Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Pour
que la fête
soit plus belle,
hissez haut les voiles
tous les soirs
et participez
au spectacle !
Bienvenue à Douarnenez !
Douarnenez reçoit cette année 600 ba- trées, horaires des portes du Port Rhu,
teaux et leurs 3 000 équipiers au Port-Rhu. accueil des équipages, plan de mouillage...
Nous mettons tout en œuvre pour vous N’oubliez pas de l’emmener à bord et sur-
accueillir dans les meilleures conditions. tout n’hésitez pas à nous contacter pour
Vous trouverez dans ce livre de bord tout renseignement !
toutes les informations utiles à votre
escale, infos pratiques, procédures d’en- Bon vent et à bientôt !
Vous arrivez par la mer
Du samedi 17 juillet au mercredi 21 juillet
Votre arrivée à Douarnenez
Le PC Mer assure une permanence dès le samedi 17 juillet sur le remorqueur Le Courageux
(bassin du Port Rhu), veille sur le Canal 6. La place au port sera gratuite pour les participants
à Temps fête sur Douarnenez.
Le jeudi 22 juillet
Temps fête sur Douarnenez se déroule cette année dans le bassin à mi-marée du Port-Rhu.
Cela nous amène à définir précisément la procédure d’entrée dans le bassin pour que cha-
cun puisse entrer au port dans les temps. Tous les bateaux sont répartis en trois catégories
en fonction de leur tirant d’eau et de leur emplacement dans le bassin. A chaque catégorie
correspond un créneau horaire d’alignement dans l’entrée. Nous vous remercions d’être
attentifs à votre catégorie et de respecter précisément l’horaire de passage qui vous a été
indiqué dans le courrier joint au livre de bord, dans l’intérêt de tous.
A l’approche du Port-Rhu
• La Reine de l’Arvor est mouillée sur la Basse Veur (48°06,9’ N et 4°20,9’ W) et forme une
porte avec l’îlot du Coulinec (48°06,5’ N et 4°21,05’ W). L’ouest et le nord de cette ligne sont
libres à la navigation et aux manœuvres.
• La zone allant de la ligne Coulinec/ Reine de l’Arvor jusqu’à l’entrée du chenal matérialisée
par la ligne digue du Birou / Ile Tristan est appelée entonnoir; vous devez faire cap sur l’ex-
trémité de la digue du Birou (48°06,18’ N et 4°20,52’ W) pour la traverser.
• Le tri et l’alignement des unités pour la rentrée dans le Port-Rhu s’effectuent dans cette zone.
Tout navire hors catégorie sera invité à se tenir au nord de cette ligne par les embarcations
pneumatiques de l’organisation. Dans cette zone, l’alignement est obligatoire et vous ne de-
vez pas dépasser le bateau qui vous précède. La vitesse est limitée à 3 nœuds.
• La zone allant de la ligne digue du Birou / Ile Tristan jusqu’à la porte du bassin du Port-Rhu
Reine de l’Arvor
4
3
5
1 Coulinec
2 Reine de l’Arvor PORT DE
3 Digue du Birou DOUARNENE
D’apres carte du SHOM 712
4 Ile Tristan
0 100 200 300
7 8
5 Port de plaisance de Tréboul
6 Ilot Saint Michel
Port Rhu
7 Porte du bassin du Port Rhu
8 PC mer (sur le Courageux)
est appelée zone d’alignement ; Les bateaux doivent s’y aligner avec un écartement régu-
lier pour optimiser le passage de la portes du bassin. La vitesse est limitée à 3 nœuds.
13h05 - 14h15 Passage par la porte du Port Rhu des navires de catégorie A
14h15 - 15h50 Passage par la porte du Port Rhu des navires de catégorie B
15h00-15h15 Ligne fermée, marge de sécurité pour le passage des grosses unités.
15h50 - 16h40 Passage par la porte du Port Rhu des navires de catégorie C
Vend 23 au dim 25 : Les horaires des jours suivants vous seront communiqués à l’Accueil Equipage.
L’autorisation finale de passage par la porte du bassin est réglée par un jeu de feux verts et rouges,
positionnés au dessus de la porte elle-même. Les feux verts en aval autorisent l’entrée dans le
bassin de Port-Rhu lorsque simultanément les feux rouges en amont en interdisent la sortie. Cette
procédure permet de réguler le trafic et d’éviter que des bateaux entrants et sortants ne se croi-
sent dans la porte.
la route Tréboul
de Gaulle.
Port Rhu
Les mises à l’eau se font à la cale de Tréboul à
toute heure (conseillée pour les voile-aviron), ainsi
qu’à la cale de Pouldavid, 1 heure avant et après Port Rhu
la marée haute pour les bateaux calant moins
de 50 cm et qui mâteront en aval du pont de
Pouldavid.
Le jeudi 22 juillet
Les mises à l’eau se font de préférence à la cale de
Tréboul à toute heure (Cale de Pouldavid utilisable
uniquement pour les bateaux mouillés dans le 1 Cale de Pouldavid 5
bassin). 4
2 Cale de Tréboul
Parking remorques 3 Grue municipale (-6 T)
Une signalétique sera mise en place jusqu’à 4 Parking bateaux Ecole de pêche
l’enceinte du Lycée Jean-Marie Le Bris, ou vous 5 Parking remorques sécurisé
pourrez stocker vos remorques. Lycée Jean-Marie le Bris 1
A l’honneur La flottille Econav
Energie solaire, éolienne, électrique, ma-
tériaux innovants et non polluants, une
La flottille des îles
Les flottilles de Temps fête
Les voile-aviron
Les voile-aviron, embarcations où l’aviron et la voile sont tous deux des moyens de propulsion,
issus de l’histoire maritime, conçus pour un usage d’aujourd’hui, et souvent construits par des
amateurs, constituent une flottille diversifiée : Abers, Ilurs de François Vivier, Laïtas, yoles de Ness,
yoles de Bantry…
Accueil Equipages
• Confirmer l’inscription de votre bateau
• Retirer vos bracelets d’accès à la fête Du jeudi 22 au dimanche 25 : Accueil
• Retirer votre sac équipage équipages
• Retirer votre pavillon
• Confirmer l’inscription aux activités nau- Jour Horaires
tiques
Sam 17 /07 9h-12h
Le nombre de bracelets distribués par bateau
correspond au nombre d’équipiers inscrits sur la Dim 18/07 9h-13h
fiche d’inscription (dans la limite du raisonnable
Lund 19/07 10h-14h
et du bon sens ☺).
Mard 20/07 11h-15h
Relève des équipiers
En cas de relève d’équipier pendant la fête, Merc 21/07 12h30-16h30
l’équipier arrivant doit se présenter à l’entrée
principale. Un bénévole l’accompagnera à l’ac- Jeud 22 au dim 9h-22h
cueil équipage, où l’équipier sortant devra être 25
présent, pour récupérer son bracelet.
Programme
Horaires Du jeudi 22 au dimanche 25 inclus
9h-22h Point info
9h-12h Petit-déjeuner
Affichage de la météo du jour
Briefings selon les activités nautiques programmées
19h-20h Remise des prix
PPVR : le fameux Pain Pâté Vin Rouge
20h-22H Soirée animée en musique
6 Treiz 6
7 Darse de l’Enfer 7
8 Môle de l’Enfer
9 Port-musée
10 Pont de Tréboul
2 MJC
7
M10N
M10S
M11
Plan de mouillage
Village des îles
Village mer
4
9
1
2
M8AS
7 M7N 8
5
M8N M8AW
M8
4
M9S
M9N
a ne
Fon
qu
duc
ac
6 5
M6 M1 M1
8 M4
M7S M2
M5
M3 10
M3S3
2 Zone restauration
M3E6 3 Distributeur de billets
4 Entrée principale
M3S2 5 Village Econav
M3E5
Plan de mouillage
6 Village des îles
7 Village mer
M3S1
M3E4
SITES
1 Anse du Guet
2 Passage du Guet
M3E3
3 Pen Ar VIr
M3W
6 Treiz
7 Darse de l’Enfer
M3E1
8 Môle de l’Enfer
9 Port-musée
M3N6
10 Pont de Tréboul
M3N4
Consignes de mouillage
M3N5
Les annexes
• Les annexes des flottilles situées au mouillage en dehors du bassin du Port Rhu devront
être stockées en haut du quai de la rive droite, contre les balustrades.
• Les annexes des flottilles à l’intérieur du bassin devront être stockées sur le talus de la
cale du Treiz. Il est important de contourner le ponton situé devant cette cale qui sert aux
éclairages du site et de ne pas s’y amarrer. Merci de ne pas encombrer la cale servant de
base aux activités nautiques.
Grutage - de 6 tonnes
Les bateaux de moins de 6 tonnes pourront utiliser la grue du port de Tréboul, située sur le
parking devant la Maison du Nautisme à Tréboul. Il est impératif de contacter la capitaine-
rie du port de plaisance pour réserver votre créneau horaire, au 02 98 74 02 56.
Jours Horaires
Mercredi 21 juillet 8h00-12h00
Grutage + de 6 tonnes
Les bateaux entre 6 et 12 tonnes sollicitant un grutage doivent nous contacter au plus tôt au 02
98 92 29 29 ou par email : maritime@tempsfête-dz.com.
Carburant
Port de plaisance de Tréboul (pompe à carte)
Douches et toilettes
Les douches et toilettes sont à votre disposition à l’arrière de l’accueil équipages.
Informations pratiques
Tréboul
Voilerie Gréements d’Ys 02 98 74 33 55
06 12 97 64 34
Voilerie Fiacre port de plaisance de Tré- 02 98 74 38 39
boul, place Victor Salez
Charpente Scop Navale Cor- place Victor Salez 02 98 74 33 03
navale nouaille
Chantiers Tanguy zone industrielle de Poul- 02 98 92 11 01
david
Chantier naval 13 bis boulevard Général 02 98 92 85 66
Pleine mer, de Gaulle 06 98 18 70 44
Electronique Entreprise Poënot terre plein du port 02 98 92 02 98
Accastillage Comptoir de la mer Terre plein du port 02 98 92 14 00
Navi Ouest, accas- place Victor Segalen, port 02 98 74 29 38
tillage diffusion de plaisance de Tréboul
godille en avant, la deuxième en culant pour corser l’affaire, et la troisième manche avec un face à
face entre godilleurs et stand up paddle board (planche de surf surdimensionnée permettant d’évo-
luer debout avec une pagaie)... Pour les équipiers qui n’ont pas de bateau, nous mettons à disposition
quelques annexes.
En baie
Les bateaux participant aux courses en baie seront prioritaires pour sortir du Port-Rhu à l’ouverture des
portes. Les courses ont une durée limitée de 1h30 (hormis celles destinées aux voile-aviron) pour per-
mettre à tous les participants de rentrer à temps dans le Port-Rhu. Des randonnées nautiques seront aussi
proposées, renseignements à l’accueil équipages.
Activités nautiques
12h30 : départ de la
Course pirates –LR
13h15 : ouverture de 13h : Concours de 13h : Concours de
la porte Port Rhu godille en culant vitesse godille /
13h : départ de la stand up paddle
Course dragons board
14h15 : ouverture de 14h : pieds lourds 14h : pieds lourds
la porte Port Rhu 14h30 : départ de la
Parade Voiles libres
14h45 : ouverture de
la porte Port Rhu
19h : HISSEZ HAUT ! 19h : HISSEZ HAUT ! 19h : HISSEZ HAUT ! 19h : HISSEZ HAUT !
19h : Concours de 19h30 : fermeture de
godille la porte Port Rhu
20h : course de mo- 20h : course de mo- 20h : course de mo- 20h30 : course de
dèle réduits dèle réduits dèle réduits modèle réduits
22h : parade aux
flambeaux
t à
n
sa !
e s
e Ou nenez
D ar
u
Do
Ar mor / la mer Ouzh an daol-gont / Au comp-
• Diwall da gouezhañ ! Va pas tomber du toir
quai ! • Sec’hed ‘zo deuet din ! J’ai soif !
• Tre : marée basse / Lanv : marée haute • Un tassad kafe, marplij ! Un café ,
• Bag : bateau stp !
Lexique français-breton
• Bag-dre-lienn : voilier • Ur banne bier marplij ! Une bière,
• Teirgwern : trois-mâts stp !
• Lestr : vaisseau, navire • Un hanter hini, marplij ! Un demi,
• Roeñv : rame / Roeñvat : ramer stp !
• Roeñvat war gornog : (ramer vers l’ouest) • Unan all, marplij ! Une autre, stp !
être à l’agonie • Ul lommad hini kreñv, mp ! Un tord-
• Bourzh/war vourzh al lestr : bord/à bord boyau, stp !
du navire • Ur werennad hini ruz, mp ! Un p’tit
• Pouleñvat : godiller rouge, stp !
• Hennezh ‘vez ordin o poullewiñ gant e revr • Un droiad d’an holl ! Tournée géné-
: (Il est toujours à godiller avec son cul) Cet rale !
homme est indécis • Hemañ ‘zo kollet gant ar chopin !
• Hennez a dap kleñved ar mor pa ya er ba- La pertinence intellectuelle de cet
gou bihan ! : (Celui-ci attrape le mal de mer homme est mise à mal par les litres
quand il est sur des petits bateaux) Cet engloutis !
homme est ambitieux ! • ‘m o ket, mersi dit, bleniañ karr ‘m
eus d’ober ! : Non merci, je conduis !
Vos contacts
Logistique mer : Bruno André
Programme maritime : Gaëlle Ferradini
Accueil équipages : Malika Leroy