Pro Line 21 - Section III DESCRIPTION DES SYSTÈMES Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Table des matières Page GENERALE ................................................. ................................................ 13-3 ENTRÉE D'ECLAIRAGE ................................................ ............................. 13-3 Figure 1 - Porte d'entrée principale de l'éclairage et des contrôles ........................ 13-3 Vol compartiment éclairage ............................................... ....... 13-4 INSTRUMENT et éclairage du tableau de bord .............................................. .... 13-4 Figure 2 - Compartiment vol d'éclairage ............................................ .. 13-5 Figure 3 - vol cloison du compartiment d'éclairage .............................. 13-6 WANDER LIGHT ................................................ .................................... 13-6 PLEINS FEUX ................................................. .......................................... 13-6 GRAPHIQUE FEUX ................................................ ..................................... 13-6 STORM FEUX ................................................ ..................................... 13-6 PAD FEUX ................................................ .......................................... 13-6 STANDBY ECLAIRAGE ................................................ ............................. 13-7 Éclairage d'urgence ................................................ ....................... 13-7 Groupe auxiliaire de puissance éclairage du tableau de bord (si installé )................... 13-7 Pilotage LIGHTING SOURCES D'ÉNERGIE Tableau 1: ... 13-7 PRINCIPAUX DIMMER CONTROLS Tableau 2: ......................................... 13-8 ANNUNCIATORS ................................................. .................................. 13-9 GALLEY ECLAIRAGE ................................................ ................................ 13-10 Figure 4 - typique office ............................................. ...................... 13-10 Éclairage de la cabine ............................................... ............. 13-11 ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL ................................................ ........................... 13-11 Les lampes de lecture ................................................ ............................... 13-11 Allée des inondations éclairage ............................................... ..................... 13-11 ECLAIRAGE DE GARDE-ROBE ................................................ ....................... 13-11 VESTIBULE ECLAIRAGE ................................................ ........................ 13-11 AVIS DE PASSAGERS ................................................ ...................... 13-11 STANDBY ECLAIRAGE ................................................ ........................... 13-11 CABIN ECLAIRAGE SOURCES D'ÉNERGIE Tableau 3: ................................. 13-12 Éclairage de secours (si installé) ............................................ ...... 13-13 Compartiment toilette éclairage ............................................... ..... 13-14 Figure 5 - Toilette Compartiment ............................................. ............. 13-14 Compartiment à bagages arrière éclairage ....................................... 13-15 Équipement de la baie arrière éclairage .............................................. ....... 13-15 DIVERS INTÉRIEUR éclairage et des contrôles ................. 13-15 Page 13-2 Pilot's Operating Manual Version A1: Nov, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Page Figure 6 - éclairage intérieur du Panneau de configuration .......................................... 13-15 Éclairage extérieur ................................................ ............................. 13-16 Feux de navigation ................................................ .......................... 13-16 ANTI-COLLISION BALISES .............................................. ................. 13-16 Et TAXI LANDING LIGHTS .............................................. ..................13-16 ICE-WING INSPECTION PROJECTEURS ............................................. . 13-16 Figure 7 - Éclairage extérieur Panneau de configuration ......................................... 13-16 Figure 8 - Éclairage extérieur ............................................. ................... 13-17 Des lumières stroboscopiques ................................................ ................................. 13-18 LOGO LIGHTS (si installé) ............................................ ...................... 13-18 EMBARQUEMENT LIGHT ................................................ ............................... 13-18 PULSE LIGHT ................................................ ....................................... 13-18 Éclairage extérieur SOURCES D'ÉNERGIE Tableau 4: .......................... 13-19 Pilot's Operating Manual Page 13-3 Version A1: Nov, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes GÉNÉRALE Notamment les installations d'éclairage varient en mai lors de l'installation. Cette section fournit une typique installation d'éclairage intérieur et extérieur. ENTRÉE D'ECLAIRAGE Entrée éclairage est assuré par un pas de lumière monté sur la face arrière de la partie avant de cabinet et un double lumière monté dans le vestibule toit. Feux sont installés dans l'entrée principale porte haut et pas en bas des estrades. Les manœuvres sont d'un feux d'entrée sur un interrupteur d'éclairage intérieur panneau de contrôle situé directement en face de la porte d'entrée, à gauche de la table ronde se ravitailler en carburant. ECLAIRAGE MONTAGE Figure 1 Porte d'entrée principale de l'éclairage et des contrôles ENTRÉE FEUX ALLEE FEUX VEST FEUX BRT UP FEUX DIM GALLEY MASTER CABIN FEUX O'RIDE Principale porte d'entrée L'éclairage intérieur du Panneau de configuration Groupe d'experts se ravitailler en carburant (Affiché Open) Page 13-4 Pilot's Operating Manual Edition originale:Février, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Pilotage d'éclairage INSTRUMENT et éclairage du tableau de bord (Figure 2) Circuit de contrôle pour l'assemblage des panneaux d'affichage, des instruments et le socle d'éclairage est fournis par une "action successifs" LTS MASTER bouton-poussoir situé sur le toit et le panneau occultation des contrôles généraux sur le toit et le panneau de gauche et de droite glareshields. Le capitaine LTS comporte un interrupteur ON légende, qui s'allume lorsque poussé. Le principal tableau de bord et auvent éclairage du tableau de bord est assurée par affichage électroluminescent panneaux individuellement jointe à l'instrument de panneaux et de l'auvent. L'instrument des panneaux d'affichage électroluminescent sont contrôlés par les deux interrupteurs rotatifs dimmer situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et étiquetés tableau de bord -- PANNEAUX. L'auvent et la partie supérieure de côté des panneaux d'affichage électroluminescent sont contrôlés par les deux variateurs rotatif situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et étiquetés Auvent PANEL. Projecteurs et feux d'urgence sont montées sur des supports en deux endroits sur chaque rail inférieur couvert et dans quatre lieux principaux dans le cadre du tableau de bord auvent. Les projecteurs sont contrôlés par un rotatif variateur d'intensité situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et de la mention LTS PANEL -- INONDATIONS. L'éclairage d'urgence, sont contrôlés par un trois positions sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et de la mention LTS PANEL - EMERG / OFF / Storm. Le panneau monté sur instruments ont intégrante lumières contrôlées par les deux interrupteurs rotatifs dimmer situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et étiquetés tableau de bord - Inst. Les écrans de vol principaux et de la fonction multi-écrans ont un éclairage et sont contrôlés par les deux variateurs rotatif situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et étiquetés Tableau de bord - Affiche. Là où un besoin de panneau d'éclairage ou de l'instrument est souhaitable et pas un éclairage existe, panneau monté pilier-feux sont utilisés. Ceux-ci sont contrôlés par un variateur d'intensité rotatif situé sur le auvent côté gauche du Panneau de configuration et étiquetés piédestal. Le pilote côté console d'éclairage est contrôlé par un variateur d'intensité rotatif situé sur le côté gauche auvent panneau de contrôle et étiquetés Console - PANEL. Le côté copilote console d'éclairage est contrôlé par le Rotary Variateur d'interrupteurs situés sur le côté droit auvent panneau de contrôle et étiquetés CONSOLE - PANEL et DIGIT. Les frais généraux toit éclairage du tableau de bord est fourni par deux panneaux d'affichage électroluminescent individuellement attaché à l'arrière et en avant des panneaux. Le panneau de toit instruments ont éclairage intégré. Les frais généraux les panneaux du toit et éclairage des instruments est contrôlée par deux variateurs rotatif situé sur le côté droit les frais généraux de toit étiquetés PANEL DIM DIM et INSTR. Pilot's Operating Manual Page 13-5 Edition originale: Feb, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes M5532 HA00B995356AA REMARQUE: Pour chaque instrument ARRANGEMENTS DE GROUPE Y COMPRIS ELECTROLUMINESCENT Panneaux se référer au chapitre 31 INST PANEL EMERG FEUX INST PANEL FEUX DES INONDATIONS INST PANEL FEUX DES INONDATIONS SIDE CONSOLE INONDATIONS LAMP SIDE CONSOLE Lumière d'urgence (RH SIDE Similaire) (LH SIDE Similaire) Tableau tableau lampe lampe VOL ANNUN TEST PAD PAD lampe lampe MASTER lumière SW Compas INTEGRAL LAMP PANEL DIM INSTR DIM Lampe tempête lampe tempête S F Landin GGEA R DIGIT FD BARS Auvent PANEL PAD INST panneaux affiche PANEL MIC KEY INONDATIONS EMERG STORM OFF PANEL LTS ATC IDENT CONSOLE Tableau de bord
< CVR MIKE C Un B A (LH côté Similaire) C B DIM FD BARS ANNUN BRT Auvent PANEL PAD INST panneaux affiche PEDESTAL MIC KEY EMERG INONDATIONS STORM OFF PANEL LTS ATC IDENT CONSOLE PANEL Tableau de bord
< CVR MIKE Figure 2 Pilotage d'éclairage LIGHT GRAPHIQUE lumière lumière PAD lumière lumière Tempête tempête lumière lumière STORM LIGHT Inondation inondation lumière lumières Lumière d'urgence Page 13-6 Pilot's Operating Manual Edition originale: Feb, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes WANDER LIGHT (Figure 3) UNE GRILLE / WANDER LIGHT trois positions, plus une lumière errer socket est situé sur la partie supérieure face vers l'intérieur du panneau de DA. La lumière est errer rangés dans le compartiment à gants droit et le pouvoir fournies par le PE de jeux de barres. Spotlight (Figure 3) A l'oeil de boeuf de type projecteur, avec montage universel, est installé sur la face avant du vol cloison du compartiment gauche avec un interrupteur de commande fourni directement au-dessus. L'usage principal de la est en vedette à la lumière de la face vers l'intérieur du groupe DA. L'alimentation électrique est fournie par le PE de jeux de barres. GRAPHIQUE LIGHTS (figures 2Les feux sont soit contrôlée par le variateur de contrôle associés, également situé sur le panneau équipage services, ou la GRAPHIQUE / WANDER interrupteur, situé sur la face vers l'intérieur de la cloison droite, le Groupe de DA. Le GRAPHIQUE / WANDER éclairage remplace le variateur contrôle et de tourner les deux feux à la pleine intensité. L'alimentation électrique est fournie au tableau de lumières de la PE de jeux de barres. STORM LIGHTS (figures 2L'éclairage d'urgence fournir l'indispensable panneau d'instrument et de l'éclairage sont contrôlés par la tempête-OFF-Emerg commutateurs montés sur la gauche et la droite glareshields, lorsqu'il est sélectionné à Emerg. Groupe auxiliaire de puissance éclairage du tableau de bord (APU si installé) Le panneau translucide APU est éclairée par derrière par des ampoules câblés en parallèle. Ces ampoules éclairent lorsque l'APU interrupteur est sur ON. Pilotage d'éclairage équipés de sources d'énergie Tableau 1 PS1 Busbar Projecteurs Tapis de lumière à gauche A droite et à gauche auvent côté supérieur et des panneaux d'affichage électroluminescent Left, center et droit panneau principal instrument d'éclairage E2B boussole (NORM) Pilier de la console centrale et lumières du tableau de bord La console centrale éclairage des instruments Frais généraux de toit éclairage du tableau de bord PS2 Busbar Storm lumières Tapis de lumière droit Panneau de toit généraux éclairage des instruments Left, center et droit du tableau de bord des panneaux d'affichage électroluminescent PE Busbar L'éclairage de secours Graphique lumières Spotlight DA panneau errer lumière Annonciateur BRT / Dim supply 1 Annonciateur BRT / Dim supply 2 E2B boussole (EMERG) Page 13-8 Pilot's Operating Manual Edition originale:Février, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes DIMMER principaux contrôles Tableau 2 Groupe d'experts Dimmer (tension) Service d'éclairage Fournir Jeux de barres Overhead Panneau de toit * INSTR DIM (5 VDC) Overhead-panneau de toiture instrument intégrante d'éclairage PS2 * GROUPE DIM (5 VDC) E2B boussole d'éclairage (NORM) Overhead panneau de toit avant éclairage Overhead toit panneau principal éclairage PS1 Auvent à gauche PAD (28 VDC) Tapis de lumière à gauche PS1 * GROUPE auvent (5 VDC) Auvent côté gauche et supérieur électroluminescentes panneaux PS1 * Tableau de bord PANNEAUX (5 VDC) Gauche électroluminescentes panneaux Center électroluminescentes panneaux PS2 * Tableau de bord INST (5 VDC) D'affichage de vol secondaire Angle d'attaque Indicateur de pression de frein L'air extérieur / Température du carburant indicateur PS1 Tableau de bord DISPLAYS (28 VDC) Gauche VFI MFD gauche -- LTS panneau d'inondation (28 VDC) Gauche et centrale projecteurs PS1 PANEL LTS EMERG / OFF / STORM (28 VDC) Feux de secours ou de tempête lumières PE (emerg) PS2 (la tempête) * PEDESTAL (5 VDC) Pylône de pilier lumières Affichage éclairage du tableau de bord PS1 CONSOLE - PANEL pilote de console d'éclairage PS1 * Circuits contrôlée par LTS-circuit par le biais de relais. Pilot's Operating Manual Page 13-9 Edition originale: Feb, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes ANNUNCIATORS L'intensité lumineuse de contrôle pour la MWS annunciators est assurée par un variateur et d'un interrupteur situé sur le tableau de bord center. A MWS DIM FAIL annonciateur est placé au sommet de la gauche tableau de bord. Le MWS ANNUN pousser essai est situé sur le panneau d'essai au début de la les frais généraux de toits ouvrants et illumine la plupart des annunciators à pleine intensité. Pour plus de détails sur le opération de annunciators associés avec le capitaine système d'alerte, reportez-vous à la sous-section 1 - MASTER SYSTÈME D'ALERTE. L'éclairage de contrôle de la MWS annunciators est par gradation de l'intensité lumineuse variable effectuée par un rotatif MWS DIM de contrôle en liaison avec une norme - DIM OVRD passer. Si le circuit de gradation ne parviennent pas, entraînant une perte de la lumière à la annonciateur, la norme - DIM OVRD passer mai être sélectionné pour la OVRD position, ce qui court-circuite efficacement le circuit de gradation et relie 28 VDC approvisionnement direct à la annunciators. Les deux alimentations sont prises à partir de jeux de barres à la PE. Le vol annonciateur d'intensité d'éclairage est contrôlé par la ANNUN BRT / DIM interrupteur situé sur le auvent côté gauche du Panneau de configuration. Ce commutateur contrôle également le train d'atterrissage et frein de roue de secours annonciateur niveaux d'éclairage. Droit auvent PAD (28 VDC) Droit lumière pad PS2 * GROUPE auvent (5 VDC) Auvent côté droit et supérieur électroluminescentes panneau PS1 * Tableau de bord PANNEAUX (5 VDC) Droit électroluminescentes panneaux Center électroluminescentes panneaux PS2 * Tableau de bord INST (5 VDC) Contrôleur de pression de la cabine Triple indicateur jauge PS1 Tableau de bord DISPLAYS (28 VDC) Droit VFI Droit MFD -- LTS panneau d'inondation (28 VDC) Droit des inondations et des feux center PS1 PANEL LTS EMERG / OFF / STORM (28 VDC) Feux de secours ou de tempête lumières PE (emerg) PS2 (la tempête) Console - PANEL - DIGIT Copilot éclairage console PS2 Groupe d'experts Dimmer (tension) Service d'éclairage Fournir Jeux de barres * Circuits contrôlée par LTS-circuit par le biais de relais. Page 13-10 Pilot's Operating Manual Edition originale: Feb, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes GALLEY LIGHTING (figure 4) Une bande de lumière incandescente est installé sur le dos de la partie supérieure du plateau de la haute cuisine et de l'article contrôlée par l'office UP LIGHTS interrupteur sur le tableau de commutation cuisine. La cuisine est le travail d'éclairage fourni par un double éclairage fluorescent à éclairer la surface de travail et contrôlés par les CUISINE DE TRAVAIL DES FEUX interrupteur sur la cuisine tableau de commutation. Le panneau à disjoncteurs est situé dans la cuisine compartiment coupe-circuit. CUSTOM EAU CONTAINER CUP DISTRIBUTEURS DÉCHETS COFFEE BREWER SWITCH PANEL MICRO-ONDES COUNTER STOCKAGE SANDWICH PLATEAU TIROIR USTENSILES CONDIMENTS Pull Out TRAVAIL SURFACE BOLS PLAQUES MINIATURES VIN / ALCOOL STOCKAGE MISC. STOCKAGE SERVIETTES SODA BIDONS CIE / FROID STOCKAGE Figure 4 Cuisine typique GALLEY UP FEUX La cuisine aiguillage panneau DIVERS STOCKAGE GALLEY TRAVAIL FEUX COFFEE CHALEUR EAU CHALEUR M6356_0 HA03C 014655AA.AI Pilot's Operating Manual Page 13-11 Version A1: Nov, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Éclairage de la cabine ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL NOTE: Pour les feux de position et les interrupteurs voir la figure 1 ou la figure 3 pour plus de détails et de pouvoir fournitures de se référer au tableau 1. Cabine éclairage général est assuré par la gauche et à droite de toit monté des tubes fluorescents. Deux onduleur / ballast unités momentanée de produits à haute tension à quatre unités de puissance pour permettre à la feux de devenir pleinement illuminé. Le toit-montés chacun d'installations lumineuses fluorescentes contiennent deux tubes, un tube de chaque installation sont fournies par la gauche de l'onduleur unité de ballast et les autres de la main droite onduleur unité de ballast. Cette disposition assure la continuité de l'éclairage en cas de défaillance d'un éclairage d'approvisionnement. Les lampes de lecture Une lampe de lecture individuelle et de pousser interrupteur est prévu au-dessus de chaque passager position. Allée des inondations éclairage Cabine allée inondation éclairage est assuré par six unités de la lumière crue chaque contenant 4 ampoules, qui sont installés dans la cabine avant et arrière de la cheville conduits sur le côté gauche. L'allée des inondations éclairage est contrôlé par la éclairage intérieur panneau de contrôle ALLEE FEUX interrupteur situé à gauche de la table ronde se ravitailler en carburant. ECLAIRAGE DE GARDE-ROBE La garde-robe éclairage intérieur est assuré par un double éclairage placé dans l'armoire haute section.Les lumières sont connectées en parallèle, sont fournies par la PS2 de jeux de barres, et contrôlé par un éclairée push-interrupteur monté sur la partie supérieure droite de la garde-robe. VESTIBULE ECLAIRAGE Vestibule éclairage est assuré par un pas de lumière monté sur la face arrière de la partie avant de cabinet, et une double lumière monté dans le vestibule et la toiture sont contrôlées par l'éclairage intérieur panneau de contrôle VEST FEUX interrupteur situé à gauche de la table ronde se ravitailler en carburant. AVIS DE VOYAGEURS BELTS Fixez / NO SMOKING avis sont installés dans la cabine des passagers avant et arrière cloisons. Avis éclairage est assuré intégralement par les lumières installé, contrôlé par un CEINTURES DE SÉCURITÉ ON-OFF et une position de trois SMKG NO ON-OFF-automatique. Les deux interrupteurs sont situés sur le vol compartiment supérieur et le toit ouvrant de sélection soit en mode ON, va éclairer la partie appropriée de l'avis de sécurité. Avis éclairage est accompagnée par l'activation d'un système audio carillon unité. Lorsqu'elle est sélectionnée, le NO SMKG commutateur AUTO position automatiquement la lumière sur les avis de sécurité NO SMOKING caractères et l'exploitation de l'unité de carillon lorsque le train d'atterrissage est verrouillé et les jeux de barres sont tension. STANDBY ECLAIRAGE L'alimentation électrique de la cabine de toilette et de veille lumières, est fournie par l'essentiel de jeux de barres PE. Deux feux de veille sont installés dans la cabine des passagers et d'un toit dans le compartiment toilette. Page 13-12 Pilot's Operating Manual Version A1: Nov, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Éclairage cabine sources d'énergie Tableau 3 PE Busbar Cabine de veille lumières Toilette veille lumières PS1 Busbar Lumières du plancher de la cabine (de gauche onduleur) Les lampes de lecture (de gauche onduleur) PS2 Busbar Cabine projecteurs (à droite de la onduleur) Toilette lumières TA bagages arrière et feux de la baie Les lampes de lecture (côté droit du PSU) Batterie 1 (en vol) Vestibule toit lumière Étape lumières Panneau de se ravitailler en carburant (DB) s'allume Allée des feux REMARQUE:Avec le train d'atterrissage dans le microcontact de position GND les services suivants sont fournies par la batterie 1: • Vestibule toit lumière. • éclairage de la cabine d'inondation. (main droite onduleur) • Étape lumières. • Toilette lumières. • lumières du tableau de bord se ravitailler en carburant. • Allée des feux. Pilot's Operating Manual Page 13-13 Version A1: Nov, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Éclairage de secours (si installé) Le système d'éclairage de secours est alimenté par une avant et l'arrière batterie offre et prévoit d'urgence cabine et l'éclairage extérieur PE automatiquement chaque fois que le pouvoir est interrompue ou perdue avec la capacité de être manuellement. A trois positions, MAN-ARM-OFF, situé sur le dessus du compartiment de vol le toit ouvrant, contrôle l'alimentation à courant continu à partir d'un avant et arrière batterie d'alimentation. La partie avant du bloc d'alimentation fournit l'éclairage de la porte d'entrée avant panneau de sortie, étage de l'éclairage entrée manière (à l'arrière de la base de l'équipage du Cabinet) et quatre cabine allée lumières. La partie arrière d'alimentation fournit l'éclairage de la trappe d'évacuation domaine, sur / sous l'aile droite, trois feux allée cabine, le L / H en avant et cabine arrière généraux lampes de lecture et de la R / h Deux généraux milieu lampes de lecture. Un ambre EMERG LTS OFF annonciateur, à côté de l'éclairage d'urgence, s'allume à tout moment l'interrupteur est en position OFF et PE est alimenté. A SONALERT système avertit l'équipage de conduite lorsque l'éclairage d'urgence est en l'ARM ou MAN PE position et le pouvoir a été interrompue ou perdue. Le SONALERT mai être annulé en poussant le HORIZON WARN bouton Annuler situé sur le tableau de bord pilote. «ARM» - Urgence ARMING Lights PE Power (battery Master) - SUR Éclairage d'urgence Switch - ARM EMERG OFF annonciateur LTS - Extinction "MAN" - Manuel d'éclairage d'urgence PE Power (battery Master) - SUR Éclairage d'urgence Switch - MAN EMERG OFF annonciateur LTS - Extinction "OFF" - ARMING éclairage d'urgence Éclairage d'urgence Switch - OFF EMERG OFF annonciateur LTS - Illuminated PE Power (battery Master) - OFF REMARQUE: En ce PE moteur avant de faire de l'éclairage d'urgence OFF sons un SONALERT et illumine l'éclairage d'urgence. Sélectionnez l'éclairage d'urgence sur OFF et tourner à la PE Power (coupe) puis ON OFF. Cette action désactive le système d'éclairage d'urgence. Page 13-14 Pilot's Operating Manual Version A1: Nov, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes COMPARTIMENT TOILETTE ECLAIRAGE (figure 5) Les toilettes compartiment est éclairé par six tubes fluorescents montés dans le toit de l'assiette de fournir une éclairage dissimulé effet lorsque le principal avion tension. Supplémentaire d'éclairage est contrôlé par Mise en service de l'éclairage des toilettes panneau de contrôle situé au-dessus du miroir. L'offre est de la PS2 de jeux de barres. Figure 5 Compartiment de toilette VBL FEUX Toilette éclairage panneau de contrôle LIRE LIGHT MIROIR FEUX BAGAGES FEUX Pilot's Operating Manual Page 13-15 Version A2: Nov, 2004 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Compartiment à bagages arrière éclairage Un toit-monté-ampoule double tube est installé dans le compartiment à bagages arrière et est contrôlée par le BAGAGES FEUX passer sur les toilettes éclairage panneau de contrôle. Une ampoule de la partie arrière du compartiment à bagages la lumière est allumée lorsque le principal toilette lumières sont allumées, l'autre est éclairée avec les toilettes chaque fois que l'ampoule principale de la cabine sont éclairage sur. Équipement de la baie arrière éclairage Une lumière et femelle sont installés dans le toit arrière de l'équipement de la baie de donner général d'éclairage et d'alimentation pour un plug-in errer lumière. Contrôle de l'aiguillage est par sélection manuelle sur ON ou OFF et sélection automatique sur OFF lorsque la porte est fermée. Deux feux de l'offre pilier de la lumière réservoir hydraulique indicateurs de niveau. Électrique 28 V cc offre à la fois à la lumière et la force pans est tiré de jeux de barres PE par l'intermédiaire d'un interrupteur ON / OFF sur la structure à côté de la baie de charnière de porte. DIVERS éclairage intérieur et des contrôles Le dôme / sortie lumière est un double ampoule unité (un objectif général, l'une d'urgence) au-dessus de la tête MED Panneau de configuration. Le contrôle est de VEST FEUX sur l'interrupteur d'éclairage intérieur panneau de gauche de la ravitailler en carburant Panneau de configuration. Figure 6 L'éclairage intérieur du Panneau de configuration ENTRÉE FEUX ALLEE FEUX VEST FEUX BRT UP FEUX DIM GALLEY MASTER CABIN FEUX O'RIDE Groupe d'experts se ravitailler en carburant (Affiché Open) Page 13-16 Pilot's Operating Manual Version A2: Nov, 2004 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Éclairage extérieur Feux de navigation (figures 7 et 8) Ces feux de donner une haute intensité de couleur rouge (saumon d'aile gauche), vert (à droite d'extrémité d'aile), et blanc (unité de queue) la lumière. Tous trois feux sont contrôlés par un seul commutateur étiquetés NAV-OFF sur le dessus du compartiment de vol toit panneau avant extension. ANTI-COLLISION BALISES (figures 7 et 8) Ces rotation fournir deux faisceaux de lumière rouge. Chaque balise contient deux ampoules à réflecteur monté en tandem oscillant sur des plates-formes. Les deux balises sont contrôlés par un seul commutateur étiquetés BEACON - OFF situé sur le panneau de toit avant l'extension. Un taux d'humidité de drainage est assuré par le volet d'objectif creux boulon de fixation quand la balise est installé dans la partie inférieure (inversé) position. Le drain est fermé par un grubscrew quand la balise est installé dans la position supérieure.Supplémentaires d'exhaure pour le bas-monté phare comprend des orifices de drainage dans le cache de l'objectif avant et arrière de la pièce jointe patrons. Et TAXI LANDING LIGHTS (figures 7 et 8) Montés ensemble dans chaque aile de pointe, ces feux sont scellé unités contrôlées par des interrupteurs L LANDING étiquetés R - taxi - OFF, situé sur le panneau de toit avant l'extension. Sélection de la passe en position d'atterrissage sera les phares d'atterrissage et de passer à la position TAXI l'exploitation du taxi lumières. ATTENTION: les 450 watts phares d'atterrissage doit être utilisé seulement dans des conditions de vol, ou seulement Brièvement sur le terrain pour vérifier le fonctionnement. Le panneau transparent sera Soutenir dommages causés par la chaleur. ICE-WING INSPECTION PROJECTEURS (figures 7 et 8) Une aile de glace d'inspection lumière est installée à la fois dans la gauche et l'aile droite carénage, et se compose d'un scellé faisceau unité d'assemblage, monté sur un support avec des dispositions pour faisceau lumineux d'angle d'ajustement. Les lumières la lumière sur les bords d'attaque des ailes lors de la logo-OFF ICE-interrupteur de commande, sur le vol compartiment les frais généraux toit avant l'extension, est sélectionné à la glace. Figure 7 L'éclairage extérieur Panneau de configuration Overhead Panneau de toit Avant l'extension Les feux extérieurs OFF OFF OFF OFF Logo / glace phare stroboscopique NAV L atterrissage R OFF T Un XI L OG O Pilot's Operating Manual Page 13-17 Edition originale: Feb, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Figure 8 Éclairage extérieur Les feux de navigation (GREEN) STROBE LIGHT Les phares d'atterrissage TAXI LIGHT Phare d'atterrissage Phare d'atterrissage TAXI LIGHT GAUCHE LOGO FLOOD LIGHT (si installé) DROIT LOGO FLOOD LIGHT (si installé) STROBE les feux de navigation (RED) LIGHT Feux de navigation (BLANC) Lumière stroboscopique Aile de glace d'inspection en vedette (Voir le côté droit) EMBARQUEMENT LIGHT GAUCHE LOGO FLOOD LIGHT (si installé) 12 13-18 Pilot's Operating Manual Version A1:Novembre, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Des lumières stroboscopiques (figures 7Le système fonctionne par le clignotement de l'atterrissage et le nez de taxi lumières 45 fois par minute dans une variété de modèles. Ainsi, en créant une illusion de mouvement exagéré que d'autres pilotes peuvent immédiatement reconnaître et à éviter. Le pouls lumière mai être utilisé tout moment, le pilote désire, mais il est recommandé que l'atterrissage feux sont allumés à rythme régulier (temps complet) lorsque l'avion est à moins de 200 pieds AGL dans la nuit. Le pouls lumière ne doit pas être exploité dans les nuages ou la nuit à proximité d'autres avions sur le terrain, possible en raison de la désorientation du pilote. Le pouls lumière est alimenté par 24/28 VDC avec un ampli de charge ne dépassant pas 25 Amps ou par canal 600 watts par canal. Pilot's Operating Manual Page 13-19 Edition originale: Feb, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes L'éclairage extérieur sources d'énergie Tableau 4 PE Busbar Feux de navigation Aile gauche phare d'atterrissage Aile gauche taxi lumière Vestibule / éclairage au sol PS1 Busbar Gauche et l'aile droite d'inspection met en lumière Des lumières stroboscopiques Droit nez taxi lumière PS2 Busbar Aile droite phare d'atterrissage Aile droite taxi lumière Anti-collision balises Empennage projecteurs Nez à gauche taxi lumière Batterie 1 Embarquement lumière Page 13-20 Pilot's Operating Manual Edition originale:Février, 2002 Sous-section 13 SYSTEMES D'ECLAIRAGE Hawker 800XP Pro Line 21 Section III - description des systèmes Intentionnellement laissé en blanc