Vous êtes sur la page 1sur 15

TCF-Structures de la langue-Type-Cyber/Institut Francophone

Leçon 1 : Expression du temps

A. EXPRESSION DE LA DUREE :

이 표현법들은 시험에서 항상 나오는 표현법들이므로 확실한 이해를 하셔야 하며 그 사용에


있어 각별한 주의를 요합니다.

1. Structures générales de l'expression de la durée.

DEPUIS : Continuité : au moment où on parle l'action continue : 과거의 한 시점으로부터 출발해


현재까지 지속될 경우 사용 ; verbe au passe ou present

PENDENT : Durée limitée : au moment où on parle, l'action est achevée. On parle d'une période limitée
dans le futur . 이 표현은 아주 쉬운 표현이기에 많이 알고 있지만 이와 같은 의미로
사용되는 <durant>에 대해서도 꼭 유의하시기 바랍니다. 예) durqnt des heures M; 과거
현재 미래 모두 사용 가능

EN : durée pour accomplir : on parle du temps qu'il faut pour accomplir l'action 한마디로 말하면 한
행위를 성취하기 위해 필요한 시간에 대해 말할 때 <,,,만에>라는 의미로 사용됩니다 . 과거
현재 미래 모두 사용 가능

IL Y A : Moment dans le passé : on parle de quelque chose qui a eu lieu. 과거의 한 시점에서 일어난
일에대해 말할 때 사용 ; 과거로만 사용 가능

DANS ; Moment dans le futur : on parle de quelque chose qui va avoir lieu. 미래에 일어날 것들에
대해 말할 때 사용됩니다. 우리말로는 < ...후에>라고 하는 것이 정확합니다. 현재와
미래에서 사용가능합니다.

POUR : Durée prévue <...예정> 된 기간을 말할 때 사용됩니다.

2. UTILISATION :

DEPUIS Continuité : au moment où on parle ou ses effets-continuent.

- J'étudie le français depuis trois ans.

-Je l'attends depuis trois heures


-Ce magasin est ouvert depuis un mois

- Je suis marié depuis 2004

- Je suis malade depuis deux semaines.

-Depuis son départ, elle est tellement triste

- M.Park est revenu depuis la semaine dernière.

-Elle a changé d'attitude depuis un certain temps

-Il ne travaille plus depuis l'âge de 50ans.

-Mon fils n'a pas écrit depuis trois ans.

- Elle est partie depuis longtemps.

- Je ne l'ai pas vu depuis deux semaines.

-Depuis son accident; elle n'a jamais voulu conduire une voiture.

- Depuis combien de temps es-tu là?

- Il y a combien de temps que tu es là ?

-Il y a combien de temps qu'il est arrivé?

- Depuis combien de temps est-il arrivé?

-Depuis quand travaille-t-il ici?

- Depuis quand travaillait -il ici lorsque vous l'avez rencontré pour la première fois?

Note 1 : Il existe des structures équivalentes . <ça fait ... que > ou <Il y a ..que > ( en référence seulement
à une période de temps.)

- Cela fait deux ans que j'étudie le français.

- Il y a deux heures que je t'attends.

- Ca fait trois mois que ce magasin eset ouvert.

-Il y a une semaine qu'il est revenu

-Ca fait longtems qu'il n'a pas écrit.

-Ca fait une semaine que je ne l'ai pas vu.


Note2 < Depuis...que > est utilisé comme un point d'origine dans le passé.

- Depuis qu'il est parti; les choses ont beaucoup changé.

- Il rêve d'petre acteur depuis qu'il est tout petit

- Il n'est plus le même depuis qu'elle l'a quitté.

-Il n'arrête pas de parler depuis que le film a commencé.

- Il prend sa voiture tous les jours depuis qu'il a son permis de conduire.

- Ttout va plus vite depuis qu'on a inventé l'électricité?

PENDANT (DURANT)° :

1.Durée dans le passé : au moment où on parle, l'action est achevée. Le verbe est général au passé
composé.

-J'ai habité au Maroc pendant trois ans

-Il a travaillé urant deux jours.

-J'ai vécu pendantde longues années en Chine.

-Je l'ai attendu pendant des heures.

- Je me suis ennuyé pendant ce cours.

-Pendant tout le voyage; il m'a raconté sa vie.

-Il a beaucoup souffert pendant son enfance.

-Il a plu pendant toute la journée.

- J'ai appris le français pendant un an puis j'ai abandonné.

- Il y a eu trois sonneries de téléphone pendant le concert.

-Je me suis beaucoup amusé pendant l'été dernier.

- Nous nous sommes développés régulièrement (durant) ces dernières années.

-Notre gamme s'est beaucoup élargie durant / pendant l'année écoulée.


2. Au futur <pendant > fait référence à une période limitée dans le temps. Le verbe est au futur.

- Cette exposition va durer pendant 15jours

- Je ne sais pas ce que je vais faire pendant les vacances.

-Je serai absent pendant deux semaines.

-Il va faire froid pendant deux jours.

- Les chauffeurs de bus vont faire la grève pendant cinp jours.

-Ma voiture est en panne : je vais devoir prendre le métro pendant toute la semaine prochaine.

- Pendant combien de temps es-tu resté(e) aux USA?

3. <Pendant > fait parfois référence à une situation générale.Le verbe est alors au présent.

- Il travaille pendant le semaine.

- Il regarde la télé pendant(durant) des heures.

- Il neige pendant tout l'hiver

- La bibliothèque ferme pendant les vacances.

-J'attrape toujours un rhume ou deux pendant l'hiver.

EN : Durée pour accomplir ; on parle du temps qu'il faut pour accomplir l'action. Le verbe est au présent, au passé ou au futur.

- Vraiment facile cet exercice, je vais le faire en une heure.

-Il a mangé trois croissants en deux minutes!

-Des coureurs cyclistes font le tour de France en trois semaines.

-En deux mois, j'ai grossi de dix kilos!

-Si vous voulez maigrir de cinq kilos en deux semaines, faites un régime !

-Il a appris à parler français en moins de six mois

- En deux semaines, j'ai gagné 5000 dollars!


- Jules Verne a écrit Le Tour du monde en quatre-vingt jours.

-Il a fait le travail en une semaine (= durée qu'a pris le travail)

IL Y A : Moment dans le passé : on parle de quelque chose qui a eu lieu. Le verbe est en général au passé composé.

- Jean? Je l'ai vu il y a deux jours.

-J'ai rencontré M. Durand il y a cinq minutes.

- Le cours a commencé il y a 30 minutes.

- Cela s'est passé il y a deux jours.

- Nous nous sommes rencontrés il y a 10ans.

-C'était son anniversaire il y a deux jours.

Note : en référence à une période de temps, on utilise <il y a...que> comme équivalent de <depuis >

-Il y a trois jours qu'ils sont arrivés. ils sont arrivés depuis 3 jours

-Il y a vingt ans qu'elle est partie en France : elle est partie en France depuis 20ans

-Il y a dix ans que nous vivons ensemble : Nous vivons ensemble depuis dix ans.

DANS : Moment dans le futur : on parle de quelque chose qui va avoir lieu. Le verbe est au futur ou au présent .

- Je finis dans trois heures, venez me chercher.

- je vous rejoins dans une heures.

- les vacances c'est dans deux mois !

- je vais avoir des examens dans deux semaines.

- dépêchez-vous, le film commence dans deux minutes!

-Je ne sais pas ce que je ferai dans 5 ans !

- le train entrera en gare dans trois minutes.

- dans trente ans, il y aura plus de pétrole.

-Dans vingt siècles, la terre aura peut-être disparu.

-Il fera le travail dans une semaine. (=délai avant le début du travail )
POUR : durée prévue

-Pour combien de temps es-tu là ? (la durée d'un séjour non terminé ; englobe passé et futur )

-Il part pour deux semaines.

Leçon 2 : Expression du temps


Pendant que : dans le même temps que

- pendant qu'il sommeilait , elle s'était couchée à côté.

-Amusons-nous pendant que nous sommes jeunes.

****Alors que, Tandis que ( simultanéité + opposition )

1/ Simultanéité ; dans le même temps que (~하는동안)

tandis que l'un travaille toute la nuit, l'autre se repose bien tranquillement.

-désespère alors qu'on espère toujours. C'est la vie!

2/ A un moment où, au contraire (~하는 반면에)

- il fait bon chez vous, alors que chez moi, il gèle

3/ En dépit du fait que (~때문에 불구하고) , contrairement au fait que

-On la critique , alors qu'elle n'est pas responsable.

4/ Comparaison

-Pour moi, c'est primordial, alors que pour elle, c'est sans importance.

*****Tant que; 한국어로는 <...하는 한>으로 표현됨에 주의할 것.

1/ Aussi lontemps que


- Il soutenait ses ministres tant qu'ils avaient la majorité.

-Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.

- Tant que j'aurai du souffle, je réssisterai

- Tant que je vivrai, je ne t'oublierai jamais.

2/Pendant que

- Sortons tant qu'il y a du soleil

- Tant qu'il y a du soleil,je resterai à la plage.

Tant ....que

Autant ....que

- Il ne travaille tant que vous

- je n'ai pas tant d'amis que vous

- Vous ne me plaisez pas tant que Sophie

-Rien ne pèse tant qu'un secret

-J'ai travaillé tant que je peux

-Dans ce restaurant, vous pouvez prendre tout tant que vous voudrez.

Tant que (espace)

- aussi loin que

- tant que la vue peut s'étendre

1. Aussi bien....que

- Des nouveaux romans publies tant en France qu'au Japon

- C'est une bonne solution tant pour vous que pour moi

- La liberté tant civile que politique


2. Conséquence

- Tant qu'elle a couru, elle est tout en nage

- M.Pich a tant de livres qu'il ne sait ou les mettre.

- Il a tant marché gier soir qu'il ne pouvait pas se lever ce matin

- Je souffre tant que je ne peux pas me lever

3.Conséquence avec négation ou interrogation (+ sub)

- Est ce qu'il a tant de problèmes qu'il ne puisse écrire?

- A-t-il tant de problèmes qu'il ne puisse nous voir?

Quelques autres expression:

** Tant et si bien que : de telle manière que; Tellement bien que

Tant soit peu : si peu que ce soit, que la quantité que vous imaginez soit aussi petite que possible

** Tant s'en faut : il s'en faut; Cf : Loin s'en faut que +subjontif

Tant il est vrai que : introduit une vérité qui découle de ce qui vient d'être dit

**Si tant est que : supposition très improbable, à supposer que, en admettant que + sub

*En tant que : considéré comme; en qualité de : En tant que spécialiste; je suis d'un autre avis.

Tant qu'à faire (puisqu'il faut faire) ; faites le bien.

Tant bien que mal : ni bien ni mal, difficilement ;

conjonctions et locutions conjonctives mode de la


subordonnée

______________________________________________________________________________

A. La principale Avant que, Jusquà ce que , en attendant que Subjonctif

exprime un fait le temps que , d'ici ( à ce que)

antérieur

______________________________________________________________________________
B. La pricipale Pendant que, comme, lorsque, quand, tandis que

exprime un fait alors que , chaque fois que , toutes les fois que, indicatif

simultané au moment où, en même temps que, tant que,

aussi lontemps que, à mesure que,

au fur et à mesure que, maintemant que

______________________________________________________________________________C. La
principale Après que, lorsque, quand, depuis que, dès que

exprime un fait aussitôt que, maintenant que indicatif

postérieur

______________________________________________________________________________

Rentrons avant qu'il ne pleuve

Attends-moi ici jusqu'à ce que je revienne

J'ai loué une voiture en attendant que la mienne soit réparée.

Reste là le temps que je finisse mes exercices.

Il faudra lontemps d'ici à ce qu'on sache la vérité.

Quand il s'est réveillé, il était midi

Je t'aiderai aussi lontemps que je le pourrai

J'allais sortir au moment où le téléphone a sonné

Au fur et à mesure que le temps passait, la fièvre augmentait

Pendant que tu prépares le repas, je mets la table

C.

Dès que je saurai les résultats, je te les communiquerai.


Aussitôt qu'il a fini de lire un livre, il en commence un autre

Depuis qu'il est parti tout le monde est triste.

Lorsque tu auras obtenu ton diplôme, tu pourras chercher un travail.

Maintenant que la grève a été interrompue, les trains circulent normalement .

La principale exprime un fait postérieur :

Tableau de la concordance des temps avec après que , lorsque, depuis que, dès que,

aussitôt que

Quand ils ont fini de manger (passé composé), Sa femme débrasse la table(présent)

Quand ils auront fini de manger( futur antérieur), Sa femme débrassera la table(Futur)

Quand ils avaient fini de manger( plus que parfait), Sa femme débarassait la table(imparfait)

Quand ils eurent fini de manger ( passé antérieur),Sa femment débarassa la table(passé simple)

Attention

- Comme est toujours placé au début de la phrase et s'utilise seulement dans un récit au passé

Comme je fermais la porte, je la vis arriver.

- Quand la principale est suivie de deux ou plusieurs subordonnées de même type, la conjonction est
remplacée par que.

Il faut être très prudent au volant quand la route est glissante et qu'il y a du brouillard.

C. Autres tournures

Le gérondif

Il marque la simultanéité. Il a le même sujet que la principale.

En mangeant, il regarde la télévision.


(Quand il mange)

-Précédé de tout, il insiste sur l'idée de durée.

Il chante une mélodie tout en s'accompagnant au piano ( pendant qu'il s'accompagne au piano)

Les adverbes ou locutions adverbiales

Ils sont très nombreux et expriment la localisation dans le temps, la durée, la répétition, l'habitude, la
succession:

Aujourd'hui, hier, demain, tout à l'heure, d'abord, ensuite, puis, enfin, déjà, encore, jamais

quelque fois, tout le temps, maintenant, lontemps, souvent, soudain, tout à coup, tout de suite, en ce
moment , à ce moment là

***ensuite, puis, enfin 에 대해 확실히 공부하기.

Je prends d'abord une salade verte, puis une truite aux amandes, efin une glace au chocolat.

Il a habité longtemps à l'étranger.

Le viel homme nous racontait tout le temps la même histoire.

Leçon 3 : Expression de la cause


1) PARCE QUE : Une répose à la question <pourquoi> 이유에 대해 대화자에게 설명

- Cet accident s'est produit parce que l'automobiliste a brusquement changé de direction.

-Il a eu un accident parce qu'il était une fois de plus distrait.

-Pourquoi ne viens-tu pas ce soir ? Parce que j'ai eu un empêchement

2) COMME ; Se place toujours en tête de la phrase et met la cause en valeur.

- Comme il n'a pas plu depuis 2 mois, on est obligé d'aller chercher de l'eau potable

- Comme il était une fois de plus distrait, il est arrivé en retard.

3) PUISQUE : Une cause évidente pour celui qui parle et en général connue de l'interlocuteur. 이유를
이미 대화자가 알고 있는 경우 사용

- Puisqu'il fait beau, on mangera dehors

- Tu devrais aller voir ce film, puisque tu aimes Sophie Marceau

- Puisqu'il est le plus habile, c'est lui qui fera ce travail

-Puisque tu pars, puisque l'ompre gagne. Puisqu'il n'est pas de montagne...

- Puisque nous n'aurons pas le temps de tout faire, il vaut mieux commencer par le plus urgent

4- ETANT DONNE QUE / DU FAIT QUE : Une cause connue de tous, Ces locutions se placent en tête de
phrase ou après la conséquence. 이유를 이미 모든 사람이 인지하고 있는 경우 사요으 예를들면
너무나도 명백한 상황이나 사실이 이유가 됨

Etant donné que

- Etant donné qu'il est aujourd'hui adulte, il peut passer le permis de conduire.

-Les enfants ont dû rester à la maison, étant donné que les professeurs étaient en grève.

-Les gens désertent les grandes ville, étant donné que les loyers sont trop chers.

Du fait que :

-M.Park a laissé ses fonctions, du fait qu'il était très malade

-Le cinéma est en crise, du fait que les gens regardent beaucoup la télévision.

- Vous avez besoin d'une autorisation parentale, du fait que vous n'avez pas 18ans.

- Du fait qu'elle a eu cet accident, elle ne roule plus en voiture.

- Etant donné qu'il y a du verglas sur les routes, remettons ce départ à demain

5) SOUS PRETEXTE QUE: Une fausse cause. 거짓이유, 즉 ~을 핑계삼아, 구실삼아

-Elle m'a quitté, sous prétexte qu'elle m'aimait beaucoup. ( Je ne le crois pas;

Elle m'a quitté parce qu'elle aimait un autre garçon..) : Elle a prétendu qu'elle m'aimait.

- Il n'est pas venu sous prétexte qu'il avait une réunion / un empêchement.
6) Grâce à + nom, prénom 긍정적인 결과를 유도하는 이유 , 즉~~ 덕분에에

-J'ai pu trouver un studio grâce à M.Park

- Elle a été sauvée grâce à un nouveau médicament

-Il a pu réussir à l'examen TCF grâce à M.Park

- J'ai pu sauver ma société grâce à une subvention de l'état.

-Promotion de la santé grâce à la réduction de la pauvreté.

- Avancées spectaculaires grâce à la formation et au recyclage de haut niveau

7)à cause de+nom, prénom 부정적인 결과를 유도하는 이유ㅡ ~~ 때문에 무엇인가
잘못되는 경우

-On est arrivé très tard à cause des embouteillages

-Elle a raté son avion à cause d'une panne de voiture.

-J'ai mal aux pieds à cause de mes chausseures neuves.

-Des centaines de poids lourds bloqués sur l'autoroute à cause de la neige.

8) en raison de+ nom 중립적인 이유. 즉 부정적이지도 긍정적이지도 않을 경우

-En raison des fêtes, le magasin sera fermé

- Le match a été rapporté à plus tard en raison du mauvais temps

9)étant donné +nom, du fait de+ nom : Une cause connue de tous.

-étant donné la pollution insupportable, les gens préfèrent aller vivre en Provence.

- Ils sont allés vivre en banlieue du fait de l'augmentation des loyers en ville.

10) car : Une explication à ce qui vient d'être dit :

-Ils avaient passé toute la journée au coin du feu. car dehors il neigeait sant arrêt.

-Je ne prendrai plus le vélo, car j'ai eu un sérieux accident.


11) En effet : Une explication à ce qui vient d'être dit. 시험에 나오면 많이 틀리는 표현으로 각별히
주의할 것. 앞 문장에 대한 부가적으로 그 이유를 설명할 경우 많이 사용

-Tu es préssé ? - en effet, je suis en retard, j'ai un rendez-vous imortant.

-Ils ont commencé à se dépêcher. en effet, le ciel s'assombrissait.

-Je ne prendrai plus jamais le vélo. J'ai, en effet, eu un sérieux accident.

12) FAUTE DE : 무척 중요한 표현으로 꼭 시험에 나오니 유의할 것.

---이 없어서ㅡ ---이 없는 이유로 , 즉 faute 라는 단어에 결여 또는 없음의 의미가 이미


내포되어 있음에 유의할 것. 이 표현법을 사용해 많은 문장을 만들어 볼 것.

-Faute de moyens nous ne sommes pas partis en vacances.

13) A FORCE DE: 무척 중요한 표현으로 꼭 시험에 나오니 유의할 것 (반대 ; a defaut de) --한
이유로 라는 의미가 됨, 부정적일 수도 있고 긍정적일 수도 있음.

이 표현법을 사용해 많은 문장을 만들어 볼 것

-A force d'insister elle a enfin obtenu le poste tant rêvé.

-a force de travailler, il est enfin riche.

기타 이유를 나타내는 표현법들 :

14) POUR LA SIMPLE RAISON QUE --단지 ---라는 한가지 이유 때문에

-Nous nous sommes élevés souvent contre le réalisme pour la simple raison que la réalité n'est pas
réaliste !

15) C'EST QUE/ C'EST PARCE QUE: 그것은 바로 ~ 때분이다.

-Tout ce que tu fait, c'est parce que je suis près de toi.

16) DU MOMENT QUE :

-Le résultat de 0=0 est logique, du moment que les deux défenses étaient meilleures que les attaques.

(au moment ou = ~ 하는 순간)

17)EU EGARD A :

- Eu égard aux résultats de l'année dernière, nous 'navons plus investi dans ce secteur.
18)D'AUTANT PLUS ! MOINS (

Vous aimerez peut-être aussi