Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
A. EXPRESSION DE LA DUREE :
PENDENT : Durée limitée : au moment où on parle, l'action est achevée. On parle d'une période limitée
dans le futur . 이 표현은 아주 쉬운 표현이기에 많이 알고 있지만 이와 같은 의미로
사용되는 <durant>에 대해서도 꼭 유의하시기 바랍니다. 예) durqnt des heures M; 과거
현재 미래 모두 사용 가능
EN : durée pour accomplir : on parle du temps qu'il faut pour accomplir l'action 한마디로 말하면 한
행위를 성취하기 위해 필요한 시간에 대해 말할 때 <,,,만에>라는 의미로 사용됩니다 . 과거
현재 미래 모두 사용 가능
IL Y A : Moment dans le passé : on parle de quelque chose qui a eu lieu. 과거의 한 시점에서 일어난
일에대해 말할 때 사용 ; 과거로만 사용 가능
DANS ; Moment dans le futur : on parle de quelque chose qui va avoir lieu. 미래에 일어날 것들에
대해 말할 때 사용됩니다. 우리말로는 < ...후에>라고 하는 것이 정확합니다. 현재와
미래에서 사용가능합니다.
2. UTILISATION :
-Depuis son accident; elle n'a jamais voulu conduire une voiture.
- Depuis quand travaillait -il ici lorsque vous l'avez rencontré pour la première fois?
Note 1 : Il existe des structures équivalentes . <ça fait ... que > ou <Il y a ..que > ( en référence seulement
à une période de temps.)
- Il prend sa voiture tous les jours depuis qu'il a son permis de conduire.
PENDANT (DURANT)° :
1.Durée dans le passé : au moment où on parle, l'action est achevée. Le verbe est général au passé
composé.
-Ma voiture est en panne : je vais devoir prendre le métro pendant toute la semaine prochaine.
3. <Pendant > fait parfois référence à une situation générale.Le verbe est alors au présent.
EN : Durée pour accomplir ; on parle du temps qu'il faut pour accomplir l'action. Le verbe est au présent, au passé ou au futur.
-Si vous voulez maigrir de cinq kilos en deux semaines, faites un régime !
IL Y A : Moment dans le passé : on parle de quelque chose qui a eu lieu. Le verbe est en général au passé composé.
Note : en référence à une période de temps, on utilise <il y a...que> comme équivalent de <depuis >
-Il y a trois jours qu'ils sont arrivés. ils sont arrivés depuis 3 jours
-Il y a vingt ans qu'elle est partie en France : elle est partie en France depuis 20ans
-Il y a dix ans que nous vivons ensemble : Nous vivons ensemble depuis dix ans.
DANS : Moment dans le futur : on parle de quelque chose qui va avoir lieu. Le verbe est au futur ou au présent .
-Il fera le travail dans une semaine. (=délai avant le début du travail )
POUR : durée prévue
-Pour combien de temps es-tu là ? (la durée d'un séjour non terminé ; englobe passé et futur )
tandis que l'un travaille toute la nuit, l'autre se repose bien tranquillement.
4/ Comparaison
-Pour moi, c'est primordial, alors que pour elle, c'est sans importance.
2/Pendant que
Tant ....que
Autant ....que
-Dans ce restaurant, vous pouvez prendre tout tant que vous voudrez.
1. Aussi bien....que
- C'est une bonne solution tant pour vous que pour moi
Tant soit peu : si peu que ce soit, que la quantité que vous imaginez soit aussi petite que possible
** Tant s'en faut : il s'en faut; Cf : Loin s'en faut que +subjontif
Tant il est vrai que : introduit une vérité qui découle de ce qui vient d'être dit
**Si tant est que : supposition très improbable, à supposer que, en admettant que + sub
*En tant que : considéré comme; en qualité de : En tant que spécialiste; je suis d'un autre avis.
______________________________________________________________________________
antérieur
______________________________________________________________________________
B. La pricipale Pendant que, comme, lorsque, quand, tandis que
exprime un fait alors que , chaque fois que , toutes les fois que, indicatif
______________________________________________________________________________C. La
principale Après que, lorsque, quand, depuis que, dès que
postérieur
______________________________________________________________________________
C.
Tableau de la concordance des temps avec après que , lorsque, depuis que, dès que,
aussitôt que
Quand ils ont fini de manger (passé composé), Sa femme débrasse la table(présent)
Quand ils auront fini de manger( futur antérieur), Sa femme débrassera la table(Futur)
Quand ils avaient fini de manger( plus que parfait), Sa femme débarassait la table(imparfait)
Quand ils eurent fini de manger ( passé antérieur),Sa femment débarassa la table(passé simple)
Attention
- Comme est toujours placé au début de la phrase et s'utilise seulement dans un récit au passé
- Quand la principale est suivie de deux ou plusieurs subordonnées de même type, la conjonction est
remplacée par que.
Il faut être très prudent au volant quand la route est glissante et qu'il y a du brouillard.
C. Autres tournures
Le gérondif
Il chante une mélodie tout en s'accompagnant au piano ( pendant qu'il s'accompagne au piano)
Ils sont très nombreux et expriment la localisation dans le temps, la durée, la répétition, l'habitude, la
succession:
Aujourd'hui, hier, demain, tout à l'heure, d'abord, ensuite, puis, enfin, déjà, encore, jamais
quelque fois, tout le temps, maintenant, lontemps, souvent, soudain, tout à coup, tout de suite, en ce
moment , à ce moment là
Je prends d'abord une salade verte, puis une truite aux amandes, efin une glace au chocolat.
- Cet accident s'est produit parce que l'automobiliste a brusquement changé de direction.
- Comme il n'a pas plu depuis 2 mois, on est obligé d'aller chercher de l'eau potable
3) PUISQUE : Une cause évidente pour celui qui parle et en général connue de l'interlocuteur. 이유를
이미 대화자가 알고 있는 경우 사용
- Puisque nous n'aurons pas le temps de tout faire, il vaut mieux commencer par le plus urgent
4- ETANT DONNE QUE / DU FAIT QUE : Une cause connue de tous, Ces locutions se placent en tête de
phrase ou après la conséquence. 이유를 이미 모든 사람이 인지하고 있는 경우 사요으 예를들면
너무나도 명백한 상황이나 사실이 이유가 됨
- Etant donné qu'il est aujourd'hui adulte, il peut passer le permis de conduire.
-Les enfants ont dû rester à la maison, étant donné que les professeurs étaient en grève.
-Les gens désertent les grandes ville, étant donné que les loyers sont trop chers.
Du fait que :
-Le cinéma est en crise, du fait que les gens regardent beaucoup la télévision.
- Vous avez besoin d'une autorisation parentale, du fait que vous n'avez pas 18ans.
- Etant donné qu'il y a du verglas sur les routes, remettons ce départ à demain
-Elle m'a quitté, sous prétexte qu'elle m'aimait beaucoup. ( Je ne le crois pas;
Elle m'a quitté parce qu'elle aimait un autre garçon..) : Elle a prétendu qu'elle m'aimait.
- Il n'est pas venu sous prétexte qu'il avait une réunion / un empêchement.
6) Grâce à + nom, prénom 긍정적인 결과를 유도하는 이유 , 즉~~ 덕분에에
7)à cause de+nom, prénom 부정적인 결과를 유도하는 이유ㅡ ~~ 때문에 무엇인가
잘못되는 경우
9)étant donné +nom, du fait de+ nom : Une cause connue de tous.
-étant donné la pollution insupportable, les gens préfèrent aller vivre en Provence.
- Ils sont allés vivre en banlieue du fait de l'augmentation des loyers en ville.
-Ils avaient passé toute la journée au coin du feu. car dehors il neigeait sant arrêt.
13) A FORCE DE: 무척 중요한 표현으로 꼭 시험에 나오니 유의할 것 (반대 ; a defaut de) --한
이유로 라는 의미가 됨, 부정적일 수도 있고 긍정적일 수도 있음.
-Nous nous sommes élevés souvent contre le réalisme pour la simple raison que la réalité n'est pas
réaliste !
-Le résultat de 0=0 est logique, du moment que les deux défenses étaient meilleures que les attaques.
17)EU EGARD A :
- Eu égard aux résultats de l'année dernière, nous 'navons plus investi dans ce secteur.
18)D'AUTANT PLUS ! MOINS (