Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
C
à la
Introductionçaise
langue fran
95 77
Angleterre MER DU NORD PAYS-BAS Montmorency
0 km 50 100 150 km (ROYAUME-UNI) Argenteuil
St-Denis
St-Germain- BOBIGNY
en-Laye NANTERRE 93
Dunkerque Le Raincy
Calais 78 Boulogne-
PARIS
Billancourt 75 Nogent-sur-Marne
Boulogne-sur-Mer St-Omer 92
CHEF-LIEU DE REGION 94 CRETEIL
62 Béthune LILLE BELGIQUE VERSAILLES L'Hay-les-Roses
CHEF-LIEU DE DEPARTEMENT Antony
Montreuil Lens 59
Chef-lieu d'arrondissement 77
L A M A N C H E ARRAS Douai Valenciennes
12,5 km
Palaiseau 91
limite de région
Cambrai
AbbevilleHAUTS-DE-
limite de département
Avesnes-sur-Helpe
Dieppe 80
Péronne
76 AMIENS CHARLEVILLE-
Vervins 08 MEZIERES
Cherbourg St-Quentin 02
Montdidier LUXEMBOURG
Le Havre
FRANCE LAON Sedan ALLEMAGNE
Bayeux ROUEN BEAUVAIS
Compiègne Rethel
CAEN 60
Vouziers
Thionville
Clermont Soissons 55
Coutances Les Andelys Boulay-
ST-LO 14 Lisieux 27 Senlis Reims Verdun Briey Moselle Forbach
Lannion 50 Bernay 95 Château-
Vire Mantes-la-J. PONTOISE Meaux Thierry 51 Ste-Menehould METZ Sarreguemines
Morlaix NORMANDIE EVREUX Epernay 57
Brest Guingamp St-Malo VERSAILLES PARIS 77 Wissembourg
ILE-DE-FRANCE CHALONS-
Avranches BAR-LE-DUC 54 Château-
29 Argentan Mortagne- Dreux 78 Salins Saverne67 Haguenau
ST-BRIEUC 22 Dinan 61 Rambouillet EN-CH. NANCY
Châteaulin au-Perche EVRY MELUN Vitry- St-Dizier Commercy Sarrebourg STRASBOURG
Fougères ALENÇON CHARTRES le-François Toul
BRETAGNE 35
Mamers Etampes
91 Provins Lunéville Molsheim
QUIMPER Mayenne Nogent- Nogent- GRAND EST
Pontivy le-Rotrou 28 Fontainebleau sur-Seine Neufchâteau St-Dié
56 RENNES LAVAL 53 72 Bar-sur-Aube Sélestat
Pithiviers TROYES 52
Lorient
Châteaudun Sens 10 EPINAL Ribeauvillé
VANNES Château-
LE MANS 45 CHAUMONT 88
Redon Gontier Vendôme Montargis 89 68 COLMAR
Châteaubriant Segré La Flèche 41
ORLEANS Thann
Guebwiller
Langres
44 AUXERRE 70 Mulhouse
O C E A N St-Nazaire
PAYS-DE- ANGERS BLOIS 90
CENTRE-VAL-DE-LOIRE Montbard VESOUL Lure Altkirch
Ancenis TOURS Avallon
NANTES 49 Romorantin- Cosne-Cours- Clamecy Montbéliard BELFORT
21
A T L A N T I Q U E Saumur 37 Lanthenay sur-Loire DIJON
LA-LOIRE Cholet Chinon 58 BESANÇON 25
Loches Vierzon BOURGES
Marigot 971 18
BOURGOGNE-FRANCHE-COMTE
LA ROCHE-SUR-YON Bressuire Châtellerault Issoudun Château-Chinon Beaune Dole
GUADELOUPE 36 St-Amand-
PAYS-BAS
Montrond NEVERS Autun Chalon- Pontarlier
85 79 Parthenay CHATEAUROUX sur-Saône 39
OCEAN Les Sables-d'Olonne SUISSE
Le Blanc
ATLANTIQUE
Fontenay-le-Comte POITIERS La Châtre 71 Louhans LONS-LE-SAUNIER
NIORT Montmorillon MOULINS
Pointe-à-Pitre 86 Charolles St-Claude
Montluçon 03 MACON Thonon-les-Bains
LA ROCHELLE Bellac Gex
GUERET Vichy Nantua
BOURG-EN-BRESSE St-Julien-en-Genevois
Rochefort St-Jean- Confolens
BASSE-TERRE d'Angély 87 23 Aubusson Villefranche- 01 Bonneville
16 Riom Roanne sur-Saône 74
MER Saintes Cognac LIMOGES
Rochechouart CLERMONT- Thiers 69 ANNECY
DES 17 FERRAND Beley
ANTILLES 30 km ANGOULEME
63 42 LYON Albertville
Jonzac Nontron Ussel Issoire Montbrison La Tour-du-Pin
972 MARTINIQUE Lesparre-Médoc CHAMBERY
Ambert ST-ETIENNE Vienne
TULLE 19
OCEAN ATLANTIQUE
33 Blaye PERIGUEUX Mauriac AUVERGNE-RHONE-ALPES 73
Brive- Brioude 43 St-Jean-de-Maurienne
24 la-Gaillarde Yssingeaux GRENOBLE
Libourne Sarlat- 15 LE PUY-
St-Pierre La Trinité BORDEAUX la-Canéda St-Flour Tournon-
Bergerac EN-VELAY sur-Rhône 38
FORT-DE-FRANCE AURILLAC VALENCE
MER NOUVELLE-AQUITAINE Gourdon 46 Briançon
Marmande Figeac PRIVAS Die ITALIE
DES Langon 48 26
CAHORS 07 05
ANTILLES Le Marin Golfe de 47 Villefranche- GAP
Villeneuve- de-Rouergue Largentière
Gascogne sur-Lot RODEZ MENDE Nyons
AGEN Florac Barcelonnette
20 km 40
Nérac 12 04
973 GUYANE FR. MONTAUBAN Alès
MONT-DE-MARSAN Castelsarrasin Millau 84
DIGNE
St-Laurent- OCEAN Condom Le Vigan 30 AVIGNON Carpentras
du-Maroni ATLANTIQUE Dax 82 ALBI Forcalquier
Bayonne OCCITANIE NIMES Apt 06
CAYENNE AUCH TOULOUSE Lodève PROVENCE- Castellane
Arles
Mirande 32
81
MONTPELLIER ALPES-COTE D'AZUR MONACO
64 PAU Muret Castres Aix-en- Grasse NICE
13
Oloron-Ste-Marie 31 Béziers 34 Istres Provence Draguignan
TARBES CARCASSONNE
SURINAME
St-Gaudens MARSEILLE Brignoles 83
BRESIL Argeles- Bagnères- Pamiers Narbonne
Gazost de-Bigorre
TOULON
St-Girons Limoux 11
200 km
65 FOIX
09 Golfe BASTIA
974 REUNION 975 976 Prades PERPIGNAN du Lion Calvi
OCEAN INDIEN ST-PIERRE-ET-MIQUELON MAYOTTE 2B
ANDORRE 66 Céret Corte
ST-DENIS OCEAN CORSE
ATLANTIQUE OCEAN
St-Paul INDIEN
St-Benoit
MAMOUDZOU ESPAGNE M E R M E D I T E R R A N E E AJACCIO
CANADA
2A
Sartène
St-Pierre
ST-PIERRE
25 km 20 km 15 km
Méthode de français
Niveau A1.1
Lucile Bertaux
Aurélien Calvez
Delphine Ripaud
Couverture et maquette : Primo&Primo
Mise en page et photogravure : Jouve
Édition : Evelyne Doan
Iconographie : Aurélia Galicher et Maria Mora Fontanilla
Illustrations : Alice Burle p. 31, Pascal Gauffre p. 16-17, 19, 25, 37, 47, 59, 69, 81, 91 et Mathias Gally
p. 32-33, 54-55, 76-77, 98-99
Documents iconographiques : Dany Mourain
Enregistrements et montage du CD : Eurodvd
« Le photocopillage, c’est l’usage abusif et collectif de la photocopie sans autorisation des auteurs et des éditeurs. Largement répandu
dans les établissements d’enseignement, le photocopillage menace l’avenir du livre, car il met en danger son équilibre économique.
Il prive les auteurs d’une juste rémunération. En dehors de l’usage privé du copiste, toute reproduction totale ou partielle de cet ouvrage
est interdite. »
« La loi du 11 mars 1957 n’autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l’article 41, d’une part, que les copies ou reproductions strictement
réservées à l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective » et, d’autre part, que les analyses et courtes citations dans
un but d’exemple et d’illustrations, « toute représentation ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur
ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite. » (alinéa 1er de l’article 40) – « Cette représentation ou reproduction par quelque pro-
cédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. »
0123456789, kg
AVANT-PROPOS
Bonjour et bienvenue ! est une méthode « tout en un » conçue pour une entrée en douceur dans la
langue française. Elle s’adresse à des apprenants « vrais débutants » et couvre le niveau A1.1 du CECRL1 .
Méthode actionnelle et communicative, elle invite l’apprenant à interagir en classe autour de thématiques
fondamentales pour « survivre » en français : se présenter, exprimer ses goûts, se nourrir, faire des
achats, etc. Elle répond ainsi aux premiers besoins de ceux qui souhaitent s’initier au français pour un
voyage, un projet professionnel ou pour faire un premier pas vers un apprentissage plus approfondi de
la langue française.
• le précis de phonétique, les pages « phonétique » et la grammaire de chaque leçon sont adaptés au
niveau de l’apprenant pour qu’il puisse se concentrer sur l’essentiel, mieux comprendre les points de
grammaire et mieux prononcer les sons du français ;
• dans chaque leçon, des vidéos permettent de s’entraîner à bien prononcer les sons du français ;
• pour le lexique, tous les mots sont illustrés et enregistrés afin de faciliter l’apprentissage de 15 à
20 nouveaux mots ou expressions par leçon. L’apprenant peut également se référer au lexique multilingue
à la fin du manuel ;
• un guide de communication reprend les principales phrases de la leçon pour pouvoir interagir avec des
locuteurs natifs ;
• à la fin de chaque leçon, la page « interculturel » renseigne l’apprenant sur les comportements et les
habitudes des Français pour l’aider à mieux décrypter la culture française ;
• une bande dessinée dont les dialogues sont enregistrés est proposée toutes les deux leçons pour une
révision divertissante des contenus.
Les enseignants bénéficient également d’un livret pédagogique comprenant des bilans pour chaque leçon
et une évaluation finale.
Les auteurs
1 Niveau A1.1 pour le français, référentiel et certification pour les premiers acquis en français, Les Éditions
Didier, Paris, 2005.
Tableau des contenus
Précis de phonétique p. 8
6 Vous allez où ? Indiquer un chemin • « La rue, • Les lieux dans la ville
• Demander et donner son adresse l’avenue » : le « e » • Pour donner une
p. 66 et le nom de sa ville. non prononcé adresse
• Demander et indiquer le chemin. • Pour indiquer un chemin
4 - quatre
Grammaire Interactions / Projet Interculturel
• Le présent des verbes du 1er groupe (1) • Trouver un ami sur Internet • Les loisirs préférés des
• La négation Français
• L’article défini • Le sport dans le monde
francophone
• Les verbes du 1er groupe (2) et le verbe • Faire visiter une ville • La francophonie
aller française • Les mots francophones
• Quelques prépositions de lieu
• Les verbes manger et boire. • Préparez un repas avec • Les repas des Français
• L’interrogation avec Est-ce que ? des aliments que vous • Le nom des repas
• Les articles partitifs aimez • Les plats traditionnels du
monde francophone
cinq - 5
Mode d’emploi
44 - quarante-quatre quarante-cinq - 45
Vocabulaire LEÇ ON 4
64
Écoutez et répétez. 2 Complétez les professions.
SimoneDouchet
Douchet
170, rue de Paris
03.75.43.52.80
Simone
59000
170, rue Lille
de Paris
59000 Lille
nbernard@gmail.com
nbernard@gmail.com
Denis Petit
Denis Petit Julie Durel
mémoriser.
69005 Lyon
1 Complétez la grille avec les nationalités correspondantes au masculin.
a. f. a.↓ b.↓
tion
b. g. Guide de communica
←f.
Demander et donner la nationalité
h.↓
Je suis américain. Et toi ? / Et vous ?
g.→ Je suis chinoise.
←i. Il est américain ? / Elle est américaine ?
Non, il est français. / Non, elle est française.
46 - quarante-six quarante-sept - 47
Grammaire LEÇ ON 4
Le verbe être 66
Le masculin et le féminin des noms 67
Observez Observez
Des doubles-pages
Soulignez le verbe dans les phrases. Cherchez les professions dans les documents p. 44 et complétez.
– Je suis américain. Tu es chinoise ? – Vous êtes infirmier ? – C’est qui ? p Exemple : Alagh est cuisinier → Odval est cuisinière.
– Oui, je suis chinoise. – Non, je suis informaticien. – C’est Nicolas, il est serveur.
John est ........................................ → Sonia est infirmière
Apprenez Tao est informaticien → Lili est ........................................
Grammaire
ÊTRE On utilise le verbe être pour donner sa nationalité et sa profession. Nicolas est ........................................ → Elsa est serveuse.
je suis nous sommes
On utilise c’est pour présenter une personne.
p Exemple : C’est qui ? C’est Nicolas. Apprenez
tu es vous êtes
En général, au féminin, on ajoute un -e à la fin du nom masculin.
il / elle est ils / elles sont même prononciation
p Exemple : un étudiant → une étudiante.
Les noms de professions
1 Soulignez le verbe correct. 2 Complétez avec le verbe être au présent. Exemples Masculin Féminin Prononciation
Il est employé Elle est employée -é +e =
a. Tu suis / es / est canadien ? a. Dawei est japonais ? Il est serveur Elle est serveuse -eur -euse
et la réflexion. 4
d. Mariama et Fatou sont sénégalaises ? (oui) → ..............................................................
e. Vous êtes tunisien ? (non, marocain)
48 - quarante-huit quarante-neuf - 49
6 - six
Interactions INTERCULTUREL
1 En binôme, demandez à votre voisin(e) son prénom et son âge, et répondez. Puis
présentez votre voisin(e) à la classe.
L’ordre des présentations
p Exemple :
Tu as quel âge ?
Je m‛appelle
Comment Paul Dumont.
Situation vous vous appelez ?
formelle
2 Lisez les profils et complétez le dialogue.
Anna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?
Anna
Jules J’ai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ans.
26 ans
Les prénoms francophones
Top 3 des prénoms en France, au Québec, en Suisse et au Maroc.
PROJET Préparation
1. Formez des groupes selon votre âge / date de naissance. Faites
Gabriel William Noah
Liam
Mohamed
Omar
Louis Logan
Liam Luca Yassine
des recherches sur Internet sur les prénoms les plus portés en France Raphaël
selon votre sexe (prénoms de fille / de garçon) et votre année de Emma
Emma Salma
naissance. Tapez les mots-clés suivants sur un moteur de recherche : Emma Mia Oumaima
Louise Léa
top + prénom + garçon ou fille + français + année de naissance. Sofia Yasmine
Jade Alice
2. Individuellement, choisissez un prénom.
3. Avec la classe, choisissez un calendrier vierge en français ou
créez-le.
Réalisation Quiz
Écrivez votre prénom et votre nouveau prénom français dans le Vrai ou faux ?
calendrier de la classe à la date de votre anniversaire. V F
a. En français, dans une situation formelle, on dit son nom puis son prénom.
Présentation b. Dans une situation informelle, on dit son prénom.
Projetez ou affichez le calendrier dans la classe. Dans l’ordre des mois de l’année, c. Dans un document administratif, on écrit d’abord son prénom.
chaque étudiant présente à la classe son nouveau prénom français, le jour et le mois d. Mia est un prénom féminin.
de son anniversaire et son âge. e. Au Québec, beaucoup de garçons s’appellent Louis.
42 - quarante-deux quarante-trois - 43
Bande dessinée
44
Lisez et écoutez l’histoire.
Une double-page
Bande dessinée
Une lecture / écoute plaisir sous la forme
d’une histoire suivie, toutes les deux
leçons, pour réviser de façon ludique.
32 - trente-deux trente-trois - 33
En annexe
Compréhension de l’oral
> Un lexique multilingue
> Le tableau des conjugaisons
Compréhension des écrits
> Les transcriptions et les corrigés
sept - 7
Précis de phonétique
Les lettres du français
L’alphabet
2
Écoutez et répétez l’alphabet français.
A a A a [a] N n N n [ɛn]
B b B b [be] O o O o [o]
C c C c [se] P p P p [pe]
D d D d [de] Q q Q q [ky]
E e E e [ə] R r R r [ɛR]
F f F f [ɛf] S s S s [ɛs]
G g G g [Ʒe] T t T t [te]
H h H h [aʃ] U u U u [y]
I i I i [i] V v V v [ve]
J j J j [Ʒi] W w W w [dubləve]
K k K k [ka] X x X x [iks]
L l L l [ɛl] Y y Y y [igRɛk]
M m M m [ɛm] Z z Z z [zɛd]
1 Écoutez et répétez.
3
1. [y] : Q – U 4. [Ɛ] : F – L – M – N – R – S – Z
2. [i] : I – J – X – Y 5. [a] : A – H – K
3. [e] : B – C – D – G – P – T – V – W 6. [ə] : E
8 - huit
3 Écoutez et écrivez les prénoms.
5
a. C _ _ _ _ _ _ d. S _ _ _ _ _ g. O _ _ _
b. A _ _ _ _ _ e. M _ _ _ _ _ h. L _ _ _ _
c. S _ _ _ _ f. J _ _ _ _ i. L _ _ _ _ _ _
4 Dans quel ordre vous entendez ces sigles ? Écoutez et notez le numéro.
6
a. RATP : ...... e. RFI : ......
b. SNCF : 1 f. OIF : ......
c. RER : ...... g. BD : ......
d. VF : ...... h. JT : ......
Il y a parfois un accent sur les voyelles et une cédille sous le « c ». La prononciation peut changer.
7
Écoutez et regardez.
a e i o u c Exemples
neuf - 9
Précis de phonétique
Le schéma articulatoire
Les sons du français et les symboles utilisés
À l’oral, il y a 14 voyelles, 3 semi-voyelles et 17 consonnes.
le nez
le palais
les dents du haut
la langue les lèvres
vibration (ou non) des cordes vocales les dents du bas
Position des lèvres consonne sourde (les cordes vocales ne vibrent pas)
lèvres tirées
bouche très arrondies
lèvres fermée Voyelle
langue
nasale
en avant l’air passe par la
bouche fermée lèvres tirées bouche
l’air passe par la bouche et par le nez
langue en arrière
bouche ouverte
Position de la langue lèvres arrondies
l’air passe seulement l’airla passe
par bouchepar la
bouche très ouverte langue au milieu bouche et par le nez
langue en avant
langue en arrière Oralité et intonation
9
Écoutez et répétez les voyelles.
langue centrale enchaînement vocalique
lèvres tirées,
langue langue
sur les enbas
dents du avant enchaînement consonantique
langue
API sur les dents du haut On écrit liaison Exemples
contacti,entre
y + consonne
la pointe de la langue liaison facultative
un livre, un stylo
et[i]
les dents
ï, î le maïs, un dîner
liaison interdite
pas de contact
é entre la langue et les dents
e ent lettre(s)un nonétudiant
prononcée(s)
contactez,entreer,leet
dosàde la lafinlangue
d’un mot écoutez, répéter, et
et[e]
l’arrière la voix monte
e +du palais consonne
double un dessert
ei, ai àentre
pas de contact la finle d’une
dos de la syllabe
langue la voix descend
neiger, aimer
et l’arrière du palais
es les, tes
contactè, ê, ë Dif f icultés parun père, une fête, Noël
entre les dents du haut
et[ɛ]
la lèvre du bas ticulières
e, ei, ai + consonne dans la même syllabe quel, seize, français
contact entre les deux lèvres style familier
lèvres arrondies, langue en avant
[y] u, û 1 tu, bien sûr
[ø] LE SCHÉMA ARTICULATOIRE ET LES SYMBOLES UTILISÉS
eu, œu à la fin d’une syllabe un euro, des œufs
[ə] e à la fin d’une syllabe le, mercredi
[œ] eu, œu + consonne dans la même syllabe
08731_p014_100FlePhonetiqueB1B2_livre.indd 1 neuf, un œuf 13/12/2018 14:57
10 - dix
lèvres arrondies, langue en arrière
[u] ou, oû, aoû un groupe, coûter, août
[o] o à la fin d’une syllabe une photo
ô, au, eau un hôtel, faux, de l’eau
[ɔ] o + consonne dans la même syllabe une pomme
lèvres tirées et arrondies, langue au milieu
[a] a, â, à une table, un gâteau, à
l’air passe par la bouche et par le nez
in, im un ingénieur, important
[ɛ̃] un lundi
ain, ein, aim du pain, plein, la faim
en à la fin d’u mot coréen, canadien
[ɑ̃] an chanter
en, em comment, un employé
[ɔ̃
] on, om un citron, comprendre
8 Écoutez et répétez.
13 a. Je suis Louise. c. Je suis Françoise. e. Je suis Camille.
b. Je suis Antoine. d. Je suis Pierre. f. Je suis Myriam.
onze - 11
Précis de phonétique
Les consonnes du français
14
Écoutez et répétez les consonnes.
12 - douze
Les particularités du français
La syllabe écrite et la syllabe orale
Les mots sont divisés en syllabes. Dans une syllabe, il y a toujours une voyelle. Attention, le
« e » à la fin du mot ne compte pas !
16
Observez les syllabes écrites et orales.
En français, l’accent porte sur une syllabe. La syllabe accentuée est plus forte et plus longue.
17
Lisez et écoutez.
● ’accent de mot : l’accent est sur la dernière syllabe du mot.
L
la gare > la | gare
le métro > le | mé | tro
la préfecture > la | pré | fec | ture
le commissariat > le | co | mmi | ssa | riat
● ’accent de groupe de mots : dans un groupe de mots, l’accent est sur la dernière syllabe
L
du groupe de mots.
la gare Montparnasse > la | gare | Mont | par | nasse
● ’accent de phrase : dans une phrase, l’accent est sur la dernière syllabe de chaque groupe
L
de mots.
La gare Montparnasse est à Paris. > La | gare | Mont | par | nasse | est | à | Pa | ris.
groupe de mots 1 groupe de mots 2
treize - 13
L E Ç O N 1 Bonjour !
20
1 A Observez les photos et écoutez les dialogues.
1 2 3
4 5
a. Saluer
b. Prendre congé
c. Formel
d. Informel
Non…
??
14 - quatorze
Phonétique
[y] [u]
23
5 Complétez avec « u » ou « ou ».
a. ✓
b. a. Bonjour Monsieur !
c. Comment allez-v....... s ?
d.
b. Sal....... t Thomas !
e.
T....... vas bien ?
c. Bienven....... e en France !
3 Écoutez et répétez.
d. Éc....... ez et répétez.
24 a. tu
b. vous
c. Salut !
d. Bonjour !
e. Bienvenue !
quinze - 15
Vocabulaire
26
Écoutez et répétez.
1 Associez.
a. ● 1. non
●
b. ● 2. bien
●
c. ● 3. le soir
●
d. ● 4. merci
●
e. ● 5. le matin
●
f. ● 6. oui
●
16 - seize
LEÇON 1
4 Complétez la grille.
a.
a↓ b↓
b.
c→
c.
d. d↓
e.
e→
f. f→
5 Classez dans le tableau : bonjour Julie, salut, bonjour madame, bonsoir monsieur, bonsoir
madame, au revoir, bonsoir Julie, salut, au revoir.
tion
Guide de communica
27 Écoutez et répétez les expressions.
Salut, ça va ?
Oui, et toi ?
Bonjour madame, comment allez-vous ?
Bonsoir monsieur.
Au revoir madame.
dix-sept - 17
Grammaire
Tu ou vous ?
28
Observez
Lisez les deux dialogues, complétez le tableau et cochez.
– Comment allez-vous ? – Ça va ?
– Bien, merci. – Oui.
– Et vous ? – Et toi ?
– Très bien ! – Non…
Questions Réponses
Relation formelle
Relation informelle
Apprenez
• On utilise vous pour les relations formelles et tu pour les relations informelles.
• On utilise vous ou toi pour ne pas répéter la question Comment allez-vous ? ou Ça va ?
• Relation formelle : • Relation informelle :
– Comment allez-vous ? – Ça va ?
– Réponse + Et vous ? – Réponse + Et toi ?
– Réponse – Réponse
18 - dix-huit
LEÇON 1
4 Associez.
● 1. Comment allez-vous ?
a. ● ● 2. Ça va ?
● 3. vous
● 4. Et toi ?
b. ● ● 5. Et vous ?
● 6. tu
a. Julie, / ça va ? / Salut
– ..........................................................................................................................................
– ..........................................................................................................................................
– ..........................................................................................................................................
– ..........................................................................................................................................
a. – Salut, .................................................................
– Oui ! ..................................................................
– Oui !
– Très bien !
dix-neuf - 19
Interactions
1 Vous marchez dans la classe. Saluez chaque personne de la classe et prenez congé.
2 Envoyez un message écrit sur le téléphone d’un ami / d’une amie pour saluer et demander
comment il / elle va. Répondez au message de votre ami / amie.
3 Observez les images. Choisissez une image et jouez la scène à deux (saluez, demandez
comment ça va et prenez congé).
20 - vingt
INTERCULTUREL
Les gestes de salutation
On fait la bise ?
En France, on fait la bise pour se dire bonjour ou au revoir. Le nombre de bises change selon
les régions. Et dans les autres pays francophones ? Au Luxembourg et en Suisse : 3 bises, en
Belgique : 1 bise.
Lille
Brest Paris
1 bise
2 bises
Lyon 3 bises
Bordeaux 4 bises
Marseille
Quiz
Répondez aux questions.
a. On serre la main aux personnes qu’on connaît. Vrai ou faux ?
b. En général, on fait la bise aux amis. Vrai ou faux ?
c. On fait combien de bises à Paris ? à Brest ?
d. On fait combien de bises en Belgique ?
e. On fait combien de bises au Luxembourg et en Suisse ?
vingt et un - 21
L E Ç O N 2 En cours de français
29
1 Écoutez et associez les photos aux dialogues.
Étudiant(e) Professeur(e)
22 - vingt-deux
Phonétique
vingt-trois - 23
Vocabulaire
35
Écoutez et répétez.
Les consignes
d. une hais E N T O U R E Z E
T A E C O C H E Z
e. une t ouss
E C R I V E Z U L
f. un o d n teu Z I Z E Z E S O L
T R I Z E L R A I
24 - vingt-quatre
LEÇON 2
b. 1 f. table
table
c. g.
d. h. sty............
e. un ● ● chaise
une ● ● stylo
5 Demandez à un(e) étudiant(e) de la classe comment on dit les mots ci-dessous en français,
et comment ils s’écrivent.
hotel banana télévision orange
tion
Guide de communica
38 Écoutez et répétez les expressions.
Travaillez en groupe, s’il vous plaît.
Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ?
Vous comprenez ? Je ne comprends pas.
Comment on dit « student » en français ?
On dit « un étudiant » ou « une étudiante ».
Comment ça s’écrit ? S.A.L.U.T
vingt-cinq - 25
汉法语法对照
Grammaire
L’article indéfini39
Observez
Lisez les mots et cochez.
un stylo (m. sing.) / un étudiant (m. sing.) des stylos (m. plur.) / des étudiants (m. plur.)
une trousse (f. sing.) / une étudiante (f. sing.) des trousses (f. plur.) / des étudiantes (f. plur.)
→ m. = masculin, f. = féminin / sing. = singulier, plur. = pluriel
Apprenez
singulier (sing.) pluriel (plur.)
un des
masculin (m.)
un stylo / un étudiant des stylos / des étudiants
une des
féminin (f.)
une trousse / une étudiante des trousses / des étudiantes
• L'article indéfini un / une / des permet de nommer une chose, une personne ou un animal
en particulier.
p Exemples : Prenez un stylo. (une chose) / Une étudiante. (une personne)
• En général, au féminin, on ajoute un -e à la fin du nom masculin.
p Exemple : un étudiant / une étudiante
• Attention, en général, au pluriel, on ajoute un -s à la fin du nom.
p Exemples : des trousses / des étudiantes
26 - vingt-six
LEÇON 2
4 Complétez le tableau.
a.
un étudiant .............................. .............................. ..............................
b.
un professeur .............................. .............................. ..............................
5 Classez dans le tableau : cahier, trousses, table, livre, stylos, étudiante, chaise, ordinateur,
professeures.
un une des
cahier
vingt-sept - 27
汉法语法对照
Grammaire
Les questions sans mot interrogatif40
Observez
Écoutez les phrases et dessinez une flèche : intonation montante ou descendante ?
Vous comprenez ? Ça va ?
Je comprends. Ça va.
Apprenez
En français, pour poser une question sans mot interrogatif, l'intonation est montante.
p Exemples : Vous comprenez ? Vous pouvez répéter ?
Questions Affirmations
Vous comprenez ? Je comprends.
Ça va ? Ça va.
28 - vingt-huit
LEÇON 2
Dialogue 1
Dialogue 2
vingt-neuf - 29
Interactions
1 Par deux, observez les photos de la classe et jouez une scène.
Réalisation
1. Groupe 1 : prenez des photos des objets de votre classe, prononcez et enregistrez
les mots et les phrases.
Groupe 2 : mimez les consignes et filmez-vous.
Groupe 3 : posez des questions et filmez-vous.
2. .Mettez en page et réalisez votre présentation avec les photos et les
enregistrements ou les films à l’aide du logiciel choisi (Prezi, PowerPoint, Padlet, etc.).
Présentation
Présentez votre réalisation multimédia à la classe et à votre professeur.
30 - trente
INTERCULTUREL
Les échanges entre professeur et étudiants
Quiz
Vrai ou faux ? V F
a. Pour appeler un professeur, je dis monsieur ou madame.
b. À Paris, un étudiant dit tu au professeur.
c. À Tahiti, un étudiant dit tu au professeur.
d. Le professeur dit tu ou vous à un étudiant.
docPageCultureLecon2.indd 1
x - 31
trente et un
Bande dessinée
44
Lisez et écoutez l’histoire.
32 - trente-deux
trente-trois - 33
Tableau des conjugaisons
100 - cent
Transcriptions et corrigés
cent un - 101
Lexique multilingue
m. = masculin, f. = féminin, plur. = pluriel
Français Anglais Allemand Chinois Arabe
A à at, in, to in 在…,到…,向… . في، عند، عن، على، حتى، إلى
accent (m.) accentuation Betonung 重音 الحركة
accent (m.) accent Akzent 音符 لهجة
accent aigu (m.) acute accent Accent aigu 尖音符 حركة حادة
accent circonflexe (m.) circumflex accent Accent circonflexe 长音符 حركة مديدة
accent grave (m.) grave accent Accent grave 重音符 حركة مف ِ ّخمة
achats (plur.) purchases Einkäufe 购买的物品 المشتريات
acheter to buy einkaufen 购买 اشترى
activité (f.) activity Freizeitaktivität 活动 نشاط
addition (f.) bill Rechnung 结账 اإلضافة،الجمع
adjectif (m.) adjective Adjektiv 形容词 صفة
adorer to adore bewundern 热爱 عشق
adresse (f.) address Adresse 地址 عنوان
âge (m.) age Alter 年龄 العُمر
agriculture (f.) agriculture Landwirtschaft 农业 الزراعة
aimer to love lieben, mögen 喜爱 أحبَ
air (m.) air Luft 空气 الهواء
aliment (m.) food Lebensmittel 食物 قوت، غذاء،طعام
aller to go gehen 去,走 غادر
َ ،سار
َ ،َب َ ذه
aller tout droit to go straight geradeaus gehen 直走 تابع،تَقَدَم
alphabet (m.) alphabet Alphabet 字母表 األبجدية
américain (m.), américaine (f.) American Amerikaner, Amerikanerin 美国人 أمريكي | أمريكية
ami (m.), amie (f.) friend Freund, Freundin 朋友 صديق | صديقة
ananas (m.) pineapple Ananas 菠萝 َحبة أناناس
anglais (m.), anglaise (f.) English Engländer, Engländerin 英国人 إنجليزي | إنجليزية
année (f.) year Jahr 年份 السنة
anniversaire (m.) birthday Geburtstag 生日 الذكرى السنوية
août August August 八月 غشت،شهر آب
appeler to name nennen 取名 س ّمى،ب ِ ص َل َ َّ ات،نادى
apprendre to learn lernen 学习 أعلَ َم،تعلَّم
arrêt de bus (m.) bus stop Bushaltestelle 车站 موقف الباص
en arrière backwards rückwärts 向后的 للخلف،إلى الوراء
arrondi (m.), arrondie (f.) rounded rundlich, gerundet 圆的 مستدير | مستديرة
article (m.) article Artikel 冠词 شيء، مادة،بند
article défini (m.) definite article bestimmter Artikel 定冠词 أداة معرفة
article indéfini (m.) indefinite article unbestimmter Artikel 不定冠词 أداة نكرة
article partitif (m.) partitive article Teilungsartikel 部分冠词 أداة تجزئة وتبعيض
arts martiaux (plur.) martial arts Kampfkunst 武术 الفنون القتالية
asseoir to seat sitzen 使坐下 سى َ أر،أجلس َ ،جلس
َ
assez enough genug 足够 ً تماما، كفى، ٍكاف
associer to associate verbinden 结合,组合 َ شارك، َأشرك
attention caution Achtung 注意 عناية، اهتمام،انتباه
au to im, am 在 à سبِقَت بحرف الجر ُ le أداة تعريف المفرد المذكر
لِلـ، إلى الـ، بمعنى في الـ،فأصبحت مدغَمة
au revoir goodbye auf Wiedersehen 再见 إلى اللقاء
aubergine (f.) eggplant Aubergine 茄子 حبة باذنجان
aussi as well auch 也 . كذلك،ُأيضا
auteur (m.), auteure (f.) author Autor, Autorin 作者 مؤلِف | مؤلِفة
en avant forward vorwärts 向前,在前方 استمر،لألمام
avenue (f.) avenue Allee 大街 الجادة
avoir to have haben 有 َ ملَك،حصل على
avril April April 四月 أبريل،شهر نيسان
B badminton (m.) badminton Badminton 羽毛球 تنس الريشة
baguette (f.) baguette Baguette 法棍面包 رغيف خبز فرنسي
banane (f.) banana Banane 香蕉 موزة
bande dessinée (f.) cartoon Comic 连环画 كرتونية/قصة مصورة
banque (f.) bank Bank 银行 مصرف،بنك
barrer to cross out (durch-)streichen 划掉 شطبَ ،ألغى
en bas at the bottom unten 向下,在下方 لألسفل،تحت
basket (m.) basketball Korb 篮球 كرة السلة
beaucoup de a lot of viel 很多的 كثير من ٌ
belge (m.), belge (f.) Belgian Belgier, Belgierin 比利时人 بلجيكي | بلجيكية
bibliothèque (f.) library Bibliothek 图书馆 المكتبة
bien good gut 好 على ما يرام،جيد
bien sûr of course natürlich 当然 بالتأكيد،ًطبعا
cent-onze - 111
Lexique multilingue
Français Anglais Allemand Chinois Arabe
bienvenue welcome Willkommen 欢迎 مرحَّب به،على الرحب والسعة
binôme (m.) pair Paar, Zweierpack 两人组 شريك في عمل،ثنائي
bœuf (m.) beef Rindfleisch 牛肉 بيْض
boisson (f.) drink Getränk 饮料 شراب
bon (m.), bonne (f.) good gut 好的 جيد | جيدة
bonjour hello Guten Tag 你好,您好 صباح الخير
bonsoir good evening Guten Abend 晚上好 مساء الخير
bouche (f.) mouth Mund 嘴,口 الفم
boucherie (f.) butchery Metzgerei 鲜肉店 دكان الجزار
boulangerie (f.) bakery Bäckerei 面包店 مخبز
boulevard (m.) boulevard Prachtstraße 大马路 الشارع العريض،الجادة
bras (m.) arm Arm 胳膊 الذراع
bricolage (m.) DIY Bastel-, Heimwerkerarbeit 修理活儿 مهنة يدوية
budget (m.) budget Budget 预算 ميزانية
bureau (m.) office Büro 办公室 المكتب
C ça that dies, das 这个,那个 ذاك
cadeau (m.) gift Geschenk 礼物 هدية
café (m.) coffee Kaffee 咖啡 قهوة
cahier (m.) notebook Heft 练习册,本子 دفتر
calendrier (m.) calendar Kalender 日历 التقويم
campagne (f.) countryside Land, Kampagne 农村,乡村 قرية،ريف
campus (m.) campus Campus 大学校园 حرم جامعي
canadien (m.), canadienne (f.) Canadian Kanadier, Kanadierin 加拿大人 كندي | كندية
car because denn 因为 سيارة،ّألن
carotte (f.) carrot Karotte 胡萝卜 جزرة
carte bancaire (f.) bank card (Bank-)Karte 银行卡 بطاقة مصرفية
carte (f.) de visite business card Visitenkarte 名片 بطاقة تعريف
cas (m.) case Fall 情况 حالة
casse (f.) breakage Bruch 弄碎,打碎 التكسير
ce this diese,r,s 这个,那个 هذا
cédille (f.) cedilla Cedille 软音符 َ تحول لف
’ظه مِ ن ‘كا ُ c عالمة لفظية تحت حرف
’إلى ‘سِه
célébrité (f.) celebrity Berühmtheit 知名人士 شهرة
centime (m.) cent Cent 生丁,分 جزء من مائة من الفرنك
centre commercial (m.) shopping mall Einkaufszentrum 购物中心 مركز تجاري
ces these diese 这些 هؤالء
chaise (f.) chair Stuhl 椅子 كرسي
chant (m.) ; chanter singing; to sing Lied, singen 歌曲;歌唱 غنّى،الغناء
chef (m.), cheffe (f.) boss Chef, Chefin 上司 رئيس | رئيسة
chemin (m.) path Weg 道路 الدرب،الطريق
chèque (m.) cheque Scheck 支票 شيك
cher (m.), chère (f.) dear lieb, teuer 亲爱的 عزيز | عزيزة
chinois (m.), chinoise (f.) Chinese Chinese, Chinesin 中国人 صيني | صينية
choisir to choose wählen 选择 اختار
chut ! be quiet! Pst! 嘘! !صه! اسكت َ
cinéma (m.) cinema Kino 电影院 السينما
cinq five fünf 五 خَمسة | خمس
cinquante fifty fünfzig 五十 خمسون
cinquante et un fifty one einundfünfzig 五十一 واحد وخمسون | إحدى وخمسون
citron (m.) lemon Zitrone 柠檬 ليمونة
classe (f.) class Klasse 班级 الفئة،الصف المدرسي
classer to file einstufen 分类,分级 صنَّف
classique (m., f.) classic klassisch 古典的 كالسيكي،تقليدي
cocher to tick anhaken 打勾 وضع عالمة
collègue (m., f.) colleague Kollege, Kollegin 同事 زميل | زميلة
comment how wie 如何,怎么,怎样 كيف
commerce (m.) shop Geschäft 商业 تجارة
commerçant (m.), commerçante (f.) shopkeeper Händler, Händlerin 商人 تاجرةِ | تاجر ِ
commissariat (m.) de police police station Polizeikommissariat 警察局 مخفر الشرطة
compléter to complete ergänzen 填空,完成 أكمل،أتم
comprendre to understand verstehen 懂得 أدرك،فهم
conditionnel (m.) de politesse polite conditional Höflichkeitsform 礼貌条件式 صيغة شرط التمني
conjuguer to conjugate konjugieren (动词)变位 فَ صرَ
connaître to know kennen 知道,认得 القى،ع َرف َ
consigne (f.) instructions Anweisung 题目要求 تعليمات
consonne (f.) consonant Konsonant 辅音 حرف ساكن
112 - cent-douze
Lexique multilingue
Français Anglais Allemand Chinois Arabe
répondre to answer antworten 答复 ر َّد،أجاب َ
réponse (f.) answer Antwort 答复 الرد،اإلجابة
restaurant (m.) restaurant Restaurant 餐厅 مطعم
restaurant universitaire (m.) university canteen Universitätsrestaurant 大学餐厅 المطعم الجامعي
riz (m.) rice Reis 米,米饭 أرز
roux (m.), rousse (f.) red rotbraun, rothaarig 红棕色头发的 حمراء الشعر، أحمر الشعر | صهباء،أصهب
rue (f.) street Straße 街道 الشارع
S sac (m.) bag Tasche 袋,包 كيس
salade (f.) salad Salat 生菜 سلطة
saluer to greet grüßen 招呼 سلَّم على،حيّا
salut hi Hallo, Tschüss [俗]你好;再见 ً سالما،ًتحية
salutations (plur.) greetings Begrüßungen 招呼 التحيات
samedi Saturday Samstag 星期六 يوم السبت
s’appeler to call heißen 名叫,称为 َف
َ ت َهات،ي َ ِ سُم،ِي َ ُدع
savoir to know wissen 知道 ًدرى دراية َ ،ً عِلما،عل َِم َ
secrétaire (m., f.) secretary Sekretär, Sekretärin 秘书 سكرتير│سكرتيرة
seize sixteen sechzehn 十六 ستة عشر | ست عشرة
semaine (f.) week Woche 星期,周 األسبوع
semi-voyelle (f.) half-vowel Halbvokal 半元音 حرف شبه متحرك
sénégalais (m.), sénégalaise (f.) Senegalese Senegalese, Senegalesin 塞内加尔人 سنغالي | سنغالية
sept seven sieben 七 سبعة | سبع
septembre September September 九月 شتنبر،شهر أيلول
serrer la main to shake hands die Hand drücken 握手 صافَ َح
serveur (m.), serveuse (f.) waiter, waitress Kellner, Kellnerin 服务生 خادم | خادمة
services (plur.) services Dienstleistungen 服务 الخدمات
ses his, hers, its seine 他(她)的 صفة ملكية الغائب المفرد للجمع
s’il vous plaît please bitte 请 . لو سمحت،مِ ن فضلك
singulier (m.) singular Singular 单数 المفرد
situation (f.) situation Situation 情景,情况 الموقِف
six six sechs 六 ستة | ست
soif (f.) thirst Durst 渴 العطش
soir (m.) evening Abend 晚上 المساء
soixante sixty sechzig 六十 ستون
soixante et un sixty one einundsechzig 六十一 واحد وستون | إحدى وستون
soixante-neuf sixty nine neunundsechzig 六十九 تسعة وستون | تسع وستون
son (m.) sound Laut 音,声音 الصوت
souligner to underline unterstreichen 划出 ، وض َع خطا ً تحت، استرعى االنتباه،لفتَ النظر
أ َّك َد على،ض َح َّ و
sport (m.) sport Sport 体育运动 الرياضة
sport national (m.) national sport Nationalsport 全民运动项目 الرياضة الوطنية
station (f.) de métro metro station U-Bahn-Station 地铁站 محطة المترو
stylo (m.) pen Kugelschreiber 钢笔,圆珠笔 قلم حبر
suisse (m., f.) Swiss Schweizer, Schweizerin 瑞士人 سويسري | سويسرية
sujet (m.) subject Subjekt 主语 الفاعل
supermarché (m.) supermarket Supermarkt 超市 متجر كبير
syllabe (f.) syllable Silbe 音节 مقطع لفظي
T ta your dein,e,r 你的 َ صفة ملكية المؤنث للمخا
طب الفرد
table (f.) table Tisch 桌子 طاولة
tableau (m.) table Tabelle 表格 جدول
tableau (m.) board Tafel 黑板;白板 )ْلوح (مدرسي
tante (f.) aunt Tante 姑母;姨母 العمة أو الخالة
tarte (f.) tart Tarte 馅饼 فطيرة
te you dir, dich 你 طب المفرد َ ضمير ملكية المخا
télévision, télé (f.) television, TV Fernsehen 电视 التلفزيون
temps (m.) weather Zeit 时间 الوقت
tes your deine 你的 طب المفردَ صفة ملكية الجمع للمخا
test (m.) test Test 测试 امتحان،اختبار
thé (m.) tea Tee 茶 شاي
tiré (m.), tirée (f.) stretched breit gezogen 咧开 نطق بعض الحروف بمد وبسط الشفاه لنطق
» é « » وi « حروف مثل
toi you du, dich 你 ت ِ أنتَ | أن
tomate (f.) tomato Tomate 番茄,西红柿 حبة بندورة
toucher to touch fühlen, anfassen 触摸 لمس
toujours always immer 总是,一直 ً دائما
tourner to turn (um-)drehen 使旋转,转动 قلب
َ ،أدار َ
tous all alle 全体的,所有的 ً جميعا،كل شيء
118 - cent-dix-huit
Lexique multilingue
Français Anglais Allemand Chinois Arabe
traditionnel (m.), traditionnelle (f.) traditional traditionell 传统的 تقليدي | تقليدية
transformer to transform umstellen 转变,改变 حو َل
َّ
travail (m.) job Arbeit 工作 عمل
travailler en groupe to work in a group in der Gruppe arbeiten 群组作业 العمل في جماعة
traverser to cross überqueren, durchqueren 穿过,通过 جاب
َ ، َ اجتاز، َجاز
treize thirteen dreizehn 十三 ثالثة عشر | ثالث عشرة
tréma (m.) umlaut Trema 分音符 ضعان فوق حرفٍ صوتي َ ) تو..( نقطتان
trente thirty dreißig 三十 ثالثون
trente et un thirty one einunddreißig 三十一 واحد وثالثون | إحدى وثالثون
trente-cinq thirty five fünfunddreißig 三十五 خمسة وثالثون | خمس وثالثون
trente-deux thirty two zweiunddreißig 三十二 اثنان وثالثون | اثنتان وثالثون
trente-huit thirty eight achtunddreißig 三十八 ثمان وثالثون
ٍ | ثمانية وثالثون
trente-neuf thirty nine neununddreißig 三十九 تسعة وثالثون | تسع وثالثون
trente-quatre thirty four vierunddreißig 三十四 أربعة وثالثون | أربع وثالثون
trente-sept thirty seven siebenunddreißig 三十七 سبعة وثالثون | سبع وثالثون
trente-six thirty six sechsunddreißig 三十六 ستة وثالثون | ست وثالثون
trente-trois thirty three dreiunddreißig 三十三 ثالثة وثالثون | ثالث وثالثون
très very sehr 很,非常 ً كثيرا،ًجدا
trois three drei 三 ثالثة | ثالث
trombinoscope (m.) gallery of photos of Anschlagtafel 所有照片档案 مجمع صور
people
trousse (f.) case Federmäppchen 文具袋 حقيبة صغيرة، عدة،مقلمة
tu you du 你 طبَ ضمير الفاعل المخا
tunisien (m.), tunisienne (f.) Tunisian Tunesier, Tunesierin 突尼斯人 تونسي | تونسي
tutoyer use of familiar form Sich duzen 用“你”称呼 دون كلفة،ب بصيغة المفرد َ خا
َ ط
of address
U un one ein 一 واحد
université (f.) university Universität (f.) 大学 الجامعة
V vendeur (m.), vendeuse (f.) vendor Verkäufer, Verkäuferin 卖方,销售者 بائع | بائعة
vendredi Friday Freitag 周五 يوم الجمعة
verbe (m.) verb Verb 动词 فِعل
verre (m.) glass Glas 杯子 مشروب، كوب،كأس
vert (m.), verte (f.) green grün 绿色 أخضر | خضراء
viande (f.) meat Fleisch 肉,肉类 لحم
vibrer to vibrate vibrieren 振动,震动 اهتز
vidéo (f.) video Video 视频,录像片 الفيديو
ville (f.) city Stadt 城市 المدينة
vingt twenty zwanzig 二十 عشرون
vingt et un twenty one einundzwanzig 二十一 واحد وعشرون
vingt-cinq twenty five fünfundzwanzig 二十五 خمسة وعشرون| خمس وعشرون
vingt-deux twenty two zweiundzwanzig 二十二 اثنان وعشرون | اثنتان وعشرون
vingt-huit twenty eight achtundzwanzig 二十八 ثمانية وعشرون | ثمان وعشرون
vingt-neuf twenty nine neunundzwanzig 二十九 تسعة وعشرون | تسع وعشرون
vingt-quatre twenty four vierundzwanzig 二十四 أربعة وعشرون | أربع وعشرون
vingt-sept twenty seven siebenundzwanzig 二十七 سبعة وعشرون | سبع وعشرون
vingt-six twenty six sechsundzwanzig 二十六 ستة وعشرون | ست وعشرون
vingt-trois twenty three dreiundzwanzig 二十三 ثالثة وعشرون | ثالث وعشرون
visiter to visit besuchen 参观 زار
َ
voilà there dort, da, hier ist 那就是 ها هي، ها هو، هاك، ذلك هو،ذاك هو
voir to see sehen 看见,看到 شاهَد، رأى،أبصر َ
voisin (m.), voisine (f.) neighbour Sitznachbar, Sitznachbarin 同桌 مجاور│مجاورة،جار│جارة
voiture (f.) car Auto 汽车,车辆 عربة،سيارة
voix (f.) voice Stimme 声,声音,嗓音 صوت
vouloir to want wollen, möchten 要,想要,愿意 ص َد
َ ق،نوى َ ،رغب
َ ،َأراد
vous you Sie, ihr 您,你们 أنتم
voyelle (f.) vowel Vokal 元音 حرف عِلة،حرف صوتي
voyelle nasale (f.) nasal vowel Nasallaut 鼻元音 حرف صوتي بِغُنَّة
vrai (m.), vraie (f.) true wahr, echt 真的 حقيقي | حقيقية
Y yaourt (m.) yoghurt Joghurt 酸奶 لبن زبادي
Z zéro zero Null 零 صفر ِ
zoo (m.) zoo Zoo 动物园 حديقة حيوانات
zut ! damn! Mist! 见鬼!该死! !ًتبا
cent-dix-neuf - 119
Bonjour
et bienvenue !
Une introduction à la langue française