Vous êtes sur la page 1sur 4

Fiche de montage

Ancres de levage FRIMEDA TPA-02/09


Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 1/4

Marquage et mise en place / Marking and installations

F = Dénomination du système Catégorie de la Couleur


Force portante
System type designation réservation et de la de la
de l'ancre /
Force portante anchor load
main de levage / réservation
/ Load range [t] 2. Lettre = Type d'ancre : Load group of the re- / recess
range
cess former and ring former's
2. letter = Anchor type [t]
clutch [t] colour
• S = A queue d‘aronde / Spread anchor
0,7
• Z = A deux trous / Two hole anchor 1,4
2,5
• P = A plateau / Plate anchor 2,0
Longueur / 2,5
Anchor length • A = A basculer / Erection anchor
3,0
[cm] • E = A basculer dissymétrique
4,0 5,0
Nom du fabriquant Unilateral Erection anchor 5,0
FRIMEDA / • G = Pour garage / Garage anchor
Manufacturer´s sign 7,5
10,0
FRIMEDA
• F = A pied plat / Flate foot anchor 10,0
• D = A deux têtes pour poteau
12,5
Double ended column anchor 14,0
• X = Pour panneau sandwich 17,0 26,0
22,0
Sandwich panel anchor 26,0
• U = Universelle / Universal anchor

Catégorie de charge /
load group [t]
Les ancres de levage doivent être utili- Lifting anchors must be set out as
Force portante /
sée comme montré sur le plan des piè- shown on the precast component
load range [t] ces de préfabrication. drawing.
Sur ce schéma, doivent figurés les élé- This drawing must show the following:
ments suivants : • the type of the lifting anchor and
• Le type d’ancre et la force portante load group
• La longueur des ancres • anchor length
• Le type de finition ou d’acier de • anchor material (mill finish, hot-dip
l’ancre (acier brut, galvanisé à chaud galvanised or stainless steel)
ou acier inox.). • load direction
• La direction d’application de la charge • the type of lifting link
• Le type de l’anneau de levage • strength of the concrete at first lift
• La résistance du béton au premier le- • eventually needed cross beams or
vage compensation rings
• La nécessité éventuelle d’utiliser un
palonnier (ou poulie de répartition)

Catégorie de charge /
load group [t] Mise en place Installation
• L'ancre de levage est fixée au coffra- • Lifting anchor is fixed to the form-
ge par l'intermédiaire d'une réserva- work with recess former from same
Force portante
/ load range [t] tion appartenant à la même catégo- load group
rie de charge. • we recommend to grease the recess
• Nous recommandons de graisser la former before assembling
réservation avant son utilisation. • additional reinforcement has to be
• Des armatures complémentaires doi- built in
vent être ajoutées au ferraillage. • built in possible recommended angled
• Lors d’un levage sous angle, l’arma- pull reinforcement always against the
ture de traction oblique doit toujours force direction
être placée dans le sens opposé à
l’effort de traction
Fiche de montage Ancres de levage FRIEMDA TPA-02/09
Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 2/4

Mise en place / Installations

TPA-S1 TPA-S2 TPA-H1

90°

Après le bétonnage :
• Retirer la réservation de l'ancre 
• L’anneau de levage peut être mis en
place +.

After the concrete of the precast ele-


ment is hardened, the recess former
is removed.
The lifting clutch can be installed
+.

Après la mise en place de l'élément


   préfabriqué
• Si une protection supplémentaire de
l’ancre contre la corrosion est néces-
saire, l'évidement laissé par la réserva-
tion peut être rempli de mortier .
• Une réservation en polystyrène (TPA-
Mortier / mortar TPA-V1 V1) peut également permettre de
combler ce vide .

After the installation of the finished el-


ement
• If a corrosion protection is necessary
for the anchor, the recess of the fin-
ished element is to be filled with
mortar. 
• Alternatively a galvanized or high-
grade steel anchor can be used
• Likewise a polystyrene recess filler
(TPA-V1) can be inserted..
 
Fiche de montage Ancre de levage FRIMEDA TPA-02/09
Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 3/4

Pour des éléments minces ou de grandes dimen-


Ancre à queue d‘aronde / Spread anchor
sions comme les voiles ou les panneaux.
30°
L’ancre à queue d’aronde s’utilise dans toutes les
directions. Un ferraillage supplémentaire doit être
30°- 45° mis en place conformément au catalogue techni-
que.
For lifting precast elements like slabs and walls.
Spread anchor can be used in all directions.
Additional reinforcement has to be installed ac-
cording to the technical catalogue.

L'ancre à deux trous s’utilise dans les éléments


minces, les tuyaux et les poutres. Le trou inférieur
permet de faire passer les aciers de renfort qui
Ancre à deux trous / Two hole anchor
transmettent les efforts dans le béton. Cette ancres
30°
n’est pas autorisé pour des planchers et des efforts
de basculement.
Two hole anchor is used to lift precast walls. The
load is transferred into the concrete by a reinforce-
ment tail which is pushed through the lower hole of
the anchor. This anchor is not allowed in slabs or to
use for transverse pull.

Ancre à basculer dissymétrique / Erection anchor Cette ancre sert à redresser et à basculer des élé-
ments minces sans table à basculer. L’acier de renfort
à chapeau pour le redressement doit être inséré dans
l’encoche latérale de l’ancre. Pour la traction, d’autres
aciers de renforts peuvent êtres insérés dans le trou
inférieur en fonction de la résistance du béton.
For the installation in thin-walled elements, which
are tilt up without tilting table. The erection rein-
forcement is inserted into the semicircular grooves
with butt contact. Possible additional reinforcement
for pull is to be inserted into the lower drilling.

Ancre à basculer dissymétrique / Unilateral Erection anchor


Cette ancre permet le redressement unilatéral des
éléments minces. L’acier de renfort à chapeau pour
le redressement doit être inséré dans l’encoche la-
térale de l’ancre. Pour la traction, d’autres aciers de
renforts peuvent êtres insérés dans le trou inférieur
en fonction de la résistance du béton.
For the installation in thin-walled elements, which
are tilt up without tilting table. The erection rein-
forcement is inserted into the semicircular grooves
with butt contact. Possible additional reinforcement
for pull is to be inserted into the lower drilling.
Ancre universelle / Universal anchor
L’ancre universelle convient pour la traction, le
cisaillement et le basculement d’éléments de faible
1,2
5F
U
poids. Des aciers de renforts doivent êtres mis
en place. A cette ancre correspond une main de
levage spécifique (TPA-R1 1,25).
This anchor is suitable for all applications with small
precast concrete parts. For the application suitable
reinforcement hast to be installed .
For this anchor there is an own lifting clutch (TPA-
R1 1,25) available.
Fiche de montage Ancres de levage FRIEMDA TPA-02/09
Instructions Frimeda Lifting Anchor Page 4/4

Les ancres à plateau sont utilisées pour les dalles


Ancre à plateau / Plate anchor
45˚
minces et les tuyaux transportés perpendiculairement
à leur plus grande surface. Cette ancre nécessite la
mise en place d’un ferraillage croisé qui permet de
transmettre les efforts dans le béton.
Plate anchors are used for lifting flat thin precast
units, such as slabs. For this anchor additional re-
inforcement is necessary. It is important, that the
reinforcement bars are arranged close to the base
plate of the anchor.
L’ancre à pied plat est conçue pour les plaques, les
Ancre à pied plat / Flate foot anchor
45˚ dalles et les tuyaux. Cette ancre nécessite la mise en
place d’un ferraillage croisé qui permet de transmet-
tre les efforts dans le béton.
Flat foot anchors are used for lifting off slabs.
For this anchor additional reinforcement is neces-
sary. It is important, that the reinforcement bars
are arranged above the foot of the anchor.

Ancre pour panneaux sandwich / Sandwich panel anchor Cette ancre est spécialement faite pour les pan-
neaux sandwich. De part sa forme, elle permet
une suspension dans l’axe de gravité du panneau.
Le panneau est donc suspendu verticalement. Des
armatures supplémentaires doivent être ajoutés
pour la traction et le redressement.
To be inserted close to the gravity axis in precast
concrete sandwich-panels. The panel hangs nearly
upright during transportation and installation.
Possible reinforcement bars for pull and reinforce-
30°
ment bars for tilt up actions have to be built in.
30° Connector ties near the anchor could be helpful.

Ces ancres à deux têtes spécifiques permettent de


Ancre à deux têtes pour poteaux / Double ended column anchor
redresser des poteaux. Ces ancres sont mises en
place avec une réservation à chaque extrémité.
L’ensemble, ancre et réservations est ensuite coincé
entre les joues du coffrage, aux deux extrémités. Les
aciers supplémentaires sont alors passées au travers
des trous de l’ancre et fixés sur place.
For the installation in columns, which are to be tilt
up with help of this anchor. The anchor is capped
with the appropriate recess former at both ends.
The assembly of anchor and recess formers is then
pushed between the reinforcement bars and fas-
tened to the formwork at both ends. The additional
reinforcement bars are then pushed through the
holes of the anchor and wired into place.
U - 402 - 02/09

Halfen S.A.S.

18 rue Goubet ⋅ 75019 Paris ⋅ FRANCE Le système de gestion de la qualité d'HALFEN GmbH est certifié
+33 - (0)1 44 52 31 00 selon la norme DIN EN ISO 9001:2000, certificat-N° QS-281 HH
pour les sites implantés en Allemagne, en Suisse et en Pologne.
+33 - (0)1 44 52 31 52
The Quality Management System of Halfen GmbH is certified for
E-mail : halfen@halfen.fr the locations in Germany, Switzerland and Poland according to
252

www.halfen.fr DIN EN ISO 9001:2000, Certificate No. QS-281 HH.

Vous aimerez peut-être aussi