Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
AVIS IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Affichage d’images depuis un
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 appareil raccordé
Schéma de raccordement . . . . . . . . . . . .25
Éléments et commandes Utilisation d’appareils audio et vidéo . . 26
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de la duplication d’écran
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (sauf KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . .27
Installation du téléviseur au mur. . . . . . 28
Regarder la télévision
Changement de style de visionnage . . . 10 Informations complémentaires
Changement de mode Plein . . . . . . . . . . . . 10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage Sélection scène . . . . . . . . . . . . . . . 10 Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Navigation dans le menu Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
d’accueil Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liste progr. Numériques . . . . . . . . . . . . . .11
Guide électronique des programmes
numériques (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation du téléviseur comme
cadre photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écoute de la radio FM (pour la Russie et
l’Ukraine uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Partage de photos (sauf KDL-40R45xB,
KDL-32R41xB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Médias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture de photo/musique/vidéo via
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2FR
Introduction Consignes de sécurité
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
Remarque par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur
• Dans le nom du modèle du téléviseur, « x » correspond au similaire.
numéro associé à la ligne, à la couleur ou au standard de
télévision.
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
Installation/Mise en place
(page 3). Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
Guide de démarrage rapide sont fournies pour référence autre dommage et/ou blessure.
uniquement et peuvent présenter des différences par rapport Installation
au produit proprement dit. • Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
FR
Emplacement de l’étiquette d’identification • Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou ne soit
production (mois/année) et les caractéristiques nominales de endommagé.
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de • L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
l’emballage. technicien spécialisé.
Les étiquettes du N° de modèle et du N° de série de l’adaptateur • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
secteur se trouvent sur la partie inférieure de l’adaptateur secteur. d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale
SU-WL450
AVERTISSEMENT • Veillez à utiliser les vis fournies avec le support de fixation
murale lorsque vous fixez les crochets de fixation au téléviseur.
POUR ÉVITER LES Les vis fournies sont conçues de la manière illustrée lorsqu’elles
sont mesurées à partir de la surface de fixation du crochet de
INCENDIES, TENEZ fixation.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
TOUJOURS LES BOUGIES ET support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
AUTRES FLAMMES NUES des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
8 - 10 mm
ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT.
Vis (fournie avec le support
de fixation murale)
Crochet de montage
AVIS IMPORTANT Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Transport
Toutes les questions relatives à la conformité des produits • Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
basées sur la législation européenne doivent être adressées à • La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le
son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger transport des téléviseurs de grande taille.
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question • Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont ni sur le cadre qui entoure l’écran.
communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
3FR
Aération Remarque
• Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre
ni y introduire un objet quelconque. appareil.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué • Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon
ci-dessous. d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation fils conducteurs.
murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. • Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
Installation murale • Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation
secteur.
30 cm • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
10 cm • Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur
10 cm
la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise
qualité.
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
REMARQUE SUR L’ADAPTATEUR SECTEUR
Avertissement
Installation sur pied
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
30 cm pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne placez pas d’objets
10 cm 10 cm 6 cm
remplis de liquide, par exemple des vases, sur l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple
sur une étagère ou toute unité similaire.
• Assurez-vous que la prise secteur se trouve à proximité de
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur. l’appareil et qu’elle est facilement accessible.
• Veillez à utiliser l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni fournis.
de poussière : • N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait
Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou provoquer un dysfonctionnement.
sur le côté. • Raccordez l’adaptateur secteur à une prise secteur d’accès aisé.
Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou • N’enroulez pas le cordon d’alimentation
dans un placard. secteur autour de l’adaptateur secteur. Le fil
Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des de noyau risquerait d’être coupé et/ou de
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc. provoquer un dysfonctionnement de la
N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous. passerelle multimédia.
La circulation de l’air est bloquée. • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
• En cas d’anomalie de fonctionnement de l’adaptateur secteur,
débranchez-le immédiatement de la prise secteur.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation
secteur aussi longtemps qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Mur Mur
• Comme l’adaptateur secteur chauffe lorsqu’il est utilisé pendant
une longue période, vous pouvez sentir la chaleur lorsque vous
le touchez à la main.
4FR
Environnement : Si vous rencontrez les problèmes suivants...
• Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon
accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants
à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur devait survenir.
ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente
d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien
quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. spécialisé.
• Ne placez pas le téléviseur dans un
espace humide ou poussiéreux ni dans Si :
une pièce pleine de vapeur ou de Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
fumée grasse (près de tables de La prise de courant est de mauvaise qualité.
cuisson ou d’humidificateurs). Il Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un
pourrait en résulter un incendie, des impact ou la projection d’un objet.
risques d’électrocution ou des déformations. Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures
• N’installez pas le téléviseur à des endroits sujets à des du boîtier.
températures extrêmes, par exemple la lumière directe du soleil FR
ou près d’un radiateur ou d’un ventilateur soufflant de l’air À propos de la température du moniteur LCD
chaud. Il peut en résulter une surchauffe du téléviseur,
susceptible de déformer le boîtier et/ou d’entraîner le Si vous utilisez le moniteur LCD pendant une période prolongée,
dysfonctionnement du téléviseur. la température augmente dans la zone entourant le panneau.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.
Précautions
5FR
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage
alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il
Mise au rebut du téléviseur
s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. Traitement des appareils
L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des
électriques et électroniques en fin
matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du boîtier. de vie (Applicable dans les pays de
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est l’Union Européenne et aux autres
recommandé pour assurer une ventilation correcte. pays européens disposant de
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son systèmes de collecte sélective)
pied. Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
Appareils optionnels de collecte approprié pour le recyclage des équipements
• Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont
émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit. prévention des conséquences négatives que leur mauvais
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres. préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
Recommandation relative à la fiche de type F contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5 de vente où vous avez acheté le produit.
mm. Elimination des piles et
accumulateurs usagés (Applicable
7 mm max.
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays
1,5 mm max.
européens disposant de systèmes
(Illustration de référence de la fiche de type F)
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
Faire attention lors de l’utilisation de la emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets
télécommande ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
usagées avec des piles neuves. contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines de façon appropriée, vous participez activement à la prévention
régions. Consultez les autorités locales. des conséquences négatives que leur mauvais traitement
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine.
ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons
chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou de sécurité, de performance ou d’intégrité de données
dans une pièce humide. nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
Fonction sans fil de l’appareil technique qualifié pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical
collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur
(stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le
incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de
bon fonctionnement de ce dernier.
figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
• Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte
pouvons être tenus responsables de tout problème que cela
approprié pour le recyclage. Pour toute information
pourrait entraîner.
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
votredéchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
ce produit.
6FR
sélection de l’entrée est affiché en
appuyant sur la touche CH/INPUT.
Éléments et commandes
CH/INPUT
Bascule entre l’écran chaîne suivante/
Téléviseur précédente et l’écran de sélection de
l’entrée.
(Capteurs/Témoin LED)
1 • Reçoit les signaux de la télécommande.
Ne recouvrez pas ce capteur.
Cela risquerait d’affecter son FR
fonctionnement.
2 • S’allume en orange lorsque la minuterie
de mise en veille ou [Marche
programmée] est activée (page 21), ou
lorsque le téléviseur est en mode Cadre
photo (page 11).
3 • S’allume en vert lorsque [Éco d’énergie]
est réglé sur [Sans image] (page 24).
• S’allume en vert lorsque le téléviseur est
sous tension.
• Ne s’allume pas lorsque le téléviseur est
en mode veille.
• Clignote en cas d’utilisation de la
télécommande.
Remarque
• Assurez-vous que le téléviseur est totalement hors
tension avant de débrancher le cordon d’alimentation
secteur.
Conseil
• La touche + possède un point tactile. Utilisez-le
comme repère lorsque vous commandez le
téléviseur.
/ (Alimentation)
Met le téléviseur sous tension ou
commande le passage en mode veille.
Remarque
• Pour débrancher complètement le téléviseur de
l’alimentation secteur, débranchez la fiche de la
prise secteur.
7FR
de contenu] et [Eteindre] pour commander
l’appareil.
Télécommande Haut-parleurs :
Sélectionne [Haut-parleur TV] ou [Système
Audio] pour reproduire le son du téléviseur à
partir de ses haut-parleurs ou de l’appareil
audio raccordé.
Commande TV :
Utilisez le menu [Commande TV] pour
commander le téléviseur à partir du menu
[Accueil (Menu)] ou [Options].
Revenir à la TV :
Sélectionnez cette option pour revenir au
programme TV.
DIGITAL/ANALOG
Bascule vers l’entrée numérique ou
analogique.
Touches numériques
• Sélectionnent les chaînes. Pour les
numéros de chaîne égaux ou supérieurs à
10, entrez rapidement le chiffre suivant.
• En mode Télétexte, sélectionnez la page
en entrant son numéro à trois chiffres.
(Télétexte)
Affiche le Télétexte en mode Télétexte.
Chaque fois que vous appuyez sur ,
l’affichage change dans l’ordre suivant :
Télétexte Télétexte par-dessus l’image du
téléviseur (mode mixte) Aucun Télétexte
(quitter le service Télétexte)
Touches de couleurs
/ (Sélection de l’entrée / Affichent le guide d’utilisation (lorsque les
Maintien du texte) touches de couleur sont disponibles).
• Affiche et sélectionne la source d’entrée
(page 26). GUIDE (EPG)
• En mode texte, maintient la page en cours Affiche le Guide électronique des
affichée. programmes numériques (EPG) (page 11).
8FR
+/– (Volume) (Silence)
Règle le volume. Coupe le son. Appuyez à nouveau pour
rétablir le son.
/////
Conseil
• Commandent l’appareil compatible
• Les touches numéro 5, , PROG + et AUDIO
BRAVIA Sync raccordé. possèdent des points tactiles. Utilisez les points
• Ces touches permettent également de tactiles comme repères lorsque vous commandez le
commander la lecture des supports USB. téléviseur.
Remarque
/ (Veille du téléviseur) • Si les sous-titres sont sélectionnés et si l’utilisateur
Met le téléviseur sous tension ou bascule lance une application Télétexte numérique via la
vers le mode veille. touche « Télétexte », il peut arriver que dans certaines FR
circonstances les sous-titres ne soient plus affichés.
Lorsque l’utilisateur quitte l’application Télétexte
(Mode Plein) numérique, le décodage des sous-titres reprend
Règle l’affichage de l’écran. Appuyez à automatiquement.
plusieurs reprises pour sélectionner le mode
Plein souhaité (page 10).
AUDIO
• En mode numérique, sélectionne le son
d’une source multilingue.
• En mode analogique, sélectionne le son
(page 16).
(Sous-titres)
Active ou modifie la langue des sous-titres
(page 18).
OPTIONS
Appuyez pour afficher la liste des raccourcis
de certains menus de réglage.
Les options de la liste varient selon le
contenu et l’entrée en cours.
(Saut)
Revient à la chaîne ou à l’entrée
précédemment visionnée pendant plus de
15 secondes.
PROG +/–/ /
• Sélectionne la chaîne suivante (+) ou
précédente (–).
• En mode Télétexte, sélectionne la page
suivante ( ) ou précédente ( ).
9FR
Téléviseur
10FR
Pour utiliser la liste des favoris
Navigation dans le menu d’accueil La fonction Favoris vous permet de spécifier
jusqu’à quatre listes de programmes favoris.
Pendant que vous regardez la télévision,
La touche HOME vous permet d’accéder à appuyez sur pour créer ou afficher une liste
divers réglages et fonctionnalités du téléviseur. de favoris.
Conseil
• Appuyez sur la touche bleue pour modifier la liste des
1 Appuyez sur HOME. favoris. Suivez les guides au bas de l’écran.
FR
11FR
Pour sélectionner une photo ou de la
Écoute de la radio FM (pour la Russie et
musique à partir de la mémoire USB
l’Ukraine uniquement)
1 Appuyez sur OPTIONS pendant la
lecture d’un fichier de photo ou de 1 Appuyez sur HOME.
musique.
2 Appuyez sur /, puis sur pour
2 Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [Applications].
sélectionner [Mode Cadre photo] afin de
lancer le cadre photo. 3 Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner [FM Radio].
Pour sélectionner le mode d’affichage
Vous pouvez modifier l’affichage du cadre 4 Appuyez sur PROG +/– pour
hpoto en sélectionnant [Mode Affichage] dans sélectionner une station de radio FM.
[Paramètres du cadre photo] (page 20).
Pour quitter le mode Radio FM
Pour sélectionner le mode d’affichage de
1 Appuyez sur RETURN.
l’horloge
Vous avez le choix entre trois modes d’affichage Préréglage des stations de radio
de l’horloge en sélectionnant [Affichage de Lorsque vous utilisez la radio FM pour la
lhorloge]' dans [Paramètres du cadre photo] première fois, appuyez sur HOME et
(page 20). sélectionnez [Réglages] [Paramètres
Remarque système] [Réglage des chaînes] [FM Radio
• L’horloge de ce téléviseur ne possède pas Set-up] [Recherche automatique des
d’alimentation de secours sur pile. Ainsi, en cas de chaînes].
panne de secteur ou de débranchement du cordon
d’alimentation, n’oubliez pas de réinitialiser la date et
l’heure en cours. Pour modifier les stations de radio
préréglées
Durée
Pour économiser l’énergie, le téléviseur 1 Appuyez sur OPTIONS en mode Radio
fonctionne de manière continue en mode Cadre FM.
photo pendant 24 heures avant de s’éteindre
automatiquement. Après la mise hors tension 2 Appuyez sur /, puis sur pour
automatique, n’utilisez pas le mode Cadre sélectionner [FM Radio Presets].
photo pendant une heure au moins afin d’éviter
3 Appuyez sur /, puis sur pour
que la photo s’incruste dans l’écran.
sélectionner la station de radio que vous
Vous pouvez modifier le réglage de [Durée]
dans [Paramètres du cadre photo] (page 20). souhaitez modifier.
12FR
Remarque
• L’historique des miniatures de votre appareil peut
Enregistrements mémoriser jusqu’à 5 photos.
Connectez une clé USB pour mémoriser jusqu’à 50
1 Appuyez sur HOME en mode photos.
• Jusqu’à 10 smartphones ou tablettes peuvent être
numérique. connectés simultanément au téléviseur.
• La taille de fichier maximale de chaque photo est de
2 Appuyez sur /, puis sur pour 10 Mo.
sélectionner [Enregistrements].
2 Sélectionnez [Save].
13FR
Pour régler la qualité d’image d’une Format vidéo USB
vidéo USB • AVI (.avi)
Codec vidéo : MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
1 Appuyez sur OPTIONS pendant la H.264, Motion JPEG
lecture de la vidéo. Codec audio : PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2
AAC (2 canaux), MPEG4 AAC
2 Appuyez sur /, puis sur pour
(2 canaux), MPEG4 HE-AAC
sélectionner [Image].
(2 canaux), Dolby Digital
3 Appuyez sur ///, puis sur pour (2 canaux), WMA v8, MP3.
sélectionner et régler une option. • ASF (.wmv, .asf)
Codec vidéo : WMV v9, Xvid, VC-1
Pour lire une photo sous la forme d’un Codec audio : MP3, WMA v8
diaporama (Photo) • MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Codec vidéo : MPEG-4, H.264, H.263, Motion
1 Appuyez sur la touche verte dans JPEG
l’affichage des miniatures pour Codec audio : MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
démarrer le diaporama. AAC, MPEG4 AAC, MPEG4
Pour régler [Effet du diaporama] et HE-AAC
[Vitesse du diaporama], appuyez sur • MKV (.mkv)
OPTIONS [Options de lecture]. Codec vidéo : WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
Pour arrêter un diaporama, appuyez sur VP8
RETURN. Codec audio : PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,
MPEG2 AAC (2 canaux), MPEG4
Remarque
AAC (2 canaux), MPEG4 HE-AAC
• Pendant que le téléviseur accède aux données d’un
périphérique USB, soyez attentif aux points suivants : (2 canaux), Dolby Digital
Ne mettez pas le téléviseur hors tension. (2 canaux), WMA v8 Dolby
Ne débranchez pas le câble USB. Digital Plus (2 canaux), DTS, DTS
Ne retirez pas le périphérique USB.
Les données du périphérique USB risquent d’être
2.0, VORBIS
endommagées. • WebM (.webm)
• Sony n’assume aucune responsabilité en cas de Codec vidéo : VP8
dégâts ou de perte des données d’un support
d’enregistrement dus à une défaillance du téléviseur Codec audio : VORBIS
ou de n’importe quel périphérique qui lui est • PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
raccordé. Codec vidéo : MPEG1, MPEG2
• Le système de fichiers du périphérique USB prend en
charge FAT16, FAT32 et NTFS. Codec audio : MPEG1 Layer1/2, MP3, Dolby
• Dans certains cas, il est possible que le nom de fichier Digital (2 canaux), Dolby Digital
et le nom de dossier ne s’affichent pas correctement. Plus (2 canaux), DTS, DTS 2.0
• Lorsque vous raccordez un appareil photo numérique
Sony, réglez son mode de raccordement USB sur Auto • TS (.ts, .m2ts)
ou Stockage de masse. Pour plus d’informations sur Codec vidéo : MPEG2, H.264, VC-1
le mode de raccordement USB, reportez-vous aux Codec audio : MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
instructions fournies avec votre appareil photo
numérique.
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
• Utilisez un périphérique de stockage USB conforme AAC, Dolby Digital, Dolby
aux normes des classes de périphériques de stockage Digital Plus (2 canaux), DTS, DTS
de masse USB. 2.0
• Il n’est pas possible de lire un fichier sélectionné s’il
est incomplet ou si ses informations de conteneur Format de musique USB
sont incorrectes.
• LPCM (.wav)
• MPEG1, couche audio 3 (.mp3)
• WMA V8 (.wma)
Format de photo USB
• JPEG (.jpg, .jpeg)
Remarque
• La lecture des formats de fichiers ci-dessus n’est pas
garantie.
14FR
Réduction de bruit MPEG
Réglages Réduit le bruit de l’image d’une vidéo
compressée MPEG.
Réduction de bruit
Réduit le bruit de l’image (neige) en
présence d’un signal faible.
15FR
Son Choix Son
Règle le son du haut-parleur sur [Mono],
Mode Son [Stéréo], [A] ou [B].
Sélectionnez-le en fonction du contenu
Remarque
choisi. • Si le signal est très faible, le son est
automatiquement reproduit en mono.
RàZ • Si, lors de la réception d’un programme
NICAM, le son stéréo s’accompagne de bruit,
Réinitialise à leurs valeurs par défaut tous sélectionnez [Mono]. Le son est reproduit en
les réglages [Son] à l’exception de [Mode mono, mais le bruit est réduit.
son], [Choix Son] et [Réglages avancés]. • Le réglage [Choix Son] est mémorisé pour
chaque chaîne.
• Vous ne pouvez pas écouter un son stéréo
Égaliseur lorsque [Mono] est sélectionné.
Ajuste les réglages des fréquences Conseil
sonores. • Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé
au téléviseur, réglez [Choix Son] sur [Stéréo],
[A] ou [B].
Renforcement du son
Reproduit un son plus ample pour
davantage d’impact, en accentuant les
Réglages avancés
graves. Plage dynamique : Corrige les
différences de niveau audio entre les
Voix claires canaux (uniquement pour le son
Éclaircit les sons vocaux. Dolby Digital).
Remarque
Volume auto. • Il est possible que l’effet ne fonctionne pas ou
qu’il varie en fonction du programme, quel que
Réduit au minimum la différence de soit le réglage [Plage dynamique].
niveau de volume entre l’ensemble des
Mode Downmix (mix. PCM) : Définissez
programmes et des publicités
la méthode downmix adaptée aux
(notamment lorsque le son de ces
canaux multiples ou au son à
dernières a tendance à être plus élevé que
celui des programmes). 2 canaux.
Balance
Accentue la balance du haut-parleur
gauche ou droit.
Décalage volume
Règle le niveau de volume de l’entrée en
cours par rapport à celui des autres
entrées.
16FR
Commande écran Réglage des chaînes
Format écran Réglage Analogique
Pour plus d’informations sur le mode
Recherche auto. des chaînes
Plein, consultez page 10.
analogiques : Règle toutes les
chaînes analogiques disponibles.
Format Auto
Vous ne devez généralement pas
Adapte automatiquement [Format écran]
exécuter cette opération, car les
en fonction du signal d’entrée.
chaînes sont déjà réglées lors de la
Pour conserver votre réglage, FR
sélectionnez [Non]. première installation du téléviseur.
Toutefois, cette option vous permet
Conseil
• Même si [Format Auto] est réglé sur [Oui] ou
de répéter la procédure (par
[Non], vous pouvez toujours modifier le format exemple, pour régler à nouveau le
de l’écran en appuyant à plusieurs reprises sur téléviseur après un déménagement
.
ou pour rechercher des nouvelles
chaînes lancées par les diffuseurs).
4:3 par défaut
Définit [Format écran] par défaut pour un Recherche manuelle des chaînes
signal d’entrée 4:3. analogiques : Avant de sélectionner
[Norme TV]/[Canal]/[Nom]/[AFT]/
Zone d’affichage automatique [Filtre Audio]/[Passer], appuyez sur
Règle automatiquement l’image en PROG +/– pour sélectionner le
fonction de la zone d’affichage la mieux numéro de chaîne avec le canal.
appropriée. Vous ne pouvez pas sélectionner un
numéro de chaîne qui est réglé sur
Zone d’affichage [Passer].
Règle la zone d’affichage de l’image. Chaîne :
Recherche manuellement les chaînes
Centrage horizontal de programme.
Règle la position horizontale de l’image. Ordre des chaînes : Modifie l’ordre
dans lequel les chaînes sont
Centrage vertical mémorisées sur le téléviseur.
Règle la position verticale de l’image.
Réglage Numérique
Amplitude verticale Recherche des chaînes numériques :
Règle l’amplitude verticale de l’image
Recherche auto. des chaînes
lorsque [Format écran] est réglé sur
numériques
[Large+].
Recherche les chaînes numériques
disponibles. Cette option vous permet
Réglage ordinateur de répéter la procédure pour régler à
Sélectionne le mode d’écran ou règle la nouveau le téléviseur après un
position d’affichage de l’image lors de la déménagement ou pour rechercher des
réception d’un signal d’entrée PC. nouvelles chaînes lancées par les
diffuseurs.
Choix du type de recherche auto.
[Normal] : Recherche les chaînes
disponibles dans votre région/pays.
[Pleine] : Recherche les chaînes
disponibles indépendamment de la
région/du pays.
17FR
Remarque Configuration audio :
• Vous pouvez exécuter [Recherche auto. des Type audio
chaînes numériques] après un
déménagement, lorsque vous changez de Bascule vers le programme pour
fournisseur de services ou lorsque vous malentendants lorsque [Malentendant]
recherchez de nouvelles chaînes qui est sélectionné.
viennent d’être lancées.
Première langue préférée
Ordre des chaînes numériques
Sélectionnez la langue préférée utilisée
Supprime les chaînes numériques
pour un programme. Il est possible que
indésirables mémorisées sur le
certaines chaînes numériques diffusent
téléviseur et modifie l’ordre des chaînes
un programme dans plusieurs langues.
numériques mémorisées sur le
Deuxième langue préférée
téléviseur.
Sélectionnez la deuxième langue
Recherche manuelle des chaînes
préférée utilisée pour un programme. Il
numériques
est possible que certaines chaînes
Recherche manuellement les chaînes
numériques diffusent un programme
numériques.
dans plusieurs langues.
Configuration sous-titre : Description Audio
Réglage sous-titre Fournit une description audio
Lorsque [Malentendant] est (narration) des informations visuelles
sélectionné, certaines aides visuelles lorsque les chaînes de télévision
peuvent aussi s’afficher avec les sous- diffusent de telles informations.
titres (si les chaînes de télévision Niveau de Mixage
diffusent de telles informations). Règle les niveaux de sortie de la
Première langue préférée description audio et du son principal du
Sélectionnez la langue de prédilection téléviseur.
d’affichage des sous-titres. Conseil
Deuxième langue préférée • Cette option n’est disponible que si
Sélectionnez la deuxième langue de [Description Audio] est réglé sur [Oui].
prédilection d’affichage des sous-titres. Niveau audio MPEG
Règle le niveau du son MPEG.
18FR
Configuration technique :
MAJ. auto du service Verrouillage parental
Permet au téléviseur de détecter et de
mémoriser les nouveaux services Code PIN
numériques dès qu’ils sont disponibles. Règle le téléviseur en vue de bloquer une
Remplacement auto du service chaîne ou une entrée externe. Utilisez les
Sélectionnez [Oui] pour changer touches 0-9 de la télécommande pour
automatiquement de chaîne quand le entrer un code PIN à quatre chiffres.
diffuseur bascule vers un autre canal la
transmission du programme en cours. Modifiez le code PIN
Réglages satellite : Sélectionnez cette option pour modifier FR
Vous permet de rechercher votre code PIN.
automatiquement des chaînes satellite.
Évaluation parentale
Réglage du module CA :
Définit une limite d’âge au visionnage des
Vous permet d’accéder à un service de
programmes. Pour visionner un
télévision payante une fois que vous
programme destiné à une tranche d’âges
obtenez un Module pour système à
supérieure à celle spécifiée, entrez le code
contrôle d’accès (CAM) et une carte de
PIN correct.
téléspectateur.
Code PIN du module CA : Protection des réglages
Vous permet d’entrer le code PIN à
Définit le code PIN pour toutes les
8 chiffres du Module pour système à
manipulations relatives aux programmes.
contrôle d’accès (CAM) qui doit être
mémorisé sur le téléviseur.
Blocage des émissions numériques
Supp. Liste des programmes : Verrouille une chaîne numérique et
Supprime une liste de services. empêche de la regarder. Pour regarder
Sélectionnez [Oui] pour la supprimer. une chaîne bloquée, sélectionnez
[Déverrouillé].
FM Radio Set-up (pour la Russie ou
l’Ukraine uniquement) Verrouillage de chaîne satellite
Prérègle jusqu’à 30 stations de radio FM Verrouille un programme satellite et
pouvant être captées dans votre région. empêche de le regarder. Pour regarder un
Recherche automatique des chaînes : programme verrouillé, sélectionnez
Vous permet de rechercher et [Déverrouillé].
mémoriser automatiquement toutes
les chaînes disponibles. Verrou entrées externes
FM Radio Presets : Vous permet de Verrouille une entrée externe et empêche
de la regarder. Pour regarder une entrée
rechercher et de mémoriser
externe bloquée, sélectionnez
manuellement, une par une, les
[Déverrouillé].
chaînes disponibles.
Remarque
Remarque
• La saisie du code PIN correcte pour la chaîne
• Pour activer cette fonction, accédez au
ou l’entrée externe bloquée désactive
mode Radio FM à l’aide d’Accueil (Menu) temporairement la fonction [Verrouillage
(page 12), puis préréglez vos stations de
parental]. Pour réactiver les réglages
radio FM souhaitées en suivant la procédure [Verrouillage parental], mettez le téléviseur
ci-dessus.
hors tension, puis remettez-le sous tension.
Conseil
• Si vous perdez votre code PIN, consultez
page 30.
19FR
Sélection de musique : Sélectionnez la
Contrôle parent. en lect. des enreg. musique.
Vous pouvez bloquer du contenu
enregistré en affichant un message qui Réglage du diaporama : Sélectionnez
exige la saisie d’un mot de passe d’accès. le mode d’affichage du diaporama
ou l’affichage d’une seule photo.
Réglages lect. musique : Sélectionnez
Réglage l’écoute de toutes les plages ou
d’une seule plage de musique.
Réglage Wi-Fi (sauf KDL-40R45xB,
Durée : Sélectionnez la durée ([1 h],
KDL-32R41xB) [2 h], [4 h] ou [24 h]) au terme de
Intégré au Wi-Fi : Active/désactive le laquelle le téléviseur bascule
LAN sans fil. automatiquement en mode veille.
Wi-Fi Direct : Active/désactive Premier jour de la semaine : Définissez
l’affichage des photos, la musique et [Dimanche] ou [Lundi] comme
les films ou la commande du niveau premier jour de la semaine sur le
de volume à l’aide d’un périphérique calendrier.
Wi-Fi Direct tel qu’un PC, un
téléphone mobile ou un appareil Démarrage USB automatique
photo numérique. Lorsqu’un périphérique USB est connecté
Paramètres Wi-Fi Direct : Réglez-les au port USB, sélectionnez [Oui] pour
pour connecter un périphérique Wi- afficher automatiquement la miniature de
Fi Direct au téléviseur au moyen de la la dernière photo/musique/vidéo lue.
fonction Wi-Fi Direct. Si la connexion
s’avère impossible, appuyez sur la
touche OPTIONS et sélectionnez
[Manuel].
Nom de l’appareil : Modifiez le nom du
téléviseur qui apparaît sur le
périphérique connecté.
Réglage du réseau domestique :
Permet aux périphériques de se
connecter au moyen de la fonction
Renderer.
20FR
Horloge/Programmations Installation auto
Règle les programmations et l’horloge. Démarre la procédure de configuration
Arrêt programmé : Définissez la durée initiale. Cette option vous permet de
en minutes pendant laquelle le répéter la procédure pour régler à
téléviseur doit rester allumé avant de nouveau le téléviseur après un
déménagement ou pour rechercher des
se mettre automatiquement hors
nouvelles chaînes lancées par les
tension.
diffuseurs.
Marche programmée : Met le
téléviseur sous tension, à partir du Langue
mode veille, à l’heure que vous FR
Sélectionnez la langue d’affichage des
définissez et le règle sur la chaîne ou menus.
l’entrée de votre choix. Avant de
régler cette fonction, assurez-vous Logo au démarrage
que l’heure est correctement réglée. Sélectionnez [Oui] pour afficher le logo à
Régl. horloge : Définissez l’heure et la la mise sous tension du téléviseur.
date actuelles. Cette fonction peut Sélectionnez [Non] pour le désactiver.
également être définie au moment
du réglage initial. LED
Réglage du fuseau horaire : Active ou Sélectionnez [Oui] pour allumer la LED.
désactive la sélection automatique Sélectionnez [Non] pour la désactiver.
du fuseau horaire dans lequel vous
vous trouvez.
Fuseau horaire : Vous permet de
sélectionner manuellement le fuseau
horaire dans lequel vous vous
trouvez, si celui-ci est différent du
fuseau horaire réglé par défaut pour
votre pays/région.
Heure d’été / hiver auto : Active ou
désactive le passage automatique à
l’heure d’été et à l’heure d’hiver.
Oui : Passe automatiquement à l’heure
d’été et à l’heure d’hiver en fonction du
calendrier.
Non : L’heure affichée correspond à la
différence d’heure définie au moyen de
[Fuseau horaire].
Paramètres d'enregistrement
Permet l’enregistrement programmé sur
un disque dur USB raccordé ainsi que la
sélection du contenu enregistré que vous
souhaitez écouter.
21FR
Sortie audio numérique : Règle le
Réglages AV signal audio qui est reproduit en
Présél. audio/vidéo : Affecte un nom à raccordant un câble de sortie audio
l’entrée provenant de l’appareil numérique (optique) ou un câble
externe. HDMI (ARC). Réglez cette option sur
Activer : Sélectionnez [Auto] pour [Auto] lorsque vous raccordez un
afficher les noms uniquement lorsque appareil compatible Dolby Digital ou
l’appareil est raccordé ou sélectionnez DTS. Réglez cette option sur [PCM]
[Toujours] pour l’afficher quel que soit lorsque vous raccordez un appareil
l’état du raccordement. qui n’est pas compatible Dolby
Entrée AV2/Component : Sélectionnez Digital ou DTS.
[Auto] pour que le téléviseur détecte Position du téléviseur : Améliore le
et bascule entre la prise vidéo rendu des haut-parleurs en cas de
composant et la prise vidéo lorsque réglage sur [Support de table] ou
l’une ou l’autre est raccordée. [Fixation murale] en fonction de la
Remarque position de votre téléviseur.
• Vous ne pouvez pas utiliser la prise vidéo
composant en même temps que la prise
vidéo. Paramètres BRAVIA Sync
Haut-parleurs : Sélectionnez la sortie Permet au téléviseur de communiquer
du son provenant des haut-parleurs avec des appareils qui sont raccordés à
du téléviseur ou de l’appareil audio ses prises HDMI/MHL et qui sont
externe. compatibles avec la fonction Contrôle
BRAVIA Sync. Notez que les paramètres de
Sortie audio/Casque : Règle la sortie communication doivent également être
du son vers le casque, les systèmes définis sur l’appareil raccordé.
audio externes ou le caisson de
Contrôle BRAVIA Sync : Active ou
graves actif raccordé au téléviseur.
désactive le lien entre le
Débranchez le casque du téléviseur
fonctionnement du téléviseur et celui
lorsque vous sélectionnez [Sortie
de l’appareil raccordé pour autant
audio] ou [Caisson de basse].
que celui-ci soit compatible avec le
Liaison H-P casque : Active/désactive Contrôle BRAVIA Sync. En cas de
les haut-parleurs internes du réglage sur [Oui], les fonctions
téléviseur lorsque vous lui raccordez suivantes sont disponibles. Ce
le casque. réglage est automatiquement
Volume du casque : Règle le volume appliqué à l’appareil Sony raccordé
du casque. qui est compatible avec le Contrôle
Remarque BRAVIA Sync.
• Cette option n’est pas disponible lorsque
[Sortie audio/Casque] est réglé sur [Sortie
Arrêt auto des périph. : Lorsque cette
audio]. option est réglée sur [Oui], l’appareil
raccordé qui est compatible avec le
Sortie audio :
Contrôle BRAVIA Sync se met hors
Variable : En cas d’utilisation d’un
tension quand le téléviseur passe en
système audio externe, le volume de
mode veille.
la sortie audio peut être réglé à l’aide
de la télécommande du téléviseur. Allumage TV auto : Lorsque cette
Fixe : La sortie audio du téléviseur est option est réglée sur [Oui], le
fixe. Utilisez la commande de volume téléviseur se met sous tension en
de votre ampli-tuner audio pour même temps que l’appareil raccordé
ajuster le volume (et les autres qui est compatible avec le Contrôle
réglages audio) par l’intermédiaire BRAVIA Sync (sauf en mode MHL).
de votre système audio.
22FR
Changement d’entrée auto (MHL) : Touches de commande périphérique :
Lorsque cette option est réglée sur Sélectionnez les fonctions des
[Oui], un périphérique MHL bascule touches de la télécommande du
automatiquement vers l’entrée MHL. téléviseur afin qu’elles pilotent
Si le téléviseur est en mode veille, il l’appareil raccordé.
ne bascule pas automatiquement. Aucun
Sélectionnez [Non] pour désactiver Désactive le pilotage par la
cette option. La disponibilité de télécommande du téléviseur.
[Changement dentréeauto(MHL)]' est Normal
tributaire de la prise en charge de Pour les opérations de base,
cette fonction par le périphérique notamment les touches de navigation FR
compatible MHL. (haut, bas, gauche ou droite, etc.).
Liste de périphériques BRAVIA Sync : Touches de sélect. de chaînes
Affiche la liste des appareils Pour les opérations de base ainsi que
pour l’utilisation des touches de
connectés qui sont compatibles avec
commande des chaînes, notamment
le Contrôle BRAVIA Sync.
PROG +/– ou (0-9), etc.
Sélectionnez [Activer] pour mettre à
Utiles pour commander un tuner ou un
jour [Liste de périphériques BRAVIA
décodeur, etc. ; via la télécommande.
Sync].
Touches de menu
Pour les opérations de base ainsi que
pour l’utilisation des touches HOME/
OPTIONS.
Utiles pour sélectionner les menus d’un
lecteur BD, etc. ; via la télécommande.
Touches chaînes et Menus
Pour les opérations de base ainsi que
pour l’utilisation des touches de
commande des chaînes et de la touche
HOME/OPTIONS.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser [Contrôle
BRAVIA Sync] si le fonctionnement du
téléviseur est lié à celui d’un système audio
compatible avec le Contrôle BRAVIA Sync.
• Certains appareils dotés de [Contrôle
BRAVIA Sync] ne prennent pas en charge la
fonction [Commande de périphérique].
Assistance clientèle
Fournit des informations sur le modèle, le
logiciel, etc. de votre téléviseur. Pour plus
d’informations, consultez page 24.
23FR
Eko Téléchargement auto du logiciel
Sélectionnez [Oui] pour télécharger
RàZ automatiquement le logiciel par
Réinitialise les réglages Éco à leurs valeurs l’intermédiaire du signal diffusé.
par défaut. Sélectionnez [Non] pour désactiver cette
fonction.
Éco d’énergie
Réduit la consommation d’énergie du Réglages d’usine
téléviseur téléviseur en réglant le Réinitialise tous les réglages à leurs
rétroéclairage. valeurs d’usine. Une fois cette procédure
Lorsque vous sélectionnez [Sans image], terminée, l’écran de configuration initiale
l’image s’éteint. Le son demeure s’affiche.
inchangé.
Remarque
• Veillez à ne pas mettre le téléviseur hors
Mise en veille du téléviseur tension ou d’appuyer sur une touche
Met le téléviseur hors tension une fois que quelconque pendant cette période (qui dure
environ 30 secondes).
le temps de veille prédéfini est écoulé.
Support produit
Affiche des informations relatives à votre
Assistance clientèle téléviseur.
Nom du modèle
Affiche le nom du modèle de votre
téléviseur.
Version du logiciel
Affiche la version actuelle du logiciel de
votre téléviseur.
Numérique
Sélectionnez [Info système] pour afficher
les informations relatives aux chaînes
numériques de votre téléviseur.
Entrées externes
Sélectionne l’affichage ou la gestion de
l’entrée du téléviseur.
Contrôle de l’image
Afficher Images BRAVIA : Vous permet
de vérifier l’état de l’image sur
l’affichage.
24FR
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Schéma de raccordement
Vous pouvez raccorder à votre téléviseur un large éventail d’appareils en option.
Appareil photo
numérique/
Caméscope/Support
FR
de stockage USB
*
Périphérique HDMI/
MHL
* Système audio
domestique avec
Périphérique ARC/
HDMI
Magnétoscope/Console vidéo/Lecteur
DVD/Caméscope S VHS/Hi8/DVC
*
Magnétoscope/ < 12 mm
graveur de DVD
< 21 mm
Qualité d’image
• Câble composite AV • Câble composant • Câble HDMI
• Câble d’antenne
SD HD
Les vidéos en définition standard (SD) possèdent des Les vidéos en haute résolution (HD) possèdent
signaux d’image dont la résolution verticale est de 480 des signaux d’image dont la résolution verticale
(NTSC) ou 576 (PAL/SECAM) lignes. est de 720 ou 1080 lignes.
25FR
Pour utiliser la sortie Péritel DTV
Utilisation d’appareils audio et Réglage de la sortie PÉRITEL du téléviseur
numérique
vidéo
1 Sélectionnez le signal HF numérique.
1 Mettez sous tension l’appareil raccordé. 2 Appuyez sur OPTION.
2 Appuyez sur pour afficher la source 3 Appuyez sur /, puis sur pour
d’entrée.
sélectionner [Sortie SCART].
3 Appuyez sur /, puis sur pour
4 Appuyez sur /, puis sur pour
sélectionner la source d’entrée
sélectionner [Oui].
souhaitée.
L’élément en surbrillance est sélectionné si Remarque
vous ne réagissez pas dans les 2 secondes. En entrée : Digital TV + [Sortie SCART] : [Oui],
i Certaines touches de la télécommande sont
Remarque désactivées :
• Si vous raccordez, à l’aide d’un câble HDMI, un (par exemple : HOME, PICTURE, WIDE, etc.)
système audio numérique non compatible Audio ii Le message suivant s’affiche :
Return Channel (ARC), vous devez raccorder un câble
audio optique à DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pour Fonction non disponible lorsque la Sortie
reproduire un son numérique.
• En cas de raccordement avec un câble HDMI, veillez à SCART est activée.
utiliser un câble HDMI HighSpeed qui porte le logo du Pour désactiver la Sortie SCART,
type de câble (câble SONY recommandé). Sélectionnez OPTIONS puis "Sortie
• En cas de raccordement avec un appareil mono,
branchez le câble audio sur la prise G (mono). SCART : Non".
iii Le réglage PQ (qualité d’image) préserve l’état du
Pour utiliser un périphérique MHL signal raw lorsque [Sortie SCART] : [Oui] est
Utilisez un CÂBLE MHL 2 agréé portant le logo sélectionné.
MHL (non fourni).
Le téléviseur charge le périphérique compatible
MHL raccordé en même temps qu’il lit des
fichiers photo/musique/vidéo.
26FR
Remarque
• La connexion des périphériques doit respecter les
Utilisation de la duplication prescriptions suivants :
Périphériques compatibles avec la duplication
d’écran (sauf KDL-40R45xB, d’écran :
Connexion 2,4 GHz (5 GHz non pris en charge).
KDL-32R41xB) • Pour plus d’informations sur la bande sans fil prise en
charge par votre périphérique, reportez-vous à son
La duplication d’écran affiche l’écran d’un mode d’emploi.
périphérique compatible (par exemple un
smartphone) sur le grand écran de votre
téléviseur au moyen de la technologie Miracast.
Aucun routeur (ou point d’accès) sans fil n’est FR
requis pour utiliser cette fonction.
27FR
Installation du téléviseur au mur
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre seulement les étapes nécessaires à la préparation de
son installation avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez
pas de l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et
l’examen du produit.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
Utilisez le support de fixation mural SU-WL450 (non fourni) pour fixer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le support de fixation mural.
Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale de votre modèle de téléviseur, reportez-
vous au site Web suivant : www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
28FR
Image déformée (lignes pointillées ou
bandes)
Informations complémentaires Éloignez le téléviseur des sources de parasites
électriques, notamment les voitures, les motos,
les sèche-cheveux ou encore les appareils en
Dépannage option.
Lorsque vous installez un appareil en option,
Si le témoin LED clignote en rouge, comptez le
laissez de l’espace entre celui-ci et le téléviseur.
nombre de clignotements (l’intervalle est de
Vérifiez le raccordement de l’antenne/du câble.
trois secondes).
Éloignez le câble d’antenne des autres câbles de
Si le témoin LED clignote en rouge, réinitialisez raccordement.
le téléviseur en débranchant son cordon FR
d’alimentation secteur pendant deux minutes, L’image ou le son d’une chaîne de télévision
puis remettez le téléviseur sous tension. Si le s’accompagne de parasites
problème persiste, contactez votre revendeur Réglez [AFT] (Automatic Fine Tuning) afin
ou le centre de service après-vente Sony en d’améliorer la réception de l’image.
précisant le nombre de clignotements en rouge
De minuscules points noirs et/ou brillants
du témoin LED (l’intervalle est de trois
apparaissent à l’écran
secondes). Appuyez sur la touche / sur le
L’image de l’écran est composée de pixels. La
téléviseur pour le mettre hors tension,
présence de minuscules points noirs et/ou
débranchez le cordon d’alimentation secteur et
brillants (pixels) sur l’écran n’est pas le signe
contactez votre revendeur ou le centre de
d’une défaillance.
service après-vente Sony.
Les contours de l’image sont déformés
Si le témoin LED ne clignote pas, vérifiez les
Remplacez le réglage actuel de [Mode Film] par
éléments suivants.
d’autres réglages (page 15).
Si le problème persiste, confiez votre téléviseur
à un technicien qualifié. Programmes dépourvus de couleur
Sélectionnez [R à Z] (page 15).
29FR
L’appareil HDMI/MHL n’apparaît pas dans
Son [Liste de périphériques BRAVIA Sync]
Absence de son, mais bonne image Vérifiez si votre appareil est compatible avec le
Contrôle BRAVIA Sync.
Appuyez sur +/– ou (Silence).
Vérifiez si [Haut-parleurs] est réglé sur [Haut- Impossible de sélectionner [Non] dans
parleur TV] dans [Réglages AV] (page 22). [Contrôle BRAVIA Sync]
Vérifiez si la fiche du casque est raccordée au
Si vous avez raccordé un système audio
téléviseur.
compatible avec le Contrôle BRAVIA Sync, vous ne
Absence de son ou présence de parasites pouvez pas sélectionner [Non] dans ce menu.
Vérifiez si le réglage de la norme de télévision est
Pour basculer la sortie audio vers les haut-
approprié (page 16). parleurs du téléviseur, sélectionnez [Haut-parleur
TV] dans le menu [Haut-parleurs] (page 22).
Généralités
Le téléviseur se met automatiquement hors
tension (il passe en mode veille)
Vérifiez si la fonction [Arrêt programmé] est
activée (page 21).
Vérifiez si la fonction [Durée] est activée par
[Marche programmée] (page 20) ou [Paramètres
du cadre photo] (page 20).
Vérifiez si la fonction [Mise en veille du téléviseur]
est activée (page 24).
30FR
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
Vidéo HDMI : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
Spécifications 576i, 480p, 480i
Vidéo MHL : 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
Système 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Type d’affichage Entrée PC :
Dalle LCD (Écran à cristaux liquides), (Résolution, Fréquence horizontale, Fréquence
rétroéclairage LED verticale)
Pour le KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
Norme de télévision
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
Analogique : Selon la sélection du pays/zone :
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
B/G/H, D/K, L, I
1 024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz FR
Numérique : DVB-T/DVB-C
1 280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
DVB-T2*1
1 280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
Satellite*1 : DVB-S/DVB-S2
1 360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Norme Couleur/Vidéo 1 280 × 1 024, 64,0 kHz, 60 Hz
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 * 1 920 × 1 080, 67,5 kHz, 60 Hz
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 * La durée 1 080p, lorsqu’elle s’applique à l’entrée
AVC HP@L4.0, MP@L4.0 HDMI, est traitée comme une durée vidéo et non
Canaux couverts pas comme une durée d’ordinateur.
Pour le KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
Analogique : UHF/VHF/Câble, selon la sélection
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
du pays/zone.
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
Numérique : UHF/VHF/Câble, selon la sélection
1 024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
du pays/zone.
1 280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
Satellite*1 : Fréquence IF 950-2 150 MHz
1 280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
Sortie son (Uniquement pour l’alimentation 1 360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
19,5 V) Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB) 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB) ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 2
uniquement)
Prises d’entrée/sortie
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Antenne/câble Prise optique numérique
Borne externe 75 ohms pour VHF/UHF
AUDIO OUT,
Antenne satellite*1 Sortie audio, Casque (mini-prise), Caisson de
Connecteur de type F femelle CEI169-24, 75 ohms. graves
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V et tonalité 22 kHz,
Distribution par câble unique EN50494.
Port USB (Enregistrement HDD pris en charge)
/ AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC)
Emplacement CAM (Module pour système à
comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
contrôle d’accès)
sortie audio et vidéo TV.
DC IN 19.5 V
COMPONENT IN/ AV2
Entrée adaptateur secteur
COMPONENT IN
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, LAN (Selon le pays/région)
576p, 576i, 480p, 480i Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V synchronisation connexion du réseau peut varier en fonction de
négative l’environnement d’exploitation. Le débit et la
PB : 0,7 Vc-c, 75 ohms qualité de la communication 10BASE-T/
PR : 0,7 Vc-c, 75 ohms 100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce
Entrée vidéo (prise phono) téléviseur.)
COMPONENT IN/ AV2
Entrée audio (prises phono)
31FR
Autres Dimensions (Environ) (l × h × p)
Accessoires en option avec support de table
Support de fixation murale : SU-WL450 KDL-40R48xB : 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
Câble MHL : DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ KDL-40R45xB : 92,6 × 58,4 × 17,5 cm
DLC-MC20 KDL-32R43xB : 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
Température de fonctionnement KDL-32R41xB : 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
0 ºC – 40 ºC sans support de table
Humidité de fonctionnement KDL-40R48xB : 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
10 % – 80 % HR (sans condensation) KDL-40R45xB : 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-32R43xB : 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Alimentation et autres KDL-32R41xB : 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Alimentation requise Poids (Environ)
19,5 V CC avec adaptateur secteur
Tension nominale : Entrée 220 V - 240 V CA, 50 Hz avec support de table
KDL-40R48xB : 7,5 kg
Classe d’efficacité énergétique
KDL-40R45xB : 7,4 kg
KDL-40R48xB : A
KDL-32R43xB : 5,0 kg
KDL-40R45xB : A
KDL-32R41xB : 4,9 kg
KDL-32R43xB : A
KDL-32R41xB : A sans support de table
KDL-40R48xB : 7,0 kg
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (environ)
KDL-40R45xB : 7,0 kg
KDL-40R48xB : 40 pouces / 101,6 cm
KDL-32R43xB : 4,7 kg
KDL-40R45xB : 40 pouces / 101,6 cm
KDL-32R41xB : 4,7 kg
KDL-32R43xB : 32 pouces / 80,0 cm
KDL-32R41xB : 32 pouces / 80,0 cm *1 Tous les téléviseurs ne bénéficient pas de la
Consommation électrique technologie DVB-T2 ou DVB-S/S2 et ne sont pas
équipés d’une borne d’antenne satellite.
En mode [Standard] 2
* Consommation d’énergie annuelle sur base de la
KDL-40R48xB : 58 W consommation électrique d’un téléviseur
KDL-40R45xB : 58 W fonctionnant 4 heures par jour pendant 365 jours.
KDL-32R43xB : 36 W La consommation d’énergie réelle dépendra du
KDL-32R41xB : 36 W mode d’utilisation du téléviseur.
*3 La consommation électrique en veille spécifiée est
En mode [Vivid] atteinte une fois que le téléviseur a terminé
KDL-40R48xB : 84 W d’exécuter les processus internes requis.
KDL-40R45xB : 84 W Remarque
KDL-32R43xB : 60 W • La disponibilité des accessoires en option dépend du
KDL-32R41xB : 60 W pays/de la région/du modèle de téléviseur/du stock.
Consommation d’énergie annuelle moyenne*2 • Ne retirez pas la fausse carte de l’emplacement CAM
(Module pour système à contrôle d’accès) du
KDL-40R48xB : 85 kWh téléviseur, sauf pour insérer une carte à puce adaptée
KDL-40R45xB : 85 kWh au CAM.
KDL-32R43xB : 53 kWh • Conception et spécifications susceptibles d’être
KDL-32R41xB : 53 kWh modifiées sans avis préalable.
• Ce téléviseur intègre MHL 2.
Consommation électrique en veille*3
0,45 W
Résolution d’affichage
KDL-40R48xB : 1 920 points (horizontal) x
1 080 lignes (vertical)
KDL-40R45xB : 1 920 points (horizontal) x
1 080 lignes (vertical)
KDL-32R43xB : 1 366 points (horizontal) x
768 lignes (vertical)
KDL-32R41xB : 1 366 points (horizontal) x
768 lignes (vertical)
32FR
Notes sur la fonction TV numérique • Wi-Fi, Wi-Fi Direct et Miracast sont des
• Les fonctions du Téléviseur numérique marques commerciales ou des marques
( ) ne sont opérationnelles que dans les déposées de Wi-Fi Alliance.
pays ou les zones assurant la diffusion des • « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu-
signaux numériques terrestres DVB-T/ ray Disc » sont des marques commerciales
DVB-T2* (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) de Blu-ray Disc Association.
ou dans les pays ou les zones couverts par • MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
un service de diffusion par câble DVB-C MHL sont des marques commerciales ou
(MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) des marques déposées de MHL Licensing,
compatible. Vérifiez auprès de votre LLC.
• Pour les brevets DTS, consultez FR
revendeur local que votre zone de
résidence permet la réception du signal http://patents.dts.com. Fabriqué sous
DVB-T/DVB-T2* ou renseignez-vous auprès licence de DTS Licensing Limited.
de votre câblo-opérateur pour être sûr de DTS, le symbole et DTS avec le symbole
la compatibilité du service DVB-C avec ce sont des marques déposées tandis que
téléviseur. DTS 2.0+ Digital Out est une marque
• Il est possible que celui-ci vous facture des commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous
frais supplémentaires pour ce service et droits réservés.
qu’il vous faille accepter ses conditions Pour les modèles satellite
générales pour cette prestation.
uniquement :
• Ce téléviseur est conforme aux
• DiSEqC™ est une marque commerciale de
spécifications DVB-T/DVB-T2* et DVB-C
EUTELSAT.
mais sa compatibilité avec les futurs
Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0.
programmes numériques terrestres DVB-T/
Ce téléviseur n’est pas destiné à
DVB-T2* et par le câble DVB-C ne peut en
commander des antennes motorisées.
aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer
totalement opérationnel avec certains
opérateurs.
33FR
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ver imágenes desde equipos
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 conectados
Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . .25
Piezas y controles Usar equipos de audio y vídeo . . . . . . . 26
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Usar Duplicación de pantalla (excepto
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . .27
Instalación del televisor en una
pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ver TV
Cambiar el estilo de visualización . . . . . 10
Cambiar el modo de pantalla . . . . . . . . . . . 10 Información adicional
Ajustar Selección de escena . . . . . . . . . . . . 10 Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . 29
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Navegar por el menú Inicio Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lista de programas digitales. . . . . . . . . . .11 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
2ES
Introducción Información de seguridad
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro. AVISO
No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa
Nota o una llama.
• La “x” que aparece en el nombre del modelo corresponde a los
dígitos numéricos que hacen referencia al diseño, al sistema de
color o de televisión.
Instalación/configuración
• Antes de utilizar el televisor, lea la “Información de seguridad” Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
(página 3). indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de inicio descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
rápido y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir Instalación
con el aspecto real del producto. • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
Ubicación de la etiqueta identificativa • Coloque el televisor sobre una mesa o una superficie estable
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
de producción (mes/año) y al voltaje de la Fuente de estropearse TV.
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del • La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal ES
televisor o el embalaje. cualificado.
Las etiquetas correspondientes a los números de modelo y de • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
serie del adaptador de corriente están situadas en la parte inferior Sony como:
del adaptador de corriente. Soporte de pared
SU-WL450
• Asegúrese de usar los tornillos suministrados con el soporte de
ADVERTENCIA pared al colocar los ganchos de montaje en el televisor. Los
tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la
PARA EVITAR LA ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
gancho de montaje.
PROPAGACIÓN DE El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
FUEGO, MANTENGA LAS Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
3ES
Instalación en la pared NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE
30 cm
Aviso
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el
10 cm 10 cm
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque
sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón. No instale el equipo en un espacio cerrado,
como una estantería o un mueble similar.
10 cm
• Asegúrese de que la toma de corriente esté situada cerca del
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
equipo y sea de fácil acceso.
Instalación sobre pedestal • Utilice siempre el adaptador de corriente y el cable de
30 cm alimentación suministrados.
• No utilice otros adaptadores de corriente. De lo contrario, podría
10 cm 10 cm 6 cm ocasionar un fallo de funcionamiento.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de
fácil acceso.
• No enrolle el cable de alimentación
alrededor del adaptador de corriente. El
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. núcleo del cable podría desgarrarse y
podría producirse un error en el receptor
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la multimedia.
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni • No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
de lado. • Si detecta alguna anomalía en el adaptador de corriente,
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente.
sobre una cama o dentro de un armario. • El equipo no se desconecta de la red mientras siga conectado a
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros la toma de corriente, aunque lo haya apagado.
objetos como periódicos, etc. • El adaptador de corriente alcanza una temperatura elevada
No instale el televisor como se muestra a continuación. cuando se utiliza durante un período prolongado, por lo que tal
vez lo note caliente al tacto.
La circulación de aire queda obstruida.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
Pared Pared funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o
humo.
• Si el televisor se coloca en los vestuarios
Cable de alimentación de unos baños públicos o de un balneario,
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación es posible que sufra daños a causa del
para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros azufre suspendido en el aire, etc.
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores. • Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
Este televisor sólo funciona con alimentación de 220-240 V. • Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de cambios repentinos de habitación podrían ocasionar
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el
enredarse con los cables. televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por
desplazar el televisor. completo antes de encender el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Entorno:
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones
aislamiento y producirse un incendio. mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas,
Nota etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
los floreros.
equipos.
• No coloque el televisor en un espacio
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
húmedo o polvoriento, ni en una
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
habitación expuesta a humos o vapores
descubierto o romperse.
grasientos (cerca de cocinas o
• No modifique el cable de alimentación.
humidificadores). Podría producirse un
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
incendio, una descarga eléctrica o una
alimentación.
combadura del aparato.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
4ES
• No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas
extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o Precauciones
de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en
tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la Ver la televisión
carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Situación:
• No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la Pantalla LCD
carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante.
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta
Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena
precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior,
durante las tormentas eléctricas.
pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o
• No instale el televisor de manera que
puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de
sobresalga hacia un espacio abierto.
un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la
Podría provocar lesiones o daños a las
personas u objetos que pudieran
estructura de la pantalla de cristal líquido. ES
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
impactar con el televisor.
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen
se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no
Piezas rotas: significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
graves. produzca un efecto de imagen fantasma que puede
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque desaparecer transcurridos unos segundos.
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
podría recibir una descarga eléctrica. calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
Cuando no se utilice líquido. Siga la normativa local para deshacerse de él.
5ES
Recomendación sobre el conector de tipo F Tratamiento de las baterías al final
El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de de su vida útil (aplicable en la
conexión. Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
7 mm máx.
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
1,5 mm máx. indica que la batería proporcionada con este producto no puede
(Ilustración de referencia del conector de tipo F) ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
Precauciones acerca del manejo del mando a plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas
distancia baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
• Coloque las pilas con la polaridad correcta. consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
viejas. manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, En el caso de productos que por razones de seguridad,
la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
autoridades locales. conexión permanente con la batería incorporada, esta batería
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado
ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un
un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
húmeda. electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Función inalámbrica de la unidad Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para
el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre
• No utilice la unidad cerca de equipos médicos (marcapasos,
el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto
etc.), ya que dichos equipos podrían experimentar algún tipo de
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
problema.
establecimiento donde ha adquirido el producto.
• Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste
atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún problema relacionado con este
aspecto.
6ES
• Mueve arriba o abajo la fuente de entrada
seleccionada cuando se muestra el menú
Piezas y controles de selección de entrada al pulsar el botón
CH/INPUT.
Televisor CH/INPUT
Cambia entre la pantalla de avance o
retroceso de canal y la pantalla de selección
de entrada.
1
(Sensores/Indicador LED)
• Recibe señales del mando a distancia.
No coloque ningún objeto sobre el sensor,
2 ya que podría afectar a su ES
funcionamiento.
• Se enciende en naranja cuando el
temporizador o [Conexión Aut.] está
ajustado en (página 21), o el televisor se
3 encuentra en el Modo de marco de foto
(página 11).
• Se enciende en verde cuando [Ahorro
energía] está ajustado en [Sin imagen]
(página 24).
• Se enciende en verde cuando el televisor
está encendido.
• No se enciende cuando el televisor está
en modo en espera.
• Parpadea mientras se está utilizando el
mando a distancia.
Nota
• Asegúrese de que el televisor esté completamente
apagado antes de desenchufar el cable de
alimentación CA (cable de corriente).
Sugerencia
• El botón + incluye un punto táctil. Úselo como
referencia cuando utilice el televisor.
4
/ (Encendido)
Enciende el televisor o cambia al modo en
espera.
Nota
• Para desconectar el televisor por completo de la
toma de alimentación CA, tire del cable
conectado al enchufe de corriente.
+/–/ / (Volumen/Selección de
elementos)
• Aumenta o reduce el volumen, o bien
selecciona el siguiente canal (+) o el canal
anterior (–) cuando se muestra la
notificación de avance o retroceso de
canal al pulsar el botón CH/INPUT.
7ES
Altavoz:
Seleccione [Altavoz de TV] o [Sistema de
Mando a distancia Audio] para que el sonido del televisor se
emita a través de los altavoces del televisor
o a través del equipo de audio conectado.
Control de TV:
Utilice el menú [Control de TV] para usar las
funciones del televisor desde el menú [Inicio
(Menú)] o el menú [Opciones].
Volver a TV:
Seleccione esta opción para volver al
programa de televisión.
DIGITAL/ANALOG
Cambia entre la entrada digital y la
analógica.
Botones numéricos
• Utilice estos botones para seleccionar los
canales. Para los números de canal de dos
dígitos, 10 o superior, introduzca el
siguiente dígito rápidamente.
• En el modo de teletexto, escriba el
número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
(Teletexto)
En el modo de teletexto, se muestra la
emisión de teletexto.
Cada vez que se pulsa , la pantalla cambia
cíclicamente del siguiente modo:
Teletexto Teletexto sobre la imagen
(modo mixto) Sin teletexto (sale del
servicio de Teletexto)
8ES
+/– (Volumen) (Silenciar)
Ajusta el volumen. Desactiva el sonido. Vuelva a pulsar esta
tecla para activar el sonido.
/////
Sugerencia
• Permiten utilizar las funciones del equipo
• El número 5 y los botones , PROG + y AUDIO
compatible con BRAVIA Sync que está tienen puntos táctiles. Utilice los puntos táctiles como
conectado. referencia cuando use las funciones del televisor.
• Estas teclas también se pueden utilizar Nota
para usar las funciones de reproducción • Si los subtítulos están seleccionados y el usuario
multimedia de la unidad USB. inicia una aplicación de teletexto digital mediante la
tecla de teletexto, es posible que los subtítulos dejen
/ (Modo en espera del televisor) de mostrarse en algunos casos. Cuando el usuario
salga de la aplicación de teletexto digital, la
Enciende el televisor o cambia al modo en decodificación de subtítulos se reanudará
espera. automáticamente. ES
(Modo extendido)
Ajusta la visualización de la pantalla. Pulse
varias veces seguidas para seleccionar el
modo extendido que desee (página 10).
AUDIO
• En el modo digital, selecciona el sonido
para una fuente multilingüe.
• En el modo analógico, selecciona el
sonido dual (página 16).
(Subtítulo)
Activa o cambia el idioma de los subtítulos
(página 18).
/ (Información/Mostrar teletexto)
• Muestra información. Pulse una vez para
mostrar información sobre el programa o
la entrada que está visualizando. Vuelva a
pulsar para quitar la información de la
pantalla.
• En el modo de teletexto, muestra
información oculta (por ejemplo, las
respuestas de un cuestionario).
OPTIONS
Pulse para mostrar una lista con los accesos
directos a algunos menús de ajustes.
Las opciones que se enumeran dependen
de la entrada actual y su contenido.
(Saltar)
Vuelve al canal anterior o a la entrada
visualizada durante más de 15 segundos.
PROG +/–/ /
• Selecciona el canal siguiente (+) o el
anterior (–).
• En el modo de teletexto, selecciona la
página siguiente ( ) o la anterior ( ).
9ES
Televisor
10ES
Para usar la lista de favoritos
Navegar por el menú Inicio La función Favoritos permite especificar hasta
cuatro listas de sus programas favoritos.
Mientras ve la televisión, pulse para crear
El botón HOME permite acceder a toda una una lista de favoritos o mostrar una ya creada.
variedad de ajustes y funciones del televisor. Sugerencia
• Pulse el botón azul para editar la lista de favoritos.
Siga las instrucciones de la parte inferior de la
1 Pulse HOME. pantalla.
1 Pulse HOME.
11ES
Para seleccionar fotos o música desde la
Escuchar la radio FM (solo para Rusia y
memoria USB
Ucrania)
1 Pulse OPTIONS mientras reproduce un
archivo de foto o de música. 1 Pulse HOME.
2 Pulse / y después para seleccionar
2 Pulse / y después para seleccionar
[Modo de marco de foto] e iniciar la
[Aplicaciones].
función Marco de fotos.
3 Pulse / y después para seleccionar
Para seleccionar el modo de visualización [FM Radio].
Seleccione [Modo de visualización] en [Ajustes
de marco de fotos] para cambiar la visualización 4 Pulse PROG +/– para seleccionar una
del marco de fotos (página 20). emisora de radio FM.
12ES
Nota
• El historial de miniaturas de su dispositivo guardará
Grabaciones un máximo de 5 fotos.
Conecte la unidad flash USB para conservar un
1 Pulse HOME en el modo digital. historial de hasta 50 fotos.
• Pueden conectarse al televisor hasta 10 teléfonos
2 Pulse / y después para seleccionar inteligentes o tabletas a la vez.
• El tamaño máximo de cada archivo de foto es de 10
[Grabaciones]. MB.
ES
Reproducción de fotos, música o vídeo
PhotoShare (excepto mediante USB
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) Puede reproducir en el televisor archivos de
fotos, música o vídeo que estén almacenados
Conecte sus propios dispositivos al televisor en un dispositivo de almacenamiento USB o en
(como teléfonos inteligentes o tabletas) para una cámara de fotos o una cámara de vídeo
copiar y ver sus fotos favoritas en el televisor. digital de Sony, mediante un cable USB.
3 Siga las instrucciones en pantalla para 3 Pulse / y después para seleccionar
conectar su dispositivo al televisor. [Multimedia].
13ES
Para reproducir fotos como un pase de Codificación MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2
diapositivas (de fotos) de audio: AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC
1 Pulse el botón verde en la vista de • MKV (.mkv)
miniatura para comenzar el pase de Codificación WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
diapositivas. de vídeo: VP8
Para ajustar el [Efecto pase diapositivas] Codificación PCM, MPEG1 Capa 1/2, MP3,
y la [Vel. pase diapositivas], pulse de audio: MPEG2 AAC (2 canales), MPEG4
OPTIONS [Opciones de AAC (2 canales), MPEG4 HE-AAC
reproducción]. (2 canales), Dolby Digital (2
Para detener el pase de diapositivas, canales), WMA v8 Dolby Digital
pulse RETURN. Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0,
VORBIS
Nota
• WebM (.webm)
• Mientras el televisor accede a los datos de un
dispositivo USB, respete lo siguiente: Codificación VP8
No apague el televisor. de vídeo:
No desconecte el cable USB. Codificación VORBIS
No extraiga el dispositivo USB.
Los datos contenidos en el dispositivo USB podrían de audio:
dañarse. • PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
• Sony no se responsabilizará de ningún daño o Codificación MPEG1, MPEG2
pérdida ocasionado en los datos de los medios de
grabación, debido al mal funcionamiento de los de vídeo:
dispositivos conectados o del televisor. Codificación MPEG1 Capa 1/2, MP3, Dolby
• El sistema de archivos del dispositivo USB admite de audio: Digital (2 canales), Dolby Digital
FAT16, FAT32 y NTFS.
Plus (2 canales), DTS, DTS 2.0
• Es posible que los nombres de archivo y de carpeta
no se muestren correctamente en algunos casos. • TS (.ts, .m2ts)
• Cuando conecte una cámara de fotos digital de Sony, Codificación MPEG2, H.264, VC-1
ajuste el modo de conexión USB de la cámara en
de vídeo:
Automático o Almacenamiento masivo. Para obtener
más información sobre el modo de conexión USB, Codificación MPEG1 Capa 1/2, MP3, MPEG2
consulte las instrucciones de la cámara de fotos de audio: AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
digital. AAC, Dolby Digital, Dolby
• Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que
cumpla la normativa referente a la clase de Digital Plus (2 canales), DTS,
dispositivos USB de almacenamiento masivo. DTS 2.0
• Si un archivo seleccionado tiene información de
Formato de música USB
contenedor incorrecta, o está incompleto, no podrá
reproducirse. • LPCM (.wav)
• MPEG1, Audio Layer 3 (.mp3)
Formato de vídeo USB
• WMA V8 (.wma)
• AVI (.avi)
Formato de foto USB
Codificación MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
• JPEG (.jpg, .jpeg)
de vídeo: H.264, Motion JPEG
Codificación PCM, MPEG1 Capa 1/2, MPEG2 Nota
• No está garantizada la reproducción de los anteriores
de audio: AAC (2 canales), MPEG4 AAC (2 formatos de archivo.
canales), MPEG4 HE-AAC (2
canales), Dolby Digital (2
canales), WMA v8, MP3.
• ASF (.wmv, .asf)
Codificación WMV v9, Xvid, VC-1
de vídeo:
Codificación MP3, WMA v8
de audio:
• MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Codificación MPEG-4, H.264, H.263, Motion
de vídeo: JPEG
14ES
Reductor de ruido MPEG
Ajustes Reduce el ruido de la imagen de vídeo
comprimido MPEG.
15ES
Sonido Sonido Dual
Establece el sonido del altavoz en [Mono],
Modo sonido [Estéreo], [A] o [B].
Seleccione las funciones según el
Nota
contenido que desee reproducir. • Si la señal es muy débil, el sonido cambia a
monoaural automáticamente.
Restabl. • Si el sonido estéreo no es claro cuando se
recibe un programa NICAM, seleccione [Mono].
Restablece todos los ajustes de [Sonido] a El sonido cambiará a monoaural, pero se
la configuración predeterminada, excepto reducirá el ruido.
para [Modo sonido], [Sonido Dual] y • El ajuste [Sonido Dual] se memoriza para cada
[Ajustes avanzados]. posición de programa.
• No se puede escuchar el sonido en estéreo de
una emisión cuando [Mono] está seleccionado.
Ecualizador Sugerencia
Ajusta la configuración de frecuencia del • Si selecciona otro equipo conectado al
sonido. televisor, ajuste [Sonido Dual] en [Estéreo], [A]
o [B].
Enfatizar Sonido
Emite un sonido más completo para lograr
Ajustes avanzados
un mayor impacto, mediante el énfasis de Margen Dinámico: compensa las
los bajos. diferencias de nivel de sonido entre
distintos canales (solo para sonido
Realce voz Dolby Digital).
Hace que las voces suenen más claro. Nota
• Es posible que el efecto no funcione o varíe
Auto Volumen según el programa, independientemente del
ajuste [Margen Dinámico].
Reduce la diferencia de nivel de volumen
Conversión a dos canales: establezca
entre los programas de televisión y los
el método de conversión a dos
anuncios (por ejemplo, los anuncios
canales que sea adecuado para el
suelen tener un volumen más alto que los
programas). sonido multicanal y de 2 canales.
Balance
Enfatiza el balance del altavoz izquierdo o
derecho.
Compensación de volumen
Ajusta el nivel de volumen de la entrada
actual con respecto a las otras entradas.
16ES
Control de pantalla Configuración canales
Formato de pantalla Configuración Analógica
Para obtener detalles sobre el modo de
Sintonía Auto. Analógica: sintoniza
pantalla, consulte página 10.
todos los canales analógicos que hay
disponibles. Normalmente no es
Autoformato
necesario realizar esta operación
Cambia automáticamente [Formato de
porque los canales ya se sintonizan
Pantalla] para coincidir con la señal de
cuando se instala el televisor por
entrada.
Para conservar el ajuste, configúrelo en primera vez. Sin embargo, esta
[No]. opción permite repetir el proceso
(por ejemplo, para volver a sintonizar ES
Sugerencia
• Aunque [Autoformato] esté ajustado en [Sí] o el televisor después de cambiar de
[No], siempre puede modificar el formato de la domicilio, o para buscar canales
pantalla pulsando varias veces. nuevos que han empezado a
emitirse recientemente).
4:3 por Defecto
Sintonía Manual: antes de seleccionar
Ajusta el [Formato de Pantalla]
[Sistema de TV]/[Canal]/[Nombre]/
predeterminado a una señal de entrada
[AFT]/[Filtro Audio]/[Omitir], pulse
de 4:3.
PROG +/– para seleccionar el número
de programa con el canal. No se
Área de pantalla automática
puede seleccionar un número de
Ajusta automáticamente la imagen al área
programa que esté ajustado en
de pantalla más adecuada.
[Omitir].
Area de pantalla Programa:
Sintoniza los canales de programa
Ajusta el área de pantalla de la imagen.
manualmente.
Despl. Horizontal Ordenación Progra.: cambia el orden
Ajusta la posición horizontal de la imagen. en que los canales están
almacenados en el televisor.
Despl. Vertical
Ajusta la posición vertical de la imagen. Configuración Digital
Sintonización Digital:
Tamaño Vertical Sintonía automática digital
Ajusta el tamaño vertical de la imagen Sintoniza los canales digitales que hay
cuando [Formato de Pantalla] está disponibles. Esta opción permite
ajustado en [Zoom horizontal]. sintonizar de nuevo el televisor
después de cambiar de domicilio, o
Ajuste del PC para buscar canales nuevos que han
Selecciona el modo de pantalla o ajusta la empezado a emitirse recientemente.
posición de la pantalla para la imagen Margen de frec. de la Sintonía Auto.
cuando se recibe desde una señal de [Normal]: busca los canales que hay
entrada de PC. disponibles dentro de su región o país.
[Completo]: busca los canales que hay
disponibles, independientemente de la
región o el país.
17ES
Nota Configuración de Audio:
• Puede utilizar [Sintonía automática digital] Tipo de audio
tras cambiar a un nuevo domicilio, cambiar
de proveedor de servicios o simplemente Cambia a la emisión para sordos
para buscar canales nuevos que hayan cuando [Para sordos] está
empezado a emitirse. seleccionado.
Edición lista de programas Idioma preferido principal
Permite eliminar los canales digitales Seleccione el idioma preferido que se
almacenados en el televisor que no le utilizará para un programa. Es posible
interesan y cambiar el orden de los que algunos canales digitales emitan
canales digitales que hay almacenados varios idiomas de audio para un
en el televisor. programa.
Sintonía manual digital Idioma preferido secundario
Sintoniza los canales digitales Seleccione el segundo idioma preferido
manualmente. que se utilizará para un programa. Es
Config. de Subtítulos: posible que algunos canales digitales
Configuración de subtítulos emitan varios idiomas de audio para un
Cuando [Para sordos] está programa.
seleccionado, es posible que además Descripción de Audio
de los subtítulos se muestren algunas Ofrece la audiodescripción (narración)
ayudas visuales (si los canales de de información visual en el caso de que
televisión emiten dicha información). esté disponible en la emisión de los
Idioma preferido principal canales de televisión.
Seleccione el idioma preferido en el que Nivel de Mezcla
se mostrarán los subtítulos. Ajusta el audio principal del televisor y
Idioma preferido secundario los niveles de salida de Descripción de
Seleccione el idioma preferido Audio.
secundario en el que se mostrarán los Sugerencia
subtítulos. • Esta opción solo está disponible cuando
[Descripción de Audio] está ajustada en [Sí].
Nivel de audio MPEG
Ajusta el nivel de sonido de MPEG.
18ES
Configuración Técnica:
Actualiz. servicio auto Bloqueo TV
Permite que el televisor detecte y
almacene nuevos servicios digitales a Código PIN
medida que estén disponibles. Configura el televisor para que bloquee
Seguimiento auto. de servicio canales o entradas externas. Utilice los
Seleccione [Sí] para cambiar botones numéricos del 0 al 9 en el mando
automáticamente el canal cuando la a distancia para escribir el código PIN de
cadena de televisión cambie la cuatro dígitos.
transmisión del programa a un canal
distinto. Cambiar el código PIN
Configuración del satélite: Seleccione esta opción para cambiar el
Permite sintonizar automáticamente los código PIN.
ES
canales de la emisión vía satélite.
Clasificación por edad
Config. módulo Acceso Cond.:
Establece una restricción por edad para
Permite acceder a un servicio de
ver la televisión. Para ver cualquier
televisión de pago después de obtener
programa clasificado para edades por
un módulo de acceso condicional y una
encima de la edad indicada en el ajuste,
tarjeta de visualización.
escriba el código PIN correcto.
PIN del módulo Acceso Cond.:
Permite indicar el número PIN de 8 Configurar protección
dígitos del módulo de acceso
Ajusta el código PIN para las funciones
condicional para almacenarlo en el
relacionadas con los programas.
televisor.
Eliminar lista de servicios: Bloqueo de programa digital
Elimina una lista de servicios. Bloquea un canal digital para que no se
Seleccione [Sí] para eliminarla. pueda visualizar. Para ver un canal
bloqueado, seleccione [Desbloqueado].
FM Radio Set-up (solo para Rusia y
Ucrania) Bloqueo de programa por satélite
Sintoniza hasta 30 emisoras de radio FM Bloquea un programa por satélite para
que se puedan recibir en la zona. que no se pueda visualizar. Para ver un
Sintonía Automática: permite programa bloqueado, seleccione
sintonizar y almacenar [Desbloqueado].
automáticamente todos los canales
disponibles. Bloqueo de la entrada externa
FM Radio Presets: permite sintonizar Bloquea una entrada externa para que no
se pueda visualizar. Para ver una entrada
manualmente y almacenar los
externa bloqueada, seleccione
canales disponibles de uno en uno.
[Desbloqueado].
Nota
• Para activar esta función, acceda al modo Nota
FM Radio mediante Inicio (Menú) • Si se indica el código PIN correcto para el canal
(página 12) y sintonice las emisoras de radio o la entrada externa que están bloqueados, la
FM que desee siguiendo las instrucciones función [Bloqueo TV] se desactivará
descritas anteriormente. temporalmente. Para volver a activar los
ajustes de [Bloqueo TV], apague el televisor y
vuelva a encenderlo.
Sugerencia
• Si ha perdido el código PIN, consulte
página 30.
19ES
Selección de música: selecciona la
Bloqueo de títulos grabados música.
Es posible bloquear contenido que ha
grabado, mediante unas instrucciones Ajustes de presentación: selecciona
que solicitan la introducción de una entre el modo de visualización de
contraseña para acceder. pase de diapositivas o el modo de
visualización de una sola foto.
Ajus. de repr. de música: selecciona
Configuración entre escuchar todas las pistas o una
sola pista de música.
Configurar Wi-Fi (excepto para
Duración: selecciona el período de
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
tiempo ([1 h], [2 h], [4 h] o [24 h]) tras
Wi-Fi integrado: activa o desactiva la el cual el televisor cambia
red LAN inalámbrica. automáticamente al modo en
Wi-Fi Direct: activa o desactiva la espera.
reproducción de fotos, música y Primer día de la semana: permite
películas, o el control del nivel de ajustar [Domingo] o [Lunes] como el
volumen mediante un dispositivo primer día de la semana en el
Wi-Fi Direct, como un PC, un teléfono calendario.
móvil o una cámara digital.
Ajustes de Wi-Fi Direct: ajusta la Inicio USB automático
conexión de un dispositivo Wi-Fi Cuando el dispositivo USB esté conectado
Direct al televisor mediante la al puerto USB, seleccione [Sí] para ver
función Wi-Fi Direct. Si no puede automáticamente la miniatura del último
conectarlo, pulse la tecla OPTIONS y archivo de foto/música/vídeo
seleccione [Manual]. reproducido.
Nombre de dispositivo: cambia el
nombre del televisor que se muestra
en el dispositivo conectado.
Configuración de red local: permite
que los dispositivos se conecten
mediante la función Renderer.
20ES
Reloj/Temporizadores Idioma
Ajusta el temporizador y el reloj. Selecciona el idioma en que se mostrarán
Desconex. Aut.: ajusta un tiempo en los menús.
minutos durante el cual desea que el
televisor permanezca encendido Logotipo de arranque
antes de apagarse automáticamente. Seleccione [Sí] para mostrar el logotipo
cuando se encienda el televisor.
Conexión Aut.: enciende el televisor
Seleccione [No] para desactivarlo.
desde el modo en espera a la hora
ajustada, y en el canal o entrada que
Indicador LED
prefiera. Antes de configurar este
Seleccione [Sí] para encender el indicador
ajuste, asegúrese de que la hora
LED. Seleccione [No] para desactivarlo.
actual está ajustada correctamente. ES
Config. reloj: ajusta la hora y fecha
actuales. Esta característica también
se puede ajustar desde la
configuración inicial.
Configuración de zona horaria: ajusta
si se seleccionará automáticamente
la zona horaria en la que se
encuentra.
Zona horaria: permite seleccionar
manualmente la zona horaria en la
que se encuentra, en el caso de que
sea distinta de la zona horaria
predeterminada para su país o
región.
Cambio de hora automático: ajusta si
se cambiará automáticamente entre
el horario de verano y el de invierno.
Sí: cambia automáticamente entre el
horario de verano y el de invierno
según el calendario.
No: la hora se muestra según la
diferencia horaria establecida por [Zona
horaria].
Configuración de la grabación
Permite programar el temporizador para
grabar en un dispositivo USB HDD
conectado y seleccionar el contenido
grabado para reproducirlo.
Arranque automático
Inicia el procedimiento de configuración
inicial. Esta opción permite sintonizar de
nuevo el televisor después de cambiar de
domicilio, o para buscar canales nuevos
que han empezado a emitirse
recientemente.
21ES
Salida de audio digital: ajusta la señal
Configuración de AV de audio que se emite mediante la
Etiquetado de AV: asigna nombres a conexión de un cable (óptico) de
las entradas de equipos externos. salida de audio digital o un cable
Habilitar: seleccione [Auto] para HDMI (ARC). Ajuste esta opción en
mostrar los nombres solo cuando el [Auto] cuando conecte un equipo
equipo esté conectado, o [Siempre] compatible con Dolby Digital o DTS.
para mostrarlos independientemente Ajuste esta opción en [PCM] cuando
del estado de conexión. conecte un equipo que no sea
Entrada de AV2/Component: compatible con Dolby Digital o DTS.
seleccione [Auto] para que el Posición del televisor: mejora los
televisor detecte y cambie entre el ajustes del altavoz en función de si el
conector de vídeo componente o el televisor está instalado en un
conector de vídeo cuando el [Soporte de sobremesa] o en un
conector de vídeo componente o el [Soporte de Pared].
conector de vídeo estén conectados.
Nota Ajustes de BRAVIA Sync
• No se puede utilizar el conector de vídeo
Permite al televisor comunicarse con el
componente y el conector de vídeo al
mismo tiempo. equipo compatible con la función Control
Altavoz: seleccione la salida de sonido de BRAVIA Sync, que está conectado a los
del altavoz del televisor o del equipo conectores HDMI/MHL del televisor. Tenga
en cuenta que los ajustes de
de audio externo.
comunicación también deben realizarse
Auriculares/Salida de audio: ajusta la en el equipo conectado.
salida de sonido en los auriculares,
Control de BRAVIA Sync: ajusta si se
los sistemas de audio externo o el
vincularán o no las funciones del
subwoofer activo que esté
televisor y del equipo conectado
conectado al televisor. Desconecte
compatible con la función Control de
los auriculares del televisor cuando
BRAVIA Sync. Cuando se ajusta en
seleccione [Salida de audio] o
[Sí], las siguientes funciones están
[Subwoofer].
disponibles. Si se ha conectado el
Conexión altavoz auriculares: activa o equipo específico de Sony que es
desactiva los altavoces internos del compatible con Control de BRAVIA
televisor cuando se conectan los Sync, este ajuste se aplica
auriculares al televisor. automáticamente al equipo
Volumen de los auriculares: ajusta el conectado.
volumen de los auriculares. Auto apagado de los Disp.: cuando se
Nota ajusta en [Sí], el equipo conectado
• Esta opción no está disponible cuando
[Auriculares/Salida de audio] está ajustado
que es compatible con Control de
en [Salida de audio]. BRAVIA Sync se apaga cuando el
televisor entra en modo en espera.
Salida de audio:
Variable: cuando se usa un sistema Auto encendido del TV: cuando se
de audio externo, la salida del ajusta en [Sí], el televisor se
volumen del audio se puede encenderá cuando encienda el
controlar mediante el mando a equipo conectado compatible con
distancia del televisor. Control de BRAVIA Sync (excepto en
Fijo: la salida de audio del televisor el modo MHL).
está fija. Utilice el control de volumen
del receptor de audio para ajustar el
volumen (y los demás ajustes de
audio) a través del sistema de audio.
22ES
Cambio de entrada automático (MHL): Teclas de control del dispositivo:
cuando se ajusta en [Sí], un seleccione las funciones de botón del
dispositivo MHL se conecta mando a distancia del televisor para
automáticamente a una entrada utilizar el equipo conectado.
MHL. Si el televisor se encuentra en Ninguno
modo en espera, no cambiará Desactiva el control mediante el mando
automáticamente. Seleccione [No] a distancia del televisor.
para desactivarlo. La disponibilidad Normal
de [Cambio de entrada automático Para operaciones básicas, como los
(MHL)] depende de si el dispositivo botones de navegación (arriba, abajo,
compatible con MHL admite esta izquierda o derecha, etc.).
función. Teclas de sintonización
Lista de dispositivos con BRAVIA Sync: Para operaciones básicas y operaciones
ES
de botones relacionadas con los
muestra una lista de los equipos
canales, como
conectados que son compatibles con
PROG +/– o (0-9), etc.
Control de BRAVIA Sync. Seleccione
Resulta útil cuando controla un
[Habilitar] para actualizar la [Lista de
sintonizador o un descodificador, etc. a
dispositivos con BRAVIA Sync].
través del mando a distancia.
Teclas de menú
Para operaciones básicas y el
funcionamiento de los botones HOME/
OPTIONS.
Resulta útil cuando selecciona los
menús de un reproductor de BD, etc. a
través del mando a distancia.
Teclas de sint. y de menú
Para operaciones básicas y operaciones
de botones relacionadas con los
canales, así como del botón HOME/
OPTIONS.
Nota
• No se puede utilizar [Control de BRAVIA
Sync] si las funciones del televisor están
vinculadas a las funciones de un sistema de
audio que sea compatible con Control de
BRAVIA Sync.
• Algunos equipos con [Control de BRAVIA
Sync] no admiten la función [Control de
dispositivos].
Ayuda al cliente
Proporciona información sobre el modelo,
el software y otros datos del televisor.
Para obtener información detallada,
consulte página 24.
23ES
Eko Descarga de software automática
Seleccione [Sí] para descargar el software
Restabl. automáticamente mediante la señal de
Restablece los ajustes actuales de Eko a emisión. Seleccione [No] para
los valores por defecto. desactivarlo.
Ayuda al cliente
Nombre de modelo
Muestra el nombre de modelo del
televisor.
Digital
Seleccione [Información del sistema] para
mostrar información de los canales
digitales del televisor.
Entradas externas
Seleccione este ajuste para ver o
administrar las entradas del televisor.
Comprobación de la imagen
Visualizar la imagen de prueba:
permite comprobar las condiciones
de la imagen en la pantalla.
24ES
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Diagrama de conexión
Puede conectar una amplia variedad de equipos opcionales al televisor.
Cámara de fotos
digital/cámara de
vídeo digitalMedio
de almacenamiento
USB
* ES
Dispositivo HDMI/
MHL
* Sistema de audio
doméstico con
Dispositivo ARC/
Videograbadora/Consola de HDMI
videojuegos/Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo S VHS/Hi8/DVC
*
Grabadora de vídeo/ < 12 mm
DVD
< 21 mm
Calidad de la imagen
• Cable compuesto AV • Cable de • Cable HDMI
• Cable de la antena componente
SD HD
Los vídeos de definición estándar (SD) tienen señales de Los vídeos de alta definición (HD) tienen señales
imagen con una resolución vertical de 480 (NTSC) o 576 de imagen con una resolución vertical de 720 o
(PAL/SECAM) líneas. 1.080 líneas.
25ES
Para utilizar la salida de euroconector
Usar equipos de audio y vídeo DTV
Ajustar SCART Out de televisión digital
1 Encienda el equipo conectado.
1 Seleccione la entrada Radiofrecuencia
2 Pulse para mostrar la fuente de digital.
entrada.
2 Pulse OPTION.
3 Pulse / y después para
seleccionar la fuente de entrada que 3 Pulse / y después para seleccionar
desee. [Salida de SCART].
El elemento resaltado se seleccionará
4 Pulse / y después para seleccionar
transcurridos 2 segundos sin que se realice
[Sí].
ninguna otra operación.
Nota
Nota
Cuando la entrada sea: Televisión digital + [Salida de
• Cuando conecte un sistema de audio digital que no
SCART] : [Sí].
sea compatible con la tecnología Canal de Retorno de
Audio (ARC) a través de un cable HDMI, necesita i Se deshabilitarán algunas teclas del mando a
conectar un cable de audio óptico a DIGITAL AUDIO distancia:
OUT (OPTICAL) para emitir sonido digital. (por ejemplo, HOME, PICTURE, WIDE, etc.).
• Cuando realice una conexión con un cable HDMI, ii Se mostrará el siguiente mensaje:
asegúrese de usar un cable HDMI de alta velocidad
que tenga el logotipo del tipo de cable (cable de Función no disponible cuando la salida
SONY recomendado). de SCART está activada.
• Cuando conecte un equipo con sonido monoaural,
conecte el cable de audio al conector L (mono). Para desactivar la salida de SCART, pulse
OPCIONES y elija «Salida de SCART:
Para usar un dispositivo MHL Desactivada».
Utilice un cable MHL 2 aprobado que lleve el
iii El ajuste de calidad de imagen (PQ) conservará la
logotipo MHL (no suministrado). señal sin procesar cuando se seleccione [Salida de
El televisor carga simultáneamente el SCART] : [Sí].
dispositivo conectado compatible con MHL
mientras reproduce archivos de fotos, música o
vídeo.
26ES
Para cambiar el ajuste de banda (para
expertos)
Usar Duplicación de pantalla Cuando se muestre la pantalla de modo en
(excepto KDL-40R45xB, espera de Duplicación de pantalla, pulse
OPTION y, después, seleccione [Ajuste de
KDL-32R41xB) banda].
La función Duplicación de pantalla muestra la Nota
• La conexión de los dispositivos debe cumplir esta
pantalla de un dispositivo compatible (por
condición:
ejemplo, un teléfono inteligente) en la pantalla Dispositivos compatibles con Duplicación de
grande del televisor a través de la tecnología pantalla:
Miracast. conexión de 2,4 GHz (no se admite 5 GHz).
• Para obtener información sobre la banda inalámbrica
Para utilizar esta función no es necesario ningún compatible con su dispositivo, consulte el manual de
enrutador inalámbrico (ni punto de acceso). instrucciones del dispositivo. ES
1 Pulse el botón / y seleccione
[Duplicación de pantalla] mediante los
botones /.
27ES
Instalación del televisor en una pared
El manual de instrucciones de este televisor solo muestra los pasos para preparar la instalación
del televisor antes del montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación
del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar
la instalación sin ayuda.
Para proveedores y distribuidores Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el
siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
28ES
Imágenes distorsionadas (líneas discontinuas
o rayas)
Información adicional Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido
eléctrico, como coches, motocicletas, secadores u
otros equipos opcionales.
Solución de problemas Cuando instale equipos opcionales, deje espacio
entre el equipo opcional y el televisor.
Cuando el indicador LED parpadea en rojo,
Compruebe la conexión del cable o de la antena.
cuente las veces que parpadea (el intervalo
Mantenga el cable de la antena alejado de otros
de tiempo es de tres segundos).
cables de conexión.
Si el indicador LED parpadea en rojo, reinicie el
televisor. Para ello, desconecte el cable de Distorsión en la imagen o ruido en el sonido
alimentación CA (cable de corriente) del al ver un canal de televisión
televisor durante dos minutos y, después, Ajuste [AFT] (Sintonización automática) para
vuelva a encender el televisor. Si el problema obtener una mejor recepción de la imagen.
ES
continúa, póngase en contacto con su
Pequeños puntos negros y/o puntos
distribuidor o con el Centro de servicio técnico
brillantes en la pantalla
de Sony e indique el número de veces que
La imagen de la pantalla está compuesta por
parpadea el indicador LED (el intervalo de
píxeles. La aparición de pequeños puntos negros
tiempo es de tres segundos). Pulse / en el
o puntos brillantes (píxeles) en la pantalla no
televisor para apagarlo, desconecte el cable de
indica un problema de funcionamiento.
alimentación CA (cable de corriente) y póngase
en contacto con su distribuidor o con el Centro Contornos de la imagen distorsionados
de servicio técnico de Sony. Cambie el ajuste actual de [Modo Película] a otros
ajustes (página 15).
Cuando el indicador LED no parpadea,
compruebe los elementos que se describen a Programas sin color
continuación. Seleccione [Restabl.] (página 15).
Si el problema continúa, lleve el televisor al
Servicio técnico para que lo repare un técnico No se muestran colores o se muestra un color
cualificado. irregular al ver una señal de los conectores Y,
PB, PR de /
Compruebe la conexión de los conectores Y, PB,
Imagen PR de / y compruebe que cada conector
está conectado con firmeza en sus tomas
No hay imagen (pantalla negra) ni sonido correspondientes.
Compruebe la conexión del cable o de la antena.
No se muestra la imagen del equipo
Conecte el televisor a la toma de alimentación CA
conectado en la pantalla
(toma de corriente) y pulse / en el televisor o
en el mando a distancia. Encienda el equipo conectado.
Compruebe el cable de conexión.
En la pantalla no aparece ninguna imagen ni Pulse para mostrar la lista de equipos
información de menú del equipo conectado al conectados y seleccione la entrada que desee.
conector de entrada de vídeo Introduzca correctamente la tarjeta de memoria u
Pulse para mostrar la lista de equipos otro dispositivo de almacenamiento en la cámara
conectados y seleccione la entrada que desee. de fotos digital.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional Utilice una tarjeta de memoria de cámara de fotos
y el televisor. digital y otro dispositivo de almacenamiento que
haya sido formateado siguiendo el manual de
Imágenes dobles o borrosas instrucciones suministrado con la cámara de fotos
Compruebe la conexión del cable o de la antena, digital.
así como la ubicación o la dirección de la antena. No se garantiza el funcionamiento de todos los
dispositivos USB. Además, las funciones
En la pantalla solo se muestra nieve y ruido
dependen de las características del dispositivo
Compruebe si la antena está dañada o doblada. USB y del vídeo que se esté reproduciendo.
Compruebe si la antena ha alcanzado el final de
su vida útil (de tres a cinco años con un uso No se puede seleccionar el equipo conectado
normal, o de uno a dos años cerca de la costa). en el menú o se puede cambiar la entrada
Compruebe el cable de conexión.
29ES
El equipo HDMI/MHL no figura en la [Lista de
Sonido dispositivos con BRAVIA Sync]
Sin sonido, pero con buena calidad de Compruebe que su equipo sea compatible con la
imagen función Control de BRAVIA Sync.
Pulse +/– o (Silenciar). No se puede seleccionar [No] en [Control de
Compruebe que [Altavoz] en [Configuración de BRAVIA Sync]
AV] está ajustado en [Altavoz de TV] (página 22).
Si ha conectado un sistema de audio compatible
Compruebe que el conector de los auriculares
con Control de BRAVIA Sync, no puede
está conectado al televisor.
seleccionar [No] en este menú. Para cambiar la
Sin sonido o sonido distorsionado salida de audio al altavoz del televisor, seleccione
[Altavoz de TV] en el menú [Altavoz] (página 22).
Compruebe que el ajuste del sistema de
televisión es el adecuado (página 16). Contraseña de [Bloqueo TV] olvidada
Pulse HOME y seleccione [Ajustes] t [Ajustes de
sistema] t [Bloqueo TV] t [Código PIN]. A
Canales continuación, escriba 9999 para el código PIN (el
código PIN 9999 siempre se acepta).
No se puede seleccionar el canal deseado
Cambie entre el modo digital y analógico y Se muestra en pantalla el modo de exposición
seleccione el canal digital o analógico que desee. comercial o el logotipo de promoción
En el mando a distancia, pulse RETURN y,
Algunos canales están vacíos
después, pulse HOME y seleccione [Ajustes] t
El canal corresponde únicamente a un servicio
[Ajustes de sistema] t [Configuración] t
codificado o de suscripción. Suscríbase a un
[Arranque automático]. Asegúrese de seleccionar
servicio de televisión de pago.
[Uso doméstico] en [Ubicación].
El canal se usa únicamente para datos (sin
imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la cadena emisora para
obtener detalles de la transmisión.
General
El televisor se apaga automáticamente
(cambia a modo en espera)
Compruebe si [Desconex. Aut.] está activado
(página 21).
Compruebe si [Duración] está activada en
[Conexión Aut.] (página 20) o [Ajustes de marco
de fotos] (página 20).
Compruebe si [Televisor inactivo a Standby] está
activado (página 24).
30ES
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
Especificaciones técnicas 576i, 480p, 480i
Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
Sistema 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Sistema de panel Entrada de PC:
Panel LCD (Pantalla de cristal líquido), luz de (resolución, frecuencia horizontal, frecuencia
fondo LED vertical)
Para KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
Sistema de televisión
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
Analógico: B/G/H, D/K, L, I (según la selección del
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
país o la región)
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
Digital: DVB-T/DVB-C
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
DVB-T2*1
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2 1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz ES
Sistema de color/vídeo 1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 * 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC * Cuando se aplique a la entrada HDMI, la
HP@L4.0, MP@L4.0 temporización de 1.080p se tratará como
temporización de vídeo, y no como
Cobertura de canales temporización de ordenador.
Analógica: UHF/VHF/cable (según la selección del Para KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
país o la región) 640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
Digital: UHF/VHF/cable (según la selección del 800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
país o la región) 1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
Satélite*1: Frecuencia IF 950-2 150 MHz 1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
Salida de sonido (solo para 19,5 V) 1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB) 1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB) Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y
48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
Conectores de entrada y salida ARC (Canal de Retorno de Audio) (solo HDMI IN 2)
Antena/cable DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF Conector óptico digital
Antena por satélite*1 AUDIO OUT,
Conector de tipo F hembra, IEC169-24, 75 ohmios Salida de audio, auriculares (miniconector),
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, subwoofer
Distribución de cable único EN50494.
/ AV1 Puerto USB (compatible con grabación en HDD)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con
entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
audio/vídeo de televisión. DC IN de 19,5 V
COMPONENT IN/ AV2 Entrada de adaptador de CA
COMPONENT IN
LAN (En función del país/zona)
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p,
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de
576p, 576i, 480p, 480i
conexión puede variar según el entorno operativo
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, sincronización negativa de
de la red. No se garantizan la frecuencia y la
0,3 V
calidad de comunicación de 10BASE-T/100BASE-
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
TX para este televisor.)
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
Entrada de vídeo (conector phono)
COMPONENT IN/ AV2
Entrada de audio (conectores fonográficos)
31ES
Otros Dimensiones (aproximadas) (An. x Al.
Accesorios opcionales x L)
Soporte de pared: SU-WL450 Con soporte de sobremesa
Cable MHL: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
DLC-MC20 KDL-40R45xB: 92,6 × 58,4 × 17,5 cm
Temperatura de funcionamiento KDL-32R43xB: 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
0–40 ºC KDL-32R41xB: 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
Humedad de funcionamiento Sin soporte de sobremesa
10–80% HR (sin condensación) KDL-40R48xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-40R45xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
Alimentación y otros detalles KDL-32R43xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Requisitos de alimentación KDL-32R41xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
19,5 V CC con adaptador de CA
Clasificación: Entrada de CA de 220–240 V, 50 Hz
Peso (aproximado)
Clase de eficiencia energética Con soporte de sobremesa
KDL-40R48xB: A KDL-40R48xB: 7,5 kg
KDL-40R45xB: A KDL-40R45xB: 7,4 kg
KDL-32R43xB: A KDL-32R43xB: 5,0 kg
KDL-32R41xB: A KDL-32R41xB: 4,9 kg
32ES
Nota sobre la función de Televisión • MHL, Mobile High-Definition Link y el
logotipo de MHL son marcas comerciales o
digital
marcas registradas de MHL Licensing, LLC.
• Toda función relacionada con la Televisión • Para las patentes de DTS, consulte
digital ( ) sólo funcionará en los países o http://patents.dts.com. Fabricado bajo
zonas donde se emitan señales digitales licencia de DTS Licensing Limited.
terrestres DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 y DTS, el símbolo, y el conjunto de DTS y el
H.264/MPEG-4 AVC) o donde pueda símbolo son marcas registradas, y
acceder a un servicio de cable DVB-C DTS 2.0+ Digital Out es una marca
(MPEG-2 y H.264/MPEG-4 AVC) comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los
compatible. Compruebe con su distribuidor derechos reservados.
local si puede recibir la señal DVB-T/
DVB-T2* en su vivienda o pregunte a su Solo para modelos vía satélite:
operador de cable si su servicio de cable • DiSEqC™ es una marca comercial de
ES
DVB-C puede funcionar de manera EUTELSAT.
integrada con este televisor. Este televisor es compatible con DiSEqC
• El operador de cable puede cobrar por 1.0. Este televisor no está diseñado para
dicho servicio o exigirle que acepte sus controlar antenas motorizadas.
términos y condiciones comerciales.
• Este televisor cumple las especificaciones
de DVB-T/DVB-T2* y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad con
futuras emisiones digitales terrestres
DVB-T/DVB-T2* y emisiones digitales por
cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos proveedores.
33ES
Inhoudsopgave
BELANGRIJK BERICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Films bekijken die op externe
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 apparatuur staat
Verbindingsschema . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Onderdelen en Audio- en videoapparatuur
bedieningselementen gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Schermreproductie gebruiken (behalve
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . 28
Afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De televisie op de wand installeren . . . 29
Tv kijken
Bijkomende informatie
De kijkstijl wijzigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De schermbreedte wijzigen. . . . . . . . . . . . . 10 Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Scèneselectie instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Navigatie door het Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2NL
Inleiding Veiligheidsinformatie
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in WAARSCHUWING
de toekomst. Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge
temperaturen, bijvoorbeeld zonneschijn, vuur en dergelijke.
Opmerken
• De "x" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen
met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of
Installatie/configuratie
het tv systeem. Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
• Lees het onderdeel "Veiligheidsinformatie" (pagina 3) voor u de om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te
televisie gebruikt. vermijden.
• De afbeeldingen en illustraties die gebruikt worden in de Installatie
handleiding Snel aan de slag en in deze handleiding gelden • Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
uitsluitend als referentie en kunnen verschillen van het stopcontact worden geplaatst.
eigenlijke product. • Plaats de televisie op een stabiel, effen oppervlak om te
vermijden dat hij valt en letsel of schade aan de televisie
Locatie van het identificatielabel veroorzaakt.
Het label met het modelnummer, de productiedatum (maand/ • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
jaar) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van de servicepersoneel uitvoeren.
tv en verpakking. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Het label voor het modelnummer en het serienummer van de Sony te gebruiken, zoals:
netadapter bevinden zich op de onderkant van de netadapter. Wandmontagesteun NL
SU-WL450
• Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
WAARSCHUWING zijn voor het bevestigen van de montagehaken aan het
televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals
OM DE VERSPREIDING aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de montagehaak.
VAN VUUR TEGEN TE De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
gelang het model van de wandmontagesteun.
GAAN, HOUDT U KAARSEN OF Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
ANDERE VUURHAARDEN televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
8 - 10 mm
ALTIJD UIT DE BUURT VAN DIT
PRODUCT. Schroef (geleverd bij
wandmontagesteun)
Montagehaak
Haakbevestiging op de
achterzijde van het
BELANGRIJK BERICHT televisietoestel
3NL
Ventilatie Opmerken
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere
daardoor naar binnen. apparatuur.
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt • Zorg dat het netsnoer niet te veel wordt afgeklemd, gebogen of
aangegeven. gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of
• Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te doorgesneden.
gebruiken voor een goede luchtcirculatie. • Pas het netsnoer niet aan.
Installatie aan de wand • Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer.
• Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld.
30 cm • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact.
• Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact
10 cm maakt.
10 cm
Verboden gebruik
Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in
omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven. Het
televisietoestel kan dan slecht gaan functioneren en brand,
elektrische schok, schade en/of letsel veroorzaken.
Netsnoer Locatie:
• Buiten (in direct zonlicht), aan de kust, op een schip of ander
Hanteer het netsnoer en het stopcontact als volgt om het risico vaartuig, in een voertuig, in medische instellingen, op instabiele
op brand, elektrische schok of schade en/of letstel te vermijden: locaties, in de buurt van water, regen vocht of rook.
Gebruik alleen Sony-netsnoeren en geen netsnoeren van • Als de tv in de kleedkamer van een
andere leveranciers. openbare badruimte of hete bron wordt
Steek de stekker volledig in het stopcontact. gehangen, kan de tv beschadigd worden
Gebruik het televisietoestel uitsluitend op een wisselspanning door zwavel in de lucht.
van 220–240 V.
Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels
aansluit en let erop dat u niet over de kabels struikelt. • Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of • Vermijd het verplaatsen van de tv van een koude plaats naar
het wordt verplaatst. een warme plaats. Plotse veranderingen in de
Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. kamertemperatuur kunnen condensatie veroorzaken. Dat kan
Verwijder de stekker uit het stopcontact en reinig deze ervoor zorgen dat de beeld- en/of kleurkwaliteit van de tv slecht
regelmatig. Indien de stekker wordt bedekt door stof of vocht, is. Als dat het geval is, dient u het vocht volledig te laten
kan de isolatie verslechteren, hetgeen brand kan veroorzaken. verdampen voordat u de tv inschakelt.
Omgeving:
• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten
kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden
blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van
brandbare voorwerpen (kaarsen enz.). Stel het televisietoestel
niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel.
4NL
• Plaats de tv niet in een vochtige of
stoffige ruimte, of in een kamer met Voorzorgsmaatregelen
oliehoudende rook of stoom (in de
nabijheid van kookplaten of Televisie kijken
bevochtigers). Dat kan leiden tot brand,
elektrische schokken of vervorming. • Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm
• Installeer de tv niet op plaatsen die blootgesteld zijn aan niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
extreme temperaturen zoals in direct zonlicht of nabij een • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het
radiator of een warmtekanaal. De tv kan oververhit raken in donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast.
dergelijke omstandigheden waardoor de kast kan vervormen • Als u een hoofdtelefoon gebruikt, mag u het volume niet te
en/of storingen van de tv kunnen ontstaan. hoog zetten om gehoorbeschadiging te voorkomen.
LCD-scherm
• Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie
en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch
donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Dit is een structureel kenmerk
Situatie: van een LCD-scherm en duidt niet op een defect.
• Druk en kras niet op het scherm en plaats geen voorwerpen op
• Gebruik het toestel niet als u natte handen heeft, als de kast is
het televisietoestel. Het beeld kan hierdoor vervormen of het
verwijderd of met bevestigingen die niet worden aangeraden
LCD-scherm kan beschadigen.
door de fabrikant. Verwijder de stekker van het televisietoestel
• Als het televisietoestel op een koude plaats wordt gebruikt, kan
uit het stopcontact en ontkoppel de antenne tijdens onweer.
het beeld vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet op een storing.
• Installeer de tv niet zodat deze uitsteekt in
Dit verschijnsel verdwijnt wanneer de temperatuur stijgt. NL
een open ruimte. Als een persoon of
• Bij langdurige weergave van stilstaande beelden kunnen
voorwerp tegen de tv botst, kan dat tot
spookbeelden optreden. Deze kunnen na enige tijd verdwijnen.
letsel of schade leiden.
• Het scherm en de kast worden warm als het televisietoestel
wordt gebruikt. Dit duidt niet op een defect.
• Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid vloeibare
kristallen en kwik. Gooi het toestel weg volgens de geldende
Gebroken glas: lokale wetgeving en voorschriften.
• Gooi niets tegen het televisietoestel. Het schermglas kan breken
door de impact en ernstig letsel veroorzaken. Schermoppervlak/kast van het
• Als het scherm van het televisietoestel barst, mag u het toestel
pas aanraken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt televisietoestel behandelen en reinigen
getrokken. Anders bestaat er gevaar op elektrische schokken. Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het
televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt.
Wanneer de televisie niet wordt gebruikt Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om verkleuring
of beschadiging van het materiaal of de coating van het scherm
• Als u het televisietoestel een aantal dagen niet gebruikt, dan
moet het worden losgekoppeld van de netspanning vanwege te voorkomen.
milieu- en veiligheidsredenen. • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om
• Als het televisietoestel nog onder spanning staat wanneer het stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een
net is uitgeschakeld, trekt u de stekker uit het stopcontact om verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming.
• Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen
het televisietoestel volledig uit te schakelen.
rechtstreeks op de tv. Dit kan naar de
• Bepaalde televisietoestellen kunnen over functies beschikken
waarvoor het toestel in de stand-by stand moet blijven om onderzijde van het scherm lopen of op
correct te werken. uitwendige onderdelen terechtkomen en
de tv binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Voor kinderen • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/
• Zorg dat kinderen niet op het televisietoestel klimmen. zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig
• Houd kleine accessoires buiten het bereik van kinderen, zodat oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of
deze niet kunnen worden ingeslikt. insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke
materialen of het langdurig in aanraking komen met rubber- of
In het geval de volgende problemen vinylmaterialen kan beschadiging van het schermoppervlak en
het materiaal van de kast tot gevolg hebben.
optreden... • Het wordt aanbevolen de ventilatie-openingen regelmatig met
Schakel het televisietoestel uit en verwijder onmiddellijk de de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te
netstekker uit het stopcontact als een van de volgende handhaven.
problemen optreedt. • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het
nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. televisietoestel van de standaard schiet.
Max.7 mm
Max.1,5 mm
(Referentieafbeelding van de F-stekker)
5NL
Waarschuwing bij gebruik van de Verwijdering van oude batterijen
(van toepassing in de Europese
afstandsbediening
Unie en andere Europese landen
• Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen.
• Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en met afzonderlijke
nieuwe batterijen. inzamelingssystemen)
• Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In Dit symbool op de batterij of op de verpakking
bepaalde regio’s kan het verwerken van batterijen aan regels wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet
zijn gebonden. Neem hiervoor contact op met de lokale als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige
autoriteiten. batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met
• Hanteer de afstandsbediening met zorg. Laat de een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of
afstandsbediening niet vallen, ga er niet op staan en mors er lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005
geen vloeistof op. % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze
• Plaats de afstandsbediening niet in de buurt van een af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
warmtebron, op een plek in direct zonlicht of in een vochtige
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
ruimte. materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In
het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties
Draadloze functie van het toestel dan wel in verband met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze
• Gebruik dit apparaat niet in de buurt van medische apparatuur
batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
(pacemaker, enz.), aangezien de medische apparatuur
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze
beschadigd kan worden.
zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
• De signalen die dit toestel verzendt/ontvangt zijn gecodeerd,
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende
maar toch dient u voorzichtig te zijn met onrechtmatige
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
interceptie. Wij kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld
materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
voor mogelijke problemen ten gevolge hiervan.
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende
Wegwerpen van het televisietoestel inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan
Verwijdering van oude elektrische u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
en elektronische apparaten (van organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
6NL
inputselectiemenu wordt weergegeven
nadat u op de CH/INPUT-toets hebt
Onderdelen en gedrukt.
bedieningselementen
CH/INPUT
Om tussen het CH Up/Down scherm en het
Televisie inputselectiemenu te schakelen.
(Sensoren/LED-indicator)
• Ontvangt signalen van de
afstandsbediening.
1
Plaats niets over de sensor.
Anders kan dit de werking ervan
beïnvloeden.
• Brandt oranje wanneer de slaaptimer of
2 [Timer Aan] is ingesteld (pagina 21), of
wanneer de televisie in de fotolijstmodus NL
(pagina 11) staat.
• Brandt groen wanneer [Power Saving] is
ingesteld op [Beeld uit] (pagina 24).
3
• Brandt groen wanneer de televisie wordt
ingeschakeld.
• Brandt niet wanneer de televisie in de
stand-bymodus staat.
• Knippert wanneer de afstandsbediening
wordt gebruikt.
Opmerking
• Zorg ervoor dat de televisie volledig is uitgeschakeld
voordat u het netsnoer uit het stopcontact trekt.
Tip
• De + toets heeft een voelstip. Gebruik de voelstip
als referentie wanneer u de televisie bedient.
/ (Power)
Om de televisie in te schakelen of om naar
de stand-bymodus te schakelen.
Opmerking
• Trek de stekker uit het stopcontact om de
stroomtoevoer naar de televisie volledig te
onderbreken.
7NL
Speakers:
Selecteert [TV-speaker] of [Audiosysteem]
Afstandsbediening om het geluid van de televisie via de
luidsprekers van de televisie of via het
audioapparaat te laten klinken.
TV-besturing:
Gebruik het [TV-besturing]-menu om de
televisie te bedienen via het [Start (menu)]
of het [Optie]-menu.
Terugkeren naar TV:
Kies deze optie om terug te keren naar het
televisieprogramma.
DIGITAL/ANALOG
Om tussen de digitale en analoge input te
schakelen.
Cijfertoetsen
• Om kanalen te selecteren. Voer het
tweede cijfer vlug in voor kanalen hoger
dan 10.
• Voer het driecijferige getal van het
paginanummer in de tekstmodus in om
de pagina te selecteren.
(Text)
Geeft tekst weer in de tekstmodus.
Iedere keer wanneer u op drukt,
verandert de display als volgt:
Tekst Tekst over de televisieweergave
(gemengde modus) Geen tekst (Verlaten
van de tekstdienst)
Kleurtoetsen
Geeft de bedieningsgids weer (wanneer
/ (Input select / Text hold) kleurknoppen beschikbaar zijn).
• Om de inputbron te selecteren en weer te
geven (pagina 27). GUIDE (EPG)
• Behoudt de huidige pagina in de Geeft de Digitale Elektronische
tekstmodus. Programmagids (EPG) weer (pagina 11).
8NL
+/– (Volume) (Mute)
Om het volume aan te passen. Om het geluid te dempen. Druk nogmaals
op de knop om het geluid te herstellen.
/////
Tip
• Om het verbonden BRAVIA Sync
• De knoppen met het cijfer 5, , PROG + en AUDIO
compatibele apparaat te bedienen. hebben een voelstip. Gebruik de voelstippen als
• Deze knop kan ook gebruikt worden om referentie wanneer u de televisie bedient.
bestanden op een USB-stick af te spelen. Opmerking
• Als de gebruiker een digitale teksttoepassing start
/ (Televisie stand-by) met de 'text'-knop wanneer de ondertiteling
Om de televisie in te schakelen of om naar geactiveerd is, is het mogelijk dat de ondertiteling in
sommige gevallen niet meer wordt weergegeven.
de stand-bymodus te schakelen.
Wanneer de gebruiker de digitale teksttoepassing
verlaat, wordt de ondertiteling automatisch opnieuw
(Wide Mode) weergegeven.
Om de schermweergave aan te passen.
Druk meermaals om de gewenste
schermbreedte te selecteren (pagina 10). NL
AUDIO
• Om in de digitale modus het geluid te
selecteren uit meertalige geluidsbronnen.
• Om in de analoge modus het dual geluid
te selecteren (pagina 16).
(Subtitle)
Om de ondertiteling te activeren of de taal
ervan te selecteren (pagina 18).
OPTIONS
Druk op deze knop om een lijst weer te
geven met shortcuts naar enkele
instelmenu's.
De opties in de lijst variëren afhankelijk van
de huidige input en de inhoud.
(Jump)
Om terug te keren naar het vorige kanaal of
input die langer dan 15 seconden bekeken
werd.
PROG +/–/ /
• Om het volgende (+) of vorige (-) kanaal te
selecteren.
• In de tekstmodus wordt de volgende ( )
of vorige ( ) pagina geselecteerd.
9NL
Televisie
10NL
De favorietenlijst gebruiken
Navigatie door het hoofdmenu. Met de favorietenfunctie kunt u tot vier lijsten
met uw favoriete programma's specificeren.
Druk terwijl u naar de televisie kijkt op om
Met de HOME-toets krijgt u toegang tot een een favorietenlijst aan te maken of weer te
waaier aan televisie-instellingen en functies. geven.
Tip
• Druk op de blauwe toets om de favorietenlijst te
1 Druk op HOME. bewerken. Volg de richtlijnen onderaan het scherm.
Digitale Elektronische
Programmagids (EPG)
NL
1 Druk in de digitale modus op
GUIDE.
Digitale programmalijst
Toepassingen
1 Druk in de digitale modus op HOME.
2 Druk op / en vervolgens op om De televisie als fotolijst gebruiken
[Digitale programmalijst] te selecteren.
In de modus fotolijst, wordt de tijd en een
kalender samen met een foto weergegeven
terwijl u naar muziek of de FM-radio luistert.
1 Druk op HOME.
11NL
Een foto of muziek van een USB-stick
Naar de FM-radio luisteren (enkel voor
selecteren
Rusland en Oekraïne)
1 Druk op OPTIONS terwijl er een foto
wordt weergegeven of terwijl er muziek 1 Druk op HOME.
wordt afgespeeld.
2 Druk op / en vervolgens op om
2 Druk op / en vervolgens op .
[Toepassingen] te selecteren.
Selecteer [Modus Fotolijst] om de modus
fotolijst te starten. 3 Druk op / en vervolgens op om
[FM Radio] te selecteren.
De weergavemodus selecteren
U kunt de weergegeven foto wijzigen door 4 Druk op PROG +/– om een FM-
[Weergavemodus] te selecteren in [Fotokader- radiozender te selecteren.
instellingen] (pagina 20).
De FM-radiomodus verlaten
De klokweergavemodus selecteren
U kunt kiezen tussen drie klokweergaven door
1 Druk op RETURN.
[Klokweergave] te selecteren in [Fotokader- Radiozenders instellen
instellingen] (pagina 20).
Druk op HOME en selecteer [Instellingen]
Opmerking [Systeem settings] [Kanaal installatie] [FM
• Deze televisie beschikt niet over een back-up op Radio Set-up] [Autom. Program.] wanneer u
batterijen voor de klok. Als er een stroomstoring is of
als u het netsnoer loskoppelt, moet u daarom de de FM-radiofunctie voor het eerst gebruikt.
huidige datum en tijd opnieuw in te stellen.
Ingestelde radiozenders wijzigen
Duur
Om energie te besparen, geeft de televisie tot 1 Druk in de FM-radiomodus op OPTIONS.
24 uur de fotolijst weer voordat hij de stroom
2 Druk op / en vervolgens op om
automatisch uitschakelt. Gebruik de
[FM Radio Presets] te selecteren.
fotolijstmodus ten minste één uur niet nadat de
stroom automatisch werd uitgeschakeld, om te 3 Druk op / en vervolgens op om de
voorkomen dat de foto in het scherm wordt radiozender te selecteren die u wilt
gebrand. wijzigen.
U kunt de instellingen voor de [Duur] van de
weergave instellen in de [Fotokader- 4 Druk op / en vervolgens op om de
instellingen] (pagina 20). FM-frequentie te veranderen en daarna
de zendernaam te wijzigen.
Om te voorkomen dat een foto in het scherm
Opmerking
wordt gebrand, wordt de positie van de foto, de
• Als u veel ruis hoort, kunt u de geluidskwaliteit
klok en de kalender elk uur automatisch misschien verbeteren door op / te drukken.
veranderd. • Druk op AUDIO totdat [Mono] verschijnt wanneer u in
een FM-stereoprogramma veel statische ruis hoort. In
dit geval is er geen stereoeffect, maar is de ruis wel
verminderd.
12NL
Opmerking
• De miniatuurgeschiedenis houdt maximaal 5 foto's
Opnames bij.
Verbind een USB-stick om tot 50 foto's op te slaan.
1 Druk in de digitale modus op HOME. • Er kunnen maximaal 10 smart phones of tablets
tegelijkertijd worden verbonden met de televisie.
2 Druk op / en vervolgens op om • De maximale grootte van elke foto is 10 MB.
[Opnames] te selecteren.
13NL
Foto's in een diavoorstelling (foto) Audio Codec: PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,
afspelen MPEG2 AAC (2ch), MPEG4 AAC
(2ch), MPEG4 HE-AAC (2ch),
1 Druk op de groene toets in de Dolby Digital (2ch), WMA v8
miniatuurweergave om de Dolby Digital Plus (2ch), DTS,
diavoorstelling te beginnen. DTS 2.0, VORBIS
Druk op OPTIONS [Afspeelopties] om • WebM (.webm)
[Effect diavoorstelling] en [Snelheid Video Codec: VP8
diavoorstelling] in te stellen. Audio Codec: VORBIS
Druk op RETURN om de • PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
diavoorstelling te stoppen. Video Codec: MPEG1, MPEG2
Audio Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, Dolby
Opmerking
• Volg onderstaande opmerkingen op wanneer de Digital (2ch), Dolby Digital Plus
televisie toegang heeft tot de gegevens op een USB- (2ch), DTS, DTS 2.0
apparaat. • TS (.ts, .m2ts)
Schakel de televisie niet uit.
Koppel de USB-kabel niet los. Video Codec: MPEG2, H.264, VC-1
Verwijder het USB-apparaat niet. Audio Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
Anders kunnen de gegevens op het USB-apparaat AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
beschadigd geraken.
AAC, Dolby Digital, Dolby
• Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade aan of verlies van gegevens op het Digital Plus (2ch), DTS, DTS 2.0
opnamemedium als gevolg van een storing in een USB-muziekformaat
van de aangesloten apparaten of de televisie.
• Het bestandensysteem op het USB-apparaat • LPCM (.wav)
ondersteunt FAT16, FAT32 en NTFS. • MPEG1, audio layer3 (.mp3)
• IN sommige gevallen is het mogelijk dat de bestands- • WMA V8 (.wma)
en mapnaam niet correct worden weergegeven.
• Zet de USB-verbindingsmodus op Auto of USB-fotoformaat
Massaopslag wanneer u een Sony fotocamera op de
televisie aansluit. Raadpleeg de instructies die zijn
• JPEG (.jpg, .jpeg)
meegeleverd met uw digitale camera voor meer Opmerking
informatie over de USB-verbindingsmodus. • Er wordt niet gegarandeerd dat bovenvermelde
• Gebruik een USB-opslagapparaat dat compatibel is bestandsformaten kunnen worden afgespeeld.
met USB-massaopslagnormen.
• Als een geselecteerd bestand onjuiste
containerinformatie bevat of onvolledig is, kan het
niet worden afgespeeld.
USB-videoformaat
• AVI (.avi)
Video Codec: MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
H.264, Motion JPEG
Audio Codec: PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2
AAC (2ch), MPEG4 AAC (2ch),
MPEG4 HE-AAC (2ch), Dolby
Digital (2ch), WMA v8, MP3.
• ASF (.wmv, .asf)
Video Codec: WMV v9, Xvid, VC-1
Audio Codec: MP3, WMA v8
• MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Video Codec: MPEG-4, H.264, H.263, Motion
JPEG
Audio Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC
• MKV (.mkv)
Video Codec: WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
VP8
14NL
MPEG Ruisonderdr.
Instellingen Vermindert beeldruis in een
gecomprimeerde MPEG-video.
15NL
Geluid 2-talig
Zet het geluid van de luidspreker op
Geluid Modus [Mono], [Stereo], [A] of [B].
Selecteer de modus naargelang de Opmerking
inhoud die u wilt bekijken. • Als het signaal erg zwak is, wordt het geluid
automatisch mono weergegeven.
• Selecteer [Mono] als het stereogeluid druk is
Reset bij het ontvangen van een NICAM-programma.
Om alle [Geluid]-instellingen naar de Het geluid wordt mono weergegeven, maar
het drukke geluid vermindert.
standaardinstellingen te resetten, behalve
• De [2-talig]-instelling wordt voor iedere
de [Geluid Modus], [2-talig] en [Advanced programmapositie onthouden.
instell.]. • U krijgt geen stereogeluid te horen wanneer
[Mono] geselecteerd is.
Equalizer Tip
• Stel [2-talig] in op [Stereo], [A] of [B] als u
Past de geluidsfrequentie-instellingen andere apparatuur dat met de televisie
aan. verbonden is selecteert.
Balans
Benadrukt een balans in de linker of
rechter luidspreker.
Volume Offset
Past het volume aan van de huidige input
in relatie met de andere inputs.
16NL
Scherm Kanaal installatie
Schermformaat Analoge instellingen
Zie pagina 10 voor meer informatie over
Analoge Autom. Program:
de breedtemodus.
Programmeert alle beschikbare
analoge kanalen. Meestal dient u dit
Autoformaat
niet uit te voeren omdat alle kanalen
Verandert automatisch het
reeds geprogrammeerd werden
[Schermmodus] in overeenstemming met
wanneer de televisie voor het eerst
het inputsignaal.
Zet deze functie [Off] om uw instelling te geïnstalleerd werd. Met deze optie
behouden. kunt u deze werkwijze echter
opnieuw uitvoeren (bv.: om de
Tip
• Zelfs wanneer [Auto formaat] ingesteld staat televisie te herprogrammeren na een
op [Aan] of [Off], kunt u altijd het verhuis of om kanalen te zoeken die
schermformaat aanpassen door herhaaldelijk NL
nieuw worden aangeboden).
op te drukken.
Handmatig progr.: Druk voordat u
4:3 Standaard [TV systeem]/[Kanaal]/[Naam]/
Stelt het standaard [Schermmodus] in [AFT]/[Audiofilter]/[Overslaan]
voor een 4:3 inputsignaal. selecteert op PROG +/– om het
programmanummer van het kanaal
Auto Display omgeving te selecteren. U kunt geen
Past het beeld automatisch aan aan het programmanummer selecteren dat is
meest geschikte beeldbereik. ingesteld op [Overslaan].
Programma:
Beeldbereik Stelt de programmakanalen handmatig
Past het beeldbereik aan. in.
Programma's sorteren: Wijzigt de
Horiz. Verschuiven volgorde waarin de kanalen zijn
Past de horizontale positie van het beeld opgeslagen op de televisie.
aan.
Digitaal Set-up
Vertic. Verschuiven Digitaal afstemming:
Past de verticale positie van het beeld
Digitale autom. Afstemming
aan.
Programmeert de beschikbare digitale
kanalen. Met deze optie kunt u de
Verticale Grootte televisie te herprogrammeren na een
Past de verticale grootte aan van het verhuis of om kanalen te zoeken die
beeld wanneer [Schermmodus] ingesteld nieuw worden aangeboden.
staat op [Smart].
Auto afstemmings bereik
[Normaal]: Zoekt naar beschikbare
PC instellingen kanalen in uw regio/land.
Selecteert de schermmodus of past de [Vol]: Zoekt naar beschikbare kanalen,
weergavepositie aan van het beeld ongeacht de regio/het land.
wanneer de televisie een pc-
ingangsignaal ontvangt.
17NL
Opmerking Audio instellen:
• U kunt de [Digitale autom. Afstemming] Audiotype
laten lopen nadat u verhuisd bent, nadat u
van service provider veranderd bent of om Schakelt naar de uitzending voor
nieuw aangeboden kanalen te zoeken. slechthorenden wanneer
Programmalijst bewerken [Hardhorend]geselecteerd is.
Verwijdert eventuele ongewenste Primaire voorkeurstaal
digitale kanalen die op de televisie zijn Selecteer de voorkeurstaal voor een
opgeslagen en verandert de volgorde programma. Sommige digitale kanalen
van de digitale kanalen die op de zenden verschillende audiotalen uit
televisie zijn opgeslagen. voor een programma.
Digitale handm. Afstemming Secundaire voorkeurstaal
Programmeert de digitale kanalen Selecteer de secundaire voorkeurtaal
handmatig. voor een programma. Sommige digitale
Ondertiteling instellen: kanalen zenden verschillende
Ondertiteling instellen audiotalen uit voor een programma.
Wanneer [Hardhorend] geselecteerd is, Audiobeschrijving
worden sommige visuele hulpmiddelen Geeft audiobeschrijving (vertelling)
samen weergegeven met de over de visuele informatie als de
ondertiteling (indien de zenders deze zenders deze informatie uitzenden.
informatie uitzenden). Mengniveau
Primaire voorkeurstaal Past de hoofdzakelijke uitgangsniveaus
Selecteer de voorkeurtaal waarin de van de audio en de audiobeschrijving
ondertiteling wordt weergegeven. van de televisie aan.
Secundaire voorkeurstaal Tip
Selecteer de secundaire voorkeurtaal • Deze optie is enkel beschikbaar wanneer
[Audiobeschrijving] ingesteld staat op
waarin de ondertiteling wordt [Aan].
weergegeven. MPEG-audioniveau
Past het MPEG-audioniveau aan.
18NL
Technische instellingen:
Auto Service Update Kinderslot
Hiermee kan de televisie nieuwe
digitale diensten detecteren en opslaan PIN-code
wanneer deze beschikbaar worden. Hiermee kunt u de televisie instellen om
Service vervanging kanalen of externe input te blokkeren.
Selecteer [Aan] om het kanaal Gebruik de toetsen 0-9 op de
automatisch te veranderen wanneer de afstandsbediening om een viercijferige
zender de verzending van het bekeken pincode in te geven.
programma naar een ander kanaal
overbrengt. Wijzig PIN-code
Satelliet Instelling: Selecteer deze functie om uw pincode te
Hiermee kunt u automatisch wijzigen.
satellietkanalen programmeren.
Kinderniveau
Instellingen CA-module:
Hiermee kunt u een leeftijdgrens instellen NL
Hiermee krijgt u toegang tot een
om te kunnen kijken. Om programma's te
betaalde televisiedienst via een
kunnen bekijken die voor ouder zijn dan
Conditional Access Module (CAM) en
de door u ingegeven leeftijd dient er een
een kijkkaart.
pincode in te geven.
PIN CA-module:
Hiermee kunt u de 8-cijferige PIN-code Beveiliging instellen
voor de Conditional Access Module
Hiermee stelt u uw pincode in voor
(CAM) opslaan op de televisie.
programmagerelateerde bewerkingen.
Verwijder servicelijst:
Hiermee verwijdert u een dienstlijst. Digitale programmavergrendeling
Selecteer [Ja] om de lijst te verwijderen. Blokkeert een digitaal kanaal zodat het
niet kan worden bekeken. Selecteer
FM-radio-instellingen (enkel voor [Geopend] om een geblokkeerd kanaal te
Rusland en Oekraïne) kunnen bekijken.
Programmeert toto 30 FM-radiozenders
die in uw regio beschikbaar zijn. Blokkering satellietprogramma
Autom. Program.: Hiermee kunt u Blokkeert het satellietprogramma zodat
automatisch alle beschikbare het niet kan worden bekeken. Selecteer
zenders programmeren en opslaan. [Geopend] om een geblokkeerd
programma te bekijken.
FM Radio Presets: Hiermee kunt u één
per één elke beschikbare zender
Blokkering externe input
handmatig programmeren en
Blokkeert een externe input zodat het niet
opslaan.
kan worden bekeken. Selecteer [Geopend]
Opmerking
om een geblokkeerde externe input te
• Om deze functie te activeren dient u naar
de FM-radiomodus te gaan via Home kunnen bekijken.
(Menu) (pagina 12). Daarna kunt u de Opmerking
gewenste radiozenders instellen door de • Als de correcte pincode wordt ingegeven voor
stappen hierboven te volgen. een geblokkeerd kanaal of een externe input,
deactiveert de [Kinderslot]-functie tijdelijk. Om
de [Kinderslot]-instellingen te heractiveren
dient u de televisie uit te schakelen en
opnieuw in te schakelen.
Tip
• Zie pagina 31 als u uw pincode vergeten bent.
19NL
Muziekselectie: Selecteert muziek.
Begeleiding blok voor opgen. titels
Diavoorstelling-instelling: Selecteer
U kunt opgenomen inhoud blokkeren
door een begeleiding te laten weergeven tussen diavoorstelling of de enkele
waarvoor een wachtwoord moet worden weergave van foto's.
ingevoerd om toegang te verkrijgen. Muziek Afspeelinstel.: Selecteer of u
alle liedjes wilt laten afspelen of een
enkel nummer.
Instellingen Duur: Selecteer de duur ([1 uur], [2 uur],
[4 uur] of [24 uur]) waarna de
Configuratie Wi-Fi (behalve
televisie automatisch overschakelt
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
naar de stand-bymodus.
Ingebouwde Wi-Fi: schakelt de
Eerste dag van de week: Stel [Zondag]
draadloze LAN in en uit.
of [Maandag] in als eerste dag van de
Wi-Fi Direct: Schakel aan/uit om foto's, week in de kalender.
muziek en films weer te geven of om
het volume te controleren met USB automatisch starten
behulp van een PC, mobiele telefoon Selecteer [Aan] om voor een USB-
of digitale camera. apparaat dat verbonden is met de USB-
Wi-Fi Direct-instellingen: Stel deze poort automatisch de
functie in om een Wi-Fi Direct miniatuurweergaven van de laatste foto/
apparaat te verbinden met de muziek/video te laten tonen.
televisie via de Wi-Fi Direct functie.
Druk op de toets OPTIONS en
selecteer [Handmatig] als u geen
verbinding kunt maken.
Apparaatnaam: Wijzig de naam van de
televisie die wordt weergegeven op
het verbonden apparaat.
Thuis Netwerk Installatie: Hiermee
kunt u toestellen verbinden met
behulp van de renderer-functie.
Fotokader-instellingen
Weergavemodus: Hiermee kunt u de
weergavemodus selecteren. Zie
pagina 11.
Klokweergave: Hiermee kunt u de
klokweergave selecteren.
Audiotoepassing: stelt [FM Radio],
[Muziek] of [Off] in als
audiotoepassing.
Afbeeldingselectie: Selecteert een
afbeelding.
20NL
Klok/Timers Taal
Stelt de timer en klok in. Selecteer de taal waarin u wilt dat de
Sleep Timer: Stel de tijd in minuten in menu's worden weergegeven.
waarvan u wilt dat de televisie aan
blijft voordat hij automatisch wordt Opstartlogo
uitgeschakeld. Selecteer [Aan] om het logo weer te
geven wanneer de televisie wordt
Timer Aan: Zet de televisie op het door
ingeschakeld. Selecteer [Off] om het logo
u ingestelde tijdstip aan vanuit de
niet weer te geven.
stand-bymodus en geeft het kanaal
of de input van uw keuze weer. Zorg LED indicatielampjes
ervoor dat u de correcte huidige tijd
Selecteer [Aan] om de LED-
instelt voordat u deze functie indicatielampjes te doen branden.
gebruikt. Selecteer [Off] om de lampjes te doven.
Klokinstelling: Stelt de huidige tijd en
NL
datum in. Deze functie kan bij de
begininstallatie ook worden
ingesteld.
Tijdzone-instelling: Hiermee kunt u
instellen of de tijdzone waarin u zich
bevindt al dan niet automatisch
wordt geselecteerd.
Tijd Zone: Hiermee kunt u handmatig
de tijdzone waarin u zich bevindt
selecteren als die niet dezelfde is als
de standaardtijdzone voor uw regio/
land.
Auto zomertijd: Hiermee kunt u
instellen of u al dan niet wilt dat de
televisie automatisch overschakelt
tussen winteruur en zomeruur.
Aan: Schakelt automatisch tussen
zomertijd en wintertijd op basis van de
kalendergegevens.
Uit: De tijd wordt weergegeven volgens
het tijdverschil dat werd ingesteld door
[Tijd Zone].
Opname instellen
Hiermee worden timeropnames mogelijk
naar een verbonden USB HDD-apparaat
en een selectie van de opgenomen
inhoud om af te spelen.
Auto Start
Start de initiële instelprocedure. Met deze
optie kunt u de televisie te
herprogrammeren na een verhuis of om
kanalen te zoeken die nieuw worden
aangeboden.
21NL
Audio Uit:
AV-instellingen
Variabel: wanneer u een extern
AV voorkeuze: Geeft een naam aan de audiosysteem gebruikt, kunt u het
externe apparaatinput. volume van dat systeem regelen met
Toelaten: Selecteer [Auto] om de naam de afstandsbediening van de
enkel weer te geven wanneer het televisie.
apparatuur is verbonden, of [Altijd] om Vast: De audio-output van de
de naam altijd weer te geven, ongeacht televisie staat vast. Gebruik de
de verbindingsstatus. volumeknop van uw audiosysteem
AV2/Component-ingang: Selecteer om het volume (en andere audio-
[Auto] om de televisie te laten instellingen) aan te passen.
detecteren of er een verbinding is Digitale audio uit: Hiermee kunt u het
met de component videoaansluiting audiosignaal instellen dat wordt
of met de videoaansluiting en om de uitgevoerd wanneer u de digitale
televisie te laten schakelen tussen de (optische) audio-outputkabel of
twee. HDMI (ARC)-kabel gebruikt. Stel in op
Opmerking [Auto] wanneer u apparatuur
• U kunt de videoaansluiting en de verbindt dat compatibel is met Dolby
component videoaansluiting niet
tegelijkertijd gebruiken.
Digital of DTS. Stel in op [PCM]
Speakers: Selecteer voor de wanneer u apparatuur verbindt dat
geluidsuitvoer de luidsprekers van de niet compatibel is met Dolby Digital
of DTS.
televisie of extern audioapparatuur.
Hoofdtelefoon/Audio Uit: Voert de TV-positie: Verbetert de
geluidoutput naar de koptelefoon, luidsprekerinstellingen wanneer
naar externe audiosystemen of naar ingesteld op [Tafelstandaard] of
een actieve subwoofer die [Muurbevest.], naargelang de positie
verbonden is met de televisie. van uw televisie.
Koppel de koptelefoon los van de
televisie wanneer u [Audio Uit] of
[Subwoofer] selecteert.
Speaker Link hoofdtelefoon: Schakelt
de interne luidsprekers van de
televisie aan/uit wanneer u een
hoofdtelefoon verbindt met de
televisie.
Volume hoofdtelefoon: Hiermee kunt u
het volume van de hooftelefoon
aanpassen.
Opmerking
• Deze optie is niet beschikbaar wanneer
[Hoofdtelefoon/Audio Uit] ingesteld staat
op [Audio Uit].
22NL
Automatische invoerwijziging (MHL):
BRAVIA Sync-instellingen Wanneer deze functie is ingesteld op
Hiermee kan de televisie een
[Aan], wordt een MHL-toestel
communicatie tot stand brengen met het
automatisch overgeschakeld naar
apparatuur dat compatibel is met de
MHL-input. De overschakeling
BRAVIA Sync-beheerfunctie en dat
gebeurt niet automatisch wanneer
verbonden is met de HDMI/MHL-
aansluiting van de televisie. Merk op dat de televisie in stand-bymodus staat.
de communicatie-instellingen ook meten Selecteer [Off] om deze functie te
worden ingesteld op het verbonden deactiveren. [Automatische
apparatuur. invoerwijziging (MHL)] is enkel
BRAVIA Sync-beheer: Hiermee kunt u beschikbaar als het MHL-
instellen of de werking van de compatibele toestel deze functie kan
televisie al dan niet gelinkt wordt ondersteunen.
met het verbonden apparatuur dat BRAVIA Sync-apparaatlijst: Geeft een
compatibel is met BRAVIA Sync- lijst weer met verbonden apparatuur
NL
beheer. Wanneer ingesteld op [Aan], dat compatibel is met BRAVIA Sync-
is de volgende functie beschikbaar. beheer. Selecteer [Toelaten] om de
Als er bepaalde Sony-apparatuur [BRAVIA Sync-apparaatlijst] te
verbonden is dat compatibel is met actualiseren.
BRAVIA Sync-beheer, dan wordt deze
instelling automatisch voor het
verbonden apparatuur geactiveerd.
Auto apparatuur uit: Wanneer deze
functie is ingesteld op [Aan], wordt
het verbonden apparatuur dat
compatibel is met BRAVIA Sync-
beheer automatisch uitgeschakeld
wanneer de televisies wordt
uitgeschakeld.
Auto tv aan: Wanneer deze functie is
ingesteld op [Aan], wordt de televisie
aangeschakeld wanneer u het
verbonden apparatuur dat
compatibel is met BRAVIA Sync-
beheer wordt aangeschakeld
(behalve in MHL-modus).
23NL
Toetsen voor apparaatbesturing:
Selecteer de toetsfuncties van de Øko
afstandsbediening van de televisie Reset
om het verbonden apparatuur te Brengt de huidige eco-instellingen terug
bedienen. naar de standaardwaarden.
Geen
Deactiveert de bediening via de Power Saving
afstandsbediening van de televisie. Vermindert het stroomgebruik van de
Normaal televisie door het licht aan te passen.
Voor basisbedieningen, zoals Het beeld wordt uitgeschakeld wanneer u
navigatieknoppen (naar omhoog, [Beeld uit] selecteert. Het geluid blijft
omlaag, links of rechts, etc.). onveranderd.
Afstemtoetsen
Voor basisbedieningen en de bediening Inactiviteit TV Stand-by
van kanaalgerelateerde toetsen, zoals Schakelt de televisie uit nadat hij voor de
PROG +/– of (0-9), etc. vooraf ingestelde tijd inactief gebeleven
Nuttig wanneer u een tuner of set-top is.
box bedient via de afstandsbediening.
Menutoetsen
Voor basisbedieningen en de bediening Klantondersteuning
van de HOME/OPTIONS toetsen.
Nuttig wanneer u de men u's van een Naam model
BD-speler selecteert via de Geeft het modelnaam van uw televisie
afstandsbediening. weer.
Afstem- en menutoetsen
Voor basisbedieningen en de bediening Softwareversie
van kanaalgerelateerde toetsen, zoals Geeft de huidige softwareversie van uw
de HOME/OPTIONS toetsen. televisie weer.
Opmerking
• U kunt [BRAVIA Sync-beheer] niet gebruiken Digitaal
als de televisiebedieningen gelinkt zijn aan
de bediening van een audiosysteem dat Selecteer [Systeeminformatie] om de
compatibel is met BRAVIA Sync-beheer. digitale kanaalinformatie van uw televisie
• Sommige apparatuur met [BRAVIA Sync- weer te geven.
beheer] ondersteunt de
[Apparaatbesturing]-functie niet.
Externe ingangen
Netwerkinstellingen (enkel voor het Selecteer dit om de televisie-input te
V.K.) bekijken of te beheren.
Hiermee kunt u de IP-instellingen van de
ethernetpoort van de televisie instellen en
Beeldcontrole
een netwerkverbinding tot stand brengen. Testbeeld weergeven: Hiermee kunt u
het beeldkwaliteit van het scherm
Klantondersteuning controleren.
Geef informatie over het model, de
software en andere zaken van uw USB systeem update
televisie. Zie pagina 24 voor meer Selecteer deze functie om uw systeem te
informatie. updaten.
24NL
Fabrieksinstellingen
Alle instellingen worden teruggezet naar
de fabrieksinstellingen. Nadat dit proces
voltooid is, wordt het initiële
installatiescherm weergegeven.
Opmerking
• Schakel de televisie niet uit in deze periode
(het duurt ongeveer 30 seconden) en druk op
geen enkele knop.
Productondersteuning
Geeft de productinformatie van uw
televisie weer.
NL
25NL
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Verbindingsschema
U kunt een breed gamma aan optionele apparatuur aansluiten op uw televisie.
Digitale fotocamera/
Camcorder/USB-
opslagapparaat
*
HDMI/MHL-toestel
* Home Audiosysteem
met ARC/HDMI-
toestel
Videorecorder/videospelconsoles/
DVD-speler/S VHS/Hi8/DVC
camcorder *
< 12 mm
Videorecorder/
dvd-recorder
< 21 mm
Beeldkwaliteit
• AV composietkabel • Componentkabel • HDMI-kabel
• Antennekabel
SD HD
Standard definition (SD) video's hebben beeldsignalen met High-definition (HD) video's hebben
een verticale resolutie van 480 (NTSC) of 576 (PAL/SECAM) beeldsignalen met een verticale resolutie van 720
lijnen. of 1.080 lijnen.
26NL
DTV Scart Out gebruiken
Audio- en videoapparatuur De Digitale TV SCART Out instellen
27NL
Opmerking
• Er moet aan het volgende worden voldaan om
Schermreproductie gebruiken toestellen te verbinden:
Toestellen die compatibel zijn met de
(behalve KDL-40R45xB, schermreproductietechnologie:
2,4 GHz verbinding (5 GHz wordt niet ondersteund).
KDL-32R41xB) • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw toestel
voor meer informatie over de ondersteunde
Bij schermreproductie wordt het scherm van draadloze band van uw toestel.
een compatibel toestel (bv. een smartphone)
door middel van Miracasttechnologie
weergegeven op uw televisiescherm.
Er is geen draadloze router (of toegangspunt)
vereist voor deze functie.
28NL
De televisie op de wand installeren
De handleiding van deze televisie toont alleen de stappen om de installatie van de televisie voor
te bereiden vooraleer hij op de wand wordt geïnstalleerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de
installatie van uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende
aannemer. Probeer de televisie niet zelf te installeren.
Voor Sony-verkopers en aannemers:
Schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het
onderzoek van dit product.
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het
NL
gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-
verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is
niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Raadpleeg de volgende website voor instructies over de installatie van de wandmontagesteun voor uw TV-model:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
29NL
Vertekend beeld (gestippelde lijnen of
strepen)
Bijkomende informatie Houd de televisie uit de buurt van elektrische
geluidsbronnen, zoals auto's, motors,
haardrogers of optionele apparatuur.
Problemen oplossen Laat bij het installeren van optionele apparatuur
wat ruimte tussen de apparatuur en de televisie.
Wanneer het LED-indicatielampje rood
Controleer de antenne-/kabelverbinding.
knippert, telt u hoeveel keer het lampje
Houd de antennekabel uit de buurt van andere
knippert (intervaltijd is drie seconden).
verbindingskabels.
Als het LED-indicatielampje rood knippert, reset
u de televisie door het netsnoer gedurende Beeldruis of geluid bij het bekijken van een
twee minuten los te koppelen van de televisie televisiekanaal
en vervolgens de televisie terug in te schakelen. Pas [AFT] (Automatische fine tuning) aan om een
als het probleem zich nog steeds voordoet, beter ontvangst te verkrijgen.
contacteert u uw verkoper of het Sony-
Kleine zwarte stipjes en/of heldere puntjes
servicecentrum en vertelt u hoeveel keer het
verschijnen op het scherm
lampje knippert (intervaltijd is drie seconden).
Het beeld van een weergegeven item bestaat uit
druk op / op de televisie om het uit te
pixels. Het verschijnen van kleine zwarte stipjes
schakelen, koppel het netsnoer los en informeer
en/of heldere puntjes (pixels) op het scherm is
uw verkoper of het Sony-servicecentrum.
geen storing.
Controleer onderstaande items wanneer het
Beeldcontouren zijn vervormd
LED-indicatielampje niet knippert.
Wijzig de huidige instelling van [Film Mode] naar
Als het probleem zich nog steeds voordoet, laat
een andere instelling (pagina 15).
u uw televisie herstellen door een bevoegde
hersteller. Geen kleur bij programma's
Selecteer [Reset] (pagina 15).
30NL
Het HDMI/MHL-apparatuur verschijnt niet in
Geluid de [BRAVIA Sync-apparaatlijst]
Geen geluid, maar wel goed beeld Controleer of uw apparatuur compatibel is met
BRAVIA Sync-beheer.
Druk op +/– of (Mute).
Controleer op de [Speakers] in [AV-instellingen] is Kan [Off] niet selecteren in [BRAVIA Sync-
ingesteld op [TV-speaker] (pagina 22). beheer]
Controleer of de hooftelefoon nog verbonden is
Als u een audiosysteem verbonden hebt dat
met de televisie.
compatibel is met BRAVIA Sync-beheer, dan kunt
Geen geluid of druk, rumoerig geluid u [Off] in dit menu niet selecteren. om de audio-
Controleer of de instellingen van het
uitvoer te wijzigen naar de televisieluidspreker
televisiesysteem geschikt zijn (pagina 16). selecteert u [TV-speaker] in het [Speakers]-menu
(pagina 22).
Het gewenste kanaal kan niet worden [Systeem settings] t [Kinderslot] t [PIN-code]
en voer vervolgens 9999 in voor de pincode
NL
geselecteerd
(pincode 9999 wordt altijd aanvaard).
Schakel tussen de digitale en analoge modus en
selecteer het gewenste digitale/analoge kanaal. Opslagweergavemodus of een logo
verschijnt op het scherm
Sommige kanalen geven wit beeld
Druk op de afstandsbediening op toets RETURN
Het kanaal is enkel beschikbaar voor
en vervolgens op HOME en selecteer
abonnementen. Abonneer op een betaaldienst.
[Instellingen] t [Systeem settings] t
het kanaal wordt enkel gebruikt voor gegevens
[Instellingen] t [Auto Start]. Selecteer zeker
(geen beeld of geluid).
[Thuis] in [Locatie].
contacteer de zender voor transmissiegegevens.
Algemeen
De televisie wordt automatisch uitgeschakeld
(de televisie gaat naar de stand-bymodus)
controleer of de [Sleep Timer] geactiveerd is
(pagina 21).
controleer of de [Duur] geactiveerd is door de
[Timer Aan] (pagina 20) of [Fotokader-
instellingen] (pagina 20).
controleer of [Inactiviteit TV Stand-by]
geactiveerd is (pagina 24).
31NL
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
HDMI Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
Specificaties 576i, 480p, 480i
MHL Video: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
Systeem 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Beeldschermsysteem PC-ingang:
LCD (Liquid Crystal Display)-scherm, LED-licht (Resolutie, horizontale frequentie, verticale
frequentie)
Televisiesysteem
Voor KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
Analoog: Hangt af van uw land-/regioselectie:
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
B/G/H, D/K, L, I
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
Digital: DVB-T/DVB-C
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
DVB-T2*1
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
Satelliet*1: DVB-S/DVB-S2
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
Kleur-/videosysteem 1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Analoog PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
Digitaal: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC *1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
HP@L4.0, MP@L4.0 * De 1.080p-timing die toegepast wordt op de
Beschikbare kanalen HDMI-ingang wordt behandeld als videotiming
Analoog: UHF/VHF/Kabel, Hangt af van uw land-/ en niet als pc-timing.
voor KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
regioselectie.
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
Digitaal: UHF/VHF/Kabel, Hangt af van uw land-/
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
regioselectie.
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
Satelliet*1: IF-frequentie 950-2.150 MHz
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
Geluidsuitgang (enkel voor 19,5 V spanning) 1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB) 1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB) Audio: Tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48
kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Ingangs/uitgangsaansluitingen ARC (Audio-retourkanaal) (enkel HDMI IN 2)
Antenne/kabel DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF Digitale optische aansluiting
Satellietantenne*1 AUDIO OUT,
Vrouwelijke F-type connector IEC169-24, 75 ohm. Audio-uitgang, hoofdtelefoons (mini-aansluiting),
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz tone, subwoofer
Enkel kabeldistributiesysteem EN50494.
/ AV1 USB-poort (ondersteunt HDD-opname)
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard)
inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en TV
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
audio/video-uitgang.
DC IN 19,5 V
COMPONENT IN/ AV2
AC-adapteringang
COMPONENT IN
Ondersteunde formaten: 1080p, 1080i, 720p, LAN (afhankelijk van de land-/gebied)
576p, 576i, 480p, 480i 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3 V negatieve sync besturingsomgeving van het netwerk kan de
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm verbindingssnelheid variëren. De
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm communicatiesnelheid en -kwaliteit van
Video-ingang (Tulpaansluiting) 10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd
COMPONENT IN/ AV2 voor deze tv.)
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
32NL
Andere Afmetingen (ongeveer) (b × h × d)
optionele accessoires met tafelstandaard
Wandmontagesteun: SU-WL450 KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
MHL-kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ KDL-40R45xB: 92,6 × 58,4 × 17,5 cm
DLC-MC20 KDL-32R43xB: 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
Bedrijfstemperatuur KDL-32R41xB: 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
0 ºC – 40 ºC Zonder tafelstandaard
Bedrijfsvochtigheid KDL-40R48xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
10 % – 80 % RH (niet-condenserend) KDL-40R45xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Stroom en andere KDL-32R41xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Stroomvereisten Gewicht (ongeveer)
19,5 V DC met AC-adapter
Waarde: Input 220 V - 240 V wisselstroom, 50 Hz met tafelstandaard
KDL-40R48xB: 7,5 kg
Energie-efficiëntieklasse
KDL-40R45xB: 7,4 kg NL
KDL-40R48xB: A
KDL-32R43xB: 5,0 kg
KDL-40R45xB: A
KDL-32R41xB: 4,9 kg
KDL-32R43xB: A
KDL-32R41xB: A Zonder tafelstandaard
KDL-40R48xB: 7,0 kg
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (ong.)
KDL-40R45xB: 7,0 kg
KDL-40R48xB: 40 inch / 101,6 cm
KDL-32R43xB: 4,7 kg
KDL-40R45xB: 40 inch / 101,6 cm
KDL-32R41xB: 4,7 kg
KDL-32R43xB: 32 inch / 80,0 cm
KDL-32R41xB: 32 inch / 80,0 cm *1 Niet alle tv-sets beschikken over DVB-T2- of DVB-S/
Stroomverbruik S2-technologie of een satellietantenneaansluiting.
*2 Jaarlijks energieverbruik, gebaseerd op het
In [Standard]-modus
energieverbruik van een televisie die 4 uur per dag
KDL-40R48xB: 58 W werkt gedurende 365 dagen. Het werkelijke
KDL-40R45xB: 58 W energieverbruik hangt af van hoe vaak de televisie
KDL-32R43xB: 36 W wordt gebruikt.
KDL-32R41xB: 36 W *3 Het gespecificeerde stand-byvermogen wordt
bereikt nadat de televisie de noodzakelijke interne
In [Vivid]-modus processen beëindigt.
KDL-40R48xB: 84 W
Opmerking
KDL-40R45xB: 84 W • De beschikbaarheid van optionele accessoires hangt
KDL-32R43xB: 60 W af van het land/de regio/het televisiemodel/stock.
KDL-32R41xB: 60 W • Verwijder de namaakkaart uit de TV CAM (Conditional
Access Module)-sleuf alleen om een smartcard in de
Gemiddeld jaarlijks energieverbruik*2
CAM te plaatsen.
KDL-40R48xB: 85 kWh • Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder
KDL-40R45xB: 85 kWh voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
KDL-32R43xB: 53 kWh • Deze televisie bevat MHL 2.
KDL-32R41xB: 53 kWh
Stand-by stroomverbruik*3
0,45 W
Beeldschermresolutie
KDL-40R48xB: 1.920 beeldpunten (horizontaal) x
1.080 lijnen (verticaal)
KDL-40R45xB: 1.920 beeldpunten (horizontaal) x
1.080 lijnen (verticaal)
KDL-32R43xB: 1.366 beeldpunten (horizontaal) x
768 lijnen (verticaal)
KDL-32R41xB: 1.366 beeldpunten (horizontaal) x
768 lijnen (verticaal)
33NL
Opmerkingen betreffende de digitale • MHL, Mobile High-Definition Link en het
MHL-logo zijn handelsmerken of
televisiefunctie
geregistreerde handelsmerken van MHL
• Functies met betrekking tot digitale Licensing, LLC.
televisie ( ) werken alleen in landen of • voor DTS-patenten, zie
gebieden waar DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 en http://patents.dts.com. Geproduceerd
H.264/MPEG-4 AVC) digitale aardse onder licentie van DTS Licensing Limited.
signalen worden uitgezonden of waar DTS, het symbool, & DTS en het symbool
toegang is tot een compatibele DVB-C samenzijn geregistreerde handelsmerken
(MPEG-2 en H.264/MPEG-4 AVC) en DTS 2.0+ Digital Out is een handelsmerk
kabelservice. Vraag uw dealer of u een van DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten
DVB-T/DVB-T2*-signaal kunt ontvangen voorbehouden.
waar u woont of vraag uw kabelleverancier
of hun DVB-C-kabelservice geschikt is voor Enkel voor satellietmodellen:
een geïntegreerde werking met deze • DiSEqC™ is een handelsmerk van
televisie. EUTELSAT.
• Uw kabelleverancier kan voor een Deze televisie ondersteunt DiSEqC 1.0.
dergelijke service kosten in rekening Deze televisie is niet bedoeld voor het
brengen en het kan zijn dat u moet regelen van gemotoriseerde antennes.
instemmen met bepaalde voorwaarden.
• Dit televisietoestel voldoet aan de DVB-T/
DVB-T2*- en DVB-C-specificaties, maar de
compatibiliteit met toekomstige DVB-T/
DVB-T2* digitale aardse en DVB-C digitale
kabeluitzendingen kan niet worden
gegarandeerd.
• Bepaalde digitale televisiefuncties zijn
wellicht niet beschikbaar in sommige
landen/regio's en DVB-C-kabel werkt
wellicht niet goed bij bepaalde aanbieders.
34NL
Inhaltsverzeichnis
WICHTIGER HINWEIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bilder von angeschlossenen
Sicherheitsmassnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Geräten anschauen
Verbindungsdiagramm. . . . . . . . . . . . . . 26
Teile und Steuerelemente Verwendung von Audio- und
Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Videogeräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Verwendung von Bildschirmspiegelung
(außer KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . 28
Montieren des Fernsehgeräts an der
Fernsehempfang Wand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Die Darstellungsart ändern . . . . . . . . . . . 10
Den Wide-Modus ändern . . . . . . . . . . . . . . 10
Einstellung von Szenenauswahl . . . . . . . . . 10 Weitere Informationen
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Durch das Home-Menü Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
navigieren Kanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Digitale Programmliste . . . . . . . . . . . . . . .11
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Digitale elektronische
Programmzeitschrift (EPG) . . . . . . . . . . . .11
Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Das Fernsehgerät als Bilderrahmen
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FM-Radio hören (nur für Russland oder
Ukraine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Photo Share (außer
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB). . . . . . . . . . 13
Medien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wiedergabe von Fotos/Musik/Video über
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Systemeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kundenservice & Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2DE
Einleitung Sicherheitsinformationen
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das WARNUNG
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem
Bedarf darin nachschlagen zu können. Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Anmerkung
• Das „x“ in der Modellbezeichnung steht für eine Ziffer, die auf
Installation/Einstellung
das Design, eine Farbvariante oder das Fernsehsystem hinweist. Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 3). um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
• Darstellungen und Abbildungen, die im Schnellstartleitfaden und/oder Verletzungen zu vermeiden.
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der Installation
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. • Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
Position des Bezeichnungsschildes • Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Monat/Jahr) um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
und Betriebsspannung befinden sich auf der Rückseite des oder Schäden am Fernsehgerät verursacht.
Fernsehgeräts oder auf der Verpackung. • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
Die Aufkleber mit der Modellnummer und Seriennummer des ausgeführt werden.
Netzteils befinden sich an der Unterseite des Netzteils. • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung
WARNUNG SU-WL450
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
UM FEUERGEFAHR ZU Wandhalterung, wenn Sie die Montagehaken am Fernsehgerät DE
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
VERMEIDEN, HALTEN der Befestigungsfläche des Montagehakens, wie in der
Abbildung dargestellt konstruiert. Durchmesser und Länge der
SIE KERZEN UND JEGLICHE Schrauben variieren je nach Modell der
Wandmontagehalterung.
3DE
Luftzirkulation Anmerkung
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen
in das Gehäuse. Geräten.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe • Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht
Abbildung). übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony freiliegen oder brechen.
Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende • Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
Luftzirkulation zu gewährleisten. • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
Installation an der Wand • Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus
der Steckdose herausziehen.
30 cm • Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
10 cm • Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
10 cm
4DE
Umgebung: Falls folgende Probleme auftreten...
• An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus und ziehen Sie den
denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben Probleme auftritt.
brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony
weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel überprüfen zu lassen.
Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Wenn:
einen feuchten oder staubigen Ort oder Das Netzkabel beschädigt ist.
in einen Raum mit fettigem Rauch oder Der Stecker nicht fest in der Netzsteckdose sitzt.
Dampf (in der Nähe von Kochstellen Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen oder einen geworfenen
oder Luftbefeuchtern). Andernfalls Gegenstand beschädigt ist.
besteht Feuergefahr, die Gefahr eines Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die Öffnungen in das
elektrischen Schlags oder das Gerät kann sich verformen. Fernsehgerät gelangen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es
extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem Hinweis zur Temperatur des LCD-Bildschirms
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Andernfalls kann sich das Fernsehgerät Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit genutzt wird, erwärmt sich
überhitzen und das Gehäuse kann sich verformen und/oder es der Bereich um den Bildschirm herum. Dieser Bereich kann sich
kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. heiß anfühlen, wenn Sie ihn mit der Hand berühren.
Sicherheitsmassnahmen
Fernsehen DE
• Für eine optimale Bildqualität schützen Sie den Bildschirm vor
Situation: direkter Beleuchtung oder direktem Sonnenlicht.
• Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche
vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der • Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke
Antenne. moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht so auf,
dass es frei in den Raum hineinragt.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass eine LCD-Bildschirm
Person oder ein Gegenstand • Obwohl bei der Herstellung des LCD-Bildschirms mit
dagegenstößt und es kann zu hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm
Verletzungen oder Sachschäden 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass
kommen. dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün
oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine
Bruchstücke: strukturelle Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und nicht um
• Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des eine Fehlfunktion.
Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen
Verletzungen verursachen. Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann
zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät beschädigt werden.
berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen • Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird,
Schlages. kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das
Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu
es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel
mehrere Tage nicht benutzt wird. nach einigen Augenblicken.
• Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem • Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle.
das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Entsorgungsrichtlinien.
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus
geschaltet sein muss. Pflegen und Reinigen der
Kinder Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät Fernsehgeräts
klettern. Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose,
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von bevor Sie das Gerät reinigen.
Kindern auf, damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt Um Materialschäden oder Schäden an der
werden. Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer
milden Reinigungslösung an und wischen dann über den
Bildschirm.
• Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur Unterseite des
Bildschirms oder der Außenteile laufen und
in das Fernsehgerät gelangen und so
Schäden am Fernsehgerät verursachen.
5DE
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/
säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder
Entsorgen des Fernsehgeräts
flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Entsorgung von gebrauchten
Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät
elektrischen und elektronischen
längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung
kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Geräten (anzuwenden in den
Gehäuseoberfläche kommen. Ländern der Europäischen Union
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird und anderen europäischen
regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie Ländern mit einem separaten
das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder Sammelsystem für diese Geräte)
vom Ständer fällt. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
Sonderzubehör normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild-
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
und/oder Tonstörungen auftreten.
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie,
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
sofern ein Signalverbindungskabel von unter 3 m Länge
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verwendet wird.
verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Empfehlung für Stecker des F-Typs Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf Produkt gekauft haben.
höchstens 1,5 mm betragen.
Entsorgung von gebrauchten
max. 7 mm
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
max. 1,5 mm
Union und anderen europäischen
(Referenzabbildung für Stecker des F-Typs)
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Vorsichtshinweis zum Umgang mit der Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung
Fernbedienung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei)
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend.
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen
Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde. und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine
verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Flüssigkeiten darauf.
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer
Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
feuchten Ort auf. werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Drahtlosfunktion des Geräts Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
• Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen
(Schrittmacher usw.) betrieben werden, da deren Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Funktionsweise dadurch beeinträchtigt werden kann. Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
• Obwohl dieses Gerät verschlüsselte Signale sendet/empfängt, Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere
müssen Sie sich vor nicht autorisiertem Empfang von Signalen Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der
schützen. Für etwaige Probleme diesbezüglich kann keine Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Haftung übernommen werden. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben
Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen
Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit
Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den
Abkürzungen Li oder CR.
6DE
CH/INPUT
Schaltet zwischen dem CH-Aufwärts/
Teile und Steuerelemente Abwärts-Bildschirm und dem
Eingangsauswahl-Bildschirm um.
Fernsehgerät (Sensoren/LED-Anzeige)
• Empfängt Signale von der Fernbedienung.
Bedecken Sie den Sensor nicht.
Dies kann seine Funktion beeinträchtigen.
1 • Leuchtet bernsteinfarben auf, wenn der
Ausschalttimer oder [Einschalttimer]
eingestellt ist (Seite 21) oder das
Fernsehgerät sich im Modus
2 „Bilderrahmen“ (Seite 11) befindet.
• Leuchtet grün, wenn [Energie sparen] auf
[Bild aus] (Seite 24) eingestellt ist.
• Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
3 • Leuchtet nicht, wenn sich das DE
Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus
befindet.
• Blinkt, während die Fernbedienung
betätigt wird.
Hinweis
• Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät vollständig
ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel abziehen.
Tipp
• Die Taste + verfügt über einen Tastpunkt.
Verwenden Sie sie als Bezugspunkt zum Bedienen
des Fernsehgeräts.
/ (Betrieb)
Schaltet das Fernsehgerät ein oder schaltet
es in den Bereitschaftsmodus.
Hinweis
• Um das Fernsehgerät vollständig vom
Wechselstrom zu trennen, ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose ab.
7DE
Lautsprecher:
Wählt [TV-Lautsprecher] oder [Audiosystem]
Fernbedienung für die Ausgabe des Fernsehgerätetons an
den TV-Lautsprechern oder einem
angeschlossenen Audiogerät aus.
TV-Steuerung:
Verwenden Sie das Menü [TV-Steuerung],
um das Fernsehgerät über das Menü [Home
(Menü)] oder [Optionen] zu bedienen.
Zurück zu TV:
Wählen Sie diese Option, um zum
Fernsehprogramm zurückzukehren.
DIGITAL/ANALOG
Schaltet zwischen digitalem und analogem
Eingang um.
Zifferntasten
• Wählen die Kanäle aus. Geben Sie für
Zahlen von 10 und darüber die beiden
Ziffern rasch hintereinander ein.
• Geben Sie im Textmodus die dreistellige
Seitennummer ein, um die Seite
auszuwählen.
(Text)
Im Textmodus wird ausgestrahlter Text
angezeigt.
Mit jedem Drücken von durchläuft die
Anzeige folgende Elemente:
Text Text über TV-Bild (Mischmodus)
Kein Text (Textdienst bearbeiten)
Farbtasten
Zeigt einen Bedienungsleitfaden an (wenn
/ (Eingangsauswahl / Text Farbtasten verfügbar sind).
halten)
• Zeigt die Eingangsquelle an und wählt sie GUIDE (EPG)
aus (Seite 27). Zeigt die digitale elektronische
• Hält im Textmodus bei der aktuellen Seite Programmzeitschrift (EPG) (Seite 11) an.
an.
//// (Auswahl / Eingabe)
SYNC MENU • Wählen Sie Elemente aus oder stellen Sie
Drücken Sie hier, um das BRAVIA Sync-Menü sie ein.
anzuzeigen und das angeschlossene HDMI/ • Bestätigen Sie die ausgewählten
MHL-Gerät unter [Geräteauswahl] Elemente.
auszuwählen.
RETURN
Im BRAVIA Sync-Menü können die
• Kehrt zum vorherigen Bildschirm eines
folgenden Optionen auswählt werden.
angezeigten Menüs zurück.
Gerätesteuerung: • Hält die Wiedergabe an, wenn Foto-/
Verwenden Sie die [Gerätesteuerung, um Musik-/Video-Dateien wiedergegeben
Geräte zu bedienen, die mit BRAVIA Sync – werden.
Steuerung kompatibel sind. Wählen Sie
Optionen aus [Home (Menü)], [Optionen],
[Inhaltsliste] und [Ausschalten] aus, um das
Gerät zu bedienen.
8DE
HOME PROG +/–/ /
Zeigt das Menü an oder hebt die Anzeige • Wählt den nächsten (+) oder vorherigen
auf. (–) Kanal.
• Wählt im Textmodus die nächste ( ) oder
+/– (Lautstärke) vorherige ( ) Seite.
Stellt die Lautstärke ein.
(Stumm)
///// Stellt den Ton stumm. Ein erneutes Drücken
• Bedienen Sie das angeschlossene BRAVIA hebt die Stummschaltung auf.
Sync-kompatible Gerät.
Tipp
• Diese Taste kann auch zum Bedienen der
• Die Zifferntasten 5, , PROG + und AUDIO verfügen
USB-Medienwiedergabe verwendet über Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunkte als
werden. Bezugspunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts.
Hinweis
/ (TV-Bereitschaft) • Wenn Untertitel ausgewählt wurden und der
Schaltet das Fernsehgerät ein oder schaltet Benutzer über die Text-Taste eine digitale
es in den Bereitschaftsmodus. Textanwendung startet, kann es unter bestimmten
Bedingungen vorkommen, dass die Untertitel nicht
(Wide-Modus) mehr angezeigt werden. Wenn Sie die digitale
Textanwendung beenden, wird die Decodierung der
Stellt die Bildschirmanzeige ein. Drücken Sie Untertitel automatisch wieder aufgenommen.
DE
sie mehrmals, um den gewünschten Wide-
Modus auszuwählen (Seite 10).
AUDIO
• Wählt im digitalen Modus den Ton für die
mehrsprachige Quelle aus.
• Wählt im analogen Modus Zweiton aus
(Seite 16).
(Untertitel)
Aktiviert oder ändert die Sprache der
Untertitel (Seite 18).
/ (Info / Textanzeige)
• Zeigt Informationen an. Ein einmaliges
Drücken zeigt Informationen zum derzeit
angeschauten Programm/Eingang an. Ein
erneutes Drücken beendet die Anzeige
auf dem Bildschirm.
• Im Textmodus werden ausgeblendete
Informationen angezeigt (z. B. Antworten
auf Quizfragen).
OPTIONS
Das Drücken dieser Taste zeigt eine Liste an,
die Tastenkürzel zu einigen
Einstellungsmenüs enthält.
Die aufgeführten Optionen sind je nach
aktuellen Eingang und Inhalt
unterschiedlich.
(Springen)
Kehrt zum vorherigen Kanal oder Eingang
zurück, wenn dieser vor mehr als 15
Sekunden angeschaut wurde.
9DE
Fernsehgerät
10DE
Verwendung der Favoritenliste
Durch das Home-Menü navigieren Mit der Favoritenfunktion können Sie bis zu vier
Listen mit Ihren bevorzugten Programmen
festlegen. Drücken Sie während des
Mit der Taste HOME können Sie auf Fernsehempfangs , um eine Favoritenliste zu
verschiedene Fernsehgerät-Einstellungen und erstellen oder anzuzeigen.
Funktionen zugreifen. Tipp
• Drücken Sie die blaue Taste, um die Favoritenliste zu
bearbeiten. Folgen Sie den Hinweisen im unteren
1 Drücken Sie HOME. Bildschirmbereich.
Digitale elektronische
Programmzeitschrift (EPG)
1 Drücken Sie im digitalen Modus
GUIDE. DE
11DE
3 Drücken Sie / und dann zur FM-Radio hören (nur für Russland oder
Auswahl von [Modus "Bilderrahmen"].
Ukraine)
12DE
Hinweis
• Der Miniaturbildverlauf Ihres Geräts erfasst bis zu 5
Aufnahmen Fotos.
Schließen Sie ein USB-Flash-Gerät an, um bis zu 50
1 Drücken Sie im digitalen Modus HOME. Fotos zu erfassen.
• Es können bis zu 10 Smartphones oder Tablets auf
2 Drücken Sie / und dann zur einmal mit dem Fernsehgerät verbunden werden.
• Die maximale Dateigröße jedes Fotos beträgt 10 MB.
Auswahl von [Aufnahmen].
13DE
Die Bildqualität von USB-Video USB-Videoformat
einstellen • AVI (.avi)
Video-Codec: MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4,
1 Drücken Sie während der Video- H.264, Motion JPEG
Wiedergabe OPTIONS. Audio-Codec: PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2
AAC (2ch), MPEG4 AAC (2ch),
2 Drücken Sie / und dann zur
MPEG4 HE-AAC (2ch), Dolby
Auswahl von [Bild].
Digital (2ch), WMA v8, MP3.
3 Drücken Sie /// und dann zur • ASF (.wmv, .asf)
Auswahl und Einstellung eines Video-Codec: WMV v9, Xvid, VC-1
Elements. Audio-Codec: MP3, WMA v8
• MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Ein Foto als eine Diashow wiedergeben Video-Codec: MPEG-4, H.264, H.263, Motion
(Foto) JPEG
Audio-Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
1 Drücken Sie in der Miniaturbildansicht AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
die grüne Taste, um die Diashow zu AAC
starten. • MKV (.mkv)
Drücken Sie zum Einstellen von Video-Codec: WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
[Diashow-Effekt] und [Diashow- VP8
Geschwindigkeit] OPTIONS Audio-Codec: PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,
[Wiedergabeoptionen]. MPEG2 AAC (2ch), MPEG4 AAC
Um eine Diashow anzuhalten, drücken (2ch), MPEG4 HE-AAC (2ch),
Sie RETURN. Dolby Digital (2ch), WMA v8
Dolby Digital Plus (2ch), DTS,
Hinweis
DTS 2.0, VORBIS
• Beachten Sie Folgendes, wenn das Fernsehgerät auf
die Daten auf einem USB-Gerät zugreift: • WebM (.webm)
Schalten Sie das Fernsehgerät nicht aus. Video-Codec: VP8
Ziehen Sie das USB-Kabel nicht ab. Audio-Codec: VORBIS
Entfernen Sie das USB-Gerät nicht.
Die Daten auf dem USB-Gerät können beschädigt • PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
werden. Video-Codec: MPEG1, MPEG2
• Sony haftet nicht für Schäden an oder Verlust von
Audio-Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, Dolby
Daten auf den Aufzeichnungsmedien aufgrund einer
Störung an angeschlossenen Geräte oder dem Digital (2ch), Dolby Digital Plus
Fernsehgerät. (2ch), DTS, DTS 2.0
• Das Dateisystem auf dem USB-Gerät unterstützt • TS (.ts, .m2ts)
FAT16, FAT32 und NTFS.
• Der Dateiname und Ordnername werden in einigen Video-Codec: MPEG2, H.264, VC-1
Fällen möglicherweise nicht richtig angezeigt. Audio-Codec: MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
• Wenn Sie eine digitale Sony-Standbildkamera AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
anschließen, stellen Sie den USB-Verbindungsmodus
der Kamera auf Autom. oder Massenspeicher ein. AAC, Dolby Digital, Dolby
Weitere Informationen zum USB-Verbindungsmodus Digital Plus (2ch), DTS, DTS 2.0
finden Sie in der Anleitung, die mit Ihrer
Digitalkamera mitgeliefert wird. USB-Musikformat
• Verwenden Sie ein USB-Speichergerät, das die • LPCM (.wav)
Standards der USB-Massenspeichergeräteklasse
erfüllt.
• MPEG1, audio layer3 (.mp3)
• Wenn eine ausgewählte Datei falsche Container- • WMA V8 (.wma)
Informationen aufweist oder unvollständig ist, kann
sie nicht wiedergegeben werden. USB-Fotoformat
• JPEG (.jpg, .jpeg)
Hinweis
• Die Wiedergabe der oben aufgeführten Dateiformate
wird nicht garantiert.
14DE
MPEG-Rauschunterdrückung
Einstellungen Reduziert das Bildrauschen bei MPEG-
komprimiertem Video.
Systemeinstellungen Film-Modus
Sorgt für eine bessere Bildbewegung bei
Hinweis
der Wiedergabe von BD- (Blu-ray Disc)-,
• Die einstellbaren Optionen sind je nach Situation
unterschiedlich. Nicht verfügbare Optionen sind DVD- oder Videorecorder-Bildern auf Film
ausgegraut oder werden nicht angezeigt. und reduziert Unschärfen und Körnigkeit
• Satellitenfunktionen sind nur bei Satellitenmodellen im Bild. Wählen Sie [Autom.], um den
verfügbar.
Originalfilminhalt unverändert
Bild darzustellen.
Hinweis
Bild-Modus • Wenn das Bild unregelmäßige Signale oder zu
viel Rauschen enthält, wird der [Film Modus]
Stellt einen Bild-Modus ein. Die automatisch deaktiviert, selbst wenn [Autom.]
auswählbaren Optionen sind je nach den ausgewählt ist.
Einstellungen für [Szenenauswahl]
unterschiedlich. Erweiterte Einstellungen DE
Ermöglicht eine feinere Anpassung der
Normwerte Einstellungen für [Bild].
Setzt alle Einstellungen von [Bild] außer Normwerte: Setzt alle erweiterten
[Bild-Modus] auf die Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurück. Standardeinstellungen zurück.
Verb. Kontrastanhebung: Stellt
Hintergrundlicht
automatisch [Hintergrundlicht] und
Stellt die Helligkeit des Hintergrundlichts
[Bild] auf die basierend der Helligkeit
ein.
des Bildschirms am besten
Kontrast geeigneten Einstellungen ein. Diese
Einstellung ist besonders bei Szenen
Steigert oder senkt den Bildkontrast.
mit dunklen Bildern wirkungsvoll und
Helligkeit erhöht die Kontrastierung der
dunkleren Bildszenen.
Macht das Bild heller oder dunkler.
Schwarzkorrektur: Verstärkt die
Farbe schwarzen Bereiche des Bildes für
Steigert oder senkt die Farbsättigung. einen stärkeren Kontrast.
Gamma: Stellt den Ausgleich zwischen
Farbton hellen und dunklen Bereichen des
Verstärkt oder schwächt die Grüntöne und Bildes ein.
Rottöne ab. Weiß-Betonung: Betont weiße Farben.
Farbbrillanz: Lässt die Farben
Bildschärfe
lebendiger erscheinen.
Macht das Bild schärfer oder weicher.
LED-Beweg.-Modus: Reduziert
Farbtemperatur Unschärfen in Filmen durch
Stellt den Weißegrad des Bildes ein.
Steuerung der LED-
Hintergrundlichtquelle; allerdings
Dyn. Rauschunterdrückung nimmt die Helligkeit ab.
Reduziert das Bildrauschen (Schnee) bei
einem schwachen Signal.
15DE
Ton Weitere Einstellungen
Ton-Modus Lautstärkeanpassung: Gleicht
Differenzen im Audiopegel von
Treffen Sie eine Auswahl entsprechend
unterschiedlichen Kanälen aus (nur
dem gewünschten Inhalt.
für Dolby Digital-Audio).
Normwerte Hinweis
• Unabhängig von der Einstellung von
Setzt alle Einstellungen von [Ton] außer [Lautstärkeanpassung] kann der Effekt
[Ton-Modus], [Zweiton] und [Weitere unterschiedlich sein, oder es kann
Einstellungen] auf die vorkommen, dass der Effekt nicht eintritt.
Standardeinstellungen zurück. Downmix Modus: Stellt das für den
Mehrkanalton und den 2-Kanal-Ton
Equalizer geeignete Downmix-Verfahren ein.
Passt die Tonfrequenzeinstellungen an.
Klang-Verstärker
Erzeugt einen beeindruckenderen,
volleren Ton durch Betonung der Tiefen.
Klare Stimme
Macht Stimmen klarer hörbar.
Autom. Lautstärke
Minimiert die Lautstärkedifferenz
zwischen allen Programmen und
Werbung (da etwa Werbung meist lauter
ist als das eigentliche Programm).
Balance
Betont den linken oder rechten
Lautsprecher.
Lautstärkeversatz
Stellt die Lautstärke des aktuellen
Eingangs relativ zu den anderen
Eingängen ein.
Zweiton
Stellt den Ton vom Lautsprecher auf
[Mono], [Stereo], [A] oder [B] ein.
Hinweis
• Wenn das Signal sehr schwach ist, wechselt
der Ton automatisch zu Mono.
• Wenn der Stereoton beim Empfang eines
NICAM-Programms starkes Rauschen aufweist,
wählen Sie [Mono]. Der Ton wird zwar Mono,
aber das Rauschen wird reduziert.
• Die Einstellung [Zweiton] wird für jede
Programmposition gespeichert.
• Bei Auswahl von [Mono] können Sie keine
Stereoton-Übertragungen hören.
Tipp
• Wenn Sie andere an das Fernsehgerät
angeschlossene Geräte wählen, stellen Sie
[Zweiton] auf [Stereo], [A] oder [B] ein.
16DE
Bildschirm einstellen Kanaleinstellung
Bildformat Analoge Einstellungen
Zu Einzelheiten zum Wide-Modus siehe
Auto. Analog-Suchlauf: Stellt alle
Seite 10.
verfügbaren analogen Kanäle ein.
Normalerweise muss dieser Vorgang
Auto Format
nicht ausgeführt werden, da die
Ändert [Bildformat] automatisch in
Kanäle bei der ersten Installation des
Anpassung an das Eingangssignal.
Fernsehgeräts bereits eingestellt
Stellen Sie [Aus] ein, um die Einstellung
beizubehalten. sind. Mit dieser Option können Sie
jedoch den Prozess wiederholen (um
Tipp
• Unabhängig davon, ob [Auto Format] auf [Ein]
z. B. das Fernsehgerät nach einem
oder [Aus] eingestellt ist, können Sie durch Umzug neu einzustellen oder nach
mehrmaliges Drücken von stets das neu von den Sendeanstalten
Bildschirmformat ändern.
eingeführten Kanälen zu suchen).
4:3 Vorwahl Manuell abspeichern: Drücken Sie vor
der Auswahl von [TV-System]/ DE
Stellt die Vorwahl von [Bildformat] für ein
4:3-Eingangssignal ein. [Kanal]/[Name]/[AFT]/[Audio-Filter]/
[Auslassen] PROG +/– zur Auswahl
Automatischer Anzeigebereich der Programmnummer mit dem
Stellt das Bild automatisch auf den Kanal. Sie können keine
passendsten Anzeigebereich ein. Programmnummer auswählen, die
auf [Auslassen] eingestellt ist.
Anzeigebereich Programm:
Passt den Bildanzeigebereich an. Speichert Programmkanäle manuell ab.
Programme ordnen: Ändert die
H. Position Reihenfolge, in der die Kanäle im
Passt die horizontale Position des Bildes Fernsehgerät gespeichert sind.
an.
Digitale Einstellungen
V. Position
Digitaler Suchlauf:
Passt die vertikale Position des Bildes an.
Auto. Digital-Suchlauf
Sucht nach verfügbaren Digitalkanälen.
V. Amplitude Mit dieser Option können Sie das
Passt die vertikale Amplitude des Bildes Fernsehgerät nach einem Umzug neu
an, wenn [Bildformat] auf [Smart] einstellen oder nach neu von den
eingestellt ist. Sendeanstalten eingeführten Kanälen
suchen.
PC-Einstellung Automatischer Suchlaufbereich
Wählt den Bildschirmmodus oder passt [Normal]: Sucht nach verfügbaren
die Anzeigeposition des Bildes an, wenn Kanälen innerhalb Ihrer Region/Ihres
ein PC-Eingangssignal empfangen wird. Landes.
[Voll]: Sucht nach verfügbaren Kanälen
unabhängig von Region/Land.
17DE
Hinweis Audio Grundeinstellungen:
• Sie können [Auto. Digital-Suchlauf] Audio-Typ
ausführen, wenn Sie umgezogen sind, den
Anbieter wechseln oder nach neu Schaltet auf Sendeinhalte für
eingeführten Kanälen suchen wollen. Hörgeschädigte um, falls
Programmliste editieren [Hörbehindert] ausgewählt ist.
Entfernt unerwünschte Digitalkanäle Primäre Vorzugssprache
vom Fernsehgerät und ändert die Wählen Sie die Vorzugssprache für ein
Reihenfolge der auf dem Fernsehgerät Programm aus. Einige Digitalkanäle
gespeicherten Digitalkanäle. senden möglicherweise mehrere
Manueller Digital-Suchlauf Audiosprachen für ein Programm.
Sucht manuell nach Digitalkanälen. Sekundäre Vorzugssprache
Untertitel Grundeinst.: Wählen Sie die sekundäre
Untertitel Einstellung Vorzugssprache für ein Programm aus.
Bei Auswahl von [Hörbehindert] kann Einige Digitalkanäle senden
es sein, dass auch einige visuelle möglicherweise mehrere
Hilfshinweise zusammen mit den Audiosprachen für ein Programm.
Untertiteln angezeigt werden (wenn Audiobeschreibung
diese Informationen auf dem Bietet eine Audiobeschreibung
betreffenden Fernsehkanal übertragen (gesprochen) visueller Informationen,
werden). sofern ein Fernsehkanal solche
Primäre Vorzugssprache Informationen überträgt.
Wählen Sie die Vorzugssprache, in der Mischpegel
Untertitel angezeigt werden sollen. Stellt den Hauptton des Fernsehgeräts
Sekundäre Vorzugssprache und den Ausgangspegel der
Wählen Sie die sekundäre Audiobeschreibung ein.
Vorzugssprache, in der Untertitel Tipp
angezeigt werden sollen. • Diese Option ist nur verfügbar, wenn
[Audiobeschreibung] auf [Ein] eingestellt ist.
MPEG-Lautstärke
Stellt die MPEG-Audiolautstärke ein.
18DE
Technische Einstellungen:
Dienste autom. aktualisieren Kindersicherung
Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neu
zur Verfügung gestellte digitale Dienste PIN-Code
zu ermitteln und zu speichern. Richtet das Fernsehgerät so ein, dass
Service Austausch bestimmte Kanäle oder externe Eingänge
Wählen Sie [Ein], um den Kanal blockiert werden. Verwenden Sie 0-9 auf
automatisch zu wechseln, wenn ein der Fernbedienung, um einen vierstelligen
Sender das gewünschte Programm auf PIN-Code einzugeben.
einen anderen Kanal überträgt.
Sat-Einstellung:
PIN-Code ändern
Hier können Sie automatisch nach Wählen Sie dieses Element, um den PIN-
Satellitenkanälen suchen. Code zu ändern.
CA-Modul-Einstellung:
Einstufung Kindersicherung
Dient zum Aufrufen eines
Stellt eine Altersbeschränkung für das
kostenpflichtigen Fernsehdienstes,
Fernsehen ein. Um ein Programm mit
wenn Sie ein CAM
einer Einstufung oberhalb der
(Zugangskontrollmodul) und eine DE
festgelegten Einstufung zu sehen,
zugehörige Karte erhalten haben.
müssen Sie den korrekten PIN-Code
CA-Modul-PIN: eingeben.
Hier können Sie die 8-stellige PIN des
CAM (Zugangskontrollmodul) Schutz einrichten
eingeben, die dann im Fernsehgerät
Dient zum Einstellen des PIN-Codes für
gespeichert wird.
programmbezogene Vorgänge.
Dienstliste löschen:
Löscht eine Dienstliste. Wählen Sie zum Digitale Programmsperre
Löschen [Ja]. Sperrt einen Digitalkanal, so dass dieser
nicht mehr aufgerufen werden kann. Um
FM Radio Set-up (nur für Russland oder einen blockierten Kanal aufzurufen,
Ukraine) wählen Sie [Freigegeben].
Erlaubt das Abspeichern von bis zu 30 FM-
Radiosendern, die in Ihrem Gebiet Satelliten-Programmsperre
empfangen werden können. Sperrt einen Satellitenkanal, so dass
Autom. Suchlauf: Ermöglicht das dieser nicht mehr aufgerufen werden
automatische Suchen und Speichern kann. Um ein gesperrtes Programm
aller verfügbaren Kanäle. aufzurufen, wählen Sie [Freigegeben].
FM Radio Presets: Ermöglicht das
Sperre für externen Eingang
manuelle Suchen und Speichern der
Sperrt einen externen Eingang, so dass
einzelnen Kanäle.
dieser nicht mehr aufgerufen werden
Hinweis
kann. Um einen blockierten externen
• Um diese Funktion zu aktivieren, greifen Sie
über Home (Menü) (Seite 12) auf den FM- Eingang aufzurufen, wählen Sie
Radio-Modus zu und speichern Sie die [Freigegeben].
gewünschten FM-Radiosender wie oben
Hinweis
beschrieben ab.
• Die Eingabe des korrekten PIN-Codes für den
blockierten Kanal oder externen Eingang hebt
die Funktion [Kindersicherung] vorübergehend
auf. Um die [Kindersicherung]-Einstellungen
wieder zu aktivieren, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und wieder ein.
Tipp
• Siehe Seite 31, falls Sie den PIN-Code verlieren.
19DE
Musikauswahl: Wählt Musik aus.
Alterssperre f. aufgenommene Titel
Diashow-Einstellung: Hiermit wählen
Sie können aufgenommene Inhalte
blockieren, so dass eine Meldung Sie aus, ob die Anzeige im Diashow-
angezeigt wird, die zur Eingabe eines Modus oder als Einzelansicht-Foto
Passworts auffordert, um auf den Inhalt erfolgt.
zuzugreifen. Musikwiedergabe-Einstellung: Hiermit
wählen Sie aus, ob Sie alle Titel oder
einen einzelnen Musiktitel hören
Grundeinstellungen wollen.
Wi-Fi-Einrichtung (außer KDL-40R45xB, Dauer: Wählen Sie den Zeitraum ([1
Std.], [2 Std.], [4 Std.] oder [24 Std.]),
KDL-32R41xB)
nach dem das Fernsehgerät
Integrierte Wi-Fi: Schaltet das WLAN- automatisch in den
Gerät ein/aus. Bereitschaftsmodus wechselt.
Wi-Fi Direct: Schaltet die Funktion ein/ Erster Tag der Woche: Stellen Sie
aus, um mithilfe eines Wi-Fi Direct- [Sonntag] oder [Montag] als ersten
Geräts wie etwa mit einem PC, einem Tag der Woche im Kalender ein.
Mobiltelefon oder einer
Digitalkamera Fotos, Musik und Filme USB Autostart
anzuzeigen oder die Lautstärke zu Wenn ein USB-Gerät an den USB-
steuern. Anschluss angeschlossen wird, wählen Sie
Wi-Fi Direct-Einstellungen: Nehmen [Ein], um automatisch das Miniaturbild
Sie diese Einstellungen vor, um ein des zuletzt wiedergegebenen Fotos/
Wi-Fi Direct-Gerät mithilfe der Wi-Fi Musiktitels/Videos anzuzeigen.
Direct-Funktion mit dem
Fernsehgerät zu verbinden. Wenn Sie
keine Verbindung herstellen können,
drücken Sie die Taste OPTIONS und
wählen Sie [Manuell].
Gerätename: Ändern Sie den Namen
des Fernsehgeräts, der am
verbundenen Gerät angezeigt wird.
Heimnetzwerk-Einstellungen: Dient
zum Verbinden von Geräten mithilfe
der Renderer-Funktion.
Bilderrahmen-Einstellungen
Anzeige-Modus: Dient zur Auswahl
des Anzeige-Modus. Siehe Seite 11.
Uhr-Anzeige: Dient zur Auswahl der
Uhr-Anzeige.
Audio-Anwendung: Stellt [FM Radio],
[Musik] oder [Aus] als Audio-
Anwendung ein.
Bildauswahl: Wählt ein Bild aus.
20DE
Uhr/Timer Neuinitialisierung
Dient zum Einstellen von Timer und Uhr. Startet den Ersteinrichtungsvorgang. Mit
Ausschalttimer: Stellen Sie den dieser Option können Sie das
Zeitraum in Minuten ein, über den Fernsehgerät nach einem Umzug neu
das Fernsehgerät eingeschaltet einstellen oder nach neu von den
Sendeanstalten eingeführten Kanälen
bleiben soll, bevor es sich
suchen.
automatisch ausschaltet.
Einschalttimer: Schaltet das Sprache/Language
Fernsehgerät zu einem von Ihnen Wählen Sie die Sprache aus, in der die
festgelegten Zeitpunkt aus dem Menüs angezeigt werden.
Bereitschaftsmodus heraus ein und
wählt dabei einen von Ihnen Initialisierungslogo
gewählten Kanal oder Eingang. Wählen Sie [Ein], um das Logo
Achten Sie vor dem Einstellen dieser anzuzeigen, wenn das Fernsehgerät
Funktion darauf, dass Sie die richtige eingeschaltet wird. Wählen Sie [Aus], um
Uhrzeit am Fernseher eingestellt es zu deaktivieren.
haben. DE
Uhr einstellen: Stellen Sie die aktuelle LED-Anzeige
Uhrzeit und das Datum ein. Diese Wählen Sie [Ein], damit die LED-Anzeige
Funktion kann auch bei der leuchtet. Wählen Sie [Aus], um sie zu
erstmaligen Einrichtung eingestellt deaktivieren.
werden.
Zeitzoneneinstellung: Stellt ein, ob Ihre
Zeitzone automatisch ausgewählt
werden soll oder nicht.
Zeitzone: Hiermit können Sie manuell
die Zeitzone auswählen, falls sie von
der Standardzeitzoneneinstellung
Ihres Landes/Ihrer Region abweicht.
Auto Sommer-/Winterzeit: Stellt ein,
ob automatisch zwischen Sommer-
und Winterzeit umgeschaltet werden
soll.
Ein: Schaltet dem Kalender gemäß
automatisch zwischen Sommer- und
Winterzeit um.
Aus: Die Zeit wird entsprechend dem
unter [Zeitzone] eingestellten
Zeitunterschied angezeigt.
Aufnahme-Einstellungen
Ermöglicht Timer-Aufnahmen auf einer
verbundenen USB-Festplatte und die
Auswahl der aufgenommenen Inhalte zur
Wiedergabe.
21DE
Audio-Ausgang:
AV-Einrichtung
Variabel: Wenn Sie ein externes
AV-Einstellungen: Weist jedem Audiosystem verwenden, kann die
externen Geräteeingang einen Audiolautstärke mithilfe der
Namen zu. Fernbedienung des Fernsehgeräts
Aktivieren: Wählen Sie [Autom.], damit gesteuert werden.
der Name nur dann angezeigt werden, Fest: Der Audioausgang des
wenn das entsprechende Gerät Fernsehgeräts ist unveränderbar.
angeschlossen ist, oder [Immer], damit Verwenden Sie die
der Name unabhängig vom Lautstärkeregelung Ihres Audio-
Verbindungsstatus angezeigt wird. Receivers, um die Lautstärke (und
AV2/Component-Eingang: Wählen Sie andere Audioeinstellungen) über Ihr
[Autom.], damit das Fernsehgerät Audiosystem einzustellen.
zwischen der Component-Video-
Buchse und der Video-Buchse
umschaltet, wenn die Komponenten-
Videobuchse bzw. die Videobuchse
verbunden ist.
Hinweis
• Die Component-Video-Buchse und die
Video-Buchse können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Lautsprecher: Wählen Sie die
Tonausgänge der TV-Lautsprecher
oder von externen Audio-Geräten.
Kopfhörer/Audio-Ausgang: Stellt den
Tonausgang auf Kopfhörer, externe
Audiosysteme oder Aktivsubwoofer
ein, die mit dem Fernsehgerät
verbunden sind. Trennen Sie die
Kopfhörer vom Fernsehgerät, wenn
Sie [Audio-Ausgang] oder
[Subwoofer] auswählen.
Kopfhörer Lautspr.-Verkn.: Schaltet die
internen Lautsprecher des
Fernsehgeräts ein/aus, wenn
Kopfhörer mit dem Fernsehgerät
verbunden werden.
Lautstärke Kopfhörer: Stellt die
Lautstärke der Kopfhörer ein.
Hinweis
• Diese Option ist nicht verfügbar, wenn
[Kopfhörer/Audioausgabe] auf [Audio-
Ausgang] eingestellt ist.
22DE
Digitaler Audio-Ausgang: Stellt das Autom. Einschaltung TV: Wird dieses
Audiosignal ein, das ausgegeben Element auf [Ein] eingestellt, schaltet
wird, wenn eine Verbindung mit sich das Fernsehgerät ein, wenn das
einem Digitalaudioausgangskabel angeschlossene Gerät, das mit
(optisch) oder einem HDMI-(ARC)- BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel
Kabel hergestellt wird. Stellen Sie ist, eingeschaltet wird (außer im
dieses Element auf [Autom.], wenn MHL-Modus).
Sie mit Dolby Digital oder DTS
Autom. Eingangsänderung (MHL):
kompatible Geräte anschließen.
Wird dieses Element auf [Ein]
Stellen Sie dieses Element auf [PCM],
eingestellt, wird ein MHL-Gerät
wenn Sie mit Dolby Digital oder DTS
automatisch auf den MHL-Eingang
nicht kompatible Geräte anschließen.
umgeschaltet. Wenn sich das
Position des Fernsehgeräts: Optimiert Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus
die Lautsprechereinstellungen bei befindet, erfolgt keine automatische
Einstellung als [Tischständer] oder Umschaltung. Wählen Sie [Aus], um
[Wandmontage] entsprechend der die Einstellung zu deaktivieren. Die
Position des Fernsehers. Verfügbarkeit von [Autom.
Eingangsänderung (MHL)] hängt DE
BRAVIA Sync – Einstellungen davon ab, ob das MHL-kompatible
Erlaubt dem Fernsehgerät, mit Geräten zu Gerät diese Funktion unterstützt.
kommunizieren, die mit der BRAVIA Sync –
BRAVIA Sync – Geräteliste: Zeigt eine
Steuerung-Funktion kompatibel und an
die HDMI/MHL-Buchsen des Liste angeschlossener Geräte an, die
Fernsehgeräts angeschlossen sind. mit BRAVIA Sync – Steuerung
Beachten Sie, dass auch am kompatibel sind. Wählen Sie
angeschlossenen Gerät [Aktivieren] zur Aktualisierung der
Kommunikationseinstellungen [BRAVIA Sync – Geräteliste].
vorgenommen werden müssen.
BRAVIA Sync – Steuerung: Stellt ein, ob
der Betrieb des Fernsehgeräts und
des mit BRAVIA Sync – Steuerung
kompatiblen Geräts verknüpft
werden soll oder nicht. Bei
Einstellung auf [Ein] sind die
folgenden Funktionen verfügbar.
Wenn das Sony-Gerät, das mit
BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel
ist, angeschlossen wird, wird diese
Einstellung automatisch auf das
angeschlossene Gerät angewandt.
Autom. Geräteabschaltung: Wird
dieses Element auf [Ein] eingestellt,
wird das angeschlossene Gerät, das
mit BRAVIA Sync – Steuerung
kompatibel ist, ausgeschaltet, wenn
das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus eintritt.
23DE
Gerätesteuerungstasten: Wählen Sie
die Tastenfunktionen der Ecologie
Fernbedienung des Fernsehgeräts, Normwerte
um das angeschlossene Gerät zu Setzt die derzeitigen Ecologie-
bedienen. Einstellungen auf die Normwerte zurück.
Keine
Deaktiviert die Steuerung über die Energie sparen
Fernbedienung des Fernsehgeräts. Reduziert die Leistungsaufnahme des
Normal Fernsehgeräts durch Anpassen des
Für grundlegende Bedienungen wie Hintergrundlichts.
etwa Navigationstasten (aufwärts, Bei Auswahl von [Bild aus] wird das Bild
abwärts, links, rechts usw.). ausgeschaltet. Der Ton bleibt
Einstelltasten unverändert.
Für grundlegende Bedienungen und
die Betätigung kanalbezogener Tasten, TV-Standby nach Nichtbenutzung
etwa Schaltet das Fernsehgerät aus, wenn es
PROG +/–, (0-9) usw. über eine festgelegte Zeitspanne hinweg
Dies ist nützlich, wenn Sie einen Tuner nicht bedient wurde.
oder eine Set-Top-Box usw. mit der
Fernbedienung steuern.
Menütasten Kundenservice & Hilfe
Für grundlegende Bedienungen und
die Betätigung der Tasten HOME/ Modellbezeichnung
OPTIONS. Zeigt die Modellbezeichnung Ihres
Dies ist nützlich, wenn Sie die Menüs Fernsehgeräts an.
eines BD-Players usw. mit der
Fernbedienung auswählen. Software-Version
Einstell- und Menütasten Zeigt die aktuelle Software-Version Ihres
Für grundlegende Bedienungen und Fernsehgeräts an.
die Betätigung kanalbezogener Tasten
sowie der Taste HOME/OPTIONS. Digital
Hinweis Wählen Sie [Systeminfo], um die
• [BRAVIA Sync – Steuerung] kann nicht
Digitalkanalinformationen Ihres
verwendet werden, wenn die
Bedienungsvorgänge am Fernsehgerät mit Fernsehgeräts anzuzeigen.
den Bedienungsvorgängen eines
Audiosystems verknüpft sind, das mit Externe Eingänge
BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel ist.
• Einige Geräte mit [BRAVIA Sync – Steuerung] Dient zum Aufrufen oder Verwalten des
unterstützen die Funktion [Gerätesteuerung Fernsehgerät-Eingangs.
nicht.
Bildkontrolle
Netzwerkeinstellung (nur GB)
Testbild anzeigen: Ermöglicht die
Hiermit können Sie die IP-Einstellungen
Prüfung des Bildzustands am
des Ethernet-Anschlusses des
Bildschirm.
Fernsehgeräts einstellen und eine
Netzwerkverbindung herstellen.
USB Systemaktualisierung
Kundenservice & Hilfe Wählen Sie dieses Element, um ein
System-Update auszuführen.
Liefert Informationen zu Modell, Software
und sonstige Angaben zu Ihrem
Fernsehgerät. Zu Einzelheiten siehe
Seite 24.
24DE
Automatischer Software-Download
Wählen Sie [Ein], damit Software
automatisch über das ausgestrahlte
Signal heruntergeladen wird. Wählen Sie
[Aus], um die Einstellung zu deaktivieren.
Werkseinstellungen
Setzt alle Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurück. Nach
Abschluss des Vorgangs wird der
Ersteinrichtungsbildschirm angezeigt.
Hinweis
• Während dieses Vorgangs (der etwa 30
Sekunden dauert) darf das Fernsehgerät nicht
ausgeschaltet werden und es dürfen keine
Tasten gedrückt werden.
Produkt-Support
Ruft die Produktinformationen Ihres DE
Fernsehgeräts auf.
25DE
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Verbindungsdiagramm
Sie können eine breite Palette optionaler Geräte an Ihr Fernsehgerät anschließen.
Digitale
Standbildkamera/
Camcorder/USB-
Speichermedium
*
HDMI/MHL-Gerät
* Heim-Audiosystem
mit ARC/HDMI-Gerät
Videorecorder/Videospielausrüstung/
DVD-Player/S VHS/Hi8/DVC-Camcorder
*
Video-/ < 12 mm
DVD-Recorder
< 21 mm
Bildqualität
• AV-Composite-Kabel • Component-Kabel • HDMI-Kabel
• Antennenkabel
SD HD
Videos in Standard-Definition haben Bildsignale mit einer Videos in High-Definition (HD) haben Bildsignale
vertikalen Auflösung von 480 (NTSC) oder 576 (PAL/SECAM) mit einer vertikalen Auflösung von 720 oder 1.080
Zeilen. Zeilen.
26DE
Verwendung des DTV-Scart-Ausgangs
Verwendung von Audio- und Den Digital-TV-SCART-Ausgang einstellen
27DE
Die Bandeinstellung ändern (für Experten)
Wenn der Bereitschaftsbildschirm für die
Verwendung von Bildschirmspiegelung angezeigt wird, drücken
Bildschirmspiegelung (außer Sie OPTION und wählen Sie dann
[Bandeinstellung].
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) Hinweis
• Die verbundenen Geräte müssen folgende
Durch Bildschirmspiegelung wird der Bildschirm
Voraussetzungen erfüllen:
eines kompatiblen Geräts (z. B. eines Bildschirmspiegelungsfähige Geräte:
Smartphones) durch Miracast-Technologie auf 2,4-GHz-Verbindung (5 GHz wird nicht unterstützt).
Ihrem großen Fernsehbildschirm angezeigt. • Informationen zum unterstützten Funkfrequenzband
Ihres Geräts finden Sie in der Anleitung des Geräts.
Für die Nutzung dieser Funktion ist kein
Drahtlosrouter (oder Zugangspunkt)
erforderlich.
28DE
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Die Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zeigt nur die Schritte zur Vorbereitung der
Montage des Fernsehgeräts vor der Montage an der Wand.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die
Montage des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu
lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses
Produkts Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke
der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie
die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und
achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder DE
Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL450 (nicht mitgeliefert), um das Fernsehgerät an der
Wand zu montieren.
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die
Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung für Ihr TV-Modell finden Sie auf der folgenden Website:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
29DE
Prüfen Sie, ob die Antenne das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht hat (drei bis fünf Jahre im
Weitere Informationen normalen Gebrauch, ein bis zwei Jahre am Meer).
Verzerrte Bildkonturen
Bild Ändern Sie die gegenwärtige Einstellung von
[Film Modus] auf andere Einstellungen (Seite 15).
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton
Die Programme werden nicht in Farbe
Prüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindung.
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
dargestellt
Netzsteckdose und drücken Sie / am Wählen Sie [Normwerte] (Seite 15).
Fernsehgerät oder an der Fernbedienung.
Keine Farbe oder unregelmäßige Farbe beim
Von dem Gerät, das an die Betrachten eines Signals von den Buchsen Y,
Videoeingangsbuchse angeschlossen ist, PB, PR von /
erscheinen kein Bild und keine Prüfen Sie die Verbindung der Buchsen Y, PB, PR
Menüinformationen auf dem Bildschirm von / und vergewissern Sie sich, dass
Drücken Sie , um die Liste verbundener jeder Stecker fest in seiner jeweiligen Buchse
Geräte aufzurufen, und wählen Sie den sitzt.
gewünschten Eingang. Auf dem Bildschirm erscheint kein Bild vom
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem
angeschlossenen Gerät
optionalen Gerät und dem Fernsehgerät.
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Doppelbilder oder Ghosting Prüfen Sie die Kabelverbindung.
Prüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindung, die Drücken Sie , um die Liste verbundener
Position oder die Ausrichtung. Geräte aufzurufen, und wählen Sie den
gewünschten Eingang.
Auf dem Bildschirm sind nur Schnee und Setzen Sie die Speicherkarte oder andere
Rauschen zu sehen Speichervorrichtung richtig in die digitale
Prüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder Standbildkamera ein.
verbogen ist.
30DE
Verwenden Sie eine Speicherkarte für eine
digitale Standbildkamera oder eine andere Allgemeines
Speichervorrichtung, die gemäß den Angaben in
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch
der Anleitung formatiert wurde, die mit der
aus (das Fernsehgerät tritt in den
digitalen Standbildkamera mitgeliefert wurde.
Der Betrieb kann nicht für alle USB-Geräte
Bereitschaftsmodus ein)
garantiert werden. Außerdem ist die Prüfen Sie, ob der [Abschalttimer] aktiviert ist
Betriebsweise je nach den Funktionen des USB- (Seite 21).
Geräts und des wiedergegebenen Videos Prüfen Sie, ob die [Dauer] mit [Einschalttimer]
unterschiedlich. (Seite 20) oder [Bilderrahmen-Einstellungen]
aktiviert wurde (Seite 20).
Die Auswahl des angeschlossenen Geräts im Prüfen Sie, ob TV-Standby nach Nichtbenutzung
Menü oder das Umschalten des Eingangs ist aktiviert ist (Seite 24).
nicht möglich
Einige Eingangsquellen lassen sich nicht
Prüfen Sie die Kabelverbindung.
auswählen
Wählen Sie [AV-Einstellungen] und wählen Sie
[Immer] der Eingangsquelle (Seite 22).
Ton
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Kein Ton, aber ein gutes Bild
Ersetzen Sie die Batterien. DE
Drücken Sie +/– oder (Stumm).
Prüfen Sie, ob [Lautsprecher] unter [AV- Auf der [BRAVIA Sync – Geräteliste]
Einrichtung] auf [TV-Lautsprecher] eingestellt ist erscheinen keine HDMI/MHL-Geräte
(Seite 22). Prüfen Sie, ob Ihr Gerät mit BRAVIA Sync –
Prüfen Sie, ob der Kopfhörerstecker richtig in das Steuerung kompatibel ist.
Fernsehgerät eingesteckt ist.
Die Auswahl von [Aus] unter [BRAVIA Sync –
Kein Ton oder mit Rauschen durchsetzter Ton Steuerung] ist nicht möglich
Prüfen Sie, ob die richtige Fernsehnorm-
Wenn Sie ein Audiosystem angeschlossen haben,
Einstellung vorliegt (Seite 16).
das mit BRAVIA Sync – Steuerung kompatibel,
können Sie in diesem Menü nicht [Aus]
auswählen. Um den Audioausgang an den TV-
Kanäle Lautsprecher zu ändern, wählen Sie [TV-
Lautsprecher] im Menü [Lautsprecher] (Seite 22).
Der gewünschte Kanal lässt sich nicht
auswählen Das Passwort für [Kindersicherung] wurde
Schalten Sie zwischen digitalem und analogem vergessen
Modus um und wählen Sie den gewünschten Drücken Sie HOME und wählen Sie
digitalen/analogen Kanal. [Einstellungen] t [Systemeinstellungen] t
[Kindersicherung] t [PIN-Code]; geben Sie dann
Einige Kanäle sind leer
9999 als PIN-Code ein (der PIN-Code 9999 wird
Der Kanal ist für einen verschlüsselten/
immer akzeptiert).
zahlungspflichtigen Dienst vorgesehen.
Abonnieren Sie einen zahlungspflichtigen TV- Der Store-Anzeigemodus oder das
Dienst. Promoting-Feature-Logo erscheint auf dem
Der Kanal wird nur für Daten genutzt (kein Bild Bildschirm
oder Ton). Drücken Sie auf der Fernbedienung RETURN;
Wenden Sie sich an die Sendeanstalt, um drücken Sie dann HOME und wählen Sie
Einzelheiten zur Übertragung zu erfahren. [Einstellungen] t [Systemeinstellungen] t
Digitalkanäle werden nicht angezeigt [Grundeinstellungen] t [Neuinitialisierung].
Wählen Sie unter [Betriebsort] unbedingt
Wenden Sie sich an einen Installateur vor Ort, um
[Wohnung] aus.
herauszufinden, ob in Ihrer Region digitale
Übertragungen angeboten werden.
Verwenden Sie eine Antenne mit höherer
Verstärkung.
31DE
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
HDMI-Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
Technische Daten 576i, 480p, 480i
MHL-Video: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
System 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Bildschirmsystem PC-Eingang:
LCD (Flüssigkristallbildschirm), LED- (Auflösung, horizontale Frequenz, vertikale
Hintergrundlicht Frequenz)
Für KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
Fernsehnorm
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
Analog: Abhängig von der Landes-/
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
Gebietsauswahl: B/G/H, D/K, L, I
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
Digital: DVB-T/DVB-C
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
DVB-T2*1
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
Satellit*1: DVB-S/DVB-S2
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Farb-/Videosystem 1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 * 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC * Das 1080p-Timing wird beim HDMI-Eingang wie
HP@L4.0, MP@L4.0 ein Videotiming und nicht wie ein PC-Timing
Kanalbereich behandelt.
Für KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
Analog: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
Landes-/Gebietsauswahl.
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
Digital: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
Landes-/Gebietsauswahl.
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
Satellit*1: IF Frequenz 950-2.150 MHz
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
Tonausgänge (nur für Spannungsversorgung 1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
von 19,5 V) Audio: Zweikanal linear PCM: 32, 44,1 und 48 kHz,
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB) 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB) ARC (Audiorückkanal) (nur HDMI IN 2)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Digitale optische Buchse
Antenne/Kabel
AUDIO OUT,
75 Ohm externer Netzeingang für VHF/UHF
Audioausgang, Kopfhörer (Minibuchse),
Satellitenantenne*1 Subwoofer
Buchsenanschluss des F-Typs IEC169-24, 75 Ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton,
USB-Anschluss (unterstützt HDD-Aufnahme)
Einzelkabelverteilung EN50494.
/ AV1
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard)
mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und DC IN 19,5 V
Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale. Wechselstromadaptereingang
COMPONENT IN/ AV2 LAN (Je nach Land/Gebiet)
COMPONENT IN 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach
Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
576i, 480p, 480i Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Y: 1 Vs-s, 75 Ohm, 0,3 V negative Sync. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und
PB: 0,7 Vs-s, 75 Ohm Kommunikationsqualität können für dieses
PR: 0,7 Vs-s, 75 Ohm Fernsehgerät nicht garantiert werden.)
Videoeingang (Cinchstecker)
COMPONENT IN/ AV2
Audioeingang (Cinchstecker)
32DE
Sonstige Abmessungen (ca.) (B × H × T)
Optionales Zubehör mit Tischständer
Wandhalterung: SU-WL450 KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
MHL-Kabel: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ KDL-40R45xB: 92,6 x 58,4 x 17,5 cm
DLC-MC20 KDL-32R43xB: 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
Betriebstemperatur KDL-32R41xB: 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
0 ºC – 40 ºC ohne Tischständer
Betriebsluftfeuchtigkeit KDL-40R48xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
10 % – 80 % RLF (nicht kondensierend) KDL-40R45xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Stromversorgung und sonstiges KDL-32R41xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Stromversorgung Gewicht (ca.)
19,5 V DC mit Wechselstromadapter
Bemessung: Eingang 220 V - 240 V mit Tischständer
Wechselspannung, 50 Hz KDL-40R48xB: 7,5 kg
KDL-40R45xB: 7,4 kg
Energieeffizienzklasse
KDL-32R43xB: 5,0 kg
KDL-40R48xB: A
KDL-32R41xB: 4,9 kg
KDL-40R45xB: A
KDL-32R43xB: A ohne Tischständer DE
KDL-32R41xB: A KDL-40R48xB: 7,0 kg
KDL-40R45xB: 7,0 kg
Bildschirmgröße (diagonal gemessen) (ca.)
KDL-32R43xB: 4,7 kg
KDL-40R48xB: 40 Zoll / 101,6 cm
KDL-32R41xB: 4,7 kg
KDL-40R45xB: 40 Zoll / 101,6 cm
KDL-32R43xB: 32 Zoll / 80,0 cm *1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2-
KDL-32R41xB: 32 Zoll / 80,0 cm oder DVB-S/S2-Technologie oder
Leistungsaufnahme Satellitenantennenanschlüsse.
2
* Energieverbrauch pro Jahr, basierend auf der
Im [Standard]-Modus Leistungsaufnahme des Fernsehers bei 4
KDL-40R48xB: 58 W Betriebsstunden am Tag für 365 Tage. Der
KDL-40R45xB: 58 W tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
KDL-32R43xB: 36 W Verwendung des Fernsehers ab.
KDL-32R41xB: 36 W *3 Die spezifizierte Leistungsaufnahme bei Bereitschaft
wird erreicht, wenn das Fernsehgerät die
Im [Vivid]-Modus notwendigen internen Verarbeitungen
KDL-40R48xB: 84 W abgeschlossen hat.
KDL-40R45xB: 84 W Hinweis
KDL-32R43xB: 60 W • Die Verfügbarkeit von optionalem Zubehör hängt von
KDL-32R41xB: 60 W Land/Region/Fernsehgerätemodell/Vorrätigkeit ab.
• Entfernen Sie nicht die Dummykarte aus dem
Durchschnittlicher jährlicher Energieverbrauch*2 Einschub TV CAM (Zugangskontrollmodul), außer Sie
KDL-40R48xB: 85 kWh möchten eine Smartcard einsetzen, die in das CAM
KDL-40R45xB: 85 kWh passt.
KDL-32R43xB: 53 kWh • Design und technische Daten unterliegen
unangekündigten Änderungen.
KDL-32R41xB: 53 kWh
• Dieses Fernsehgerät ist mit MHL 2 ausgestattet.
Leistungsaufnahme in Bereitschaft*3
0,45 W
Anzeigeauflösung
KDL-40R48xB: 1.920 Punkte (horizontal) x
1.080 Zeilen (vertikal)
KDL-40R45xB: 1.920 Punkte (horizontal) x
1.080 Zeilen (vertikal)
KDL-32R43xB: 1.366 Punkte (horizontal) x
768 Zeilen (vertikal)
KDL-32R41xB: 1.366 Punkte (horizontal) x
768 Zeilen (vertikal)
33DE
Anmerkungen zu Funktionen für digitale • „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray
Disc“-Logo sind Marken der Blu-ray Disc
Sender
Association.
• Alle Funktionen, die sich auf digitales • MHL, Mobile High-Definition Link und das
Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren MHL-Logo sind Marken oder eingetragene
nur in Ländern und Gebieten, in denen Marken der MHL Licensing, LLC.
digitale terrestrische Fernsehsignale im • Zu DTS-Patenten siehe
Standard DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 und http://patents.dts.com. Hergestellt unter
H.264/MPEG-4 AVC) ausgestrahlt werden Lizenz von DTS Licensing Limited.
oder in denen ein Zugang zu DVB-C- DTS, das Symbol sowie DTS und das
kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-2 und Symbol gemeinsam sind eingetragene
H.264/MPEG-4 AVC) existiert. Bitte Marken, und DTS 2.0+ Digital Out ist eine
erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler Marke der DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte
vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T/ vorbehalten.
DVB-T2*-Signale empfangen werden
können oder fragen Sie Ihren Nur für Satellitenmodelle:
Kabelanbieter, ob dessen DVB-C- • DiSEqC™ ist eine Marke von EUTELSAT.
Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Dieses Fernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0.
Fernsehers kompatibel ist. Dieses Fernsehgerät ist nicht zu Steuerung
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste motorisierter Antennen gedacht.
eine Gebühr oder die Anerkennung seiner
Geschäftsbedingungen verlangen.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T/
DVB-T2*-und DVB-C-Spezifikationen. Die
Kompatibilität mit zukünftigen digitalen
terrestrischen DVB-T/DVB-T2*- und DVB-C-
Signalen ist jedoch nicht garantiert.
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.
einige Funktionen für digitales Fernsehen
nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit
besteht, dass das DVB-C-Kabelsignal bei
einigen Anbietern nicht einwandfrei
funktioniert.
Informationen zu Marken
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-
Definition Multimedia Interface und das
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing LLC in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Marken von Dolby Laboratories.
• „BRAVIA“ und sind Marken der
Sony Corporation.
• Wi-Fi, Wi-Fi Direct und Miracast sind
Marken oder eingetragene Marken der
Wi-Fi Alliance.
34DE
Índice
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3 Visualizar imagens do
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Equipamento ligado
Diagrama de ligações . . . . . . . . . . . . . . . 26
Peças e Controlos Utilizar equipamento de vídeo e
Televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilizar Espelhamento do ecrã (exceto
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . 28
Instalar o televisor na parede . . . . . . . . 29
Ver televisão
Alterar o Estilo de visualização . . . . . . . . 10
Alterar o Modo panorâmico. . . . . . . . . . . . . 10 Informações adicionais
Definição de seleção de cena . . . . . . . . . . . 10 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . 30
Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Navegar pelo menu inicial Canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista de progr. Digitais. . . . . . . . . . . . . . . .11 Geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2PT
Introdução Informações de segurança
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
guarde-o para futuras consultas. ATENÇÃO
As bateria não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz
Nota do sol, perto do fogo ou situações semelhantes.
• O “x” que aparece no nome do modelo corresponde a um dígito
numérico relacionado com o design, a cor ou o sistema de
televisão.
Instalação/Programação
• Antes de utilizar o televisor, leia “Informações de segurança” Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
(página 3). evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de Iniciação Rápida feridas.
e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como Instalação
referência e podem ser diferentes do produto real. • O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.
Localização da etiqueta de identificação • Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (mês/ano) e evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do televisor.
televisor ou na embalagem. • Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as
As etiquetas para o n.º de modelo e o n.º de série do instalações de parede.
transformador de corrente estão situadas na base do mesmo. • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de parede
AVISO SU-WL450
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
PARA EVITAR suporte de parede quando instalar os ganchos de montagem
no televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada
INCÊNDIOS, pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação
do gancho de montagem.
MANTENHA VELAS E OUTRAS O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
PT
FONTES DE CHAMA ABERTA A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.
SEMPRE AFASTADAS DESTE 8 - 10 mm
3PT
Instalação na parede NOTA SOBRE O TRANSFORMADOR DE
30 cm
CORRENTE
10 cm 10 cm Atenção
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
este aparelho à chuva ou humidade.
Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque
recipientes com líquidos, como jarras, em cima do aparelho. Não
10 cm instale este equipamento num espaço fechado, como uma
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor. estante ou uma unidade semelhante.
• Certifique-se de que a tomada de corrente elétrica está
Instalação com base
instalada perto do equipamento e é de fácil acesso.
30 cm • Certifique-se de que utiliza o transformador de corrente e o
10 cm 6 cm cabo de alimentação fornecidos.
10 cm
• Não utilize outro transformador de corrente. Poderá provocar
uma avaria.
• Ligue o transformador de corrente a uma tomada de corrente
elétrica de fácil acesso.
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor. • Não enrole o cabo de alimentação à volta
do transformador de corrente. O fio do
• Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação núcleo poderá quebrar e/ou provocar uma
de sujidade ou poeira: avaria no recetor multimédia.
Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,
para trás ou de lado. • Não toque no transformador de corrente com as mãos
Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa molhadas.
cama ou num armário. • Se notar alguma anomalia no transformador de corrente,
Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem desligue-o imediatamente da tomada de corrente elétrica.
com outros objetos, como jornais, etc. • Enquanto estiver ligado à tomada de corrente elétrica, o
Não instale o televisor como mostrado abaixo. aparelho não está desligado da fonte de alimentação, mesmo
que o próprio aparelho tenha sido desligado.
Circulação de ar bloqueada.
• Uma vez que o transformador de corrente fica quente quando é
utilizado durante um longo período de tempo, poderá sentir a
superfície quente ao tocar com a mão.
4PT
• Não instale o televisor em locais sujeitos a temperaturas muito
elevadas, como, por exemplo, expostos à luz solar direta ou Precauções
perto de um radiador ou aparelho de ar condicionado. O
televisor poderá sobreaquecer nessa situação, o que pode Ver televisão
causar a deformação da caixa e/ou uma avaria do televisor.
• Para uma melhor qualidade de imagem, não exponha o ecrã a
iluminação ou luz solar direta.
• Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz
fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo
prejudica a vista.
• Se utilizar auscultadores, não regule o volume para um nível
demasiado alto, para evitar lesões auditivas.
Situação:
• Não utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a Ecrã LCD
tampa retirada, ou com acessórios não recomendados pelo
• Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta
fabricante. Desligue o televisor da tomada de corrente e da
precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efetivos, podem
antena durante as trovoadas.
aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes
• Não instale o televisor de forma a que
de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria,
este fique projetado para um espaço
mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
aberto. Poderão ocorrer ferimentos ou
• Não carregue nem risque o filtro frontal, nem coloque objetos
danos provocados pelo facto de uma
em cima do televisor. Pode danificar o ecrã LCD ou a imagem
pessoa ou objeto bater no televisor.
ficar irregular.
• Se utilizar o televisor num local frio, as imagens podem ficar
escuras ou com manchas. Não se trata de uma avaria. Este
Peças danificadas: fenómeno desaparece logo que subir a temperatura.
• Não lance nada contra o televisor. O vidro do ecrã pode partir-se • Se visualizar imagens fixas continuamente, pode produzir-se
devido ao impacto e provocar ferimentos graves. uma imagem fantasma. Essa imagem desaparece pouco
• Se a superfície do televisor rachar, não toque nela até ter depois.
desligado o cabo de alimentação. Caso contrário, pode • Durante a utilização do televisor, o ecrã e a caixa aquecem. Isso
provocar um choque elétrico. não é sinónimo de avaria.
• O ecrã LCD contém uma pequena quantidade de cristais PT
Quando não estiver a ser utilizado líquidos. Para se desfazer deles, cumpra as regulamentações e
imposições locais.
• Se não vai utilizar o televisor durante vários dias, deve desligá-
lo da alimentação por razões ambientais e de segurança.
• Como o televisor não está desligado da alimentação quando
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor
está apenas em estado de desligado, retire a ficha da tomada Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de
para desligar o televisor completamente. corrente elétrica antes de limpar.
• No entanto, alguns televisores possuem funções que precisam Para evitar a degradação do material ou a degradação do
que o televisor fique no modo de espera (standby) para revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
funcionarem corretamente. • Limpe o pó do ecrã/da caixa com cuidado com um pano de
limpeza macio. Se não conseguir limpar bem o pó, humedeça
Para as crianças ligeiramente um pano macio numa solução de detergente
suave.
• Não deixe as crianças subir para o televisor. • Nunca pulverize água ou detergente
• Mantenha os acessórios fora do alcance das crianças, para que diretamente sobre o televisor. Pode pingar
não possam ser engolidos por engano. para a base do ecrã ou para as peças
exteriores e infiltrar-se no televisor,
Se ocorrerem os seguintes problemas... podendo causar danos no mesmo.
Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se • Não utilize esfregões abrasivos, líquidos de
algum dos seguintes problemas ocorrer. limpeza alcalinos/ácidos, pós de limpeza
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o ou solventes voláteis, como álcool, benzina, diluente ou
televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação. inseticida. Se utilizar este tipo de materiais ou mantiver um
contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil
Quando: danifica a superfície do ecrã e o material da caixa.
O cabo de alimentação estiver danificado. • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos
A tomada de corrente não estiver bem presa à parede. orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
O televisor estiver danificado por ter caído, ter sofrido uma • Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de
pancada ou ter sido lançada alguma coisa contra ele. forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da
Se algum líquido ou objeto sólido penetrar nos orifícios da base.
caixa.
Equipamento opcional
Acerca da Temperatura do Monitor LCD • Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento
Quando o monitor LCD é utilizado durante um período de tempo que emita radiação eletromagnética longe do televisor. Caso
prolongado, a área em volta do painel aquece. Poderá sentir a contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com
superfície quente ao tocar com a mão. ruído.
• Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre os
limites estabelecidos pela Diretiva EMC, utilizando um cabo de
sinal de ligação com menos de 3 metros.
7 mm no máx.
1,5 mm no máx.
(Desenho de referência da ficha do tipo F)
5PT
Cuidados ao manusear o telecomando Tratamento de pilhas no final da
• Respeite a polaridade correta quando colocar as pilhas. sua vida útil (Aplicável na União
• Não use tipos de pilhas diferentes, nem misture pilhas novas Europeia e em países Europeus
com pilhas usadas. com sistemas de recolha seletiva de
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de proteção ambiental.
Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da resíduos)
eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
locais. embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados
• Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas
o telecomando nem o pise ou deixe cair. este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo
• Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo
calor, num local exposto à luz solar direta ou numa sala húmida. (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
Função Sem Fios da unidade acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são
• Não utilize esta unidade na proximidade de equipamentos corretamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências
médicos (pacemakers, etc.), pois pode provocar um mau negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra
funcionamento desse equipamento. forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas.
• Embora esta unidade transmita/receba sinais codificados, A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
esteja atento à possibilidade de interceção não autorizada. Não recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou
nos responsabilizamos por problemas resultantes desse facto. proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída
Eliminação do televisor por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos elétricos/
Tratamento de Equipamentos eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria
Elétricos e Eletrónicos no final da integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da mesma.
sua vida útil (Aplicável na União
Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
Europeia e em países Europeus pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a
com sistemas de recolha seletiva de reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde
resíduos) reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Assegurando-se que este
produto é corretamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para a
saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
6PT
CH/INPUT
Alterna entre o ecrã CH Up/Down e o ecrã
Peças e Controlos de seleção de entrada.
(Sensores/Indicador LED)
Televisor • Recebe sinais do telecomando.
Não coloque nada por cima do sensor.
Fazê-lo poderá afetar o seu
funcionamento.
1 • Ilumina-se a âmbar quando o Temp.
Desligar ou [Temp. Ligar] for definido
(página 21) ou quando o televisor estiver
em modo Modo Moldura de Foto
2 (página 11).
• Ilumina-se a verde quando [Poupar
Energia] for definido para [Imagem
Desligada] (página 24).
• Ilumina-se a verde quando o televisor está
3 ligado.
• Não se ilumina quando o televisor está no
modo de espera.
• Pisca enquanto o telecomando está a ser PT
utilizado.
Nota
• Verifique se o televisor está completamente
desligado antes de desligar o cabo de alimentação
CA.
Sugestão
• O botão + tem um ponto tátil. Utilize-o como
referência quando comandar o televisor.
/ (Alimentação)
Liga o televisor ou mudar para o modo de
espera.
Nota
• Para desligar completamente o televisor da
alimentação CA, puxe a ficha da tomada elétrica
CA.
+/–/ / (Volume/Selecionar
item)
• Aumenta/diminui o volume ou selecciona
o canal seguinte (+) ou anterior (–) quando
a notificação CH Up/Down é apresentada,
ao carregar no botão CH/INPUT.
• Desloca a fonte de entrada seleccionada
para cima/baixo quando o menu de
selecção de entrada for apresentado ao
carregar no botão CH/INPUT.
7PT
Colunas:
Seleciona [Altifalante TV] ou [Sistema de
Telecomando Áudio] para transmitir o som do televisor
das colunas do televisor ou de equipamento
áudio ligado.
Controlo de TV:
Utilize o menu [Controlo de TV] para operar
o televisor entre o menu [Home (Menu)] ou
[Opções].
Regressar a TV:
Seleciona esta opção para voltar ao
programa de televisão.
DIGITAL/ANALOG
Alterar entre entrada digital ou analógica.
Botões numéricos
• Seleciona canais. Para os números de
canal 10 e acima, introduza o dígito
seguinte rapidamente.
• No modo de Teletexto, introduz o número
da página de três dígitos para a
seleccionar.
(Teletexto)
Em modo de Teletexto, exibe a transmissão
de teletexto.
Sempre que carrega em , o visor muda
ciclicamente da seguinte forma:
Teletexto Teletexto por cima da imagem
do televisor (modo misto) Sem teletexto
(sair do serviço de Teletexto)
Botões coloridos
Exibe o guia de operação (quando os botões
/ (Seleção de entrada/Fixação de coloridos estão disponíveis).
Teletexto)
• Exibe e seleciona a fonte de entrada GUIDE (EPG)
(página 27). Exibe o Guia de Programas Eletrónico Digital
• No modo de Teletexto, fixa a página atual. (EPG) (página 11).
8PT
///// Sugestão
• Opera o equipamento ligado compatível • Os botões 5, , PROG + e AUDIO têm pontos em
relevo. Utilize os pontos táteis como referências ao
com BRAVIA Sync. utilizar o televisor.
• Esta tecla também poder utilizada para
Nota
operar reprodução de suporte USB. • Se forem selecionadas legendas e se o utilizador
iniciar uma aplicação de texto digital através da tecla
/ (Televisor em modo de espera ‘texto’, as legendas poderão, em determinadas
(standby) circunstâncias, parar de ser exibidas. Quando o
Liga o televisor ou muda para modo de utilizador sai da aplicação de texto digital, a
descodificação de legendas será automaticamente
espera (standby). retomada.
(Modo Panorâmico)
Ajusta a apresentação do ecrã. Carregue
repetidamente para selecionar o modo
panorâmico pretendido (página 10).
AUDIO
• Em modo digital, seleciona o som para
fontes multi-idiomas.
• Em modo analógico, seleciona som
estéreo (página 16).
PT
(Legenda)
Ativa ou muda o idioma da legenda
(página 18).
/ (Apresentação de texto/
Informações)
• Apresenta informações. Carregue uma vez
para apresentar informações acerca do
programa/entrada que estiver a visualizar.
Carregue novamente para remover o visor
do ecrã.
• No modo de teletexto, apresenta
informações ocultas (por ex. respostas de
um passatempo).
OPTIONS
Carregue para exibir uma lista que contém
atalhos para alguns menus de definição.
As opções listadas variam consoante a
entrada e conteúdo atuais.
(Saltar)
Regressa ao canal ou entrada anterior
visualizado durante mais de 15 segundos.
PROG +/–/ /
• Seleciona o canal seguinte (+) ou anterior
(–).
• No modo de Teletexto, seleciona a página
anterior ( ) ou seguinte ( ).
(Silêncio)
Corta o som. Carregue novamente para
restaurar o som.
9PT
Televisor
10PT
Para utilizar a lista de favoritos
Navegar pelo menu inicial A funcionalidade de Favoritos permite-lhe
especificar até quatro listas dos seus programas
favoritos. Enquanto vê televisão, carregue em
O botão HOME permite-lhe aceder a uma para criar ou exibir uma lista de Favoritos.
variedade de funcionalidades e definições do Sugestão
televisor. • Carregue no botão azul para editar a Lista de
favoritos. Siga as orientações na parte inferior do
ecrã.
1 Carregue em HOME.
PT
1 Carregue em HOME.
11PT
Para selecionar uma fotografia ou música 3 Carregue em / e, em seguida, em
a partir da memória USB para selecionar [FM Radio].
12PT
Partilha de Fotografias (exceto Média
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
Ligue, copie e visualize as suas fotografias Reproduzir fotografias/música/vídeo
favoritas no televisor, utilizando os seus por USB
dispositivos (por exemplo, smart phones ou
tablets). Pode desfrutar de ficheiros de fotografia/
música/vídeo guardados numa câmara
1 Carregue em HOME. fotográfica digital ou câmara de vídeo Sony
através de um cabo USB ou dispositivo de
2 Carregue em / e, em seguida, em
armazenamento USB no seu televisor.
para selecionar [Partilha de Fotografias].
13PT
Para reproduzir uma fotografia como • MKV (.mkv)
uma apresentação de slides (Fotografias) Codec de WMV9, MPEG4, H.264, VC-1,
Vídeo: VP8
1 Carregue no botão verde na vista de Codec de PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3,
miniaturas para iniciar um slideshow. Áudio: MPEG2 AAC (2 can), MPEG4 AAC
Para definir [Efeito do Slideshow] e (2 can), MPEG4 HE-AAC (2 can),
[Velocidade do Slideshow], carregue em Dolby Digital (2 can), WMA v8
OPTIONS [Opções Reprod.]. Dolby Digital Plus (2 can), DTS,
Para parar um slideshow, carregue em DTS 2.0, VORBIS
RETURN. • WebM (.webm)
Codec de VP8
Nota
• Enquanto o televisor estiver a aceder aos dados num
Vídeo:
dispositivo USB, respeite o seguinte: Codec de VORBIS
Não desligue o televisor. Áudio:
Não desligue o cabo USB.
Não retire o dispositivo USB.
• PS (.mpg, .mpeg, .vro, .vob)
Os dados no dispositivo USB podem ficar danificados. Codec de MPEG1, MPEG2
• A Sony não se responsabilizará por qualquer dano ou Vídeo:
perda de dados nos dispositivos de gravação por
Codec de MPEG1 Layer1/2, MP3, Dolby
causa de uma avaria em qualquer dispositivo ligado
ou no televisor. Áudio: Digital (2 can), Dolby Digital
• O sistema de ficheiros no dispositivo USB suporta Plus (2 can), DTS, DTS 2.0
FAT16, FAT32 e NTFS. • TS (.ts, .m2ts)
• O nome do ficheiro e o nome da pasta podem não
aparecer corretamente em certos casos. Codec de MPEG2, H.264, VC-1
• Quando ligar uma câmara fotográfica digital Sony, Vídeo:
ajuste o modo de ligação USB da câmara para Auto Codec de MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
ou Armazenamento de Massa. Para mais informações
sobre o modo de ligação USB, consulte as instruções Áudio: AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
fornecidas com a sua câmara digital. AAC, Dolby Digital, Dolby
• Utilize um dispositivo de armazenamento USB que Digital Plus (2 can), DTS, DTS 2.0
esteja em conformidade com as normas da classe de
dispositivos de armazenamento de massa USB. Formato de Música USB
• Se um ficheiro selecionado possuir informações de • LPCM (.wav)
contentor incorretas ou incompletas, não pode ser • MPEG1, audio layer3 (.mp3)
reproduzido.
• WMA V8 (.wma)
Formato de Vídeo USB
Formato de Fotografias USB
• AVI (.avi) • JPEG (.jpg, .jpeg)
Codec de MPEG1, MPEG2, Xvid, MPEG4, Nota
Vídeo: H.264, Motion JPEG • A reprodução dos formatos de ficheiros acima não é
Codec de PCM, MPEG1 Layer1/2, MPEG2 garantida.
Áudio: AAC (2 can), MPEG4 AAC (2
can), MPEG4 HE-AAC (2 can),
Dolby Digital (2 can), WMA v8,
MP3.
• ASF (.wmv, .asf)
Codec de WMV v9, Xvid, VC-1
Vídeo:
Codec de MP3, WMA v8
Áudio:
• MP4 (.mp4, .mov, .3gp)
Codec de MPEG-4, H.264, H.263, Motion
Vídeo: JPEG
Codec de MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
Áudio: AAC, MPEG4 AAC, MPEG4 HE-
AAC
14PT
Redução Ruído
Parâmetros Reduz as interferências na imagem
(imagem com chuva) num sinal de
transmissão fraco.
Definições do Sistema
Redução Ruído MPEG
Nota
Reduz as interferências na imagem em
• As opções que pode ajustar variam dependendo da
situação. As opções indisponíveis aparecem a vídeos comprimidos MPEG.
cinzento ou não são visualizadas.
• As funcionalidades de satélite apenas estão Modo Filme
disponíveis para modelos de satélite.
Proporciona um movimento de imagem
Imagem melhorado ao reproduzir imagens de BD
(disco Blu-ray), DVD ou videogravador
Modo de Imagem registadas sobre filme, reduzindo a
Define um modo de imagem. As opções desfocagem e a granularidade da
que podem ser selecionadas diferem imagem. Selecione [Auto] para
dependendo das definições de [Seleção representar o conteúdo original baseado
de Cena]. em filme tal como é.
Nota
Recomeço • Se a imagem contiver sinais irregulares ou
demasiadas interferências, o [Modo Filme] PT
Repõe todas as definições de [Imagem], será desligado automaticamente mesmo que
exceto [Modo de Imagem] para as esteja selecionado [Auto].
predefinições.
Parâmetros Avançados
Retroilumi Regule as definições de [Imagem] com
Ajusta a luminosidade e a mais detalhes.
retroiluminação. Recomeço: Repõe todas as definições
avançadas nas predefinições.
Contraste Realçar Contraste Avan.: Ajusta
Aumenta ou diminui o contraste da
automaticamente [Retroilumi] e
imagem.
[Imagem] para as definições mais
adequadas considerando o brilho do
Brilho
ecrã. Esta definição é especialmente
Torna a imagem mais brilhante ou mais
eficaz para cenas de imagens
escura.
escuras e aumentará a distinção de
contraste das cenas com imagens
Cor
mais escuras.
Aumenta ou diminui a intensidade da cor.
Correção Preto: Realça as áreas a preto
Tonalidade da imagem para um maior contraste.
Aumenta ou diminui os tons de vermelho Gamma: Ajusta o equilíbrio entre as
e verde. áreas claras e escuras da imagem.
Realce de Branco: Realça os brancos.
Nitidez Live Colour: Torna as cores mais
Aviva ou suaviza a imagem. vívidas.
Temperatura de Cor Modo sinaliz. LED: Reduz a
desfocagem nos filmes ao controlar a
Ajusta o branco da imagem.
fonte de retroiluminação LED, mas a
luminosidade diminui.
15PT
Som Som Estéreo
Regula o som da coluna para [Mono],
Modo Som [Estéreo], [A] ou [B].
Selecionar consoante o conteúdo de que Nota
pretender desfrutar. • Se o sinal for muito fraco, o som torna-se
mono automaticamente.
• Se o som estéreo for ruidoso durante a receção
Recomeço de um programa NICAM, selecione [Mono]. O
Repõe todas as definições de [Som], som torna-se mono, mas o ruído é reduzido.
• A definição [Som Estéreo] é memorizada para
exceto [Modo Som], [Som Estéreo] e
cada posição de programa.
[Parâmetros Avançados] para as • Não pode ouvir som de transmissões estéreo
predefinições. quando [Mono] está selecionado.
Sugestão
Equalizador • Se selecionar outro equipamento ligado ao
televisor, defina [Som Estéreo] para [Estéreo],
Ajusta as definições de frequência de [A] ou [B].
som.
Parâmetros Avançados
Amplificação de Som
Dynamic Range: Compensa diferenças
Produz um som mais intenso para um
no nível de áudio entre canais
maior impacto, realçando os graves.
diferentes (apenas para áudio Dolby
Destaque da voz Digital).
Torna as vozes mais nítidas. Nota
• O efeito poderá não funcionar ou poderá variar
consoante o programa, independentemente
Volume Autom. da definição [Dynamic Range].
Minimiza a diferença no nível de volume Modo Downmix: Define o método de
entre todos os programas e a publicidade downmix que é adequado para som
(por exemplo, o volume da publicidade de multi-canal e 2 canais.
tem tendência a ser mais alto que o dos
programas).
Balanço
Realça o equilíbrio entre a coluna direita e
a coluna esquerda.
Contrabalanço do Volume
Regula o nível de volume da entrada atual
em relação a outras entradas.
16PT
Controlo Ecrã Configuração de canais
Formato Ecrã Configuração Analógica
Para detalhes sobre o modo panorâmico,
Sintonia Auto. Analógica: Sintoniza
consulte página 10.
todos os canais analógicos
disponíveis. Geralmente, não precisa
Formato Autom.
de fazer esta operação uma vez que
Altera automaticamente o [Formato Ecrã]
os canais já foram sintonizados
para corresponder ao sinal de entrada.
quando o televisor foi instalado. No
Para manter a definição, regule
[Desativar]. entanto, esta opção permite-lhe
repetir o processo (por ex., para
Sugestão
• Mesmo que [Formato Autom.] esteja regulado
voltar a sintonizar o televisor após
para [Ativar] ou [Desativar], pode sempre mudar de casa ou para procurar
modificar o formato do ecrã carregando novos canais que tenham sido
repetidamente em .
lançados pelas estações emissoras).
Predefinição Sintonia Manual: Antes de selecionar
Define o [Formato Ecrã] predefinido para [Sistema de TV]/[Canal]/[Nome]/
um sinal de entrada 4:3. [AFT]/[Filtro Áudio]/[Saltar], carregue
em PROG +/– para selecionar o PT
Área do visualizador número do programa com o canal.
Ajusta automaticamente a imagem à área Não pode selecionar um número de
de visualização mais apropriada. programa que esteja definido em
[Saltar].
Área de Ecrã Programar:
Ajusta a área de visualização da imagem. Programa manualmente canais de
programa.
Ajuste Horizontal Ordenar Programas: Altera a ordem
Ajusta a posição horizontal da imagem. em que os canais são memorizados
no televisor.
Ajuste Vertical
Ajusta a posição vertical da imagem. Instalação Digital
Sintonia Digital:
Tamanho Vertical Sintonização Automática Digital
Ajusta o tamanho vertical da imagem Sintoniza os canais digitais disponíveis.
quando [Formato Ecrã] é definido para Esta opção permite-lhe para voltar a
[Otimizado]. sintonizar o televisor após mudar de
casa ou para procurar novos canais que
Ajuste de PC tenham sido lançados pelas estações
Seleciona o modo de ecrã ou ajusta a emissoras.
posição de visualização da imagem ao Âmbito da Sintonia Automática
receber sinal de entrada para PC. [Normal]: Procura canais disponíveis
dentro da sua região/país.
[Cheio.]: Procura canais disponíveis
independentemente da região/país.
17PT
Nota Configuração de áudio:
• Pode executar a [Sintonização Automática Tipo de Áudio
Digital] depois de mudar-se para uma nova
residência, de mudar de fornecedores de Alterna para transmissão para as
serviços ou para procurar novos canais pessoas com problemas auditivos
criados. quando [Para Deficientes auditivos]
Editar Lista de Programas está selecionado.
Apaga todos os canais digitais não Idioma preferencial
desejados memorizados no televisor e Seleciona o idioma preferido utilizado
altera a ordem dos canais digitais para o programa. Alguns canais digitais
memorizados no televisor. podem transmitir vários idiomas de
Sintonização Manual Digital áudio para um programa.
Sintoniza os canais digitais Segundo idioma preferencial
manualmente. Seleciona a segunda opção de idioma
Configuração de Legendas: utilizado para o programa. Alguns
Configurar Legendas canais digitais podem transmitir vários
Quando selecionar [Para Deficientes idiomas de áudio para um programa.
auditivos] algumas ajudas visuais Descrição Áudio
podem ser visualizadas com as Disponibiliza descrição de áudio
legendas (se os canais de televisão (narração) de informação visual se os
transmitirem esta informação). canais de televisão transmitirem esta
Idioma preferencial informação.
Seleciona o idioma preferido no qual as Nível de Mistura
legendas são mostradas. Ajusta os níveis de saída do áudio
Segundo idioma preferencial principal do televisor ou da Descrição
Seleciona o segundo idioma Áudio.
preferencial no qual as legendas são Sugestão
mostradas. • Esta opção apenas está disponível quando
[Descrição Áudio] é definido para [Ativar].
Nível Áudio MPEG
Ajusta o nível de som do áudio MPEG.
18PT
Configuração Técnica:
Atualiza serviço automaticamente Bloqueio Parental
Permite ao televisor detetar e
memorizar serviços digitais novos à Código PIN
medida que se tornam disponíveis. Configura o televisor para bloquear canais
Substituição de serviço ou entradas externas. Utilize 0-9 no
Selecione [Ativar] para mudar telecomando para introduzir um código
automaticamente o canal quando uma PIN de quatro dígitos.
emissora altera a transmissão do
programa visualizado para um canal Altere o código PIN
diferente. Selecione para alterar o seu código PIN.
Configuração do satélite:
Permite-lhe sintonizar Classificação Parental
automaticamente os canais de satélite. Configura uma restrição de idade para a
visualização. Para visualizar qualquer
Config módulo CA:
programa classificado para idades acima
Permite-lhe aceder a um serviço de
da idade que especificar, introduza o
televisão pago uma vez que obtenha
código PIN correto.
um Módulo de Acesso Condicional
(CAM) e um cartão de visualização.
Configurar Proteção
PIN do módulo CA:
Define o seu código PIN para operações PT
Permite-lhe introduzir o PIN de Módulo
relacionadas com programas.
de Acesso Condicional (CAM) de 8
dígitos para ser armazenado no
Bloquear Programa Digital
televisor.
Bloqueia um canal digital, impedindo-o
Eliminar Lista de Serviços: de ser visualizado. Para visualizar um
Elimina a lista de serviços. Seleciona canal bloqueado, selecione
[Sim] para eliminar. [Desbloqueado].
19PT
Seleção de Música: Selecione uma
Controlo parental p Títulos gravados música.
Pode bloquear conteúdos gravados,
apresentando uma mensagem que requer Definições de Slideshow: Selecione
a introdução de uma palavra-passe para o entre a visualização do modo de
acesso. apresentação de slides ou fotografia
de vista única.
Defin. de Repr. de Música: Selecione
Configurar entre ouvir todas as faixas ou apenas
uma faixa de música.
Configuração de Wi-Fi (exceto
Duração: Selecione o período de
KDL-40R45xB, KDL-32R41xB)
tempo ([1 h], [2 h], [4 h] ou [24 h])
Wi-Fi incorporado: Liga/desliga a LAN após o qual o televisor muda
sem fios. automaticamente para o modo de
Wi-Fi Direct: Liga/desliga a espera (standby).
visualização de fotografias, música e Primeiro dia da semana: Defina
filmes ou o controlo do nível do [Domingo] ou [Segunda] como o
volume utilizando um dispositivo Wi- primeiro dia da semana no
Fi, como um PC, telemóvel ou calendário.
câmara digital.
Definições Wi-Fi Direct: Defina para Início Automático USB
ligar um dispositivo Wi-Fi direct ao Quando o dispositivo USB estiver ligado à
televisor utilizando a função Wi-Fi porta USB, selecione [Ativar] para
Direct. Se não conseguir ligar, visualizar automaticamente a miniatura
carregue na tecla OPTIONS e da Fotografia/Música/Vídeo reproduzidos
selecione [Manual]. por último.
Nome do dispositivo: Para alterar o
nome do televisor apresentado no
dispositivo ligado.
Configuração de Rede doméstica:
Permite a ligação de dispositivos
utilizando a função renderer.
20PT
Relógio/Temporizadores Idioma
Define o temporizador e o relógio. Seleciona o idioma no qual os menus são
Temp. Desligar: Defina o tempo em apresentados.
minutos durante o qual gostaria que
o televisor permanecesse ligado Logo de Iniciação
antes de desligar-se Selecione [Ativar] para apresentar o
automaticamente. logótipo quando o televisor for ligado.
Selecione [Desativar] para desativar.
Temp. Ligar: Ativa o televisor do modo
de espera (standby) numa que defina
Indicador LED
e sintoniza-se num canal ou entrada
Selecione [Ativar] para iluminar o
à sua preferência. Antes de definir
indicador LED. Selecione [Desativar] para
esta função, certifique-se de que desativar.
define a Hora atual correta.
Acerto Relóg.: Defina a data e hora
atuais. Esta funcionalidade pode
também ser definida na configuração
inicial.
Definição do fuso horário: Define a
opção de selecionar ou não PT
automaticamente o fuso horário
onde se encontra.
Zona Horária: Permite-lhe selecionar
manualmente o fuso horário em que
se encontra, se não for o mesmo do
fuso horário predefinido para o seu
país/região.
Auto DST: Configura-se para alternar
automaticamente entre a hora de
verão e a hora de inverno.
Ativar: Alterna automaticamente entre
a hora de Verão e a hora de Inverno de
acordo com o calendário.
Desativar: A hora é apresentada de
acordo com a diferença de tempo
ajustada por [Zona Horária].
Configuração da gravação
Ativa gravações programadas para um
dispositivo HDD USB ligado e de uma
seleção de conteúdos gravados para
reprodução.
Iniciação Automática
Inicia o procedimento de configuração
inicial. Esta opção permite-lhe para voltar
a sintonizar o televisor após mudar de
casa ou para procurar novos canais que
tenham sido lançados pelas estações
emissoras.
21PT
Saída de Áudio:
Configuração AV
Variável: Quando utilizar um sistema
Tomada AV: Atribui um nome à entrada de áudio externo, o volume da saída
de equipamento externo. de áudio pode ser controlada através
Activar: Selecione [Auto] para do telecomando do televisor.
apresentar nomes apenas quando o Fixos: A saída de áudio do televisor
equipamento está ligado ou [Sempre] está fixada. Utilize o controlo de
para apresentar independentemente volume do seu receptor de áudio
do estado de ligação. para ajustar o volume (e outras
Entrada de AV2/Component: Selecione definições de áudio) através do seu
[Auto] para que o televisor detete e sistema de áudio.
alterne entre a tomada de vídeo do Saída Digital de Áudio: Define o sinal
componente ou a tomada de vídeo, de áudio que é transmitido ligando,
quando a tomada de vídeo por utilizando um cabo HDMI (ARC) ou
componente ou a tomada de vídeo um cabo (ótico) de saída de áudio
está ligada. digital. Defina para [Auto], quando
Nota ligar equipamento compatível com
• Não pode utilizar a tomada de vídeo por Dolby Digital ou DTS. Defina para
componente e a tomada de vídeo ao
mesmo tempo.
[PCM], quando ligar equipamento
Altifalante: Selecione saída de som das incompatível com Dolby Digital ou
colunas do televisor ou do DTS.
equipamento externo áudio. Posição do televisor: Melhora as
Saída de Áudio/Auscultador: Define a definições da coluna quando está
saída de som dos auscultadores, dos definida como [Sup. de Fixação para
sistemas de áudio externos ou do Mesas] ou [Mont. Parede], segundo a
Subwoofer ativo ligado ao televisor. posição do seu televisor.
Desligue os auscultadores do
televisor quando selecionar [Saída de
Áudio] ou [Subwoofer].
Ligação Colunas Auscult.: Liga/desliga
as colunas internas do televisor
quando liga auscultadores ao
televisor.
Volume dos auscultadores: Ajusta o
volume dos auscultadores.
Nota
• Esta opção não está disponível quando
[Saída de Áudio/Auscultador] é definido
para [Saída de Áudio].
22PT
Mudança automática de entrada
Definições de BRAVIA Sync (MHL): Quando esta função está
Permite que o televisor comunique com
definida para [Ativar], um dispositivo
equipamento que é compatível com a
MHL é automaticamente alterado
função Controlo de BRAVIA Sync e ligado
para entrada MHL. Se o televisor
às tomadas HDMI/MHL do televisor.
estiver no modo de espera (standby),
Tenha em atenção que também é
necessário efetuar as definições de não será passado automaticamente.
comunicação no equipamento ligado. Selecione [Desativar] para desativar.
A disponibilidade da [Mudança
Controlo de BRAVIA Sync: Define a
automática de entrada (MHL)]
opção de ligar ou não as operações
depende de o dispositivo compatível
do televisor ao equipamento ligado
com MHL suportar esta
que é compatível com Controlo de
funcionalidade.
BRAVIA Sync. Quando está definido
para [Ativar], as funções seguintes Lista de dispositivos BRAVIA Sync:
estão disponíveis. Se o equipamento Apresenta uma lista de equipamento
específico Sony que é compatível ligado que é compatível com o
com BRAVIA Sync Control estiver Controlo de BRAVIA Sync. Seleciona
ligado, esta definição é [Activar] para atualizar a [Lista de
automaticamente aplicada ao dispositivos BRAVIA Sync].
equipamento ligado. PT
Auto-Desativ. Dispositi.: Quando esta
função está definida para [Ativar], o
equipamento ligado que é
compatível com Controlo de BRAVIA
Sync desliga-se quando o seu
televisor entra em modo de espera.
Auto-Ativar TV:Quando esta função
está definida para [Ativar], o televisor
liga-se quando ligar o equipamento
ligado que é compatível com
Controlo de BRAVIA Sync (exceto em
modo MHL).
23PT
Teclas de Controlo do Dispositivo:
Selecione as funções de botão do Eco
telecomando do televisor para Recomeço
utilizar o equipamento ligado. Repõe as definições Eco para os valores
Nenhuma predefinidos.
Desativa o controlo através do
telecomando do televisor. Poupar Energia
Normal Reduz o consumo de energia do televisor
Para operações básicas, como botões ajustando a retroiluminação.
de navegação (para cima, para baixo, Quando seleciona [Imagem Desligada], a
para a esquerda ou direita, etc). imagem é desligada. O som permanece
Teclas de Sintonização inalterado.
Para operações básicas e operação dos
botões relacionados com os canais, Modo espera de televisor inativo
como Desliga o televisor depois de ter sido
PROG +/– ou (0-9), etc. mantido inativo durante o período de
Útil quando controla um sintonizador tempo predefinido.
ou set-top box, etc; através do
telecomando.
Teclas de Menu
Apoio ao cliente
Para operações básicas e operação dos
botões HOME/OPTIONS. Nome do modelo
Úteis quando seleciona menus de um Exibe o nome do modelo do seu televisor.
leitor de BD, etc.; através do
telecomando. Versão de Software
Teclas Sintonização/Menu Exibe a versão de software atual do seu
Para operações básicas e operação dos televisor.
botões relacionados com os canais e
botões HOME/OPTIONS. Digital
Nota Selecione [Informações do Sistema] para
• Não pode utilizar o [Controlo de BRAVIA
Sync] se as operações de televisão
visualizar informações dos canais digitais
estiverem ligadas às operações de um do seu televisor.
sistema de áudio compatível com Controlo
de BRAVIA Sync. Entradas
• Algum equipamento com [Controlo de
BRAVIA Sync] não suporta a funcionalidade Seleciona a visualização ou gestão de
[Controlo de Dispositivos]. entrada do televisor.
24PT
Definições de Fábrica
Repõe todas as definições para as
predefinições de fábrica. Após concluir
este processo, é apresentado o ecrã de
configuração inicial.
Nota
• Não desligue o televisor durante este período
(demora aproximadamente 30 segundos) ou
carregue em qualquer botão.
Suporte de produto
Mostra as informações de produto do seu
televisor.
PT
25PT
KDL-40R48xB / 40R45xB / 32R43xB / 32R41xB
Diagrama de ligações
Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor.
Câmara fotográfica
digital/câmara de
vídeo/Suporte de
armazenamento
USB
*
Dispositivo HDMI/
MHL
* Sistema de áudio
doméstico com
Dispositivo ARC/
HDMI
Videogravador/Equipamento de videojogos/
Leitor de DVD/Câmara de vídeo S VHS/Hi8/DVC
*
< 12 mm
Videogravador/
gravador de DVD
< 21 mm
Qualidade de imagem
• Cabo composto AV • Cabo do • Cabo HDMI
• Cabo de antena componente
SD HD
Os vídeos de definição normal (SD) têm sinais de imagem Os vídeos de alta definição (HD) têm sinais de
com uma resolução vertical de 480 (NTSC) ou 576 (PAL/ imagem com uma resolução vertical de 720 ou
SECAM) linhas. 1.080 linhas.
26PT
Para utilizar a saída DTV Scart
Utilizar equipamento de vídeo Definição TV SCART Out Digital
27PT
Nota
• Os dispositivos ligados têm de estar em
Utilizar Espelhamento do ecrã conformidade com o seguinte:
Dispositivos compatíveis com o espelhamento do
(exceto KDL-40R45xB, ecrã:
ligação de 2,4 GHz (5 GHz não suportada).
KDL-32R41xB) • Para obter informações sobre a banda sem fios do
seu dispositivo, consulte o manual de instruções do
O Espelhamento do ecrã exibe o ecrã de um seu dispositivo.
dispositivo compatível (por exemplo,
smartphones) no seu ecrã de televisão de
grandes dimensões através de tecnologia
Miracast.
Não é necessário um router sem fios (ou ponto
de acesso) para utilizar esta funcionalidade.
1 Carregue no botão / e, em
seguida, selecione [Espelhamento do
ecrã] utilizando os botões /.
28PT
Instalar o televisor na parede
Este manual de instruções do televisor mostra apenas os passos de preparação do televisor,
antes de o instalar na parede.
Para os clientes:
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a
instalação do seu televisor seja efectuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não
tente instalá-lo por si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e
análise deste produto.
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a
resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na
parede é efectuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados
pela utilização indevida ou instalação incorrecta.
Utilize o suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o televisor na parede.
PT
Ao instalar o suporte de parede, consulte também as instruções de funcionamento e o guia de
instalação fornecidos com o suporte de parede.
Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu modelo de televisor, consulte o website
seguinte:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
29PT
Imagem distorcida (linhas tracejadas ou
riscas)
Informações adicionais Afaste o televisor de fontes de interferências
elétricas, como automóveis, motociclos,
secadores para o cabelo ou equipamento
Resolução de problemas opcional.
Quando instalar equipamento opcional, deixe
Quando o indicador LED estiver a piscar a
algum espaço entre o equipamento e o televisor.
vermelho, anote o número de vezes que pisca
Verifique a ligação da antena/cabo.
(o tempo de intervalo é de três segundos).
Mantenha o cabo da antena afastado de outros
Se o indicador LED piscar a vermelho, reinicie o cabos de ligação.
televisor desligando a o cabo de alimentação
CA do televisor por dois minutos e, em seguida, Interferências na imagem ou no som ao
ligue o televisor. Se o problema persistir, visualizar um canal de televisão
contacte o seu agente ou centro de assistência Ajuste [AFT] (Sintonia Fina Automática) para
Sony indicando o número de vezes que o melhorar a receção da imagem.
indicador LED pisca a vermelho (intervalo de
Aparecem no ecrã pequenos pontos pretos e/
tempo é de três segundos). Carregue em / no
ou pontos brilhantes
televisor para o desligar, desligue o cabo de
A imagem de um aparelho de visualização é
alimentação CA e informe o seu agente ou
composta por pixéis. Os pequenos pontos pretos
centro de assistência Sony.
e/ou brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã
Quando o indicador LED não estiver a piscar, não indicam uma avaria.
verifique os itens seguintes.
Os contornos da imagem estão distorcidos
Se o problema persistir, mande reparar o
Altere a definição atual de [Modo Filme] para
televisor por um técnico de assistência
outras definições (página 15).
qualificado.
Programas sem cor
Selecione [Recomeço] (página 15).
Imagem
Sem cor ou cor irregular ao visualizar um sinal
Não aparece imagem (o ecrã está escuro) e das tomadas Y, PB, PR de /
não há som Verifique a ligação das tomadas Y, PB, PR de /
Verifique a ligação da antena/cabo. e verifique se cada ficha está firmemente
Ligue o televisor à tomada CA e carregue em / assente nas respetivas tomadas.
no televisor ou no telecomando.
Não aparece no ecrã nenhuma imagem a
Não aparece no ecrã qualquer imagem ou partir do equipamento ligado
informação de menu do equipamento ligado Ative o equipamento ligado.
à tomada de entrada de vídeo Verifique a ligação do cabo.
Carregue em para visualizar a lista de Carregue em para visualizar a lista de
equipamento ligado e, em seguida, selecione a equipamento ligado e, em seguida, selecione a
entrada pretendida. entrada pretendida.
Verifique a ligação entre o equipamento opcional Introduza corretamente o cartão de memória ou
e o televisor. outro dispositivo de armazenamento na câmara
fotográfica digital.
Aparecem duas imagens ou efeito fantasma Utilize um cartão de memória ou outro dispositivo
Verifique a ligação da antena/cabo, a localização de armazenamento para câmara fotográfica
ou a direção. digital que tenha sido formatado de acordo com
o manual de instruções fornecido com a câmara
Só aparece chuva e ruído no ecrã
fotográfica digital.
Verifique se a antena está partida ou dobrada.
As operações não são garantidas para todos os
Verifique se a antena alcançou o final da sua vida
dispositivos USB. Além disso, as operações
útil (tem uma duração de três a cinco anos em
podem ser diferentes consoante as
condições de utilização normal e de um a dois
funcionalidades do dispositivo USB e o vídeo a ser
anos num local perto do mar).
reproduzido.
30PT
Não é possível selecionar o equipamento O telecomando não funciona
ligado no menu ou não é possível trocar a Substitua as pilhas.
entrada
O equipamento HDMI/MHL não aparece na
Verifique a ligação do cabo.
[Lista de dispositivos BRAVIA Sync]
Verifique se o seu equipamento é compatível com
Controlo de BRAVIA Sync.
Som
Não pode selecionar [Desativar] em [Controlo
Não há som, mas a imagem é boa
de BRAVIA Sync]
Carregue em +/– or (Silêncio).
Se tiver ligado algum sistema de áudio que seja
Verifique se [Altifalante] em [Configuração AV]
compatível com o Controlo de BRAVIA Sync, não
está definido para [Altifalante TV] (página 22).
pode selecionar [Desativar] neste menu. Para
Verifique se a ficha de auscultadores está ligada
alterar a saída de áudio da coluna do televisor,
ao televisor.
selecione [Altifalante TV] no menu [Altifalante]
Sem som ou com som ruidoso (página 22).
Verifique se a definição do sistema de televisão é
Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio
adequada (página 16).
Parental]
Carregue em HOME e selecione [Parâmetros] t
[Definições do Sistema] t [Bloqueio Parental] t
Canais [Código PIN], em seguida introduza 9999 como
O canal pretendido não pode ser selecionado código PIN (o código PIN 9999 é sempre aceite). PT
Alterne entre o modo analógico e o modo digital Modo de Expositor ou Logótipo de
e selecione o canal analógico/digital pretendido. Funcionalidade Promocional aparece no ecrã
Alguns canais estão vazios No telecomando, carregue em VOLTAR e, em
Geral
O televisor desliga-se automaticamente (o
televisor entra no modo de espera (standby))
Verifique se o [Temp. Desligar] está ativado
(página 21).
Verifique se [Duração] é ativada pelo [Temp. Ligar]
(página 20) ou [Definições de Fotograma de
Imagem] (página 20).
Verifique se o [Modo espera de televisor inativo]
está ativado (página 24).
31PT
HDMI IN 1/MHL, HDMI IN 2 (ARC)
Vídeo HDMI: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p,
Características técnicas 576i, 480p, 480i
Vídeo MHL: 1080/24p, 1080/30p, 1080i, 720p,
Sistema 720/30p, 576p, 576i, 480p, 480i
Sistema do ecrã Entrada para PC:
Ecrã LCD (Visor de cristais líquidos), (Resolução, Frequência horizontal, Frequência
Retroiluminação LED vertical)
Para KDL-40R48xB, KDL-40R45xB
Sistema de televisão
640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
Analógico: Dependendo da sua seleção de país/
800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
área: B/G/H, D/K, L, I
1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
Digital: DVB-T/DVB-C
1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
DVB-T2*1
1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
Satélite*1: DVB-S/DVB-S2
1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
Sistema de cor/vídeo 1.280 × 1.024, 64,0 kHz, 60 Hz
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 * 1.920 × 1.080, 67,5 kHz, 60 Hz
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC * Quando aplicada à entrada HDMI, a
HP@L4.0, MP@L4.0 temporização 1080p será tratada como uma
Cobertura de canais temporização de vídeo, e não como
temporização de PC.
Analógico: Cabo UHF/VHF, Dependendo da sua Para KDL-32R43xB, KDL-32R41xB
seleção de país/área. 640 × 480, 31,5 kHz, 60 Hz
Digital: Cabo UHF/VHF, Dependendo da sua 800 × 600, 37,9 kHz, 60 Hz
seleção de país/área. 1.024 × 768, 48,4 kHz, 60 Hz
Satélite*1: Frequência IF 950-2.150 MHz 1.280 × 768, 47,4 kHz, 60 Hz
Saída de som (apenas para alimentação de 19,5 1.280 × 768, 47,8 kHz, 60 Hz
V) 1.360 × 768, 47,7 kHz, 60 Hz
8 W + 8 W (KDL-40R48xB, KDL-40R45xB) Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e
5 W + 5 W (KDL-32R43xB, KDL-32R41xB) 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 2)
Tomadas de entrada/saída DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Antena/Cabo Tomada digital ótica
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF AUDIO OUT,
Antena de satélite*1 Saída de áudio, auscultadores (mini tomada),
Conector de tipo F fêmea IEC169-24, 75 ohm. Subwoofer
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & tom 22 kHz,
Distribuição por um Cabo EN50494. Porta USB (suporte de gravação HDD)
/ AV1
Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e
CC IN 19,5 V
saída áudio/vídeo de TV.
Entrada do adaptador CA
COMPONENT IN/ AV2
COMPONENT IN LAN (Dependendo da do seu país/área)
Formatos suportados: 1080p, 1080i, 720p, 576p, Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do
576i, 480p, 480i ambiente de operação da rede, a velocidade de
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, sincron. negativa 0,3V ligação pode variar. A taxa de comunicação e
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohms qualidade de comunicação do modelo 10BASE-T/
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohms 100BASE-TX não são garantidas no caso deste
Entrada de vídeo (tomada RCA) televisor.)
COMPONENT IN/ AV2
Entrada de áudio (tomadas phono)
32PT
Outros Dimensões (Aprox.) (l × a × p)
Acessórios opcionais com suporte de fixação para mesas
Suporte de parede: SU-WL450 KDL-40R48xB: 92,6 × 58,4 × 16,2 cm
MHL Cabo: DLC-MB10/DLC-MB20/DLC-MC10/ KDL-40R45xB: 92,6 × 58,4 × 17,5 cm
DLC-MC20 KDL-32R43xB: 73,6 × 47,3 × 13,1 cm
Temperatura de operação KDL-32R41xB: 73,6 × 47,3 × 14,4 cm
0ºC – 40ºC sem suporte de fixação para mesas
Humidade operacional KDL-40R48xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
10% – 80 % RH (não condensada) KDL-40R45xB: 92,6 × 55,6 × 8,9 cm
KDL-32R43xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Alimentação e outros KDL-32R41xB: 73,6 × 45,1 × 8,0 cm
Requisitos de energia Peso (aprox.)
19,5 V CC com transformador de CA
Capacidade nominal: Entrada 220 V - 240 V CA, com suporte de fixação para mesas
50 Hz KDL-40R48xB: 7,5 kg
KDL-40R45xB: 7,4 kg
Classe de eficiência energética
KDL-32R43xB: 5,0 kg
KDL-40R48xB: A
KDL-32R41xB: 4,9 kg
KDL-40R45xB: A
KDL-32R43xB: A sem suporte de fixação para mesas
KDL-32R41xB: A KDL-40R48xB: 7,0 kg
KDL-40R45xB: 7,0 kg
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente)
KDL-32R43xB: 4,7 kg
PT
(aprox.) KDL-32R41xB: 4,7 kg
KDL-40R48xB: 40 polegadas/101,6 cm
KDL-40R45xB: 40 polegadas/101,6 cm *1 Nem todos os televisores possuem tecnologia
KDL-32R43xB: 32 polegadas/80,0 cm DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou terminal de antena de
KDL-32R41xB: 32 polegadas/80,0 cm satélite.
*2 Consumo de energia por ano, com base no
Consumo de energia consumo de energia verificado com o televisor a
No modo [Standard] funcionar 4 horas por dia durante 365 dias. O
KDL-40R48xB: 58 W consumo de energia real irá depender da forma
KDL-40R45xB: 58 W como o televisor é utilizado.
3
KDL-32R43xB: 36 W * A energia em modo de espera (standby)
especificada é atingida depois de o televisor
KDL-32R41xB: 36 W concluir os processos internos necessários.
No modo [Vivid] Nota
KDL-40R48xB: 84 W • A disponibilidade dos acessórios opcionais depende
KDL-40R45xB: 84 W do país/região/modelo do televisor/stock.
KDL-32R43xB: 60 W • Não retire o cartão fictício da ranhura CAM do
KDL-32R41xB: 60 W televisor (Módulo de Acesso Condicional), exceto
quando for para introduzir um smart card instalado
Consumo de energia médio anual*2 no CAM.
KDL-40R48xB: 85 kWh • O design e as características técnicas estão sujeitos a
KDL-40R45xB: 85 kWh alterações sem aviso prévio.
• Este televisor inclui MHL 2.
KDL-32R43xB: 53 kWh
KDL-32R41xB: 53 kWh
Consumo de energia no modo de espera
(standby)*3
0,45 W
Resolução do ecrã
KDL-40R48xB: 1.920 pontos (horizontal) ×
1.080 linhas (vertical)
KDL-40R45xB: 1.920 pontos (horizontal) ×
1.080 linhas (vertical)
KDL-32R43xB: 1.366 pontos (horizontal) ×
768 linhas (vertical)
KDL-32R41xB: 1.366 pontos (horizontal) ×
768 linhas (vertical)
33PT
Aviso para a função de televisão digital • MHL, Mobile High-Definition Link e o
• Todas as funções relativas à televisão Logótipo MHL são marcas comerciais ou
digital ( ) estarão disponíveis apenas marcas comerciais registadas da MHL
para os países ou áreas em que são Licensing, LLC.
transmitidos sinais terrestres digitais • Para patentes da DTS, consulte
DVB-T/DVB-T2* (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 http://patents.dts.com. Fabricado sob
AVC) ou onde existe acesso a um serviço licença da DTS Licensing Limited.
de cabo compatível com DVB-C (MPEG-2 e DTS, o símbolo & DTS e o símbolo juntos
H.264/MPEG-4 AVC). Por favor, confirme são marcas comerciais registadas e
com o seu agente local se pode receber DTS 2.0+ Digital Out é uma marca
um sinal DVB-T/DVB-T2* no seu local de comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os
residência ou pergunte ao seu fornecedor direitos reservados.
de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é Apenas para modelos de satélite:
adequado para operação integrada com • DiSEqC™ é uma marca comercial da
este televisor. EUTELSAT.
• O fornecedor de cabo pode cobrar um Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este
preço adicional pelos seus serviços e pode televisor não se destina ao controlo de
solicitar que concorde com os seus termos antenas motorizadas.
e condições de negócio.
• Este televisor cumpre com as
especificações DVB-T/DVB-T2* e DVB-C,
mas a compatibilidade com futuras
transmissões terrestres digitais DVB-T/
DVB-T2* e por cabo digitais DVB-C não é
garantida.
• Algumas funções de televisão digital
podem não estar disponíveis em alguns
países/áreas e o cabo DVB-C pode não
funcionar corretamente com alguns
fornecedores.
34PT
Sommario
NOTA IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Visualizzazione di immagini da
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 dispositivi collegati
Diagramma di collegamento . . . . . . . . . .25
Parti e comandi Utilizzo dei dispositivi audio e video . . . 26
Televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilizzo di Mirroring schermo (eccetto
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KDL-40R45xB, KDL-32R41xB) . . . . . . . . . .27
Installazione del televisore a parete . . . 28
2IT
Introduzione NOTA IMPORTANTE
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
riferimento in futuro. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in
Nota ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate
• La “x” che appare sul nome del modello corrisponde a un al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH,
carattere numerico correlato al design, al colore o al sistema TV. Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
• Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare
sicurezza” (pagina 3). riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida introduttiva e relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
nel presente manuale servono esclusivamente come
riferimento e potrebbero differire dal prodotto effettivo.
Avviso per il segnale wireless
Ubicazione della targhetta di identificazione Con la presente Sony Corporation dichiara che
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle
(mese/anno) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
del televisore o della confezione. 1999/5/CE.
Le etichette relative all’adattatore di rete, al numero del modello e Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
al numero di serie si trovano sul lato inferiore dell’adattatore di http://www.compliance.sony.de/
rete.
3IT
Trasporto Cavo di alimentazione
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi. Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o
necessarie due o tre persone. lesioni:
• Quando si trasporta il televisore manualmente, tenerlo come Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla altre marche.
cornice intorno allo schermo. Inserire completamente la spina nella presa di rete.
Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da
220–240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza
assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare
attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di
effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di
alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a
umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un
incendio.
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive. Nota
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre apparecchi.
nell’imballaggio originale. • Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare
Ventilazione eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero
• Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. scoprirsi o danneggiarsi.
• Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. • Non modificare il cavo di alimentazione.
• Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione • Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
dell’aria. • Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla
medesima presa di rete.
Installato a parete • Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso.
30 cm
NOTA SULL’ADATTATORE DI RETE
10 cm 10 cm
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
questo apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare
10 cm sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi, come vasi o simili.
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una
libreria o mobili simili.
Installato sul supporto • Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino
30 cm all’apparecchio e che sia facilmente accessibile.
• Accertarsi di utilizzare l’adattatore di rete e il cavo di
10 cm 10 cm 6 cm alimentazione in dotazione.
• Non utilizzare altri adattatori di rete. In caso contrario, potrebbe
verificarsi un problema di funzionamento.
• Collegare l’adattatore di rete a una presa di corrente facilmente
accessibile.
Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. • Non attorcigliare il cavo di alimentazione
• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di attorno all’adattatore di rete.
sporcizia e polvere: Diversamente i fili del cavo potrebbero
Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione spezzarsi e/o potrebbero verificarsi
capovolta, girato all’indietro o lateralmente. problemi di funzionamento del ricevitore.
Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un • Non toccare l’adattatore di rete con le mani
armadio. bagnate.
Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per • In caso di anomalie dell’adattatore di rete, scollegarlo
esempio tende, giornali e simili. immediatamente dalla presa di corrente.
Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. • L’apparecchio non è scollegato dall’alimentazione di rete fino a
quando non viene scollegato dalla presa di corrente, anche nel
Circolazione dell’aria bloccata. caso in cui sia stato spento.
• Poiché l’adattatore di rete si scalda dopo un uso prolungato, se
lo si tocca è possibile scottarsi.
Parete Parete
4IT
Uso proibito Periodi di inutilizzo
Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi
situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per
presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse motivi ambientali e di sicurezza.
elettriche, danni e/o lesioni. • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete
elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la
Luogo:
spina dalla presa di rete.
• All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che
imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in
posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. standby.
• Se collocato nello spogliatoio di un bagno
pubblico o di un centro termale, il
televisore potrebbe venire danneggiato Bambini
dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc. • Impedire ai bambini di salire sul televisore.
• Per una qualità di immagine ottimale, • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata
evitare l’esposizione dello schermo a dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti.
un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
• Evitare di spostare il televisore da un ambiente freddo a un Qualora si verifichino i seguenti problemi...
ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura
ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di
potrebbe far sì che il televisore visualizzi immagini di scarsa alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi.
qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il
evaporare completamente l’umidità prima di accendere il televisore da personale opportunamente qualificato.
televisore. Quando:
Ambiente: Il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti La presa di rete è inadeguata alla spina in uso.
all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un
vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili oggetto lanciato.
(candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o
spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, oggetti solidi.
come per esempio vasi.
• Non collocare il televisore in aree umide Informazioni sulla temperatura del monitor
o polverose, o in stanze con presenza di
fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli LCD IT
da cucina o umidificatori). Potrebbero Quando il monitor LCD viene utilizzato per periodi di tempo
verificarsi incendi, scosse elettriche o prolungati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca
deformazioni. con una mano è possibile scottarsi.
• Non installare il televisore in luoghi soggetti a temperature
estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in
prossimità di radiatori o di ventole di riscaldamento. In tali
condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con conseguente
Precauzioni
deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.
Visione del televisore
• Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello
schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole.
• Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta,
in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati
danneggiano la vista.
Situazione: • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il
• Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con volume a livelli moderati.
accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e Schermo LCD
dall’antenna. • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta
• Non installare il televisore in maniera che precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi,
possa sporgere verso uno spazio aperto. potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi,
Potrebbero verificarsi lesioni o danni blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di
provocati da urti di persone o oggetti fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di
contro il televisore. funzionamento.
• Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare
oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non
Rottura di componenti: uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
• Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini
potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si
gravi. tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno
• Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non che scompare con l’aumento della temperatura.
è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è
potrebbero generarsi scosse elettriche. possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine
scompare dopo alcuni istanti.
• Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si
scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
• Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per
lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
5IT
Cura e pulizia della superficie dello schermo e Smaltimento del televisore
del rivestimento Trattamento del dispositivo
Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al elettrico o elettronico a fine vita
televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. (applicabile in tutti i paesi
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti precauzioni. dell’Unione Europea e in altri paesi
• Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal europei con sistema di raccolta
rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con differenziata)
delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra
indica che il prodotto non deve essere
diluita.
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
• Non spruzzare acqua o detergente
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
direttamente sul televisore. Potrebbe
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
gocciolare verso la parte inferiore dello
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a
schermo o altre parti esterne entrando nel
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
televisore e causando danni al
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
funzionamento.
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
• Non utilizzare spugnette abrasive,
conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici
negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
materiale di rivestimento del televisore.
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido
• Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle
solo per l’Italia).
aperture di ventilazione per garantire una ventilazione
adeguata.
• Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente Trattamento delle pile esauste
in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
Apparecchiature opzionali Europei con sistema di raccolta
• Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature
che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal
differenziata)
televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
dell’immagine e/o disturbi dell’audio. indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
• Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli
collegamento del segnale di lunghezza inferiore a 3 metri. chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la
batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
Raccomandazione spina tipo F contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
essere inferiore a 1,5 mm. causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
Max. 7 mm che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati
richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Max. 1,5 mm Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
(Figura di riferimento della spina tipo F) smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata
correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
Precauzione per l’uso del telecomando rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti
• Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate
• Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete
batterie usate e nuove. contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
• Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli oppure il negozio dove l’avete acquistato.
appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune
regioni potrebbero avere normative particolari per lo
smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
• Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo
cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
• Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore,
né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze
umide.
6IT
CH/INPUT
Consente di passare dalla schermata CH Su/
Parti e comandi Giù alla schermata di selezione ingresso.
(Sensori/Indicatore LED)
Televisore • Riceve i segnali dal telecomando.
Non posizionare alcun oggetto davanti al
sensore.
In caso contrario, il suo funzionamento
1 potrebbe risentirne.
• Si illumina in giallo quando il timer di
spegnimento o [Avvio timer] è impostato
(pagina 21) oppure quando il televisore è
2 in modalità Photo Frame (pagina 11).
• Si illumina in verde quando [Risparmio
Energia] è impostato su [Immagine
Assente] (pagina 24).
• Si illumina in verde quando il televisore è
3 acceso.
• Non si illumina quando il televisore e in
modalità standby.
• Lampeggia quando il telecomando è in
uso.
Nota IT
• Accertarsi che il televisore sia completamente spento
prima di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Suggerimento
• Il tasto + è dotato di un riferimento tattile.
Utilizzarlo come riferimento durante l’uso del
televisore.
/ (Accensione)
Consente di accendere il televisore o di
accedere alla modalità standby.
Nota
• Per scollegare completamente il televisore
dall’alimentazione CA, estrarre la spina dalla
presa di rete.
DIGITAL/ANALOG
Consente di passare dall’ingresso digitale a
quello analogico e viceversa.
Tasti numerici
• Consentono di selezionare i canali. Per i
canali dal 10 in avanti, inserire la seconda
cifra rapidamente.
• In modalità Testo, inserire il numero di
pagina a tre cifre per selezionare la
pagina.
(Testo)
In modalità Testo vengono visualizzate le
informazioni del Televideo.
A ogni pressione del tasto , lo schermo
cambia secondo la sequenza seguente:
Testo Testo su immagine televisiva
(modalità mix) No Testo (uscita dal
servizio Testo)
Tasti colorati
/ (Selezione ingresso / Fermo Consentono di visualizzare la guida di
Testo) funzionamento (quando sono disponibili i
• Consente di visualizzare e selezionare la tasti colorati).
sorgente di ingresso (pagina 26).
• In modalità Testo consente di bloccare la GUIDE (EPG)
pagina corrente. Consente di visualizzar