Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
www.cned.fr
Sommaire
Accueil.............................................................................................................................................................................................. 3
Découverte et analyse............................................................................................................................................................ 3
Appropriation 1...................................................................................................................................................................... 4
Objectif 1 : rechercher et analyser les textes de référence................................................................... 4
Fiche explications...................................................................................................................................................................... 7
Objectif 2 : mettre en regard théories et pratiques....................................................................................... 9
Fiche explications....................................................................................................................................................................12
Synthèse de la séquence....................................................................................................................................................14
Glossaire......................................................................................................................................................................................15
Les cours du CNED sont strictement réservés à l’usage privé de leurs destinataires et ne sont pas destinés à une utilisation collective.
Les personnes qui s’en serviraient pour d’autres usages, qui en feraient une reproduction intégrale ou partielle, une traduction sans
le consentement du CNED, s’exposeraient à des poursuites judiciaires et aux sanctions pénales prévues par le Code de la propriété
intellectuelle. Les reproductions par reprographie de livres et de périodiques protégés contenues dans cet ouvrage sont effectuées
par le CNED avec l’autorisation du Centre français d’exploitation du droit de copie (20, rue des Grands Augustins, 75006 Paris).
© CNED 2019
Accueil
Découverte et analyse
Pratiques d’enseignant
Voici des pratiques d’enseignants : lesquelles adopteriez-vous pour faire évoluer vos
connaissances et vos pratiques de classe ?
2. Lire un ouvrage de référence dans son intégralité avant de l’ajouter à une bibliographie/sito-
graphie.
3. Relever dans un article, les informations nécessaires pour faire évoluer sa conception de l’en-
seignement/apprentissage d’une langue.
4. Adopter des pratiques de classe qui correspondent rigoureusement aux nouvelles tendances
didactiques quel que soit le contexte.
5. Exclure les techniques de classe qui changeraient les habitudes des apprenants.
Principes méthodologiques
2. Accéder au sens global d’un document de référence pour déterminer s’il correspond à leurs
besoins.
3. Identifier les idées essentielles d’un texte de référence pour alimenter une réflexion.
4. Identifier les enjeux et les principes pédagogiques des différents courants méthodologiques.
5. Repérer des pratiques en adéquation avec des principes pédagogiques récents pour innover en
classe.
Appropriation 1
Objectif 1 : rechercher et analyser les textes
de référence
Exercice 1
Pour présenter une bibliographie, il est important d’organiser les références (selon la nature des
ouvrages, leur thématique…).
Voici 3 références :
• les ouvrages généraux ;
• les articles ;
• les manuels de français langue étrangère.
Pour classer les ouvrages ci-dessous, cliquez sur la case qui convient :
1. BERARD Evelyne, L’approche communicative : théories et pratiques, Paris, CLE International,
1991.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
2. BERTHET A. (et al.), Alter ego + A2, méthode de français, niveau A2, Paris, Hachette, 2012.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
3. COURTILLON Janine, Élaborer un cours de FLE, Paris, Hachette, 2003.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
4. DEFAYS Jean-Marc, Le français langue étrangère et seconde. Enseignement et apprentissage,
Sprimont, Margada, 2003.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
5. PRUVOST Neige, COURTEAUD Frédérique, GOMEZ-JORDANA Sonia (et al.), Entre nous 1 A1, mé-
thode de français, Barcelone, Maison des langues, 2015.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
6. GERMAIN Claude, Évolution de l’enseignement des langues : 5000 ans d’histoire, Paris, CLE In-
ternational, 1993.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
7. LAURENS Véronique, « Modéliser des séquences en FLE et FLM : analyse comparée de l’uni-
té didactique et de la séquence didactique », Le français aujourd’hui, n° 176, 2012, p. 59-75.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
8. LEMEUNIER Valérie, BINAN Ilham, DE ABREU Sophie, PALFALVI Aniko, Ligne directe, méthode
de français pour adolescents, niveau A1, Paris, Didier, 2011.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
9. MOIRAND Sophie, Enseigner à communiquer en langue étrangère, Paris, Hachette, 1990.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
10. PUREN Christian, « De l’approche communicative à la perspective actionnelle », Le Français
dans le monde, n° 347, Paris, CLE International, 2006, p. 37-40.
Ouvragede
Manuel
Article général
FLE
Exercice 2
Pour accéder plus facilement au sens d’un texte de référence, il peut être pertinent d’analyser
les idées synthétisées dans le résumé de l’ouvrage.
Voici quatre résumés d’ouvrages.
a. Cet ouvrage s’adresse aussi bien aux étudiants, aux enseignants de langue, qu’aux méthodolo-
gues et aux linguistes en traitant tant les apports théoriques sous-jacents que les aspects pra-
tiques de l’approche communicative. Il s’agit ici de faire le point sur les éléments constitutifs de
ce que l’on appelle l’approche communicative, en commençant par les aspects théoriques, puis
en les confrontant aux applications proposées dans les manuels de français langue étrangère.
b. Cet ouvrage s’adresse aux étudiants, aux enseignants de langue, aux méthodologues et aux
linguistes. Il développe aussi bien l’aspect théorique des méthodologies de l’enseignement des
langues, que l’aspect pratique en proposant des applications pédagogiques. Ainsi, cet ouvrage
propose un vaste panorama historique de l’enseignement des langues en commençant par l’ap-
prentissage du sumérien pour terminer avec les grands courants méthodologiques actuels.
c. Cet ouvrage propose une réflexion autour des implications du Cadre européen commun de réfé-
rence. Il entend revenir par exemple sur ce que l’on appelle approche actionnelle, sur les rôles
des enseignants, des apprenants, sur la place des nouvelles technologies dans l’enseignement
des langues, etc.
d. Cet ouvrage qui se propose d’articuler pratiques de terrain et réflexions théoriques s’adresse
principalement aux enseignants et aux formateurs en français langue étrangère. Son objectif, à
l’heure de la diffusion du CECR, de son complément et de l’approche actionnelle, est de proposer
aux enseignants des outils directement applicables en classe, de façon à organiser leurs cours, à
mettre en place des tâches, à entreprendre des projets, etc.
Saisissez la lettre du résumé correspondant à chaque titre d’ouvrage.
1. L’approche actionnelle dans l’enseignement des langues
2. Evolution de l’enseignement des langues : 5000 ans d’histoire
3. L’approche communicative
4. Faire classe en FLE : Une approche actionnelle et pragmatique
Exercice 3
La maîtrise de la terminologie adoptée dans un ouvrage ou dans un texte de référence facilite
l’identification des idées développées par ses auteurs.
Lisez le document Une perspective actionnelle et identifiez les concepts définis ci-dessous.
Cliquez sur le concept correspondant à chaque définition.
1. Grands secteurs de la vie sociale où se réalisent les interventions des acteurs so-
ciaux […]. Le CECR en identifie 4 : éducationnel, professionnel, public, personnel.
Activité langagière
Stratégies
Contexte
Domaine
Tâche
Compétences
Texte
2. Séquence discursive (orale et / ou écrite) inscrite dans un domaine particulier et donnant lieu […]
à une activité langagière (de réception, de production, d’interaction ou de médiation) au cours de
la réalisation d’une tâche. Il peut s’agir par exemple d’un message téléphonique, d’un prospec-
tus, etc.
Activité langagière
Stratégies
Contexte
Domaine
Tâche
Compétences
Texte
3. Ensemble des connaissances, des habiletés et des dispositions qu’on mobilise pour réaliser des
tâches.
Activité langagière
Stratégies
Contexte
Domaine
Tâche
Compétences
Texte
4. Visée actionnelle devant aboutir à un résultat donné en fonction d’un problème à résoudre, d’une
obligation à remplir, d’un but à atteindre. […] Il peut s’agir de fixer une étagère comme de négo-
cier un contrat.
Activité langagière
Stratégies
Contexte
Domaine
Tâche
Compétences
Texte
5. Événements et paramètres de la situation, propres à la personne mais aussi extérieurs, et dans
laquelle s’inscrivent les actes de communication.
Activité langagière
Stratégies
Contexte
Domaine
Tâche
Compétences
Texte
6. Exercice de la compétence à communiquer langagièrement pour traiter (recevoir et / ou produire)
un ou des textes en vue de réaliser une tâche. Le CECR distingue : production écrite/orale, récep-
tion écrite/orale, interaction écrite/orale, médiation.
Activité langagière
Stratégies
Contexte
Domaine
Tâche
Compétences
Texte
7. Agencement d’opérations choisies par un individu pour accomplir une tâche de la manière
la plus efficace possible, il peut s’agir par exemple, de tactiques compensatoires (recours
à la paraphrase pour désigner un terme que l’on ne connaît pas, mimiques, dessins, etc.).
Activité langagière
Stratégies
Contexte
Domaine
Tâche
Compétences
Texte
Fiche explications
FICHE EXPLICATIONS 1
Principes
Voici des éléments pour mettre en relation les trois premiers principes énoncés dans la phase
« Découverte » et leurs implications en termes de recherche documentaire.
3. Identifier les idées essentielles Il s’agit de faire une lecture détaillée du ou Objectif 1 :
d’un texte de référence pour des document(s) retenu(s) afin d’identifier les – Appro. (1), ex 3
alimenter une réflexion. informations essentielles d’un texte de référence. – Transp. (1), ex 3
– Appro. (2), ex 2, ex 3
Il sera alors pertinent de relever les extraits
– Transp. (2), ex 3
significatifs (principes, définitions de concepts,
exemples…) du document pour constituer/
alimenter un recueil d’informations sur telle ou
telle problématique.
Tout cela se fera dans le but d’alimenter sa
réflexion sur un thème donné, par rapport à des
questions que l’enseignant se pose concrètement
dans sa pratique.
* Parcours découverte
Exercice 1
Pour distinguer les différents courants méthodologiques, il est important d’identifier les enjeux et
principes pédagogiques retenus.
Prenez connaissance du document Courants méthodologiques.
Cliquez sur le courant méthodologique correspondant à chaque présentation.
1. L’important est de présenter la langue orale quotidienne dans des dialogues simulant des situa-
tions de communication réelles et l’accès au sens se fait par l’intermédiaire des images et des
enregistrements audio. On cherche ici à faire réutiliser les structures syntaxiques apprises dans
des situations de communication différentes.
Perspective
Approche
Méthode SGAV
traditionnelle
directe
audio-orale
communicative
actionnelle
2. L’usage de la langue est conçu dans la réalisation de tâches qui amènent les apprenants, en tant
qu’acteurs sociaux, à mobiliser aussi bien des compétences générales que des compétences
langagières en vue de parvenir à un résultat déterminé. Est mis en avant l’aspect collaboratif du
travail dans la construction du sens.
Perspective
Approche
Méthode SGAV
traditionnelle
directe
audio-orale
communicative
actionnelle
3. En s’aidant de l’environnement de la classe, l’enseignement se fait exclusivement dans la langue
étrangère, sans recourir à la traduction, et privilégie la pratique de l’oral. Il s’agit principalement
d’interagir via un jeu de questions – réponses, et d’apprendre ainsi à communiquer directement
dans la langue étrangère.
Perspective
Approche
Méthode SGAV
traditionnelle
directe
audio-orale
communicative
actionnelle
4. La langue est travaillée à partir de textes littéraires. Il s’agit de fournir aux apprenants un en-
semble de règles de grammaire pour ensuite les appliquer dans des exercices à l’écrit, le plus
souvent des exercices de traduction. L’objectif n’est pas tant de savoir parler une langue, mais
plutôt d’être capable d’accéder au sens des textes littéraires en les traduisant.
Perspective
Approche
Méthode SGAV
traditionnelle
directe
audio-orale
communicative
actionnelle
5. La langue est conçue comme un instrument de communication. A travers toutes sortes de docu-
ments authentiques, voire de documents fabriqués, et en fonction de ses besoins, l’apprenant est
amené à travailler la compréhension, à observer le fonctionnement de langue de manière induc-
tive, et à réinvestir ses compétences en simulant des situations de communication authentiques.
Perspective
Approche
Méthode SGAV
traditionnelle
directe
audio-orale
communicative
actionnelle
6. Grâce aux premiers magnétophones et laboratoires de langue, on propose des dialogues élabo-
rés en fonction des structures syntaxiques à mémoriser. Apprendre une langue consiste à acqué-
rir des automatismes syntaxiques, principalement au moyen de la répétition.
Perspective
Approche
Méthode SGAV
traditionnelle
directe
audio-orale
communicative
actionnelle
Exercice 2
Pour mettre en application les principes pédagogiques de la perspective actionnelle, il est impor-
tant de vérifier l’adéquation entre ces principes et les pratiques de classe qui s’en réclament.
Voici des principes pédagogiques à retenir pour mettre en application la perspective actionnelle.
b. La maîtrise des compétences nécessaires à la réalisation d’actions sociales dans des contextes
variés est un des objectifs majeurs de l’enseignement/apprentissage.
c. L’apprenant doit être en mesure d’identifier ses besoins, d’apprendre à apprendre, d’apprendre
à réinvestir les connaissances et les compétences acquises pour s’adapter aux changements à
venir.
f. La réalisation de tâches en classe facilite l’apprentissage puisque l’apprenant est placé dans des
situations proches de celles qu’il a ou aura à accomplir dans la vie réelle.
Choisissez la ou les lettres du ou des principe(s) mis en application dans chacune des pratiques
proposées ci-dessous.
a b c d e f
Exercice 3
Pour faire évoluer ses pratiques de classe, il est important de mener une analyse réflexive.
Indiquez si les démarches ci-dessous sont pertinentes pour recueillir des informations afin de faire
évoluer ses pratiques de classe.
Cochez les démarches qui conviennent.
1. Filmer le déroulement de son cours et analyser les séances filmées.
6. Faire un bilan des points positifs et des points à améliorer après chaque cours.
Fiche explications
FICHE EXPLICATIONS 3
Principes
Voici des éléments pour mettre en relation les trois derniers principes énoncés dans la phase
« Découverte » et leurs implications en termes de préparation ou de conduite de classe.
3. Mener une analyse réflexive sur Pour situer ses pratiques de classe, l’enseignant Objectif 1 :
ses pratiques de classe. devra s’interroger sur sa manière d’enseigner. – Appro. (1), ex 2
L’analyse d’interactions de classe ou de pratiques – Transp. (1), ex 2
pédagogiques permet de remettre en cause ses – Appro. (2), ex 2
habitudes professionnelles. – Transp. (2), ex 2
Pour vérifier l’adéquation entre ses pratiques et
les principes méthodologiques actuels, il sera
pertinent de mettre en œuvre des moyens pour
une autoévaluation régulière de ses manières
d’enseigner. On cherchera à recueillir des
informations pour analyser ses propres pratiques
: enregistrements dans la classe, résultats
d’enquête de satisfaction, échange sur ses
pratiques avec des collègues…
* Parcours découverte
Synthèse de la séquence
Cette séquence découverte est terminée !
À travers cette première séquence, vous avez pu identifier des principes qui vous permettront
de rechercher et analyser des textes de référence et mettre en regard théories et pratiques.
Pour en savoir plus sur les tarifs et le calendrier PROFLE+, rendez-vous sur notre espace
d’inscription.
À très bientôt,
L’équipe PROFLE+
Glossaire
Analyse réflexive
Analyse permettant de s’interroger sur ses propres agissements, pratiques, comportements dans la
classe. Il s’agit ici en quelque sorte d’une autoévaluation de ses propres pratiques professionnelles,
en tant qu’enseignant dans le cas présent. Retour
Article
Contribution rédigée par un auteur ou un groupe d’auteurs dans une revue scientifique ou de vul-
garisation, comportant généralement entre dix et vingt pages pour un article dit scientifique.
Bibliographie
Liste organisée comportant les références complètes (nom, prénom de l’auteur, titre de l’ouvrage,
ville d’édition, éditeur, date de publication…) d’ouvrages et d’articles. R etour
Compétence
« Les compétences sont l’ensemble des connaissances, des habiletés et des dispositions qui per-
mettent d’agir. Les compétences générales ne sont pas propres à la langue mais sont celles aux-
quelles on fait appel pour des activités de toutes sortes, y compris langagières. » (CECR, p. 15)
Courant méthodologique
Principes méthodologiques, démarches raisonnées et manières d’enseigner une langue à une
époque donnée. Généralement, un courant méthodologique donné est dominant à une période don-
née, même si très souvent, on peut observer dans les classes un recours à différents courants de
manière simultanée. R etour
Démarche déductive
Démarche d’apprentissage de la langue partant de la règle pour ensuite réaliser des exercices d’ap-
plication. Cette démarche est caractéristique de l’approche traditionnelle.
Démarche inductive
Démarche d’apprentissage de la langue engageant l’apprenant dans une réflexion sur le fonction-
nement de la langue en commençant par observer la langue à partir d’exemples, d’un texte pour
aboutir à la formulation des règles. Cette démarche est caractéristique de l’approche communica-
tive et de la perspective actionnelle.
Didactique
Discipline qui analyse les pratiques de classe et les méthodes d’apprentissage d’un point de vue
théorique (l’aspect pratique faisant l’objet de la pédagogie).
Discipline/champ disciplinaire
Branche ou domaine de connaissances, d’études. Par exemple la didactique des langues
étrangères, la didactique des mathématiques, la linguistique générale, l’analyse du discours, la
biologie, la littérature. On peut ensuite décliner certains domaines de connaissances: par exemple
au sein de la didactique des langues étrangères, on peut s’intéresser à la didactique du français
langue étrangère, à la didactique du français ou de l’anglais sur objectifs spécifiques, à la didactique
de l’anglais langue étrangère, etc.
Mot-clé
Un mot-clé désigne de manière générale un mot qui a une importance particulière. Les mots-clés
sont utiles lors de recherche d’informations. Ils sont centraux pour la recherche en cours ; il s’agit
généralement de noms seuls, sans déterminant, parfois accompagnés d’un adjectif. Par exemple :
grammaire textuelle.
Ouvrage de référence
Livre qui fait autorité dans un domaine et donne une vue d’ensemble sur un sujet précis. Retour
Pédagogie
Discipline analysant les pratiques de classe et cela d’un point de vue pratique (contrairement à la
didactique), les relations entre l’enseignant et les apprenants, en mettant l’accent sur les aspects
psycho-affectifs, sur la construction de l’individu.
Plurilingue
D’après le CECR, la compétence plurilingue implique la capacité à utiliser un répertoire inter-
dépendant, inégal, plurilinguistique et avec une certaine flexibilité pour :
• passer d’une langue ou dialecte à l’autre ;
• s’exprimer dans une langue et comprendre une personne parlant une autre langue ;
• faire appel à sa connaissance de différentes langues pour comprendre un texte ;
• médier entre des individus qui n’ont aucune langue en commun ;
• exploiter le paralinguistique (mimique, geste, mime, etc.).
Référence bibliographique
Informations complètes sur un texte (ouvrage, article, etc.) respectant des normes précises de
présentation, précisant l’auteur, le titre, la ville d’édition, l’éditeur, l’année d’édition, afin de pouvoir
trouver aisément le texte en question.
Revue scientifique
Revue souvent universitaire faisant autorité dans un domaine et consultée par les spécialistes d’un
domaine ; par exemple la revue Le français dans le monde, Recherches et applications pour le FLE
(voir la fiche synthèse pour d’autres titres).
Tâche
« Est définie comme tâche toute visée actionnelle que l’acteur se représente comme devant par-
venir à un résultat donné en fonction d’un problème à résoudre, d’une obligation à remplir, d’un
but qu’on s’est fixé. Il peut s’agir tout aussi bien, suivant cette définition, de déplacer une armoire,
d’écrire un livre, d’emporter la décision dans la négociation d’un contrat, de faire une partie de
cartes, de commander un repas dans un restaurant, de traduire un texte en langue étrangère ou de
préparer en groupe un journal de classe. » (CECR, p. 16)
Texte de vulgarisation
Texte/ouvrage qui donne des explications sur un ouvrage de référence, sur un texte original ; par
exemple : Rosen E., Le point sur le Cadre européen commun de référence pour les langues, Paris,
CLE international, 2006.
Thème
Ce sur quoi porte de manière très générale une réflexion ; par exemple, l’enseignement de la
phonétique, la motivation dans l’enseignement des langues, etc.