Vous êtes sur la page 1sur 31

223V5

www.philips.com/welcome
PT Manual do Usuário 1
Atendimento ao
Cliente e Garantia 19
Solução de problemas e
Perguntas frequentes 25
Índice
1. Importante...............................................1
1.1 Precauções de segurança e
manutenção ......................................................1
1.2 Descrição das notas contidas no
manual...................................................................2
1.3 Descarte do produto e do material
de embalagem...................................................3

2. Instalar o monitor..................................4
2.1 Instalação..............................................................4
2.2 Utilizar o monitor............................................5
2.3 Remover a base...............................................7

3. Otimização da imagem..........................9
3.1 SmartContrast..................................................9

4. Especificações técnicas........................10
4.1 Resolução e modos predefinidos.......12

5. Gestão de energia................................13

6. Informações sobre regulamentações...


..................................................................14

7. Atendimento ao Cliente e Garantia....


..................................................................19
7.1 Normas da Philips quanto ao defeito
de píxeis nos monitores de tela plano..
19
7.2 Atendimento ao Cliente e Garantia.22

8. Solução de problemas e Perguntas


frequentes..............................................25
8.1 Solução de problemas...............................25
8.2 Perguntas frequentes gerais...................26
1. Importante
• Utilize sempre o cabo de alimentação
1. Importante aprovado fornecido pela Philips. Se não
tiver o cabo de alimentação, contate o
Este manual eletrônico do usuário destina-se a
centro de assistência local. (Consulte
qualquer pessoa que utilize o monitor Philips.
o capítulo “Centro de Informações e
Leia atentamente este manual antes de utilizar
Assistência aos Clientes”)
o seu monitor. Este manual contém informações
e notas sobre da utilização do seu monitor. • Não sujeite o monitor a vibrações
violentas ou a grandes impactos durante a
A garantia da Philips se aplica desde que sua utilização.
o produto seja devidamente manuseado
• Não bata nem deixe cair o monitor
como seu uso indicado, de acordo com suas
durante o funcionamento ou transporte.
instruções de operação e sob a apresentação
de uma fatura original ou de um recibo de Manutenção
venda, indicando a data da compra, o nome do • Para evitar possíveis danos no seu
revendedor, o modelo e o número de série do monitor, não exerça demasiada pressão
produto. a tela LCD. Ao deslocar o monitor,
levante-o segurando na moldura; não
1.1 Precauções de segurança e ma- levante o monitor colocando a mão ou
dedos na tela LCD.
nutenção 
• Se não utilizar o monitor durante um
período prolongado de tempo, desligue-o
Avisos
da tomada.
O uso dos controles, ajustes ou procedimentos
• Desligue o monitor da tomada se precisar
diferentes dos especificados nessa
limpa-lo e Cutilize um pano ligeiramente
documentação pode resultar em exposição a
úmido. Pode limpar a tela com um pano
choque, perigos elétricos e/ou mecânicos.
seco quando o monitor estiver desligado.
Leia e siga as instruções abaixo como conectar
Porém, nunca utilize solventes orgânicos,
e utilizar o monitor do seu computador:
tais como álcool ou líquidos à base de
Funcionamento amoníaco como limpar o monitor.
• Mantenha o monitor afastado da luz • Para evitar o risco de choques ou danos
solar direta, luz forte ou qualquer outra permanentes no equipamento, não
fonte de calor. A exposição prolongada a exponha o monitor ao pó, chuva ou
este tipo de ambientes poderá originar a umidade excessiva.
descoloração e danos no monitor. • Se o monitor se molhar, limpe-o com um
• Retire os objetos que possam cair nos pano seco logo que possível.
orifícios de ventilação ou atrapalhem • Se alguma substância estranha ou
o arrefecimento adequado das peças água penetrar no monitor, desligue-o
eletrônicas do monitor. imediatamente e retire o cabo de
• Não tape os orifícios de ventilação na alimentação. Depois, remova a água ou
tampa traseira. qualquer outra substância e envie-o ao
• Ao instalar o monitor, certifique-se de que centro de manutenção.
a tomada e o cabo de alimentação ficam • Não armazene nem utilize o monitor em
facilmente acessíveis. locais expostos ao calor, luz solar direta ou
• Se desligar o monitor retirando o cabo frio extremo.
de alimentação, espere 6 segundos • Para garantir o melhor desempenho
antes de voltar a ligar o cabo como um do monitor e poder utilizá-lo durante
funcionamento normal. muito tempo, utilize-o num local com

1
1. Importante
temperaturas e umidade dentro dos • Para obter informações sobre o
seguintes limites. transporte, consulte as “Especificações
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F técnicas”.
• Umidade: 20-80% RH • Não deixe o monitor em um carro/porta-
malas exposto à luz solar direta.
Informação importante relativa a imagens
residuais. Nota
• Ative sempre um programa de proteção Consulte um técnico de assistência se o
de tela móvel quando deixar o seu monitor não funcionar normalmente ou se
monitor ligado sem uso. Ative uma não estiver certo da medida a tomar depois
aplicação que faça a atualização periódica de ter cumprido as instruções de utilização
da tela caso este mostre imagens estáticas. apresentadas no presente manual.
Apresentação ininterrupta de imagens
imóveis ou estáticas durante um longo 1.2 Descrição das notas contidas no
período pode causar o efeito de “imagem
queimada” na sua tela, também conhecido
manual
como “imagem residual” ou “imagem As subseções a seguir descrevem as
fantasma”. convenções das notas usadas nesse documento.
O fenómeno “imagem queimada”,
“imagem residual” ou “imagem fantasma” Notas, Advertências e Avisos
é amplamente conhecido na tecnologia Em todo o guia podem ocorrer blocos de
de fabricação de monitores LCD. Na textos podem estar em negrito ou itálico e
maioria dos casos, a “imagem queimada”, acompanhados por um ícone. Estes blocos
“imagem residual” ou “imagem fantasma” contêm notas, advertências ou avisos. São
desaparece gradualmente após um utilizadas da seguinte forma:
determinado período de tempo, depois da
alimentação ter sido desligada. Nota
Esse ícone indica informações e sugestões
Aviso importantes que auxiliam na melhor utilização
A não ativação de uma proteção de tela ou a do seus sistema computacional.
não atualização periódica da tela pode resultar
no aparecimento de uma “imagem residual” Atenção
a qual não irá desaparecer. Os problemas Esse ícone indica informações que explicam
causados pelo aparecimento de imagens como evitar danos potenciais ao hardware ou
residuais não podem ser reparados. Os danos perda de dados.
acima mencionados não estão cobertos pela
garantia. Aviso
Esse ícone indica possíveis danos materiais e
Assistência explica como evitar o problema.
• A tampa traseira do monitor só deve • Algumas advertências podem aparecer
ser aberta por um técnico de assistência em formatos diferente e podem não ser
habilitado. acompanhadas por um ícone. Em tais casos,
• Se for necessário algum documento a apresentação específica da advertência é
para efeitos de reparação ou integração, imposta pelo órgão regulador..
contate com o centro de assistência
local. (consulte o capítulo “Centro de
Informações ao Cliente”)

2
1. Importante
1.3 Descarte do produto e do Taking back/Recycling Information for Custo-
mers
material de embalagem
Philips establishes technically and economically
REEE - Resíduos de Equipamentos Elétricos e viable objectives to optimize the environmental
Eletrônicos performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation innational take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
Segundo a Diretiva Européia 2012/19/EU que preferably in cooperation with competitors,
regulamenta os eletrodomésticos elétricos e which recycle all materials (products and
eletrônicos usados,o uso deste símbolo,aplicado related packaging material) in accordance with
a um produto ou sua embalagem, indica que all Environmental Laws and taking back program
o mesmo não pode ser descartado em lixo with the contractor company.
doméstico comum. Você é responsável pela
disposição adequada deste equipamento, em Your display is manufactured with high quality
um sistema de coleta seletiva de lixo específico, materials and components which can be
para equipamentos elétricos e eletrônicos. Para recycled and reused.
determinar os locais de coleta de coleta de lixo To learn more about our recycling program
designados como tais tipos de equipamentos please visit
elétricos e eletrônicos, consulte a agência
governamental local, a empresa responsável http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.
pela coleta de lixo que atende a sua residência html
ou a loja onde você adquiriu o produto.
O seu novo monitor contém materiais que
podem ser reciclados e reutilizados. Empresas
especializadas podem reciclar o seu produto
de forma a aumentar a quantidade de materiais
reutilizáveis e diminuir o volume de material
descartado.
Todo material redundante da embalagem foi
retirado. Foram feitos todos os esforço possíveis
como que a embalagem possa ser facilmente
separada em peças únicas.
Queira consultar a legislação local e nacional
sobre como descartar o seu monitor antigo e
as embalagens.

3
2. Instalar o monitor

2. Instalar o monitor Instalar a base


1. Coloque o monitor virado para baixo
sobre uma superfície plana e macia
2.1 Instalação evitando riscar ou danificar o display
2. Fixe a coluna da base/lateral ao monitor
Conteúdo da embalagem até que ela se encaixe na posição.

Register your product and get support at 223V5


www.philips.com/welcome

Quick

Start
Monitor Guia rápido
3. Segure a base do monitor com ambas as
使用产品前请阅读使用说明
mãos e insira firmemente a mesma no
保留备用 Monitor drivers suporte da base.

Base Sup. da base * CD Manual

Cabo de alimentação * Cabo de áudio

* VGA * DVI

* HDMI

* Depende do país

4
2. Instalar o monitor
Conexão ao seu PC 5. Conecte o computador e o monitor. Se
visualizar uma imagem na tela do monitor, é
223V5LSB/223V5LSW/223V5LSB2
por fim a instalação estará concluída.

2.2 Utilizar o monitor


Descrição da visão frontal do produto
4

Entrada de alimentação AC
Entrada VGA
Entrada DVI-D (disponível para alguns
modelos)
Bloqueio Kensington anti-roubo
223V5LHSB/223V5LHSW/223V5LHSB2/
223V5LHSW2
223V5L:

4
7 6 4 3 2

Ligar e Desligar o monitor.


Entrada de alimentação AC Para acessar o menu OSD.
Entrada VGA Confirmar o ajuste do OSD.
Entrada HDMI Voltar ao nível anterior do menu
Saída de áudio HDMI OSD.
(disponível para alguns modelos)
Ajustar o nível de brilho.
Bloqueio Kensington anti-roubo
Ajustar o menu OSD.
Ligar ao PC
Alterar o formato de exibição.
1. Conecte firmemente o cabo de
alimentação à parte de trás do monitor. Ajustar automaticamente o
monitor.
2. Desligue o computador e retire o cabo de
alimentação.
3. Conecte o cabo de sinal do monitor ao
conector de vídeo localizado na traseira do
computador.
4. Conecte o cabo de alimentação do
computador e do monitor a uma tomada.

5
2. Instalar o monitor
Descrição do menu apresentado na tela Instruções básicas e simples das teclas de
controle.
O que é o menu apresentado na tela (OSD)?
No menu OSD apresentado acima, pode
O menu de exibição na tela (OSD) é uma pressionar os botões no painel frontal do
funcionalidade incluída em todos os monitores monitor para deslocar o cursor e pressionar
LCD da Philips. Permite que o usuário final OK para confirmar a escolha ou alteração.
regule diretamente o desempenho na tela ou
selecione funções do monitor diretamente O menu OSD
através da janela de instruções na tela. É
Segue abaixo uma visão geral da estrutura do
apresentado um interface de monitor amigável
Menu Apresentado na tela. Estas informações
ao usuário idêntico ao seguinte:
poderão ser usadas como referência quando
223V5LHSB/223V5LHSW/ desejar fazer diferentes ajustes.
223V5LHSB2/223V5LHSW2: Main menu Sub menu


 VGA
 Input DVI (available for selective models)

HDMI (available for selective models)

Picture Format Wide Screen, 4:3




Picture Brightness 0~100


Contrast 0~100

SmartContrast On, Off
Over scan On, Off

(available for selective models)

Volume 0~100
Audio
Mute On, Off
223V5LSB/223V5LSW/223V5LSB2: (available for selective models)

 Color Temperature 6500K, 9300K




Color sRGB
 User Define Red: 0~100
Green: 0~100
 Blue: 0~100

Language English,Español,Français,Deutsch,Italiano,

Português,Русский,简体中文,Türkçe,
Nederlands, Svenska, Suomi, Polski, Čeština
 
한국어, 日本語, Maryar, Українська,
Português do Brazil,Ελληνική (προαιρετικός),
繁體中文(可選)

223V5LSB/223V5LSW/223V5LSB2 (for 1A Horizontal 0~100


model): OSD Settings
Vertical 0~100
Transparency Off, 1, 2, 3, 4
   
 OSD Time Out 5s, 10s, 20s, 30s, 60s
 

 
 Auto
  Setup
H. Position 0~100
 V. Position 0~100
Phase 0~100
 
Clock 0~100
Resolution Notification On, Off

Reset Yes, No
Information

6
2. Instalar o monitor
Notificação de Resolução 2.3 Remover a base
Este monitor foi projetado para um
desempenho ideal na sua resolução original, Remover a base
1920 x 1080 a 60 Hz. Quando o monitor é Antes de desmontar a base do monitor, siga
ligado numa resolução diferente, é emitido um as instruções indicadas abaixo para evitar
alerta na tela: Utilize 1920 x 1080 a 60 Hz para quaisquer danos ou ferimentos.
um melhor resultado. 1. Coloque o monitor com a tela virado para
O alerta da exibição da resolução original pode baixo sobre uma superfície macia evitando
ser desligado a partir do Setup (Configurar) no riscar ou danificar a tela.
OSD (Menu na tela).

Características físicas
Inclinação

2. Pressione as travas de bloqueio para retirar


a base do suporte da base .

3. Pressione o botão de liberação para retirar


o suporte da base.

7
2. Instalar o monitor
Nota
Este monitor aceita uma interface de montagem
de 100mm x 100mm compatível com a norma
VESA..

100mm

100mm

8
3. Otimização da imagem

3. Otimização da imagem

3.1 SmartContrast
O que é?
Tecnologia exclusiva que analisa de forma
dinâmica o conteúdo exibido na tela e otimiza
automaticamente a relação de contraste
do monitor LCD para uma máxima nitidez
e uma melhor experiência de visualização.
Esta tecnologia aumenta a luz de fundo para
proporcionar imagens mais claras, nítidas e
brilhantes ou diminui a mesma para que possa
ver imagens nítidas contra fundos escuros.
Porque preciso desta tecnologia?
Para poder ver imagens nítidas e para um
maior conforto de visualização seja qual for o
tipo de conteúdo. A tecnologia SmartContrast
controla e ajusta de forma dinâmica a luz de
fundo para proporcionar imagens de vídeo mais
claras, nítidas e brilhantes e para tornar o texto
mais legível. Ao reduzir o consumo de energia
por parte do monitor, estará a economizar na
conta da eletricidade e a prolongar a vida útil
do monitor.
Como funciona?
Ao ativar o SmartContrast este analisa o
conteúdo que está a exibir em tempo real e
ajusta as cores e a intensidade da luz de fundo.
Esta função irá otimizar dinamicamente o
contraste para poder tirar o máximo partido
dos seus vídeos ou jogos.

9
4. Especificações técnicas

4. Especificações técnicas
Imagens/Tela
Tipo de monitor Tela LCD TFT
Retroiluminação LED
Tamanho da tela 21,5'' Panorâmico (54,6cm)
Proporção 16:9
Distância dos píxeis 0,248 x 0,248 mm
SmartContrast 10,000,000:1
Resolução ótima 1920 x 1080 a 60 Hz
170° (H) / 160° (V) @ C/R > 10
Ângulo de visualização
or 90° (H) / 65° (V) @ C/R > 10 for 200 nits
Cores do monitor 16.7M
Taxa de atualização vertical 56Hz - 76Hz
Frequência horizontal 30kHz - 83kHz
sRGB SIM
Conexões
223V5LSB/223V5LSW/223V5LSB2: VGA (analógico),
DVI(Digital,HDCP) (optional)
Entrada de sinal
223V5LHSB/223V5LHSW/223V5LHSB2/223V5LHSW2:
VGA (analógico), HDMI(Digital,HDCP)
Entrada/Saída de Áudio Saída de áudio HDMI(223V5LHSB/223V5LHSW)
Sinal de entrada Sincronização separada, sincronização no verde
Facilidade de utilização
Facilidade de utilização
Inglês, Alemão, Espanhol, Grego, francês, italiano, húngaro,
Português, Português Brasileiro, Polpnês, Russo, Tcheco Sue-
Idiomas do menu OSD
co, Finlandês, Turco, Ucraniano, Chinês Simplificado, Japonês,
Coreano,Holandês(optional), Chinês Tradicional(optional)
Outras características Trava de segurança Kensington
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Windows 8/Vista/XP, Mac OSX,
Compatibilidade Plug & Play
Linux
Montagem VESA 100x100 mm
Base
Inclinação -5 / +20

223V5LHSB/223V5LHSW/223V5LHSB2/223V5LHSW2:
Alimentação
19.66 W (típ.), 23.76 W (máx.)for 223V5LHSB/223V5LHSW or
Ligado
21.63W (típ.), 25.63W(máx.)for 223V5LHSB2/223V5LHSW2
Suspensão (Espera) 0,5W
Desligado 0,3W
LED indicador de alimentação C Ligado: Branco, suspender/desligar: branco (intermitente)
Fonte de alimentação Incorporada, 100-240VAC, 50-60Hz

10
4. Especificações técnicas
223V5LSB/223V5LSW/223V5LSB2:
Alimentação
18,6W (típ.), 22,57W (máx.) for 223V5LSB/ 223V5LSW
Ligado
or 17,07W (típ.), 20,26W (máx.) for 223V5LSB2
Suspensão (Espera) 0,5W
Desligado 0,3W
LED indicador de alimentação C Ligado: Branco, suspender/desligar: branco (intermitente)
Fonte de alimentação Incorporada, 100-240VAC, 50-60Hz

Dimensões
Produto com base (LxAxP) 503 x 376 x 213 mm
Produto sem base (LxAxP) 503 x 316 x 50 mm
Peso
Produto com base 2,605kg
Produto sem base 2,304kg
Condições de funcionamento
Faixa de temperatura
0 °C a 40 °C
(funcionamento)
Faixa de temperatura (inativo) -20 °C a 60 °C
Umidade relativa 20% a 80%
MTBF 30.000 horas
Condições ambientais
ROHS SIM
Embalagem 100% reciclável
Energy Star YES
Compatibilidade e normas
CE Mark, FCC Class B, EAC, SEMKO, BSMI, cETLus,
Certificações ISO9241-307, INMETRO(Only for selective models)
Opção
Color (Cor) Preto/Branco
Acabamento Textura

Nota
Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Acesse a www.philips.com/support para baixar
a versão mais recente do folheto.

11
4. Especificações técnicas
4.1 Resolução e modos predefinidos

Resolução máxima
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica)
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)
Resolução recomendada
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital)

Freq. H. (kHz) Resolution Freq.V. (Hz)


(Resolução)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,89 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00

Nota
Lembre-se que o monitor funciona melhor com
a sua resolução nativa de 1920 x 1080 a 60
Hz. Para uma melhor qualidade de visualização,
utilize esta resolução.

12
5. Gestão de energia

5. Gestão de energia Nota


Estes dados estão sujeitos a alteração sem aviso
Se tiver software ou uma placa de vídeo prévio.
compatível com a norma VESA DPM instalados no
seu PC, o monitor pode reduzir automaticamente
o consumo de energia quando não estiver a
ser utilizado. Se uma entrada do teclado, mouse
ou outro dispositivo de entrada é detectada, o
monitor é “reativado” automaticamente. A tabela
a seguir apresenta o consumo de energia e a
sinalização desta função automática de economia
de energia:
223V5LHSB/223V5LHSW/
223V5LHSB2/223V5LHSW2:
Definição da gestão de energia
Sincronização Sincronização
Modo VESA Vídeo Energia utilizada Cor do LED
horizontal vertical

19.66 W (típ.)for
223V5LHSB
/223V5LHSW
Atividade LIGADO Sim Sim Branco
or 21.63W (típ.)
for 223V5LHSB2/
223V5LHSW2

Suspensão Branco
DESLIGADO Não Não 0,5W (típ.)
(Espera) (intermitente)

Desligar DESLIGADO - - 0,3W (típ.) DESLIGADO

223V5LSB/223V5LSW/223V5LSB2:
Definição da gestão de energia
Sincronização Sincronização
Modo VESA Vídeo Energia utilizada Cor do LED
horizontal vertical

18,6W (típ.) for


223V5LSB
/ 223V5LSW
Atividade LIGADO Sim Sim Branco
or 17,07 W (típ.)
for 223V5LSB2

Suspensão Branco
DESLIGADO Não Não 0,5W (típ.)
(Espera) (intermitente)

Desligar DESLIGADO - - 0,3W (típ.) DESLIGADO

A configuração seguinte é utilizada para medir o


consumo de energia deste monitor.
• Resolução nativa: 1920 x 1080
• Contraste: 50%
• Brilho: 100%
• Temperatura da cor: 6500k com padrão
branco completo

13
6. Informações sobre regulamentações
• ISO9241-307:2008 (Ergonomic
6. Informações sobre requirement, Analysis and compliance test
regulamentações methods for electronic visual displays).
• GS EK1-2000:2011 (GS mark requirement).
Lead-free Product • prEN50279:1998 (Low Frequency Electric
Lead free display promotes and Magnetic fields for Visual Display).
environmentally sound recovery • MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low
and disposal of waste from electrical Frequency Electric and Magnetic fields).
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated Energy Star Declaration
and compliance with European community’s (www.energystar.gov)
stringent RoHs directive mandating restrictions
As an ENERGY STAR® Partner, we
on hazardous substances in electrical and
have determined that this product
electronic equipment have been adhered to
meets the ENERGY STAR®
in order to make Philips monitors safe to use
guidelines for energy efficiency.
throughout its life cycle.

CE Declaration of Conformity Note


This product is in conformity with the following We recommend you switch off the monitor
standards when it is not in use for a long time.

• EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20 Federal Communications Commission (FCC)


10+A12:2011 (Safety requirement of Notice (U.S. Only)
Information Technology Equipment). This equipment has been tested and found
• EN55022:2010 (Radio Disturbance to comply with the limits for a Class B digital
requirement of Information Technology device, pursuant to Part 15 of the FCC
Equipment). Rules. These limits are designed to provide
• EN55024:2010 (Immunity requirement of reasonable protection against harmful
Information Technology Equipment). interference in a residential installation.
• EN61000-3-2:2006 +A1:2009+A2:2009 This equipment generates, uses and can
(Limits for Harmonic Current Emission). radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
• EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage instructions, may cause harmful interference
Fluctuation and Flicker) following provisions to radio communications.
of directives applicable.
• 2006/95/EC (Low Voltage Directive). However, there is no guarantee that
• 2004/108/EC (EMC Directive). interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
• 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
harmful interference to radio or television
1275/2008 Implementing Directive
reception, which can be determined by
for Standby and Off mode power
turning the equipment off and on, the
consumption) and is produced by a
user is encouraged to try to correct
manufacturing organization on ISO9000
the interference by one or more of the
level.
following measures:
The product also comply with the following
standards • Reorient or relocate the receiving antenna.

14
6. Informações sobre regulamentações
• Increase the separation between the interférences nuisibles dans le cadre d'une
equipment and receiver. installation résidentielle.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the CET appareil produit, utilise et peut émettre
receiver is connected. des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
• Consult the dealer or an experienced
données, peuvent causer des interférences
radio/TV technician for help.
nuisibles aux communications radio.
Changes or modifications not expressly Cependant, rien ne peut garantir l'absence
approved by the party responsible for d'interférences dans le cadre d'une
compliance could void the user's authority installation particulière. Si cet appareil est
to operate the equipment. la cause d'interférences nuisibles pour
Use only RF shielded cable that was supplied la réception des signaux de radio ou de
with the monitor when connecting this monitor télévision, ce qui peut être décelé en
to a computer device. fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
To prevent damage which may result in fire or corriger la situation en prenant les mesures
shock hazard, do not expose this appliance to suivantes:
rain or excessive moisture.
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS réception.
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
• Augmenter la distance entre l’équipement
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
et le récepteur.
REGULATIONS.
• Brancher l’équipement sur un autre circuit
FCC Declaration of Conformity que celui utilisé par le récepteur.
Declaration of Conformity for Products Marked • Demander l’aide du marchand ou d’un
with FCC Logo, technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu
United States Only
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
This device complies with Part 15 of the FCC N'utiliser que des câbles RF armés pour
Rules. Operation is subject to the following two les connections avec des ordinateurs ou
conditions: (1) this device may not cause harmful périphériques.
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
may cause undesired operation. B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
Commission Federale de la Communication DU CANADA.
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
l'article 15 Des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les

15
6. Informações sobre regulamentações
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.

Polish Center for Testing and Certification Placering/Ventilation


Notice ADVARSEL:
S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT
The equipment should draw power from a NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
socket with an attached protection circuit (a ER NEMT TILGÆNGELIGE.
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on) Paikka/Ilmankierto
should have the same power supply source. VAROITUS:
The phasing conductor of the room's electrical SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
installation should have a reserve short-circuit VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I
protection device in the form of a fuse with a IRROTTAA PISTORASIASTA.
nominal value no larger than 16 amperes (A).
Plassering/Ventilasjon
To completely switch off the equipment, the ADVARSEL:
power supply cable must be removed from the NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
power supply socket, which should be located DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
near the equipment and easily accessible. STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
A protection mark "B" confirms that the
equipment is in compliance with the protection BSMI Notice (Taiwan Only)
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.

16
6. Informações sobre regulamentações
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) China RoHS
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht The People's Republic of China released a
den in der "Verordnung über den Schutz vor regulation called "Management Methods for
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Controlling Pollution by Electronic Information
Vorschriften. Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products including CRT and Monitor
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich
which are produced and sold for China market
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
have to meet China RoHS request.
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage 中国大陆 RoHS
III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung 标识要求》,以下部分列出了本产品中可能包含
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu 的有害物质的名称和含量
achten, daß 有害物质
部件名称
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal 铅
(Pb)

(Hg)

(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯 多溴二苯醚
(PBB) (PBDE)
durchgeführt werden. 外壳 O O O O O O
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 液晶显示屏/灯管 X O O O O O

3. b
ei Ersatz der Bildröhre nur eine 电路板组件* X O O O O O

bauartgleiche eingebaut wird. 电源适配器 X O O O O O

电源线/连接线 X O O O O O
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen,
die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf 本表格根据SJ/T 11364 的规定编制。
*: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte 路、连接器等。
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的
geringem Zeichenkontrast wären die Folge). 限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel 定的限量要求。
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder 上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定
weniger. 的限量要求,但符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。

环保使用期限
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN
DIESES GERÄTES DARAUF 此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有毒有害物
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
质或元素在正常使用的条件下不会发生外泄或突变, 电
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严
ZUGÄNGLICH SIND.
重污染或对其人身、 财产造成严重损害的期限.

《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性
说明

为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或
产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品回收处
理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处
理资质的厂商进行回收处理。

17
6. Informações sobre regulamentações
EU Energy Label

The European Energy Label informs you on


the energy efficiency class of this product.
The greener the energy efficiency class of this
product is the lower the energy it consumes.
On the label, you can find the energy efficiency
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.

Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.

18
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
único pixel branco. Quando todos estiverem
7. Atendimento ao Cliente e escuros, os três subpíxeis coloridos aparecem
Garantia juntos como um único pixel preto. Outras
combinações de subpíxeis brilhantes e escuros
aparecem como píxeis únicos de outras cores.
7.1 Normas da Philips quanto ao Tipos de defeitos de píxeis 
defeito de píxeis nos monitores
Os defeitos de píxeis e subpíxeis aparecem no
de tela plano tela de diferentes formas. Há duas categorias de
defeitos de píxeis e diversos tipos de defeitos
A Philips se esforça para oferecer produtos da
mais alta qualidade. Utilizamos alguns dos mais de subpíxeis em cada categoria.
avançados processos de fabricação disponíveis Anomalias de Pontos Brilhantes
no mercado e uma rigorosa prática de controle As anomalias de pontos brilhantes aparecem
de qualidade. No entanto, por vezes os defeitos como píxeis ou subpíxels que estão sempre
de píxeis ou subpíxeis decorrentes em painéis acesos ou “ligados”. Isto é, um ponto brilhante
TFT utilizados em monitores de tela plano é um subpíxel que sobressai na tela quando
são inevitáveis. Nenhum fabricante pode o monitor apresenta um padrão escuro. Há
garantir que todos os painéis sejam imunes a três tipos diferentes de anomalias de pontos
defeitos de píxeis, mas a Philips garante que brilhantes.
todo monitor que apresentar vários defeitos
inaceitáveis será reparado ou substituído, de
acordo com a garantia. Este informativo explica
os diferentes tipos de defeitos de píxeis, além
de definir os níveis aceitáveis de defeito para
cada tipo. Para que o seu monitor seja reparado
ou substituído de acordo com a garantia, o
número de defeitos de píxeis num monitor
TFT deverá ultrapassar estes níveis aceitáveis.
Por exemplo, no máximo 0,0004% de subpíxeis Um subpíxel brilhante vermelho, verde ou azul.
num monitor podem ter defeito. Além disso,
pelo fato de alguns tipos ou combinações de
defeitos de píxeis serem mais perceptíveis do
que outros, a Philips determina padrões ainda
mais elevados de qualidade para estes casos.
Esta política aplica-se a todo o mundo.

subpíxel subpíxel subpíxel

Dois subpíxeis adjacentes brilhantes:


-- Vermelho + azul = roxo
píxel -- Vermelho + verde = amarelo
-- Verde + azul = ciânico (azul claro)

Píxeis e Subpíxeis
Um pixel, ou um elemento de figura, é
composto de três subpíxeís nas cores primárias
de vermelho, verde e azul. Muitos píxeis
juntos formam uma figura. Quando todos os
subpíxeis de um pixel estão brilhantes, os três
subpíxeis coloridos aparecem juntos como um

19
7. Atendimento ao Cliente e Garantia

Três subpíxeis adjacentes brilhantes (um pixel Tolerâncias de defeitos de píxeis


branco).
Para que seja reparado ou substituído devido
Nota a defeitos de píxeis durante o período de
Um ponto brilhante vermelho ou azul deve ser garantia, o monitor TFT de um tela plana
50% mais brilhante do que os pontos vizinhos Philips deverá apresentar defeitos de píxeis ou
enquanto um ponto brilhante verde é 30% mais subpíxeis que excedam as tolerâncias listadas
brilhante do que os pontos vizinhos. abaixo.

Anomalias de Pontos Pretos


As anomalias de pontos pretos aparecem
como píxeis ou subpíxeis que estão sempre
escuros ou “desligados”. Isto é, um ponto preto
é um subpíxel que sobressai na tela quando o
monitor apresenta uma imagem claro. Estes são
os tipos de anomalias de pontos pretos.

Proximidade dos defeitos de píxeis 

Pelo fato dos defeitos de píxeis e subpíxeis do


mesmo tipo e que estejam próximos um do
outro serem mais perceptíveis, a Philips também
especifica tolerâncias para a proximidade de
defeitos de píxeis.

20
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
ANOMALIAS DE PONTOS BRILHANTES NÍVEL ACEITÁVEL
1 subpíxel a brilhar 3
2 subpíxeis adjacentes a brilhar 1
3 subpíxeis adjacentes a brilhar (um pixel branco) 0
Distancia entre dois pontos de luminosidade com defeitos* >15mm
Defeitos nos pontos de luminosidade de todos os tipos 3
ANOMALIAS DE PONTOS PRETOS NÍVEL ACEITÁVEL
1 subpíxel escuro 5 ou menos
2 subpíxeis adjacentes escuros 2 ou menos
3 subpíxeis adjacentes escuros 0
Distância entre dois pontos pretos com defeito* >15mm
Número total de pontos pretos com defeito de todos os tipos 5 ou menos
NÚMERO TOTAL DE DEFEITOS NOS PONTOS NÍVEL ACEITÁVEL
Número total de pontos brilhantes ou pretos com defeitos de 5 ou menos
todos os tipos

Nota
Defeitos em 1 ou 2 subpíxeis adjacentes = 1 ponto com defeito

21
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
7.2 Atendimento ao Cliente e Garantia
Para obter informações sobre da garantia e suporte adicional válido para a sua região, visite o Web
site www.philips.com/support. Pode também contatar o número do Centro de Informações ao
Consumidor Philips da sua região indicado abaixo.

Informações de contato para a EUROPA OCIDENTAL:


País CSP Número da linha de Preço Horário de
apoio funcionamento
Austria RTS +43 0810 000206 € 0.07 Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium Ecare +32 078 250851 € 0.06 Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
France Mainteq +33 082161 1658 € 0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany RTS +49 01803 386 853 € 0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece Alman +30 00800 4414 4670 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy Anovo Italy +39 840 320 041 € 0.08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands Ecare +31 0900 0400 063 € 0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain Mainteq +34 902 888 785 € 0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm

Informações de contato para a China:

País Centro de atendimento Número do suporte ao cliente


China PCCW Limited 4008 800 008

Informações de contato para a AMÉRICA DO NORTE:


País Centro de atendimento Número do suporte ao cliente
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838
Canada EPI-e-center (800)479-6696

22
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
Informações de contato para a EUROPA CENTRAL E ORIENTAL:

Centro de
País CSP Número do suporte ao cliente
atendimento
+375 17 217 3386
Belarus NA IBA
+375 17 217 3389
Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360
Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111
Czech Rep. NA Asupport 420 272 188 300
+372 6519900(General)
Estonia NA FUJITSU
+372 6519972(workshop)
Georgia NA Esabi +995 322 91 34 71
+36 1 814 8080(General)
Hungary NA Profi Service +36 1814 8565(For AOC&Philips
only)
Kazakhstan NA Classic Service I.I.c. +7 727 3097515
+371 67460399
Latvia NA ServiceNet LV
+371 27260399
+370 37 400160(general)
Lithuania NA UAB Servicenet
+370 7400088 (for Philips)
Macedonia NA AMC +389 2 3125097
Moldova NA Comel +37322224035
Romania NA Skin +40 21 2101969
Russia NA CPS +7 (495) 645 6746
Serbia&Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684
Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155
Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24
the republic of
NA ServiceBy + 375 17 284 0203
Belarus
Turkey NA Tecpro +90 212 444 4 832
Ukraine NA Topaz +38044 525 64 95
Ukraine NA Comel +380 5627444225

Informações de contato para a AMÉRICA LATINA:


País Centro de atendimento Número do suporte ao cliente
Brazil 0800-7254101
Vermont
Argentina 0800 3330 856

23
7. Atendimento ao Cliente e Garantia
Informações de contato para a região APMOA:
Número do suporte ao Horário de
País ASP
cliente funcionamento
Australia AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm
Hong Kong:
Hong Kong Company: Smart Pixels Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Tel: +852 2619 9639
Macau Technology Ltd. Sat. 9:00am-1:00pm
Macau:Tel: (853)-0800-987
Tel: 1 800 425 6396
India REDINGTON INDIA LTD Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
SMS: PHILIPS to 56677
+62-21-4080-9086 (Customer
Mon.~Thu. 08:30-12:00;
PT. CORMIC SERVISINDO Hotline)
Indonesia 13:00-17:30
PERKASA +62-8888-01-9086 (Customer
Fri. 08:30-11:30; 13:00-17:30
Hotline)
Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
Sat. 9:00am-1:00pm
Mon.~Fri. 8:15am-5:00pm
Malaysia R-Logic Sdn Bhd +603 5102 3336
Sat. 8:30am-12:30am
Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm
Philips Electronics Singapore
Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm
Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966
Sat. 9:00am-1:00pm
Center)
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Axis Computer System Co.,
Thailand (662) 934-5498 Mon.~Fri. 8:30am~05:30pm
Ltd.
South Africa Computer Repair Technologies 011  262 3586 Mon.~Fri. 8:00am~05:00pm
Israel Eastronics LTD 1-800-567000 Sun.~Thu. 08:00-18:00
+84 8 38248007 Ho Chi Minh
FPT Service Informatic City
Mon.~Fri. 8:00-12:00, 13:30-
Vietnam Company Ltd. - Ho Chi Minh +84 5113.562666 Danang City
17:30,Sat. 8:00-12:00
City Branch +84 5113.562666 Can tho
Province
EA Global Supply Chain
Philippines (02) 655-7777; 6359456 Mon.~Fri. 8:30am~5:30pm
Solutions ,Inc.
Armenia
Azerbaijan
Georgia Firebird service centre +97 14 8837911 Sun.~Thu. 09:00 - 18:00
Kyrgyzstan
Tajikistan
Soniko Plus Private Enterprise
Uzbekistan +99871 2784650 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
Ltd
Turkmenistan Technostar Service Centre +(99312) 460733, 460957 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00
フィリップスモニター・サ
Japan 0120-060-530 Mon.~Fri. 10:00 - 17:00
ポートセンター
24
8. Solução de problemas e Perguntas frequentes
• Verifique se o cabo do monitor tem pinos
8. Solução de problemas e dobrados.
Perguntas frequentes • Certifique-se de que o computador está
ligado.

8.1 Solução de problemas O botão AUTO não funciona


• A função auto aplica-se apenas no modo
Esta página aborda os problemas que podem VGA-Analógico. Se o resultado não for
ser corrigidos pelo usuário. Se o problema satisfatório, pode fazer ajustes manuais
persistir mesmo depois de ter experimentado através do menu OSD.
estas soluções, contate o serviço do suporte ao
cliente da Philips. Nota
A função Auto não se aplica no modo DVI-
Problemas comuns Digital porque não é necessária.
Sem imagem (O LED de alimentação não está Sinais visíveis de fumaça ou faíscas
aceso) • Não execute quaisquer passos para
• Certifique-se de que o cabo de solução do problema
alimentação está ligado à tomada elétrica e
• Para sua segurança, desligue imediatamente
à parte de trás do monitor.
o monitor da fonte de alimentação
• Primeiro, certifique-se de que o botão
• Contate imediatamente o representante
de alimentação existente na parte da
do serviço de atendimento ao clientes da
frente do monitor está na posição OFF
Philips.
(DESLIGAR) e depois coloque-o na
posição ON (LIGAR). Problemas com as imagens
Sem imagem (O LED de alimentação está A imagem não está devidamente centralizada
branco) • Ajuste a posição da imagem utilizando a
• Certifique-se de que o computador está função “Auto” no item Controles Principais
ligado. do menu OSD.
• Certifique-se de que o cabo de sinal está • Ajuste a posição da imagem utilizando a
devidamente ligado ao computador. opção Phase/Clock (Fase/Clock) do item
• Certifique-se de que o cabo do monitor Setup (Configurar) em Controles principais.
não tem pinos dobrados. Se existirem Válido apenas no modo VGA.
pinos dobrados, repare ou substitua o cabo.
A imagem mostrada na tela vibra
• A função de economia de energia pode • Verifique se o cabo de sinal está bem
estar ativada ligado à placa gráfica de vídeo ou ao PC.
A tela diz Aparecimento de cintilação vertical
Attention

Check cable connection

• Ajuste a imagem utilizando a função “Auto”


• Certifique-se de que o cabo do monitor no item Controles Principais do menu OSD.
está corretamente ligado ao computador. • Elimine as barras verticais utilizando a
(Consulte também o guia de consulta opção Phase/Clock (Fase/Clock) do item
rápida).

25
8. Solução de problemas e Perguntas frequentes
Setup (Configurar) em Controles principais. reparado. Os danos acima mencionados
Válido apenas no modo VGA. não estão cobertos pela garantia.

Aparecimento de cintilação horizontal A imagem apresenta-se distorcida. O texto


está desfocado.
• Defina a resolução do PC para o mesmo
valor recomendado para a resolução nativa
do monitor.
• Ajuste a imagem utilizando a função “Auto”
no item Controles Principais do menu Verdes, vermelhos, azul, escuros e brancos
OSD. aparecem na tela
• Elimine as barras verticais utilizando a • O aparecimento destes pontos é algo de
opção Phase/Clock (Fase/Clock) do item normal na tecnologia de cristais líquidos
Setup (Configurar) em Controles principais. usada hoje em dia. Consulte a política de
Válido apenas no modo VGA. píxeis para obter mais informações.

A imagem parece desfocada, pouco nítida ou O LED de “alimentação” emite uma luz muito
escura forte que incomoda.
• Ajuste o contraste e o brilho da tela. • Pode ajustar a intensidade do LED de
“alimentação” usando a opção Power LED
Uma “imagem residual”, “imagem queimada” Setup (Configurar LED de alimentação) no
ou “imagem fantasma” permanece da tela item Controles principais do menu OSD.
depois de a alimentação ter sido desligada.
• Apresentação ininterrupta de imagens Para obter mais assistência, consulte a lista
imóveis ou estáticas durante um longo de centros de informação ao consumidor e
período pode causar o efeito de contate o serviço de atendimento ao cliente da
“imagem queimada” na sua tela, também Philips.
conhecido como “imagem residual” ou
“imagem fantasma”. O fenómeno “imagem 8.2 Perguntas frequentes gerais
queimada”, “imagem residual” ou “imagem
fantasma” é amplamente conhecido na P1: Ao instalar o monitor o que devo fazer
tecnologia de fabricação de monitores se a tela mostrar a mensagem “Cannot
LCD. Na maioria dos casos, a “imagem display this video mode” (Não é
queimada”, “imagem residual” ou “imagem possível mostrar este modo de vídeo)?
fantasma” desaparece gradualmente após Resp.: Resolução recomendada para este
um determinado período de tempo, depois monitor: 1920 x 1080 a 60 Hz.
de a alimentação ter sido desligada. • Desligue todos os cabos e depois ligue o
• Ative sempre um programa de proteção PC ao monitor que usou anteriormente.
de tela móvel quando deixar o seu monitor • No Windows Start Menu (menu Start
inativo. (Iniciar) do Windows) selecione Settings/
• Ative uma aplicação que faça a atualização Control Panel (Definições/Painel de
periódica da tela caso o monitor LCD controle). Na janela Control Panel
mostre imagens estáticas. (Painel de controle) selecione o ícone
• Em casos graves de aparecimento de Display (Visualização). Na opção Display
“imagens queimadas”, “imagens residuais” (Visualização) do Control Panel (Painel
ou “imagens fantasma” estas não de controle) selecione o separador
desaparecem e o problema não poderá ser “Settings”(Definições). Neste separador
existe uma opção com o nome “desktop

26
8. Solução de problemas e Perguntas frequentes
area” (Área do ambiente de trabalho), P5: E se me perder ao fazer ajustes no
mova a barra deslizante para 1920 x 1080 monitor?
píxeis. Resp.: Aperte o botão OK e depois escolha
• Abra a opção “Advanced Properties” “Reset” (Reiniciar) para repor as
(Propriedades avançadas) e defina a opção predefinições de fábrica.
Refresh Rate para 60 Hz, depois clique em P6: A tela LCD é resistente a riscos?
OK. Resp.: De uma forma geral, recomendamos
• Reinicie o computador e repita os passos que a tela não seja sujeito a choques
2 e 3 para verificar se o PC está definido excessivos e que esteja protegido
para 1920 x 1080 a 60 Hz. contra objetos afiados ou pontiagudos.
• Encerre o computador, desligue o monitor Ao manusear o monitor, certifique-se
antigo e volte a ligar o monitor LCD da de que não exerce qualquer pressão
Philips. ou força sobre a superfície da tela. Isto
• Conecte o monitor e depois o PC. pode invalidar a garantia.
P7: Como devo limpar a superfície da tela
P2: Qual é a taxa de frequência LCD?
recomendada para o monitor LCD?
Resp.: Para uma limpeza normal, use um pano
Resp.: A taxa de frequência recomendada
macio e limpo. Para uma limpeza mais
para monitores LCD é de 60 Hz. Em
aprofunda, use álcool isopropilico. Não
caso de qualquer problema na tela,
use outros solventes tais como, álcool
pode definir esta taxa para 75 Hz para
etílico, etanol, acetona, hexano, etc.
verificar se o problema desaparece.
P8: Posso alterar a definição de cor do
P3: O que são os arquivos .inf e .icm monitor?
existentes no CD-ROM? Como posso
Resp.: Sim, pode alterar a definição de cor
instalar os drives (.inf e .icm)?
utilizando o menu OSD tal como se
Resp.: Esses são os arquivo dos drives do
descreve em seguida,
monitor. Siga as instruções que encontra
• Aperte “OK” para mostrar o menu OSD
no manual do usuário para instalar (menu apresentado na tela).
os drives. O computador pode pedir
• Aperte a “Down Arrow” (Seta para Baixo)
os drives do monitor (arquivo .inf e
para selecionar o item “Color” (Cor)
.icm) ou o disco do drive ao instalar
e depois aperte “OK” para acessar às
o monitor pela primeira vez. Siga
respectivas opções. Estão disponíveis as três
as instruções para usar o CD-ROM
opções seguintes.
incluído na embalagem. Os drives do
monitor (arquivo .inf e .icm) serão 1. Color Temperature (Temperatura
instalados automaticamente. de Cor); as duas opções disponíveis
são: 6500K e 9300K. Se escolher a
P4: Como posso ajustar a resolução? opção 6500K as cores mostradas são
Resp.: O drive da placa de vídeo/gráfica e o mais “quentes”, com uma tonalidade
monitor determinam em conjunto as avermelhada, enquanto que uma
resoluções disponíveis. A resolução temperatura de 9300K produz cores
pretendida pode ser selecionada no mais “frias com uma tonalidade
Control Panel (Painel de controle) azulada”.
do Windows® na opção “Display 2. sRGB; esta é uma definição padrão
properties” (Propriedades de que garante o correto intercâmbio de
visualização), cores entre dispositivos diferentes (Ex.

27
8. Solução de problemas e Perguntas frequentes
câmaras digitais, monitores, impressoras, de monitores LCD. Na maioria dos
câmaras digitais, monitores, impressoras, casos, a “imagem queimada”, “imagem
scanners, etc.) residual” ou “imagem fantasma”
3. User Define (Personalizado); o usuário desaparece gradualmente após um
pode escolher a predefinição da cor determinado período de tempo, depois
através do ajuste das cores vermelha, da alimentação ter sido desligada.
verde e azul. Ative sempre um programa de proteção
de tela móvel quando deixar o seu
Nota
monitor inativo.
Medição da cor da luz emitida por um objeto
Ative uma aplicação que faça a
durante o seu aquecimento. Esta medição
é expressa através de uma escala absoluta, atualização periódica da tela caso o
(graus Kelvin). As temperaturas em graus monitor LCD mostre imagens estáticas.
Kelvin mais baixas como a 2004 K apresentam Aviso
uma tonalidade avermelhada; as temperaturas A não ativação de uma proteção de tela ou a
mais altas como a 9300 K apresentam uma não atualização periódica da tela pode resultar
tonalidade azulada. Uma temperatura neutra no aparecimento de uma “imagem residual”
resulta na cor branca, sendo o valor de 6504 K. a qual não irá desaparecer. Os problemas
causados pelo aparecimento de imagens
P9: Posso ligar o monitor LCD a qualquer
residuais não podem ser reparados. Os danos
PC, estação de trabalho ou Mac?
acima mencionados não estão cobertos pela
Resp.: Sim. Todos os monitores LCD da Philips
garantia.
são totalmente compatíveis com PC,
Mac e estações de trabalho padrão. P12: Porque é que o meu monitor não
Poderá ter que usar um adaptador para mostra texto de forma nítida e os
ligar o monitor ao sistema Mac. Contate caracteres aparecem com problemas?
o seu representante da Philips para mais Resp.: O monitor LCD funciona melhor com a
informações. sua resolução nativa de 1920 x 1080 a
P10: Os monitores LCD da Philips são Plug- 60 Hz. Para uma melhor visualização use
and-Play? esta resolução.
Resp.: Sim, os monitores são compatíveis com
a norma Plug-and-Play nos sistemas
operativos Windows 7/Windows 8/
Vista/XP/NT, Mac OSX, Linux.
P11: O que são as imagens aderentes,
imagens queimadas, imagens residuais
ou imagens fantasma que aparecem nos
monitores LCD?
Resp.: A apresentação ininterrupta de imagens
imóveis ou estáticas durante um
longo período poderá causar “imagens
queimadas”, também conhecidas
como “imagens residuais” ou “imagens
fantasma” na sua tela. O fenómeno
“imagem queimada”, “imagem residual”
ou “imagem fantasma” é amplamente
conhecido na tecnologia de fabricação

28
© 2013 Koninklijke Philips N.V. Todos os direitos reservados.

A Philips e o Emblema em forma de Escudo da Philips são marcas comerciais registadas da


Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença da
Koninklijke Philips N.V.

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Versão: M5223V1T

Vous aimerez peut-être aussi