Vous êtes sur la page 1sur 112

Je dédie ce livre

à Antonio Ferragut,
maître de l’art de l’ingéniosité.

EDITEUR: Romero Magic

TITRE Sans Limite. Plus de 50 effets avec la Romero Box


REALISATION Romero Magic GRAPHISME DE LA COUVERTURE Sansón y Dalila
GRAPHISME INTERIEUR Belén Romero - Sansón y Dalila
PHOTOGRAPHIE Concepción Jurado TRADUCTION FRANCAISE Laurent VADEL
IMPRESSION DE LOEUVRE’ORIGINALE Sansón y Dalila
Madrid, julio 2014
SANS LIMITE
PLUS DE 50 EFFETS AVEC LA ROMERO BOX
4 Index
6 Prologue
8 Introduction
10 La boîte
11 Technique de base
12 Charge de cartes
14 Types d’Effets
I•15 Classiques avec la Romero Box
16 Prédiction/divination d’une carte
19 La carte déchirée et reconstituée
23 La carte au nombre
25 Faites comme moi
28 Double coïncidence
II•31 Voyages et transpositions
32 Voyage d’une carte
35 Voyage d’une carte signée
38 Voyage n’importe où
41 Voyage à l’intérieur d’un téléphone mobile
43 L’Evasion d’Houdini
45 Transposition de cartes
47 Transposition avec surprise finale
III•49 Pièces
50 La pièce à travers l’étui
53 Transposition de pièces
55 Final pour Cuivre - Argent
IV•61 Mentalisme et autres mystères
62 Message sur une carte de visite
65 Divination du numéro de série d’un billet
67 Le test de la revue
70 La divination du papier journal
71 Les allumettes
73 Le test des vivants et des morts
75 Le puzzle
76 Prediction ouverte
81 Coïncidence ESP
V•83 Transformations et événements étranges
84 Transformation d’une carte contre une autre
86 Transformation d’une carte blanche en carte de visite
86 Transformation de piècez
86 Le distributeur automatique

87 Tansformation d’un morceau de papier en billet.


La machine à fabriquer de l’argent
88 La carte agrafée
89 La formation d’une carte
91 Le tunnel d’Alice
91 Les photos
91 Les dessins
91 Les élastiques
92 Tempus Fugit
93 La Paëlla
VI•95 Utilisations diverses
96 Change de cartes contre d’autres
97 La carte qui disparaît
98 Forçage d’un morceau de papier
98 Forçage d’une clef
99 Le Double Flap
101 La Romero Box Tool
103 La carte à travers l’étui
105 La Métamorphose
VII•107 Bonus: Le principe d’égalité parmi des objets différents
Je connais Antonio Romero de-

Prologue
puis toujours, même avant qu’il
se consacre professionnellement
à notre grande passion, La Ma-
gie. Je suis arrivé à Madrid et je
me suis retrouvé dans le groupe
de Juan Tamariz, Camilo Vaz-
quez, Antonio Ferragut… en-
fin, avec la crème de l’Escuela
Mágica de Madrid dont nous
avons été membres en même
temps. Je l’ai toujours vu avan-
cer avec beaucoup d’ingéniosité;
ses Gobelets Transparents sont
une création totale, hautement
recommandable pour tous ceux
qui aiment l’art des gobelets et
un délice pour ceux qui aiment
la bonne Magie.

Quelques années plus tard, An-


tonio, déjà engagé corps et âme
dans notre art, fut engagé dans
une espèce de folie magique que
j’ai créé au Théâtre Arlequin de
Madrid, les Jeudis Magiques.
C’est là que j’ai pu revoir sa
grande ingéniosité. Il étonnait
magiciens et profanes par la
«précision de son tir» quand à
l’aide d’un fusil de chasse il tra-
versait et clouait une carte si-
gnée qui sortait d’une fontaine
de cartes. Sincèrement, impres-
sionnant.

6
Un beau jour, nous nous rapprochées. Je devine des
sommes retrouvés, après mon cartes. Je les force. J’effectue
spectacle, au Théâtre Amaya. le jeu imaginaire avec un jeu
Comme toujours, avec éduca- emprunté, je fais des mots croi-
tion et élégance, il m’apporta sés avec le mot prédit, et bien
une de ses dernières créations, d’autres choses. Il y a tant de
son Im-Postible: un outil qui choses que l’on peut faire avec
permet de prendre connais- la Romero Box, qu’Antonio a
sance secrètement de ce qui est dû écrire ce livre. Jouissez de
écrit sur un Post-It. L’ingénio- son inépuisable ingéniosité. Cet
sité était encore présente. J’ai homme est un puits de créa-
commencé à l’utiliser dans tous tivité sans fond. Lisez-le avec
les types de situations, théâtre, attention: il est plein d’effets
rue, salon… Cela fonctionnait à impossibles, toujours accompa-
la perfection! De la Magie pro- gnés de petits détails qui font
fessionnelle conçue par un ma- la différence. Etudiez les effets,
gicien professionnel. présentez-les et vous vous ferez
une réputation de grand magi-
Un autre jour, il m’appela et me cien. Soignez-les, répétez-les et
dit: j’ai quelque chose de nou- je vous assure que vous ferez de
veau. Vous comprendrez qu’il vrais miracles.
me manqua du temps pour par-
tager la table avec Antonio. Il Anthony Blake
vint chez moi; il y avait Javito P.E.A. Dunninger Memorial Award
(Javier Núñez), mon secrétaire 2003
et technicien, enfin mon homme
de confiance quoi (!), Antonio et
moi. Il sortit son jeu de cartes,
éloigna l’étui et commença la fo-
lie. Quelle invention!

Je ne veux pas vous dévoiler


la plus petite quantité d’utili-
sations de cette création d’An-
tonio. Je vais vous donner une
petite piste. Je l’utilise tant sur
scène que dans les situations

7
Introduction
Avant de commencer, je voulais remercier tous ceux qui m’ont ac-
compagné dans cette aventure magique. Tout spécialement Greca
de Blas pour sa collaboration indispensable et sa patience infinie.
Sans lui, sans son appui et sa générosité absolue, il n’aurait pas été
possible de sortir la Romero Box. MERCI GRECA!!!. Merci aussi
à Belén Romero, ma patiente soeur, qui m’aide toujours par son
affection. Merci également à l’intelligent David Bravo et à Angel
Simal pour son aide efficace, à Laurent Vadel pour la magnifique
traduction de ce livre en français et à tous les magiciens, qui avec
leurs tours et leurs idées, ont collaboré à ce livre. Et évidemment
(!), merci au magnifique Rafael Benatar, pour ses traductions, ses
conseils et sa très forte amitié qui me soutient toujours et m’ac-
compagne dans mes projets.

Je suis magicien professionnel depuis de nombreuses années et j’ai


dû travailler dans toutes les circonstances et devant les publics les
plus divers. Le grand Ortega y Gasset a dit “Je suis moi et mes cir-
constances”. Et même si ces circonstances peuvent conditionner la
manière de résoudre un effet ou l’exécution d’un tour, il y a quelque
chose que je fais passer avant tout: la Magie. Pour moi, l’effet est sa-
cré. On ne touche pas à la magie. Je ne conçois pas la magie comme
un simple show humoristique. J’aime beaucoup divertir et m’amu-
ser, mais lorsqu’il faut faire pencher la balance vers plus de magie
ou plus d’humour, je me trouve toujours du côté de la magie. C’est
ancré dans mon ADN. C’est mon choix personnel. Cette façon de
penser qui s’ajoute aux exigences de l’illusionnisme professionnel,
me font toujours méditer sur la meilleure méthode pour résoudre
les tours que je présente de façon à ce qu’ils soient magiques et pra-
tiques. La Romero Box en est le fruit. Un objet ordinaire pour le
public et qui n’éveille pas de soupçon, car c’est un étui de cartes. Il se
transforme en arme très puissante au service du magicien.

Les gimmicks me plaisent beaucoup. Ils apportent et ajoutent tou-


jours de la valeur à ma magie, et ce qui est plus important, ils me
fournissent des outils pour pouvoir créer mes routines. Mes tiroirs

8
en sont pleins. Je n’ai jamais réussi à utiliser certains d’entre eux.
J’en ai observé d’autres sans les comprendre complètement. J’en
ai étudié beaucoup dans les détails et j’en ai utilisé très peu, mais
je sais qu’ils sont là, pleins de possibilités et en attendant qu’une
étincelle arrive dans mon cerveau et me fasse courir pour ouvrir
le tiroir, pour qu’au momento où je prends un de ces gimmicks et
que je le regarde fixement, je m’exclame: “Je l’ai!” La Romero Box
entre dans cette catégorie. C’est un gimmick qui regorge de possi-
bilités et qui vous attendra toujours pour vous aider à concrétiser
cette idée magique qui plane dans votre esprit.

Las possibilités de la Romero Box sont nombreuses. Des tours


avec des cartes, des pièces de monnaie et une multitude d’objets.
C’est aussi un outil très utile pour le mentalisme et il est particu-
lièrement indiqué pour changer une ou plusieurs cartes, ce qui ré-
sout un nombre incalculable de situations habituelles en close-up.
Tout au long de ce livre, vous trouverez des tours très variés et de
types très différents. Bon nombre d’entre eux sont accompagnés de
conseils et de recommandations pour vous expliquer comment uti-
liser d’une manière adéquate la Romero Box pour qu’elle passe
inaperçue pour le public. La Romero Box n’en est qu’à ses debuts.
Je suis certain que, petit à petit, de nouvelles idées surgiront. Ac-
tuellement, les canaux de communication sont nombreux et leur
portée pratiquement illimitée.

La Romero Box n’en est pas étrangère et elle grandit jour après
jour grâce aux apports de nombreux magiciens qui partagent gé-
néreusement leurs idées et leurs expériences. Dans la page Face-
book www.facebook.com/RomeroBox, toutes les observations
qui feront progresser la Romero Box seront les bienvenues. Il
y en a dejà beaucoup à notre disposition et j’espère qu’au fil du
temps, il y en aura davantage. Elles sont toutes les bienvenues et
prises en compte. On ne sait jamais jusqu’à quel point une idée ou
un simple commentaire peut être à l’origine de l’ouverture d’une
nouvelle fenêtre remplie de magie dans notre art.

Antonio Romero
9
La boîte
La Romero Box est une boîte à changes dans un étui de cartes.
Son fonctionnement de base est par conséquent celui d’une boîte à
changes. Si vous regardez attentivement à l’intérieur de la boîte,
vous verrez un flap qui peut rester collé contre n’importe laquelle
des deux parois intérieures de l’étui. Cela permet de cacher plu-
sieurs cartes ou bien d’autres petits objets entre le flap et la paroi
intérieure de la boîte. L’étui est un peu plus large qu’un étui or-
dinaire et permet à un jeu complet de rentrer tandis que le flap
contient une charge secrète. Pour faciliter la description des tours,
nous allons donner un nom à chacune des parties qui le composent.

La face de la Romero Box (voir photo originale “Cara Romero


Box”). Il s’agit du côté de l’étui sur lequel apparaît le dessin de
l’As de Pique de Bicycle. Je lui ai donné ce nom, car l’As de Pique
y figure et pour respecter une terminologie propre à la cartomagie.

Le dos de la Romero Box (voir photo originale “Dorso Romero Box”).


C’est le côté de l’étui sur lequel est imprimée une carte Bicycle.

Le flap. C’est la cartonnette interne qui peut se plaquer contre


n’importe laquelle des parois intérieures de la Romero Box. Il est

10
composé de trois aimants disposés de manière à ce que, lorsque
le flap se plaque contre une des parois, il reste toujours dans la
même position. De plus, il est attiré plus fortement au niveau de la
partie supérieure de la paroi intérieure qu’au niveau de la partie
inférieure. Cela génère un effet «tube Raymond». C’est à dire que
quand vous placerez une pièce de monnaie, par exemple, et qu’elle
sera cachée par le flap, la partie supérieure de ce dernier viendra
à l’égalisation avec le bord supérieur, alors que la partie inférieure
sera maintenue séparée de la paroi de l’étui à cause de la présence
de l’objet, évitant ainsi au flap de se décoller du bord supérieur
et de révéler la présence de la pièce de monnaie. Vue le position-
nement des aimants, gardez en mémoire que le flap n’a qu’une
position unique. Il ne pourra pas fonctionner si vous l’introduisez
à l’envers ou face en bas ou du mauvais côté à l’intérieur de l’étui.

Technique de base
Le Lancer. Voici la technique de base pour utiliser la Romero
Box. Elle consiste à lâcher la boîte d’une certaine hauteur paral-
lèlement à la table. Au moment où une des parois extérieures de
l’étui entre en contact avec la surface de la table, le flap bascule
et se sépare de la paroi intérieure supérieure de la Romero Box
pour se plaquer contre la paroi interne inférieure. La Romero
Box fonctionne comme s’il s’agissait d’une boule de chop-cup.
Quand on donne un coup sur le gobelet, la boule se décolle du fond.
De la même manière, lorsqu’on tape sur la boîte, le flap se décolle
du fond. Le côté de l’étui qui heurte la table doit être celui qui n’a
pas le flap. A cause de l’impact, le flap tombera et rejoindra l’autre
paroi de la boîte.

11
Pour vous familiariser avec le fonctionnement de la Romero Box,
insérez une carte dans l’étui et laissez-le tomber sur la table de
façon à ce que le flap recouvre la carte. Vous verrez disparaître
la carte. A présent, si vous retournez l’étui et que vous le laissez
tomber à nouveau, la carte apparaîtra. Gardez à l’esprit que le flap
peut dissimuler plus d’une carte. Son utilisation ne se limite pas
aux cartes. Il permet l’usage d’autres objets tels que billets, cartes
de visite ou bancaires, morceaux de papier, etc. Il fonctionne aussi
avec des pièces de monnaie! Une pièce de monnaie peut rester ca-
chée entre le flap et la paroi de la boîte.

La Prise. Voici la meilleure façon de tenir la Romero Box. Elle


est clean et facilite l’insertion d’une carte pour les spectateurs.
Elle permet d’effectuer le Lancer d’une manière naturelle. Pour ce
faire, la boîte est tenue entre l’index et le majeur au niveau de sa
partie latérale (ou tranche) inférieure.

Charge de cartes
Dans la majorité des tours, on commence avec les cartes déjà pré-
parées et dissimulées à l’intérieur de la Romero Box afin de pou-
voir réaliser l’effet ensuite. Il y a deux méthodes de base pour char-
ger la Romero Box au cours d’une routine.
12
Au moyen du flap dans le jeu. On peut retirer le flap de la Ro-
mero Box et le poser sur le jeu de cartes. Cela permet de placer
les cartes de votre choix entre le flap et la partie inférieure ou
supérieure du jeu suivant ce que vous souhaitez. Dans ces condi-
tions, si on remet la Romero Box dans l’étui, le flap reprendra sa
position en dissimulant les cartes situées entre celui-ci et la paroi
interne de la Romero Box. Il faut veiller à placer le flap dans
la position correcte de polarité par rapport aux aimants. En plus
d’être utile dans bon nombre d’effets et de tours, cette particularité
vous permettra de montrer l’étui aux spectateurs et de le donner à
l’examen avant de réaliser l’effet, du fait que la boîte ne contienne
pas le flap et que rien d’anormal ne puisse être vu.

13
A la charge directe. On peut insérer le rabat de l’étui entre le
flap et le côté dos de la Romero Box afin de servir de guide, ce
qui vous permettra de charger une carte entre le flap et le dos de
l’étui. Dans ce cas, si vous glissez une carte entre le rabat et le
flap, il sera très facile de charger la carte. Cela est semblable au
fonctionnement d’un portefeuille kangourou. On peut ranger l’étui
ainsi préparé dans la poche ou ailleurs, empalmer une carte pour
la charger dans la Romero Box.

Types d’Effets
Cette classification fait référence à l’endroit où le public apprécie
que se produise l’effet et par conséquent, dans la zone où il dirige
son attention en majeure partie.

Effets directs. L’effet se passe dans l’étui, comme c’est le cas pour
une carte déchirée et reconstituée.

Effets indirects. Ils sont rendus possibles grâce à l’étui, mais l’ef-
fet n’a apparemment aucun lien direct avec celui-ci. Un exemple
de ce qui vient d’être dit consiste à éliminer n’importe quel objet
truqué ayant été utilisé durant un tour. C’est le cas, par exemple,
lorsqu’on change des cartes truquées contre des cartes normales.

Ce qui sera toujours important, indépendamment du type d’utili-


sation que vous ferez de l’étui, sera de le traiter comme un objet
sans importance. De ce fait, un des grands secrets de la Romero
Box est qu’en plus d’être une boîte à changes, c’est un objet or-
dinaire aux yeux du public. Un étui de cartes n’est pas un objet
douteux pour le public. Ce sera un de vos atouts fondamentaux au
moment d’utiliser la Romero Box.

14
Classiques avec
la Romero Box

15
Prédiction / Divination d’une carte
Une même méthode pour deux effets différents. Voici deux effets
à fort impact. L’impression de clarté et de netteté est totale. Dans
le premier effet, la présentation revêt la forme d’une prédiction;
dans le deuxième, celui d’une divination. La deuxième alternative
est très subtile, car il y a un facteur psychologique qui fait passer
l’étui au second plan pour le spectateur.

Comme on a coutume de le dire: “Ces tours valent le prix du livre”.


C’est certain, mais cela serait injuste de leur attribuer à eux seuls
un tel honneur.

¬ Effets
Le spectateur mélange les cartes. Le magicien prend le jeu et étale les
cartes faces en bas sur la table. On demande à un volontaire de toucher
une carte, puis de l’introduire dans l’étui sans la regarder. A présent, il
y a deux effets possibles. La vérification d’une prédiction réalisée avant
le début du tour ou bien la divination de la carte choisie.

¬ La prédiction
Préparez la Romero Box en y plaçant, face en bas et dissimulée
entre le flap et la paroi interne du dos de l’étui, une carte identique
à la prédiction que vous allez réaliser.

Expliquez au spectateur que vous allez faire une prédiction. Notez


sur un morceau de papier le nom de la carte que vous avez prépa-
rée dans la Romero Box. Si vous préférez, vous pouvez utiliser
comme prédiction une carte de couleur différente au jeu utilisé et
la poser face en bas sur la table.

Sortez le jeu de la Romero Box et donnez-le à un spectateur pour


qu’il le mélange. Reprenez les cartes puis étalez-les sur la table.
Demandez au spectateur de retirer une carte de l’étalement. Sous
prétexte que vous préférez ne rien toucher, saisissez la Romero
Box et demandez au spectateur d’introduire sa carte face en bas
dans l’étui sans la regarder. Laissez tomber l’étui sur le coin exté-

16
rieur de la table et profitez de cette action pour effectuer le Lan-
cer. Le flap tombera et la carte choisie restera dissimulée. Ce sera
alors la carte que vous aviez préparée qui sera visible à l’intérieur
de l’étui. Il arrive fréquemment que la carte, à cause du choc pro-
voqué par la chute, glisse et reste à demi sortie de l’étui. Si cela se
produit, c’est fantastique, car dans ces circonstances, il est prati-
quement impossible de suspecter un changement.

Ne demandez pas encore au spectateur de retirer la carte de l’étui.


Avant, rappelez au public que le jeu a été mélangé. Pendant que
vous précisez cela, prenez les cartes et retournez-les faces en l’air.
Le public verra qu’elles sont toutes différentes et qu’elles sont mé-
langées. Faîtes remarquer au spectateur qu’il a pu choisir n’im-
porte laquelle d’entre elles.

Expliquez que depuis le début du tour, vous aviez une prédiction.


Saisissez la Romero Box et laissez glisser la carte hors de l’étui.
Demandez au spectateur de regarder la carte. A présent, montrez
votre prédiction. La carte choisie coïncide avec la prédiction.

Vous pouvez également demander à un spectateur de retirer lui-


même la carte de l’étui, mais cela peut “polluer” l’effet, parce qu’il
peut faire tomber la carte ou l’étui. Une autre solution consiste à
ce que vous teniez l’étui pour que le spectateur sorte la carte.

17
On peut faire une double prédiction. Pour ce faire, il faut que vous
placiez deux cartes préparées dans la Romero Box et demander
aux spectateurs de montrer deux cartes. Vos prédictions pourront
être deux Rois et les spectateurs sélectionneront les deux autres,
ou deux cartes homonymes, etc.

La raison qui justifie l’introduction de la carte dans la Romero


Box est importante. Une excuse du type “Je ne veux pas toucher
la carte.” ou “Je ne veux pas voir la carte.” suffit et est très logique
pour le public. Il ne faut pas non plus insister de trop sur ce point.
Il suffit d’y faire allusion pour que le spectateur trouve une expli-
cation logique quant à l’usage de l’étui. Je dois dire que je suis très
surpris de constater que je réalise cet effet constamment dans mon
stand, lors des foires magiques, et il fonctionne parfaitement avec
les magiciens. A la fin de l’effet, ils sont souvent totalement stupé-
faits et ne trouvent pas l’explication du tour.

¬ La divination
Avec cette même méthode, on peut réaliser la divination de la carte.
Dans ce cas, il y a une nuance qui rend l’étui totalement inaperçu.
Une fois que le spectateur a introduit la carte dans la Romero
Box, dîtes-lui que vous allez essayer de la deviner. Faites mine de
vous concentrer. Au bout de quelques secondes, expliquez que cela
ne vous pas été possible. Vous n’êtes pas capable de la deviner.
C’est pourquoi vous allez avoir recours à la télépathie. Demandez
au spectateur de sortir la carte de l’étui, de la regarder et d’essayer
de vous la transmettre mentalement. Regardez le spectateur dans
les yeux et devinez la carte.

La subtilité provient du fait de l’apparente impossibilité de deviner


la carte et la nécessité pour le spectateur de vous la transmettre
par télépathie. Cela contribue à ce que du fait de l’échec apparent
lors du premier essai, la Romero Box passe totalement inaper-
çue. Au cours du deuxième essai, en utilisant la télépathie, l’étui
n’est plus important. La carte se trouve hors de l’étui. L’effet est
maintenant directement entre le spectateur et vous. C’est comme
si la Romero Box n’avait pas existé.

18
La carte déchirée et reconstituée
Mesdames et messieurs, garçons et filles, vous êtes les bienvenus
dans le monde de la carte déchirée et reconstituée la plus facile de
tous les temps ou de la carte de visite déchirée et reconstituée ou
du billet déchiré et reconstitué ou bien du… déchiré et reconstitué.

¬ Effet
Le spectateur choisit une carte qui est déchirée en quatre mor-
ceaux. Les morceaux sont introduits à l’intérieur de l’étui de cartes.
Vous laissez tromber l’étui sur la table. Vous claquez des doigts et
la carte est reconstituée.

¬ Explication
L’explication est évidente quand on connait la Romero Box. Pla-
cez une carte entre le flap et le dos de l’étui. Forcez la carte de
même valeur que celle que vous avez préparée dans la Romero
Box. Déchirez la carte en quatre et demandez au spectateur de les
introduire à l’intérieur de l’étui. Effectuez le Lancer sur la table.
La carte se sera reconstituée et les morceaux déchirés resteront
cachés entre le flap et la paroi intérieure opposée au côté sur lequel
figure le dos.

Comme vous pourrez le constater, c’est un effet qui fait partie de


ceux qu’on a appelé les effets “directs”. Ici, l’étui peut éveiller plus
de doutes. C’est pourquoi il faudra que vous construisiez votre
routine avec attention. J’ai réalisé cet effet directement un grand
nombre de fois pour voir la réaction du public sur l’étui et curieu-
sement, il n’a pas éveillé autant de doutes que je le pensais.

Voici une alternative pour faire diminuer les doutes sur l ‘étui et
vous éviter de forcer la carte, même s’il est vraiment préférable
que la carte soit forcée. Souvenez-vous qu’une des caractéristiques
de la Romero Box est qu’il est possible de la laisser à l’examen.
Pour cela, ce que vous devez faire est de retirer le flap de l’étui et
de le placer au milieu du jeu.

19
Pour l’explication, on utilisera comme cartes identiques deux Da-
mes de Coeur. Placez le flap au milieu du jeu entre les deux cartes
identiques. Une d’elles est celle que vous allez déchirer et l’autre
sera la sélection. Introduisez les cartes dans la Romero Box.

Sortez le jeu de la Romero Box et expliquez que vous allez réa-


liser un tour de grandes illusions mais avec un jeu de cartes. De
la même façon que les grands magiciens, vous allez couper une
femme en morceaux avant de la reconstituer. Avant de commen-
cer, vous voulez qu’ils examinent bien tous les éléments. Remettez
la Romero Box au public et demandez-lui d’examiner l’étui. A ce
stade, le public peut regarder l’étui autant qu’il le souhaite, étant
donné que le flap se trouve entre les cartes et hors de l’étui.

20
Pendant que l’étui est à l’examen, profitez-en pour couper le jeu et
amener le flap en deuxième position sous le jeu. Dans notre cas,
la situation à partir de la face du jeu sera: la Dame de Coeur – le
flap - l’autre Dame de Coeur.

Une fois que les spectateurs ont examiné l’étui, expliquez sur le
ton de la plaisanterie que la seule particularité qui rend cet étui
différent des autres étuis qui existent, c’est que curieusement, il
contient exactement un jeu entier et que c’est pour cette raison
qu’on l’appelle “étui de cartes”. Profitez de ce commentaire pour in-
troduire le jeu dans la Romero Box, de telle sorte que la carte qui
se trouve sous le jeu, dans notre exemple la Dame de Coeur, soit
en contact avec le dos de la Romero Box. Cela aura pour effet de
charger la Dame de Coeur dans la Romero Box. Gardez à l’esprit
que la polarité du flap doit être la bonne pour que ce dernier reste
collé à l’étui. Vous voilà prêt pour réaliser l’effet.

Retirez le jeu de l’étui. Expliquez que vous avez besoin d’une volon-
taire pour réaliser ce tour. A présent, deux choses s’offrent à vous:
ou bien vous vous emparez directement de la Dame de Coeur en
expliquant qu’elle sera votre jolie partenaire, ou bien vous forcez
la Dame de Coeur. Je vous recommande cette seconde possibilité,
car elle rendra l’effet encore plus impossible. La carte “sacrifiée”
pourra être n’importe laquelle et pas nécessairement une Dame.

21
Le public est habitué à ce que les magiciens mettent des jolies
filles dans des boîtes, ce qui justifie que vous preniez directement
une Dame pour la déchirer. Mais j’insiste, il vaut mieux que vous
la forciez.

Un autre détail qui amène le public sur des fausses pistes, est que
vous pouvez avoir la carte identique préparée avec quelques détails.
Vous pouvez, par exemple, écrire avec un marker sur cette carte
un nombre imaginaire qui sera celui de votre partenaire et quel-
que chose d’autre, comme le dessin d’une fleur ou d’un diamant.
Quand vous réaliserez le tour, expliquez aux spectateurs que vo-
tre partenaire s’appelle… et écrivez, tout comme vous l’avez écrit
sur la carte, son prénom sur la carte choisie. Vous pouvez rajouter
qu’elle aime les fleurs ou les diamants et dessinez, selon le cas,
une fleur ou un diamant, ressemblant le plus au dessin que vous
aurez préparé sur la carte duplicata. N’oubliez pas que les spec-
tateurs ne se souviendront pas exactement du dessin de la carte
qui sera déchirée en quatre morceaux. Efforcez-vous à le rendre le
plus semblable possible pour les spectateurs.

Vous pouvez réaliser cet effet avec d’autres éléments, comme votre
carte de visite, par exemple. Le tour est très fort et direct pour les
spectateurs. Construisez votre routine pour que la Romero Box
passe la plus inaperçue possible. Et vous connaissez le proverbe,
quand on cherche… on trouve.

22
La carte au nombre
Avec la Romero Box, vous pouvez réaliser la carte au nombre
d’une manière simple et efficace. Cet effet peut constituer un tour
à lui seul ou s’intégrer dans une routine.

¬ Effet
Le magicien annonce aux spectateurs qu’il veut générer un
nombre d’une manière aléatoire. Expliquez que si vous demandez
un nombre, même si en principe le nombre choisi semble aléatoire,
il peut ne pas l’être. Vous pouvez être influencé par une préférence
du spectateur, voire par son état d’âme. Le magicien aussi peut
avoir conditionné le public avec une ruse psychologique.

Expliquez qu’un nombre va être vraiment généré par hasard. De-


mandez à un spectateur de mélanger et d’étaler le jeu. Ensuite,
trois spectateurs touchent chacun une carte. Ces cartes sont sor-
ties de l’étalement et sont mises dans l’étui sans en regarder les
faces. Dans ces conditions, personne ne connaît le nombre qui ré-
sultera de l’addition des trois cartes sélectionnées de manière vrai-
ment aléatoire.

Le magicien saisit le jeu et fait choisir une carte qu’il perd dans
le jeu. Le malicien demande à un spectateur de retirer les trois
cartes de l’étui et de les additionner. Un spectateur prend le jeu et
compte des cartes jusqu’à ce qu’il arrive au nombre choisi. La carte
est retounée. Elle correspond au nombre choisi et coïncide avec la
carte du spectateur.

¬ Explication
Sortez du jeu trois cartes dont l’addition correspond au nombre que
vous avez choisi, par exemple 17. Je vous recommande de ne pas
utiliser de figures, afin qu’au moment d’additionner les cartes, les
spectateurs ne se trompent pas au niveau de leurs valeurs. Pour la
même raison, evitez aussi les As. Supposons que vous sortiez un 7,
un 8 et un 2. Peu importe la famille. Placez ces trois cartes de dos
entre le flap et le dos de la Romero Box. Vous êtes prêt.

23
Procédez comme décrit dans l’effet. Lorsque les trois cartes sélec-
tionnées par les spectateurs seront dans la Romero Box, effec-
tuez le Lancer. Vous aurez ainsi préparé vos trois cartes et caché
celles de vos spectateurs.

Pour amener en 17ème position la carte choisie par le spectateur,


étalez le jeu en comptant secrètement les cartes par groupes de
quatre. Quand vous aurez passé quatre groupes de quatre cartes,
dîtes au spectateur de mettre sa carte à cette position. Réalisez
ces actions d’une manière naturelle et sans leur donner d’impor-
tance. Vous êtes simplement en train de perdre la carte n’importe
où dans le jeu. La carte est déjà en 17ème position. Faites un faux
mélange laissant les 17 premières cartes à la même position ainsi
qu’une fausse coupe. Posez le jeu sur la table. Maintenant, tout est
prêt. Détendez-vous et profitez.

C’est un tour très sympathique du genre où tout est déjà fait avant
même que les spectateurs sachent ce qui va se passer. Vous pou-
vez expliquer ce qui se referee au nombre aléatoire, mais sans an-
noncer ce qui va se passer. Ce qui est correct, d’un point de vue
magique constructif et selon mon humble avis, est d’expliquer ce
que vous prétendez lorsque le jeu se trouve sur la table et que “l’ar-
naque” est totalement réalisée. Comme vous pourrez le constater,
dans ce tour, l’utilisation de l’étui est totalement justifié et il est
très simple d’avoir un fort impact sur les spectateurs. Je vous fe-
rai remarquer que j’ai eu envie de le complexifier en ajoutant une
technique, parce qu’il me semblait trop facile et trop fort.

24
Faites comme moi
Bien cher lecteur, je vais vous avouer un péché. L’effet décrit ci-
après n’a jamais été réalisé devant un “vrai public”. Il n’a pas non
plus de structure cohérente. Je l’ai juste testé sur ma patiente fa-
mille. C’est pourquoi, je peux affirmer que plus qu’une routine so-
lide et bien ficelée, il s’agit d’une simple idée. Mais ce qui se passe,
c’est que les rares fois où je l’ai présentée à un public difficile, elle
s’est avérée très amusante. Je n’ai pas pu résister à la tentation
de l’inclure dans ce livre. Comme vous le verrez, ce tour n’a pas été
testé durant de nombreuses années devant tous types de publics,
comme on a l’habitude de l’écrire dans les catalogues de magie.
Néanmoins, je crois qu’il vaut la peine de lui faire une place ou
du moins, de vous faire part de son existence. J’espère que vous
accepterez mes excuses, car si l’effet vous plaît, c’est à vous de le
travailler.

¬ Effet
On demande la collaboration d’un spectateur pour réaliser un test.
On lui remet un étui et un Joker. Le magicien prend un autre étui
et un autre Joker. On dit au spectateur de faire exactement la
même chose que le magicien.

Le Joker est inséré face en l’air dans l’étui. L’étui est retourné une
fois, deux fois, trois fois tout doucement pour que le spectateur
puisse faire exactement la même chose que le magicien.Quand
l’étui est ouvert, la carte du magicien est face en l’air et celle du
spectateur face en bas ou vice versa. Les actions précédentes sont
répétées et il se passe à nouveau la même chose. La routine conti-
nue dans le style classique du tube et de la bouteille au cours du-
quel il se produit toujours le contraire entre le spectateur et le
magicien.

¬ Explication
Je vais décrire quelques passes de base pour que vous puissiez
développer ensuite votre propre routine. L’idée est basée sur
l’utilisation, en plus des deux Jokers, de la Romero Box et d’un

25
Joker double face supplémentaire. Placez le Joker double face en-
tre le flap et le côté dos de la Romero Box.

Remettez au spectateur un étui de cartes et un Joker normal. Pre-


nez pour vous un autre Joker normal ainsi que notre amie, la Ro-
mero Box. Expliquez au spectateur qu’il devra imiter exactement
les mêmes mouvements que ceux que vous allez faire. Prenez la
Romero Box dos vers le haut et insérez-y le Joker, la face dirigée
vers le bas.

Tournez l’étui de manière à ce que la Romero Box soit face en


l’air. Rappelez au spectateur qu’il doit imiter vos mouvements. Te-
nez l’étui à l’aide du pouce et de l’index au milieu des faces et ef-
fectuez deux rotations dans le sens des aiguilles d’une montre. Le
spectateur devra faire de même.

26
Laissez tomber la Romero Box sur la table. Profitez-en pour ré-
aliser le Lancer. Tournez à nouveau la Romero Box, qui sera à
présent face en l’air. Effectuez comme précédemment deux nou-
velles rotations. Sortez votre Joker. Il va sortir face en l’air. Le
spectateur sortira le sien, mais il sera face en bas.

Dîtes au spectateur que vous allez recommencer et demandez-lui


d’être très attentif. Mettez votre Joker dans la Romero Box, qui
est face en l’air. Rappelez-vous que maintenant, il est double face.
Dîtes au spectateur de faire la même chose. Jouez en faisant des
retournements et des rotations, mais prenez garde à ne pas activer
le flap de la Romero Box. A la fin, vous devez laisser la Romero
Box de dos. Sortez la carte, mais à nouveau, elles ne coïncident
pas avec celles du spectateur.

Encore une fois, introduisez le Joker double face dans la Romero


Box, qui est face en l’air. Retournez la Romero Box et réalisez le
Lancer. A présent, le Joker normal se trouvera dans l’étui. Exécu-
tez tous les retournements que vous souhaitez. Le spectateur suit
vos mouvements. Ressortez le Joker, qui est maintenant une carte
normale. Le spectateur continue sans coïncider avec ce qu’a fait le
magicien. A ce stade, vous pouvez montrer subtilement que votre
Joker possède un dos.

C’est donc l’idée de base. Vous pouvez monter votre propre routine
à partir de celle-ci. Quand vous l’aurez montée, merci de bien vou-
loir me l’envoyer. Les collaborations sont les bienvenues!

27
Double coïncidence
L’effet suivant est une double coïncidence dans laquelle les specta-
teurs sont les véritables protagonistes. Ils font tout à votre place.
Ce tour a ses avantages et ses inconvénients. C’est comme une his-
toire drôle dans laquelle vous préférez entendre dans un premier
temps les bonnes ou les mauvaises nouvelles. Commençons par
les bonnes. L’effet est brutal. Aussi clair et simple que cela. Allons
aux mauvaises nouvelles. Il faut utiliser deux Romero Box. Une
rouge et une bleue.

¬ Effet
Le magicien commence avec deux étuis de cartes, un rouge et un
bleu. Demandez la participation de deux spectateurs pour qu’ils
choisissent un jeu. Sortez les cartes des étuis et remettez à chaque
spectateur le jeu qu’il a choisi. Le magicien leur demande de mé-
langer les cartes et de les étaler sur la table face à eux. Ensuite,
on demande à un des spectateurs de désigner une carte de son
étalement et de la mettre dans l’étui sans la regarder. Le deu-
xième spectateur fait de même avec une carte de son jeu. Quand
les cartes choisies sont montrées, ce sont les mêmes.

¬ Explication
Je réaffirme ce que j’ai dit précédemment, l’effet est tout simple-
ment brutal. Je l’ai présenté à des magiciens qui ne connaissaient
pas la Romero Box et ils ont été vraiment étonnés. Je l’ai réalisé
devant tous types de publics et ça a toujours été un succès. C’est un
tour dont vous pouvez profiter en vous concentrant sur la présen-
tation. Il est idéal pour les mariages ou devant un couple. Dans ce
cas, j’ai l’habitude de le présenter en faisant référence à la chimie
qu’il y a entre les deux personnes qui s’aiment, l’avenir de leur
couple ou encore une de ces si jolies choses qu’il y a dans l’amour.

La preparation est très simple. Dans la Romero Box rouge, pla-


cez la carte de la coïncidence entre le flap et le dos de l’étui. Suppo-
sons qu’il s’agit du 3 de Coeur. Dans la Romero Box bleue, faites
la même chose et preparez le 3 de Coeur bleu. Vous voilà prêt à
faire naître l’amour parmi les couples du monde entier.
28
Sortez les cartes des Romero Box. Donnez les cartes à chaque
spectateur. Posez les étuis à côté du spectateur correspondant à
chaque étui. Je vais vous dévoiler un petit secret qui vous semble-
ra peut-être un peu osé de ma part. Je vous avouerai que ce que
je vais vous raconter, je le fais le plus naturellement du monde et
sans aucune espèce de remords. De ce fait, je le réalise aussi pour
les magiciens. Je donne les Romero Box aux spectateurs pour
qu’ils sortent leur jeu de l’étui et de plus, je leur demande de ne
laisser aucune carte à l’intérieur. Par contre, je fais attention à
m’emparer de l’étui qu’ils tiennent avant de le jeter sur la table et
qu’ils effectuent eux-mêmes le Lancer de façon involontaire. Cela
vous paraîtra un peu risqué, mais gardez à l’esprit que, bien qu’à
ce stade du livre nous voyons la Romero Box sous toutes ses cou-
tures et que l’on en vient presque à rêver d’elle, ce n’est pas le cas
du public. Et même s’il est certain que vous ne pouvez pas de-
mander aux spectateurs d’examiner l’étui, ils peuvent en revanche
l’avoir entre les mains. Ils ne s’apercevront pas de la différence
avec un étui normal. Et s’ils vident l’étui, il est très clair que l’étui
est vide et normal.

Nous arrivons au moment apparemment délicat de ce tour. Chaque


spectateur doit mettre la carte dans son étui. C’est la présentation
qui justifie ce point. Une fois que le spectateur a touché la carte,
dîtes-lui: “Je ne veux pas que quelqu’un voit la carte, ni même qu’il
puisse la toucher jusqu’à la fin de l’expérience, afin que personne
ne puisse exercer la moindre influence sur vous”. Aussitôt dit, aus-
sitôt fait. Prenez l’étui et laissez-le mettre sa carte à l’intérieur.
Ensuite, effectuez le Lancer en laissant tomber l’étui en face du
spectateur. Faites de même avec l’autre spectateur. Tout se dé-
roule d’une manière logique et naturelle. C’est tout.

Rappelez au public ce qui s’est passé. Ils ont mélangé eux-mêmes


le jeu et ont sélectionné une carte. Je vous en prie, je vous le de-
mande à genoux. Je vous implore. Je ne le supporte pas. Je tremble
quand je l’entends. Ne dîtes pas qu’ils ont choisi une carte “libre-
ment”. Choisir une carte “librement”, c’est pour les petits magi-
ciens peu doués et ignorants. Le public ignore le terme de “carte
libre”. La seule chose, c’est que cela peut leur donner des pistes
29
quant à l’existence de cartes “non libres”, c’est-à-dire les cartes for-
cées. Demandez à chaque spectateur de sortir sa carte et procédez
à l’effet. Une dernière chose, ne laissez pas le spectateur ternir ce
miracle en révélant la carte. Faîtes-le vous même. Demandez-leur
de vous donner les cartes faces en bas ou de les poser, sans qu’on
les voit, sur la partie avant de la table et réalisez vous-même la
révélation.

On peut aussi présenter cet effet en faisant choisir deux cartes à


chaque spectateur pour une quadruple coïncidence. Sincèrement,
je crois qu’un tel abus de pouvoirs magiques n’est pas nécessaire.

30
Voyages et
Transpositions

II

31
Voyage d’une carte
En fonction de votre degré de familiarisation avec la Romero
Box, un tas d’effets possibles commence à germer dans les têtes.
Je ne crois pas que cela vous surprendra si je vous annonce le tour
suivant: une carte disparaît du jeu et voyage à l’intérieur de l’étui.
Mais attendez, ne vous ruez pas pour le faire. Calmez-vous un mo-
ment et continuez à lire. Nous allons aborder une subtilité pour
qu’un effet aussi direct que celui-ci n’éveille pas les soupçons sur
la Romero Box.

¬ Effet
Une carte choisie disparaît du jeu et voyage à l’intérieur de l’étui.

¬ Explication
Comme je l’ai annoncé au début, on va rajouter une subtilité pour
que la Romero Box reste au second plan. La carte va voyager à
l’intérieur de l’étui, mais entre deux Jokers.

Pour réaliser l’effet, vous avez besoin de quatre Jokers et d’une


carte duplicata. Placez la carte duplicata face en bas entre deux
des Jokers. Mettez l’ensemble, les Jokers faces en l’air, entre le
flap et le dos de la Romero Box. Les trois cartes resteront parfai-
tement dissimulées dans l’étui.

32
A présent, si vous mettez deux Jokers faces en l’air dans l’étui et
que vous réalisez le Lancer, ce qui se passe est que ces deux Jokers
resteront cachés entre le flap et la face de la Romero Box. Et les
trois cartes, qui étaient dissimulées auparavant, seront celles que
vous verrez dans l’étui. Si vous retirez les jokers de l’étui, les spec-
tateurs penseront qu’il s’agit des mêmes Jokers que vous aviez mis,
mais maintenant avec une carte entre eux. La carte aura voyagé à
l’intérieur de l’étui pour finir entre les Jokers. Ce détail rend l’ap-
préciation totalement différente pour le public. La Romero Box
passera totalement au second plan. Le fait que la carte apparaisse
entre deux Jokers qui ont été introduits à l’intérieur de l’étui est
très différent si elle apparaît toute seule dans celui-ci. Pour les
spectateurs, les Jokers jouent un rôle plus important que l’étui.

Comme disent les classiques, pour faire disparaître la carte du jeu,


faites appel à votre méthode favorite. Mais ne vous en faites pas,
je vais vous expliquer ma méthode favorite au cas où vous n’en
auriez aucune à ce stade.

Vous avez besoin d’une carte identique à celle qui va voyager et


d’une autre carte quelconque. Avec la carte quelconque, vous devez
préparer une carte courte. Pour cela, coupez la carte quelconque
au niveau de ses grands côtés. Pour
que la coupure soit subtile, je vous re-
commande de couper d’abord un petit
bout à chaque extrémité de la carte et
non pas tout du même côté. A présent,
collez la carte courte quelconque sur la
duplicata, mais seulement au niveau
de l’extrémité d’un de ses côtés courts,
de façon à ce que la carte courte quel-
conque reste face visible au dessus de la
carte duplicata. Une autre recomman-
dation: utilisez de la jalousie à double
face pour cela. Vous connaissez le pro-
verbe: “L’expérience est la mère de la
science”.

33
Placez ces cartes au milieu du jeu. Si vous laissez passer le jeu avec
le pouce en commençant par la face du jeu, quand vous arriverez
aux cartes préparées, il vous sera très facile de vous arrêter à cet
endroit à cause du décalage créé par la carte courte. Demandez au
spectateur de regarder la carte qui reste en vue, la duplicata. Vous
aurez forcé la carte. En outre, si ensuite vous étalez le jeu, la carte
choisie restera cachée par la carte quelconque. Je ne sais pas qui
est l’auteur de ce trucage si ancien, mais pour ce point, j’adresse
mes remerciements et mes salutations à ce magicien anonyme à
qui notre corporation doit tant de joies et de miracles.

Nous avons maintenant toutes les pièces du tour. Prenez le jeu


et demandez à un spectateur de vous arrêter. Forcez la carte se-
lon votre méthode favorite. Montrez deux Jokers aux spectateurs
et placez-les faces en l’air dans l’étui. Vous pouvez demander au
spectateur de le faire lui-même. Exécutez le Lancer. Montrez que
la carte a disparu du jeu. Laissez le spectateur sortir les Jokers de
la Romero Box et vérifier que la carte a voyagé. Un instant, un
instant. Juste un conseil. Retirez vous-même les Jokers très clai-
rement. Ne laissez pas faire le spectateur. Il pourrait faire tomber
l’effet à plat par manque d’habitude au moment d’extraire les Jokers
de l’étui.

34
Voyage d’une carte signée
Oui, oui, vous avez bien entendu. On va faire voyager la carte,
mais avec une carte signée à présent. Vient un moment dans la
vie où on en a assez des cartes duplicatas et qu’on a alors besoin
d’une motivation, parce qu’on vieillit… et que l’on en veut toujours
plus. Et y a t-il une meilleure motivation que d’essayer de faire ce
que je viens d’évoquer, mais cette fois avec une carte signée? Toute
blague mise à part, j’aimerais aller un peu plus loin et lorsque je
pense à un effet, je me pose toujours la question suivante: Est-ce
que cela serait possible? ... Et bien, l’effet qui va suivre est la ré-
ponse à l’une de ces questions. Serait-il possible de faire voyager la
carte si elle est signée?

¬ Effet
Une carte signée voyage entre deux jokers qui se trouvent à l’inté-
rieur de l’étui.

¬ Explication
Il vous faut quatre Jokers identiques. Placez deux Jokers faces en
bas cachés entre le flap et le côté face de la Romero Box.

Prenez le jeu et expliquez que vous avez deux cartes très impor-
tantes pour vous. Sortez les deux Jokers et posez-les faces en bas
sur la table. Ne les montrez pas et ne dîtes pas de quelles cartes
il s’agit. Ainsi, quand vous en aurez besoin, vous pourrez justifier
le fait de devoir les prendre pour montrer quelles sont ces cartes.

35
Demandez à un spectateur de choisir une carte et de la signer
avant de la remettre dans le jeu. Contrôlez la carte signée sur le
jeu. Demandez aux spectateurs s’ils savent quelles sont les cartes
qui se trouvent sur la table. Devant leur réponse négative, saisis-
sez les Jokers à l’aide de la main droite et retournez-les faces en
l’air sur le jeu. La main gauche profite de ce retournement pour
garder un petit break de la carte supérieure (la carte signée). Ega-
lisez les deux Jokers au-dessus du jeu et profitez-en pour charger
la carte signée sous les Jokers. Eloignez les trois cartes juste au
moment où vous vous emparez de l’ensemble en position Biddle en
main gauche.

Pour montrer les deux Jokers, le pouce de la main droite pèle vers
la gauche le Joker qui est sur le dessus de ces quelques cartes et
le place sous celles-ci. Egalisez le tout. Pour les spectateurs, vous
avez juste montré les deux Jokers. Ils ne savaient pas de quelles
cartes il s’agissait et vous les leur avez montrées en profitant de
cette action pour amener la carte signée entre les deux jokers. La
main gauche pose le jeu sur la table et saisit la Romero Box, le
côté face de l’étui dirigé vers le haut.

Insérez, faces en bas, les Jokers dans l’étui, dont le côté face est
orientée vers le haut. La main gauche lâche l’étui en exécutant le
Lancer, ce qui a pour effet que les deux Jokers, de part et d’autre
de la carte signée, restent dissimulés entre le flap et le dos de
l’étui et permet en même temps aux deux Jokers qui étaient ca-
chés sous le flap, d’être visibles dans l’étui. En résumé, vous avez
changé de manière indétectable les Jokers avec la carte signée
contre les autres.

36
Annoncez que vous allez faire voyager la carte signée entre les
Jokers. Commencez à exécuter des passes magiques. Faites une
pause et dîtes aux spectateurs que vous avez oublié le souffle ma-
gique. Prenez l’étui et sortez les deux Jokers. Remettez-les à un
spectateur pour qu’il souffle dessus et les transforme en cartes ma-
giques. Pendant que le spectateur souffle, retournez la Romero
Box de sorte à ce que le côté dos de l’étui soit dirigé vers le haut.
Demandez au spectateur d’y introduire les Jokers.

Laissez tomber la Romero Box sur la table. Profitez de cette ac-


tion pour exécuter le Lancer. Faites des passes magiques et retirez
les Jokers très lentement en montrant que la carte signée a voya-
gé. Vous vous apercevrez que la justification du souffle magique
fait de ce tour un miracle. Ensuite, le souffle prend vraiment une
dimension magique.

37
Voyage n’importe où
Voyons le début de l’explication de cette idée tout juste délicieuse.
Elle fait partie de ces choses qui, lorsque quelqu’un les essaient, il
remercie le destin d’être magicien et de pouvoir profiter de ces mo-
ments où s’unissent l’ingéniosité et la surprise. Préparez-vous un
Gin Tonic, mettez une bonne musique et profitez de ces moments
à petites gorgées.

Commençons par le début. La Romero Box est un outil très uti-


le pour changer un morceau de carte contre un autre. Il y a une
multitude de tours dans lesquels le magicien déchire un coin de
la carte choisie pour servir de preuve de l’authenticité de la car-
te qui va apparaître ou se reconstituer par la suite. Evidemment,
vous pouvez introduire le morceau déchiré dans la Romero Box
et l’échanger contre celui que vous avez préparé à l’intérieur de
l’étui. Juste avec ceci, vous avez à votre disposition un tas d’effets
à réaliser: le voyage de la carte déchirée ou qui apparaît ailleurs et
une foule d’autres effets. Jusque là, c’était parfait. C’était une pos-
sibilité d’utilisation supplémentaire pour la Romero Box. Mais
un 15 octobre 2013, fut posté sur la page Facebook de la Romero
Box (www.facebook.com/RomeroBox) le message suivant, signé
par Edu Torralba:

La carte retrouvée n’importe oùd’Edu Torralba: Je vais vous dé-


crire une de mes routines avec votre Romero Box. “La carte à
l’endroit souhaité”.

On fait choisir une carte à un spectateur. Une fois qu’il l’a vue,
un coin de la carte est déchiré et le magicien dit qu’il va y avoir
une reconstitution. Pour ce faire, la carte est déposée très claire-
ment dans l’étui vide. Si cela fonctionne correctement, vous aurez
la grande joie de prendre un apéritif que vous sortirez et poserez
sur la table. C’est alors qu’arrive le moment magique quand vous
passez légèrement un foulard sur l’étui et soudain, vous vous aper-
cevez que vous n’avez pas réussi à reconstituer la carte, mais que
vous en avez pulvérisé la grande partie et que vous avez seule-
ment laissé le petit morceau que vous donnez au spectateur. Cu-
38
rieusement, dans votre boîte d’apéritifs ouverte par le spectateur
lui-même, la carte apparaît et complète miraculeusement le petit
morceau du spectateur.

Merci beaucoup Edu! Le tour est très bon et le principe qu’il décrit
vaut de l’or. Analysons ce qu’il y a derrière ce principe. Je peux
déchirer une carte en morceaux, les insérer dans la Romero Box,
faire de telle sorte qu’il ne reste plus qu’un seul morceau et que ce
morceau soit la “preuve vivante” de la carte qui apparaît ailleurs.

La méthode, pour que cela se produise, consiste à cacher le mor-


ceau correspondant à la carte qui apparaîtra ensuite dans la Ro-
mero Box et à nous défaire des morceaux de la carte mise dans
l’étui grâce au Lancer. Au moment de vérifier que les morceaux
ont disparu, il n’en reste qu’un. Le public pensera que le morceau
qui est resté dedans est celui de la carte que nous avions déchirée
en morceaux, alors que, cher ami magicien, en vérité, ce morceau
est celui de la carte préparée qui se trouve ailleurs. Et le comble
de l’extase magique constructive, c’est qu’on peut le présenter aux
spectateurs comme une erreur apparente, c’est-à-dire qu’il reste
un morceau à faire disparaître, à cause d’une erreur apparente du
magicien, ce qui permet de justifier la vérification ultérieure de la
carte qui a voyagé grâce à ce petit morceau. La vérité, c‘est qu’il
m’a toujours semblé un peu bizarre de déchirer un coin de la carte
pour vérifier par la suite. Mais grâce à ce système, tout est justifié,
et le comble, c’est qu’il semble que cela provienne d’une erreur du
magicien. Maintenant que nous avons vu ce joyau, voyons à pré-
sent le tour que je présente.

¬ Effet
Le magicien montre une boîte d’allumettes. Il ouvre la boîte et sort
toutes les allumettes. Il referme la boîte, puis la remet à un spec-
tateur en lui expliquant de l’ouvrir seulement en cas d’urgence.
Le magicien raconte qu’il va présenter le célèbre tour de la femme
coupée et reconstituée, mais qu’au lieu de faire appel à une spec-
tatrice, il emploiera une carte pour l’expérience. Le magicien fait
choisir une carte. Il la déchire en quatre et introduit les morceaux
dans l’étui. Il claque des doigts et retourne la boîte. A la place de
39
la carte reconstituée, un des quatre morceaux en sort. Quelque
chose a échoué. La disparition n’a pas été complète! On demande
au spectateur d’ouvrir la boîte d’allumettes et dedans y apparaît la
carte pliée du spectateur. Il lui manque un morceau. On peut vé-
rifier que le morceau correspond parfaitement. La carte a voyagé
mystérieusement à l’intérieur de la boîte d’allumettes.

¬ Explication
Vous avez préparé le petit morceau de la carte qui va apparaître
dans la boîte d’allumettes et qui est caché entre le flap et le dos de
la Romero Box. Forcez une carte identique à celle qui se trouve
dans la boîte d’allumettes avant de la déchirer en quatre morceaux
qui sont insérés dans la Romero Box. Réalisez le Lancer, ce qui
aura pour effet de dissimuler les quatre morceaux. A présent, ce
sera le petit morceau qui correspond à la carte duplicata de la boîte
d’allumettes qui sera visible. Au moment de déchirer la carte, il
faut vous efforcer de le faire de façon à ce qu’au moins un des mor-
ceaux ressemble à celui qui est caché dans la Romero Box.

Il faudra que vous changiez la boîte d’allumettes que vous avez


vidée devant les spectateurs contre une boîte identique contenant
la carte duplicata à l’intérieur. Un détail est à prendre en compte
ici: montrez que la boîte est vide en la vidant de ses allumettes et
non en disant: “J’ai une boîte vide”. Il est bien plus subtile d’enlever
le contenu pour montrer qu’elle est vide que de l’annoncer lourde-
ment et d’éveiller des soupçons. J’effectue le change en utilisant un
double croisement de regards et plus exactement, celui qui est décrit
par le maître des maîtres Juan Tamariz dans son livre “Les Cinq
Points Magiques”. Je motive le change en allant chercher un élas-
tique pour entourer la boîte. Vous pouvez employer un autre change
de votre choix. Vous pouvez également ne faire aucun change. Mon-
trez la boîte sans l’ouvrir et remettez-la au spectateur. Vous pouvez
aussi avoir la boîte sur la table sans la mentionner jusqu’à la fin.
Vous pouvez aussi avoir mis la carte dans la poche d’un spectateur
avant le spectacle. Vous pouvez également la sortir d’une boîte de
conserve. Vous pouvez aussi… c’est à vous de voir.

40
Voyage à l’intérieur d’un téléphone portable
Dans le même ordre d’idée que dans le tour précédent et grâce
aux multiples possibilités dues au change de morceaux de cartes,
l’effet suivant m’est venu à l’esprit. Dans ce tour, le réel se mêle au
virtuel. Pour ainsi dire, le hardware se mêle au software. Je veux
dire par là que ce n’est pas quelque chose qui se produit seulement
dans le téléphone portable et qui peut s’expliquer par une appli-
cation électronique. Un objet réel intervient et se mêle au virtuel
pour renforcer l’effet.

¬ Effet
Le spectateur choisit une carte. Le magicien la déchire en deux
moitiés, puis explique que la déchirure est unique et qu’il ne peut
pas y avoir une autre carte déchirée de la même manière. Le ma-
gicien insère les deux moitiés à l’intérieur de l’étui.

Ensuite, il laisse tomber l’étui sur l’écran du téléphone portable. Il


soulève l’étui et on voit sur l’écran une demie carte virtuelle. L’étui est
ouvert et il y a seulement une autre demie carte. Un morceau a voya-
gé virtuellement à l’intérieur du téléphone. Le morceau réel est remis
au spectateur, puis posé sur le téléphone. Le spectateur peut consta-
ter que le morceau réel complète exactement le morceau virtuel.

Pour finir, le magicien fait le geste de retirer du téléphone le


morceau virtuel, qui disparaît soudain de l’écran en apparais-
sant physiquement, comme s’il était sorti du téléphone pour se
transformer en morceau réel. On remet le morceau au spectateur
pour qu’il puisse vérifier que les morceaux correspondent encore.

¬ Explicación
Vous aurez besoin de préparer votre téléphone portable avec une
application qui vous permettra de réaliser la partie virtuelle dé-
crite. Actuellement, vous pouvez trouver sur le marché diferentes
applis qui pourront vous rendre cela très facile à faire. En fonction
du type de téléphone que vous avez et de vos connaissances en
manipulation des applications pour photos des téléphones, vous
pouvez faire la préparation vous-même.
41
En quelques mots, il vous faut la photo de taille réelle du morceau
de la carte qui correspond à celle de l’effet et qui apparaîtra et
disparaîtra de l’écran. N’oubliez pas que pour la disparition, vous
bénéficierez de toute la couverture de l’étui et que “l’extraction” de
la carte du téléphone est deja un classique dans le domaine de la
magie avec des smartphones.

La méthode suit simplement le pro-


cédé du tour précédent. Placez sous
le flap, à l’intérieur de la Romero
Box, le morceau complémentaire
de la demie carte virtuelle de la
photo. Sous le téléphone, vous de-
vrez avoir préparé le morceau réel
de cette demie carte. Forcez une
carte identique à celle que vous
avez préparée et déchirez-la en
deux. Ne le faites pas de manière
régulière, mais plutôt en diagonale.

Insérez les deux morceaux dans la Romero Box. Sortez votre


téléphone. Effectuez le Lancer sur l’écran du téléphone portable.
Montrez comment à présent, dans l’étui, se trouve seulement une
demie carte et dans le téléphone, de manière virtuelle, l’autre moi-
tié. Vérifiez que les deux morceaux, le virtuel et le réel, coïncident
parfaitement. Ce moment est fantastique. Rien que pour ça, je mé-
rite à ce que vous m’invitiez à prendre un demi bien frais. Termi-
nez l’effet en retirant la carte virtuelle du téléphone. Evidemment,
celle qui apparaît est celle que vous aviez sous le téléphone. Lais-
sez le spectateur vérifier que le morceau déchiré correspond.

Vous pouvez faire l’effet avec votre carte de visite pour la donner
au lieu d’utiliser une carte à jouer. Peu importe si vous donnez
votre carte de visite déchirée. On ne vous oubliera jamais, ni votre
téléphone. Ah, et n’oubliez pas ma bière!

42
L’évasion d’Houdini
Mon cher ami que j’admire tant, Mago Antón, se distingue par sa
magie originale, créative et très personnelle. Il est de ces magi-
ciens qui, s’il n’existait pas, mériterait d’être inventé pour le bien
commun de l’illusionnisme, parce qu’il ouvre constamment de nou-
veaux chemins à notre art. Antón m’a envoyé le tour qui va suivre,
qui s’il est bien présenté, fait l’effet d’une bombe sur le public.

¬ Effet
Le magicien explique les exploits du Grand Houdini. Un spectateur
incarnera l’illustre personnage. Vous lui demandez de vous prêter
sa carte d’identité, que vous introduisez dans l’étui de cartes qui
vous servira de malle improvisée. Vous expliquez au public com-
ment Houdini fut capable de survivre dans les chutes du Niaga-
ra. Ils enfermèrent Houdini dans une caisse et ils le lancèrent du
haut des chutes, dont il sortit indemne. Le magicien, montrant ce
qui s’est passé, laisse tomber l’étui d’une certaine hauteur, sort
la carte d’identité et constate comment le spectateur a également
réussi à survivre. Ensuite, racontez qu’un autre grand mystère
d’Houdini, est qu’il était capable de s’échapper de n’importe quelle
enceinte et que c’est pour cette raison, précisément, qu’on lui attri-
buait le pouvoir de traverser les murs les plus épais. Le magicien
montre l’étui vide et le pose au milieu de la table. Il saisit la carte
d’identité, la met sous la table et la frappe avec force. Il ressort la
main du dessous de la table en montrant qu’elle ne contient plus
rien. L’étui de cartes est ouvert: il en sort la carte d’identité du
spectateur. Houdini a encore réussi.

¬ Explication
L’utilisation de la carte d’identité du spectateur fait de ce tour
un véritable miracle pour le public. Personne ne peut penser que
quelqu’un puisse avoir une copie de sa carte d’identité. Et d’ail-
leurs, le magicien n’en a pas. Le secret qui rend ce tour possible,
c’est qu’en plus de la Romero Box, les cartes d’identité sont
presque identiques. Seules changent les données, surtout celles
qui sont du côté où il n’y a pas la photo. Si on l’exécute convenable-

43
ment, on peut substituer la carte d’identité du spectateur contre
une autre, sans que les gens s’en aperçoivent. Grâce à l’histoire
que vous racontez et au moment où vous realisez le change du do-
cument, il est très facile de rendre ce change invisible.

Placez votre carte d’identité entre le flap et le dos de la Romero


Box. Faites-le de telle sorte que la photo de la carte d’identité soit
orientée vers l’intérieur de l’étui. Demandez que l’on vous prête
une carte d’identité et commencez votre histoire. Vous verrez com-
ment la présentation va justifier ce qui va se passer. Tout d’abord,
racontez la chute d’Houdini dans les cascades d’eau. Cela vous
permet d’effectuer le Lancer et de changer la carte d’identité du
spectateur contre la vôtre. Vous êtes simplement en train de ra-
conter une histoire dans laquelle aucun événement magique ne se
produit. C’est pourquoi, lorsque vous sortez la carte d’identité de
l’étui, elle ne présente aucun intérêt pour les spectateurs. C’est un
élément qu’ils ont déja vu, et leur attention sur celui-ci est faible.
Continuez votre histoire. La main droite prend la carte d’identité,
qui est à présent la vôtre, et se dirige sous la table. La main gauche
saisit la Romero Box, montre qu’elle est vide et la laisse tom-
ber sur la table en profitant pour exécuter le Lancer. Lors de cet-
te deuxième occasion, laissez tomber l’étui du côté opposé à celui
de la première fois, afin de libérer du flap la carte d’identité du
spectateur. Donnez un coup sous la table et abndonnez votre carte
d’identité sur vos genoux. Ressortez la main vide, ouvrez la Ro-
mero Box et montrez comment Houdini, une fois encore, a réussi
son coup.

44
Transposition de cartes
Grâce à la Romero Box, vous pouvez faire plusieurs tours de trans-
positions de cartes. J’espère que celui décrit ci-après vous servira de
référence pour en développer d’autres totalement différents.

¬ Effet
Montrez une carte et insérez-la dans l’étui du jeu. Montrez une
autre carte totalement différente et posez-la sur la table. Le magi-
cien laisse tomber l’étui sur la carte posée. Une passe magique et
les cartes changent de positions; celle qui est sur la table est celle
qui se trouvait dans l’étui et vice-versa.

¬ Explication
Pour réaliser cette transposition simple, il vous faut deux paires
de cartes identiques. Pour plus de clarté, il convient que les cartes
soient très différentes entre elles. Supposons qu’on utilise deux Sept
de Coeur rouges et deux Neuf de Pique Noirs. Placez un des Sept
rouges face en l’air entre le flap et le côté dos de la Romero Box.

Saisissez le jeu et posez dessus les Neufs de Pique et en dessous de


ces cartes, l’autre Sept de Coeur.

45
Coupez et gardez un break sous ces cartes. A l’aide du pouce
gauche, effeuillez les cartes au niveau du coin extérieur du jeu et
demandez au spectateur de vous arrêter. Coupez au break pour
forcer le premier Neuf de Pique du montage. Retournez le Neuf de
Pique et mettez-le très clairement face en l’air dans la Romero
Box. Posez l’étui sur la table sans exécuter le Lancer. On pourra
voir le Neuf noir dedans.

Prenez le jeu et faites une levée double. On verra un Sept rouge.


Retournez la double et posez face en bas sur la table, apparemment,
le Sept de Coeur, qui est en réalité un des Neufs Noirs. Prenez la
Romero Box et laissez voir le Neuf noir qui se trouve à l’intérieur.
Laissez tomber l’étui sur la carte qui était posée sur la table et pro-
fitez-en pour exécuter le Lancer. On pourra constater que le Neuf
de Pique se trouvant dans l’étui est à présent le Sept de Coeur et
montrez que la carte posée sur la table est le Neuf de Pique.

Comme je vous l’ai dit au début, vous pouvez trouver une multi-
tude de transpositions différentes, avec des changements de cou-
leurs et différents changes de cartes. Avec plusieurs cartes par
exemple, une transposition entre les As rouges et les Noirs, ou
même, pourquoi pas, avec davantage de cartes, entre les As et les
Rois. Vous voyez, il suffit de se poser la question: “Est-ce qu’on
pourrait…?” Et évidemment, ça devient possible.

46
Transposition avec surprise finale
Etant dans la partie des transpositions, je vais vous en décrire une
qui inclut une surprise finale. Il s’agit d’un de ces effets dont le
finale est inattendu et dont l’effet est très fort sur les pectateurs.

¬ Effet
Le magicien montre les quatre as. Introduisez les As rouges dans
la Romero Box. Montrez les As Noirs et mettez-les sous l’étui.
Faites une passe magique et expliquez qu’il va y avoir une trans-
position et que les As vont changer de place. Pourtant, quand le
magicien retire les cartes de l’étui, ce sont à présent deux Rois
rouges. Soulevez les cartes qui étaient posées sur la table: ce sont
les deux Rois noirs.

¬ Explication
Placez les deux Rois rouges dans la Romero Box, faces en l’air
entre le flap et le dos de l’étui. Posez sur le jeu face en bas deux
Rois noirs suivis des quatre As, de sorte que les As noirs viennent
juste après les Rois noirs.

Saisissez le jeu et retirez les quatre premières cartes faces en bas.


Profitez-en pour garder un break sous les deux cartes suivantes
(les deux As rouges).

Expliquez que ces quatre cartes sont les As. Egalisez-les au dessus
du jeu et chargez les As rouges en les rajoutant sous ces cartes.
Retournez les six cartes sur le jeu.

47
Afin de montrer que ce
sont effectivement les
As, étalez les trois pre-
mières cartes et lais-
sez le dernier As éga-
lisé au dessus du jeu.
Réalisez cette action
avec soin, étant donné
que derrière ce dernier
As, vous aurez aussi
les deux Rois noirs faces en l’air. Pour le public, vous avez simple-
ment pris les quatre premières cartes et montré qu’il s’agit des As.

Saisissez les As rouges


et mettez-les très clai-
rement dans la Rome-
ro Box. Posez cette
dernière sur la table,
mais n’exécutez pas le
Lancer.

On pourra voir les As


noirs sur le jeu. Souve-
nez-vous qu’il y a les deux Rois noirs faces en l’air juste après.
Egalisez le tout et retournez ces cartes sur le jeu comme pour une
levée double. Posez les deux premières cartes sur la table. Il s’agit
en fait des Rois noirs.

Prenez la Romero Box et laissez voir, pour la dernière fois, les As


rouges s’y trouvant. Laissez tomber l’étui sur les cartes qui sont
sur la table. Montrez qu’à présent ce sont les Rois rouges qui se
trouvent dans l’étui. Retournez les cartes qui étaient posées et
montrez qu’il s’agit des Rois noirs.

48
Pièces de monnaie

III

49
La pièce de monnaie à travers l’étui
Voici un effet très visuel qui peut être intégré dans une routine de
pièces, ou bien, qu’on peut présenter isolément. J’aime beaucoup le
présenter à des magiciens et voir un sourire rêveur illuminer leur
visage. C’est un joli effet visuellement parlant.

¬ Effet
Le magicien montre une pièce et un étui de cartes vide. La pièce
est posée sur la table. L’étui est lâché sur la pièce qui le traverse
pour s’y retrouver à l’intérieur. La pièce est sortie de l’étui et est
remise au spectateur.

¬ Explication
Une des caractéristiques de la Romero Box, est qu’il y a un ai-
mant au centre de chaque côté. Cela permet de réaliser de multi-
ples effets en tous genres, dont celui qui est décrit. Pour faire le
tour, il vous faut une pièce “magnétique”, c’est-à-dire, qui puisse
être attirée par un aimant. Il n’est pas nécessaire qu’elle contien-
ne un aimant. Il suffit juste qu’elle puisse être attirée par celui-
ci. Gardez à l’esprit que la force d’attraction de l’aimant sur un
objet dépend, si on ne tient plus compte de l’aimant, de la masse
de l’objet. C’est pour cette raison que vous trouverez des pièces
de monnaie qui se colleront plus ou moins fortement à la Rome-
ro Box, selon la quantité de fer qu’elles contiendront. Une autre
curiosité de cet étui, est qu’étant donné que le flap intérieur est
également formé d’aimants, quand il est collé à une des parois de
l’étui, cela fait augmenter la force d’attraction de cette paroi, car
l’aimant de la paroi s’additionne alors à celui du flap. Cela a pour
effet qu’un objet qui n’est pas trop attiré par l’étui, pourra s’y coller
parfaitement quand le flap sera en contact avec cette paroi. Par la
suite, nous verrons comment ce détail nous avantage dans ce tour.

Pour faire le tour, vous avez besoin, en plus de la pièce magnéti-


que, d’une pièce supplémentaire non magnétique. J’utilise deux
demis dollars, l’un magnétique et l’autre non. Insérez la pièce or-
dinaire entre le côté dos de la Romero Box et le flap.

50
Montrez le demi dollar aux spectateurs et faites remarquer que
l’étui est vide. Mais avant de continuer le tour, abordons un petit
détail pour montrer l’étui vide. Comme je vous l’ai déjà expliqué,
une façon très naturelle de montrer qu’un objet est vide et qu’il ne
contient rien, consiste à le vider de son contenu et par conséquent,
de le laisser vide. De ce fait, il est beaucoup plus naturel de sortir
une boîte d’allumettes pleine d’allumettes et de la vider complète-
ment devant les spectateurs, plutôt que de commencer avec une
boîte d’allumettes vide et d’insister sur ce point. Ceci étant plus
naturel, il y aura beaucoup plus de chances pour que ce soit bien
mieux perçu.

N’oubliez pas que la bonne magie est faite de petits détails et que
comme dit le proverbe, c’est en forgeant qu’on devient forgeron.
Dans notre cas, on peut vider la Romero Box de ses cartes et de-
mander à un spectateur de regarder si une carte est restée dedans.
Vous venez de ce fait de montrer l’étui vide.

Posez la pièce magnétique sur la table ou sur votre main. Vous


pouvez aussi la poser sur la main du spectateur. C’est ce que je
préfère. Réaliser les effets dans les mains des spectateurs renforce
la magie au plus haut point. Cela supposera d’ajouter un morceau
de métal à notre apprenti forgeron qui, petit à petit, deviendra un
véritable forgeron.

Profitons maintenant des “caractéristiques magnétiques” de la


Romero Box. Si vous posez l’étui sur la table sans réaliser le Lan-
cer, lors duquel le côté face de l’étui touche la pièce, le flap n’étant
pas encore tombé dessus, le plus probable, est que vous soulèverez
à nouveau l’étui pour montrer que la pièce est toujours là sans co-
ller à celui-là, car l’aimant n’est pas assez fort. C’est sûrement ce
qui se passera pour votre pièce, mais si ce n’est pas le cas, ce n’est
pas grave. Essayez alors ce qui suit. Posez l’étui sur la pièce, mais
pas au niveau du centre de l’étui; la pièce devra être décalée vers
l’avant de l’étui. Cela aura pour effet que l’aimant, qui se trouve
juste au centre, ne sera pas superposé au dessus de la pièce et
qu’elle ne sera certainement pas collée à l’étui.

51
Reprenons le tour. J’aime l’exécuter en comptant jusqu’à trois. Sur
le compte de “un”, je saisis l’étui et on peut voir la pièce. Je pose
à nouveau l’étui sur la pièce. Quand je compte “deux”, je reprends
l’étui. La pièce est visible et je repose l’étui. Je reprends l’étui et
au moment où je compte “trois”, je le laisse tomber sur la pièce.
Cette fois-ci, je m’efforce à ce que le centre de l’étui, là où se trouve
l’aimant, coïncide avec la pièce de monnaie qui reste collée sur le
côté face de l’étui. Quand vous soulèverez l’étui, elle aura disparu.
Elle sera collée. En outre, le flap sera retombé et il aura libéré
l’autre pièce. Très lentement, et en laissant enregistrer l’effet,
montrez que la pièce a traversé l’étui. Ensuite, la main droite, qui
tient la Romero Box par ses grands côtés, pose l’étui sur la main
gauche, comme s’il s’agissait d’un jeu de cartes. La pièce reste en
contact avec la base des doigts de la main gauche. La main droite
prend la pièce qui est sur la table et la remet aux spectateurs. Le
fait de poser l’étui sur l’autre main pour prendre la pièce sur la
table, transforme cette action en action en transit, ce qui la rend
totalement invisible. Encore du travail pour le forgeron!

La main droite prend l’étui et le pose sur la table, côté face diri-
gé vers le haut. Simultanément, la main gauche se tourne légère-
ment, la pièce étant dissimulée à l’empalmage des doigts. Le tour
est terminé. Relaxez-vous et faites-vous une belle médaille avec
tous les petits déchets métalliques de votre forgeron.

52
Transposition de pièces
J’ai toujours beaucoup apprécié l’effet de la métamorphose, créé par
le mythique Harry Houdini, qu’il exécutait avec celle qui est ensui-
te devenue sa femme, Béatrice Rahner. Grâce à la Romero Box,
vous allez pouvoir présenter une version beaucoup plus modeste, et
à quelques centimètres seulement des yeux des spectateurs.

¬ Effet
Deux pièces sont montrées au public. Une d’argent et une autre en
cuivre. La pièce d’argent est posée sur la table et celle de cuivre
est introduite dans un étui de cartes. L’étui est posé sur la pièce en
argent. Quand on soulève l’étui, la pièce de cuivre est sur la table
et celle d’argent se trouve à l’intérieur de l’étui. La transposition
est instantanée.

¬ Explication
Pour exécuter cet effet, le principe est le même que dans le tour
précédent de la pièce qui traverse l’étui. Vous tirez parti des carac-
téristiques “magnétiques” de la Romero Box.

Il vous faut une coquille de pièce élargie magnétique. Dans le cas


présent, c’est une coquille pour la pièce d’argent. A préciser qu’il
n’est pas nécessaire que les pièces soient de la même taille que la ty-
pique pièce d’un demi dollar en argent ou le penny anglais en cuivre.
Vous pouvez employer d’autres pièces qui vous conviendront.

Pour préparer votre coquille magnétique, soit vous pourrez l’ac-


quérir dans votre boutique de magie favorite, soit vous avez une
coquille dans votre arsenal de magie et vous rajoutez un morceau
de lame de rasoir ou une plaque fine de métal que vous collerez
dans la coquille. C’est comme cela que je l’ai préparée. Tout comme
dans la description de l’effet, deux pièces de cuivre seront utilisées,
ainsi qu’un demi dollar et sa coquille.

Insérez la pièce d’argent dans la Romero Box entre le flap et


l’intérieur du côté dos de l’étui. Recouvrez la pièce de cuivre avec
la coquille de demi dollar. Vous êtes prêt à commencer.
53
Montrez que l’étui est vide. Présentez la pièce de cuivre et celle
d’argent au public. En fait, le demi dollar que vous montrez est la
coquille sous laquelle se trouve la pièce de cuivre que le public ne
peut voir. Posez le demi dollar sur la table en gardant à l’esprit
qu’il s’agit de la coquille recouvrant la pièce de cuivre. Mettez la
pièce de cuivre dans l’étui.

Quand vous voudrez faire le tour, laissez tomber la Romero Box


sur la pièce se trouvant sur la table. A présent, ce qui se passe
simultanément, est que la coquille se collera au côté face de la Ro-
mero Box et le flap retombera pour cacher la pièce de cuivre qui
se trouve à l’intérieur de l’étui pour laisser place au demi dollar.
Soulevez l’étui pour montrer la pièce de cuivre. La coquille reste
cachée pour le public et est collée dans la Romero Box. Montrez
le demi dollar qui apparaît maintenant à l’intérieur de l’étui. La
“métamorphose” a eu lieu. Tous les détails de manipulation décrits
dans le tour précédent de “La pièce à travers l’étui” sont valables ici.

54
Final cuivre – argent
Nous avons déjà vu bon nombre de tours et d’applications de la
Romero Box. A ce stade du livre, inutile de rappeler que cet étui
est un outil très précieux. Il nous aide à résoudre des problèmes
qui surgissent au moment où nous abordons un effet. Je suis un
amoureux des fakes, gimmicks, techniques et principes théoriques
en tous genres. Il me semble qu’il s’agit de mon investissement le
plus intelligent pour ma magie. Comme dit le vieux dicton: “Mieux
vaut apprendre à pêcher que de recevoir du poisson à manger“.
C’est la raison principale de mon adoration pour ces choses. Elles
me permettent de résoudre et de mettre en pratique des routines
et des effets que mon esprit, inquiet par nature se pose, et je vous
assure que je suis toujours inquiet. Pour moi, le fait de posséder
une bonne boîte à outils bien pleine calme mes neurones. Il n’y a
rien de tel qu’un bon principe théorique, une bonne technique et
un bon gimmick. Les tours sont souvent confinés dans leur propre
univers. Ils ont déjà été imaginés et explorés par d’autres. Je sais
que c’est très pratique que la maison vous soit livrée entièrement
bâtie, terminée et bien peinte. Mais moi, je préfère les briques, les
poutres et les plans pour remonter mes manches et commencer à
bâtir. La Romero Box est un outil puissant dans votre arsenal
magique et vous ne vous doutez jamais à quel moment il vous sera
utile. Ce tour en est un exemple. Ici, la Romero Box résout un
moment ponctuel d’une routine. L’étui n’a aucune importance au
cours de la routine et son utilisation vous permet de terminer un
effet avec une netteté surprenante.

¬ Effet
Voici une routine classique de pièces dans laquelle une pièce d’argent
et une pièce de cuivre échangent plusieurs fois leurs positions.

¬ Explication
Pour réaliser la routine, il vous faut une pièce cuivre/argent, une
pièce de cuivre et deux pièces en argent. Placez une pièce d’argent
à l’intérieur de la Romero Box, coincée entre le flap et le côté dos
de l’étui. Insérez à l’intérieur de l’étui une pièce d’argent et une au-
tre en cuivre. La pièce cuivre/argent est tenue à l’empalmage des
55
doigts de la main gauche,
le côté argent dirigé vers
le haut, c’est-à-dire visible
pour vous. Vous voilà prêt
à commencer.

Saisissez la Romero Box


par ses tranches avec la
main droite et agitez-la en
faisant sonner les pièces
se trouvant à l’intérieur. Dans cette position, vous pouvez remuer
l’étui tranquillement sans que le flap ne cède, si toutefois vous pre-
nez garde de tourner le poignet de gauche à droite. Mais il y a un
détail. Le dos de l’étui doit être dirigé vers les spectateurs. Nous
allons voir pourquoi

Expliquez que vous avez deux pièces dans l’étui. Demandez à un


spectateur de tendre sa main. Penchez l’étui et laissez tomber les
deux pièces sur la main du spectateur. Pendant que vous le faites,
si le dos de l’étui est orienté vers le bas, les pièces vont alors glisser
sur le flap, ce qui empêche qu’il puisse retomber pour révéler la
présence de la pièce cachée. Posez l’étui sur la table, le dos dirigé
vers le haut. Nous venons d’appliquer ici le principe, que j’ai expli-
qué précédemment, qui consiste à montrer l’étui vide “parce qu’on
l’a vidé de son contenu”.

Laissez les spectateurs examiner tranquillement les pièces. Prenez


les pièces et posez-les sur la paume de votre main droite. La pièce

56
d’argent doit être en position d’empalmage classique. Ensuite, exé-
cutez un transfert apparent des pièces de la main droite jusqu’en
main gauche. La main droite se tourne et laisse tomber la pièce de
cuivre sur la main gauche, qui se tourne également face en l’air
pour la recevoir. La main droite retient la pièce d’argent à l’em-
palmage classique. La pièce de cuivre tombe sur la pièce cuivre/
argent qui se trouve à l’empalmage des doigts de la main gauche,
côté argent face en l’air, puis s’ouvre pour montrer les deux pièces.
Pour les spectateurs, vous avez juste fait passer les pièces d’une
main à l’autre.

La main droite saisit la pièce de cuivre pour la poser sur le bout


des doigts. Souvenez-vous que vous avez une pièce en argent à
l’empalmage classique. La main gauche amène la pièce de cuivre/
argent, côté argent face en l’air, dans la même position que la main
droite. Montrez la situation très clairement aux spectateurs. Une
pièce d’argent en main gauche et une de cuivre dans la main droite.

Les deux mains se ferment. La main droite profite de ce mouve-


ment pour changer la pièce de cuivre contre celle en argent. Par
conséquent, la pièce d’argent de la main droite tombe de l’empal-
mage classique et celle de cuivre prend sa place pour être main-
tenue à l’empalmage à son tour. Pendant ce temps-là, la main
gauche se ferme et simultanément, la pièce cuivre/argent se re-
tourne de sorte que le côté cuivre se retrouve vers le haut. Faites
une passe magique. Ouvrez les mains et montrez que les pièces
ont changé de place.

57
Expliquez aux spectateurs que vous allez recommencer. Fermez
à nouveau les mains en réalisant les mêmes mouvements qu’au-
paravant. Au même moment où vous les fermez, la main gauche
retourne sa pièce, afin que le côté argent soit dirigé vers le haut et
la main droite échange sa pièce contre celle qui est empalmée. Les
pièces ont encore changé de place.

Dîtes aux spectateurs que vous allez le refaire, mais à présent,


dans les mains d’un d’entre eux. Prenez les pièces entre le pouce
et les doigts de la main droite, la pièce cuivre/argent côté argent
au-dessus de la pièce en cuivre.

Posez les pièces sur la paume de la main du spectateur de manière


à ce que la pièce cuivre/argent soit dirigée vers le pouce du specta-
teur. Demandez au spectateur de fermer sa main et de la tourner.

Sous prétexte de saupoudrer de la poudre magique sur sa main, la


main droite se dirige dans la poche et y abandonne la pièce tenue
à l’empalmage classique. Prenez la poudre magique imaginaire et

58
faites mine de la lancer sur la main du spectateur. Annoncez que
vous allez extraire une pièce de sa main. Sans marquer de temps
d’arrêt, insérez le pouce et l’index de votre main droite à l’intérieur
du poing du spectateur et retirez la pièce cuivre/argent qui ressor-
tira côté cuivre vers le haut. Le spectateur croira que vous avez pris
la pièce de cuivre, alors que celle-ci sera à l’intérieur de son poing.

Insistez en disant que vous ne voulez toucher à rien et que c’est


pour cette raison que vous placez la pièce cuivre/argent à l’inté-
rieur de la Romero Box. Exécutez le Lancer. La pièce en argent
dissimulée à l’intérieur remplacera la pièce en cuivre. Faites des
passes magiques. Demandez au spectateur d’ouvrir sa main. La
pièce de cuivre y apparaît. Laissez tomber très lentement la pièce
d’argent de l’étui de cartes. Les pièces ont encore changé de place.
Les spectateurs peuvent examiner les pièces.

Dans un premier temps, même si le fait d’introduire l’étui dans ce


tour puisse vous sembler peu naturel, il ne faut pas perdre de vue
qu’étant donné le déroulement de la routine, vous donnez l’impres-
sion que vous voulez réaliser le tour avec beaucoup de clarté et
sans possibilité de manipuler ou d’intervenir. Vous avez expliqué
que vous ne vouliez toucher à rien et c’est ce qui rend l’utilisation

59
de l’étui naturelle, lequel d’autre part, avait déjà été “présenté”
aux spectateurs comme étant l’endroit où vous aviez rangé les
pièces. Essayez cet enchainement et vous constaterez que c’est un
bon final dans une routine de cuivre/argent.

60
Mentalisme et
Autres mystères

IV

61
Message sur une carte de visite
Voici un tour très commercial. Vous pourrez donner votre carte de
visite en utilisant la magie.

¬ Effet
Le magicien remet sa carte de visite à un spectateur avant de l’in-
sérer dans l’étui de cartes. Le jeu est mélangé. Le spectateur choi-
sit une carte. Quelques passes magiques et la carte sur laquelle
figure maintenant un message est retirée de l’étui.

¬ Explication
Prenez une de vos cartes de vi-
site et notez dessus le nom de la
carte que vous voulez. Insérez
la carte de visite préparée en la
cachant entre le flap et le dos de
la Romero Box.Vous voilà prêt
pour présenter le tour.

Sortez une carte de visite et montrez-la aux spectateurs. Donnez


des précisions au sujet de cette carte, afin de pousser le public à
se concentrer sur les détails, ce qui lui permettra de vérifier indi-
rectement qu’il n’y a rien d’écrit dessus. Mettez la carte de visite
dans la Romero Box et exécutez le Lancer en la laissant tomber
sur la table. Saisissez le jeu et forcez la carte à jouer correspondant
à celle que vous aviez notée sur la carte de visite. Ouvrez l’étui et
montrez le message écrit. C’est l’effet en résumé.

A présent, voyons quelques détails supplémentaires. Mettez une


carte identique à celle que vous allez forcer avec la carte de vi-
site, sur laquelle figure le message et qui est cachée dans la Ro-
mero Box. Nous allons maintenant changer l’ordre du tour. Tout
d’abord, forcez la carte. Ensuite, montrez la carte de visite et in-
sérez-la avec la carte choisie dans la Romero Box. Exécutez le
Lancer. Quand vous retirez la carte de visite sur laquelle il y a le
message, la carte choisie arrive après. Il se produit alors quelque

62
chose de psychologique pour les spectateurs. La carte choisie vient
prouver l’honnêteté de l’étui. Le fait qu’il s’agisse apparemment de
la même carte à jouer qui accompagne la carte de visite, évite que
les spectateurs pensent à un “double” change. Pour eux, la carte
a été choisie au hasard et indirectement, elle fait office de preuve.

Comme vous avez pu le constater, c’est une habitude de la maison


d’aller un peu plus loin. Nous allons entrer dans le monde du spi-
ritisme. Prenez la carte que vous allez forcer et déchirez un de ses
coins au niveau de l’index de la carte. Placez ce coin à l’empalmage
des doigts. Cachez la carte de visite sur laquelle figure le message,
ainsi que la carte déchirée, dans la Romero Box.

Prenez le jeu de cartes et forcez une carte à jouer identique à celle


que vous avez préparée. Sortez votre carte de visite. Déchirez un
morceau de la carte forcée de manière à ce qu’il ressemble le plus
possible au morceau que vous avez caché dans l’étui. Echangez le
morceau que vous venez de déchirer contre celui que vous avez à
l’empalmage des doigts et posez-le sur la table. Insérez la carte de
visite avec la carte déchirée dans la Romero Box et exécutez le
Lancer. Annoncez que vous allez réaliser une expérience de spiri-
tisme. Sortez un briquet et brûlez un peu le morceau de carte que
vous avez déposé sur la table, mais brûlez-le au niveau de sa partie
supérieure et non au niveau de la déchirure. Cela évitera d’abîmer

63
la déchirure de ce morceau et ainsi, par la suite, si quelqu’un le
souhaite, il pourra vérifier que la déchirure coïncide avec la carte
qui sort de l’étui.

Passons au tour. Sortez la carte de la Romero Box avec la carte


de visite sur laquelle est à présent écrit le message. On pourra voir
que la carte est déchirée et que rien ne lui est arrivé. Ne deman-
dez pas aux spectateurs de vérifier si le petit morceau correspond
parfaitement et qu’il s’agit de la même carte. Ce n’est pas l’effet
souhaité. Vous avez juste réussi à renforcer la preuve de la carte,
car à ce stade, personne ne suspectera que ce n’est pas la même
carte. Même si vous n’aviez pas échangé le petit morceau, cela
fonctionnerait aussi, parce que dans l’esprit des gens, il n’y a pas
besoin de vérifier qu’il s’agit toujours de la même carte. Vous avez
employé le petit morceau de carte et le feu pour ajouter un élément
dramatique à la présentation, et au passage, détourner l’attention
sur l’étui. Si vous préférez, vous pouvez également réaliser ce tour
en brûlant le petit morceau au niveau de la déchirure, après avoir
fait la même chose au préalable avec la carte dissimulée depuis le
début dans la Romero Box.

Mon cher ami et bon magicien Felipe Otero m’a apporté un détail
très intelligent et qui pourra vous être utile. Au lieu d’utiliser votre
carte de visite, vous pouvez employer celle du spectateur. Le secret
consiste à le faire avec la carte de visite d’un membre du public et
d’écrire le message dessus au préalable. Lorsque vous présenterez
l’effet, demandez une carte de visite au spectateur correspondant.
Le message sera écrit sur la carte du spectateur, ce qui fera dis-
paraître toutes les suspicions de change. Si vous ajoutez à cela
les détails décrits précédemment, vous obtiendrez un véritable mi-
racle. Enfin, précisons que vous n’êtes pas limité à faire choisir
une carte. Le message qui apparaît sur la carte de visite peut être
d’une autre nature. Au lieu de la carte à jouer accompagnant le
message, cela peut être une photo ou un symbole mystérieux.

64
Divination du numéro d’un billet
Un autre classique du mentalisme: la divination du numéro d’un
billet. Il existe de nombreuses versions de cet effet dans la littéra-
ture classique, mais curieusement, il est rarement présenté. J’es-
père que cette version si simple et si directe de ce classique vous
encouragera à le rajouter à votre répertoire.

¬ Effet
Le magicien se fait prêter un billet de cinq euros et demande à
un spectateur de l’insérer dans l’étui de cartes. Le magicien se
concentre et devine les numéros du billet.

¬ Explication
Le secret, c’est que vous avez un billet de cinq euros plié et dissi-
mulé entre le flap et le dos de la Romero Box. A ce stade du livre,
vous savez qu’il faut effectuer le Lancer pour échanger le billet du
spectateur contre le vôtre, dont vous devrez connaître les numéros.
C’est aussi simple que cela.

Toutefois, abordons quelques détails pour renforcer cet effet. Pre-


mièrement, il faut justifier l’usage de la Romero Box. Ici, c’est
facile. Il suffit de demander au spectateur de mettre le billet dans
l’étui, afin que vous ne puissiez rien voir ou toucher. Je vous re-
commande d’employer la même technique que celle qui est expli-
quée dans le tour de ce livre “Divination d’une carte”. Après avoir
essayé de deviner les numéros, expliquez que cela ne vous est pas
possible et que vous avez besoin qu’il vous les transmettent par té-
lépathie. Le spectateur reprend le billet de l’étui, qui est celui que
vous aviez déjà préparé et devinez les numéros télépathiquement.

Vous pouvez aussi employer une petite blague. Demandez au spec-


tateur qui vous a prêté le billet de choisir une autre personne du pu-
blic pour vous aider. Demandez à cette personne si elle préfère les
trois premiers ou bien les trois derniers chiffres de ce billet. Quelle
que soit la réponse et pour souligner l’impossibilité de ce qu’ils
vont voir, demandez-lui de vous donner un nombre quelconque à

65
trois chiffres, qu’il ressorte le billet de l’étui et qu’il vérifie que CE
N’EST PAS le nombre qu’il a dit. Sinon, ça serait un vrai miracle.
Soulignez la quasi impossibilité de cette situation. Demandez au
spectateur de mémoriser les trois chiffres et de remettre le billet
dans l’étui. Vous savez déjà ce qu’il vous reste à faire: deviner les
trois chiffres auxquels le spectateur a pensé.

Si, par hasard, le spectateur devine les trois numéros, vous avez
un miracle à portée de mains. Vendez alors l’effet et terminez la
séance, car je ne sais pas ce que vous allez pouvoir faire d’assez
fort après ce tour, mais ne vous faites pas d’illusions, je crois que
cela ne se produira pas. Et bien, je crois que la vie est belle. Enfin,
peut-être.

66
Le test de la revue
Voici maintenant un de ces tours qu’ils font figurer dans les cata-
logues de magie «Play big pack little». Ici, l’étui est utilisé de façon
indirecte et pour le public son importance est donc de second ordre.
Cet effet est un bon exemple où la Romero Box s’avère être un outil
très utile au service de l’un des principes fondamentaux du menta-
lisme : les changes de papiers ou de notes. Mais, n’allons pas plus
vite que la musique.

¬ Effet
Le magicien demande à un spectateur de penser à un nombre entre
un et cent, de le noter sur un papier, de le plier et de le mettre dans
l’étui de cartes. Ensuite, une revue est montrée à un autre specta-
teur. Le magicien demande à ce dernier de sortir le papier de l’étui,
d’aller dans un coin de la salle, d’ouvrir le papier et de regarder
le nombre noté. Il cherche la page de la revue qui correspond à ce
nombre et fixe son choix sur un dessin, une photo ou un titre. Le
magicien se concentre et devine à quoi pense le spectateur.

¬ Explication
Je vous ai donné l’explication du tour dès le début de la descrip-
tion. Il suffit d’échanger le papier sur lequel le premier spectateur
a noté un nombre contre un autre papier où figure le nombre de
votre choix. Vous devrez demander au premier spectateur de vous
donner un nombre compris parmi les pages de la revue.

Choisissez une page avec un grand titre ou une photo qui ressort
bien. Notez le numéro de cette page sur un morceau de papier
identique à celui que vous donnerez au spectateur et dissimulez-le
entre le flap et la paroi de la Romero Box. Une fois que le premier
spectateur introduit son papier dans la Romero Box, réalisez le
Lancer pour l’échanger contre le papier qui vous intéresse. Pas-
sons à quelques détails pour rendre l’effet plus “intéressant”.

Commençons par la revue. Je vous recommande d’utiliser un cata-


logue. Dans les magasins d’appareils ménagers en tous genres, vous

67
trouverez des catalogues de jardinerie ou d’outils qui contiennent
un tas d’objets. Bien souvent, différents modèles du même objet
figurent sur plusieurs de ces pages. Vous pouvez donc tomber sur
une page remplie de différents modèles de barbecues, mais sur
laquelle tous ces objets sont des barbeches ou sur plusieurs types
d’escaliers, mais toutes les photos sont des photos d’escaliers. Pour
les spectateurs, ils auront l’impression qu’il y a des centaines d’ob-
jets dans le catalogue et c’est la réalité. Lorsque vous demanderez
au spectateur de penser à un de ces objets de la page choisie, il
pensera évidemment à un barbecue dans notre exemple. Quand
vous exécuterez la divination, vous direz qu’il a pensé à un barbe-
cue sans lui spécifier si c’est celui de type X ou de marque Y. Le ca-
talogue que j’utilise possède une page pleine de parasols de jardin
en tous genres et de toutes les couleurs. Vous croyez vraiment que
je lis dans les pensées du spectateur?

Un autre point concerne la sélection de vos assistants. Le premier


spectateur écrit le numéro sur un papier et sous prétexte que per-
sonne ne doit rien voir, vous lui faites mettre le papier dans la Rome-
ro Box. Dans ce tour, l’usage de l’étui est très naturel et passe totale-
ment inaperçu. Il s’agit d’un objet pour isoler le morceau de papier.
Toutefois, vous devez justifier l’aide d’un second spectateur. La
68
question à un million de dollars est: Et pourquoi est-ce qu’un autre
spectateur doit sortir le papier de l’étui et le lire? La réponse à cette
question si onéreuse se trouve dans la présentation, qui devra justi-
fier cela. Vous pouvez trouver plusieurs méthodes pour résoudre ce
problème. Voyons un exemple.

Au début de la présentation, expliquez au public que vous avez be-


soin de deux personnes aux caractéristiques paranormales diffé-
rentes. Une d’elles doit avoir un profil plus centré sur le hasard et le
chaos. Le second spectateur devra avoir des capacités de télépathe.
Vous pouvez laisser libre cours à votre imagination. Le premier spec-
tateur, grâce à ses caractéristiques, choisira un nombre aléatoire.
Le deuxième, grâce à ses dons de télépathe, assurera la fonction de
transmetteur de pensée. Vous venez de donner une justification.

En ce qui concerne la désignation des spectateurs, essayez de choisir


deux spectateurs qui sont très éloignés l’un de l’autre. Souvenez-vous
que le nombre lu par le second spectateur est différent de celui qui
est écrit par le premier.

Encore une chose. Lorsque vous demanderez au deuxième spectateur


de prendre le papier pour lire le nombre, demandez-lui d’aller dans
un coin de la salle. Précisez que vous pourriez connaître par coeur la
revue entière et les objets figurant sur chaque page. Pour éviter cela,
dîtes-lui que vous voulez qu’il regarde le nombre et que personne
d’autre que lui ne doit le voir. Il doit être uniquement dans sa tête.

Ce tour peut être présenté comme un petit passage dans une routine.
Vous pouvez également utiliser plusieurs revues et forcer celle que
vous allez employer. Si vous ne voulez rien forcer, utilisez quatre ou
cinq revues dans lesquelles vous connaîtrez l’objet correspondant à
chaque revue au numéro de la page que vous allez forcer. Comme
vous pouvez voir, je vous livre ici la base de l’effet. A vous de l’éla-
borer. Avant de clore, je vais sous faire part d’une “subtilité”. Vous
pouvez laisser le deuxième spectateur déchirer la page en morceaux
après lui avoir indiqué comment et il fera choisir lui-même un des
moceaux à un troisième spectateur, qui ce dernier, forcera le barbe-
cue. Tout simplement impressionnant.
69
La divination du papier journal
Puisque nous sommes dans les papiers et le mentalisme, je vais
vous expliquer un classique de la magie. L’idée de réaliser cet effet
à l’aide de la Romero Box m’a été donnée par mon excellent ami
de Plasencia, Victor Cerro.

¬ Effet
Le magicien remet un journal à un spectateur. Une page est sélec-
tionnée. La feuille choisie est pliée et déchirée au niveau de ses plis
pour former un tas de morceaux de papier journal. Le spectateur
choisit un des morceaux et pense à un mot du morceau sélectionné.
Le magicien devine le mot.

¬ Explication
Mettez dans la Romero Box le petit morceau de papier journal
plié que vous allez utiliser pour le forçage. Pour réaliser l’effet,
vous pouvez procéder de la même manière que dans la “Divina-
tion du numéro du billet” expliqué dans ce livre. Tenez-compte des
détails décrits dans la routine du billet et adaptez-les au tour du
journal.

70
Les allumettes
Ce tour est toujours très mystérieux pour les spectateurs. Vous
pouvez le combiner avec d’autres tours d’allumettes et vous obtien-
drez une routine des plus “brûlantes”.

¬ Effet
Une poignée d’allumettes est montrée à plusieurs spectateurs à
qui vous demandez d’en prendre quelques unes pour les mettre
dans l’étui de cartes. Le magicien agite l’étui à côté de son oreille.
Il se concentre et devine le nombre d’allumettes contenues dans
l’étui. Les allumettes sont sorties de l’étui et on peut vérifier qu’il
a réussi.

¬ Explication
Comme beaucoup d’autres, ce tour est possible grâce au fait que
le flap de la Romero Box a été conçu pour fonctionner comme un
“Tube Raymond”. Bien qu’il y ait des objets dissimulés entre le flap
et une des parois de l’étui, le flap reste collé au bord supérieur en
formant un plan incliné qui permet de cacher des objets sans que
le flap se décolle de son bord.

Dissimulez 8 ou 9 allumettes entre le flap et le dos de la Romero


Box. Il convient d’utiliser des allumettes en bois, qui ont une taille
suffisante pour ne pas
s’échapper par le fond
du flap.

Sortez une poignée d’al-


lumettes et demandez
à deux ou trois spec-
tateurs d’en prendre
quelques unes et de les
mettre dans la Romero
Box. Le fait d’être aidé
par plusieurs specta-
teurs sert à leur empê-

71
cher de connaître le nombre exact d’allumettes qui ont été intro-
duites dans l’étui. Exécutez le Lancer. Saisissez l’étui et agitez-le
doucement à la hauteur de votre oreille comme pour deviner le
nombre d’allumettes qu’il contient. Dîtes le nombre. Retournez
les allumettes sur la main du spectateur pour constater que vous
avez réussi. Personne ne pensera à la Romero Box et son usage
s’avère naturel pour les spectateurs.

72
Le test des vivants et des morts
Voici un tour classique en mentalisme, dont il existe d’innombrables
versions dans la littérature magique. Une des plus brillantes, réa-
lisée avec des cartes à jouer, a été publiée par le magicien améri-
cain Max Maven sous le nom de Kurotsuke dans la vidéo VI de la
série Video Mind.

¬ Effet
Trois cartes rouges ainsi que l’As de Pique sont montrés. Un spec-
tateur mélange les quatre cartes et les introduit dans l’étui. Le ma-
gicien demande à quatre spectateurs de sortir chacun à leur tour
une des cartes de l’étui et de les cacher de manière à ce qu’il soit
impossible pour le magicien de les voir. Le spectateur qui aura l’As
représentera une personne décédée dans des circonstances étran-
ges. Après plusieurs essais, le magicien devine qui est décédé.

¬ Explication
Pour réaliser ce tour, vous avez besoin de quatre cartes identiques
à celles utilisées dans l’effet. Dans ce cas, les trois cartes quelcon-
ques rouges et l’As de Pique. Dissimulez entre le flap et le côté
face de la Romero Box les quatre cartes dans un ordre connu de
vous, de manière à vous permettre de savoir quelle est la position
occupée par l’As de Pique. Supposons qu’elle se trouve en troisième
position à partir du dessus. Vous êtes prêt pour commencer l’effet.

Sortez du jeu les cartes dont les valeurs sont identiques à celles
qui sont dissimulées dans la Romero Box. Demandez à un spec-
tateur de les mélanger.

Prenez la Romero Box et demandez-lui de les y insérer. Ici,


l’usage de l’étui de cartes est tout à fait justifié, car dans cet effet,
il est très important que le magicien veuille ne pas toucher ni voir
les cartes. Et quel meilleur endroit que l’étui pour ne pas que le
magicien les voit!

Effectuez le Lancer pour pouvoir disposer de la séquence préparée.

73
Saisissez la Romero Box et adressez-vous à un premier specta-
teur. Demandez-lui de prendre une carte et de la garder. Le spec-
tateur prendra la première se trouvant dans l’étui. Recommencez
cette opération avec trois autres spectateurs. Etant donné que
vous connaissez la séquence des cartes, vous saurez qui a l’As de
Pique. Le reste n’est que présentation.

L’effet peut aussi s’effectuer avec cinq cartes. Cette quantité peut
paraître excessive pour l’usage de la Romero Box, car autant de
cartes peuvent décoller le flap à l’intérieur de l’étui, mais dans cet
effet, c’est le magicien qui tient l’étui. Il est donc facile de contrôler
sa position par rapport au spectateur et d’éviter ce problème. Sur
la photo, si vous observez comment l’étui est saisi, vous verrez que
le rabat rend difficile la vision dans l’étui. Par conséquent, ce sera
aussi très compliqué pour le spectateur de voir à l’intérieur de
l’étui. De plus, si vous montrez l’étui sous le bon angle, cela sera
pratiquement impossible. Essayez avec cinq cartes et vous consta-
terez que si vous prenez ces détails en compte, vous ne rencontre-
rez aucun problème. Vous pouvez également réaliser ce tour avec
d’autres objets que des cartes à jouer, tels que des cartes de visite
ou des morceaux de papier.

74
Le puzzle
Je connais David Redondo depuis de nombreuses années et j’ai
toujours aimé l’intelligence de sa magie, pleine de bonnes idées.
Un magicien inquiet et une Romero Box. Voilà un cocktail don-
nant naissance à une explosion de magie. Voici un effet créé par
David.

¬ Effet
Un spectateur choisit une carte et la déchire en quatre. Trois ou
quatre cartes de plus sont extraites du jeu et chacune d’elles est
aussi déchirée. Les morceaux constitués par ces cartes sont mé-
langés sur la table. Les spectateurs sélectionnent quatre de ces
morceaux et les placent à l’intérieur de l’étui. Le magicien retire le
reste des morceaux et retourne les quatre morceaux de l’étui sur la
table. Il s’agit de ceux de la carte choisie.

¬ Explication
Il vous faut une carte duplicata à une de celle que vous allez déchi-
rer. Déchirez la carte duplicata en quatre morceaux et cachez-les
dans la Romero Box. Forcez la carte identique à cette carte. Fai-
tes choisir plusieurs cartes aux spectateurs. Déchirez les cartes en
quatre. Les spectateurs peuvent vous aider et participer au dérou-
lement du tour. Précisez-leur comment ils doivent déchirer les car-
tes pour que les morceaux ressemblent le plus possible à ceux qui
sont dissimulés dans la Romero Box. Demandez aux spectateurs,
comme on a coutume de le faire avec des dominos, de mélanger les
morceaux faces en bas sur la table. Ensuite, les spectateurs sélec-
tionnent quatre morceaux pour les mettre dans l’étui. Posez l’étui
sur la table et profitez-en pour exécuter le Lancer. A présent, les
morceaux qui étaient dissimulés à l’intérieur de la Romero Box
seront visibles. Récupérez les morceaux en trop et posez-les à part.
Laissez tomber les morceaux de la Romero Box et demandez aux
spectateurs de les mettre les uns à côté des autres pour former une
carte qui sera la carte choisie.

75
Prédiction ouverte
Je vous présente maintenant une autre utilisation de la Romero
Box. Les sorties multiples. Vous pourrez donc avoir une sortie ou
une autre à votre convenance. Passons à un premier exemple. Lo-
giquement, l’utilisation la plus simple de la Romero Box, pour
des sorties multiples, consiste à avoir deux possibilités. Mettez
une première carte dans la Romero Box et la seconde sous le
flap. En fonction de la carte indiquée par le spectateur, soit on ne
fait rien avec l’étui et on sort la première carte, soit on “active” la
Romero Box et on sort la deuxième carte.

Grâce à cela, la Romero Box peut nous apporter des solutions très
facilement dans différentes situations rencontrées en magie. On peut
aussi employer des cartes doubles faces pour obtenir quatre sorties.
L’utilisation de cartes à jouer n’est pas impérative. On peut aussi em-
ployer des cartes de visite à double message, un sur chaque face. Et si
vous optez pour le système du double flap, vous aurez six sorties. C’est ce
que nous allons voir un peu plus loin. Une fois que l’on aura vu en quoi
consiste la trouvaille, nous verrons un tour sur les sorties multiples.

¬ Effet
Le magicien montre l’étui de cartes et explique qu’il y a une carte à
l’intérieur. Prenez un jeu et commencez à jeter des cartes faces en l’air
sur la table. Demandez à un spectateur de vous arrêter quand il le vou-
dra. Le spectateur s’arrête sur une carte. La carte est sortie de l’étui et
elle correspond à celle qui a été choisie par le spectateur.

¬ Explication
L’explication est les sorties multiples. Nous allons regarder la
méthode plus en détail pour nous permettre de faire de ce tour un
miracle. Pour réaliser cet effet, on peut utiliser un ou deux flaps
en fonction du nombre de sorties souhaitées, c’est-à-dire quatre
ou six. Il vous faudra deux ou trois cartes à double face, selon que
vous utilserez 4 ou 6 sorties. Nous allons décrire le tour à quatre
sorties et vous pourrez vous-même en déduire facilement comment
faire si on ajoute un flap de plus dans l’étui.

76
Dans ce cas, vous avez besoin de deux cartes à double face. Comme
vous pourrez le constater ci-après, il faut que les cartes soient “quel-
conques”. Je veux dire par là que ce ne sont ni des figures, ni des As
et donc, qu’elles ne contrastent pas trop. Prenons, par exemple, une
carte double face avec le 4 de Trèfle sur une face et le 6 de Pique
sur l’autre. La seconde carte sera un 7 de Carreau/9 de Coeur. Bien
évidemment, ce ne sont pas obligatoirement des cartes à jouer. Vous
pouvez employer des cartes de visite sur lesquelles figurent une carte
ou un symbole écrit.

Continuons avec notre exemple. Insérez entre le flap et le dos de la


Romero Box la double carte 4T/6P, de façon à ce que le 4 de Trèfle
soit face en l’air. Mettez à l’intérieur de l’étui l’autre carte double face
7K/9C. Supposons que le 7 de Carreau soit face en l’air, dans le même
sens que le 4 de Trèfle.

Examinons les possibilités


Si la carte choisie est le 7 de Carreau, ouvrez l’étui côté dos vers le
haut et sortez-en la carte à jouer. On pourra voir le 7 de Carreau.

Si la carte choisie est le 9 de Coeur, l’étui est ouvert face en l’air.


On sort la carte. Il s’agit bien du 9 de Coeur.

77
Si la carte choisie est le 4 de Trèfle, effectuez le Lancer et ouvrez.
On verra le 4 de Trèfle.

Si la carte choisie est le 6 de Pique, exécutez le Lancer et ouvrez


l’étui du côté face. On verra sortir le 6 de Pique.

Vous savez à présent comment sortir n’importe quelle carte de la


Romero Box. Voici maintenant la deuxième partie de ce tour.
Comment faire pour que le spectateur vous arrête sur une des qua-
tre cartes? Je vais vous expliquer deux méthodes. Commençons
par celle qui est décrite dans l’effet, c’est-à-dire en distribuant des
cartes sur la table.

Il faut que vous enleviez du jeu les cartes qui correspondent à celles
que vous avez préparées dans la Romero Box. Dans notre cas, le
4 de Trèfle, le 6 de Pique, le 7 de Carreau et le 9 de Coeur. A partir
du dessus du jeu: quatre cartes quelconques, suivies du 4 de Trèfle,
une carte quelconque, le 7 de Carreau, une carte quelconque, le 6
de Pique, une carte quelconque, le 9 de Carreau, puis le reste du
jeu. De ce fait, à partir de la quatrième carte, les cartes préparées
dans la Romero Box sont alternées avec des cartes quelconques.
Cela suppose que les 12 premières cartes du jeu sont pratiquement
78
contrôlées. Si vous le souhaitez, vous pouvez répéter la séquence
en rajoutant des cartes préparées dans la Romero Box avec des
cartes quelconques.

Vous êtes prêt pour présenter le tour. Sortez l’étui. Vous pouvez l’agiter
pour qu’on puisse entendre le bruit de la carte qui se trouve à l’intérieur.
Expliquez qu’il contient une carte et posez-le sur la table. Ce n’est pas
vraiment le moment adéquat pour annoncer que la carte est une pré-
diction et qu’elle correspondra à la carte du spectateur. Vous mettez le
public sur ses gardes en lui annonçant l’effet et les gens peuvent en-
suite vous rendre les choses plus difficiles. Réservez cette explication,
comme on dit chez moi, pour la suite, c’est-à-dire pour quand la mèche
sera déjà vendue.

Saisissez le jeu et effectuez un faux mélange qui n’altère pas le monta-


ge. Dîtes au spectateur que vous allez passer des cartes et qu’il devra
vous arrêter quand il le voudra. Pendant que vous dîtes cela, commen-
cez à distribuer des cartes faces en l’air sur la table. Quand vous aurez
terminé la phrase, il y aura déjà quelques cartes sur la table. Souvenez-
vous que les quatre premières sont quelconques. Sans vous précipiter,
continuez à distribuer des cartes faces en l’air. La séquence des cartes
préparées aura déjà commencé. Normalement, le spectateur doit vous
arrêter avant que vous ayez fini votre séquence. En fonction du mo-
ment où il va vous dire stop, il peut arriver que la carte qui est sur la
table soit une de celles que vous avez préparées dans l’étui, c’est-à-dire
celle qui vous reste sur le jeu. Agissez en conséquence et montrez la
carte qui correspond à une de celles qui sont préparées. Tout est main-
tenant fait. Rappelez au spectateur ce qui s’est passé et montrez la
carte de la Romero Box qu’il faut.
79
Vous vous demandez peut-être: Et s’ils ne m’arrêtent pas? Si vous
ne vous sentez pas sûr avec une seule séquence de cartes ordonnées,
preparez-en une deuxième. C’est la raison pour laquelle les cartes que
vous avez dans la Romero Box sont “quelconques”. Dans ce cas, posez
les cartes en tas sur la table. Si la séquence est suffisamment grande,
étant donné que pour qu’une carte se répète il faut en passer sept au-
tres, les sepctateurs ne se rendront pas compte du fait qu’il y a répéti-
tion de cartes.

Encore un détail. Avant de commencer, vous pouvez couper et garder


un break au-dessus du montage. Commencez à couper des petits pa-
quets sur la table et demandez au spectateur de vous arrêter. Quand il
le fera, vous poserez toutes les cartes se trouvant au-dessus du break
et commencerez le tour à partir de celles qui vous resteront en main.
Comme elles seront moins nombreuses, vous aurez plus de chances
pour que le spectateur vous dise stop là où il devra vous arrêter. C’est
une astuce psychologique, mais qui fonctionne parfaitement

Passons à présent au deuxième système. La carte à relief a la particu-


larité de faciliter la coupe sur cette carte. Transformez les quatre cartes
équivalentes à celles de la Romero Box en cartes à relief. Marquez
les cartes à relief au dos, afin que vous puissiez les distinguer du reste.
Perdez les quatre cartes dans le jeu.

Donnez le jeu au spectateur. Demandez-lui de poser les cartes sur la


table et de couper. Grâce aux marques, vous saurez s’il a coupé sur une
des cartes préparées. La probabilité qu’il coupe sur une carte à relief est
extrêmement élevée. Dans le cas où il ne le ferait pas, demandez à un
autre spectateur de couper, et même si ce jour-là, vous n’avez vraiment
pas de chance, dîtes-lui de couper à nouveau. Quand ils couperont sur
une carte à relief, vous aurez un miracle. Ils ont mélangé, coupé et la
carte coïncide avec celle qui se trouve dans l’étui.

Encore un point. En cas de grande malchance, s’ils ne coupent pas sur


une carte à relief, faites-le vous même. L’effet ne sera pas aussi percu-
tant, mais ce sera un très bon tour quand même. Vous pourrez trouver
des renseignements sur la carte à relief dans The Vernon Chronicles,
volume 1, dans le passage intitulé The Breather Crimp.
80
Coïncidence ESP
Je vais décrire maintenant un effet utisant les fameuses cartes ESP
de parapsychologue de J. B. RHINE et du Docteur Karl ZENER.

¬ Effet
Le magicien montre l’étui de cartes et précise qu’il contient une
prédiction qui tentera d’influencer la volonté d’un spectateur. Sor-
tez ensuite cinq cartes ESP et posez-les faces en l’air sur la table.
Le magicien demande à un spectateur de poser sa main sur un
des symboles. Le symbole choisi par le spectateur correspond à la
prédiction.

¬ Explication
Pour réaliser cet effet, il vous faut deux cartes ESP double face ayant
un symbole différent sur chaque face. Prenons le cas, par exemple,
d’une carte cercle/croix et d’une autre vague/carré. Vous remarquerez,
dans un premier temps, qu’il n’y a pas de sortie “étoile”. Mais ne vous
en faites pas. Nous verrons comment résoudre ce problème.

Comme nous l’avons vu dans le tour précédent, préparez la Rome-


ro Box de façon à savoir quel est le symbole qui sortira en fonction
de votre prise de l’étui. Il vous faut aussi cinq cartes ESP. Montrez
les cartes ESP au spectateur et posez-les faces en l’air sur la table.
Posez la carte “étoile” au bout de la rangée, qui souvenez-vous, est
celle que vous n’avez pas dans la Romero Box.

Dîtes au spectateur que vous allez influencer sa volonté. A la diffé-


rence du tour “Prédiction ouverte”, vous pouvez ici faire remarquer
que vous allez influencer la volonté du spectateur, car peu importe
ce qui se passera, la mèche est déjà vendue. Demandez au specta-
teur de poser sa main sur le symbole de son choix. Il y a 90 % de
chances pour qu’il ne choisisse pas l’étoile. Dans ce cas, vous êtes
prêt pour le final. Sortez la carte de la Romero Box de la manière
que vous préférez et montrez qu’elle coïncide avec celle qui a été
choisie.

Et que se passe t-il s’il pose la main sur l’étoile? Cela fait durer
81
un peu plus le tour et le rend plus dramatique. Dîtes-lui de reti-
rer cette carte (l’étoile), ce qui l’élimine à présent. Demandez-lui
de reposer sa main sur une autre carte et de l’enlever et ainsi de
suite jusqu’à ce qu’il n’y ait plus qu’une seule carte sur la table et
qu’évidemment, grâce à vos pouvoirs, elle coïncidera avec la carte
qui se trouve dans l’étui.

82
Transformations et
Evénements étranges

83
Transformations
La Romero Box est parfaite pour réaliser différents types de
transformations de cartes, d’objets, etc. Il faut garder à l’esprit que
dans ces situations, les effets avec la Romero Box sont de type
direct et qu’il faudra, par conséquent, soigner la présentation pour
minimiser les suspicions autour de l’étui. Curieusement, comme
un magicien pourrait le penser de prime abord, l’étui n’éveille ha-
bituellement pas autant les doutes du public. Je crois que la raison
vient du fait que c’est un objet commun pour le spectateur. En
tous les cas, dans ce genre d’effets, il convient de prendre toujours
en compte ce facteur et d’employer avec une intelligence magique
les nombreuses possibilités qui nous sont données par la Romero
Box dans les changes et les transformations.

Transformation d’une carte contre une autre


Connaissant le fonctionnement de la Romero Box, je crois qu’il
n’est pas nécessaire de vous expliquer la méthode. Nous allons voir
quelques détails. Tout comme dans la description du voyage d’une
carte dans l’étui, dans lequel il est recommandé de faire voyager la
carte entre deux cartes pour minimiser le doute sur la carte, il se
passe la même chose ici. Vous pouvez faire passer l’étui au second
plan si la transformation se produit, par exemple, entre deux jokers.

Une autre manière subtile de réaliser une transformation consiste


à ajouter un détail sur la carte. Supposons, par exemple, que vous
connaissiez le prénom du spectateur. Ecrivez-le sur la carte que
vous dissimulerez dans la Romero Box, soit sur sa face, soit sur
son dos. Faites choisir une carte. Demandez au spectateur quel est
son prénom. Ecrivez-le de la façon la plus semblable à celui de la
carte chargée dans la Romero Box. Quand la carte se transforme,
le prénom figure aussi sur la nouvelle carte. Le public se focalisera
sur ce détail et l’attention sur l’étui passera au second plan. C’est
comme si vous étiez en train de réaliser un film et que vous déci-
diez à quel moment faire un premier plan du protagoniste ou bien
passer à un autre plan. Dans notre cas, vous allez diriger votre
film et focaliser l’attention sur les plans qui vous intéressent.
84
Quand on connait la technique ciné-magique, qui est très utile pour
nombre d’autres choses, on peut penser à d’autres manières de
détourner l’attention de l’étui. On peut aussi, par exemple, intro-
duire un objet avec la carte dans l’étui. Revenons au cas précédent.
Au lieu d’écrire le prénom du spectateur sur la carte, vous pouvez
le faire sur une carte de visite ou un morceau de papier. Préparez
la Romero Box avec la carte de votre choix sous le flap pour la
transformation et ajoutez à la carte une carte de visite identique
à celle que vous allez utiliser, mais sur laquelle figure le prénom
du spectateur. Lorsqu’ensuite vous mettez la carte à jouer dedans,
prenez une carte de visite et écrivez le prénom du spectateur en
disant qu’il s’agit de la carte d’une autre personne. La nouvelle
carte apparaîtra avec la carte de visite, qui sera apparemment la
même. Vous pouvez utiliser cette idée pour des transpoositions en
employant deux cartes et deux cartes de visite et en changeant les
cartes de visite d’endroit, ce qui entraîne le voyage des cartes, mais
c’est une autre histoire que je laisse à votre imagination.

Vous pouvez aussi employer un autre type d’objet, comme une


pièce. La Romero Box peut être préparée en la chargeant avec
une pièce de monnaie et une carte à jouer sous le flap. Mettez la
carte du spectateur dans la Romero Box avec votre pièce “talis-
man”. La carte se transforme grâce à votre pièce. Comme vous
pourrez le constater, il y a beaucoup de possibilités à explorer pour
“changer de plan”. Maintenant que vous connaissez la théorie,
passons à la pratique. Voici quelques uns des nombreux changes
possibles à l’aide de la Romero Box:

Vous pouvez aussi employer un autre type d’objet, comme une pièce.
La Romero Box peut être préparée en la chargeant avec une pièce
de monnaie et une carte à jouer sous le flap. Mettez la carte du spec-
tateur dans la Romero Box avec votre pièce “talisman”. La carte se
transforme grâce à votre pièce. Comme vous pourrez le constater, il
y a beaucoup de possibilités à explorer pour “changer de plan”.

Maintenant que vous connaissez la théorie, passons à la pratique.


Voici quelques uns des nombreux changes possibles à l’aide de la
Romero Box.
85
Transformation d’une carte
blanche en carte de visite
Une bonne façon, vraiment très commerciale, de donner votre
carte de visite.

Transformation de pièce
Essayez cela dès à présent. Vous vous surprendrez et il est cer-
tain que vous pourrez l’incorporer dans une routine de pièces.
Vous avez un exemple de change de pièces dans la routine Cuivre
/ Argent décrit dans ce livre. Voyons un détail sur le maniement
de la Romero Box avec des pièces. Une fois qu’une pièce est char-
gée dans la Romero Box, vous pouvez l’agiter sans que le flap
retombe. Pour ce faire, vous devez tenir l’étui par les côtés et le dé-
placer de gauche à droite. Cela a pour effet que la pièce se déplace
entre le flap et la paroi de l’étui, mais sans que le flap retombe.
Agitez l’étui d’un côté à l’autre sans crainte. L’impression qu’elle
ne contient rien d’autre est parfaite. Vous pouvez utiliser cette
technique pour montrer la boîte vide, introduire une pièce à l’inté-
rieur, agiter l’étui, comme dans la description, sortir la pièce sous
prétexte de souffler dessus ou la montrer à nouveau et remettre la
pièce dedans sans que le flap tombe. Vous avez des détails supplé-
mentaires sur ce mouvement dans le tour “Final Cuivre / Argent”.

Le distributeur automatique
Vous pouvez transformer une pièce de deux euros en deux pièces
ou faire autre chose de votre choix. Si vous travaillez en restau-
rant, évidemment j’adore faire de la magie de table en table dans
les restaurants. C’est une école unique pour un magicien et un la-
boratoire parfait. Mais revenons à la Romero Box. Il y a un effet
qui peut vous faire gagner un pourboire. Préparez deux pièces de
deux euros dans la Romero Box. Vers la fin de votre prestation,
demandez à ce qu’on vous prête un billet de cinq euros. Annoncez
que vous avez inventé la machine à transformation parfaite. Pliez
le billet de cinq euros et insérez-le dans la Romero Box, claquez

86
des doigts et montrez que le billet s’est transformé en deux pièces
de deux euros. Expliquez que la pièce qui manque est la commis-
sion du distributeur et qu’il sert à créer l’art de la magie. Le public
sera amusé par la blague et vous aurez gagné un euro. Dix tables
plus tard, vous commencerez à le remercier. De toutes façons, un
magicien averti en vaut deux. Ayez une pièce d’un euro à disposi-
tion et qui vous sera facile à charger. Si vous voyez que le proprié-
taire du billet fait la tête, chargez l’euro et sortez-le de l’oreille de
quelqu’un du public. Ainsi, vous pourrez toujours rendre les cinq
euros et vous n’aurez aucun problème.

Transformation de papier en billet.


La machine à fabriquer de l’argent.
Dessinez un billet de cinq euros sur un morceau de papier ou écri-
vez “Bon de cinq euros”. Introduisez le papier dans la Romero
Box. Il suffit d’exécuter le Lancer et vous aurez transformé le pa-
pier en billet. Le fait de transformer des papiers en argent attire
toujours l’attention du respectable public.

87
Événements étranges
Nous allons voir une série d’effets dans lesquels, apparemment,
ce qui se passe pour les spectateurs, est qu’il se produit des choses
pour les objets qu’on introduit dans la Romero Box. L’effet se pré-
sente non pas comme une transformation, mais comme un change-
ment d’état de l’objet qu’on place à l’intérieur. Dans ce genre d’ef-
fets, l’étui passe au second plan. Le spectateur ne pense pas que
cet objet a été échangé contre un autre. Pour eux, c’est le même
objet, mais auquel il est arrivé quelque chose.

La carte agrafée
Il y a différentes versions dans la littérature magique sur cet effet
au cours duquel une carte apparaît agrafée magiquement à une
autre. Avec cette méthode, vous pouvez réaliser le tour avec des
cartes, de la même manière que dans la version classique, mais j’ai
préféré la décrire avec une carte de visite. Comme je vous l’ai déjà
dit, un peu de pub, ça ne fait pas de mal.

¬ Effet
Le jeu est mélangé et on fait choisir une carte. Le magicien montre
sa carte de visite et l’introduit dans l’étui avec la carte choisie.
Une agrafe est montrée et mise également dans l’étui qui est agité.
Quelques passes magiques et la carte à jouer ainsi que la carte de
visite du magicien agrafée dessus sont sorties de l’étui. Le tout est
offert au public en souvenir.

¬ Explication
Il vous faut une carte duplicata. Agrafez votre carte de vi-
site à cette carte à jouer et disimulez-les entre le flap et le
dos de la Romero Box. Forcez la carte identique à la carte du-
pliquée. Introduisez la carte choisie avec la carte de visite dans la
Romero Box. Montrez une agrafe et mettez-la également à l’inté-
rieur de l’étui. Effectuez le Lancer et le tour sera joué.

Ici, il peut vous être très utile d’utiliser les techniques qui ont
été expliquées dans le tour “Message sur la carte de visite” pour
88
renforcer l’effet. Vous pouvez employer la même technique, qui
consiste à déchirer un morceau de carte, qui vous servira ensuite
de preuve. Vous pouvez aussi utiliser la carte de visite du specta-
teur au lieu de la vôtre. Et pourquoi pas votre carte de visite et
celle du spectateur au lieu d’une carte choisie, ou bien les trois à
la fois, ou encore le morceau déchiré peut provenir de votre carte
de visite, ou de celle du spectateur. Vous verrez que les possibi-
lités sont multiples. Choisissez celle que vous préférez. Juste un
conseil. Faites attention aux effets simultanés. Un bon exemple
est peut être de rajouter dans ce tour, en plus de la carte de vi-
site, un message écrit dessus. Ces constructions sont compliquées
à mettre en oeuvre et peuvent semer la confusion dans l’esprit des
spectateurs tout en vous faisant perdre un des piliers fondamen-
taux de la Magie: la clarté.

La formation d’une carte


Nous allons réaliser un effet dans lequel une erreur du magicien
se transforme en tour. Bien que cela soit décrit avec des cartes,
vous pouvez aussi l’appliquer à un autre type d’éléments. Pour
cela, vous avez juste à laisser aller votre imagination.

¬ Effet
Le magicien annonce qu’il va effectuer une prédiction. Il saisit une
carte et sans la montrer, l’introduit dans l’étui de cartes. Le spec-
tateur sélectionne une carte qui s’avère être le Huit de Carreau.
La carte est sortie de l’étui: c’est le Quatre de Carreau. Ce n’est pas
la même que celle qui a été choisie! Le magicien explique que dans
ce cas, il a toujours des symboles de cartes découpés. Il sort de sa
poche quelques Carreaux. Il insère dans l’étui la carte avec quatre
Carreaux découpés. Il fait des passes magiques et quand la carte
est sortie, il s’agit du Huit de Carreau.

¬ Explication
Pour présenter ce tour, vous avez besoin de découper les Carreaux
de quelques cartes. Dissimulez le Quatre de Carreau avec quatre
Carreaux découpés entre le flap et le dos de la Romero Box.

89
Annoncez que vous allez faire une prédiction. Sans laisser voir au
public la valeur de la carte, insérez le Quatre de carreau dans la
Romero Box. Forcez le Huit de Carreau et montrez ensuite que la
prédiction a échoué. Montrez les Carreaux découpés que vous avez
en cas d’urgence. Remettez le Quatre de carreau dans la Rome-
ro Box avec quatre petits Carreaux. Exécutez le Lancer. Ouvrez
l’étui et montrez qu’il s’agit maintenant du 8 de Carreau.

David REDONDO, l’extraordinaire magicien madrilène, nous sug-


gère la version suivante. Le magicien sort une carte, annonce qu’il
s’agit d’une prédiction et la place dans l’étui. Il fait choisir une
carte à un spectateur. Il montre la prédiction qui est dans l’étui,
mais ce n’est pas la carte choisie. Supposont que le spectateur ait
choisi le Cinq de Pique et que la carte de prédiction soit le Huit
de Pique. Le magicien réintroduit la carte dans l’étui et demande
au spectateur quelle était sa carte. Une fois nommée, le magicien
indique que dans ce cas, il a juste à lui retirer trois Piques. Il res-
sort la prédiction de l’étui, fait une passe magique, puis montre
qu’elle s’est transformée en Cinq de Pique. Mais il n’en reste pas
là. Il penche l’étui et les trois Piques en trop tombent sur la table.
Vous remarquerez qu’à la différence du tour décrit précédemment,
au lieu d’enfermer les points des cartes, ils sont ressortis de l’étui.

Vous allez “fabriquer” une carte complète. Vous avez seulement


besoin d’utiliser une carte blanche en plus des symboles des fa-
milles (Trèfle, Coeur, Pique ou Carreau) et des nombres séparés.
Dans ce dernier cas, une manière de présenter l’effet consiste à
offrir au spectateur la carte blanche, des symboles et des numéros
pour qu’il introduise lui-même les éléments nécessaires de la carte
à laquelle il pense. L’étui est agité et la carte sort complète. Vous
pouvez forcer la carte en ayant recours à une carte à l’oeil pour
laquelle il n’est pas nécessaire de sortir la carte du jeu, puis de
donner le matériel au spectateur.

Ce sont des effets dans lesquels il arrive quelque chose à une carte,
mais le spectateur ne les voit pas comme une transformation de
carte, mais comme quelque chose qui est arrivé à la carte. Elle
était mal imprimée, puis elle sort en parfait état.
90
Un autre exemple de ce genre d’effets à fort impact est le suivant.
La carte introduite dans la Romero Box est une figure qui appa-
raît ensuite avec la visage du spectateur au lieu de celui de la carte
à figure. Ce tour nécessite plus de préparation. Le fantastique ma-
gicien Anton, avait une magnifique version de cet effet il y a quel-
ques années dans la série Magic Multimedia. Imaginez la réaction
du spectateur quand il voit son visage imprimé dessus.

Le tunnel d’Alice
En référence à ce titre, mon cher ami Mago Migue m’a fait part de
l’effet qu’il réalise en utilisant une présentation qui fait allusion
au conte d’Alice au pays des Merveilles et qu’il appelle “Le tunnel
d’Alice”. Dans le boniment, il est question d’Alice au pays des Mer-
veilles, au moment où elle entra dans un tunnel et qu’elle devint
plus petite lorsqu’elle tomba. Une carte choisie, qui représentera
symboliquement Alice, est introduite dans l’étui clairement vide
qui est agité pendant quelques secondes. Quand la carte est jetée
sur la table, elle s’est transformée en carte lilliputienne !

Les photos
Ces effets se font avec des cartes, mais vous pouvez réaliser une
multitude de variantes en faisant des transformations en photo,
par exemple. Une des personnes peut apparaître dessus en tenant
la carte choisie ou bien quelqu’un qui ne figurait pas dessus aupa-
ravant apparait. Une photo en noir et blanc peut aussi se transfor-
mer en photo couleur, etc.

Les dessins
Avec un dessin. Un visage qui change d’expression ou une pein-
ture qui se colorie. Vous pouvez mettre dans l’étui, comme on l’a
fait pour les Carreaux, différents types d’éléments découpés qui
s’intègrent dans le dessin. Par exemple, des lettres séparées qui se
mettent à former un mot.

91
Les élastiques
Avec des objets. Deux élastiques séparés qui s’enclavent en agitant
l’étui. Deux petits personnages découpés qui sortent en se tenant
par la main. Pour paraphraser le grand Anthony Blake, presque
tout ce qui peut être le fruit de votre imagination.

Tempus fugit
Mon ami Xavi Puk se singularise par son énorme créativité. Dans
son livre “Como sacar 30 perros y un boton de la chistera” (NDT:
titre que l’on pourrait traduire par “Comment sortir 30 chiens et
un bouton du panier”), dont le titre lui-même est toute une dé-
claration d’intentions, il nous enseigne une méthode différente
d’aborder notre magie. Xavi m’a envoyé ce tour qui bien qu’il
s’agisse presque d’une transposition entre un objet et une carte, sa
présentation ajoute une bonne part de mystère. Comme Xavi nous
l’enseigne, il faut savoir regarder les choses sous un autre angle et
on trouvera ainsi une autre façon de les voir.

¬ Effet
Le jeu est mélangé. Le spectateur choisit une carte et la met dans
l’étui de cartes. Le magicien explique qu’une des choses les plus
prisées par l’être humain est le temps et qu’aujourd’hui, il va en
offrir une bonne quantité. Vous montrez un sablier qui est tourné
pour commencer à fonctionner. Ensuite, le magicien fait choisir
une autre carte au spectateur qui s’avère être la même que la pré-
cédente. Le temps n’est pas passé et il est revenu dans le passé!
L’étui est ouvert et à la place de la carte choisie, se trouvent des
petits grains de sable qui sont donnés au spectateur en lui conseil-
lant d’utiliser au mieux son temps.

¬ Explication
Pour présenter cet effet, vous avez besoin de deux cartes duplica-
tas et de quelques grains de sable. Placez ces derniers entre le flap
et le dos de la Romero Box. Forcez la première des cartes duplica-
tas et insérez-la dans la Romero Box. Exécutez le Lancer pour

92
dissimuler la carte qui laissera place aux grains de sable. Sortez
le sablier et parlez du défilement du temps. Forcez la carte identi-
que à la première qui a été choisie. Montrez que vous êtes surpris
et exécutez l’effet comme dans la description. J’ai inclus cet effet
pour son enseignement. De cette manière, avec de l’imagination
et de la créativité, on peut associer différents objets et rajouter un
boniment qui apporte une unité à l’ensemble en transformant un
simple effet en quelque chose de plus.

La paëlla de Romero
L’imagination de mes amis est sans limite. Le surprenant magi-
cien palentin Angel Simal m’a envoyé le tour suivant. Montrez un
récipient rempli de riz et mettez de la colle en barre sur une carte.
Demandez à un spectateur de mettre cette carte dans le récipient
pour qu’ainsi, quelques grains de riz y restent collés. Sous prétexte
de ne rien voir, vous demandez au spectateur de mettre la carte
à l’intérieur de l’étui. Le magicien commence à faire ses calculs…
connaissant le poids d’un étui et celui d’une carte… rajoutant le
poids d’un grain de riz… et vérifiez le nombre de grains de riz col-
lés à la carte.

L’explication est d’avoir une carte à jouer ou une carte de visite


préparée dans la Romero Box, dont vous connaissez le nombre
de grains collés et de substituer la carte du spectateur contre une
autre. Si on reprend l’idée d’Angel, on peut deviner le nombre de
grains de riz en utilisant, au lieu de la carte, une petite enveloppe
et en demandant au spectateur d’introduire quelques grains dans
l’enveloppe. Vous pouvez utiliser une petite enveloppe qui rentre
dans la Romero Box ou bien encore des pochettes transparentes
vendues pour protéger les cartes. Ces pochettes sont très utilisées
par les joueurs de jeux de rôles qui ont besoin de cartes spéciales
qui coûtent souvent très chères et qu’ils protègent de cette façon. Il
se peut que vous soyez obligé de découper un peu la pochette pour
la rendre moins longue et qu’elle puisse rentrer parfaitement en-
tre le flap et l’étui. Préparez une de ces pochettes avec un nombre
de grains de riz que vous connaissez et dissimulez-la dans la Ro-

93
mero Box avant de passer à l’effet. Ici, l’usage de la Romero Box
est tout à fait justifié. La pochette est mise dans l’étui pour que le
magicien ne puisse rien voir. Pour réaliser la divination d’une ma-
nière mystérieuse, vous pouvez agiter l’étui près de votre oreille ou
jouer avec le poids en prétendant peser un grain de riz avec votre
main et le comparer ensuite avec l’ensemble.

Ce tour est un exemple de plus qui vous montre comment la Rome-


ro Box peut vous aider à créer des effets très spécifiques, suscep-
tibles de vous être nécessaires lors d’une occasion spéciale, au cours
de laquelle vous aurez quelque chose de très concret à préparer.

94
Utilisations divers et autres
trucages: Le Double Flap
La Romero Box Tool

VI

95
La Romero Box est un outil qui vous permet de résoudre des
situations et des problèmes qui peuvent se poser au moment où
vous développez ou quand vous améliorez un effet. Je vous libre, à
présent, quatre de ces utilisations qui m’ont semblé les plus utiles
et qui, même si ce ne sont pas des tours de magie à proprement
parler, peuvent vous aider à des moments précis.

Change de cartes contre d’autres


Pourquoi figure ce point si important de la Romero Box en aparté
et non en lettres capitales dans un chapître qui lui serait consacré?
Je me suis aussi posé cette question, bien que je sois l’auteur de ce
livre. Il y aurait des centaines de tours que l’on pourrait décrire en
utilisant ce principe pour l’étui. Il s’avère que je pense que l’usage
de l’étui est évident pour le magicien quand il connait le fonctionne-
ment de la Romero Box.

Substituer quelques cartes contre d’autres est une des nécessités


qui se présente souvent au magicien. Les circonstances peuvent
être des plus diverses. A la fin d’un tour, pour vous défaire de
cartes truquées. Au début d’un tour, une fois que des cartes ont
été montrées et qu’il faut les changer contre d’autres. Au milieu
d’une routine, etc. Ici, l’usage de l’étui passe totalement au second
plan, car pour le spectateur, aucun effet ne se passe dans l’étui.
Simplement, on l’utilise pour échanger des cartes contre d’autres,
qui pour le public, sont apparemment les mêmes.

La Romero Box vous permet de changer avec facilité jusqu’à quatre


cartes. Vous devez garder à l’esprit que le flap peut se “gondoler” s’il
contient autant de cartes et effectivement, c’est la réalité. Mais si
vous placez l’étui dans une position adéquate, le public ne s’aperce-
vra de rien. Souvenez-vous que l’étui n’intervient pour produire au-
cun effet et n’a aucune importance pour les spectateurs. Le rabat de
l’étui vous sera d’une aide précieuse pour cacher un grand nombre
de cartes. Vous pouvez également jouer sur la position relative de
l’étui par rapport aux spectateurs, car l’ouverture de l’étui n’a aucune
raison d’être dirigée directement vers les spectateurs. Essayez des

96
positions différentes pour votre étui, jusqu’à ce que vous trouviez la
plus adéquate pour ce que vous voulez faire. Grâce à cette utilisation
de la Romero Box, vous aurez résolu de nombreux moments de vos
routines. Pour terminer cet aparté, j’aimerais vous informer de l’exis-
tence, actuellement, de jeux de cartes ultra fines sur le marché. Ce
sont des cartes à jouer qui semblent être ordinaires, mais en réalité,
elles sont beaucoup plus fines. Cela vous permet de dissimuler une
plus grande quantité de cartes dans la Romero Box.

La carte qui disparaît


C’est un principe très utile et qui fonctionne très bien avec la Ro-
mero Box. Je l’ai testé à de multiples occasions et curieusement,
contrairement à ce qu’on pourrait penser de prime abord, la Ro-
mero Box reste en second plan pour les spectateurs et n’éveille
pas leurs soupçons.

Le principe consiste à faire disparaître les morceaux d’une carte,


qui réapparaissent ensuite ailleurs; dans une orange par exemple,
une enveloppe, etc. Evidemment, si on introduit les morceaux dans
la Romero Box et qu’on les fait disparaître directement, le public
suspectera l’étui. Toutefois, si lorsque l’étui est retourné pour mon-
trer que les morceaux ont disparu et que des confettis commencent
à sortir, curieusement, le public n’est plus attentif à l’étui qui passe
au deuxième plan et fixe son attention sur l’événement magique
créé par l’apparition des confettis. J’ai été le premier surpris en
voyant comment les spectateurs cessaient de donner de l’impor-
tance à l’étui. Je ne pouvais pas m’expliquer pourquoi la Romero
Box fonctionnait aussi dans ce genre d’effet. Je restais sans voix
et presque plus surpris encore que les spectateurs eux-mêmes. Ils
devaient penser que j’étais, moi aussi, impacté par l’effet.

Je pense que l’apparition des confettis détourne l’attention de l’étui


et les spectateurs admettent que lorsque les confettis sortent, l’étui
est vraiment vide. Une fois que les confettis arrêtent de sortir, le
seul détail que j’ajoute est de souffler dans l’étui comme pour sortir
tous les confettis et je retourne l’étui. Testez. Vous avez une solu-

97
tion qui vous sert d’alternative à l’utilisation d’un foulard ou d’un
faux-pouce pour la disparition traditionnelle des petits morceaux
d’une carte. Pour moi, comme on dit dans les catalogues de magie,
cela vaut à lui seul le prix du livre.

Forçage d’un papier


L’étui de cartes est un bon endroit pour y insérer des papiers écrits
par les spectateurs et les mélanger en apparence en agitant l’étui.
On peut introduire plusieurs morceaux de papier avec le même
message entre le flap et une des parois de la Romero Box pour
forcer le papier avec le message que vous voulez. Evidemment, les
papiers doivent être petits. Au lieu d’utiliser des papiers, vous pou-
vez prendre des timbres, des pièces de puzzle, etc.

Forçage d’une clef


Bien qu’il s’agisse d’un cas particulier de ce que je vous ai dit plus
haut, il m’a semblé utile de faire une parenthèse sur les effets clas-
siques de mentalisme qui peuvent être realisés grâce à ce principe.
C’est le magicien Victor Cerro qui me l’a suggéré et en quelques
mots, cela consiste à dissimuler la clef que vous souhaitez forcer
dans la Romero Box, celle qui ouvre normalement le cadenas.
Vous pouvez procéder comme dans l’effet classique, dans lequel
la dernière clef choisie est celle qui ouvrira le cadenas. Montrez
plusieurs clefs et rappelez-vous qu’aucune n’ouvre le cadenas,
mais seul le magicien le sait et vous les mettez dans la Romero
Box. Agitez les clefs pour les mélanger. L’utilisation de l’étui de
cartes comme récipient pour mélanger est justifié. Les spectateurs
sortent des clefs de l’étui et lorsqu’il n’en reste plus qu’une, vous
n’avez plus qu’à exécuter le Lancer pour échanger la clef qui reste
contre celle qui a été préparée. Maintenant que vous connaissez le
principe, vous pouvez chercher différentes variantes. Une d’elles
consiste à montrer la clef qui ouvre et de l’échanger contre une qui
n’ouvre pas avant de les introduire dans l’étui. Juste un détail. Les
clefs doivent être fabriquées dans une matière qui n’est pas aiman-
table. Il est très simple de s’en procurer, car dans les serrurreries
où ils dupliquent les clefs, vous en trouverez de ce type.
98
Le Double Flap
La Romero Box rend possible l’usage de deux flaps. On peut pla-
cer un flap sur le dos et l’autre sur la face de la Romero Box.
Cette configuration permet de réaliser des effets dans lesquels on
active un flap puis l’autre. Nous allons voir quelques uns de ces
effets qui peuvent se faire avec deux flaps.

Un bon nombre de tours de transformations que nous avons vu


peuvent se réaliser en deux phases. Premièrement, une transfor-
mation non complète se produit, pour ensuite terminer l’effet sur
la transformation totale. Un exemple serait d’introduire une photo
sur laquelle le magicien apparaît en tenant une carte de dos. On
fait choisir une carte et quand on sort la photo de l’étui, la carte
est maintenant de face, mais ce n’est pas la carte choisie, c’est le
joker. Le magicien explique que le joker peut remplacer toutes les
cartes et il remet la photo dans l’étui. Un claquement de doigts
et quand la photo est sortie, la carte tenue par le magicien est la
carte choisie.

Une autre présentation est l’effet que nous propose Gabriel Zas.
Le magicien dit qu’on ne peut pas tourner l’étui brusquement, car
cela empêche de prédire les résultats. Le joker est introduit dans
l’étui et après l’avoir fait tourner plusieurs fois, l’étui est ouvert.
Une carte mi Dame / mi Joker des deux côtés apparaît. Cette carte
est réinsérée dans l’étui. On prend le temps de l’y enfermer et sans
faire tourner l’étui, ce dernier est ouvert pour laisser apparaître la
Dame choisie en parfait état.

On peut changer une carte deux fois de suite. Un exemple est la


transformation de deux Jokers. Le magicien pose deux Jokers sur
la table et fait choisir deux cartes qui sont ensuite perdues dans le
jeu. Le premier Joker est saisi et se transforme en une des cartes
choisies. Le deuxième Joker se transforme en la deuxième sélection.

Un autre exemple de l’utilisation du double flap est la carte déchi-


rée et reconstituée en deux phases. Au début, la carte se reconsti-
tue en partie, puis totalement.
99
Le système du double flap augmente les possibilités dans les tours
à sorties multiples décrits dans cet ouvrage. Ainsi, par exemple, on
peut avoir jusqu’à six sorties dans un tour de cartes. Trois cartes
à double face en plaçant deux de ces cartes dans chacun des flaps
et en laissant la troisième à l’intérieur de l’étui. Dans ce cas, il
est important d’étudier et de mémoriser comment réaliser le Lan-
cer ou de retourner l’étui en fonction de la carte que vous voudrez
montrer. On peut aussi avoir préparé deux morceaux de papier sur
lesquels figurent des messages différents et utiliser un d’eux ou un
autre à votre convenance.

Vous pourrez laisser libre cours à votre imagination grâce aux


nombreuses possibilités des deux flaps dans des effets de change-
ments de couleurs, de transformations, de prédictions et pour un
très grand nombre d’applications qui restent à découvrir.

100
La Romero Box Tool
Vous pouvez combiner la Romero Box avec d’autres éléments
truqués, comme par exemple le Wow de Katsuya Masuda. Le ma-
gicien Fran Maza exécute une version splendide de la Métamor-
phose en utilisant la Romero Box et le Wow. Toutefois, s’il y a
une combinaison spécialement appropriée pour la Romero Box,
c’est bien avec Tool.Tool est cet outil qui a été popularisé ces der-
niers temps par le magicien français David Stone.

Vues les caractéristiques de la boîte, la Romero Box peut aussi


fonctionner comme Tool. Sur chacune des faces de la Romero Box
et juste en son centre, se trouve un aimant. Il y a également trois
aimants sur le flap, un en son centre, et deux à chacun des coins
supérieurs. Il suffit donc de préparer la carte gimmick pour avoir
un Tool complet.

Pour la préparation, vous aurez bsoin de trois aimants plats, les


plus fins que vous ouissiez trouver. Ceux que j’utilise son ronds, de
20 mm de diamètre pour 0,5mm d’épaisseur. On peut les trouver
dans des boutiques spécialistes en aimants ou dans certaines bou-
tiques de magie. Pour fabriquer le gimmick, il faut coller les trois
aimants sur la face d’une carte, puis couvrir la carte avec ce que
nous avons appelé la face d’un étui de cartes. Vous devez prendre
garde à bien centrer les aimants, ce qui veut dire que les aimants
qu’on place sur la carte gimmick, doivent se situer de telle sorte
que lorsqu’ils adhèrent à la face de la Romero Box, cette carte
gimmick reste égalisée à l’étui.

Pour centrer les aimants, le flap doit rester en contact avec l’inté-
rieur de la face de la Romero Box. On pose la future carte gim-
mick sur la face extérieure de la Romero Box et on place les ai-
mants, de façon à ce que la carte soit parfaitement centrée sur
l’étui. Ensuite, collez les aimants avec du ruban adhésif afin de les
fixer à la carte pour ne pas qu’ils bougent.

D’un étui de cartes identique à celui de la Romero Box, découpez

101
une face et collez-la à la carte gimmick pour recouvrir les aimants.
Tout est prêt.

La carte gimmick, que nous apellerons Carte Tool, adhère parfai-


tement à la face de la Romero Box, mais elle collera beaucoup
plus fort si le flap se trouve du côté de la face de l’étui, car la force
magnétique de l’aimant de cette face s’additionnera à celle des ai-
mants du flap. Avec ou sans flap à l’intérieur de la Romero Box,
vous aurez un Tool parfait. La combinaison de la Romero Box
avec Tool ouvre un immense éventail de possibilités. Le simple
fait d’y penser me donne envie de me mettre à m’entraîner comme
un fou.

102
La carte à travers l’étui
Voici un exemple de tour avec la “Romero Box Tool”. Vous
pouvez le voir dans mon teaser enregistré sur ma page Web
www.Romeromagic.com. Bon nombre de magiciens m’ont écrit
pour me demander quel était le système que j’utilisais, parce qu’ils
ne savaient pas comment je pouvais faire cet effet avec la Romero
Box. En fait, le secret est la Romero Tool Box.

¬ Effet
Le spectateur choisit une carte qui est posée face en l’air sur le jeu.
L’étui de cartes vide est montré avant de le laisser tomber sur le
jeu. La carte traverse l’étui. Elle a disparu du dessus du jeu et elle
se trouve à présent à l’intérieur de l’étui.

¬ Explication
Voici un effet très visuel. Il vous faut une carte duplicata à celle
que vous forcerez au spectateur. Dissimulez cette carte entre le
flap et le dos de la Romero Box, la face dirigée vers le haut. La
carte Tool, dos vers le haut, est posée sur le jeu.

Pour réaliser l’effet, il faut forcer la carte de même valeur que celle
qui se trouve dans la Romero Box. Je vous recommande la mé-
thode suivante. Placez la carte à forcer sous la carte Tool et coupez
plus ou moins au milieu, de façon à ce que la Carte Tool et la carte
à forcer se trouvant sous elle, restent plus ou moins au milieu du
jeu. Grâce à l’épaisseur de la Carte Tool, il est très facile de couper
sur la carte que vous voudrez forcer. La Carte Tool reste sous le
tas supérieur de la coupe. Vous pouvez faire couper le spectateur
lui-même en lui demandant de le faire plus ou moins au milieu ou
bien vous pouvez couper vous-même.

Saisissez la carte de coupe, qui sera la carte duplicata, et posez-la


face en l’air sur la table. Mélangez négligemment le tas supérieur,
sous lequel se trouve la Carte Tool et profitez de cette action pour
amener la Carte Tool sur le dessus du tas. Posez-le sur celui qui se
trouve sur la table. La carte supérieure sera la Carte Tool.

103
Posez la carte choisie face en l’air sur le paquet. Prenez la Romero
Box et laissez-la tomber sur les cartes. La carte dissimulée sous
le flap apparaîtra dans l’étui et la carte qui est sur le jeu restera
cachée entre l’étui et la Carte Tool. Sortez la carte de l’étui et pro-
fitez-en pour laisser voir que la carte n’est plus sur le jeu. La carte
a traversé l’étui. L’effet est miraculeux.

Variantes
Une fois que vous connaissez la méthode, vous pouvez réaliser l’ef-
fet avec différents objets. Vous n’êtes pas limité à l’utilisation des
cartes. Vous pouvez placer sur le dessus du jeu, par exemple, une
carte de visite ou un billet et réaliser l’effet. En ce qui concerne la
carte de visite, ici aussi les détails expliqués dans le tour “Message
sur la carte de visite” sont valables. Si vous avez l’occasion de le
faire avec la carte d’un spectateur, vous aurez un miracle entre les
mains.

Pour l’effet du billet, si vous voulez pousser le détail, vous pouvez


utiliser un billet aux numéros de séries dupliqués. Pour obtenir
un billet de ce type, il faut vous procurer deux billets aux numé-
ros de séries consécutifs et effacer le dernier chiffre sur chacun
des billets. Cette opération vous sera facilitée en grattant avec un
couteau à bout rond. De cette façon, vous obtiendrez ainsi deux
billets avec les mêmes numéros. Si vous demandez un billet à un
spectateur, qui est ensuite échangé contre un qui a été préparé,
c’est parfait.

104
La métamorphose
Avec cet effet, vous pourrez réaliser le fameux effet de la Méta-
morphose d’Houdini. Vous allez sûrement penser: “Mais on a déjà
vu la Métamorphose, même avec des pièces!” La grande différence
par rapport aux effets expliqués précédemment, c’est qu’à présent,
les cartes sont faces en l’air. Une petite grande illusion à quelques
centimètres des yeux des spectateurs. Ce tour, ami lecteur, est une
véritable tuerie. Si vous voulez que vos spectateurs soient vrai-
ment surpris et qu’ils vous regardent avec un visage qui montre
qu’ils ne comprennent rien et qu’ils aient l’impression d’être entrés
dans le Pays des Merveilles, faites-le. Vous penserez certainement
que j’exagère et que mes paroles sont celles d’un père parlant des
qualités de son fils. Pensez-en ce que vous voudrez, mais présentez
ce tour et vous m’en direz des nouvelles!

¬ Effet
Deux cartes sont choisies. Supposons qu’il s’agit de l’As de Pique
et de la Dame de Coeur. La Dame est posée face en l’air sur le jeu
et l’As de Pique est introduit face en l’air dans l’étui de cartes. Le
magicien laisse tomber l’étui sur le jeu. Au moment de le soulever,
l’As de Pique apparaît face en l’air. La carte est à présent sortie de
l’étui. C’est la Dame de Coeur!

¬ Explication
Vous avez besoin de deux paires de cartes duplicatas. Supposons
qu’il s’agit de deux As de Pique et deux dames de Coeur. Posez un
As de Pique face en l’air sur le jeu et la Carte Tool. Dissimulez une
des Dames de Coeur entre le flap et le dos de la Romero Box.

Forcez l’As de Pique et la Dame de Coeur aux spectateurs. Posez la


Dame de Coeur face en l’air sur le jeu. L’As de Pique est inséré face
en l’air dans la Romero Box. Maintenant, si vous laissez tomber
la Romero Box sur la Dame de Coeur, elle restera cachée entre
la face de l’étui et la Carte Tool en laissant en vue l’As de Pique.
De plus, le flap sera tombé sur la Romero Box en cachant l’As de
Pique et en laissant à sa place la Dame de Coeur. La transposition
est déjà faite.
105
106
Bonus:
Le principe d’égalité parmi
des objets différents

VII

107
Pour finir, je vais exposer un principe que j’utilise depuis long-
temps dans mes spectacles et que j’ai baptisé «Le Principe d’Ega-
lité parmi des Objets Différents». Contrairement aux apparences,
il ne s’agit pas d’un sujet politique, mais d’un principe très utile,
en particulier en mentalisme. Je ne pensais pas le publier à cette
occasion, le gardant pour un autre livre, car j’ai développé plu-
sieurs tours basés sur ce principe. Toutefois, je crois que cela vaut
la peine de le faire connaître et de vous en faire profiter en l’uti-
lisant avec la Romero Box. En outre, une petite esquisse de ce
principe apparaît déjà dans le tour intitulé «Le Test de la Revue».

Passons au principe: iil existe une multitude d’objets identiques


ou semblables qui peuvent être considérés comme différents pour
les spectateurs. Par exemple, dans le tour «Le Test de la Revue»,
la page était garnie de barbecues différents, mais tous étaient
des barbecues. On peut considérer qu’il s’agit d’une première ap-
proche de ce principe. La manière que j’ai d’utiliser ce concept,
et où je crois que son utilisation est très appropriée, est avec des
cartes postales. J’aime beaucoup utiliser des cartes postales pour
faire de la magie. Elles peuvent s’adapter à beaucoup de tech-
niques et principes cartomagiques, donnent une certaine saveur
aux routines. Les effets sont surprenants, faciles à transpor-
ter, et par expérience, le public préfère une divination où sort
«Venise» plutôt que le Sept de Pique. Mais, revenons-en à notre
«Principe de l’Egalité parmi des Objets Différents» et à son ap-
plication avec des cartes postales. Il est très facile de se procurer
différentes cartes postales d’une ville, de différents monuments
ou lieux de cette ville, c’est-à-dire que je peux avoir une carte
postale de Madrid sur laquelle apparaît le Musée du Prado, une
autre sur laquelle on voit le Santiago Bernabéu, une autre avec
la Cibeles ou avec l’Ours et le Madroño (NDT. : ces noms corres-
pondent à des lieux ou à des monuments de la ville de Madrid).
Toutes ces cartes postales sont différentes, mais elles sont toutes
sur la ville de Madrid. Evidemment, si les endroits choisis sont
très emblématiques, il est facile de savoir qu’ils correspondent
tous à Madrid, mais il y a beaucoup de lieux qui ne sont pas aussi
facilement identifiables, même de villes très connues. Ceci nous

108
permet d’avoir, par exemple, quatre ou cinq cartes postales d’une
même ville, mais dont les lieux sont différents, et seulement cer-
taines d’entre elles peuvent être reconnues par 99% des gens.
Si on rassemble plusieurs groupes de ce genre, on peut former
un «jeu de cartes postales» totalement différentes, mais qui en
réalité ne contient que quatre ou cinq villes. C’est comme si vous
aviez un jeu ESP dont les cinq symboles se répètent dans tout le
jeu, mais avec des villes et qu’en plus, le jeu semble être composé
de cartes toutes différentes. En ce qui concerne les divinations,
prédictions et autres effets de ce type, on s’arrange pour diriger
le spectateur sur la ville et non sur le monument. Par exemple :
«Pensez à la ville où vous êtes arrivé. Si vous y êtes allés quelques
fois, concentrez-vous sur les moments que vous avez vécus. Je
crois que c’est… que vous êtes en train de penser à MADRID». Ce
principe permet de réaliser beaucoup d’effets ESP, mais avec des
cartes postales, ce qui nous donne l’occasion de laisser le Dr Karl
ZENNER en paix, ce qui est parfois bien agréable.

Un autre outil très puissant avec lequel on peut utiliser ce prin-


cipe est le «Jeu Radio à Cartes Postales» ; il faut bien lui donner
un nom. Cela consiste à prendre quatre groupes de quatre cartes
postales différentes, mais qui suivent le «Principe d’Egalité par-
mi des Objets Différents», puis seize cartes postales supplémen-
taires d’autres villes très dissemblables. On peut ainsi former
un jeu de cartes postales en intercalant une carte postale d’un
groupe «égal mais différent» avec une autre carte postale quel-
conque pour former un «jeu de cartes postales radio» qui consti-
tuera un outil fantastique pour réaliser une multitude d’effets.

Voyons un exemple. Supposons que nous ayons quatre cartes pos-


tales différentes de Madrid, quatre de Londres, quatre de Paris
et quatre de Rome, bien qu’il vaille mieux utiliser des lieux moins
connus.

Préparez un jeu de cartes postales avec la séquence suivante :


MADRID(1)-quelconque-LONDRES(1)-quelconque-PARIS(1)-
quelconque-ROME(1)-quelconque-MADRID(2)-quelconque-

109
LONDRES(2)-quelconque-PARIS(2)- quelconque-ROME(2)-quel-
conque, etc.

Avec cette configuration et si on tient compte du fait que les cartes


postales d’une même ville sont de différents endroits, on peut mon-
trer tranquillement le «jeu de cartes postales», car personne ne
pourra soupçonner un tel montage. A partir de là, les effets pos-
sibles sont nombreux. Passons à celui que j’effectue avec la Rome-
ro Box.

Ce tour appartient à la catégorie des sorties multiples, dont nous


avons vu plusieurs exemples. Procurez-vous deux cartes à double
face et écrivez le nom d’une ville sur chacune des faces. Reprenons
notre exemple : MADRID et LONDRES sur une face et PARIS
et ROME sur l’autre. Dissimulez une des cartes dans la Romero
Box, entre le flap et une des faces internes de l’étui. Introduisez
l’autre carte dans l’étui. Comme je vous l’ai déjà expliqué dans les
tours à sorties multiples, vous devez savoir quelle ville va sortir en
fonction du sens d’ouverture de la Romero Box et si vous effec-
tuez ou non le Lancer.

Montrez l’étui et annoncez au public qu’il y a une prédiction à l’in-


térieur. Montrez les cartes postales aux spectateurs pour qu’ils
puissent voir qu’elles sont toutes différentes. Mélangez-les sans
détruire l’ordre. Le meilleur système et le plus naturel que j’ai
trouvé pour cela est le mélange Thurston, qui est plus théâtral
avec des cartes postales. Commencez à jeter des cartes postales
sur la table et demandez à un spectateur de vous arrêter quand il
le voudra. Lorsqu’il vous arrête, observez si la carte postale qui se
trouve sur la table est une du groupe des cartes identiques ou bien,
au contraire, si c’est celle qui reste sur le jeu. A votre convenance,
dîtes-lui de prendre l’une ou l’autre. Demandez-lui de se concentrer
sur le lieu, s’il y est déjà allé, de penser à cette ville et amenez-le
ainsi, petit à petit, sur votre terrain. Montrez les cartes postales en
expliquant qu’il aurait pu arriver n’importe où et avec la configu-
ration du jeu de cartes postales. C’est très simple et convaincant.
Rappelez au public qu’avant de commencer, vous aviez une pré-

110
diction. Demandez au spectateur de nommer la ville sur laquelle
il est tombé. Ouvrez la Romero Box et montrez qu’elle coïncide
avec votre prédiction.

C’est un exemple parmi tant d’autres des nombreux tours qui


peuvent être faits grâce à ce principe. Dans ce cas, nous avons uti-
lisé la Romero Box, qui rend le tour pratique et direct. Je suis sûr
que vous trouverez beaucoup plus d’applications et j’espère que
nous nous retrouverons dans un congrès ou une réunion et qu’ain-
si, vous pourrez me montrer une idée qui illuminera mes yeux et
me fera remercier la déesse de la magie pour le privilège qu’elle
m’a donné d’être magicien.

Vous aimerez peut-être aussi