Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
RAISON DU CHANGEMENT
Nécessité de clarifier l’aide apportée aux joueurs par les autres membres de l'équipe et par les membres
accompagnant la délégation.
L’article 5 sera renommé, une nouvelle section 19.2.6 sera ajoutée et la section 44.2.5 sera modifiée.
5.8 Les joueurs qui ont été désignés par l’entraîneur pour commencer la
rencontre ou qui reçoivent des soins entre des lancers-francs peuvent être
remplacés en cas de blessure. Dans ce cas, les adversaires ont également le
droit de remplacer le même nombre de joueurs s’ils le souhaitent.
This is a CBOC translation of the "FIBA Rules Changes (October 2020)"
Article 19 Remplacement
19.2.6 Si le joueur reçoit de l’aide, il doit être remplacé, sauf si l’équipe est réduite à moins de
5 joueurs sur le terrain de jeu.
RAISON DU CHANGEMENT
Différencier le mouvement continu d’un tir normal (par exemple, un tir en suspension [jump shot]). L’action
de tir est définie de façon différente pour un tir normal et pour un tir dans un mouvement continu. Cela fait
en sorte que les personnes concernées ont parfois du mal à déterminer si la faute a été sifflée durant l’action
de tir ou non. Le nouveau texte a principalement pour but de clarifier la règle plutôt que de la modifier.
On a demandé à des joueurs et à des entraîneurs d'étudier des situations de jeu dans lesquelles un défenseur
pénètre dans le cylindre d’un attaquant avec le ballon. Ces situations entraînent fréquemment des coups de
coude, des actes de simulation et des effets indésirables qui nuisent à l’image du jeu.
RAISON DU CHANGEMENT
La règle ne posait pas de problème majeur jusqu’à la dernière modification des règlements et aux changements
qui ont suivi dans les Interprétations officielles des règles du basketball. À l’heure actuelle, elle stipule que toutes
les fautes ayant la même sanction sont considérées comme des doubles fautes, mais les arbitres ont très souvent
du mal à déterminer quel joueur a commis le contact illégal initial. Dans la pratique, les arbitres ont cessé de siffler
des doubles fautes.
35.1 Définition
35.1.1 Une double faute est une situation dans laquelle 2 adversaires commettent une faute
personnelle ou une faute antisportive ou disqualifiante l’un contre l’autre presque en même
temps.
35.1.2 Pour considérer 2 fautes comme une double faute, les conditions suivantes doivent être
réunies :
• Les deux fautes sont des fautes de joueurs,
• Les deux fautes impliquent un contact physique,
• Les deux fautes concernent 2 adversaires commettant une faute l’un sur l’autre.
• Les deux fautes sont de même catégorie (personnelle ou bien antisportive ou
disqualifiante).
35.2 Sanction
Une faute personnelle ou une faute antisportive ou disqualifiante sera infligée à chaque fautif.
Aucun lancer-franc ne doit être accordé et le jeu doit reprendre comme suit :
Si approximativement en même temps que la double faute :
• Un panier du terrain ou un dernier lancer-franc est marqué, le ballon doit être remis à
l’équipe adverse de celle qui a marqué pour une remise en jeu depuis n’importe quel
endroit derrière la ligne de fond de cette équipe,
• Une équipe avait le contrôle du ballon ou y avait droit, le ballon doit être remis à cette
équipe pour une remise en jeu depuis l’endroit le plus proche de l’infraction,
• Aucune équipe n’avait le contrôle du ballon ou n’y avait droit, il y a situation d’entre-deux.
This is a CBOC translation of the "FIBA Rules Changes (October 2020)"
RAISON DU CHANGEMENT
Cette règle demande de clarifier à l’intention des gens de basketball quand on est réellement en situation
de contre-attaque (fast break) :
• Un défenseur (équipe B) dévie le ballon d’un joueur de l'équipe A et s'apprête à s’en saisir alors qu’il
dispose d’une voie bien dégagée vers le panier de l’adversaire (équipe A);
• À ce moment-là, l’adversaire (joueur de l’équipe A) commet sur lui un contact illégal normal de
basketball (faute). Selon le jugement actuel, il ne s'agit pas d’une contre-attaque de l’équipe B parce
que l'équipe A est toujours en contrôle du ballon.
37.1 Définition
37.1. Une faute antisportive est un contact de joueur qui, selon le jugement de l’arbitre, est :
• Un contact avec un adversaire sans tentative légitime de jouer directement le ballon dans
l'esprit et l'intention des règles.
• Un contact dur, excessif, causé par un joueur s’efforçant de jouer le ballon ou un
adversaire.
• Un contact non nécessaire provoqué par un défenseur dans le but de stopper la
progression de l’équipe attaquante lors d’une transition (montée de balle). Ceci s’applique
jusqu’à ce que l’attaquant commence une action de tir.
• Un contact illégal latéral ou par-derrière commis sur le terrain de jeu sur un joueur qui
progresse vers le panier de l’adversaire, alors qu’il n’y a aucun autre joueur entre
l’attaquant en progression, le ballon et le panier. Ceci s’applique jusqu’à ce que le joueur
attaquant commence une action de tir.
• Un contact causé sur le terrain de jeu par un défenseur sur un attaquant quand le
chronomètre de jeu indique 2:00 ou moins dans le quatrième quart-temps et toute
prolongation, alors que le ballon est en dehors du terrain pour une remise en jeu et qu'il
est encore dans les mains de l'arbitre ou à disposition du joueur effectuant la remise en
jeu.
37.1.2 Les arbitres doivent interpréter la faute antisportive de façon cohérente et consistante tout au
long de la rencontre et juger seulement l'action.
37.2 Sanction
37.2.1 Une faute antisportive doit être infligée au fautif.
37.2.2 Un ou des lancer(s)-franc(s) seront accordés au joueur sur lequel la faute a été commise, suivis
de :
• Une remise en jeu depuis la ligne de remise en jeu dans la zone avant de l’équipe,
• Un entre-deux dans le cercle central pour commencer le premier quart-temps.
This is a CBOC translation of the "FIBA Rules Changes (October 2020)"
RAISON DU CHANGEMENT
Durant la production du Manuel des officiels de table, on s’est aperçu que le marqueur avait bien
plus de tâches que les autres officiels de table. La proposition qui suit vise à réduire certaines de ces
tâches.
La procédure consistant à indiquer les fautes de joueur ou d'équipe sera désormais exécutée par le
chronométreur.
Les tâches indiquées à la section 48.2 seront accomplies par l’aide marqueur. Certaines fédérations
nationales n’utilisent que 3 officiels de table; dans ce cas, ces tâches seront déléguées au chronométreur.
RAISON DU CHANGEMENT
Clarifier la façon d’inscrire sur la feuille de marque une faute technique ou disqualifiante normale pour avoir
quitté sa zone de banc d'équipe sans aider ou tenter d’aider les arbitres à maintenir ou à rétablir l’ordre (avec
ou sans participation active à la bagarre) sifflée contre l’entraîneur, l’entraîneur-adjoint, un remplaçant, un
joueur exclu ou un membre accompagnant la délégation.
Quand un entraîneur quitte sa zone de banc d'équipe pendant une bagarre et commence lui aussi à se battre,
il ne doit pas se voir infliger deux fautes D2 (une parce qu’un membre de l'équipe a quitté sa zone banc
d’équipe et une pour sa propre participation à la bagarre) comme c'est le cas actuellement.
L’actuelleDU
RAISON section 46.12 relative
CHANGEMENT ETà ANALYSE
l’utilisation du SVVI (article 46, Le Crew Chief : Devoirs et pouvoirs) est
devenue de plus en plus complexe et comme ce système pend de plus en plus d’importance, il doit faire
l’objet d’une annexe distincte, la nouvelle annexe F.
De plus, le SVVI doit être utilisé de façon plus cohérente et la procédure d’utilisation par les arbitres doit
être normalisée. Actuellement :
• Le livre de règlements affirme clairement que le crew chief peut utiliser le SVVI pour prendre une
décision finale. Par mesure de sécurité, au moins 2 arbitres doivent participer à la révision vidéo.
• Lorsque la révision vidéo est terminée, l'arbitre qui a sifflé expose la décision finale. Il faut éviter que ce
soit le crew chief qui présente la décision définitive concernant le choix d’un autre arbitre. Si la décision
finale est différente de la décision initiale, cela peut donner l’impression que le crew chief a désavoué
son partenaire.
46.12 Pour les parties au cours desquelles le Système de visionnage vidéo instantané est utilisé,
veuillez consulter l’annexe F. La nouvelle annexe F – Système de visionnage vidéo
instantané (SVVI) sera celle-ci :
F.2 Procédure
F.2.1 Les arbitres sont autorisés à utiliser le SVVI tant qu’ils n’ont pas signé la feuille de marque à la
fin de la partie, dans les limites prévues dans cette annexe.
F.2.2 La procédure d’utilisation du SVVI est la suivante :
• Le crew chief approuve le matériel du SVVI (s’il y a lieu) avant la partie,
• Le crew chief décide s’il est nécessaire de recourir au SVVI ou non,
• Lorsqu’une décision des arbitres est soumise à la révision vidéo, elle doit être montrée par
les arbitres sur le terrain,
• La révision vidéo doit commencer le plus tôt possible après que tous les renseignements des
arbitres, des officiels de table et du commissaire ont été recueillis.
• Le crew chief et au moins 1 arbitre (celui qui a sifflé) doivent participer à la révision.
• Si c'est le crew chief qui a sifflé, il demande à un des autres arbitres de l'accompagner durant
la révision.
• Durant la révision vidéo, le crew chief s'assure qu’aucune personne non autorisée n’a accès
à l’écran du SVVI.
This is a CBOC translation of the "FIBA Rules Changes (October 2020)"
• La révision doit avoir lieu avant que des temps morts ou des remplacements soient
administrés et avant que la partie reprenne.
• Après la révision, l'arbitre qui a sifflé rend compte de la décision finale et la partie reprend
en conséquence.
• La décision d’un ou des arbitres peut être corrigée uniquement si la révision vidéo fournit
aux arbitres une preuve visuelle claire et indiscutable qu’une correction est nécessaire.
• Une fois que le crew chief a signé la feuille de marque, il n'est plus possible de procéder à
une révision vidéo.
F.2.3 Règle
F.2.3.1 Les situations de jeu suivantes peuvent être révisées :
• À la fin d’un quart-temps ou d’une prolongation :
- Si, lors d'un tir du terrain réussi, le ballon a été lâché avant que le signal du
chronomètre de jeu retentisse pour la fin d’un quart-temps ou d’une prolongation.
- S'il reste du temps de jeu, et le cas échéant, combien de temps doit être affiché au
chronomètre de jeu, si :
§ une violation de sortie des limites du terrain du tireur a eu lieu;
§ une violation du chronomètre des tirs a eu lieu;
§ une violation du 8 secondes a eu lieu;
§ une faute a été commise avant la fin d’un quart-temps ou d’une prolongation.
• Lorsque le chronomètre de jeu indique 2:00 ou moins dans le quatrième quart-temps et
dans chaque prolongation :
- Si, lors d'un tir du terrain réussi, le ballon a été lâché avant que le signal du
chronomètre des tirs retentisse;
- Si, lors d'un tir du terrain réussi, le ballon a été lâché avant qu'une faute ait été
commise;
- Si un goaltending ou d’intervention illégale sur le panier a été sifflée correctement;
- Pour identifier le joueur ayant fait sortir le ballon du terrain.
• À n'importe quel moment de la rencontre :
- Si un tir réussi doit compter à 2 ou 3 points;
- Si 2 ou 3 lancers-francs doivent être accordés après qu’une faute a été sifflée sur un
joueur en action de tir manqué;
- Si une faute personnelle, antisportive ou disqualifiante correspond bien aux critères
d’une telle faute ou si sa nature doit être corrigée à la hausse ou à la baisse ou doit
être considérée comme une faute technique;
- S’il s’est produit un dysfonctionnement des chronomètres de jeu ou des tirs, de
combien de temps chacun des chronomètres doit être corrigé;
- Pour identifier le tireur de lancer-franc correct;
- Pour déterminer l'implication des membres de l'équipe, des entraîneurs, des
entraîneurs-adjoints et des membres accompagnant la délégation lors de tout acte de
violence.
This is a CBOC translation of the "FIBA Rules Changes (October 2020)"
Tableau de
3 La situation de bonus (fautes d'équipe) doit être indiquée par un carré rouge.
marque
Tableau de
3 La prolongation doit être indiquée par un O.
marque
Tableau de Doit permettre d'ajouter et d’enlever des fautes de joueur indépendamment des
3
marque fautes d'équipe.
Tableau de
3 Suppression du test d’impact conformément à la norme DIN 18032-3.
marque
Chronomètre de
5 Ajout du test de durabilité du chronomètre de tir.
tir
Signaux pour Doivent être rouges lorsque le ballon redevient vivant après qu’une 4e faute
8
fautes d'équipe d'équipe a été commise.
Surface de jeu 10 Ajout de tests de résistance à l’usure, de brillant spéculaire et de charge roulante.
Surface de jeu 10 Suppression du test de déflexion de surface.
Revêtement de Augmentation à 50 % de l’absorption des chocs minimale des revêtements de
10
plancher plancher en bois amovibles.
Répartition en catégories des exigences de déformation verticale et
Revêtement de
10 d'absorption des chocs des revêtements de plancher synthétiques : élasticité
plancher
ponctuelle, élasticité mixte, élasticité de surface et élasticité combinée.
Revêtement de Les autocollants et la peinture doivent respecter les mêmes critères d’adhérence
10
plancher et de brillant spéculaire que les autres parties de la surface de jeu.
Ajout de descriptions et d’exigences concernant le coefficient de
Éclairage 12
papillotement, le rendu de couleur et la température de couleur.
Système de Le système doit :
chronométrage • avoir un temps de réponse de 0,1 seconde ou moins;
13
commandé au • couvrir tous les endroits du terrain de basketball;
sifflet • ne pas arrêter le chronomètre de jeu au son d’un sifflet extérieur.
Sifflet 14 Ajout d’exigences de volume, de fréquence et de sécurité chimique.
Panneaux Ajout d’exigences et d’un diagramme concernant les indentations dans le
15
publicitaire capitonnage.
sPanneaux Ajout à des fins de production de recommandations concernant l’éclairement et la
publicitaires 15 fréquence de rafraîchissement.
Zone des
17 Ajout de recommandations concernant les tests de charge et de durabilité.
spectateurs
This is a CBOC translation of the "FIBA Rules Changes (October 2020)"
FIN DU DOCUMENT