Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
r<A T
~- :t(F)
ORGANISATION METEOROLOGIQUE MONDIALESO~
G'£'"
SEPTIEME SESSION
Nairohi, 6. 17 f6vrier 1978
OMM • N° 503
NOTE
Les appellations employees dans cette publication et la presentation des donnees qui y
figurent n'impliquent de la part du Secretariat de l'Organisation meteorologique mondiale
aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou
de leurs autorites, ui quant au trace de leurs frontieres ou limites.
TABLE DES MATIERES
N° N° de
definitif session
N° N° de
definitif session
Annexes
I Annexe au paragraphe 3.5.6 du resume general
Expose presente par M. D.A. Davies, Secretaire general de l'OMM,
sur Ie Programme climatologique mondial ..................•.•..... 97
1. Bureau de la session
5. Representants d'organisationsinternationales
Expert invite
A.R. Sidky
Secretariat de l'OMM
G.K. Weiss A.M. Elam1y
D. Bargman
D. Nijhoff
ORDRE DU JOUR
Point de
Documents
l'ordre Rec.
correspondants
du jour
Point de Documents
l'ordre Res. Rec.
correspondants
du jour
5. Programme de recherche et de
developpement - Aspects regionaux
Point de
l'ordre Documents
Res. Rec.
du jour correspondants
1.6 Les participants a la session etaient au nombre de 120, dont des repre-
sentants de 38 Membres de l'Association, de quatre autres Membres de l'Organisation,
d'un pays non Membre de l'OMM et de 12 organisations internationales. On trouvera au
debut du present rapport la liste des participants qui indique en quelle qualite ceux-
ci ont pris part a la session.
L'Association a adopte l'ordre du jour apres avoir modi fie comme suit
Ie titre du point 5.2 :
2.3.3
2.3.3.1 Deux comites de travail ont ete institues pour examiner en detail les
differents points de l'ordre du jour
3.1 L'Association a examine avec interet Ie rapport tres complet que lui a
presente son president et qui donne une excellente vue generale des activites de
l'Association depuis sa sixieme session, ainsi qu'un apergu constructif des activi-
tes futures a entreprendre pour promouvoir la meteorologie en Afrique.
3.4.1 L'Association s'est felicitee des mesures prises par son president et
par Ie Secretaire general, apres consultation du president de la CSB et des Membres
interesses de l'Association, pour examiner les differentes possibilites d'etablir,
en Afrique australe, d'autres centres regionaux visant a remplacer ceux qui sont
actuellement en service en Afrique du Sud, en particulier Ie CMR/CRT de Pretoria,
conformement a la resolution 38 (VI-AR I) - Application de la Declaration sur l'oc-
troi de l'independance aux pays et aux peuples coloniaux.
3.4.5 L'Association est en outre convenue qu'il faudrait appliquer les principes
de planification ci-apres
a) les cartes qui seront produites par les deux nouveaux CMR de Lagos et
Tananarive devraient etre coordonnees avec les documents elabores par
les CMR voisins, a savoir ceux de Dakar et de Nairobi, de fa~on a en-
glober toute la zone qu'interessent les cartes actuellement etablies
par Ie CMR de Pretoria;
b) il conviendrait d'utiliser au maximum les moyens et installations de
telecommunications deja en place;
c) un plan concret devrait etre etabli indiquant Ie niveau de mise en oeu-
vre des nouvelles dispositions qui seront prises, quelles qu'elles
soient, de fa~on a eviter toute interruption des services actuellement
fournis aux services meteorologiques nationaux;
d) quelles que soient les dispositions qui seront prises, Ie bon deroule-
ment des activites a un CMR nouveau ou deja en place exigera que l'on
dispose de donnees d'observation interessant l'ensemble du sud et du
centre de l'Afrique, ainsi que les zones oceaniques adjacentes.
3.4.7 L'Association a reconnu que les dispositions qui seront prises pour rem-
placer Ie CMR/CRT de Pretoria impliqueront des depenses supplementaires pour certains
Membres. Elle a donc demande au Secretaire general d'aider les Membres interesses en
leur fournissant des avis techniques et aussi la possibilite de recevoir une assistance,
au titre du PAY ou d'autres programmes de cooperation technique.
3.5.4 On a fait observer que, pour que les pays en developpement puissent par-
ticiper pleinement a l'execution d'un Programme climatique mondial et en assurer Ie
succes, il faudrait prevoir une assistance technique en s'adressant a diverses sources,
et en particulier au PAY, comme dans Ie cas de la Veille meteorologique mondiale.
3.5.5 Les representants du PNUE, de l'OUA et de l'UGGI ont indique que leurs or-
ganisations etaient pretes a apporter leur soutien au Programme climatologique mondial.
Le representant du PNUE a d'ailleurs declare a l'Association que son organisation avait
decide d'apporter un rang eleve de priorite a l'execution de ce programme.
3.6.1 L'Association a passe en revue, dans ses grandes lignes, son programme de
travail et celui de ses Membres pour la periode comprise entre ses septieme et huitieme
sessions, afin de donner quelques directives aux Membres representes a ses groupes de
travail, ainsi qu'aux rapporteurs, quant a l'ordre de priorite selon lequel un certain
nombre d'activites doivent etre entreprises.
3.6.4- Pour que les Membres puissent s'acquitter des responsabilites dont il est
fait etat aux paragraphes 3.6.2 et 3.6.3 ci-dessus et participer aux programmes inter-
nationa-ux et regionaux de l'OMM, l'Associatiori est convenue que les activites enume-
rees ci~apres devraient faire l'objet d'une attention particuliere et recevoir une
priorite-appropriee
iii) chercheurs.
Parmi les activites enumerees ci-dessus, celles qui ont trait au SMT, de ~, qu'G
l'enseignement et a 10 formation professionnelle, devroient faire l'obiet d'une p~io
rite absolue.
4.1.2
4.1.2.1 Apres avoir examine la resolution qu'elle avait adoptee, lors de sa ses-
sion precedente, au sujet du reseau synoptique de base de stations d'observation en
surface et en altitude de la Region, l'Association a apporte a ce dernier un certain
nombre de modifications pour tenir compte des propositions faites par certaines delega-
tions. Pour operer cette revision, l'Association a aussi tenu compte des exigences de
la Veille meteorologique mondiale en matiere d'espacement et de frequence des observa-
tions, ainsi que des donnees supplementaires requises pour repondre aux besoins de la
10 RESUvlE GENERAL
PEMG et de l'Experience WAMEX. La liste des donnees requises tient aussi compte des
besoins exprimes par Ie Comite des cyclones tropicaux de l'Association regionale I
pour Ie sud-ouest de l'oceon Indien. L'Association est convenue que Ie programme d'exe-
cution d'observations synoptiques en surface et en altitude qu'elle avait adopte lors
de sa sixieme session devait etre maintenu. II s'agit du programme suivant :
4.1.3
4.1.3.1 L'Association a rappele que, lors de ses sessions anterieures, elle avait
inc Ius des stations meteorologiques oceaniques a position fixe dans Ie reseau regio-
nal de base de la Region I. Compte tenu des graves difficultes techniques et financie-
res que pose l'etablissement de ce type de stations dans les zones oceaniques de la Re-
gion I, l' Association a decide de ne pas inclure pour l' instant de stations ·meteorolo-
giques oceaniques a position fixe dans Ie reseau regional synoptique de base de la
Region I, bien que l'installation de s~~tions de ce type soit souhaitable.
4.1.4.2 On a fait observer a ce propos que, dans les principaux ports africains,
les agents meteorologiques dans les ports jouent un role important dans Ie recrute-
ment des navires et l'obtention de donnees d'observation meteorologiques aupres de
navires marchands et de bateaux de peche. Or, Ie nombre des agents meteorologiques
est encore insuffisant dans les principaux ports de la Region, ce qui est partiel-
lement dO au manque de personnel possedant la formation requise. L'Association est
donc convenue que l'OMM devrait organiser prochainement un cycle d'etudes regional a
l' intention des agents meteorologiques dans les ports (voir la resolution 1 (VII-AR I».
4.1.5
Les dispositions relatives a la diffusion des messages AIREP sur Ie SMT ont ete exa-
minees au titre du point 4.3 de l'ordre du jour.
4.1.6.2 L'Association a note avec interet que les satellites americains NOAA et
TIROS N, de meme que les satellites sovietiques de la serie METEOR 2, doivent etre
equipes de systemes APT. Elle a pris note, en particulier, des renseignements communi-
ques par l'U.R.S.S. sur les caracteristiques techniques de l'equipement APT necessaire
pour la reception des donnees transmises par Ie satellite METEOR 2.
4.l.6~4 Les Membres de l'Association ont estime que cette nouvelle etait preoccu-
pante, en raison des depenses qu'exigera l'adaptation de leur equipement APT. L'Associa-
tion a donc note avec satisfaction que la France et les Etats-Unis d'Amerique se propo-
saient d'apporter les modifications requises aux stations APT qu'ils ont fournies a
des Membres de l'AR I au titre du PAVe Le Royaume-Uni envisage de suivre cet exemple
pour les stations APT qu'il a fournies aux pays africains dans Ie cadre du PAVe A ce
propos,l'Association a demande au Secretaire general d'inviter les pays donateurs
du PAV a fournir leur aide pour la transformation des stations APT etablies dans la
Region.
4.1.7.1 II est prevu que cinq satellites geostationnaires seront en service d'ici
1979. Depuis 1976, quatre ont deja ete lances, dont trois sont maintenant operationnels.
Quant au quatrieme METEOSAT, il devrait devenir pleinement operationnel au cours du
deuxieme semestre de 1978. En ce qui concerne la reception directe des transmissions de
ces satellites, les satellites GOES (Atlantique) et METEOSAT revetent une importance
particulierel pour les Membres de l'Association. La publication N~ 411 contient une des-
cription detaillee des programmes de satellites geostationnaires de l'ESA, des Etats-
Unis d'Amerique, de l'U.R.S.S. et du Japon.
4.1.7.2 Les observateurs de l'ESA et des Etats-Unis d'Amerique ont donne des preci-
sions a l'Association sur les capacites de leurs satellites et les avantages que les
Membres de l'Association pourraient retirer s'ils installaient des stations de recep-
tion WE FAX (de preference une station mixte APT/WEFAX),ainsi que sur l'utilite de ces
RESUME GENERAL 15
4.1.7.4 L'Association a demande au Secretaire general de donner aux Membres des ren-
seignements detailles sur les transmissions WEFAX et les capacites des satellites geo-
stationnaires en matiere de rassemblement de donnees.
4.2.1
devraient prendre pour remedier a cette situation (voir Ie paragraphe 4.3.3.1 ci-
dessous).
sance de ses privileges en tant que Membre de l'OMM (voir la resolution 38 (Cg-V11)).
Elle a aussi rappele sa resolution 38 (V1-AR I), aux termes de laquelle l'Afrique du
Sud ne peut "etre prise en consideration par l'Association lorsque celle-ci attribue
a l'un de ses Membres des responsabilites a l'echelon regional, dans la mesure ou cet-
te exclusion ne risque pas de compromettre les interets des services meteorologiques
de certains pays Membres, ou de nuire a la mise en oeuvre des elements essentiels des
systemes meteorologiques internationaux". En outre, l'Association a note les mesures
prises par Ie Comite executif pour repondre a la demande qu'elle avait formulee a sa
s~x~eme session "d'explorer la possibilite d'etablir dans la partie australe de l'Afri-
que des centres regionaux pouvant remplacer ceux existant actuellement en Afrique du
Sud et, en particulier, Ie centre meteorologique regional et Ie centre regional de
telecommunications" (voir Ie paragraphe 3.4 ci-dessus).
Le plan de la VMM stipule que les CMN devraient prendre toutes dispositions
utiles pour "disposer du personnel et des installations leur permettant de jouer plei-
nement leur role dans Ie cadre de la VMM et de faire beneficier leur pays de tous les
avantages resultant des informations disponibles grace a la VMM" (voir Ie plan de la
VMM, paragraphe 114, alinea a)). Grace aux progres techniques accomplis en matiere
d'informatique, 'il est maintenant possible d'utiliser des ordinateurs petits, mais
puissants, pour automatiser une grande partie des operations de traitement, de stock-
age et d'archivage des donnees, ainsi que les fonctions de telecommunications des
CMN. L'utilisation d'ordinateurs a cette fin permettrait aux CMN d'elargir leurs ac-
tivites et de fournir de meilleurs produits a leurs usagers. Pour pouvoir envisager
18 RESUME GENERAL
4.2.1.7 L'Association a note que les fonctions d'utilisation differee des CMN
comprennent l'archivage et la restitution des donnees d'observatiomde base et de
l'information traitee qui pourraient etre fournies aux chercheurs et a certains us~gers
tels que les climatologistes et les agrometeorologistes. L'Association a estime qu'une
modernisation des systemes de stockage, d'archivage et de restitution des donnees (y
compris les systemes de contrale de la qualite) etait tres importante a l'echelon na-
tional; elle a donc encourage les Membres a adopter des techniques modernes a cette
fin et estime que la modernisation generale des CMN devrait notamment porter sur
l'execution de ces fonctions (voir 1e paragraphe 4.2.1.6 ci-dessus). Par ailleurs,
l'Association a estime qu'il conviendrait d'organiser un cycle d'etudes sur les fonc-
tions des CMN en matiere d'archivage, de stockage, de contrale de la qualite et de
restitution des donnees (voir la resolution 1 (VII-AR I)). Elle a demande au Secre-
taire general d'etudier la possibilite d'organiser un cycle d'etudes de ce type en
1980.
4.2.1 .. 8 L'Association a note que Ie SMTD, en tant que systeme de base, est de
plus en plus utilise pour fournir une assistance a diverses activites specialisees
telles que l'aviation, la navigation maritime, l'agriculture et l'hydrologie. Pour
que cette assistance soit efficace, il importe que chaque centre de la VMM charge de
fournir un service donne ou de mettre a disposition les moyens et installations ne-
cessaires a cette fin definisse clairement les besoins et coordonne les activites.
A cet egard, l'Association a note qu'a sa vingt-neuvieme session Ie Comite executif
avait demande d'examiner la possibilite d'organiser en 1979, dans la Region I, une
reunion de coordination et de mise en oeuvre sur l'utilisation des moyens d'installa-
tions de la VMM aux fins de l'hydrologie operationnelle dans les bassins du Niger et
du lac Tchad. Tout en appuyant cette demande, l'Association a estime que l'annee 1980
conviendrait mieux puisqu'en 1979 les Membres de cette zone seraient entierement occu-
pes avec la PEMG et l'experience WAMEX.
4.2.2
4.2.2.1 L'Association a pris note avec interet du rapport que lui a presente son
rapporteur pour les codes (M. M.E. Mlaki, Republique-Unie de Tanzanie), qu'elle a te-
nu a remercier du travail qu'il a accompli, et aussi de representer l'AR I au Groupe
de travail des codes de la CSB.
4.2.2.4 L'Association a note que Ie Volume II du Manuel des codes contenait toute
une ser1e de pratiques nationales de chiffrement, comprenant notamment des informa-
tions perimees et qui devraient donc etre supprimees, des derogations aux procedures
mondiales et/ou regionales de chiffrement et des pratiques que l'on pourrait envisa-
ger de considerer comme des pratiques regionales. L'Association a reconnu qu'il etait
necessaire de reduire Ie nombre des pratiques nationales de chiffrement en vue de fa-
ciliter Ie traitement des donnees sur ordinateur. Elle a donc decide d'inviter ses
Membres a revoir leurs pratiques de chiffrement en se conformant aux directives a
suivre a l'echelon regional. L'Association a adopte a cette fin la resolution 9 (VII-
AR I).
4.2.2.5 Estimant qu'il sera nec~ssaire de poursuivre l'etude d'un certain nombre
de problemes relatifs aux codes de la Region I, l'Association a decide de designer un
nouveau rapporteur pour les codes. Elle a adopte a cet effet la resolution 10 (VII-
AR I).
4.3.2
.,.
20 RESUME GENERAL
4.3.2.2 Par ailleurs, l'Association a note que, si les systemes nationaux de ras-
semblement de donnees d'observation s'etaient ameliores, certains Membres continu-
aient d'eprouver des difficultes, notamment en ce qui concerne l'entretien de l'equi-
pement BLU aux stations eloignees et les conditions de propagation en ondes decame-
triques (selection des frequences appropriees), principalement pour les communications
faites durant la nuit. L'Association a demandeauxMembres de proceder a une etude ap-
profondie des problemes qui se posent a cet egard, en tenant compte des resultats de
l'enquete effectuee par Ie Service de recherche et de controle des frequences de
l'OACI. Elle a demande aussi au Secretaire- general d'aider les Membres qui en feront
la demande a resoudre les problemes qui se posent en matiere de frequences.
4.3.2.3 L'Association a ete avisee des difficultes que rencontrent certains Mem-
bres pour l'entretien de l'equipement de telecommunications. Elle a note que l'on a-
vait engage un ingenieur regional en telecommunications pour aider les Membres a ins-
taller et a entretenir leur equipement. Les Membres qui- auront besoin des services de
ce specialiste devraient presenter une demande dans ce sens au Secretaire general.
L'Association a aussi examine cette question au point 9 de l'ordre du jour (voir Ie
paragraphe 9.2.2 ci-dessous).
4.3.3
4.3.4
ques pour la Region I (Afrique) en tenant compte de la resolution 38 (VI-AR I), ain-
si que de l'etat actuel de mise en oeuvre du reseau et des plans etablis par les dif-
ferents Membres interesses concernant l'etablissement et l'exploitation de centres
et de circuits.
4.3.4.2 L'Association a etudie les diverses questions evoquees dans les recom-
mandations que son Groupe de travail des telecommunications meteorologiquesa adop-
tees lors de sa huitieme session, ainsi que les observations formulees par les Mem-
bres et les suggestions de la Reunion officieuse de planification sur la mise en
oeuvre du SMT dans la partie australe de l'Afrique (Brazzaville, janvier 1978) con-
cernant les amendements qu'il convient d'apporter au Volume II du Manuel du SMT -
Aspects regionaux - Afrique. Ces amendements peuvent se resumer comme suit :
a) remplacement du CRT de Pretoria par Ie CRT de Brazzaville et Ie CRT
de Lusaka, etant entendu que leschangements correspondants devront
etre apportes aux paragraphes, figures et tableaux pertinentsj
b) reorganisation de certains circuits situes en Afrique australe, pour
tenir compte des modifications mentionnees a l'alinea a) ci-dessus,
ainsi que des nouveaux besoins en matiere d'exploitationj
c) transfert du CRT d'Alger a Oran;
d) modifications relatives aux procedures des telecommunications appli-
cables a la Region I.
L'Association a adopte la resolution 11 (VII-AR I).
4.3.4.3 Par ailleurs, l'Association a pris note d'une proposition visant a inclu-
re dans Ie plan du SMT une nouvelle antenne du circuit principal entre Oran et Paris.
Elle est convenue de saisir la CSB de cette proposition aux fins d'examen.
4.3.5
4.3.6
4.3.6.2 Pour que l'etude proposee puisse etre rapidement menee a bien, l'Asso-
ciation a demande au Secretaire general de faire proceder a des enquetes sur Ie ter-
rain, ainsi qu'a des etudes d'expertise, de fa~on a determiner quels sont les CRT
dont on pourrait envisager la creation.Les suggestions faites en la matiere seront
examinees par Ie Groupe de travail des telecommunications meteorologiques de l'AR I,
qui pourra alors formuler des recommandations appropriees a l'intention de la huit-
ieme session de l'Association. Cette derniere a estime que Ie Secretaire general de-
vrait avoir termine cette etude dans un delai de 18 mois et que Ie Groupe de travail
de~ telecommunications meteorologiques de l'AR I devrait se reunir en 1980 pour en
etudier les resultats.
4.3.7
ment ses Membres d'etudier les moyens d'assurer une plus grande collaboration avec
les administrations des postes et telecommunications, de fa~on qu'il soit possible
d'ameliorer Ie systeme actuel de rassemblement des messages meteorologiques de na-
vires.
4.3.8
ques portuaires. A cet egard, il a ete souligne qu'il devra y avoir des agents me-
teorologiques portuaires dans les principaux ports d'Afrique. La resolution 14 (VII-
AR I) a ete adoptee.
5.1.1
5.1.1.1 L'Association a not' avec int'ret les progres accomplis dans Ie domaine
des recherches atmosph'riques, notamment en ce qui concerne Ie Programme de recher-
che de l'OMM en m't'orologie tropicale, ainsi que Ie Programme de modification arti-
ficielle du temps et, plus sp'cialement, Ie Projet d'augmentation des pr'cipitations.
Elle a favorablement accueilli la d'cision prise par Ie Comit' ex'cutif, a sa vingt-
neuvieme session, lequel a approuv', aux termes de la r'solution 10 (EC-XXIX), Ie
Programme de rech~rche de l'OMM en m't'orologie tropica1e, destin' a aider les pays
Membres situ's dans 1a zone tropicale a axer leurs activit's de recherche sur cer-
tains des aspects importants de 1a m't'orologie tropica1e, afin d'am~liorer leurs
services de pr'vision, et de favoriser ainsi Ie d'veloppement de leur 'conomie. Ce
faisant, l'Association a sou1ign' que l"l'ment III du programme, c'est-a-dire ce1ui
qui concerne 1a m't'oro1ogie des zones semi-arides, devrait etre 'largi en Afrique, .
afin d'inc1ure 1es zones tropica1es arides de haute pression (d'serts), du fait que
tout programme de recherche important doit tenir compte des interactions entre ces
zones et 1es zones plus humides du continent.
5.1.1.2 L'Association a estim' que 1a p'nurie de donn'es est un des facteurs qui
para1ysent les recherches dans 1a R'gion; e11e a not' que certaines exp'riences tro-
picales, te11es l'ETGA et 1es exp'riences MONEX et WAMEX, et 1es r'sultats scientifi-
ques de ces exp'riences fourniraient une grande quantit' de donn'es.
5.1.1.3 A cet 'gard, c'est avec satisfaction que l'Association a appris qu'une
Conf'rence technique de l'OMM sur l'utilisation des donn'es de l'ETGA et 1es cons'-
quences qui en d'cou1ent pour 1a pr'vision et 1a recherche dans les pays tropicaux
a pu etre organis'e au Caire, du 3 au 8 d'cembre 1977, sur l'aimable invitation du
gouvernement 'gyptien. E11e a cependant estim' qu'il existait encore de nombreuses
donn'es qui pourraient etre mises a 1a disposition des Membres. Ces derniers ont
done 't' invit's a prendre des mesures qui s'imposent a cette fin. L'Association a
estim' qu'i1 'tait urgent de cr'er des banques nationa1es et r'giona1es de donn'es.
L'Association a estim' que la question de l'organisation des systemes de 1a col1ecte
et d'archivage des donn'es 'tait particu1ierement importante, et a pris note, a cet
'gard, des propositions faites par Ie Secr'taire g'n'ra1 dans l'expos' qu'il a pr'-
sent' sur Ie Programme climato1ogique mondia1, au point 3 de l'ordre du jour (voir
1a section 3.5 ci-dessus).
5.1.1.5 Une autre difficulte rencontree dans Ie domaine de la recherche est due
a l'insuffisance de la communication. Une partie considerable des resultats de re-
cherchestouchant des problemes qui interessent l'Afrique est constituee de theses
d'universite et de rapports nationaux dont la diffusion est tres limitee. II ne sem-
ble pas y avoir de solution immediate et facile a ce probleme, que Ie Secretaire ge-
neral a ete prie d'examiner en consultation avec Ie president de la CSA. L'organisa-
tion de conferences techniques regionales sur les resultats des recherches est une
autre forme de communication qui fait defaut et l'Association a demande qu'une confe-
rence de ce type soit organisee dans la Region au cours de chaque periode financiere.
L'Association a aussi note la penurie de revues scienfiques et encourage les Membres
a avoir des services de bibliotheque suffisants.
5.1.2
5.1.2.1 L'Association a ete informee des progres realises dans la mise en oeuvre
du Programme de modification artificielle du temps preconise par Ie Septieme Congres,
et notamment dans la planification et la mise en oeuvre de la phase de selection de
l'emplacement du Projet d'augmentation des precipitations (PAP). Elle a note que la
troisieme etape de la phase de selection de.l'emplacement du PAP consiste a effectuer
des mesures detaillees sur la microphysique des nuages, ainsi que des etudes synop-
tiques visant a determiner si la nebulosite est suffisante au-dessus des emplacements
retenus et si les nuages se pretent a un ensemencement. L'Association a recQnnu que,
pour que ces etudes soient effectuees de fa~on approfondie et conforme a la planifi-
cation du PAP, il fallait que les Membres soient prets a fournir des aeronefs dotes
d'instruments appropries, de radars meteorologiques, et des equipements de radioson-
dage-radiovent necessaires, ainsi que des services d'experts et un appui financier
limite. En consequence, l'Association a prie ses Membres d'etudier avec soin la pos-
sibilite de contribuer, meme modestement, a cette phase importante du Projet d'aug-
mentation des precipitations. Elle a aussi exprime l'espoir· que des mesures seraient
prises pour permettre aux specialistes africains de prendre part au projet et de se
familiariser avec les methodes utilisees.
5.1.2.2 L'Association a note que l'OMM donnerait des conseils a tout Membre (ou
groupe de Membres) desireux d'entreprendre pour son compte une experience d'augmen-
tat ion des precipitations.
5.1.3.2 Pour ameliorer cette situation, tous les Membres ont ete pries d'encou-
rager les jeunes chercheurs de leurs pays, ceux qui appartiennent aux services natio-
28 RESUME GENERAL
naux, comme ceux qui font partie d'instituts de recherche ou d'universites, a con-
courir pour ce prix. A cet effet, il serait necessaire de faire connaitre Ie plus
largement possible l'annonce annuelle de presentation des candidatures.
d'Afrique occidentale
5.2.2 L'Association a note que, ainsi que l'avait decide Ie Comite executif
a sa vingt-neuvieme session, la PEMG se deroulera selon le calendrier suivant :
a) mise en route et experimentation ler decembre 1977-30 novembre 1978
L'Association est convenue qu'il etait indispensable que tous les Membres de l'AR I
participent a la PEMG, si l'on veut que celle-ci soit couronnee de succes. Elle a
donc invite instamment ses Membres a contribuer a l'experience en mettant integrale-
RESUME GENERAL 29
5.2.3 De plus, l'Association a note que des projets reg~onaux seraient execu-
tes en meme temps que l'experience mondiale. C'est l'Experience de la mousson d'A-
frique occidentale (-WAMEX) qui revet la plus grande importance pour les Membres de
l'AR I, dans la mesure OU ce sont principalement ces derniers qui ont con~u, pla-
nifie et organise l'experience WAMEX, laquelle se deroulera dans la zone comprise
entre les paralleles de 25~N et 10°5 et les meridiens de 25°E et 25°W. Environ 30
pays de la Region I seront directement engages dans cette experience. II est prevu
de faire coincider autant que possible la periode d'observation et de rassemblement
des donnees de l'experience WAMEX avec l'une des periodes d'observation speciales
de la PEMG, c'est-a-dire entre Ie ler mai et Ie 31 aoOt 1979. L'Association a de-
mande au Secretaire general de s'efforcer d'obtenir une assistance, notamment au ti-
tre du PAY, pour la realisation de l'experience WAMEX.
5.2.4 Les pays participant a l'experience WAMEX ont constitue un Comite re-
gional pour les questions scientifiques et la gestion, charge de pre parer et de ge-
rer l'experience WAMEX. Ce comite a deja bien progresse grace a ses groupes de tra-
vail. Toutefois, un travail beaucoup plus detaille est encore necessaire. L'Associa-
tion a remercie Ie comite de l'excellent travail qu'il avait effectue dans l'organi-
sat ion de l'experience WAMEX. Elle a demande aux Membres interesses de continuer a
participer pleinement aux travaux du Comite regional pour les questions scientifi-
ques et la gestion de I' experience WAMEX.
5.2.5 L'Association est convenue que l'experience WAMEX offrait aux Membres
de l'AR I et aux chercheurs africains une occasion sans precedent d'effectuer une
experience regionale de grande importance pour la Region. Elle a donc decide de prier
les Membres interesses de tout mettre en oeuvre pour participer a l'experience
WAMEX en etablissant, dans la zone de l'experience, un reseau adequat de stations
d'observation en surface et en altitude, et de stations radiometriques et pluviome-
triques,et en creant des comites nationaux et des centres d'operations et de donnees.
L'Association a prie instamment ses Membres d'affecter des chercheurs africains aux
centres d'operations et autres centres de l'experience WA~IEX, de fa~on que ceux-ci
comptent suffisamment de personnel africain. '
5.2.6 L'Association a note que l'experience WAMEX necessitera des efforts con-
siderables de la part des Membres de l'AR I. De plus, l'aide d'autres Membres de
l'OMM sera necessaire. En consequence, l'Association a prie Ie Comite executif de
solliciter Ie concours des Membres de l'OMM, notamment sous forme d'equipements d'ob-
servation et de materiel consommable pour les programmes d'observation supplementaires,
et sous forme d'une contribution a l'exploitation des centres et des installations
speciales de l'experience WAMEX.
30 RESUME GENERAL
5.3.1
5.3.1.3 L'Association a egalement note avec satisfaction que quatre des pyrhe-
liometres qui ont ete compares lors de la comparaison regionale faisaient egalement
partie de la quatrieme serie de Comparaisons internationales de pyrheliometres de
Davos, en octobre 1975 (Egypte, Nigeria, Soudan et Tunisie) et que les resultats ont
confirme la stabilite de ces instruments.
5.3.1.6 L'Association a note avec satisfaction que Ie Nigeria etait pret a eta-
blir un centre regional a Lagos, Elle a donc decide de designer Lagos comme centre
radiometrique regional de l'AR I, en sus des centres deja etablis au Caire (Egypteh
a Khartoum/Shambat (Soudan), a Kinshasa/Binza (Zaire), a Tamanrasset (Algerie) et
a Tunis/Sidi Ben-Said (Tunisie).
RESUME GENERAL 31
5.3.2
5.3.2.1 L'Association a pris note avec interet des mesures prises par l'OMM, en
etroite collaboration avec Ie PNUD, pour la mise en oeuvre du Projet mondial de sur-
veillance et de recherche concernant l'ozone approuve aux termes de la resolution 8
(EC-XXVIII). L'Association a note avec satisfaction que l'Egypte avait fourni une
sonde Dobson pour la serie de Comparaisons des etalons Dobson regionaux (Boulder,
aoOt 1977), ce qui permettra d'assurer la poursuite de l'exploitation d'un centre
regional de l'ozone au Caire, ainsi qu'il est prevu dans la resolution 19 (VI-AR I).
5.3.2.2 L'Association a regrette que les progres realises dans la mise en oeuvre
du reseau aient ete lents. Tout en reconnaissant l'importan~e croissante des program-
mes de surveillance pour la recherche sur les changements climatiques, elle a estime
qu'il serait difficile d'ameliorer Ie reseau tant que l'on n'aurait pas trouve de
moyens efficaces pour aider les Membres. A cet egard, l'Association a note que Ie
Secretaire general et les services competents des Etats-Unis d'Amerique avaient pris
des dispositions pour ameliorer un certain nombre d'instruments Dobson, de fa~on a re-
lever Ie niveau du reseau mondial de stations d'observation de l'ozone. Les Membres
qui possedent des spectrophotometres Dobson actuellement en service peuvent s'enque-
rir aupres du Secretaire general des possibilites d'obtenir une assistance analogue.
L'Association a egalement estime qu'il serait bon qu'un expert de l'OMM puisse aider
les Membres qui en feraient la demande a etablir des stations d'observation de 1'0-
zone.
6.1.1 L'examen de ce point etait fonde sur l'expose, instructif autant que sti-
mulant, presente par M. A.R. Sidky (voir Ie point 10 de l'ordre du jour), ainsi que
sur les documents presentes par Ie Secretaire general.
32 RESUME GENERAL
6.1.2 L'Association a note avec interet les mesures prises par l'OMM, dans Ie
cadre des activites agrometeorologiques de l'OMM visant a aider la production ali-
mentaire, pour favoriser les applications de la meteorologie a l'agriculture dans
la Region, conformement a la resolution 19 (Cg-VII). L'Association a egalement pris
note des progres realises par les services meteorologiques dans les activites entre-
prises pour favoriser Ie developpement de l'assistance meteorologique aux activites
agricoles dans les differents pays. Elle a decide d'inviter les Membres de la Region
a participer au projet pilote AGMET en Afrique occidentale.
6.1.3 L'Association a insiste sur Ie fait que les agronomes doivent partici-
per plus activement a la planification et a la fourniture d'une assistance meteoro-
logique a l'agriculture. Dans ce but, l'Association a recommande d'etablir des co-·
mites agrometeorologiques nationaux qui devraient se composer non seulement de spe-
cialistes de la meteorologie agricole, mais aussi d'agronomes, de chercheurs et
d'economistes.
6.1.5 L'Association a souligne qu'il fallait apporter une plus grande atten-
tion a la formation du personnel agrometeorologique, formation qui devrait aussi
s'adresser aux agronomes. Elle a insiste sur Ie fait que ces programmes de formation
devraient etre realistes et s'adresser a toutes les classes de personnel. L'Associa-
tion a demande au Secreta ire general de l'OMM que des centres regionaux de formation
en meteorologie agricole soient etablis aussit6t que possible et que tous les cen-
tres regionaux de formation dispensent une formation au personnel agrometeorologique.
A cet egard, elle a prie tous les Membres d'essayer d'inscrire un cours general en
agrometeorologie au programme des facultes, des colleges techniques et des ecoles
d'agriculture.
6.1.6 L'Association a pris note avec interet des activites deployees par Ie
Groupe de travail des aspects meteorologiques qui conditionnent l'amenagement des
terres et l'organisation des cultures dans des conditions climatiques tres rudes
(CMAg). Elle a exprime l'espoir que Ie rapport du groupe de travail serait bient6t
disponible et qu'il serait utile aux pays en voie de developpement.
6.1.7 L'Association a note avec beaucoup d'interet les conclusions et les re-
commandations de la Conference technique sur l'application de la meteorologie a l'a-
griculture (Ibadan, avril 1977) qui constituent, avec l'expose de M. Sitki, la base
principale des futurs plans de travail de l'Association dans Ie domaine de la mete-
orologie agricole.
6.1.8 Les decisions prises par l'Association a ce sujet sont consignees dans
la resolution 21 (VII-AR I).
RESUME GENERAL 33
6.2.1
que aeronautique, l'Association a estime qu'il fallait mettre l'accent sur les deux
points suivants : donner au personnel une formation specialisee a long terme, en
l'initiant notamment a l'utilisation des techniques d'observation par radar- et par
satellite, et necessite de dispenser une formation a court terme, sous forme de cy-
cle d'etudes ou de journees d'etudes. A ce propos, il serait souhaitable de prendre
des dispositions pour organiser, aussi bien a l'echelon regional qu'a l'echelon na-
tional,des cycles d'etudes s'adressant a la fois aux meteorologistes et aux person-
nels de l'aviation civile.
6.2.2
6.2.2.2. En ce qui concerne l'energie solaire, on a observe que, dans les reg~ons
qui beneficient d'un ensoleillement suffisant, l'utilisation de l'energie solaire
peut etre divisee en deux groupes :
Dans ces deux cas, Ie rayonnement solaire est Ie principal parametre meteorologique
qu'il faut mesurer et documenter d'une fa90n qui convienne aux utilisateurs. En con-
sequence, l'Association a souligne la necessite d'etablir un reseau adequat de sta-
tions de mesures du rayonnement. Cette question a aussi ete examinee au point 5.3
de l'ordre du jour (voir les paragraphes 5.3.1.5 et 5.3.1.6 ci-dessus). On a ega le-
ment fait observer que Ie rayonnement solaire n'est pas Ie seul parametre meteoro-
logique necessaire a la solution des problemes d'utilisation.Il est necessaire d'ob-
tenir des renseignements sur d'autres parametres, tels que la nebulosite, les varia-
tions dans Ie temps du rayonnement, les temperatures ambiantes, l'humidite, les pre-
cipitations et Ie vent. L'Association a egalement fait valoir qu'ilfallait disposer
d'avis d'experts sur les reseaux, les techniques de mesure et la presentation des
donnees.
6.2.2.7 L'Association a aussi note que, dans Ie cadre du Plan d'action en matiere
d'energie, l'OMM preparait une ,Note technique sur les aspects meteorologiques
et hydrologiques du choix de l'emplacement des centrales nucleaires. Pour les Mem-
bres qui desirent des conseilsmeteorologiques ou hydrologiques au moment OU aura
lieu une mission d'experts de l'AIEA sur Ie choix de l'emplacement des centrales
hucleaires, l'OMM pourrait organiser une mission conjointe AIEA/OMM.
6.3.1
Membres qui exploitent des stations de mesure de la pollution ont ete pries de four-
nir, en temps opportun, des renseignements au Centre collaborateur de donnees sur la
pollution de fond, qui est exploite par les Etats-Unis d'Amerique.
6.3.1.3 L'Association a note que les Membres qui souhaiteraient recevoir d'au-
tres conseils concernant Ie choix de l'emplacement et l'exploitation des stations
peuvent s'adresser au Secreta ire general, qui prendra les dispositions requises.Deux
raisons semblent expliquer Ie retard apporte a la mise en oeuvre du reseau de la Re-
gion. La premiere est que les pays en developpement doivent etablir un ordre de prio-
rite pour la repartition des res sources disponibles entre leurs differents reseaux.
La deuxieme raison est Ie manque de personnel qualifie. S'agissant de la premiere
raison, l'Association a note que Ie PAY pouvait etre utilise pour aider les Membres
a acquerir les instruments necessaires. Elle a aussi note que certains programmes de
formation du personnel pouvaient etre finances a l'aide des iessources de l'OMM.
A_ce propos, l'Association s'est felicitee du succes du cycle d'etudes qui a eu lieu
a j---Jairobi, en 1977. Elle a demande que I' on organise d' autres cycles d' etudes re.gio-
naux consacres a la_pollution atmospherique. Enfin, elle a pris note avec satisfac-
tion de l'appui que Ie PNUE apporte aux activites deployees dans ce domaine.
6.3.1·4 En ce qui concerne les laboratoires pour l'etude de la chimie des pre-
cipitations et les autres laboratoires necessaires au travail analytique, l'Asso-
ciation est convenue qu'il serait plus economique et plus efficace d'etablir des
laboratoires regionaux ou sous-regionaux. Pour ce qui est des parametres a surveil-
ler, l'Association a estime qu'il fallait donner la priorite aux particules de ma-
tiere en suspension et a la poussiere, en particulier dans les deserts et les zones
adjacentes.
6.3.2.1. L'Association a ete informee des activites que deploie l'OMM en ce qui
concerne la pollution des mers. On a fait observer que les services meteorologiques
des pays de la Region ne prennent pas une tres grande part aces activites. Trois
M~mbres de l'Association participent au Projet pilote COI/OMM de surveillance conti-
nue de la pollution des mers{hydrocarbures)et plusieurs autres au Projet pilote con-
joint COI!OMM/PNUE pour les etudes de base et la surveillance du petrole et des hy-
drocarbures petroliers en Mediterranee.
6.3.2.2 On a estime qu'il serait souhaitable que les Membres participent aux pro-
grammes mondiaux et regionaux traitant de la protection de l'environnement marin.
Les plans d'action pour la protection de la Mediterranee et du golfe de Guinee ont
ete mentionnes a ce propos.
6.4.1
6.4.1.1 L'Association a pris note avec satisfaction des dispositions prises par
son rapporteu~ M. S. Harb (Egypte), pour la revision de l'Atlas climatique de la Re-
gion I, qui ont permis de rassembler une vaste -documentation. Cette documentation a
ete etudiee et il a ete conseille de commencer a pre parer une premiere serie de car-
tes, comprenant les cartes de valeurs mensuelles et annuelles moyennes de la tempe-
rature et des precipitations. II faudra, toutefois, reunir des informations comple-
mentaires pour certaines parties de l'Afrique. L'Association s'est felicitee de ce
que Ie Service meteorologique egyptien se soit offert pour preparer cette premiere
serie de cartes. Elle a demande aux Membres de fournir, sur demande, toutes les don-
nees climatiques ou les informations complementaires requises pour la preparation
des cartes.
c1s10n anterieure concernant 10 teneur des ser1es de cartes destinees a figurer dans
l'Atlas climatique de la Region. Elle a adopte a cet effet la resolution 23 (VII-AR I).
7.1 Generalites
7.1.3 L'Association s'est inquietee de ce que les mesures prises pour donner
suite aux divers cycles d'etudes et reunions d'experts qui ont ete organises soient
insuffisantes et pas assez efficaces. Elle a emis l'espoir que Ie Secretaire general
pourra etudier les possibilites d'ameliorer 10 suite a donner a toutes les reunions
de ce type.
nouvelle liste con tenant les indications requises. A ce propos, certains ~Iembres ont
estime que, s'agissant dela conclusion d'arr~ngements de travail avec des organisa-
tions intergouvernementales, i~ conviendrait de consulter tous les Membres au cas
ou une situation embarrassante se produirait.
7.6.2 L'Association a note Ie role de plus en plus important que jouent les or-
ganismes a l'echelle d'un bassin et les organismes regionaux qui ont entrepris des
programmes d'action concertes dans les bassins fluviaux internationaux d'Afrique.
Elle est convenue que l'OMM devrait aider ces organismes a renfo~cer leurs activites,
notamment en ce qui concerne la mise en oeuvre du Programme d'hydrologie operation-
nelle a l'echelle d'un bassin.
7.6.3 L'Association a aussi note que certaines des activites de son Groupe de
travail d'hydrologie operationnelle seraient menees a bien avec Ie concours de la
CEA, de l'Unesco et des autres institutions interessees. Ces activites portent sur
l'evaluation des ressources en eau de l'Afrique, Ie bilan hydrique de l'Afrique, l'e-
tablissement de cartes hydrologiques et la formation de personnel hydrologique.
vent, en effet, former un nombre suffisant de personnel qualifie pour pouvoir s'ac-
quitter de leurs responsabilites croissantes resultant de la necessite d'appliquer
la meteorologie et l'hydrologie a divers secteurs du developpement socio-economique,
a des activites visant a reduire les effets des catastrophes naturelles d'origine
meteorologique, ainsi qu'a la realisation des programmes de l'OMM.
8.3 L'Association a estime que, pour faire face aces responsabilites crois-
santes, les Membres de l'Organisation devraient preter une attention particuliere
aux considerations suivantes en matiere de formation professionnelle
8.5 L'Association a passe en revue les activites deployees par les centres
regionaux de formation professionnelle en meteorologie enumeres ci-dessous :
Des details concernant les cours offerts a chacun de ces centres, la langue de tra-
vail utili see et les conditions d'admission se trouvent dans Ie Recueil de rensei-
gnements sur les possibilites en matiere de formation meteorologique (publication
N° 240 de l'OMM).
8.6 Les autorites responsables de ces centres ont donne a l'Association des
prec1s1ons sur l'organisation et la structure de l'enseignement, sur la nature et
la duree des divers cours, ainsi que sur les conditions d'admission. Leur expose a
ete suivi d'un dialogue interessant entre eux-memes et les representants des diffe-
rentes -categories d'usagers ou d'usagers potentiels de chaque centre. On trouvera
dans les paragraphes qui suivent un resume des conclusions formulees a ce sujet et
qui presentent un interet general pour les Membres de l'Association.
8.16 L'Association a donc demande au Secreta ire general d'examiner avec les
Membres interesses la possibilite de creer d'autres centres regionaux pour la forma-
tion de personnel meteorologique francophone des classes I et II. Au cas ou cette
etude donnerait des resultats positifs, il conviendrait de lui donner suite d'urgen-
ce, en faisant appel a une assistance exterieure, si besoin est, afin de combler
cette grave lacune du systeme de formation professionnelle en Afrique. A ce propos,
l'Association s'est felicitee d'apprendre que l'Institut hydrometeorologique de for-
mation et de recherche d'Oran pouvait accueillir un plus grand nombre d'etudiants
francophones, qui peuvent ainsi recevoir une formation destinee aux personnels des
classes I et II, ainsi qu'une formation specialisee correspondant au niveau du per-
sonnel de la classe II.
8.17 L'Association a note avec interet que Ie Centre regional pour l'ensei-
gnement et les applications de la meteorologie agricole et de l'hydrologie operation-
nelle de Niamey (Niger) avait entrepris de dispenser une formation aux etudiants .
francophones des pays membres du Comite inter-Etats de lutte c~ntre la secheresse
dans Ie Sahel (CILSS).
8.18 Un certain nombre de delegations ont exprime Ie voeu que ce centre soit
aussi ouvert aux etudiants francophones d'autres pays d'Afrique qui ne sont pas mem-
bres du CILSS, ce qui permettroit de pallier en partie l'insuffisance actuelle en
matiere de centres .regionaux pour la formation en meteorologie agricole et en hydro-
logie operationnelle. Ce souhait concorde d'ailleurs avec une proposition formulee
lors du Cycle d'etudes regional sur les applications de la meteorologie et de l'hy-
drologie aux problemes de la secheresse dans la zone soudano-sahelienne et d'autres
regions d'Afrique (Niamey, Niger, novembre 1977).
8.20 L'Association s'est vivement preoccupee du fait qu'il n'existe pas suf-
fisamment de manuels de formation en meteorologie en langue fran~aise, ce qui cons-
titue un grave handicap pour la formation du personnel meteorologique dans les pays
francophones de la Region. Elle a aussi fait valoir .qu'il faudrait traduire en fran-
~ais toutes les publications de l'OMM en matiere de formation professionnelle.
8.22 Plusieurs delegations se sont preoccupees du fait que, dans certains cas,
les conditions d'admission posees par les centres regionaux de formation ne corres-
pondaient pas aux normes appliquees dans leur pays en matiere d'education. II arrive
aussi que la duree de certains cours ne permette pas de repondre aux besoins de la
RESUME GENERAL 45
fonction publique nationale. Du fait de ces divergences, les pays interesses eprou-
vent des difficultes a tirer Ie ~eilleur parti des centres regionaux de formation
professionnelle-de -la Region ..
8.23 L'Association a reconnu que, dans la plupart des cas tout au moins, les
centres regionaux de formation ont ete crees initialement dans Ie cadre de projets
nationaux ou multinationaux et adoptent donc les normes appliquees dans les pays OU
ils sont etablis pour l'enseignement et la fonction publique. Elle a toutefois esti-
me que ces centres devraient, dans toute la mesure possible, pouvoir repondre aux
besoins des autres pays de la Region, dans la mesure OU ils ont ete reconnus par
l'OMM comme centres regionaux de formation en Afrique.
8.24 On a aussi estime que les activites des differents centres reg10naux de
formation de la Region I devraient etre mieux cpordonnees de fa~on a repondre aux
besoins des differents Membres.
8.25 On a estime que la meilleure methode a suivre a cette fin etait d'organi-
ser des echanges de visites entre les fonctionnaires responsables des centres regio-
naux de formation et les utilisateurs, d'une part, ainsi qu'entre les representants
des differents centres regionaux de formation, d'autre part.
8.26 , Par ailleurs, l'Association a demande au Secretaire general d'examiner
la possibilite d'organiser, si Ie besoin s'en faisait sentir, des reunions de coor-
dination entre les centres reg10naux de formation et les utilisateurs, ainsi qU'en-
tre les differents centres regionaux de formation professionnelle de la Region.
8.32 L'Association a ete informee du fait que son president avait saisi Ie
Comite executif de cette question que Ie Secretaire general a entrepris d'examiner.
8.35 Certaines delegations ont expr~me la crainte que les possibilites de for-
mation en matiere d'hydrologie operationnelle qui sont actuellement disponibles dans
la Region ne correspondent pas auxbesoinsdes Membres dans ce domaine, en particulier
en ce qui concerne la formation d'ingenieurs en hydrologie. Elles ont donc estime que
l'OMM devrait prendre contact avec l'Unesco pour que soient organises des cours de
formation en hydrologie operationnelle dans les etablissements de formation existants
en Afrique.
8.37 Plusieurs delegations ont fait etat des difficultes qu'eprouvent leurs
services nationaux a recruter suffisamment de candidats qualifies et egalementa rete-
nir Ie personnel meteorologique.
RESUME GENERAL 47
8.39 Pour remedier a la situation, l'Association a propose que les Membres qui
ne l'ont pas encore fait prennent les dispositions suivantes :
8.40 Plusieurs delegations ont indique qu'il existait dans leur pays un cer-
tain nombre de personnel meteorologique de 10 classe II tres qualifie et possedont
une longue experience pratique. On a estime que ces fonctionnaires pourraient rece-
voir un complement de formation specialisee qui leur permettrait d'atteindre Ie ni-
veau et Ie grade du personnel meteorologique de la classe I.
8.42 Certaines-delegations ont propose que l'OMM organise, en outre, des cours
de formation a l'intention des instructeurs nationaux, ce qui serait tres utile pour
les pays africains, d'autant plus que la majorite de ces instructeurs sont des meteo-
rolog~stes ou des hydrologistes qui ne possedent pas une experience suffisante de
l'enseignement.
Bourses d'etudes
bourses d'etudes octroyees pour aider les Membres a former du personnel meteorologique
et hydrologique. A ce propos, elle a tenu a remercier l'OMM, ainsi que les pays dona-
teurs, des efforts louables qu'ils ont deployes pour aider les pays africains en leur
octroyant des bourses d'etudes au titre du budget ordinaire de l'OMM et a celui du
PAY. L'Association a exprime l'espoir que le Huitieme Congres inscrirait au budget
ordinaire de l'OMM des credits plus importants pour l'octroi de bourses d'etudes de
longue et de courte duree.
8.48 L'Association a note avec satisfaction que les autorites algeriennes of-
frent aux pays africains, sur une base bilaterale, des bourses d'etudes leur permet-
tant d'envoyer du personnel effectuer un stage a l'Institut hydrometeorologique de
formation et de recherche d'Oran. Elle a ete aussi heureuse de noter que l'institut
offrait, en outre, a tous les etudiants africains d'expression frangaise un enseigne-
ment gratuit, ainsi que la possibilite de beneficier de facilites de logement et de
prestations sociales.
8.49 Le representant de l'OUA a fait savoir que son organisation avait insti-
tue un systeme de bourses d'etudes dont tous les gouvernements des pays africains
pourraient beneficier. L'Association a demande a l'OUA d'envoyer au Secretaire gene-
ral des exemplaires des regles appliquees par l'OUA en la matiere, pour communication
aux Membres de l'Associatioo, qui auront ainsi la possibilite de recourir a ce systeme.
8.52 L'Association a done inclus dans son futur programme de travail la lis-
te de cycles d'etudes et des conferences qu'il serait souhaitable d'organiser. Elle
a demande au Secretaire general de poursuivre les efforts louables qu'il deploie pour
envisager les differents moyens d'organiser ces cycles d'etudes et conferences a l'ai-
de des diverses ressources disponibles.
8.54 Apres avoir longuement debattu des voies et moyens a adopter pour aug-
menter les avantages et l'efficacite des cycles d'etudes, l'Association est parvenue
aux conclusions suivantes :
8.57 L'Association a insiste sur Ie fait que les centres reg10naux de formation
professionnelle en meteorologie devaient posseder des bibliotheques d'ouvrages meteo-
rologiques. Elle a demande au Secretaire general de fournir les avis et l'assistance
requises a cet effet.
9.1.3 On a insiste a plusieurs reprises sur Ie fait qu'il est capital de former
suffisamment de personnel pourles services meteorologiques et hydrologiques nationaux.
A cet egard, l'Association s'est particulierement felicitee de l'assistance fournie
grace aux divers centres regionaux de formation, qui ont ete crees avec l'aide du PNUD,
ainsi qu'au moyen de bourses d'etudes de courte et de longue duree octroyees au titre
du PAY ou du budget ordinaire de l'Organisation, ou financees par d'autres sources.
9.2.1 L'Association a note que les Membres etaient conscients des avantages
qu'offre ce programme pour la fourniture de l'equipement indispensable pour assurer
la mise en oeuvre du Programme de la Veille meteorologique mondiale (VMM) et de-
RESUME GENERAL 51
velopper les applications de la VMM a l'hydrologie dans leurs pays respectifs, ainsi
que pour l'octroi de bourses d'etudes de courte et de longue duree. L'Association
s'est felicitee, en outre,de pouvoir compter plusieurs pays Membres de la Region I
parmi les pays donateurs ayant contribue au PAV(F), ou au programme de bourses d'e-
tudes de longue duree.
9.2.2 Plusieurs delegations se sont felicitees des services que leur a rendus
l'expert regional en telecommunications meteorologiques, recrute au titre du PAV(F)
pour la Region I et les pays voisins. L'Association a donc recommande une prolonga-
tion des services de cet expert pour repondre aux besoins croissants des Membres en
matiere de telecommunications meteorologiques. Elle a aussi demande au Secretaire
general d'examiner la possibilite de donner a cet expert, pendant sa mission, les
instruments et les equipements requis pour lui permettre de venir en aide rapidement
et de fa~on efficace aux Membres interesses.
9.2.3 Par ailleurs, lrAssociation a insiste sur Ie fait qu'ii est urgent que l'on
recrute un ou plusieurs specialistes de la ~estion du trafic des telecommunications
pour l'Afrique, qui donneraient aussi une formation en cours d'emploi au personnel
pour l'initier a l'utilisation des procedures de telecommunications de l'OMM. Elle
a demande a son president de voir avec Ie Secretaire general s'il ne serait pas pos-
sible de recruter ce (ou ces) expert(s) au titre du PAV(F) ou dans Ie cadre d'un au-
tre programme de cooperation technique.
9.2.4 L'Association a pris note du fait qu'il est necessaire d'initier Ie per-
sonnel local a l'utilisation de l'equipement fourni au titre du PAY. Elle a note que
des mesures etaient normalement prises dans ce sens, mais que certains pays eprou-
vaient des difficultes pour des raisons de differences de langues. L'Association a es-
time que l'on pourrait, dans ce cas, octroyer a cette fin des bourses d'etudes ou
organiser des cycles d'etudes de courte duree avec l'assistance du PAY.
b} assurer l'execution des projets qui n'ont pas encore beneficie d'un
degre suffisant de priorite, afin d'assurer la mise en oeuvre inte-
grale de la VMM et de permettre aux Membres de l'Association de tirer
pleinement parti de ce systeme. Cela vaut particulierement pour i;ac~
quisition d'equipement de reception en fac-simile, APT et WEFAX, et
de radars meteorologiques au soli
c} oct royer un plus grand nombre de bourses d'etudes de longue duree
pour l'execution d'etudes superieures, sanctionnees notamment par
des doctorats, afin de promouvoir les activites de recherche meteo-
rologique dans la Region (voir aussi Ie point 5.1 - paragraphe 5.1.1.4
ci-dessus).
9.2.8 Par ailleurs, l'Association a vivement recommande que l'on fasse appel au
PAY, pour tous les programmes de l'OMM, en vue d'aider les pays africains a develop-
per leurs services meteorologiques et hydrologiques nationaux, de fa~on que ces der-
niers soient capables de faire face a leurs responsabilites croissantes, au plan na-
tional comme au plan international. Cette extension de l'assistance du PAY est d'au-
tant plus necessaire que les possibilitesd'obtenir l'aide du PNUD pour Ie developpe-
ment des services meteorologiques et hydrologiques africains vont en decroissant.
9.2.11 Certaines delegations ont indique qu'il leur etait difficile d'obtenir
des bourses d'etudes pour la formation de leur personnel. Pour resoudre ces difficul-
tes, il serait souhaitable, chaque fois que se presente un candidat qualifie, d'en-
voyer une demande de bourse, accompagnee d'une formule de nomination dOment remplie.
Le Secretariat de l'OMM tentera alors de lui faire octroyer une bourse d'etudes au
titre des divers programmes disponibles.
~E~~E~~~=_~~~~~!~!~~~=_!=~~~!9~=_~~_!!!E=_~~_~~~~=!_~E~!~~!E=_~=_!~Q~
9.2.12 L'Association s'est felicitee de ce que Ie Septieme Congres ait decide
d'elargir l'assistance technique fournie aux pays en developpement, au titre du bud-
get ordinaire de l'Organisation, pour financer egalement l'organisation de cycles
d'etudes et de conferences techniques, ainsi que l'octroi de bourses d'etudes de cour-
te duree, comme il eta it demande dans la resolution 37(VI-AR I}. On trouvera au para-
graphe 9.3.3 ci-dessous la liste des cycles d'etudes organises en Afrique au titre
du budget ordinaire de l'Organisation.
RESUME GENERAL 53
9.2.13 L'experience acquise dans ce domaine a demontre, une fois de plus, l'im-
portance de l'assistance fournie aux pays en developpement. L'Association a donc re-
commande que Ie Huitieme Congres continue de prevoir une assistance au titre du bud-
get ordinaire de l'OMM et qu'il augmente les allocations budgetaires faites a cet ef-
fet, d'autant qu'il devient de plus en plus difficile d'obtenir une assistance par
d'autres sources.
9.3.1 L'Association a ecoute avec interet les renseignements que lui a communi-
ques Ie representant du Secretariat en ce qui concerne l'experience acquise dans l'u-
tilisation des nouvelles procedures du PNUD, appliquees depuis 1972, et selon lesquel-
les chaque gouvernement programme, planifie, au niveau national, l'assistance du PNUD,
compte tenu des plans de developpement et des priorites individuelles et nationales.
Le programme national du PNUD permet ainsi d'appuyer l'execution d'activites qui sont
con formes aux objectifs des plans nationaux de developpement. L'Association a note
que l'experience acquise a ce jour dans l'utilisation des nouvelles procedures du
PNUD etait satisfaisante et que la crise financiere du PNUD, si elle a compromis Ie
deroulement du programme en 1976, est maintenant largement surmontee, tout au moins
en ce qui concerne les programmes nationaux. L'Association a note, en outre, que cer-
tains des projets nationaux du PNUD avaient, en effet, une importance regionale, dans
la mesure OU ils impliquent une assistance aux divers centres de formation profession-
nelle de la Region.
9.3.2 L'Association a note avec satisfaction que la majorite des projets re-
gionaux dont elle avait recommande l'execution a sa sixieme session ont ete mis en
oeuvre. Outre la poursuite des projets interessant les centres de formation de Lagos
(repris dans Ie cadre d'un projet national en, 1976) et de Nairobi, Ie programme mis
en oeuvre comporte l'octroi, dans Ie cadre du projet intitule "Institut de formation
professionnelle et de recherche en meteorologie d'Afrique orientale~ d'un certain nom-
bre de bourses d'etudes permettant aux beneficiaires de recevoir une formation a Nai-
robi, soit au centre, soit a l'universite. Ces bourses d'etudes ont ete tres utiles
pour un certain nombre de pays qui avaient eprouve des difficultes a obtenir des bour-
ses au titre du programme national du PNUD. Le programme mis en oeuvre comprend aussi
l'organisation d'un Cycle d'etudes sur l'exploitation et la gestion des telecommuni-
cations meteorologiques (y compris les procedures), a l'intention des pays africains
en voie de developpement (Le Caire, 27 octobre-7 novembre 1975) .
54 RESUME GENERAL
9.3.3 L'Association a note a ce propos que les deux cycles d'etudes suivants
ont ete finances a l'aide de credits preleves sur Ie budget ordinaire, avec l'appro-
bat ion du Septieme Congres :
9.3.6 Les autres projets multinationaux qui presentent une importance conside-
rable pour les Membres de l'Association sont les suivants :
9.3.7 L'Association a note en outre que Ie PNUD n'avait pas encore tout a
fait reussi a juguler sa crise financiere en ce qui concerne les programmes multina-
tionaux et qu'il accordait donc une tres faible priorite a l'affectation des fonds
pour l'organisation de cycles d'etudes et de conferences.
9.4.3 Ainsi qu'il est indique au point 8, l'Association a estime qu'il fal-
lait creer un centre regional de formation professionnelle pour les pays d'expression
portugaise d'Afrique (voir les paragraphes 8.31 a 8.33). Elle a demande au Secretai-
re general d'envisager avec Ie PNUD la possibilite d'etablir un centre de ce type, au
titre du programme multinational pour l'Afrique.
9.4.6 Plusieurs Membres ayant estime qu'il faudrait reprendre Ie projet intitu-
Ie "Planification et developpement des reseaux hydrometeorologiques en Afrique",
l'Association a demande au Secretaire general de faire Ie necessaire aupres du ~UD
pour que ce dernier inscrive dans son programme multinational l'execution d'un nou-
veau projet de meme nature.
9.7.2 Parmi les facteurs et les difficultes qui entravent la cooperation tech-
nique entre pays en voie de developpement, on peut citer les points suivants
10.2 L'Association a remercie les deux orateurs de leurs exposes tres in teres-
sants, qui seront tres utiles a tous les Membres,en particulier quand ils examineront ces
questions avec les autorites nationales competentes. Elle a donc demande au Secretaire
general de distribuer, aussit6t que possible, a tous les Membres de l'Association Ie
texte des exposes presentes a la presente session.
11.3 L'Association a note en outre que Ie Comite executif et les orgcnes compe-
tents de l'OMM, ainsi que les Membres interesses, ont pris des mesures au sujet de
RESUME GENERAL 59
14.2 M. J.K. Murithi (Kenya) a dit combien son pays s'est senti honore d'avoir
pu accueillir la session de l'Association et a remercie chaleureusement tous ceux qui,
Kenyens ou non, ont contribue au succes de la session. II s'est fe1icite de l'esprit
constructif et fraternel qui a prevalu durant les debats. En sa qualite d'ancien pre-
sident de l'Association, et au nom de tous les delegues, M. Seck (Senegal) a remercie
tous ceux qui ont fait de la session un succes sans precedent et a tenu, plus parti-
culierement, a feliciter Ie president de la fagon dont il a su diriger les travaux
de l'Association, aussi bien durant la session qu'avant celle-ci.
La session a pris fin Ie 17 fevrier 1978, a 13 heures.
RESOLUTIONS ADOPTEES A LA SESSION
NOTANT :
3) que des progres rapides sont realises dans differents domaines de la me-
teorologie et de l'hydrologie,
CONSIDERANT
Cycle d'etudes regional sur les fonctions des CMN situes en Afrique en
matiere d'archivage, de stockage, de contrale de qualite et de resti-
tution des donnees;
2) a offrir tous les moyens necessaires pour que les cycles d'etudes puis-
sent avoir lieu sur leur territoire.
NOTANT
CONSIDERANT que l'une de ses plus importantes fonctions consiste dans l'ex-
ploitation d'un reseau synoptique de base regional de stations d'observation en sur-
face et en altitude,suffisant pour permettre aux Membres d'assumer leurs responsa-
bilites dans l'application de la meteorologie,
62 RESOLUTION 3
DECIDE :
NOTANT :
1) la Liste internationale de navires selectionnes, supplementaires et
RESOLUTION 4 63
CONSIDERANT
1) que, sur les 7370 navires qui participent au Programme de navires d'ob-
servation benevoles de l'OMM, 56 seulement ont ete recrutes par des pays de la Re-
gion I,
3) que les agents meteorologiques dans les ports pourraient j'ouer un role
plus actif dans Ie recrutement des navires,
5) que l'on ne dispose pas de res sources financieres suffisantes pour ins-
taller des instruments meteorologiques a bord des navires, ce qui risque de dissua-
der certains Membres d'entreprendre des campagnes de recrutement,
NOTANT
CONSIDERANT :
1) qu'un certain nombre de Membres ont installe sur leurs territoires des
stations APT pour 10 reception des images provenant des satellites a defilement,
INVITE les Membres a installer au moins une station APT/WEFAX sur leurs ter-
ritoiresi
Res. 5 (VII-AR I) - RESEAU DE STATIONS QUI TRANSMETTENT DES MESSAGES CLIMAT ET CLlMAT
TEMP DANS LA REGION I
NOTANT
DECIDE que, pour aider les Membres dans les efforts qu'ils deploieront a cet-
te fin, diverses mesures s'imposent, a savoir :
CONSIDERANT que les renseignements communiques par les satellites sont tres
importants pour l'analyse et la prevision du temps dans la Region, en raison du
manque de donnees obtenues par des moyens classiques, notamment dans les zones ocea-
niques,
DECIDE :
DECIDE :
* Voir annexe V.
RESOLUTIONS 9, 10 67
NOTANT
CONS I DE RANT
DECIDE :
DECIDE
NOTANT :
NOTANT
DECIDE
a) des experts dont Ie nom suit qui ont ete designes au cours de la ses-
sion:
M. Tabet-Aoul Algerie
L. Fettouche Algerie
J.B~S. Oiphaha Botswana
M. Sow Alassane Congo
B. M'Bougoua-Aby Cote d'Ivoire
S. Botros Egypte
M. Bakir Egypte
M. Gerard Fra rx::e
J.P. Antchoue Gabon
A~ Y. Oa.gbovie Ghana
M.A. !ssa Jamahiriya arabe libyenne
A. Og010 Kenya
P. Mwasi Keny'a
J .M. 0:1 uoch Kenya
O. Rajaonarivelo Madagascar
A.W.OodaHy Maurice
H. 01allo Niger
A. Ojibou Niger
J.A. Adejokun Nigeria
S.O. Sanu Nigeria
RESOLUTION 13 71
NOTANT
CONSIDERANT :
3) que 10 mise en place d'un service efficace de preV1S1on pour les acti-
vites dans les eaux cotieres et au large exige Ie rassemblement de donnees d'ob-
servation provenant de ces zones, sans compter que les donnees ainsi recueillies
seront precieuses pour etablir des statistiques qui serviront a l'etude de la cli-
matologie des zones cotieres,
PRIE Ie Secretaire general d'aider les pays a mettre en place des reseaux de
bouees et a leur fournir les renseignements et l'assistance necessaires.
NOTANT
CONSIDERANT :
NOTANT :
CONSIDERANT qu'outre les efforts nationaux deployes par les Membres pour
developper leur assistance meteorologique aux activites maritimes il sera necessai-
re d'organiser un systeme international pour les aider a fournir une assistance plus
efficace aux diverses activites maritimes et a participer activement a l'execution
de projets maritimes internationaux,
INVITE INSTAMMENT les Membres interesses a tirer pleinement parti des pos-
~ibilites que leur offrent les dispositions de la recommendation 19 (CMM-VI) et, en
particulier
DECIDE
Res. 17 (VII-AR I
NaTANT •
CONSIDERANT ~
1) qu'il est des plus necessaire que les Membres participent davantage
aux divers elements du programme du SMISO,
2) que les contributions apportees par les Membres a tel ou tel element
du programme sont tras utiles pour progresser dans la mise en oeuvre du SMISO,
PRIE Ie Secretaire general de donner aux Membres des avis sur la possibi-
lite d'obtenir une assistance technique pour mettre en oeuvre Ie programme du SMISO.
76 RESOLUTION 18
NOTANT :
CONSIDERANT
1) que les pays du sud-ouest de l'ocean Indien touches par les cyclones
tropicaux doivent continuer d'unir leurs efforts et accelerer les mesures visant
a reduire les pertes en vies humaines et les degcts provoques chaque annee par les
cyclones tropicaux,
DECIDE
-iii) donner des avis sur les sources aupres desquelles il serait
possible d'obtenir une aide financiere et technique permet-
tant de mettre en oeuvre ces mesureSj
2) d'inviter les Membres ci-apres, dont les territoires sont exposes aux
cyclones tropicaux, a se faire representer au comite :
NaTANT
1) la resolution 20 (EC-XVIII) - Centres radiometriques nationaux et
regionaux,
78 RESOLUTION 19
DECIDE :
2) que les Membres devront veiller a ce que leurs radiometres etalons na-
tionaux soient compares au moins une fois tous les cinq ans, par rapport a un instru-
ment etalon regional;
3) que les radiometres utilises dans les reseaux nationaux devront etre
compares regulierement aux instruments etalons nationaux;
CONSIDERANT :
2) que certains Membres de l'AR I n'ont pas encore designe de centres radio-
metriques nationaux,
3) que les donnees sur Ie rayonnement solaire revetent une importance crois-
sante pour l'utilisation de l'energie solaire,
NOTANT
CONSIDERANT :
11) de tirer pleinement parti de l'assistance que l'OMM accorde dans Ie ca-
dre des activites agrometeorologiques visant a aider la production alimentaire pour
etablir des stations agrometeorologiques, former du personnel, etc.;
12) de participer activement au projet pilote sur les messages AGMET mis en
oeuvre actuellement en Afrique occidentale;
b) tout devrait etre mis en oeuvre pour assurer une plus grande parti-
cipation a ces conferences de specialistes responsables de l'agri-
culture, en particulier dans les pays en developpement;
NOTANT
3) a faire en sorte que les donnees recueillies soient presentees sous une
forme qui convienne aux utilisateurs;
NOTANT :
CONSIDERANT :
DECIDE :
1) que l'atlas dont il est fait mention a l'alinea 1) sous CONSIDERANT sera
reV1se conformement aux specifications definies par l'OMM pour les atlas regionaux
dans Ie Guide des pratiques climatologiques;
NOTANT
DECIDE :
PRIE :
b) prevision hydrologique;
PRIE INSTAMMENT les Membres d'attribuer les indicatifs de stations aux sta-
tions hydrologiques de leur pays qui diffusent des messages chiffres dans la forme
symbolique HYDRA ou des previsions chiffrees dans la forme symbolique HYFOR et d'en-
voyer la liste de ces indicatifs au Secretaire general, aux fins de publication;
NOTANT
2) de donner des avis quant a l'assistance requise pour etablir ces centres
dans la Region et examiner les differentes possibilites qui s'offrent a cet egard;
1) de repondre, autant que possible, aux besoins des autres Membres qui
utilisent ces centres;
2) d'organiser des visites et des echanges de vues entre les autorites res-
ponsables des centres regionaux de formation professionnelle et les utilisateuIs de
ces centres, de fa~on a repondre aux besoins de ces derniers;
NOTANT
2) avec satisfaction les efforts louables deployes par les pays hates de
ces centres, ainsi que par Ie PNUD et l'OMM, qui mettent ces possibilites de for-
mation a la disposition des Membres de l'Association,
NOTANT
RECONNAISSANT :
NOTANT EN OUTRE :
2) que ce projet revet une grande importance pour les pays interesses et
presente egalement un interet considerable pour de nombreux autres Membres de la
Region,
NOTANT :
CONSIDERANT :
DECIDE
NOTANT
CONSIDERANT :
NOTANT
3) les delais requis pour que les nouveaux centres puissent assumer tou-
tes les responsabilites d'un CMR, telles qu'elles sont definies dans Ie plan de la
VMM,
II serait sans doute utile que je commence par vous expliquer comment nous
en sommes venus a envisager l'execution d'un programme type. II y a deja longtemps
que les services meteorologiques nationaux recueillent des donnees climatologiques
qui sont utilisees, selon les besoins de leurs pays respectifs,pour diverses appli-
cations pratiques. De son cote, l'OMM a cree, il y a deja une centaine d'annees,une
Commission technique de climatologie, dont l'une des attributions consiste a conseil-
ler les Membres dans ce domaine. Je suis d'ailleurs persuade que chacun d'entre vous
est au fait des activites entreprises dans son pays en ce quiconcerne l'etablisse-
ment de stations climatologiques, Ie traitement et l'echange des donnees recueillies,
etc. Ainsi, on peut dire que l'OMM execute deja un programme climatologique dont Ie
titre seul restait encore a definir.
La principale reponse a cette question est que, pour resoudre bon nombre des
problemes qui se po sent a l'echelle du globe et auxquels j'ai fait allusion lors de
l'allucution que j'ai prononcee a la ceremonie d'ouverture de votre session, nous a-
vons besoin aujourd'hui 'de mesures beaucoup plus vastes et plus efficaces que celles
qui ont ete prises jusque-Ia en matiere d'information sur Ie climat et d'utilisation
des donnees climatologiques.
progres importants pourraient etre aussi accomplis dans d'autres domaines tels que
la production d'energie et les ressources oceaniques (notamment en ce qui concerne
Ie developpement des activites au large des cotes). Pour resoudre ces questions, et
les nombreuses aut res qui se-posent, i l nousfaudra cependant approfondir considerC;:-
blement notre connaissance du climat mondial et prendre les mesures qui s'imposenteo
cette fin.
II n'est pas dans mes intentions de vous exposer en detail les resultats des
etudes du groupe d'experts ni la teneur de ses rapports. Ce qu~ je peux vous dire,
c'est que Ie Comite executif, apres avoir examine et approuve dans leur ensemble les
propositiors de son groupe d'experts, a decide de constituer un "groupe special res-
treint, forme de membres du Comite executif, et charge d'examiner les propositions
que j'ai ete invite a formuler concernant la planification du programme.
S·rtl est evident que l'OMM devra assurer la direction des activi tes, la coo-
peration etla participation d'un grand nombre d'autres institutions et organisations
des Nations Unies seront necessaires. Les propositions faites a ce sujet ne sont pas
encore definitives, mais il semblerait que les autres organisations interessees - la
FAO, l'Unesco, l'OMS, Ie PNUD et Ie CIUS - apporteront leur appui, et je suis certain
que des mesures raisonnables, bien que peut-etre inhabituelles, seront prises pour
surveiller et controler l'execution de ces programmes.
Je voudrais vous parler maintenant d'un autre developpement qui s'est fait
jour dans Ie meme domaine, mais qui ne fait pas specifiquement partie du Programme
100 ANNEXE I
L'idee de cette conference est nee de la necessite de faire en sorte que les
meteorologistes ne soient pas les seuls a prendre conscience de I'importance crois-
sante que revet Ie climat pour resoudre les problemes mondiaux et que les services
gouvernementaux responsables - en particulier a l'echelon ministeriel - admettent eux
aussi cette importance et la comprennent clairement.
L'on s'est toutefois bien vite r~ndu compte que les meteorologistes et les
autres specialistes interesses, par exemple les agronomes, les hydrologistes, les .
specialistes de l'environnement, etc., devraient d'abord se reunir pour examiner les
besoins et elaborer un programme d'action permettant d'y repondr~ avant d'essayer
d'expliquer a ceux qui prennent les decisions au niveau Ie plus eleve l'importance
de la question et celIe du programme envisage.
Bien que ce document doive etre prepare avant la Conference moncliale sur Ie
climat, il serait souhaitable que les propositions formulees dans ce document aient
un caractere suffisamment souple pour que l'on puisse incorporer au Prog~amme clima-
tologique mondial les idees ou les recommandations emises lors de la conference, au
cas o~ Ie Congres en deciderait ainsi. Quoi qu'il en soit, des credits pour l'orga-
nisation d'unedeuxieme conference a l'echelon ministeriel, au cours de lal prochaine
periode financiere, seront prevus dans les propositions financiere~que je soumettrai
au Congres, dans l'hypothese OU la premiere conference ferait une recommandation
dans ce sens.
Je pense avoir dit tout ce qu'il est necessaire de dire sur la situation
actuelle du Programme climatologique mondial et de' la Conference mondiale sur Ie cli-
mat. Je pourrais conclure en resumant, une fois encore, ce qui doit se passer dans
l'avenir. Le Secretariat continuera d'elaborer en detail Ie Programme climatologique
mondial. Ce programme sera examine par Ie Comite executif, au cours de sa prochaine
session, et presente ensuite au Huitieme Congres, en avril 1979.
tres actif et dynamique president. La conference aura lieu en fevrier 1979 - c'est-a-
dire environ deux mois avant Ie Congres, lequel sera saisi des resultats de la confe-
rence, afin de pouvoir en tenir compte pour decider de l'orientation du programme au
cours de la prochaine periode quadriennale, notamment en ce qui concerne l'organisa-
tion d'une'conference a l'echelon ministeriel Ie plus eleve au cours de cette perio-
de.
*
* *
102 ANNEXE I
Tous ceux qui ont pris la parole ont dit combien ils avaient apprecie l'ex-
pose du Secretaire general qui donnait une idee tras claire des progres realises
dans la preparation du Programme climatologique mondial et de la Conference mondiale
sur Ie climat. Tous se sont prononces sans reserves en faveur du nouveau programme
propose et de la conference. Les orateurs ont estime que cette nouvelle initiative
de l'OMM venait a son heure et repondait a une necessite evidente, et que les pays
africains en tireraient largement profit. lIs ont aussi reconnu que ce programme etait
essentiel si l'OMM'voulait etre en mesure de jouer pleinement son role dans la reso-
lution des nombreux problemes cruciaux auxquels Ie monde se trouve maintenant con-
fronte.
Plusieurs participants ont estime qu'il fallait s'assurer que les pays en
developpement participent aussi largement que possible a la planification du PCM,
afin de pouvoir faire connaitre et valoir leurs vues et leurs besoins.Tout en etant
d'accord avec cette necessite, Ie Secretaire general a fait observer que c'est Ie
Comite executif de l'OMM qui, entre deux sessiorndu Congres, assume la responsabili-
te des activites de l'Organisation et que les pays en developpement etaient bien
ANNEXE I 103
representes au Comite. En fait, ce dernier compte parmi ses membres les representants,
tous tras actifs, de six pays africains, dont Ie tras competent president de l'Asso-
ciation regionale pour l'Afrique. De plus, des efforts sont faits pour que ce soient
des hommes de science venant de pays en developpement qui presentent certains des
principaux exposes a l'occasion de la Conference mondiale sur Ie climat. En outre,
chaque fois que l'occasion s'en presente, les problames qui se posent a cet egard
sont examines collectivement avec les pays en developpement. La presente session de
l'Association regionale pour l'Afrique en est d'ailleurs un exemple.
Tous les pays (et l'OMM) sont depuis longtemps engages dans des activites
relatives a l'acquisition et a l'utilisation de donnees climatologiques a des fins
pratiques. II serait donc necessaire d'examiner avec attention comment Ie nouveau
Programme climatologique mondial pourrait etre integre aux programmes deja etablis.
Le Secretaire general a precise qu'une attention particuliare serait accordee a cet-
te question lors de l'elaboration du programme. II est probable que l'on renforcera
les programmes existants de fa~on qu'ils constituent un Programme climatologique
mondial coherent et pleinement coordonne. Du point de vue du Secretariat, cela impli-
quera la creation d'un bureaude coordi,nation au sein du bureau du Secretaire general,
plutat que celIe d'un nouveau departement. A propos de l'elargissement des programmes
existants, Ie Secretaire general a indique qu'il serait possible d'eviter la creation
d'un nouveau programme d'acquisition de donnees, en prenant les mesures necessaires
pour develop per Ie systeme de la Veille meteorologique mondiale qui est deja bien e-
tabli. Le titre pourrait en etre change en Veille meteorologique et climatologique
mondiale.
ANN E X E II
Partie A
*
* *
106 At-.NEXE II
00 03 06 09 12 15 18 21 00 06 12 18 Di) 12
Otl521 FUNCHAL x X X X X X X X X X x X
524 PORTO SANTO x X X X X X X X
583 MINDELO X X X X X X X X
589 PRAIA X X X. X X X X X
594 SAL X X X X X X X X X X x X
60005 LA PALMA/AEROPUERTO x X X X X X X X
020 SANTA CRUZ DE TENE- X X X X X X X X x x X X
RIFE
APPROX. 27 OON, X X X X X X X X
11 OOW
APPROX. 24 OON, x X X X X X X X
14 OOW
060 SID 1 IFNI x X X X X X X X
101 TANGER(AERODROME) X X X X X X X X
105 LARACHE X X X X X X X X
107 AL HOCEIMA X X X X X X X X
115 OUJDA x X X X X X X X
127 TAZA x X X X X X X X
135 RABAT-SALE X X X X X X X X
141 FES-SA I S x X X X X X X X
150 MEKNES x X X X X X X X
155 CASABLANCA 11 :' \ ;.. .~,) X X X X X X X X x x x X
ANNEXE II 107
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 00 06 12 18 00 12
=========:============:==::=;======::===::======:=:::= =~==============~=:::==~==
60156 NOUASSEUR x X X X X X X X
185 SAFI x X X X X X X X
190 .
KASDA-TAOlA x X X X X X X X
191 BENI.-MELlAl X X X X X X X X
195 MIOELT x X X X X X X X
210 ERRACHIOIA X X X X X X X X x X x X
220 ESSAOUIRA x X X X X X X X
230 MARRAK ECH X X X X X X X X
250 AGAOIR X X X X X X X X X X X X
265 OUARIAlATE X X X X X X X X
275 lAGORA X X X X X X X X
285 TAN-TAN X X X X X X X X
289 TARFAYA X X X X X X X X
318 TETUAN/SANIA RAMEL X X X X X X X X
340 NADOR X X X X X X X X X x
338 MElILlA X X X K X X X X
355 SK lKOA x X X X X X X X
360 ANNABA x X X X X X X X x X
402 BEJAIA x X X X X X X X
419 CONSTANTINE X X X X X X X X
425 Al ASNAM X X X X X X X X
445 SETIF X X X X X X X X
465 BOGHARI X X X X X X X X
468 BATNA x X X X X X X X x x x X
475 TEBESSA X X X X X X X X
490 ORAN/ES SENIA X X X X X X X X x x
525 BISKRA x X X X X X X X
108 ANNEXE II
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 OJ 06 12 18 00 12
60535 OJELFA x x x x x x x x
545 lAGHOUAT x x x x x x x x
549 MECHERIA x x x x x x ~ x x x x x
555 TOUGGOURJ x x x x x x x x
566 GHARDAIA-NOUMERATE x x x x x x x x x x x x
571 SECHAR x x x ~ x x x x x x x x
580 OUAKGlA x x x x x x x x
590 El GOlEA x x x x x x x x
594 TINFOUCHY (APPROX. x x x x x x x x
28 55N,05 48WJ
6.30 IN SALAH x x x x x· x x x x x x x
t35 SOU BERNOUS (APPROX~ x x x x x x x x
21 22N, 02 53W)
640 ILLIZI x x x x x x x x
650 AMGUIO x x x x x x x x
656 TINDOUf(VIllEJ x x x x x x x x x x x x
670 OJANET x x x x x x x x x x x x
678 IN AMGUEL x x x x x x x x
680 TAMANRASSET x x x x x x x x x x x x
690 IN GUEIlAM (APPROX. x x x x x x x x
19 34N,05 07E)
710 TABARKA x x x x x x x x
ANNEXE II 109
=======:=====;====:=============:===============================================
1 2 .3 4
00 03 16 09 12 15 18 21 JO )6 12 18 )!) 12
=====~====================:==~==:====:===:;~=======~============~====:=~==::=~~=
6(114 BIZERTE x X X X X X X X
120 KELIBIA x X X X X X X X
125 JENOOUBA x X X X X X X X
735 KAIROUAN x X X X X X X X
138 THALA x X X X X X X X
140 MONASTIR-SKANES x X X X X X X X
145 GAFSA X X X X X X X X
748 SIDI BOUIID X X X X X X X X
150 Sf AX EL-MADU x X X X X X X X
760 TOlEUR X X X X X X X X x X x X
165 GASES X X X X X X X X
169 DJER8A MELLITA x X X X X X X X x
175 REMADA X X X X X X X X
HOl7 BILMA X X X X X X X X x x )( X
024 AGADES X X X X X X X X X x x X
036 T ILLASERY X X X X X X X X
043 TAHfjUA x X X X X X X X
049 N'GUIGMI X X X X X X X X
052 NIAMEY-AERO x X X X X X X X x x x X
015 BIRNI-N'KDNNI x X X X X X X X
080 MARADI x X X X X X X X
090 ZINOER X X X X X X X X
096 MAINE-SORDA x X X X X X X X
099 GAYA x X X X X X X X
202 TESSAlIT x X X X X X X X X x X X
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 00 J6 12 18 00 12
====:=::z==========:=======:===================================~=======.========
APPROX. 25 OON, X X X X X X X X x x x X
09 OOW
APPROX. 21 OON, x X X X X X X X
06 OOW
H 5 NOUAOHIBOU X X X X X X X X x X x X
421 ATAR x X X X X X X X
ANNEXE II 111
========================~===:=:=========:==~=====:::-=====::=~:=:==~==:====~==~=
1 2 4
00 03 06 Oq 12 15 18 21 00 ')6 12 13 00 12
61431 AKJOUJT x X X X X X X X
442 NOUAKCHOTT x X X XX XXX
450 Tl OJ lKJA X X X X X X X X
461 BOUTILlM IT x X X X X X X X
ft89 ROSSO x X X X X X X X
491 NEMA X X X X X X X X
498 KIFFA X X X X X X X X
499 AIOUN EL ATROUSS x X X X X X X X x X x X
600 SAINT-LOUIS X X X X X X X X
621 LlNGUERE X X X X X X X X
630 MATAM x X X X X X X· X
6ft1 DAKAR/YOFF x X X X X X X X X x x X
679 KAOLACK X X X X X X X X
687 TAMBACOUNDA X X X X X X X X x x
695 ZIGUINCHCR X X X X X X X X
701 BANJUL/YUNOUM X X X X ~ X X X
766 BISSAU AIRPORT X X X X X X X X
781 BAfATA X X· X X X X X X
809 LASE x X X X X X X X
ell SIGUIR 1 X X X X' X X X X
816 BOKE x X X X X X X X
820 MAMOU x X X X X X X X
829 KANKAN x X X X X X X X
832 CONAKRY/GBESSIA x X X X X X X X x x x X
833 FARANAH/BAOALA X X X X X X X X
847 MACENTA X X X X X X X X
849 N'ZEREKORE X X X X X X X X
856 LUNGI X X X X X X X X
112 AI\t.IEXE II
1 2 3 4
00 03 06 O~ 12 15 18 21 00 06 12 18 00 12
980 SAINT-DENIS/GILLOT
(REUNION)
996 ILE NOUVELLE x x x x x ~ x x x x x x
AMSTERDAM
991' ILE CROIET x x x x x x x x x x X :)(
998 POR1-AUX-FRANCAIS x x X ~, x x x x x x x x
(ILE5 KERGUELEN'
9i1t AGAlEGA x x x x x x x x
986 ST. BRANDON x x 'x x x x x x x x
(51. RAPHAEU
968 RODRIGUES x x x x x x x x x x
990 PLAISANCE x x x x x x x x
(MAUR IT IUS)
995 VACDAS(MAURITIUS) '. • • x x x x
62002 NAlUT x x x x ~ x x x
ANNEXE II 113
=======:===================:=============================================~======
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 J;) J6 12 18 OJ 12
=========~=============================================================z===:====
62007 IUARA x X X X X X X X
019 SIRTE X X X X X X X X
053 8ENINA x X X X X X X X X X x X
055 AGEDAB IA x X X X X X X X
056 SHAHAT x X X X X X X X
059 DERNA x X X X X X X X
131 HON X X X X X X X X
161 GIAlO x X X X X X X X
116 GIARABUB X X X X X X X X
259 TAIERBO x X X X X X X X
211 KUFRA X X X X X X X X X X X X
APPROX. 30 OON. x X X X X X X X
18 30E
318 AlEXANORIAINOUIHA x X X X X X X X
338 GHAIIA X X X X X X X X
366 CAIRO X X X X X X X X
318 HElWAN • X X X X
381 MINYA X X X X X X X X
114 AI\I\IEXE II
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 00 06 12 18 00 12
=======:=============~=======:;======~=:=:============~===========:=:===::===:==
t2393 HANKABAO/ASVUT x X X X X X X X
.ItO 5 LUXOR x X X X X X X X
414 ASSWAN X X X X X X X X X X x X
417 SIWA x X X X X X X X
~20 BAHARIA x X X X X X X X
432 DAKHLA X X X X X X X X
435 KHARGA x X X X X X X X
459 El TOR x X X X X X X X
462 HURGHADA X X X X X X X X
465 KOSSEIR X X X X X X X X
600 WADI HALFA X X X X X X X X
APPROX. 21 DON, x X X X X X X X
29 30E
APPROX. 18 30N, X X X X X X X X
27 ODE
t15 HALAIB x X X X X X X X
620 STATION NO 6 x X X X X X X X
640 ABU HAMED X X X X X X X X
641 PORT SUDAN x X X X X X X X X X x X
650 DONGOLA X X X X X X X X X X X X
660 KARIMA X X X X· X X X X
610 HAIVA x X X X X X X X
615 AQIO x X X X X X X X
680 ATBARA x X X X X X X X
6B1 DERUDEB X X X X X X X X
700 SHENDI X X X X X X X X
121 KHARTOUM x X X X X X X X X X x X
130 KASSALA x X X X X X X X
140 KUTUM X X X X X X X X
ANNEXE II 115
================================================================================
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 vO 06 12 18
==================================================================~====~========
62150 EO DUEIM x X X X X X X X
772 KOSTI x X X X X X X X
780 lALINGEI x X X X X X X X
781 EN NAHUD x X X X ~ X X X
195 ABU NA' AMA x X X X X X X X
801 RENK X X X X X X X X
805 DAMAlINE x X X X X X X X
808 GAlALA GAWZAT x X X X X X X X
810 KADUGlI X X X X X X X X
820 KURMUK X X X X X X X X
840 MAlAKAl x X X X X X X X X x x X
850 AWE It X X X X X X X X
855 BfNTlU x X X X X X X X
860 NASIR x X X X X X X X
881 AKOBO x X X X X X X X
900 RUMBEK X X X X X X X X
910 BOR X X X X X X X X
931 MARIOI X X X X X X X X
940 YAMBIO X X X X X X X X
941 JUBA x X X X X X X X x X f.. X
<.l51 NAGISHOr x X X X X X X X
116 ANNEXE II
1 2 3 4
--------------------------------------------------------------------------------
00 03 06 09 12 15 18 21 OU 06 12 18 00 12
63006 NACFA x x x x x x x x
013 AGORDAT x x x x x x x x
021 ASMARA x x x x x x x x x x x
043 ASSAB x x x x x x x x
330 MAKALE x x x x x x ·X x
331 GONOAR x x x x x x x x
332 BAHAR OAR x X 'x X X X X X
333 OESSIE I COMBOlCHA x X X X X X X X
334 DEBRE MARCOS x X X X X X X X
340 LEKEMT I x X X X X X X X
402 JIMMA x X ·X X X .X X X
403 GORE X X X X X ·x X X
160. BERBERA x X X X X X X X
170 HARGEISA X X X X X X X X
175 BURAO x X X X X X X X
180 ERIGAVO X X X X X X X X
190 LAS-ANOD X X X X X X X X
200 ALULA XX X XX X X X
ANNEXE II 117
=============~===============================================:=================:
1 z 3 4
00 03 36 09 12 15 18 21 OJ 12
================================================================================
0210 805A50 x X X X X X X X
225 GARDe X X X X X X X X x x x x
221 GAKUE x x x x x x x x
228 Ell x x x x x x x X
230 GAlCAYO X X X X X X X X
235 aBS IA x X X X X X X X
237 EL BUR X X X X X X X X
245 HUOOUR x x x x x x x X
248 lUG-GANANE x x x x x x x x
250 BAROERA x x x x x x x x
260 MOGADI 5C 10 x x x x x x x x x x x x
210 CHISIMAIO x x x x x x x ~
602 ARUA X X X X X X X X
630 GUlU x x x x x x x x
635 MOROTO x x x X x X x x
654 MASINOI x X X X X X X X
658 SOROTI x x x x x x x x
614 KASE5E X X X X X X X X
702 MBARAR A x x x x x x x X
1
ANNEXE II
2 3 4
I
I
CO 03 06 09 12 15 18 21 DO ')6 12 18 00 12 I
0641 MAR SAB IT x X X X X X X X
661 KITALE x X X X X X X X
611 WAJIP. X X X X X X X X
x X X X X X X X
708 KISUMU x X X X X X X X
714 NAKURU X X X X X X X X
717 NYERI x X X X X X X X
720 EMBU x X X X X X X X
123 GARISSA x X X X X X X X x X x X
793 VOl x X X X X X X X
199 MAllNDI X X X X X X X X
820 MOMI3ASA x X X X X X X X
729 ElUKObA X X X X X X X X
13.3 MUSOMA X X X X X X X X
156 MWANIA x X X X X X X X
844 TANGA x X X X X X X X
e62 DGDOMA X X X X X X X X
866 MOROGORO x X X X X X X X
881 SUMflAWANGA x X X X X X X X
B87 IRINGA X X X X X X X X
================:====~==========================================================
1 2 3 4
6.3'B2 MBEYA x X X X X X X X
962 SO"lGEA x X X X X X X X
971 MTWARA x X X X X X X X
64005 MBANCAKA X X X X X X X X X x x X
006 GEMENA x X X X X X x x
ooa BASANKUSU x X X X X X "v x
014 LI SALA x X X X X X x X
018 BASOKO x X X X X X X X
021 BUNDO X X X X X X x X
334 SUTA X X X X X X X X
040 KISANGANI x X X X X X x X
052 ANGU x X X X X X X x
056 BAFWASENOE X X X X X X X x
062 ISIRO x X X X X X X x
014 WAT5A X X X X X X X X
076 BUNIA x X X X X X X X x x x X
108 BANDUNOU X X X X X X X X
115 INONGO X X X X X X X X
122 MONKOTO(APPROX. x X X X X X X X
01 375,20 40EI
126 BOENDE X X X X X X X X
142 lOMELA(APPROX. x X X X X X X X
02 185,23 17E)
120 ANNEXE II
===========;========:::===:==============~===:==::=====~==~====~=======~===:====
1 2 3 4
--------------------------------------------------------------------------------
00 C3 06 09 12 15 18 21 00 06 12 16 00 12
t4146 LODJA x X X X X X X X
152 OPAlA(APPROX. x X X X X X X X
00 355,24 21E)
155 KINOU X X X X X X ~ X
162 lUBUTUlAPPROX. X X X X X X X X
00 455,26 34E)
180 BUKAVU X X X X X X X X
184 GOMA x X X X X X X X
203 KITONA x X X X X X X X
207 "'ATADI X X X X X X X X
210 KIN5HASA/N'DJILI x X X X X X X X x x x )(
222 KIKWIT x X X X X X X X
223 KAHEMBA(APPROX. x X X X X X X X
(l7 205,19 DOE)
224 IlEBO X X X X X X X X
2.35 KANAIIlGA X X X X X X X X x x x X
247 H6UJI-MAVI X X X X X X X X
248 lUPUTA x X X X X X X X
262 SENTERV(APPRUX. X X X X X X X X
05 185,25 45E)
216 KONGOLO X X X X X X X X
282 MANONO x X X X X X X X
285 KALEMIE X X X X X X X X
291 MOB A (APPROX. X X X X X X X X
07 03S,29 43E)
301 OIlOLO x X X X X X X X
302 KAPANGA x X X X X X X X
303 SANOOA x X X X X X X X
315 KAMINA/BASE x X X X X X X X
328 KOlliEZI x X X X X X X X
ANNEXE II 121
=::=============================================================================
1 2 3
00 03 06 09 12 15 18 21 .J:) )6 12 18 CO 12
e4348 MITWABA x X X X X X X X
360 LUBUMBASHI-LUANO x X X X X X X X x x x X
387 KIGALI x X X X X X X X X x· X
390 BUJUMBURA x X X X X X X X
400 POINTE-NOIRE X X X X X X X X x x
401 LOUBOHO X X X X X X X X
450 BRAZZAVILLE I x X X X X X X X
MAYA-MAYA
452 M'PQUYA x X X X X X X X
453 OJAMBALA x X X X X X X X
456 MAKOUA x X X X X X X X
458 OUESSO X X X X X X X X x x
459 IMPFONDO x X X X X X X X
460 SOUANKE x X X X X X X X
500 LlBREVILLE x X X X X X X X x
501 PORT-GENTIL X X X X X X X X
503 MAYW"BA x X X X X X X X
510 BIlAH x X X X X X X X
550 MOUIlA XX X X xx X X
551 LAHBARENE x X X X X X X X
552 MITlIC X X X X X X X X
556 MAKOKOU x X X X X X X X
505 MOANDA X X X X X X X X
600 BERBERATI x X X X X X X X
601 BOUAR X X X X X X X X
605 BOSSEMBELE x X X X X X X X
610 BOSSANGOA x X X X X X X X
650 BANGUI X X X X X X X X X X x X
122 ANNEXE II.·
=~==============================================================================
1 2 3 4
00 C3 06 Oq 12 15 18 21 00 06 12 18 00 12
64654 N'OELE x x x x x x x x
655 8RIA x X X X X X X X X x
656 BANGASSOU x X X X X X X X
658 BIRAO X X X X X X· X X
659 OBO .x X X X X X X X
660 BAMBARI x X X X X.X )( X
661 YALINGA x X X X X X X X
662 AlINDAO x X X X X X X X
OUAOA (APPROX. X X X X X X X X
08 09N, 22 20E)
700 NDJAMENA X X X X X X X X x x x X
102 BOl-BERIM x X X X X X X X
104 ZQUAR x X X X X X X X
105: B.OUSSO X X X X X X X X
706 MOUNOOU X X X X X X X X
701 MOUSSORO x X X X X X X X
708 BOKORO x X X X X X X X
709 PAL A x X X X X X X X
120 BAROAI x X X X· X X X X X X )( X
750 SARH X X X X X X X X x x
751 All X X X X X X X X
153 FAYA x X X X X X X X x x x X
154 AM-TIMAN X X X X X X X X
155 GOl-BE IDA x X X X X X X X
756 ABECHE X X X X X X X X
757 FAOA x X X X X X X X
758 MONGO X X X X X X X X
ANNEXE II 123
:=:::=======~======================:==:========:=:~==:==========================
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 (jf) 36 12 18 00 12
851 MAROUA-SAlAK x X X X X X X X
860 GAROUA x X X X X X X X
810 NGAOUND~RE x X X X X X X X X x
880 BANYO X X X X X X X X
88l MEIGANGA x X X X X X X X
890 HAM FE X X X X X X X X
8S3 KOUNDJA X X X X X X X X
900 YOKO x X X X X X X X
911 NI<.ONGSAHBA X X X X X X X X
920 eAFIA x X X X X X X X
931 BATOURI X X X X X X X X X X
950 YAOUNDE X X X X X X X X
960 ABONG-MBANG x X X X X X X X
961 LOMIE X X X X X X X X
911 KH WI x X X X X X X X
65001 YElWA X X X X X X X X
010 SOKOTO x X X X ~ X X X x x
015 GUSAU X X X X X X X X
019 KADUNA X X X X X X X X
1 2 3 4
------------------------------------------------------ -~-----------~------------
00 C3 06 09 12 15 1S 21 OJ 06 12 18 00 12
=:==:==::================================:===~:-====;==~==:=:=:=====:====;:====:
65046 KANO x X X X X X X X X x X X
055 BAUCHI x X X X X X X X
064 NGURU x X X X X X X X
cn POTI.SKUM x X X X X X X X
ca2 MAIDUGURI x X X X X X X X X x
101 ILORIN x X X X X X X X
123 MINNA X X X X X X X X x X x X
134 JOS x X X X X X X X
145 IBI x X X X X X X X
167 VOLA X X X X X X X X X x
201 LAGOS/IKEJA X X X X X X X X
202 LAGOS/O$HOOI • • • X X X X
208 IBAOAN X X X X X X X X x x
222 ONDO x X X X X X X X
229 BENIN CITV x X X X X X X X
236 WARRI X X X X X X X X
llt3 lOKOJA x X X X X X X X
250 PORT HARCOURT X X X X X X X X x x x X
257 ENUGU X X X X X X X X X x
264 CALABAR x X X X X X X X
211 MAKURDI X X X X X X X X x X
306 KANDI X X X X X X X X
319 NATITINGOU X X X X X X X X
330 PARAKOU X X X X X X X X
335 SAVE X X X X X X X X
344 COTONOU X X X X X X X X
352 MANGO X X X X X X X X
361 SOKODE X X X X X X X X x x
ANNEXE II 125
:==:=:===========================~===============~====~=========================
1 2 3 4
00 03 06 Og 12 15 18 21 0') ')6 12 18 00 12
t5376 ATAKPAME x X X X X X X X
387 LOME x X X X X X X X
401 NAVRONGO x X X X X X X X
404 lolA x X X X X X X X
416 BOLE X X X X X X X X
418 TAMALE x X X X X X X X X x x X
432 WENCHI x X X X X X X X
431 KETE-KRACHI X X X X X X X X
442 KUMASI x X X X X X X X
445 SEF~I BEKWAI x X X X X X X X
453 HO x X X X X X X X
461 TAKORADI X X X X X X X X
412 ACCRA x X X X X X X X x x
415 ADA X X X X X X X X
501 DORI X X X X X X X X
502 CUAHIGOUYA X X X X X X X X
503 OUAGADOUGOU x X X X X X X X x x
501 FADA N'GOURMA x X X X X X X X
510 BOBO-OIOULASSO x X X X X X X X
516 BOROMO x X X X X X X X
522 GAOUA x X X X X X X X
526 ODIENNE x X X X X X X X
536 KORHOGO x X X X X X X X
548 MAN x X X X X X X X x X
555 80UAKE X X X X X X X X
551 GAGNOA x X X X X X X X
562 OI~BOKRO x X X X X X X X
126 ANNEXE II
=====::=================:===============~==~=z======== =:========================
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 00 06 12 18 00 12
65518 ABIDJAN x X X X X X X X x x x X
592 TABOU x X X X X X X X
599 SASSANORA X X X X X X X X
660 ROBERTS FlEtO x X X X ~ X X X X x
66130 N'lETO (AMBRIZETTE) X X ~ X X X X X
HZ NEGAGE x X X X X X X X
152 DUNDO x X X X X X X X
160 LUANDA X X X X X X X X X x X X
215 MALANGE x X X X X X X X
226 SAURIMO (HENRIQUE DE x X X X X X X X
CARVALHO)
240 PORTO AMBOIM x X X X X X X X
210 WAKU KUNGU (CELA) x X X X X X X X
285 LUENA (LUSO) X X X X X X X X x X x X
310 MOHBACA (BENGUELA) X X X X X X X X
318 HUAMBO (NOVA LISBGAJ X X X X X X X X
325 BIE (SilVA PORTO) X X X X X X X X
390 LUBANGO (SA OA x X X X X· X X X X x x X
BANDEIRA)
410 MENONGUE (SERPA X X X X X X X X
PINTO)
422 MOCAMEOES X X X ~ X X X X
441 MAVINGA x X X X X X X X
61001 MORONI AIRPORT x X X X X X X X X x
(GRANDE-COMORE)
004 OUANI (ANJOUAN) X X X X X X X X
005 OZAOUDZI/PAMANZI x X X X X X X X
(MAYOTTE)
009 DIEGO-SUAREZ X X X X X X X X x x x X
012 fASCENE (NOSSI-BE) X X X X X X X X
ANNEXE II 127
=::=================:===:====:=======~:====:=:============:::==:================
1 2 3 4
00 03 06 Q9 12 15 18 21 ::IJ 06 12 18 OJ 12
==========================:=~:====:===:====:=:============~=::===.=::====:=======
67019 ANAlAlAVA x X X X X X X X
025 ANTAlAHA X X X X X X X X
027 MAJUNGA x X X X X X X X
045 HAEVATANANA X X X X X X X X
072 SAINTE-MARIE X X X X X X X X
AERODROME
013 MA INTlRANO X X X X X X X X
083 TANANARIVE/IVATO x X X X X X X X X X x X
095 TAMA TA VE X X X X X X X X
113 MAHANORO x X X X X X X X
111 MORONDAVA X X X X X X X X
131 FIANARANTSOA X X X X X X X X
143 MANANJARY x X X X X X X X
152 RANOHIRA X X X X X X X X
151 FARAfANGANA X X X X X X X X
161 TUlEAR x X X X X X X X
194 FAUX-CAP X X X X X X X X
191 FORT-DAUPHIN X X X X X X X X X X x X
205 ~OCIMBOA DA PRAIA x X X X X X X X
215 PEMBA x X X X X X X X
211 LICHINGA X X X X X X X X
221 MARRUPA X X X X X X X X
223 MONTEPUEl X X X X X X X X
237 NAMPUlA X X X X X X X X X X )( X
2'tl LUMBO x X X X X X X X
243 lUMBO X X X X X X X X
261 TETE X X X X X X X X
213 ANGOCHE x X X X X X X X
128 ANNEXE II
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 00 ;)6 12 18 00 12
67279 HUTARARA x X X X X X X X
283 QUELIMANE x X X X X X X X
297 BEIRA x X X X X X X X x x
305 MASSANGENA x X X X X X X X
315 VIlANCULOS x X X X X X X X
323 INHAMBANE X X X X X X X X
335 XAI XAI X X X X X X X X
341 HAPUTO/HAVAlANE X X X X X X X X X X x X
413 MBAlA X X X X X X X X
441 HWINILUNGA x X X X X X X X
461 MANSA X X X X X X X X
475 KASAHA X X X X X X X X X X x X
417 HPIKA X X X X X X X X
531 IAMBEII x X X X X X X X
51tl KASEMPA X X X X X X X X
561 NDOLA x X X X X X X X
581 CHIPATA X X X X X X X X
t33 MONGU X X X X X X X X X X x X
641 KAOHA X X X X X X X X
663 KABWE x X X X X X X X x X X X
665 LUSAKA INTERNATIONAL X X X X X X X X
AIRPORT
743 LIVINGSTONE X X X X X X X X
753 CHOMA x X X X X X X X
489 MlUZU X X X X X X X X
587 LILONGWE X X X X X X X X x X X X
693 CHILEKA X X X X X X X X
765 KAROl x X X X X X X X
ANNEXE II 129
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 GO ()6 12 18 00 12
67174 SALISBURV(BELVEDEREl • • x X x X
983 CHIPINGA X X X X X X X X
991 BEITBRIDGf: x X X X X X X X
68002 OHOPOHO X X X X X X X X
004 OMATJENNE X X X X X X X X
006 ONDANGWA x X X X X X X X
014 GROOTFONTEIN X X X X X X X X
016 MOWE X X X X X X X X
018 RUNDU x X X X X X X X
116 GOBAB I S X X X X X X X X
312 KEETMANSHOOP X X X X X X X X
114 PIETERSBURG x X X X X X X X
190 PHALABORIoiA X X X X X X X X
242 MAFEKING X X X X X X X X
130 ANNEXE II
1 2 3 4
--------------------------------------------------------------------------------
00 03 06 09 12 15 18 21 00 06 12 18
68262 PRETORIA x x x x x x x x x x x x
288 NELSPRUIT x x x x x X x x
322 TWEE RIVIERE x x x x x x x x
332 KURUMAN x x x x ~ x x x
338 VRYBURG x x x x x x X x
346 WELKOM x x x x x x x x
350 POTCHEFSTROOM x x x x x x x X
368 JAN SMUTS x x x x x x x x
388 PIEr RETIEF x x x x x x x x
406 ALEXANDER BAY x x X X X X X X x x x x
416 POFAOOER x x x x x x x x
424 UPINGTON x x x x x x x x
438 KIMBERLEY x x x x x x x x
442 BLOEMFONTEIN (J.B.M. x x x x x x x x x x x x
HERTZOG)
462 BETHLEHEM X X X X X X X X
418 ESTCOURT x X X X X X X X
496 CAPE ST. LUCIA x x x x X· x x x
524 VANWYKSVlE I x x x x X X X X
528 PRIESKA x x x x x x x x
!l36 DE AAR x x x X x x x x
546 Al!WAt NORTH x x x x x x x x
564 SHEEPRUN x x x X x x x x
580 CEOARA x x x x x x x x
584 PORT S~EPSTONE x x x x x x x x
588 DURBAN (LOUIS BorHA. x x x x x x x x x x x x
618 CALVINtA x x x x x x x x
638 MIODElBURG x x x x x x x x
ANNEXE II 131
1 2 3 4
00 03 06 09 12 15 18 21 00 06 12 18 00 12
68648 QUEENSTOWN x X X X X X X X
722 SUTHERLAND X X X X X X X X
728 BEA~FORT WEST x X X X X X X X
742 SOMERSET EAST x X X X X X X X
024 GHANll x X X X X X X X
02b SHAKAWE x X X X X X X X
032 MAUN X X X X X X X X X x X X
054 FRANCISTOWN X X X X X X X X
148 MAHALAPYE x X X X X X X X
226 TSHANE X X X X X X X X
244 GABERONES X X X X X X X X
328 TSABONG X X X X X X X X
APPROX. 22 30S, x X X X X X X X
24 30E
396 MANlI~I/MATSAPA x X X X X X X X
AIRPORT
454 MASERU x X X X X X X X
992 BOUVET ISLAND(APPROX x X X X X X X X x x x X
54 26S, 03 24E)
132 ANNEXE II
Partie B
ANN E X E III
Annexe a 10 resolution 5 (VII-AR I)
RESEAU DE STATIONS DEVANT TRANSMETTRE DES MESSAGES CLlMAT
ET CLlMAT TEMP DE LA REGION I (AFRIQUE)
61011 Bilma x x
024 Agades x
052 Niamey x x
090 Zinder x
223 Tombouctou x x
226 Gao x
251 Kayes x
2'65 Morti x
297 Sikasso x
403 F'derik x
415 Kouadhibou x x
442 Nouakchott x
499 Aioun el Atrouss x
641 Dakar/Yoff x x
701 Banjul/Yundum x
181 Bafata x
829 Kankan x
681
----~-- -~--
Bo x
901 St. Helena Island x x
902 Wide Awake Field (Ascension Is.) x x
931 Sao Tome x
961 Diego Garcia x
910 11e Juan de Nova x
912 11e Europa x
974 Agalega x
-916 Serge-Fro low (lIe Tromelin) x
rI
63021 Asmara x
125 Djibouti x
170 Hargeisa x
225 Gardo x x
260 Mogadiscio x x
270 Chisimaio x
331 Gondar x
402 J:i..mma x
450 Addis Ababa x ·x
471 Dire Dawa x
475 Gabre Dare x
619 Moyale x
6)0 Gulu x
686 Eldoret x
705 Entebbe/Airport x x
723 Garissa . x
740 Nairobi/Airport )( x
756 Mwanza x
799 NalinciJ. _. x
832 Tabora/Airport x
862 Dodoma x
894 Dar es Salaam/Airport x x
962 Songea x
971 Mtwara x
980 Seychelles/International Airport x x
ANNEXE III 135
64005 Mbandaka x
040 Kisangani x
062 Tairo x
076 Bunia x
155 Kindu x
222 Kikwit x
235 Kananga x x
285 Kalemie x
360 Lumumbashi/Luano x
387 Kigali x
390 Bujumbura x
450 Brazzaville/Maya-Maya x
458 Ouesso x
500 Libreville x
565 Moanda x
650 Bangui x x
656 Bangassou x
658 Birao x
700 Ndjamena x
706 Moundou x
750 Sarh x
753 Faya x
756 Abeche x
810 Malabo (Isla de Macias Nguema Biyogo) x
870 Ngaoundere x
910 Douala x x
65046 Kano x x
134 Jos x
201 Lagos/Ikeja x
243 Lokoja x
264 Calabar x
330 Parakou x
352 Mango x
442 Kumasi x
503 Ouagadougou x
528 Odienne x
578 Abidjan x x
660 Roberts Field :x:
66160 Luanda x x
215 Malange x
285 Luso x
410 Serpa Pinto x
422 Moyamedes x
ANN E X E IV
FM 85-VI SAREP
SECTION 5
Chiffre du code
0 -== P de latitude
1 De P a moins de 2° de latitude
2 De 2° a moins de 3° de latitude-
3 De 3° a moins de 4° de latitude
4 De 4° a moins de 5° de latitude
5 De 5° a moins de 6° de latitude
6 De 6° a moins de 7° de latitude
7 De 7° a moins de 8° de latitude
8 De 8° a moins de 9° de latitude
9 De 9° de latitude ou plus
/ Indetermine
138 ANNEXE IV
Chiffre du code
o Ciel clair (moins de 20 %)
1 Nuages epars (20 %a 50 %)
2 Tres nuageux (50 %a 80 %)
3 Couvert (plus de 80 %)
/ Non specifie
H - Hauteur moyenne des sommets des nuages estimee soit a partir de donnees
t infrarouges, soit a partir de comptes rendus d'aeronefs ou d'observations
radar complementaires
ANN E X E V
FORME SYMBOLIQUE
PLUVIO yMMJJ
II iii NRNRR nRnRn (9R R R R )
n n n n
NOTE PLUVIO est Ie nom du code utilise pour Ie chiffrement de la hauteur totale
des precipitations tombees a une station au cours d'une periode de dix
jours ou, a la fin du mois, au cours d'une periode de huit a onze jours.
REGLES*:
* La forme equivalente franC$aise de "shall" a ici Ie sens qui lui est donne dans Ie
dictionnaire et ne revet pas Ie caractere reglementaire qui lui est attribue dans
Ie Reglement technique_de l'OMM.
140 ANNEXE V
ANN E X E VI
1. Les pratiques qui ne constituent pas une derogation et qui interessent tous
les Membres de l'Association regionale doivent etre publiees.
2. Les pratiques qui ne constituent pas une derogation et qui interessent la
plupart des Membres de l'Association regionale doivent :
a) etre publieesi
b) faire l'objet d'une verification pour voir s'il ne serait pas justifie
de les considerer comme des pratiques regionales.
3. Les pratiques qui constituent des derogations par rapport aux regles mon-
diales (Volume I), ou regionales (Volume II), doivent en principe etre evi-
tees.
4. Les pratiques qui ne presentent un interet particulier que pour la zone de
responsabilite d'un seul Membre ne doivent pas etre publiees.
5. La publication des pratiques qui sont incontestablement perimees ne doit
pas etre maintenue.
6. Les pratiques relatives au chiffrement de la visibilite horizontale et de
la vitesse du vent, qui doivent figurer dans Ie Volume I du Manuel des co-
des (I-.App.), ne devront pas etre reproduites dans Ie Volume II.
7. Les pratiques dont l'echange peut etre maintenu a une echelle reduite (par
exemple echange bi- ou trilateral) ne doivent pas etre publieesi les Membres
desireux d'effectuer des echanges de ce type devront etre encourages a con-
clure des accords mutuels a cette fin.
142
ANN E X E VII
2. Paragraphe 3.4 :
i) supprimer "Pretoria", et Ie texte yafferent
iv) remplacer:
Alger
(AFMET VI)
par: Oran
(AFMET VI)
3. Paragraphe 3.10
su~~rimer c) Pretoria,et Ie texte y afferent
inscher c) Lusaka a decider ulterieurement
inserer h) Brazzaville a decider ulterieurement
rem~lacer f) Alger, et Ie texte y afferent
par : f) Oran cartes produites par Ie CMR d'Oran
- cartes produites par les CMM ainsi
que par d'autres CMR, selon les besoins
4. Paragraphe 3.11
rem~lacer c) Pretoria
par : c) Lusaka
rem~lacer f) Alger
par : f) Oran
ajouter g) Brazzaville lOON _ 45°5
(AFMET VII) l5°W - 6°E
5. Paragraphe 4.1 :
remplacer Ie texte de l'alinea b) par Ie texte suivant :
lib) sur les circuits interregionaux reliant les CRT
du Caire et de Djeddah."
6. Paragraphe 4.2,alinea c)
rem~lacer : i) Alger - Paris (par cable)
par : i) Oran -
Paris (par cable)
rem~lacer : ii) Alger - Rome (circuit de secours)
par : . l.l.) Oran - Rome (circuit de secours)
1. Paragraphe 3.2 :
apres l'alinea b), in serer un nouvel alinea c) libeIIe comme suit:
"C) les CRT du Caire et de Nairobi doivent assurer la transmission re-
guliere, sur Ie circuit principal, des messages CLIMAT et CLIMAT TEMP
provenant de la Region 1."
les alineas c) et d) deviennent respectiyement les alineas d) et e).
2. Paragraphe 9 :
remplacer par les nouveaux paragraphes, comme suit
"9. Controle du fonctionnement du SMT
"9.1 En plus de leur participation au controle d'ensemble du SMT, chaque
Membre de l'AR I devrait effectuer des controles specifiques dans chaque
centre de telecommunications meteorologiques quant a :
a) la disponibilite et la reception a temps des donnees destinees a
etre echangees sur Ie plan regional ou mondial et provenant des
stations d'observation situees dans la zone de responsabilite de
chaque centre concerne;
b) Ie respect des procedures de telecommunications meteorologiques
normalisees de l'OMM et Ie contenu des bulletins;
c) Ie qualite des donnees d'observation.
"9.2 Chaque Membre de l'AR I charge de l'exploitation d'un CRT devrait
effectuer des enquetes periodiques sur les bulletins dont il dispose et
qui lui ont ete transmis par les CMN rattaches. Les resultats de ces
enquetes devraient etre echanges entre les centres concernes, et com-
muniques au besoin au Secretariat de l'OMM, afin que les mesures recti-
ficatives puissent etre prises pour eliminer les lacunes que ces
enquetes auraient revelees.
"9.3 Chaque Membre de l'AR I charge de l'exploitation d'un CRT devrait
convenir, d'un commun accord avec les centres concernes, d'utiliser Ie
Code international Q dans Ie texte des messages adresses, afin d'eviter
toute difficulte linguistique entre les centres en question.
"9.4 Les Membres de l'AR I devraient controler leurs diffusions meteoro-
logiques en captant leurs propres emissions radio. Des dispositions
ANNEXE VII 145
3. Paragraphe 11.1 :
a la premiere ligne, remplacer "Alger" par "Oran"
a la cinquieme ligne, remplacer "Pretoria" par "Lusaka"
*
* *
BRACKNELL ,-=-----:..::..::-1 1----::..==--,
I
1---===--1
!: _--_4 .....
.b.
"'.
1
1 . ..' PARIS : II , : OFFENBACH PRAGUE: MOSCOW
1------,
!
. •-+-+~+-+-+r1'+-+-+-+-+-+-
__-'--4_
i
.
. --- - - -
;::
0
0
1-~I~~;-L_-..JtL- -. ..
,_____ ...J • ._._._.-.,
i
ll_-_-_-_-___-,
WESTERN SAHARA S>
q:[..-_-_-_-_-=_1
JEDDAH ::
BANJUL
BISSAU
CONAKRY rr'VC- \,V
FREETOWN I
~
MONROVIA
~
:to ' \ ..-
\ ~,/I «
SAL Is. ;.1 ; rrl
CANAr~Y Is. ol. ~ ,><
1-'",,",,, .- ~.:r"""
t
, ,-
,<
("T1
L~GENDE: H
H
1::1 CMM
Ii HCRT
o CRT d'appui
)af." ? II"--------- ~
II
/
---,
_
-=-
-
Circuit principal
Antenne du circuit principal
Circuit regional principal MANZINI MASERU
I . PRETORIA I... lSALISBURY
I KERGUELEN H A~S~~:DAM I , _ ,t.-
o :' ;...)
- - - Circuit regional
- . - Circuit interregional _\ >" i'~"':V -
- + - Circuit special de connexion du CMR Tunis/Casabla.nca (exploitation conjointe)
r ...' -+::~,)[,."C'.'"
~
--- - Circuit interregional supplementaire (::: .., ..
.. ..,..- f l~' Z :"'
* L'Afrique du Sud, per Ie rasolution·38 (C~-VII), est suspendue de l'exercicc i· .
de ses droits et de Ie jouissence de ses privilegos en tent quo Membra de l'OMM.
SELECTION
FROM RA VI
L~GENDE:
o CRT
BRAZZAVILLE
AFMET VII
III
Une selection des donnees de
TABLEAU I
.CRT de Nairobi/AFMET II Toutes les donnees de la zone de responsabilite d'AFMET II et d'AFMET III
Selection de donnees d'AFMET I. Selection de donnees d'autres centres AFMET,
selon les besoins
Donnees globales en provenance des Regions II, III et V
Messages d'observation de navires et d'aeronefs
CRT de Lusaka/AFMET III * Toutes les donnees de la zone de responsabilite d' AFMET III
I Messages d'observation de navires et d'aeronefs
CRT de BrazzaviIIe/AFMET VII Toutes les donnees de la zone de responsabilite d'AFMET VII
Selection de donnees d'AFMET II, III et IV
Messages d'observation de navires et d'aeronefs
* Des selections de donnees d'autres centres AFMET et d'autres Regions sont incluses dans les transmissions efi'ectuees sur les
circuits regionaux qui relient Ie centre AFMET aux centres meteorologiques nationaux auxquels il est rattache.
ANNEXE VII 14-9
TABLEAU II
Acheminement du trafic en cas de panne d'nn circuit regional principal dans la Region I
Aclzeminement du trafic
Circuit regional
principal interrompu
Programmes
I Circuit regional principal
Nairobi-Brazzaville I + II Lusaka-Brazzaville
Brazzaville-Nairobi VII Lusaka-Nairobi
Kano-Dakar II + IV Oran-Dakar
Dakar-Kano Selection de donnees de la Region III Le Caire-Oran-Dakar
V Oran-Kano
Dakar-Casablanca Oran-Casablanca
I III + IV + V + VII I
Oran-Casablanca Dakar-Casablanca
I I+II+VI
150
ANN E X E VIII
Mejerda 01 Algerie 1
Tunisie 2
Ch. Melrhir 02 Algerie 1
et Rharsa Tunisie 2
Ch. Djerid 03 Tunisie 2
Cate algerienne 04 Algerie 1
Ch. el Hodna 05 Algerie 1
Ch. ech Chergui 06 Algerie 1
Tafna 07 Maroc 3
Algerie 1
Moulouya 08 Maroc 3
Cate nord-ouest 09 Maroc 3
Hes Canaries 7
Oued Guir
Daoura
I 10 Maroc 3
Oued Dra Algerie 1
I
Atui
I Sahara occidental
Mauritanie I~ I
* Les appellations employees dans cette liste et la presentation des donnees qui y
figurent n'impliquent de la part du Secretariat de l'Organisation meteorologique
mondiale aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires,
vi lIes ou zones, ou de leurs autorites, ni quant au trace de leurs frontieres ou
limi tes.
** Le fait d'avoir indique, en regard de differents bassins, Ie nom des pays ne si-
gnifie pas que ces derniers participent a des programmes d'action concertes dans
ces bassins.
ANNEXE VIn 151
Senegal 12 Guinee 6
Mali 1
Mauritanie 5
Senegal 8
Gambie 13 Guinee 6
Senegal 8
Gambie 9
Geba 14 Senegal 8
Guinee-Bissau 1
Guinee 6
Corubal 15 Guinee 6
Guinee-Bissau 1
Kolenta 17 Guinee 6
(Great Sierra Leone 2
Scarcies)
Moa 19 Guinee 6
Liberia 3
Sierra Leone 2
Mano-Morro 20 Guinee 6
Liberia 3
Sierra Leone 2
Lofa 21 Guinee 6
Liberia 3
Cavally 25 Guinee 6
Cote d'Ivoire 4
Liberia 3
Sassandra 27 Guinee 6
Cote d'Ivoire 4
Komoe 28 Haute-Volta 9
Cote d'Ivoire 4
Bia 29 Ghana 5
Cote d'Ivoire 4
Tano 30 Ghana 5
Cote d'Ivoire 4
Volta 31 Haute-Volta 9
Mali 1
Ghana 5
Benin 7
Togo 6
Cote d'Ivoire 4
Mono 32 Benin 7
Togo 6
Oueme 33 Benin 7
Nigeria 8
Niger 34 } Guinee 6
Benue 35 Mali 1
Cote d'Ivoire 4
Haute-Volta 9
ANNEXE VIII 153
Cross 36 Repub1ique-Unie
du Cameroun 3
Nigeria 8
Tchad 37 Empire
centrafricain 7
Tchad 5
Repub1ique-Unie
du Cameroun 3
Nigeria 8
Niger 2
Soudan 6
Sanaga 38 Repub1ique-Unie
du Cameroun 3
Nyong 39 Republique-Unie
du Cameroun 3
Ntem 40 Repub1ique-Unie
du Cameroun 3
Gabon 6
Guinee equatoria1e 9
Benito 41 Gabon 6
Guinee equatoria1e 9
Utambori 42 Gabon 6
(Temboni) Guinee equatoria1e 9
Ogooue 43 Repub1ique-Unie
du Cameroun 3
Congo 4
Gabon 6
Guinee equatoria1e 9
154 AI'I'-lEXE VIII
Nyanga 44 Congo 4
Gabon 6
Kouilou 45 Congo 4
Chiloango 46 Cabinda 8
Zaire 1
Congo 4
Kunene 55 Angola 6
Namibie 7
Okavango 57 Angola 6
n _ l __ ._. _ _ _
'>
DOLswana oJ
Namibie 7
Rhodesie du Sud 4
Cote mediter-
raneenne 61 Jamahiriya arabe
libyenne 4
Egypte 3
Nil 62
Nil bleu 63
Tekezze- Burundi 9
Atbara 64 Rwanda 8
Adar 65 Republique-Unie
Sobat 66 de Tanzanie 2
Behr el Kenya 7
Ghazel 67 Ouganda 4
La Mobutu Zaire 1
Sese Seko 68 Soudan 6
Lac Victoria 69 Ethiopie 5
Kagera 70 Egypte 3
Mara 71
Lac Kioga 72
73 A distribuer se-
Ion les besoins
Gash 74 Ethiopie 5
Soudan 6
Baraka 75 Ethiopie 5
Soudan 6
Cote de la 76 Egypte 3
mer Rouge Soudan 6
et du golfe Ethiopie 5
d'Aden Somalie 8
Rep. de Djibouti 9
Awash 77 Ethiopie 5
Rep. de Djibouti 9
Ogaden 79 Ethiopie 5
Somalie 8
156 ANNEXE VIn
Juba 80 Ethiopie 5
Somalie 8
Kenya 7
Umba 85 Kenya 7
Republique-Unie
de Tanzanie 2
Rufiji 86 Republique-Unie
de Tanzanie 2
Bassin de la
Great Rift
Valley 87 Ethiopie 5 Pour les bassins
Kenya 7 nationaux
Republique-Unie
de Tanzanie 2
Ruvurna 88 Mozambique 8
Malawi 9
Republique-Unie
de Tanzanie 2
ZOll1beze 91 Angola 6
Shire (Lac Botswana 3
Malawi/ Zambie 5
Nyassa) 92 Rhodesie du Sud 4
Malawi 9
Mozambique 8
93 A attribuer se
Ion les besoms
Buzi 94 Rhodesie du Sud 4
Mozambique 8
Save 95 Rhodesie du Sud 4
Mozambique 8
Incomati 97 Souaziland 5
Afrique du Sud* 1
Mozambique 8
ANN E X E IX
CONSIDERANT
1) qu'il est necessaire et urgent de favoriser les reoherches
concernant la m~teorologig tropicale en Afrique,
.-~--. -. - .--
NOTANT
CONSIDERANT
DECIDE
1) que les Membres interesses devraient prendre, de concert avec les autorii;es
responsables de I'exploitation des stations radio c6tieres designees, toutes disposi-
tions utiles pour que tous les messages meteorologiques de navires r'e<.;lUs aux stations
radio c~tieres soient transmis sans retard au centre meteorologique national, de telle
sorte que Ie temps qui s'ecoule entre Ie moment au Ie message en provenance du navire
est re~u par la station radio c8tiere et Ie moment eu ce message parvient au centre
meteorologique national ne soit pas superieur a 15 minutes;
2) que tous les messa,ges meteorologiques de navires regus par les centres
m€~eorologiquesnationaux devraient ~tre envoyes des que possible aux centres regionaux
de telecommunications (CRT) appropries;
PRIE Ie Secretaire general de proceder a une enqu!He sur la, mise en oeuvre de
la presente resolution, apres avoir consults Ie president de l'AR I et Ie president du
Groupe de travail des teleqommunications meteorologiques de l'AR I.
160 ANNEXE IX
NOTANT
CONSIDERANT :
1) l'importance que presentent les comptes rendus meteorologiques d'aeronef
en tant que source de donnees d'observation en altitude, particulierement au-dessus
des oceans et d'autres zones faiblement habitees,
2) d'inviter l'OACI a faire diligence pour que les messages AIREP soient
transmis aux centres collecteurs regionaux (CRT) via Ie RSFTA.
NOTE: Cette resolution remplace la resolution 4 (V-AR I) qui cesse d'etre en vigueur.
ANNEXE IX 161
NOTANT
INVITE les Membres qui ne l'ont pas deja fait a etablir et a maintenir en
service des stations d'observation par radar meteorologique au sol a des fins synop-
tiques;
APPUIE la proposition du Comite des cyclones tropicaux dans Ie sud-ouest de
l'ocean Indien de l'AR I d'etablir un reseau sous-regional de stations d'observation
par radar meteorologique de 10 cm de longueur d'onde;
DECIDE que les observations obtenues a l'aide de ces stations radar soient
echangees sur la base d'accords bilateraux ou multilateraux, selon Ie- cas.
NOTANT
CONSIDERANT
DECIDE :
c) donner aux Membres de la Region, sur leur demande, des con seils
sur les questions concernant les instruments meteorologiques, y
compris sur l'implantation et l'installation de ces instruments;
PRIE INSTAMMENT les Membres de tirer pleinement parti des possibilites offer--
tes par les centres regionaux d'instruments meteorologiques de l'Afrique.
NOTANT
CONSIDERANT :
DECIDE :
INVITE INSTAMMENT les Membres a coordonner davantage les mesures qu'ils pren-
nent pour mettre en place les services du SMTD et les installations du SMTi
a) pour Ie SMTD, entre les CMR et les CMN qui demandent a recevoir les
documents produits par ces derniers;
b) pour Ie SMTD, entre les experts des CMR et des CMN et les hydrolo-
gistes charges de determiner l'assistance a recevoir de la VMM pour
la realisation de projets dans Ie domaine de l'hydrologie operation-
nelle portant sur des bassins fluviaux internationaux determines de
la Region Ii
c) pour Ie SMT, entre les CRT de la Region, entre chaque CRT et les CMN
de la zone qu'il dessert, et pour assurer la coordination avec les
CRT des Regions limitrophes;
PRENANT ACTE des conclusions du Cycle d'etudes sur les methodes et l'equipe-
ment modernes utilises pour Ie traitement des donnees a des fins climatologiques en
Afrique,
ANNEXE IX 165
CONSIDERANT
NOTANT :
CONSIDERANT :
ADRESSE UN APPEL a ses Nembres pour qu'ils prennent d'urgence des mesures
propres a encourager l'application de la meteorologie et de la climatologie au deve-
loppement economique de l'Afrique, ainsi qu'a toutes les activites liees a l'envi-
ronnement;
NaTANT EN OUTRE que l'existence, dans chaque pays, d'une structure gouverne-
mentale permettant aux services meteorologiques nationaux de servir toutes les bran-
ches de la societe et diverses activites humaines est indispensable pour assurer
l'application efficace de la meteorologie au developpement economique et social,
PRIE INSTAMMENT ses Membres de prendre, si besoin est, les dispositions vou-
lues pour que leurs services meteorologiques nationaux occupent une place appropriee
dans les services gouvernementaux, de maniere a pouvoir jouer pleinement Ie role qui
leur incombe dans l'application de la meteorologie et de la climatologie au develop-
pement economique et social et de doter ces services du personnel, de l'equipement
et des ressources financieres qui leur sont necessaires a cette fin.
ANNEXE
NOTANT
CONSIDERANT
NOTANT
CONSIDERANT :
ACCUEILLE AVEC SATISFACTION les dispositions prises par l'OMM et la COl pour
encourager la formation professionnelle du personnel technique des pays en voie de
developpement concernant les travaux d'observation necessaires a la surveillance de
la pollution des mers.
LISTE DES DOCUMENTS
Point de
Titre l'ordre Presente par
du jour
Point de
Titre l'ordre Presente par
du jour
Point de
Titre l'ordre Presente par
du jour
15 Rapport du president de l'Asso- 3 President de l'Asso-
ciation ciation
Add.l
Add.2
Systeme de telecommunications
174 LISTE DES DOCUMENTS
Point de
Titre l'ordre Presente par
du jour
Point de
Titre l'ordre Presente par
du jour
Point de
Titre l'ordre Presente par
du jour
Point de
Titre l'ordre Presente par
du jour
Point de
Titre l'ordre Presente par
du jour