Vous êtes sur la page 1sur 13

Pilot's Operating Manual Page 13-1

Question initiale: Feb, 2002


Pro Line 21
- Section III
DESCRIPTION DES SYSTÈMES
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Table des matières
Page
GENERALE ................................................. ................................................ 13-3
ENTRÉE D'ECLAIRAGE ................................................ ............................. 13-3
Figure 1 - Porte d'entrée principale de l'éclairage et des contrôles ........................ 13-3
Vol compartiment éclairage ............................................... ....... 13-4
INSTRUMENT et éclairage du tableau de bord .............................................. .... 13-4
Figure 2 - Compartiment vol d'éclairage ............................................ .. 13-5
Figure 3 - vol cloison du compartiment d'éclairage .............................. 13-6
WANDER LIGHT ................................................ .................................... 13-6
PLEINS FEUX ................................................. .......................................... 13-6
GRAPHIQUE FEUX ................................................ ..................................... 13-6
STORM FEUX ................................................ ..................................... 13-6
PAD FEUX ................................................ .......................................... 13-6
STANDBY ECLAIRAGE ................................................ ............................. 13-7
Éclairage d'urgence ................................................ ....................... 13-7
Groupe auxiliaire de puissance éclairage du tableau de bord (si installé )................... 13-7
Pilotage LIGHTING SOURCES D'ÉNERGIE Tableau 1: ... 13-7
PRINCIPAUX DIMMER CONTROLS Tableau 2: ......................................... 13-8
ANNUNCIATORS ................................................. .................................. 13-9
GALLEY ECLAIRAGE ................................................ ................................ 13-10
Figure 4 - typique office ............................................. ...................... 13-10
Éclairage de la cabine ............................................... ............. 13-11
ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL ................................................ ........................... 13-11
Les lampes de lecture ................................................ ............................... 13-11
Allée des inondations éclairage ............................................... ..................... 13-11
ECLAIRAGE DE GARDE-ROBE ................................................ ....................... 13-11
VESTIBULE ECLAIRAGE ................................................ ........................ 13-11
AVIS DE PASSAGERS ................................................ ...................... 13-11
STANDBY ECLAIRAGE ................................................ ........................... 13-11
CABIN ECLAIRAGE SOURCES D'ÉNERGIE Tableau 3: ................................. 13-12
Éclairage de secours (si installé) ............................................ ...... 13-13
Compartiment toilette éclairage ............................................... ..... 13-14
Figure 5 - Toilette Compartiment ............................................. ............. 13-14
Compartiment à bagages arrière éclairage ....................................... 13-15
Équipement de la baie arrière éclairage .............................................. ....... 13-15
DIVERS INTÉRIEUR éclairage et des contrôles ................. 13-15
Page 13-2 Pilot's Operating Manual
Version A1: Nov, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Page
Figure 6 - éclairage intérieur du Panneau de configuration .......................................... 13-15
Éclairage extérieur ................................................ ............................. 13-16
Feux de navigation ................................................ .......................... 13-16
ANTI-COLLISION BALISES .............................................. ................. 13-16
Et TAXI LANDING LIGHTS .............................................. ..................13-16
ICE-WING INSPECTION PROJECTEURS ............................................. . 13-16
Figure 7 - Éclairage extérieur Panneau de configuration ......................................... 13-16
Figure 8 - Éclairage extérieur ............................................. ................... 13-17
Des lumières stroboscopiques ................................................ ................................. 13-18
LOGO LIGHTS (si installé) ............................................ ...................... 13-18
EMBARQUEMENT LIGHT ................................................ ............................... 13-18
PULSE LIGHT ................................................ ....................................... 13-18
Éclairage extérieur SOURCES D'ÉNERGIE Tableau 4: .......................... 13-19
Pilot's Operating Manual Page 13-3
Version A1: Nov, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
GÉNÉRALE
Notamment les installations d'éclairage varient en mai lors de l'installation. Cette section fournit une typique
installation d'éclairage intérieur et extérieur.
ENTRÉE D'ECLAIRAGE
Entrée éclairage est assuré par un pas de lumière monté sur la face arrière de la partie avant de cabinet et un double
lumière monté dans le vestibule toit. Feux sont installés dans l'entrée principale porte haut et
pas en bas des estrades. Les manœuvres sont d'un feux d'entrée sur un interrupteur d'éclairage intérieur panneau de
contrôle
situé directement en face de la porte d'entrée, à gauche de la table ronde se ravitailler en carburant.
ECLAIRAGE
MONTAGE
Figure 1
Porte d'entrée principale de l'éclairage et des contrôles
ENTRÉE
FEUX
ALLEE
FEUX
VEST
FEUX
BRT
UP
FEUX
DIM
GALLEY
MASTER
CABIN
FEUX
O'RIDE
Principale porte d'entrée
L'éclairage intérieur du Panneau de configuration
Groupe d'experts se ravitailler en carburant
(Affiché Open)
Page 13-4 Pilot's Operating Manual
Edition originale:Février, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Pilotage d'éclairage
INSTRUMENT et éclairage du tableau de bord (Figure 2)
Circuit de contrôle pour l'assemblage des panneaux d'affichage, des instruments et le socle d'éclairage est
fournis par une "action successifs" LTS MASTER bouton-poussoir situé sur le toit et le panneau
occultation des contrôles généraux sur le toit et le panneau de gauche et de droite glareshields. Le capitaine LTS
comporte un interrupteur ON légende, qui s'allume lorsque poussé.
Le principal tableau de bord et auvent éclairage du tableau de bord est assurée par affichage électroluminescent
panneaux individuellement jointe à l'instrument de panneaux et de l'auvent.
L'instrument des panneaux d'affichage électroluminescent sont contrôlés par les deux interrupteurs rotatifs dimmer
situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et étiquetés tableau de bord --
PANNEAUX. L'auvent et la partie supérieure de côté des panneaux d'affichage électroluminescent sont contrôlés par les
deux
variateurs rotatif situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et étiquetés
Auvent PANEL.
Projecteurs et feux d'urgence sont montées sur des supports en deux endroits sur chaque rail inférieur couvert et
dans quatre lieux principaux dans le cadre du tableau de bord auvent. Les projecteurs sont contrôlés par un rotatif
variateur d'intensité situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et de la mention LTS PANEL --
INONDATIONS. L'éclairage d'urgence, sont contrôlés par un trois positions sur la gauche et la droite auvent
côté les panneaux de contrôle et de la mention LTS PANEL - EMERG / OFF / Storm.
Le panneau monté sur instruments ont intégrante lumières contrôlées par les deux interrupteurs rotatifs dimmer
situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et étiquetés tableau de bord - Inst.
Les écrans de vol principaux et de la fonction multi-écrans ont un éclairage et sont contrôlés par
les deux variateurs rotatif situé sur la gauche et la droite auvent côté les panneaux de contrôle et étiquetés
Tableau de bord - Affiche.
Là où un besoin de panneau d'éclairage ou de l'instrument est souhaitable et pas un éclairage existe,
panneau monté pilier-feux sont utilisés. Ceux-ci sont contrôlés par un variateur d'intensité rotatif situé sur le
auvent côté gauche du Panneau de configuration et étiquetés piédestal.
Le pilote côté console d'éclairage est contrôlé par un variateur d'intensité rotatif situé sur le côté gauche auvent
panneau de contrôle et étiquetés Console - PANEL. Le côté copilote console d'éclairage est contrôlé par le Rotary
Variateur d'interrupteurs situés sur le côté droit auvent panneau de contrôle et étiquetés CONSOLE - PANEL
et DIGIT.
Les frais généraux toit éclairage du tableau de bord est fourni par deux panneaux d'affichage électroluminescent
individuellement
attaché à l'arrière et en avant des panneaux. Le panneau de toit instruments ont éclairage intégré. Les frais généraux
les panneaux du toit et éclairage des instruments est contrôlée par deux variateurs rotatif situé sur le côté droit
les frais généraux de toit étiquetés PANEL DIM DIM et INSTR.
Pilot's Operating Manual Page 13-5
Edition originale: Feb, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
M5532
HA00B995356AA
REMARQUE:
Pour chaque instrument
ARRANGEMENTS DE GROUPE
Y COMPRIS ELECTROLUMINESCENT
Panneaux se référer au chapitre 31
INST PANEL
EMERG FEUX
INST PANEL
FEUX DES INONDATIONS
INST PANEL
FEUX DES INONDATIONS
SIDE CONSOLE
INONDATIONS LAMP
SIDE CONSOLE
Lumière d'urgence
(RH SIDE
Similaire)
(LH SIDE
Similaire)
Tableau tableau lampe lampe
VOL ANNUN
TEST
PAD PAD lampe lampe
MASTER lumière SW
Compas
INTEGRAL LAMP
PANEL DIM
INSTR DIM
Lampe tempête lampe tempête
S
F
Landin
GGEA
R
DIGIT
FD BARS
Auvent
PANEL
PAD
INST panneaux affiche
PANEL
MIC
KEY
INONDATIONS EMERG
STORM
OFF
PANEL LTS
ATC
IDENT
CONSOLE
Tableau de bord
 
<
CVR
MIKE
C
Un
B
A (LH côté
Similaire) C B
DIM
FD BARS
ANNUN
BRT
Auvent
PANEL
PAD
INST panneaux affiche
PEDESTAL
MIC
KEY
EMERG INONDATIONS
STORM
OFF
PANEL LTS
ATC
IDENT
CONSOLE
PANEL
Tableau de bord
 
<
CVR
MIKE
Figure 2
Pilotage d'éclairage
LIGHT
GRAPHIQUE lumière lumière
PAD lumière lumière
Tempête tempête lumière lumière
STORM LIGHT
Inondation inondation lumière lumières
Lumière d'urgence
Page 13-6 Pilot's Operating Manual
Edition originale: Feb, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
WANDER LIGHT (Figure 3)
UNE GRILLE / WANDER LIGHT trois positions, plus une lumière errer socket est situé sur la partie supérieure
face vers l'intérieur du panneau de DA. La lumière est errer rangés dans le compartiment à gants droit et le pouvoir
fournies par le PE de jeux de barres.
Spotlight (Figure 3)
A l'oeil de boeuf de type projecteur, avec montage universel, est installé sur la face avant du vol
cloison du compartiment gauche avec un interrupteur de commande fourni directement au-dessus. L'usage principal de la
est en vedette à la lumière de la face vers l'intérieur du groupe DA. L'alimentation électrique est fournie par le PE de jeux de
barres.
GRAPHIQUE LIGHTS (figures 2Les feux sont
soit contrôlée par le variateur de contrôle associés, également situé sur le panneau équipage services, ou la
GRAPHIQUE / WANDER interrupteur, situé sur la face vers l'intérieur de la cloison droite, le Groupe de DA. Le
GRAPHIQUE / WANDER éclairage remplace le variateur contrôle et de tourner les deux feux à la pleine intensité.
L'alimentation électrique est fournie au tableau de lumières de la PE de jeux de barres.
STORM LIGHTS (figures 2L'éclairage d'urgence
fournir l'indispensable panneau d'instrument et de l'éclairage sont contrôlés par la tempête-OFF-Emerg
commutateurs montés sur la gauche et la droite glareshields, lorsqu'il est sélectionné à Emerg.
Groupe auxiliaire de puissance éclairage du tableau de bord (APU si installé)
Le panneau translucide APU est éclairée par derrière par des ampoules câblés en parallèle. Ces ampoules éclairent
lorsque l'APU interrupteur est sur ON.
Pilotage d'éclairage équipés de sources d'énergie
Tableau 1
PS1 Busbar
Projecteurs
Tapis de lumière à gauche
A droite et à gauche auvent côté supérieur et des panneaux d'affichage électroluminescent
Left, center et droit panneau principal instrument d'éclairage
E2B boussole (NORM)
Pilier de la console centrale et lumières du tableau de bord
La console centrale éclairage des instruments
Frais généraux de toit éclairage du tableau de bord
PS2 Busbar
Storm lumières
Tapis de lumière droit
Panneau de toit généraux éclairage des instruments
Left, center et droit du tableau de bord des panneaux d'affichage électroluminescent
PE Busbar
L'éclairage de secours
Graphique lumières
Spotlight
DA panneau errer lumière
Annonciateur BRT / Dim supply 1
Annonciateur BRT / Dim supply 2
E2B boussole (EMERG)
Page 13-8 Pilot's Operating Manual
Edition originale:Février, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
DIMMER principaux contrôles
Tableau 2
Groupe d'experts
Dimmer
(tension)
Service d'éclairage
Fournir
Jeux de barres
Overhead Panneau de toit * INSTR DIM
(5 VDC)
Overhead-panneau de toiture
instrument intégrante d'éclairage
PS2
* GROUPE DIM
(5 VDC)
E2B boussole d'éclairage
(NORM)
Overhead panneau de toit avant
éclairage
Overhead toit panneau principal
éclairage
PS1
Auvent à gauche PAD
(28 VDC)
Tapis de lumière à gauche PS1
* GROUPE auvent
(5 VDC)
Auvent côté gauche et
supérieur électroluminescentes
panneaux
PS1
* Tableau de bord
PANNEAUX
(5 VDC)
Gauche électroluminescentes
panneaux
Center électroluminescentes
panneaux
PS2
* Tableau de bord
INST
(5 VDC)
D'affichage de vol secondaire
Angle d'attaque
Indicateur de pression de frein
L'air extérieur / Température du carburant
indicateur
PS1
Tableau de bord
DISPLAYS
(28 VDC)
Gauche VFI
MFD gauche
--
LTS panneau d'inondation
(28 VDC)
Gauche et centrale projecteurs PS1
PANEL LTS
EMERG / OFF / STORM
(28 VDC)
Feux de secours ou de tempête
lumières
PE (emerg)
PS2 (la tempête)
* PEDESTAL
(5 VDC)
Pylône de pilier lumières
Affichage éclairage du tableau de bord
PS1
CONSOLE - PANEL pilote de console d'éclairage PS1
* Circuits contrôlée par LTS-circuit par le biais de relais.
Pilot's Operating Manual Page 13-9
Edition originale: Feb, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
ANNUNCIATORS
L'intensité lumineuse de contrôle pour la MWS annunciators est assurée par un variateur et d'un interrupteur situé
sur le tableau de bord center. A MWS DIM FAIL annonciateur est placé au sommet de la gauche
tableau de bord. Le MWS ANNUN pousser essai est situé sur le panneau d'essai au début de la
les frais généraux de toits ouvrants et illumine la plupart des annunciators à pleine intensité. Pour plus de détails sur le
opération de annunciators associés avec le capitaine système d'alerte, reportez-vous à la sous-section 1 - MASTER
SYSTÈME D'ALERTE.
L'éclairage de contrôle de la MWS annunciators est par gradation de l'intensité lumineuse variable effectuée par un rotatif
MWS DIM
de contrôle en liaison avec une norme - DIM OVRD passer. Si le circuit de gradation ne parviennent pas, entraînant une
perte
de la lumière à la annonciateur, la norme - DIM OVRD passer mai être sélectionné pour la OVRD position, ce qui
court-circuite efficacement le circuit de gradation et relie 28 VDC approvisionnement direct à la annunciators. Les deux
alimentations sont prises à partir de jeux de barres à la PE.
Le vol annonciateur d'intensité d'éclairage est contrôlé par la ANNUN BRT / DIM interrupteur situé sur le
auvent côté gauche du Panneau de configuration. Ce commutateur contrôle également le train d'atterrissage et frein de roue
de secours
annonciateur niveaux d'éclairage.
Droit auvent PAD
(28 VDC)
Droit lumière pad PS2
* GROUPE auvent
(5 VDC)
Auvent côté droit et
supérieur électroluminescentes
panneau
PS1
* Tableau de bord
PANNEAUX
(5 VDC)
Droit électroluminescentes
panneaux
Center électroluminescentes
panneaux
PS2
* Tableau de bord
INST
(5 VDC)
Contrôleur de pression de la cabine
Triple indicateur jauge
PS1
Tableau de bord
DISPLAYS
(28 VDC)
Droit VFI
Droit MFD
--
LTS panneau d'inondation
(28 VDC)
Droit des inondations et des feux center PS1
PANEL LTS
EMERG / OFF / STORM
(28 VDC)
Feux de secours ou de tempête
lumières
PE (emerg)
PS2 (la tempête)
Console - PANEL - DIGIT Copilot éclairage console PS2
Groupe d'experts
Dimmer
(tension)
Service d'éclairage
Fournir
Jeux de barres
* Circuits contrôlée par LTS-circuit par le biais de relais.
Page 13-10 Pilot's Operating Manual
Edition originale: Feb, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
GALLEY LIGHTING (figure 4)
Une bande de lumière incandescente est installé sur le dos de la partie supérieure du plateau de la haute cuisine et de
l'article
contrôlée par l'office UP LIGHTS interrupteur sur le tableau de commutation cuisine. La cuisine est le travail d'éclairage
fourni par un double éclairage fluorescent à éclairer la surface de travail et contrôlés par les
CUISINE DE TRAVAIL DES FEUX interrupteur sur la cuisine tableau de commutation.
Le panneau à disjoncteurs est situé dans la cuisine compartiment coupe-circuit.
CUSTOM EAU
CONTAINER
CUP
DISTRIBUTEURS
DÉCHETS
COFFEE
BREWER
SWITCH PANEL
MICRO-ONDES
COUNTER
STOCKAGE
SANDWICH
PLATEAU
TIROIR
USTENSILES
CONDIMENTS
Pull Out
TRAVAIL
SURFACE
BOLS
PLAQUES
MINIATURES
VIN / ALCOOL
STOCKAGE
MISC.
STOCKAGE
SERVIETTES
SODA BIDONS
CIE / FROID
STOCKAGE
Figure 4
Cuisine typique
GALLEY
UP
FEUX
La cuisine aiguillage panneau
DIVERS
STOCKAGE
GALLEY
TRAVAIL
FEUX
COFFEE
CHALEUR
EAU
CHALEUR
M6356_0
HA03C
014655AA.AI
Pilot's Operating Manual Page 13-11
Version A1: Nov, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Éclairage de la cabine
ÉCLAIRAGE GÉNÉRAL
NOTE: Pour les feux de position et les interrupteurs voir la figure 1 ou la figure 3 pour plus de détails et de pouvoir
fournitures de se référer au tableau 1.
Cabine éclairage général est assuré par la gauche et à droite de toit monté des tubes fluorescents.
Deux onduleur / ballast unités momentanée de produits à haute tension à quatre unités de puissance pour permettre à la
feux de devenir pleinement illuminé. Le toit-montés chacun d'installations lumineuses fluorescentes contiennent deux
tubes, un tube de chaque installation sont fournies par la gauche de l'onduleur unité de ballast et les autres
de la main droite onduleur unité de ballast. Cette disposition assure la continuité de l'éclairage en cas de
défaillance d'un éclairage d'approvisionnement.
Les lampes de lecture
Une lampe de lecture individuelle et de pousser interrupteur est prévu au-dessus de chaque passager position.
Allée des inondations éclairage
Cabine allée inondation éclairage est assuré par six unités de la lumière crue chaque contenant 4 ampoules, qui sont
installés
dans la cabine avant et arrière de la cheville conduits sur le côté gauche. L'allée des inondations éclairage est contrôlé par la
éclairage intérieur panneau de contrôle ALLEE FEUX interrupteur situé à gauche de la table ronde se ravitailler en carburant.
ECLAIRAGE DE GARDE-ROBE
La garde-robe éclairage intérieur est assuré par un double éclairage placé dans l'armoire haute
section.Les lumières sont connectées en parallèle, sont fournies par la PS2 de jeux de barres, et contrôlé par un
éclairée push-interrupteur monté sur la partie supérieure droite de la garde-robe.
VESTIBULE ECLAIRAGE
Vestibule éclairage est assuré par un pas de lumière monté sur la face arrière de la partie avant de cabinet, et une double
lumière monté dans le vestibule et la toiture sont contrôlées par l'éclairage intérieur panneau de contrôle
VEST FEUX interrupteur situé à gauche de la table ronde se ravitailler en carburant.
AVIS DE VOYAGEURS
BELTS Fixez / NO SMOKING avis sont installés dans la cabine des passagers avant et arrière
cloisons. Avis éclairage est assuré intégralement par les lumières installé, contrôlé par un CEINTURES DE SÉCURITÉ
ON-OFF et une position de trois SMKG NO ON-OFF-automatique. Les deux interrupteurs sont situés sur
le vol compartiment supérieur et le toit ouvrant de sélection soit en mode ON, va éclairer la
partie appropriée de l'avis de sécurité.
Avis éclairage est accompagnée par l'activation d'un système audio carillon unité. Lorsqu'elle est sélectionnée, le NO
SMKG commutateur AUTO position automatiquement la lumière sur les avis de sécurité NO SMOKING caractères
et l'exploitation de l'unité de carillon lorsque le train d'atterrissage est verrouillé et les jeux de barres sont
tension.
STANDBY ECLAIRAGE
L'alimentation électrique de la cabine de toilette et de veille lumières, est fournie par l'essentiel de jeux de barres
PE. Deux feux de veille sont installés dans la cabine des passagers et d'un toit dans le compartiment toilette.
Page 13-12 Pilot's Operating Manual
Version A1: Nov, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Éclairage cabine sources d'énergie
Tableau 3
PE Busbar
Cabine de veille lumières
Toilette veille lumières
PS1 Busbar
Lumières du plancher de la cabine (de gauche onduleur)
Les lampes de lecture (de gauche onduleur)
PS2 Busbar
Cabine projecteurs (à droite de la onduleur)
Toilette lumières
TA bagages arrière et feux de la baie
Les lampes de lecture (côté droit du PSU)
Batterie 1 (en vol)
Vestibule toit lumière
Étape lumières
Panneau de se ravitailler en carburant (DB) s'allume
Allée des feux
REMARQUE:Avec le train d'atterrissage dans le microcontact de position GND les services suivants sont
fournies par la batterie 1:
• Vestibule toit lumière.
• éclairage de la cabine d'inondation. (main droite onduleur)
• Étape lumières.
• Toilette lumières.
• lumières du tableau de bord se ravitailler en carburant.
• Allée des feux.
Pilot's Operating Manual Page 13-13
Version A1: Nov, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Éclairage de secours (si installé)
Le système d'éclairage de secours est alimenté par une avant et l'arrière batterie offre et prévoit d'urgence
cabine et l'éclairage extérieur PE automatiquement chaque fois que le pouvoir est interrompue ou perdue avec la capacité de
être manuellement.
A trois positions, MAN-ARM-OFF, situé sur le dessus du compartiment de vol le toit ouvrant,
contrôle l'alimentation à courant continu à partir d'un avant et arrière batterie d'alimentation.
La partie avant du bloc d'alimentation fournit l'éclairage de la porte d'entrée avant panneau de sortie, étage de l'éclairage
entrée manière (à l'arrière de la base de l'équipage du Cabinet) et quatre cabine allée lumières. La partie arrière
d'alimentation fournit
l'éclairage de la trappe d'évacuation domaine, sur / sous l'aile droite, trois feux allée cabine, le L / H en avant et
cabine arrière généraux lampes de lecture et de la R / h Deux généraux milieu lampes de lecture.
Un ambre EMERG LTS OFF annonciateur, à côté de l'éclairage d'urgence, s'allume à tout moment
l'interrupteur est en position OFF et PE est alimenté.
A SONALERT système avertit l'équipage de conduite lorsque l'éclairage d'urgence est en l'ARM ou MAN
PE position et le pouvoir a été interrompue ou perdue. Le SONALERT mai être annulé en poussant le
HORIZON WARN bouton Annuler situé sur le tableau de bord pilote.
«ARM» - Urgence ARMING Lights
PE Power (battery Master) - SUR
Éclairage d'urgence Switch - ARM
EMERG OFF annonciateur LTS - Extinction
"MAN" - Manuel d'éclairage d'urgence
PE Power (battery Master) - SUR
Éclairage d'urgence Switch - MAN
EMERG OFF annonciateur LTS - Extinction
"OFF" - ARMING éclairage d'urgence
Éclairage d'urgence Switch - OFF
EMERG OFF annonciateur LTS - Illuminated
PE Power (battery Master) - OFF
REMARQUE: En ce PE moteur avant de faire de l'éclairage d'urgence OFF sons
un SONALERT et illumine l'éclairage d'urgence. Sélectionnez l'éclairage d'urgence
sur OFF et tourner à la PE Power (coupe) puis ON OFF. Cette action
désactive le système d'éclairage d'urgence.
Page 13-14 Pilot's Operating Manual
Version A1: Nov, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
COMPARTIMENT TOILETTE ECLAIRAGE (figure 5)
Les toilettes compartiment est éclairé par six tubes fluorescents montés dans le toit de l'assiette de fournir une
éclairage dissimulé effet lorsque le principal avion tension. Supplémentaire d'éclairage est contrôlé par
Mise en service de l'éclairage des toilettes panneau de contrôle situé au-dessus du miroir. L'offre est de la PS2 de jeux de
barres.
Figure 5
Compartiment de toilette
VBL
FEUX
Toilette éclairage panneau de contrôle
LIRE
LIGHT
MIROIR
FEUX
BAGAGES
FEUX
Pilot's Operating Manual Page 13-15
Version A2: Nov, 2004
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Compartiment à bagages arrière éclairage
Un toit-monté-ampoule double tube est installé dans le compartiment à bagages arrière et est contrôlée par le
BAGAGES FEUX passer sur les toilettes éclairage panneau de contrôle. Une ampoule de la partie arrière du compartiment à
bagages
la lumière est allumée lorsque le principal toilette lumières sont allumées, l'autre est éclairée avec les toilettes
chaque fois que l'ampoule principale de la cabine sont éclairage sur.
Équipement de la baie arrière éclairage
Une lumière et femelle sont installés dans le toit arrière de l'équipement de la baie de donner général d'éclairage et
d'alimentation pour un plug-in errer lumière. Contrôle de l'aiguillage est par sélection manuelle sur ON ou OFF et
sélection automatique sur OFF lorsque la porte est fermée. Deux feux de l'offre pilier de la lumière réservoir hydraulique
indicateurs de niveau. Électrique 28 V cc offre à la fois à la lumière et la force pans est tiré de jeux de barres
PE par l'intermédiaire d'un interrupteur ON / OFF sur la structure à côté de la baie de charnière de porte.
DIVERS éclairage intérieur et des contrôles
Le dôme / sortie lumière est un double ampoule unité (un objectif général, l'une d'urgence) au-dessus de la tête MED
Panneau de configuration. Le contrôle est de VEST FEUX sur l'interrupteur d'éclairage intérieur panneau de gauche de la
ravitailler en carburant
Panneau de configuration.
Figure 6
L'éclairage intérieur du Panneau de configuration
ENTRÉE
FEUX
ALLEE
FEUX
VEST
FEUX
BRT
UP
FEUX
DIM
GALLEY
MASTER
CABIN
FEUX
O'RIDE
Groupe d'experts se ravitailler en carburant
(Affiché Open)
Page 13-16 Pilot's Operating Manual
Version A2: Nov, 2004
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Éclairage extérieur
Feux de navigation (figures 7 et 8)
Ces feux de donner une haute intensité de couleur rouge (saumon d'aile gauche), vert (à droite d'extrémité d'aile), et blanc
(unité de queue) la lumière. Tous
trois feux sont contrôlés par un seul commutateur étiquetés NAV-OFF sur le dessus du compartiment de vol toit
panneau avant extension.
ANTI-COLLISION BALISES (figures 7 et 8)
Ces rotation fournir deux faisceaux de lumière rouge. Chaque balise contient deux ampoules à réflecteur monté en
tandem oscillant sur des plates-formes. Les deux balises sont contrôlés par un seul commutateur étiquetés BEACON - OFF
situé sur le panneau de toit avant l'extension. Un taux d'humidité de drainage est assuré par le volet d'objectif creux
boulon de fixation quand la balise est installé dans la partie inférieure (inversé) position. Le drain est fermé par un
grubscrew quand la balise est installé dans la position supérieure.Supplémentaires d'exhaure pour le bas-monté
phare comprend des orifices de drainage dans le cache de l'objectif avant et arrière de la pièce jointe patrons.
Et TAXI LANDING LIGHTS (figures 7 et 8)
Montés ensemble dans chaque aile de pointe, ces feux sont scellé unités contrôlées par des interrupteurs
L LANDING étiquetés R - taxi - OFF, situé sur le panneau de toit avant l'extension. Sélection de la
passe en position d'atterrissage sera les phares d'atterrissage et de passer à la position TAXI
l'exploitation du taxi lumières.
ATTENTION: les 450 watts phares d'atterrissage doit être utilisé seulement dans des conditions de vol, ou seulement
Brièvement sur le terrain pour vérifier le fonctionnement. Le panneau transparent sera
Soutenir dommages causés par la chaleur.
ICE-WING INSPECTION PROJECTEURS (figures 7 et 8)
Une aile de glace d'inspection lumière est installée à la fois dans la gauche et l'aile droite carénage, et se compose d'un
scellé
faisceau unité d'assemblage, monté sur un support avec des dispositions pour faisceau lumineux d'angle d'ajustement. Les
lumières
la lumière sur les bords d'attaque des ailes lors de la logo-OFF ICE-interrupteur de commande, sur le vol compartiment
les frais généraux toit avant l'extension, est sélectionné à la glace.
Figure 7
L'éclairage extérieur Panneau de configuration
Overhead Panneau de toit
Avant l'extension
Les feux extérieurs
OFF OFF OFF OFF
Logo / glace phare stroboscopique NAV L atterrissage R
OFF
T
Un
XI
L
OG
O
Pilot's Operating Manual Page 13-17
Edition originale: Feb, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Figure 8
Éclairage extérieur
Les feux de navigation (GREEN)
STROBE
LIGHT
Les phares d'atterrissage
TAXI LIGHT
Phare d'atterrissage
Phare d'atterrissage
TAXI LIGHT
GAUCHE LOGO
FLOOD LIGHT
(si installé)
DROIT LOGO
FLOOD LIGHT
(si installé)
STROBE les feux de navigation (RED)
LIGHT
Feux de navigation
(BLANC)
Lumière stroboscopique
Aile de glace d'inspection en vedette
(Voir le côté droit)
EMBARQUEMENT LIGHT
GAUCHE LOGO
FLOOD LIGHT
(si installé)
12
13-18 Pilot's Operating Manual
Version A1:Novembre, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Des lumières stroboscopiques (figures 7Le système fonctionne par le clignotement de l'atterrissage et le nez de taxi lumières
45 fois par
minute dans une variété de modèles. Ainsi, en créant une illusion de mouvement exagéré que d'autres pilotes peuvent
immédiatement reconnaître et à éviter.
Le pouls lumière mai être utilisé tout moment, le pilote désire, mais il est recommandé que l'atterrissage
feux sont allumés à rythme régulier (temps complet) lorsque l'avion est à moins de 200 pieds AGL dans la nuit. Le pouls
lumière ne doit pas être exploité dans les nuages ou la nuit à proximité d'autres avions sur le terrain,
possible en raison de la désorientation du pilote.
Le pouls lumière est alimenté par 24/28 VDC avec un ampli de charge ne dépassant pas 25 Amps ou par canal
600 watts par canal.
Pilot's Operating Manual Page 13-19
Edition originale: Feb, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
L'éclairage extérieur sources d'énergie
Tableau 4
PE Busbar
Feux de navigation
Aile gauche phare d'atterrissage
Aile gauche taxi lumière
Vestibule / éclairage au sol
PS1 Busbar
Gauche et l'aile droite d'inspection met en lumière
Des lumières stroboscopiques
Droit nez taxi lumière
PS2 Busbar
Aile droite phare d'atterrissage
Aile droite taxi lumière
Anti-collision balises
Empennage projecteurs
Nez à gauche taxi lumière
Batterie 1
Embarquement lumière
Page 13-20 Pilot's Operating Manual
Edition originale:Février, 2002
Sous-section 13
SYSTEMES D'ECLAIRAGE
Hawker 800XP Pro Line 21
Section III - description des systèmes
Intentionnellement laissé en blanc

Vous aimerez peut-être aussi