Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Deutsch
Features Caractéristiques
Input Channels...................................................................page 12 Canaux d’entrée.................................................................page 48
Français
With up to 16 (MG166CX/MG166C: 10) mic/line inputs or up to four Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX/MG166C: 10) ou quatre
stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter
range of devices: microphones, line-level devices, stereo simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils
synthesizers, and more. de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
Compression......................................................................page 10 Compression......................................................................page 46
Compression increases the overall level without introducing La compression augmente le niveau général sans engendrer de
distortion by compressing excessive peaks in the signals from distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des
microphones and guitars. micros et des guitares.
AUX Sends and Stereo AUX Return.................................page 16 Envois AUX et retour AUX stéréo.....................................page 52
You can use the AUX SEND jack to feed the signal sent to an Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal
external signal processor, and then return the processed stereo vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour
signal through the RETURN jack. renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN.
Español
High-quality digital effects (MG166CX)....................pages 15, 19 Effets numériques de qualité supérieure (MG166CX)...pages 51, 55
With digital effects built in, the MG166CX can deliver a wide range Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX peut
of sound variations all by itself. proposer de nombreuses variations de sons.
Funktionen Características
Eingangskanäle..................................................................Seite 30 Canales de entrada.........................................................página 66
Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX/MG166C: 10) Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea
oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig (MG166CX/MG166C: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la
am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran
Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm. variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea,
Kompression......................................................................Seite 28 sintetizadores estereofónicos, etc.
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung Compresión.....................................................................página 64
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión,
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden. mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los
AUX Sends und Stereo AUX Return.................................Seite 34 micrófonos y guitarras.
Von der AUX SEND-Buchse können Sie das Signal einzeln an Envíos AUX y retorno AUX estereofónico....................página 70
einen externen Signalprozessor führen, und das verarbeitete Puede utilizar la toma AUX SEND para introducir la señal enviada
Stereosignal über die RETURN-Buchse zurück in das Pult führen. en un procesador de señales externo y luego devolver la señal
Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX)....................Seiten 33, 37 estereofónica procesada a través de la toma RETURN (retorno).
Efectos digitales de alta calidad (MG166CX)........páginas 69, 73 EN
Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX aus
sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern. Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora DE
MG166CX puede producir por sí misma una amplia gama de
FR
variaciones de sonido.
ES
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
* This applies only to the MG166CX distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA, not the MG206C/MG166C. (class B)
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen,
Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden
Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel Gefahr durch Wasser
• Schließen Sie das Gerät nur an die Spannung an, für die das Gerät ausgelegt ist. Die • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es
erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Geräts aufgedruckt. nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen
• Benutzen Sie nur den Netzadapter der mitgeliefert ist (PA-30 oder von Yamaha als Umgebungsbedingungen, und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten
gleichwertig empfohlen). darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern • Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn
oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf heraus.
sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es
nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
rollen könnte. • Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es
während der Verwendung des Geräts zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder
Öffnen verboten! wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder Bauteile im Innern zu entfernen oder Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen
auf irgendeine Weise zu verändern. Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann überprüfen.
wartenden Teile. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort • Wenn dieses Gerät oder der Netzadapter fallen gelassen oder beschädigt worden ist,
außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen. schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann
überprüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Gerätes oder anderer Gegenstände zu vermeiden.
Zu diesen Vorsichtsmaßregeln gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U. das/die Netzgerät(e)
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters. • Vermeiden Sie es, alle Klang- und Lautstärkeregler auf Maximum einzustellen. Je
• Wenn Sie den Netzstecker vom Gerät oder aus der Netzsteckdose abziehen, ziehen nach Bedingungen der angeschlossenen Geräte kann dies zu Rückkopplungen und
Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann Beschädigung der Lautsprecher führen.
dieses beschädigt werden. • Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte
• Um die Induzierung unerwünschter Geräusche zu vermeiden, achten Sie auf einen oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder
angemessenen Abstand (50 cm oder mehr) zwischen dem Netzadapter und dem Gerät. Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit
• Bedecken Sie den Netzadapter nicht mit einem Tuch oder einer Decke. auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt
werden.
Aufstellort • Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich
• Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab. umstürzen könnte.
• Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass die verwendete Netzsteckdose • Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Gerät besitzt Lüftungsöffnungen
leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion an der Unter-/Rückseite, die dafür Sorge tragen sollen, dass die Innentemperatur
kommen, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der nicht zu hoch ist. Legen Sie das Gerät insbesondere nicht auf die Seite oder mit der
Steckdose. Auch in der ausgeschalten Position des Netzschalters weist das Gerät Unterseite nach oben. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U.
noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls die das Produkt für längere Zeit nicht das/die Netzgerät(e) beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.
nutzen möchten, sollten Sie unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehers, Radios, einer
• Wenn dieses Netzgerät in einem EIA-Normregal montiert werden soll, lassen Sie Stereoanlage, eines Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte. Dies kann zu
die Rückseite des Regals offen und stellen Sie sicher, dass es zu Wänden oder Störgeräuschen führen, sowohl im Gerät selbst als auch im Fernseher oder Radio
Oberflächen einen Abstand von mindestens 10 cm hat. Wenn dieses Gerät daneben.
zusammen mit anderen Geräten aufgestellt wird, die Hitze erzeugen – z.B.
Aktivverstärker –, achten Sie bitte auch darauf, zwischen diesem Gerät und den Hitze
erzeugenden Geräten einen angemessenen Abstand zu lassen oder Lüftungsplatten
anzubringen, um die Entwicklung hoher Temperaturen im Innern dieses Geräts zu
verhindern.
(5)-4 1/2
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 21
Anschlüsse Vorsicht bei der Handhabung
• Ehe Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie • Wenn Sie in Ihrem Audiosystem die Wechselstromzufuhr einschalten, schalten Sie
die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle den Aktivverstärker stets ZULETZT ein, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu
Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die vermeiden. Beim Ausschalten sollte der Aktivverstärker aus demselben Grund
kleinste Lautstärke ein. ZUERST ausgeschaltet werden.
• Stecken Sie nicht Ihre Finger oder die Hände in jegliche Öffnungen am Gerät
(Lüftungsöffnungen, usw.).
• Vermeiden Sie es, fremde Gegenstände (Papier, Plastik, Metall usw.) in die
Geräteöffnungen (Lüftungsöffnungen, usw.) gelangen zu lassen. Falls dies passiert,
schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst
überprüfen.
• Benutzen Sie das Gerät oder Kopfhörer nicht über längere Zeit mit zu hohen oder
unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen.
Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich
von Ihrem Arzt beraten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Gerät, legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder
Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
XLR-Buchsen und -Stecker sind wie folgt belegt (nach IEC60268-Standard): Pin 1: Masse, Pin 2: spannungsführend (+) und Pin 3: kalt (–).
TRS-Klinkenstecker von Insert-Kabeln sind wie folgt belegt: Mantel: Masse, Spitze: Send, und Ring: Return.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Gerätes oder durch Veränderungen am Gerät hervorgerufen wurden,
oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Auch in der „STANDBY“-Position des Netzschalters weist das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch auf. Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie
unbedingt das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Die Eigenschaften von Bauteilen mit beweglichen Kontakten, wie Schalter, Lautstärkeregler und Stecker verschlechtern sich mit der Zeit (Verschleiß). Wenden Sie sich bezüglich des
Austauschs defekter Bauteile an den autorisierten Yamaha-Kundendienst.
Das MG-Mischpult kann sich auf 15 bis 20°C erwärmen, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist. Dies ist normal. Beachten Sie, dass die Temperatur des Bedienfelds bei
Umgebungstemperaturen von über 30°C eine Temperatur von 50°C überschreiten kann, und seien Sie entsprechend vorsichtig, um Verbrennungen zu verhindern.
* Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle MG206C/MG166CX/MG166C. Die wichtigsten Unterschiede zwischen den drei Modellen sind die Anzahl der Eingangs-
kanäle und das Vorhandensein einer eingebauten Effekteinheit. Das MG206C bietet 20 Eingangskanäle, die Modelle MG166CX/MG166C bieten 16 Eingangskanäle. Nur
das Modell MG166CX besitzt interne Effekte.
* In dieser Anleitung steht der Begriff „MG-Mischpulte" für die Modelle MG206C, MG166CX und MG166C.
* Die hier dargestellten Abbildungsbeispiele dienen rein informativen Zwecken, und sie stimmen nicht notwendigerweise mit der tatsächlichen Aufmachung im Betrieb
überein.
* Die hier benutzten Herstellernamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
Das Kopieren von im Handel erhältlicher Musik oder anderer Audiodaten, das für andere als persönliche Verwendung dient, ist per Copyrightgesetz ausdrücklich
untersagt. Bitte beachten Sie alle Copyrights und wenden Sie sich an einen Copyright-Spezialisten, wenn Sie über eine Benutzung unsicher sind.
Die Technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen ausschließlich zur Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, technische Daten
jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren. Da technische Daten, Ausstattungen oder Möglichkeiten je nach Örtlichkeit abweichen können,
sollten Sie sich diesbezüglich an Ihren Yamaha-Fachhändler wenden.
(5)-4 2/2
22 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf des Mischpults MG206C/MG166CX/MG166C von Yamaha. Das
MG206C/MG166CX/MG166C besitzt Eingangskanäle für eine Vielzahl von Anwendungen. Das
MG166CX verfügt zusätzlich über hochwertige, integrierte Digitaleffekte für eine überzeugende und
professionelle Klangbearbeitung. Dieses Mischpult vereint die einfache Bedienung mit hoher Flexibili-
tät für verschiedenste Anwendungen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Benutzung, damit Sie aus den überragenden Funkti-
onen dieses Mischpults das Beste herausholen und jahrelang einen problemfreien Betrieb genießen
können.
■ Referenz ................................... 29
Setup (Einrichtung)............................ 29 3 Schließen Sie den Netzadapter an einer Haushalts-
Netzsteckdose an.
Oberes und rückseitiges Bedienfeld .. 30
• Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steck-
Kanalregler-Bereich .......................................30 dose, wenn Sie das Mischpult nicht benutzen,
Digitale Effekte...............................................33 VORSICHT oder während eines Gewitters.
Master-Reglerbereich ....................................34 • Um Störgeräusche zu vermeiden, halten Sie
Liste der digitalen Effektprogramme (nur einen Mindestabstand von 50 cm zwischen
Netzadapter und Mischpult ein.
MG166CX) ..................................................37
Übersicht der Anschlussbuchsen...................37
Fehlerbehebung ................................. 38
Einschalten des Mischpults
Technische Daten .............................. 75
Drücken Sie den Einschaltknopf des Mischpults, so
dass er sich in der Stellung ON befindet. Wenn Sie das
Mischpult ausschalten möchten, stellen Sie den Schal-
ter auf die Stellung STANDBY.
Zubehör Beachten Sie, dass auch in der Schalterstellung
• Bedienungsanleitung STANDBY eine geringe Menge Strom fließt. Wenn Sie
• Netzadapter (PA-30)* VORSICHT den Mixer für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie
bitte den Stecker aus der Steckdose.
* Wird u. U. in Ihrem Gebiet nicht mitgeliefert. Bitte wenden Sie sich
an Ihren Yamaha-Fachhändler.
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 23
Mischpultgrundlagen
Quick Guide
Mischpultgrundlagen
2 Mikrofone, Instrumente
Lautsprecher
2
Endver-
stärker
1, 4 Kopfhörer
2, 4
GAIN-Regler Monitorlaut-
sprecher
4 3
PEAK-Anzeigen PHANTOM-Schalter
Equalizer
4, 7
Pegelanzeige
PAN/BAL-Schalter
5 ON-Schalter
4 PFL-Schalter
5 ST-Schalter
1, 7 Kanal-Fader 1, 6, 7 STEREO-OUT-Master-Fader
MG206C
1, 3 Netzschalter POWER
24 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Mischpultgrundlagen
Quick Guide
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 25
Mischpultgrundlagen
Sie haben sich ein Mischpult gekauft und möchten es auf der Stelle einsetzen.
Schließen Sie einfach alles an, stellen die Regler ein und … ab gehts!
Nun, wenn Sie das schon vorher gemacht haben, werden Sie keine Probleme damit haben, aber
wenn es das erste Mal ist, dass Sie ein Mischpult benutzen, möchten Sie vielleicht diese kleine
Anleitung durchlesen und sich einige Grundlagen aneignen, die Ihnen helfen werden, bessere
Leistungen und bessere Mischungen zu erzielen.
26 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Mischpultgrundlagen
Absenken für eine sauberere Mischung Die Frequenzbereiche von Grundschwingungen und Obertö-
Ein Beispiel: Im Klangspektrum von Becken finden wir nen einiger Musikinstrumente.
Becken
viele tiefe und mittlere Frequenzen, die wir nicht als
musikalischen Klang wahrnehmen, die aber die Klarheit Piano
anderer Instrumente in diesen Bereichen stören können. Bassdrum
Sie können einfach den tieffrequentigen EQ (Equalizer)
Snaredrum
auf den Becken-Kanälen ganz nach unten drehen, ohne
die Klangqualität in der Mischung zu verändern. Sie wer- Bass
den jedoch insofern den Unterschied in der Mischung Gitarre
hören, als diese mehr „sphärisch“ klingt und die Instru- Posaune
mente in den unteren Bereichen deutlicher hervor
Trompete
kommen. Überraschender Weise hat ein Piano ebenfalls
unglaublich kraftvolle tiefe Frequenzen, das Nutzen aus 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10 k 20 k (Hz)
einem Tiefpassfilter ziehen kann, so dass andere Instru-
mente—besonders Drums und Bässe—ihre Aufgabe
Grundton: Die Frequenz, die die grundlegende musi-
effektiver erfüllen können. Natürlich wollen Sie das nicht kalische Tonhöhe bestimmt.
machen, wenn das Piano ein Solo spielt. Oberton: Vielfache der grundlegenden Frequenz,
Das Umgekehrte gilt für Bassdrums und Bassgitarren: die die Klangfarbe des Instruments
beeinflussen.
Sie können oft die Höhen absenken, um dem Gesamt-
klang mehr „Luft“ zu geben, ohne den Charakter dieser
Instrumente zu beeinträchtigen. Sie müssen jedoch Ihr
Ohr einsetzen, da jedes Instrument unterschiedlich ist,
und manchmal möchten Sie zum Beispiel das „Schnap-
pen“ einer Bassgitarre betonen.
BÄSSE HÖHEN
kung im Mittelbereich kann den Stimmen mehr Prä- linear linear
(dB)
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 27
Mischpultgrundlagen
Der Raumklang Bei Chorus und Flanging ist das Signal um einige Mil-
lisekunden verzögert, wobei die Verzögerungszeit von
Ihre Mischungen können weiter verfeinert werden, einem LFO moduliert. Anschließend wird das verzö-
indem Raumklangeffekte wie Hall oder Echo hinzu- gerte Signal dem direkten Signal wieder zugemischt.
gefügt werden. Mit den internen Effekten des Zusätzlich zum oben beschriebenen Phasing-Effekt
MG166CX können Sie den einzelnen Kanälen Hall bewirkt die Verzögerungs-Modulation eine wahrnehm-
oder Delay hinzufügen, genau wie mit einem exter- bare Verlagerung der Tonhöhe, die bei Mischung mit
nen Effektgerät. (Siehe unter 33). dem direkten Signal einen obertonreichen, wirbeln-
Hall und Verzögerungszeit den oder zischenden Klang erzeugt.
Die optimale Hallzeit für ein Musikstück hängt von Der Unterschied zwischen den Chorus- und Flan-
der Spielweise und von der Dichte der Musik ab, ging-Effekten liegt hauptsächlich im Umfang der
aber als allgemeine Regel kann gesagt werden, dass Verzögerungszeit und im verwendeten Feedback.
längere Hallzeiten gut für Balladen sind, während Flanging verwendet längere Verzögerungszeiten als
kürzere Hallzeiten für schnellere Melodien eher Chorus, wobei Chorus im Allgemeinen eine komple-
geeignet sind. Die Verzögerungszeit kann einge- xere Verzögerungsstruktur aufweist. Chorus wird am
stellt werden, um eine Vielzahl an „rhythmischen häufigsten benutzt, um den Klang von Instrumenten
Möglichkeiten“ abzudecken. Wird zum Beispiel dem voller zu machen, während Flanging gewöhnlich
Gesang Delay hinzugefügt, sollten Sie versuchen die direkt als „Spezialeffekt“ verwendet wird, um überir-
Verzögerungszeit auf die punktierten Achtelnoten im dische Klänge zu erzeugen.
Tempo des Stückes einzustellen.
Hallton Kompression
Verschiedene Hallprogramme haben unterschiedli- Eine Form der Kompression, bekannt als „Limiting“,
che „Halltöne“ aufgrund verschiedener Hallzeiten der kann, wenn sie richtig eingesetzt wird, einen wei-
hohen und der tiefen Frequenzen. Zuviel Hall, chen, gleichmäßigen Klang hervorbringen, der keine
besonders in den hohen Frequenzen, kann zu einem übermäßigen Spitzen oder Verzerrungen aufweist.
unnatürlichen Klang führen und mit den hohen Fre- Eine Gesangsstimme, die einen breiten dynami-
quenzen in anderen Bereichen der Mischung stö- schen Bereich hat, zu „zähmen“, ist ein übliches
rend wirken. Es ist immer gut, ein Hallprogramm zu Beispiel der Nutzung von Kompression, um die
wählen, das Ihnen die Tiefe gibt, die Sie benötigen, Mischung zu verbessern. Mit dem richtigen Umfang
ohne die Klarheit der Mischung wesentlich zu beein- an Kompression können Sie geflüsterte Passagen
trächtigen. deutlich hören, während leidenschaftliche Passagen
immer noch gut in der Mischung ausgewogen sind.
Hallpegel Kompression ist auch sinnvoll für Bassgitarre. Zu viel
Es ist erstaunlich, wie schnell Ihre Ohren die Pers- Kompression kann jedoch ein Grund für Rückkopp-
pektive verlieren können und Sie glauben machen lungen sein, daher sollten Sie sie sparsam benutzen.
können, dass eine vollständig ausgewaschene Bei den meisten Kompressoren ist ein genaues Ein-
Mischung sich vollständig gut anhört. Damit Sie nicht stellen bestimmter Parameter für das Erreichen des
in diese Falle geraten, sollten Sie mit dem Hallpegel gewünschten Klangbildes notwendig. Mit dem MG-
ganz unten beginnen und dann stufenweise den Hall Kompressor kann ein toller Klang viel leichter erzielt
in die Mischung einbringen, bis Sie den Unterschied werden. Sie brauchen nur einen einzigen „Kompres-
hören können. Alles was darüber hinaus geht, wird sions“-Regler einzustellen und alle entsprechenden
eher zum „Spezialeffekt.“ Parameter werden dann automatisch für Sie einge-
stellt.
Die Modulationseffekte:
Phasing, Chorus und Flanging AUSGANG
(Min.)
All diese Effekte arbeiten nach dem gleichen Prin-
zip: Ein Teil des Tonsignals wird „zeitverzögert“ und (Max.)
mit dem Originalsignal gemischt. Der Anteil der Zeit-
verschiebung wird kontrolliert, bzw. „moduliert“ durch
einen LFO (Low-Frequenz-Oszillator).
Für einen Phasing-Effekt ist diese Verschiebung
relativ gering. Der Phasenunterschied zwischen dem
modulierten und dem direkten Signal bewirkt Auslö-
schungen bei einigen Frequenzen und Anhebungen EINGANG
bei anderen und bringt den schimmernden Klang
hervor, den wir hören.
28 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Referenz
Setup (Einrichtung)
Referenz
Gitarre Rückseite
Effektprozessor
Aufnahmegerät
Aktive Abhör-
lautsprecher
Bass
CD-Spieler
Aktivlautsprecher
Synthesizer
Mikrofon
DI
Effektprozessor
Kopfhörer
(Exciter)
Aktive Abhörlaut-
sprecher
MG206C
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 29
Referenz
Kanalregler-Bereich
● MG206C ● MG166CX/MG166C
* A MG166C: EFFECT → AUX3
1 1 1 1 4
2 2
3 4 3
5 5
6 6
6 6
7 7
7 7
8 8
9 9 9 9
0 0
0 0
A A
A A
B B
B B
C C C C
D D D D
E E E E
F F F F
G G G G
H H H H
I I I I
30 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Referenz
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 31
Referenz
B AUX-PRE-Schalter I Kanal-Fader
Stellt den Ausgangspegel des Signals für diesen Kanal ein.
Wählt, ob das Pre-Fader- oder das Post-Fader-Signal an die
Mit diesen Fadern stellen Sie das Lautstärkeverhältnis zwi-
AUX-Busse gesendet wird. Wenn eingeschaltet ( ), sendet
schen den verschiedenen Kanälen ein.
das Mischpult das Pre-Fader-Signal an die AUX-Busse, so
dass die AUX-Ausgänge nicht vom Kanal-Fader I beein- HINWEIS Ziehen Sie die Fader unbenutzter Kanäle ganz
flusst werden. Wenn ausgeschaltet ( ), wird das Post- nach unten, um das Grundrauschen zu minimieren.
Fader-Signal (also das Signal nach dem Kanal-Fader) zu den
AUX-Bussen gesendet.
C PAN-Regler
PAN/BAL-Regler
BAL-Regler
Der PAN-Regler bestimmt die Stereoposition des Kanalsig-
nals auf den GROUP-Bussen 1/2 und 3/4 oder linkem und
rechtem STEREO-Bus. Der Regler BAL stellt die Balance
zwischen linkem und rechtem Kanal ein Signale, die am L-
Eingang (ungerade Kanäle) anliegen, werden zum GROUP-
Bus 1 oder 3, oder zum STEREO-Bus L geführt; Signale, die
am R-Eingang (gerade Kanäle) anliegen, werden zum
GROUP-Bus 2 oder 4, oder zum STEREO-Bus R geführt.
HINWEIS Bei Kanälen, bei denen PAN und BAL für diesen
Regler kombiniert ist, arbeitet er als PAN-Regler,
wenn das Eingangssignal über die MIC-Buchse
oder nur die linke Eingangsbuchse L (MONO)
zugeführt wird, und als BAL-Regler, wenn der Ein-
gang über beide Eingänge L und R zugeführt wird.
32 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Referenz
1 FOOT-SWITCH-Buchse
An dieser Buchse kann ein (gesondert erhältlicher) Fußschalter FC5 von
Yamaha angeschlossen werden, mit dem die Digitaleffekte ein- und ausge-
1 schaltet werden können.
2 PROGRAM-Drehschalter
Wählt einen der 16 internen Effekte aus. Weitere Hinweise zu den internen
Effekten finden Sie auf Seite 37.
2
3 PARAMETER-Regler
Stellt einen Parameter (Effekttiefe, Geschwindigkeit usw.) des ausgewähl-
3 ten Effekts ein. Der zuletzt mit einem Effekt verwendete Wert wird gespei-
chert.
HINWEIS Wenn Sie auf einen anderen Effekttyp wechseln, stellt das Misch-
4 pult automatisch den vorhergehenden Wert, der mit diesem Typ
verwendet worden ist, wieder her (ungeachtet der gegenwärtigen
Position des PARAMETER-Reglers).
Diese Parameterwerte werden zurückgesetzt, wenn das Gerät
ausgeschaltet wird.
4 AUX-Regler
Stellt den Pegel des vom internen Digitaleffekt an die AUX-Busse gesen-
deten Signals ein.
HINWEIS Der an die AUX-Busse gesendete Signalpegel wird nicht vom
5 Fader EFFECT RTN beeinflusst.
6
5 ON-Schalter
7 Schaltet den internen Effekt ein und aus. Der interne Effekt wird nur dann
angewendet, wenn dieser Schalter eingeschaltet ist. Dieser Schalter leuch-
8
tet orange, wenn er eingeschaltet ist.
9 Ein Fußschalter FC5 von Yamaha (gesondert erhältlich) kann verwendet
werden, um die Digitaleffekte ein- und auszuschalten.
HINWEIS Direkt nach dem Einschalten leuchtet der ON-Schalter, und das
interne Effektgerät ist aktiv.
0 6 PFL-Schalter (Vorhören)
Aktivieren Sie diesen Schalter, um das Effektsignal auf den PFL-Bus zu
senden.
7 1-2-Schalter
Dieser Schalter sendet das Effektsignal an die GROUP-Busse 1/2.
8 3-4-Schalter
Dieser Schalter sendet das Effektsignal an die GROUP-Busse 3/4.
9 ST-Schalter
Dieser Schalter sendet das Effektsignal an den STEREO-Bus L/R.
0 EFFECT RTN Fader
Stellt den Pegel des Signals ein, das vom internen Digitaleffekt zum STE-
REO-Bus gesendet wird.
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 33
Referenz
Master-Reglerbereich
● MG206C ● MG166CX/MG166C
* 1, C MG166C: EFFECT → AUX3
Rückseite
1
4
6
3
6
1 2 3 4 5
8 5 2 8
7
9 0 9 0
A A
C
C
D
B D
E E
H H
F I F I
G G
34 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Referenz
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 35
Referenz
TO STEREO
STEREO (+ 2TR IN)
STEREO
TO MONITOR STEREO + 2TR IN
*
TO STEREO
GROUP 1-2
AUS 1-2
TO MONITOR GROUP 1-2 (+ 2TR IN)
GROUP
TO STEREO
GROUP 3-4
3-4
TO MONITOR GROUP 3-4 (+ 2TR IN)
36 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Referenz
* „LFO“ steht für Low Frequency Oscillator (niederfrequenter Oszillator). Ein LFO wird üblicherweise verwendet, um ein anderes Signal zu
modulieren. Modulationsgeschwindigkeit und Wellenform können vorgegeben werden.
EINGANG AUSGANG
Pin 1: Masse
MIC INPUT, STEREO OUT Pin 2: spannungsführend (+)
Pin 3: kalt (–)
XLR-Buchse
Klinkenbuchse
* Diese Buchsen nehmen auch Klinkenstecker auf. Wenn Sie monophone Klinkenstecker benutzen, ist die Verbindung unsymmetrisch.
MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung 37
Referenz
Fehlerbehebung
Das Gerät schaltet sich ❑ Ist das mitgelieferte Netzteil richtig an einer geeigneten Netzsteckdose ange-
nicht ein. schlossen?
❑ Ist das mitgelieferte Netzteil richtig am Mischpult angeschlossen?
Kein Klang. ❑ Sind die Mikrofone, externen Geräte und Lautsprecher richtig angeschlos-
sen?
❑ Sind die ON-Schalter und die ST-Schalter der verwendeten Kanäle einge-
schaltet?
❑ Sind die GAIN-Regler, Kanal-Fader, der Master-Fader STEREO OUT und die
GROUP-Fader 1-2 und 3-4 auf geeignete Pegel eingestellt?
❑ Sind MONITOR- und 2TR IN-Schalter richtig eingestellt?
❑ Sind Ihre Lautsprecherkabel richtig angeschlossen, oder liegt ein Kurzschluss
vor?
❑ Falls das Problem mit den oben gegebenen Maßnahmen nicht erkannt und
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an die nächste Yamaha-Vertre-
tung. (Siehe Seite 71 für eine Liste der Wartungsdienststellen.)
Der Klang ist dünn, verzerrt ❑ Sind die GAIN-Regler, Kanal-Fader, der Master-Fader STEREO OUT und die
oder verrauscht. GROUP-Fader 1-2 und 3-4 auf geeignete Pegel eingestellt?
❑ Verwenden Sie auf einem Kanal XLR-Buchsen und Klinkenbuchsen bzw.
Klinkenbuchsen und Cinch-Buchsen (RCA) gleichzeitig zum Anschluss zwei
verschiedener Instrumente? Bitte schließen Sie für jeden Kanal jeweils nur
eine dieser beiden Buchsen an.
❑ Ist das Eingangssignal vom angeschlossenen Gerät auf einen geeigneten
Pegel eingestellt?
❑ Ist der Pegel der hinzugefügten Effekte auf einen geeigneten Wert einge-
stellt?
❑ Sind an den MIC-Eingangsbuchsen Mikrofone angeschlossen?
❑ Wenn Sie Kondensatormikrofone verwenden: Ist der Schalter PHANTOM
+48 V eingeschaltet?
Es ist kein Effektklang zu ❑ Kontrollieren, ob der EFFECT-Regler auf jedem Kanal richtig eingestellt ist.
hören. ❑ Überzeugen Sie sich, dass der Schalter des internen Effektes eingeschaltet
(Wenn Sie MG166CX ver- ist (ON).
wenden) ❑ Überzeugen Sie sich, dass der EFFECT PARAMETER-Regler und der
EFFECT RTN-Fader auf geeignete Werte eingestellt sind.
Ich möchte, dass Sprache ❑ Überzeugen Sie sich, dass die -Schalter eingeschaltet sind.
deutlicher zu hören ist. ❑ Stellen Sie die Equalizer (HIGH, MID, und LOW-Regler) auf jedem Kanal ein.
Ich möchte ein Monitorsig- ❑ Schließen Sie einen Aktivlautsprecher an der Buchse AUX 1, 2 oder 3
nal über Lautsprecher (MG206C), oder an der Buchse AUX1 oder 2 (MG166CX/MG166C) an, und
abhören können. schalten Sie den PRE-Schalter an jedem Kanal ein. Stellen Sie dann das
Ausgangssignal mit den AUX-Reglern der einzelnen Kanäle und dem Master-
SEND-Regler ein.
Die Pegelanzeige zeigt ❑ Sind evtl. die PFL-Schalter nicht verwendeter Kanäle eingeschaltet?
nicht den Ausgangssignal-
pegel an.
38 MG206C/MG166CX/MG166C Bedienungsanleitung
Reference
Specifications
MG206C
■ Electrical Specifications
MIN TYP MAX UNIT
Frequency Response STEREO OUT GAIN: min (CHs 1–19/20)
GROUP OUT 20 Hz–20 kHz
Nominal output level @1 kHz -3.0 0.0 1.0 dB
AUX SEND
Input: CHs 1 to 19/20, RETURN, 2TR IN
MONITOR OUT, REC OUT
Total Harmonic Distor- STEREO OUT +14 dBu @ 20 Hz–20 kHz, Input GAIN Control at minimum
0.1 %
tion (THD + N)
Hum & Noise CH INPUT 1–12 MIC EIN (Equivalent Input Noise): Rs = 150 Ω, GAIN: maximum -128
STEREO OUT STEREO OUT, GROUP 1-2 fader and GROUP 3-4 fader at
Hum & Noise are mea- nominal level and all channels’ ST and 1-2, 3-4 switches off. -88
GROUP OUT
sured with a 6
dB/octave filter @ 12.7 AUX SEND Master/AUX control at nominal level and all CH AUX controls at
-81 dBu
kHz; equivalent to a 20 minimum.
kHz filter with infinite STEREO OUT STEREO OUT, GROUP 1-2, GROUP 3-4 faders and one CH
-64
dB/octave attenuation. GROUP OUT fader at nominal level.
STEREO OUT Residual Output Noise -98
Crosstalk (1 kHz) Adjacent Input CHs 1–12 -70
dB
Input to Output STEREO L/R, CHs 1–12, PAN: panned hard left or right -70
Maximum voltage gain Rs = 150 Ω MIC to CH INSERT OUT 60
(1 kHz) INPUT GAIN: maximum MIC to STEREO OUT
84
MIC to GROUP OUT
All faders and controls
are maximum when MIC to GROUP to ST 94
measured. MIC to REC OUT 62.2
PAN/BAL: panned MIC to MONITOR OUT, ST TO MONITOR 94
hard left or hard right MIC to PHONES OUT 83
MIC to AUX SEND PRE 76
dB
MIC to AUX SEND POST 86
CH 17/18, 19/20 LINE to STEREO OUT
58
CH 17/18, 19/20 LINE to GROUP OUT
CH 17/18, 19/20 LINE to AUX SEND PRE 47
CH 17/18, 19/20 LINE to AUX SEND POST 57
Rs = 150 Ω RETURN to STEREO OUT 16
RETURN to AUX SEND 9
Rs = 600 Ω 2TR IN to STEREO OUT 27.8
Phantom Voltage MIC no load 48 V
■ General Specifications
Input HPF 80 Hz, 12 dB/oct
Input equalization CHs 1–12 HIGH: 10 kHz (shelving)
MID: 250 Hz–5 kHz (peaking)
±15 dB maximum LOW: 100 Hz (shelving)
Turn over/roll-off frequency of CH 13/14–19/20 HIGH: 10 kHz (shelving)
shelving: 3 dB blow maximum MID: 2.5 kHz (peaking)
variable level. LOW: 100 Hz (shelving)
PEAK Indicator Red LED turns on when post EQ signal (either post MIC HA or post EQ signal for
CHs 13/14–19/20) reaches -3 dB below clipping (+17 dBu).
LED Level Meter Pre MONITOR Level 2x12 points LED meter (PEAK, +10, +6, +3, 0, -3, -6, -10, -15, -20, -25, -30 dB)
STEREO/GROUP/PFL bus PEAK lights if the signal level reaches 3 dB below the clipping level.
Power Supply Adaptor PA-30 AC 35 VCT, 1.4 A, Cable Length = 3.6 m
Power Consumption 40 W
Dimensions (W x H x D) 478 mm x 102 mm x 496 mm
Net Weight 6.0 kg
Specifications
■ Input Specifications
Input Appropriate Nominal Max. before
Input Connectors Gain Sensitivity * Connector Specifications
Impedance Impedance Level Clipping
-80 dBu -60 dBu -40 dBu
-60 dB
CH INPUT MIC 50–600Ω (0.078 mV) (0.775 mV) (7.75 mV) XLR-3-31 type (balanced [1 = GND, 2 =
3kΩ
(CHs 1–12) Mics -36 dBu -16 dBu +4 dBu HOT, 3 = COLD])
-16 dB
(12.3 mV) (123 mV) (1.23 V)
-54 dBu -34 dBu -14 dBu
-34 dB
CH INPUT LINE 600Ω (1.55 mV) (15.5 mV) (155 mV) TRS phone jack (balanced [Tip = HOT,
10kΩ
(CHs 1–12) Lines -10 dBu +10 dBu +30 dBu Ring = COLD, Sleeve = GND])
+10 dB
(245 mV) (2.45 V) (24.5 V)
-80 dBu -60 dBu -40 dBu
-60 dB
ST CH MIC INPUT 50–600Ω (0.078 mV) (0.775 mV) (7.75 mV) XLR-3-31 type (balanced [1 = GND, 2 =
3kΩ
(CHs 13/14–19/20) Mics -36 dBu -16 dBu -6 dBu HOT, 3 = COLD])
-16 dB
(12.3 mV) (123 mV) (389 mV)
-54 dBu -34 dBu -14 dBu
-34 dB
ST CH LINE INPUT 600Ω (1.55 mV) (15.5 mV) (155 mV)
10kΩ Phone jack (unbalanced)
(CHs 13/14, 15/16) Lines -10 dBu +10 dBu +30 dBu
+10 dB
(245 mV) (2.45 V) (24.5 V)
-54 dB -34 dB -14 dB
-34 dB
ST CH INPUT 600Ω (1.55 mV) (15.5 mV) (155 mV) Phone jack (unbalanced)
10kΩ
(CHs 17/18, 19/20) Lines -10 dBu +10 dBu +30 dBu RCA pin jack
+10 dB
(245 mV) (2.45 V) (24.5 V)
CH INSERT IN 600Ω -20 dBu 0 dBu +20 dBu TRS phone Jack (unbalanced [Tip =
— 10kΩ
(CHs 1–12) Lines (77.5 mV) (0.775 V) (7.75 V) Out, Ring = In, Sleeve = GND])
600Ω -12 dBu +4 dBu +24 dBu
RETURN (L, R) — 10kΩ Phone jack (unbalanced)
Lines (195 mV) (1.23 V) (12.3 V)
600Ω -26 dBV -10dBV +10dBV
2TR IN (L, R) — 10kΩ RCA pin jack
Lines (50.1 mV) (0.316V) (3.16 V)
* Sensitivity : The lowest level that will produce an output of +4 dB (1.23 V), or the nominal output level when the unit is set to
the maximum level. (All faders and level controls are at their maximum position.)
■ Output Specifications
Output Appropriate Max. before
Output Connectors Nominal Level Connector Specifications
Impedance Impedance clipping
XLR-3-32 type (balanced [1 = GND, 2 =
HOT, 3 = COLD])
STEREO OUT (L, R) 75Ω 600Ω Lines +4dBu (1.23 V) +24 dBu (12.3 V)
TRS phone jack (balanced [Tip = HOT, Ring
= COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
GROUP OUT (1–4) 150Ω 10kΩ Lines +4dBu (1.23 V) +20 dBu (7.75 V)
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
AUX SEND (1–4) 150Ω 10kΩ Lines +4dBu (1.23 V) +20 dBu (7.75 V)
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
CH INSERT OUT TRS phone jack (unbalanced [Tip = Out,
75Ω 10kΩ Lines 0 dBu (0.775 V) +20 dBu (7.75 V)
(CHs 1–12) Ring = In, Sleeve = GND])
REC OUT (L, R) 600Ω 10kΩ Lines -10 dBV (0.316 V) +10 dBV (3.16 V) RCA pin jack
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
MONITOR OUT (L, R) 150Ω 10kΩ Lines +4 dBu (1.23 V) +20 dBu (7.75 V)
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
PHONES OUT 100Ω 40Ω Phones 3 mW 75 mW TRS phone jack
Specifications
MG166CX/MG166C
■ Electrical Specifications
MIN TYP MAX UNIT
Frequency Response STEREO OUT GAIN: min (CHs 1–11/12)
GROUP OUT 20 Hz–20 kHz
Nominal output level @1 kHz -3.0 0.0 1.0 dB
EFFECT/AUX* SEND
Input: CHs 1 to 15/16, RETURN, 2TR IN
MONITOR OUT, REC OUT
Total Harmonic Distor- STEREO OUT +14 dBu @ 20 Hz–20 kHz, Input GAIN Control at minimum
0.1 %
tion (THD + N)
Hum & Noise CH INPUT 1–8 MIC EIN (Equivalent Input Noise): Rs = 150 Ω, GAIN: maximum -128
STEREO OUT STEREO OUT, GROUP 1-2 fader and GROUP 3-4 fader at
Hum & Noise are mea- nominal level and all channels’ ST and 1-2, 3-4 switches off. -88
GROUP OUT
sured with a 6
dB/octave filter @ 12.7 EFFECT/AUX* SEND Master EFFECT/AUX* control at nominal level and all CH
-81 dBu
kHz; equivalent to a 20 EFFECT/AUX* controls at minimum.
kHz filter with infinite STEREO OUT STEREO OUT, GROUP 1-2, GROUP 3-4 faders and one CH
-64
dB/octave attenuation. GROUP OUT fader at nominal level.
STEREO OUT Residual Output Noise -98
Crosstalk (1 kHz) Adjacent Input CHs 1–8 -70
dB
Input to Output STEREO L/R, CHs 1–8, PAN: panned hard left or right -70
Maximum voltage gain Rs = 150 Ω MIC to CH INSERT OUT 60
(1 kHz) INPUT GAIN: maximum MIC to STEREO OUT
84
MIC to GROUP OUT
All faders and controls
are maximum when MIC to GROUP to ST 94
measured. MIC to REC OUT 62.2
PAN/BAL: panned MIC to MONITOR OUT, ST TO MONITOR 94
hard left or hard right MIC to PHONES OUT 83
MIC to AUX SEND PRE 76
MIC to AUX SEND POST, EFFECT* SEND 86
dB
CH 9/10, 11/12 LINE to STEREO OUT
58
CH 9/10, 11/12 LINE to GROUP OUT
CH 9/10, 11/12 LINE to AUX SEND PRE 47
CH 9/10, 11/12 LINE to AUX SEND POST, EFFECT* SEND 57
CH 13/14, 15/16 to STEREO OUT
34
CH 13/14, 15/16 to GROUP OUT
Rs = 150 Ω RETURN to STEREO OUT 16
RETURN to EFFECT/AUX* SEND 9
Rs = 600 Ω 2TR IN to STEREO OUT 27.8
Phantom Voltage MIC no load 48 V
■ General Specifications
Input HPF CHs 1–11/12 80 Hz, 12 dB/oct
Input equalization CHs 1–8 HIGH: 10 kHz (shelving)
MID: 250 Hz–5 kHz (peaking)
±15 dB maximum LOW: 100 Hz (shelving)
Turn over/roll-off frequency of CH 9/10–15/16 HIGH: 10 kHz (shelving)
shelving: 3 dB blow maximum MID: 2.5 kHz (peaking)
variable level. LOW: 100 Hz (shelving)
PEAK Indicator Red LED turns on when post EQ signal (either post MIC HA or post EQ signal for
CHs 9/10–15/16) reaches -3 dB below clipping (+17 dBu).
Internal Digital Effect 16 PROGRAM, PARAMETER control
(Only MG166CX) Foot Switch (Digital Effect On/Off)
LED Level Meter Pre MONITOR Level 2x12 points LED meter (PEAK, +10, +6, +3, 0, -3, -6, -10, -15, -20, -25, -30 dB)
STEREO/GROUP/PFL bus PEAK lights if the signal level reaches 3 dB below the clipping level.
Power Supply Adaptor PA-30 AC 35 VCT, 1.4 A, Cable Length = 3.6 m
Power Consumption 35 W (MG166CX), 30 W (MG166C)
Dimensions (W x H x D) 478 mm x 102 mm x 496 mm
Net Weight 5.5 kg (MG166CX), 5.3 kg (MG166C)
Specifications
■ Input Specifications
Input Appropriate Nominal Max. before
Input Connectors Gain Sensitivity * Connector Specifications
Impedance Impedance Level Clipping
-80 dBu -60 dBu -40 dBu
-60 dB
CH INPUT MIC 50–600Ω (0.078 mV) (0.775 mV) (7.75 mV) XLR-3-31 type (balanced [1 = GND, 2
3kΩ
(CHs 1–8) Mics -36 dBu -16 dBu +4 dBu = HOT, 3 = COLD])
-16 dB
(12.3 mV) (123 mV) (1.23 V)
-54 dBu -34 dBu -14 dBu
-34 dB
CH INPUT LINE 600Ω (1.55 mV) (15.5 mV) (155 mV) TRS phone jack (balanced [Tip =
10kΩ
(CHs 1–8) Lines -10 dBu +10 dBu +30 dBu HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
+10 dB
(245 mV) (2.45 V) (24.5 V)
-80 dBu -60 dBu -40 dBu
-60 dB
ST CH MIC INPUT 50–600Ω (0.078 mV) (0.775 mV) (7.75 mV) XLR-3-31 type (balanced [1 = GND, 2
3kΩ
(CHs 9/10, 11/12) Mics -36 dBu -16 dBu -6 dBu = HOT, 3 = COLD])
-16 dB
(12.3 mV) (123 mV) (389 mV)
-54 dBu -34 dBu -14 dBu
ST CH LINE -34 dB
600Ω (1.55 mV) (15.5 mV) (155 mV)
INPUT 10kΩ Phone jack (unbalanced)
Lines -10 dBu +10 dBu +30 dBu
(CHs 9/10, 11/12) +10 dB
(245 mV) (2.45 V) (24.5 V)
ST CH INPUT 600Ω -30 dBu -10 dBu +10 dBu Phone jack (unbalanced)
— 10kΩ
(CHs 13/14, 15/16) Lines (24.5 mV) (245 mV) (2.45 V) RCA pin jack
CH INSERT IN 600Ω -20 dBu 0 dBu +20 dBu TRS phone Jack (unbalanced [Tip =
— 10kΩ
(CHs 1–8) Lines (77.5 mV) (0.775 V) (7.75 V) Out, Ring = In, Sleeve = GND])
600Ω -12 dBu +4 dBu +24 dBu
RETURN (L, R) — 10kΩ Phone jack (unbalanced)
Lines (195 mV) (1.23 V) (12.3 V)
600Ω -26 dBV -10dBV +10dBV
2TR IN (L, R) — 10kΩ RCA pin jack
Lines (50.1 mV) (0.316V) (3.16 V)
* Sensitivity : The lowest level that will produce an output of +4 dB (1.23 V), or the nominal output level when the unit is set to
the maximum level. (All faders and level controls are at their maximum position.)
■ Output Specifications
Output Appropriate Max. before
Output Connectors Nominal Level Connector Specifications
Impedance Impedance clipping
XLR-3-32 type (balanced [1 = GND, 2 =
HOT, 3 = COLD])
STEREO OUT (L, R) 75Ω 600Ω Lines +4dBu (1.23 V) +24 dBu (12.3 V)
TRS phone jack (balanced [Tip = HOT, Ring
= COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
GROUP OUT (1–4) 150Ω 10kΩ Lines +4dBu (1.23 V) +20 dBu (7.75 V)
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
EFFECT/AUX* SEND 150Ω 10kΩ Lines +4dBu (1.23 V) +20 dBu (7.75 V)
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
CH INSERT OUT TRS phone jack (unbalanced [Tip = Out,
75Ω 10kΩ Lines 0 dBu (0.775 V) +20 dBu (7.75 V)
(CHs 1–8) Ring = In, Sleeve = GND])
REC OUT (L, R) 600Ω 10kΩ Lines -10 dBV (0.316 V) +10 dBV (3.16 V) RCA pin jack
TRS phone jack (impedance balanced [Tip
MONITOR OUT (L, R) 150Ω 10kΩ Lines +4 dBu (1.23 V) +20 dBu (7.75 V)
= HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND])
PHONES OUT 100Ω 40Ω Phones 3 mW 75 mW TRS phone jack
Specifications
102
5
478 98
496
488.5
43
41 Unit: mm
■ Rack Mounting
To mount the MG mixer, it requires 12U of rack space.
If the MG mixer is to be mounted with devices that tend
to generate heat, such as power amplifiers, be sure to
CAUTION install ventilation panels to prevent high temperatures
from developing inside the mixer.
12U
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves
the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications,
equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Specifications
AUX1
AUX2
AUX3
AUX4
STEREO L
STEREO R
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
PFL L
PFL R
PFL CTRL
PHANTOM
[0dBu] [-10dBu]
+48V SUM BA
ST [0dBu]
RE PEAK 1
GROUP Fader
RE CH Fader
[0dBu] HPF CH1 to 8 PAN G1–2 [0dBu]
MIC ON SUM BA
HA
COMP 3-Stage EQ BA [0dBu] 2
[-60 to -16dBu] HPF [-10dBu] G3–4 [0dBu]
[0dBu] [-10dBu] GROUP OUT
AUX1 [-6dBu] SUM BA [+4dBu]
CH INPUT LINE GAIN Trim YE
(CH1 to 12) TH+GAIN 3
[16 to 60dB] GROUP Fader
Hi G
Lo G
Mid f
[-34 to +10dBu] CH9 to 12
Mid G
[0dBu] AUX2 [-6dBu]
INSERT PRE SUM BA
I/O AUX3 [-6dBu] 4
[0dBu] TO STEREO
PEAK [0dBu]
[0dBu] PRE AUX4 [-6dBu] SUM
RE
[-34 to +10dBu]
Hi
Lo
YE
Mid
G3–4 [0dBu]
GAIN Trim
[-34 to +10dBu] [6 to 50dB] ST Fader
[-6dBu]
LINE R STEREO OUT
HA 3-Stage EQ BA AUX 1 SUM BA
[0dBu] [-10dBu] [0dBu] [+4dBu]
[-6dBu]
[-34 to +10dBu] R
AUX 2
PRE SUM BA
[-34 to +10dBu] AUX 3
MIC HPF [-6dBu]
HA
SUM SUM
[-34 to +10dBu] [0dBu] L
[-6dBu] [0dBu]
STEREO MONITOR OUT
■ Block Diagram and Level Diagram (MG206C)
[+4dBu]
SUM SUM
R
INV AUX 1 [-14dBu]
[0dBu]
L/MONO DR MONI/PHONES
RETURN AUX 2 [-14dBu]
(RETURN1/2) INV LED Meter INV
PHONES
[+4dBu] R [-16dBu] [3mW,40ohms]
[-6dBu]
ST/MONITOR INV
2TR IN
[0dBu]
L INV
2TR IN
[-10dBV] [-6dBu]
AUX SEND 1
[-7.8dBu] [0dBu] [-6dBu]
R INV SUM BA
AUX SEND 1
[+4dBu]
MONITOR MIX
+30dBu +30dBu
Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level
+20dBu +20dBu
CH IN LINE Gain:Min [+10dBu] ST CH IN LINE Gain:Min [+10dBu] CH AUX *1
+10dBu RETURN [+4dBu] [Nominal:-6dB] AUX SEND *1 [+4dBu] GROUP OUT [+4dBu] ST OUT [+4dBu] +10dBu
0dBu MONITOR OUT [+4dBu] 0dBu
2TR IN [-10dBV]
-10dBu CH IN MIC Gain:Min [-16dBu] ST CH IN MIC Gain:Min [-16dBu] [-7.8dBu] RETURN AUX SEND *1 REC OUT [-7.8dBu] PHONES [3mW @ 40ohms] -10dBu
ST CH IN CH Level [Nominal:-6dB] GROUP Fader ST Master
-20dBu 2TR IN -20dBu
[-10dBu] ST CH Level [Nominal:-10dB] [Nominal:-10dB] MONI/PHONES
ST CH AUX *1 [Nominal:-6dB]
CH IN LINE Gain:Max [-34dBu] [Nominal:-10dB] [Nominal:-16dB]
-30dBu ST CH IN LINE Gain:Max [-34dBu] [Nominal:-6dB] -30dBu
-40dBu
-50dBu
CH IN MIC Gain:Max [-60dBu] ST CH IN MIC Gain:Max [-60dBu]
-60dBu
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
PFL L
PFL R
PFL CTRL
STEREO L
STEREO R
AUX1
AUX2
AUX*
PHANTOM
[0dBu] [-10dBu]
+48V SUM BA
ST [0dBu]
RE PEAK 1
GROUP Fader
RE CH Fader
[0dBu] HPF CH1 to 6 PAN G1–2 [0dBu]
MIC ON SUM BA
HA
COMP 3-Stage EQ BA [0dBu] 2
[-60 to -16dBu] HPF [-10dBu] G3–4 [0dBu]
[0dBu] [-10dBu] GROUP OUT
AUX1 [-6dBu] SUM BA [+4dBu]
CH INPUT LINE GAIN Trim TH+GAIN YE
(CH1 to 8) [16 to 60dB] 3
GROUP Fader
Hi G
Lo G
Mid f
[-34 to +10dBu]
Mid G
CH7 to 8 [0dBu]
AUX2 [-6dBu]
INSERT SUM BA
PRE
I/O AUX* [-6dBu] 4
[0dBu] TO ST
PEAK [0dBu]
[0dBu] SUM
RE
[-34 to +10dBu] CH Fader PFL
+15V
BAL/PAN
MIC HPF BA
HA [-10dBu] ST [0dBu]
SUM
[-60 to -16dBu] HPF [0dBu]
3-Stage EQ G1–2 [0dBu]
ST CH INPUT [0dBu]
(CH9/10, 11/12) HA YE G3–4 [0dBu]
LINE L/MONO L
Hi
Lo
Mid
[-34 to +10dBu] [-6dBu]
GAIN Trim
[6 to 50dB] BA AUX 1 STEREO Fader
Hi
Lo
YE
Mid
Same as CH9/10 DR
ST CH INPUT
(CH13/14, 15/16)
[-10dBu] HA 3-Stage EQ SUM SUM
[0dBu] L
[0dBu]
R MONITOR OUT
[+4dBu]
SUM SUM
R
INV
[0dBu] ST [-6dBu]
L/MONO DR MONI/PHONES
RETURN LED Meter
[+4dBu] INV AUX 1 [-14dBu] INV
PHONES
R [-16dBu] [3mW,40ohms]
AUX 2 [-14dBu]
INV
[-6dBu]
AUX SEND 1
TO ST/TO MONITOR [0dBu] [-6dBu]
2TR IN SUM BA
AUX SEND 1
L INV [+4dBu]
[0dBu]
2TR IN AUX SEND 2
[-10dBV] [-6dBu] [0dBu] [-6dBu]
[-7.8dBu] SUM BA
R INV AUX SEND 2
[+4dBu]
AUX SEND*
■ Block Diagram and Level Diagram (MG166CX/MG166C)
[0dBu] [-6dBu]
SUM BA
AUX SEND *
MONITOR MIX [+4dBu]
only MG166CX ST
EFFECT RETURN [0dBu]
FOOT SW L out G1–2
BA
EFFECT ON/OFF [-10dBu] [0dBu]
G3–4
PROGRAM MODEL AUX *
R out [0dBu]
(1–16) BA MG166C AUX 3
DIGITAL AUX 1 [-14dBu] MG166CX EFFECT
PARAMETER EFFECT
(DSP) AUX 2 [-14dBu]
ON
YE
+15V
IN PFL
+30dBu +30dBu
Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level Clip Level
+20dBu +20dBu
CH IN LINE Gain:Min [+10dBu] ST CH IN LINE Gain:Min [+10dBu] CH AUX *1
+10dBu RETURN [+4dBu] [Nominal:-6dB] AUX SEND *1 [+4dBu] GROUP OUT [+4dBu] ST OUT [+4dBu] +10dBu
0dBu MONITOR OUT [+4dBu] 0dBu
2TR IN [-10dBV]
-10dBu CH IN MIC Gain:Min [-16dBu] ST CH IN MIC Gain:Min [-16dBu] [-7.8dBu] RETURN AUX SEND *1 REC OUT [-7.8dBu] PHONES [3mW @ 40ohms] -10dBu
ST CH IN CH Level GROUP Fader ST Master
-20dBu [-10dBu] 2TR IN [Nominal:-6dB] [Nominal:-10dB] MONI/PHONES -20dBu
ST CH Level [Nominal:-10dB]
ST CH AUX *1 [Nominal:-6dB] [Nominal:-16dB]
-30dBu CH IN LINE Gain:Max [-34dBu] ST CH IN LINE Gain:Max [-34dBu] [Nominal:-10dB] -30dBu
[Nominal:-6dB]
-40dBu
81
Reference
Specifications
For details of products, please contact your nearest Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
representative or the authorized distributor listed below. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2441
PA17
Yamaha Pro Audio global web site:
http://www.yamahaproaudio.com/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation
WJ74360 703POAP7.3-01A0
Printed in China