réglementaire
Contrat par lequel le contractant s'engage à assurer la gestion d'un service public à ses risques et périls contre une
rémunération versée par les abonnés du service.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Eau potable.
Autres termes utiles à la compréhension: Délégation de service public, Service public d'eau et d'assainissement.
Traductions: Leasing, Arrendamiento.

Affleurement
Sens commun

Partie d'une couche géologique visible en surface.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Outcrop, Afloramiento.

Affluent
Sens commun

Se dit d'un cours d'eau qui rejoint un autre cours d'eau, généralement plus important, en un lieu appelé confluence.

Source: d'après dictionnaire Larousse et OIEau


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Confluent, Cours d'eau. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Tributary.

Afflux
Sens commun

Phénomène suivant lequel les eaux océaniques du large sont poussées vers la côte, généralement en raison de vents forts et
s'accumulent dans les rentrants du rivage, y provoquant une élévation exceptionnelle du niveau de la mer.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Inflow, Sobreelevación.

Affouillement
Sens commun
Fosse profonde creusée dans le lit par l'action de l'eau. Action d'attaque par la base, naturelle ou anthropique, d'un versant
naturel, d'un escarpement, d'une falaise, d'un mur ou d'un enrochement entraînant les matériaux les moins résistants sur
lesquels il repose ou qui le protègent.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 4/312
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Scouring, Socavación.

AFNOR - voir "Association Française de Normalisation"


Agence de l'eau
Sens technique
Établissement public de l'État à caractère administratif placé sous la tutelle du ministre chargé de l'environnement. Dans le
bassin ou groupement de bassins, l'agence de l'eau met en oeuvre le schéma directeur d'aménagement et de gestion des
eaux (SDAGE) et les schémas d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE), en favorisant une gestion équilibrée et
économe de la ressource en eau et des milieux aquatiques, l'alimentation en eau potable, la régulation des crues et le
développement durable des activités économiques. Elle mène, de plus, une politique foncière de sauvegarde des zones
humides approuvée par le comité de bassin. Ses ressources proviennent essentiellement de la perception de redevances sur
les prélèvements et la pollution des eaux. L'agence de l'eau apporte des concours financiers aux actions d'intérêt commun qui
contribuent à la gestion équilibrée de la ressource en eau et des milieux aquatiques, par exemple de dépollution, de gestion
quantitative de la ressource ou de restauration et de mise en valeur des milieux aquatiques. L'agence de l'eau fait partie du
secrétariat technique de bassin et assure le secrétariat du comité de bassin.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gouvernance.
Autres termes utiles à la compréhension: Office de l'eau. Documents de référence: Loi n° 2006-1772 du 30 décembre
2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Water Agency, Agencia del Agua (Francia) – del Francés, Agence de l’Eau.

Agenda 21
Sens commun
Programme d'actions pour le 21ème siècle orienté vers le développement durable. L'Agenda 21 a été adopté par les pays
signataires de la Déclaration de Rio de Janeiro en juin 1992. Ses principales fonctions sont la lutte contre la pauvreté et
l'exclusion sociale, la production de biens et de services durables, la protection de l'environnement.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Agenda 21, Agenda 21.

Agglomération
Synonymes: Agglomération d'assainissement. Sens technique
Au sens technique du terme, zone urbanisée équipée d'un système d'assainissement collectif constitué d'un ou de plusieurs
réseaux de collecte des eaux usées (égouts) et d'une ou plusieurs stations d'épuration, formant un ensemble cohérent.

Au sens de la directive Eaux Résiduaires Urbaines (ERU), zone dans laquelle la population et/ou les activités économiques
sont suffisamment concentrées pour qu'il soit possible de collecter les eaux résiduaires urbaines pour les acheminer vers un
système de traitement des eaux usées ou un point de rejet final. Le code général des collectivités territoriales prévoit de
désigner une telle agglomération sous la dénomination d'agglomération d'assainissement.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne et ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Service public.
Termes associés à des définitions du Sandre: AGGLOMERATION D'ASSAINISSEMENT.
Traductions: Agglomeration, Aglomeración.
Agglomération d'assainissement - voir "Agglomération"

Agressivité de l'eau
Sens commun
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 5/312
Qualification d'une eau lorsqu'elle a la capacité de dissoudre le tartre et le calcaire. L'agressivité d'une eau participe à la
corrosion des canalisations et équipements métalliques. Elle peut entrainer la dissolution des métaux (nickel, fer, cuivre,
plomb, cadmium...) et en cela provoquer des risques sanitaires.

Source: d'après ARS Grand Est


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Chimie.
Traductions: Water corrosivity, Agresividad del agua.

Agriculture
Synonymes: Activité agricole. Sens commun

Activité ayant pour objet principalement la culture des terres en vue de la production des végétaux utiles à l'homme et à
l'élevage des animaux ainsi que l'ensemble des moyens nécessaires à cette production.

Source: d'après CNRTL


Thématiques associées: Usage, Agriculture.

Agriculture raisonnée
Sens technique
Pratique agricole qui s'applique aux productions qui prennent en compte la protection de l'environnement, la santé et le bien-
être animal. En France, le concept est réglementé par les pouvoirs publics (ministères chargés de l'agriculture et de l'écologie)
et la promotion est assurée par le réseau FARRE (forum de l'agriculture raisonnée respectueuse de l'environnement). Une
certification est attribuée aux exploitants agricoles respectant les principes de l'agriculture raisonnée.

Source: d'après Ministère chargé de l'agriculture


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Fertilisation raisonnée, Irrigation raisonnée. Traductions: Integrated
farming/agriculture, Agricultura sostenible.

Agroforesterie
Sens commun
Mode d'exploitation des terres agricoles associant des plantations d'arbres et des cultures ou des pâturages.

Source: d'après Brgm et AFB


Thématiques associées: Agriculture.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Agroforestry.

Agronomie
Sens commun

Ensemble des sciences et techniques visant à comprendre les relations entre cultures, milieux et techniques agricoles, et à
améliorer l'agriculture.

Source: d'après AFA


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Agriculture. Traductions: Agronomy, Agronomía.

Aide agro-environnementale (AAE)


Sigle: AAE. Sens commun
Accompagnement financier, réalisé dans le cadre des mesures agroenvironnementales et climatiques (MAEC), proposé aux
exploitants agricoles afin de les inciter à se tourner vers une agriculture plus respectueuse de l'environnement. Cette aide doit
être validée par une commission régionale et son versement implique le respect d'un cahier des charges précis, en fonction
des changements adoptés. Son montant est estimé par le calcul des surcoûts ou des pertes de revenus engendrés par les
pratiques agroenvironnementales.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 6/312
Source: d’après Chambre d'agriculture Alpes-de-Haute-Provence
Thématiques associées: Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Mesure agri-environnementale. Documents de référence: Arrêté du 12
septembre 2007 relatif aux engagements agroenvironnementaux
Décret n° 2007-1342 du 12 septembre 2007 relatif aux engagements agroenvironnementaux et modifiant le code rural
Traductions: Agri-environmental grants.

Aire d'alimentation de captage (AAC)


Sigle: AAC. Sens commun

Ensemble des surfaces contribuant à l'alimentation du captage ou, autrement dit, ensemble des surfaces où toute goutte
d'eau tombée au sol est susceptible de parvenir jusqu'au captage, quel que soit le mode de transfert mis en jeu.

Source: d'après Brgm


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Captage d'eau, Zone de protection de l'aire d'alimentation du captage. AIRE
Termes associés à des définitions du Sandre: D'ALIMENTATION DU CAPTAGE.
Documents de référence: Décret n° 2007-882 du 14 mai 2007 relatif à certaines zones soumises à contraintes
environnementales et modifiant le code rural
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Abstraction supply zones.

Aléa
Sens commun

Nature, occurrence, intensité et durée d'un phénomène menaçant.

Source: d'après SOeS


Thématiques associées: Climat, Changement climatique, Risque, Erosion, Inondation, Sécheresse.
Autres termes utiles à la compréhension: Vulnérabilité, Risque. Traductions: Hazard, Peligro.

Alevin
Sens commun
Jeune poisson vivant sur ses réserves (issues de l'oeuf) ou n'ayant pas encore acquis sa forme adulte.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Alevinage, Nourricerie. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Alevin, Alevín.

Alevinage
Synonymes: Réempoissonnement. Sens commun

Repeuplement d'eau douce par introduction d'alevins, pratiqué par l'homme en vue d'activité de pêche ou de pisciculture.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Pisciculture. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Hatching/Hatchery, Acuicultura.

Algoculture
Synonymes: Phycoculture. Sens commun

Culture d'algues (micro ou macroalgues) destinée potentiellement à la production d'aliments (pour l'homme ou l'animal), de
compléments alimentaires, de fertilisants ou d'autres produits.

Source: d'après SMIDAP


Thématiques associées: Pêche et aquaculture.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 7/312
Autres termes utiles à la compréhension: Algue. Traductions: Algaculture, Alguicultura.

Algue

Sens commun

Végétal chlorophyllien aquatique ou des milieux humides, n'ayant ni feuilles, ni racines, ni vaisseaux, ni fleurs, ni graines, tel
que le fucus ou la spirogyre. (Les algues forment un embranchement du règne végétal.)

Source: d'après dictionnaire Larousse

Sens technique
Végétaux aquatiques chlorophylliens représentés soit par des organismes unicellulaires (algues phytoplanctoniques) soit par
des organismes pluricellulaires, souvent de grande taille (cas des Fucus, des Laminaires et des Macrocystis par exemple),
pourvues de cystes qui interviennent dans leurs divers processus reproducteurs. Au plan morphologique, on distingue les
micro-algues, unicellulaires, isolées ou parfois groupées en colonies – filamenteuses ou non – et les macro-algues aussi
dénommées algues macrophytiques ou macrophytes.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique des sciences de la nature et de la biodiversité


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Algoculture, Algue verte. Traductions: Algae, Alga.

Algue verte
Synonymes: Chlorophytes, Chlorophycophytes. Sens commun

Végétal chlorophyllien aquatique ou des lieux humides, n'ayant ni feuilles, ni racines, ni vaisseaux, ni fleurs, ni graines, dont
les principaux pigments photosynthétiques sont les chlorophylles a et b. Comme leur nom l'indique, elles sont généralement
de couleur verte.

Source: d’après dictionnaire Larousse

Sens technique

Phylum d’algues dont le pigment majeur parfois exclusif est la chlorophylle b, associée au carotène et à la xanthophylle. Leurs
seuls organes reproducteurs sont des sporocystes et des gamétocystes. Leur plastes élaborent de l’amidon comme chez les
Phanérogames. Il comprend trois classes : les Chlorophycées, les Zygophycées et les Charophycées.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique des sciences de la nature et de la biodiversité


Thématiques associées: Espèce, Cours d'eau, Littoral, Substance et polluant, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Algue. Documents de référence: Décret n° 2011-1257 du 10 octobre 2011
relatif aux programmes d'actions à mettre en œuvre en vue de la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
d'origine agricole
Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
à partir de sources agricoles
Traductions: Green algae.

Alimentation artificielle de nappe


Sens commun

Action de l'homme consistant à apporter de l'eau à une réserve aquifère souterraine. L'alimentation artificielle d'une nappe
peut servir à régulariser les ressources en eau en la stockant, à épurer des eaux usées ou à reconstituer des nappes
déprimées (en volume ou en pression) par l'exploitation, mais également à limiter ou repousser les intrusions salines dans les
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 8/312
nappes littorales afin d'assurer la pérennité de leur qualité. Elle s'effectue par infiltration à partir d'ouvrages de surface
(bassins, fossés) ou par injection par des forages et des puits.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine, Aquifère, Alimentation d'une nappe. Traductions: Artificial
groundwater recharge, Alimentación artificial de capa.

Alimentation d'une nappe


Sens technique

Au sens hydrogéologique, volume d'eau alimentant une nappe souterraine sur une durée donnée. Ce sont principalement les
précipitations qui alimentent les eaux souterraines Les nappes libres se rechargent assez rapidement à chaque épisode
pluvieux. La remontée des niveaux d'eau et les épisodes pluvieux s'observent sur une courbe piézométrique. La
réalimentation des nappes intervient juste après la saturation des sols en eau, par infiltration directe des eaux de pluies au
niveau des zones d'affleurement. La recharge d'un aquifère captif est par contre beaucoup plus lente. Les épisodes pluvieux
ne sont pas ou peu visibles sur la courbe piézométrique. La remontée des niveaux est fonction de l'éloignement de
l'affleurement (temps plus long de transport dans le sol et les roches), des échanges locaux entre nappes, etc.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Traductions: Groundwater recharge, Alimentación de una capa acuífera.

Alimentation en eau potable (AEP)


Sigle: AEP. Sens commun
Ensemble des équipements, des services et des actions qui permettent, en partant d'une eau brute, de produire une eau
conforme aux normes de potabilité en vigueur, distribuée ensuite aux consommateurs. On considère 5 étapes distinctes dans
cette alimentation : prélèvements, captages, traitement pour potabiliser l'eau, adduction (transport et stockage), et distribution
au consommateur.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau potable, Réseau de distribution d'eau potable. Traductions: Drinking
water supply, Suministro de agua potable.

Allergène
Sens commun

Substance (très souvent une protéine) étrangère à l'organisme humain et qui peut provoquer une allergie quand elle y pénètre
(voies possibles : ingestion, piqûre, inhalation...). Les aliments d'origine marine (crustacés, mais aussi mollusques, souvent
des coquillages, et mêmes poissons, souvent des scombridés et gadidés) contiennent des allergènes auxquels certains
consommateurs sont sensibles. Il existerait des réactions croisées entre certains allergènes.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Chimie, Risque, Santé.
Traductions: Allergen, Alérgeno.

Alluvion
Sens commun
Ensemble des matériaux (galet, gravillons, sables) apportés et déposés par les eaux courantes, spécialement lors de crues,
dans les plaines d'inondation.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Bassin sédimentaire, Delta, Espace alluvial, Sédiment. Alluvium, Aluvión.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 9/312
Alose
Sens technique

Espèce piscicole appartenant à la famille des Clupéidés (comme la sardine et le hareng). Les aloses font partie des espèces
anadromes (c'est-à-dire qui remontent les cours d'eau pour se reproduire dans la partie moyenne des fleuves). En tant que
telles, leurs populations ont payé un lourd tribut aux aménagements des cours d'eau (barrages sans dispositifs de
franchissement, extraction de graviers modifiant les frayères...). Leur niveau de présence constitue donc un bon indicateur de
l'état d'aménagement d'une rivière. Deux espèces d'aloses sont présentes dans les eaux françaises : la grande alose (Alosa
alosa), l'alose feinte (Alosa fallax).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Faune, Hydromorphologie, Continuité écologique, Cours d'eau.
Traductions: Allis shad, Alosa.

Altération
Sens commun

Modification de l'état d'un milieu aquatique ou d'un hydrosystème, allant dans le sens d'une dégradation. Les altérations se
définissent par leur nature (physique, ionique, organique, toxique, bactériologique,...) et leur effet (eutrophisation, asphyxie,
empoisonnement, modification des peuplements,...). Le plus souvent ces altérations sont dues aux activités humaines, mais
elles peuvent aussi être d'origine naturelle.

Source: D'après le Ministère chargé du développement durable


Thématiques associées: Chimie, Hydromorphologie, Substance et polluant.
Traductions: Alteration, Alteración.

Altitude
Sens technique

Elévation verticale d'un lieu ou d'un objet par rapport à un niveau de base. L'altitude est aussi une grandeur qui exprime un
écart entre un point donné et un niveau moyen. Sur terre, ce niveau est le plus souvent le niveau de la mer (ou « niveau zéro
»). Plus précisément, l'altitude du plan d'eau est notée à la cote moyenne pour les plans d'eau naturels et à la cote normale
d'exploitation ou cote à retenue normale (R.N.) pour les plans d'eau artificiels. La cote normale, tout comme la cote moyenne,
se définissent comme le niveau habituel de la ligne d'eau du plan d'eau. Sauf nivellement, l'altitude de la ligne d'eau ou
altitude du plan d'eau est celle de l'indication altimétrique la plus proche obtenue sur les lieux (borne...) ou sur une carte au
1/25 000ème. L'altitude est indiquée en utilisant le référentiel en vigueur localement (Nivellement Général de la France ou
N.G.F. en France), au maximum au mètre près. Elle peut dépasser les 1 000 mètres pour des plans d'eau en montagne mais
être également négative pour des stations situées dans des zones inférieures au niveau de la mer.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydrologie, Plan d'eau.
Traductions: Altitude, Altitud.

Aménité
Sens technique

Services rendus gratuitement par la nature ou l'environnement aux individus, associés à des notions de confort, commodité,
plaisir, connaissance liées à une localisation. Par exemple, le fait de résider en bordure d'un parc urbain ou de séjourner en
territoire rural procure certains avantages en termes de qualité du paysage, de calme, de microclimat, etc.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Service écosystémique.
Traductions: Amenities, Amenidad.

Amer
Sens commun

Désigne un objet remarquable situé sur ou à proximité du rivage et dont les marins se servent pour préciser leur position en
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 10/312
mer.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Land or seamark, Marca.

Ammonification
Synonymes: Ammonisation. Sens technique

Seconde phase de la minéralisation bactérienne des débris organiques du sol, transformant les acides aminés (qui
proviennent de la dégradation des protéines) en sels ammoniacaux aptes à subir la nitrification. (l'ammonification est donc une
phase importante du cycle biochimique de l'azote.)

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Bactérie. Traductions: Ammonification, Amonificación.
Ammonisation - voir "Ammonification"

Amont
Sens commun

Partie d'un cours d'eau qui, par rapport à un point donné, se situe entre ce point et sa source.
Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Upstream, Aguas arriba.

Amphibien
Synonymes: Batracien. Sens commun
Animal vertébré qui a la particularité de commencer sa vie dans l'eau. A la naissance, un amphibien respire par ses branchies,
comme un poisson. Devenu adulte, il est désormais doté de poumons par lesquels il peut respirer l'air librement, mais il
continue d'absorber l'essentiel de l'oxygène dont il a besoin par la peau.

Source: d'après OAFS


Thématiques associées: Espèce, Faune, Hydromorphologie, Continuité écologique.
Autres termes utiles à la compréhension: Faune. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Amphibian, Anfibio.
Amphibiotique - voir "Amphidrome"

Amphidrome
Synonymes: Amphibiotique. Sens commun
Se dit des poissons qui migrent des eaux fluviales vers la mer ou inversement, une ou plusieurs fois au cours de leur vie. On
distingue les espèces anadromes qui remontent les fleuves pour s'y reproduire et les espèces catadromes qui vivent le plus
souvent en eau douce et vont se reproduire en mer.

Source: d'après dictionnaire Larousse et OIEau


Thématiques associées: Espèce, Faune, Cours d'eau, Mer et océan.
Autres termes utiles à la compréhension: Catadrome, Anadrome. Traductions: Amphidromous, Anfidromo.

Amphihaline
Sens commun

Qualifie une espèce dont une partie du cycle biologique se fait en mer et une autre partie en rivière.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Diadromous, Anfihalina.
Amplification biologique - voir "Bioamplification"

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 11/312
Anadrome
Synonymes: Potamotoque. Sens commun

Se dit d’une espèce migratrice qui remonte de la mer vers les fleuves pour se reproduire. On peut citer comme exemple le
saumon.

Source: d'après MNHN et OIEau


Thématiques associées: Espèce, Faune.
Autres termes utiles à la compréhension: Poisson, Amphidrome, Catadrome. Traductions: Anadromous, Anadromía.

Analyse
Sens technique
Examen méthodique permettant à la fois d'identifier et de quantifier les différents composants d'une eau, mais aussi d'évaluer
ses caractéristiques et son état, au regard de critères spécifiques. Cet examen repose sur le suivi de protocoles précis,
adaptés aux différents paramètres contrôlés.

Source: d’après OIEau


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Prévention, Politique publique, Chimie.
Termes associés à des définitions du Sandre: ANALYSE.
Traductions: Analysis.

Analyse coûts - avantages (ACA)


Sigle: ACA. Synonymes: Analyse coûts - bénéfices. Sens technique
Analyse qui compare tous les avantages à tous les coûts d'un projet donné et de ses alternatives, en intégrant notamment les
impacts ne faisant pas l'objet de montante concept" typeof="skos:concept" class="linked" property="skos:label"
xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">flux monétaires (ce qui concerne souvent l'environnement). L'analyse «
Coûts - Avantages » est un outil d'aide à la décision, apportant des éléments objectifs au débat. En fonction de la valeur du
ratio avantage/coût, le projet évalué est jugé rentable ou non.

Source: d'après OCDE


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Financement, Service écosystémique.
Traductions: Cost-benefit analysis, Análisis coste-beneficio.
Analyse coûts - bénéfices - voir "Analyse coûts - avantages"

Analyse coûts - efficacité (ACE)


Sigle: ACE. Sens technique
Analyse qui permet de déterminer les différents moyens et instruments à mettre en oeuvre pour atteindre au moindre coût un
objectif fixé. Cette analyse permet de classer les mesures selon leur efficacité pour atteindre un but environnemental mais elle
n'apporte pas de réponse sur la pertinence d'une mesure ou d'un projet en tant que tel.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Cost-effectiveness analysis, Análisis coste-eficacia.

Analyse de sensibilité
Sens technique

Méthode qui consiste à évaluer la robustesse des résultats d'une analyse économique en fonction de la variation de certains
paramètres ou hypothèses.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Sensitivity analysis, Análisis de sensibilidad.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 12/312
Analyse des risques environnementaux
Sens technique

Méthodologie permettant d'évaluer les dangers de la dispersion des contaminants dans les différents compartiments de
l'environnement (air, eau, sédiments, organismes vivants).
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Substance et polluant, Risque.
Traductions: Environmental risk analysis, Análisis de riesgos ambientales.
Analyse du cycle de vie - voir "Ecobilan"

Analyse économique
Sens technique
Recours à des méthodes d'analyse et à des instruments économiques pour contribuer à la définition des politiques de gestion
de l'eau, dans le cadre de la Directive cadre sur l'eau (DCE). En effet, l'objectif est de faire intervenir l'économie à plusieurs
temps forts de la mise en oeuvre de la DCE : contribuer à la réalisation des objectifs environnementaux tarification incitative ;
au stade de l'état des lieux, afin d'évaluer le poids économique des usages de l'eau dans le district et d'estimer le niveau de
recouvrement des coûts des services ; pour justifier des dérogations à l'objectif de bon état (pour cause de " coût
disproportionné " des mesures nécessaires) ; lors du choix des mesures à mettre en oeuvre dans le district ainsi que pour la
construction du programme de mesures (optimisation du programme par l'analyse du coût et de l'efficacité de chaque
mesure).

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Financement, Réglementation.
Traductions: Economic analysis, Análisis económico.

Anastomosé
Sens technique
Se dit d'un ensemble de chenaux qui s'entrecroisent dans un large lit majeur, ou un delta, bien pourvu en défluents de toute
sorte et de bras séparés par des hauts fonds. Le terme, emprunté au langage médical, n'est utilisé en hydrologie que sous
forme d'adjectif : on parle en effet de rivière anastomosée.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Anastomosed, Anastomosado.

ANC - voir "Assainissement non collectif"


Année hydrologique
Sens technique
Période de 12 mois qui débute après le mois habituel des plus basses eaux. En fonction de la situation météorologique des
régions, l'année hydrologique peut débuter à des dates différentes de celle du calendrier ordinaire, mais en France,
généralement elle débute au mois de septembre.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Water year, Año hidrológico.
Annexe fluviale - voir "Annexe hydraulique"

Annexe hydraulique
Synonymes: Annexe fluviale. Sens technique

Ensemble de zones humides alluviales en relation permanente ou temporaire avec le milieu courant par des connections soit
superficielles soit souterraines : îles, bancs alluviaux, bras morts, prairies inondables, forêts alluviales, ripisylves, sources et
rivières phréatiques. Ces espaces constituent d'importantes zones de transition entre le milieu terrestre et le milieu aquatique.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 13/312
Ils offrent une grande variété d'habitats, dans lesquels les communautés animales et végétales (insectes, poissons,
amphibiens, oiseaux, mammifères) se répartissent en fonction du niveau de submersion des terrains. Les annexes
hydrauliques ont un rôle déterminant dans le cycle de vie des espèces et notamment dans la reproduction des poissons.
Selon leur nature et les espèces concernées, ce sont des zones de reproduction, de repos migratoire ou encore des aires de
nourrissage. Les batraciens et les reptiles y sont aussi bien représentés que les oiseaux. La grenouille rieuse, la rainette verte
ou méridionale, la couleuvre à collier, côtoient la poule d'eau, le grèbe castagneux, le martin pêcheur et quelques fois le héron
cendré.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie, Zone humide.
Traductions: Water-dependent area, Anejo hidráulico.

Annonce de crue
Sens commun

Avertissement diffusé à l'avance par les services de prévision des crues départementaux. En cas d'alerte pluviométrique ou
hydrologique, une annonce de crue est en effet adressée au Préfet, qui met alors en alerte les maires des bassins versants
concernés.

Source: d'après AFB

Sens technique
Avertissement diffusé à l'avance par un service spécial de l'État (service de prévision des crues : SPC). En cas d'alerte
pluviométrique ou hydrologique (déclenchement sur dépassement de seuils), le service de prévision des crues propose au
Préfet la mise en alerte des maires des bassins versants concernés. Au fur et à mesure d'une crue à débordement grave, le
service d'annonce des crues diffuse, à l'intention des préfets et des maires, des bulletins de situation hydrologique et
d'information sur l'évolution des hauteurs d'eau. En 1994, 54 services d'annonce des crues surveillent en France 16.000 km
de cours d'eau à l'aide de réseaux de mesure automatisés.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Prévention, Politique publique, Hydrologie, Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Crue, Prévision de crue. Traductions: Flood warning, Anuncio de crecidas.

Anthropisation
Sens commun

Processus par lequel les populations humaines modifient et transforment l'environnement naturel (déforestation, élevage,
urbanisation, activités industrielles, etc. figurent parmi les principaux facteurs d'anthropisation).

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Pression, Artificialisation.
Traductions: Anthropization, Antropización.

APB - voir "Arrêté de protection de biotope"


Approche combinée
Sens technique
Combinaison de la définition de valeurs limites d'émission (ou la mise en oeuvre des meilleures techniques ou pratiques
disponibles) avec la fixation d'objectifs environnementaux et de normes de qualité environnementale (bon état, etc.). La
définition d'objectifs environnementaux peut entraîner des conditions de rejets plus strictes. Cette approche combinée doit être
mise en oeuvre au plus tard en 2012.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Réglementation.
Traductions: Combined approach, Enfoque combinado.

Aquaculture
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 14/312
Sens commun
Ensemble des activités de production d'organismes aquatiques en eau douce, saumâtre ou marine et dans des conditions
contrôlées ou semi-contrôlées par l'homme, qu'il s'agisse d'animaux (poissons, crustacés, coquillages, etc.) ou de végétaux
(algues).

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Littoral, Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Aquaculture, Acuacultura.

Aquariophilie
Sens commun

Élevage en aquarium de poissons d'ornement.

Source: d'après encyclopédie Larousse


Thématiques associées: Espèce, Espèce envahissante, Loisir.

Aqueduc
Sens commun

Ouvrage destiné à l'adduction d'eau entre deux endroits.

Source: d'après Centre national de ressources textuelles et lexicales


Traductions: Aqueduct, Acueducto.

Aquifère
Synonymes: Nappe.

Sens commun

Formation géologique, continue ou discontinue, contenant de façon temporaire ou permanente de l'eau mobilisable,
constituée de roches perméables (formation poreuses, karstiques ou fissurées) et capable de la restituer naturellement ou par
exploitation (drainage, pompage,...).

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine, Rivière phréatique. TYPE DE MILIEU AQUIFERE.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Traductions: Aquifer, Acuífero.

Aquifère côtier
Sens commun
Aquifère dont une des limites est constituée par la mer. De ce fait, le niveau de l'aquifère, à cette limite, est imposé par celui
de la mer. Il s'ensuit que si en général les eaux douces des aquifères côtiers s'écoulent dans la mer, des eaux salées peuvent
s'introduire dans l'aquifère en fonction des variations de charges au sein de l'aquifère (état naturel ou surexploitation des
nappes côtières).

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 15/312
Thématiques associées: Littoral, Eau souterraine.
Termes associés à des définitions du Sandre: TYPE DE MILIEU AQUIFERE.
Traductions: Coastal aquifer, Acuífero costero.

Aquifère libre
Sens technique
Aquifère comportant une surface libre et une zone non saturée.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Eau souterraine.
Termes associés à des définitions du Sandre: TYPE DE MILIEU AQUIFERE.
Traductions: Unconfined aquifer, Acuífero libre.

Arrêté
Sens commun
Décision administrative à portée générale (exemple : arrêté ministériel du 29 février 1992 fixant un certain nombre de règles
applicables à tous les élevages de bovins soumis à autorisation) ou individuelle (exemple : arrêté préfectoral fixant les règles
particulières que doit respecter l'installation classée exploitée par M. X). Les arrêtés peuvent être pris par les ministres
(arrêtés ministériels ou interministériels), les préfets (arrêtés préfectoraux) ou les maires (arrêtés municipaux). Le Schéma
directeur d'aménagement et de gestion de l'eau (SDAGE) est opposable aux arrêtés préfectoraux et municipaux.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Traductions: Order, Orden.

Arrêté de protection de biotope (APB)


Sigle: APB. Sens technique
Arrêté mis en place par le Préfet de département permettant de mettre en place des mesures visant à conserver des biotopes
tels que mares, marais, marécages, landes, dunes, bosquets, haies, pelouses et toute formation naturelle peu exploitée par
l’homme dans la mesure où ces biotopes sont nécessaires à la reproduction, l’alimentation, le repos, la survie des espèces
protégées. L’arrêté de protection de biotope est particulièrement adaptée pour faire face à des situations d’urgence de
destruction ou de modification sensible d’une zone.

Source: d'après DREAL Centre-Val de Loire


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Préservation, Milieu et habitat, Politique publique, Gouvernance.
Traductions: Biotope protection order, Orden de Protección de Biotopos.

Arrêté préfectoral de classement


Sens réglementaire
Décision émanant de l'autorité compétente locale (le préfet), ayant vocation à classer les zones conchylicoles selon leur
niveau global de contamination. Ces classements sanitaires ont une conséquence directe sur les modalités d'utilisation
permises des coquillages qui en sont issus : consommation humaine directe, après purification, reparcage ou traitement
approprié.
Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Littoral, Gouvernance, Substance et polluant, Risque, Santé.
Traductions: Prefect’s classification order, Orden de Clasificación de la Prefectura.

Arrêté préfectoral de gestion


Sens réglementaire

Décision émanant de l'autorité compétente locale (Le préfet), ayant une portée limitée dans le temps, afin de restreindre ou
d'interdire l'utilisation des coquillages d'une zone, du fait d'une contamination microbiologique, phycotoxinique ou chimique
ponctuelle avérée.
Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 16/312
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Littoral, Gouvernance, Substance et polluant, Risque, Santé.
Traductions: Prefect’s management order, Orden de Gestión de la Prefectura.

Artificialisation
Sens commun

Fait pour un milieu ou un paysage de passer d'un état relativement naturel à un état modelé par l'homme.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Pression, Artificialisation.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Artificialisation, Artificialización.

Assainissement
Sens commun
Ensemble des techniques de collecte, de transport et de traitement des eaux usées et pluviales d'une agglomération
(assainissement collectif) ou d'une parcelle privée (assainissement non collectif) avant leur rejet dans le milieu naturel.
L'élimination des boues issues des dispositifs de traitement fait partie de l'assainissement.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Sanitation, Saneamiento.
Assainissement collectif, Réseau d'assainissement, Assainissement non collectif. Traductions:

Assainissement non collectif (ANC)


Sigle: ANC. Synonymes: Assainissement autonome. Sens commun
Ensemble des filières de traitement qui permettent d'éliminer les eaux usées d'une habitation individuelle, unifamiliale, en
principe sur la parcelle portant l'habitation, sans transport des eaux usées. Une extension (plus rare) concerne le traitement
des eaux usées de quelques habitations voisines sur un terrain privé. Il s'agit toujours d'assainissement autonome, mais
groupé. En revanche un groupement qui comporte un petit réseau de collecte et un dispositif de traitement (épandage, massif
filtrant, etc.) sur terrain communal est considéré comme un assainissement collectif. L'assainissement autonome est d'abord
défini par opposition à l'assainissement collectif.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Usage, Habitation et ville.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: On-site sanitation, Saneamiento no colectivo.
Assainissement autonome - voir "Assainissement non collectif"

Assainissement collectif
Sens commun

Mode d'assainissement constitué par un réseau public de collecte et de transport des eaux usées vers un ouvrage
d'épuration.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Service public, Habitation et ville.
Traductions: Collective sanitation, Saneamiento colectivo.

Assainissement pluvial de surface imperméabilisée


Sens technique
Ensemble des techniques et installations consistant à maîtriser le débit et l'écoulement des eaux pluviales et de ruissellement
par rétention ou infiltration, ou à assurer la collecte, le stockage éventuel et, si nécessaire, le traitement des eaux pluviales et
de ruissellement lorsque la pollution qu'elles apportent au milieu aquatique risque de nuire gravement à l'efficacité des
dispositifs d'assainissement. En effet, les eaux de pluie, en ruisselant sur les surfaces imperméabilisées (toits, chaussées,
aires de stockage, etc. ), peuvent entraîner des matières polluantes (matières organiques, métaux lourds, hydrocarbures,

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 17/312
etc.).

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Pluie et neige, Eau potable et assainissement, Assainissement, Habitation et ville.
Traductions: Stormwater drainage from waterproofed surfaces, Saneamiento pluvial de superficie impermeabilizada.

Assec
Synonymes: Lit asséché. Sens commun

Assèchement temporaire d'un cours d'eau ou d'un tronçon de cours d'eau ou d'un plan d'eau.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes

Sens technique

Dans le cadre du suivi mené par l'observatoire national des étiages (Onde), un cours d'eau est considéré en assec lorsque
l'eau est totalement évaporée ou infiltrée sur plus de 50% de la station d'observation.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Etiage. Termes associés à des définitions du Sandre: OBSERVATION
PROPRE A L'ECOULEMENT.
Documents de référence: Circulaire du 18 mai 2011 relative aux mesures exceptionnelles de limitation ou de suspension
des usages de l'eau en période de sécheresse
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Drying-out, Desecación.

Association Française de Normalisation (AFNOR)


Sigle: AFNOR. Sens commun
L'Association Française de Normalisation est une association régie par la loi de 1901, reconnue d'utilité publique, composée
de près de 2 500 entreprises adhérentes. Sa mission est d'animer et de coordonner le processus d'élaboration des normes et
de promouvoir leur application. L'AFNOR est le noyau central du système français de normalisation.

Source: d'après l'Organisation internationale de normalisation


Thématiques associées: Données et système d'information, Gestion de l'eau et des milieux, Génie écologique, Chimie.
Traductions: French Association for Standardization, Asociación Francesa de Normalización.

Assolement
Sens commun
Rotation et succession des cultures sur une même parcelle au fil du temps.

Source: d'après Brgm et AFB


Thématiques associées: Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Interculture. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Crop rotation/
successive planting.

Astaciculture
Sens commun

Elevage des écrevisses.

Source: d'après FAO


Thématiques associées: Pêche et aquaculture.
Traductions: Crayfish (or crawfish) culture, Astacicultura.

Atlas
Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 18/312
Recueil de cartes géographiques. En particulier, le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau
(Sandre) met à disposition des données de référence géographiques (exemple : masses d'eau, stations de mesure, zones
hydrographiques comme la BD Carthage, zonages réglementaires...) via un service en ligne, connu sous le nom d'Atlas, du
site internet du Sandre.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Atlas, Atlas.

Atlas de zones inondables


Sens commun
Cartographie de l'étendue qui serait inondée par des crues modélisées de fréquence déterminée (décennale à centennale) ou
détermination, par une méthode hydrogéomorphologique, des unités spatiales homogènes modelées par les différents types
de crues. Les Atlas de zones inondables représentent donc les zones potentiellement inondables ayant ou non été inondées
par une crue connue.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Hydrologie, Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Atlas de zones inondées, Zone inondable. Traductions: Atlas of floodplains,
Atlas de zonas inundables.

Atlas de zones inondées


Sens commun
Cartographie de l'étendue inondée par une crue importante qui permet de garder la mémoire des crues les plus importantes.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Hydrologie, Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Atlas de zones inondables. Traductions: Atlas of flooded areas, Atlas de
zonas inundadas.

Atterrissement
Synonymes: Banc alluvial.

Sens technique

Amas de terre, de sable, de graviers, de galets apportés par les eaux, créés par diminution de la vitesse du courant. Ce
phénomène est généré par le cycle végétatif qui apporte chaque année une couche de litière (jusqu'à plusieurs tonnes par
an). La plus grande partie de cette litière est transformée très lentement en sels minéraux par des bactéries et des
champignons microscopiques. Les apports de sédiments et les dépôts végétaux venus de l'extérieur ajoutent encore au
comblement le marais jouant ainsi le rôle de tampon biogéochimique pour les bassins versants.

Source: d'après Forum des Marais Atlantiques


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Silting up, Aterramiento.

Attribut
Sens technique
Ce qui est propre à un être ou à un objet. Les attributs (ou propriétés) sont des informations qui caractérisent une entité (ou

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 19/312
objet). Par exemple, l'objet « Station d'épuration » est caractérisé par des propriétés dont sa taille, son type... Les
dictionnaires de données établis par le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre)
comportent des entités caractérisées par des attributs. Un attribut peut notamment être traduit physiquement sous la forme
d'un champ d'une base de données.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Attribute, Atributo.

Audit environnemental
Sens technique
Instrument de gestion comprenant une évaluation systématique, documentée, périodique et objective de l'efficacité de
l'organisation, du système de gestion et des procédures en termes d'impact environnemental. Un audit environnemental peut
être réalisé sans référentiel, avec une visée diagnostique, ou avec référentiel, afin de vérifier la conformité à des règles ou des
normes.

Source: d'après Cogiterra


Thématiques associées: Planification, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Environmental audit, Auditoría medioambiental.

Auto-épuration
Sens technique
Ensemble des processus biologiques, chimiques ou physiques permettant à un écosystème (cours d'eau, plans d'eau, mer et
océan...) de transformer lui-même les substances le plus souvent organiques qu'il produit ou qui lui sont apportées de
l'extérieur. Les organismes vivant dans les milieux aquatiques jouent dans ce processus un rôle important (bactéries,
protozoaires, algues, poissons...). L'auto-épuration est limitée : Si les rejets concentrés de matières organiques dépassent un
certain seuil, la capacité d'auto-épuration naturelle est dépassée et la pollution persiste. Par ailleurs, la présence de
substances toxiques peut inhiber le phénomène d'auto-épuration.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Traductions: Self-purification, Autodepuración.

Autoépuration de l'eau
Sens commun

Processus biologique par lequel l'eau présente dans la nature (dans les rivières, les milieux humides, les lacs...) se nettoie
elle-même lorsque la quantité de matières polluantes qui y est rejetée n'est pas trop importante. L'autoépuration est le résultat
de l'activité des organismes vivant dans l'eau.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Water self cleaning/ water assimilative capacity, Autodepuración del agua.

Autorisation
Sens commun

Acte de police administrative qui autorise une activité ou un aménagement (prélèvement, rejet, travaux, etc.) en fixant leurs
conditions d'exercice ou de réalisation et permettant à l'administration une surveillance particulière de celle-ci. Se référer
notamment aux décrets « procédure » et « nomenclature » qui fixent les seuils à partir desquels est utilisée une procédure de
déclaration ou d'autorisation. L'autorisation donne lieu à l'établissement d'un document d'incidence sur les milieux aquatiques
et les eaux souterraines.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Agriculture, Cours d'eau, Eau souterraine, Gouvernance, Industrie.
Traductions: Authorization, Autorización.
Autorisation de déversement - voir "Autorisation de rejet"
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 20/312
Autorisation de rejet
Synonymes: Autorisation de déversement. Sens technique

Acte administratif décidé par la collectivité propriétaire d'un ouvrage d'assainissement, visant à autoriser un rejet d'eau
exceptionnel. Cette autorisation est obligatoire pour tout raccordement d'un effluent industriel sur un réseau d'assainissement
collectif. Elle fixe obligatoirement les caractéristiques que doivent respecter les effluents, la durée d'autorisation et les
modalités de surveillance.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Réseau d'assainissement, Rejet, Eaux usées industrielles, Norme de rejet.
Traductions: Discharge authorisation, Autorización de vertido.

Autorisation ou déclaration soumise au code de


l'environnement
Sens technique

Terme recouvrant notamment les déclarations et autorisations relatives à la loi sur l'eau, les déclarations et autorisations
relatives aux Installations Classées pour la Protection de l'Environnement (ICPE), les autorisations pour les Installations de
Stockage des Déchets Inertes (ISDI), etc. En revanche, et conformément au principe d'indépendance des réglementations, ce
terme ne recouvre pas les autorisations ou déclarations relevant d'un autre code, et notamment du code de l'Urbanisme.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Industrie, Substance et polluant, Risque.
Traductions: Authorization or declaration subject to the Environmental Code, Autorización o declaración sujeta al Código
del Medio Ambiente.

Autorité compétente
Sens réglementaire
Instance responsable de la mise en oeuvre de la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE (DCE) à l'échelle du bassin DCE (ou
district). En France, il s'agit des Préfets coordonnateurs de bassin et, pour la Corse, de la collectivité territoriale de Corse.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Gouvernance.
Termes associés à des définitions du Sandre: AUTORITE COMPETENTE COORDINATRICE.
Traductions: Competent authority, La autoridad competente.

Autosurveillance
Sens technique
Suivi des rejets (débits, concentrations) d'un établissement ou du fonctionnement d'un système d'assainissement par
l'établissement lui-même ou par le ou les gestionnaires du système d'assainissement. Les modalités de ce suivi sont fixées,
pour les stations d'épuration collectives, par l'arrêté du 22 décembre 1994.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Self-monitoring, Autovigilancia.

Aval
Sens commun
Désigne la partie d'un cours d'eau qui, par rapport à un point donné, se situe après ce point, dans le sens de l'écoulement de
l'eau.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 21/312
Traductions: Downstream, Aguas abajo.

Bactéricide
Sens commun

Substance capable de détruire les bactéries.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Qualité de la ressource, Chimie.
Autres termes utiles à la compréhension: Bactérie. Traductions: Bactericide, Bactericida.

Bactérie
Sens technique
Micro-organisme procaryotique unicellulaire extrêmement petit, classé soit en règne autonome, ni animal, ni végétal, soit
classé avec les Champignons en tant que Schizomycetes. Leur forme est hautement variable, pouvant vivre en saprophytes
(sol, eau, organisme vivant), ou comme parasite de l'homme, des animaux et des plantes.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Bacteria, Bacteria.

Baie
Sens commun
Concavité du littoral, généralement ouverte largement vers le large et de l'ordre de grandeur de la dizaine de kilomètres. Au-
delà de cet ordre de grandeur on emploie en français le terme « golfe ».
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Bay, Bahía.

Baignade
Sens commun
Action d'aller se baigner, c'est-à-dire de s'immerger dans l'eau, même sans y nager. Les « zones de baignade » sont
surveillées par les Directions départementales chargées de la santé publique. En droit communautaire (et français), elles sont
considérées comme « eaux de baignade ».

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Risque, Santé, Usage, Loisir.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux de baignade. Traductions: Bathing, Baño.
Baisse - voir "Affaissement piézométrique"
Baisse piézométrique - voir "Abaissement de nappe"

Balise
Sens technique
Elément sémantique des langages informatiques de balisage, elle sert à délimiter et structurer des données contenues dans
un document. Le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) produit des dictionnaires de
données et des scénarios d'échanges qui reposent sur des formats balisés comme le XML.
Source: d'après AFB et OIEau
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Marker, Etiqueta.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 22/312
Ballast
Sens commun
Réservoir dont le remplissage permet d'optimiser la navigation des bateaux.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Littoral.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Ballast.
Banc alluvial - voir "Atterrissement"

Bancarisation
Synonymes: Processus de conservation de la donnée. Sens technique
Processus permettant de conserver les données dans le cadre organisé d'une base de données d'où il est aisé de les extraire
au moyen de requêtes. Les banques de données peuvent être constituées de façon centralisée au niveau national (banques
de référence) ou au niveau du bassin, ou bien de façon répartie entre plusieurs sites, selon un même modèle de données.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Traductions: Retention, Bancarización.

Bande enherbée
Sens commun
Bande de couvert herbacé permanent, localisée par exemple sur un versant, au fond d'un vallon ou le long d'un cours d'eau.
Elle permet de diminuer la pollution de l'eau d'origine agricole en interceptant les ruissellements ou les dérives de pulvérisation
provenant de la zone émettrice avant qu'ils n'atteignent le cours d'eau. Elle retient ainsi les matières en suspension et limite
les transferts de phosphore, d'azote et de produits phytosanitaires.

Source: d'après AFB

Sens technique

Zone tampon dite sèche, localisée sur un versant, au fond d'un vallon, le long d'un cours d'eau ou encore autour d'une
bétoire. Ce sont des bandes de couvert herbacé permanent. Elle permet de diminuer la pollution de l'eau d'origine agricole en
interceptant les ruissellements, ou les dérives de pulvérisation, provenant de la zone émettrice avant qu'ils n'atteignent le
cours d'eau. Elle retient les matières en suspension et limite les transferts de phosphore, d'azote et de produits
phytosanitaires.
Elle fait l'objet de l'article 52 du projet de loi Grenelle 2, qui prévoit l'obligation de mise en place de bandes enherbées d'au
moins 5 mètres de largeur le long de certains cours d'eau, sections de cours d'eau ou plans d'eau, sélectionnés en fonction
des objectifs de bon état écologique et chimique des eaux et après consultation du publique.

Source: d'après Conseil régional Nouvelle-Aquitaine, Ministère en charge de l’agriculture et AFB

Sens réglementaire
Selon l'article L. 211-14 du Code de l'environnement, couverture végétale permanente composée d'espèces adaptées à
l'écosystème naturel environnant sur le sol d'une largeur d'au moins cinq mètres à partir de la rive, hors les espaces déjà
imperméabilisés ou occupés par des bâtiments, cours, terrains clos de murs, sans préjudice des règles d'urbanisme
applicables auxdits espaces.

Source: d'après Legifrance


Thématiques associées: Milieu et habitat, Cours d'eau, Pression, Substance et polluant, Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Zone tampon. Documents de référence: Loi n° 2010-788 du 12 juillet 2010
portant engagement national pour l'environnement
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Grassy buffer zone, Franjas enyerbadas.

Banque de données
Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 23/312
Ensemble de données élémentaires issues d'un ou plusieurs dispositifs de collecte organisés par traitement informatique. Elle
permet d'extraire des données et de les mettre à disposition des utilisateurs. Les données élémentaires des dispositifs de
collecte peuvent être situées dans plusieurs banques de données. Dans certains cas la banque de données peut contenir des
données élaborées.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Termes associés à des définitions du Sandre: BANQUE DE DONNEES, Banque stockant les données du dispositif de
collecte.
Traductions: Data bank, Banco de datos.

Banque de référence
Sens technique
Banque de données nationale, centralisée ou décentralisée, gérée par un acteur identifié pour le compte des acteurs du
système d'information sur l'eau (SIE) et unique source reconnue pour un type de donnée validée, un type d'usage et à un
certain niveau de validation.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Traductions: Reference data bank, Banco de referencia.

Barrage
Sens commun
Ouvrage qui barre plus que le lit mineur d'un cours d'eau permanent ou intermittent ou un thalweg. On peut aussi dire qu'il
barre un bassin versant. Mais un barrage peut être en dehors d'un cours d'eau. La retenue qu'il constitue à son amont est
alimentée entre autre par les eaux du bassin versant, par gravité. Le corps d'un barrage peut être construit en remblai, en
maçonnerie, en béton, en bois, en métal, ... Il existe plusieurs types de barrage, selon leur fonction : barrage hydro-électrique,
barrage réservoir, barrage anti-pollution, barrage de navigation.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Usage, Energie.
Termes associés à des définitions du Sandre: BARRAGE, OBSTACLE A L'ECOULEMENT.
Traductions: Dam, Presa.

Barrage de navigation
Sens commun

Ouvrage destiné à assurer un niveau d'eau suffisant et relativement horizontal pour permettre la navigation. Il peut être fixe ou
mobile.

Source: d'après VNF


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Obstacle à l'écoulement. Traductions: Navigation dam.

Barrage en terre
Sens commun
Massif de terre construit en travers du lit d'un cours d'eau pour créer une retenue d'eau. C'est le type de barrage le plus
simple et le plus ancien. Ses pentes doivent être suffisamment douce pour assurer la stabilité et la terre doit être suffisamment
imperméable (par exemple, de l'argile).

Source: d'après Comité français des barrages et réservoirs


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Cours d'eau, Obstacle à l'écoulement. Traductions: Earth dam, Presa de
tierra.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 24/312
Barrage hydroélectrique
Sens commun
Ouvrage construit sur un cours d'eau et destiné à créer une retenue d'eau pour assurer une production constante d'électricité.
L'eau accumulée dans le réservoir est acheminée par des conduites à l'usine de production électrique.

Source: d'après Comité français des barrages et réservoirs


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Usage, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Obstacle à l'écoulement, Centrale hydroélectrique. Traductions: Hydropower
dam, Presa hidroeléctrica.

Barrage poids
Sens technique
Barrage plutôt ancien, constitué d'un bloc de matériau solide (béton ou maçonnerie) suffisamment lourd pour résister à la
pression exercé par l'eau.

Source: d'après Comité français des barrages et réservoirs


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Cours d'eau, Obstacle à l'écoulement. Traductions: Gravity dam, Presa de
gravedad.

Barrage réservoir
Sens technique
Ouvrage permettant le stockage d'eau pour le soutien d'étiage ou l'alimentation des canaux.

Source: d'après VNF


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Cours d'eau, Obstacle à l'écoulement. Traductions: Impoundment dam,
Represa.

Barrage souterrain
Sens commun
Ouvrage de rétention des eaux dans le sous-sol.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Cours d'eau, Obstacle à l'écoulement. Traductions: Underground dam, Presa
subterránea.

Barrage voute
Sens technique

Barrage de conception complexe, fin, résistant à la pression de l'eau en s'arc-boutant sur les flancs rocheux d'une vallée. Les
barrages voute sont particulièrement adaptés aux vallées étroites.

Source: d'après Comité français des barrages et réservoirs


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Cours d'eau, Obstacle à l'écoulement. Traductions: Arch dam, Presa bóveda.

Barrage à aiguille
Synonymes: Barrage à fermettes. Sens commun

Barrage constitué d'une succession de fermettes (charpentes métalliques pliables) reliées par une passerelle et supportant
chacune une partie mobile - l'aiguille - pouvant être levée ou baissée.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 25/312
Source: d'après VNF
Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Obstacle à l'écoulement. Traductions: Needle dam/weir, Presa de aguja.
Barrage à fermettes - voir "Barrage à aiguille"

Base de données
Sens technique

Ensemble structuré de fichiers qui regroupe des informations ayant des caractères en commun et accessibles au moyen d'un
logiciel. Le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) gère uniquement des bases de
données constituées de documents de spécification et de jeux de données de référence.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Database, Base de datos.

Base de Données Cartographiques (BD CARTO)


Sigle: BD CARTO. Sens commun

Base de données cartographiques de l'Institut Géographique National (IGN) couvrant tout le territoire national. Elle est une
description sous forme numérique du territoire conçue pour une échelle de base allant du 1/50 000 au 1/100 000. Sa précision
décamétrique, et l'information complète et structurée qu'elle présente, lui confèrent un rôle de référentiel national homogène,
adapté aux besoins des utilisateurs d'information géographique à l'échelle nationale, régionale ou départementale.

Source: Sandre
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Cartographic database, Base de datos cartográficos.

Base de Données sur la CARtographie THématique des


AGences de l'Eau (BD Carthage)
Sigle: BD Carthage.

Sens technique
Ensemble des couches géographiques présentant, pour le territoire Français, les objets hydrographiques. Cela inclut le
découpage du territoire en zones hydrographiques (bassins versants), ainsi que les cours d'eau et plans d'eau, et la
codification de ces objets. La BD Carthage (Base de Données sur la CARtographie THématique des AGences de l'Eau) a été
élaborée par l'IGN, les Agences de l'eau et le Ministère chargé de l'environnement en s'appuyant sur la couche hydrographie
de la BD CARTO.

Ensemble des couches géographiques présentant, pour le territoire Français, les objets hydrographiques. Cela inclut le
découpage du territoire en zones hydrographiques (bassins versants), ainsi que les cours d'eau et plans d'eau, et la
codification de ces objets. La BD Carthage (Base de Données sur la CARtographie THématique des AGences de l'Eau) a été
élaborée par l'IGN, les Agences de l'eau et le Ministère chargé de l'environnement en s'appuyant sur la couche hydrographie
de la BD CARTO. Le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) diffuse ce jeu de
données de référence géographique via son catalogue de données et l'Atlas cartographique.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement.


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 26/312
Thématiques associées:
Cours d'eau, Données et système d'information, Plan d'eau.
Traductions: Database on thematic mapping of the Water Agencies, Base de Datos de la Cartografía Temática de las
Agencias del Agua.

Basses eaux
Sens commun

Écoulement ou niveau d'eau le plus faible de l'année, mesuré par la hauteur d'eau ou le débit. Durant une période de basses
eaux ou d'étiage, le cours d'eau n'occupe que son lit mineur.

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Hautes eaux, Débit d'étiage. Traductions: Low-flow.

Bassin
Synonymes: District, Bassin DCE, Groupement de bassins.

Sens technique
Circonscription hydrographique française la plus grande en matière de planification et de gestion de l'eau. C'est à l'échelle du
bassin ou du groupement de bassins qu'est élaboré le schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) et
son programme de mesures. C'est à cette échelle qu'opèrent les grands acteurs de la gestion de l'eau que sont les comités
de bassin, les préfets coordonnateurs de bassin et les délégations de bassin, ainsi que les agences de l'eau. Il existe quatorze
bassins ou groupements de bassins en France.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Gestion de l'eau et des milieux, Gouvernance, Planification, Gestion de l'eau et
des milieux.
Termes associés à des définitions du Sandre: BASSIN DCE.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Basin, Cuenca.
Bassin DCE - voir "Bassin"

Bassin de pollution
Sens technique
Bassin d'orage destiné à retenir la pollution des premières eaux lors d'épisodes de fortes pluies.

Source: d'après FNDAE


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Déversoir d'orage. Traductions: Pollution basin, Cuenca de contaminación.
Bassin de rétention des eaux de pluie - voir "Bassin de retenue"

Bassin de retenue
Synonymes: Bassin de rétention des eaux de pluie. Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 27/312
Bassin d'orage permettant le stockage temporaire des eaux de ruissellement afin de protéger les habitations et infrastructures
lors d'épisodes de fortes pluies.

Source: d'après SIARE


Thématiques associées: Pluie et neige, Eau potable et assainissement, Assainissement, Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Déversoir d'orage. Traductions: Retention basin, Cuenca de retención.

Bassin hydrogéologique
Sens technique

Aire de collecte considérée à partir d'un exutoire ou d'un ensemble d'exutoires, limitée par le contour à l'intérieur duquel se
rassemblent les eaux qui s'écoulent en souterrain vers cette sortie. La limite est la ligne de partage des eaux souterraines.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Hydro-geological basin, Cuenca hidrogeológica.

Bassin hydrographique
Sens technique
D'après le référentiel BD Carthage, grand bassin versant découpé en plusieurs régions hydrographiques, elles-mêmes
divisées en secteurs hydrographiques, sous-secteurs hydrographiques et zones hydrographiques.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: River basin (UK), Cuenca hidrográfica.

Bassin sédimentaire
Sens commun

Portion de croûte terrestre sur laquelle s'est déposée, ou se déposent encore, de nombreuses couches de sédiments,
produits de l'altération de roches préexistantes. Au cours du temps, l'accumulation importante de sédiments entraîne
l'enfoncement de la zone de dépôt, et permet l'amoncellement de nouvelles couches formant alors un bassin sédimentaire.

Source: d’après CNRS


Thématiques associées: Eau souterraine, Hydromorphologie.
Traductions: Sedimentory basin.

Bassin versant

Sens commun

Espace qui collecte l'eau s'écoulant à travers les différents milieux aquatiques (cours d'eau, lacs, étangs, milieux humides,
estuaires ou lagunes), depuis les sources jusqu'à son exutoire.

Source: d'après OIEau

Sens technique
Surface d'alimentation d'un cours d'eau ou d'un plan d'eau. Le bassin versant se définit comme l'aire de collecte des eaux,
considérée à partir d'un exutoire : elle est limitée par le contour à l'intérieur duquel toutes les eaux s'écoulent en surface et en
souterrain vers cet exutoire. Ses limites sont les lignes de partage des eaux.

Source: d'après AFB


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 28/312
Thématiques associées: Milieu et habitat, Quantité de la ressource, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Tête de bassin versant. Termes associés à des définitions du Sandre:
BASSIN VERSANT.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Catchment area, Cuenca vertiente.

Bassin versant de proximité


Sens technique

Partie terrestre de la zone côtière dont l'influence, sur la qualité de l'eau de la partie marine, est la plus forte. Cette partie est
le plus petit sous-ensemble du bassin versant naturel.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Traductions: Proximity catchment area, Cuenca vertiente de proximidad.

Bathymétrie
Sens commun

Equivalent sous-marin de la topographie, c'est-à-dire description du relief immergé grâce à l'étude de la nature des fonds d'un
milieu aquatique et de leur profondeur. Les résultats de ces études sont traduits par des cartes bathymétriques.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Bathymetry, Batimetría.
Batracien - voir "Amphibien"

Battance
Sens commun

Caractère d'un sol tendant à se désagréger sous l'action des gouttes de pluie et à former une croûte de surface s'opposant à
l'infiltration.

Source: d'après Brgm et AFB


Thématiques associées: Agriculture.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Crusting and surface sealing.

BD Carthage - voir "Base de Données sur la CARtographie


THématique des AGences de l'Eau"
BD CARTO - voir "Base de Données Cartographiques"
Benthique
Sens commun
Adjectif qui qualifie l'interface eau-sédiment (ou interface eau-lithosphère) d'un écosystème aquatique, quelle qu'en soit la
profondeur (le fond des lacs ou des cours d'eau ou de la mer). Qualifie également un organisme vivant sur les fonds
(macroinvertébrés, par exemple).

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Espèce, Cours d'eau, Littoral, Hydrologie, Plan d'eau, Zone humide.
Traductions: Benthic, Bentónico.

Benthophage
Sens commun

Qualifie les espèces se nourrissant des matières organiques présentes sur le fond.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 29/312
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Benthophagous, Bentófago.

Benthos
Sens commun

Ensemble des organismes présents sur ou dans le fond des eaux. Par exemple, les macro-algues sont fixées au fond, elles
font partie du benthos (à l'inverse des algues unicellulaires ou micro-algues, qui flottent passivement et font donc partie du
phytoplancton). Les mollusques, les crustacés et les vers font aussi partie du benthos, même si leurs oeufs sont
planctoniques. Il en est de même avec les échinodermes.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Littoral.
Traductions: Benthos, Bentos.

Berge

Sens commun

Bord permanent d'un cours d'eau, situé au dessus du niveau normal de l'eau. La berge est caractérisée par sa forme
transversale (berge en pente douce, berge abrupte), sa composition (sableuse, marneuse), sa végétation (herbacée,
arbustive. Fréquemment soumises au débordement et à l'érosion du courant, les berges sont des habitats pour de
nombreuses espèces. Elles permettent le passage d'animaux discrets comme le rat d'eau, le rat musqué, la musaraigne d'eau
ou encore le desman des Pyrénées. Certaines ruptures de niveau permettent aux blocs rocheux d'apparaître et forment
d'excellents perchoirs pour le cincle plongeur. Les hirondelles de rivages profitent des berges vives pour y faire leur nid. Les
écrevisses, les poissons et les macro-invertébrés se servent des abris sous berges pour se cacher, se reproduire ou se
nourrir.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Bande enherbée. Traductions: River bank, Orilla.

Biais
Sens technique

Démarche ou procédé, lors d'une enquête, qui engendre des erreurs dans les résultats d'une étude. Un échantillon non
représentatif, une mauvaise formulation de question ou l'influence d'un enquêteur sont, par exemple, des sources de biais.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Bias, Sesgo.
Biais stratégique, Biais lié à l'enquêteur, Biais informationnel, Biais hypothétique, Biais d'inclusion, Biais d'échantillonnage,
Biais d'auto-sélection, Biais d'agrégation.
Traductions:

Biais d'agrégation
Sens technique
Biais induit, lors d'une enquête, lorsque les nombres d'usagers de plusieurs sites sont ajoutés alors que l'amélioration
générale d'une qualité d'environnement n'amènera pas des bénéfices identiques sur chaque site.

Source: d'après Kenneth McConnell (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 30/312
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Aggregation bias, Sesgo de agregación.

Biais d'auto-sélection
Sens technique

Biais induit, lors d'une enquête, lorsque les individus qui se sentent impliqués ou dont la fréquentation d'un site est plus élevée
ont une probabilité plus grande d'être interrogés (ce qui concerne notamment les enquêtes réalisées en face-à-face sur des
sites récréatifs).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Self-selection bias, Sesgo de autoselección.

Biais d'échantillonnage
Sens technique

Biais induit, lors d'une enquête, lorsque l'échantillon n'est pas représentatif de la population qui est supposée bénéficiaire
(limitation des enquêtes à des villes par exemple).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Sample bias, Sesgo de muestreo.

Biais d'inclusion
Sens technique

Biais induit, lors d'une enquête, lorsque les individus déclarent un même consentement à payer (CAP) pour un bien
environnemental particulier (par exemple un tronçon de rivière) et un bien plus large (par exemple toutes les rivières du bassin
versant, ou toutes les rivières du département). Cette confusion entre échelles géographiques ou entre problématiques
environnementales (milieux aquatiques, diversité biologique, qualité de l'air) est le biais d'inclusion.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Inclusion bias, Sesgo de inclusión.

Biais hypothétique
Sens technique

Biais induit, lors d'une enquête, lorsque dans une situation de marché fictif les personnes interrogées ont des difficultés à
exprimer leurs préférences. En effet, dans le domaine de l'environnement, le manque de référence aura pour conséquence
des réponses éloignées des choix qu'ils feraient dans une situation réelle.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Hypothetical bias, Sesgo hipotético.

Biais informationnel
Sens technique
Biais induit, lors d'une enquête, lorsque les informations sur le bien à évaluer sont insuffisantes, la personne interrogée ne
donnant pas une estimation correcte de son consentement à payer.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Biais informationnel ! Information bias, Sesgo informativo.

Biais lié à l'enquêteur


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 31/312
Sens technique

Biais induit, lors d'une enquête, lorsque la personne questionnée donne une valeur supérieure à son consentement à payer
réel pour faire plaisir à l'enquêteur.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Investigator bias, Sesgo ligado al encuestador.

Biais stratégique
Sens technique

Biais induit, lors d'une enquête, lorsque les personnes interrogées pensent pouvoir influencer la décision finale, si bien qu'ils
exagèrent leur consentement à payer. Certaines peuvent également donner une valeur plus faible en pensant que les autres
vont payer pour lui (phénomène de passager clandestin). De fait, ces personnes n'ont pas intérêt à révéler leurs préférences
réelles si le fait de les cacher leur donne un avantage supérieur.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Strategic bias, Sesgo estratégico.

Bief
Sens technique

Tronçon d'un cours d'eau ou d'un chenal, généralement compris entre deux sections intéressantes en matière
d'aménagement. À l'origine, "bief" désigne un canal d'amenée à un ouvrage hydraulique. Appliqué à un cours d'eau, il doit
garder la nuance de tronçon particulier, ne comportant notamment ni chute ni rapides.

Source: d'après Marcel Roche (hydrologue)


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Reach, Bief (tramo/saetín).

Bien discret
Sens technique

Bien qui ne s'exprime naturellement qu'en unités discrètes (unités entières). Par exemple, on définit la demande d'automobiles
par le nombre réel de véhicules demandés et non en termes de temps d'utilisation d'un véhicule (valeur continue).

Source: d'après Hal Ronald Varian (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Discrete goods, Bien discreto.

Bien public
Sens technique

Bien ou service dont l'utilisation est non-rivale et non-exclusive. La non-rivalité signifie que la consommation du
bien/service par un individu n'empêche pas sa consommation par un autre individu. La non-exclusivité signifie que tous les
individus ont libre accès au bien/service.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: public goods, Bien público.

Bilan azoté
Sens technique
Calcul permettant de mettre en évidence les zones susceptibles d'être menacées par la pollution azotée. Le bilan azoté vise à
estimer la quantité d'élément excédentaire sur une surface donnée en estimant la différence entre les apports d'azote (la

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 32/312
fertilisation minérale, les excrétions des animaux d'élevage, les autres apports organiques d'origine urbaine et industrielle, la
fixation symbiotique d'azote par les plantes légumineuses, la déposition atmosphérique) et t les exportations d'azote (la
consommation en azote par les cultures et les prairies, les pertes sous forme gazeuse).

Source: d’après Ministère chargé de l’agriculture et OIEau


Thématiques associées: Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Nitrates, Surplus azoté. Documents de référence: Décret n° 2011-1257 du 10
octobre 2011 relatif aux programmes d'actions à mettre en œuvre en vue de la protection des eaux contre la pollution par les
nitrates d'origine agricole
Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
à partir de sources agricoles
Traductions: Nitrogen balance.

Bilan demande / ressources


Sens technique

Bilan réalisé sur un bassin ou sous-bassin donné et pour une période déterminée entre d'une part des ressources disponibles
du fait des apports ou entrées d'eau prévisibles sur cette même zone pour la période considérée compte-tenu du nécessaire
bon fonctionnement des écosystèmes aquatiques, d'autre part des demandes en eau c'est-à-dire des volumes ou débits
prélevés et consommés par les différents usages et nécessaires au bon fonctionnement des milieux.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Demand, Balance demanda/recursos.

Bilan hydrique
Sens technique

Relation entre les montante concept" typeof="skos:concept" class="linked" property="skos:label"


xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">flux d'eau entrants (par exemple, des précipitations, des ruissellements,
des remontées capillaires) et sortants (par exemple par transpiration ou évaporation) d'un système considéré sur un intervalle
de temps donné, qui donne la variation du stock d'eau. Le bilan hydrique permet de connaitre l'état de la réserve en eau du
sol, potentiellement utilisable pour différents usages (agriculture ou autre).

Source: d'après INRA et Chambre régionale d'agriculture Nouvelle-Aquitaine


Thématiques associées: Agriculture.
Traductions: Water balance, Balance hídrico.

Bilan hydrologique
Sens technique
Bilan d'évolution des ressources en eau (les débits des cours d'eau, le niveau de nappes, les pluies efficaces) d'un territoire
(par exemple un bassin versant) basé sur des informations météorologiques, piézométriques ou encore hydrologiques.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Eau souterraine, Hydrologie.
Traductions: Hydrological balance, Balance hidrológico.

Bioaccumulation
Synonymes: Accumulation biologique. Sens commun
Processus selon lequel une substance polluante présente dans un biotope pénètre et s'accumule dans tout ou partie d'un être
vivant et peut devenir nocive. Par extension, ce mot désigne aussi le résultat de ce processus.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Substance. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Bioaccumulation.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 33/312
Bioamplification
Synonymes: Amplification biologique, Biomagnification. Sens commun
Processus selon lequel la concentration d'une substance présente dans un biotope augmente tout au long d'une chaîne
alimentaire. Par extension, ce mot désigne aussi le résultat de ce processus.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Espèce, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Substance. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Biomagnification.

Biocénose
Sens technique

Ensemble des organismes vivants (animaux et végétaux dont microorganismes) qui occupent un écosystème donné. Ce
groupement d'êtres vivants est caractérisé par une composition spécifique déterminée et par l'existence de phénomènes
d'interdépendance. Il occupe un espace que l'on appelle biotope et constitue avec lui l'écosystème. Une biocénose se modifie
au cours du temps (phase pionnière, phase intermédiaire et phase d'équilibre).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Espèce, Faune, Flore, Continuité écologique.
Autres termes utiles à la compréhension: Ecosystème, Biomarqueur. Traductions: Living communities, Biocenosis.

Biocide
Sens technique

Tout produit de synthèse toxique pour certains êtres vivants, ou qui est destiné à lutter contre certaines sortes de
pourrissures. L'emploi des biocides est règlementé (Décret n° 2004-187 du 26 février 2004 portant transposition de la
directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits
biocides ; Code de l'Environnement, Art. 522-9).

Source: d'après Code de l'Environnement


Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Traductions: Biocide, Biocida.

Biodégradabilité
Sens commun

Capacité des substances à être décomposées par des organismes vivants en composés inorganiques.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Traductions: Biodegradability, Biodegradabilidad.
Biodisque - voir "Disque biologique"

Biodiversité
Sens technique

Variété du vivant à tous ses niveaux : les gènes, les espèces et les populations, les écosystèmes et les processus naturels qui
assurent la perpétuation de la vie sous toutes ses formes.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce, Espèce envahissante.
Autres termes utiles à la compréhension: Ecosystème, Réservoir de biodiversité. Documents de référence: Directive
92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore
sauvages
LOI n° 2016-1087 du 8 août 2016 pour la reconquête de la biodiversité, de la nature et des paysages
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: biodiversity, Biodiversidad.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 34/312
Biofiltration
Synonymes: Filtration biologique. Sens commun
Technique biologique utilisé pour le traitement des eaux polluées. Ce procédé consiste à forcer le passage des eaux polluées
au travers d'un biofiltre, matériau granulaire sur lequel sont fixés des micro-organismes épurateurs.

Source: d'après Dictionnaire Environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées, Traitement secondaire. Directive 91/271/CEE du
Documents de référence: Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines résiduaires
Traductions: Biological filter.

Bioindicateur
Synonymes: Indicateur biologique. Sens commun
Espèce vivante qui, par sa présence ou son absence, son abondance ou sa rareté, permet d'apprécier le degré de pollution
de l'eau ou de l'air. (les lichens pour l'atmosphère, les salmonidés pour les cours d'eau sont d'excellents bio-indicateurs.)

Source: d'après dictionnaire Larousse

Sens technique

Espèce ou un groupe d'espèces végétales ou animales dont les caractéristiques observées (occurrence, abondance,
biomasse, traits biologiques, etc.) fournissent une indication sur le niveau de dégradation du milieu. Un bioindicateur fait donc
l’objet de mesures permettant d’indiquer la présence ou les effets des polluants et permet donc d’évaluer la qualité de
l’environnement dans lequel il est prélevé. Il peut être considéré comme complémentaire (notamment pour la répartition
spatiale de la pollution, la caractérisation des synergies, la pollution graduelle...) des réseaux de mesures physicochimiques.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature


Thématiques associées: Espèce, Qualité de la ressource.
Autres termes utiles à la compréhension: Macro-invertébré, Biomarqueur. Traductions: Bioindicator, Bioindicador.
Biomagnification - voir "Bioamplification"

Biomarqueur
Sens technique

Paramètre biologique mesurable, indicateur d'un processus biologique et pouvant mettre en évidence l'exposition ou les effets
d'un contaminant. Les biomarqueurs sont utilisés pour établir des diagnostics environnementaux ou sanitaires.

Source: d'après IRSTEA


Thématiques associées: Espèce, Substance et polluant, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Bioindicateur. Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement
européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Traductions: Biomarker.

Biomasse
Sens technique

Masse totale de matière de toutes les espèces vivantes présentes dans un écosystème donné. La biomasse peut également
désigner un sous ensemble de cette masse comme la masse totale de matière vivante présente à un niveau trophique donné,
voire d'une famille ou d'une espèce dans un écosystème (poids total de la matière d'un individu, d'un groupe, d'une classe
d'âge, d'un stock, d'une population, ...).
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Biomass, Biomasa.

Biomasse féconde
Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 35/312
Poids des animaux sexuellement mûrs participant effectivement à la reproduction. Il s'exprime en poids total de femelles ou
parfois en poids de matière sexuelle (gonade, produits sexuels, etc.).
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Spawning biomass, Biomasa fecunda.

Biosphère
Sens commun

Ensemble des organismes vivants de la planète.

Source: d'après BRGM et AFB


Thématiques associées: Espèce.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Biosphere.

Biote
Sens commun
Ensemble de la faune et de la flore vivant dans une région donnée et pendant une période de temps donnée.

Source: D'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017 et Oieau
Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Ecosystème aquatique. Traductions: Biota.

Biotope
Sens technique
Espace caractérisé par des facteurs climatiques, géographiques, physiques, morphologiques et géologiques,... en équilibre
constant ou cyclique et occupé par des organismes qui vivent en association spécifique (biocénose). C'est la composante non
vivante (abiotique) de l'écosystème.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Espèce, Cours d'eau, Littoral, Plan d'eau, Zone humide.
Traductions: Biotope, Biotopo.

Bioturbation
Sens commun

Remaniement de sols ou de sédiments aquatiques produit par les activités des organismes vivants présents dans ces milieux,
comme les lombrics et les vers de vase.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Espèce, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Sédiment. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Bioturbation.

Biseau salé
Synonymes: Pollution saline, Invasion saline. Sens technique

Partie d'un aquifère côtier envahi par de l'eau salée (généralement marine) comprise entre la base de l'aquifère et une
interface eau douce - eau salée, le coin d'eau salée étant sous l'eau douce. L'apparition d'un biseau salé, au-delà d'une
position naturelle de faible pénétration, est le plus souvent la conséquence de la surexploitation de l'aquifère.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Eau souterraine.
Traductions: Salt wedge, Cuña salada.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 36/312
Bivalve
Sens technique

Mollusque lamellibranche filtreur doté d'une coquille calcaire à deux valves (bivalve) latérales. Les mollusques bivalves sont
séparés en deux catégories : les bivalves fouisseurs, qui vivent à la surface du sédiment ou enfouis dans celui-ci (palourdes,
coques, tellines), et les bivalves non fouisseurs, qui vivent fixés sur un substrat dur (huîtres, moules).
Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Espèce, Littoral.
Traductions: Bivalve, Bivalvo.

Bloom algal
Sens commun

Phénomène de prolifération exceptionnelle d'algues.

Source: d’après Ifremer


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Algue. Traductions: Algal bloom.

Bois mort
Sens commun

Matière rassemblant des troncs isolés, des branches, des arbres entiers ou des accumulations de débris végétaux de
dimensions hétérogènes. Le bois mort est un agent essentiel de modification des formes du chenal et donc de diversification
des milieux. Il joue également un rôle important de support et de substrat pour la végétation et la microfaune, mais après le
passage d'une crue, il peut constituer des embâcles. Il sert de gîte au lézard vert, à l'orvet fragile, au crapaud commun au
crapaud accoucheur. Parfois suspendu dans les arbres après plusieurs saisons, il peut également servir de gîtes à des
carnivores comme la fouine ou la genette.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie, Zone humide.
Traductions: Deadwood, Madera muerta.

Bon état

Sens réglementaire
Objectif à atteindre pour l'ensemble des eaux en 2015, conformément à la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE, sauf en cas
de report de délai ou de définition d'un objectif moins strict. Le bon état d'une eau de surface est atteint lorsque son état
écologique et son état chimique sont au moins "bons". Le bon état d'une eau souterraine est atteint lorsque son état quantitatif
et son état chimique sont au moins "bons".

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Masse d'eau, Etat quantitatif, Etat écologique, Etat chimique. Directive
Documents de référence: 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour
une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Good status, Buen estado.

Bouchot
Sens commun

Pieu cylindrique, traditionnellement en chêne, planté en ligne sur le bas de l'estran et servant à l'élevage des moules fixées

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 37/312
sur les pieux ou sur des cordes enroulées autour.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Littoral.
Traductions: Mussel bed, Estaca para viveros.

Boue activée
Sens technique

Biomasse de microorganismes destinée à épurer les eaux usées de leurs polluants (essentiellement les matières organiques).
Les microorganismes sont libres, en suspension dans les eaux usées contenues dans un bassin d'aération et se nourrissent
des matières polluantes. La séparation des boues activées et de l'eau se fait ensuite dans un clarificateur : une partie des
boues est réinjectée dans les bassins d'aération tandis que l'autre (correspondant à l'augmentation du stock) est évacuée.

Source: d'après FNDAE


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Microorganisme, Traitement des eaux usées, Filtre de boues activées. Directive
Documents de référence: 91/271/CEE du Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines résiduaires
Traductions: Activated sludge.
Boue anaérobie - voir "Boue digérée"

Boue biologique
Synonymes: Boue secondaire. Sens commun

Sédiments résiduaires issus de traitement d'épuration biologique principalement composées de corps et de sécrétions
bactériennes.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Autres termes utiles à la compréhension: Bactérie, Epuration, Eaux usées, Traitement des eaux usées. Traductions:
Biological sludge, Fango biológico.

Boue d'épuration
Synonymes: Boue résiduaire, Boue de station d'épuration. Sens commun
Mélange d'eau et de matières solides séparées par des procédés biologiques ou physiques résultant du traitement des eaux
usées.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse et Ademe


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Epuration, Epandage des boues, Boue fraîche. PRODUIT D'EPANDAGE.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Documents de référence: Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Sludge, Lodo de depuración.

Boue de curage
Sens commun

Déchet boueux provenant du nettoyage des réseaux d'eaux usées.

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Cleaning sludge, Lodo de limpieza.

Boue de potabilisation
Sens commun
Boue issue de traitement de potabilisation de l'eau.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 38/312
Source: d'après Agence de l'eau Seine-Normandie
Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Eau potable.
Autres termes utiles à la compréhension: Potabilisation de l'eau, Eaux usées, Traitement des eaux usées. Traductions:
Water treatment sludge, Fango de potabilización.
Boue de station d'épuration - voir "Boue d'épuration"

Boue digérée
Synonymes: Boue anaérobie. Sens technique

Boue issue d'une étape de stabilisation biologique, c'est-à-dire de dégradation de la matière organique contenue dans les
déchets, par voie anaérobie (sans présence de dioxygène) dans un digesteur.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées, Traitement des eaux usées. Traductions: Digested sludg, Fango
digerido.

Boue épandable
Sens commun

Boue présentant des caractéristiques lui permettant de pouvoir être épandue sur les terres agricoles dans la mesure où elle
présente un intérêt pour l'alimentation des cultures et où elle répond à une qualité et à des règles précises.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Epandage des boues. Termes associés à des définitions du Sandre:
PRODUIT D'EPANDAGE.
Documents de référence: Décret n° 2007-397 du 22 mars 2007 relatif à la partie réglementaire du code de l'environnement
Directive 86/278/CEE du Conseil du 12 juin 1986 relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de
l'utilisation des boues d'épuration en agriculture
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Spreadable sludge, Lodo esparcible.

Boue fraîche
Sens commun

Boue d'épuration issue de traitement par décantation.

Source: d'après CD2E


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Epuration, Boue d'épuration, Eaux usées, Traitement des eaux usées.
Traductions: Primary/green sludge, Fango fresco.

Boue hydroxyde
Sens technique

Sédiment issu du traitement physico-chimique des eaux usées industrielles. Les boues hydroxydes, générées par les
opérations de traitement de surface des pièces métalliques, sont considérées dangereuses.

Source: d'après ORDIMIP


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées, Traitement des eaux usées. Traductions: Hydroxide sludge,
Fango hidróxido.

Boue mixte
Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 39/312
Boue constituée d'un mélange de boue primaire et de boue biologique.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Boue primaire, Boue biologique, Eaux usées, Traitement des eaux usées.
Traductions: Mixed sludge, Fango mixto.

Boue primaire
Sens technique

Boue riches en matière minérale provenant du traitement de décantation simple des eaux usées.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées, Traitement des eaux usées. Traductions: Primary sludge, Fango
primario.
Boue résiduaire - voir "Boue d'épuration"

Boue rouge
Sens commun
Boue issue des procédés de traitement de la bauxite dans la fabrication d'alumine et d'aluminium. Sa couleur vient des oxydes
de fer qu'elle renferme. La boue rouge est très basique et contient des métaux lourds. Elle est généralement stockée dans
des bassins, où elle est séchée par évaporation, ou bien rejetée en mer.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées, Traitement des eaux usées. Traductions: Red mud, Fango rojo.
Boue secondaire - voir "Boue biologique"

Bras de mer
Sens commun
Désigne une étendue d'eau marine étroite et longue, enserré entre les terres.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Sea inlet, Brazo de mar.

Bras mort

Sens commun

Partie relictuelle d'un ancien méandre ou d'une tresse. Les bras morts sont plus ou moins déconnectés du lit principal du fait
du déplacement de celui-ci au fil des temps ou des mécanismes de sédimentation. Selon leur âge, la saison et le contexte
météorologique, les bras mors peuvent être en eau ou asséchés. Ces milieux évolutifs très riches sont des zones de
reproduction favorables aux poissons ou à certains amphibiens.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Oxbow lake, Brazo muerto.

Bruit de fond
Sens technique

Concentration représentative ambiante en un élément, en un composé, ou en une substance dans un milieu donné. Elle tient
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 40/312
compte des concentrations naturelles (fond géochimique naturel) et de celles provenant éventuellement de sources d'origine
anthropique autres que celles du site étudié (exemple : pollution diffuse par engrais, métaux lourds, ...).
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Traductions: Background noise, Ruido de fondo.

Bryophyte
Sens commun
Mousse végétale aquatique qui a la propriété d'accumuler les métaux et de garder en mémoire le passage des pollutions.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Bryophyte, Briofita.

Calanque
Sens commun

En Provence, désigne un rentrant de la côte, long et étroit et aux flancs abrupts généralement formés de calcaire dur.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Cove, Calanque.

Campagne de pêche
Sens technique

Opération de pêche (par pose de filets) dont la durée est fonction des moyens humains et matériels mis en oeuvre ainsi que
de la surface et de la profondeur du plan d'eau. Des mesures in situ sont effectuées afin de connaître les conditions
environnementales et mieux interpréter les résultats de la pêche. La campagne de pêche regroupe toutes les notions et
informations considérées comme stables durant une campagne d'échantillonnage : une ou plusieurs nuits ou jours successifs
selon les protocoles, la taille, la profondeur et la diversité d'habitats du plan d'eau. Elle permet de préciser les informations
suivantes : le protocole de pêche utilisé (actuellement, il n'existe que 2 protocoles publiés et donc utilisables : les filets
verticaux utilisés depuis les années 1990, les filets multi-mailles décrits dans la norme prEN 14757/2003 actuellement en
cours de validation CEN), le ou les réseaux de mesure concernée par la campagne, l'intervenant responsable de la campagne
(obligatoire), les intervenants maître d'oeuvre de la campagne et l'intervenant ayant réalisé la pêche (prestataire). Du point de
vue de la modélisation, la campagne de pêche peut être comparée à l'opération de prélèvement biologique sur un plan d'eau,
à la différence qu'elle se déroule sur plusieurs points de pose.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce.
Termes associés à des définitions du Sandre: ECHANTILLON, OPERATION DE PRELEVEMENT BIOLOGIQUE,
PRELEVEMENT, TAXON.
Traductions: Fishing season, Campaña de pesca.

Canal
Sens commun

Ouvrage hydraulique alimenté par prélèvement d'eau des cours d'eau ou plans d'eau et principalement destiné à la
navigation, le drainage, l'irrigation ou la régulation des débits.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Usage, Transport.
Traductions: Canal, Canal.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 41/312
Canicule
Sens commun

Épisode de températures élevées, de jour comme de nuit, sur une période d'au moins 3 jours consécutifs.

Source: d'après MétéoFrance


Thématiques associées: Climat, Changement climatique, Quantité de la ressource, Sécheresse.

CAP - voir "Consentement à payer"


Capacité DBO
Sens technique

Quantité totale des matières oxydables qu'une station d'épuration doit pouvoir traiter par jour avec une certaine efficacité.
Pour les stations à traitement biologique, la capacité DBO est, dans la plupart des cas, limitée par la capacité d'oxygénation,
c'est-à-dire la quantité d'oxygène pouvant être introduite dans l'eau pour maintenir la concentration d'oxygène à un niveau
convenable.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Chimie.
Traductions: BOD capacity, Capacidad DBO.

Capital fixe
Sens technique

Ensemble des moyens de production matériels qui ne sont pas détruits au cours du processus de production. Leur durée de
vie excède un an.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Fixed capital, Capital fijo.

Captage d'eau
Sens commun
Ouvrage de prélèvement exploitant une ressource en eau, que ce soit en surface (prise d'eau en rivière) ou dans le sous-sol
(forage ou puit atteignant un aquifère).

Source: d'après aires-captages


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Cours d'eau, Eau souterraine, Prélèvement,
Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: ORGANE DE CAPTAGE ET DE DERIVATION D'EAU.
Zone de protection de l'aire d'alimentation du captage, Aire d'alimentation de captage, Aquifère.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Traductions: Drinking water abstraction, Captación.

Captage spécifique
Sens technique

Système conçu pour permettre l'évacuation de la pollution à la source. Il comprend une forme de captage plus ou moins
enveloppante reliée à un système d'évacuation de l'air vicié (soufflage - aspiration).

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Cours d'eau, Eau souterraine, Substance et polluant, Prélèvement.
Traductions: Specific abstraction, Captación específica.

CAR - voir "Consentement à recevoir"


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 42/312
Caractère abordable
Sens technique

Importance relative du coût des services publics d'eau et d'assainissement (production, transport et distribution d'eau potable ;
collecte, transport et traitement des eaux usées) dans le revenu disponible des usagers. Ce critère est à prendre en compte
par exemple lors de la définition d'une politique de tarification des services publics d'eau et d'assainissement.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Service public, Economie de l'environnement.
Traductions: Affordability, Carácter asequible.

Carrière
Sens commun
Gisement de substances minérales définis par opposition aux mines qui font l'objet d'une législation spécifique. Les carrières
concernent les matériaux de construction, d'empierrement,... Elles peuvent être superficielles ou souterraines, alluviales ou en
roche massive.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Quarry, Cantera.

Carte communale
Sens réglementaire
Document d'urbanisme simplifié dont peut se doter une commune qui ne dispose pas d'un plan local d'urbanisme (PLU) ou
d'un document en tenant lieu, la carte communale détermine les modalités d'application des règles générales du règlement
national d'urbanisme, et est définie aux articles L. 124-1 et suivants, R. 124-1 et suivants du Code de l'urbanisme. Elle peut
concerner tout ou partie du territoire communal. Elle peut également être élaborée au niveau d'une structure intercommunale.
Les cartes communales doivent être compatibles ou rendus compatibles, dans un délai de trois ans, avec les orientations
fondamentales d'une gestion équilibrée de la ressource en eau et les objectifs de qualité et de quantité des eaux définis par
les schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) ainsi qu'avec les objectifs de protection définis par
les schémas d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gouvernance, Risque.
Autres termes utiles à la compréhension: Schéma de cohérence territoriale. Traductions: Municipal map, Plano
Municipal.

Carte de paiement
Sens commun
Carte proposant aux personnes enquêtées (lors des évaluations contingentes) plusieurs montants de contribution et sur
laquelle il suffit de cocher le montant souhaité.

Source: d'après Nathan


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Payment card, Tarjeta de pago.

Carte départementale d'objectifs de qualité


Sens technique
Carte des cours d'eau d'un département illustrant par des couleurs (jaune, vert, bleu) les différents niveaux d'objectifs de
qualité à atteindre. Les valeurs repères des différents paramètres constituant ces objectifs sont fournies dans une liste
annexée à la carte. Ces objectifs font l'objet généralement d'un arrêté préfectoral établi après concertation.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Cours d'eau, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Gouvernance.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 43/312
Traductions: Departmental quality objectives map, Mapa Departamental de Objetivos de Calidad.

Catadrome
Synonymes: Thalassotoque. Sens commun

Se dit d’une espèce migratrice qui dévale les fleuves pour aller se reproduire en mer. On peut citer comme exemple l'anguille
européenne.

Source: d'après MNHN


Thématiques associées: Espèce, Faune.
Autres termes utiles à la compréhension: Amphidrome, Anadrome, Poisson migrateur. Traductions: Catadrome,
Catódromo.

Catalogue de données
Synonymes: Catalogue de métadonnées. Sens technique
Répertoire qui indexe des données, à travers leurs métadonnées. Le Service d'administration nationale des données et
référentiels sur l'eau (Sandre) met à disposition les métadonnées des jeux de données de référence géographiques via un
service en ligne, connu sous le nom de Catalogue de données et reposant sur Géonetwork
(http://www.sandre.eaufrance.fr/geonetwork).

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Data Catalogue, Catálogo de datos.
Catalogue de métadonnées - voir "Catalogue de données"

Catégorie piscicole des cours d'eau


Sens réglementaire

Classement juridique d'un cours d'eau en fonction des espèces dominantes ou méritant une protection. En principe le cours
d'eau est classé en première catégorie lorsque le groupe dominant est constitué de salmonidés (saumons, truites) et en
deuxième catégorie, lorsque le groupe dominant est constitué de cyprinidés (carpes, barbeaux, gardons, etc.). Ce classement
conditionne les pratiques de pêche.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Espèce, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Fish classification of watercourses, Categoría piscícola de los cursos de agua.

CCSPL - voir "Commission Consultative des Services


Publics Locaux"
Cellule
Sens commun

Unité structurale, fonctionnelle et reproductrice constituant tout ou une partie d'un être vivant.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Cell, Célula.

CEN - voir "Conservatoires d'espaces naturels"


Centrale hydroélectrique
Synonymes: Installation hydroélectrique. Sens commun
Installation qui utilise la force de l'eau pour produire de l'énergie.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 44/312
Source: d'après OIEau

Sens technique

Installation hydroélectrique transformant l'énergie hydraulique en énergie électrique, dont la puissance varie généralement de
quelques kW à 4500 kW.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Quantité de la ressource, Hydrologie, Usage, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Barrage hydroélectrique, Turbine hydroélectrique, Energie hydraulique. Code de
Documents de référence: l'énergie
LOI n° 2006-1537 du 7 décembre 2006 relative au secteur de l'énergie
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Hydropower plant, Central hidroeléctrica.

Centrale nucléaire (CNPE)


Sigle: CNPE. Synonymes: Centre nucléaire de production d'électricité. Sens commun
Usine de production électrique produisant l'électricité grâce à la chaleur dégagée par le combustible nucléaire. Cette chaleur
chauffe de l'eau et produit de la vapeur qui entraine des turbines et par suite des alternateurs. Une centrale émet en
fonctionnement normal des rejets radioactifs liquides et gazeux, que l'on peut retrouver dans les milieux aquatiques, après
traitement des eaux destinées au refroidissement des installations (déminéralisation, chloration). Par ailleurs, l'eau utilisée
dans les circuits de refroidissement est échauffée lorsqu'elle est rejetée dans le fleuve ou la mer, ce qui peut altérer le
fonctionnement des écosystèmes.

Source: d'après AFB et SFEN


Thématiques associées: Cours d'eau, Risque, Usage, Energie, Industrie.
Traductions: Nuclear power plant, Central nuclear.
Centre nucléaire de production d'électricité - voir "Centrale nucléaire"

Cétacé
Sens commun
Mammifère aquatique possédant des nageoires antérieures et une nageoire caudale - la queue - horizontale. Par exemple,
les baleines, les cachalots et les dauphins sont des cétacés.

Source: d'après dictionnaire Robert


Thématiques associées: Espèce, Faune, Mer et océan.
Autres termes utiles à la compréhension: Mammifère aquatique. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Cetacean.

Champ captant
Sens technique

Zone englobant un ensemble d'ouvrages de captages prélevant l'eau souterraine d'une même nappe.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Eau souterraine, Prélèvement.
Traductions: Well field, Campo de captación.

Champ d'épandage
Sens technique
Zone recevant, par un réseau de canalisations enterrées, les eaux clarifiées sortant d'une fosse toutes-eaux et présentant des
conditions favorables à l'épuration et l'évacuation des eaux épurées vers les couches plus profondes du sous-sol.

Source: d'après Alpes Géo Conseil


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Eau souterraine.
Traductions: Sewage farm, Terreno de decantación.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 45/312
Changement climatique
Sens commun
Modification durable et mesurable du climat. Selon les sources, le terme changement climatique peut regrouper les
changements naturels et liés à l'activité humaine (pour le GIEC, par exemple) ou seulement les changements liés à l'activité
humaine (d'après la Convention-cadre de l'ONU sur le changement climatique).

Source: d'après GIEC


Thématiques associées: Climat, Changement climatique.
Autres termes utiles à la compréhension: Climatologie. Traductions: Climate change.

Changement global
Sens commun

Changement induit dans la dynamique de la biosphère par les activités humaines, directement ou non.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Climat, Changement climatique.
Autres termes utiles à la compréhension: Changement climatique, Anthropisation. Traductions: Global Change,
Cambio global.

Charge brute de pollution organique


Sens technique

Pour une agglomération d'assainissement, somme de la pollution domestique et de la pollution des industries raccordées. Il
s'agit de la pollution journalière en période de pointe, par temps sec. Pour un industriel, cette pollution est déterminée par les
agences de l'eau sur la base de coefficients, forfaitaires ou mesurés, fonction du type d'activité et du volume de l'activité.
La charge brute de pollution organique est définie, par l'article R2224-6 du Code général des collectivités territoriales, comme
le poids d'oxygène correspondant à la demande biochimique en oxygène sur cinq jours (DBO5) calculé sur la base de la
charge journalière moyenne de la semaine au cours de laquelle est produite la plus forte charge de substances polluantes
dans l'année.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Substance et polluant.
Traductions: Gross load of organic pollution, Carga bruta de contaminación orgánica.

Charriage
Synonymes: Débit de charriage. Sens commun
Phénomène concernant le mouvement des matériaux sur le fond d'un cours d'eau. Souvent utilisé comme synonyme de «
débit de charriage ».

Source: d'après Marcel Roche (hydrologue)


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Sediment transport, Corrimiento.

Chasse de barrage
Synonymes: Hydro-curage. Sens technique
Opération visant à abaisser le niveau d'eau et à augmenter les débits d'évacuation pour entrainer une partie des sédiments
retenus par un barrage. La chasse de barrage consiste en l'ouverture des vannes, permettant ainsi de limiter l'encombrement
du barrage et les risques d'inondations qui y sont liés. Cette opération, bien que courante dans la gestion des cours d'eau
aménagés, peut avoir des effets néfastes sur le milieu en aval (diminution du taux d'oxygène dans l'eau, obstruction de
branchies des poissons par les matières en suspension,...).

Source: d'après Irstea


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Hydromorphologie, Hydrologie.
Traductions: Dam release, Desembalse.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 46/312
Chemin de halage
Sens commun
Chemin situé le long de la berge d'un cours d'eau navigable pour permettre à des attelages de remorquer par câble un bateau
circulant dans le chenal.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Towpath, Camino de sirga.
Chenal d'étiage - voir "Lit d'étiage"

Chenalisation
Sens technique

Action qui consiste à modifier la morphologie d'un cours d'eau pour le rendre plus rectiligne et contraindre son écoulement
(rectification, recalibrage, curage), de manière à contrôler localement les crues ou favoriser des usages comme la navigation
ou les loisirs nautiques. Les conséquences écologiques d'une chenalisation sont souvent importantes et irréversibles (baisse
de la diversité des conditions physiques et donc des peuplements aquatiques).

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Pression, Artificialisation.
Traductions: Channelization, Canalización.
Chlorophycophytes - voir "Algue verte"
Chlorophytes - voir "Algue verte"

Chronique piézométrique
Synonymes: Courbe piézométrique.

Sens technique

La chronique piézométrique est le recueil de l'évolution dans le temps du niveau de la nappe surveillée ou niveau
piézométrique (cf. niveau piézométrique). Elle est constituée de mesures qui associent, à une date donnée, le niveau de la
nappe à cet instant là. En fonction de la variabilité du niveau de la nappe, les mesures sont plus ou moins rapprochées dans le
temps. Les mesures obtenues sont positives ou négatives vis à vis du repère de mesure : elles sont positives lorsque le
niveau de la nappe est inférieur à celui du repère de mesure (cas les plus fréquents) et négatives dans le cas inverse (puits
artésiens). Artésien : un forage est artésien quand l'eau est jaillissante. Une chronique est représentée par une courbe qui est
discrétisée pour être mémorisée en une succession de points, chaque point représentant un niveau de la nappe à un instant
donné. Les points sont chaînés les uns aux autres à l'aide d'un code qui indique si un point est lié au point qui le précède dans
le temps. Si le point n'est pas lié, il constitue alors le point initial d'une nouvelle partie de la chronique. La présence d'un point
initial caractérise aussi l'absence d'information sur le niveau de la nappe pour la période qui le sépare du point précédent.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Termes associés à des définitions du Sandre: CHRONIQUE PIEZOMETRIQUE.
Traductions: Piezometric record, Crónica piezométrica.
Chute - voir "Affaissement piézométrique"

Château d'eau
Sens commun

Ouvrage comportant un réservoir surélevé de grande capacité utilisé pour stocker l'eau potable, puis la distribuer par gravité.

Source: d'après OIEau


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 47/312
Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau potable. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Water tower.

CIPAN - voir "Culture intermédiaire piège à nitrates "


Classement provisoire
Sens réglementaire
Classement sanitaire d'une zone conchylicole, sur la base de résultats dont le nombre ne permet pas d'établir un classement
pérenne, mais autorise une évaluation fiable du niveau de contamination. Le classement provisoire est remplacé par un
classement pérenne dès lors que le nombre d'analyses nécessaires est disponible.
Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Littoral, Risque, Santé.
Termes associés à des définitions du Sandre: CLASSEMENT TEMPORAIRE DE LA ZONE CONCHYLICOLE.
Traductions: Provisional classification, Clasificación provisional.

Classement sanitaire
Sens réglementaire

Classement attribué aux zones conchylicoles défini par arrêté préfectoral. Le classement sanitaire est établi sur la base
d'analyses microbiologiques (au minimum 26 valeurs obtenues sur une année) et de l'analyse de la contamination en métaux
lourds (plomb, cadmium et mercure) des coquillages présents. Il est attribué par groupe de coquillages.
Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Littoral, Risque, Santé.
Termes associés à des définitions du Sandre: CLASSEMENT PERMANENT DE LA ZONE CONCHYLICOLE.
Traductions: Health classification, Clasificación sanitaria.

Classification des espèces


Sens commun

Science dont l'objet est de créer et de faire progresser le classement des êtres vivants. La classification des espèces est un
système logique qui établit les parentés d'une espèce donnée avec les autres espèces qui s'en rapprochent ou s'en éloignent
par les différents caractères qui lui sont propres. Le système en vigueur depuis Linné (1758) est un système de nomenclature
binominale (nom générique + nom spécifique), écrits en latin.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Species classification, Clasificación de las especies.

CLE - voir "Commission locale de l'eau"


Climatologie
Sens commun

Etude de l'action des phénomènes météorologiques sur les différentes parties du globe, de leurs réactions mutuelles, de leur
évolution temporelle et des différents climats.

Source: d'après dictionnaire Robert


Thématiques associées: Climat, Changement climatique, Pluie et neige.
Autres termes utiles à la compréhension: Changement climatique. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Climatology.

CMA - voir "Concentration maximale admissible"


CNE - voir "Comité national de l'eau"
CNPE - voir "Centrale nucléaire"
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 48/312
Code BSS
Sens technique
Code national de la Banque du Sous-Sol (BSS) attribué par le Bureau de Recherches Géologiques et Minières (BRGM) aux
ouvrages souterrains notamment aux captages d'eau. Etabli selon le principe du positionnement du point sur une carte
géologique au 1/50.000, le code BSS est de la forme suivante : 08035X0398/F. Les caractéristiques qui lui sont associées
(coordonnées géographiques, profondeur et coupe géologique) permettent ensuite de localiser précisément chaque captage
et d'identifier la nappe captée.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Données et système d'information, Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Point d'eau. Traductions: BSS code, Código BBS (del francés code BBS –
Banque du Sous-Sol).

Code d'une station de mesure


Sens technique

Identifiant d'une station de mesure géré par le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau
(Sandre), et attribué par les Agences de l'eau pour toutes les stations de mesure de la qualité des eaux situées sur leur
bassin.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Données et système d'information, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Code of a measuring station, Código de una estación de medición.

Code générique d'un cours d'eau


Sens technique

Identifiant d'une entité hydrographique, qui peut être un cours d'eau naturel ou aménagé, un bras naturel ou aménagé, une
voie d'eau artificielle (canal, ...), un plan d'eau ou une ligne littorale.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Données et système d'information.
Traductions: Generic Code of a watercourse, Código genérico de un curso de agua.

Code NAF d'activité d'une entreprise


Sens technique

Identifiant de l'activité principale du travailleur indépendant ou de l'entreprise parmi les activités mentionnées sur la
Nomenclature des Activités Françaises (NAF). Anciennement code APE (de 1973 à 1992), depuis la nouvelle NAF, ce code se
compose dorénavant comme suit : par exemple « 20.4Z » pour la fabrication d'emballages en bois, « 28.5A » pour le
traitement et revêtement des métaux.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Données et système d'information, Industrie.
Traductions: NAF Code for the activity of an enterprise, Código NAF de actividad de una empresa (del francés
Nomenclature d’activités Française).
Code SIREN - voir "Système d'identification du répertoire des entreprises"
Code SIRET - voir "Système d'identification du répertoire des établissements"

Code WISE
Sens technique

Identifiant d'une station de mesure, compatible avec le système d'information sur l'eau européen (Water information system of
Europe - WISE), utilisé notamment dans le cadre du rapportage des programmes de surveillance à la Commission
européenne.

Source: d'après AFB


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 49/312
Thématiques associées: Données et système d'information, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: WISE code, Código WISE.
Coefficient de conductivité hydraulique - voir "Perméabilité"

Coefficient de marée
Sens technique

Rapport, en un lieu donné, du marnage au marnage moyen en vive eau d'équinoxe. Ce nombre, exprimé en centièmes, est
appliqué aux marées des côtes de France. Il permet une prédiction approximative des hauteurs de pleines et basses mers.
Sont appelées « marées de vive-eau » celles dont le coefficient est supérieur à 85 et « marées de morte-eau » celles dont le
coefficient est inférieur à 55. La notion de coefficient de marée est peu utilisée en dehors de la France.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Traductions: Tidal coefficient, Coeficiente de marea.
Coefficient de perméabilité - voir "Perméabilité"

COGEPOMI - voir "Comité de gestion pour les poissons


migrateurs"
Cohésif
Sens commun

Propriété d'un sol pourvu de cohésion. Les argiles et les limons sont des sols cohésifs ; sables et les graviers propres (c'est-à-
dire dépourvus de particules fines sont non cohésifs (ou pulvérulents).

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: cohesive, Cohesivo.

Collecte de données
Synonymes: Processus de collecte de la donnée. Sens technique

Processus se rapportant à la transmission des données produites par différents acteurs et moyens vers un dispositif de
conservation. Le plus souvent la collecte des données est assurée par le producteur lui-même, qui effectue la sélection, la
mise en forme et la transmission des données. Il peut arriver qu'un intermédiaire assure la collecte d'un ou plusieurs
producteurs.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Dispositif de collecte. Traductions: Data collection, Recopilación de datos.

Collecte séparative
Synonymes: Réseau séparatif. Sens technique
Collecte séparant les eaux domestiques dans un réseau et les eaux pluviales dans un autre. La collecte séparative a
l'avantage d'éviter le risque de débordement d'eaux usées dans le milieu naturel lorsqu'il pleut. Il permet de mieux maîtriser le
flux et sa concentration en pollution et de mieux adapter la capacité des stations d'épuration.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Pluie et neige, Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Separated collecting, Recogida separativa.
Eaux usées domestiques, Eau pluviale, Réseau d'assainissement, Déversoir d'orage, Réseau unitaire. Traductions:

Colmatage
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 50/312
Sens technique

Dépôt de fines particules dans les interstices d'un milieu poreux (sol), ayant pour effet de diminuer sa perméabilité. L'intensité
du colmatage peut être variable : « Nulle » s'il n'y a pas de colmatage, « Faible » s'il existe un colmatage partiel sur un seul
type de substrat (gravier, sable), « Moyenne » si le colmatage ne touche pas tous les habitats, ou « Forte » si le colmatage est
généralisé.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Silting, Colmatación.

Colonne d'eau
Sens commun

Volume d'eau compris entre le fond et la surface d'une mer, d'un océan, d'une rivière ou d'un lac.

Source: d'après OIEau

Sens technique

Concept utilisé en écologie des milieux aquatiques et marins pour décrire les caractéristiques physiques (température, salinité,
pénétration de la lumière) et chimiques (pH, teneur en oxygène dissous, sels nutritifs, métaux traces...) de l'eau de mer, à
différentes profondeurs, pour un point géographique donné. La colonne d'eau s'étend de la surface de l'eau jusqu'au fond des
cours d'eau, des plans d'eau ou des océans.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Ecologie. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Water column,
Columna de agua.

Combre
Sens commun

Bois, pieux, batardeau, barrage, engin fixe dans le lit du cours d'eau, destiné à arrêter le poisson, protéger les rives, fixer les
alluvions en tas.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Combre, Combre.

Comité de bassin

Sens réglementaire

Assemblée qui regroupe les différents acteurs, publics ou privés, agissant dans le domaine de l'eau au sein d'un bassin ou
groupement de bassins. Le comité de bassin est consulté sur l'opportunité des actions significatives d'intérêt commun au
bassin envisagées et, plus généralement, sur toutes les questions relatives à la gestion de l'eau et des milieux aquatiques. Il
définit les orientations de l'action de l'agence de l'eau et participe à l'élaboration de ses décisions financières. Il adopte l'état
des lieux et le schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) et élabore le registre des zones protégées.
Il donne un avis sur le programme de mesures et le programme de surveillance de l'état des eaux. Il approuve la politique
foncière de sauvegarde des zones humides menée par l'agence de l'eau. Il est consulté sur le périmètre et le délai dans

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 51/312
lequel doivent être élaborés ou révisés les schémas d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE) et donne un avis sur les
projets de SAGE. Il donne également son avis sur les projets de classements des cours d'eau prévus à l'article L. 214-17 du
code de l'environnement et les projets d'objectifs environnementaux des milieux marins inclus dans les plans d'action pour le
milieu marin. Il constitue une des parties prenantes dans la mise en oeuvre de la directive inondation. Le périmètre
d'intervention des établissements publics territoriaux de bassin est délimité après avis notamment du comité de bassin. En
métropole, un comité de bassin est composé : de représentants des conseils généraux et régionaux ainsi que des communes
ou de leurs groupements compétents dans le domaine de l'eau (pour 40%) ; de représentants des usagers de l'eau et des
milieux aquatiques, des organisations socioprofessionnelles, des associations agréées de protection de l'environnement et de
défense des consommateurs, des instances représentatives de la pêche et de personnes qualifiées (pour 40%) ; de
représentants de l'Etat ou de ses établissements publics concernés (pour 20%). Le président est élu par les représentants des
deux premiers collèges. Il existe douze comités de bassin en France.

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement et AFB


Thématiques associées: Gouvernance.
Termes associés à des définitions du Sandre: COMITE DE BASSIN.
Documents de référence: Arrêté du 27 juin 2014 relatif à la représentation des usagers aux comités de bassin
Décret n° 2014-722 du 27 juin 2014 relatif aux comités de bassin
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Basin Committee, Comité de Cuenca.

Comité de gestion pour les poissons migrateurs


(COGEPOMI)
Sigle: COGEPOMI.

Sens technique

Assemblée qui regroupe des représentants des collectivités territoriales, de l'administration gestionnaire, des fédérations de
pêche, des usagers, des concessionnaires, des propriétaires et des scientifiques, chargée d'établir le plan de gestion des
poissons migrateurs, en eau douce et en mer. Le comité de gestion des poissons migrateurs est chargé entre autres de
donner un avis sur le schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) et sur les schémas d'aménagement
et de gestion des eaux (SAGE). Ses membres sont nommés pour cinq ans par le préfet coordonnateur de bassin, qui en est le
président. Il existe aujourd'hui 8 comités de gestion sur le territoire métropolitain, correspondant globalement aux grands
bassins hydrographiques français.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Espèce, Gouvernance.
Traductions: Management Committee for migratory fish, Comité de Gestión para los Peces Migratorios..

Comité national de l'eau (CNE)


Sigle: CNE. Sens réglementaire

Organisme consultatif placé auprès du ministre chargé de l'environnement, le comité national de l'eau a pour mission de
donner son avis : sur les circonscriptions géographiques des bassins et groupements de bassins ; sur tous les projets
d'aménagement et de répartition des eaux ayant un caractère national ainsi que sur les grands aménagements régionaux ;
sur les projets de décret concernant la protection des peuplements piscicoles ; sur le prix de l'eau facturé aux usagers et la
qualité des services publics de distribution d'eau et d'assainissement (sur proposition d'un comité consultatif constitué en son
sein). Le comité national de l'eau donne notamment un avis sur les projets de schémas directeurs d'aménagement et de
gestion des eaux (SDAGE) et de programmes de mesures. Il est composé : de représentants de l'Etat et de ses
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 52/312
établissements publics (dont deux préfets coordonnateurs de bassin et deux directeurs d'agences de l'eau) ; de deux députés
et deux sénateurs ; de deux membres du Conseil économique, social et environnemental ; des présidents des comités de
bassin ; des représentants des collectivités territoriales ; des représentants des usagers ; de deux présidents de commission
locale de l'eau (CLE) ; de personnalités qualifiées (dont le nombre ne peut être supérieur à huit).

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement et AFB


Thématiques associées: Gouvernance.
Documents de référence: Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: National Water Committee, Comité Nacional del Agua.

Comité technique de l'eau (CTE)


Sigle: CTE. Sens réglementaire

Comité institué par le décret 87-154 du 27/02/1987, de couverture régionale comprenant des représentants des
administrations de l'Etat concernées mais aussi les services de l'Agence de l'Eau et de l'Office national de l'eau et des milieux
aquatiques, et associant en tant que de besoin des représentants des collectivités territoriales, des usagers, des associations
de défense de l'environnement et des personnalités qualifiées. Les réunions des comités techniques de l'eau (CTE) doivent
permettre une information réciproque sur les actions envisagées et engagées et procèdent à l'étude des problèmes régionaux
de l'eau. Ils sont présidés par le préfet de région concerné.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Technical Water Committee, Comité Técnico del Agua.

Commission administrative de bassin


Sens réglementaire

Commission, instituée dans chaque bassin ou groupement de bassins, présidée par le préfet coordonnateur de bassin, et
composée des préfets de région, des préfets de département, des chefs des pôles régionaux de l'Etat chargés de
l'environnement, du directeur régional de l'environnement qui assure la fonction de délégué de bassin et du trésorier-payeur
général de la région où le comité de bassin a son siège, ainsi que du directeur de l'agence de l'eau. La commission
administrative de bassin assiste le préfet coordonnateur de bassin dans l'exercice de ses compétences. Elle est notamment
consultée sur les projets de schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux, de programme de mesures et de
schéma directeur de prévision des crues.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gouvernance.
Documents de référence: Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Administrative Basin Commission, Comisión Administrativa de Cuenca.

Commission locale de l'eau (CLE)


Sigle: CLE. Sens réglementaire

Commission créée par le préfet, chargée d'élaborer de manière collective, de réviser et de suivre l'application du schéma
d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE). Véritable noyau décisionnel du SAGE, la commission locale de l'eau (CLE)
organise la démarche sous tous ses aspects : déroulement des étapes, validation des documents, arbitrage des conflits, mais
aussi suivi de la mise en oeuvre. Une fois le SAGE adopté, elle veille à la bonne application des préconisations et des
prescriptions inscrites dans le SAGE, ainsi qu'à la mise en place des actions. La CLE est présidée par un élu local et est
composée de trois collèges, dont les représentants sont nommés par arrêté préfectoral : les collectivités territoriales, leurs
groupements et les établissements publics locaux (au moins la moitié des membres de la CLE) ; les usagers (agriculteurs,
industriels, etc.), les propriétaires fonciers, les organisations professionnelles et les associations concernées (au moins le
quart des membres) ; l'État et ses établissements publics (au plus le quart des membres).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Gouvernance.
Documents de référence: Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 53/312
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Local Water Commission, Comisión Local del Agua.

Compensation écologique
Sens commun

Ensemble d'actions en faveur de l'environnement permettant de contrebalancer les dommages, causés par la réalisation d'un
projet, qui n'ont pu être évités ou limités. La compensation écologique peut consister en la protection d'espaces naturels, la
restauration, la valorisation ou la gestion dans la durée d'habitats naturels.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Génie écologique, Gouvernance.
Autres termes utiles à la compréhension: Dommage environnemental. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Environmental compensation.

Compostage de boue
Sens technique

Procédé de stabilisation biologique aérobie (sans présence de dioxygène) des boues d'épuration.

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées, Traitement des boues. Traductions: sludge composting,
Compostaje de fango.

Compteur d'eau
Sens technique

Témoin de la consommation d'eau. Le compteur d'eau exprime en mètres cubes le volume d'eau utilisé et facturé. Son relevé
régulier permet de surveiller la consommation et de détecter les fuites.

Source: d'après SEDIF


Traductions: Water meter, Contador de agua.

Concentration
Sens commun

Proportion d'une espèce chimique dissoute dans une solution.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Concentration, Concentración.

Concentration inhalée
Sens commun

Concentration liée à l'exposition dans un milieu par inhalation. Elle s'exprime en masse (mg ou µg) par unité de volume d'air
(m3).

Source: d'après OMS


Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Inhaled concentration, Concentración inhalada.

Concentration létale
Sens technique

Concentration d'un produit toxique qui entraîne la mort d'un pourcentage n dans une population donnée, pendant un temps
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 54/312
donné, dans une expérience donnée (CL n). On parle de Cl 0 pour une concentration maximale testée ne provoquant aucune
mortalité dans la population d'organismes étudiée, pendant un temps donné, par administration unique. On parle enfin de CL
50 pour une concentration provoquant 50% de mortalité dans la population d'organismes étudiée, pendant un temps donné,
par administration unique.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant, Risque, Santé.
Traductions: Lethal concentration, Concentración letal.

Concentration maximale admissible (CMA)


Sigle: CMA. Sens commun

Concentration maximale autorisée pour un polluant dans un milieu (air, eau, sol), dans un aliment ou dans une boisson.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant, Risque.
Traductions: Maximum allowable concentration, Concentración máxima admisible.

Concession
Sens réglementaire
Acte juridique qui traduit un accord entre l'État ou une collectivité et un autre partenaire privé ou public. Il existe plusieurs
types de concession : la concession de service public (mode de gestion d'un service public consistant à confier
contractuellement la gestion du service ainsi que la construction d'infrastructures à un concessionnaire agissant à ses risques
et périls, et rémunéré par une facturation des usagers du service - eau potable, assainissement...), la concession de travaux
publics (procédé de réalisation d'un ouvrage public caractérisé par le mode de rémunération de l'entrepreneur, à qui est
reconnu le droit d'exploiter à titre onéreux l'ouvrage pendant un temps déterminé - cas des usines hydroélectriques de
puissance au moins égale à 4500 kW), et la concession d'occupation du domaine public (contrat de droit administratif
conférant à son bénéficiaire, moyennant rémunération, le droit d'utiliser privativement une partie plus ou moins étendue du
domaine public).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Délégation de service public. Traductions: Concession, Concesión.

Conchyliculture
Sens commun
Élevage traditionnel des coquillages, essentiellement l'huître (ostréiculture) et la moule (mytiliculture).

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Littoral, Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Shellfish farming, Conquilicultura.

Conditionnement de boue
Sens technique

Modification des caractéristiques des boues d'épuration par des procédés physiques ou chimiques pour faciliter la séparation
des phases solides et liquides.

Source: d'après Recyconsult


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Sludge conditioning, Acondicionamiento de fango.

Conductivité électrique
Sens technique

Indicateur indirect de la concentration de l'eau en ions solubles (les « sels minéraux ») en rapport avec les milieux qu'elle
traverse et son temps de séjour.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 55/312
Source: d'après Brgm et AFB
Thématiques associées: Chimie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Electrical conductivity.
Conductivité hydraulique - voir "Perméabilité"

Conflit d'usage
Sens commun
Conflit naissant entre les différents utilisateurs d'un même milieu, susceptibles d'avoir des intérêts contraires ou concurrents.

Source: d'après Ifremer


Traductions: Conflict of use, Conflicto de uso.

Confluent
Sens commun

Se dit d'un cours d'eau issu de la jonction de deux cours d'eau.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Cours d'eau, Affluent. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Main
stream.

Conformité
Sens technique

Action de comparer une chose avec une autre. Le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau
(Sandre) établit des conformités en comparant ses spécifications aux résultats produits par une base de données ou un
logiciel. En ce sens, le demandeur (producteurs de données, laboratoires, éditeurs de logiciels...) de la conformité s'assure
que son système applique les spécifications du Sandre. Le Sandre délivre un label lorsque le résultat de la conformité est bon.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Service d'administration national des données et référentiels sur l'eau.
Traductions: Compliance, Conformidad.
Connectivité écologique - voir "Continuité écologique"

Consentement à payer (CAP)


Sigle: CAP. Sens technique

Somme que les personnes enquêtées sont prêtes à payer pour éviter la dégradation d'un bien environnemental ou encore
son amélioration. Le consentement à payer (CAP) est l'expression en euro de la différence de bien-être (ou de satisfaction)
associée à cette dégradation / amélioration de l'environnement.

Source: d'après Patrice Dumas (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Willingness to pay, Disposición a pagar.

Consentement à recevoir (CAR)


Sigle: CAR. Sens technique

Somme que les personnes enquêtées sont prêtes à accepter pour laisser leur environnement se dégrader.

Source: d'après Patrice Dumas (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Consent to receive, Disposición a recibir.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 56/312
Conservatoires d'espaces naturels (CEN)
Sigle: CEN. Sens commun

Les conservatoires d’espaces naturels sont des associations engagées à but non lucratif "loi 1901" qui ont pour vocations la
connaissance, la protection, la gestion et la valorisation des milieux naturels qui représentent un intérêt écologique, floristique,
faunistique, biologique, géologique et paysager remarquable et de tous sites à valeur écologique potentielle. Pour cela, ils
disposent de deux outils principaux : l’acquisition foncière ou la contractualisation. Les Conservatoires tissent des relations
partenariales avec l’ensemble des acteurs de la biodiversité dans l’animation de projets de territoire et accompagnent
également la mise en œuvre de politiques contractuelles. En 2019, le réseau compte 29 Conservatoires d'espaces
naturels gérant un réseau cohérent et fonctionnel de 3 249 sites naturels couvrant 160 689 ha en métropole et outre-mer.

Source: d'après DREAL Nouvelle Aquitaine et réseau CEN


Thématiques associées: Espèce, Faune, Flore, Gestion de l'eau et des milieux, Préservation.

Consommation de capital fixe


Sens technique

Dépréciation subie par le capital fixe au cours de la période considérée par suite d'usure normale et d'obsolescence prévisible.
Nota : l'obsolescence est la perte de valeur attribuable à une réduction du niveau de désirabilité et d'utilité d'un bien en raison
de la désuétude de sa conception et de son mode de construction.

Source: d'après Conseil du Trésor du Canada


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Fixed capital consumption, Consumo de capital fijo.

Consommation nette
Sens commun
Fraction du volume d'eau superficielle ou souterraine, prélevée et non restituée au milieu aquatique (rivière ou nappe), c'est-
à-dire non rejetée après usage (eau consommée par les plantes et évapotranspiration, évaporation, ...).

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Hydrologie, Prélèvement.
Traductions: Net consumption, Consumo neto.

Consommation totale d'eau


Sens commun
Volume total d'eau qui a été prélevé et qui ne peut plus être utilisé pour diverses raisons : évaporation, transpiration et
intégration dans des produits consommés par l'homme ou le bétail, rejet direct à la mer ou autre prélèvement sur les
ressources en eau douce. Les pertes d'eaux dues à des fuites au cours du transport entre le lieu de prélèvement et le lieu
d'utilisation ou entre différents lieux d'utilisation ne sont pas prises en compte.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Hydrologie, Prélèvement.
Traductions: Total water consumption, Consumo total de agua.

Contamination
Thématiques associées: Substance et polluant, Risque, Santé.
Autres termes utiles à la compréhension: Pollution diffuse. Traductions: Contamination, Contaminación.

Contamination de l'eau
Sens commun

Action de pollution de l'eau, dégradant ainsi ses qualités intrinsèques, perturbant la vie aquatique et rendant son utilisation
dangereuse pour l'homme et les animaux. Une contamination résulte de la présence de polluants en quantité suffisante pour
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 57/312
qu'ils puissent être nocifs.

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Pression, Substance et polluant.
Traductions: Water pollution, Contaminación del agua.

Continuité écologique
Synonymes: Connectivité écologique.

Sens commun
Libre circulation des espèces et le bon déroulement du transport des sédiments tout au long d'un cours d'eau.

Source: d’après Agence de l’eau Loire-Bretagne et OIEau

Sens technique

Libre circulation des organismes vivants et leur accès aux zones indispensables à leur reproduction, leur croissance, leur
alimentation ou leur abri, le bon déroulement du transport naturel des sédiments ainsi que le bon fonctionnement des
réservoirs biologiques (connexions, notamment latérales, et conditions hydrologiques favorables).

Source: d'après AFB

Sens réglementaire

D'après le Code de l'environnement, "la continuité écologique des cours d'eau se définit par la libre circulation des espèces
biologiques et par le bon déroulement du transport naturel des sédiments".

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement


Thématiques associées: Hydromorphologie, Continuité écologique, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Obstacle à l'écoulement, Fragmentation des cours d'eau. CLASSEMENT DE
Termes associés à des définitions du Sandre: CONTINUITE ECOLOGIQUE, OBSTACLE A L'ECOULEMENT.
Documents de référence: Code de l'environnement
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Ecological continuity, Continuidad ecológica.

Continuité latérale des cours d'eau


Sens commun
Ecoulement des eaux des crêtes vers le fond de vallée.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Hydromorphologie, Continuité écologique, Cours d'eau.
Traductions: Lateral continuity of rivers, Continuidad lateral de los cursos de agua.

Continuité longitudinale des cours d'eau


Sens commun

Ecoulement des eaux de l'amont vers l'aval.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Hydromorphologie, Continuité écologique, Cours d'eau.
Traductions: Longitudinal continuity of rivers, Continuidad longitudinal de los cursos de agua.

Contrainte budgétaire
Sens commun
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 58/312
Contrainte subie par un individu ou un ménage en termes de ressources financières. Ce dernier est limité par le revenu qu'il
perçoit, et ne peut donc pas dépenser plus.

Source: d'après Hal Ronald Varian (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Budget constraint, Restricción presupuestaria.

Contrat d'assainissement
Sens technique

Contrat pluriannuel signé entre différents acteurs (une collectivité, un syndicat de traitement des eaux usées, une agence de
l'eau, etc.) permettant de préciser la nature, le coût et la durée des travaux programmés dans le domaine de l'assainissement,
afin de répondre à des impératifs techniques et financiers dans la durée.

Source: d'après SIVOM région mulhousienne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Service public.
Autres termes utiles à la compréhension: Délégation de service public. Traductions: Sanitation contract, Contrato de
saneamiento.
Contrat de baie - voir "Contrat de milieu"

Contrat de milieu
Synonymes: Contrat de rivière, Contrat de baie, Contrat de nappe. Sens technique

Accord technique et financier entre partenaires concernés pour une gestion globale, concertée et durable à l'échelle d'une
unité hydrographique cohérente (généralement une rivière, un lac, une baie ou une nappe). Avec le schéma d'aménagement
et de gestion des eaux (SAGE), le contrat de milieu est un outil pertinent pour la mise en oeuvre des schémas directeurs
d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) et des programmes de mesures approuvés en 2009 pour prendre en
compte les objectifs et dispositions de la directive cadre sur l'eau (DCE). Il peut être une déclinaison opérationnelle d'un
SAGE. C'est un programme d'actions volontaire et concerté sur cinq ans avec engagement financier contractuel (désignation
des maîtres d'ouvrage, du mode de financement, des échéances des travaux, etc.). Ces contrats sont signés entre les
partenaires concernés : préfets de départements, agences de l'eau, collectivités territoriales (conseils généraux, conseils
régionaux, communes, syndicats intercommunaux...) concernés.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Gouvernance, Planification, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Environmental contract, Contrato de medio.
Contrat de nappe - voir "Contrat de milieu"
Contrat de rivière - voir "Contrat de milieu"

Contrôle additionnel
Sens technique

Contrôle, dans le cadre du programme de surveillance de l'état des eaux, visant les eaux de surface inscrites au registre des
zones protégées : les captages d'eau potable destinée à la consommation humaine (en moyenne plus de 100 m3/jour,), les
masses d'eau des zones d'habitats et de protection d'espèces (qui sont incluses dans le programme de contrôles
opérationnels lorsqu'elles risquent de ne pas répondre à leurs objectifs environnementaux).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Additional monitoring, Control adicional.

Contrôle d'émission
Sens technique

Dispositif exigeant une limitation d'émission spécifique, par exemple une valeur limite d'émission, un système d'autorisation ou
un permis d'émission.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Réglementation, Substance et polluant.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 59/312
Traductions: Emission control, Control de emisiones.

Contrôle d'enquête
Sens technique

Contrôle ayant pour objectif, dans le cadre du programme de surveillance de l'état des eaux, de rechercher la pression qui
entraîne une dégradation constatée. Il est à mettre en place lorsque les raisons de toute altération significative du milieu sont
inconnues, afin de déterminer les causes pour lesquelles une masse d'eau n'atteint pas les objectifs environnementaux
(lorsqu'un contrôle opérationnel n'a pas encore été mis en place), ou pour le suivi de pollutions accidentelles.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Substance et polluant,
Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Investigative monitoring, Control de investigación.

Contrôle de la qualité des eaux souterraines


Sens technique

Vérification réalisée sur la qualité des eaux souterraines portant sur leur conformité à des exigences réglementaires ou des
caractéristiques spécifiques et s'appuyant sur des procédures préalablement établies (méthodes de prélèvement,
analytiques,...).
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Réglementation, Eau souterraine.
Traductions: Groundwater quality control, Control de calidad de las aguas subterráneas.

Contrôle de surveillance
Sens technique

Contrôle ayant pour vocation, dans le cadre du programme de surveillance de l'état des eaux, d'évaluer l'état général et les
tendances d'évolution (à long terme) des eaux du bassin hydrographique, que ces évolutions soient naturelles ou dues aux
activités humaines.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Politique publique, Gestion de
l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Programme de surveillance de l'état des eaux. Documents de référence:
Arrêté du 27 juillet 2015 modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 relatif aux méthodes et critères d'évaluation de l'état écologique,
de l'état chimique et du potentiel écologique des eaux de surface
Arrêté du 7 août 2015 modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 établissant le programme de surveillance de l'état des eaux en
application de l'article R. 212-22 du code de l'environnement
Traductions: Surveillance monitoring, Control de vigilancia.

Contrôle opérationnel
Sens technique

Contrôle permettant, dans le cadre du programme de surveillance de l'état des eaux, d'établir l'état des masses d'eau
identifiées comme risquant de ne pas atteindre leurs objectifs environnementaux et d'évaluer l'efficacité des programmes de
mesures sur celles-ci.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Politique publique, Gestion de
l'eau et des milieux.
Traductions: Operational monitoring, Control operativo.

Contrôle qualité
Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 60/312
Ensemble des règles et procédures, techniques et opérationnelles, qui permettent de garantir la conformité des actions
entreprises à différents stades de l'opération, et ce afin de garantir les résultats, le tout étant géré par un système d'Assurance
Qualité.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Quality Control, Control de calidad.

Contrôle sanitaire des eaux


Sens technique

Contrôle portant sur toutes les eaux destinées aux usages et ayant une incidence sur la santé publique (eau potable,
baignade, abreuvement,...), et qui vérifie leur conformité à des exigences réglementaires sur le plan de la consommation ou
de l'hygiène humaine et animale (normes OMS,...). Les lieux de prélèvement des échantillons et les méthodes analytiques de
référence utilisées pour ce contrôle sont déterminés par les autorités nationales compétentes (ministères chargés de la Santé,
de l'Agriculture,...).
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Santé.
Traductions: Sanitary control of water, Control sanitario de las aguas.

Convention d'Aarhus
Sens technique

Convention signée à Aarhus, au Danemark, le 25 juin 1998 sous l'égide de la Commission économique pour l'Europe de
l'Organisation des Nations Unies (UNECE) portant sur l'accès à l'information, la participation du public au processus
décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Documents de référence: Convention d'Aarhus
Traductions: Aarhus Convention, Convenio de Aarhus.

Convention d'Helsinki
Sens technique

Convention pour la protection du milieu marin dans la zone de la Mer Baltique, signée en 1974 et entrée en vigueur en 1980.
La convention d'Helsinki a été remplacée en 1992 par une nouvelle convention, entrée en vigueur en 2000. Elle vise à
prévenir et à maîtriser la pollution des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux par le développement d'une
coopération internationale.

Source: d'après Union européenne


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Helsinki Convention, Convenio de Helsinki.

Convention d'Oslo
Sens technique
Convention internationale signée en 1972, visant la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersions de
déchets en mer effectuées par les navires et les aéronefs. La Commission d'Oslo était chargée d'administrer la Convention
d'Oslo ; à partir de 1992, elle est réunie avec la Commission de Paris sous une même entité, avant que la nouvelle Convention
pour la protection de l'environnement marin de l'Atlantique du Nord-Est (Convention OSPAR) entre en vigueur en 1998.

Source: d'après Commission OSPAR


Thématiques associées: Gouvernance, Substance et polluant, Littoral.
Traductions: Oslo Convention, Convenio de Oslo.

Convention de Barcelone
Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 61/312
Convention internationale signée en 1976 et amendée en 1995, visant à protéger l'environnement marin et côtier de la
Méditerranée, tout en encourageant des plans régionaux et nationaux contribuant au développement durable.

Source: d'après Union européenne


Thématiques associées: Gouvernance, Littoral.
Traductions: Barcelona Convention, Convenio de Barcelona.

Convention de Berne
Sens technique
Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe, signée en 1979 et entrée en vigueur
en 1982. Pour les États membres de l'Union européenne, les directives dites « Oiseaux » et « Habitats » constituent le cadre
dans lequel s'appliquent les dispositions de la convention de Berne. Les exigences en matière d'habitats sont satisfaites par la
désignation de sites protégés, dits « Natura 2000 ».

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gouvernance, Espèce.
Traductions: Berne Convention, Convenio de Berna.

Convention de Bâle
Sens technique

Convention internationale signée en 1989 et entrée en vigueur en 1992, visant à contrôler les mouvements transfrontières et
l'élimination des déchets dangereux pour la santé humaine et l'environnement.

Source: d'après Union européenne


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Basel Convention, Convenio de Basilea.

Convention de Londres
Sens technique

Convention internationale signée en 1972 et entrée en vigueur en 1975, visant la prévention de la pollution des mers résultant
de l'immersion de déchets.

Source: d'après Ministère chargé de l'agriculture


Thématiques associées: Gouvernance, Substance et polluant, Littoral.
Traductions: London Convention, Convenio de Londres.

Convention de raccordement
Sens technique

Convention par laquelle le maire précise à un industriel qui souhaite se raccorder au réseau d'assainissement communal les
conditions auxquelles ce raccordement est autorisé conformément à l'article L 35-8 du code de la santé publique.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Réglementation, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Raccordement à l'égout. Traductions: Connection contract, Convenio de
acometida.

Convention de RAMSAR
Sens technique

Traité intergouvernemental signé à Ramsar, en Iran, en 1971 servant de cadre à l'action nationale et à la coopération
internationale pour la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides et de leurs ressources.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Zone humide.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 62/312
Autres termes utiles à la compréhension: Zone humide. Documents de référence: Convention de Ramsar
Traductions: RAMSAR Convention, Convenio de RAMSAR.

Convention de Rio
Sens technique

Convention, signée le 5 juin lors du Sommet de la Terre à Rio, sur la diversité biologique (CDB). Le principal objectif de cette
convention sur la diversité biologique est de maintenir « la variabilité du nombre d'organismes vivants ». Parmi les autres
objectifs avancés figurent la réglementation de l'accès aux ressources génétiques et la répartition équitable des profits
provenant de ces ressources entre pays hôtes et exploitants.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Traductions: Rio Convention, Convenio de Río.

Convention OSPAR
Sens technique

Convention, signée en 1992, orientant la coopération internationale sur la protection du milieu marin de l'Atlantique du nord-
est. Elle a uni et mis à jour la Convention d'Oslo de 1972 sur les opérations d'immersion de rejets en mer et la Convention de
Paris de 1974 sur la pollution marine d'origine tellurique.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Littoral, Substance et polluant.
Documents de référence: Convention OSPAR
Traductions: OSPAR Convention, Convenio OSPAR.

Coordonnées géographiques
Synonymes: Repères géographiques. Sens technique

Latitude, longitude et altitude d'un lieu. Pour se repérer à la surface de la planète, on peut utiliser un autre système appelé «
repères cartographiques ». Pour se localiser sur la terre, il est nécessaire d'utiliser un système géodésique duquel découlent
les coordonnées géographiques présentes sur les cartes. Celles-ci peuvent être exprimées soit sous la forme de longitude et
latitude (coordonnées dites géographiques), soit en représentation cartographique plane (coordonnées dites en projection).
La projection réglementaire en France métropolitaine est une projection conique conforme de Lambert (système géodésique
NTF).

Source: d'après BRGM et AFB


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Geographic coordinates, Coordenadas geográficas.

Coquillage
Sens commun

Désigne usuellement un mollusque, généralement marin, pourvu d'une coquille (les testacés). Sur le plan réglementaire
(réglementation sanitaire), on entend par « coquillages » l'ensemble des animaux marins suivants : les mollusques
lamellibranches (filtreurs), les mollusques gastéropodes, les oursins (échinodermes) et les violets (tuniciers).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Faune, Littoral, Pêche et aquaculture.
Traductions: shellfish, Molusco de concha.

Cordon littoral
Synonymes: Lido. Sens commun

Cordon sédimentaire principalement construit par l'action de la houle en bordure ou à proximité de la côte, à laquelle il est le
plus souvent rattaché par une extrémité. Il sépare la mer d'un espace côtier plus calme et abrité des vagues, de type lagune.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017 et OIEau

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 63/312
Thématiques associées: Littoral, Hydromorphologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Barrier beach.

Corridor aquatique
Synonymes: Corridor fluvial. Sens technique

Correspond au continuum ou à la continuité écologique constitué par un cours d'eau, ses annexes et ses affluents, considéré
des sources jusqu'à la mer. Ce réseau ainsi constitué permet le déplacement des espèces aquatiques et semi aquatiques
(loutre, castor), nécessaire à la colonisation de leur habitat et à l'accomplissement de leur cycle biologique. Il permet aussi de
maintenir le bon fonctionnement physique du cours d'eau, d'assurer le transport des sédiments et des montante flux liquides
dans le système. Ces mécanismes sont indispensables à la constitution d'habitats aquatiques de bonne qualité
hydromorphologique (alternances des faciès d'écoulements) et nécessaire à la fonction auto-épuratrice du cours d'eau. A
l'échelle régionale, le corridor aquatique apparaît de manière uniforme (cours d'eau). A l'échelle locale, il est constitué de
nombreux habitats : banc alluviaux, prairies inondables, bras morts, radiers, mouilles.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Hydromorphologie, Continuité écologique, Cours d'eau.
Traductions: Aquatic corridor, Corredor acuático.

Corridor biologique
Sens commun

Ensemble de structures généralement végétales, en milieu terrestre ou humide permettant les dispersions animales et
végétales entre différents habitats (massifs forestiers, zones humides, etc.). Les corridors biologiques jouent quatre rôles :
couloir de dispersion pour certaines espèces, habitat où les espèces effectuent l'ensemble de leur cycle biologique, refuge, ou
encore habitat-source, lequel constitue un réservoir d'individus colonisateurs. Dans tous les cas, ils sont indispensables à la
survie des espèces.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce, Hydromorphologie, Cours d'eau, Plan d'eau, Zone humide.
Traductions: Biological Corridor, Corredor biológico.

Corridor écologique
Sens technique

Espace naturel (terrestre, aquatique ou aérien) assurant la connexion entre les milieux d'intérêt écologique, garantissant ainsi
le déplacement, la dispersion des espèces et leur permettant d'exploiter au mieux ces milieux en fonction de leur besoin et de
stabiliser leur population. Le Grenelle de l'environnement demande de stopper la perte de biodiversité notamment en mettant
en place un réseau de corridors écologiques dénommée « trame verte et bleue ».

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Trame verte et bleue. Traductions: Ecological corridor, Corredor ecológico.
Corridor fluvial - voir "Corridor aquatique"

Corridor rivulaire

Sens technique

Bande de végétation naturelle située le long d'un cours d'eau, et qui se différencie de la matrice environnante, comprenant la
berge, la plaine d'inondation et une partie des terrasses alluviales. La présence d'un cours d'eau ou d'un boisement ne suffit
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 64/312
pas à en faire des corridors. C'est la fonction de conduction qui les définit. A l'échelle régionale, le corridor rivulaire apparaît
comme un ensemble relativement uniforme (cordon boisé). A l'échelle locale, les contraintes sédimentaires et hydrologiques
offrent une variabilité de conditions qui se traduit par une mosaïque d'habitats. Le corridor est une zone de transition entre le
système aquatique et le système terrestre. De ce fait, la biodiversité y est extrêmement riche : productivité (animale et
végétale), hétérogénéité (de la structure de la végétation - herbacée, arbustive, arborescente - diversité des habitats),
dynamique (inondation par les crues, capacité de régénération...), connexion (amont-aval, latérale, régionale) sont les mots
clés qui définissent le corridor rivulaire.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Riparian corridor, Corredor ribereño.

Côte
Sens commun

Entité géomorphologique marquant la limite entre les continents et les océans.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017


Thématiques associées: Littoral.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Coast.

Cote d'une nappe


Sens commun

Niveau d'une nappe d'eau souterraine.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine, Niveau piézométrique. Traductions: Elevation of a water
table/aquifer, Cota de una capa acuífera.

Cote de la chronique piézométrique


Synonymes: Cote NGF.

Sens technique

Cote définie soit en cote NGF (Nivellement Général de la France), soit en profondeur relative. La cote NGF, établie sous le
contrôle de l'Institut Géographique National (IGN), est la référence. Le NGF permet en effet l'expression des altitudes dans un
même et unique système de référence, c'est-à-dire par rapport au même et unique point fondamental (ou « zéro origine »). Le
niveau « 0 » correspond au niveau moyen de la mer à Marseille. Ce point permet de déterminer l'altitude de tout autre point.
L'expression de la cote des chroniques du piézomètre peut également s'exprimer en profondeur relative vis à vis du repère du
point d'eau. Chaque point d'eau possède en effet deux points remarquables principaux : le repère du point d'eau (repère de
mesure par rapport auquel est établi le niveau de la nappe au droit du point d'eau - bord du tubage du forage, margelle de
puits, ponton sur une gravière, ...) et les références altimétriques, qui permettent de croiser les mesures obtenues sur
plusieurs points d'eau afin de connaître l'état du niveau de la nappe sur toute sa surface (trois localisations peuvent être
utilisées comme référence altimétrique : le rebord supérieur du socle (margelle), le sol au pied du point d'eau (sol) ou le
repère de mesure directement - rebord du tube).

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Traductions: Elevation of the piezometric record, Cota de la crónica piezométrica.

Cote moyenne
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 65/312
Sens technique

Altitude moyenne habituelle de la ligne d'eau d'un plan d'eau naturel. La cote moyenne est calculée à partir de mesures
régulières de l'altitude de la ligne d'eau du plan d'eau à l'aide d'une échelle elle-même indexée sur le nivellement
géographique en vigueur ou tout autre moyen technique (sonde, ou autre) et sur une période donnée (année civile, ou autre).
A défaut de mesures régulières, en particulier pour les plus petits plans d'eau, on utilise parfois l'altitude de la ligne d'eau qui a
été constatée lors de la délimitation de l'objet d'hydrographie surfacique dans la BD Carthage.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydrologie, Plan d'eau.
Traductions: Average elevation, Cota media.
Cote NGF - voir "Cote de la chronique piézométrique"

Cote normale d'exploitation


Synonymes: Cote à retenue normale. Sens technique

Altitude de la ligne d'eau d'un plan d'eau artificiel dans les conditions normales d'utilisation de l'ouvrage qui génère et régule
ce plan d'eau (généralement un barrage). La cote normale d'exploitation est définie par le maître d'ouvrage au regard de la
réglementation en vigueur, en particulier pour garantir la sécurité de l'ouvrage, mais également en considérant les usages du
plan d'eau. On utilise aussi le terme « cote à retenue normale » (RN).
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydrologie, Plan d'eau.
Traductions: Normal operating water level, Cota normal de explotación.
Cote à retenue normale - voir "Cote normale d'exploitation"

Coulée boueuse
Sens commun
Manifestation spectaculaire de l'érosion (destruction de terres agricoles, submersion des routes ...). Les principales
conséquences d'une coulée boueuse sont la dégradation du potentiel agricole du sol et de la qualité des cours d'eau par
accroissement de la turbidité, transfert des métaux lourds et des pesticides.

Source: d'après SOeS


Thématiques associées: Risque, Erosion, Agriculture.
Traductions: Mudslide, Colada detrítica.

Coupure de méandre
Sens commun

Événement qui se produit lorsque deux coudes d'un méandre se rejoignent. Un bras mort se forme alors et le cours de la
rivière s'en trouve modifié.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Traductions: Meander cutoff, Corte de meandro.

Courant de houle
Synonymes: Courant littoral. Sens commun
Courant créé, en bordure immédiate de trait de côte, par l'apport d'eau par les vagues obliques. Il peut être important en
Méditerranée, notamment du fait de l'absence de courant de marée. Il peut mettre en mouvement les particules de sable.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Traductions: Swell, Corriente de mar de fondo.

Courant de marée
Sens commun
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 66/312
Courant causé par le déplacement des masses d'eau au cours du cycle de marée.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Traductions: Tidal current, Corriente de marea.
Courant littoral - voir "Courant de houle"

Courant marin
Sens commun
Déplacement d'une masse d'eau océanique.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Milieu et habitat, Mer et océan, Hydrologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Marine current, Corriente marina.

Courant planétaire
Sens commun

Image du déplacement des masses d'eau océaniques sous l'effet de la rotation de la Terre. Certains se déplacent en surface,
quand les masses d'eau transportées sont chaudes (cas du « Gulf Stream », en particulier), ou profond, quand les masses
d'eau sont froides (courant « arctique ou antarctique » par exemple).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Traductions: Oceanic current, Corriente planetaria.
Courbe piézométrique - voir "Chronique piézométrique"

Cours d'eau
Synonymes: Masse d'eau cours d'eau, Rivière. Sens commun
Caractérisé par la permanence du lit, le caractère naturel du cours d'eau ou son affectation à l'écoulement normal des eaux
(par exemple, un canal offrant à la rivière, dans un intérêt collectif, un débouché supplémentaire ou remplaçant le lit naturel) et
une alimentation suffisante, ne se limitant pas à des rejets ou à des eaux de pluies (l'existence d'une source est nécessaire).

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Hydromorphologie, Milieu et habitat, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau de surface, Eaux courantes. COURS D'EAU, ENTITE HYDROGRAPHIQUE.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Watercourse, Curso de agua.

Cours d'eau classé (au titre du franchissement des


migrateurs)
Sens technique

Cours d'eau ou partie de cours d'eau et canaux faisant partie d'une liste fixée par décret, après avis des Conseils Généraux
rendus dans un délai de six mois après leur saisine. Tout nouvel ouvrage sur ces cours d'eau doit comporter un dispositif
assurant le transport suffisant des sédiments et la circulation des poissons migrateurs, et son exploitant est tenu d'assurer le
fonctionnement et l'entretien de ce dispositif. Les ouvrages existants doivent être mis en conformité, avec ces dispositions,
sans indemnité dans un délai de 5 ans à compter de la publication d'une liste d'espèces migrateurs par bassin ou sous-bassin
fixée par le Ministre chargé de la Pêche en eau douce, et le cas échéant, par le Ministre chargé de la Mer.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Cours d'eau, Espèce.
Traductions: Classified watercourse (for the crossing of migratory fish), Curso de agua clasificado (respecto a su
franqueamiento migratorio).

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 67/312
Cours d'eau domanial
Sens commun

Cours d'eau faisant partie, avec les lacs domaniaux, du Domaine Public Fluvial (DPF). On distingue : les cours d'eau
domaniaux inscrits à la nomenclature des voies navigables (gestion de la compétence du Ministre chargé des transports :
l'État est tenu d'assurer l'entretien de ces cours d'eau et des ouvrages de navigation pour permettre la navigation), les cours
d'eau domaniaux rayés de la nomenclature des voies navigables, mais maintenus dans le DPF (gestion de la compétence du
Ministère chargé de l'Environnement : l'État est tenu de faire les travaux nécessaires au seul maintien de la capacité naturelle
d'écoulement de ces cours d'eau), les cours d'eaux domaniaux concédés par l'Etat pour leurs entretiens et usages à des
collectivités locales.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: State-owned watercourse, Curso de agua demanial.

Cours d'eau intermittent


Synonymes: Rivière intermittente. Sens commun

Cours d'eau asséché une partie de l'année.

Source: d'après IRSTEA


Thématiques associées: Hydrologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Intermittent watercourse, Curso de agua intermitente.

Cours d'eau karstique


Sens commun
Voie d'eau naturelle à écoulement pérenne ou intermittent, superficiel ou souterrain traversant des terrains fissurés en général
calcaire (zone de karst) et pouvant subir des pertes ou bénéficier d'apports dus à des résurgences.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Cours d'eau, Karst. Traductions: Karstic watercourse, Curso de agua
kárstico.

Cours d'eau mobile


Sens commun

Cours d'eau présentant une forte dynamique de leur lit qui peut naturellement se déplacer.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Moving watercourse, Curso de agua móvil.

Cours d'eau non domanial


Sens commun

Cours d'eau non classé comme appartenant au domaine public fluvial (DPF). Les propriétaires riverains, propriétaires de la
moitié du lit, doivent en assurer l'entretien régulier.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Cours d'eau, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Non-State-owned watercourse, Curso de agua no demanial.

Cours d'eau réservé


Sens réglementaire

Cours d'eau pour lequel, en application de la loi du 16 octobre 1919 modifié par la loi de juillet 1980 sur les économies
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 68/312
d'énergie et l'utilisation de la chaleur et la loi de juin 1984 sur la pêche en eau douce, aucune autorisation ou concession n'est
donnée pour des entreprises hydrauliques nouvelles. Pour les entreprises existantes à la date de promulgation de la loi du 15
juillet 1980, le renouvellement de l'acte de concession ou d'autorisation pourra être accordé sous réserve que la hauteur du
barrage ne soit pas modifiée. La liste des cours d'eau réservés est fixée par décret en Conseil d'Etat.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Espèce, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Reserved watercourse, Curso de agua reservado.

Couverture végétale
Sens commun

Ensemble de la végétation recouvrant le sol. La couverture végétale d'un sol est une pratique agro-environnementale qui
permet notamment de limiter la pollution par les nitrates, de protéger le sol, et de favoriser la biodiversité.

Source: d’après Unesco


Thématiques associées: Espèce, Flore, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Interculture. Documents de référence: Décret n° 2011-1257 du 10 octobre
2011 relatif aux programmes d'actions à mettre en œuvre en vue de la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
d'origine agricole
Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
à partir de sources agricoles
Traductions: Cover crops.

Coût compensatoire
Sens technique

Surcoût constaté subi par un usager de l'eau suite à une dégradation de l'environnement par un autre usager.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Compensation cost, Coste compensatorio.

Coût complet de l'eau


Synonymes: Coût du service.

Sens technique
Coût total de l'eau, composé du coût environnemental, du coût de la ressource et du coût du service.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Financement, Service écosystémique.
Traductions: Total water cost, Coste completo del agua.

Coût d'opportunité
Sens technique

Valeur des opportunités perdues du fait du choix de l'affectation de la ressource à une activité plutôt qu'à une autre dans le
cas où la ressource est rare. Dans le domaine de l'eau, c'est par exemple la valeur du maïs irrigué qui aurait pu être produit
par l'eau d'un cours d'eau si elle n'était pas utilisée pour la production d'eau potable ou d'hydroélectricité.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Opportunity cost, Coste de oportunidad.

Coût de la ressource
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 69/312
Sens technique

Valeur des opportunités perdues du fait du choix de l'affectation de la ressource à une activité plutôt qu'à une autre dans le
cas où la ressource est rare. Il s'agit de la différence de bénéfices entre l'alternative qui génère les plus importants bénéfices
et l'alternative retenue.

Source: d'après François Etner (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Financement.
Traductions: Resource cost, Coste de recurso.

Coût de transaction
Sens technique

Coût lié à un échange économique, plus précisément une transaction sur le marché. Il peut être direct (commission de
Bourse) ou indirect (coût de prospection, temps et effort passés à la négociation et à la vérification de la transaction, etc.).

Source: d'après Ronald Coase (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Transaction cost, Coste de transacción.

Coût disproportionné
Sens technique

Se dit de coûts qui justifient une dérogation aux obligations imposées par la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE. Les coûts
disproportionnés sont notamment légitimés par les incidences du coût des travaux sur le prix de l'eau et sur les activités
économiques, comparées à la valeur économique des bénéfices environnementaux et autres avantages escomptés. La
disproportion est examinée au cas par cas au vu de critères tels que : les moyens financiers disponibles sur le territoire
concerné par la mesure et au sein du/des groupes d'utilisateurs qui en supportent le coût (s'il s'agit uniquement des ménages,
le seuil de disproportion sera notamment lié à leur capacité à payer l'eau sensiblement plus cher), et/ou les bénéfices de
toutes natures attendus de l'atteinte du bon état des eaux en 2015 (production d'alimentation en eau potable à partir d'une
nappe sans traitement supplémentaire, restauration de zones humides participant à la lutte contre les inondations, etc.). Si les
acteurs du bassin justifient que le coût d'une mesure est disproportionné, ils peuvent prétendre à une dérogation. L'étalement
du financement de la mesure jusqu'en 2021, voire 2027 (au lieu de 2015) peut alors suffire à rendre son coût acceptable.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement, Réglementation.
Traductions: Disproportionate cost, Coste desproporcionado.
Coût du service - voir "Coût complet de l'eau"

Coût environnemental
Sens technique

Coût des dommages causés à l'environnement et aux écosystèmes, et aussi indirectement à ceux qui les utilisent :
dégradation de la qualité d'une nappe et de sols, coût des traitements de potabilisation supplémentaires imposés aux
collectivités, etc. Dans le contexte de la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE, on s'intéresse aux dommages causés par les
usages de l'eau (prélèvements, rejets, aménagements, etc.).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement, Service écosystémique, Réglementation.
Autres termes utiles à la compréhension: Dommage environnemental. Documents de référence: Directive 2000/60/CE
du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le
domaine de l'eau
Traductions: Environmental cost, Coste ambiental.

Coût externe
Synonymes: Externalité. Sens technique

Coût induit par une activité au détriment d'une autre activité, d'un milieu, etc. et non compensé ni pris en charge par ceux qui

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 70/312
les génèrent. Dans le contexte de la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE, on s'intéresse aux coûts externes pour
l'environnement des services liés à l'utilisation de l'eau et plus généralement des activités liées à l'eau (prélèvements, rejets,
aménagements, etc.) ; Par exemple, les coûts de recherche et d'exploitation d'une nouvelle ressource suite à la pollution
d'une nappe précédemment exploitée sont en fait supportés et in fine par les abonnés des services d'eau potable sur le prix
du mètre cube. Une des grandes pratiques de l'économie de l'environnement est de réintégrer les effets externes au sein de
l'échange marchand, on internalise les effets externes. Autrement dit, on inclut dans les prix les dégradations
environnementales (pollution, surexploitation...) qui, sinon, sont ignorées.

Source: d'après Patrice Dumas (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Financement, Service écosystémique,
Réglementation.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Traductions: External cost, Coste externo.

Coût fixe
Sens technique
Partie du coût de production qui ne varie pas en fonction de la quantité produite. L'importance des coûts fixes dans le coût
total de production dépend de la structure de l'activité de production. A titre d'exemple, les coûts fixes sont prépondérants
dans les industies de réseaux. Dans le domaine des services publics d'eau et d'assanissement, les coûts fixes peuvent
représenter jusqu'à 80% des coûts totaux.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Fixed cost, Coste fijo.

Coût privé
Sens technique

Partie du coût social payée par l'agent économique qui le génère. Le coût privé est un coût interne.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Private cost, Coste privado.

Coût social
Sens technique

Ensemble des coûts imposés par une activité à la société dans son ensemble. Le coût social comprend les coûts privés et les
coûts externes.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Social cost, Coste social.

Coût variable
Sens technique
Partie du coût de production qui varie en fonction du niveau de la production. A titre d'exemple, les coûts d'achat de matières
premières sont des coûts variables qui augmentent lorsque le volume de l'activité ou de la production augmente.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Variable cost, Coste variable.

Crête piézométrique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 71/312
Sens technique

Ligne de partage des eaux souterraines. Ligne à montante concept" typeof="skos:concept" class="linked"
property="skos:label" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">flux nul (pas d'écoulement) séparant deux bassins
hydrogéologiques limitrophes. De chaque côté de cette crête, les valeurs de la piézométrie mesurée (voir ce terme) sont
inférieures à celles mesurées (ou estimées) sur la crête.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Eau souterraine, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Traductions: Groundwater ridge, Cresta piezométrica.
Creux - voir "Affaissement piézométrique"

Crue

Sens technique

Phénomène caractérisé par une montée plus ou moins brutale du niveau d'un cours d'eau, liée à une croissance du débit. La
crue ne se traduit pas toujours par un débordement du lit mineur. On caractérise d'ailleurs les crues par leur période de
récurrence ou période de retour : la crue quinquennale (fréquence une année sur 5 - Récurrence 5), la crue décennale
(fréquence une année sur 10 - Récurrence 10), la crue centennale (fréquence une année sur 100 - Récurrence 100). Les
crues saisonnières sont des phénomènes naturels. Elles sont essentielles au maintien de la diversité des hydrosystèmes et
des services rendus par la nature.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie, Hydrologie, Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Prévision de crue, Ecrêtement de crue. Contributeur(s) de l’article: AFB.
Traductions: Flood, Crecida.

Crue de référence
Sens réglementaire

Crue centennale ou plus forte crue jusqu'alors connue si cette dernière est supérieure à la crue centennale (définie par la
circulaire du 24 janvier 1994).
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Basic-stage flood, Crecida de referencia.

Crustacé
Sens commun
Arthropode dont le corps est segmenté en parties reliées entre elles par une membrane articulaire et portant chacune une
paire d'appendices articulés. Les crustacés se distinguent des autres arthropodes notamment par la présence de deux paires
d'antennes. Ils vivent en mer, en eau douce ou sur terre. Ils sont libres ou fixés sur un support.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Crustacean.

CSV - voir "Format "Comma-separated values""


CTE - voir "Comité technique de l'eau"
Culture intermédiaire piège à nitrates (CIPAN)
Sigle: CIPAN. Sens commun

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 72/312
Culture mise en place pendant la période intermédiaire durant laquelle le sol est habituellement laissé à nu, entre le moment
de la récolte et le semis suivant. Les cultures intermédiaires pièges à nitrates (CIPAN) reposent sur des espèces à croissance
rapide (moutarde blanche, radis, colza, phacélie, vesce, trèfle, etc.). Elles permettent de fixer l'azote resté en excédant sur le
sol, afin d'éviter qu'il ne migre vers les eaux souterraines et de surface, emporté par les précipitations.

Culture mise en place pendant la période intermédiaire durant laquelle le sol est habituellement laissé à nu, entre le moment
de la récolte et le semis suivant. Les cultures intermédiaires pièges à nitrates (CIPAN) reposent sur des espèces à croissance
rapide (moutarde blanche, radis, colza, phacélie, vesce, trèfle, etc.). Elles permettent de fixer l'azote resté en excédant sur le
sol, afin d'éviter qu'il ne migre vers les eaux souterraines et de surface, emporté par les précipitations.

Source: d’après Chambre d’agriculture Centre-Val de Loire


Thématiques associées: Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Nitrates. Documents de référence: Décret n° 2011-1257 du 10 octobre 2011
relatif aux programmes d'actions à mettre en œuvre en vue de la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
d'origine agricole
Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
à partir de sources agricoles
Traductions: Nitrate-fixing intermediate crops.

Curage
Sens commun
Opération de nettoyage d'une aire polluée, envasée ou comblée en en retirant les matériaux indésirables pour la ramener à
un état proche de l'état initial considéré comme plus avantageux.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Cours d'eau.
Traductions: Cleaning, Limpieza.

Curage vieux fonds, vieux bords


Synonymes: Curage vifs fonds-vifs bords. Sens technique
Expression consacrée des anciens règlements et usages locaux qui précisent les conditions et la périodicité avec lesquelles
doit être remplie l'obligation de curage faite à chaque riverain d'un cours d'eau non domanial par l'article 98 du Code rural. Il
constitue un entretien courant de la rivière par le riverain ou son ayant droit. On dit parfois "vifs fonds - vieux bords".

Source: d'après République française


Thématiques associées: Cours d'eau.
Traductions: Curage vieux fonds, vieux bords, Limpieza vieux fonds, vieux bords («fondos viejos, bordes viejos»).
Curage vifs fonds-vifs bords - voir "Curage vieux fonds, vieux bords"

Cuvette

Sens commun

Forme précisant la configuration globale du plan d'eau. Elle peut être de type : « L » s'il s'agit de lacs peu profonds, avec une
stratification thermique peu étendue et/ou instable (lacs polymictiques), et une zone littorale largement prépondérante ; « P »
s'il s'agit de lacs profonds, avec une stratification thermique stable (lacs monomictiques ou dimictiques), et une zone littorale
réduite ; « LP » s'il s'agit de lacs ayant à la fois une zone profonde stratifiée stable (monomictiques ou dimictiques) et une
zone littorale étendue, la cuvette pouvant être symétrique ou asymétrique.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie, Plan d'eau.
Traductions: Basin, Cubeta.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 73/312
Cycle biologique
Sens commun

Succession régulièrement répétitive de la même suite d'événements dans l'existence d'un être vivant, d'une lignée ou de
l'ensemble du monde vivant.

Source: d'après Larousse


Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Biological cycle, Ciclo biológico.

Cycle de gestion

Sens réglementaire

Dans le cadre de la directive cadre sur l'eau (DCE), cycle de gestion de six ans (2010-2015, 2016-2021, 2022-2027...) institué
pour atteindre les objectifs environnementaux. Dans une logique de planification, au sein de chaque bassin ou groupement de
bassins, des états des lieux et un registre des zones protégées ont été réalisés en 2004 et des programmes de surveillance
de l'état des eaux ont été arrêtés fin 2006. Sur cette base, les schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux
(SDAGE), qui fixent les objectifs, et leurs programmes de mesures, qui identifient les mesures clefs à mettre en oeuvre pour
atteindre les objectifs du SDAGE, ont été adoptés fin 2009. SDAGE et programmes de mesures s'appliquent sur le cycle de
gestion 2010-2015. Un état d'avancement de la mise en oeuvre des programmes de mesures doit être réalisé fin 2012 afin de
prévoir, le cas échéant, les mesures supplémentaires requises en cas de retards ou de difficultés. Le prochain cycle de
gestion se prépare par la mise à jour des états des lieux, qui aura lieu d'ici fin 2013, dans la perspective de la mise à jour des
SDAGE et de leurs programmes de mesures qui s'appliqueront alors sur le cycle de gestion 2016-2021 (les cycles suivants se
préparant de manière similaire).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Réglementation, Gouvernance.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive cadre sur l'eau, Plan de gestion. Documents de référence: Directive
2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire
dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Management cycle, Ciclo de gestión.

Cycle de l'azote

Sens commun

Ensemble des échanges et des transformations de l'azote sous ses différentes formes dans l'atmosphère, la lithosphère,
l'hydrosphère et la biosphère (diazote, nitrate, nitrite, ammoniaque, azote organique).

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 74/312
Thématiques associées: Substance et polluant, Chimie, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Nitrates, Bilan azoté, Surplus azoté. Traductions: Nitrogen cycle.

Cycle de l'eau

Sens commun

Ensemble des échanges et des transformations de l'eau dans les différents compartiments de l'environnement. On distingue
généralement le grand cycle de l'eau (ou cycle naturel) qui décrit les échanges dans l'ensemble de l'écosystème, du petit
cycle de l'eau (ou cycle anthropique), qui décrit la circulation de l'eau dans un réseau artificiel crée par l'homme.

Source: d'après Agences de l'eau et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Traductions: Water cycle, Ciclo del agua.

Cycle du carbone
Sens commun

Déplacement du carbone, sous ses diverses formes, entre les réservoirs naturels de la planète.

Source: d'après OIEau

Sens technique

Circulation et stockage du carbone, sous ses diverses formes, entre la surface et l'intérieur de la Terre, l'atmosphère et la
biosphère. Les principaux mécanismes de l'échange de carbone sont la photosynthèse, la respiration et l'oxydation. Un
transfert a lieu entre les organismes vivants, l'atmosphère, la terre et l'eau.

Source: d'après FAO et OIEau


Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Autres termes utiles à la compréhension: Biosphère, Photosynthèse. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Carbon cycle, Ciclo del carbono.

Cycle du phosphore
Sens commun
Ensemble des échanges et des transformations du phosphore (P) dans les différents compartiments terrestres.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Traductions: Phosphorus cycle, Ciclo del fósforo.

Cycle du soufre
Sens commun

Ensemble des échanges et des transformations du soufre (S) dans les différents compartiments terrestres.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 75/312
Source: d'après OIEau
Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Traductions: Sulphur cycle, Ciclo del azufre.

D
DBO - voir "Demande biologique en oxygène"
DC - voir "Dispositif de collecte"
DCE - voir "Directive cadre sur l'eau"
DCO - voir "Demande chimique en oxygène"
DCR - voir "Débit de crise"
DCSMM - voir "Directive cadre Stratégie pour le milieu
marin"
DCU - voir "Débit de crue utile"
DDRM - voir "Dossier départemental des risques majeurs"
Débit
Sens commun

Volume d'eau qui traverse un point donné d'un cours d'eau dans un laps de temps déterminé.

Source: d'après OIEau

Sens technique

Volume d'eau qui traverse une section transversale d'un cours d'eau par unité de temps. Les débits des cours d'eau sont
exprimés en m3/s avec au minimum trois chiffres significatifs (ex:1,92 m3/s, 19,2 m3/s, 192 m3/s) ou, pour les petits cours
d'eau, en l/s. La précision d'un résultat de débit dépend de nombreux facteurs : type de méthode employée, soin apporté aux
mesures, rigueur dans le dépouillement, influence du terrain. En hydrologie, le terme débit entre dans un grand nombre
d'expressions à caractère descriptives : débit d'étiage, débit liquide, débit morphogène, débit solide.

Source: Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.


Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Flow rate or flow or discharge, Caudal.

Débit affecté
Sens technique

D'après la loi sur l'eau de 1992, « lorsque des travaux d'aménagement hydraulique, autres que ceux concédés ou autorisés
en application ont pour objet ou pour conséquence la régulation du débit d'un cours d'eau non domanial ou l'augmentation de
son débit en période d'étiage, tout ou partie du débit artificiel peut être affecté, par déclaration d'utilité publique, sur une
section de ce cours d'eau et pour une durée déterminée, à certains usages ».
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Assigned flow, Caudal asignado.

Débit annuel
Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 76/312
Débit moyen sur une année : il est obtenu le plus souvent en additionnant les débits moyens journaliers de l'année et en
divisant par le nombre de jours de l'année.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Annual flow, Caudal anual.

Débit annuel interannuel


Synonymes: Module. Sens technique

Moyenne des débits annuels sur une période d'observations suffisamment longue pour être représentative des débits
mesurés ou reconstitués. Il est fréquemment dénommé module interannuel ou module. Il permet de caractériser l'écoulement
d'une année " moyenne ".

Source: d'après SCHAPI


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Mean annual discharge, Caudal anual interanual.

Débit classé
Sens technique

Statistique sur des débits caractéristiques. On peut exprimer la valeur du débit classé non dépassé en moyenne n jours par an
(DCNn) ou la valeur du débit classé dépassé n jours par an (DCXn).
Source: d'après Cemagref
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Classified flow rate, Caudal clasificado.

Débit contrôlé
Sens technique

Débit résultant des interventions humaines et tel que les écoulements sont totalement perturbés : transferts effectués d'un
bassin à un autre au moyen de réseaux naturels aménagés et/ou artificiels.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Gestion de l'eau et des milieux, Hydrologie.
Traductions: Regulated flow, Caudal controlado.
Débit d'alerte - voir "Débit seuil d'alerte"

Débit d'étiage
Sens technique

Débit minimum d'un cours d'eau calculé sur un pas de temps donné en période de basses eaux. Ainsi pour une année donnée
on parlera de : débit d'étiage journalier, débit d'étiage de n jours consécutifs, débit d'étiage mensuel - moyenne des débits
journaliers du mois d'étiage (QMNA). Pour plusieurs années d'observation, le traitement statistique de séries de débits
d'étiage permet de calculer un débit d'étiage fréquentiel. Par exemple, le débit d'étiage mensuel quinquennal (ou QMNA 5) est
un débit mensuel qui se produit en moyenne une fois tous les cinq ans. Le QMNA 5 constitue le débit d'étiage de référence
pour l'application de la police de l'eau.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Low water flow, Caudal de estiaje.

Débit d'étiage de référence


Sens technique

Débit de référence légal, défini comme le débit mensuel d'étiage de récurrence 5 (ou de fréquence 1/5, c'est-à-dire se
produisant une année sur cinq), désigné par le sigle QMNA 5 (fréquence 1/5).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 77/312
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Reference or basic low water flow, Caudal de estiaje de referencia.

Débit d'objectif d'étiage (DOE)


Sigle: DOE. Sens technique

Valeur de débit moyen mensuel au point nodal (point clé de gestion) au-dessus de laquelle, il est considéré qu'à l'aval du point
nodal, l'ensemble des usages (activités, prélèvements, rejets, ...) est en équilibre avec le bon fonctionnement du milieu
aquatique. C'est un objectif structurel, arrêté dans les SDAGE, SAGE et documents équivalents, qui prend en compte le
développement des usages à un certain horizon (10 ans pour le SDAGE). Il peut être affecté d'une marge de tolérance et
modulé dans l'année en fonction du régime (saisonnalité). L'objectif DOE est atteint par la maîtrise des autorisations de
prélèvements en amont, par la mobilisation de ressources nouvelles et des programmes d'économies d'eau portant sur
l'amont et aussi par un meilleur fonctionnement de l'hydrosystème.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Cours d'eau, Gestion de l'eau et des milieux, Hydrologie, Planification, Gestion de l'eau et des
milieux.
Traductions: Low water regulating flow, Caudal de objetivo de estiaje.
Débit de charriage - voir "Charriage"

Débit de crise (DCR)


Sigle: DCR. Sens technique

Valeur de débit d'étiage au-dessous de laquelle l'alimentation en eau potable pour les besoins indispensables à la vie humaine
et animale, ainsi que la survie des espèces présentes dans le milieu sont mises en péril. À ce niveau d'étiage, toutes les
mesures possibles de restriction des consommations et des rejets doivent avoir été mises en oeuvre (plan de crise).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Espèce, Gestion de l'eau et des milieux, Cours d'eau, Risque, Sécheresse.
Traductions: Critical low flow, Caudal de crisis.

Débit de crue
Sens technique

Pour une année donnée: soit le plus fort débit instantané (QIX) soit le plus fort débit journalier (QJX). Pour plusieurs années, à
partir d'un échantillon le plus fourni possible de débits de crue annuels, valeur du débit associé à différentes périodes
théoriques de retour (2, 5, 10 et jusqu'à 50 ans dans Hydro), déterminée par une étude statistique. Un intervalle de confiance
est calculé, qui dépend du nombre d'années disponibles, de leur homogénéité, de la méthode utilisée.
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Flood flow, Caudal de crecida.

Débit de crue utile (DCU)


Sigle: DCU. Sens technique
Débit des crues indispensables à la vie du cours d'eau ainsi que de ses annexes, et qui n'a pas d'effets intolérables
(notamment vis-à-vis des zones habitées). Les petites crues ont un rôle fondamental dans la dynamique de la régénération
des milieux ; il ne faut pas chercher à les supprimer ni à y soustraire les milieux.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Useful flood flow, Caudal de crecida útil.
Débit de plein bord - voir "Débit morphogène"

Débit écologique
Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 78/312
Flux minimal requis pour atteindre les objectifs de qualité sur le plan écologique pour les eaux de surface associées. La valeur
de ce montante concept" typeof="skos:concept" class="linked" property="skos:label"
xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">flux varie suivant les pays.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Ecological flow, Caudal ecológico.

Débit influencé
Sens technique

Débit d'un cours d'eau perturbé du fait des interventions humaines mais tels que les écoulements conservent leurs
caractéristiques générales.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Prélèvement.
Traductions: Influenced flow, Caudal influido.

Débit liquide
Sens technique

Volume d'eau traversant une section transversale d'un cours d'eau par unité de temps. Les débits des cours d'eau sont
exprimés en m3/s avec trois chiffres significatifs (ex :1,92 m3/s, 19,2 m3/s, 192 m3/s), ou pour les petits cours d'eaux, en l/s.
La banque nationale HYDRO stocke les mesures de hauteurs d'eau en provenance de 3 500 stations de mesures (dont 2 400
sont actuellement en service) et permet de calculer les débits instantanés, journaliers et mensuels sur un très grand nombre
de rivières françaises. Le débit liquide constitue avec le débit solide les deux principales variables de la dynamique fluviale. Le
débit liquide constitue avec le débit solide les deux principales variables de la dynamique fluviale.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Liquid flow, Caudal líquido.

Débit mensuel
Sens technique

Débit moyen sur un mois : il est obtenu le plus souvent en additionnant les débits moyens journaliers du mois et en divisant
par le nombre de jours du mois.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Monthly discharge, Caudal mensual.

Débit mensuel de récurrence x année


Sens technique
Débit fréquentiel issu du traitement statistique de séries de débits d'étiage mensuels. On parle de débit mensuel de récurrence
une année, débit mensuel de récurrence une année sur cinq, débit mensuel de récurrence une année sur dix, etc.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: X-year monthly discharge, Caudal mensual de recurrencia de x años.

Débit mensuel interannuel


Sens technique

Moyenne arithmétique des débits mensuels d'un mois donné, calculée sur une période suffisamment longue pour être
représentative. Il permet de caractériser l'écoulement moyen d'un mois donné.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 79/312
Traductions: Mean monthly discharge or flow, Caudal mensual interanual.

Débit minimal
Sens technique

Valeur de débit maintenu à l'aval d'un ouvrage localisé de prise d'eau (rivière court-circuitée,...) en application de l'article L-
232-5 du code rural. Cet article vise explicitement les "ouvrages à construire dans le lit d'un cours d'eau", et les "dispositifs" à
aménager pour maintenir un certain débit. Il oblige à laisser passer un débit minimal garantissant la vie, la circulation et la
reproduction des espèces qui peuplent les eaux. Ce débit minimal est au moins égal au dixième du module (au 1/40ème pour
les installations existantes au 29/06/84) ou au débit entrant si ce dernier est inférieur. Le débit minimal est souvent appelé, à
tort, débit réservé.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Minimum flow, Caudal mínimo.

Débit morphogène
Synonymes: Débit de plein bord. Sens technique

Plein remplissage du lit mineur. Le débit de plein bord est à l'origine de la formation et de la dynamique des faciès
d'écoulement et des remaniements morphologiques du cours d'eau. C'est le débit liquide pour lequel le débit solide transporté
est maximal. On parle ainsi de débit morphogène. Pour un grand nombre de rivières, le débit de plein bord correspond à une
crue de retour de 1 à 3 ans.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Morphogenetic flow, Caudal morfológico.

Débit moyen annuel


Sens technique

Débit moyen sur une année : il est obtenu le plus souvent en additionnant les débits moyens journaliers de l'année et en
divisant par le nombre de jours de l'année.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Annual mean flow, Caudal medio anual.

Débit moyen journalier


Sens technique

Rapport entre le volume écoulé, durant une journée complète (de 0 à 24 h), et la durée correspondante. Ce volume est
calculé à partir de la chronique des débits instantanés. Si le débit est exprimé en m3/s, le volume est calculé en m3 et la durée
est de 86 400 s.
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Daily mean flow, Caudal medio diario.

Débit moyen mensuel


Sens technique

Moyenne, pour un mois donné, des débits moyens journaliers.


Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Monthly mean flow, Caudal medio mensual.

Débit moyen minimal annuel (VCNn)


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 80/312
Sigle: VCNn. Sens technique

Débit moyen minimal annuel calculé sur n jours consécutifs. Le VCN3 permet de caractériser une situation d'étiage sévère sur
une courte période (3 jours). Le VCN30 renseigne sur la ressource minimum sur un mois. A la différence du débit d'étiage
(QMNA), il est calculé sur une période de 30 jours consécutifs quelconques. A partir d'un échantillon de valeurs d'un
paramètre (ex : VCN3), on calcule, pour certaines périodes de retour, les valeurs statistiques dudit paramètre (ex : VCN3
biennal ou 2 ans).
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Minimum annual mean flow, Caudal medio mínimo anual.

Débit naturel
Sens commun
Débit d'un cours d'eau non perturbé par les interventions humaines (en l'absence d'ouvrage hydraulique notamment). Une
valeur est estimée pour les débits mensuels et annuels uniquement.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Natural flow, Caudal natural.

Débit quinquennal humide


Sens technique

Débit mensuel ayant une probabilité de 1/5 d'être dépassé chaque année. Il permet de caractériser un mois calendaire de
forte hydraulicité.
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Wet 5-year flow, Caudal quinquenal húmedo.

Débit quinquennal sec


Sens technique

Débit mensuel ayant une probabilité de 4/5 d'être dépassé chaque année. Il permet de caractériser un mois calendaire de
faible hydraulicité.
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Dry 5-year flow, Caudal quinquenal seco.

Débit réservé
Sens technique

Débit minimal éventuellement augmenté des prélèvements autorisés sur le tronçon influencé. Il est exprimé notamment dans
les cahiers des charges et les règlements d'eau. Souvent utilisé à tort à la place de débit minimal.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Prélèvement.
Traductions: Reserved flow, Caudal reservado.

Débit seuil d'alerte (DSA)


Sigle: DSA. Synonymes: Débit d'alerte. Sens technique

Valeur "seuil" de débit qui déclenche les premières mesures de restriction pour certaines activités. Ces mesures sont prises à
l'initiative de l'autorité préfectorale, en liaison avec une cellule de crise et conformément à un plan de crise. En dessous de ce
seuil, l'une des fonctions (ou activités) est compromise. Pour rétablir partiellement cette fonction, il faut donc en limiter
temporairement une autre : prélèvement ou rejet (premières mesures de restrictions). En cas d'aggravation de la situation,
des mesures de restrictions supplémentaires sont progressivement mises en oeuvre pour éviter de descendre en dessous du

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 81/312
débit de crise.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Gestion de l'eau et des milieux, Hydrologie, Substance et polluant, Prélèvement,
Risque.
Traductions: Warning level (or threshold) flow, Caudal umbral de alerta.

Débit solide
Sens commun
Masse des matières solides traversant une section donnée d'un cours d'eau par unité de temps. Le débit solide comprend les
matières en solution, les matières en suspension et les matériaux de fond. Ces matériaux sont déplacés dans le lit du cours
d'eau selon différentes lois de transport : charriage, suspension, saltation. Le débit solide constitue avec le débit liquide les
deux principales variables de la dynamique fluviale.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Sediment discharge, Caudal sólido.

Débit spécifique
Sens technique

Débit par unité de superficie de bassin versant exprimé généralement en litres/seconde/km2. Permet la comparaison entre
des cours d'eau sur des bassins versants différents.
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: Specific flow, Caudal específico.

Déblai
Sens commun

Action d'enlever des terres ou des décombres pour niveler ou abaisser le sol.

Source: d'après Centre national de ressources textuelles et lexicales


Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Excavation, Desmonte.

Décantation de boue
Sens technique

Etape de séparation des boues actives et de l'eau épurée effectuée par sédimentation dans un clarificateur ou un décanteur
secondaire. La bonne décantabilité des boues est primordiale pour l'efficacité et la fiabilité de l'épuration.

Source: d'après FNDAE


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Sludge settling, Decantación de fango.

Décarbonatation
Sens technique

Action visant à éliminer une partie du calcium et du magnésium d'une eau afin d'obtenir un compromis entre le bon équilibre
minéral de l'eau et le niveau optimum de dureté.

Source: d'après Ifremer et Conseil général de Seine-et-Marne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Qualité de la ressource, Chimie.
Traductions: Decarbonatation, Descarbonatación.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 82/312
Déchet
Sens commun
Matériaux rejetés comme n'ayant pas une valeur immédiate ou laissés comme résidus d'un processus ou d'une opération.

Source: d'après dictionnaire Larousse

Sens réglementaire

Au sens de la loi du 15 juillet 1975 (article L.541-1-1 du Code de l'environnement), tout résidu issu d'un processus de
production, de transformation ou d'utilisation, toute substance, matériau, produit ou plus généralement tout bien meuble
abandonné, ou que son détenteur destine à l'abandon.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Pression, Déchet.
Documents de référence: Loi n° 75-633 du 15 juillet 1975 relative à l'élimination des déchets et à la récupération des
matériaux
Traductions: Waste, Desecho.

Déclaration
Sens commun

Procédure de police obligeant les particuliers désireux de mettre en place des installations, ouvrages, travaux et activités
ayant une incidence sur les eaux et les milieux aquatiques, à les déclarer à partir d'un certain niveau (seuils de prélèvement,
rejet, dimension des enclos piscicoles, dragage, rectification du lit...). Au delà d'un autre niveau supérieur, ces activités doivent
faire l'objet d'un acte d'autorisation.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Industrie.
Traductions: Declaration, Declaración.

Déclaration d'utilité publique (DUP)


Sigle: DUP. Sens commun
Acte administratif reconnaissant le caractère d'utilité publique à une opération projetée par une personne publique ou pour
son compte, après avoir recueilli l'avis de la population à l'issue d'une enquête d'utilité publique. La déclaration d'utilité
publique (DUP) est en particulier la condition préalable à une expropriation (pour cause d'utilité publique) qui serait rendue
nécessaire pour la poursuite de l'opération.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Public utility declaration, Declaración de utilidad pública.

Décontamination de nappe
Sens commun

Action visant à éliminer une pollution de l'eau souterraine. Une décontamination de nappe peut se faire par différentes
approches (physiques, chimiques ou biologiques), in situ (directement sous terre) ou ex situ (pompage, traitement puis
réinjection de l'eau).

Source: d'après UPJV


Thématiques associées: Eau souterraine, Chimie.
Traductions: Aquifer decontamination, Descontaminación de capa.

Décontamination du sol
Synonymes: Dépollution des sols. Sens commun

Action visant à extraire ou détruire tout ou partie des polluants présents dans un sol. Les techniques de réhabilitation des sols
pollués sont classés en quatre catégories : traitements physiques, traitements chimiques, traitements biologiques et

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 83/312
traitements thermiques.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Soil decontamination, Descontaminación del suelo.
Décontamination végétale - voir "Phytoréhabilitation"

Décret
Sens commun

Acte réglementaire signé soit du Président de la République, soit du Premier Ministre. Les décrets dits « décrets en Conseil
d'Etat », ne peuvent être pris qu'après consultation du Conseil d'Etat. Le décret est un texte réglementaire émanant du
pouvoir exécutif et ayant pour but de préciser les conditions et modalités particulières d'application d'une loi adoptée par le
parlement. Il est le plus souvent complété par des arrêtés d'application.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Traductions: Decree, Decreto.

Déferrisation
Sens commun

Action visant à éliminer tout ou partie du fer et de ses dérivés des eaux.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Chimie.
Traductions: Iron removal, Desferrización.

Déficit d'écoulement
Sens technique
Différence entre la hauteur d'eau moyenne des précipitations sur le bassin et la lame d'eau équivalente. Il peut être assimilé,
en première approximation, à l'évapotranspiration réelle.
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Flow deficit, Déficit de escorrentía.

Déficit hydrique
Sens technique

Différence cumulée entre l'évapotranspiration potentielle (évaporation du sol et transpiration de la végétation) et les
précipitations pendant une période où ces dernières sont inférieures à la première.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Hydrologie, Risque, Sécheresse.
Traductions: Water deficit, Déficit hídrico.

Définition
Sens technique

Explication de la ou des significations d'un mot ou d'une expression d'un lexique. Les dictionnaires de données établis par le
Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) comportent un ensemble de définitions.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Definition, Definición.

Defluoration
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 84/312
Sens commun

Action visant à éliminer le surplus de fluor présent dans une eau, afin d'atteindre une concentration n'exposant pas à des
risques sanitaires dentaire ou osseux.

Source: d'après Agence belge de développement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Chimie, Santé.
Traductions: Defluorination, Desfluoración.

Délégation de service public


Sens technique

Contrat par lequel une personne morale de droit public confie la gestion d'un service public dont elle a la responsabilité à un
délégataire public ou privé, dont la rémunération est substantiellement liée au résultat de l'exploitation du service. Le
délégataire peut éventuellement être chargé de construire des ouvrages ou d'acquérir des biens nécessaires au service. La
différence fondamentale entre un marché public et une délégation de service public résulte du mode de rémunération retenu.
Pour un marché public, le paiement est effectué par l'acheteur public. Pour une délégation de service public, la rémunération
est tirée de l'exploitation du service qui s'effectue aux risques et périls du délégataire.

Source: d'après Ministère en charge de l'économie


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Eau potable, Service public.
Autres termes utiles à la compréhension: Affermage, Concession, Régie, Contrat d'assainissement. Traductions: Public
service delegation, Delegación de servicio público.

Délégué de bassin
Synonymes: Directeur régional chargé de l'environnement (DREAL) délégué de bassin. Sens technique
Fonction du directeur régional en charge de l'environnement placé auprès du préfet coordonnateur de bassin. Il assiste le
préfet coordonnateur de bassin dans l'exercice de ses missions, assure le secrétariat de la commission administrative de
bassin, anime et coordonne l'action des services déconcentrés de l'Etat intervenant dans le domaine de l'eau et apporte
conseil et assistance technique aux organismes de bassin. Il fait partie du secrétariat technique de bassin. Il est notamment
chargé, sous l'autorité du préfet coordonnateur de bassin, des missions suivantes : contribuer à l'élaboration, à la mise en
oeuvre et au suivi du schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE), du programme de mesures, du
programme de surveillance de l'état des eaux et du système d'information sur l'eau ; coordonner les actions nécessaires à la
gestion de la ressource en eau et à la prévention des risques d'inondation ; veiller à la cohérence, au niveau interrégional, de
l'exercice des polices de l'eau, de la protection des milieux aquatiques et de la pêche ; suivre l'action de l'agence de l'eau ou,
dans les départements d'outre-mer, de l'office de l'eau ; préparer la programmation et la répartition des crédits déconcentrés
du ministère chargé de l'environnement pour les programmes interrégionaux intéressant le bassin ou groupement de bassins.

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement et AFB


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Basin delegatee, Delegado de cuenca.

Delta
Sens commun

Type d'embouchure fluviale caractérisé par un fort alluvionnement à une altitude très proche de celle de la surface de l'eau et
formant à l'état naturel une plaine marécageuse.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Cours d'eau, Littoral, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Fleuve, Estuaire. Traductions: Delta, Delta.

Demande biologique en oxygène (DBO)


Sigle: DBO. Sens technique

Quantité d'oxygène nécessaire pour oxyder les matières organiques (biodégradables) par voie biologique (oxydation des
matières organiques biodégradables par des bactéries). La demande biologique en oxygène (DBO) est un indice de pollution

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 85/312
de l'eau qui permet d'évaluer la fraction biodégradable de la charge polluante carbonée des eaux usées, et est en général
calculée au bout de 5 jours à 20°C et dans le noir : on parle alors de DBO5.

Source: d'après Kristian Benoit (naturaliste)


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Espèce, Substance et polluant.
Traductions: Biological oxygen demand, Demanda biológica de oxígeno.

Demande chimique en oxygène (DCO)


Sigle: DCO. Sens technique

Consommation en oxygène par les oxydants chimiques forts pour oxyder les substances organiques et minérales de l'eau. La
demande chimique en oxygène (DCO) permet d'évaluer la charge polluante des eaux usées.

Source: d'après Kristian Benoit (naturaliste)


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Substance et polluant, Chimie, Industrie.
Traductions: Chemical oxygen demand, Demanda química de oxígeno.

Déminéralisation
Sens commun

Action visant à éliminer les minéraux et les sels contenus dans l'eau, afin de produire de l'eau déminéralisée.

Source: d'après Lenntech


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Qualité de la ressource, Chimie.
Traductions: Demineralisation, Desmineralización.

Dénitratation
Sens technique

Action visant à éliminer les nitrates par filtration à travers une résine échangeuse d'ions.

Source: d'après Conseil général de Seine-et-Marne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Chimie, Santé.
Traductions: Nitrate removal, Desnitratación.

Dénitrification
Sens technique

Réduction des nitrates (NO3-) en azote gazeux (N2) par des bactéries en situation d'anoxie. Un milieu en anoxie est tel que
l'oxygène sous sa forme dissoute en est absent. Ce phénomène est différent de la consommation des nitrates par les
végétaux.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Pression, Substance et polluant, Qualité de la
ressource, Chimie.
Traductions: Denitrification, Desnitrificación.

Densité de drainage
Sens commun
Rapport entre le linéaire total du cours d'eau dans un bassin et la superficie de ce dernier. La densité de drainage s'exprime
en km/km2.

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Drainage density, Densidad de drenaje.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 86/312
Déphosphatation
Sens technique

Traitement spécifique (physico-chimique ou biologique) d'une eau usée qui vise la réduction de sa concentration en
phosphate.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Chimie.
Traductions: Phosphate removal, Desfosfatación.

Déphosphoration
Sens technique

Opération consistant à traiter les eaux usées en réduisant la concentration en phosphate. Elle peut être réalisée en utilisant
des processus physico-chimiques et/ou biologiques.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Dephosphorization, Desfosforación.

Déplacement de pollution
Sens commun

Réduction d'un impact environnemental à une étape du cycle de vie pour créer ou aggraver un autre problème à une autre
étape de cycle de vie et/ou sur un autre impact. Ce qui conduit au final à déplacer les problèmes ou à en créer d'autres.
Source: d'après Ademe
Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Pollution transfer, Desplazamiento de contaminación.

Dépollution
Sens commun

Opération consistant à traiter, partiellement ou totalement, un milieu pollué (sol, eaux, air) pour en supprimant ou en diminuant
fortement le caractère polluant, dans le but de restaurer ses fonctions et le remettre en état pour un usage.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Phytoréhabilitation. Traductions: Depollution, Descontaminación.
Dépollution des sols - voir "Décontamination du sol"

Dérivation de cours d'eau


Sens commun

Modification artificielle, temporaire ou définitive, du tracé d'un cours d'eau, dérivant totalement ou partiellement le montante
concept" typeof="skos:concept" class="linked" property="skos:label" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">flux
d'eau.

Source: d'après AFB et SNCF Réseau


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: River diversion, Derivación de curso de agua.

Dernière année de mise en eau


Sens technique

Date à laquelle le plan d'eau a atteint sa côte légale actuelle.


Source: d'après AFB
Thématiques associées: Plan d'eau.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 87/312
Traductions: Last priming, Último año de «puesta en agua».

DERU - voir "Directive Eaux Résiduaires Urbaines"


Désalinisation - voir "Dessalement de l'eau"

Désertification
Sens commun

Diminution ou disparition des terres due à l'érosion des sols par le vent ou par l'eau.

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Risque, Erosion, Sécheresse.
Traductions: Desertification, Desertificación.

Désherbage
Sens commun

Utilisation de moyens mécaniques (travail du sol, binage, sarclage) ou de traitements chimiques (herbicides) pour éliminer les
espèces végétales non désirées.

Source: d'après dictionnaire Larousse et OIEau


Thématiques associées: Agriculture.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Weed control.
Désherbant - voir "Herbicide"

Déshydratation de boue
Sens technique

Procédé de traitement des boues d'épuration, les faisant passer d'un état liquide à un état plus ou moins solide. La
déshydratation des boues permet de diminuer leur volume.

Source: d'après Recyconsult


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Boue d'épuration. Traductions: Sludge dewatering, Deshidratación de fango.

Désinfection
Sens commun

Destruction, par des procédés chimiques ou physiques, de germes infectieux se trouvant hors de l'organisme, à la surface du
corps. Par extension, on parle de désinfection des eaux lors de la fabrication d'eau potable ; c'est-à-dire élimination
physicochimique des germes présents dans les eaux usées ou les boues, à l'entrée de l'usine de fabrication d'eau potable.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Chimie, Santé.
Traductions: Disinfection, Desinfección.
Dessalage - voir "Dessalement de l'eau"

Dessalement de l'eau
Synonymes: Désalinisation, Dessalage. Sens commun

Processus de suppression du sel de l'eau de mer. Parmi les techniques les plus utilisées, on trouve l'osmose inverse
(élimination du sel par filtration à travers une membrane) et la distillation (purification par évaporation de l'eau de mer puis
condensation de la vapeur déssalée).
Source: D'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017 et OIEau
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Water desalination, Desalinización del agua.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 88/312
Dessalure
Sens technique

Réduction de la salinité de l'eau de mer résultant soit d'un mélange d'une eau marine avec une eau continentale, soit de la
pluie.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Littoral.
Traductions: Freshening, Desalinización.

Détoxication
Sens commun

Elimination des toxines par un organisme. Ce procédé est surtout connu et appliqué pour des coquillages qui ont accumulé
des substances toxiques pour l'homme (métaux lourds, phytoplancton toxique ...), et qui sont mis à « respirer » dans une eau
dénuée de polluants. De par leur propre respiration, les coquillages se détoxiquent eux-mêmes. L'organisme humain dispose
également de processus biochimiques de détoxication pour éliminer certains polluants. En effet, après leur pénétration dans
les organismes, les polluants subissent des biotransformations, catalysées par différents enzymes, aboutissant à une
augmentation de l'hydrosolubilité des molécules, afin d'en faciliter l'élimination de l'organisme. L'induction de protéines (en
réponse à un « stress environnemental ») joue aussi un rôle-clé dans la réparation et/ou l'élimination des protéines cellulaires
endommagées par le xénobiotique.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant, Santé.
Traductions: Detoxification, Desintoxicación.

Détroit
Sens commun
Rétrécissement d'un bras de mer entre deux masses terrestre qui ne laissent entre elles qu'un passage relativement étroit.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Strait, Estrecho.

Dévalaison
Sens commun

Action pour un poisson migrateur de descendre un cours d'eau pour retourner dans son lieu de reproduction ou de
développement.

Source: d'après Conseil régional Auvergne-Rhône-Alpes


Thématiques associées: Cours d'eau, Espèce, Hydromorphologie.
Traductions: Downstream migration, Descenso hacia el mar.

Dévasement
Sens commun

Opération par laquelle on débarrasse un lieu de la vase qui l'encombre (chenal, port...) pour lui rendre sa profondeur.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral, Hydromorphologie.
Traductions: desilting, «Desencenagamiento».

Développement durable
Sens commun

Développement qui s'efforce de répondre aux besoins du présent sans compromettre la capacité des générations futures à
satisfaire les leurs. Dans cette optique, les modes de production et de consommation doivent respecter l'environnement
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 89/312
humain ou naturel et permettre à tous les habitants de la Terre de satisfaire leurs besoins fondamentaux : se nourrir, se loger,
se vêtir, s'instruire, travailler, vivre dans un environnement sain. Appliqué à l'économie, il intègre trois dimensions :
économique (efficacité, rentabilité), sociale (responsabilité sociale) et environnementale (impact sur l'environnement).

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Traductions: Sustainable Development, Desarrollo sostenible.

Déversoir d'orage
Sens technique

Dispositif équipant un réseau unitaire ou un réseau pseudo séparatif ou une station d'épuration qui élimine du système un
excès de débit.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet, Réseau unitaire. Termes associés à des définitions du Sandre:
CARACTERISTIQUES GENERALES DES DEVERSOIRS D'ORAGE.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Storm drain, Tanque de tormenta.

DHFF - voir "Directive habitats faune flore"


Diatomée
Sens commun

Algue brune microscopique pourvue d'un squelette siliceux.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Indice biologique diatomique. Traductions: Diatom, Diatomea.

DICRIM - voir "Dossier d'information communal sur les


risques majeurs"
Dictionnaire de données
Sens technique

Recueil de mots ou d'expressions d'une langue, présentés dans un ordre convenu et destinés à apporter une information. Les
dictionnaires de données établis par le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) sont
des documents de spécification qui décrivent et précisent la terminologie et les données disponibles pour un domaine
particulier. Ils comportent des entités (ou objets) reliés logiquement avec d'autres (l'objet « station » est par exemple relié à
l'objet « point de prélèvement »). Ils servent notamment à concevoir des bases de données. Plusieurs aspects de la donnée y
sont traités : sa signification, les règles indispensables à sa rédaction ou à sa codification, la liste des valeurs qu'elle peut
prendre, la ou les personnes ou organismes qui ont le droit de la créer, de la consulter, de la modifier ou de la supprimer... Un
dictionnaire de données repose sur un ou plusieurs jeux de données de référence et se matérialise par des fichiers aux
formats XSD et PDF.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Document de spécification. Traductions: Data Dictionary, Diccionario de
datos.
Digue - voir "Levée"

Dilution
Sens commun

Phénomène par lequel un fluide se disperse dans un autre fluide de volume beaucoup plus important. On parlera par exemple

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 90/312
de la dilution d'un effluent pollué.

Source: d'après François Ramade (écologue)


Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Dilution, Dilución.
Directeur régional chargé de l'environnement (DREAL) délégué de bassin - voir "Délégué de bassin"

Directive
Sens commun

Acte juridique adressé aux Etats membres qui fixe des objectifs sans prescrire par quels moyens ces objectifs doivent être
atteints. Les Etats destinataires ont donc une obligation quant au résultat mais sont laissés libres quant aux moyens à mettre
en oeuvre pour y parvenir. A l'initiative de la Commission, la cour de justice des communautés européennes peut sanctionner
les Etats qui ne respecteraient pas leurs obligations.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Autres termes utiles à la compréhension: Directive, Directiva.
Directive cadre sur l'eau, Directive Baignade, Directive Eaux Résiduaires Urbaines, Directive Nitrates, Directive habitats faune
flore, Directive Réutilisation des données publiques, Directive INSPIRE, Directive Eaux brutes, Directive Eaux conchylicoles,
Directive Eaux piscicoles, Directive cadre Stratégie pour le milieu marin.
Traductions:

Directive Baignade
Sens technique

Directive 76/160/CEE du Conseil, du 8 décembre 1975, concernant la qualité des eaux de baignade. Elle concerne la qualité
des eaux de baignade à l'exception des eaux destinées aux usages thérapeutiques et des eaux de piscines. Les États
membres fixent les valeurs de paramètres physico-chimiques et microbiologiques applicables aux eaux de baignade dont la
liste figure en annexe de la directive. Cette directive a été transcrite en droit français par le décret du 19/12/1991, qui
transpose aussi d'autres directives (vie piscicole, eaux conchylicoles,...).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Santé, Usage, Loisir.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive 2006/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2006
Eaux de baignade, Zone de baignade, Système d'information sur les eaux de baignade. Documents de référence:
concernant la gestion de la qualité des eaux de baignade et abrogeant la directive 76/160/CEE
Directive du Conseil du 8 décembre 1975 concernant la qualité des eaux de baignade (76/160/CEE)
Traductions: Bathing Water Directive, Directiva de Baño.

Directive cadre Stratégie pour le milieu marin (DCSMM)


Sigle: DCSMM. Sens technique

Directive 2008/56/CE du Parlement européen et du conseil établissant un cadre et des objectifs communs pour la protection et
la conservation de l'environnement marin d'ici à 2020. Les États membres doivent évaluer les besoins dans les zones marines
qui sont de leur ressort et élaborer leurs propres stratégies afin d'atteindre un bon état écologique * des eaux marines dont ils
sont responsables. Ces stratégies visent à assurer la protection et la restauration des écosystèmes marins européens, ainsi
que la viabilité écologique des activités économiques liées au milieu marin.

Source: d'après Commission européenne


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Plan d’action pour le milieu marin. Documents de référence: Directive
2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 établissant un cadre d’action communautaire dans le
domaine de la politique pour le milieu marin (directive-cadre stratégie pour le milieu marin )
Traductions: Marine Strategy Framework Directive, Directiva Marco de Estrategia Marina.

Directive cadre sur l'eau (DCE)


Sigle: DCE. Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 91/312
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique
communautaire dans le domaine de l'eau, communément appelée directive cadre sur l'eau (DCE). Elle fixe des objectifs
environnementaux et des échéances pour améliorer l'état écologique et l'état chimique des masses d'eau de surface ainsi que
l'état quantitatif et l'état chimique des masses d'eau souterraine. Certaines masses d'eau, créées par l'activité humaine ou
fondamentalement modifiées dans leurs caractéristiques par l'activité humaine, peuvent être désignées comme
respectivement masses d'eau artificielles (MEA) ou masses d'eau fortement modifiées (MEFM). Dans ce cas, leurs
caractéristiques et leur fonctionnement écologiques sont décrits par un potentiel écologique. La DCE fixe en particulier
l'objectif général d'atteindre le « bon état » ou le « bon potentiel » des masses d'eau d'ici 2015, et établit une procédure de
planification à cette fin. Suivant des cycles de gestion de six ans (2010-2015, 2016-2021, 2022-2027...) et au sein de chaque
bassin ou groupement de bassins, un état des lieux doit être réalisé, un programme de surveillance doit être défini, une
participation du public doit être assurée dans le cadre de l'élaboration du calendrier, du programme de travail et de la
synthèse provisoire des questions importantes, ainsi que des projets de plans de gestion (qui sont inclus dans un SDAGE) et
de programmes de mesures. Dans une logique de développement durable, les considérations économiques ont été
explicitement prises en compte dans la directive. Ainsi, des exemptions sont prévues à l'atteinte du bon état et du bon
potentiel d'ici 2015, qui peuvent être justifiées notamment par des coûts disproportionnés. Il doit, de plus, être fait état des
mesures prises en matière de tarification de l'eau et de récupération des coûts des services de l'eau.

Source: d’après Ministère en charge de l’environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Biomarqueur. Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement
européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2004-338 du 21 avril 2004 portant transposition de la directive 2000/60/ CE du Parlement européen et du Conseil du 23
octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Water Framework Directive, Directiva Marco del Agua.
Directive de l'Union européenne concernant la réutilisation des informations du secteur public - voir "Directive Réutilisation des
données publiques"

Directive Eaux brutes


Sens technique

Directive 75/440/CEE du 16 juin 1975, concernant la qualité requise des eaux superficielles destinées à la production d'eau
alimentaire dans les États membres. Elle fixe les exigences qui permettent de s'assurer que l'eau douce superficielle utilisée
ou destinée à être utilisée à la production alimentaire rencontre certaines normes et est traitée de façon appropriée avant
d'être distribuée. Les eaux souterraines, les eaux saumâtres ou les eaux destinées à la réalimentation des nappes
souterraines ne sont pas soumises à cette directive. Cette directive a été transcrite en droit français par le décret du
19/12/1991, qui transpose aussi d'autres directives (baignade, vie piscicole, eaux conchylicoles,...).

Cette directive est abrogée depuis le 22 décembre 2007 par l'article 22 de la directive cadre sur l'eau. Mais certains articles du
Code français de la santé publique se reférent toujours à la directive Eaux brutes (Galet, 2009).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Autres termes utiles à la compréhension: Eaux brutes. Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement
européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 75/440/CEE du Conseil du 16 juin 1975 concernant la qualité requise des eaux superficielles destinées à la
production d’eau alimentaire dans les États membres
Traductions: Surface Water (Untreated Water) Directive, Directiva de Aguas Brutas.

Directive Eaux conchylicoles


Sens technique

Directive 79/923/CEE du Conseil, du 30 octobre 1979, relative à la qualité requise des eaux conchylicoles. Elle concerne la
qualité des eaux conchylicoles et s'applique aux eaux côtières et aux eaux saumâtres désignées par les États membres
comme ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour permettre la vie et la croissance des coquillages (mollusques
bivalves et gastéropodes) et pour contribuer ainsi à la bonne qualité des produits conchylicoles directement comestibles pour
l'homme. Les États membres fixent les valeurs de paramètres applicables aux eaux désignées conchylicoles et dont la liste est
en annexe de cette directive. Cette directive a été transcrite en droit français par le décret du 19/12/1991, qui transpose aussi
d'autres directives (baignade, vie piscicole,...). La directive 2006/113/CE du 12 décembre 2006 relative à la qualité requise des
eaux conchylicoles remplace la directive 79/923/CEE sans en changer les dispositions de fond.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 92/312
L'article 22 de la directive cadre sur l'eau prévoit l'abrogation de la directive sur la qualité requise des eaux conchylicoles à
compter du 22 décembre 2013. Cette directive intègre en effet les exigences relatives à la qualité des eaux conchylicoles
parmi ses dispositions sur l'analyse et la protection des bassins hydrographiques

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement, INERIS et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Substance et polluant, Santé, Usage, Pêche et aquaculture.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 2006/113/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative à la qualité requise des eaux
conchylicoles
Traductions: Shellfish Waters Directive, Directiva de Aguas Conquilícolas.

Directive Eaux piscicoles


Sens réglementaire

Directive 78/659/CEE du Conseil, du 18 juillet 1978, concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées ou
améliorées pour être aptes à la vie des poissons. Elle concerne la qualité des eaux douces et s'applique aux eaux désignées
par les États membres comme ayant besoin d'être protégées ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons ; elle ne
s'applique pas aux eaux utilisées pour l'élevage intensif des poissons. Les États membres fixent les valeurs des paramètres
applicables soit aux zones salmonicoles, soit aux zones cyprinicoles. Cette directive a été transcrite en droit français par le
décret du 19/12/1991, qui transpose aussi d'autres directives (baignade, eaux conchylicoles,...). La directive 2006/44/CE du
Conseil, du 6 septembre 2006 en vigueur, remplace celle du 78/659/CEE, sans en changer les dispositions de fond. Enfin
l'article 22 de la directive cadre sur l'eau prévoit d'abroger la présente directive à compter du 22 décembre 2013.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement, INERIS, Union européenne et AFB


Thématiques associées: Espèce, Réglementation, Usage, Pêche et aquaculture.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 2006/44/CE du Conseil, du 6 septembre 2006, concernant la qualité des eaux douces ayant besoin d'être protégées
ou améliorées pour être aptes à la vie des poissons
Traductions: Freshwater Fish Directive, Directiva de Aguas Piscícolas.

Directive Eaux Résiduaires Urbaines (DERU)


Sigle: DERU. Synonymes: Directive ERU. Sens technique

Directive 91/271/CEE du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux résiduaires urbaines. Elle concerne la collecte, le
traitement et le rejet des eaux résiduaires urbaines ainsi que le traitement et le rejet des eaux usées provenant de certains
secteurs industriels. Elle a pour objet de protéger l'environnement contre une détérioration due aux rejets des eaux
résiduaires précitées. Pour ce faire, elle définit les obligations des collectivités locales en matière de collecte et
d'assainissement des eaux résiduaires urbaines et les modalités et procédures à suivre pour les agglomérations ; de plus de
2000 équivalents-habitants. Les communes concernées doivent notamment: réaliser des schémas d'assainissement en
déterminant les zones relevant de l'assainissement collectif et celles qui relèvent de l'assainissement individuel (non collectif);
établir un programme d'assainissement sur la base des objectifs de réduction des flux polluants fixés par arrêté préfectoral
pour chaque agglomération délimitée au préalable par arrêté préfectoral ; réaliser les équipements nécessaires à certaines
échéances. Cette directive a été transcrite en droit français par le décret du 3 janvier 1994.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Réglementation, Substance et polluant, Usage.
Documents de référence: Directive 91/271/CEE du Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines
résiduaires
Traductions: Urban Waste Water Treatment Directive, Directiva de Aguas Residuales Urbanas.

Directive Eaux souterraines


Sens technique

Directive fille 2006/118/CE du 12 décembre 2006 concernant la protection des eaux souterraines tant d'un point de vue
quantitatif que qualitatif. Elle vise à établir des critères pour l'évaluation du bon état chimique des eaux souterraines. La
définition de ce bon état repose, d'une part, sur l'existence de normes de qualité communautaires (pour les nitrates, pesticides
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 93/312
et biocides) et, d'autre part, sur l'identification des polluants et de leurs valeurs seuils caractérisant les masses d'eaux
souterraines dites « à risque ».
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Eau souterraine, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Groundwater Directive, Directiva de Aguas Subterráneas.
Directive ERU - voir "Directive Eaux Résiduaires Urbaines"

Directive habitats faune flore (DHFF)


Sigle: DHFF. Sens technique

Directive 92/43/CEE du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore
sauvages, dite directive DHFF. Elle vise à contribuer au maintien de la biodiversité en définissant un cadre commun pour la
conservation des habitats naturels - terrestres ou aquatiques - et des espèces de plantes et animaux sauvages d'intérêt
communautaire. Elle impose notamment aux États membres de désigner des zones spéciales de conservation (ZSC) où
doivent s'appliquer des mesures de maintien ou de rétablissement d'un état de conservation favorable. L'ensemble des listes
de ces sites sélectionnés, dressées par chaque État membre, constituera le réseau européen Natura 2000.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Espèce, Faune, Flore.
Documents de référence: Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels
ainsi que de la faune et de la flore sauvages
Ordonnance n° 2001-321 du 11 avril 2001 relative à la transposition de directives communautaires et à la mise en oeuvre de
certaines dispositions du droit communautaire dans le domaine de l'environnement.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Fauna and flora habitats directive, Directiva de Hábitats.

Directive INSPIRE (INSPIRE)


Sigle: INSPIRE. Sens technique

Directive 2007/2/CE du Parlement européen visant à rendre disponible une information géographique, appropriée,
harmonisée et de qualité, pour aider à l'élaboration, l'exécution, la surveillance et l'évaluation des décisions politiques
environnementales européennes. INSPIRE (Infrastructure pour l'information spatiale en Europe) est un projet lancé par la
Commission Européenne et développé en collaboration avec les Etats membres.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Droit d'accès à l'information. Documents de référence: Directive 2007/2/CE du
Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2007 établissant une infrastructure d'information géographique dans la
Communauté européenne (INSPIRE)
Traductions: INSPIRE Directive, Directiva INSPIRE.

Directive Nitrates
Sens technique
Directive n° 91/676/CEE du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de
sources agricoles, dite « Directive Nitrates ». Elle vise à réduire la pollution des eaux provoquée ou induite par les nitrates
d'origine agricole, et prévenir toute nouvelle pollution de ce type. Elle comporte : la désignation de zones vulnérables,
l'établissement d'un ou plusieurs codes de bonnes pratiques agricoles (fertilisation azotée et gestion des terres) - CBPA - à
mettre en oeuvre volontairement par les agriculteurs et l'élaboration de programmes d'actions (comportant un calendrier
d'interdiction et de restrictions d'épandage d'engrais, la limitation des apports d'azote, une gestion des intercultures, etc.). Ces
derniers doivent obligatoirement être mis en oeuvre par les agriculteurs qui opèrent en zones vulnérables ; ils incluent les
mesures arrêtées dans le ou les CBPA, ainsi que le programme de surveillance de la qualité des eaux au regard des
concentrations en nitrates et du degré d'eutrophisation.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Agriculture, Substance et polluant.
Documents de référence: Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre
la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles
Traductions: Nitrates Directive, Directiva de Nitratos.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 94/312
Directive Réutilisation des données publiques
Synonymes: Sens technique
Directive de l'Union européenne concernant la réutilisation des informations du secteur public, Public Sector Information
directive.
Directive 2003/98/CE du Parlement européen sur la réutilisation des informations du secteur public imposant que toutes les
données publiques, légalement ou dans les faits accessibles, soient réutilisables, y compris pour un usage commercial.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Donnée réutilisable, Réutilisation d'une donnée publique. TEXTE
Termes associés à des définitions du Sandre: REGLEMENTAIRE.
Traductions: Directive on the reuse of public sector information, Directiva de Reutilización de Datos Públicos.

Dispositif de collecte (DC)


Sigle: DC. Sens technique

Tout dispositif qui permet, par mesure, observation ou toute autre méthode, d'acquérir des données de connaissance sur les
milieux aquatiques, les ressources et usages de l'eau, les pressions (et impacts associés) qui s'exercent sur les milieux et
ressources, et les données économiques afférentes. Il peut s'agir de réseaux de mesure, de dispositifs d'autosurveillance ou
d'enquêtes (prix de l'eau, activités économiques), d'inventaires (zones humides, plans d'eau), etc.

Tout dispositif qui permet, par mesure, observation ou toute autre méthode, d'acquérir des données de connaissance sur les
milieux aquatiques, les ressources et usages de l'eau, les pressions (et impacts associés) qui s'exercent sur les milieux et
ressources, et les données économiques afférentes. Il peut s'agir de réseaux de mesure, de dispositifs d'autosurveillance ou
d'enquêtes (prix de l'eau, activités économiques), d'inventaires (zones humides, plans d'eau), etc.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Collecte de données. Termes associés à des définitions du Sandre:
DISPOSITIF DE COLLECTE.
Traductions: Collecting system, Dispositivo de recopilación.

Dispositif d’autosurveillance
Sens commun

Système de surveillance généralement imposé qui permet le contrôle du bon fonctionnement ou de l'impact d'ouvrages
(stations de traitement, industries, par exemple). Les dispositifs d'autosurveillance concernent de manière générale le suivi de
la qualité de l'eau aux exutoires des installations classées pour l'environnement (ICPE), le suivi des stations de traitement des
eaux usées et des réseaux d'assainissement.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Données et système d'information, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Dispositif de collecte. Termes associés à des définitions du Sandre:
DISPOSITIF DE COLLECTE.
Traductions: Self-monitoring system.

Disque biologique
Synonymes: Biodisque. Sens technique

Procédé d'épuration biologique à culture, fixée sur support mobile. LCes disques biologiques, généralement en polystyrène,
mesurent 2 à 3 m de diamètre et tournent autour d'un axe horizontal en étant partiellement immergés. Les boues, très
putrescibles, produites par ce système sont éliminées par un décanteur secondaire.

Source: d’après Recyconsult


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées, Traitement secondaire. Directive 91/271/CEE du
Documents de référence: Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines résiduaires

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 95/312
Traductions: Rotating biological contactor.
Distribution - voir "Aire de répartition"
District - voir "Bassin"

Divagation du lit
Sens technique
Déplacements latéraux du lit mineur à l'intérieur des limites du lit majeur ou du delta du cours d'eau et qui créent l'espace de
liberté du cours d'eau.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Reméandrage. Traductions: Shifting of the bed, Divagación del lecho.

Diversité biologique
Sens commun

Expression de la variété de la vie sur la planète à tous ses niveaux d'organisation. Elle comprend notamment les
microorganismes, les espèces sauvages végétales et animales. Ce sont aussi des milieux comme les eaux douces, les eaux
marines, les forêts, les tourbières, les prairies, les marais, les dunes, etc.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Biodiversity, Diversidad biológica.

DJA - voir "Dose journalière admissible"


DJE - voir "Dose journalière d'exposition"
DJT - voir "Dose journalière tolérable"
DOCOB - voir "Document d’objectifs "
Document d'incidence
Sens technique

Selon la réglementation et au sens de la loi sur l'eau de 1992, document indiquant, compte tenu des variations saisonnières et
climatiques, les incidences de l'opération sur la ressource en eau, le milieu aquatique, l'écoulement, le niveau et la qualité des
eaux, y compris le ruissellement ainsi que sur chacun des éléments mentionnés à l'article 2 de la loi du 3 janvier 1992... Ce
document précise, s'il y a lieu, les mesures compensatoires ou correctives envisagées et la compatibilité du projet avec le
schéma directeur (SADGE) ou le schéma d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE) et avec les objectifs de qualité des
eaux prévues par le décret du 19 décembre 1991.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Impact assessment document, Documento de incidencia.

Document d'urbanisme
Sens technique

Document prévisionnel et à valeur juridique qui permet de planifier l'urbanisme sur un territoire donné (commune,
agglomération). Les deux documents principaux sont le Plan d'Occupation des Sols (POS) et le Schéma Directeur
d'Aménagement et d'Urbanisme (SDAU).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Urban planning Document, Figura de planeamiento.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 96/312
Document de spécification
Sens technique

Pièce écrite donnant des précisions spécifiques à quelque chose. Le Service d'administration nationale des données et
référentiels sur l'eau (Sandre) produit en ensemble de spécifications dont des dictionnaires de données, des scénarios
d'échange et des scénarios techniques.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Specifications document, Documento de especificación.

Document d’objectifs (DOCOB)


Sigle: DOCOB. Sens technique
Document de référence, d'orientation et d'aide à la décision pour chaque site Natura 2000. Issu d'un processus de
concertation, le document d'objectifs (DOCOB) fixe les mesures de gestion adéquates à mettre en oeuvre pour préserver ou
restaurer les espèces et habitats naturels qui ont justifié la désignation du site au titre de Natura 2000.

Source: d’après Syndicat Mixte du bassin versant de la Nive


Thématiques associées: Zone humide.
Autres termes utiles à la compréhension: Natura 2000, Directive habitats faune flore. Documents de référence: Directive
92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore
sauvages
Loi n° 2010-788 du 12 juillet 2010 portant engagement national pour l'environnement
Traductions: Document of objectives.

DOE - voir "Débit d'objectif d'étiage"


Domaine hydrogéologique
Sens technique

Champ spatial de référence pouvant comporter des terrains très divers, tant du point de vue de la lithologie que de la
stratigraphie, et au sein duquel des systèmes aquifères pourront, ou non, être individualisés. Les conditions hydrodynamiques
aux limites d'un domaine hydrogéologique ne sont pas nécessairement définies.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Hydrogeological domain, Dominio hidrogeológico.

Domaine public fluvial (DPF)


Sigle: DPF. Sens commun
Domaine constitué des cours d'eau et lacs appartenant à l'Etat, aux collectivités territoriales ou à leurs groupements, et
classés dans leur domaine public fluvial (DPF). La délimitation des cours d'eau domaniaux est déterminée par décret en
Conseil d'État.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Cours d'eau, Plan d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau domaniale, Eau non domaniale. Documents de référence: Code général
de la propriété des personnes publiques
Traductions: Public waterways domain, Dominio público fluvial.

Dommage
Sens commun
Préjudice porté à quelqu'un ou dégât matériel causé à quelque chose.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 97/312
Source: d'après Larousse
Thématiques associées: Risque.
Traductions: Damage, Daño.

Dommage environnemental
Sens technique
Modification négative mesurable d'une ressource naturelle (espèces, habitats naturels protégés, eaux et sols) ou détérioration
mesurable d'un service lié à des ressources naturelles (fonctions assurées par une ressource naturelle au bénéfice d'une
autre ressource naturelle ou du public) qui peut survenir de manière directe ou indirecte.

Source: d'après Commission européenne


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Compensation écologique. Traductions: Environmental damage, Daño
ambiental.

Donnée
Sens technique

Information numérique élémentaire, généralement formatée d'une manière spéciale et existant sous diverses formes : chiffres,
textes sur une feuille de papier, bits ou octets enregistrés dans une mémoire électronique, photos, cartes topographiques,
géologiques, aéronautiques, marines, forestières, agricoles, etc.), images satellites.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Banque de données, Jeu de données, Donnée réutilisable. Traductions:
Data, Dato.

Donnée brute
Sens technique
Donnée élémentaire issue d'une mesure (index de compteur, hauteur d'eau au droit d'une station de jaugeage, etc.) qui n'a
encore été ni validée, ni organisée dans une banque de données, ni interprétée.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Raw data, Dato bruto.

Donnée d'évaluation
Sens technique

Donnée résultant d'une opération d'évaluation.


Source: d'après AFB
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Assessment data, Dato de evaluación.

Donnée d'observation
Synonymes: Observation. Sens technique
Donnée relative à un élément de qualité ou un paramètre, produite par l'exécution d'une opération de contrôle.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Traductions: Observation data, Dato de observación.

Donnée de référence
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 98/312
Sens technique

Données les plus partagées au sein d'un système d'information (par exemple, les identifiants des différentes entités, qu'il
s'agisse de stations de mesure sur les cours d'eau, de points de captage, etc.). Le Service d'administration nationale des
données et référentiels sur l'eau (Sandre) diffuse les jeux de données de référence du système d'information sur l'eau (SIE).

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Reference data, Dato de referencia.

Donnée élaborée
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Processed data, Dato elaborado.

Donnée élémentaire
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Elementary data, Dato elemental.

Donnée ouverte
Synonymes: Opendata. Sens technique
Se dit d'une démarche qui vise à rendre réellement ré-utilisables les données produites par un organisme, en autorisant leur
réutilisation libre et gratuite, et en les proposant selon des formats facilitant leur réutilisation.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Open data, Dato abierto.

Donnée qualifiée
Sens technique

Donnée élémentaire qui a subi différentes phases de validation, durant lesquelles l'utilisabilité ou la fiabilité de la donnée a été
qualifiée. Le niveau de qualification permet ainsi à un utilisateur de relativiser l'interprétation qu'il peut faire d'une donnée.

Source: d'après le réseau CERTA


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Qualified data, Dato calificado.

Donnée réutilisable
Sens technique
Au titre de la directive 2003/98/CE du Parlement européen, se dit d'une donnée publique accessible légalement ou dans les
faits, ou réutilisable, y compris pour un usage commercial.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive Réutilisation des données publiques. Traductions: Reusable data,
Dato reutilizable.

Donnée structurée
Sens technique

Donnée dont on a établi fonctionnellement le sens de manière détaillée ainsi que ses règles de création (dont des valeurs
possibles dans certains cas). Les dictionnaires de données établis par le Service d'administration nationale des données et
référentiels sur l'eau (Sandre) comportent des données structurées.

Source: d'après AFB et OIEau


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 99/312
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Structured data, Dato estructurado.

Donnée synthétique
Synonymes: Indicateur. Sens technique
Donnée brute ou élaborée analysée et ayant fait l'objet de calcul afin d'obtenir une information plus synthétique. Pour cela ces
données peuvent être regroupées selon des critères géographiques, temporels et/ou métier (par exemple, le rendement
moyen des stations d'épuration par département, la production annuelle de boues par bassin, etc.).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Biomarqueur. Traductions: Synthetic data, Dato sintético.

Dose journalière admissible (DJA)


Sigle: DJA. Sens technique

Quantité de substance chimique que peut ingérer un homme ou un animal, par jour, au cours de sa vie, sans aucun risque
appréciable pour sa santé. Des valeurs sont notamment établies pour les additifs alimentaires et les résidus de pesticides dont
la présence dans les aliments répond à des besoins techniques ou qui sont nécessaires pour la protection des plantes.
Source: d'après Ademe
Thématiques associées: Agriculture, Chimie, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Substance et polluant,
Risque, Santé, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Admissible/acceptable daily intake (ADI), Dosis diaria admisible.

Dose journalière d'exposition (DJE)


Sigle: DJE. Sens technique

Dose (interne ou externe) de substance reçue par l'organisme rapportée au poids de l'individu et au nombre de jours
d'exposition (dans le cas d'une substance non cancérogène) et au nombre de jours de la vie entière (dans le cas d'une
substance cancérogène).
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Chimie, Risque, Santé.
Traductions: Daily exposure dose, Dosis diaria de exposición.

Dose journalière tolérable (DJT)


Sigle: DJT. Sens commun
Estimation de la quantité d'une substance présente dans les aliments ou l'eau de boisson, exprimée en fonction du poids
corporel (mg/kg ou µg/kg de poids corporel), qui peut être ingérée quotidiennement pendant toute la vie sans risque
appréciable pour la santé.
Source: d'après Ademe
Thématiques associées: Chimie, Risque, Santé.
Traductions: Tolerable daily intake (TDI), Dosis diaria tolerable.

Dose létale
Sens technique

Dose maximale testée ne provoquant aucune mortalité dans la population d'organismes étudiée, pendant un temps donné,
par administration unique (DL 0). Une dose provoquant 50% (ou n%) de mortalité dans la population d'organismes étudiée,
pendant un temps donné, par administration unique, est notée DL 50 (ou DL n).
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Chimie, Risque, Santé.
Traductions: Lethal dose, Dosis letal.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 100/312
Dossier d'information communal sur les risques majeurs
(DICRIM)
Sigle: DICRIM. Sens technique
Document d'information communal sur les risques majeurs, établi par le maire, ayant pour but de décrire les actions de
prévention mises en place par la municipalité pour réduire les effets d'un risque majeur pour les personnes et sur les biens,
présenter l'organisation des secours, et informer sur les consignes de sécurité à respecter.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Risque.
Traductions: Municipal information record on major hazards, Expediente de Información Municipal sobre Riegos Mayores.

Dossier départemental des risques majeurs (DDRM)


Sigle: DDRM. Sens technique
Dossier établi par le préfet au niveau départemental consignant les informations essentielles sur les risques naturels et
technologiques majeurs du département, conformément à l'article R125-11 du Code de l'Environnement. L'information donnée
au citoyen sur les risques majeurs auxquels il est soumis comprend la description des risques et de leurs conséquences
prévisibles pour les personnes, les biens et l'environnement, ainsi que l'exposé des mesures de sauvegarde prévues pour
limiter leurs effets.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Risque.
Traductions: Departmental record of major hazards, Expediente Departamental de Riegos Mayores.

DPF - voir "Domaine public fluvial"


Dragage
Sens technique
Au sens du SDAGE et de l'arrêté du 22 septembre 1994, enlèvement des dépôts alluvionnaires accumulés dans le lit mineur
des cours d'eau. En effet, l'article 11 de l'arrêté du 22 septembre 1994 prévoit que les extractions de matériaux dans le lit
mineur des cours d'eau et dans les plans d'eau traversés par des cours d'eau sont interdites. Si des extractions de matériaux
alluvionnaires sont nécessaires à l'entretien dûment justifié, ou à l'aménagement d'un cours ou d'un plan d'eau, elles sont
alors autorisées car considérées comme des dragages.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Hydromorphologie, Cours d'eau, Pression, Prélèvement.
Traductions: Dredging, Dragado.

Drainage

Sens commun

Évacuation naturelle ou artificielle, par gravité ou par pompage, d'eaux superficielles ou souterraines.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Evaporation, Ruissellement, Infiltration. Contributeur(s) de l’article: AFB.
Traductions: Drainage, Drenaje.

Droit d'accès à l'information


Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 101/312
Au sens de la loi, droit qu'a toute personne, qu'il s'agisse ou non d'un citoyen français, de demander à un service public de
consulter ou d'obtenir une copie de documents ou informations détenus par le dit service public. Le droit d'accès porte sur les
documents administratifs et sur les informations environnementales. Cette mesure vise à améliorer la transparence des
services publics.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Autres termes utiles à la compréhension: Directive INSPIRE. Traductions: Right of access to information, Derecho de
acceso a la información.

Droit à l'eau
Sens commun

Droit qui consiste en un approvisionnement suffisant, physiquement accessible et à un coût abordable, d'une eau salubre et
de qualité acceptable pour les usages personnels et domestiques de chacun. Une quantité adéquate d'eau salubre est
nécessaire pour prévenir la mortalité due à la déshydratation et pour réduire le risque de transmission de maladies d'origine
hydrique ainsi que pour la consommation, la cuisine et l'hygiène personnelle et domestique.

Source: d'après CME


Thématiques associées: Santé.
Traductions: Right to water, Derecho al agua.

DSA - voir "Débit seuil d'alerte"


Duis
Synonymes: Duit. Sens technique

Levée de pierres et de cailloux traversant un cours d'eau ou bordant une plage pour arrêter le poisson au jusant, digue
longitudinale ou biaise dans le lit de la Loire visant à pour régulariser et canaliser un cours d'eau.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Cross dyke, Duis.
Duit - voir "Duis"

Dune
Sens commun
Formation sableuse d'origine éolienne littorale. La dune joue un rôle important pour la protection des côtes basses.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Dune, Duna.

DUP - voir "Déclaration d'utilité publique"


Dureté de l'eau
Sens technique

Expression de la teneur en calcium et en magnésium de l'eau. Elle se mesure en degré français (°f ou °TH).

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Chimie.
Autres termes utiles à la compréhension: Adoucissement de l'eau. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Water hardness, Dureza del agua.

Dynamique fluviale
Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 102/312
Partie de la potamologie (branche de l'hydrologie qui traite des cours d'eau et de leur régime) qui traite de l'écoulement dans
les cours d'eau et de l'action, sur les matériaux du lit, des forces qu'il met en jeu.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Fluvial dynamics, Dinámica fluvial.

Eau blanche
Sens commun

Eau résiduaire produite au cours de la fabrication du papier ou eau provenant du nettoyage des locaux et des équipements
des salles de traite, laiteries ou fromageries.

Source: d'après Ministère en charge de l'agriculture et OIEau


Thématiques associées: Agriculture, Industrie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Eau blanche – milky water.

Eau bleue
Sens commun
Part de l'eau issue des précipitations atmosphériques qui s'écoule dans les cours d'eau jusqu'à la mer, ou qui est recueillie
dans les lacs, les aquifères ou les réservoirs. L'eau bleue est disponible pour l'alimentation des animaux, et, après traitement,
pour les usages domestiques humains.

Source: d'après Commission d'enrichissement de la langue française


Thématiques associées: Hydrologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Blue water.

Eau d'irrigation
Sens commun
Eau qui est appliquée sur les sols afin d'augmenter leur contenu en eau et de pourvoir à la croissance normale des plantes.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Utilisation de l'eau, Irrigation. Traductions: Irrigation water, Agua de riego.

Eau de ballast
Sens commun
Eau contenue dans de grands réservoirs qui permettent de corriger l'assiette du bateau et l'équilibrer. Les eaux de ballast
posent problème lors de la vidange (déballastage), car des espèces vivant dans une partie du monde sont rejetées dans une
autre zone, créant ainsi des perturbations écologiques. Avec la croissance des échanges internationaux, et tout
particulièrement celle du transport maritime transocéanique, des problèmes apparaissent du fait de cet apport d'organismes
vivants étrangers à l'environnement local. Désormais, des systèmes de traitement biologique et chimiques doivent traiter ces
volumes d'eau, afin de limiter l'échange d'espèces invasives.

Source: d'après ASTEE


Thématiques associées: Milieu et habitat, Mer et océan, Pression, Espèce envahissante, Substance et polluant, Transport.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet en mer. Documents de référence: Convention internationale pour le
contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires (Convention BWM)
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Ballast water.

Eau de mer
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 103/312
Sens commun
Eau des océans et des mers, caractérisée par une salinité et une densité plus élevées que celles de l'eau douce.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Milieu et habitat, Mer et océan.
Traductions: Seawater, Agua de mar.

Eau de ruissellement
Sens commun
Eau de pluie s'écoulant sur la surface du sol.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Climat, Pluie et neige, Eau potable et assainissement.
Traductions: Runoff water, Agua de escorrentía.

Eau de source
Sens commun

Eau issue de nappes souterraines non polluées, profondes ou protégées des rejets dus aux activités humaines. Elle est
naturellement propre à la consommation humaine.

Source: d'après CNRS

Sens réglementaire

Selon le Code de la santé publique, "eau d'origine souterraine, micro-biologiquement saine et protégée contre les risques de
pollution. A l'émergence et au cours de la commercialisation, elle respecte ou satisfait les limites ou références de qualité,
portant sur des paramètres microbiologiques et physico-chimiques, définies par arrêté des ministres chargés de la
consommation et de la santé."

Source: d'après Ministère en charge de la santé


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Santé.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau minérale. Documents de référence: Code de la santé publique
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Spring water, Agua de manantial.

Eau de surface
Synonymes: Masse d'eau de surface. Sens commun

Eau qui s'écoule ou qui stagne à la surface de l'écorce terrestre (lithosphère). Les eaux de surface comprennent les eaux de
surface continentales (cours d'eau, plans d'eau, canaux, réservoirs), à l'exception des eaux souterraines, et les eaux littorales
(eaux côtières et eaux de transition).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Réglementation, Plan d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux de transition, Eaux côtières, Plan d'eau, Cours d'eau. MASSE D'EAU DE
Termes associés à des définitions du Sandre: SURFACE.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Surface waters, Aguas superficiales.

Eau domaniale
Sens commun
Portion de cours d'eau classée dans le domaine public de l'État, dont l'entretien lui incombe mais qui peut être délégué aux
régions ou départements.

Source: d'après FPF

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 104/312
Thématiques associées: Cours d'eau, Plan d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Domaine public fluvial. Traductions: Demesnial water, Agua demesnial.

Eau domestique
Sens commun

Eau utilisée par l'homme pour ses besoins domestiques (cuisine, toilettes, salles de bain, etc.).

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Usage, Habitation et ville.
Autres termes utiles à la compréhension: Utilisation de l'eau. Traductions: Domestic water, Agua doméstica.

Eau douce
Sens commun
Eau que sa faible teneur en sels rend apte au captage destiné à diverses utilisations, en particulier à l'irrigation et à
l'alimentation humaine. Les limites de teneurs en sels entre eau douce, eau saumâtre et eau salée ne sont pas fixées avec
rigueur et peuvent varier suivant les législations. Cependant les eaux marines ont des teneurs en sels allant en général de 10
à 38 g/l suivant les arrivées d'eau douce par les fleuves, mais présentent parfois des teneurs beaucoup plus élevées, comme
en Mer Morte (jusqu'à 260 g/l).

Source: d'après UNESCO


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Utilisation de l'eau, Prélèvement d'eau. Traductions: Fresh water, Agua
dulce.

Eau embouteillée
Synonymes: Eau en bouteille. Sens commun
Eau regroupant les eaux de sources et les eaux minérales, chacune ayant des exigences réglementaires spécifiques définies
dans le Code de la santé publique.

Source: d'après Agence régionale de santé de Bretagne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Santé.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau de source. Traductions: Bottled water, Agua embotellada.
Eau en bouteille - voir "Eau embouteillée"

Eau industrielle
Sens commun

Eau utilisée dans le cadre d'une installation industrielle (eau de procédé, de refroidissement).

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Utilisation de l'eau. Traductions: Industrial water, Agua industrial.

Eau internationale
Sens commun
Espace maritime n'appartenant pas un État an particulier. En tant que tel, il n'est soumis à aucune juridiction nationale et
relève de la communauté internationale. Les eaux internationales représentent les deux tiers de la surface océanique
terrestre.

Source: d'après Ifremer


Traductions: International waters, Agua internacional.

Eau météorique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 105/312
Sens commun

Eau issue des précipitations atmosphériques qui n'a pas encore touché la surface terrestre.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau pluviale. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Meteoric
water.

Eau minérale
Sens commun
Eau de source dont la composition en éléments minéraux permet une utilisation thérapeutique.

Source: d'après dictionnaire Larousse

Sens technique
Eau naturelle microbiologiquement saine provenant d’une nappe ou d’un gisement souterrain exploité à partir d’une ou
plusieurs émergences naturelles ou forées. Elle témoigne d’une stabilité de ses caractéristiques essentielles, notamment de
composition (teneur en minéraux, oligoéléments, etc.) et de température à l’émergence, qui n’est pas affectée par le débit de
l’eau prélevée. Elle se distingue des autres eaux destinées à la consommation humaine :

par sa nature (caractérisée par sa teneur en minéraux, oligoéléments ou autres constituants),


par sa pureté originelle, l’une et l’autre caractéristiques ayant été conservées intactes en raison de l’origine souterraine de
cette eau qui a été tenue à l’abri de tout risque de pollution. Ces caractéristiques doivent avoir été appréciées sur les plans
géologique et hydrogéologique, physique, chimique, microbiologique et, si nécessaire, pharmacologique, physiologique et
clinique.

Source: d'après SIGES Rhin-Meuse

Sens réglementaire
Selon la circulaire n° DGS/EA4/2008/30 du 31 janvier 2008 relative à la sécurité sanitaire des eaux minérales, une eau
minérale est une eau possédant un ensemble de caractéristiques qui sont de nature à lui apporter ses propriétés favorables à
la santé. Elle témoigne, dans le cadre des fluctuations naturelles connues, d'une stabilité de ses caractéristiques essentielles,
notamment de composition et de température à l'émergence, qui n'est pas affectée par le débit de l'eau prélevée.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Santé.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau potable, Eau de source, Eau embouteillée. Traductions: Mineral water,
Agua mineral.

Eau non domaniale


Sens commun
Portion de cours d'eau non classée dans le domaine public de l'État. Sont considérés comme privés les cours d'eau qui ne
sont ni navigables, ni flottables, les ruisseaux, les torrents ou les petites rivières.

Source: d'après FPF


Thématiques associées: Cours d'eau, Plan d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Domaine public fluvial. Traductions: Non-demesnial water, Agua no
demesnial.

Eau parasite
Sens commun

Eau peu ou pas polluée pénétrant dans les réseaux d'égouts. Elle perturbe fortement le fonctionnement des stations
d'épuration.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Substance et polluant.
Traductions: Secondary inflow water, Agua parásita.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 106/312
Eau pluviale
Sens commun

Eau qui, après avoir touché le sol ou une surface, ruisselle sur les surfaces la réceptionnant. Les eaux pluviales sont
généralement issues des eaux de pluie, mais aussi des eaux provenant de la fonte des neiges, de la grêle ou de la glace
tombant ou se formant naturellement sur une propriété, ainsi que les eaux d'infiltration.

Source: d'après Conseil régional Nouvelle-Aquitaine


Autres termes utiles à la compréhension: Eau météorique. Traductions: Runoff/rain water, Agua pluvial.

Eau potable
Synonymes: Eau destinée à la consommation humaine. Sens commun
Eau propre à la consommation, ne contenant aucun germe pathogène. L'eau prélevée directement dans le sol ne peut pas
toujours être bue telle que. Elle doit être contrôlée et éventuellement purifiée avant d'être distribuée chez l'usager.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Autres termes utiles à la compréhension: Alimentation en eau potable, Unité de distribution d'eau potable. Décret n°
Documents de référence: 2001-1220 du 20 décembre 2001 relatif aux eaux destinées à la consommation humaine, à
l'exclusion des eaux minérales naturelles
Directive 98/83/CE du Conseil du 3 novembre 1998 relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Drinking water, Agua potable.

Eau recyclée
Sens technique
Eau ayant été soumise à un traitement des eaux usées et livrée à un utilisateur en tant qu'eaux usées récupérées. Il s'agit de
la fourniture directe d'effluents traités à l'utilisateur. Les eaux usées rejetées dans un cours d'eau et utilisées en aval ne sont
pas prises en considération, pas plus que le recyclage au sein de sites industriels.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Recycled water, Agua reciclada.

Eau rejetée
Sens technique

Quantité d'eau (en m3) ou de substances (en kg DBO/jour ou comparable) ajoutée/lessivée dans un cours d'eau à partir d'une
source ponctuelle ou diffuse.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Traductions: Discharged water, Agua vertida.

Eau restituée
Sens commun
Eau prélevée sur une source d'eau douce et rejetée dans les eaux douces sans ou avant utilisation, principalement dans le
cadre d'activités minières ou de construction. Les rejets dans la mer ne sont pas pris en considération.
Source: d'après Eurostat
Thématiques associées: Industrie.
Traductions: Returned water, Agua restituida.

Eau saumâtre
Sens commun
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 107/312
Eau dont la teneur en sels est sensiblement inférieure à celle de l'eau de mer.

Source: d'après Unesco


Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Brackish water, Agua salobre.

Eau stagnante
Sens commun
Eau immobile dans certaines parties d'un cours d'eau, d'un lac ou d'une autre formation aquatique.

Source: d'après Unesco


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Stagnant water, Agua estancada.

Eau verte
Sens commun
Eau contenue dans le sol disponible pour les plantes.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Green water, Agua verde.
Eau virtuelle - voir "Empreinte en eau"

Eaux brutes
Sens commun

Eaux superficielles ou souterraines telles qu'elles se présentent dans le milieu naturel avant d'avoir été traitée en vue d'un
usage. Ce sont des eaux usées non traitées.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive Eaux brutes. Traductions: Untreated water, Aguas brutas.

Eaux claires parasites


Sens technique
Eaux non chargées en pollution, présentes en permanence dans les réseaux d'assainissement public . Ces eaux sont
d'origine naturelle (captage de sources, drainage de nappes, fossés, inondations de réseaux ou de postes de refoulement,
etc. ) ou artificielle (fontaines, drainage de bâtiments, eaux de refroidissement, rejet de pompe à chaleur, de climatisation, etc.
). Elles présentent l'inconvénient de diluer les effluents d'eaux usées et de réduire la capacité de transport disponible dans les
réseaux d'assainissement et les stations d'épuration.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Traductions: Infiltration/inflow clear water, Aguas claras parásitas.

Eaux côtières
Synonymes: Masse d'eau côtière. Sens commun
Eaux de surface situées entre la ligne de base servant pour la mesure de la largeur des eaux territoriales et une distance d'un
mille marin.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Littoral.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau de surface. Termes associés à des définitions du Sandre: MASSE
D'EAU COTIERE.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 108/312
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Coastal waters, Aguas costeras.

Eaux courantes
Sens commun
Eau de surface en mouvement plus ou moins rapide en fonction du débit, du relief, ou encore de la rugosité du fond. Par
exemple, les ruisseaux, rivières ou les fleuves sont des eaux courantes.

Source: d’après Conseil régional Nouvelle Aquitaine et FNE


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux dormantes. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Running
water, Agua corriente.

Eaux de baignade
Sens commun
Eaux de surface terrestres ou parties de celles-ci (zone d'un plan d'eau,...), courantes ou stagnantes, et eaux marines, dans
lesquelles la baignade est expressément autorisée par les autorités compétentes dans la mesure où elles satisfont à des
normes européennes, et n'est pas interdite et habituellement pratiquée par un nombre important de baigneurs.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Littoral, Santé, Usage, Loisir.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive Baignade. Termes associés à des définitions du Sandre: EAUX DE
LOISIRS / EAUX DE BAIGNADES.
Documents de référence: Directive 2006/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2006 concernant la
gestion de la qualité des eaux de baignade et abrogeant la directive 76/160/CEE
Directive du Conseil du 8 décembre 1975 concernant la qualité des eaux de baignade (76/160/CEE)
Traductions: Bathing water, Aguas de baño.

Eaux de désalinisation
Sens commun
Volume total d'eau obtenu par désalinisation.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Littoral.
Traductions: Desalination water, Aguas de desalinización.

Eaux de refroidissement
Sens commun

Eaux utilisées pour absorber et transférer la chaleur. On distingue habituellement deux catégories d'eaux de refroidissement:
celles qui servent à la production d'électricité dans les centrales thermiques et celles qui sont utilisées dans d'autres processus
industriels.
Source: d'après Eurostat
Thématiques associées: Industrie.
Traductions: Cooling water, Aguas de enfriamiento.

Eaux de transition
Synonymes: Masse d'eau de transition. Sens commun
Eaux de surface situées à proximité des embouchures de rivières ou de fleuves, qui sont partiellement salines en raison de
leur proximité des eaux côtières mais qui restent fondamentalement influencées par des courants d'eau douce.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 109/312
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Réglementation, Littoral.
Autres termes utiles à la compréhension: Grau, Slikke, Schorre. Termes associés à des définitions du Sandre:
MASSE D'EAU DE TRANSITION.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Transitional waters, Aguas de transición.

Eaux dormantes
Sens commun
Eau de surface au sein de laquelle il y a peu ou pas de courant. Par exemple, les lacs, étangs ou mares sont des eaux
dormantes.

Source: d’après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Hydrologie, Plan d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux courantes. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Standing
water, Agua estancada.

Eaux grises
Synonymes: Eaux ménagères. Sens commun

Eaux usées domestiques issues des douches, des baignoires, des lavabos et éviers, des lave-linge et lave-vaisselle.

Source: d'après ANSES et OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées, Eaux usées domestiques, Assainissement, Eaux vannes. Grey
Traductions: water, Aguas grises.

Eaux intérieures
Sens commun
Toutes les eaux stagnantes et les eaux courantes à la surface du sol ainsi que toutes les eaux souterraines, et ceci en amont
de la ligne de base servant pour la délimitation des eaux territoriales.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Eau souterraine, Plan d'eau, Zone humide.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Traductions: Inland waters, Aguas interiores.
Eaux ménagères - voir "Eaux grises"
Eaux noires - voir "Eaux vannes"

Eaux profondes
Sens commun
Expression utilisée pour désigner les aires qui, de façon naturelle (parcs conchylicoles) ou artificielle (ports), ne se découvrent
pas à marée basse.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Deep water, Aguas profundas.

Eaux résiduaires
Sens commun

Désignent les eaux usées.


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 110/312
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: see wastewater or effluent, Aguas residuales.

Eaux souterraines
Synonymes: Masse d'eau souterraine. Sens commun

Toutes les eaux se trouvant sous la surface du sol en contact direct avec le sol ou le sous-sol et qui transitent plus ou moins
rapidement (jour, mois, année, siècle, millénaire) dans les fissures et les pores du sol en milieu saturé ou non.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Réglementation, Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine. Termes associés à des définitions du Sandre: MASSE
D'EAU SOUTERRAINE.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 2006/118/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 sur la protection des eaux souterraines
contre la pollution et la détérioration
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Groundwater, Aguas subterráneas.
Eaux territoriales - voir "Mer territoriale"

Eaux usées
Sens commun

Eaux ayant été utilisées par l'homme. On distingue généralement les eaux usées d'origine domestique, industrielle ou
agricole. Ces eaux sont rejetées dans le milieu naturel directement ou par l'intermédiaire de système de collecte avec ou sans
traitement. On parle également d'eaux résiduaires.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Wastewater, Aguas usadas.
Directive Eaux Résiduaires Urbaines, Récupérateur de chaleur des eaux usées, Boue fraîche, Boue hydroxyde.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:

Eaux usées domestiques


Sens commun

Ensemble des eaux usées produites dans l'habitat constituées des eaux grises et des eaux vannes.

Source: d'après ANSES


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Usage, Habitation et ville.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées urbaines, Eaux usées, Eaux vannes, Eaux grises. Traductions:
Domestic wastewater, Aguas usadas domésticas.

Eaux usées industrielles


Sens commun
Eaux qui sont rejetées ou produites au cours de processus de production industrielle et qui n'ont pas de valeur immédiate
pour ces processus. Dans les cas où des systèmes de recyclage de l'eau existent, les eaux usées industrielles correspondent
au volume d'eau finalement rejeté par ces circuits. Pour satisfaire aux normes de qualité requises en vue d'un éventuel rejet
dans les égouts publics, il est entendu que ces eaux sont soumises à un traitement sur site. Pour les besoins du présent
questionnaire, les eaux de refroidissement ne sont pas considérées comme des eaux usées industrielles. Les eaux usées
sanitaires et les eaux pluviales collectées sur les terrains industriels sont également exclues de la présente catégorie.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Usage, Industrie.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 111/312
Traductions: Industrial wastewater, Aguas usadas industriales.

Eaux usées non traitées


Sens commun

Eaux usées rejetées dans le milieu naturel sans traitement.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Untreated wastewater/sewage, Aguas usadas no tratadas.

Eaux usées produites


Sens technique
Somme des eaux polluées par l'ajout de déchets ou de chaleur (exprimée en mètres cubes - m3) et des substances (pollution
en kg DBO/jour ou comparable) ajoutées aux eaux usées. Ces eaux peuvent être issues d'une utilisation domestique (eaux
usées et bains, des sanitaires, de la cuisson, etc.) ou industrielle.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Produced wastewater, Aguas usadas producidas.

Eaux usées traitées


Sens technique

Eaux usées rejetées par une station d'épuration (appelées également effluents). Les installations de traitement englobent les
stations d'épuration des eaux usées urbaines, les autres stations de traitement des eaux usées et les stations autonomes.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Treated wastewater, Aguas usadas tratadas.

Eaux usées urbaines


Sens commun
Eaux usées domestiques ou mélange des eaux usées domestiques et des eaux usées industrielles et/ou des eaux de
ruissellement.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Usage, Habitation et ville.
Traductions: Urban wastewater, Aguas usadas urbanas.

Eaux vannes
Synonymes: Eaux noires. Sens commun

Eaux usées domestiques issues des toilettes, générées lors de l'évacuation des fèces et des urines et qui, par conséquent,
contiennent une forte concentration en matières organiques et en micro-organismes.

Source: d'après ANSES et OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Fosse septique, Eaux usées domestiques, Eaux grises. Traductions:
Blackwater, Aguas negras.

Ecailles
Sens commun
Plaques osseuses ou cornées disposées en rangées chevauchantes sur le corps des poissons, l'extrémité arrière libre d'une
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 112/312
écaille recouvrant l'extrémité avant attachée de l'écaille située derrière elle. Chez un certain nombre d'espèces, les écailles
sont épaissies et forment de véritables plaques osseuses. Chez d'autres, en revanche, elles sont menues (anguilles). Un
poisson d'une espèce donnée garde toute sa vie le même nombre d'écailles. Son vieillissement ne provoque pas
l'augmentation du nombre d'écailles, mais une croissance des écailles elles-mêmes. Les écailles recouvrent la totalité du
corps du poisson (sauf les nageoires). Elles sont totalement recouvertes par une peau très fine et fragile.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Scales, Escamas.

Echange de Données Informatisé pour LABOratoire


(EDILABO)
Sigle: EDILABO. Sens technique
Terme générique définissant la démarche de spécification du Service d'administration nationale des données et référentiels
sur l'eau (Sandre) relative à l'Échange de données informatisé entre commanditaires et prestataires (préleveurs et
laboratoires d'analyses) du domaine de l'eau.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information, Recherche et innovation.
Autres termes utiles à la compréhension: Échange de Données Informatisé, Laboratoire d'analyses. Traductions:
Electronic Data Interchange for laboratories, Intercambio informatizado de datos para laboratorio.

Echange nappe rivière


Synonymes: Relations nappe-rivière. Sens commun
Echange d'eau dans un sens ou dans l'autre entre une nappe et un cours d'eau. Suivant le niveau de la ligne d'eau, et les
saisons, la nappe alimente le cours d'eau ou est alimentée par celui-ci, notamment lors des inondations. Dans le cas de karst
ces relations sont importantes et localisées.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydrologie, Cours d'eau, Eau souterraine.
Traductions: Groundwater/river exchange, Intercambio capa río.
Echantillonnage - voir "Prélèvement"

Echelle limnimétrique
Sens commun

Règle graduée permettant d'apprécier directement la cote du niveau de l'eau dans un réservoir, un cours d'eau, etc.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: staff gauge, Escala limnimétrica.

Echinoderme
Sens commun

Animal marin caractérisé par une symétrie radiaire d'ordre cinq, protégé, selon les espèces, par des spicules calcaires ou
plaques calcifiées plus ou moins développés. Les échinodermes regroupent les astéries (étoiles de mer), les crinoïdes (lys de
mer), les oursins, les holothuries (bêches de mer ou concombres de mer) et les ophiures. Ils sont pourvus de « pieds »
tubulaires et sont capables de se déplacer (très) lentement.

Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau


Thématiques associées: Espèce, Littoral, Mer et océan, Pêche et aquaculture.
Traductions: Echinoderm, Equinodermo.

Ecluse
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 113/312
Sens commun
Sas limité des deux côtés par les bajoyers (murs) et, à l'avant et à l'arrière, par des portes permettant le passage entre deux
niveaux d'eau différents.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie, Plan d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Obstacle à l'écoulement. Termes associés à des définitions du Sandre:
OBSTACLE A L'ECOULEMENT.
Traductions: Lock, Esclusa.

Eclusée
Sens technique

Volume d'eau lâchée à partir d'un ouvrage hydraulique (ouverture d'une porte d'écluse, turbinage d'eau stockée dans un
barrage réservoir...) et se traduisant par des variations de débits brusques et artificiels.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Lock full, Esclusada.

Ecobilan
Synonymes: Analyse du cycle de vie. Sens technique
Outil d'évaluation des impacts environnementaux (consommation de matières et d'énergies, émissions dans l'air et dans l'eau,
déchets), prenant en compte l'ensemble du cycle de vie des produits, de leur fabrication à leur élimination finale. L'écobilan
fournit des éléments d'aide à la décision pour les politiques publiques (choix de filières de valorisation, critères
d'écolabellisation des produits, etc.) ou industrielles (choix de conception et d'amélioration des produits, par exemple).

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Industrie.
Traductions: Eco-balance, Ecobalance.

Ecocitoyenneté
Sens commun

Comportement individuel ou collectif consistant à observer les principes et les règles destinées à préserver l'environnement.

Source: d'après Larousse


Traductions: Eco-citizenship, Ecociudadanía.

Ecologie
Sens commun
Science des interactions entre les organismes vivants (l'homme y compris) et le milieu, ainsi que des organismes vivants entre
eux.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Traductions: Ecology, Ecología.

Economie circulaire
Sens commun
Organisation d'activités économiques et sociales recourant à des modes de production, de consommation et d'échange
fondés sur l'écoconception, la réparation, le réemploi et le recyclage, et visant à diminuer les ressources utilisées ainsi que les
dommages causés à l'environnement.

Source: d'après services du Premier Ministre

Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 114/312
Concept économique qui s'inscrit dans le cadre du développement durable et dont l'objectif est de produire des biens et des
services tout en limitant la consommation et le gaspillage des matières premières, de l'eau et des sources d'énergie. Il s'agit
de déployer une nouvelle économie, circulaire, et non plus linéaire, fondée sur le principe de « refermer le cycle de vie » des
produits, des services, des déchets, des matériaux, de l'eau et de l'énergie.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Risque, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Economie de l'eau, Socioéconomie de l'eau, Développement durable. Loi n°
Documents de référence: 2015-992 du 17 août 2015 relative à la transition énergétique pour la croissance verte
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Circular economy, Economía circular.

Economie d'eau
Sens commun
Ensemble des actions menées pour lutter contre le gaspillage de l'eau, de son prélèvement jusqu'à son utilisation. Un des
objectifs de l'économie d'eau est l'utilisation de l'eau de manière rationnelle.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse.


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Water saving, Ahorro de agua.

Economie de l'eau
Sens technique
Branche de l'économie qui traite d'un point de vue théorique des relations entre les sociétés humaines et l'eau, notamment
dans le cadre des politiques économiques relatives à l'eau, tant sur sa consommation que son utilisation et sa tarification.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Prix de l'eau, Economie de l'environnement,
Financement.
Autres termes utiles à la compréhension: Socioéconomie de l'eau. Traductions: Water economy, Economía del agua.

Economie de l'environnement
Sens technique
Branche de l'économie qui traite d'un point de vue théorique des relations entre les sociétés humaines et l'environnement,
notamment dans le cadre des politiques économiques environnementales.

Source: d'après Patrice Dumas (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Emploi, Financement, Service écosystémique.
Autres termes utiles à la compréhension: Socioéconomie de l'environnement. Traductions: Environmental Economics,
Economía del medio ambiente.

Ecoproduit
Sens commun

Produit qui génère moins d'impact sur l'environnement tout au long de son cycle de vie que d'autres produits d'usage similaire.
La notion d'écoproduit est ainsi une notion relative.

Source: d'après Ademe


Traductions: Eco-product, Ecoproducto.

Ecorégion
Sens commun

Entité géographique présentant une homogénéité des caractéristiques géologiques, climatiques et topographiques, et par
conséquent une homogénéité supposée du fonctionnement écologique. Classiquement utilisée pour les écosystèmes
terrestres et la compréhension des associations de végétation, les écorégions peuvent être appliquées aux écosystèmes
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 115/312
aquatiques, on parle alors d'hydroécorégions.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Réglementation.
Termes associés à des définitions du Sandre: ECOREGION POUR LES EAUX COTIERES ET DE TRANSITIONS,
ECOREGION POUR LES RIVIERES ET LES PLANS D'EAU.
Traductions: Ecoregion, Ecorregión.

Ecosystème
Sens commun

Ensemble des êtres vivants (la biocénose), des éléments non vivants et des conditions climatiques et géologiques (le biotope)
qui sont liés et interagissent entre eux et qui constitue une unité fonctionnelle de base en écologie. L'écosystème d'un milieu
aquatique est décrit généralement par : les êtres vivants qui en font partie, la nature du lit et des berges, les caractéristiques
du bassin versant, le régime hydraulique, et la physico-chimie de l'eau.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Espèce, Gestion de l'eau et des milieux, Génie écologique, Milieu et habitat.
Autres termes utiles à la compréhension: Ecosystème aquatique, Biocénose, Biotope, Résilience, Ingénierie écologique.
Traductions: Ecosystem, Ecosistema.

Ecosystème aquatique
Synonymes: Hydrosystème. Sens commun

Ecosystème spécifique des milieux aquatiques décrit généralement par : les êtres vivants qui en font partie, la nature du lit et
des berges, les caractéristiques du bassin versant, le régime hydraulique, et les propriétés physico-chimiques de l'eau.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Ecosystème, Biomarqueur. Traductions: Aquatic ecosystem, Ecosistema
acuático.

Ecotaxe
Sens commun
Prélèvement fiscal opéré sur un bien, un service ou une activité en raison des dommages qu'ils sont susceptibles
d'occasionner à l'environnement.

Source: d'après services du Premier Ministre


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Autres termes utiles à la compréhension: Principe pollueur-payeur. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Eco-tax, Ecotasa.

Ecotone
Sens commun
Zone de transition à la frontière de deux écosystèmes. Ces milieux sont d'une importance capitale pour la biodiversité car ils
sont très particuliers : les berges d'un cours d'eau, les zones humides, les lisières forestières constituent des écotones.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Ecotone, Ecotono.

Ecotoxicité
Sens commun
Capacité d'une substance, du fait de sa toxicité, de produire des effets nuisibles ou incommodants pour des micro-
organismes, des animaux, des plantes, ou pour l'homme par le biais de l'environnement.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 116/312
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant, Risque, Santé.
Traductions: Ecotoxicity, Ecotoxicidad.

Ecotoxicologie
Sens commun

Science qui étudie l'impact des substances chimiques sur les écosystèmes. Elle prend en compte d'une part le devenir des
substances dans l'environnement (phénomènes de dégradation biotique et abiotique) et d'autre part les effets toxiques ou
l'écotoxicité des substances, et les mécanismes par lesquels s'effectue la pollution de la biosphère.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Chimie, Risque, Santé.
Autres termes utiles à la compréhension: Ecotoxicologie Microbienne. Traductions: Ecotoxicology, Ecotoxicología.

Ecotoxicologie Microbienne (EcotoxicoMic )


Sigle: EcotoxicoMic . Sens commun
Science qui étudie les conséquences écologiques de pollutions physiques, chimiques ou biologiques à l'échelle des
communautés microbiennes et sur les nombreuses fonctions qu'elles assurent dans les écosystèmes, ainsi que le rôle des
microorganismes dans la dynamique des polluants (source, transfert, dégradation, transformation). L'écotoxicologie
mMicrobienne (EcotoxicoMic) est une science en émergence qui répond à une forte demande politique et sociétale en relation
avec des préoccupations environnementales (dépollution, indicateurs de l'état d'un écosystème) et de santé publique.

Source: d’après CNRS


Thématiques associées: Espèce, Chimie, Substance et polluant.
Traductions: Microbial eco-toxicology.

EcotoxicoMic - voir "Ecotoxicologie Microbienne "


Ecoulement
Sens commun
Fait pour un fluide de se déplacer en suivant un itinéraire préférentiel.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Etiage. Termes associés à des définitions du Sandre: CAMPAGNE
D'OBSERVATIONS, OBSERVATION PROPRE A L'ECOULEMENT, STATION D'OBSERVATION DES ETIAGES.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Flow, Flujo.

Ecrêtement de crue
Sens commun

Action visant à diminuer le débit maximum de la rivière pendant une crue. Certains barrages sont spécifiquement conçus à cet
effet.

Source: d'après Comité français des barrages et réservoirs

Sens technique

Action consistant à limiter le débit de pointe d'une crue, soit par stockage dans un ouvrage spécifique, soit par extension des
zones d'expansion des crues.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Crue. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Flood control,
Regulación de crecidas.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 117/312
EDI - voir "Échange de Données Informatisé"
EDILABO - voir "Echange de Données Informatisé pour
LABOratoire"
EEE - voir "Espèce exotique envahissante"
Effet de serre
Sens commun

Echauffement de l'atmosphère terrestre causé par la présence de certains gaz qui retiennent la chaleur (dont la vapeur d'eau,
le dioxyde de carbone et le méthane). Ces gaz absorbent les rayons émis par la Terre, retardant de ce fait la déperdition
d'énergie du système atmosphérique vers l'espace. L'effet de serre est un phénomène atmosphérique naturel depuis des
millions d'années et permet de maintenir la Terre à une température suffisante pour que les êtres humains puissent y vivre.
Source: d'après Ifremer
Traductions: Greenhouse effect, Efecto invernadero.

Effet revenu
Sens technique
Influence du revenu sur une donnée. Par exemple, les personnes plus riches ont généralement un consentement à payer plus
important que les personnes plus pauvres.

Source: d'après Patrice Dumas (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Income effect, Efecto ingreso.

Effluent
Sens commun

Eau usée ou déchet liquide rejeté dans le milieu par une source de pollution, quelle qu'elle soit (industrie, activité agricole,
navire, en opération ou non, etc.).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet. Traductions: Effluent, Efluente.

Effort de pêche
Sens technique
Mesure de l'ensemble des moyens de capture mis en oeuvre sur un stock, pendant un intervalle de temps déterminé. Le
calcul de l'effort de pêche est le suivant : surface du filet lors d'une pose (exprimé en m²) x temps de pêche (exprimé en
heures).
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Fishing effort, Esfuerzo de pesca.

Egout
Sens commun

Conduite étanche souterraine qui recueille les eaux usées d'une agglomération et les évacue vers une station d'épuration
pour rejoindre ensuite le milieu naturel. L'expression « tout à l'égout » est fausse : tout ne peut pas être rejeté dans les
réseaux (solvants, White spirit, ...) au risque de perturber le bon fonctionnement de la station d'épuration.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 118/312
Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne
Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Sewer, Alcantarilla.

EH - voir "Equivalent habitant"


Elagage
Sens commun
Action consistant à enlever de façon sélective des branches sur un arbre afin d'orienter ou de limiter son développement.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Pruning.

Elasticité de la demande par rapport au prix


Sens technique

Pourcentage de variation de la consommation d'eau si l'on augmente de 1% le prix du m3. De manière générale, l'élasticité
des consommations domestiques d'eau est très faible, car la plupart des utilisations (eau de boisson, hygiène, etc.) sont très
peu compressibles. En revanche, la consommation extérieure (arrosage, lavage de voitures, etc.) est beaucoup plus élastique
(forte baisse en cas de hausse de prix) car elle satisfait des besoins non essentiels.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Elasticity of demand with respect to price, Elasticidad de la demanda en relación con el precio.

Elément de qualité
Sens technique
Vue partielle de l'état des eaux, qui donne lieu à des opérations de contrôle, dont les résultats sont utilisés par un processus
d'évaluation pour calculer des indicateurs de qualité. L'élément de qualité est décrit par un paramètre ou un ensemble de
paramètres (groupe de paramètres). La liste des éléments de qualité est définie dans l'annexe 5 de la directive cadre sur
l'eau, pour l'évaluation de l'état écologique des eaux de surface. Ils comprennent des éléments de qualité biologique (faune -
poissons, crustacés - et flore - algues par exemple), des éléments de qualité hydromorphologique (débit, état des rives,
largeur du lit, continuité de l'écoulement, etc.) et des éléments de qualité physicochimique généraux (température, oxygène,
nutriments, etc.) et chimiques (différentes substances).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Prévention, Politique publique, Réglementation.
Traductions: Quality element, Elemento de calidad.

Elément trace
Sens commun

Se dit d'éléments que l'on retrouve en quantité très faible.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Trace element, Elemento traza.

Embâcle
Sens commun

Accumulation hétérogène de bois mort façonnée par les écoulements, entravant plus ou moins le lit et contre lesquels peuvent
venir s'accumuler du bois dérivant et des déchets divers. A la fin de chaque période de crue, apparaissent des embâcles. Les
embâcles participent à la diversification des écoulements et des habitats.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 119/312
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Log jam, Barrera.

Empreinte en eau
Synonymes: Eau virtuelle, Empreinte sur l'eau, Empreinte hydrique. Sens commun
Volume d'eau utilisée à tous les stades de la chaîne de production d'un produit (installation, bien ou service). L'empreinte en
eau est également sa « teneur en eau virtuelle ». Par exemple, pour produire une tasse de café, il faut au total 140 litres d'eau
; pour un kilo de boeuf, il en faut 16 m³ (16.000 litres). Au final, l'empreinte en eau est le volume total d'eau (exprimé en litre
ou m3) utilisée directement et indirectement dans le cadre d'une activité et de celles qui y sont liées, en ce compris l'eau
utilisée dans la chaîne d'approvisionnement.

Source: d'après UNESCO


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Water Footprint, Huella hídrica.
Empreinte hydrique - voir "Empreinte en eau"
Empreinte sur l'eau - voir "Empreinte en eau"
Endémisme - voir "Espèce endémique"

Energie d'un cours d'eau


Sens technique

Energie cinétique d'une masse d'eau en mouvement. Cette énergie est calculée de la manière suivante : poids volumique de
l'eau par le débit Q (en m3.s-1) X pente S. L'énergie potentielle (EP) d'un cours d'eau est l'énergie de ce cours d'eau en crue,
calculée pour le débit de plein bord (exprimée en watt.m-1, où Qpb est le débit de plein bord). Pour comparer des cours d'eau
de différentes dimensions, on utilise l'énergie potentielle spécifique (EPS), calculée par unité de largeur de la rivière (largeur à
plein bord - exprimée en watt.m-2).

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Energy of a watercourse, Energía de un curso de agua.
Energie hydraulique - voir "Potentiel hydroélectrique"
Energie hydroélectrique - voir "Potentiel hydroélectrique"

Energie marémotrice
Sens commun
Energie de la marée que l'on peut capter en utilisant les courants de marée pour faire tourner des roues ou des turbines. On
peut citer comme exemple les moulins à marée existant depuis le Moyen Age, mais aussi l'usine marémotrice de la Rance en
Ille-et-Vilaine.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Littoral, Hydrologie, Usage, Energie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Tidal power, Energía mareomotriz.

Engraissement côtier
Synonymes: Engraissement de côte. Sens commun

Processus par lequel la rive gagne sur la mer par accumulation de sédiments (le sable, en particulier), leur volume excédant la
capacité des vagues et des courants à les déplacer.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Littoral, Hydromorphologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Coastal sedimentation.
Engraissement de côte - voir "Engraissement côtier"

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 120/312
Enneigement artificiel
Sens commun

Technique d'enneigement utilisant une neige de culture produite artificiellement en projetant dans un air à température
négative de minuscules gouttelettes d'eau qui vont geler avant de retomber au sol.

Source: d'après METEO FRANCE et OIEau


Thématiques associées: Usage, Loisir.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Snowmaking.

Enquête publique
Sens commun
Démarche administrative par laquelle un organisme public (l'État, une mairie, une collectivité...) invite le public à donner son
avis sur un projet d'aménagement. Les avis sont collectés par un Commissaire enquêteur, qui émet ensuite un avis motivé.
Cet avis sert ensuite à réaliser une étude d'impact. Les enquêtes publiques sont par définition consultables par le public, et
pendant le temps de la consultation, toujours modifiables par les associations et autres groupements publics.

Source: d'après Ifremer


Autres termes utiles à la compréhension: Etude d'impact. Traductions: Public inquiry, Encuesta pública.

Entité
Sens technique
Idée générale, abstraction que l'on considère comme une réalité. Une entité est la modélisation d'un objet réel ; il s'agit par
exemple d'une « station », d'un « point de prélèvement »... Les dictionnaires de données établis par le Service
d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) comportent des entités (ou objets) et des attributs (ou
propriétés) associés à des définitions. Une entité peut notamment être traduite physiquement sous la forme d'une table d'une
base de données.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Entity, Entidad.

Entité hydrogéologique

Sens technique
Nom générique qui représente un regroupement de systèmes aquifères et de domaines hydrogéologiques.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Termes associés à des définitions du Sandre: ENTITE HYDROGEOLOGIQUE.
Traductions: Hydrogeological entity, Entidad hidrogeológica.

Entretien des cours d'eau


Sens commun
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 121/312
Ensemble d'actions régulières visant à conserver les potentialités de l'écosystème (biotope, habitat et reproduction des
espèces, écoulement des eaux, stabilisation des rives, filtration des eaux), à satisfaire les usages locaux (navigation, loisirs,
pêche, paysages,...) et à protéger les infrastructures et les zones urbanisées.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: River maintenance, Mantenimiento de los cursos de agua.

Envasement
Synonymes: Limon. Sens technique
Dépôt de fins sédiments, constitués de particules de roches et de limon ou d'argile. L'envasement est une forme de
sédimentation avec de la vase. Les cours d'eau transportent quelques millions de mètres cubes de sédiments chaque année.
Leur dépôt provoque l'envasement de ces cours d'eau, des canaux, et des plans d'eau. Ce phénomène tout à fait naturel est
accentué par une topographie plane, de faibles débits, les processus d'érosion, ainsi que par les rejets industriels et urbains.

Source: d'après AFB et INRA


Thématiques associées: Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: Silting, Encenagamiento.

EPAGE - voir "Etablissement public d’aménagement et de


gestion des eaux "
Epaississement de boue
Sens technique
Augmentation de la teneur en matière sèche des boues sans modifier le caractère liquide de la boue. L'épaississement de
boue peut se faire simplement par voie gravitaire dans un concentrateur ou par des moyens mécaniques (égouttage, flottation
ou centrifugation).

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées. Traductions: Sludge thickening, Espesamiento
de fango.

Epandage
Sens commun
Action consistant à répandre une matière solide ou liquide sur une surface (effluents d'élevage, amendements, engrais,
produits phytosanitaires, boues de station d'épuration, etc.).

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Produit phytosanitaire, Pollution diffuse, Epandage des boues. Traductions:
Spreading, Esparcimiento.

Epandage d'eau usée


Sens technique

Action consistant à répandre des eaux usées chargées en matière organique sur une surface, de manière à les épurer par
percolation dans le sol tout en alimentant les sols pauvres en matières organiques.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Epandage. Traductions: Land application of sewage sludge, Riego con agua
residual.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 122/312
Epandage de déjection animale
Sens commun
Action consistant à répandre des déjections animales sur une surface, de manière à la fertiliser. Dans les déjections animales,
les effluents bovins sont largement dominants et se présentent surtout sous forme de fumiers. Le lisier concerne une partie
des effluents bovins et la quasi-totalité de la production porcine. Les déjections avicoles, ou fientes, dont l'effet fertilisant est
puissant, peuvent représenter localement des tonnages importants.

Source: d'après Ifremer et Ademe


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Epandage. Traductions: Land application of animal manure, Esparcimiento
de deyección animal.

Epandage des boues


Sens commun
Opération qui consiste à répandre des boues (boues d'épuration, de curage,...) à la surface du sol, en vue de leur dégradation
biologique par les micro-organismes du sol et/ou de son utilisation par la flore ou la culture présente sur ce sol. La
réglementation fixe les règles applicables à l'épandage des boues issues du traitement des eaux usées. L 'épandage des
boues est soumis à autorisation ou à déclaration.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement, ADEME et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Boue épandable, Boue d'épuration. Documents de référence: Décret n° 2007-
397 du 22 mars 2007 relatif à la partie réglementaire du code de l'environnement
Directive 86/278/CEE du Conseil du 12 juin 1986 relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de
l'utilisation des boues d'épuration en agriculture
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Spreading of sludge, Esparcimiento de lodos.

EPCI - voir "Etablissement public de coopération


intercommunale"
Epi
Sens technique
Ouvrage établi suivant un certain angle dans un cours d'eau pour fixer la forme de son lit.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Termes associés à des définitions du Sandre: OBSTACLE A L'ECOULEMENT.
Traductions: Spur, Espigón.

EPTB - voir "Etablissement public territorial de bassin"


Epuration
Sens commun

Action de rendre propre (pur) en éliminant les impuretés présentes. Processus destiné à réduire ou supprimer les éléments
polluants dans l'eau. Une station d'épuration (station d'épuration - STEP - ou station de traitement des eaux usées - STEU) est
un établissement dans lequel se fait l'épuration des eaux usées. L'épuration peut également être naturelle bien que plus lente
(auto-épuration).

Source: d'après Ifremer et ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Station de traitement des eaux usées, Boue d'épuration, Boue fraîche.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 123/312
Traductions: Purification, Depuración.

Equipement hydraulique
Sens commun
Matériel ou infrastructure servant au prélèvement, stockage, traitement, distribution ou transfert d'eau.

Source: d'après OEHC


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Hydraulic equipment, Equipamiento hidráulico.

Equitox
Sens technique

Quantité de toxicité qui, dans 1 m3 d'eau, immobilise, au bout de 24 heures, 50 % des daphnies (micro-crustacés d'eau
douce) présentes.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Chimie, Santé.
Traductions: Equitox, Equitox.

Equivalent habitant (EH)


Sigle: EH. Sens technique
Unité d'évaluation de la pollution organique des eaux représentant la quantité de matière organique rejetée par jour et par
habitant. Cette unité de mesure permet de comparer facilement des flux de matières polluantes. Parmi les paramètres
caractérisant une pollution, celle traitée dans les stations de traitement des eaux usées est quantifiée par l'équivalent-
habitant. L'équivalent-habitant est défini, par l'article R2224-6 du Code général des collectivités territoriales, comme la charge
organique biodégradable ayant une demande biochimique d'oxygène en cinq jours (DBO5) de 60 grammes d'oxygène par
jour.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Station de traitement des eaux usées, Demande biologique en oxygène.
Traductions: Population equivalent (pop.eq), Habitante equivalente.

Erosion
Sens commun
Ensemble des phénomènes qui enlèvent des matériaux à la surface d'une roche ou d'un sol, le plus souvent par la pluie, le
vent et les vagues. Elle peut être d'origine physique, chimique voire biologique.

Source: d'après Agence de l'eau Seine-Normandie


Thématiques associées: Hydromorphologie, Risque, Erosion.
Traductions: Erosion, Erosión.

Erosion des berges

Sens commun
Phénomène naturel, généralement provoqué par le courant, participant au transport de la charge solide et à la recharge
sédimentaire du cours d'eau. Les érosions de berges sont à l'origine des migrations de méandres, et garantissent le
fonctionnement dynamique du cours d'eau. Il existe cependant des érosions de berge d'origine non naturelle : piétinement de
la rive par le bétail (affaiblie la berge et supprime la végétation), plantation non adaptée en rive (résineux et peupliers), terriers
de ragondins et écrevisses exotiques (surtout clarkii). Ces érosions de berges d'origine non naturelles ont un impact grave sur
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 124/312
le fonctionnement du cours d'eau quand il s'agit de linéaires importants.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Risque, Erosion.
Traductions: Erosion of river banks, Erosión de las orillas.

Erosion du sol
Sens commun
Amincissement de la couche arable d'un champ sous l'effet des forces érosives naturelles de l'eau et du vent, ou sous l'effet
des activités agricoles, comme le travail du sol. L'érosion du sol abaisse la productivité de la terre et contribue à la pollution
des cours d'eau, des terres humides et des lacs adjacents.

Source: d'après Ministère chargé de l'Agriculture de l'Ontario


Thématiques associées: Hydromorphologie, Substance et polluant, Risque, Erosion, Agriculture.
Traductions: Soil erosion, Erosión del suelo.

Erosion progressive
Sens commun

Mécanisme d'enfoncement du font du lit se propageant vers l'aval. Le point de départ d'une érosion progressive est une
intervention, souvent d'origine humaine, provoquant un déficit de matériaux alluvionnaires (construction d'un barrage ou d'un
seuil, prélèvements d'alluvions dans le lit mineur).

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Risque, Erosion.
Traductions: Progressive erosion, Erosión progresiva.

Espace alluvial
Sens commun
Terme générique désignant d'une façon générale l'espace construit en fond de vallée par le dépôt des alluvions d'une rivière.
Au sens large, il inclue les différents milieux et zonages associés: lit mineur, lit majeur, espace de liberté, annexes, etc.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Cours d'eau, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Alluvial plain, Espacio aluvial.

Espace de liberté d'un cours d'eau


Sens technique

Espace du lit majeur à l'intérieur duquel le ou les chenaux fluviaux assurent des translations latérales permettant la
mobilisation des sédiments ainsi que le fonctionnement des écosystèmes aquatiques et terrestres.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: River free space, Espacio de libertad de un curso de agua.

Espace de mobilité d'un cours d'eau


Sens technique
Espace du lit majeur à l'intérieur duquel le lit mineur peut se déplacer, conformément à l'arrêté du 24/01/2001 relatif à
l'exploitation des carrières. Le cours d'eau étant un système dynamique, mobile dans l'espace et dans le temps : il se réajuste
constamment au gré des fluctuations des débits liquides. Ces réajustements se traduisent par des translations latérales
permettant la mobilisation des sédiments ainsi que le fonctionnement des écosystèmes aquatiques et terrestres. L'espace de
mobilité correspond à la « divagation » du lit du cours d'eau : c'est-à-dire la zone de localisation potentielle des sinuosités ou
des tresses. Les cours d'eau de montagne sont en principe reconnus comme ayant très peu d'espace de mobilité de part et
d'autre du lit mineur ; cet espace augmente lorsqu'on s'éloigne de la source, pour devenir très large lorsqu'il correspond aux
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 125/312
plaines alluviales des grands fleuves. Les cartes géologiques mettent en évidence les tracés des zones alluviales et sont utiles
pour définir l'espace de mobilité des cours d'eau. On parle également d'espace de liberté du cours d'eau.

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: River mobility area, Espacio de movilidad de un curso de agua.

Espèce
Sens commun

Ensemble de tous les individus semblables ayant en commun des caractères morphologiques et physiologiques héréditaires
et qui sont capables de se reproduire entre eux en engendrant des individus. Des espèces se ressemblant mais incapables de
se reproduire entre elles appartiennent au même genre.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Pression, Espèce envahissante.
Autres termes utiles à la compréhension: Species, Especie.
Espèce native, Espèce exotique, Espèce endémique, Juvénile, Nourricerie, Hélophyte, Hydrophyte, Réservoir de biodiversité,
Etrépage, Espèce d'intérêt communautaire.
Traductions:

Espèce acclimatée
Sens commun

Espèce qui a réussi à s'installer de façon définitive dans une région géographique qui n'est pas la sienne à l'origine.

Source: d’après MNHN


Thématiques associées: Espèce, Pression, Espèce envahissante.
Autres termes utiles à la compréhension: Espèce exotique. Traductions: Acclimatised species.
Espèce allochtone - voir "Espèce exotique "
Espèce autochtone - voir "Espèce native "

Espèce cible
Sens commun
Espèce sur laquelle le pêcheur a, a priori, décidé de porter son activité de pêche et pour laquelle il a préparé un matériel
approprié.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Target species, Especie objetivo.

Espèce d'intérêt communautaire


Sens commun

Espèce en danger ou vulnérable ou rare ou endémique (c'est à dire propre à un territoire bien délimité) énumérée soit à
l'annexe II de la directive "habitats, faune, flore" et pour lesquelles doivent être désignées des zones spéciales de
conservation, soit aux annexes IV ou V de la directive "habitats, faune, flore" et pour lesquelles des mesures de protection
doivent être mises en place sur l'ensemble du territoire.

Source: d'après MNHN


Thématiques associées: Espèce, Faune, Flore, Pression.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des
Directive habitats faune flore, Natura 2000, Habitat d'intérêt communautaire, Site d’importance communautaire. habitats
Documents de référence: naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Species of community interest, Especie de interés comunitario.

Espèce déterminante
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 126/312
Sens commun

Qualifie les espèces en danger, vulnérables, rares ou remarquables répondant aux cotations mises en place par l'Union
internationale pour la conservation de la nature (UICN) ou extraites des livres rouges publiés nationalement ou régionalement,
mais aussi les espèces protégées nationalement, régionalement ou faisant l'objet de réglementations européennes ou
internationales lorsqu'elles présentent un intérêt patrimonial réel au regard du contexte national ou régional, ainsi que les
espèces ne bénéficiant pas d'un statut de protection ou n'étant pas inscrites dans des listes rouges, mais se trouvant dans des
conditions écologiques ou biogéographiques particulières, en limite d'aire ou dont la population est particulièrement
exceptionnelle.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce, Pression.
Traductions: Determining species, Especie determinante.

Espèce en danger
Sens commun
Se dit d'un taxon lorsque les meilleures données disponibles indiquent qu'il est confronté à un risque "très élevé" d'extinction à
l'état sauvage.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce, Pression.
Autres termes utiles à la compréhension: Espèce. Traductions: Endangered species, Especie en peligro.

Espèce en danger critique d'extinction


Sens commun
Se dit d'un taxon lorsque les meilleures données disponibles indiquent qu'il est confronté à un risque « extrêmement élevé »
d'extinction à l'état sauvage.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Espèce, Pression.
Traductions: Critically endangered species, Especie en peligro crítico de extinción.

Espèce endémique
Synonymes: Endémisme. Sens commun

Espèce à répartition géographique restreinte et bien définie.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Taxon. Traductions: Endemic, Endémico.

Espèce envahissante
Synonymes: Espèce invasive. Sens commun
Espèce autochtone ou allochtone sur un territoire donné, qui prolifère et qui étend son aire de distribution liée à une
augmentation de la densité des populations.

Source: d'après MNHN


Thématiques associées: Espèce, Faune, Flore, Espèce envahissante.
Autres termes utiles à la compréhension: Espèce, Espèce native, Espèce exotique envahissante. Traductions: Invasive
species, Especie invasora.

Espèce exotique
Synonymes: Espèce allochtone. Sens commun

Espèce présente, du fait de l'influence de l'homme, dans des zones situées hors de son aire de répartition naturelle et de son
aire de dispersion potentielle.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 127/312
Source: d'après AFB

Sens réglementaire
Selon le règlement européen n°1143/2014, "tout spécimen vivant d'une espèce, d'une sous-espèce ou d'un taxon de rang
inférieur d'animaux, de végétaux, de champignons ou de micro-organismes introduit en dehors de son aire de répartition
naturelle, y compris toute partie, gamète, semence, oeuf ou propagule de cette espèce, ainsi que tout hybride ou toute variété
ou race susceptible de survivre et, ultérieurement, de se reproduire".

Source: d'après Parlement et Conseil européens


Thématiques associées: Espèce, Pression, Espèce envahissante.
Autres termes utiles à la compréhension: Espèce, Espèce exotique envahissante, Espèce native. Loi n° 2009-967 du 3
Documents de référence: août 2009 de programmation relative à la mise en œuvre du Grenelle de l'environnement
Règlement (UE) n ° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif aux espèces exotiques
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Alien species, Especie exótica.

Espèce exotique envahissante (EEE)


Sigle: EEE. Sens commun

Espèce exotique dont l’introduction par l’homme, volontaire ou fortuite, sur un territoire menace les écosystèmes, les habitats
naturels ou les espèces indigènes avec des conséquences écologiques, économiques et sanitaires négatives.

Source: d'après Ministère de la Transition écologique et solidaire

Sens technique

Espèce, sous-espèce ou taxon de rang inférieur, introduit hors de son aire de répartition naturelle, passée ou présente.
L'introduction ou la propagation menace la diversité biologique. La définition inclue toutes les parties, graines, œufs ou
propagules d'espèces de ce type qui pourraient survivre et se reproduire.

Source: d'après Muséum national d'histoire naturelle

Sens réglementaire

Selon le réglement européen n°1143/2014, "espèce exotique dont l'introduction ou la propagation se révèle constituer une
menace pour la biodiversité et les services écosystémiques associés, ou avoir des effets néfastes sur la biodiversité et lesdits
services".

Source: d'après Parlement et Conseil européens


Thématiques associées: Espèce, Réglementation, Pression, Espèce envahissante.
Autres termes utiles à la compréhension: Espèce exotique. Documents de référence: Règlement (UE) no 1143/2014 du
Parlement européen et du conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la
propagation des espèces exotiques envahissantes
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Invasive alien specy, Especie exótica invasora.

Espèce indicatrice
Sens technique

Espèce retenue pour caractériser l'état écologique fonctionnel des cours d'eaux français : la truite commune (fario) pour les
milieux salmonicoles (eaux fraîches courantes généralement de montagne ou proches des reliefs), le brochet pour les milieux
cyprinicoles (rivières lentes de plaine), et l'ombre ou les cyprinidés d'eaux vives (barbeau, vandoise...) pour les milieux
intermédiaires. Ces espèces sont exigeantes et présentes dans tous les milieux naturels en bon état.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Faune, Flore, Gestion de l'eau et des milieux, Politique publique.
Traductions: Indicator species, Especie indicadora.
Espèce indigène - voir "Espèce native "
Espèce invasive - voir "Espèce envahissante"

Espèce menacée
Sens commun

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 128/312
Espèce mentionnée dans la Liste rouge de l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), pouvant appartenir
aux espèces en danger critique d'extinction, aux espèces en danger ou aux espèces vulnérables.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce, Pression.
Traductions: Threatened species, Especie amenazada.

Espèce native
Synonymes: Espèce autochtone, Espèce indigène. Sens commun
Espèce qui évolue au sein des zones de son aire de répartition naturelle passée ou présente et de son aire de dispersion
potentielle.

Source: d’après AFB


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Espèce, Espèce exotique. Documents de référence: Code de l'environnement
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Native species, Especie nativa.

Espèce naturalisée
Sens technique
Espèce introduite rencontrant des conditions écologiques favorables à son implantation durable dans le temps pouvant y
établir des populations de façon autonome et intégrée à l'écosystème.

Source: d'après MNHN


Thématiques associées: Espèce, Faune, Flore.
Autres termes utiles à la compréhension: Espèce. Traductions: Naturalized species, Especie naturalizada.

Espèce prioritaire
Sens commun
Espèce en danger de disparition sur le territoire européen des Etats membres et pour la conservation desquels l'Union
européenne porte une responsabilité particulière. Les espèces prioritaires sont signalés par un « * » dans les annexes I et II
de la directive Habitats.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Espèce, Pression.
Traductions: Priority species, Especie prioritaria.

Espèce protégée
Sens commun
Espèce végétale ou animale bénéficiant d'un statut de protection légale pour des raisons d'intérêt scientifique ou de nécessité
de préservation du patrimoine biologique.

Source: d'après AFB et UICN


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Protected species, Especie protegida.

Espèce vulnérable
Sens commun
Espèce dont le passage dans la catégorie des espèces en danger est jugé probable dans un avenir proche en cas de
persistance des facteurs qui sont cause de la menace.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Espèce, Pression.
Traductions: Vulnerable species, Especie vulnerable.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 129/312
Estran

Sens commun
Partie du littoral découverte à marée basse et recouverte à marée haute se composant de deux zones distinctes, la slikke et la
schorre.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Foreshore, Zona intermareal.

Estuaire

Sens commun
Partie terminale d'un fleuve, de forme évasée et où la mer remonte. C'est une zone de mélange entre eaux douces et eaux
marines. Ce mélange induit un gradient très important des propriétés physico-chimiques des eaux, variable dans l'espace et
dans le temps.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Cours d'eau, Littoral.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Estuary, Estuario.

ET - voir "Evapotranspiration"
Etablissement public de coopération intercommunale
(EPCI)
Sigle: EPCI. Sens technique

Regroupement de communes ayant pour objet l'élaboration de projets communs de développement au sein de périmètres de
solidarité. Ces regroupements sont soumis à des règles communes, homogènes et comparables à celles des collectivités
locales. Les communautés urbaines, communautés d'agglomération, communautés de communes, syndicats d'agglomération
nouvelle, syndicats de communes et syndicats mixtes sont des établissements publics de coopération intercommunale.

Source: d'après Ministère chargé des collectivités locales


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Service public, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Inter-municipal cooperation public body, Establecimiento público de cooperación intermunicipal.

Etablissement public d’aménagement et de gestion des


eaux (EPAGE)
Sigle: EPAGE. Sens technique
Groupement de collectivités territoriales constitué à l'échelle d'un bassin versant d'un fleuve côtier sujet à des inondations
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 130/312
récurrentes ou d'un sous-bassin hydrographique d'un grand fleuve en vue d'assurer, à ce niveau, la prévention des
inondations et des submersions ainsi que la gestion des cours d'eau non domaniaux. Cet établissement comprend notamment
les collectivités territoriales et les établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre compétents en
matière de gestion des milieux aquatiques et de prévention des inondations. Son action s'inscrit dans les principes de
solidarité territoriale, notamment envers les zones d'expansion des crues, qui fondent la gestion des risques d'inondation.

Source: d’après OIEau


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Aménagement, Politique publique, Gouvernance.
Documents de référence: Loi n° 2014-58 du 27 janvier 2014 de modernisation de l’action publique territoriale et
d’affirmation des métropoles
Traductions: Public water management and development agency.

Etablissement public territorial de bassin (EPTB)


Sigle: EPTB. Sens technique

Groupement de collectivités territoriales constitué en vue de faciliter, à l'échelle d'un bassin ou d'un groupement de sous-
bassins hydrographiques, la prévention des inondations et la défense contre la mer, la gestion équilibrée de la ressource en
eau, ainsi que la préservation et la gestion des zones humides. L'établissement public territorial de bassin (EPTB) peut
également contribuer à l'élaboration et au suivi du schéma d'aménagement et de gestion des eaux. Il assure par ailleurs la
cohérence de l'activité de maîtrise d'ouvrage des établissements publics d'aménagement et de gestion de l'eau.

Source: d’après République française


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Gouvernance.
Documents de référence: Arrêté du 7 février 2005 relatif à la délimitation du périmètre d'intervention de l'établissement
public territorial de bassin
Loi n° 2010-788 du 12 juillet 2010 portant engagement national pour l'environnement
Traductions: Public river-basin territorial agency.
Etage bathyal - voir "Talus continental"

Etage benthique
Sens technique
Espace vertical du domaine benthique marin où les conditions écologiques, fonctions de la situation par rapport au niveau de
la mer, sont sensiblement constantes ou varient régulièrement entre deux niveaux critiques marquant les limites de l'étage.
Les étages benthiques ont chacun des peuplements caractéristiques et leurs limites sont révélées par un changement de ces
peuplements au voisinage des niveaux critiques marquant les conditions limites des étages intéressés.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Benthic stage, Estadio bentónico.

Etage circalittoral
Sens technique
Espace compris entre la limite de l'étage infralittoral (limite inférieure de vie de la majorité des algues pluricellulaires) et la
profondeur à laquelle la photosynthèse devient impossible en raison d'une lumière trop faible. La profondeur de l'étage
circalittoral, en général une centaine de mètres, dépend de la plus ou moins grande transparence des eaux. Les espèces
végétales qui s'y développent sont les algues les plus tolérantes aux faibles éclairements, dites sciaphiles. L'étage circalittoral
est un milieu à faible variabilité environnementale, dont la température varie peu entre les saisons.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017


Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Circalittoral zone.

Etage infralittoral
Sens commun
Partie du littoral jamais découverte par la mer. Elle s'étend depuis la zone de balancement des marées vers le large, jusqu'à
ce que la profondeur de l'eau devienne trop importante pour permettre la pénétration de la lumière.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 131/312
Source: d'après OIEau

Sens technique

Espace compris entre la limite de marée la plus basse (basse mer de vives eaux) et la limite compatible avec la vie des
plantes à fleur marines et des algues pluricellulaires, à environ quelques dizaines de mètres de profondeur. Cet étage est
colonisé par des organismes qui exigent une immersion continue.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017


Thématiques associées: Littoral.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Infralittoral zone, Nivel infralitoral.

Etalonnage
Sens technique
Opération consistant à établir la courbe de tarage d'un appareil d'acquisition de données ne fournissant pas une mesure
directe de la grandeur recherchée.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Données et système d'information, Réglementation, Chimie, Recherche et innovation.
Traductions: Calibration, Calibración.

Etang
Sens commun

Plan d'eau d'origine naturelle ou artificielle, de faible profondeur sans stratification thermique stable. Il est alimenté
essentiellement par son bassin pluvial, et est généralement caractérisés par une forte productivité végétale et animale
(poissons, batraciens, reptiles, oiseaux sédentaires et migrateurs...).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Plan d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Plan d'eau, Eaux dormantes. Traductions: Pond, Estanque.
Etang côtier - voir "Lagune"

Etang d'eau saumâtre


Sens commun
Plan d'eau d'origine naturelle en liaison plus ou moins directe avec la mer et les eaux continentales, ce qui lui confère une
salinité comprise approximativement entre 2 et 20 °/°°.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Littoral, Plan d'eau, Zone humide.
Traductions: Pond with brackish water, Estanque de agua salobre.

Etat chimique
Sens technique

Appréciation de la qualité d'une eau sur la base des concentrations en polluants incluant notamment les substances
prioritaires. L'état chimique comporte deux classes : bon et médiocre. Le bon état chimique d'une eau de surface est atteint
lorsque les concentrations en polluants ne dépassent pas les normes de qualité environnementale. Le bon état chimique
d'une eau souterraine est atteint lorsque les concentrations de polluants ne montrent pas d'effets d'entrée d'eau salée, ne
dépassent pas les normes de qualité et n'empêchent pas d'atteindre les objectifs pour les eaux de surface associées.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Chimie, Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Masse d'eau, Bon état. Documents de référence: Arrêté du 27 juillet 2015
modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 relatif aux méthodes et critères d'évaluation de l'état écologique, de l'état chimique et du
potentiel écologique des eaux de surface
Arrêté du 7 août 2015 modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 établissant le programme de surveillance de l'état des eaux en

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 132/312
application de l'article R. 212-22 du code de l'environnement
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique
communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 2006/118/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 sur la protection des eaux souterraines
contre la pollution et la détérioration
Directive 2013/39/UE du parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui
concerne les substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l’eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Chemical status, Estado químico.

Etat de conservation global


Sens technique
Pour un habitat, effet de l'ensemble des influences agissant sur un habitat naturel ainsi que sur les espèces typiques qu'il
abrite, qui peuvent affecter à long terme sa répartition naturelle, sa structure et ses fonctions ainsi que la survie à long terme
de ses espèces typiques sur le territoire. Pour une espèce, effet de l'ensemble des influences qui, agissant sur l'espèce,
peuvent affecter à long terme la répartition et l'importance de ses populations sur le territoire.

Source: d’après Commission européenne


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive habitats faune flore. Documents de référence: Directive 92/43/CEE
du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages
Traductions: Global conservation status.

Etat des lieux


Sens technique
Au sens de la directive cadre sur l'eau (DCE), analyse d'ensemble du bassin ou groupement de bassins, balayant trois
aspects : les caractéristiques du bassin ou groupement de bassins, les incidences des activités humaines sur l'état des eaux,
et l'analyse économique de l'utilisation de l'eau. L'état des lieux vise notamment à préparer l'élaboration ultérieure du schéma
directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) et du programme de mesures par l'évaluation du risque de non-
atteinte des objectifs environnementaux des masses d'eau. Les premiers états des lieux ont été adoptés par les comités de
bassin et approuvés par les préfets coordonnateurs de bassin en 2004. Ils ont été mis à jour en 2013, pour préparer le
deuxième cycle de gestion (2016-2021).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive cadre sur l'eau, Cycle de gestion. Documents de référence: Directive
2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire
dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Article 5 report, Informe de Situación.

Etat écologique
Sens technique
Appréciation de la structure et du fonctionnement des écosystèmes aquatiques associés aux eaux de surface. Il s'appuie sur
ces critères appelés éléments de qualité qui peuvent être de nature biologique (présence d'êtres vivants végétaux et
animaux), hydromorphologique ou physico-chimique. L'état écologique comporte cinq classes : très bon, bon, moyen,
médiocre et mauvais. Pour chaque type de masse d'eau, il se caractérise par un écart aux conditions de références
(conditions représentatives d'une eau de surface pas ou très peu influencée par l'activité humaine). Le « très bon » état
écologique est défini par de très faibles écarts dus à l'activité humaine par rapport aux conditions de référence du type de
masse d'eau considéré. Le « bon » état écologique est défini par de faibles écarts dus à l'activité humaine par rapport aux
conditions de référence du type de masse d'eau considéré. Les limites de la classe bon état sont établies sur la base de
l'exercice d'interétalonnage.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Espèce, Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 133/312
Autres termes utiles à la compréhension: Masse d'eau, Bon état, Biomarqueur. Documents de référence: Arrêté du 27
juillet 2015 modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 relatif aux méthodes et critères d'évaluation de l'état écologique, de l'état
chimique et du potentiel écologique des eaux de surface
Arrêté du 7 août 2015 modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 établissant le programme de surveillance de l'état des eaux en
application de l'article R. 212-22 du code de l'environnement
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique
communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Ecological status, Estado ecológico.

Etat initial de l'environnement


Sens commun
État d'un site et des milieux avant l'implantation d'une installation industrielle ou d'un aménagement.

Source: d'après Code de l'environnement


Thématiques associées: Industrie.
Traductions: Initial status of the environment, Estado inicial del medio ambiente.

Etat quantitatif
Sens technique

Appréciation de l'équilibre entre, d'une part, les prélèvements et les besoins liés à l'alimentation des eaux de surface, et
d'autre part, la recharge naturelle d'une masse d'eau souterraine. L'état quantitatif comporte deux classes : bon et médiocre.
Le bon état quantitatif d'une eau souterraine est atteint lorsque les prélèvements ne dépassent pas la capacité de
renouvellement de la ressource disponible, compte tenu de la nécessaire alimentation des écosystèmes aquatiques de
surface, des sites et zones humides directement dépendants.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 2006/118/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 sur la protection des eaux souterraines
contre la pollution et la détérioration
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Quantitative status, Estado cuantitativo.

Etiage
Sens commun
Période de plus basses eaux des cours d'eau et des nappes souterraines (généralement l'été pour les régimes pluviaux).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB

Sens technique
Débit exceptionnellement faible d'un cours d'eau, ou exacerbation de ses basses eaux (parfois assimilé aux basses eaux
saisonnières). L'étiage est ainsi considéré comme une période limitée dans l'année où les débits passent en dessous d'une
valeur seuil, propre à chaque cours d'eau et calculée statistiquement.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Eau souterraine, Hydrologie, Risque, Sécheresse.
Autres termes utiles à la compréhension: Assec, Ecoulement. Termes associés à des définitions du Sandre:
CAMPAGNE D'OBSERVATIONS, OBSERVATION PROPRE A L'ECOULEMENT, STATION D'OBSERVATION DES ETIAGES.
Documents de référence: Circulaire du 18 mai 2011 relative aux mesures exceptionnelles de limitation ou de suspension
des usages de l'eau en période de sécheresse
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Low-flow level, Estiaje.

Etrépage
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 134/312
Sens commun
Technique de restauration écologique d'un sol consistant à en prélever une couche superficielle pour réduire sa teneur en
matières organiques et favoriser ainsi l'installation d'espèces pionnières, végétales ou animales. L'étrépage est une technique
appliquée particulièrement à des milieux pauvres en nutriments, tels que les pelouses naturelles et les landes. L'étrépage se
distingue du décapage, qui est pratiqué plus profondément et à des fins de dépollution.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Espèce, Gestion de l'eau et des milieux, Restauration.
Autres termes utiles à la compréhension: Restauration, Espèce. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Topsoil removal.

Etude d'impact
Sens technique
Etude dont les modalités, la nécessité et les dénominations suivant l'importance du projet (étude d'impact, notice d'impact)
sont fixées par des règles définies dans les décrets (en application de la loi de la protection de la nature du 18 juillet 1976).
L'étude d'impact consiste à identifier les facteurs liés à un projet d'aménagement pouvant avoir des effets plus ou moins
importants sur l'environnement, permettant ainsi d'en apprécier les conséquences et de définir des mesures correctives. Elle
constitue un des éléments nécessaires au dossier de demande d'autorisation d'implantation et d'exploitation des installations
projetées et doit notamment figurer dans le dossier d'enquête d'utilité publique s'il y a lieu.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Traductions: Impact assessment, Estudio de impacto.

Eutrophisation

Sens commun
Enrichissement excessif des cours d'eau et des plans d'eau en éléments nutritifs, essentiellement le phosphore et l'azote qui
constituent un véritable engrais pour les plantes aquatiques. Elle se manifeste par la prolifération excessive des végétaux dont
la décomposition provoque une diminution notable de la teneur en oxygène. Il s'en suit, entre autres, une diversité animale et
végétale amoindrie et des usages perturbés (alimentation en eau potable, loisirs,...).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Plan d'eau, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Plan d'eau eutrophe. Traductions: Eutrophication, Eutrofización.

Evaporation

Sens commun

Transformation progressive subie par l'eau, passant de l'état liquide à l'état gazeux, grâce à un apport d'énergie (chaleur,
soleil,...).

Source: d’après CNRS


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Infiltration, Ruissellement, Drainage. Traductions: Evaporation.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 135/312
Evapotranspiration (ET)
Sigle: ET. Sens commun
Phénomène par lequel les végétaux perdent de l'eau sous forme de vapeur transférée vers l'atmosphère.

Source: d'après IFREMER

Sens technique
Emission de la vapeur d'eau résultant de deux phénomènes : l'évaporation, qui est un phénomène purement physique, et la
transpiration des plantes. La recharge des nappes phréatiques par les précipitations tombant en période d'activité du couvert
végétal peut être limitée. En effet, la majorité de l'eau est évapotranspirée par la végétation. Elle englobe la perte en eau due
au climat, les pertes provenant de l'évaporation du sol et de la transpiration des plantes.

Source: d'après Cogiterra et OIEau


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Bilan hydrologique, Recharge. Contributeur(s) de l’article: AFB.
Traductions: Evapotranspiration, Evapotranspiración.

Evapotranspiration réelle moyenne à long terme


Sens commun
Moyenne de l'évapotranspiration réelle sur une longue durée, calculée sur une période d'au moins vingt années consécutives.
Source: d'après Eurostat
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Long-term average real evapotranspiration, Evapotranspiración real media a largo plazo.
Exemption - voir "Report de délai"

Exploitant d'installation classée


Sens réglementaire
Toute personne, physique ou morale, qui exploite une installation classée (titulaire de l'arrêté d'autorisation), ainsi que celle
qui détient ou s'est vu déléguer un pouvoir économique déterminant sur celle-ci, conformément à la loi n° 76/663 du 19 juillet
1976, et le décret n°77/1133 du 21 septembre 1977.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Gouvernance, Industrie.
Traductions: Operator of a classified facility, Explotador de instalación clasificada.

Exploitation agricole
Sens commun
Lieu où se produit une activité agricole (élevage ou culture).

Source: d'après OIEau

Sens technique

Unité économique et de production qui répond simultanément à trois conditions : l'unité a une activité agricole, atteint ou
dépasse une certaine dimension (superficie, nombre d'animaux, production...) et est soumise à une gestion courante
indépendante.

Source: d'après Ministère en charge de l'agriculture

Sens réglementaire
Selon le règlement européen (UE) 2018/1091 du Parlement européen et du Conseil du 18 juillet 2018 concernant les
statistiques intégrées sur les exploitations agricoles, une exploitation agricole est une unité individuelle, d'un point de vue
technique et économique, qui a une gestion unique et qui exerce des activités économiques dans le domaine de l'agriculture,
conformément au règlement (CE) no 1893/2006, relevant des groupes A.01.1, A.01.2, A.01.3, A.01.4, A.01.5 ou du «maintien
des terres agricoles dans de bonnes conditions agricoles et environnementales» du groupe A.01.6 sur le territoire économique
de l'Union, en tant qu'activité primaire ou secondaire. En ce qui concerne les activités de la classe A.01.49, seules les activités
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 136/312
suivantes sont incluses: «élevage d'animaux semi-domestiqués ou d'autres animaux vivants» (à l'exception de l'élevage
d'insectes) et «apiculture et production de miel et de cire d'abeille».

Source: d'après Parlement européen


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Agriculture, Agriculture raisonnée, Pollution agricole. EXPLOITATION
Termes associés à des définitions du Sandre: AGRICOLE.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Farm, Explotación agrícola.

Exploitation de granulats
Sens commun
Action d'exploiter au sens de tirer profit de l'extraction de granulats.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Industrie.
Traductions: Exploitation of aggregates, Explotación de granulados.
Externalité - voir "Coût externe"

Extraction
Sens commun

Action d'extraire les matériaux alluvionnaires (galets, graviers, sables,...) du lit des cours d'eau, vallées et terrasses
principalement à des fins d'exploitation (activité économique) ou d'entretien des cours d'eau.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Extraction, Extracción.

Exutoire
Sens commun
Cours d'eau par lequel se déversent vers la partie aval d'un bassin fluvial les eaux d'un lac ou de toute autre zone humide
occidentale.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Zone humide.
Traductions: Outlet, Exutorio.

Échange de Données Informatisé (EDI)


Sigle: EDI. Sens technique
Terme générique définissant un échange d'informations sur des réseaux d'informations d'origines diverses selon des
spécifications ou des normes.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Echange de Données Informatisé pour LABOratoire. Traductions: Electronic
Data Interchange, Intercambio informatizado de datos.
Échelle à poissons - voir "Passe-à-poissons"
Écoprovince - voir "Région biogéographique"
Épandeur - voir "Matériel d'épandage"

Équilibre quantitatif d'une masse d'eau souterraine


Sens technique
Se dit atteint lorsque le taux annuel moyen de captage à long terme ne dépasse pas la ressource disponible de la masse
d'eau souterraine.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 137/312
Thématiques associées: Réglementation, Eau souterraine.
Traductions: Quantitative balance of a groundwater body, Equilibrio cuantitativo de una masa de agua subterránea.

Faciès
Sens technique

Unité morphodynamique d'un cours d'eau, présentant une homogénéité longitudinale de la pente de la surface de l'eau et des
distributions des hauteurs d'eau, des vitesses du courant et de la granulométrie du substrat. La longueur d'un faciès peut
varier d'une à quelques fois la largeur du lit mouillé. A titre d'exemple, on peut citer trois grands types de faciès contrastés : les
mouilles (pente relativement faible, fortes hauteurs d'eau, faibles vitesses), les rapides (pente élevée, fortes vitesses du
courant, substrat composé majoritairement de gros blocs) et les plats (pente moyenne, vitesses moyennes et uniformes,
hauteurs d'eau plutôt faibles, profil en travers symétrique et régulier, granulométrie moyenne et homogène).

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Facies, Facies.

Faune
Sens commun

Ensemble des espèces vivantes animales constituant un peuplement ou une zoocénose. Désigne aussi l'ensemble des
animaux propres à une région ou à une époque géologique donnée.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Espèce, Faune.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Fauna, Fauna.

Façade littorale
Sens commun
Qualifie une région dont le développement économique est lié à la mer.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Coastline, Fachada litoral.

FCEN - voir "Fédération des Conservatoires d'espaces


naturels"
Fédération des Conservatoires d'espaces naturels (FCEN)
Sigle: FCEN. Sens commun

Créée en 1988, la Fédération des Conservatoires d'espaces naturels rassemble les 29 Conservatoires d'espaces naturels.
Elle a pour mission principale de représenter le réseau et de favoriser les échanges entre ses membres, afin de renforcer
leurs actions sur le terrain.

Source: d'après réseau CEN


Thématiques associées: Faune, Flore, Gestion de l'eau et des milieux, Préservation, Milieu et habitat.

Fédération nationale de la pêche en France (FNPF)


Sigle: FNPF. Sens commun
Institution française de représentation de la pêche en eau douce et de la protection du milieu aquatique reconnue d’utilité

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 138/312
publique et agréée de protection de l'Environnement par arrêté ministériel du 7 février 2013. Elle coordonne les actions de
plus de 3700 associations agréées de pêche et de protection du milieu aquatique (AAPPMA), réunies au sein de 94
fédérations départementales de pêche et de protection du milieu aquatique (FDDAPPMA), elles même regroupées en 6
unions de bassin et en 13 associations régionales.
L’ensemble de ces structures regroupe près de 1000 salariés et 40 000 bénévoles qui oeuvrent pour le développement du
loisir et la protection des milieux aquatiques.

Source: d'après FNPF


Thématiques associées: Espèce, Faune, Cours d'eau.

Fertilisation
Sens commun
Apport de matières (engrais) visant à maintenir ou à augmenter la fertilité d'un sol.

Source: d'après OIEau

Sens technique

Ensemble des techniques concernant l'apport de matières destinées à maintenir ou à augmenter la fertilité d'un sol. On
distingue habituellement les amendements, minéraux basiques et organiques, qui exercent une action sur les propriétés
physiques, chimiques et biologiques du sol, et les engrais, destinés à améliorer l'alimentation des cultures et renfermant des
éléments nutritifs majeurs (azote, phosphore, potassium), secondaires (soufre, magnésium, calcium et sodium) et mineurs (ou
micro- ou oligoéléments).

Source: d'après Encyclopaedia universalis


Thématiques associées: Substance et polluant, Usage, Agriculture.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Fertilisation, Fertilización.

Fertilisation raisonnée
Sens technique

Méthode de fertilisation adaptant le dosage des fertilisants aux besoins réels des cultures. Ce mode de fertilisation intègre
ainsi des objectifs environnementaux, notamment ceux relatifs à la préservation et à la restauration de la qualité des eaux et
des sols. Par exemple pour les nitrates, cela consiste à déterminer avec soin la quantité et les modalités de leur épandage sur
une parcelle en prévision des besoins de culture, afin de limiter les risques de pollution des eaux par migration des excédents.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Substance et polluant, Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Agriculture raisonnée. Traductions: Sustainable fertilization, Fertilización
razonada.

Filière de traitement
Sens commun

Suite organisée de procédés pour le traitement des eaux destinées à la consommation humaine.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Service public.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées. Termes associés à des définitions du Sandre:
FILIERE DE TRAITEMENT.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Treatment line.
Filtration biologique - voir "Biofiltration"

Filtration de boue
Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Sludge filtration, Filtración de fango.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 139/312
Filtration de l'eau
Sens commun
Procédé consistant à faire passer l'eau à travers un lit de matériau filtrant afin d'en améliorer sa qualité.

Source: d'après OIEau

Sens technique
Action permettant d'éliminer d'un fluide des particules solides en suspension (en fonction de leur granulométrie). La filtration,
gravitaire ou sous pression, peut s'effectuer à travers une paroi poreuse (tamis, membrane) ou à travers un matériau
granulaire (sable, anthracite, graviers et autres matériaux utilisés dans la biofiltration). Selon la taille des particules retenues
ou des pores du dispositif, on distingue le tamisage (0,15-2,5 mm), le micro-tamisage (25-150 µm), la microfiltration (1-100
µm), l'ultrafiltration (1 - 0,1 µm) ou la nanofiltration (10 - 100 nm).

Source: d'après SIAAP et OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Water filtration, Filtración del agua.

Filtre de boues activées


Sens commun
Traitement biologique des eaux usées par lequel un mélange d'eaux usées et de matières biologiques en suspension est agité
et aéré. Les boues activées sont ensuite séparées des eaux usées traitées par sédimentation secondaire, puis renvoyées vers
le réservoir d'aération ou éliminées sous la forme de boues résiduelles.

Source: d'après CEN


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Station de traitement des eaux usées, Boue activée, Boue d'épuration.
Traductions: Activated sludge filter, Filtro de lodos activados.

Filtre planté
Synonymes: Filtre à sable planté de roseau. Sens commun
Dispositif permettant d'assurer l'épuration des eaux usées par des plantes, le plus souvent des roseaux. Le principe,
dénommé « phyto épuration », consiste à faire circuler les eaux brutes à travers des plantes sub-aquatiques, dont les racines
présentent un fort pouvoir épuratoire.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées, Traitement secondaire. Directive 91/271/CEE du
Documents de référence: Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines résiduaires
Traductions: Constructed wetland.
Filtre à sable planté de roseau - voir "Filtre planté"

Fjord

Sens commun

Partie d'une ancienne vallée glaciaire envahie par la mer.

Source: d'après Ifremer

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 140/312
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Fjord, Fiordo.

Fleuve
Sens commun
Cours d'eau se jetant directement dans la mer, quelle que soit son importance.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux courantes. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Main river,
Río.

Flore
Sens commun

Ensemble des espèces végétales croissant dans un espace géographique ou un milieu donné.

Source: d'après ADEME


Thématiques associées: Espèce, Flore.
Autres termes utiles à la compréhension: Biodiversité, Flore aquatique. Contributeur(s) de l’article: AFB. Flora, Flora.
Traductions:

Flore aquatique
Sens commun
Ensemble des espèces végétales croissant dans les milieux aquatiques.

Source: d'après ADEME


Thématiques associées: Espèce, Flore.
Autres termes utiles à la compréhension: Hydrophyte, Hélophyte. Documents de référence: Directive 92/43/CEE du
Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Aquatic flora, Flora acuática.

Flottation de boue
Sens commun
Procédé de séparation des boues fondé sur des différences d'hydrophobicité des surfaces des particules à séparer. La
flottation de boue est par exemple utilisée en minéralurgie pour séparer des minéraux entre eux et dans le traitement des
eaux usées pour éliminer les graisses.

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Flotation of sludge, Flotación de fango.
Flux - voir "Marée montante"

FNPF - voir "Fédération nationale de la pêche en France"


Fonction de demande
Sens technique

Fonction qui relie le choix optimal (les quantités demandées) aux différentes valeurs prix et de revenu. La fonction de
demande pour un bien dépend donc du prix de tous les biens et du revenu du consommateur.
Source: d'après Hal Ronald Varian (économiste)
Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Demand function, Función de demanda.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 141/312
Fonctionnement des hydrosystèmes
Sens technique
Ensemble des phénomènes physiques (hydrauliques, érosifs,...), biologiques et de leurs interactions qui ont lieu au sein de
l'hydrosystème. Ainsi la grande diversité des communautés végétales et animales (biocénoses) ne s'expriment que grâce à la
dynamique fluviale (alternance de crue et d'étiage, de dépôts et d'érosion,...). Ces phénomènes sont influencés par les
différents usages et peuvent contribuer à leur satisfaction.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Hydrosystem functioning, Funcionamiento de los hidrosistemas.

Fonctionnement géomorphologique
Sens commun

Fonctionnement des cours d'eau selon les différentes formes du relief et des causes expliquant ce dernier.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Geomorphological functioning, Funcionamiento geomorfológico.

Fond géochimique naturel


Sens commun
Concentration naturelle en un élément, en un composé ou en une substance dans un milieu donné, en l'absence de tout
apport extérieur spécifique, tel que l'activité humaine.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Natural geochemical background, Fondo geoquímico natural.

Fongicide
Sens commun
Pesticide utilisé pour contrôler, repousser ou détruire des champignons.

Source: d'après Lenntech


Thématiques associées: Substance et polluant, Agriculture, Chimie.
Autres termes utiles à la compréhension: Produit phytosanitaire. Traductions: Fungicide, Fungicida.

Fontaine publique
Sens commun

Récipient de distribution d'eau appartenant au domaine public communal et soumis ainsi à une gestion publique.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Service public, Usage, Habitation et ville.
Traductions: Public drinking water fountain, Fuente pública.

Fonte de neige
Sens commun
Transformation de la neige en eau liquide.

Source: d'après Unesco


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Snow melt, Deshielo.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 142/312
Force motrice
Sens technique
Au sens du modèle conceptuel de données DPSIR (Driving forces - Pressures - State - Impacts - Reponses / Forces motrices
- Pressions - Etat - Impacts - Réponses), acteurs économiques et activités associées, non nécessairement marchandes
(agriculture, population, activités industrielles, loisirs...), qui sont à l'origine des pressions exercées sur les milieux aquatiques.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Données et système d'information, Usage, Energie.
Traductions: Driving force, Fuerza motriz.

Forêt alluviale
Sens commun
Ecosystème forestier inondé de façon régulière ou exceptionnelle. C'est la bande boisée située le long d'un cours d'eau dont
la largeur est supérieure à 10 mètres de large. La forêt alluviale est composée dans les zones inondées pendant 150 à 200
jours par an d'une végétation permanente constituée de bois tendre, dominée par les saules, les aulnes. Dans les secteurs
plus hauts, inondés au moins 50 jours par an, s'installe une forêt à bois dur, composée de frênes et d'ormes. Ces habitats
forestiers sont le refuge du Triton, du Castor d'Europe, de la Loutre et de nombreux oiseaux. La plupart de ces habitats sont
d'intérêt communautaire.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Zone humide.
Traductions: Alluvial forest, Bosque aluvial.

Format "Comma-separated values" (CSV)


Sigle: CSV. Sens technique
C'est un format texte dont les données tabulaires sont séparées par des points-virgules (";").Le format CSV est une forme très
simple de base de données, où chaque ligne est un enregistrement et où les champs sont séparés par un caractère prédéfini.
Ce fichier est facilement importable dans une base de données ou un tableur.
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: "Comma-separated values" format, Formato «Comma-separated values».

Format "Extensible Markup Language" (XML)


Sigle: XML. Sens technique

Langage informatique de balisage générique du World Wide Web Consortium (W3C). Le format XML (Extensible Markup
Language) permet de décrire, stocker et échanger des données structurées sous la forme d'une arborescence. Les scénarios
d'échange établis par le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) reposent sur ce
langage.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: "Extensible Markup Language" format, Formato «Extensible Markup Language».

Format "XML Schema Definition" (XSD)


Sigle: XSD. Sens technique
Schéma définissant de façon structurée le type de contenu, la syntaxe et la sémantique d'un fichier au format XML. Il est
également utilisé pour valider un fichier XML au regard des règles décrites dans un fichier au format XSD.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: "XML Schema Definition" format, Formato «XML Schema Definition».

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 143/312
Format Sandre
Sens technique

Gabarit d'un fichier ou d'une donnée permettant l'échange entre les différents acteurs du monde de l'eau. Les dictionnaires
des données et les scénarios d'échange établis par le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau
(Sandre) reposent sur des formats de fichier dont le XML et le Texte (Trame et Simplifié).

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Sandre Format, Formato SANDRE.

Fosse septique
Synonymes: Fosse toutes eaux. Sens commun
Ouvrage permettant l'épuration des eaux usées des habitations individuelles. La fosse septique parfaitement étanche, reçoit
les eaux ménagères (cuisine, salle d'eau) et les eaux vannes (toilettes). Elle assure, par fermentation anaérobie (en l'absence
d'oxygène), un début d'épuration qui va se poursuivre dans le sol par épandage souterrain constitué d'un réseau de drains.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Usage, Habitation et ville.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Septic tank, Fosa séptica.
Fosse toutes eaux - voir "Fosse septique"

Fouisseur
Sens commun
Qualifie un organisme marin qui vit et se déplace dans le sédiment, soit pour s'y protéger, soit pour y trouver sa nourriture.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Littoral, Espèce.
Traductions: Fossorial, Fosorial.

Fraction analysée
Sens technique
Composant du support sur lequel porte une analyse. Trois grandes catégories de fractions analysées ont été définies par le
Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) : le support brut ou entier (par exemple, la
fraction analysée « eau brute » provenant du support « eau »), les fractions partielles (au sens d'une classification par partie
d'un même support, par exemple, pour les sédiments : les particules
Source: d'après AFB et OIEau
Thématiques associées: Chimie, Données et système d'information.
Termes associés à des définitions du Sandre: FRACTION ANALYSEE.
Traductions: Analyzed fraction, Fracción analizada.

Fragmentation des cours d'eau

Sens technique

Morcellement d'un cours d'eau en plusieurs fragments, dû à des obstacles naturels ou artificiels (tels que des barrages, des
seuils, des digues, etc.), qui peut entraîner une rupture de la continuité écologique et empêcher la libre circulation des

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 144/312
espèces ou le bon déroulement du transport des sédiments.

Source: d’après AFB et OIEau


Thématiques associées: Hydromorphologie, Continuité écologique, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Continuité écologique, Obstacle à l'écoulement, Trame verte et bleue.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Watercourses fragmentation, Fragmentación de cursos de agua.

Frayère
Sens commun
Lieu de reproduction des poissons, des amphibiens, des mollusques et des crustacés (ils y pondent leurs oeufs). Les bancs
de graviers, les bras morts, les forêts alluviales, les prairies inondables, les racines d'arbres constituent ces zones de frai.
Chaque espèce, en fonction de sa stratégie de reproduction se reproduit dans un habitat en particulier.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie.
Termes associés à des définitions du Sandre: FRAYERE INVENTORIEE.
Traductions: Spawning, Desovadero.

Fréquence
Sens technique
Pour un débit d'étiage inférieur ou égal à une valeur donnée a, rapport entre le nombre d'observations dans une série de
débits (généralement mensuels) où le débit reste en dessous de cette valeur a et le nombre total d'observations dans cette
série (FEtiage = nombre d'observations avec Q ≤ a / nombre total d'observations). Pour un débit de crue supérieur ou égal à
une valeur donnée b, la fréquence est le rapport entre le nombre d'observations dans une série de débits (généralement
mensuels) où le débit dépasse cette valeur b et le nombre total d'observations dans cette série (FCrue = nombre
d'observations avec Q ≥ b / nombre total d'observations). Ces deux valeurs seuils a et b ne sont pas identiques. Pour que la
fréquence soit fiable, la série doit présenter au moins 30 observations.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Hydrologie.
Termes associés à des définitions du Sandre: Fréquence d'analyse de sol, Fréquence d'analyse du produit.
Traductions: frequency, Frecuencia.

Fréquence de marnage
Sens technique
Fréquence à laquelle la ligne d'eau du plan d'eau change d'altitude.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydrologie, Plan d'eau.
Traductions: Tidal frequency, Frecuencia de marea.

FSD - voir "Formulaire standard de données"


Fuite d'eau
Sens commun

Ecoulement d'eau involontaire depuis une canalisation, par une fente étroite ou cachée.

Source: d'après OIEau et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Autres termes utiles à la compréhension: Rendement de réseau. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Water leak.

G
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 145/312
Gabion
Sens commun
Cage grillagée destinée à être remplie de pierres et de cailloux servant à la protection des ouvrages d'art ou des berges.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Gabion, Gabión.

Gastéropode
Sens commun
Mollusque rampant, souvent pourvu d'une coquille spiralée dans laquelle sa masse viscérale est enroulée et protégée et qui
se déplace par contraction de son large pied unique.

Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau


Thématiques associées: Espèce, Faune, Pêche et aquaculture.
Traductions: Gastropod, Gasterópodo.

Génie de l'environnement
Sens commun
Ensemble des connaissances scientifiques, techniques et pratiques permettant de comprendre et d'améliorer les interactions
entre les êtres humains et les milieux naturels.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Génie écologique.
Autres termes utiles à la compréhension: Génie écologique. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Environmental engineerin.

Génie écologique
Sens commun

Conduite de projets qui, dans sa mise en oeuvre et son suivi, applique les principes du génie écologique et favorise la
résilience des écosystèmes. Le génie écologique permet notamment la reconstitution de milieux naturels, la restauration de
milieux dégradés et l'optimisation de fonctions assurées par les écosystèmes.

Source: d'après Centre de ressources Génie écologique


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Génie écologique.
Autres termes utiles à la compréhension: Ingénierie écologique, Génie de l'environnement. Contributeur(s) de l’article:
AFB. Traductions: Ecological engineering.

Géocatalogue
Sens technique
Service en ligne proposé par l'Etat français pour permettre aux individus et aux organisations de trouver des produits et des
services géospatiaux produits par les administrations, collectivités et établissements publics français. Le Géocatalogue offre
aux organisations la possibilité d'inscrire et de référencer leur organisation, leurs données, leurs services internet et leurs
ressources. Le Géocatalogue n'est pas exclusif et constitue un lien vers d'autres catalogues de données spatiales. Il répond
aux normes d'interopérabilité de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et de l'Open Geospatial Consortium
(OGC).
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Geocatalogue, Geocatálogo.

Géolocalisation
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 146/312
Synonymes: Géoréférencement. Sens technique

Opération consistant à localiser une entité (ouvrage, évènement,...) dans un référentiel géographique donné avec plus ou
moins de précision : de façon absolue (longitude, latitude, altitude ; ou X, Y, Z) ou relative (commune, zone hydrographique ,
système aquifère , cours d'eau, masse d'eau, point kilométrique, etc.) selon un système de coordonnées géographiques
connu.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Geolocation, Georreferenciación.

Géomorphologie
Sens commun

Discipline qui étudie les formes de relief et leur mobilité, leur dynamique. Dans le cadre des hydrosystèmes, l'analyse porte sur
la géométrie du lit des cours d'eau et les causes de ses transformations spatiales (de l'amont vers l'aval) ou temporelles en
relation avec la modification des montante concept" typeof="skos:concept" class="linked" property="skos:label"
xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">flux liquides et solides, la dynamique de la végétation riveraine, les
interventions humaines. Il s'agit donc d'une science d'interface et de synthèse qui fait appel à des données naturalistes et
expérimentales (hydraulique et hydrologie notamment) et à des données issues des sciences humaines (histoire, économie
agricole...). Géomorphologie fluviale : Science qui cherche à comprendre et décrire la structure du cours d'eau. Elle étudie les
formes des cours d'eau et les conditions de leur formation. La géomorpho-dynamique conditionne le fonctionnement
écologique des milieux aquatiques.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Geomorphology, Geomorfología.
Géoréférencement - voir "Géolocalisation"

Gestion concertée
Sens commun
Démarche visant à arrêter des décisions en associant les acteurs concernés, et notamment les utilisateurs, sur un problème
de gestion de l'eau.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Concerted Management, Gestión concertada.
Gestion intégrée de bassin versant, Gestion équilibrée et durable de la ressource en eau. Contributeur(s) de l’article:
AFB. Traductions:

Gestion de crise
Sens commun
Ensemble des processus d'organisation, des techniques et des moyens mis en oeuvre pour se préparer à une crise, y faire
face et en atténuer les conséquences. La gestion de crise comprend l'alerte, l'intervention coordonnée des secours et
l'analyse rétrospective du déroulement et des effets des deux premières phases.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Gouvernance, Risque.
Autres termes utiles à la compréhension: Prévision de crue. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Crisis
management.

Gestion équilibrée et durable de la ressource en eau


Sens réglementaire

Selon la Loi sur l'eau de 1992, "gestion visant à assurer la préservation des écosystèmes aquatiques, des sites et des zones
humides, la protection contre les pollutions et la restauration de la qualité des eaux (...), le développement et la protection de

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 147/312
la ressource en eau, la valorisation de l'eau comme ressource économique et la répartition de cette ressource, et ce de façon
à concilier et à satisfaire les différents usages, activités ou travaux liés à l'eau".

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Gestion concertée. Traductions: Balanced and sustainable management of
water resources, Gestión equilibrada y sostenible de los recursos hídricos.

Gestion intégrée
Sens commun
Mode de gestion de certaines activités qui intègre, dès la phase de conception, l'ensemble des facteurs écologiques,
économiques et sociaux qui leur sont liés. En évaluant l'ensemble de ses conséquences sur un milieu donné, il apparaît que la
gestion intégrée contribue à économiser temps, espace et moyens de production et à diminuer les pertes en matière
d'énergies et de ressources naturelles.

Source: d'après Commission d'enrichissement de la langue française


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Integrated management.

Gestion intégrée de bassin versant


Sens technique
Gestion qui implique à l'échelle d'une unité hydrographique cohérente, d'une part une concertation et une organisation de
l'ensemble des acteurs ainsi qu'une coordination des actes d'aménagement et de gestion (politiques sectorielles,
programmation,...), d'autre part de favoriser une synergie entre le bon fonctionnement des écosystèmes aquatiques et la
satisfaction des usages. La gestion intégrée vise à optimiser les actions pour atteindre une gestion équilibrée.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Gestion concertée. Traductions: Integrated River Basin Management,
Gestión integrada de cuenca vertiente.

Gestion patrimoniale des services publics d'eau et


d'assainissement
Sens technique

Capacité d'un gestionnaire de service public d'eau et d'assainissement à connaître son patrimoine technique (usines de
production d'eau potable, réservoirs, réseaux, branchements...), à planifier au mieux les investissements, à dégager les
ressources financières nécessaires pour la réhabilitation et le remplacement des infrastructures et à intervenir de façon
efficiente sur son patrimoine, est au coeur de l'analyse de la durabilité économique des services d'eau. La gestion
patrimoniale (gestion de biens, gestion de patrimoine) est un processus permettant à un service public de l'eau d'orienter, de
contrôler et d'optimiser la fourniture, la maintenance et la mise hors service de biens liés aux infrastructures, y compris les
coûts nécessaires pour les performances spécifiées, au cours de leur cycle de vie.

Source: d'après AFB, AgroParisTech et ASTEE


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Décret n° 2012-97 du 27 janvier 2012 relatif à la définition d'un descriptif détaillé
Réseau d'assainissement, Assainissement, Eau potable, Service public d'eau et d'assainissement. des réseaux des services
Documents de référence: publics de l'eau et de l'assainissement et d'un plan d'actions pour la réduction des pertes d'eau du
réseau de distribution d'eau potable
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Infrastructure-asset management of public water and sanitation services, Gestión patrimonial de los servicios
públicos de agua y saneamiento.

GFI - voir "Groupe Faunistique Indicateur"


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 148/312
Golfe
Sens commun
Vaste rentrant du littoral, souvent de l'ordre de grandeur de la centaine de kilomètres. Les golfes sont le plus souvent
largement ouverts vers le large.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Gulf, Golfo.
Goutte à goutte - voir "Micro-irrigation"

Gouvernance
Sens technique

Mise en place de modes de pilotage ou de régulation plus souples et éthiques, fondés sur un partenariat ouvert et éclairé
entre différents acteurs et parties prenantes, tant aux échelles locales que globales. La gouvernance de l'eau consiste à un
partage de la prise de décision entre l'État, les élus territoriaux, les citoyens et les acteurs privés.

Source: d'après OIEau et Agroparistech


Thématiques associées: Gouvernance.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Governance, Gobernanza.

Goût de l'eau
Sens commun
Caractéristique de l'eau (comme l'odeur ou l'aspect) dépendante des substances chimiques qu'elle contient.

Source: d'après INRS Eau Terre Environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Traductions: Water taste, Sabor del agua.

Grau
Sens commun

Ouverture par laquelle une lagune communique avec la mer.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Littoral.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux de transition, Lagune. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Inlet.

Gravière
Sens commun
Plan d'eau d'origine artificielle créé par extraction de granulats et alimenté essentiellement par la nappe phréatique.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Plan d'eau.
Traductions: Gravel pit, Gravera.

Grille
Sens commun
Ouvrage, fixe ou mobile, situé en aval et/ou en amont d'une pisciculture, empêchant la libre circulation des poissons.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Obstacle à l'écoulement. Traductions: Grid, Rejilla.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 149/312
Groupe de paramètres
Sens technique
Grande famille de paramètres mesurés dans l'eau, qu'il s'agisse d'un ensemble d'indices biologiques ou d'un ensemble de
paramètres physico-chimiques.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Chimie, Données et système d'information.
Termes associés à des définitions du Sandre: GROUPE DE PARAMETRES.
Traductions: Parameter Group, Grupo de parámetros.

Groupe Faunistique Indicateur (GFI)


Sigle: GFI. Sens technique
Métrique constitutive de l'Indice Biologique Global Normalisé (IBGN), révélateur de la sensibilité des invertébrés aquatiques à
la pollution (essentiellement organique).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Cours d'eau, Espèce, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Indice biologique global normalisé. Traductions: Faunistic indicator group,
Grupo faunístico indicador.

Groupe régional phytosanitaire


Sens technique

Groupe de travail instauré sous l'égide du Préfet, dans chaque région, ayant pour objectif de mettre en oeuvre des actions
visant à réduire la pollution des eaux par les produits phytosanitaires, en s'appuyant sur la démarche préconisée (diagnostic,
plan d'action, évaluation) par le Comité d'orientation pour des pratiques agricoles respectueuses de l'environnement
(CORPEN).

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Agriculture, Chimie, Gouvernance, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Produit phytosanitaire. Traductions: Regional Phytosanitary Group, Grupo
regional fitosanitario.

Groupe réglementaire de coquillages


Sens technique

Groupe de coquillages destinés à la consommation, défini par l'arrêté ministériel du 21 mai 1999, relatif au classement de
salubrité et à la surveillance des zones de production et des zones de reparcage des coquillages vivants. Il existe 3 groupes,
dans lesquels les différentes espèces ont été regroupées en fonction de leur physiologie: « GP1 », le groupe désignant les
gastéropodes (bulots etc.), les échinodermes (oursins) et les tuniciers (violets), « GP2 », le groupe désignant les bivalves
fouisseurs, c'est-à-dire les mollusques bivalves filtreurs dont l'habitat est constitué par les sédiments (palourdes, coques...), «
GP3 », le groupe désignant les bivalves non fouisseurs, c'est-à-dire les mollusques bivalves filtreurs dont l'habitat est situé
hors des sédiments(huîtres, moules...).
Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Littoral, Santé.
Traductions: Regulatory shellfish group, Grupo reglamentario de moluscos de concha.
Groupement de bassins - voir "Bassin"

Habitat

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 150/312
Sens technique
Milieu défini par des facteurs abiotiques et biotiques spécifiques où vit une espèce à l'un des stades de son cycle biologique.
Un habitat naturel se distingue par des caractéristiques géographiques, abiotiques et biotiques entièrement naturelles ou
semi-naturelles.

Source: d'après Commission européenne


Thématiques associées: Espèce, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Habitat d'intérêt communautaire, Milieu naturel. ZONE D'HABITAT PROTEGE.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Documents de référence: Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels
ainsi que de la faune et de la flore sauvages
Traductions: Habitat, Hábitat.

Habitat d'intérêt communautaire


Sens commun

Habitat en danger ou ayant une aire de répartition réduite ou constituant un exemple remarquable de caractéristiques propres
à une ou plusieurs des régions biogéographiques, énumérés à l'annexe 1 de la directive "habitats, faune, flore" et pour
lesquels doivent être désignées des zones spéciales de conservation (ZSC).

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce, Pression.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des
Directive habitats faune flore, Espèce d'intérêt communautaire, Site d’importance communautaire. habitats naturels ainsi que
Documents de référence: de la faune et de la flore sauvages
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Habitat of community interest, Hábitat de interés comunitario.

Habitat prioritaire
Sens commun

Habitat en danger de disparition sur le territoire européen des Etats membres et pour la conservation duquel l'Union
européenne porte une responsabilité particulière. Les habitats prioritaires sont signalés par une astérisque dans les annexes I
et II de la directive Habitats.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Espèce, Pression.
Traductions: Priority habitat, Hábitat prioritario.

Halieutique
Sens commun
Qualifie les activités relatives à la pêche sous toutes ses formes, professionnelle ou de loisirs, en eau douce ou marine.

Source: d'après OIEau


Traductions: Halieutic, Haliéutica.

HAP - voir "Hydrocarbure aromatique polycyclique"


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 151/312
Hautes eaux
Sens commun
Ecoulement ou niveau d'eau relativement important, et également le plus élevé de l'année, tel qu'il est mesuré par la hauteur
d'eau ou le débit. Durant une période de hautes eaux, le cours d'eau occupe son lit majeur.

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Basses eaux, Niveau d'eau. Traductions: High-flow.

Hauteur d'eau corrigée


Sens technique
Hauteur d'eau modifiée par le gestionnaire de la station à partir d'une courbe théorique de correction qui permet de corriger la
hauteur en cas de présence d'un phénomène perturbateur.
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Corrected water level, Altura de agua corregida.

Hélophyte
Sens commun

Se dit d'une plante semi-aquatique dont les feuilles et les fleurs sont émergées au moins en partie. La plante hélophyte
pousse sur les rives ou le fond des milieux aquatiques, lorsque la hauteur d'eau est suffisamment faible et que le fond et le
faible courant permettent la fixation des racines. Par exemple, le roseau commun est une espèce hélophyte.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Espèce, Flore, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Hydrophyte, Flore aquatique. Contributeur(s) de l’article: AFB. Helophyte.
Traductions:

Herbicide
Synonymes: Désherbant. Sens commun

Produit chimique utilisé pour détruire des végétaux. Il est dit sélectif s'il détruit seulement un type de végétal et total s'il détruit
toutes sortes de végétaux.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Substance et polluant, Chimie, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Produit phytosanitaire. Traductions: Herbicide / weed killer, Herbicida.

Hétérogénéité du lit mineur


Sens commun
Alternance de courants lents et rapides, turbulences, variations des profondeurs.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Heterogeneity of the low-flow channel, Heterogeneidad del lecho menor.

Houle

Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 152/312
Oscillation périodique du niveau de la mer. La houle se manifeste de façon épisodique, en fonction des inégalités de pression
et de la friction du vent que ces différences de pression génèrent. Elle est formée par le vent loin de la zone d'observation, et
est une oscillation de profil sensiblement sinusoïdal, donc très régulière, et qui se propage sur de longues distances,
contrairement aux vagues.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Vague. Traductions: Swell, Mar de fondo.

Humus
Sens commun
Matière noirâtre composée de matière organique issue de la décomposition partielle des débris végétaux, qui se forme dans
le sol. L'évolution de l'humus dépend pour beaucoup de l'oxygénation du milieu. En milieu oxygéné, il peut donner des boues
(plus ou moins dépendantes du sol sous-jacent, de son pH, et de la nature des feuillages qui le nourrissent) ; en milieu non
oxygéné, il peut donner des tourbes plus ou moins acides et anoxiques.

Source: d'après Ifremer


Traductions: Humus, Humus.

Hydraulicité
Sens technique

Rapport du débit mensuel (ou annuel) à sa moyenne interannuelle. L'hydraulicité permet de positionner simplement le débit
d'une année ou d'un mois donné par rapport à une année ou un mois considéré comme « normal ».
Source: d'après SCHAPI
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Hydraulicity, Hidraulicidad.

Hydraulique
Sens commun
Branche de la mécanique des fluides qui traite de l'écoulement de l'eau (ou d'autres liquides) dans des conduites, canaux
découverts et autres ouvrages.

Source: d'après Unesco


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Hydraulics, Hidráulica.

Hydraulique fluviale
Synonymes: Régime des cours d'eau, Ingénierie fluviale. Sens technique

Branche de l'hydraulique ayant pour objet l'étude de l'écoulement des crues et la protection contre les inondations. Elle
intervient dans l'étude des canaux de navigation, le calibrage des rivières pour la protection des berges, le maintien d'un
chenal navigable ainsi que l'aménagement et la construction d'ouvrages hydraulique, comme les digues, les seuils.

Source: d'après Encyclopaedia universalis


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Hydrologie.
Traductions: River hydraulics, Hidráulica fluvial.

Hydraulique maritime
Sens technique
Branche de l'hydraulique relative au milieu marin et côtier, qui s'intéresse aux houles, aux courants, à la dispersion et la
qualité des eaux, la sédimentologie, la navigabilité et la tenue des navires à poste, ou encore l'interaction houles - structures.

Source: d'après EGIS

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 153/312
Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Traductions: Marine hydraulics, Hidráulica marítima.

Hydraulique souterraine
Sens technique
Branche de l'hydraulique qui étudie l'écoulement gravitaire naturel (d'une nappe) ou provoqué (par drainage ou pompage, par
exemple) de l'eau souterraine libre dans les milieux perméables, sous l'effet d'un gradient de charge ou de pression.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau souterraine, Hydrologie.
Traductions: Groundwater Hydraulics, Hidráulica subterránea.

Hydraulique torrentielle
Sens technique

Branche de l'hydraulique relative aux écoulements dans les zones à fortes pentes.

Source: d'après Eau torrents & rivières de Montagne


Thématiques associées: Hydrologie, Cours d'eau.
Traductions: Torrential hydraulics, Hidráulica torrencial.
Hydro-curage - voir "Chasse de barrage"

Hydrobiologie
Sens commun
Science qui étudie la vie des organismes aquatiques.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Qualité de la ressource, Hydrobiologie.
Traductions: Hydrobiology, Hidrobiología.

Hydrocarbure aromatique polycyclique (HAP)


Sigle: HAP. Sens technique
Groupe de plus de 100 composés organiques différents constitués de plusieurs anneaux de benzène. Certains d'entre eux
sont persistants et cancérigènes. Les hydrocarbures aromatiques polycliques, plus connus sous le sigle HAP, sont
généralement formés lors de la combustion incomplète de charbon, de pétrole, de gaz, de déchets ou d'autres substances
organiques.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Chimie, Industrie, Substance et polluant.
Traductions: Polycyclic aromatic hydrocarbon, Hidrocarburo aromático policíclico.

Hydrodynamique
Sens commun

Branche de la mécanique des fluides qui concerne les mouvements des fluides, qu'ils soient liquides ou gazeux.
L'hydrodynamique s'intéresse aux propriétés des fluides, notamment la vitesse, la viscosité, la densité, la pression et la
température, en fonction de l'espace et du temps.

Source: d'après Larousse


Thématiques associées: Hydrologie, Cours d'eau, Littoral, Hydromorphologie.
Traductions: Hydrodynamics, Hidrodinámica.

Hydrodynamique des cours d'eau


Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 154/312
Science qui étudie le comportement physique du fluide constitué par l'eau et les matériaux qu'elle contient. C'est une
application aux cours d'eau de l'hydrodynamique, elle même branche de la mécanique des fluides. Elle permet d'appréhender
les processus d'évolution des cours d'eau : action du fluide sur les matériaux du lit, caractéristiques de l'écoulement,
dissipation de l'énergie du cours d'eau par transport de ces matériaux.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Hydromorphologie.
Traductions: River hydrodynamics, Hidrodinámica de los cursos de agua.

Hydroécorégion
Sens technique
Zone homogène du point de vue de la géologie, du relief et du climat. C'est l'un des principaux critères utilisés dans la
typologie et la délimitation des masses d'eau de surface. La France métropolitaine peut être décomposée en 21 hydro-
écorégions principales.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Réglementation.
Traductions: Hydro-ecological area, Hidroecorregión.

Hydrogéologie
Sens technique

Science des eaux souterraines, comprise dans les sciences de la Terre. L'hydrogéologie réunit la connaissance des conditions
géologiques et hydrologiques et des lois physiques qui régissent l'origine, la présence, les mouvements et les propriétés des
eaux souterraines, ainsi que les applications de ces connaissances aux actions humaines sur les eaux souterraines,
notamment à leur prospection, à leur captage et à leur protection.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Hydrogeology, Hidrogeología.

Hydrographie
Sens commun

Partie de la géographie physique qui traite des océans, des mers, des lacs et des cours d'eau. L'hydrographie désigne
également l'ensemble des cours d'eau et lacs d'un territoire.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Hydrologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Hydrography, Hidrografía.

Hydrolienne
Sens commun
Turbine immergée qui utilise l'énergie des courants marins, et parfois fluviaux, pour produire de l'électricité.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Cours d'eau, Mer et océan, Usage, Energie.
Autres termes utiles à la compréhension: Energie hydraulique, Centrale hydroélectrique. Contributeur(s) de l’article:
AFB. Traductions: Marine turbine.

Hydrologie
Sens commun

Etude des propriétés physiques, chimiques et biologiques des eaux situées à la surface de la Terre et au-dessous de cette
surface, en particulier du point de vue de leur formation, de leur déplacement, de leur répartition dans le temps et l'espace et
de leur interaction avec l'environnement inerte et vivant. L'hydrologie continentale étudie les cours d'eau, plans d'eau et
milieux humides, les eaux souterraines et les étendues d'eau solide des terres émergées, tandis que l'hydrologie marine
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 155/312
s'identifie à l'océanographie.

Source: d'après Météo France


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Hydrology, Hidrología.

Hydrolyse
Sens technique
Réaction chimique au cours de laquelle une liaison chimique est brisée. La réaction est induite par une molécule d'eau.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Hydrolysis, Hidrólisis.

Hydrométrie
Sens commun

Science qui a pour objet de mesurer les propriétés physiques de l'eau, et spécialement le débit des eaux superficielles et
souterraines.

Source: d'après Dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Hydrometry, Hidrometría.

Hydromorphologie
Sens commun
Etude de la morphologie et de la dynamique des cours d'eau, notamment l'évolution des profils en long et en travers, et du
tracé planimétrique : capture, méandres, anastomoses etc.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Hydro-morphology, Hidromorfología.

Hydrophyte
Sens commun
Se dit d'une plante aquatique dont les feuilles et les fleurs sont immergées. La plante hydrophyte pousse fixée sur le fond des
milieux aquatiques ou flottant librement dans les zones de faible courant. Par exemple, le cresson de ruisseau, les nénuphars
ou les lentilles d'eau sont des plantes hydrophytes.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Espèce, Flore, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Hélophyte, Flore aquatique. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Hydrophyte.

Hydrosphère
Sens commun
Ensemble des eaux de la planète, comprenant aussi bien les océans, les mers, les lacs et les cours d'eau que les eaux
souterraines et les glaces.

Source: d'après Brgm et AFB


Thématiques associées: Eau souterraine, Hydrologie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Hydrosphere.
Hydrosystème - voir "Ecosystème aquatique"

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 156/312
Hygrométrie
Sens commun
Branche de la météorologie qui a pour objet de déterminer le degré d'humidité de l'air.

Source: d'après CNRTL


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Hygrometry, Higrometría.

I
IBD - voir "Indice biologique diatomique"
IBGA - voir "Indice biologique global adapté"
IBGN - voir "Indice biologique global normalisé"
IBMR - voir "Indice biologique macrophyte en rivière"
Ichtyofaune
Sens commun
Ensemble des poissons vivants dans un espace géographique ou un habitat déterminé.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Fish species, Ictiofauna.

Ichtyologie
Sens commun

Branche de la zoologie dont l’objet est l’étude des poissons.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique des sciences de la nature et de la biodiversité


Thématiques associées: Espèce, Faune.
Autres termes utiles à la compréhension: Poisson.

Ichtyoplancton
Sens commun
Ensemble des organismes planctoniques, constitué par les oeufs et les larves de poissons.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Ichthyoplankton, Ictioplancton.

ICPE - voir "Installation classée pour la protection de


l'environnement"
Identifiant
Sens technique

Attribut spécifique qui identifie de manière unique un objet au sein d'un ensemble de données. Le Service d'administration
nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) produit des identifiants au sein des jeux de données de référence. Par
exemple, le code d'une station de mesure est l'identifiant permettant de nommer sans équivoque cette station.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 157/312
Source: d'après AFB et OIEau
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Identifier, Identificador.

Ilot
Sens commun

Atterrissement sur lequel la végétation a dépassé le stade pionnier. Les espèces qui s'y développent fixent l'atterrissement le
rendant non mobilisable par une crue. Les îles et les îlots sont des zones refuges pour les espèces animales et végétales.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Small island, Islote.

Imago
Sens commun
Écophase correspondant au stade adulte dans le cycle vital des insectes.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique des sciences de la nature et de la biodiversité


Thématiques associées: Espèce, Faune.
Autres termes utiles à la compréhension: Nymphe.

Impact
Sens technique
Au sens du modèle conceptuel de données DPSIR (Driving forces - Pressures - State - Impacts - Responses / Forces motrices
- Pressions - Etat - Impacts - Réponses), conséquence des pressions exercées sur les milieux aquatiques (par exemple,
l'augmentation des concentrations en phosphore, la perte de la diversité biologique, la mort de poissons, l'augmentation de la
fréquence de certaines maladies chez l'homme, la modification de certaines variables économiques...).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Impact, Impacto.

Incinération de boue
Sens technique
Valorisation énergétique par traitement thermique des boues d'épuration. L'incinération est privilégiée quand le compostage
ou l'épandage des boues ne peuvent être envisagés.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et SIAAP


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Usage, Energie.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des boues. Traductions: Sludge incineration, Incineración de
fango.

Incision du lit
Sens technique

Désigne un enfoncement généralisé du fond d'un cours d'eau, résultat d'une érosion régressive ou d'une érosion progressive.

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Risque, Erosion.
Traductions: channel deepening, Incisión del lecho.
Indicateur - voir "Donnée synthétique"
Indicateur biologique - voir "Bioindicateur"

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 158/312
Indice
Sens technique
Constante caractéristique propre à un écosystème, obtenue en appliquant un algorithme déterminé à des valeurs
quantitatives propres à certains facteurs d'un biotope, d'une population ou d'une communauté toute entière.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Index, Índice.

Indice biologique
Sens technique

Addition des rangs occupés par une espèce dans un peuplement dans tous les prélèvements effectués dans ce peuplement.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Biological index, Índice biológico.
Indice biologique diatomées - voir "Indice biologique diatomique"

Indice biologique diatomique (IBD)


Sigle: IBD. Synonymes: Indice biologique diatomées. Sens technique
Indice qui permet d'évaluer la qualité biologique de l'eau d'un cours d'eau au moyen d'une analyse de la flore diatomique
benthique.

Source: Thématiques associées: Espèce, Espèce, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Indice biologique, Diatomée, Phytobenthos. Traductions: Diatom Biotic Index,
Índice biológico diatómico.

Indice biologique global adapté (IBGA)


Sigle: IBGA. Sens technique
Indice permettant d'évaluer la qualité biologique de l'eau d'un cours d'eau au moyen d'une analyse des macro invertébrés,
adapté aux spécificités des rivières larges et profondes, pour lesquelles le protocole IBGN (Indice biologique global normalisé)
ne peut pas toujours être scrupuleusement respecté.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Espèce, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Adapted Global Biological Index, Índice biológico global adaptado.

Indice biologique global normalisé (IBGN)


Sigle: IBGN. Sens technique
Indice permettant d'évaluer la qualité biologique de l'eau d'un cours d'eau au moyen d'une analyse des macro invertébrés. La
valeur de cet indice dépend à la fois de la qualité du milieu physique (structure du fond, diversité des habitats, état des
berges...) et de la qualité de l'eau.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Espèce, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Indice biologique, Groupe Faunistique Indicateur. Traductions: Standardized
Global Biological Index, Índice biológico global normalizado.

Indice biologique macrophyte en rivière (IBMR)


Sigle: IBMR. Sens technique

Indice déterminant le statut trophique des rivières. Applicable aux parties continentales des cours d'eau, il traduit
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 159/312
essentiellement le degré de trophie (processus d'alimentation des organes et tissus des plantes) lié à des teneurs en
ammonium et orthophosphates, ainsi qu'aux pollutions organiques les plus flagrantes.

Source: d'après DREAL Pays-de-la-Loire


Thématiques associées: Espèce, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Donnée synthétique, Macrophyte. Traductions: Macrophyte biological index
for rivers, Índice biológico macrófito en el río.

Indice d'humidité des sols (SWI)


Sigle: SWI. Sens technique

Evaluation de l'état de la réserve en eau d'un sol, par rapport à sa réserve optimale (réserve utile). Lorsque l'indice d'humidité
des sols (SWI) est voisin de 1, le sol est humide (supérieur à 1, le SWI indique que le sol tend vers la saturation). Inversement,
lorsqu'il tend vers 0, le sol est en état de stress hydrique (inférieur à 0, il indique que le sol est très sec).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Réserve utile. Traductions: Soil moisture index, Índice de humedad de los
suelos.

Indice de diversité
Sens technique

Coefficient traduisant le degré de diversité d'une communauté. L'expression de l'indice de diversité est fonction de deux
paramètres : le nombre d'espèces et le nombre d'individus par espèce. Il existe une multitude d'indices mais le plus
couramment utilisé est celui de Shannon et Weaver (1949). Il exprime l'importance relative du nombre des espèces
abondantes dans un milieu donné. Ainsi, plus la proportion des espèces rares est forte et celle des espèces abondantes
réduite, plus l'indice de diversité est grand. L'indice est minimum quand tous les individus appartiennent à la même espèce ; il
est maximum quand chaque individu représente une espèce distincte.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Diversity index, Índice de diversidad.

Indice de pollution
Sens technique

Fonction arbitraire de la concentration d'un ou plusieurs polluants qui est une mesure de la nocivité potentielle de la pollution.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Substance et polluant, Chimie.
Traductions: Pollution index, Índice de contaminación.

Indice Poissons Rivière (IPR)


Sigle: IPR. Sens technique
Indice permettant d'évaluer la qualité biologique de l'eau d'un cours d'eau au moyen d'une analyse de peuplements de
poissons.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Espèce, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: River Fish Index, Índice de peces de río.

Infiltration
Sens commun

Quantité d'eau franchissant la surface du sol. Le phénomène d'infiltration permet de renouveler les stocks d'eau souterraine et
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 160/312
d'entretenir le débit de l'écoulement souterrain dans les formations hydrogéologiques perméables du sous-sol. Par
comparaison avec l'écoulement de surface, l'écoulement souterrain peut être lent, différé et de longue durée (quelques
heures à plusieurs milliers d'années).

Source: Thématiques associées: Eau souterraine, Hydrologie.


Autres termes utiles à la compréhension: Ruissellement, Drainage, Evaporation. Contributeur(s) de l’article: AFB.
Traductions: Infiltration, Infiltración.

Infiltration efficace
Sens technique
Quantité d'eau infiltrée (provenant principalement des précipitations) parvenant jusqu'à la nappe et contribuant à l'alimentation
de celle-ci. L'infiltration efficace est parfois exprimée en pourcentage par rapport à la quantité d'eau reçue en surface pendant
la durée de référence.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Effective infiltration, Infiltración eficaz.

Information
Sens technique

Données agrégées en vue d'une utilisation par l'homme. Le Service d'administration nationale des données et référentiels sur
l'eau (Sandre) produit de l'information notamment dans les documents de spécification.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Information, Información.

Information environnementale
Sens commun
Au sens de la loi, vaste champ d'informations portant sur : l'état de l'environnement ; les facteurs influant sur l'état de
l'environnement (les sources de pollution ou nuisance) ; les mesures et actions, administratives ou individuelles, susceptibles
d'avoir des incidences sur l'environnement ; l'état de la santé humaine, la sécurité (y compris alimentaire) et les conditions de
vie des personnes ; les sites culturels (pour autant qu'ils soient ou puissent être altérés par l'état de l'environnement) ; les
rapports sur l'application de la législation environnementale, ainsi que les analyses coût-avantage et autres analyses
économiques. Cette information peut être disponible sous forme écrite, visuelle ou sonore, sur des supports électroniques ou
papier : sont ainsi visés les courriels, les lettres, les rapports et autres documents, mais aussi les documents manuscrits, les
bases de données, les couches SIG, les photos, les vidéos...

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Traductions: Environmental Information, Información ambiental.

Ingénierie écologique
Sens commun
Ensemble des connaissances scientifiques, des techniques et des pratiques qui prend en compte les mécanismes
écologiques, appliqué à la gestion de ressources, à la conception et à la réalisation d’aménagements ou d’équipements, et qui
est propre à assurer la protection de l’environnement.

Source: d'après Centre de ressources Génie écologique


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Génie écologique, Gouvernance, Planification.
Autres termes utiles à la compréhension: Génie écologique, Résilience. Contributeur(s) de l’article: AFB. Ecological
Traductions: engineering.
Ingénierie fluviale - voir "Hydraulique fluviale"

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 161/312
Inondation
Sens commun
Submersion lente ou rapide d'installations ou habitations, liée au débordement des eaux souterraines ou superficielles, lors
d'une crue ou d'un ruissellement consécutif à des évènements pluvieux.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Risque, Inondation.
Documents de référence: Décret n° 2011-227 du 2 mars 2011 relatif à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation
Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l’évaluation et à la gestion des
risques d’inondation
Loi n° 2010-788 du 12 juillet 2010 portant engagement national pour l'environnement
Traductions: Flood, Inundación.

Insecte
Sens commun
Petit animal invertébré arthropode caractérisé par un corps formé de trois parties bien distinctes : la tête, le thorax, muni de
trois paires de pattes, et l'abdomen.

Source: d'après CNRTL

Sens technique
Classe d’Arthropodes définie et caractérisée morphologiquement par un corps constitué de 3 parties principales : la tête, le
thorax et l'abdomen, de 3 paires de pattes (antérieures, médianes et postérieures), d’yeux composés (ou ommatidies) et
d’une paire d’antennes. Ils sont répartis en deux sous-classes : les Aptérygotes, dépourvus d’ailes, et les Ptérygotes, ailés, qui
représentent l’immense majorité des espèces existantes. Ces derniers se subdivisent en deux groupes : les hétérométaboles,
à métamorphose incomplète et les holométaboles qui présentent une métamorphose, dont les larves sont de morphologie et
souvent d’écologie très différentes de celles des adultes.On distingue une vingtaine d’ordres d’Insectes : les Odonates, les
Orthoptères (criquets et sauterelles au sens large), les Blattoptères (blattes), les Isoptères (termites), les Hétéroptères
(punaises) et les Homoptères (cigales, pucerons, cochenilles) sont les principaux Hétérométaboles. Les Coléoptères,
Lépidoptères, Planipennes, Trichoptères, Diptères et Hyménoptères représentent eux l’essentiel des Holométaboles.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique des sciences de la nature et de la biodiversité


Thématiques associées: Espèce, Faune.
Autres termes utiles à la compréhension: Insecte aquatique, Nymphe.

Insecte aquatique
Sens commun

Animal invertébré articulé qui a la particularité de respirer par des trachées. Certains insectes sont devenus aquatiques (ils
représentent 3 % des insectes) mais ont conservé cette respiration aérienne.

Source: d'après INRA


Thématiques associées: Espèce, Faune, Hydromorphologie, Continuité écologique, Qualité de la ressource, Hydrobiologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Faune. Documents de référence: Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai
1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Aquatic insect, Insecto acuático.

INSPIRE - voir "Directive INSPIRE"


Installation
Sens commun
Unité technique dans laquelle une ou plusieurs activités ou procédés sont exercés.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Service public, Industrie.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 162/312
Traductions: Facility, Instalación.

Installation classée pour la protection de l'environnement


(ICPE)
Sigle: ICPE. Sens technique

Installation définie dans la « nomenclature des installations classées » établies par décret en Conseil d'Etat, pris sur le rapport
du Ministre chargé des installations classées, après avis du conseil supérieur des installations classées. Ce décret soumet les
installations à autorisation ou à déclaration suivant la gravité des dangers ou des inconvénients que peut présenter leur
exploitation. Sont soumis aux dispositions de la loi "Installées classées" du 19 juillet 1976, les usines, ateliers, dépôts,
chantiers et d'une manière générale les installations exploitées ou détenues par toute personne physique ou morale, publique
ou privée, qui peuvent présenter des dangers ou des inconvénients soit pour la commodité du voisinage, soit pour la santé , la
sécurité, la salubrité publique, soit pour l'agriculture, soit pour la protection de la nature et de l'environnement, soit pour la
conservation des sites et des monuments. Les dispositions de cette loi sont également applicables aux exploitations de
carrières aux sens des articles 1er et 4 du code minier.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Industrie, Substance et polluant, Santé.
Documents de référence: Décret n° 2007-982 du 15 mai 2007 relatif au commissionnement des agents au titre de la police
de l'eau et modifiant certaines dispositions du code de l'environnement
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Loi n° 76-663 du 19 juillet 1976 relative aux installations classées pour la protection de l'environnement
Ordonnance n° 2000-914 du 18 septembre 2000 relative à la partie législative du code de l'environnement
Traductions: Installation subject to special environmental inspections, Instalación clasificada para la protección del medio
ambiente.
Installation hydroélectrique - voir "Centrale hydroélectrique"

Intégration paysagère
Sens commun
Aménagement (choix de couleurs, matériaux et architecture, plantations d'arbre, de massifs, par exemple) visant à intégrer
des bâtiments et des constructions à leur environnement.

Source: d'après Chambre d'agriculture des Ardennes


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Aménagement.
Traductions: Landscape integration, Integración paisajística.
Intégrité d'un écosystème - voir "Intégrité écologique"

Intégrité écologique
Synonymes: Intégrité d'un écosystème. Sens technique
État déterminé pour être représentatif d’une région naturelle (ou d’une aire protégée) et qui devrait se maintenir, incluant des
composantes abiotiques et la liste et l’abondance d’espèces autochtones et de composantes biologiques, des taux de
changements et des processus de fonctionnement.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature


Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Ecological integrity, Integridad ecológica.

Interconnexion des réseaux d'alimentation en eau potable


Sens commun

Consiste à mettre en liaison de manière réciproque des unités de distribution distinctes dans le but d'assurer la continuité de
l'approvisionnement ainsi que la sécurisation qualitative et quantitative de l'alimentation en eau potable de chacune des unités
interconnectées.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 163/312
Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Habitation et ville.
Traductions: Interconnection of drinking water supply systems, Interconexión de las redes de suministro de agua potable.

Interculture
Sens commun
Période située entre la récolte et le semis de la culture suivante. Durant cette période, s'il est laissé à nu, le sol est vulnérable
au phénomène de ruissellement, qui provoque la fuite des nitrates vers des eaux et accélère son érosion et altère sa qualité.
Des cultures intermédiaires (appelées par extension intercultures) peuvent remédier à ce phénomène.

Source: d’après Ministère chargé de l’agriculture


Thématiques associées: Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Couverture végétale, Ruissellement. Documents de référence: Décret n°
2011-1257 du 10 octobre 2011 relatif aux programmes d'actions à mettre en œuvre en vue de la protection des eaux contre la
pollution par les nitrates d'origine agricole
Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
à partir de sources agricoles
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Crop rotations.

Interétalonnage
Sens technique

Exercice de comparaison entre les pays européens destiné à établir des limites de la classe de « bon état » des milieux
aquatiques, conformément à la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE. Ce travail, réalisé en 2005 et 2006, concerne
principalement les paramètres de suivi biologique et est basé sur un réseau de sites de surveillance représentatifs des limites
haute et basse de la classe bon état pour des types de masses d'eau communs entre plusieurs pays européens.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Réglementation.
Traductions: Intercalibration, Intercalibración.

Internalisation
Sens technique
Intégration des coûts externes dans les flux économiques. A titre d'exemple, le principe pollueur-payeur constitue un moyen
d'internaliser les coûts externes générés par le pollueur et subis par les autres usagers de l'eau et par l'environnement.

Source: d'après CIRED et AFB


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Internalization, Internalización.

Interopérabilité
Sens technique

Capacité que possède un système informatique, dont les interfaces sont intégralement connues, à fonctionner avec d'autres
systèmes informatiques existants ou futurs et ce sans restriction d'accès ou de mise en oeuvre. Le Service d'administration
nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) produit des spécifications techniques et diffuse des jeux de données
de référence garantissant notamment l'interopérabilité entre les systèmes informatiques relatifs à l'eau.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Interoperability, Interoperabilidad.

Intrusion saline
Sens commun
Phénomène au cours duquel une masse d'eau salée pénètre à l'intérieur d'une masse d'eau douce qu'il s'agisse d'eaux de
surface ou d'eaux souterraines.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 164/312
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Saltwater intrusion, Intrusión salina.
Invasion saline - voir "Biseau salé"

Invertébré benthique
Sens commun

Organisme qui peuple le fond des cours d'eau et vit à la surface dans les interstices du substrat. Il s'agit en grande partie de
larves, d'insectes, de mollusques et de vers.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Faune, Qualité de la ressource, Hydrobiologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Zoobenthos. Traductions: Benthic invertebrate, Invertebrado bentónico.

IPR - voir "Indice Poissons Rivière"


Irrigation
Sens commun
Épandage d'eau dans les cultures afin d'en favoriser et d'en accélérer la croissance. L'irrigation repose sur l'utilisation d'eau
pompée dans le sol ou dans un cours d'eau, voire dans des plans d'eau créés à cet effet.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau d'irrigation, Irrigation raisonnée, Micro-irrigation. Irrigation.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:

Irrigation raisonnée
Sens commun
Pratique qui consiste à faire un bon usage de l'eau d'irrigation avec des apports calculés pour assurer une production agricole
optimale. Elle vise à éviter les gaspillages et le drainage de substances pouvant être polluante du fait des excès d'eau.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Agriculture raisonnée, Irrigation. Contributeur(s) de l’article: AFB.
Traductions: Sustainable irrigation, Riego razonado.
ISO 9001 - voir "Norme ISO 9001"

Isotope
Sens technique

Élément chimique possédant un même numéro atomique (même nombre de protons) mais des masses atomiques différentes
(nombre différent de neutrons). Les isotopes peuvent être stables ou radioactifs. Le ratio entre les quantités de l'isotope stable
et de l'isotope radioactif dans l'eau peut être utilisé pour dater celle-ci (exemple du C14 pour le plus connu). Les différences
de masses entre isotopes peuvent quant à elles permettre d'expliquer l'origine d'une eau : par exemple, la teneur d'une eau
de pluie en O18 par rapport à O15 diminue avec l'altitude.

Source: d'après Brgm et AFB


Thématiques associées: Qualité de la ressource, Chimie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Isotope.

Jachère
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 165/312
Sens commun
Gel temporaire ou permanent d'une partie des surfaces cultivées.

Source: d'après Brgm et AFB


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Agriculture raisonnée. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Fallow.

Jaugeage
Sens commun

Détermination des caractéristiques de l'écoulement (vitesse ou débit) pour un cours d'eau ou une source.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Hydrologie.
Termes associés à des définitions du Sandre: JAUGEAGE.
Traductions: Gauging, Aforo de caudales.

Jeu de données
Sens technique
Ensemble de données homogènes au sein d'un fichier structuré. Un jeu de données "au format Sandre" est un fichier de
données métiers conforme à un scénario d'échange établi par le Service d'administration nationale des données et
référentiels sur l'eau (Sandre). Il se matérialise par un fichier au format XML ou texte.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Dataset, Conjunto de datos.

Jeu de données de référence


Sens technique

Ensemble de données de référence homogènes, codifiées et répertoriées. Les jeux de données de référence établis par le
Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) sont des données alphanumériques ou
géographiques régulièrement évolutives. Les données alphanumériques sont des listes de codes (par exemple, les codes des
paramètres comme la demande en Chlore (1397), les méthodes, les intervenants, les nomenclatures, les stations de
mesure...). Les données géographiques sont des objets géolocalisés (par exemple, les masses d'eau, les stations de mesure,
les zones hydrographiques, les zonages réglementaires...). Chaque objet est associé à une liste d'informations
complémentaires (code/identifiant, nom, localisation...).

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Traductions: Reference dataset, Conjunto de datos de referencia.

Jeu de données de test


Sens technique
Ensemble de données homogènes reposant sur des spécifications. Un jeu de données de test fourni par le Service
d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) est un jeu de données métiers produit par le Sandre
à titre d'exemple.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Test dataset, Conjunto de datos de prueba.
Jusant - voir "Marée descendante"

Juvénile
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 166/312
Sens commun

Se dit d'un individu animal trop jeune pour être apte à la reproduction.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Nourricerie. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Juvenile.

Karst
Sens technique
Aquifère en terrain calcaire dont le comportement est caractérisé par une hétérogénéité et un compartimentage du réservoir
qui se traduisent par deux grands types de fonctions : la fonction conductrice qui donne lieu à des écoulements rapides par les
conduits karstiques interconnectés (fissures qui ont été élargies par dissolution) et qui explique la grande vulnérabilité aux
contaminations de ces aquifères et la vitesse de déplacement des pollutions, et la fonction capacitive, assurée principalement
par les zones fissurées et micro-fissurées, qui est le siège de vitesses d'écoulement plus lentes et autorise une capacité de
stockage variable selon les calcaires.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Karstique. Traductions: Karst, Karst.

Karstique
Sens technique
Se dit d'une formation géologique calcaire où prédomine l'érosion chimique. Plus précisément, un cours d'eau karstique est
une voie d'eau naturelle à écoulement pérenne ou intermittent, superficiel ou souterrain traversant des terrains karstiques
(constitués par des roches calcaires compactes et solubles) et pouvant subir des pertes ou bénéficier d'apports dus à des
résurgences.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Karst. Traductions: Karstic, Kárstico.

Label
Sens technique
Etiquette ou marque d'un produit. A l'issue du test de conformité, le Service d'administration nationale des données et
référentiels sur l'eau (Sandre) indique si un système informatique est conforme ou non à ses spécifications. S'il est conforme,
le Sandre émet un certificat de conformité accompagné d'un label. Le demandeur de la conformité peut utiliser ce label selon
les conditions d'utilisation précisées par le Sandre.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Conformité. Traductions: Label, Sello.

Laboratoire agréé
Sens commun

Laboratoire habilité par le Ministère en charge du domaine dans lequel il est compétent. Par exemple, le ministère chargé de
la santé agrée les laboratoires réalisant des analyses dans le domaine de la qualité des eaux destinées à la consommation
humaine (à l'exclusion des eaux minérales naturelles), des eaux de piscine et de baignade (baignades aménagées et autres
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 167/312
baignades). Autre exemple, le ministère chargé de l'environnement agrée les laboratoires réalisant des analyses dans le
domaine de l'eau et des milieux aquatiques, au titre du code de l'environnement.

Source: d'après Ministère en charge de la santé et Ministère en charge de l'environnement


Thématiques associées: Qualité de la ressource, Chimie, Recherche et innovation.
Autres termes utiles à la compréhension: Laboratoire d'analyses, Laboratoire d'analyses. Traductions: Approved
laboratory, Laboratorio autorizado.

Laboratoire d'analyses
Sens commun
Organisme chargé de réaliser les analyses ou de coordonner la réalisation des analyses auprès de sous-traitants. Les
laboratoires d'analyse sont des acteurs qui agissent généralement comme prestataires dans le cadre de contrats (marchés
publics). Ils produisent des données conformément au cahier des charges attaché à la commande.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Qualité de la ressource, Chimie, Recherche et innovation.
Autres termes utiles à la compréhension: Analysis laboratory, Laboratorio de análisis.
Echange de Données Informatisé pour LABOratoire, Analyse, Laboratoire agréé. Traductions:
Lac - voir "Plan d'eau"

Lac artificiel
Synonymes: Plan d'eau artificiel. Sens commun
Étendue d'eau douce ou (plus rarement) salée artificielle à l'intérieur des terres, généralement plus vaste ou plus profonde
qu'un étang, moins vaste qu'une mer.

Source: d'après CNRTL


Thématiques associées: Plan d'eau, Usage.
Traductions: Man made lake, Lago artificial.
Lac de barrage - voir "Lac de retenue"

Lac de retenue
Synonymes: Lac de barrage. Sens commun

Plan d'eau artificiel à vocation spécifique : hydroélectricité, soutien des étiages, irrigation, alimentation en eau potable.
Généralement ces plans d'eau sont caractérisés par une profondeur irrégulière, un niveau variable (marnage) et une masse
d'eau homogène.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Plan d'eau.
Traductions: Impoundment, Retención.
Lac eutrophe - voir "Plan d'eau eutrophe"

Lagunage
Sens commun
Procédé d'épuration naturel, qui consiste à faire transiter les eaux usées dans des bassins, afin de laisser le temps à la
végétation aquatique d'exercer son rôle d'agent épurant, avant de la restituer au milieu naturel. En effet, les plantes
aquatiques servent d'hôtes à des colonies bactériennes capables d'éliminer des éléments polluants tels que les nitrates, les
phosphates, etc.

Source: d’après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées, Traitement secondaire. Directive 91/271/CEE du
Documents de référence: Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines résiduaires
Traductions: Lagoon-based treatment systems.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 168/312
Lagune
Synonymes: Etang côtier. Sens technique
Étendue d'eau, généralement peu profonde, qui longe la mer dont elle est séparée par une bande étroite de terre nommée «
cordon littoral », et avec laquelle elle est en général en communication par des passes étroites ensablées en période d'étiage.
Elle est en général alimentée en eau douce à partir d'un bassin versant qui lui est propre. Des échanges avec la mer rendent
souvent son eau plus ou moins saumâtre suivant les saisons (par des « passes » ou « graus »). Les lagunes sont fréquentes
sur les rivages de mers sans forte marée et à riches apports sédimentaires (par exemple, la Méditerranée, le Golfe de
Guinée, le Golfe du Mexique, etc.).

Source: d'après CGSP


Thématiques associées: Littoral.
Autres termes utiles à la compréhension: Grau. Traductions: Lagoon, Albufera.

Laisse
Sens technique
Désigne la limite extrême atteinte par la mer en un jour déterminé. La Laisse des plus basses eaux (LBE) est la limite des
terres toujours submergées. Elle est distante de plus de 100 mètres de la laisse des plus hautes eaux (sinon elle n'est pas
saisie) et en dehors des estuaires (où une ligne arbitraire fermant l'estuaire est saisie à la place de la laisse des plus basses
eaux). Dans le cas des îles émergées seulement à marée basse, elle n'est saisie que si elle délimite une zone d'une superficie
supérieure ou égale à 4 hectares. La laisse des plus hautes eaux (LHE) est la limite des terres jamais recouvertes par la mer.
La continuité est assurée sur l'ensemble de la banque de données Carthage (jeu de données de référence sur
l'hydrographie). Dans le cas des îles, elle n'est saisie que si elle délimite une zone d'une superficie supérieure ou égale à 1
hectare.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Littoral.
Termes associés à des définitions du Sandre: LAISSE DES EAUX.
Traductions: Tide mark, Línea.

Lame d'eau
Sens commun

Quantité d'eau mesurée sur une surface horizontale et exprimée en hauteur.

Source: d'après OIEau

Sens technique

Valeur d'un débit exprimée en mm. La lame d'eau est obtenue en divisant un volume écoulé en une station de mesure par la
surface du bassin versant à cette station ; elle est très couramment exprimée en mm, ce qui permet de la comparer aux pluies
qui en sont à l'origine.

Source: d'après SCHAPI


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Débit. Termes associés à des définitions du Sandre: Lame d'eau.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Depth of runoff, Lámina de agua.

Lame d'eau équivalente


Sens technique
Valeur du débit interannuel converti en mm.
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Equivalent depth of runoff, Lámina de agua equivalente.

Lame de fond
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 169/312
Sens commun

Phénomène suivant lequel une onde interne parvenant à la côte provoque une surélévation parfois très forte (jusqu'à 2 m) et
assez durable du niveau moyen instantané de la mer.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Traductions: Groundswell, Oleada.

Large
Synonymes: Pleine mer. Sens commun
Partie de la mer sur laquelle on ne dispose plus de repères à terre.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Milieu et habitat, Littoral, Mer et océan.
Traductions: Open sea, Alta mar.

Latitude
Sens commun
Distance angulaire entre un point (lieu) de la surface de la terre, au nord ou au sud de l'équateur qui est le plan de référence.
La latitude varie entre la valeur 0° à l'équateur et 90° aux pôles (ou 0 à 100 grades).

Source: Autres termes utiles à la compréhension: Longitude. Traductions: Latitude, Latitud.

LEMA - voir "Loi du 30 décembre 2006 sur l’eau et les


milieux aquatiques "
Lessivage
Sens commun

Entraînement en profondeur par l'eau à travers les horizons de sols des substances fixées sur des particules fines. En
particulier, les nitrates et certains produits phytosanitaires (ou leurs produits de dégradation) peuvent ainsi atteindre les
nappes d'eau et en altérer la qualité, jusqu'à rendre l'eau impropre à la consommation.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Agriculture, Substance et polluant.
Traductions: Run-off, Lixiviación.

Levée
Synonymes: Digue. Sens commun
Remblai retenant les eaux d'un cours d'eau.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Digue, Cours d'eau. Traductions: Levee, Terraplén.

Lichen
Sens commun
Organisme constitué par une association symbiotique entre un champignon (qui apporte eau et sels minéraux) et une algue
(qui fabrique, par photosynthèse, différents composés organiques qu'elle cède en partie au champignon). Les lichens sont
capables de résister à des conditions climatiques extrêmes et sont capables d'accumuler des composés minéraux bien au-
delà de leurs besoins propres. De ce fait, ils sont souvent utilisés comme indicateurs de pollution.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Espèce, Substance et polluant.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 170/312
Traductions:
Lichen, Liquen.
Lido - voir "Cordon littoral"

Ligne de base
Sens technique
Désigne, le long des frontières d'un état maritime, la ligne brisée définie par le Gouvernement, joignant entre elles les terres
émergées les plus avancées. C'est à partir de cette ligne que sont tracées les limites des eaux territoriales (6 milles), de la
zone de pêche exclusive (12 milles) et de la Zone économique exclusive - ZEE (200 milles).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Baseline, Línea de base.

Ligne de partage des eaux


Sens commun

Ligne de part et d'autre de laquelle les eaux s'écoulent vers l'un ou l'autre de deux bassins versants juxtaposés.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Watershed (UK), Línea de división de las aguas.

Limicole
Sens commun
Se dit d'une espèce, généralement d'oiseaux, qui vit dans la vase et les marécages.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Wader, Limícola.

Limite de détection
Sens technique
Plus petite valeur d'un paramètre à analyser sur un échantillon, pouvant être détectée et considérée comme différente de la
valeur du blanc (avec une probabilité donnée), mais non nécessairement quantifiable. Deux risques sont pris en compte : le
risque alpha de considérer le paramètre présent dans l'échantillon alors que sa grandeur est nulle ; le risque beta de
considérer un paramètre absent alors que sa grandeur n'est pas nulle.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Detection limit, Límite de detección.

Limite de quantification
Sens technique
Valeur correspondant au seuil de quantification, c'est-à-dire la valeur au dessous de laquelle le laboratoire n'est plus en
mesure de déterminer avec exactitude la quantité du paramètre recherché. La limite de quantification est la plus petite valeur
à partir de laquelle il existe un résultat de mesure avec une fidélité suffisante.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Quantification minimum, Límite de cuantificación.

Limite de salure des eaux (LSE)


Sigle: LSE. Sens technique

Délimitation entre eaux marines et eaux fluviales. La limite de salure des eaux (LSE) constitue, dans les estuaires, la frontière
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 171/312
entre le champ d'application de la réglementation de la pêche maritime et de la pêche fluviale. La limite de salure de l'eau des
fleuves, rivières et canaux est déterminée par les décrets du 4 juillet 1853 (pour la mer du Nord, manche, Atlantique) et du 19
novembre 1859 (pour la Méditerranée). Elle est décidée après analyse de la salinité de l'eau en plusieurs points. Le décret 75-
293 réglemente l'exploitation de la chasse sur le domaine public maritime et sur la partie des cours d'eau domaniaux située à
l'aval de la limite de salure des eaux. C'est donc une limite qui est utilisée dans la réglementation lorsqu'il s'agit de traiter des
espèces vivantes.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Salt water demarcation line, Límite de salinidad de las aguas.

Limite de saturation
Sens technique

Valeur au dessus de laquelle le laboratoire n'est plus en mesure de déterminer avec exactitude la quantité du paramètre
recherché.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Saturation limit, Límite de saturación.

Limite des eaux douces


Sens commun
Endroit du cours d'eau où, à marée basse et en période d'étiage, le degré de salinité augmente sensiblement par suite de la
présence de l'eau de mer.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Cours d'eau, Littoral.
Traductions: Freshwater limit, Límite de las aguas dulces.

Limite transversale de la mer (LTM)


Sigle: LTM. Sens réglementaire

Ligne distinguant essentiellement le domaine public maritime (à son aval) du domaine public fluvial (si le cours d'eau
considéré est domanial) ou du domaine privé des riverains (à son amont). La limite transversale de la mer (LTM) est la
véritable limite en droit interne de la mer, et c'est celle qui sert de référence pour déterminer les communes "riveraines de la
mer" au sens de la loi Littoral. Le décret n° 2004-309 du 29 mars 2004 relatif à la procédure de délimitation du rivage de la
mer, des lais et relais de la mer et des limites transversales de la mer à l'embouchure des fleuves et rivières définit la
procédure applicable.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Milieu et habitat, Littoral.
Traductions: Maritime lateral limit, Límite transversal del mar.

Limnimétrique
Sens technique

Relatif à la mesure du niveau d'eau (courbe limnimétrique).

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Limnimetric, Limnimétrico.

Limnologie
Sens commun

Science qui étudie les lacs et réservoirs à ciel ouvert, y compris les phénomènes hydrologiques, en relation avec
l'environnement.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 172/312
Source: d'après Unesco
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Limnology, Limnología.
Limon - voir "Envasement"

Linéaire côtier
Sens technique
Longueur développée de la côte. La mesure du linéaire côtier suppose qu'un certain nombre de choix préalables soient faits :
prendre l'enveloppe de la terre ferme ? quel zéro choisir : celui du Service hydrographique et océanographique de la marine
(SHOM) ou celui de l'Institut géographique nationale (IGN) ? tenir compte de la laisse des pleines mers de vives eaux ?
conserver toutes les îles ? que faire pour les estuaires ?.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Coast line, Lineal costero.

Lisier
Sens commun

Mélange d'excréments d'animaux d'élevage contenant une grande quantité d'eau, conservé dans des fosses couvertes pour
servir ensuite d'engrais.

Source: d'après Dictionnaire Larousse et OIEau


Thématiques associées: Agriculture, Substance et polluant.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: slurry/liquid manure, Purín.

Liste faunistique
Sens technique
Dénombrement de chaque taxon présent dans un ou plusieurs prélèvements élémentaires hydrobiologiques effectués au
cours d'une même opération de prélèvement.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Faune, Qualité de la ressource, Hydrobiologie.
Traductions: Faunal list, Lista faunística.

Liste floristique
Sens technique

Abondance de chaque taxon présent dans un ou plusieurs prélèvements élémentaires hydrobiologiques effectués au cours
d'une même opération de prélèvement.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Flore, Qualité de la ressource, Hydrobiologie.
Traductions: Floristic list, Lista florística.

Lit
Sens commun
Partie généralement située en fond de vallée dans laquelle s'écoule un courant d'eau sous l'effet de la gravité. En fonction du
débit, on distingue le lit d'étiage, le lit mineur, le lit moyen, le lit de plein bord et le lit majeur.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Bed, Lecho.
Lit asséché - voir "Assec"

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 173/312
Lit bactérien
Sens technique

Procédé d'épuration biologique dans lequel la biomasse bactérienne épuratrice repose sur un support inerte, le garnissage,
où elle forme des biofilms. Les eaux usées sont réparties uniformément à la surface du lit et ruissellent par gravité au sein des
porosités du garnissage. Les bactéries présentes assurent ainsi la dégradation de la pollution carbonée et partiellement celle
de la pollution azotée. La circulation de l'air s'effectue naturellement et apporte l'oxygène nécessaire aux bactéries pour
dégrader la pollution.

Source: d'après Conseil Général de Seine-et-Marne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées, Traitement secondaire. Directive 91/271/CEE du
Documents de référence: Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines résiduaires
Traductions: Trickling filter.
Lit d'été - voir "Lit d'étiage"

Lit d'étiage
Synonymes: Chenal d'étiage, Lit d'été. Sens technique

Partie du lit qui reste toujours en eaux. Il correspond au débit d'étiage. On parle aussi de « lit d'été ».

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Low-flow channel, Lecho de estiaje.

Lit de plein bord

Sens technique
Limite au delà de laquelle l'eau se répand dans la plaine d'inondation. Il correspond au débit de plein bord (ou débit
morphogène). Calculer la largeur du lit de plein bord (Lpb) constitue une unité de mesure commode pour décrire les relations
entre la taille du cours d'eau et sa morphologie. Le développement d'un modèle de lit (rectiligne, méandre, tresse,
anastomose) dépend en effet de la pente de la vallée et du débit de plein bord, deux facteur qui définissent globalement
l'énergie de la rivière en crue.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Bankfull discharge bed, Lecho de sección llena.

Lit de séchage
Sens technique
Ouvrage, constitué de bacs en béton dont le plancher est rendu étanche par une bâche ou un radier béton, permettant de
faire sécher les boues d'épuration. Les boues issues du système épuratoire sont directement extraites du clarificateur et
transférées après floculation sur le lit. Après séchage, les boues sont ensuite ratissées manuellement, reprises et stockées.

Source: d'après Conseil général de Seine-et-Marne


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des boues. Traductions: Drying bed, Lecho de secado.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 174/312
Lit en tresse
Sens technique

Espace de divagation d'un lit mineur d'un cours d'eau comportant plusieurs bras en évolution permanente.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Braided river bed, Lecho en trenza.

Lit majeur
Sens commun
Lit maximum qu'occupe un cours d'eau dans lequel l'écoulement ne s'effectue que temporairement lors du débordement des
eaux hors du lit mineur en période de très hautes eaux (en particulier lors de la plus grande crue historique). Ses limites
externes sont déterminées par la plus grande crue historique. Le lit majeur du cours d'eau permet le stockage des eaux de
crues débordantes. Il constitue également une mosaïque d'habitats pour de nombreuses espèces. Cet ensemble d'habitats
est aussi appelé « annexe hydraulique ».

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Floodplain, Lecho mayor.

Lit mineur
Sens commun
Partie du lit comprise entre des berges franches ou bien marquées dans laquelle l'intégralité de l'écoulement s'effectue la
quasi totalité du temps en dehors des périodes de très hautes eaux et de crues débordantes. Le lit mineur englobe le lit
d'étiage. Sa limite est le lit de plein bord. Dans le cas d'un lit en tresse, il peut y avoir plusieurs chenaux d'écoulement. Le lit
mineur accueille une faune et une flore variée (poissons, invertébrés, écrevisses, moules, diatomées, macrophytes...) dont
l'état des populations dépend étroitement de l'hétérogénéité du lit et des connexions avec le lit majeur et les annexes
hydrauliques.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Minor bed, Lecho menor.

Littoral
Sens commun
Pour certains, ceinture des terres émergées et des aires toujours submergées. Pour d'autres, le littoral se restreint au trait de
côte, à l'estran, ou au contraire s'étend à toutes les terres qui sont influencées par la présence de la mer. D'un point de vue
juridique, le littoral est l'ensemble des sites naturels en bordure de mer dont la situation particulière confère une qualité
exceptionnelle très estimée et qui mérite d'être protégée.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Shoreline, Litoral.

Lixiviat
Sens commun

Fraction liquide résiduelle engendrée par l'action conjuguée de l'eau de pluie et de la fermentation naturelle sur le stockage
des déchets. Riche en matière organique et en éléments traces, le lixiviat ne peut être rejeté directement dans le milieu
naturel et doit être soigneusement collecté et traité.

Source: d'après Veolia et OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Déchet, Matière organique.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 175/312
Logiciel
Sens technique
Ensemble de programmes informatiques qui permet le fonctionnement de traitements de données. Le Service d'administration
nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) réalise à titre exceptionnel ou expérimental des logiciels appliquant
ses spécifications comme la feuille Excel EDILABO ou permettant de gérer et de diffuser ses informations.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information, Recherche et innovation.
Traductions: Software, Software.

Loi
Sens commun

Règle écrite et générale votée selon la procédure législative par le parlement (assemblée nationale et sénat). La loi peut être
adoptée à l'initiative du parlement (on parle alors de "proposition" de loi) ou du gouvernement ("projet" de loi).

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Autres termes utiles à la compréhension: Schéma de cohérence territoriale. Traductions: Law, Ley.

Loi du 21 avril 2004 portant transposition de la DCE


Sens réglementaire
Loi de transposition de la directive-cadre sur l'eau de 2000 (DCE), qui harmonise la réglementation européenne en matière de
gestion de l'eau et instaure l'obligation de protéger et restaurer la qualité des eaux et des milieux aquatiques dans l'ensemble
de l'Union européenne. Des objectifs environnementaux doivent ainsi être fixés pour tous les milieux aquatiques (rivières, lacs,
eaux littorales - eaux côtières et de transition - et souterraines) à l'horizon 2015 : l'atteinte du bon état* des eaux, la non
détérioration des ressources et la réduction ou la suppression des rejets de substances dangereuses. La nouveauté de la
notion de « bon état » repose désormais sur le bon fonctionnement des milieux aquatiques prenant en compte l'ensemble des
compartiments constitutifs des milieux : l'eau, la faune, la flore et les habitats.
Source: d'après OIEau
Autres termes utiles à la compréhension: Directive cadre sur l'eau. Documents de référence: Directive 2000/60/CE du
Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le
domaine de l'eau
Loi n° 2004-338 du 21 avril 2004 portant transposition de la directive 2000/60/ CE du Parlement européen et du Conseil du 23
octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Law of 21 April 2004 on WFD transposition.

Loi du 30 décembre 2006 sur l’eau et les milieux


aquatiques (LEMA)
Sigle: LEMA. Sens réglementaire

Loi transposant notamment les objectifs de la directive-cadre sur l'eau de 2000 (DCE), qui harmonise la réglementation
européenne en matière de gestion de l'eau et instaure l'obligation de protéger et restaurer la qualité des eaux et des milieux
aquatiques dans l'ensemble de l'Union européenne. Des objectifs environnementaux doivent ainsi être fixés pour tous les
milieux aquatiques (rivières, lacs, eaux littorales - eaux côtières et de transition - et souterraines) à l'horizon 2015 : l'atteinte du
bon état des eaux, la non détérioration des ressources et la réduction ou la suppression des rejets de substances
dangereuses. La nouveauté de la notion de « bon état » repose désormais sur le bon fonctionnement des milieux aquatiques
prenant en compte l'ensemble des compartiments constitutifs des milieux : l'eau, la faune, la flore et les habitats. La loi sur
l'eau et les milieux aquatiques de 2006 améliore également l'organisation des services publics de l'eau et de l'assainissement
et modernise l'organisation de la pêche en eau douce. Elle comporte par ailleurs de nombreuses dispositions portant sur
l'organisation de la gestion des ressources en eau - en particulier le renforcement de la gestion locale, la lutte contre les
pollutions diffuses, la reconquête de la qualité écologique des cours d'eau, le renforcement de la police de l'eau, etc.

Source: d'après OIEau


Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 176/312
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Law of 30 December 2006 on water and aquatic environments.

Loi sur l’eau du 16 décembre 1964


Sens réglementaire
Afin de faire face à l'évolution de la démographie, au développement industriel et aux problèmes de pollution grandissants
qu'ils génèrent, première loi créant les conditions institutionnelles, financières et techniques d'une gestion globale et
décentralisée de la ressource en eau. Elle instaure ainsi : une logique de gestion selon les grands bassins hydrographiques
(et non selon une logique administrative) ; la création, dans chaque bassin, d'un comité de bassin chargé d'élaborer la
politique de gestion de l'eau, et d'une agence de l'eau (ou agence financière de bassin), chargée de mettre en oeuvre cette
politique ; et la mise en place d'un Comité national de l'eau (CNE), organisme consultatif auprès du Premier ministre. La loi du
16 décembre 1964 impose, dans son objectif de lutte contre la pollution, de mettre en place un inventaire national pour établir
le degré de pollution (INP) des eaux superficielles et la définition d'objectifs d'amélioration de la qualité. Elle a été abrogée
pour être codifiée dans le code de l'environnement.
Source: d'après OIEau
Documents de référence: Loi n° 64-1245 du 16 décembre 1964 relative au régime et à la répartition des eaux et à la lutte
contre leur pollution
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Water Law of 16 December 1964.

Loi sur l’eau du 3 janvier 1992


Sens réglementaire

Loi apportant les modifications nécessaires au cadre législatif pour appliquer les nombreuses directives européennes
définissent des normes de qualité auxquelles doivent satisfaire les eaux pour certains usages (eau potable, eaux de baignade,
eaux piscicoles, eaux conchylicoles). Un des points forts de la loi du 3 janvier 1992 est l'instauration des deux nouveaux
systèmes de planification globale de la ressource en eau : les schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux
(SDAGE) pour chacun des grands bassins hydrographiques français, et les schémas d'aménagement et de gestion des eaux
(SAGE) élaborés à une échelle plus locale. Contrairement à la loi de 1964, la loi de 1992 n'implique aucune obligation de
surveiller des milieux mais elle renforce les principes de protection des écosystèmes aquatiques et de concertation entre
usagers et acteurs de l'eau. L'évolution des connaissances fait par ailleurs prendre conscience que l'évaluation de la qualité
des cours d'eau doit se faire en considérant les différents compartiments que sont le milieu (eau et substrat) et les organismes
qui y vivent.

Source: d'après OIEau


Documents de référence: Directive 91/271/CEE du Conseil, du 21 mai 1991, relative au traitement des eaux urbaines
résiduaires
Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
à partir de sources agricoles
Directive du Conseil du 8 décembre 1975 concernant la qualité des eaux de baignade (76/160/CEE)
Directive 86/278/CEE du Conseil du 12 juin 1986 relative à la protection de l'environnement et notamment des sols, lors de
l'utilisation des boues d'épuration en agriculture
Loi n° 64-1245 du 16 décembre 1964 relative au régime et à la répartition des eaux et à la lutte contre leur pollution
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Water Law of 3 January 1992.

Longitude
Sens commun

Distance angulaire entre un point (lieu) de la surface de la terre et le plan d'un méridien choisi comme origine (Greenwich).
Elle est comptée de 0 à 180 degrés à l'Ouest et de 0 à 180 degrés à l'Est.

Source: d'après Ifremer


Autres termes utiles à la compréhension: Latitude. Traductions: Longitude, Longitud.

LSE - voir "Limite de salure des eaux"


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 177/312
LTM - voir "Limite transversale de la mer"
Lâchure de barrage
Sens commun
Evacuation contrôlée d'une fraction d'eau du barrage (soutien d'étiage, sécurité, production d'énergie, etc.).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Usage, Energie.
Traductions: Water release by a dam, Desembalse.

Macro-invertébré
Sens commun

Animal visible à l’oeil nu (c’est à dire de taille supérieure à 0.5 mm) qui ne possède pas de squelette, d’os ou de cartilage.

Source: d'après Ministère de l’Écologie, du Développement durable et de l’Énergie


Thématiques associées: Espèce, Faune, Qualité de la ressource, Hydrobiologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Bioindicateur. Traductions: Macro-invertebrate.

Macrophyte
Sens commun
Ensemble des végétaux aquatiques ou amphibiques visibles à l'oeil nu, ou vivant habituellement en colonies visibles à l'oeil nu.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Indice biologique macrophyte en rivière. Traductions: Macrophyte,
Macrófitas.

Macroplancton
Sens commun
Plancton de taille supérieure à un millimètre.

Source: D'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Phytoplancton, Zooplancton, Faune, Flore. Traductions: Macroplankton,
Macroplancton.

Macropolluant
Sens commun

Ensemble comprenant les matières en suspension, les matières organiques et les nutriments, comme l'azote et le phosphore.
Les macropolluants peuvent être présents naturellement dans l'eau, mais les activités humaines en accroissent les
concentrations (rejets d'eaux usées, industrielles ou domestiques, ou pratiques agricoles). Par opposition aux micropolluants,
toxiques à très faibles doses, l'impact des macropolluants est visible à des concentrations plus élevées.

Source: d’après SOeS


Thématiques associées: Politique publique, Pression, Substance et polluant, Qualité de la ressource, Chimie.
Autres termes utiles à la compréhension: Micropolluant, Polluant. Traductions: Macropollutants.

MAE - voir "Mesure agri-environnementale"


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 178/312
Maladie hydrique
Sens commun
Maladie provoquée par l'ingestion ou le contact avec de l'eau insalubre.

Source: d'après Lenntech


Thématiques associées: Santé.
Autres termes utiles à la compréhension: Eau potable. Traductions: Water-borne disease, Enfermedad hídrica.

Mammifère
Sens commun
Classe d'animaux vertébrés tétrapodes, vivipares, qui sont caractérisés essentiellement par la présence de mamelles, de
poils, d'un cœur à quatre cavités, d'un système nerveux et encéphalique développé, par une température interne constante et
une respiration de type pulmonaire.

Source: d'après CNRTL


Thématiques associées: Espèce, Faune.
Traductions: Mammal, Mamífero.

Mammifère aquatique
Sens commun

Ensemble d'animaux vertébrés aquatiques qui ont la particularité d'être vivipares : la femelle laisse grossir dans son ventre le
ou les petits qui en sortiront vivants. Les différents mammifères marins qui peuplent les océans (les cétacés), ainsi que
diverses espèces d'eau douce, comme la loutre européenne, sont des mammifères aquatiques. Leur mode de fonctionnement
dépend de l'écosystème aquatique dans lequel ils évoluent.

Source: d’après Agence de l'eau Loire-Bretagne


Thématiques associées: Espèce, Faune, Hydromorphologie, Continuité écologique.
Autres termes utiles à la compréhension: Faune. Documents de référence: Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai
1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Aquatic mammal, Mamíferos acuáticos.

Mangrove

Sens commun

Zone forestière amphibie composée essentiellement de palétuviers, qu'on trouve sur les sédiments vaseux des littoraux
tropicaux.

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Espèce, Milieu et habitat, Littoral, Zone humide.
Autres termes utiles à la compréhension: Zone humide. Traductions: Mangrove, Manglar.

Marais
Sens commun
Ensemble de milieux humides où la nappe d'eau stagnante superficielle est généralement peu profonde.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 179/312
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Zone humide.
Termes associés à des définitions du Sandre: ZONE HUMIDE.
Traductions: Marshes, Pantano.

Marais desséché
Sens commun
Marais protégé des inondations et des marées par un réseau de levées et de digues.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Zone humide.
Traductions: Dry marsh, Pantano desecado.

Marais intermédiaire
Sens commun
Marais partiellement protégé des inondations.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Zone humide.
Traductions: Intermediate marsh, Pantano intermedio.

Marais maritime
Sens commun

Région côtière, plate et humide, insuffisamment drainée et souvent inondée en pleine mers. On le rencontre dans les
embouchures, au fond des baies et en arrière des cordons littoraux.

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Littoral, Zone humide.
Traductions: Tidal marsh, Marisma.

Marais mouillé
Sens commun
Marais ou zone inondable par crue ou par engorgement en période pluvieuse.

Source: d'après Conseil régional Poitou-Charente


Thématiques associées: Zone humide.
Traductions: Wet marsh, Pantano húmedo.

Marais salant
Sens commun
Espace littoral aménagé pour la production du sel marin par évaporation naturelle.

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Aménagement, Milieu et habitat, Littoral.
Traductions: Salt marsh, Salina.

Marché de droits à polluer


Sens technique

Marché de permis échangeables qui donnent droit à un acteur (entreprise, individu, etc.) d'émettre un polluant ou de prélever
une ressource. L'Etat fixe un objectif de qualité environnementale et distribue ou alloue le montant correspondant de droits.
Ces droits peuvent ensuite être achetés ou vendus entre les acteurs, un pollueur ne pouvant pas émettre plus de polluants
qu'il ne possède de permis.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 180/312
Source:Philippe Bontems (économiste)
d'après
Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Traductions: Pollution rights market, Mercado de derechos de emisión.

Mare

Sens commun
Petite étendue d'eau stagnante, permanente ou temporaire, de faible profondeur située dans une dépression naturelle ou
artificielle.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Milieu et habitat, Zone humide.
Autres termes utiles à la compréhension: Habitat, Zone humide, Eaux dormantes. Traductions: Pond, Poza.

Marécage
Sens commun

Terrain spongieux, saturé d'eau, où s'étendent des marais, et qui est d'accès difficile en raison d'une dense végétation
aquatique verticale.

Source: d'après CNRTL


Thématiques associées: Zone humide.
Autres termes utiles à la compréhension: Delta. Traductions: Swamp, Pantanal.

Marée
Sens commun
Mouvement multi-périodique du niveau de la mer dont la partie principale est la marée astronomique. Phénomène ondulatoire,
dû à l'attraction du soleil et de la lune, qui affecte la surface des océans et des mers.

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Littoral.
Autres termes utiles à la compréhension: Slikke. Traductions: Tide, Marea.

Marée de morte-eau
Synonymes: Mortes eaux. Sens commun

Marée de faible marnage se produisant lorsque la lune est proche du premier et du dernier quartier. On parle aussi de «
mortes eaux ».

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Neap tide, Marea de agua muerta.

Marée de vive-eau
Synonymes: Vives eaux. Sens commun
Marée de fort marnage se produisant aux époques de pleine lune et de nouvelle lune. On parle aussi de « vives eaux ».

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 181/312
Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Spring tide, Marea de agua viva.

Marée descendante
Synonymes: Jusant, Reflux, Perdant. Sens commun

Partie du cycle de la marée comprise entre la pleine mer et la basse mer suivante, opposé à la marée montante. On parle
aussi de « jusant », « reflux » ou « perdant ».

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Littoral.
Autres termes utiles à la compréhension: Marée, Marée montante. Traductions: Falling tide, Marea descendente.

Marée montante
Synonymes: Flux, Montant. Sens commun
Partie du cycle de la marée comprise entre la basse mer et la pleine mer qui suit. Opposé à marée descendante. On parle
aussi de « montante concept" typeof="skos:concept" class="linked" property="skos:label"
xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">flux » ou « montant ».
Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Rising Tide, Marea ascendente.

Marée noire
Sens commun

Pollution massive par des hydrocarbures.


Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral, Substance et polluant.
Traductions: Black tide, Marea negra.

Marée terrestre
Sens commun

Mouvement périodique de l'écorce terrestre, sous l'effet de la force génératrice de la marée due a la lune et au soleil.
Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale
Thématiques associées: Littoral, Hydrologie.
Traductions: Earth tide, Marea terrestre.

Marée verte
Sens commun
Pollution provoquée par l'échouage en grande quantité d'algues vertes (ulves) sur les côtes.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Substance et polluant.
Documents de référence: Décret n° 2012-675 du 7 mai 2012 relatif au programme d'action à mettre en œuvre dans les
bassins connaissant d'importantes marées vertes sur les plages
Décret n° 2012-676 du 7 mai 2012 relatif aux programmes d'actions régionaux en vue de la protection des eaux contre la
pollution par les nitrates d'origine agricole
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique
communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
à partir de sources agricoles
Traductions: Green tide, Marea verde.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 182/312
Marnage
Sens technique
Variation du niveau de l'eau en fonction des périodes de crue ou d'étiage dans un plan d'eau, ou en fonction du niveau de
pleine mer et du niveau de basse mer. Il se mesure en mètres entre deux dates.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Littoral, Hydrologie, Plan d'eau.
Traductions: Tidal range, Amplitud.

Marnage interannuel
Sens technique

Moyenne des variations de niveau d'eau du plan d'eau (en mètres, au décimètre près), hors vidange et hors crue, pour une
année de fonctionnement normal. Le calcul du marnage interannuel se fait de la manière suivante : cote maximale - cote
minimale observée.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydrologie, Plan d'eau.
Traductions: Interannual tidal range, Amplitud interanual.

Masse d'eau
Sens technique
Portion de cours d'eau, canal, aquifère, plan d'eau ou zone côtière homogène. Il s'agit d'un découpage élémentaire des
milieux aquatiques destinée à être l'unité d'évaluation de la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE. Une masse d'eau de surface
est une partie distincte et significative des eaux de surface, telles qu'un lac, un réservoir, une rivière, un fleuve ou un canal,
une partie de rivière, de fleuve ou de canal, une eau de transition ou une portion d'eaux côtières. Pour les cours d'eau la
délimitation des masses d'eau est basée principalement sur la taille du cours d'eau et la notion d'hydro-écorégion. Les masses
d'eau sont regroupées en types homogènes qui servent de base à la définition de la notion de bon état. Une masse d'eau
souterraine est un volume distinct d'eau souterraine à l'intérieur d'un ou de plusieurs aquifères. On parle également, hors
directive cadre sur l'eau, de masse d'eau océanique pour désigner un volume d'eau marin présentant des caractéristiques
spécifiques de température et de salinité.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive cadre sur l'eau, Biomarqueur. MASSE D'EAU.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Water body, Masa de agua.

Masse d'eau artificielle (MEA)


Sigle: MEA. Sens technique
Masse d'eau de surface créée par l'homme dans une zone qui était sèche auparavant. Il peut s'agir par exemple d'un lac
artificiel ou d'un canal. Ces masses d'eau sont désignées selon les mêmes critères que les masses d'eau fortement modifiées
et doivent atteindre les mêmes objectifs (bon potentiel écologique et bon état chimique), fixés par la directive cadre sur l'eau
2000/60/CE.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Masse d'eau. Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement
européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Artificial water body, Masa de agua artificial.
Masse d'eau côtière - voir "Eaux côtières"
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 183/312
Masse d'eau cours d'eau - voir "Cours d'eau"
Masse d'eau de surface - voir "Eau de surface"
Masse d'eau de transition - voir "Eaux de transition"

Masse d'eau fortement modifiée (MEFM)


Sigle: MEFM. Sens technique
Masse d'eau de surface ayant subi certaines altérations physiques dues à l'activité humaine et de ce fait fondamentalement
modifiée quant à son caractère. Du fait de ces modifications la masse d'eau ne peut atteindre le bon état. Si les activités ne
peuvent être remises en cause pour des raisons techniques ou économiques, la masse d'eau concernée peut être désignée
comme fortement modifiée et les objectifs à atteindre, conformément à la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE, sont alors
ajustés : elle doit atteindre un bon potentiel écologique. L'objectif de bon état chimique reste valable, une masse d'eau ne
pouvant être désignée comme fortement modifiée en raison de rejets polluants.

Source: Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Masse d'eau. Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement
européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Heavily modified water body (HMWB), Masa de agua muy modificada.
Masse d'eau plan d'eau - voir "Plan d'eau"
Masse d'eau souterraine - voir "Eaux souterraines"

Matériel d'épandage
Synonymes: Épandeur. Sens commun
Machine agricole servant à répandre divers produits sur une zone agricole. Il existe différents types de matériels d'épandage
selon le produit épandu et le type de zone agricole.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Agriculture.
Traductions: Spreading equipment, Material de esparcimiento.

Matériel d'irrigation
Sens commun
Machine agricole servant à apporter de l'eau (et éventuellement d'autres substances) sur une zone agricole. Il existe différents
types d'irrigation.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Agriculture.
Traductions: Irrigation equipment, Material de irrigación.

Matériel de drainage
Sens commun

Matériel utilisé pour accélérer l'évacuation naturelle ou artificielle, par gravité ou par pompage, d'eaux superficielles ou
souterraines.

Source: d'après Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature et OIEau


Thématiques associées: Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Drainage. Traductions: Drainage equipment, Material de drenaje.

Matière en suspension (MES)


Sigle: MES. Sens commun
Particule solide, minérale ou organique, en suspension dans l'eau. L'eau apparaît trouble et colorée.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 184/312
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Termes associés à des définitions du Sandre: PARAMETRE.
Traductions: Suspended solid (SS), Materia en suspensión.

Matière inhibitrice (MI)


Sigle: MI. Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Traductions: Inhibitor, Materia inhibidora.

Matière minérale
Sens commun
Matière non organique faite de composants solides naturels et homogènes.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Chimie.
Autres termes utiles à la compréhension: Matière organique. Traductions: Mineral matter, Materia mineral.
Matière organique - voir "Matière oxydable"

Matière organique dissoute (MOD)


Sigle: MOD. Sens commun
Molécule organique dissoute provenant soit de la dégradation d'organismes morts, soit de l'excrétion d'organismes vivants
(plancton).
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Traductions: Dissolved organic matter, Materia orgánica disuelta.

Matière organique particulaire (MOP)


Sigle: MOP. Sens commun

Désigne les particules organiques, vivantes ou mortes, en suspension dans les eaux.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Traductions: Particulate organic matter, Materia orgánica particulada.

Matière oxydable (MO)


Sigle: MO. Synonymes: Matière organique. Sens commun
Matière organique carbonée ou azotée (substance d'origine biologique). Les matières oxydables constituent l'essentiel de la
partie biodégradable de la pollution organique rejetée. Pour les éliminer, les bactéries présentes dans le milieu utilisent
l'oxygène dissous dans l'eau. Des déversements importants de matière organique peuvent entraîner des déficits notables en
oxygène dissous, perturbant ainsi l'équilibre biologique d'un cours d'eau.
Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Traductions: Oxidizable material, Materia oxidable.

MCD - voir "Modèle Conceptuel de Données"


MEA - voir "Masse d'eau artificielle"
Méandre

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 185/312
Sens commun
Tronçon compris entre deux points d'inflexion successifs. A l'extérieur de la courbe (ou extrados) la berge concave est érodée,
abrupte, propice à l'érosion latérale. A l'intérieur de la courbe (ou intrados) la berge convexe est en pende douce, propice à la
sédimentation des bancs alluvionnaires. Il existe deux grands types de méandres, les méandres encaissés et les méandres
libres, et un type intermédiaire, les méandres contraints.

Source: d'après Cemagref


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Traductions: Meander, Meandro.

MEC - voir "Méthode d'évaluation contingente"


MEFM - voir "Masse d'eau fortement modifiée"
Mélange d'eau
Sens technique
Mélange se produisant dans les plans d'eau. Ces derniers se distinguent en fonction de leurs caractéristiques de mélange des
eaux. Il existe ainsi : les plans d'eau dimictiques (qui basculent deux fois par an, avec stratification thermique directe en saison
chaude et une stratification inverse lorsque le lac gèle), les plans d'eau méromictiques (caractérisés par une stratification
stable de leurs eaux profondes), les plans d'eau monomictiques (qui ne basculent qu'une fois par an et sont divisibles en 2
catégories : les lacs monomictiques chauds - dont la température de l'eau en surface et en profondeur ne descend pas en
dessous de 4°C , et les lacs monomictiques froids - dits polaires, dans la mesure où, en saison chaude, les eaux de la surface
ne dépassent pas 4°C), et les plans d'eau polymictiques (qui connaissent une stratification thermique estivale instable et
facilement détruite par le vent).
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Plan d'eau.
Traductions: Mixture of water, Mezcla de agua.

Mer
Sens commun
Ensemble des eaux salées recouvrant la partie immergée de la Terre. S'oppose a terre. Les étendues d'eau fermées, même
salées, situées à l'intérieur des terres (mer Caspienne, mer Morte, mer d'Aral) ne sont pas considérées, malgré leur nom,
comme faisant partie de la mer.

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Milieu et habitat, Mer et océan.
Termes associés à des définitions du Sandre: MER / OCEAN.
Traductions: Sea, Mar.

Mer territoriale
Synonymes: Eaux territoriales. Sens commun
Zone de souveraineté d'un État côtier, d'une largeur de 12 milles (au maximum) à partir de ses lignes de base.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 186/312
Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale
Thématiques associées: Littoral.
Autres termes utiles à la compréhension: Zone économique exclusive. Traductions: Territorial sea, Mar territorial.

MES - voir "Matière en suspension"


Mesure agri-environnementale (MAE)
Sigle: MAE. Sens technique
Mesure visant une meilleure prise en compte de l'environnement (protection des eaux,...) dans les pratiques agricoles, par :
encouragement aux agriculteurs limitant l'utilisation d'engrais et de pesticides, encouragement à la réduction des troupeaux
pour atténuer la pollution par effluents d'élevage, encouragement aux agriculteurs adoptant des pratiques améliorant la qualité
du milieu rural ou l'entretien des terres abandonnées, encouragement au gel de terres agricoles sur 20 ans à des fins
écologiques, lancement des Plans de Développement Durable (PDD) à titre expérimental en 1993, visant à globaliser les
diverses aides agri-environnementales évoquées et d'autres aides relatives au développement. Les mesures agri-
environnementales (MAE) se traduisent par des aides ou des rémunérations accordées aux agriculteurs ayant des pratiques
agricoles respectueuses de l'environnement sous la forme d'un engagement contractuel entre l'Etat, la CEE et des exploitants
agricoles pour une durée de 5 à 10 ans (voire 20 ans).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Agriculture, Gestion de l'eau et des milieux, Zone humide.
Autres termes utiles à la compréhension: Aide agro-environnementale. Traductions: Agri-environmental measure,
Medida agroambiental.

Méta dispositif de collecte


Sens technique
Dispositif de collecte correspondant au regroupement d'un ensemble de points de dispositifs de collecte existants. Ce
regroupement peut correspondre par exemple au regroupement de dispositifs de collecte portant sur un même territoire, sur
un regroupement logique de thématiques, sur un but opérationnel... La cohérence du méta dispositif provient des règles
communes s'appliquant à l'ensemble des dispositifs de collecte associés.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Termes associés à des définitions du Sandre: Méta Dispositif de collecte.
Traductions: Meta collecting system, Metadispositivo de recopilación.

Métadonnée
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Metadata, Metadato.

Métaux lourds
Sens commun
Métaux dont la densité est supérieure à 4,5 g/cm3 (protocole relatif aux métaux lourds de la convention de Genève). Les
métaux lourds sont des éléments polluants et toxiques surtout sous forme de composés organiques se concentrant dans la
chaîne alimentaire. Il s'agit du plomb, du mercure, de l'arsenic, du cadmium, du zinc, du cuivre, du chrome et du nickel. Ils
proviennent de la combustion des charbons, pétroles, ordures ménagères... et de certains procédés industriels particuliers.

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Traductions: Heavy metals, Metales pesados.

Météorologie
Sens commun

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 187/312
Science de l'atmosphère.

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Climat.
Traductions: Meteorology, Meteorología.

Météorologie nautique
Sens commun

Météorologie marine en tant qu'elle intéresse la navigation. Elle comporte pour l'essentiel l'état de la mer et sa prévision, la
visibilité, le vent, etc.

Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale


Thématiques associées: Climat, Littoral.
Traductions: Nautical meteorology, Meteorología náutica.

Méthode basée sur les coûts


Sens technique
Méthode permettant d'évaluer la valeur d'un bien environnemental (ou plus souvent de l'une de ses fonctions) à partir des
coûts qui seraient engagés si celui-ci venait à disparaître ou son fonctionnement altéré. Il en existe plusieurs : la méthode des
coûts de remplacement, la méthode des coûts substituts, la méthode des coûts évités, la méthode du changement de
productivité et la méthode des coûts de la maladie.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Cost-based method, Método basado en los costes.
Méthode d'analyse conjointe - voir "Méthode d'expérience de choix"

Méthode d'évaluation contingente (MEC)


Sigle: MEC. Sens technique
Méthode permettant de mesurer l'accroissement de bien-être généré par une amélioration de l'environnement. La méthode
d'évaluation contingente repose sur la réalisation d'enquêtes. Elle consiste à proposer aux personnes interrogées un scénario
fictif pour les amener à déclarer la somme maximale qu'elles seraient prêtes à verser pour cette amélioration de
l'environnement.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode des préférences déclarées, Biais. Traductions: Contingent valuation
method, Método de valoración contingente.

Méthode d'évaluation environnementale


Sens technique
Méthode permettant l'évaluation environnementale des bénéfices et dommages environnementaux. Il en existe plusieurs : la
méthode d'évaluation contingente (MEC), la méthode des prix hédonistes, la méthode des coûts de transport, la méthode des
dépenses de protection.

Source: d'après Patrice Dumas (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Environmental Assessment Method, Método de evaluación ambiental.

Méthode d'expérience de choix


Synonymes: Méthode d'analyse conjointe. Sens technique

Méthode consistant à l'évaluation d'un bien environnemental s'appuyant sur des enquêtes, durant lesquelles les agents sont
amenés à choisir parmi plusieurs scénarios composites. Dans chaque ensemble de choix, deux alternatives sont proposées
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 188/312
ainsi qu'une situation de référence (le statu quo). La personne interrogée choisit un scénario au sein de chaque ensemble ou
classe les scénarios. L'analyse statistique permet ensuite d'attribuer une valeur à chaque niveau d'attribut du bien envisagé, et
donc, en les sommant, au bien dans sa globalité.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode des préférences déclarées, Biais. Traductions: Experience-based
choice method, Método de experiencia de elección.
Méthode des coûts de déplacement - voir "Méthode des coûts de transport"

Méthode des coûts de la maladie


Sens technique
Méthode consistant à évaluer le coût de la dégradation d'un bien environnemental. La dégradation d'un bien environnemental
peut conduire à une morbidité et une mortalité accrues ainsi qu'à une augmentation des dépenses de santé : le chiffrage de
ces coûts, notamment par la définition de relations dose-réponse, permet d'estimer un coût de la dégradation du bien étudié.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode basée sur les coûts. Traductions: Cost-of-illness method, Método
de los costes de enfermedad.

Méthode des coûts de remplacement


Sens technique

Méthode consistant à évaluer le coût induit par le remplacement d'un actif environnemental détruit. Des variantes peuvent
s'intéresser au coût de restauration ou de relocalisation. Avec cette méthode, il s'agit d'estimer les dépenses nécessaires pour
restaurer la biodiversité qualitativement et quantitativement ou pour reconstituer les services qu'elle rend.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode basée sur les coûts. Traductions: Cost-replacement method,
Método de los costes de reposición.

Méthode des coûts de transport


Synonymes: Méthode des coûts de déplacement. Sens technique
Méthode consistant à estimer le droit d'entrée maximal que les visiteurs d'un site seraient prêts à payer pour continuer à
visiter ce site. Elle repose sur l'idée que les dépenses de transport engagées par les individus pour se rendre dans un site
constituent leur consentement à payer pour visiter ce site. Le coût de déplacement est une mesure de l'unité de visite.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Transport.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode des préférences révélées. Traductions: Travel-cost method, Método
de los costes de transporte.

Méthode des coûts évités


Sens technique
Méthode consistant à évaluer les coûts qu'il faudrait supporter en l'absence du bien environnemental étudié. Par exemple, la
disparition d'une zone humide permettant un écrêtement des crues aurait pour conséquence une augmentation des risques
d'inondation et donc des dommages occasionnés par celles-ci.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 189/312
Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode basée sur les coûts. Traductions: Avoided-cost method, Método de
los costes evitados.

Méthode des coûts substituts


Sens technique

Méthode consistant à évaluer les coûts qu'il faudrait supporter pour pallier l'absence du bien environnemental étudié par un
moyen artificiel. Par exemple, une réduction des fonctions d'autoépuration d'une zone humide conduirait à construire des
stations d'épuration complémentaires ou à redimensionner des stations existantes.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode basée sur les coûts. Traductions: Substitute-cost method, Método
de los costes sustitutos.
Méthode des dépenses de préservation - voir "Méthode des dépenses de protection"

Méthode des dépenses de protection


Synonymes: Méthode des dépenses de préservation. Sens technique

Méthode consistant à évaluer les coûts de la pollution par les dépenses faites par les ménages pour se protéger d'une
dégradation environnementale : achat d'adoucisseurs, d'eau embouteillée, etc.

Source: d'après Patrice Dumas (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode des préférences révélées. Traductions: Protection-expenditure
method, Método de los gastos de protección.

Méthode des préférences déclarées


Sens technique

Méthode permettant l'évaluation de la valeur d'un bien environnemental (ou de l'une de ses fonctions) en utilisant un marché
substitut fictif, qui permet de pallier l'absence d'un marché réel sur lequel serait fixé le prix du bien environnemental. Il en
existe plusieurs, notamment la méthode d'évaluation contingente et la méthode d'expérience de choix.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Biais. Traductions: Stated (or expressed) preference method, Método de las
preferencias declaradas.

Méthode des préférences révélées


Sens technique

Méthode permettant l'évaluation de la valeur d'un bien environnemental (ou de l'une de ses fonctions) en utilisant un marché
substitut existant. Il en existe plusieurs : la méthode des prix hédonistes, la méthode des coûts de transport, et la méthode des
dépenses de protection.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Revealed preference method, Método de las preferencias reveladas.
Méthode des prix hédoniques - voir "Méthode des prix hédonistes"

Méthode des prix hédonistes


Synonymes: Méthode des prix hédoniques. Sens technique
Méthode consistant à isoler la part relative à la qualité de l'environnement dans les transactions immobilières. Par exemple, le
prix d'un bien immobilier dépend de ses caractéristiques, certaines étant liées à la qualité de l'environnement.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 190/312
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau
Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode des préférences révélées. Traductions: Hedonic pricing method,
Método de los precios hedonistas.

Méthode des transferts de bénéfices


Sens technique
Méthode utilisant les résultats d'études similaires existantes pour estimer la valeur d'un bien environnemental.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Service écosystémique.
Traductions: Benefit-transfer method, Método de las transferencias de beneficios.

Méthode du changement de productivité


Sens technique

Méthode consistant à évaluer la valeur d'un bien environnemental. Lorsque ce dernier est dégradé, sa fonction de production
peut être affectée : la perte de valeur du bien peut alors être mesurée à l'aune du changement de productivité induit par sa
dégradation.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Autres termes utiles à la compréhension: Méthode basée sur les coûts. Traductions: Productivity-change method,
Método del cambio de productividad.

Métier de l'eau
Sens commun

Emploi concerné spécifiquement par le domaine de l'eau, que ce soit pour surveiller et entretenir les milieux, gérer la
ressource, distribuer l'eau potable ou épurer les eaux usées. Les métiers de l'eau sont nombreux : hydrologues, chimistes,
fontainiers, traiteurs d'eau, etc.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Traductions: Water jobs, Profesión del agua.

METOX
Sens technique
Indice global calculé à partir des concentrations en métaux et métalloïdes, pondérées par des coefficients multiplicateurs en
fonction de leur degré de toxicité, selon les normes Afnor T 90-112, T 90-113 et T 90-119 (en métox/jour pour les rejets). Cet
indice est établi par les Agences de l'eau afin de percevoir les redevances de pollution.
Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Traductions: METOX, METOX.

Métrologie
Sens commun

Science de la mesure des paramètres, à partir de capteurs. La métrologie mesure par exemple la vitesse des courants marins
ou la chimie de l'eau.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Chimie.
Traductions: Metrology, Metrología.

MI - voir "Matière inhibitrice"


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 191/312
Micro-irrigation
Synonymes: Goutte à goutte. Sens commun

Forme d'irrigation dans laquelle l'eau est distribuée sous faible pression près du pied des plantes, à l'aide de tuyaux percés de
petits orifices.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Irrigation raisonnée. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Micro-
irrigation.

Microcentrale hydroélectrique
Sens commun

Installation hydroélectrique transformant l'énergie hydraulique en énergie électrique dont la puissance varie de quelques kW à
4.500 kW (seuil de la concession avec décret en Conseil d'Etat). Le terme "micro" utilisé dans le langage courant ne permet
pas de rendre compte de l'importance de l'unité de production (volume turbiné, hauteur de chute).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Potentiel hydroélectrique. Traductions: Small/micro hydropower plant,
Microcentral hidroeléctrica.

Microorganisme
Sens commun

Organisme de taille microscopique (bactéries et champignons essentiellement) qui est impliqué dans les processus de
décomposition et de biodégradation.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Microorganism, Microorganismo.

Microplancton
Sens commun
Planton de très petite taille, invisible à l'oeil nu.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Phytoplancton, Zooplancton, Faune, Flore. Traductions: Microplankton,
Microplancton.

Micropolluant
Sens commun

Polluant présent généralement en faible concentration dans un milieu donné (de l'ordre du microgramme (µg) au milligramme
(mg) par litre ou par kilogramme) et qui peut avoir un impact notable sur les usages et les écosystèmes.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Polluant, Micropolluant organique, Micropolluant minéral, Macropolluant.
Traductions: Micropollutant, Microcontaminante.

Micropolluant minéral
Sens commun

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 192/312
Produit actif minéral - principalement des métaux ou des métalloïdes - dont l'accumulation, même à des concentrations
infimes, impacte le milieu et les organismes. Les principaux micropolluants minéraux suivis (dont la présence peut être
naturelle ou d'origine anthropique) sont le cadmium, le mercure, le cuivre, le chrome, le zinc, le nickel et le plomb.

Source: d’après Agence de l’eau Seine-Normandie


Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Micropolluant, Micropolluant organique. Traductions: Mineral micropollutant.

Micropolluant organique
Sens commun
Produit actif organique - le plus souvent synthétisé par l'industrie chimique - dont la présence, même à de très faibles
concentrations, peut s'avérer toxique. Les principaux micropolluants organiques suivis sont les organo-halogénés volatils
(OVH), les hydrocarbures et les polychlorobiphényles (PCB).

Source: d’après Agence de l’eau Seine-Normandie


Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Micropolluant, Micropolluant minéral. Traductions: Organic micropollutant.

MIE - voir "Mission interministérielle de l'eau"


Migration
Sens technique

Déplacement orienté d'un groupe d'individus entre deux habitats distincts sous l'influence de facteurs périodiques (climatiques,
alimentaires et reproducteurs) ou accidentels, avec retour ultérieur sur les lieux de départ. Le plus fréquemment, ces
déplacements sont nécessaires à l'accomplissement du cycle vital des espèces : migrations gamiques (liées à la
reproduction), migrations ontogénétiques (liées au déplacement des individus au cours de leur développement), migrations
trophiques (liées au comportement alimentaire).

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Migration, Migración.

Milieu naturel
Sens commun

Territoire plus ou moins vaste et sauvage qui présente un intérêt biologique, écologique ou paysager, et qui nécessite des
mesures de protection adaptées. Un milieu naturel est constitué d'une multitude d'habitats imbriqués les uns dans les autres.

Source: d'après Syndicat mixte Calvados littoral espaces naturels


Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Natural environment, Medio natural.
Mille marin - voir "Mille nautique"

Mille nautique
Synonymes: Mille marin. Sens commun

Unité de longueur traditionnellement utilisée en navigation, et qui vaut 1852 m. A ne pas confondre avec le mile, mesure
anglo-saxonne de longueur, qui vaut 1609 m.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Nautical mile, Milla náutica.

Minéralisation
Sens technique
Processus de dégradation par voie chimique ou biologique de la matière organique du sol en ses constituants chimiques
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 193/312
élémentaires.

Source: d'après Brgm et AFB


Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Mineralisation.

MISE - voir "Mission inter-services de l'eau"


Mise en conformité
Sens commun
Action visant à modifier et à améliorer les installations concernées en vue du respect de la réglementation qui les concerne.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Eau potable, Risque, Industrie.
Traductions: Compliance action, Puesta en conformidad.

Mise en sécurité
Sens commun

Action visant à éliminer ou réduire à un niveau acceptable un risque immédiat (par exemple, l'évacuation ou l'élimination des
produits dangereux et des déchets présents sur le site par interdiction ou limitation d'accès au site, ou par suppression des
risques d'incendie et d'explosion...).

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Pression, Déchet, Risque, Inondation, Industrie.
Traductions: Safe making, Puesta en seguridad.

Mission inter-services de l'eau (MISE)


Sigle: MISE. Sens technique

Instance de coordination visant à renforcer la cohérence de l'action de l'Etat sous l'autorité des préfets. La mission
interservices de l'eau (MISE) doit réunir les directeurs des principaux services déconcentrés et des établissements publics
locaux (en particulier : DREAL, DDTM, DDCSPP, Gendarmerie, ONEMA, agence de l'eau, ONCFS, Préfecture, DIRM) pour
débattre des priorités et des modalités de mise en oeuvre de la politique de l'eau et de son articulation avec les politiques
sectorielles, en veillant à la bonne association des outils régaliens, financiers et d'ingénierie publique. Le chef de la MISE est le
DDT. La DREAL a un rôle de coordination des MISE au niveau régional.

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement et AFB


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Inter-service Mission for Water, Misión Interservicios del Agua.

Mission interministérielle de l'eau (MIE)


Sigle: MIE. Sens technique

Au terme du décret du 27 février 1987, mission placée dans les attributions du Ministre chargé de l'environnement et
composée des représentants des ministères exerçant des responsabilités en matière d'eau. La mission interministérielle de
l'eau (MIE) examine les programmes d'équipement, la répartition des ressources et des moyens et spécialement les crédits au
budget de différents ministères intéressés. Elle examine également tous les projets de lois, décrets, arrêtés réglementaires,
instructions et circulaires portant sur les problèmes de l'eau élaborés par les ministères concernés. La mission
interministérielle examine de même les projets d'instruction, adressés par le Ministre chargé de l'environnement aux
organismes de coordination et aux Agences de l'Eau. La MIE a par exemple examiné les 6 Schémas directeurs
d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) métropolitains le 9 mai 1996.
Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse
Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Inter-ministerial Mission for Water, Misión Interministerial del Agua.

MO - voir "Matière oxydable"


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 194/312
MOD - voir "Matière organique dissoute"
Modèle Conceptuel de Données (MCD)
Sigle: MCD. Sens technique

Schéma représentant la structure du système d'information du point de vue des données, c'est-à-dire les dépendances ou
relations entre les différentes données du système d'information : le modèle conceptuel de données (MCD) a pour but de
décrire de façon formelle les données qui seront utilisées par le système d'information. Les concepts de base sont : entité (ou
objet ou classe), relation ou association, propriétés ou attributs, identifiant. Le Service d'administration nationale des données
et référentiels sur l'eau (Sandre) élabore des modèles de données au sein de dictionnaire de données selon la modélisation
UML ou Merise.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Conceptual Data Model, Modelo conceptual de datos.

Modèle économétrique utilisé


Sens technique

Modèles mis en oeuvre pour analyser l'influence de certaines données sur une variable d'intérêt.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau
Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Econometric model used, Modelo econométrico usado.

Modèle physique de données


Sens technique

Représentation graphique des tables d'une base de données et des liens qui existent entre chacune d'elles. En ce sens, elle
est l'image structurant d'une base de données.
Source: d'après AFB et OIEau
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Physical Data Model, Modelo físico de datos.
Module - voir "Débit annuel interannuel"

Module d'un cours d'eau


Sens technique

Débit moyen annuel pluriannuel en un point d'un cours d'eau. Le module est évalué par la moyenne des débits moyens
annuels sur une période d'observations suffisamment longue pour être représentative des débits mesurés ou reconstitués.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: River module, Módulo de un curso de agua.

Mollusque
Sens commun

Animal invertébré, à corps mou, comme un escargot, une huître, un poulpe. (Les mollusques forment un vaste
embranchement.)

Source: d'après dictionnaire Larousse

Sens technique

Embranchement d’invertébrés métazoaires coelomates triploblastiques, dont le développement embryonnaire est caractérisé
par une segmentation spirale. On les divise en trois Classes majeures : les Lamellibranches (= Bivalves), les Gastéropodes et
les Céphalopodes. Leur corps mou, généralement inclus dans une coquille à l’exception de la plupart des Céphalopodes
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 195/312
actuels, est dépourvu de toute structure squelettique à l’exception des « plumes » ou « os » que l’on observe chez les
calamars et les seiches. Ils possèdent un pied de forme variable et qui a subi diverses modifications au cours de l’évolution
des classes. De taille importante par rapport au reste du corps chez les Gastéropodes et les classes mineures précitées, il est
aussi généralement bien développé chez les Bivalves. Chez les Céphalopodes, il est transformé en de nombreux bras
pourvus de ventouses. La tête bien développée chez les Céphalopodes et les Gastéropodes est souvent indistincte voire
involuée dans les autres Classes. La reproduction peut relever selon le cas de l’hermaphrodisme (cas des Lamellibranches et
des Gastéropodes) ou encore du gonochorisme (cas des Céphalopodes). D’écologie très variée, les mollusques sont pour la
plupart des espèces marines mais il existe aussi des Familles voire des ordres entiers inféodés aux eaux douces dont une
sous-Classe de Gastéropodes, les Pulmonés, qui possède plusieurs Ordres terrestres. Bien qu’il soit assez rare, le
parasitisme se manifeste néanmoins chez les Lamellibranches et surtout dans les Gastéropodes.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Faune, Coquillage. Traductions: Molluscs, Molusco.

Monopole naturel
Sens technique
Situation dans laquelle l'offreur est seul à vendre un bien ou un service donné à une multitude d'acheteurs. Le monopole est
dit naturel lorsque les rendements de production sont croissants (notamment du fait de coûts fixes bien supérieurs aux coûts
variables).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Natural monopoly, Monopolio natural.

Montaison
Sens commun

Action de remonter un cours d'eau pour un poisson migrateur pour rejoindre son lieu de reproduction ou de développement.

Source: d'après Conseil régional Auvergne-Rhône-Alpes


Thématiques associées: Cours d'eau, Espèce, Hydromorphologie.
Traductions: Spawning run, Remonte.
Montant - voir "Marée montante"

MOP - voir "Matière organique particulaire"


Morphologie
Sens commun

Science qui étudie les caractéristiques, la configuration et l'évolution de formes de terrains et de roches. Les principaux
éléments qui la caractérisent sont : le profil en travers, le profil en long, les sinuosités, les styles fluviaux, les vitesses
d'écoulement, les successions des facies, les variations granulométriques, le corridor rivulaire, et la relation avec la nappe
alluviale.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Morphology, Morfología.

Morphologie fluviale
Sens commun

Etude de la forme des cours d'eau.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau.
Traductions: River morphology, Morfología fluvial.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 196/312
Mortalité naturelle
Sens commun

Coefficient instantané de disparition d'individus pour des causes autres que celles dues à la pêche (vieillesse, maladie,
prédation).
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Natural mortality, Mortalidad natural.

Mortalité par pêche


Sens commun

Coefficient instantané de disparition d'individus consécutive aux opérations de pêche.


Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Fishing mortality, Mortalidad por la pesca.
Mortes eaux - voir "Marée de morte-eau"

Mouvement de marée
Sens commun

Mouvements des masses d'eaux de la mer comprenant les déplacements verticaux dus à la marée et les déplacements
horizontaux dus aux courants de marée.
Source: d'après Organisation Hydrographique Internationale
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Tidal movement, Movimiento de marea.

Mytiliculture

Sens commun

Élevage des mollusques filtreurs de la famille des Mytilidae dénommés « moules », plus précisément des « moules marines »
(par différenciation des « moules d’eau douce »).

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Faune, Pêche et aquaculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Conchyliculture, Aquaculture. Traductions: Mussel farming, Mitilicultura.

N
Nappe - voir "Aquifère"

Nappe alluviale
Sens technique

Volume d'eau souterraine contenu dans des terrains alluviaux, en général libre et souvent en relation avec un cours d'eau.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 197/312
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine. Traductions: Alluvial sheet, Capa aluvial.

Nappe captive
Sens technique

Volume d'eau souterraine généralement à une pression supérieure à la pression atmosphérique car isolée de la surface du
sol par une formation géologique imperméable. Une nappe peut présenter une partie libre et une partie captive. Les nappes
captives sont souvent profondes, voire très profondes (1000 m et plus).

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine. Traductions: Confined aquifer, Capa cautiva.

Nappe d'accompagnement
Sens technique

Nappe d'eau souterraine voisine d'un cours d'eau dont les propriétés hydrauliques sont très liées à celles du cours d'eau.
L'exploitation d'une telle nappe induit une diminution du débit d'étiage du cours d'eau, soit parce que la nappe apporte moins
d'eau au cours d'eau, soit parce que le cours d'eau se met à alimenter la nappe.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine. Traductions: Associated groundwater, Capa de
acompañamiento.

Nappe libre
Sens technique

Volume d'eau souterraine dont la surface est libre, c'est-à-dire à la pression atmosphérique. La surface d'une nappe libre
fluctue donc sans contrainte. Ces nappes sont souvent peu profondes.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine. Traductions: Unconfined groundwater, Capa libre.

Nappe perchée
Sens technique
Volume d'eau souterraine, dans une cuvette imperméable, et en tout temps à une côte supérieure à celle de la surface d'un
cours d'eau.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine. Traductions: perched groundwater, Capa colgada.

Nappe phréatique
Sens technique

Première nappe rencontrée lors du creusement d'un puits. Nappe généralement libre, c'est-à-dire dont la surface est à la
pression atmosphérique. Elle peut également être en charge (sous pression) si les terrains de couverture sont peu
perméables. Elle circule, lorsqu'elle est libre, dans un aquifère comportant une zone non saturée proche du niveau du sol.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Nappe souterraine. Traductions: Groundwater table, Capa freática.

Nappe souterraine
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 198/312
Synonymes: Masse d'eau souterraine, Zone saturée.

Sens commun

Zone du sous-sol dans laquelle l'eau occupe complètement les interstices de la roche (aquifère) et est susceptible de se
déplacer latéralement sous l'effet de la gravité et des gradients de pression.

Source: d'après BRGM et AFB

Sens technique

Ensemble de l'eau contenue dans une fraction perméable de la croûte terrestre totalement imbibée, conséquence de
l'infiltration de l'eau dans les moindres interstices du sous-sol et de son accumulation au-dessus d'une couche imperméable.
Les nappes d'eaux souterraines ne forment de véritables rivières souterraines que dans les terrains karstiques. Les eaux
souterraines correspondant aux eaux infiltrées dans le sol, circulant dans les roches perméables du sous-sol, forment des «
réserves ». Différents types de nappes sont distingués selon divers critères qui peuvent être : géologiques (nappes alluviales -
milieux poreux superficiels, nappes en milieu fissuré - carbonaté ou éruptif, nappes en milieu karstique - carbonaté, nappes en
milieu poreux - grès, sables) ou hydrodynamiques (nappes alluviales, nappes libres, ou nappes captives. Une même nappe
peut présenter une partie libre et une partie captive.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux souterraines. Documents de référence: Directive 2000/60/CE du
Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le
domaine de l'eau
Directive 2006/118/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 sur la protection des eaux souterraines
contre la pollution et la détérioration
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Groundwater sheet, Capa de agua subterránea.

Natura 2000
Sens commun

Réseau de milieux remarquables de niveau européen proposés par chaque Etat membre de l'Union Européenne qui
correspond aux zones spéciales de conservation (ZSC) définies par la directive européenne du 21 mai 1992 (dite directive «
Habitats, faune, flore ») et aux zones de protection spéciale (ZPS) définies par la directive européenne du 2 avril 1979 (dite
directive « Oiseaux »). Ces espaces sont identifiés dans un souci de lutte contre la détérioration progressive des habitats et
des espèces animales et végétales d'intérêt communautaire. Chaque état doit assortir cette liste de plans de gestion
appropriés et de l'évaluation des montants nécessaires dans le cadre de cofinancements communautaires.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Zone humide.
Autres termes utiles à la compréhension: ZONAGE, ZONE D'HABITAT PROTEGE.
Zone protégée, Zone de protection spéciale, Zone spéciale de conservation, Site d’importance communautaire, Document
d’objectifs.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Documents de référence: Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la
conservation des oiseaux sauvages
Directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la
flore sauvages
Traductions: Natura 2000, Natura 2000.

Nature du marnage
Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 199/312
La nature du marnage diffère si la hauteur d'eau est influencée par un contrôle anthropique du marnage (barrage ou autre
ouvrage influençant le niveau de l'eau) ou si elle est seulement influencée par des facteurs naturels (pluviométrie,
évaporation).
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Nature of the tidal range, Naturaleza de la amplitud.

Nettoyage par le ressac


Sens commun

Nettoyage des plages consistant à déplacer, dans la zone de déferlement, des sédiments littoraux souillés par des
hydrocarbures, en vue de les soumettre au mouvement des vagues pour leur lavage naturel. Le polluant, qui s'agglutine en
surface à l'arrière des sédiments, est ensuite récupéré avec des filets capteurs.

Source: d'après Commission d'enrichissement de la langue française


Thématiques associées: Substance et polluant.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Surf cleaning.

Neutralisation de l'eau
Sens commun

Opération visant à ramener le pH de l'eau (par acidification ou alcalinisation) à une valeur fixée en fonction des besoins.

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Water neutralisation, Neutralización del agua.

Niche écologique
Sens technique

Place originale occupée dans un biotope par une espèce et ensemble des relations de tous ordres qu'elle a avec les
composantes de ce milieu et ses autres habitants.
Source: d'après Ifremer
Traductions: Ecological niche, Nicho ecológico.

Nitrates
Sens commun
Principaux aliments azotés des plantes, dont ils favorisent la croissance, ils jouent un rôle important comme engrais. Toutes
les eaux naturelles contiennent normalement des nitrates à des doses variant selon les saisons (de l'ordre de quelques
milligrammes par litre). Dans de nombreuses eaux souterraines et de surface, on observe aujourd'hui une augmentation de la
concentration en nitrates d'origine diffuse (entraînement des nitrates provenant des engrais minéraux ou organiques non
utilisés par les plantes) ou ponctuelle (rejets d'eaux usées domestiques, agricoles ou industrielles). L'enrichissement
progressif des eaux en nitrates peut conduire à compromettre leur utilisation pour la production d'eau potable et conduit, dans
certains cas, à des développements importants d'algues. Ce phénomène d'eutrophisation est accentué par la présence de
phosphore.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Cycle de l'azote, Bilan azoté, Culture intermédiaire piège à nitrates.
Termes associés à des définitions du Sandre: PARAMETRE.
Documents de référence: Décret n° 2011-1257 du 10 octobre 2011 relatif aux programmes d'actions à mettre en œuvre en
vue de la protection des eaux contre la pollution par les nitrates d'origine agricole
Décret n° 2012-676 du 7 mai 2012 relatif aux programmes d'actions régionaux en vue de la protection des eaux contre la
pollution par les nitrates d'origine agricole
Directive 91/676/CEE du Conseil, du 12 décembre 1991, concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates
à partir de sources agricoles

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 200/312
Traductions: Nitrates, Nitratos.

Nitrification
Sens technique
Première phase de l'élimination biologique de l'azote, réalisée notamment dans les stations d'épuration. La nitrification est le
traitement d'une eau usée qui vise la transformation de l'ammonium (NH4+) en nitrate (NO3-).
Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Nitrification, Nitrificación.

Niveau d'eau
Sens commun

Hauteur d'une surface d'eau libre au-dessus d'un plan de référence (distance verticale entre la surface d'un cours d'eau, d'un
plan d'eau, d'un réservoir (ou d'un puits d'observation des eaux souterraines) et le zéro de l'échelle.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Water level, Nivel de agua.

Niveau piézométrique
Sens technique
Niveau atteint par l'eau en un point et à un instant donné dans un tube atteignant la nappe. Le niveau piézomètrique peut être
reporté sur une carte piézométrique. Certains forages non exploités servent à mesurer ce niveau, ce sont des piézomètres.
Ce niveau correspond à la pression de la nappe, il est généralement indiqué en mètres NGF (Nivellement général de France).
Quand ce niveau dépasse le niveau du sol, la nappe est dite artésienne : l'eau est jaillissante. Les cartes piézométriques
établies à partir de l'ensemble des données mesurées donnent une représentation graphique de la surface des nappes d'eau
souterraine et permettent de suivre leur évolution dans le temps et d'identifier leur sens d'écoulement.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Piézomètre, Piézométrie. Traductions: Piezometric level, Nivel piezométrico.

Nomenclature
Sens technique
Ensemble de termes codifiés et répertoriés. Certains attributs des dictionnaires de données établis par le Service
d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) doivent prendre pour valeurs possibles des codes
définis au sein d'une nomenclature (liste de valeurs possibles constituant un jeu de données de référence). Chaque code est
notamment associé à un libellé et une définition. Une nomenclature se matérialise par un fichier au format XML.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Termes associés à des définitions du Sandre: NOMENCLATURE ACTIVITES FRANCAISE, NOMENCLATURE DES
COMPETENCES DES INSTITUTIONS INTER COLLECTIVITES TERRITORIALES, NOMENCLATURE DES FONCTIONS DES
POINTS D'EAU, NOMENCLATURE DES NATURES DE POINT D'EAU, NOMENCLATURE NST, NOMENCLATURE TEF.
Traductions: Nomenclature, Nomenclatura.

Nomenclature des installations classées


Sens technique

Document réglementaire permettant le classement des installations classées, conformément au décret du 20 mai 1953 et ses
modifications, à la loi n°76/663 du 19 juillet 1976 et au décret n°77/1133 du 21 septembre 1977.
Source: d'après BRGM
Thématiques associées: Données et système d'information, Industrie.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 201/312
Traductions: Nomenclature of classified facilities, Nomenclatura de Instalaciones Clasificadas.

Norme
Sens commun

Règle définie et adoptée par un organisme dont c'est le rôle officiel, définissant les critères (définitions et seuils) auxquels
doivent répondre des produits fabriqués. En France, c'est l'Association française de normalisation (AFNOR) qui assure cette
fonction. Elle publie des normes N.F. (norme française). Sur le plan international, un rôle analogue est assuré par
l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Données et système d'information, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Association Française de Normalisation. Traductions: standard, Norma.

Norme de qualité environnementale (NQE)


Sigle: NQE. Sens technique
Concentration d'un polluant dans le milieu naturel qui ne doit pas être dépassée, afin de protéger la santé humaine et
l'environnement. La norme de qualité environnementale, intervient dans la détermination de l'état chimique.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Chimie, Réglementation.
Autres termes utiles à la compréhension: Etat chimique. Documents de référence: Directive 2008/105/CE du Parlement
européen et du Conseil du du 16 décembre 2008 établissant des normes de qualité environnementale dans le domaine de
l'eau
Traductions: Environmental quality standard, Norma de calidad ambiental.

Norme de rejet
Sens technique
Valeur constituant une référence légale ne pouvant être dépassée lors d'un rejet vers l'environnement.

Source: d'après SIDESA


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Réglementation, Agriculture, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet. Traductions: Discharge standard, Norma de vertido.

Norme ISO 9001


Synonymes: ISO 9001. Sens technique

Norme qui décrit les exigences organisationnelles requises pour l'existence d'un système de gestion de la qualité. Les produits
du Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) sont soumis aux exigences de la norme
ISO 9001.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Norme. Traductions: ISO 9001 standard, Norma ISO 9001.

Norme OMS
Sens commun

Valeur guide recommandée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) visant à la protection de la santé publique, mais ne
constituant pas des limites impératives. Les normes OMS sont destinées à servir de principes de base pour l'élaboration de
normes nationales qui pour leur part prennent en compte les conditions environnementales, sociales, économiques et
culturelles locales.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Chimie, Santé.
Traductions: WHO standard, Norma OMS (Organización Mundial de la Salud).

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 202/312
Nourricerie
Synonymes: Nurserie. Sens commun

Zone où se regroupent les alevins et individus juvéniles d'une espèce mobile, par exemple une espèce de poissons, pour s'y
nourrir et poursuivre leur développement. Une zone de nourricerie peut être fréquentée par plusieurs espèces.

Source: d'après IFREMER et OIEau


Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Espèce, Espèce.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Nursery area.
Nouveaux polluants - voir "Polluant émergent"

NQE - voir "Norme de qualité environnementale"


Nuisance olfactive - voir "Odeur de l'eau"
Numéro SIREN - voir "Système d'identification du répertoire des entreprises"
Numéro SIRET - voir "Système d'identification du répertoire des établissements"
Nurserie - voir "Nourricerie"

Nutriment
Sens commun

Substance organique ou minérale, directement assimilable sans avoir à subir les processus de dégradation de la digestion.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Nutrient, Nutriente.

Nymphe
Synonymes: Pupe. Sens commun
Insecte arrivé au deuxième stade de son évolution au cours duquel il passe par métamorphose de l'état de larve à celui
d'insecte parfait.

Source: d'après CNRTL

Sens technique
Écophase propre au développement post-embryonnaire des insectes holométaboles, dont les chrysalides de Lépidoptères
constituent un exemple notoire, qui constitue un stade de repos pendant lequel s’effectue la métamorphose. Celle-ci se
caractérise par des transformations organogénétiques conduisant à l’élaboration de l’individu adulte.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique des sciences de la nature et de la biodiversité


Thématiques associées: Espèce, Faune.

Objectif de qualité
Sens technique

Niveau de qualité fixé pour un tronçon de cours d'eau à une échéance déterminée, afin que celui-ci puisse remplir la ou les
fonctions jugées prioritaires (eau potabilisable, baignade, vie piscicole, équilibre biologique,...). Se traduit aujourd'hui par une
liste de valeurs à ne pas dépasser pour un certain nombre de paramètres.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Quality objective, Objetivo de calidad.

Objectif de quantité
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 203/312
Sens technique

Valeur (débit des cours d'eau, niveau des nappes, réserve de stockage,...) nécessaire à la gestion quantitative de la
ressource. Les objectifs de quantité sont fixés pour obtenir une adéquation satisfaisante entre les demandes des activités
humaines et les exigences des milieux aquatiques d'une part, les ressources en eaux mobilisables superficielles et
souterraines d'autre part. Aux points nodaux, ces valeurs sont le débit objectif d'étiage (DOE) et le débit de crue utile (DCU).
Ce peut être aussi des cotes piézométriques définies en des points particuliers.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Traductions: Quantity objective, Objetivo de cantidad.

Objectif environnemental
Sens technique

Objectif imposé par la directive cadre sur l'eau (DCE). Cette dernière fixe quatre objectifs environnementaux majeurs que sont
: la non-détérioration des masses d'eau, l'atteinte du « bon état » ou du « bon potentiel » des masses d'eau d'ici 2015, la
réduction ou la suppression de la pollution par les « substances prioritaires », et le respect de toutes les normes d'ici 2015
dans les zones protégées. Les objectifs assignés aux masses d'eau et les objectifs de réduction ou de suppression des
substances prioritaires sont inscrits dans les schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Environmental objective, Objetivo ambiental.

Objectif moins strict


Sens technique

En cas d'impossibilité d'atteindre le « bon état » des eaux (conformément à la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE) ou
lorsque, sur la base d'une analyse coût-bénéfice, les mesures nécessaires pour atteindre le bon état des milieux aquatiques
sont d'un coût disproportionné, un objectif moins strict que le bon état peut être défini. L'écart entre cet objectif et le bon état
doit être le plus faible possible et ne porter que sur un nombre restreint de critères.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Less stringent objective, Objetivo menos riguroso.

Objet métier
Sens technique

Ensemble d'informations homogènes du point de vue métier. Un objet métier est un concept partagé au sein d'un dictionnaire
de données établi par le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre).
Source: d'après AFB et OIEau
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Profession/job object, Objeto profesional.
Observation - voir "Donnée d'observation"

Obstacle à l'écoulement
Sens commun
Tout objet ou événement faisant obstacle à l'écoulement naturel d'un cours d'eau. Les obstacles à l'écoulement regroupent
les barrages, les seuils, les écluses, ... qui affectent l'écoulement des eaux.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: OBSTACLE A L'ECOULEMENT.
Barrage, Grille, Ecluse, Seuil, Continuité écologique, Fragmentation des cours d'eau, Pont, Barrage de navigation.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Obstacle to flow, Obstáculo al flujo.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 204/312
Occupation du sol
Sens commun

Caractérise ici, selon la typologie de Corine Land Cover du Service d'observation et des statistiques (SOeS) du ministère
chargé de l'environnement,, la surface d'un bassin versant. Cette typologie distingue notamment 5 grands types d'occupation
du sol :territoires urbanisés, territoires agricoles, forêts et milieux semi-naturels, zones humides, et espaces aquatiques.
Source: d'après AFB
Termes associés à des définitions du Sandre: Occupation de sol du bassin versant.
Traductions: Land cover, Ocupación del suelo.

Océan
Sens technique

Au sens hydrologique, pellicule d'eau qui recouvre une partie du globe terrestre. Au sens géophysique, désigne les régions où
cette pellicule d'eau épaisse de plusieurs kilomètres recouvre des régions où la croûte terrestre est formée de basaltes ou de
matériaux apparentés et non pas de matériaux continentaux (granites...). Les mers épicontinentales ne font donc pas partie
de l'océan au sens géophysique du terme.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Milieu et habitat, Mer et océan.
Autres termes utiles à la compréhension: Marée, Mer, Hydrographie, Hydrosphère. Traductions: Ocean, Océano.

Océanographie
Sens commun

Etude du milieu marin et des fonds océaniques.

Source: d'après Centre national de ressources textuelles et lexicales


Thématiques associées: Milieu et habitat, Mer et océan.
Autres termes utiles à la compréhension: Océan. Traductions: Oceanography, Oceanografía.

ODE - voir "Office de l'eau"


Odeur de l'eau
Synonymes: Nuisance olfactive. Sens commun

Odeur se dégageant d'une eau généralement causé par une multitude de molécules différentes mélangées à l'air qui est
respiré. Par exemple, des égouts à ciel ouvert, les rejets d'une industrie chimique organique (pharmacies, insecticides), le
traitement des eaux usées, l'élevage intensif (porcs, volailles, etc.) ou encore l'épandage en surface (lisiers, boues
d'épuration) peuvent être source d'odeur.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Agriculture, Industrie.
Traductions: Water odour, Olor del agua.

Odonate
Synonymes: Odonatoptère.

Sens commun

Insecte à métamorphoses incomplètes, à larve aquatique, tel que les libellules et les demoiselles.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 205/312
Source: d'après dictionnaire Larousse

Sens technique

Ordre d'Insectes hémimétaboles, terrestres à l'état adulte, aquatiques à l'état larvaire, connus sous le nom de Libellules ou
Demoiselles, et dont les adultes sont caractérisés par une tête large et mobile, portant des yeux composés très développés,
des antennes très courtes et filiformes, un appareil buccal de type broyeur, par des pattes petites et faibles servant surtout à
la préhension des proies, par des ailes très grandes, membraneuses, hyalines ou colorées, présentant un réseau serré de
petites nervures et qui, au repos, sont maintenues verticales ou obliques en arrière (Zygoptères) ou disposées plus ou moins
horizontalement (Anisoptères)

Source: d'après CNRTL


Thématiques associées: Espèce, Faune, Cours d'eau, Plan d'eau.
Odonatoptère - voir "Odonate"

Office de l'eau (ODE)


Sigle: ODE. Synonymes: Office départemental de l'eau. Sens commun

Etablissement public local localisé en outre-mer qui, à l'instar des agences de l'eau en métropole, est chargé de faciliter les
diverses actions d'intérêt commun dans le domaine de la gestion de l'eau et des milieux aquatiques pour contribuer à la
réalisation des objectifs des schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE). Il existe actuellement un
office de l'eau à la Réunion, en Martinique, en Guadeloupe et en Guyane. Dans le cadre de la départementalisation de
Mayotte, une réflexion est également en cours pour la création d'un office de l'eau.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Agence de l'eau. Documents de référence: Loi n° 2000-1207 du 13 décembre
2000 d'orientation pour l'outre-mer
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Water Board, Oficina del Agua.
Office départemental de l'eau - voir "Office de l'eau"

Oligochète
Sens commun

Ver vivant dans les sédiments et utilisé pour connaître la qualité des sédiments, voire une contamination du milieu par les
micropolluants.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Espèce, Espèce, Substance et polluant.
Traductions: oligochaete, Oligoqueto.
Opendata - voir "Donnée ouverte"

Opération d'évaluation
Sens technique
Ensemble d'observations de prélèvements et/ou d'analyses effectuées sur un ou plusieurs jours sur un point de contrôle,
destiné à l'évaluation d'un élément de qualité.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Politique publique, Gestion de
l'eau et des milieux.
Traductions: Assessment operation, Operación de evaluación.

Opération de contrôle
Sens technique
Ensemble des mesures in situ, prélèvements et/ou d'analyses, qui sont effectués sur un point de contrôle pendant une période
déterminée, conformément à un protocole de contrôle, destiné à l'évaluation d'un élément de qualité et produisant une
observation et permettant d'obtenir des données d'observation.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 206/312
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Prévention, Politique publique, Réglementation.
Traductions: Control operation, Operación de control.

Opération de pêche
Sens commun

Ensemble des actions d'échantillonnage effectives dans un milieu, qui sont menées sur une station de mesure et à un instant
donnés, afin de connaître et de suivre les peuplements de poissons.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Gestion de l'eau et des milieux, Politique publique.
Traductions: Fishing operation, Operación de pesca.

Optimum de Pareto
Sens technique
Situation dans laquelle toute amélioration du bien-être d'un individu (ou d'une catégorie d'individus) ne peut se faire qu'au
détriment d'un autre individu (ou d'une autre catégorie d'individus). L'optimum de Pareto est une situation où toute l'allocation
initiale a été partagée. À ce titre, c'est une situation de référence de la théorie économique relative à la gestion des
ressources.

Source: d'après Patrice Dumas (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Pareto optimality, Óptimo de Pareto.

Organisme unique de gestion collective (OUGC)


Sigle: OUGC. Sens technique

Organisme collectif de gestion quantitative de la ressource en eau prélevée pour un usage agricole. L'organisme unique de
gestion collective (OUGC) exerce ses prérogatives sur un territoire déterminé selon une logique hydrologique (ou
hydrogéologique) et non selon les limites administratives. Les OUGC peuvent être des regroupements d'exploitants irrigants,
des propriétaires de terrains irrigués ou irrigables, une chambre d'agriculture, une collectivité territoriale ou un organisme de
droit privé.
Source: d'après FNE
Thématiques associées: Prélèvement.
Autres termes utiles à la compréhension: Prélèvement d'eau. Documents de référence: Loi n° 2006-1772 du 30
décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Single joint management body, Organismo único de gestión colectiva.

Ostréiculture
Sens commun

Élevage traditionnel des huîtres.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Littoral, Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Oyster farming, Ostricultura.

OUGC - voir "Organisme unique de gestion collective"


Ouvrage de franchissement piscicole - voir "Passe-à-poissons"

Oxygène dissous
Sens technique
Paramètre gouvernant la majorité des processus biologiques des écosystèmes aquatiques. La concentration en oxygène
dissous est la résultant des facteurs physiques, chimiques et biologiques suivants : les échanges à l'interface air-océan, la
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 207/312
diffusion et mélange au sein de la masse d'eau, l'utilisation dans les réactions d'oxydation chimique (naturelles ou
anthropiques), l'utilisation par les organismes aquatiques pour la respiration (ce qui inclut au sens large la dégradation
bactérienne des matières organiques) et pour la nitrification, la production in situ par la photosynthèse.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Dissolved Oxygen, Oxígeno disuelto.

P
PAC - voir "Politique agricole commune "
PAMM - voir "Plan d’action pour le milieu marin"
Panier de biens (et services finaux représentatifs)
Sens technique

Panier, construit par les instituts de statistiques, pour le suivi de l'évolution des prix d'un certain nombre de produits, pondérés
par leur poids dans la consommation. L'observation des prix se fait par enquête et échantillonnage permanents.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et OIEau
Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Basket of representative goods (and services to the end user), Cesta de bienes (y servicios finales
representativos).

PAOT - voir "Plan d'actions opérationnel territorialisé"


Paramètre
Sens technique
Propriété du milieu ou d'une partie du milieu qui contribue à en apprécier les caractéristiques et/ou la qualité et/ou l'aptitude à
des usages. Le paramètre se décline d'une part en deux types : quantitatif et qualitatif, et d'autre part en cinq natures :
physique, chimique, environnemental, microbiologique et hydrobiologique.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Prévention, Politique publique, Chimie, Hydrobiologie.
Termes associés à des définitions du Sandre: PARAMETRE, PARAMETRE CHIMIQUE, PARAMETRE DE SYNTHESE,
PARAMETRE ENVIRONNEMENTAL, PARAMETRE HYDROBIOLOGIQUE, PARAMETRE MICROBIOLOGIQUE, PARAMETRE
PHYSIQUE.
Traductions: Parameter, Parámetro.

Parc
Sens commun
Aire maritime de l'estran ayant fait l'objet d'une concession de cultures marines pour l'exercice d'une activité conchylicole. La
durée de la concession est de 35 ans.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Pêche et aquaculture, Littoral.
Traductions: Bed, Parque.

Parc national
Sens commun

Zone remarquable du territoire qui a été classée en « parc national » du fait de sa richesse naturelle exceptionnelle, du point
de vue de la qualité paysagère et du patrimoine naturel, historique ou culturel. La création d'un parc national nécessite une
labellisation par l'État. Il engendre généralement une réglementation spécifique de protection de la faune et de la flore.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 208/312
Source: d'après OFME
Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Préservation, Milieu et habitat, Politique publique.
Traductions: National Park, Parque nacional.

Parc naturel régional (PNR)


Sigle: PNR. Sens commun

Un parc naturel régional est un territoire à dominante rurale reconnu au niveau national et/ou international pour sa valeur
patrimoniale, culturelle et paysagère. Ainsi, l'obtention de la marque "Parc naturel régional" se fait par décret et se justifie sur
certains critères. Les parcs naturels régionaux sont créés afin de mettre en place un projet concerté de développement
durable fondé sur la protection et la valorisation du patrimoine naturel et culturel d’un territoire. Il y a aujourd’hui 54 Parcs
naturels régionaux en France, qui représentent 15 % du territoire français, plus de 4400 communes, plus de 9,3 millions
d’hectares et près de 4,1 millions d’habitants.

Source: d'après PNR


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Préservation, Milieu et habitat, Politique publique.
Traductions: Regional natural park, Parque natural regional.

Partage de l'eau
Sens réglementaire

Notion recouvrant la question de la répartition des prélèvements d'eau pour satisfaire différents usages (domestique, agricole,
industriel...), particulièrement délicate en cas de pénurie.

Source: d'après Irstea


Thématiques associées: Prélèvement.
Autres termes utiles à la compréhension: Usage de l'eau, Prélèvement d'eau. Traductions: Water sharing, Reparto del
agua.

Participation du public
Sens commun

Démarche, prévue par la directive cadre sur l'eau (DCE), d'implication du public dans le processus de sa mise en oeuvre. Elle
inclut notamment, pour chaque bassin ou groupement de bassins, la réalisation de consultations du public sur six mois
concernant : le calendrier et le programme de travail relatif à l'élaboration ou à la mise à jour du schéma directeur
d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE), la synthèse provisoire des questions importantes, ainsi que les projets de
SDAGE et de programmes de mesures. Cette participation du public est rythmée selon des cycles de gestion de six ans
(2010-2015, 2016-2021, 2022-2027...).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Planification, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Public participation, Participación pública.

Passe-à-poissons
Synonymes: Ouvrage de franchissement piscicole, Échelle à poissons.

Sens commun

Dispositif permettant aux poissons de franchir un obstacle situé sur un cours d'eau.

Source: d'après OIEau


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 209/312
Sens technique

Dispositif implanté sur un obstacle naturel ou artificiel (barrage) qui permet aux poissons migrateurs de franchir ces obstacles
pour accéder à leurs zones de reproduction ou de développement. On distingue des dispositifs de montaison et de
dévalaison. D'autres équipements de franchissement parfois assimilés à des passes à poissons sont par exemple des
ascenseurs à poisson, des écluses particulières, etc.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB

Sens réglementaire

Selon l'article L214-18 du Code l'Environnement, dispositif maintenant dans le lit d'un cours d'eau un débit minimal
garantissant en permanence la vie, la circulation et la reproduction des espèces vivant dans les eaux.

Source: d'après Legifrance


Thématiques associées: Espèce, Gestion de l'eau et des milieux, Hydromorphologie, Milieu et habitat, Cours d'eau,
Politique publique.
Autres termes utiles à la compréhension: Barrage, Montaison, Poisson, Dévalaison. Traductions: Fishway, Paso de
peces.

PCB - voir "Polychlorobiphényles"


PdM - voir "Programme de mesures"
PdS - voir "Programme de surveillance de l'état des eaux"
Pêche amateur
Sens technique

Pêche dont le produit est destiné à la consommation exclusive du pêcheur et de sa famille et ne peut être colporté, exposé ou
vendu. La pêche amateur regroupe la pêche embarquée (pêche à bord d'un bateau, aussi appelée pêche plaisance -
comprend aussi la pêche au gros, dite pêche sportive), la pêche à pied, la pêche du bord, et enfin la pêche sous-marine. Elle
est exercée soit à partir de navires ou embarcations autres que ceux titulaires d'un rôle d'équipage de pêche, soit en action de
nage ou de plongée, soit à pied sur le domaine public maritime ainsi que sur la partie des fleuves, rivières ou canaux où les
eaux sont salées. [...] L'usage, pour la pêche amateur, de tout équipement respiratoire, qu'il soit autonome ou non, permettant
à une personne immergée de respirer sans revenir à la surface est interdit. [...] La pêche amateur est soumise aux
interdictions concernant certaines espèces protégées, la taille des espèces commerciales, les modes et procédés de pêche,
zones et périodes, interdictions et arrêts de pêche.

Source: d'après Bruno Drouot (économiste)


Thématiques associées: Littoral, Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Sport fishing, Pesca no profesional.

Pêche au large
Sens commun

Pêche exercée par les navires s'absentant plus de 96 heures et n'appartenant pas à la grande pêche (navires susceptibles de
s'absenter plus de 20 jours de leur port d'attache).

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Littoral, Usage, Pêche et aquaculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Pêche au large. Traductions: Middle sea fishing, Pesca de altura.

Pêche côtière
Sens commun

Pêche exercée par les navires s'absentant du port plus de 24 heures et 96 heures maximum.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Littoral.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 210/312
Traductions: Coastal fishing, Pesca de bajura.

Pêche électrique
Sens commun

Méthode de pêche scientifique des poissons - au moyen d'un courant électrique - qui vise à déterminer les peuplements
piscicoles des cours d'eau. La méthode consiste à générer un courant électrique, qui attire les poissons : paralysés par le
champ magnétique, ils remontent à la surface, ce qui permet de les dénombrer. La paralysie n'est cependant que
momentanée : une fois les analyses effectuées, les poissons rejoignent le cours d'eau. L'usage de cette méthode est
strictement interdit dans le cadre de la pêche récréative ou professionnelle.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature, OIEau et AFB
Thématiques associées: Espèce, Espèce, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Electric fishing.

Pêche minotière
Sens commun

Activité de pêche dont les captures sont transformées en farine (pour l'élevage du porc et de la volaille essentiellement) mais
aussi en huile et autres sous-produits.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Industrial fishing, Pesca industrial.

Pêche profonde
Sens commun

Activité de pêche se développant au-delà de 400 m de profondeur.

Source: d'après CIEM


Thématiques associées: Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Deep Sea Fishing, Pesca de profundidad.

Pêche à pied

Sens commun

Activité de cueillette exercée le long du rivage sans recours à une embarcation. La pêche à pied peut être soit une activité de
loisir (on parle aussi de « pêche amateur »), soit une activité professionnelle (qui concerne principalement les bivalves).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Usage, Loisir, Pêche et aquaculture.
Traductions: Hand fishing, Pesca a pie.

Pêcherie
Sens technique

Ensemble désignant une fraction, un ou plusieurs stocks en interaction avec une ou plusieurs flottilles pratiquant un ou

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 211/312
plusieurs métiers.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Fishery, Pesquería.

Pédologie
Sens commun

Science qui a pour objet l'étude des sols, de leur formation et de leur évolution, notamment en contexte agricole.

Source: d'après Brgm et AFB


Thématiques associées: Agriculture.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Pedology.

Pélagique
Sens commun

Par opposition à « benthique », qualifie les organismes et les processus ayant lieu en milieu océanique (eaux libres), sans lien
avec le fond.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Littoral.
Traductions: Pelagic, Pelágico.

PER - voir "Plan d'Exposition aux Risques"


Perdant - voir "Marée descendante"

Périmètre de protection de captage (PPC)


Sigle: PPC. Sens commun

Zone définie par arrêté préfectoral de déclaration d'utilité publique (DUP) assurant la protection des captages et de leur
environnement proche des pollutions ponctuelles d'origine chronique ou accidentelle et des pollutions diffuses. Ces arrêtés
définissent trois périmètres de protection : le périmètre de protection immédiate (PPI), le périmètre de protection rapprochée
(PPR) et le périmètre de protection éloignée (PPE).

Source: d'après MEDDE

Sens technique

Limite de l'espace réservé réglementairement autour des captages utilisés pour l'alimentation en eau potable, après avis d'un
hydrogéologue agréé. Les activités artisanales, agricoles et industrielles, et les constructions y sont interdites ou réglementées
afin de préserver la ressource en eau, en évitant des pollutions chroniques ou accidentelles. On peut distinguer
réglementairement trois périmètres : le périmètre de protection immédiate (PPI) où les contraintes sont fortes (possibilités
d'interdiction d'activités), le périmètre de protection rapprochée (PPR) où les activités sont restreintes, et le périmètre éloigné
(PPE) pour garantir la pérennité de la ressource.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB

Sens réglementaire
Selon l'article L1321-2 du du code de la santé publique, le périmètre de protection de captage se définit comme suit : " En vue
d'assurer la protection de la qualité des eaux, l'acte portant déclaration d'utilité publique des travaux de prélèvement d'eau
destinée à l'alimentation des collectivités humaines mentionné à l'article L. 215-13 du code de l'environnement détermine
autour du point de prélèvement un périmètre de protection immédiate dont les terrains sont à acquérir en pleine propriété, un
périmètre de protection rapprochée à l'intérieur duquel peuvent être interdits ou réglementés toutes sortes d'installations,
travaux, activités, dépôts, ouvrages, aménagement ou occupation des sols de nature à nuire directement ou indirectement à
la qualité des eaux et, le cas échéant, un périmètre de protection éloignée à l'intérieur duquel peuvent être réglementés les
installations, travaux, activités, dépôts, ouvrages, aménagement ou occupation des sols et dépôts ci-dessus mentionnés."

Source: d'après Legifrance


Thématiques associées: Eau souterraine.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 212/312
Autres termes utiles à la compréhension: PERIMETRE DE PROTECTION REGLEMENTAIRE.
Aire d'alimentation de captage, Captage d'eau, Zone de protection de l'aire d'alimentation du captage, Protection de nappe.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Traductions: Protection zone, Perímetro de protección.

Périmètre du SAGE
Sens technique
Délimitation géographique du champ d'application d'un schéma d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE). Ce périmètre
correspond à un sous-bassin, un groupement de sous-bassins correspondant à une unité hydrographique cohérente ou à un
système aquifère. Si le périmètre est défini par le schéma directeur d'aménagement ou de gestion des eaux (SDAGE), il peut
être délimité par arrêté du préfet. A défaut, le projet de périmètre est transmis pour avis aux conseils régionaux, aux conseils
généraux et aux communes dont le territoire est situé pour tout ou partie dans le périmètre ainsi qu'aux établissements publics
territoriaux de bassin, au comité de bassin et au préfet coordonnateur de bassin intéressés. Il est ensuite arrêté par le préfet.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: SAGE boundary, Perímetro del SAGE.

Période d'étiage
Sens commun

Période où on observe un débit d'étiage.


Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Low-flow period, Periodo de estiaje.

Période de retour d'une crue


Sens technique

Moyenne à long terme du temps ou du nombre d'années séparant une crue de grandeur donnée d'une seconde d'une
grandeur égale ou supérieure. Par exemple une crue dont la période de retour est de 10 ans a chaque année 1 chance sur 10
de se produire (on parle de crue décennale). On parle alors de crue de référence 0,1.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Flood return period, Periodo de retorno de una crecida.

Perte d'eau
Sens technique

Volume d'eau perdue au cours du transport entre un point de prélèvement et un lieu d'utilisation (en raison de fuites ou par
évaporation) ou entre un lieu d'utilisation et un lieu de réutilisation.
Source: d'après Eurostat
Traductions: Water loss, Pérdida de agua.

Peuplement
Sens commun

Ensemble des espèces animales et/ou végétales qui vivent dans un espace géographique donné.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Population, Población.

Peuplement piscicole
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 213/312
Sens commun
Groupe de poissons multispécifique.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Espèce, Cours d'eau, Littoral, Espèce.
Traductions: Fish population, Población piscícola.

Phosphates
Sens commun
Sels ou ester de l'acide phosphorique.

Source: d'après dictionnaire Larousse

Sens technique
Minéraux qui sont des sels de l’acide orthophosphorique H3PO4 ; les principaux sont l’apatite qui est un phosphate double de
calcium et de fer, la turquoise bleue qui est un phosphate double de cuivre et d’aluminium, la monazite qui est un mélange de
phosphates de cérium, lanthane et thorium. Les phosphates constituent des sels minéraux nutritifs essentiels pour les
végétaux autotrophes. Leur teneur dans les eaux et les sols constitue de ce fait le facteur déterminant de leur fertilité.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature


Thématiques associées: Substance et polluant, Chimie, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Eutrophisation, Bande enherbée, Lagunage. Contributeur(s) de l’article:
AFB. Traductions: Phosphates.

Photosynthèse
Sens commun
Capacité qu'ont les végétaux de consommer le gaz carbonique de l'air, d'en assimiler les composés carbonés et de libérer
l'oxygène.

Source: d'après IFREMER


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Cycle du carbone, Flore. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Photosynthesis, Fotosíntesis.
Phycoculture - voir "Algoculture"

Phycotoxine
Sens commun

Substance toxique secrétée par certaines espèces de phytoplancton.


Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce, Chimie.
Traductions: Phycotoxin, Ficotoxina.

Physico-chimie
Sens technique

Caractéristiques physiques et chimiques d'une eau. Lors de l'analyse d'un échantillon d'eau, les paramètres observés sont
assez nombreux, et leur ensemble permet de rendre compte de la qualité physico-chimique de l'eau, qui conditionne le
maintien de la biodiversité. Parmi les paramètres les plus étudiés, on retrouve par exemple la température, la turbidité, la
concentration en matières organiques, minérales, azotées, etc.

Source: d’après Ministère chargé de l’environnement


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Prévention, Politique publique, Qualité de la ressource, Physico-
chimie.
Autres termes utiles à la compréhension: Paramètre. Termes associés à des définitions du Sandre: OPERATION DE
PRELEVEMENT PHYSICO-CHIMIQUE ET MICROBIOLOGIQUE.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 214/312
Traductions: Physico-chemical.

Phytobenthos
Sens technique

Ensemble des algues photophoriques et cyanobactéries qui vivent sur le substrat (plutôt que dans la colonne d'eau).

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Phytobenthos, Fitobentos.

Phytoépuration
Sens commun

Ensemble de techniques mettant à profit des processus naturels d'une combinaison « végétaux, sol, microorganismes » dans
un écosystème créé artificiellement, notamment pour le traitement des eaux usées.

Source: d'après Runying Wang (écologue)


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées. Traductions: Phyto-purification, Fitodepuración.

Phytoplancton
Sens commun

Ensemble des organismes végétaux microscopiques qui vivent en suspension dans l'eau (algues...). Le phytoplancton est le
premier maillon de la chaîne alimentaire dans l'écosystème marin. Il existe environ 4 000 espèces phytoplanctoniques au
niveau mondial. Certaines d'entre elles, peuvent proliférer de façon importante en formant des eaux rouges, brunes ou vertes,
d'autres espèces sont toxiques mais la plupart d'entre elles sont totalement inoffensives.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Macroplancton. Traductions: Phytoplankton, Fitoplancton.

Phytoréhabilitation
Synonymes: Décontamination végétale. Sens commun

Dépollution du sol ou de l'eau au moyen de végétaux qui dégradent certains polluants ou les concentrent avant d'être retirés
pour être traités ailleurs.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Dépollution. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Phyto-
remediation.

PIB - voir "Produit Intérieur Brut vert"


Piézomètre
Sens technique

Au sens strict, dispositif servant à mesurer la hauteur piézométrique en un point donné d'un système aquifère, qui indique la
pression en ce point, en permettant l'observation ou l'enregistrement d'un niveau d'eau libre ou d'une pression. Le concept de
piézomètre a été étendu à l'ensemble des ouvrages artificiels (puits, forages, gravières,....) ou naturels (avens, grottes,...) qui
permettent l'accès aux eaux souterraines. On parle alors plutôt de forage non exploité qui permet la mesure du niveau de
l'eau souterraine en un point donné de la nappe. Ce niveau qui varie avec l'exploitation nous renseigne sur la capacité de
production de l'aquifère.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Eau souterraine.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 215/312
Autres termes utiles à la compréhension: Piézométrie, Niveau piézométrique. PIEZOMETRE.
Termes associés à des définitions du Sandre:
Traductions: Piezometer, Piezómetro.

Piézométrie
Sens commun

Hauteur du niveau d'eau dans le sol.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Eau souterraine, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Traductions: Piezometry, Piezometría.

Pisciculture
Sens commun
Ensemble des techniques de production et d'élevage des poissons. On distingue 4 types de piscicultures : la salmoniculture, la
pisciculture marine, la pisciculture d'esturgeons (ou pisciculture nouvelle) et la pisciculture d'étangs.

Source: d'après dictionnaire Robert et OIEau


Thématiques associées: Pêche et aquaculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Aquaculture. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Fish farming.

Plaine abyssale
Sens commun

Étendue plate qui couvre le fond des océans, au niveau de l'étage abyssal à une profondeur moyenne de 4 000 mètres. La
plaine abyssale correspond à 80 % de la surface océanique totale.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017


Autres termes utiles à la compréhension: Talus continental, Plateau continental. Contributeur(s) de l’article: AFB.
Traductions: Abyssal plain.

Plaine alluviale
Sens commun

Plaine formée par le dépôt d'alluvions provenant de l'érosion en amont.

Source: d'après Unesco


Thématiques associées: Hydromorphologie, Hydrologie, Risque, Erosion.
Traductions: Alluvial plain, Llanura aluvial.

Plaine d'inondation
Sens commun

Fond de vallée adjacent à un cours d'eau qui est (ou, par le passé, était) inondé périodiquement par les crues.
Source: d'après AFNOR
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Floodplain, Llanura de inundación.

Plan d'actions opérationnel territorialisé (PAOT)


Sigle: PAOT. Sens technique

Document élaboré par une mission interservices de l'eau (MISE), le plan d'actions opérationnel territorialisé (PAOT)
programme les actions concrètes à réaliser pour mettre en oeuvre le programme de mesures et atteindre ainsi les objectifs
fixés dans le schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE). Les informations contenues dans le PAOT
comportent les éléments utiles à la mise en oeuvre des actions et à leur suivi : identification du maître d'ouvrage de l'action,
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 216/312
membre de la MISE pilote, identification des masses d'eau concernées, échéances de mise en oeuvre, éléments de
financement, volet régalien le cas échéant...

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Réglementation, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Regionalized operational action plan, Plan de Acción Operativo Territorializado.

Plan d'alerte
Sens commun

Document prévu pour répondre le plus rapidement et le plus efficacement à un danger lié à l'eau (pollution accidentelle, crue,
sécheresse,...). Le plan d'alerte est sous la responsabilité du Préfet.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Substance et polluant, Risque, Inondation, Sécheresse.
Traductions: Emergency preparedness plan, Plan de Alerta.

Plan d'eau
Synonymes: Masse d'eau plan d'eau, Lac. Sens commun
Plan d'eau situé dans une dépression naturelle où la durée de séjour des eaux et la profondeur sont suffisantes pour définir
une zone pélagique et où s'établit, du printemps à l'automne, une stratification thermique stable.

Source: d'après AFB

Sens technique
Etendue d'eau douce continentale de surface, libre stagnante, d'origine naturelle ou anthropique, de profondeur variable. Il
peut posséder des caractéristiques de stratification thermique. Le terme « plan d'eau » recouvre un certain nombre de
situations communément appelées lacs, retenues, étangs, gravières, carrières ou marais. Les définitions rattachées à ces
différentes situations sont nombreuses et font souvent référence à des usages.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Plan d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Etang, Plan d'eau eutrophe. Termes associés à des définitions du Sandre:
MASSE D'EAU PLAN D'EAU.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Body of water, Plano de agua.
Plan d'eau artificiel - voir "Lac artificiel"

Plan d'eau eutrophe


Synonymes: Lac eutrophe. Sens commun

Plan d'eau (lac, étang, etc.) dont les eaux enrichies en matières organiques (contenant de l'azote, du phosphore ou du
potassium, par exemple) sont le siège d'une prolifération d'algues et de bactéries.

Source: d’après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Plan d'eau, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Eutrophisation. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Natural
eutrophic lake, Plano de agua eutrófico.

Plan d'Exposition aux Risques (PER)


Sigle: PER. Sens technique

Plan qui a pour objet de délimiter, à l'échelle communale, voire intercommunale, des zones exposées aux risques naturels
prévisibles tels les tremblements de terre, les inondations, les avalanches ou les mouvements de terrain. Le Plan d'exposition
aux risques (PER) fixe les mesures aptes à prévenir les risques et à en réduire les conséquences ou à les rendre

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 217/312
supportables, tant à l'égard des biens que des activités implantés ou projetés. Il lui appartient, en particulier, de déterminer les
dispositions à prendre pour éviter de faire obstacle à l'écoulement des eaux et de restreindre d'une manière nuisible les
champs d'inondation. Le PER constitue un document de prévention à finalité spécifique établi à l'initiative du Préfet. Les PER
valent plan de prévention des risques naturels prévisibles (PPR) en application de la Loi du 2 février 1995 relative au
renforcement de la protection de l'environnement.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Risque, Erosion, Inondation, Sécheresse.
Traductions: Risk Exposure Plan, Plan de Exposición a Riesgos.

Plan d'Occupation des Sols (POS)


Sigle: POS. Sens technique

Instrument de planification qui fixe les règles de l'utilisation des sols dans la commune. Le Plan d'occupation des sols (POS)
définit un zonage du territoire communal régissant toutes les opérations d'aménagement et de construction. Il comprend
notamment un règlement et un plan de zonage. La loi SRU du 13 décembre 2000 a remplacé les POS par les Plans locaux
d'urbanisme (PLU).
Source: d'après Ifremer
Traductions: Land Use Plan, Plan de Ocupación de Suelos.

Plan de gestion
Sens technique
Document de planification établi à l'échelle de chaque district (ou bassin ou groupement de bassins), tel qu'exigé par la
directive cadre sur l'eau (DCE), qui fixe les objectifs environnementaux à atteindre, notamment en matière d'état écologique et
d'état chimique pour les masses d'eau de surface ainsi que d'état quantitatif et d'état chimique pour les masses d'eau
souterraine. En France, le schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) inclut le plan de gestion exigé
par la DCE. Les SDAGE ont été mis à jour fin 2009 afin d'intégrer les exigences de la directive cadre sur l'eau. Le plan de
gestion (ou SDAGE) s'applique sur un cycle de gestion de six ans (2010-2015, 2016-2021, 2021-2027...). Il est accompagné
d'un programme de mesures qui identifie les mesures clefs à mettre en oeuvre pour atteindre les objectifs environnementaux
définis dans le plan de gestion.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Planification, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Management plan, Plan de Gestión.

Plan de Prévention des Risques (PPR)


Sigle: PPR. Sens technique

Document de prévention ayant pour but de maîtriser l'urbanisation dans les zones exposées à un aléa. Etablis par l'État, les
plans de prévention des risques (PPR) font servitude d'utilité publique et doivent être annexés aux Plans locaux d'urbanisme
(PLU) des communes concernées. Les PPR permettent de délimiter des zones à l'intérieur desquelles des prescriptions
peuvent être imposées aux constructions et à l'usage du sol. Les plans de prévention des risques naturels (PPRn) issus de la
loi n°95-101 du 2 février 1995, définissent des zones d'interdiction (zone rouge) et des zones de prescription (zones bleues).
Les plans de prévention des risques technologiques (PPRt) ont été créés par la loi n° 2003-699 du 30 juillet 2003. Ces plans
concernent les établissements considérés comme potentiellement dangereux.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Risque, Erosion, Inondation, Sécheresse.
Traductions: Risk Prevention Plan, Plan de Prevención de Riesgos.

Plan de Surface Submersible (PSS)


Sigle: PSS. Sens technique

Document qui instaure une servitude d'utilité publique affectant l'utilisation du sol. Il permet à l'administration de s'opposer à
toute action ou ouvrage susceptibles de faire obstacle au libre écoulement des eaux ou à la conservation des champs
d'inondation.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 218/312
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement
Thématiques associées: Planification, Risque, Inondation.
Traductions: Flood-prone areas plan, Plan de Superficie Sumergible.

Plan d’action pour le milieu marin (PAMM)


Sigle: PAMM. Sens technique
Document de planification visant l'atteinte du bon état écologique des eaux marines, adopté en application de la directive
cadre stratégie pour le milieu marin. Chaque PAMM porte sur une sous-région marine, espace de mer homogène du point de
vue du fonctionnement écologique. Il se compose de cinq éléments, révisés tous les six ans : évaluation initiale de l'état de la
sous-région marine, définition du bon état écologique à atteindre, objectifs environnementaux permettant l'atteinte du bon état
écologique, programme de surveillance visant à suivre l'état des eaux marines, programme de mesures comprenant les
actions à mettre en oeuvre pour réaliser les objectifs environnementaux et atteindre ainsi le bon état écologique. Adopté par
les préfets coordonateurs de sous-région marine, les PAMM donnent lieu au cours de leur élaboration à une concertation avec
les acteurs du monde maritime et littoral, à travers les conseils maritimes de la façade (CMF), ainsi qu'une consultation
publique. En métropole, quatre sous-régions font l'objet d'un PAMM : Manche-mer du Nord, Mers celtiques, Golfe-de-
Gascogne et Méditerranée.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et OIEau


Thématiques associées: Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Gouvernance, Planification, Gestion de l'eau et
des milieux, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive cadre Stratégie pour le milieu marin. Documents de référence:
Directive 2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 établissant un cadre d’action communautaire dans
le domaine de la politique pour le milieu marin (directive-cadre stratégie pour le milieu marin )
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Marine Environment Action Plan (PAMM).

Plan Local d'Urbanisme (PLU)


Sigle: PLU. Sens technique

Document d'urbanisme communal créé par la loi SRU du 13 décembre 2000, remplaçant le plan d'occupation des sols, le plan
local d'urbanisme (PLU) fixe les règles de l'utilisation des sols. Il peut de plus contenir les projets d'urbanisme opérationnel tels
que l'aménagement de quartiers existants ou nouveaux, d'espaces publics ou d'entrées de villes, etc. Les PLU doivent être
compatibles ou rendus compatibles, dans un délai de trois ans, avec les orientations fondamentales d'une gestion équilibrée
de la ressource en eau et les objectifs de qualité et de quantité des eaux définis par les schémas directeurs d'aménagement
et de gestion des eaux (SDAGE) ainsi qu'avec les objectifs de protection définis par les schémas d'aménagement et de
gestion des eaux (SAGE).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Artificialisation, Usage, Habitation et ville.
Documents de référence: Loi n° 2000-1208 du 13 décembre 2000 relative à la solidarité et au renouvellement urbains
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Local urbanisation plan, Plan Local de Urbanismo.

Plan national santé environnement (PNSE)


Sigle: PNSE. Sens technique

Plan national visant à répondre aux interrogations des Français sur les conséquences sanitaires à court et moyen terme de
l'exposition à certaines pollutions de leur environnement, le PNSE doit notamment intégrer l'écotoxicologie et de
l'écoépidémiologie dans les approches sanitaires classiques. Il concerne l'ensemble de la population et implique de nombreux
acteurs : associations de protection de l'environnement, ministères chargés de l'environnement, de la santé, du travail, de
l'agriculture, de l'économie, ainsi que de nombreuses agences et équipes de recherche.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse, Ministère en charge de la santé et Ministère en charge de l'environnement
Thématiques associées: Substance et polluant, Santé.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 2013/27/UE de la commission du 17 mai 2013 modifiant la directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil
Directive 98/8/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 219/312
biocides
Loi n° 2004-806 du 9 août 2004 relative à la politique de santé publique
Loi n° 2009-967 du 3 août 2009 de programmation relative à la mise en œuvre du Grenelle de l'environnement
Loi n° 2010-788 du 12 juillet 2010 portant engagement national pour l'environnement
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: National Environmental Health Plan, Plan Nacional de Salud Ambiental.

Plan Particulier d'Intervention (PPI)


Sigle: PPI. Sens technique

Document qui détermine les mesures à prendre face à une crise majeure (pollution accidentelle ou événement
catastrophique), et qui vise à planifier les secours, organiser la circulation d'informations entre les services concernés,
informer le public avec les consignes nécessaires, délimiter éventuellement les zones d'évacuation, ... Le plan particulier
d'intervention (PPI) prévoit la mise à jour d'un certain nombre de cartes et d'inventaires (liste de captages, prises d'eau, ...). La
circulaire du 18 février 1985 indique les mesures nécessaires à l'élaboration d'un tel plan. Les plans particuliers d'intervention
(PPI), déterminés à partir des types d'accidents possibles et de scénarii préétablis (risques industriels notamment), décrivent
les mesures qui incombent au pollueur et que celui-ci doit prendre avant l'intervention de l'autorité de police. On parle le plus
souvent de « plan départemental d'intervention » (annexé au plan ORSEC départemental).

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Substance et polluant, Risque, Inondation.
Traductions: Specific Response Plan, Plan Especial de Intervención.

Plan POLMAR
Sens technique

Dispositif réglementaire et opérationnel d'intervention en cas de pollution accidentelle des eaux de mer, visant à coordonner
les moyens humains et mobiliser les moyens de lutte. Le plan POLMAR a été mis en place en 1978 (circulaire du premier
ministre) à la suite de la catastrophe de l'Amoco-Cadiz. Une circulaire du premier ministre en date du 17 décembre 1997 a
confirmé l'existence de deux types d'intervention (deux composantes) : le plan POLMAR/MER qui est déclenché par les
préfets maritimes et qui a trait aux interventions en mer, et le plan POLMAR/TERRE qui est déclenché par les préfets des
départements côtiers concernés par la pollution qui atteint les côtes. Le préfet de la zone de défense assure la coordination de
l'ensemble du dispositif (mer et terre). La préparation matérielle du plan (mise en place des moyens techniques et financiers
ainsi que la qualification du personnel) est du ressort du Ministère chargé de l'équipement et de ses services déconcentrés.
L'efficacité du Plan Polmar repose sur : des centres de stockage et d'intervention (13 au total, dont 8 en Métropole et 5 Outre-
Mer) répartis sur le littoral et où sont stockés et entretenus les matériels qui seront mis à disposition des Préfets en cas de
besoin (barrages flottants, écrémeurs, barges récupératrices, pompes, nettoyeurs haute-pression...) ; des hommes préparés
à intervenir (formés) par des exercices réguliers de simulation ; des plans Polmar départementaux régulièrement révisés.
Depusi 2004 (loi du 13 août 2004) le plan Polmar a pris le nom de Plan ORSEC-MER.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral, Substance et polluant.
Traductions: POLMAR Plan, Plan POLMAR.

Plancton
Sens commun

Ensemble d'organismes végétaux (phytoplancton) ou animaux (zooplancton), de tailles très variables, appartenant à des
groupes très divers, vivant en suspension dans l'eau et dont les déplacements plus ou moins passifs sont déterminés par les
courants.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Traductions: Plankton, Plancton.

Plateau continental
Synonymes: Plateforme continentale. Sens commun

Secteur du continent situé sous le niveau de la mer, à partir de la zone littorale et jusqu'à 200 m de profondeur. Le plateau

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 220/312
continental se termine par le talus continental, qui se poursuit par une forte dénivellation jusqu'aux plaines abyssales.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017


Autres termes utiles à la compréhension: Plaine abyssale, Talus continental, Zone littorale. Contributeur(s) de l’article:
AFB. Traductions: Continental shelf.
Plateforme continentale - voir "Plateau continental"
Pleine mer - voir "Large"

PLU - voir "Plan Local d'Urbanisme"


Pluie acide
Sens technique
Polluant atmosphérique d'origine anthropique se dissolvant dans l'air humide et retombant sous forme liquide ou solide sur les
végétaux, sur les sols, les eaux et les minéraux. Il est dit acide quand son pH est inférieur à 5,6. Les principales sources de
ces polluants sont : l'industrie, les centrales thermiques, le chauffage domestique et l'automobile, émettrices de dioxyde de
soufre et d'oxydes d'azote.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Pluie et neige, Substance et polluant, Hydrologie.
Traductions: Acid rain, Lluvia ácida.

Pluie artificielle
Sens technique
Précipitations provoquées par perturbation des équilibres microphysiques en action dans les nuages. Une pluie artificielle peut
être provoquée par ensemencement de nuages, notamment par introduction de noyaux glaçogènes d'iodure d'argent en son
sein.

Source: d'après ANELFA


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Précipitations. Traductions: Artificial rain, Lluvia artificial.

Pluie de projet
Synonymes: Pluie synthétique. Sens technique

Évènement pluvieux artificiel, représentatif de la pluviométrique locale et auquel il est possible d'associer une période de
retour.

Source: d'après ENSEEIHT


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Précipitations. Traductions: Drainage design rainfall, Lluvia de proyecto.
Pluie synthétique - voir "Pluie de projet"
Pluies extrêmes - voir "Précipitations extrêmes"

Pluviométrie
Sens commun

Branche de la climatologie qui étudie la répartition des pluies dans l'espace et le temps.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Climat, Changement climatique, Pluie et neige, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Précipitations. Traductions: Pluviometry, Pluviometría.

Pluviométrie moyenne annuelle


Sens commun

Pluviométrie moyenne sur une année : elle est obtenue le plus souvent en additionnant les pluviométries moyennes
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 221/312
journalières de l'année et en divisant par le nombre de jours de l'année.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Climat, Pluie et neige, Hydrologie.
Traductions: Average annual rainfall, Pluviometría media anual.

PNR - voir "Parc naturel régional"


PNSE - voir "Plan national santé environnement"
Point d'eau
Sens technique

Accès naturel (source) ou artificiel (forage, drain, puits...) permanent ou temporaire aux eaux souterraines. Chaque point
d'eau est doté d'un code national (code BSS) et est localisé par ses coordonnées géographiques dans le cadre d'un système
de projection. Il est également défini par les informations complémentaires suivantes : un nom ou un libellé, une altitude, une
adresse (lieu-dit), une carte de localisation.

Source: d'après BRGM


Thématiques associées: Milieu et habitat, Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Code BSS. Termes associés à des définitions du Sandre: POINT D'EAU.
Traductions: Water point, Punto de agua.

Point de conformité
Sens technique
Lieu de contrôle de la qualité d'un milieu où les exigences applicables pour un usage donné doivent être vérifiées.
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Réglementation.
Traductions: Point of compliance, Punto de conformidad.

Point de contrôle
Sens technique

Espace rattaché au site d'évaluation clairement identifié et localisé sur lequel sont effectuées des opérations de contrôle
relatives à un ou plusieurs éléments de qualité.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux, Politique publique, Gestion de l'eau et des
milieux.
Traductions: Control point, Punto de control.
Point de mesure - voir "Site de mesure"

Point de prélèvement
Sens commun

Lieu de prélèvement d'échantillons d'eau en vue d'une analyse.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Chimie, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Sampling point, Punto de extracción.

Point nodal
Sens technique

Point clé pour la gestion des eaux défini en général à l'aval des unités de références hydrographiques pour les Schémas
d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE) et/ou à l'intérieur de ces unités dont les contours peuvent être déterminés par
les Schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE). A ces points peuvent être définies en fonction des
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 222/312
objectifs généraux retenus pour l'unité, des valeurs repères de débit et de qualité. Leur localisation s'appuie sur des critères
de cohérence hydrographique, écosystémique, hydrogéologique et socio-économique.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Nodal point, Punto nodal.

Poisson
Sens commun

Vertébré aquatique qui respire par des branchies et dont les membres pairs sont représentés par des nageoires (pectorales et
pelviennes). Les poissons sont généralement ovipares.

Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes


Thématiques associées: Espèce, Faune, Qualité de la ressource, Hydrobiologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Ichtyofaune. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Fish, Pez.

Poisson migrateur
Sens commun

Poisson qui se déplace périodiquement entre sa zone de reproduction et ses zones de développement. Certaines espèces
vivent alternativement en eau douce et en eau de mer (poisson amphihalin), on les appelle « grands migrateurs ».

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Espèce, Faune, Hydromorphologie, Continuité écologique.
Autres termes utiles à la compréhension: Poisson migrateur amphihalin, Poisson. Traductions: Migratory fish, Pez
migratorio.

Poisson migrateur amphihalin


Sens commun
Espèce dont une partie du cycle biologique se fait en eau douce et une autre partie en eau salée.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Faune, Poisson migrateur. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Diadromous migratory fish, Pez migratorio anfihalino.

Polder
Sens commun
Marais littoral, endigué, asséché et mis en valeur.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral, Zone humide.
Traductions: Polder, Pólder.

Police (de l'eau, de la pêche, des installations classées)


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Law enforcement (water, fisheries, classified facilities), Policía (de aguas, de pesca, de instalaciones
clasificadas).

Politique agricole commune (PAC)


Sigle: PAC. Sens commun

Politique européenne initiée en 1957 et mise en place en 1962, sur la base d'un accord des différents pays de l'Union
européenne, dans le but de garantir un apport alimentaire suffisant pour les populations tout en garantissant des revenus

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 223/312
acceptables pour les agriculteurs.

Source: d’après Commission européenne


Thématiques associées: Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Mesure agri-environnementale. Documents de référence: Règlement (UE) No
1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la
politique agricole commune
Traductions: Common agricultural policy.

Polluant
Sens commun

Substance ou processus de nature physique, chimique ou biologique introduit par l'homme et susceptible de contaminer les
divers écosystèmes, terrestres, limniques ou marins. Le polluant est une substance qui se trouve dans les différents biotopes
à une concentration supérieure, ou dans certains cas, différente de sa concentration habituelle. On distingue les polluants
primaires (rejetés directement dans le milieu naturel) et les polluants secondaires (qui proviennent de réactions sur les
premiers, ou entre eux).

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Micropolluant, Macropolluant. Traductions: Pollutant, Contaminante.

Polluant émergent
Synonymes: Nouveaux polluants. Sens technique

Substance que l'on trouve dans l'environnement au fur et à mesure de l'amélioration de la surveillance et des techniques
analytiques. Les polluants émergents que l'on trouve actuellement sont : les stéroïdes, les médicaments (antibiotiques,
hormones), les produits de dégradation de détergents non ioniques, les désinfectants, les phtalates, les retardateurs de
flamme, les antioxydants, etc. Ils se caractérisent par leurs effets à long terme sur la santé, comme l'apparition de cancers, en
raison de leur accumulation et de leur persistance, même à très faibles doses.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Traductions: Emergent substance, Contaminante emergente.

Pollution
Sens commun
Détérioration de l'environnement par des substances chimiques, physiques ou organiques qui ne peuvent pas (ou ne peuvent
plus) être éliminées naturellement par l'écosystème. La pollution a pour origine principale l'activité humaine. Elle résulte soit de
l'introduction dans le milieu d'une substance artificielle non dégradable, soit du dépassement du seuil toléré par le milieu. Une
pollution est susceptible de contribuer ou de causer : un danger pour la santé des hommes, des détériorations des ressources
biologiques, des écosystèmes ou des biens matériels, une entrave à un usage légitime de l'environnement. Un adjectif est
souvent associé au terme « pollution » ; ainsi on parle de : pollution historique, pollution nouvelle, pollution résiduelle, pollution
chronique, pollution diffuse, pollution dispersée, pollution ponctuelle, pollution accidentelle, pollution toxique, etc.

Source: d'après Ademe


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Pollution, Contaminación.

Pollution accidentelle
Sens commun
Par opposition à la « pollution chronique », pollution caractérisée par l'imprévisibilité sur : le moment de l'accident, le lieu de
l'accident, le type de polluant, la quantité déversée, les circonstances de l'accident, les conséquences de l'accident.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse


Thématiques associées: Substance et polluant, Risque.
Traductions: Accidental pollution, Contaminación accidental.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 224/312
Pollution agricole
Sens commun

Pollution issue d'un usage agricole. On distingue deux types de pollutions agricoles : des pollutions ponctuelles, qui peuvent
être la conséquence soit de manipulations accidentelles des produits soit de pollutions dues aux bâtiments d'élevage ; des
pollutions diffuses, qui proviennent de mauvaises pratiques de fertilisation ou de traitements phytosanitaires excessifs. Une
pollution agricole peut également provenir d'une mauvaise gestion des terres et d'un aménagement de l'espace et des
parcelles ne permettant plus de limiter l'érosion ou les transferts de polluants à l'échelle du bassin versant.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Substance et polluant, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Produit phytosanitaire. Traductions: Agricultural pollution, Contaminación
agrícola.

Pollution atmosphérique
Sens commun

Contamination de l'environnement par un agent chimique, physique ou biologique qui modifie les caractéristiques naturelles
de l'atmosphère. Par exemple, les appareils utilisés pour la combustion au sein des foyers, les véhicules automobiles, les
établissements industriels et les feux de forêt sont des sources fréquentes de pollution atmosphérique.

Source: d'après OMS


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Atmospheric pollution, Contaminación atmosférica.

Pollution bactériologique
Sens commun

Pollution contenant des germes bactériens d'origine intestinale.


Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse
Thématiques associées: Substance et polluant, Risque, Santé.
Traductions: Bacteriological pollution, Contaminación bacteriológica.

Pollution chronique
Sens commun

Par opposition à « pollution accidentelle », pollution permanente ou épisodique, connue ou prévisible, qui peut être très
variable dans le temps.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Chronic pollution, Contaminación crónica.

Pollution diffuse
Sens commun
Par opposition à « pollution ponctuelle », pollution dont la ou les origines peuvent être généralement connues mais pour
lesquelles il est impossible de repérer géographiquement des rejets dans les milieux aquatiques et les formations aquifères.
Les pratiques agricoles sur la surface cultivée peuvent être à l'origine de pollutions diffuses par entrainement de produits
polluants dans les eaux qui percolent ou ruissellent.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Substance et polluant, Agriculture.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Non-point source pollution, Contaminación difusa.

Pollution dispersée
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 225/312
Sens commun

Ensemble des pollutions provenant de plusieurs ou de nombreux sites ponctuels. La pollution dispersée est d'autant plus
préjudiciable que le nombre de sites concernés est important.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Dispersed pollution, Contaminación dispersa.

Pollution domestique
Sens commun

Pollution issue des rejets de l'homme dans son lieu de vie (douches, WC, cuisine, ...).

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Domestic/indoor pollution, Contaminación doméstica.

Pollution éliminée
Sens commun
Pour une station d'épuration des eaux usées, différence entre la pollution traitée (pollution mesurée en entrée) et la pollution
résiduelle (pollution mesurée en sortie). La pollution éliminée est déterminée par les Agences de l'Eau sur la base de mesures
ou d'évaluations forfaitaires pour le mois de pointe.
Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne
Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Eliminated pollution, Contaminación eliminada.

Pollution historique
Sens commun

Par opposition à « pollution nouvelle », pollution qui résulte d'une activité humaine passée.
Source: Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Historical pollution, Contaminación histórica.

Pollution industrielle
Sens commun

Pollution induite par l'activité industrielle dans les différents compartiments terrestres (eau, sol, air, etc.) affectant de manière
plus ou moins importante le fonctionnement des écosystèmes.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Substance et polluant, Industrie.
Traductions: Industrial pollution, Contaminación industrial.

Pollution intermittente
Sens commun
Pollution répétitive émise de façon non continue dans le temps (rejets par temps de pluie, eaux pluviales, rejets traités
discontinus, pollutions accidentelles, ...).
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Intermittent pollution, Contaminación intermitente.

Pollution métallique
Sens commun
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 226/312
Contamination de l'environnement due à la présence excessive de différents métaux, comme l'aluminium, l'arsenic, le chrome,
le cobalt, le cuivre, le manganèse, le molybdène, le nickel, le zinc... ou encore à des métaux lourds comme le cadmium, le
mercure ou le plomb, plus toxiques que les précédents.

Source: d'après CNRS


Thématiques associées: Substance et polluant, Industrie.
Traductions: Metal pollution, Contaminación metálica.
Pollution nette - voir "Pollution rejetée"

Pollution nouvelle
Sens commun
Par opposition à « pollution historique », pollution qui résulte d'une activité humaine récente.
Source: Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: New pollution, Contaminación nueva.

Pollution pluviale
Sens commun
Pollution de l'eau de pluie. Si l'eau de pluie est naturellement polluée (les gouttes d'eau ne peuvent atteindre une taille
suffisante pour tomber vers le sol que s'il existe des particules solides dans l'atmosphère permettant d'initier le processus de
nucléation, une partie des polluants atmosphériques urbains est donc entraînée vers le sol lors des périodes pluvieuses), les
concentrations en polluants sont cependant extrêmement faibles, et, dans la plupart des situations, l'eau de pluie est de
qualité potable lorsqu'elle arrive au niveau du sol. Le facteur limitant le plus fréquent est le pH (pluies acides), mais cette
acidité est très rapidement tamponnée par les matériaux sur lesquels l'eau ruisselle ou qu'elle traverse.

Source: d'après Métropole de Lyon


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Rainwater pollution, Contaminación pluvial.

Pollution ponctuelle
Sens commun
Par opposition à une « pollution diffuse », pollution provenant d'un site identifié, par exemple point de rejet d'un effluent.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Point source pollution, Contaminación puntual.

Pollution rejetée
Synonymes: Pollution nette. Sens commun

Différence entre la pollution produite et la pollution éliminée.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet. Traductions: Discharged pollution, Contaminación emitida.

Pollution résiduelle
Sens commun

Quantité ou concentration de polluants restant dans un milieu déterminé après réhabilitation.


Source: Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Residual pollution, Contaminación residual.

Pollution saisonnière
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 227/312
Sens commun
Pollution survenant de façon saisonnière, principalement à la suite d'activités humaines particulières (salage des routes l'hiver,
amendement des sols, tourisme...).

Source: d'après DREAL Auvergne-Rhône-Alpes


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Seasonal pollution, Contaminación estacional.
Pollution saline - voir "Biseau salé"

Pollution toxique
Sens commun

Pollution par des substances à risque toxique qui peuvent, en fonction de leur teneur, affecter gravement et/ou durablement
les organismes vivants. Ces substances peuvent conduire à une mort différée ou immédiate, à des troubles de reproduction,
ou à un dérèglement significatif des fonctions biologiques (troubles de reproduction, par exemple). Les principaux toxiques
rencontrés dans l'environnement lors des pollutions chroniques ou aiguës sont généralement des métaux lourds (plomb,
mercure, cadmium, zinc,...), des halogènes (chlore, brome, fluor, iode), des molécules organiques complexes d'origine
synthétique (pesticides,...) ou naturelle (hydrocarbures).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Substance et polluant.
Traductions: Toxic pollution, Contaminación tóxica.

Polychlorobiphényles (PCB)
Sigle: PCB. Sens technique

Famille de composés organochlorés de synthèse de haut poids moléculaire et de formule chimique C10H(10-n)Cln. Produits
industriellement depuis 1930, les polychlorobiphényles, plus connus sous leur sigle PCB, ont fait l'objet de multiples utilisations
comme additifs dans les peintures, les encres et les apprêts destinés aux revêtements muraux, puis ont été progressivement
interdits. Le devenir des PCB dans l'environnement s'explique par leurs propriétés physico-chimiques : ce sont des composés
semi-volatils, lipophiles et persistants. Ils ne présentent pas de caractère de toxicité aiguë. Par contre, l'exposition chronique à
de faibles doses peut être à l'origine de divers dysfonctionnements observés chez les animaux de laboratoire.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Chimie, Substance et polluant.
Traductions: Polychlorinated biphenyls, Policlorobifenilos.

Pompe
Sens commun

Dispositif permettant d'aspirer, de refouler ou de comprimer des fluides.

Source: d'après Larousse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Usage.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées. Traductions: Pump, Bomba.

Pont

Sens commun

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 228/312
Ouvrage reliant deux points séparés par un cours d'eau, une vallée ou tout autre obstacle.

Source: d'après dictionnaire Robert et OIEau


Thématiques associées: Hydromorphologie, Usage, Habitation et ville.
Autres termes utiles à la compréhension: Obstacle à l'écoulement. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Bridge.

Population
Sens commun
Au sens halieutique, groupe des individus qui réellement se reproduisent (ou ont la possibilité physique de) entre eux et
transmettent ainsi leurs caractères héréditaires à leur descendance. Ce groupe se trouve relativement isolé des autres unités
similaires de reproduction. Dans certains cas, à cause de la complexité de l'identification des individus du groupe, il peut être
admis de restreindre le terme en lui accolant la désignation de l'aire géographique d'étude du groupe.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Espèce.
Traductions: Population, Población.

Population active
Sens commun

Population regroupant les actifs occupés (on parle également de population active ayant un emploi) et les chômeurs.

Source: d'après INSEE


Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Active population, Población activa.

Port
Sens commun
Lieu où les navires peuvent s'approcher de la côte et accoster pour y décharger leurs produits et/ou leurs passagers. Il existe
des ports naturels, mais dans la majorité des cas le site d'un port a été aménagé.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Usage, Loisir, Transport.
Termes associés à des définitions du Sandre: INSTALLATION PORTUAIRE, PORT, ZONE PORTUAIRE D'ACTIVITE.
Traductions: Maritime port, Puerto.

POS - voir "Plan d'Occupation des Sols"


Potabilisation de l'eau
Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Traductions: Water purification, Potabilización del agua.
Potamotoque - voir "Anadrome"

Potentiel écologique
Sens technique

Objectif à atteindre, pour les masses d'eau artificielles et les masses d'eau fortement modifiées, pour 2015, conformément à la
directive cadre sur l'eau 2000/60/CE. Le potentiel écologique d'une masse d'eau artificielle ou fortement modifiée est défini par
rapport à la référence du type de masses d'eau de surface le plus comparable. Par rapport aux valeurs des éléments de
qualité pour le type de masses d'eau de surface le plus comparable, les valeurs du bon potentiel tiennent compte des
caractéristiques artificielles ou fortement modifiées de la masse d'eau. Le potentiel écologique comporte quatre classes : bon,
moyen, médiocre et mauvais. L'objectif chimique reste, quant à lui, inchangé.
Source: d'après Agence de l'eau Seine-Normandie
Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 229/312
Traductions: Ecological potential, Potencial ecológico.

Potentiel hydroélectrique
Synonymes: Energie hydroélectrique, Energie hydraulique. Sens commun

Potentiel de développement des filières de production d'électricité à partir de centrales hydroélectriques.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Hydrologie, Industrie, Prélèvement.
Autres termes utiles à la compréhension: Microcentrale hydroélectrique. Traductions: Hydroelectric potential, Potencial
hidroeléctrico.

Potentiel hydrogène
Sens commun
Indice servant à exprimer le degré d'acidité ou d'alcalinité dans une matière. Un potentiel hydrogène (pH) est dit « neutre »
lorsqu'il est égal à 7, « acide » lorsqu'il est inférieur à 7 et « alcalin » l(ou basique) orsqu'il est supérieur à 7. Pour l'eau
potable, il doit être supérieur à 6,5 unités. Au-dessous de ce seuil, l'eau est agressive, avec un effet corrosif sur les
canalisations, qui peut conduire à la dissolution de métaux toxiques tel le plomb. Le pH doit être inférieur à 9, limite au-dessus
de laquelle l'eau est trop alcaline.
Source: d'après Conseil régional de Poitou-Charentes
Thématiques associées: Chimie.
Traductions: Potential Hydrogen, Potencial hidrógeno.

PPC - voir "Périmètre de protection de captage"


PPI - voir "Plan Particulier d'Intervention"
PPP - voir "Principe pollueur-payeur"
PPR - voir "Plan de Prévention des Risques"
Prairie humide - voir "Prairie inondable"

Prairie inondable
Synonymes: Prairie humide. Sens commun

Zone du lit majeur d'un cours d'eau. Les prairies inondables sont des zones très riche d'un point de vue biologique, de
nombreuses espèces animales ou végétales protégées y étant présentes. Selon la richesse du sol et sa durée d'engorgement
y fleurissent la gratiole, la fritillaire pintade, espèces protégées en France. La flore s'accompagne souvent d'un cortège animal
composé d'amphibiens, de petits mammifères et surtout de nombreux insectes. Parmi ces derniers, des papillons
patrimoniaux, comme la damier de la succise, l'azuré des mouillères, le cuivré des marais ou des criquets comme le criquet
ensanglanté qui ne se rencontrent que dans ce type de milieu. De nombreux oiseaux, comme le courlis cendré, le tarier des
prés, le râle des genêts, la pie-grièche écorcheur, le héron cendré ou l'aigrette garzette se reproduisent dans ces prairies. Des
zones demeurant en eau plus longtemps et connectées à la rivière forment aussi de très bonnes frayères pour la reproduction
du brochet et la grenouille rousse. Ces prairies ont aussi un intérêt fonctionnel en termes d'absorption des crues, de filtration
et d'épuration des eaux.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Hydromorphologie, Zone humide.
Termes associés à des définitions du Sandre: ZONE HUMIDE.
Traductions: Meadow liable to flooding, Pradera inundable.
Pré salé - voir "Schorre"

Précipitations
Synonymes: Précipitations atmosphériques. Sens commun

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 230/312
Volume total des précipitations atmosphériques humides, qu'elles se présentent à l'état solide ou à l'état liquide (pluie, neige,
grêle, brouillard, givre, rosée...), habituellement mesuré par les instituts météorologiques ou hydrologiques.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Climat, Pluie et neige, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Pluie artificielle, Pluie de projet. Traductions: Precipitation, Precipitaciones.

Précipitations annuelles
Sens commun

Moyenne du cumul annuel des précipitations en un lieu.

Source: d'après Météo France


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Précipitations. Traductions: Annual precipitation, Precipitaciones anuales.
Précipitations atmosphériques - voir "Précipitations"

Précipitations cumulées
Sens commun
Hauteur cumulée des précipitations dans un lieu sur une période donnée.

Source: d'après Météo France


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Précipitations. Traductions: Accumulated precipitation, Precipitaciones
acumuladas.

Précipitations efficaces

Sens technique
Différence entre les précipitations et l'évapotranspiration réelle, et exprimée en mm. Les précipitations efficaces peuvent être
calculées directement à partir des paramètres climatiques et de la réserve facilement utilisable (RFU). L'eau des précipitations
efficaces est répartie, à la surface du sol, en deux fractions : le ruissellement et l'infiltration.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Infiltration, Ruissellement. Traductions: Effective rainfall, Lluvia eficaz.

Précipitations extrêmes
Synonymes: Pluies extrêmes. Sens commun

Terme caractérisant des événements pluviométriques de forte intensité se produisant sur un pas de temps court, et de faible
occurrence à la fois dans le temps et dans l'espace.

Source: d'après Irstea et Météo France


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Précipitations. Traductions: Extreme precipitation, Precipitaciones extremas.

Précipitations journalières
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 231/312
Sens commun

Hauteur cumulée des précipitations en un lieu sur 24 heures.

Source: d'après Météo France


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Précipitations. Traductions: Daily rainfall, Precipitaciones diarias.

Précipitations mensuelles
Sens commun

Hauteur cumulée des précipitations en un lieu sur un mois.

Source: d'après Météo France


Thématiques associées: Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Précipitations. Traductions: Monthly precipitation, Precipitaciones mensuales.

Préfet coordonnateur de bassin


Sens technique

Préfet de la région dans laquelle le comité de bassin a son siège. Le préfet coordonnateur de bassin anime et coordonne la
politique de l'Etat en matière de police et de gestion des ressources en eau afin de réaliser l'unité et la cohérence des actions
déconcentrées de l'Etat en ce domaine dans les régions et départements concernés. Il approuve le schéma directeur
d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) préalablement adopté par le comité de bassin. Il arrête et met à jour le
programme de mesures et le programme de surveillance de l'état des eaux, après avis du comité de bassin. Il arrête
l'évaluation préliminaire des risques d'inondation, la liste des territoires dans lesquels il existe un risque important d'inondation
ainsi que les cartes de surfaces inondables et les cartes des risques d'inondation. Il élabore et arrête les plans de gestion des
risques d'inondation en coordination avec les mises à jour des schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux
(SDAGE). Il préside la commission administrative de bassin. Il est assisté dans ses missions par le délégué de bassin.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: Basin Coordinator Prefect, Prefecto coordinador de cuenca.

Prélèvement
Synonymes: Echantillonnage. Sens commun
Action de prélever une portion de quelque chose sur un tout, une partie d'un ensemble en vue de l'analyser.

Source: d'après CNRTL


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Prévention, Politique publique, Qualité de la ressource, Quantité de
la ressource.
Autres termes utiles à la compréhension: Prélèvement net d'eau. Termes associés à des définitions du Sandre:
PRELEVEMENT, PRELEVEMENT D'EFFLUENT, PRELEVEMENT DE TERRE, PRELEVEMENT ELEMENTAIRE BIOLOGIQUE.
Traductions: Sample, Extracción.

Prélèvement d'eau
Sens commun
Extraction d'eau d'une source souterraine ou de surface, de manière permanente ou temporaire, et transportée à son lieu
d'usage. Les prélèvements d'eau regroupent l'ensemble des prélèvements liés aux activités générées par l'agriculture,
l'industrie (y compris de l'énergie), l'alimentation en eau potable, ou autre (source d'eau minérale autorisée, production de
neige artificielle, etc.).

Source: d'après AFB, OIEau, SOeS et OCDE


Thématiques associées: Cours d'eau, Eau souterraine, Réglementation, Pression, Prélèvement, Hydrologie, Usage,
Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Ressource en eau. Termes associés à des définitions du Sandre:
OUVRAGE DE PRELEVEMENT, POINT DE PRELEVEMENT D'EAU (quantitatif), POINT DE PRELEVEMENT D'EAU DE
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 232/312
SURFACE CONTINENTALE, POINT DE PRELEVEMENT D'EAU LITTORALE, POINT DE PRELEVEMENT D'EAU
SOUTERRAINE, PRELEVEMENT AEP, PRELEVEMENT D'EAU SOUTERRAINE.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Water abstraction.

Prélèvement net d'eau


Sens commun

Prélèvement brut auquel est soustrait le volume d'eau restitué.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Prélèvement.
Traductions: Net water withdrawal, Extracción neta de agua.

Préservation
Sens commun
Opération de sensibilisation, de protection ou de maîtrise foncière de secteurs menacés par une pression anthropique latente.
Ceci peut se concrétiser par des arrêtés de biotopes, l'achat de terres sur un espace alluvial élargi ou en secteur de mobilité
potentielle d'un cours d'eau, des contrats d'exploitation extensive de terres riveraines avec des agriculteurs, la définition de
zones « tampon », etc.
Source: d'après Cemagref
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Preservation, Preservación.

Pression
Sens commun

Exercice d'une activité humaine qui peut avoir une incidence sur les milieux aquatiques. Il peut s'agir de rejets, prélèvements
d'eau, artificialisation des milieux aquatiques, capture de pêche, etc.

Source: d'après OIEau

Sens technique

Au sens du modèle conceptuel de données DPSIR (Driving forces - Pressures - State - Impacts - Responses / Forces motrices
- Pressions - Etat - Impacts - Réponses), exercice d'une activité humaine qui peut avoir une incidence sur les milieux
aquatiques. Il peut s'agir de rejets, prélèvements d'eau, artificialisation des milieux aquatiques, capture de pêche, etc.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Pression.
Traductions: Pressure, Presión.

Pression atmosphérique
Sens commun
Force exercée sur tout corps entouré par l'atmosphère par le poids de la colonne d'air située au-dessus de lui. La pression
atmosphérique moyenne au niveau de la mer est de 1013 mb. Cette pression diminue avec l'altitude.

Source: d'après Ifremer


Traductions: Atmospheric pressure, Presión atmosférica.

Pression de l'eau
Sens commun

Valeur traduisant la force appliquée par de l'eau sur une surface. On distingue la pression hydrostatique, exercée par l'eau au

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 233/312
repos, et la pression dynamique, liée à un déplacement de l'eau.

Source: d'après Unesco


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Water pressure, Presión del agua.

Prévention de risque
Sens commun

Ensemble des dispositions à mettre en oeuvre pour préserver, selon le cadre dans lequel elles sont appliquées, la santé, la
sécurité des salariés, pour éviter les problèmes économiques ou environnementaux, etc. Ces dispositions visent à supprimer
ou réduire la probabilité de survenue du ou des phénomènes dangereux à l'origine du risque.

Source: d'après INRS et OIEau


Thématiques associées: Risque.
Autres termes utiles à la compréhension: Risque, Vulnérabilité, Aléa. Traductions: Risk prevention, Prevención de
riesgo.

Prévision de crue
Sens commun

Prévision du niveau, du débit, du temps d'apparition et de la durée d'une crue, et plus spécialement du débit de pointe en un
point donné d'un cours d'eau, résultant des précipitations et de la fonte de la neige sur le bassin.

Source: d'après AFB

Sens technique

Analyse qui a pour but de déterminer les caractéristiques prévisibles des crues : débit, niveau, moment de l'apparition et durée
de ces crues en différents sites du bassin versant. On a recours pour ce faire à la modélisation. Les prévisions s'appuient sur
l'analyse des séries statistiques des crues historiques et sur la connaissance des espaces d'expansion des crues.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Gestion de crise. Termes associés à des définitions du Sandre: PREVISION.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Flood forecasting, Previsión de crecidas.

Principe de précaution
Sens technique

De manière générale, renvoie à la prudence de l'action. Plus précisément il s'agit d'un principe à valeur constitutionnelle,
inscrit dans la Charte de l'environnement (article 5) : « Lorsque la réalisation d'un dommage, bien qu'incertaine en l'état des
connaissances scientifiques, pourrait affecter de manière grave et irréversible l'environnement, les autorités publiques veillent,
par application du principe de précaution et dans leurs domaines d'attributions, à la mise en oeuvre de procédures
d'évaluation des risques et à l'adoption de mesures provisoires et proportionnées afin de parer à la réalisation du dommage. »

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Risque, Erosion, Inondation.
Traductions: Precautionary principle, Principio de precaución.

Principe pollueur-payeur (PPP)


Sigle: PPP. Sens technique

Principe, instauré dans le Code de l'environnement, selon lequel les frais résultant des mesures de prévention, de réduction
de la pollution de l'environnement et de lutte contre celle-ci doivent être supportés par le pollueur.

Source: d'après Code de l'Environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Economie de l'environnement, Economie circulaire, Financement,
Substance et polluant, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance, Ecotaxe. Documents de référence: Loi n° 64-1245 du 16
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 234/312
décembre 1964 relative au régime et à la répartition des eaux et à la lutte contre leur pollution
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Polluter-pays principle, Principio contaminador-pagador.

Processus d'évaluation
Sens technique

Exécution d'une suite d'opérations d'évaluation afin de qualifier l'état des eaux en un site d'évaluation selon un ou plusieurs
éléments de qualité, sur une période donnée et conformément à un profil d'évaluation donné.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Assessment process, Proceso de evaluación.
Processus de collecte de la donnée - voir "Collecte de données"
Processus de conservation de la donnée - voir "Bancarisation"

Producteur de données
Sens technique

Entité responsable de la création de la donnée jusqu'à sa validation. Le producteur de données a en charge le contrôle des
données et peut également avoir en charge leur mise à disposition. Il peut faire appel à des tiers pour la production de
données mais ceci doit rester transparent et sous sa responsabilité. Dans la mesure où le producteur « signe » les données,
la mention du producteur doit être associée aux données lors de tout échange de données.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Data producer, Productor de datos.

Produit Intérieur Brut vert (PIB)


Sigle: PIB. Sens technique
Mesure qui soustrait du Produit intérieur brut (PIB) conventionnel la baisse du stock de ressources naturelles (exemple les
ressources en eau). Une telle méthode de comptabilisation permettrait de mieux savoir si une activité économique accroît ou
fait baisser la richesse nationale lorsqu'elle utilise des ressources naturelles. Cependant, les économistes estiment qu'il serait
difficile de mettre sur pied ce nouvel indicateur.

Source: d'après Jean Gadrey (économiste)


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Service écosystémique.
Traductions: Green Gross Domestic Product, Producto interior bruto verde.
Produit phytopharmaceutique - voir "Produit phytosanitaire"

Profil d'équilibre
Sens technique
Profil longitudinal d'un cours d'eau dont le pouvoir érosif n'est pas suffisant.
Source: d'après MNHN
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Equilibrium profile, Perfil de equilibrio.

Profil en long
Sens technique
Profil qui permet de caractériser la pente du cours d'eau ou plus généralement le talweg d'écoulement. Cette pente tend à
diminuer vers l'aval (profil concave), différents style fluviaux se succédant d'amont vers l'aval.

Source: d'après IGN


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Longitudinal profile, Perfil longitudinal.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 235/312
Profil hydrologique
Sens technique

Méthodologie, basée sur l'étude des débits des cours d'eau, permettant d'évaluer, pour tout tronçon, les apports d'eau qui lui
sont propres.

Source: d'après Michel Deshaies (géographe)


Thématiques associées: Hydrologie, Cours d'eau.
Traductions: Hydrological profile, Perfil hidrológico.

Profondeur maximale
Sens technique

Hauteur d'eau au droit du point de plus grande profondeur à la cote moyenne pour un plan d'eau naturel, et à la cote normale
d'exploitation pour un plan d'eau artificiel.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydrologie, Plan d'eau.
Traductions: Maximum depth, Profundidad máxima.

Profondeur moyenne
Sens technique

Hauteur d'eau moyenne exprimée en mètres. La profondeur moyenne d'un plan d'au se calcule en divisant le volume par la
surface, tous deux déterminés à la cote moyenne pour un plan d'eau naturel, et à la cote normale d'exploitation pour un plan
d'eau artificiel.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Hydrologie, Plan d'eau.
Traductions: Average depth, Profundidad media.

Programme d'assainissement
Sens technique
Selon le décret de 3 juin 1994 relatif aux eaux résiduaires urbaines, programme qui doit être élaboré par chaque commune
dont le territoire est compris en totalité ou en partie dans une agglomération produisant une charge brute de pollution
organique supérieure à 120 kilogrammes par jour. Ce programme comporte un diagnostic du système d'assainissement
existant et l'indication des objectifs et des moyens à mettre en place en vertu des objectifs de réduction des flux de substances
polluantes et des obligations fixées dans le décret précité.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Sanitation programme, Programa de Saneamiento.

Programme de mesures (PdM)


Sigle: PdM. Sens technique
Document élaboré à l'échelle du bassin ou groupement de bassins et pour la durée d'un cycle de gestion de six ans (2010-
2015, 2016-2021, 2022-2027...), qui identifie les mesures clefs à réaliser pour atteindre les objectifs définis dans le schéma
directeur d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE), dont les objectifs environnementaux de la directive cadre sur
l'eau. Les mesures sont des actions concrètes assorties d'un échéancier, d'un maître d'ouvrage et d'une évaluation financière.
Elles peuvent être de nature réglementaire, financière ou contractuelle. Le programme de mesures intègre : les « mesures de
base », qui sont les exigences minimales à respecter et qui correspondent à la mise en oeuvre des directives dans le domaine
de l'eau (directive Eaux résiduaires urbaines, directive Nitrates, directive Baignade, ...), aux activités de police de l'eau et aux
dispositifs de facturation de l'eau et de gestion des redevances des agences de l'eau, ainsi qu'à la mise en place et au
fonctionnement des plans d'action sur les aires d'alimentation des captages « Grenelle », essentiellement ; et les « mesures
complémentaires », qui sont les mesures à prévoir en sus des mesures de base, afin d'atteindre les objectifs définis dans le
SDAGE. Le programme de mesures est arrêté par le préfet coordonnateur de bassin, après avis du comité de bassin. Il est
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 236/312
élaboré en parallèle du SDAGE, objectifs et mesures étant définis de manière itérative, et fait l'objet de procédures de
consultation et de concertation locale similaires. Le secrétariat technique de bassin constitue l'instance technique en charge
de rédiger les éléments constitutifs du programme de mesures.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Planification, Gestion de l'eau et des milieux, Politique publique, Gestion de l'eau
et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive cadre sur l'eau. Documents de référence: Directive 2000/60/CE du
Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le
domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Traductions: Programme of measures, Programa de Medidas.

Programme de surveillance de l'état des eaux (PdS)


Sigle: PdS. Sens technique

Ensemble des dispositions (localisation des sites de contrôle, éléments de qualité surveillés, paramètres ou groupes de
paramètres contrôlés, fréquences des contrôles, méthodes de contrôle...) relatives à la surveillance de l'état des eaux d'un
bassin ou groupement de bassins, en application de la directive cadre sur l'eau, dans le but de dresser un tableau cohérent et
complet de l'état de ces eaux. Ce programme inclut :
- le suivi quantitatif des cours d'eau et des plans d'eau ;
- la surveillance de l'état écologique, de l'état chimique et du potentiel écologique des eaux de surface ;
- la surveillance de l'état quantitatif et de l'état chimique des eaux souterraines ;
- des contrôles opérationnels de l'état des eaux de surface ;et de l'état chimique des eaux souterraines ;
- des contrôles d'enquête (destinés à identifier l'origine d'une dégradation de l'état des eaux) ;
-des contrôles effectués dans les zones inscrites au registre des zones protégées, y compris les contrôles additionnels requis
pour les captages d'eau de surface et les masses d'eau comprenant des zones d'habitat et des zones de protection
d'espèces.

Le programme de surveillance est arrêté par le préfet coordonnateur de bassin, après avis du comité de bassin, et est
régulièrement mis à jour.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Planification, Gestion de l'eau et des milieux, Politique publique, Gestion de l'eau
et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Contrôle de surveillance. Documents de référence: Arrêté du 27 juillet 2015
modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 relatif aux méthodes et critères d'évaluation de l'état écologique, de l'état chimique et du
potentiel écologique des eaux de surface
Arrêté du 7 août 2015 modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 établissant le programme de surveillance de l'état des eaux en
application de l'article R. 212-22 du code de l'environnement
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique
communautaire dans le domaine de l'eau
Directive 2013/39/UE du parlement européen et du Conseil modifiant les directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui
concerne les substances prioritaires pour la politique dans le domaine de l’eau
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Monitoring Programme, Programa de Vigilancia del Estado de las Aguas.

Propagation de crue
Sens commun

Propagation d'une montée des niveaux d'eau de l'amont à l'aval d'un cours d'eau.

Source: d'après Irstea


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydrologie, Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Crue. Traductions: Flood travel, Propagación de crecida.

Protection de nappe
Sens technique

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 237/312
Ensemble de réglementations et de dispositions prises pour protéger les ressources en eau souterraine.

Source: d'après ARS Occitanie


Thématiques associées: Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Aire d'alimentation de captage. Traductions: Groundwater protection,
Protección de capa.

Protection des berges


Sens commun

Action visant à réduire tout type d'érosion des berges de la rivière. En fonction de l'objectif et des forces hydrauliques agissant
sur le talus, différentes méthodes peuvent être utilisées, de la construction d'installations à des constructions plus lourdes
(maçonnerie, béton, revêtement de roc, gabions, pieux, etc).

Source: d'après ministère de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Erosion des berges, Erosion, Berge. Traductions: River bank protection,
Protección de las orillas.

Protocole d'Athènes
Sens technique

Protocole relatif à la protection de la mer Méditerranée contre les pollutions d'origine tellurique adopté le 17 mai 1980 à
Athènes et entré en vigueur le 17 juin 1983. Le protocole d'Athènes a été modifié par des amendements adoptés le 7 mars
1996 à Syracuse : l'accord s'intitule désormais « protocole relatif à la protection de la mer Méditerranée contre la pollution
provenant de sources et activités situées à terre ».

Source: d'après GIPREB


Traductions: Athens Protocol, Protocolo de Atenas.

PSS - voir "Plan de Surface Submersible"


Public Sector Information directive - voir "Directive Réutilisation des données publiques"

Puissance spécifique d'un cours d'eau


Sens technique

Puissance calculée comme étant le produit de la pente et du débit, qui caractérise les potentialités dynamiques du cours
d'eau. Les capacités d'ajustement du cours d'eau sont en grande partie fonction de la puissance spécifique.
Source: d'après Agence de l'eau Seine-Normandie
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Specific power of a river, Potencia específica de un curso de agua.
Pupe - voir "Nymphe"

Purification
Sens commun

Transfert de mollusques bivalves vivants dans des établissements disposant de bassins alimentés en eau de mer propre,
dans lesquels les animaux sont placés pour toute la durée nécessaire à l'élimination ou la réduction des contaminants
microbiologiques, en vue de les rendre propres à la consommation humaine.
Source: d'après le Ministère chargé de l'agriculture et OIEau
Thématiques associées: Littoral, Substance et polluant, Santé.
Traductions: Purification, Purificación.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 238/312
Qualité microbiologique
Sens commun

Etat de l'eau caractérisé par un niveau de présence de microorganismes (virus, bactéries, protozoaires,...) pouvant induire un
risque sanitaire plus ou moins grand.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Espèce, Risque, Santé.
Traductions: Microbiological quality, Calidad microbiológica.

Qualitomètre
Synonymes: Station de mesure de la qualité des eaux. Sens commun

Station de mesure de la qualité des eaux souterraines en un point d'eau où l'on effectue des prélèvements en vue d'analyses
physicochimiques, bactériologiques..., pour déterminer la qualité de l'eau qui en est issue.
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Chimie, Eau souterraine, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Termes associés à des définitions du Sandre: QUALITOMETRE.
Traductions: Qualitometer, Cualitometro.

Question fermée doublement bornée


Sens technique

Mode d'interrogation consistant à poser une première question de valorisation du type "Seriez-vous prêt à payer 10 € pour ...
?" et une seconde dans laquelle le montant proposé dépend de la réponse à la première question : montant plus élevé si la
réponse à la première question est "oui", montant plus faible dans le cas contraire. Pour la méthode d'évaluation contingente,
poser une question fermée doublement bornée peut s'avérer délicat dans une enquête par courrier. L'enquête par courrier
n'interdit pas nécessairement ce genre de questionnement mais son emploi n'est généralement pas recommandé.
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie et OIEau
Thématiques associées: Economie de l'environnement.
Traductions: Closed and bounded question, Pregunta cerrada doblemente limitada.

Rabattement de nappe
Sens technique
Abaissement en un point du niveau piézométrique sous l'effet d'un prélèvement d'eau dans la nappe, de l'abaissement d'une
ligne d'eau d'un cours d'eau en relation avec la nappe ou sous l'effet de travaux de terrassement, etc.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau souterraine, Quantité de la ressource, Piézométrie.
Traductions: Drawdown, Descenso del nivel de la capa acuífera.

Raccordement à l'égout
Sens commun

Ensemble des travaux de canalisation en domaine privé, enterrés ou non mais extérieurs au bâtiment, situés entre les
appareils sanitaires (salle de bains, WC) ou ménagers (évier, bac à laver...) et le regard de branchement.

Source: d'après Agence de l'eau Artois-Picardie


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées, Réseau d'assainissement. Traductions: Connection to a sewer,
Conexión al alcantarillado.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 239/312
Radier
Sens commun

Partie d'un cours d'eau peu profonde à écoulement rapide dont la surface est hétérogène et « cassée » au-dessus des
graviers/galets ou des substrats de cailloux.
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Invert, Fondo.

Rang d'un cours d'eau


Sens technique

Expression de la dimension longitudinale d'un cours d'eau, en fonction des affluents (nombre et taille) qu'il a rencontré depuis
sa source. Le rang permet de comparer les cours d'eau de même taille au sein d'un ensemble physiographique homogène.
Source: d'après Cemagref
Thématiques associées: Cours d'eau.
Traductions: Rank of a watercourse, Orden de un curso de agua.

Rang de confluence de Strahler


Sens technique
Fait référence à la méthode de détermination du rang d'un cours d'eau, méthode communément retenue car simple à mettre
en oeuvre. Dans cette méthode, deux tronçons de même ordre qui se rejoignent forment un tronçon d'ordre supérieur, tandis
qu'un segment qui reçoit un segment d'ordre inférieur conserve le même ordre.
Source: d'après Cemagref
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Strahler rank, Orden de confluencia de Strahler.

Rapportage
Sens technique

Action consistant à rendre compte de la mise en oeuvre des directives européennes ou des conventions internationales
(rapport de mise en oeuvre) ou à communiquer des informations requises sur l'état de l'environnement et les pressions sur
l'environnement. Dans le cas de la directive cadre sur l'eau 2000/60/CE, à chaque étape de mise en oeuvre (délimitation des
bassins DCE, état des lieux, programme de surveillance, plan de gestion), un rapport est transmis par chaque Etat membre à
la Commission européenne.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Réglementation.
Traductions: Reporting, Informe.

Raz de marée
Synonymes: Tsunami. Sens commun

Violente ondulation de la mer provoquée par un accident tectonique sous-marin brutal : tremblement de terre, effondrement
sous-marin... Les vagues ainsi créées se propagent à grande vitesse (plusieurs centaines de km/h) avec des longueurs
d'onde de plusieurs kilomètres et peuvent avoir des amplitudes de plusieurs dizaines de mètres, provoquant des gros dégâts
sur les côtes qu'elles frappent.

Source: d'après Ifremer


Thématiques associées: Littoral, Risque, Erosion, Inondation.
Traductions: Tsunami, Crecida sísmica.

Recalibrage
Sens commun

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 240/312
Intervention sur une rivière consistant à reprendre en totalité le lit et les berges du cours d'eau dans l'objectif prioritaire
d'augmenter la capacité hydraulique du tronçon. Cela implique l'accélération du flux et donc l'augmentation des risques de
crues en aval. Il s'agit d'une intervention lourde modifiant profondément le profil en travers et le plus souvent le profil en long
du cours d'eau, aboutissant à un milieu totalement modifié : suppression de la végétation des berges, destruction de l'habitat
piscicole, etc.

Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse

Sens technique

Élargissement et approfondissement du cours d’eau. Les berges sont totalement découpées et reprofilées, en général à 45°
minimum. Les écoulements se font alors dans le fond d’un « fossé anti-char », de manière linéaire sans que la moindre
diversité d’habitat ne puisse se recréer. Ainsi transformés, les cours d’eau font alors également office d’exutoire pour les
collecteurs de drains, et accélèrent les écoulements, pouvant provoquer, dans les régions où ces dispositifs sont nombreux,
des inondations à l’aval lors des épisodes de pluie importants.

Source: d'après France Nature Environnement


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Pression, Artificialisation.
Traductions: River improvement, Recalibración de cursos de agua.

Recharge
Sens technique

Volume total d'eau extérieure ajouté à la zone de saturation d'une nappe aquifère.

Source: d'après Eurostat


Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Recharge, Recarga.

Rectification
Sens technique
Modification du tracé en plan du cours d'eau (raccourcissement d'une portion de cours d'eau sinueux ou méandriforme)
permettant d'accroître sa capacité d'évacuation par augmentation de la vitesse du courant.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Pression, Artificialisation.
Traductions: Channelization, Rectificación.

Récupérateur de chaleur des eaux usées


Sens commun

Échangeur servant à récupérer partiellement l'énergie thermique des eaux usées.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Energie.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux usées. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Wastewater
heat recovery unit.

Récupération des coûts


Sens technique

Principe selon lequel les utilisateurs de l'eau supportent autant que possible les coûts induits par leurs utilisations de l'eau :
investissements, coûts de fonctionnement et d'amortissement, coûts environnementaux, et même si possible les coûts de la
ressource. Ce principe est aussi appelé " recouvrement " des coûts. Concernant ce principe, la directive cadre sur l'eau
2000/60/CE fixe deux objectifs aux Etats membres : pour fin 2004, dans le cadre de l'état des lieux, évaluer le niveau actuel de
récupération, en distinguant au moins les trois secteurs économiques (industrie, agriculture et ménages) ; pour 2010, tenir
compte de ce principe, notamment par le biais de la tarification de l'eau. La directive a une exigence de transparence du
financement de la politique de l'eau, mais elle ne fixe pas d'obligation de récupération totale des coûts sur les usages.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 241/312
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Economie de l'environnement, Economie circulaire, Financement, Service écosystémique.
Traductions: Cost recovery, Recuperación de costes.

Récurrence
Sens commun

Désigne le retour d'un phénomène, d'un événement. La période de récurrence est l'intervalle de temps moyen qui sépare
deux retours du même phénomène. Elle se définit généralement par rapport à la fréquence.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Recurrence, Recurrencia.

Recyclage des boues


Sens commun

Valorisation des boues d'épuration par réutilisation, notamment en agriculture (compostage, épandage) ou en industrie
(ciment, par exemple).

Source: d'après CD2E


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Usage, Agriculture, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des boues. Traductions: Sludge recycling, Reciclaje de los
fangos.

Redevance
Sens commun

Paiement, effectué en échange d'un droit d'exploitation ou d'un droit d'usage d'un service. Les agences de l'eau perçoivent
des redevances auprès de tous les usagers de l'eau, en réponse à l'impact de leurs activités sur les milieux aquatiques. Ces
redevances, basées sur le principe « pollueur-payeur » constituent par ailleurs une ressource financière dédiée à la
préservation de la ressource en eau et des milieux aquatiques. Le calcul du taux des redevances s'effectue chaque année par
le comité de bassin et sous contrôle de la loi.

Source: d'après Agences de l'eau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement.
Autres termes utiles à la compréhension: Principe pollueur-payeur, Redevance pour obstacle sur les cours d'eau. Décret
Documents de référence: n° 2011-336 du 29 mars 2011 relatif aux redevances des agences de l'eau et aux modalités de
déclaration et de recouvrement de certaines de ces redevances
Traductions: Fee.

Redevance pour assainissement


Sens commun

Somme d'argent payée par les usagers raccordés à l'assainissement collectif, sur leur facture d'eau. Les usagers d'une
installation d'assainissement non collectif doivent s'acquitter d'une redevance particulière destinée à financer les charges du
service public d'assainissement non collectif.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et Agences de l'eau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Service public, Economie de l'environnement, Financement.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance. Traductions: Charges/fees for sanitation, Tasa por saneamiento.
Redevance pour modification du régime des eaux - voir "Redevance pour obstacle sur les cours d'eau"

Redevance pour obstacle sur les cours d'eau


Synonymes: Redevance pour modification du régime des eaux. Sens commun

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 242/312
Somme due par tout propriétaire d'un ouvrage qui constitue un obstacle continu entre les deux rives d'un cours d'eau (à
l'exception des ouvrages faisant partie d'installations hydroélectriques assujetties à la redevance pour prélèvement sur la
ressource en eau, ou dont la dénivelée est inférieure à 5 m, ou implantés sur les cours d'eau dont le débit moyen interannuel
est inférieur à 0,3 m3/s au droit de l'obstacle).

Source: Ministère en charge de l'environnement, Cour des comptes et Agences de l'eau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement, Service écosystémique, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance. Traductions: Charges/fees for obstacle on rivers, Tasa por
obstáculo en los cursos de agua.

Redevance pour pollution d'origine domestique


Sens commun

Somme d'argent payée par tous les habitants d'une commune en fonction de leur consommation d'eau. Les actions
individuelles de chaque habitant pour réduire sa propre consommation (chasse au gaspillage, lutte contre les fuites...)
permettent d'agir directement sur les montants versés.

Source: d'après Agences de l'eau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Prix de l'eau, Economie de l'environnement, Financement.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance. Traductions: Charges/fees for pollution from domestic sources,
Tasa por contaminación de origen doméstico.

Redevance pour pollution d'origine non domestique


Sens commun

Somme d'argent payée par les industriels en fonction de l'importance de la pollution rejetée. Elle a étécette redevance a pour
objectif d'inciter les entreprises et industriels à réduire leurs rejets. Les taux de redevance sont fixés par éléments polluants et
peuvent être modulés par zone, pour prendre en compte l'état du milieu naturel.

Source: d'après Agences de l'eau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement, Substance et polluant, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance. Traductions: Charges/fees for pollution from non-domestic
sources, Tasa por contaminación de origen no doméstico.

Redevance pour pollutions diffuses


Sens commun

Somme d'argent payée par les producteurs de produits phytopharmaceutiques. Cette redevance prend en compte le niveau
de toxicité et de dangerosité des substances utilisées dans les activités agricoles et de jardinage. Elle incite ainsi les
utilisateurs à orienter leur choix vers des produits moins polluants.

Source: d'après Agences de l'eau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement, Substance et polluant, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance. Traductions: Charges/fees for non-point source pollution, Tasa
por contaminaciones difusas.

Redevance pour prélèvement


Sens commun

Somme d'argent due en contrepartie d'un prélèvement d'eau, quel que soit l'usager (collectivité, industriel, agriculteur) en
fonction de seuils spécifiques. Cette redevance a généralement deux composantes : l'une assise sur la quantité d'eau
prélevée, l'autre sur la quantité d'eau consommée (c'est-à-dire prélevée et non restituée au milieu naturel).
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 243/312
Source: d'après Agences de l'eau et Cour des comptes
Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement, Prélèvement.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance. Traductions: Charges/fees for water abstraction/withdrawal,
Tasa por extracción.

Redevance pour protection des milieux aquatiques


Sens commun

Somme d'argent payée par les pêcheurs, au moment où le permis de pêche est délivré. Elle est perçue par les fédérations
départementales ou interdépartementales des associations agréées de pêche et de protection des milieux aquatiques, auprès
des associations agréées de pêcheurs amateurs aux engins et filets et auprès des associations agréées de pêche
professionnelle en eau douce.

Source: d'après Agences de l'eau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement, Service écosystémique, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance. Traductions: Charges/fees for the protection of aquatic
environments, Tasa por protección de los medios acuáticos.

Redevance pour stockage d'eau en période d'étiage


Sens technique

Somme d'argent payée par les personnes qui procèdent au stockage de tout ou partie du volume écoulé dans un cours d'eau
en période d'étiage (sous réserve que la capacité de l'installation soit supérieure à un million de mètres cubes). Le montant de
cette redevance dépend d'un taux et d'une assiette, cette dernière étant le volume d'eau stocké pendant la période d'étiage.
La période ainsi que le taux sont définis par les instances de bassin, en fonction du régime hydrologique du cours d'eau.

Source: d'après Agences de l'eau


Thématiques associées: Economie de l'environnement, Financement, Prélèvement.
Autres termes utiles à la compréhension: Redevance. Traductions: Charges/fees for water storage during low-water
periods, Tasa por almacenamiento de agua en periodo de estiaje.
Réempoissonnement - voir "Alevinage"

Référentiel
Sens technique
Spécifications et ensemble structuré d'informations utilisés pour l'exécution d'un système d'information, constituant un cadre
commun à plusieurs applications. Le Service d'administration national des données et référentiels sur l'eau (Sandre) produit
des documents de spécification et des jeux de données de référence constituant le référentiel des données du Système
d'information sur l'eau (SIE).

Source: d'après CSTIC


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Traductions: Reference frame, Sistema de referencia.
Reflux - voir "Marée descendante"

Régie
Sens commun

Mode de gestion directe (exploitation) d'un service public par la commune ou l'établissement public de coopération
intercommunale qui est responsable de ce service.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Service public, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Délégation de service public, Service public d'eau et d'assainissement. Direct
Traductions: management, Concesión administrativa.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 244/312
Régime d'écoulement
Sens technique

Mode de mouvement des particules fluides entre elles lors d'un écoulement.

Source: d'après Ecole nationale supérieure d'hydrologie


Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Flow regime, Régimen de flujo.
Régime des cours d'eau - voir "Hydraulique fluviale"

Régime hydraulique
Sens technique
Ensemble des variations de l'état et des caractéristiques d'une formation aquatique qui se répètent régulièrement dans le
temps et dans l'espace et passent par des variations cycliques, par exemple saisonnières.
Source: d'après Agence de l'eau Rhône-Méditerranée et Corse
Thématiques associées: Hydrologie.
Termes associés à des définitions du Sandre: REGIME.
Traductions: Hydrological regime, Régimen hidráulico.

Région biogéographique
Synonymes: Écoprovince.

Sens commun

Vaste zone qui présente des conditions écologiques relativement homogènes (climat notamment) avec des caractéristiques
communes en termes d'espèces. La directive "habitats, faune, flore" définit onze régions biogéographiques terrestres et sept
régions biogéographiques marines. La France est concernée par quatre régions terrestres (atlantique, alpine, continentale et
méditerranéenne) et deux régions marines (marine atlantique et marine méditerranéenne).

Source: d’après MNHN


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive habitats faune flore. Documents de référence: Directive 92/43/CEE
du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Biogeographical region.

Région hydrographique
Sens technique

Partie d'un bassin hydrographique, et 1er ordre de la partition du découpage hydrographique français. Ce découpage
regroupe en effet l'ensemble des quatre partitions hiérarchisées du territoire réalisées selon des aires hydrographiques
croissantes : Région hydrographique (1er ordre), Secteur hydrographique (2ème ordre), Sous-secteur hydrographique (3ème
ordre), Zone hydrographique (4ème ordre). Un secteur est découpé suivant un maximum de 10 sous-secteurs, et un sous-
secteur est découpé suivant un maximum de 10 zones hydrographiques.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information, Hydrologie.
Termes associés à des définitions du Sandre: REGION HYDROGRAPHIQUE.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 245/312
Traductions: Hydrographic region, Región hidrográfica.

Registre des zones protégées


Sens technique

Registre établi à l'échelle d'un bassin hydrographique identifiant les zones désignées comme nécessitant une protection
spéciale dans le cadre de la législation communautaire en vigueur : zones vulnérables (directive « Nitrates »), zones sensibles
(directive « Eaux résiduaires urbaines »), zones désignées au titre de la directive « Natura 2000 », etc. L'échéance pour
établir le registre des zones protégées est décembre 2004. Ce registre doit ensuite être régulièrement mis à jour.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Pression.
Traductions: Register of protected areas, Registro de zonas protegidas.

Règlement d'assainissement
Sens technique

Outil d'orientation et d'arbitrage rédigé par la commune, qui définit les conditions de raccordement des usagers au réseau
d'assainissement et les relations existantes - ou à créer - entre l'exploitant de ce service et les usagers domestiques et
industriels. Pour les raccordements non domestiques, sont ainsi fixées : les valeurs-limites de montante concept"
typeof="skos:concept" class="linked" property="skos:label" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#">flux et de
concentrations des composés acceptables, la liste des composés indésirables, la procédure d'instruction des dossiers, etc.

Source: d'après ADEME


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Réglementation.
Traductions: Sanitation regulations, Reglamento de Saneamiento.

Règlement d'eau
Sens technique

Règlement qui régit les modalités d'exploitation des barrages ou des installations hydrauliques en général. Depuis 1995,
approuvé par arrêté préfectoral, il est établi à l'issue d'une enquête publique. Il mentionne les règles de gestion des ouvrages
(débit minimal, débit réservé, lachûre,...). Pour les ouvrages de soutien d'étiage (en situation normale et en situation de crise),
il doit permettre de préciser comment la ressource en eau sera partagée entre les prélèvements et le débit maintenu dans les
cours d'eau.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Traductions: Water regulations, Reglamento del Agua.

Règlement sanitaire départemental


Sens technique
Règlement d'hygiène et de sécurité arrêtée par le préfet. Le règlement sanitaire départemental complète les règles du code
de la santé publique et en précise les modalités d'application locales. Il existe un règlement sanitaire départemental type (=
Référence).
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Santé.
Traductions: Departmental Health Regulations, Reglamento Sanitario Departamental.

Régularisation des cours d'eau


Sens commun

Action de créer et/ou de gérer un ensemble d'aménagements sur le cours d'eau ou le bassin versant visant à réduire les
variations du régime hydrologique d'un cours d'eau (étiage prononcé, crue torrentielle,...).
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Traductions: River training, Regularización de los cursos de agua.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 246/312
Réhabilitation
Sens commun

Action consistant à réparer les fonctions endommagées ou bloquées d'un écosystème, en ayant recours à des solutions plus
lourdes, pour remettre l'écosystème sur sa trajectoire dynamique et rétablir un bon niveau de résilience.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Traductions: Rehabilitation, Rehabilitación.

Réhabilitation d'un site pollué


Sens commun

Ensemble d'opérations (réaménagement, traitement de dépollution, confinement, résorption des déchets, contrôles
institutionnels...) effectuées en vue de rendre un site apte à un usage donné.
Source: d'après Ademe
Thématiques associées: Industrie, Substance et polluant.
Traductions: Rehabilitation of a polluted site, Rehabilitación de un sitio contaminado.

Réhabilitation de réseau
Sens commun
Remise en état d'un réseau d'eau potable, d'assainissement ou de fluide industriel dégradé. La réhabilitation d'un réseau
contribue au rétablissement de conditions optimales pour son exploitation.

Source: d'après SADE


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Service public.
Traductions: Rehabilitation of a network/system, Rehabilitación de red.

Réhabilitation paysagère
Sens commun

Réaménagement d'une zone artificialisée, possiblement à l'état de friche, afin de la rendre praticable et attractive pour les
riverains tout en l'intégrant dans le paysage.

Source: d'après ONF


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Restauration, Milieu et habitat, Pression, Artificialisation.
Traductions: Landscape restoration, Rehabilitación paisajística.

Rejet
Sens commun

Action de jeter, déverser ou laisser s'écouler dans les eaux superficielles, souterraines ou les eaux de mer une ou des
substances quelconques. Les rejets peuvent être d'origine industrielle, domestique (collectivité urbaine,...), agricole
(élevages,...). Ils peuvent être ponctuels ou diffus.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement


Thématiques associées: Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Norme de rejet. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Discharge,
Vertido.

Rejet de temps de pluie


Sens commun

Entraînement, par ruissellement, des matières accumulées sur les surfaces imperméabilisées de l'exploitation (aires
d'exercice, aires de passage du troupeau, zones de stockage du fumier, etc. ), lorsqu'aucun dispositif n'est mis en place pour
recueillir ces écoulements.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 247/312
Thématiques associées: Pluie et neige, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Ruissellement, Rejet. Traductions: Stormwater overflow, Vertido en época de
lluvias.

Rejet en cours d'eau


Sens commun

Déversement d'effluents ou de polluants dans les cours d'eau.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Cours d'eau, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet. Traductions: Discharge into a river, Vertido en curso de agua.

Rejet en égout
Sens commun

Action de jeter, déverser ou laisser s'écouler les eaux de ruissellement (découlant principalement des pluies) ainsi que les
eaux usées (produites par les différentes activités humaines) dans les égouts d'une ville.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et Ville de Paris


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Usage, Habitation et ville.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet. Traductions: Discharge into a sewer, Vertido en alcantarilla.

Rejet en mer
Sens commun
Déversement d'effluents ou de polluants en mer.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Littoral, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet, Eau de ballast. Traductions: Disposal at sea, Vertido al mar.

Rejet en sous-sol
Sens commun

Déversement d'effluents ou de polluants sur le sol ou infiltration dans les sous-sols.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et Brgm


Thématiques associées: Eau souterraine, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Rejet. Traductions: Underground disposal, Vertido al subsuelo.

Relation nappe rivière


Sens commun
Echange d'eau dans un sens ou dans l'autre entre une nappe et un cours d'eau. Suivant le niveau de la ligne d'eau, et les
saisons, la nappe alimente le cours d'eau ou est alimentée par celui-ci notamment lors des inondations. Dans le cas de karst
ces relations sont importantes et localisées.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Groundwater-river relationship, Relación capa acuífera - río.
Relations nappe-rivière - voir "Echange nappe rivière"

Remblai
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 248/312
Sens commun
Ouvrage ou levée de matériaux rapportés, généralement destiné à assurer une continuité de niveau pour un ouvrage.

Source: d'après Centre national des ressources textuelles et lexicales


Thématiques associées: Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Obstacle à l'écoulement. Traductions: Backfilling, Terraplén.

Reméandrage
Sens commun

Technique consistant à allonger le tracé et à réduire la pente d'un cours d'eau pour rendre sa morphologie plus sinueuse et lui
faire ainsi retrouver ses fonctions hydrobiologiques.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Hydromorphologie, Cours d'eau, Qualité de la ressource, Hydrobiologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Divagation du lit. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Re-
meandering.

Remontée de nappe
Sens commun

Mouvement ascendant du niveau de la nappe ou de la surface piézométrique dû à une réalimentation faisant suite à une
période d'épuisement.

Source: d'après Unesco


Thématiques associées: Hydrologie, Eau souterraine.
Traductions: Groundwater level rising, Subida de capa.

Renard
Sens commun

Passage emprunté anormalement ou créé par l'eau dans une digue, dans un barrage.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Barrage, Digue. Traductions: Deep seepage, Sifonamiento.

Renaturation d'un milieu


Sens commun

Intervention visant à réhabiliter un milieu plus ou moins artificialisé vers un état proche de son état naturel d'origine. La
renaturation se fixe comme objectif, en tentant de réhabiliter notamment toutes les caractéristiques physiques du milieu
(reméandrage d'une rivière recalibrée par exemple), de retrouver toutes les potentialités initiales du milieu en terme de
diversité biologique, de capacité autoépuratrice etc. Plus ambitieuse que la restauration, la renaturation a pour objectif de
recréer de manière globale un fonctionnement écologique et une diversité biologique à la fois du lit, des berges, des
écoulements, etc., dégradés par des travaux hydrauliques ou d'autres interventions humaines.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Restauration, Hydromorphologie, Pression, Artificialisation.
Traductions: Revitalization of an environment, Renaturalización de un medio.

Rendement d'épuration
Sens technique
Pour une station d'épuration, rapport entre la pollution éliminée et la pollution traitée, calculé sur les matières oxydables qui
entrent dans la station.
Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 249/312
Traductions: Removal efficiency, Rendimiento de depuración.

Rendement de réseau
Sens technique

Volume d'eau consommé par les usagers (particuliers, industriels et autres) et le service public (pour la gestion du dispositif
d'eau potable) rapporté au volume d'eau potable d'eau introduit dans le réseau de distribution.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Service public.
Autres termes utiles à la compréhension: Fuite d'eau. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Yield of a
network/system, Rendimiento de red.

Repère de crue
Sens commun
Marque matérialisant les crues historiques d'un cours d'eau. Témoins des grandes crues passées, les repères de crue
permettent de faire vivre la mémoire des inondations que le temps ou les traumatismes peuvent parfois effacer. Ils se
présentent sous différentes formes (trait ou inscription gravée dans la pierre, plaque métallique ou un macaron scellé, etc .) et
on les trouve sur différents types de bâtiments (bâtiments publics ou privés, quais, piles de pont, etc. ).

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Hydrologie, Risque, Inondation.
Traductions: Flood marker, Referencia de crecida.
Repères géographiques - voir "Coordonnées géographiques"

Repeuplement piscicole
Synonymes: Réempoissonnement. Sens commun
Pratique d'introduction de poissons d'élevage dans un cours d'eau, le plus souvent dulcicole, afin d'enrichir l'offre en poissons
pour les pratiquants de la pêche de loisir, de la pêche professionnelle ou parfois dans le cadre de la conservation d'une
espèce menacée.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Espèce, Cours d'eau, Littoral.
Traductions: Fish stocking.

Report de délai
Synonymes: Exemption. Sens technique
Report de l'échéance de 2015 pour atteindre le « bon état » des eaux, conformément à la directive cadre sur l'eau
2000/60/CE. Le report le plus tardif, fixé à 2027, doit être justifié par au moins l'une des raisons suivantes : la faisabilité
technique, les conditions naturelles, les coûts disproportionnés, les événements de force majeur (pour les exemptions
temporaires) ou la réalisation de projets répondant à des motifs d'intérêt général.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Exemption, Ampliación de plazos.

Reprofilage
Sens technique

Modification et homogénéisation du profil en long du cours d'eau (pente), dans le but d'accroître sa capacité d'évacuation. Le
reprofilage d'un cours d'eau consiste à uniformiser sa pente, modifiant la zonation du profil en long. Ce type d'opération
nécessite la suppression de la végétation rivulaire et des embâcles du lit.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 250/312
Traductions: Reshaping, Reperfilado.

Réseau d'assainissement
Sens commun

Ensemble des ouvrages construits par l'homme pour canaliser les eaux pluviales et les eaux usées à l'intérieur d'une
agglomération. La majeure partie de ces ouvrages sont des canalisations souterraines reliées entre elles. Le réseau
d'assainissement est un des éléments constituant le système d'assainissement.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Service public.
Autres termes utiles à la compréhension: Station de traitement des eaux usées, Raccordement à l'égout. SYSTEME DE
Termes associés à des définitions du Sandre: COLLECTE.
Traductions: Sanitation, Red de saneamiento.

Réseau de distribution d'eau potable


Sens commun

Partie du système d'alimentation en eau comprenant les conduites, réservoirs de réseau, les stations de pompage et autres
équipements grâce auxquels l'eau est fournie aux usagers. Cette partie commence à la sortie des installations de production
d'eau potable et se termine au point de livraison de l'eau à l'usager. Elle ne comprend pas les conduites et acccessoires privés
des immeubles qui amènent l'eau aux points de consommation.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement, Ministère en charge de la santé et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Prix de l'eau, Service public.
Documents de référence: Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Drinking water supply system, Red de distribución de agua potable.

Réseau de mesures
Sens technique

Dispositif de collecte de données correspondant à un ensemble de stations de mesure répondant à au moins une finalité
particulière (réseau de mesures hydrométriques, réseau de mesures piézométriques,...) et sur lesquelles sont effectués des
mesures ou des prélèvements en vue d'analyses. Chaque réseau respecte des règles communes qui visent à garantir la
cohérence des observations, notamment pour la densité et la finalité des stations de mesure, la sélection de paramètres
obligatoires et le choix des protocoles de mesure, la détermination d'une périodicité respectée.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Station de mesure. Traductions: Monitoring network, Red de medición.

Réseau de référence
Sens technique
Réseau de stations de mesure qui permet de définir les conditions de référence pour la surveillance des masses d'eau.
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Reference Network, Red de referencia.

Réseau hydrographique
Sens commun
Ensemble des milieux aquatiques (plans d'eau, cours d'eau, eaux souterraines, zones humides, etc.) présents sur un territoire
donné, le terme de réseau évoquant explicitement les liens physiques et fonctionnels entre ces milieux.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 251/312
Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne
Thématiques associées: Cours d'eau, Eau souterraine, Plan d'eau, Zone humide.
Traductions: Hydrographic network, Red hidrográfica.
Réseau séparatif - voir "Collecte séparative"

Réseau trophique
Sens commun

Ensemble de végétaux et d’animaux ayant un lien trophique (de nourriture). À la base se trouvent les végétaux
photosynthétiques produisant de la matière organique. Cette matière organique est consommée par les animaux herbivores.
Ceux-ci sont à leur tour la proie des carnivores. Les détritivores interviennent à tous les niveaux pour recycler la matière
organique.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature

Sens technique
Ensemble des relations trophiques existant à l’intérieur d’une biocénose entre les diverses catégories écologiques d’êtres
vivants constituant cette dernière : les producteurs, les consommateurs animaux et les décomposeurs. Un réseau trophique
peut aussi se définir comme la résultante de la totalité des chaînes alimentaires unissant les diverses populations des espèces
que comporte une biocénose. Dans les écosystèmes aquatiques, on distingue usuellement des réseaux trophiques
benthiques, qui concernent l’interface eau-sédiments tant des biotopes dulçaquicoles que marins et les réseaux trophiques
pélagiques propres aux eaux libres des océans ainsi que celles de la zone limnétique des lacs.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique des sciences de la nature et de la biodiversité


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Biodiversité, Ecosystème, Ecosystème aquatique, Espèce. Traductions: Food
web.

Réseau unitaire
Sens commun
Réseau évacuant dans les mêmes canalisations les eaux usées domestiques et les eaux pluviales. Le réseau unitaire cumule
les avantages de l'économie (un seul réseau à construire et à gérer) et de la simplicité (toute erreur de branchement est
exclue, par définition), mais nécessite de tenir compte des brutales variations de débit des eaux pluviales dans la conception
et le dimensionnement des collecteurs et des ouvrages de traitement.

Source: d'après CIEau


Thématiques associées: Pluie et neige, Eau potable et assainissement, Assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Réseau d'assainissement. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions:
Combined sewer system, Red unitaria.

Réserve en eau facilement utilisable (RFU)


Sigle: RFU. Sens commun
Quantité d'eau du sol en dessous de laquelle une plante flétrit. Les doses d'irrigation sont calculées à partir de la réserve en
eau facilement utilisable (RFU) et on irrigue dès que celle-ci est épuisée. Elle est exprimée en mm.
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Hydrologie.
Traductions: Easily usable water reserve, Reserva de agua fácilmente utilizable.

Réserve naturelle
Sens commun

Espace qui protège un patrimoine naturel remarquable, biologique et géologique, par une réglementation adaptée tenant
compte du contexte local. Protéger, restaurer, connaître et gérer ce patrimoine sont les principales missions de la réserve
naturelle.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 252/312
Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Nature reserve, Reserva natural.

Réserve utile (RU)


Sigle: RU. Sens commun

Quantité d'eau que le sol peut contenir et restituer de manière immédiate aux racines des plantes. Elle est exprimée en
millimètres (mm).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB

Sens technique
La réserve utile (RU) correspond à la fraction de la réserve en eau du sol qui est exploitable par la plante, c'est-à-dire la
fraction accessible par les racines et absorbable par leur succion. Elle est exprimée en millimètres (mm).

Source: d'après INRA


Thématiques associées: Sol, Hydrologie.
Traductions: Extractable soil water, Reserva útil de suelo.

Réservoir biologique
Sens technique

Au sens du 1°du I de l'article L. 214-17 du code de l 'environnement, cours d'eau, partie de cours d'eau ou canal qui
comprend une ou plusieurs zones de reproduction ou d'habitat des espèces de phytoplanctons, de macrophytes et de
phytobenthos, de faune benthique invertébrée ou d'ichtyofaune, et permettant leur répartition dans un ou plusieurs cours
d'eau du bassin versant.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Cours d'eau, Espèce.
Traductions: Biological reservoir, Reservorio biológico.

Réservoir d'eau
Sens commun
Infrastructure destinée au stockage de l'eau captée dans le milieu naturel avant sa distribution dans un réseau. Les réservoirs
d'eau constituent un tampon entre l'offre et la demande en eau.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Traductions: Water reservoir/tank, Depósito de agua.

Réservoir de biodiversité
Sens commun

Territoire abritant une biodiversité particulièrement riche, au sein duquel les espèces trouvent des conditions favorables pour
se développer, se disperser et potentiellement coloniser d'autres territoires.

Source: d'après CELF


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Biodiversité. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Reservoir of
biodiversity.

Résilience
Sens commun

Capacité d'un écosystème à résister et à survivre à des altérations ou à des perturbations affectant sa structure ou son
fonctionnement, et à trouver, à terme, un nouvel équilibre.

Source: d'après CELF


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 253/312
Thématiques associées: Espèce, Gestion de l'eau et des milieux, Génie écologique, Milieu et habitat, Substance et polluant.
Autres termes utiles à la compréhension: Ecosystème, Ingénierie écologique. Contributeur(s) de l’article: AFB.
Traductions: Resilience.

Ressource disponible d'eau souterraine


Sens technique
Taux moyen annuel à long terme de la recharge totale de la masse d'eau souterraine auquel est soustrait le taux annuel à
long terme de l'écoulement requis pour atteindre les objectifs de qualité écologique des eaux de surface associées fixés à
l'article 4, afin d'éviter toute diminution significative de l'état écologique de ces eaux et d'éviter toute dégradation significative
des écosystèmes terrestres associés.
Source: d'après Ministère chargé de l'écologie
Thématiques associées: Eau souterraine.
Traductions: Available groundwater resource, Recursos disponibles de agua subterránea.

Ressource en eau
Sens commun

Source potentielle d'approvisionnement en eau permettant de satisfaire des besoins en eau liés à certaines activités
humaines. Cette ressource peut être artificielle - par exemple un canal - ou naturelle - par exemple un cours d'eau ou un
océan.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Prélèvement.
Autres termes utiles à la compréhension: Usage de l'eau, Utilisation de l'eau, Prélèvement d'eau. ENTITE
Termes associés à des définitions du Sandre: HYDROGEOLOGIQUE, ENTITE HYDROGRAPHIQUE.
Traductions: Water resource, Recurso hídrico.

Restauration
Sens commun

Action consistant à favoriser le retour à l'état antérieur d'un écosystème dégradé par abandon ou contrôle raisonné de l'action
anthropique.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Génie écologique, Restauration, Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Etrépage. Traductions: Restoration, Restauración.

Restauration de nappe
Sens technique
Intervention corrective visant à améliorer la qualité des eaux d'une nappe souterraine.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux, Restauration, Eau souterraine.
Traductions: Groundwater restoration/remediation, Restauración de capa.

Restriction d'usage
Sens réglementaire

Passage de seuils entraînant des mesures de restriction d'usage et de prélèvement d'eau, pour faire face à une insuffisance
de la ressource en eau en période d'étiage. Les mesures de restriction sont définies au niveau local par les préfets.
Généralement, les mesures de limitation des prélèvements sont progressives (en fonction des seuils définis pour la vigilance,
l'alerte, l'alerte renforcée ou la crise) et adaptées aux différents usages (domestique, agricole, industriel).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Prélèvement.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 254/312
Autres termes utiles à la compréhension: Usage de l'eau. Traductions: Use restriction, Restricción de uso.

Résurgence
Sens commun
Réapparition à l'air libre, sous forme de source, d'eaux infiltrées dans un massif calcaire.

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Eau souterraine, Hydrologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Cours d'eau karstique. Traductions: Resurgence, Resurgencia.

Réutilisation d'une donnée publique


Sens technique

Se dit de tout usage d'une donnée publique en dehors des usages découlant de la mission de service public. Cette
réutilisation peut viser un usage commercial.

Source: d'après AFB


Thématiques associées: Données et système d'information, Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Directive Réutilisation des données publiques. Traductions: Reuse of public
data, Reutilización de un dato público.

Réutilisation de l'eau
Sens commun

Utilisation des eaux usées, par exemple en agriculture, après leur passage en station d'e traitement, au lieu d'être rejetées
dans les cours d'eau, plans d'eau ou les eaux littorales. Cette réutilisation permet d'une part de mobiliser une ressource en
eau supplémentaire et d'autre part de protéger les eaux réceptrices accueillant les eaux usées traitées.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement, Agriculture.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des eaux usées. Traductions: Wastewater re-use, Reutilización
del agua.

Revitalisation
Sens commun

Réparation ou rétablissement d'un cours d'eau ou d'une partie de celui-ci, de manière à améliorer les propriétés écologiques
du vivant : biologiques, chimiques et géomorphologiques.
Source: d'après Bernard Lachat (biologiste)
Thématiques associées: Cours d'eau.
Traductions: Revitalization, Revitalización.

RFU - voir "Réserve en eau facilement utilisable"


Ria - voir "Aber"

Richesse spécifique
Sens commun

Nombre d'espèces différentes recensées dans un même échantillon, permettant de mesurer la biodiversité d'un milieu.

Source: d’après Ifremer et AFB


Thématiques associées: Espèce, Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Biodiversité, Espèce. Traductions: Species richness.

Ripisylve
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 255/312
Sens commun
Formation végétale qui se développe sur les bords des cours d'eau ou des plans d'eau situés dans la zone frontière entre
l'eau et la terre (écotones). Elle est constituée de peuplements particuliers du fait de la présence d'eau pendant des périodes
plus ou moins longues (saules, aulnes, frênes en bordure, érables et ormes plus en hauteur, chênes pédonculés, charmes sur
le haut des berges). On distingue : le boisement de berge (généralement géré dans le cadre des programmes d'entretien des
rivières) situé à proximité immédiate du lit mineur, et la forêt alluviale qui s'étend plus largement dans le lit majeur. La nature
de la ripisylve est étroitement liée aux écoulements superficiels et souterrains. Elle exerce une action sur la géométrie du lit, la
stabilité des berges, la qualité de l'eau, la vie aquatique, la biodiversité animale et végétale.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Riparian, Ripisilva.

Risberme
Sens commun

Dans le cadre de travaux publics : aménagement d'un talus au pied d'un ouvrage hydraulique pour le protéger.
Dans le cadre de la réduction du risque d'inondation : aménagement qui consiste à terrasser dans le lit moyen en déblai pour
augmenter la capacité hydraulique d'un cours d'eau et diminuer les hauteurs d'eau en crue.

Source: d'après Syndicat Mixte Lot Dourdou


Thématiques associées: Aménagement, Hydromorphologie, Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Déblai, Lit. Traductions: Berm, Berma.

Risque
Sens technique
Mesure des effets d'un aléa sur un territoire. L'importance d'un risque dépend donc de l'aléa mais aussi des enjeux exposés
(populations, biens et environnement) et de leur vulnérabilité. Il n'y a pas de risque lorsque le territoire exposé à un aléa est
dépourvu d'enjeux humains, matériels et environnementaux.

Source: d'après SOeS


Thématiques associées: Risque, Erosion, Inondation, Sécheresse.
Autres termes utiles à la compréhension: Vulnérabilité, Aléa, Substance à risque, Zone à risque, Risque industriel. Risk,
Traductions: Riesgo.

Risque de non atteinte du bon état (RNBE)


Sigle: RNBE. Sens technique

Risque que les masses d'eau d'un territoire donné ne remplissent pas, en 2015, les objectifs fixés dans le cadre de la directive
cadre sur l'eau (DCE).

Source: d'après Agence de l'eau Artois-Picardie


Thématiques associées: Réglementation, Politique publique, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Risk of not achieving good status, Riesgo de no consecución del buen estado.

Risque industriel
Sens technique

Risque technologique relatif à une installation industrielle. Les risques industriels sont soit chroniques (résultant des différentes
formes de pollutions susceptibles d'avoir un impact sur la santé des populations et sur l'environnement, telles que les
émissions de métaux toxiques, de composés organiques volatils ou de substances cancérigènes), soit accidentels (imputables
à la présence de produits ou procédés dangereux, susceptibles de provoquer un accident entraînant des conséquences
immédiates graves pour le personnel, les riverains, les biens et l'environnement)..

Source: d'après DREAL Grand Est


Thématiques associées: Risque, Industrie.
Autres termes utiles à la compréhension: Risque. Traductions: Industrial risk, Riesgo industrial.
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 256/312
Risque lié aux zones inondables
Sens technique
Atteinte à la vie, à la santé ou dommages qui peuvent se produire dans les zones inondables. Dans celles-ci, on peut
distinguer plusieurs niveaux de risques en fonction de la gravité des dommages à craindre compte-tenu de la hauteur de
submersion, de la vitesse du courant (pour la crue considérée) et de la vulnérabilité des sites exposés.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Risque, Inondation.
Autres termes utiles à la compréhension: Zone inondable. Traductions: Risk related to flood-prone areas, Riesgo
ligado a las zonas inundables.

Risque majeur
Sens technique
Risque se caractérisant à la fois par une faible probabilité d'occurrence d'un événement donné et une énorme gravité en cas
de réalisation de cet événement (nombreuses victimes, dommages importants aux biens et à l'environnement).

Source: d'après SOeS


Thématiques associées: Risque, Inondation.
Traductions: Major risk, Riesgo mayor.

Risque naturel
Sens technique

Menace qu'un événement intempestif dangereux dû à un phénomène naturel, appelé aléa, ait des effets dommageables,
imprévus ou mal prévenus, sur les aménagements, les ouvrages et les personnes, les enjeux, plus ou moins graves, voire
catastrophiques, selon leur vulnérabilité. Un risque naturel est donc la confrontation entre un aléa d'origine naturelle et des
enjeux humains, économiques ou environnementaux.

Source: d'après DREAL Pays-de-la-Loire


Thématiques associées: Risque, Erosion, Inondation, Sécheresse.
Autres termes utiles à la compréhension: Risque. Traductions: Natural risk, Riesgo natural.

Risque sanitaire
Sens technique

Danger ou inconvénient (immédiat ou à long terme) plus ou moins probable auquel la santé publique est exposée.
L'identification et l'analyse des risques liée à un phénomène (inondation, contamination,...) permet généralement de prévoir
son impact sur la santé publique.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Risque, Inondation, Santé.
Traductions: Health risk, Riesgo sanitario.

Risque sanitaire comportemental


Sens technique

Risque sanitaire associé à l'activité de baignade mais qui n'est pas directement liés à la qualité de l'eau.
Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse
Thématiques associées: Risque, Santé.
Traductions: Behavioural health risk, Riesgo sanitario de conducta.

Rivage
Sens commun

Bord de la mer (à ne pas confondre avec « rive », bord d'un fleuve).


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 257/312
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Shore, Ribera.

Rive
Sens commun

Bord d'un cours d'eau (à ne pas confonde avec « rivage », bord de la mer) . On distingue la rive droite (en se plaçant dans le
sens du courant d'un cours d'eau - de l'amont vers l'aval), la rive droite est située sur la droite) et la rive gauche (en se plaçant
dans le sens du courant d'un cours d'eau (de l'amont vers l'aval), la rive gauche est située sur la gauche).
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Cours d'eau, Hydromorphologie.
Traductions: Bank, Margen.
Rivière - voir "Cours d'eau"
Rivière intermittente - voir "Cours d'eau intermittent"

Rivière phréatique
Sens commun
Cours d'eau dont le débit provient majoritairement de la nappe phréatique qu'il draine.

Source: d'après CNFSH


Thématiques associées: Hydrologie, Cours d'eau, Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Aquifère, Cours d'eau. Traductions: Groundwater-fed river, Río freático.

Rivière souterraine
Sens commun

Cours d'eau passant à travers une très grande cavité (par exemple une grotte ou une caverne) ou un ensemble de grandes
cavités communicantes.

Source: Unesco
Thématiques associées: Hydrologie, Eau souterraine.
Autres termes utiles à la compréhension: Aquifère, Cours d'eau. Traductions: Underground river, Río subterráneo.

RNBE - voir "Risque de non atteinte du bon état"


Rotation culturale - voir "Rotation des cultures"

Rotation des cultures


Synonymes: Rotation culturale. Sens commun

Technique utilisée en agriculture et en jardinage consistant en l'organisation de la succession culturale des espèces sur une
parcelle afin de maintenir ou d'améliorer la fertilité des sols et l'augmentation des rendements. La rotation des cultures
s’organise en un cycle régulier plus ou moins long. On la qualifie de biennale lorsque deux espèces y sont cultivées
successivement d’une année sur l’autre, triennale pour trois etc… Dans une perspective agroécologique, on considère qu’une
rotation des cultures doit être diversifiée en termes de familles végétales cultivées.

Source: d'après dicoagroecologie


Thématiques associées: Usage, Agriculture.
Traductions: Crop rotation.

RU - voir "Réserve utile"


Ruisseau

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 258/312
Sens commun
Petit cours d'eau peu profond, au débit modéré.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Cours d'eau.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux courantes. Traductions: Brook, Arroyo.

Ruissellement
Sens commun

Partie des précipitations atmosphériques (pluie, neige) qui s'écoule à la surface du sol et des versants.

Source: Thématiques associées: Hydrologie.


Autres termes utiles à la compréhension: Eau pluviale, Evaporation, Infiltration, Drainage. Contributeur(s) de l’article:
AFB. Traductions: Runoff, Escorrentía.

Rupture de digue
Sens commun

Destruction partielle ou totale d'une digue. Les causes de rupture peuvent être techniques (dues à des vices de conception,
de construction ou de matériaux, au vieillissement de l'ouvrage), naturelles (suite à des séismes, des crues exceptionnelles,
une tempête, une submersion marine, des glissements de terrain, une fragilisation par les terriers d'animaux) ou humaines
(par insuffisance des études préalables et du contrôle d'exécution, par erreur d'utilisation, de surveillance et d'entretien, par
malveillance).

Source: d'après DDTM Côtes-d'Armor


Thématiques associées: Cours d'eau, Risque, Inondation.
Traductions: Breaking of a dike, Rotura de dique.

S
SAGE - voir "Schéma d'aménagement et de gestion des
eaux"
Salinité de l'eau
Sens commun

Facteur écologique constitué par la teneur en sel (NaCl) des eaux.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature


Thématiques associées: Qualité de la ressource, Chimie.
Traductions: Water salinity, Salinidad del agua.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 259/312
Salmoniculture
Sens commun

Elevage des salmonidés (truites et saumons principalement). Fragiles et très exigeants, les salmonidés préfèrent des eaux
fraîches, pures et riches en oxygène. La salmoniculture requiert beaucoup de technicité et un contrôle permanent pour
assurer la bonne santé et le confort optimal du poisson. Les sites de production (bassins) sont situés pour la plupart sur rivière
en amont du bassin versant ou sur source. La salmoniculture est une branche de la pisciculture, qui se pratique tant en eau
douce qu'en eau salée.

Source: d'après ADAPRA


Thématiques associées: Cours d'eau, Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Salmon/Trout farming, Salmonicultura.

Salmonidés
Sens commun

Famille de poissons osseux des eaux douces et salées, caractérisées par un corps fusiforme et une nageoire dorsale
postérieure adipeuse comprenant notamment les saumons, les truites et les ombles.

Source: d'après dictionnaire Larousse


Thématiques associées: Espèce.
Autres termes utiles à la compréhension: Poisson migrateur. Traductions: Salmonid, Salmónido.

Sanctuaire
Sens commun

Lieu protégé où vit une espèce animale menacée (réserve). Il est depuis peu doté d'un plan de gestion.
Source: d'après Ifremer
Thématiques associées: Littoral, Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Sanctuary, Santuario.

SANDRE - voir "Service d'administration national des


données et référentiels sur l'eau"
SAU - voir "Surface Agricole Utile"
Saumâtre
Sens commun

Qualifie une eau constituée d'un mélange d'eau douce et d'eau de mer. Sa salinité peut être variable, mais est le plus souvent
assez basse (inférieure à 30g/litre).
Source: d'après Ifremer
Traductions: Brackish, Salobre.

Scarification
Sens technique

Ameublissement mécanique du sol par défonçage sans retournement.


Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Agriculture.
Traductions: Scarification, Escarificación.

Scénario d'échange
Sens technique
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 260/312
Ensemble d'indications techniques qui permet le dialogue entre des personnes et des systèmes informatiques. Un scénario
d'échange établi par le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) est un document de
spécification qui décrit les modalités d'échanges de données dans un contexte spécifique. Il sert à échanger des données en
s'appuyant sur un format. Ce document détaille : la sémantique, le caractère obligatoire et facultatif, la syntaxe, des données
échangées et les modalités techniques et organisationnelles de l'échange. Un scénario d'échange repose sur un ou plusieurs
dictionnaires de données et se matérialise par des fichiers aux formats XSD et PDF.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Document de spécification. Traductions: Interchange scenario, Escenario de
intercambio.

Scénario d'évolution
Sens technique

Ensemble d'hypothèses destinées à évaluer les tendances d'évolution des pressions (et donc de l'état des masses d'eau) sur
la durée d'un cycle de gestion. Le scénario d'évolution permet d'évaluer la qualité future des milieux aquatiques et s'obtient en
prolongeant les tendances et logiques d'équipement actuelles et en appliquant les mesures de base. Il participe à l'évaluation
du risque de non-atteinte des objectifs environnementaux (RNAOE) des masses d'eau, dans les états des lieux exigés par la
directive cadre sur l'eau (DCE).
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Thématiques associées: Réglementation.
Traductions: Baseline scenario, Escenario de evolución.

Scénario de transformation
Sens commun

Ensemble d'indications techniques qui permet de convertir un format informatique dans un autre format spécifique. Un
scénario de transformation établi par le Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) est
un document de spécification qui décrit les modalités de conversion des données dans un contexte spécifique. Ce document
détaille : la sémantique, le caractère obligatoire et facultatif, la syntaxe, les données et les modalités techniques et
organisationnelles de la transformation. Un scénario de transformation repose sur un scénario d'échange et se matérialise par
des fichiers aux formats XLT et PDF.

Source: Sandre
Autres termes utiles à la compréhension: Scénario d'échange. Traductions: Transformation scenario, Escenario de
transformación.

Scénario technique
Sens technique

Ensemble d'indications techniques qui décrit l'interface (questions et les réponses) d'un service web. Un scénario établi par le
Service d'administration nationale des données et référentiels sur l'eau (Sandre) est un document de spécification qui décrit
les modalités d'échanges de données d'un service web en s'appuyant sur un format. Il sert notamment à exposer des
données stockées dans des bases de données par l'Internet. Un scénario technique repose sur un ou plusieurs scénarios
d'échange et se matérialise par des fichiers aux formats WSDL et PDF.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Technical scenario, Escenario técnico.
Schéma d'alimentation en eau - voir "Schéma départemental de l'alimentation en eau potable"

Schéma d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE)


Sigle: SAGE. Sens technique

Institué pour un sous-bassin, un groupement de sous-bassins correspondant à une unité hydrographique cohérente ou un
système aquifère, le schéma d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE) fixe les objectifs généraux et les dispositions

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 261/312
permettant de satisfaire au principe de gestion équilibrée et durable de la ressource en eau ainsi que de préservation des
milieux aquatiques et de protection du patrimoine piscicole. Il doit être compatible avec le schéma directeur d'aménagement et
de gestion des eaux (SDAGE), ou rendu compatible dans un délai de trois ans suivant la mise à jour du SDAGE. Il est établi
par une commission locale de l'eau (CLE) et est approuvé par le préfet. Le SAGE comporte un plan d'aménagement et de
gestion durable ; de la ressource en eau et des milieux aquatiques (PAGD - avec lequel les décisions administratives dans le
domaine de l'eau doivent être compatibles ou rendues compatibles) ainsi qu'un règlement (opposable, comme ses documents
cartographiques associés, à toute personne publique ou privée pour l'exécution de toute installation, ouvrage, travaux ou
activité mentionnés à l'article L. 214-2 du code de l'environnement). Les schémas de cohérence territoriale (SCOT), les plans
locaux d'urbanisme (PLU) et les cartes communales doivent être compatibles, ou rendus compatibles dans un délai de trois
ans, avec les objectifs de protection définis par le SAGE.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Commission locale de l'eau. Termes associés à des définitions du Sandre:
SCHEMA D'AMENAGEMENT ET DE GESTION DES EAUX.
Documents de référence: Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un
cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2004-338 du 21 avril 2004 portant transposition de la directive 2000/60/ CE du Parlement européen et du Conseil du 23
octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Traductions: Sub-basin management plan, Plan de Ordenación y Gestión de las Aguas.

Schéma d'assainissement
Sens technique

Ensemble des plans et textes qui décrivent, sur la base des zonages d'assainissement (zones d'assainissement collectif,
zones d'assainissement non collectif, zonage pluvial), l'organisation physique des équipements d'assainissement d'une
collectivité (réseaux et stations).

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Assainissement.
Traductions: Sewerage scheme, Plan de Saneamiento.

Schéma de cohérence territoriale (SCOT)


Sigle: SCOT. Sens technique
Institué par la loi 2000-1028 du 13 décembre 2000 relative à la solidarité et au renouvellement urbains (SRU), le schéma de
cohérence territoriale (SCOT) est l'outil de conception et de mise en oeuvre d'une planification intercommunale. Il est destiné
à servir de cadre de référence pour les différentes politiques notamment sur l'habitat, les déplacements, le développement
commercial, l'environnement, l'organisation de l'espace. Il en assure la cohérence tout comme il assure la cohérence des
autres documents d'urbanisme (PLU, cartes communales, etc.). Les SCOT doivent être compatibles ou rendus compatibles,
dans un délai de trois ans, avec les orientations fondamentales d'une gestion équilibrée de la ressource en eau et les objectifs
de qualité et de quantité des eaux définis par les schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) ainsi
qu'avec les objectifs de protection définis par les schémas d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Local development plan, Plan de Coherencia Territorial.

Schéma de mise en valeur de la mer (SMVM)


Sigle: SMVM. Sens technique

Document d'orientation portant sur une partie du territoire qui constitue une unité géographique et maritime. Il présente des
intérêts liés, concurrents ou complémentaires, au regard de la protection, de l'exploitation et de l'aménagement du littoral. Les
Schémas de mise en valeur de la mer (SMVM), institués par la loi sur le littoral 86/2 du 3 janvier 1986, doivent être approuvés
par décret en Conseil d'Etat.
Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 262/312
Thématiques associées: Littoral.
Traductions: Sea development plan, Plan de Puesta en Valor del Mar.

Schéma départemental de l'alimentation en eau potable


Synonymes: Schéma d'alimentation en eau. Sens technique

Documents de planification réalisée à l'échelle du département, en général sous le pilotage du Conseil général, dressant un
bilan de la situation de l'alimentation en eau potable et proposant des scénarios d'évolution dans un but (notamment) de
sécurisation de la situation, aux plans qualitatif et quantitatif.

Source: d'après Agence de l'eau Rhin-Meuse


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable.
Traductions: Departmental drinking water supply plan, Plan Departamental de Suministro de Agua Potable.

Schéma départemental de vocation piscicole (SDVP)


Sigle: SDVP. Sens technique
Document départemental d'orientation de l'action publique en matière de gestion et de préservation des milieux aquatiques et
de la faune piscicole. Le Schéma départemental de vocation piscicole (SDVP) est approuvé par arrêt préfectoral après avis du
Conseil Général. Il dresse le bilan de l'état des cours d'eau et définit les objectifs et les actions prioritaires.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Usage, Pêche et aquaculture.
Traductions: Departmental fish conservation plan, Plan Departamental Piscícola.

Schéma départemental des carrières (SDC)


Sigle: SDC. Sens technique
Document qui définit les conditions générales d'implantation des carrières dans les départements. Instauré par la loi du 4
janvier 1993, il est établi par la commission départementale des carrières et fait l'objet d'un arrêté préfectoral. Le Schéma
départemental des carrières (SDC) prend en compte « l'intérêt économique national, les ressources les besoins en matériaux
du département et des départements voisins, la protection des paysages, des sites et des milieux naturels sensibles, la
nécessité d'une gestion équilibrée de l'espace, tout en favorisant une utilisation économe des matières premières ». Le SDC
doit être compatible ou rendu compatible, dans un délai de trois ans, avec les dispositions du schéma directeur
d'aménagement et de gestion des eaux (SDAGE) et du schéma d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE), s'il existe.

Source: d'après Ministère chargé de l'écologie


Thématiques associées: Gestion de l'eau et des milieux.
Traductions: Departmental quarry plan, Plan Departamental de Canteras.
Schéma directeur - voir "Schéma directeur d'aménagement et d'urbanisme"

Schéma directeur d'aménagement et d'urbanisme (SDAU)


Sigle: SDAU. Synonymes: Schéma directeur. Sens technique
Document de planification à valeur réglementaire fixant pour une agglomération des orientations fondamentales et
harmonisant les programmes de l'Etat ainsi que ceux des collectivités locales et des établissements et services publics. Le
Schéma directeur d'aménagement et d'urbanisme (SDAU) constitue ainsi un cadre de cohérence pour les actions en matière
d'extension de l'urbanisation et de la restructuration des espaces urbanisés. Dans le code de l'urbanisme, l'expression "le
Schéma Directeur d'Aménagement et d'Urbanisme" a été remplacé par l'expression « Schéma directeur ».

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Aménagement, Politique publique, Gouvernance, Usage, Habitation et ville.
Traductions: Master plan for urban planning and development, Esquema Director de Ordenación y Urbanismo.

Schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux


(SDAGE)
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 263/312
Sigle: SDAGE. Sens technique

Document de planification de la gestion de l'eau établi pour chaque bassin ou groupement de bassins, qui fixe les orientations
fondamentales permettant de satisfaire à une gestion équilibrée et durable de la ressource en eau, détermine les objectifs
assignés aux masses d'eau et prévoit les dispositions nécessaires pour atteindre les objectifs environnementaux, pour
prévenir la détérioration de l'état des eaux et pour décliner les orientations fondamentales.

Les SDAGE, approuvés pour la première fois en 1996 en application de la loi sur l'eau de 1992, ont été mis à jour fin 2009
pour répondre aux exigences de la directive cadre sur l'eau (DCE). Ils incluent désormais les plans de gestion prévus par cette
directive.

Le SDAGE est élaboré et adopté par le comité de bassin, et approuvé par le préfet coordonnateur de bassin. Le secrétariat
technique de bassin constitue l'instance technique en charge de rédiger les éléments constitutifs du SDAGE.

Il est établi pour la durée d'un cycle de gestion de six ans (2010-2015, 2016-2021, 2022-2027...) et est accompagné d'un
programme de mesures qui identifie les mesures clefs permettant d'atteindre les objectifs définis. Les programmes et les
décisions administratives dans le domaine de l'eau ainsi que les schémas départementaux de carrières (SDC) doivent être
compatibles, ou rendus compatibles, avec les dispositions du SDAGE. Les schémas de cohérence territoriale (SCOT), les
plans locaux d'urbanisme (PLU) et les cartes communales doivent être compatibles, ou rendus compatibles dans un délai de
trois ans, avec les orientations fondamentales et les objectifs de qualité et de quantité définis par le SDAGE.

Source: d'après Ministère en charge de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Réglementation, Gestion de l'eau et des milieux, Planification, Gestion de l'eau et des milieux.
Autres termes utiles à la compréhension: Arrêté du 7 août 2015 modifiant l'arrêté du 25 janvier 2010 établissant le
Directive cadre sur l'eau, Schéma d'aménagement et de gestion des eaux, Plan de gestion. Documents de référence:
programme de surveillance de l'état des eaux en application de l'article R. 212-22 du code de l'environnement
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique
communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2004-338 du 21 avril 2004 portant transposition de la directive 2000/60/ CE du Parlement européen et du Conseil du 23
octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau
Loi n° 2006-1772 du 30 décembre 2006 sur l'eau et les milieux aquatiques
Loi n° 92-3 du 3 janvier 1992 sur l'eau
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: River basin management plan, Esquema Director de Ordenación y
Gestión de las Aguas.

Schéma directeur des données sur l'eau (SDDE)


Sigle: SDDE. Sens technique

Document qui définit l'organisation multi partenariale et les moyens à mettre en oeuvre dans chaque grand bassin
hydrographique pour contribuer à la construction du système national d'information sur l'eau (SIE). Le schéma directeur des
données * sur l'eau (SDDE) aborde les étapes de production, de collecte, de bancarisation * et de mise à disposition des
données. Il est approuvé par arrêté préfectoral après avis du Comité de bassin et du Comité National des usagers du système
d'information sur l'eau * (SIE), commission permanente du Comité national de l'eau (CNE).

Source: d'après Agence de l'eau Adour-Garonne


Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Schéma national des données sur l'eau. Documents de référence: Arrêté du
26 juillet 2010 approuvant le schéma national des données sur l'eau
Traductions: Basin master plan for water data, Esquema Director de Datos sobre el Agua.

Schéma national des données sur l'eau (SNDE)


Sigle: SNDE. Sens technique

Outil permettant l'organisation, la rationalisation et la mutualisation des données entre les différents producteurs de données,
à l'échelle de la France. Le schéma national des données sur l'eau (SNDE) comporte des mécanismes de gouvernance et des
dispositifs de production, de bancarisation, de traitement, de valorisation et de diffusion des données et se fonde sur des
méthodologies communes, un référentiel des données partagé et un système de gestion de la qualité. La traduction
réglementaire du SNDE se compose du décret n° 2009-1543 du 11 décembre 2009 à l'article R213-2 du code de
l'environnement et d'un arrêté interministériel pris en application de ce décret.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 264/312
Source: d'après AFB
Thématiques associées: Données et système d'information.
Autres termes utiles à la compréhension: Système d'information sur l'eau. Traductions: National framework for water
data, Plan Nacional de Datos sobre el Agua.

Schéma régional de cohérence écologique (SRCE)


Sigle: SRCE. Sens technique

Document cadre élaboré dans chaque région métropolitaine, par le Conseil régional et le préfet de région, en association avec
les acteurs locaux concernés, déclinant localement la TVB. Le schéma régional de cohérence écologique (SRCE) a pour
objectif d'identifier les réservoirs de biodiversité et les corridors écologiques qui les relient. Il comprend un plan d'actions
permettant de préserver et de remettre en bon état les continuités écologiques identifiées tout en prenant en compte les
enjeux d'aménagement du territoire et les activités humaines. Le SRCE doit par ailleurs être compatible avec les documents
d'urbanisme, comme les schémas de cohérence territoriale (SCOT) et les plans locaux d'urbanisme (PLU).

Source: d’après OIEau


Thématiques associées: Espèce, Gestion de l'eau et des milieux, Hydromorphologie, Continuité écologique, Milieu et
habitat.
Autres termes utiles à la compréhension: Continuité écologique, Trame verte et bleue. Documents de référence: Décret
n° 2014-45 du 20 janvier 2014 portant adoption des orientations nationales pour la préservation et la remise en bon état des
continuités écologiques
Loi n° 2009-967 du 3 août 2009 de programmation relative à la mise en œuvre du Grenelle de l'environnement
Loi n° 2010-1563 du 16 décembre 2010 de réforme des collectivités territoriales
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Regional ecological coherence scheme , Esquema regional de coherencia
ecológica.

Schorre
Synonymes: Pré salé.

Sens commun

Partie haute de l'estran sur laquelle se développe une végétation herbacée, submergée seulement lors des marées hautes
des grandes marées. Les prés salés sont un exemple de schorre.

Source: d'après dictionnaire Robert

Sens technique

Zone côtière correspondant à la partie supérieure de l'étage médiolittoral et à la partie inférieure de l'étage infralittoral. Le
schorre est généralement vaseux et colonisé par les plantes halophiles. Il n'est recouvert qu'aux grandes marées.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017


Thématiques associées: Milieu et habitat, Littoral, Zone humide.
Autres termes utiles à la compréhension: Eaux de transition, Slikke. Termes associés à des définitions du Sandre:
ZONE HUMIDE.
Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Schorre/Salt marsh, Marisma salina.

Sciences participatives
Sens commun

Programmes de collecte d'informations impliquant une participation du public dans le cadre d'une démarche scientifique. Cette
participation s'effectue en particulier pour la collecte des observations de terrain. On peut citer comme exemple le programme
de science participative Vigie-Nature fondé par le Muséum national d'Histoire naturelle.

Source: d'après Collectif national Sciences participatives - Biodiversité


Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 265/312
Thématiques associées: Données et système d'information.
Traductions: Participatory sciences, Ciencias participativas.

SCOT - voir "Schéma de cohérence territoriale"


SDAGE - voir "Schéma directeur d'aménagement et de
gestion des eaux"
SDAU - voir "Schéma directeur d'aménagement et
d'urbanisme"
SDC - voir "Schéma départemental des carrières"
SDDE - voir "Schéma directeur des données sur l'eau"
SDVP - voir "Schéma départemental de vocation piscicole"
Séchage thermique des boues
Sens commun

Procédé utilisé lors de l'étape de séchage des boues d'épuration. Le séchage thermique permet une élimination quasi-
complète de l'eau (siccité d'environ 95%) par apport d'énergie.

Source: d'après Ademe et Agence de l'eau Seine-Normandie


Thématiques associées: Eau potable et assainissement.
Autres termes utiles à la compréhension: Traitement des boues. Traductions: Thermal drying of sludge, Secado
térmico de los fangos.

Sécheresse

Sens commun
Etat du sol ou d'un environnement résultant d'un manque de pluie. Elle survient généralement lorsque la quantité de pluie est
nettement inférieure aux normales saisonnières, et cela sur une assez longue période.

Source: d'après OIEau


Thématiques associées: Climat, Changement climatique, Hydrologie, Risque, Sécheresse.
Autres termes utiles à la compréhension: Tarissement. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Drought,
Sequía.
Sécheresse agricole - voir "Sécheresse édaphique"

Sécheresse édaphique
Synonymes: Sécheresse agricole. Sens commun
Type de sécheresse caractérisé par un déficit en eau des sols superficiels (entre 1 et 2 m de profondeur), suffisant pour
altérer le bon développement de la végétation.

Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 266/312
Source: d'après Météo France
Thématiques associées: Climat, Risque, Sécheresse.
Autres termes utiles à la compréhension: Sécheresse, Sécheresse météorologique. Traductions: Soil drought, Sequía
del suelo.

Sécheresse hydrologique
Sens commun
Type de sécheresse se répercutant sur le niveau d'eau dans les milieux : les lacs, rivières ou nappes souterraines montrent
des niveaux anormalement bas. Elle dépend des précipitations mais aussi de l'état du sol influant sur le ruissellement et
l'infiltration.

Source: d'après Météo France


Thématiques associées: Climat, Risque, Sécheresse.
Autres termes utiles à la compréhension: Sécheresse. Traductions: Hydrological drought, Sequía hidrológica.

Sécheresse météorologique
Sens commun
Type de sécheresse correspondant à un déficit prononcé et prolongé de précipitations.

Source: d'après Météo France


Thématiques associées: Climat, Quantité de la ressource, Risque, Sécheresse.
Autres termes utiles à la compréhension: Sécheresse, Sécheresse hydrologique, Sécheresse édaphique. Traductions:
Meteorological drought, Sequía meteorológica.

Secrétariat technique de bassin (STB)


Sigle: STB. Sens technique

Instance technique regroupant la Direction régionale de l'environnement, de l'aménagement du territoire et du logement


(DREAL) déléguée de bassin, l'agence de l'eau et l'Office national de l'eau et des milieux aquatiques. Le secrétariat technique
de bassin (STB) est chargé de proposer le contenu technique du projet de schéma directeur d'aménagement et de gestion
des eaux (SDAGE) au comité de bassin et d'élaborer les projets de programme de mesures et de programme de surveillance
pour le compte du préfet coordonnateur de bassin , tous ces documents étant élaborés en application de la directive cadre sur
l'eau (DCE).

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement


Thématiques associées: Gouvernance.
Traductions: River-basin district level, Secretaría Técnica de Cuenca.

Secteur hydrographique
Sens technique

Partie d'une région hydrographique et 2ème ordre de la partition du découpage hydrographique français. Ce découpage
hydrographique regroupe en effet l'ensemble des quatre partitions hiérarchisées du territoire réalisées selon des aires
hydrographiques croissantes : Région hydrographique (1er ordre), Secteur hydrographique (2ème ordre), Sous-secteur
hydrographique (3ème ordre), Zone hydrographique (4ème ordre). Un secteur est découpé suivant un maximum de 10 sous-
secteurs, et un sous-secteur est découpé suivant un maximum de 10 zones hydrographiques.

Source: d'après AFB et OIEau


Thématiques associées: Cours d'eau, Données et système d'information.
Termes associés à des définitions du Sandre: SECTEUR HYDROGRAPHIQUE.
Traductions: Hydrographic sector, Sector hidrográfico.

Sécurité d'alimentation en eau potable


Sens commun
Ce document provient du site Glossaire, site de l'Office International de l'Eau 01/8/2020 - page 267/312
Ensemble des mesures internes à une unité de distribution (système d'alimentation en eau potable) visant à alimenter les
usagers dans des situations critiques ou de crise (pollution accidentelle de la ressource,...) : interconnexions de réseaux,
recours à des ressources d'eau différentes, .... Ces solutions de secours à mettre en oeuvre doivent être énumérées dans le
plan de secours spécialisé élaboré par l'administration départementale. Par extension, il s'agit d'être capable d'assurer
l'approvisionnement en eau potable des populations dans toutes les circonstances.

Source: d'après Ministère chargé de l'environnement et AFB


Thématiques associées: Eau potable et assainissement, Eau potable, Risque, Santé.
Traductions: Drinking water supply security, Seguridad del suministro de agua potable.

Sédiment
Sens commun

Dépôt, continental ou marin, qui provient de l'altération ou de la désagrégation des roches et qui est transporté par les fleuves,
les glaciers ou les vents. Les sédiments se différencient par leur nature minéralogique et par leur taille.

Source: d'après dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature 2017 et OIEau
Thématiques associées: Hydromorphologie.
Autres termes utiles à la compréhension: Alluvion. Contributeur(s) de l’article: AFB. Traductions: Sediment.

Sémantique
Sens commun

Ce qui est relatif au sens (d'un mot, d'un texte) ou à une intention (d