Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Jeśli w słowie występuje tylko jedna samogłoska, nie zaznacza się akcentu, gdyż wiadomo, że jest ona
akcentowana, np: кот (kot), дом (dom)
3. Wymowa nieakcentowanego “o” jako samogłoski zbliżonej do “a” np. вода (woda, czyt. wada), “e” jako
samogłoski zbliżonej do “и”
4. Niektóry słowa w formie pisemnej wyglądają identycznie, a w zależności od akcentu mogą mieć różne
znaczenie:
1. SPÓŁGŁOSKI wyróżniamy:
twarde (ж, ш, ц)
miękkie (ч, щ)
4. W połączeniu liter ого, его literę ‘г‘ (g) wymawiamy jak ‘в‘ (w), np: кого,
его, твоего, большого. CZYTAMY: kawo, jewo, twajewo, balszowa)
7. W słowie „солнце” (słonce) w grupie лнц nie wymawiamy dzwięk [л] – [sonce].
10. Dzwięk [в] nie wymawiamy w grupie вств w słowach: чувство (poczucie) - [czustwa], здравствуй
(dzień dobry) - [zdrastwuj] i w słowach pochodnych. W innych słowach [в] w tej grupie spółgłoskowej
wymawiany jest głucho (баловство (rozbrykanie) - [balafstwo]).
11. Litery Е, Ё, Ю, Я:
Jeżeli litera И występuje po znaku miękkim, to ona będzie miała dzwięk [ji]: воробьи (wróble) – [warabji].
2) wymawiamy miękko (jako ia, io, iu, ie), jeżeli litera występuje po spółgłosku: лёд (lód) – [liod], земля
(ziemia) – [ziemlia].
Книга, человек, чувствительность, лето, север, прочесть, далеко,
сердце, здравствуй
Привет – Cześć ( czyt. priwiet)
Пока – Na razie (czyt. paka)
Да – Tak (czyt. da)
Нет – Nie (czyt. niet)
Здравствуйте/ Добрый день – Dzień dobry (czyt. zdrastwujtie/ dobryj dzień)
Доброе утро – Dzień dobry ( mówimy wyłącznie rano! o godzinie 12 powiemy
zdecydowanie Здравствуйте/ Добрый день) (czyt. Dobroje utra)
Добрый вечер – Dobry wieczór (czyt. Dobryj wieczer)
До свидания – Do widzenia (czyt. Da swidanija)
До встречи – Do zobaczenia (czyt. da wstrieczi)
Пожалуйста – Proszę (czyt. pażałusta)
Извините – Przepraszam (czyt. izwinitie)
Спасибо – Dziękuje (czyt. spasiba)
Я не знаю – Nie wiem (czyt. ja nie znaju)
Не за что – Nie ma za co (czyt. nie za szto) (PAMIĘTAJ “ч” czytamy ja sz!)
Как дела? – Co słychać (czyt. kak diela?)
Сколько это стоит? – Ile to kosztuje ? (czyt. skolka eta stoit?)
Который час? Сколько времени? – Która godzina? (czyt. katoryj czas?, skolka wriemieni)
Как тебя зовут ? – Jak masz na imię? (czyt. kak tiebja zawut?)
Меня зовут Анна – Mam na imię Anna (czyt. menja zawut Anna)
Я не понимаю – Nie rozumiem (czyt. ja nie panimaju)
Ты говоришь по-английски? – Mówisz po angielsku ? (czyt. ty gawarisz pa-anglijski?)
Да, немного – Tak, trochę ( czyt.da, niemnogo)
Ты кто? – Kim jesteś? ( czyt. ty kto?)