Vous êtes sur la page 1sur 76

MICROMASTER

Module optionnel PROFIBUS


Instructions de service Edition 02/02

Documentation utilisateur
6SE6400-5AK00-0DP0
Ce module optionnel PROFIBUS peut être utilisé avec des variateurs
MICROMASTER suivants :

MICROMASTER 420
0,12 kW à 11 kW

MICROMASTER 430
7,5 kW à 90 kW

MICROMASTER 440
0,12 kW à 75 kW

MICROMASTER 440,
90 kW à 200 kW
Description 1

Définitions 2
générales
MICROMASTER Communication 3
Module optionnel PROFIBUS
Branchement 4

Mise en service 5
Instructions de service
Documentation utilisateur

Connexions 6

Diagnostic et loca- 7
lisation d'erreurs

Annexe 8

Glossaire 9
Valable pour Edition 02/02

Type de variateur
MICROMASTER 4

Edition 02/02
De plus amples informations sont disponibles sur Internet :
http://www.siemens.de/micromaster

Qualité Siemens des logiciels et formations certifiée Des fonctions autres que celles décrites dans le présent
conforme à ISO 9001, n° d'enreg. 2160-01 document peuvent être disponibles. Il n'en découle cependant
aucune obligation de notre part de fournir ces fonctions avec
Sauf autorisation écrite, la reproduction, la communication et une nouvelle commande ou dans le cadre du service après-
l'usage du présent document ou de son contenu sont interdits. vente.
Tout manquement à cette règle expose son auteur au Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent
versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits. Des
réservés, y compris ceux découlant de la délivrance d'un divergences n'étant cependant pas exclues, nous ne pouvons
brevet ou de l'enregistrement d'un modèle d'utilité. nous porter garants d'une conformité intégrale. Les
informations fournies dans ce document sont révisées
© Siemens AG 2001. Tous droits réservés. régulièrement et les corrections nécessaires seront insérées
dans l'édition suivante. N'hésitez pas à nous faire part de vos
MICROMASTER® est une marque déposée de Siemens AG. suggestions d'amélioration.
Les manuels Siemens sont imprimés sur du papier blanchi
sans chlore, produit à partir de bois issu d'exploitations
forestières contrôlées. Aucun solvant n'est utilisé au cours du
processus d'impression ou de reliure.
Document susceptible de modifications sans avis préalable..

N° de référence : 6SE6400-5AK00-0DP0 Siemens-Aktiengesellschaft.


Imprimé en Allemagne
Edition 02/02

Définitions, avertissements
Le personnel qualifié
Au sens des présentes Instructions de Service et avertissements relatifs au
produit, une personne qualifiée est familiarisée avec l'installation, le montage, la
mise en service et le fonctionnement du produit et dispose des qualifications
correspondant à son activité. Elle doit par exemple être
! formée (ou informée) et habilitée à baliser, à mettre sous tension, hors tension,
à la terre, des appareils et circuits électriques, conformément aux règles de
sécurité en vigueur.
! formée (ou informée) pour l'entretien et l'utilisation de dispositifs de sécurité,
conformément aux règles de sécurité en vigueur.
! formée à apporter les premiers secours.

Informations techniques en matière de sécurité


Ce manuel contient des informations qu'il importe de respecter pour votre propre
sécurité et pour prévenir des dommages matériels. Les informations se rapportant
à votre propre sécurité sont signalées par un triangle de signalisation tandis que
celles concernant les seuls dommages matériels sont indiquées sans triangle.
Selon le degré de danger, elles sont représentées de la manière suivante:
DANGER
! signifie que le non-application des mesures de sécurité entraîne la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels importants.

ATTENTION
! signifie que le non-application des mesures de sécurité peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels importants.

AVERTISSEMENT
! avec triangle de signalisation signifie que le non-application des mesures de
sécurité peut entraîner des blessures légères.

AVERTISSEMENT
sans triangle de signalisation signifie que le non-application des mesures de
sécurité peut entraîner dommage matériel.

ATTENTION
signifie que le non-respect des informations correspondantes peut entraîner un
résultat ou un état non souhaitable.

NOTA
Par cette information, une attention particulière est attirée sur le produit ou la partie
concernée des instructions de service.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 5
Edition 02/02

Documentation de l'utilisateur
ATTENTION

! Avant l'installation et la mise en service, lire attentivement tous les mémos de


sécurité et les mises en garde ainsi que tous les panneaux d'avertissement fixés
sur l'appareil. S'assurer d'une bonne lisibilité des panneaux et du remplacement
des panneaux manquants ou endommagés.

Utilisation en fonction de sa destination


Respectez les points suivants:
ATTENTION
! Le fonctionnement d'appareils électriques implique nécessairement la présence de
tensions dangereuses sur certaines de leurs parties.
C'est pourquoi le non-respect des avertissements peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels importants.
Seules des personnes disposant de la qualification adéquate sont habilitées à
intervenir sur ce type d'appareil.
Ces personnes doivent disposer de connaissances approfondies sur les
précautions et opérations d'entretien, conformes à ces Instructions de service.
Le fonctionnement sûr et sans défaut de cet appareil suppose un transport
approprié, un stockage dans les règles, un montage ainsi qu'une mise en oeuvre et
une maintenance irréprochables.
Respecter les directives de sécurité nationales.

Consignes générales

INFORMATIONS
! Pour des raisons de clarté, cette notice de service ne contient pas toutes les
informations détaillées et ne peut pas non plus prendre en compte chaque cas
d'application imaginable.
! Si vous souhaitez d'autres informations ou si vous êtes confronté à des
problèmes particuliers qui ne sont pas suffisamment traités en détail dans cette
notice de service, vous pourrez obtenir les renseignements nécessaires
auprès de l'agence Siemens locale.
! Nous soulignons en outre que le contenu de ces Instructions de Service ne fait
pas partie d'un accord, d'une promesse ou d'une situation juridique antérieurs
ou en vigueur ; ce document n'a pas non plus pour objet d'y porter amende-
ment. Toutes les obligations de Siemens découlent du contrat de vente, qui
précise entre autres l'intégralité des clauses de garantie exclusivement
applicables. Les présentes Instructions de Service ne sauront ni étendre, ni
restreindre les clauses de garantie contractuelles.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02

Table des matières


1 Description .............................................................................................................. 9

2 Définitions générales concernant le PROFIBUS-DP ........................................ 11

3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP.................... 15


3.1 Données cycliques du MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP.......................... 16
3.1.1 Structure des données utiles selon profil PROFIDrive 2.0 et 3.0 ........................... 16
3.1.2 Temps de réponse du MICROMASTER 4.............................................................. 19
3.2 Transmission acyclique des données..................................................................... 20
3.3 Mots de commande et d’état .................................................................................. 21
3.3.1 Mot de commande 1 ............................................................................................... 21
3.3.2 Affectation par défaut Mot de commande 2............................................................ 23
3.3.3 Mot d'état 1 .......................................................................................................... 24
3.3.4 Mot d’état 2 .......................................................................................................... 25
3.4 Mécanisme PKW pour le traitement des paramètres ............................................. 26
3.4.1 Exemple d’application du mécanisme PKW par le biais du PROFIBUS ................ 31

4 Branchement sur le PROFIBUS-DP .................................................................... 35


4.1 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de construction A, B, C ................ 35
4.2 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de construction D, E, F ................ 36
4.3 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de construction FX, GX................ 37
4.4 Port PROFIBUS sur le module de communication................................................. 39
4.4.1 Câblage de l’alimentation de tension externe 24 volts ........................................... 39
4.5 Branchement du câble bus en technique RS485 ................................................... 40
4.5.1 Longueurs de câble maximale................................................................................ 40
4.5.2 Connecteur de bus.................................................................................................. 41
4.5.3 Terminaison de bus ................................................................................................ 42
4.5.4 Débranchement du connecteur de bus .................................................................. 42
4.5.5 Blindage du câble bus / mesures CEM .................................................................. 43

5 Mise en service du module PROFIBUS .............................................................. 45


5.1 Adresse PROFIBUS ............................................................................................... 45
5.2 Paramètres du module de communication ............................................................. 47
5.2.1 Déroulement de la mise en service du MICROMASTER 4
avec module de communication ............................................................................. 50

6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP............................................... 53


6.1 Généralités.............................................................................................................. 53
6.2 Exploitation en liaison avec SIMATIC S5 ............................................................... 53
6.3 Exploitation en liaison avec SIMATIC S7 ............................................................... 54
6.4 Echange des données par la fonction de transmission directe .............................. 56

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 7
Edition 02/02

6.5 Conduite et supervision avec SIMATIC HMI .......................................................... 59


6.6 Fonctionnement avec des maîtres non Siemens ................................................... 61

7 Diagnostic et détection des erreurs.................................................................... 63


7.1 Diagnostic à l'appui de la LED témoin .................................................................... 63
7.2 Diagnostic à l'appui des numéros d’alarme (Alarmes et erreurs)........................... 64
7.3 Diagnostic à l'appui de paramètres ........................................................................ 65
7.3.1 Identification du module de communication ........................................................... 65
7.3.2 Diagnostic standard ................................................................................................ 66
7.3.3 Diagnostic spécial pour le personnel de mise en service....................................... 68

8 Annexe .............................................................................................................. 69
8.1 Caractéristiques techniques ................................................................................... 69
8.2 Informations CEM ................................................................................................... 69

9 Glossaire .............................................................................................................. 71

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


8 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 1 Description

1 Description
Le module de communication PROFIBUS-DP (module optionnel PROFIBUS) sert
à relier des variateurs de la gamme SIMOVERT MICROMASTER 4 aux systèmes
d'automatisation de niveau supérieur par le biais du bus de terrain PROFIBUS-DP.

8
1

ON ON
7
2 1 2 3 4 5 6 7 1 2

4 5

1 Connecteur pour panneau de commande 6 (pour usage interne Siemens seulement)


2 Commutateur pour adresse PROFIBUS 7 Témoin d'état du MICROMASTER 4
3 Témoin d'état PROFIBUS 8 Fixation par encliquetage
4 Connecteur PROFIBUS 9 Crochet
5 Bornes d'alim. externe en 24 V
Borne 1: +24V
Borne 2: 0V

Figure 1-1 Vue du module de communication

Caractéristiques techniques
Aux fins d'information sur l'état de fonctionnement actuel, le module de
communication comporte une LED tricolore (vert, orange, rouge).
La tension d'alimentation est assurée par le connecteur système du variateur.
Une source externe de 24 V fournit la tension d'alimentation du module optionnel
PROFIBUS et de l'électronique du variateur.
Le raccordement au bus PROFIBUS s'effectue par un connecteur Sub-D 9 points à
la norme PROFIBUS. Toutes les connexions de cette interface RS485 sont
protégées contre les courts-circuits et sont à séparation galvanique.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 9
1 Description Edition 02/02

Le module optionnel PROFIBUS supporte des vitesses de transmission de


9,6 kbauds à 12 MBauds. Un branchement de fibres optiques peut s'effectuer par
des connecteurs de liaison optique (OLP) ou des modules de liaison optique
(OLM).

Fonctionnalité
! Echange cyclique des données process (PZD) selon le profil
PROVIdriveversion 2.0 et/ou version 3.0
! Accès aux paramètres:
Accès cyclique aux paramètres (PKW) selon le profil PROVIDrive version 2.0
ou
accès acyclique aux paramètres (bloc de données 47) selon le profil
PROVIdriveversion 3.0
! Accès acyclique aux paramètres (bloc de données 100 / bloc de données 47)
pour l'échange des valeurs des paramètres avec une CPU SIMATIC S7 (blocs
fonctionnels Drive ES SIMATIC)
! Accès acyclique aux paramètres pour SIMATIC HMI ou outil SIEMENS de
mise en service de variateurs STARTER.
! Support des commandes PROFIBUS SYNC et FREEZE pour la transmission
synchronisée des données entre le maître et plusieurs esclaves
! Transmission directe des données process entre esclaves PROFIBUS (pour le
moment seulement en relation avec SIMATIC S7).

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


10 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 2 Définitions générales concernant le PROFIBUS-DP

2 Définitions générales concernant le


PROFIBUS-DP

Définition
PROFIBUS est un standard international de bus de terrain ouvert avec un vaste
domaine d'application dans l'automatisation de la fabrication et des processus
industriels. Les caractéristiques non propriétaires et l'ouverture sont garanties par
les normes internationales CEI 61158.
PROFIBUS-DP est un profil de communication PPOFIBUS. Il est optimisé pour la
transmission rapide de données à temps critique au niveau du terrain, à des coûts
de connexion minimes.
PROFIBUS-DP convient aussi bien pour la transmission conventionnelle parallèle
des signaux sous une tension de 24 V en fabrication manufacturière que pour la
transmission des signaux analogiques 4 à 20 mA dans le génie de procédés.
PROFIBUS est un système multimaître qui assure l'interopérabilité sur un bus
commun de plusieurs systèmes d'automatisation, d'ingénierie ou de visualisation
avec des appareils décentralisés sur site. PROFIBUS distingue entre des appareils
maître et esclave:
! Les maîtres régissent le trafic des données sur le bus et sont également
appelés abonnés "actifs" dans la bibliographie. Un maître peut envoyer des
informations sans demande externe lorsqu'il dispose de l'autorisation d'accès
au bus (jeton).
On distingue deux catégories de maîtres:
♦ Maître de la classe 1:
Dans ce cas il s'agit de stations d'automatisation centrales (par ex.
SIMATIC S5, S7 et SIMADYN D), qui échangent des messages avec les
esclaves au cours de cycles d'information définis.
♦ Maître de la classe 2:
Des appareils de ce type sont des consoles de programmation, de
configuration, de conduite et supervision qui sont utilisées pour la
configuration, la mise en service ou la surveillance pendant le
fonctionnement de l'installation.
! Les esclaves sont des appareils de terrain tels que par ex. des variateurs
(MICROMASTER 4) , des entrées/sorties déportées et des électrovannes. Ils
ne disposent d'aucune autorisation d'accès au bus, c.-à-d. ils sont uniquement
habilités à acquitter des messages reçus ou, à la demande d'un maître, à
transmettre des messages à ce dernier. Les esclaves sont également appelés
abonnés "passifs".

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 11
2 Définitions générales concernant le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Technique de transmission RS-485


Des critères tels que la vitesse de transmission et le mode d'installation simple et
économique jouent un rôle déterminant dans le choix de la technique de
transmission. On utilise un câble blindé bifilaire, avec une paire torsadée de
conducteurs en cuivre.
La vitesse de transmission peut être choisie librement entre 9,6 kBauds et
12 MBauds. Elle sera définie de façon unique à la mise en service du système
pour tous les appareils raccordés au bus.

Conseils d'installation pour la technique de transmission RS-485


Tous les appareils seront branchés dans une structure de bus (ligne). Il est
possible d'interconnecter jusqu'à 32 abonnés (maître ou esclaves) dans un
segment.
Le bus se termine au début et à la fin de chaque segment par une terminaison
active. Pour un bon fonctionnement, il faut s'assurer qu'une tension est toujours
appliquée aux deux terminaisons de bus. La terminaison est habituellement
commutable dans les appareils et/ou dans les connecteurs de bus.
En présence de plus de 32 abonnés ou pour l'extension du réseau, il faut utiliser
des répéteurs (amplificateurs de ligne) pour relier les différents segments du bus.

Technique de transmission par fibres optiques


On peut utiliser des fibres optiques avec PROFIBUS pour des applications dans un
milieu à forte pollution électromagnétique, pour la séparation galvanique ou pour
l'extension de la portée avec des vitesses de transmission très élevées. Différents
types de fibres optiques sont disponibles selon la portée, le prix et le domaine de
mise en œuvre.
Le tableau ci-après donne un état actuel:
Type de fibre Propriétés
Fibre de verre multimode Moyenne distance, portée 2 à 3 km
Fibre de verre monomode Longue distance, portée > 15 km
Fibre en matière synthétique Courte distance, portée < 80 m
Fibre PCS/HCS Courte distance, portée 500 m env.

Les segments optiques PROFIBUS ont une configuration radiale ou en anneau. Il


existe des coupleurs entre interface RS-485 et transmission par fibres optiques, ce
qui offre la possibilité d'alterner entre les techniques de transmission RS-485 et par
fibres optiques au sein d'une même installation.

Procédure d'accès au bus


Le PROFIBUS fonctionne selon le principe du passage de jeton, c.-à-d. les stations
actives (maître) se voient attribuer le droit d'émettre dans une fenêtre de temps
définie sur un anneau logique. Ce maître peut alors communiquer dans cette
fenêtre de temps avec d’autres maîtres ou gérer la communication avec les
esclaves associés selon une procédure maître / esclave d'ordre inférieur .
Le PROFIBUS-DP utilise en premier lieu la procédure maître–esclave, l'échange
des données avec les entraînements tels que MICROMASTER 4 s'effectuant
principalement de manière cyclique.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


12 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 2 Définitions générales concernant le PROFIBUS-DP

Echange des données par le PROFIBUS-DP


Cette solution permet un échange très rapide des données entre les systèmes
situés à un niveau supérieur dans la pyramide d'automatisme (par ex. SIMATIC,
SIMADYN D, PC/PG) et les entraînements. L'accès aux entraînements s'effectue
toujours selon la procédure maître-esclave, les entraînements étant
systématiquement des esclaves. Chaque esclave est identifiable de manière
univoque par son adresse sur le bus (MAC).

Normes, directives et autres informations


Toutes les normes et directives indiquées ci-après peuvent être obtenues auprès
de l'organisation des utilisateurs PROFIBUS (PNO), www.profibus.com.
! PROFIBUS
"Description technique sommaire" septembre 1999
Référence de commande 4.001 (allemand)
! Spécification PROFIBUS (FMS, DP, PA)
Toutes les définitions normatives se rapportant à la spécification PROFIBUS
selon EN 50170 vol. 2.0 (version 1.0)
Référence de commande 0.042 (anglais)
! Extensions PROFIBUS-DP
contient entre autres des fonctions de communication acyclique avec
PROFIBUS-DP
"Extensions to EN 50170"
EN 50 170 vol. 2 (version 2.0)
Référence de commande 2.082 (anglais)
! Directive technique PROFIBUS
"Directives de montage pour PROFIBUS-DP/FMS" septembre 1998
Référence de commande 2.111 (allemand)
! Directive PROFIBUS
"Connectique pour PROFIBUS" février 2000.
Version 1.0
Référence de commande 2.141 (allemand)
! Directive PROFIBUS
"Technique de transmission optique pour PROFIBUS" juillet 1999 (projet).
Version 2.0
Référence de commande 2.021 (allemand)
! Profil PROVIdriveProfil version 2.0:
"Profil pour entraînements à vitesse variable" septembre 1997
PNO - PROFIBUS Profil –
Référence de commande 3.071 (allemand) / 3.072 (anglais)
! Profil PROVIdriveversion 3.0:
"PROVIdriveProfil pour entraînements" septembre 2000 (projet)
PNO – profil PROFIBUS – Référence de commande 3.172 (anglais)
! Standard de bus de terrain international IEC 61158
(à partir de début 2000: PROFIBUS en tant que l’une des huit solutions dans
la IEC 61158*))
Brève vue globale de l’historique sur le thème de la norme PROFIBUS:
Jusqu’à la fin des années 90: DIN 19245*)
A partir de la fin des années 90: en tant que l’une des cinq solutions dans la
EN 50170 *)
*): Source: NettedAutomation

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 13
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

3 Communication avec le MICROMASTER 4


par le PROFIBUS-DP
La figure ci-après donne un aperçu des fonctions de communication réalisées sur
le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP:

Automatisation Configuration Conduite en exploit.


(maître classe 1) (maître classe 2) (maître classe 2)
S7, S5 et autres DriveES, STARTER SIMATIC HMI

PROFIBUS-DP

Transm. directe
(esclave Canaux cycliques Canaux acycliques
)Variateur, ET200
Module de communication PROFIBUS
Variateur, ET200
MICROMASTER4

Figure 3-1 Canaux de données PROFIBUS-DP du MICROMASTER 4

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 15
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

3.1 Données cycliques du MICROMASTER 4 par le


PROFIBUS-DP
La commande du MICROMASTER 4 s'effectue sur le canal cyclique de
PROFIBUS-DP. De plus il est possible d'échanger des paramètres par cette voie
La structure des données utiles pour le canal cyclique est définie dans le profil
PROFIDrive version 2.0 et appelée PPO (Objet Paramètres Données process).
Le profil PROVIdrivedéfinit la structure des données utiles pour les entraînements,
qui permet au maître d’accéder aux entraînements esclaves par un échange de
données cyclique.

3.1.1 Structure des données utiles selon profil PROFIDrive 2.0 et 3.0

Structure des données utiles conforme aux PPO


La structure des données utiles dans la transmission cyclique se subdivise en deux
parties qui peuvent être transmises dans chaque télégramme:
La zone des données process (PZD), c.-à-d. des mots de commande et des
valeurs de consignes et/ou des informations d'état et des valeurs de mesure.
La zone des paramètres (PKW) pour lire / écrire des valeurs de paramètre, par ex.
la lecture des défauts ainsi que la lecture des informations concernant les
propriétés d'un paramètre comme par ex. la lecture des limites min. et max.
A la mise en service du réseau type bus, on peut, dans le cadre des données de
configuration pour le maître, définir le type PPO (voir la page suivante) avec lequel
le maître PROFIBUS-DP accède au variateur. Le choix de chaque type PPO est
fonction de la tâche affectée au variateur dans le système d'automatisation. Les
données process sont transmises systématiquement. Elles sont traitées dans le
variateur avec la priorité maximale et dans les tranches de temps les plus courtes.
Le variateur est piloté par les données process, par ex. mise en marche / arrêt,
transmission des consignes, etc.
A l'aide de la zone des paramètres, l'utilisateur accède librement par le bus à tous
les paramètres se trouvant dans le variateur. Il peut par exemple lire des
informations détaillées concernant des diagnostics, des messages de défaut, etc.
Ainsi, les télégrammes de transmission cyclique des données présentent la
structure de base suivante:
Trame du Données utiles Trame du
protocole protocole
(en-tête) Paramètres (PKW)1) Données process (PZD) (queue)

PPO
1) PKW : identification / valeur de paramètre
Cinq types PPO sont définis dans le profil PROFIDrive version 2.0 :
! Données utiles sans zone de paramètres avec deux mots ou six mots de
données process
! ou données utiles avec zone de paramètres et deux, six ou dix mots de
données process.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


16 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

PKW PZD
PZD1 PZD2
PKE IND PWE STW1 HSW PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD10
ZSW1 HIW

1er 2ème 3ème 4ème 1er 2ème 3ème 4ème 5ème 6ème 7ème 8ème 9ème 10ème.
mot mot mot mot mot mot mot mot mot mot mot mot mot mot

PPO1

PPO2

PPO3

PPO4

PPO5

PKW: Identification valeur de paramètre STW: Mot de commande 1


PZD: Données process ZSW: Mot d'état 1
PKE: Identification de paramètre HSW: Consigne principale
IND: Indice HIW: Valeur de mesure principale
PWE: Valeur de paramètre

Figure 3-2 Objet paramètres / données process (types PPO)

NOTA
MICROMASTER 420 supporte seulement les PPO1 et PPO3 (grisés).
MICROMASTER 440/430 supporte PPO1, PPO2, PPO3 et PPO4 (grisés).
La subdivision des données utiles en données de paramétrage (PKW) et en
données process (PZD) prend ainsi en compte les différentes tâches essentielles

Zone des données de paramétrage (PKW)


La partie PKW du télégramme (identification / valeur de paramètre) permet de
surveiller et/ou de modifier n'importe quel paramètre dans le variateur. Les
mécanismes d'identification de requête / réponse nécessaires seront décrits dans
le chapitre 3.4 ”Mécanisme PKW”.

Zone des données process (PZD)


Les données process permettent de transmettre des mots de commande et des
consignes (requêtes: maître → variateur) et/ou des mots d'état et des valeurs de
mesure (réponses: variateur → maître).
Les données process transmises prennent seulement effet lorsque les bits des
mots de commande, les valeurs de consigne, les mots d'état et les valeurs de
mesure sont affectés dans le variateur selon le chapitre ”Câblage des données
process” du manuel de référence.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 17
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Configuration étendue pour le MICROMASTER 420/440/430


A côté des types PPO, il est possible de configurer librement les données
cycliques.
Sur le MICROMASTER 420, jusqu’à quatre mots de données process sont
configurables, Sur le MICROMASTER 440/430, jusqu’à huit mots de données
process sont configurables, même avec un nombre différent de valeurs de
consignes et de valeurs réelles. Les domaines de cohérence sont réglables de
manière flexible.
La zone de paramètres (PKW) est configurable indépendamment du nombre de
mots de données process.

PKW PZD
PZD1 PZD2
PKE IND PWE STW1 HSW PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD10
ZSW1 HIW
er ème ème ème er ème ème ème ème ème ème ème ème ème
1 mot 2 3 4 1 mot 2 mot 3 4 5 6 7 8 9 10
mot mot mot mot mot mot mot mot mot mot mot

420:
Max.

Max.

440/
430:
Max.

Max.

PKW: Identification valeur de paramètre IND: Indice ZSW: Mot d'état 1


PZD: Données process PWE: Valeur de paramètre HSW: Consigne principale
PKE: Identification de paramètre STW: Mot de commande 1 HIW: Mesure principale

Figure 3-3 Objet paramètres / données process (librement configurable)

Affectation standard de PZD3/4


L’affection est la même pour MICROMASTER 420 et 440/430.
Maître DP " MICROMASTER 4:
PZD3: aucune affectation par défaut
PZD4: aucune affectation par défaut
Il est possible d'affecter librement PZD3 et PZD4 et de les câbler par la technique
FCOM (combinaison de fonctions par connecteurs/binecteurs).

MICROMASTER 4 " Maître DP:


PZD3: aucune affectation implicite
PZD4: mot d'état 2, r0053

Sélection de la configuration étendue pour MICROMASTER 420/440/430


Le fichier GSD permet de choisir entre les configurations représentées sur la
Figure 3-3 (en plus des PPO types).

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


18 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Etude de la configuration libre pour MICROMASTER 420 et 440/430


Ce type de configuration est possible uniquement avec Drive ES.

3.1.2 Temps de réponse du MICROMASTER 4


Le temps de réponse du MICROMASTER 4 concernant les PZD est de 20 milli-
secondes env.
Il s'agit du temps entre „l'arrivée de la consigne auprès de l'esclave DP“ et la „mise
à disposition de la mesure actualisée (et de référence) sur le PROFIBUS-DP“.
Le temps de réponse du MICROMASTER 4 pour une modification de paramètre
(PKW) s'élève à 50 millisecondes env.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 19
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

3.2 Transmission acyclique des données

Fonctions étendues du PROFIBUS-DP (DPV1)


Les extensions DPV1 du PROFIBUS-DP définissent entre autres un échange de
données acyclique parallèlement à la transmission cyclique des données.
La transmission acyclique des données permet:
! d'échanger de grandes quantités de données utiles jusqu'à 240 octets
! un accès simultané par d'autres maîtres PROFIBUS
(maître de la classe 2, par ex. outil de mise en service)
! d'économiser des adresses de périphérique dans SIMATIC et de réduire la
durée du cycle de bus en sortant la zone PKW de la transmission cyclique
pour l'affecter à la transmission acyclique des données

Mise en application de la fonctionnalité étendue du PROFIBUS-DP


Les différents maîtres et/ou les différents types d'échange des données sont
représentés par des canaux dans le MICROMASTER 4 :
! Echange des données cyclique avec un maître de la classe 1
utilisation de DATA EXCHANGE et des types PPO selon le profil PROFIDrive.
! Échange des données acyclique avec le même maître de la classe 1
utilisation des fonctions DPV1 READ et WRITE
Le contenu du bloc de données transmis correspond à la structure de la zone
des paramètres (PKW) selon la spécification USS (avec le bloc de données
100) ou
à la structure du canal des paramètres acyclique selon le profil PROVIdrive
version 3.0 (avec le bloc de données 47).
! Transmission acyclique avec un outil de mise en service SIEMENS (maître de
classe 2)
L'outil de mise en service peut accéder de manière acyclique aux données de
paramètrage et aux données process dans le variateur.
! Transmission acyclique avec un SIMATIC HMI (deuxième maître de classe 2)
SIMATIC HMI peut accéder de manière acyclique aux paramètres dans le
variateur.
! A la place d'un outil de mise en service SIEMENS ou d'un SIMATIC HMI, un
maître hôte (maître de classe 2) peut accéder au variateur conformément au
canal de paramètres acyclique suivant le profil PROVIdriveversion 3.0 (avec le
bloc de données 47).

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


20 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

3.3 Mots de commande et d’état


Les mots de commande et d'état correspondent aux spécifications du profil
PROVIdriveversion 2.0 et/ou version 3.0 pour le mode "régulation de vitesse".

3.3.1 Mot de commande 1


Mot de commande 1 (bits 0 à 10 selon le profil PROFIDrive, bits 11 à 15,
spécifique du MICROMASTER 4)

Tableau 3-1 Affectation des bits du mot de commande 1

Bit Val. Signification Remarques


0 1 MARCHE Met le variateur à l'état "prêt au service", le sens de rotation sera
défini par le bit 11
0 ARRET1 Mise à l'arrêt, décélération suivant la rampe , suppression des
impulsions pour f<fmin
1 1 Conditions de fonctionnement -
0 ARRET2 Suppression immédiate des impulsions, arrêt du moteur par
ralentissement naturel
2 1 Condition de service -
0 ARRET3 Arrêt rapide: décélération avec temps de descente minimale
3 1 Libérer le fonctionnement Déblocage de la régulation et des impulsions du variateur
0 Bloquer le fonctionnement Blocage de la régulation et suppression des impulsions du variateur
4 1 Condition de fonctionnement -
0 Bloquer générateur de rampe La sortie du GR est mise à 0 (freinage le plus rapide possible), le
variateur reste à l'état MARCHE
5 1 Débloquer géné. de rampe -
0 Arrêter générateur de rampe Gel de la consigne actuelle à la sortie du générateur de rampe.
6 1 Libérer la consigne La valeur sélectionnée à l'entrée du GR est validée.
0 Bloquer la consigne La valeur sélectionnée à l'entrée du GR est mise à 0.
7 1 Acquitter le défaut Le défaut est acquitté avec un front montant, puis le variateur passe
à l'état "blocage d'enclenchement"
0 Sans signification
8 1 Marche par à-coups à droite
0
9 1 Marche par à-coups à gauche
0
10 1 Consigne valables Le maître transmet des consignes valables
0 Consigne invalides
11 1 Inversion de la consigne Le moteur tourne à gauche avec une valeur de consigne positive
0 Pas inversion de la consigne Le moteur tourne à droite avec une valeur de consigne positive
12 - - Non utilisé
13 1 Potentiom. motorisé augmente
0
14 1 Potentiom. motorisé diminue
0
15 1 Commande sur site (BOP/AOP) Commande sur site active
0 Commande à distance Commande à distance active

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 21
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Remarque concernant le bit 15:


Complément au MICROMASTER 420:
Dans le mot de commande 1, le bit 15 est la commande sur site/à distance
commutable sur le MICROMASTER 420 (édition de logiciel > 1.05). Ce bit
commute le paramètre P719 entre l’indice 0 et l’indice 1. Dans le réglage usine,
P719 Index 0 est le paramètre BICO librement programmable sur 0 = et l’indice 1
sur 11= BOP et sur la consigne MOP. Ainsi, la source de commande peut être
paramétrée sur la commande sur site = Index 0 par P700 et la sélection de la
consigne de fréquence par P1000. En cas de commande à distance, l’indice 1 est
actif et on bascule sur la commande par le panneau de commande de base (BOP).

Complément au MICROMASTER 440/430:


Sur le MICROMASTER 440/430, le mot de commande 1 bit 15 peut être basculé
entre les jeux de données de commande (CDS) 0 et 1 par la fonction Commande
sur site/à distance. Ainsi, un basculement des jeux de données de commande est
effectué. Le jeu de données de commande 0 est actif sur la commande sur site et
le jeu de données de commande 1 sur la commande à distance. Dans les deux
jeux de données de commande, le paramétrage spécifique à l’application de la
source de commandes et de consignes peut être effectué.
A titre d’exemple:
En cas de mode de fonctionnement Commande à distance, les commandes et les
consignes passent d’une commande de niveau supérieur au variateur au moyen
de Profibus. En raison de la commutation sur la commande sur site, la source de
commandes et de consignes est basculée et la commande s’effectue sur site sur
l’installation au moyen des entrées numériques et de la consigne analogique.
Commande sur site = Jeu de données de commande 0 : la source de commandes
de la réglette à bornes P700 Index 0 = 2 et la consigne de fréquence est la
consigne analogique P1000 Index 0 = 2.
Commande à distance = Jeu de données de commande 1 : la source de
commande correspond au mot de commande (mot 0) P700 Index 01= 6 reçu par le
Profibus et la consigne de fréquence au mot (mot 1) P1000 Index 0 = 6 reçu par le
Profibus.
Etant donné que P719 est également contenu dans le jeu de données de
commande, celui-ci est compatible à la solution sur MM420. En raison du
basculement du jeu de données de commande, l’indice de chaque paramètre actif
qui est contenu dans le jeu de données de commande, est basculé.

Avertissement
! Le mot de commande du MICROMASTER 4 diffère de celui du MICROMASTER3!

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


22 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

3.3.2 Affectation par défaut Mot de commande 2


Le mot de commande 2 est affecté par défaut de la façon suivante. Cette
affectation peut être modifiée au moyen de BICO.

Tableau 3-2 Affectation Mot de commande 2

Bit Val. Description


1 Fréquence fixe Bit 0
0
0
1 Fréquence fixe Bit 1
1
0
1 Fréquence fixe Bit 2
2
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
3
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
4
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
5
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
6
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
7
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
8
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
9
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
10
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
11
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
12
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
13
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
14
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
15
0
Le 2ème mot de commande est généralement reçu comme 4ème mot des
données utiles cycliques (PZD4).

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 23
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

3.3.3 Mot d'état 1


Mot d'état 1 (bits 0 à 10 selon le profil PROFIDrive, bit 11 à 15 spécifique du
MICROMASTER 4)

Tableau 3-3 Affectation des bits du mot d'état 1

Bit Val. Signification Remarques


0 1 Prêt à l'enclenchement Mise sous tension , électronique initialisée, impulsions bloquées
0 Pas prêt à l'enclenchement
1 1 Prêt au fonctionnement (voir le mot de commande, bit 0)
Variateur sous tension (ordre MARCHE appliqué), pas de défaut.
Le variateur peut démarrer avec l'ordre "libérer fonctionnement".
0 Pas prêt au fonctionnement Causes: pas d'ordre MARCHE, défaut, ordre ARRET2 ou ARRET3,
blocage d'enclenchement
2 1 Fonctionnement lib^éré Voir le mot de commande bit 3
0 Fonctionnement bloqué
3 1 Présence d'un défaut Défaut, voir le paramètre r0947 etc.
Entraînement défectueux, donc hors service, après suppression du
défaut et acquittement, il passe à l'état blocage d'enclenchement.
0 -
4 1 -
0 Ordre ARRET2 appliqué Voir le mot de commande bit 1
5 1 -
0 Ordre ARRET3 appliqué Voir le mot de commande bit 2
6 1 Blocage d'enclenchement Remise en marche seulement par ARRET1, suivi de MARCHE
0 Pas de blocage d'enclenchem.
7 1 Présence d'une alarme Alarme, voir paramètre r2110.
Entraînement reste en service.
0 -
8 1 Pas d'écart consigne-mesure Ecart entre valeurs de consigne et de mesure dans les tolérances
0 Ecart consigne-mesure
9 1 Pilotage demandé Le maître est inité à assurer le pilotage.
0 Commande sur site Le maître n'a aucun pouvoir de pilotage.
10 1 f atteinte La fréquence de sortie du variateur est supérieure ou égale à la
fréquence maximale
0 f non atteinte
11 1
0 Alarme : moteur à la limite du
courant
12 1 Le signal est utilisable pour commander un frein de maintien.
0 Frein de maintien du moteur
13 1 Les données du moteur permettent de conclure à une surcharge
0 Surcharge du moteur
14 1 Sens de rotation à droite
0 Sens de rotation à gauche
15 1 Par ex. courant ou température
0 Surcharge du variateur

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


24 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

3.3.4 Mot d’état 2


Le mot d’état 2 a l’affectation suivante par défaut. Cette affectation peut être
modifiée au moyen de BICO.

Tableau 3-4 Affectation Mot d’état 2

Bit Val. Signal binaire Description


1 Frein à courant continu actif
0
0
1
1
0 Fréquence de variateur < Limite de coupure
1
2
0
1 Courant≥ Limite
3
0
1 Fréquence réelle > Fréquence de référence
4
0
1 Fréquence réelle < Fréquence de référence
5
0
1 Fréquence réelle ≥ Consigne
6
0
1 Tension < Valeur de seuil
7
0
1 Tension > Valeur de seuil
8
0
1 Sens contraire
9
0
1 Fréquence PI < Valeur de seuil
10
0
1 Saturation PI
11
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
12
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
13
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
14
0
1 MICROMASTER 4, spécifique au modèle
15
0
Le 2ème mot d’état est généralement envoyé comme 4ème mot des données
utiles cycliques (PZD4) par le variateur.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 25
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

3.4 Mécanisme PKW pour le traitement des paramètres

Zone des paramètres (PKW)


Le mécanisme PKW vous permet de manipuler et d'observer (écriture / lecture)
des paramètres comme suit:
Condition:
Type PPO 1 pour le MICROMASTER 4 selon le profil PROVIdriveversion 2.0
ou
utilisation du canal acyclique ensemble avec le bloc de données 100
La zone des paramètres comprend toujours 4 mots minimum.
er
Identification du paramètre (PKE) 1 mot
Bit no: 15 12 11 10 0
AK 0 PNU

ème
Indice du paramètre (IND) 2 mot
Bit no: 15 8 7 0
La structure et la signification dépendent de la transmission des données
utilisée (voir les pages suivantes)

Valeur du paramètre (PWE)


ème
Mot de poids fort (PWE1) 3 mot
ème
Mot de poids faible (PWE2) 4 mot

AK: Identification de la requète et/ou de la réponse


PNU: Numéro du paramètre

Figure 3-4 Structure de la zone des paramètres (PKW)

Identification du paramètre (PKE), 1er mot


L'identification du paramètre (PKE) est toujours une valeur de 16 bits.
Les bits 0 à 10 (PNU) renferment le numéro du paramètre voulu.
Le bit 11 est réservé.
Les bits 12 à 15 (AK) renferment l'identificateur de requête et/ou de réponse.
La signification de l'identificateur de requête est indiquée dans le Tableau 3-5 pour
le télégramme de requête (maître → variateur). Les identificateurs de requête 11 à
14 sont spécifiques du MICROMASTER et ne sont pas définis dans le profil
PROFIDrive.
Pour le télégramme de réponse (variateur → maître), la signification de
l'identificateur de réponse est indiquée dans le Tableau 3-6. Seuls certains
identificateurs de réponse sont possibles en fonction de l'identificateur de requête.
Lorsque l'identificateur de réponse a la valeur 7 (requête non exécutable), un code
d'erreur est déposé dans la valeur de paramètre 2 (PWE2) selon le Tableau 3-7.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


26 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Tableau 3-5 Identificateur de requête (maître -> variateur)

Identifica- Signification Identificateur de


teur de réponse
requête positif negatif
0 Aucune requête 0 7/8
1 Demander une valeur de paramètre 1/2 ↑
2 Modifier une valeur de paramètre (mot) 1 
3 Modifier une valeur de paramètre (double mot) 2 
4 Demander un élément de description 1 3 
6 Demander une valeur de paramètre (array) 1 4/5 
7 Modifier une valeur de paramètre (array, mort) 2 4 
8 Modifier une valeur de paramètre (array, double mot) 2 5 
9 Demander un nombre d'éléments d'array 6 
11 Modifier une valeur de paramètre (array, double mot) 5 
et sauvegarder en EEPROM 2
12 Modifier une valeur de paramètre (array, mot) et 4 
sauvegarder en EEPROM 2
13 Modifier une valeur de paramètre (double mot) et 2 ↓
sauvegarder wn EEPROM
14 Modifier une valeur de paramètre (mot) et sauvegarder 1 7/8
en EEPROM

Tableau 3-6 Identificateur de réponse (variateur -> maître)

Identifica- Signification
teur de
réponse
0 Aucune réponse
1 Transmettre une valeur de paramètre (mot)
2 Transmettre une valeur de paramètre (double mot)
3 Transmettre un élément de description 1
4 Transmettre une valeur de paramètre (array, mot) 2
5 Transmettre une valeur de paramètre (array, double mot) 2
6 Transmettre un nombre d'éléments d'array
7 Requête non exécutable (avec un numéro d'erreur)
8 Pas de maîtrise de conduite pour l'interface PKW

ème
1 L'élément voulu de description du paramètre est indiqué dans IND (2 mot)
ème
2 L'élément voulu du paramètre indexé est indiqué dans IND (2 mot)

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 27
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Tableau 3-7 Codes d'erreur retournés avec la réponse "requête non exécutable"

No Signification
0 Numéro de paramètre illicite (PNU) Paramètre inexistant
1 Valeur de paramètre non modifiable Il s'agit d'un paramètre d'observation
2 Dépassement de la limite inférieure ou -
supérieure
3 Sous indice erroné -
4 Aucun array Accès aux paramètres simples avec requête
d'array et sous indice > 0
5 Type de données erroné Confusion de mot / de double mot
6 Mise à 1 non autorisée (uniquement reset) -
7 Elément de description non modifiable D'une manière générale, la description n'est
pas modifiable sur le MICROMASTER 4
11 Pas de maîtrise de conduite Requête de modification sans disposer de la
maîtrise de conduite (voir P0927)
12 Mot clé manquant -
17 Requête non exécutable en raison de l'état de L'état du variateur n'autorise pas
fonctionnement momentanément la requête formulée
101 Numéro de paramètre momentanément Dépend de l'état du variateur
désactivé
102 Largeur de canal trop petite Réponse incompatible avec canal de
communication
104 Valeur de paramètre non admissible Le paramètre n'autorise que certaines valeurs
106 Requête non implémentée Selon l'identificateur de requête 5, 10, 15
200/ Dépassement de la limite inférieure ou On peut encore resserrer les limites inférieures
201 supérieure modifiée et supérieures en cours de service
204 Valeur de paramètre non modifiable en raison -
de l'absence des droits d'accès

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


28 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Indice de paramètre (IND) 2ème mot


REMARQUE importante
Signification différente de l'indice (IND) dans les PPO et sur le canal
acyclique (bloc de données 100):

Structure de IND pour la communication cyclique par des PPO


PKE IND PWE1 PWE2
HIGH LOW

Sous-indice d’array Spécifique du


MICROMASTER 4
15 8 7 0
Sous-indice 0 à 255 Bit 7=PARA PAGE SEL

Le sous-indice d'array (aussi appelé seulement sous-indice dans le profil


PROFIDrive) est une valeur de 8 bits qui, dans le cas de l'échange de données
cyclique, est transmise par les PPO dans l'octet de poids fort (HIGH, bits 8 à 15)
de l'indice du paramètre (IND). L'octet de poids faible (LOW, bits 0 à 7) n'est pas
défini dans le profil PROVIdriveversion 2.0. Sur le MICROMASTER 4 l'octet de
poids faible de l'indice du paramètre sert à adresser des paramètres
supplémentaires dont le numéro >1999.
Exemple de codage pour paramètre n° dans PKE et IND pour "P2016, indice 3":
PKE IND PWE1 PWE2
Xx 10 03 80

Structure de IND dans la communication acyclique


PKE IND PWE1 PWE2
HIGH LOW

Spécifique du Sous-indice d’array


MICROMASTER 4
15 8 7 0
Bit 15 = PARA PAGE SEL Sous-indice 0 à 255

Le sous-indice d'array est une valeur de 8 bits qui, dans le cas de l'échange de
données acyclique, est systématiquement transmise dans l'octet de poids faible
(LOW, bits 0 à 7) de l'indice de paramètre (IND). La fonction de sélection de la
page pour des paramètres supplémentaires est assurée dans ce cas par l'octet de
poids fort (HIGH, bits 8 à 15) de l'indice du paramètre.
Cette structure correspond aux dispositions de la spécification USS.
Exemple de codage pour paramètre n° dans PKE et IND pour "P2016, indice 3":
PKE IND PWE1 PWE2
xx 10 03 80

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 29
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Fonction du sous-indice dans IND


Sous-indice = 0 .. 254
Lorsque le sous-indice est transmis dans une requête avec des valeurs comprises
entre 0 et 254, l'indice voulu de ce paramètre est transmis lorsqu'il s'agit d'un
paramètre indexé. La signification des différents indices d'un paramètre est
indiquée dans la ”liste des paramètres” intégrée dans les instructions de service du
variateur.
Au cours du traitement d'un élément de description, le numéro de l'élément
concerné est transmis. Pour la signification des éléments de description, se
reporter au profil PROFIDrive, version 2.0.

Sous-indice = 255
La valeur 255 du sous-indice d'array est spécifique du MICROMASTER 4 et a une
fonction particulière. En cas de transmission du sous-indice avec 255, tous les
indices d'un paramètre indexé seront transmis en même temps dans un bloc de
données.
Cette fonction se justifie seulement pour la transmission acyclique des données. La
structure du bloc de données correspond à la spécification USS. La taille du bloc
est de 206 octets maximum.

Fonction de PARA PAGE SEL


Le bit pour la sélection de la page des paramètres agit comme suit:
Si ce bit = 1, le numéro de paramètre (PNU) transmis dans la requête PKW se voit
affecter d'un offset de 2000 dans le MICROMASTER 4 avant d'être retransmis.
Désignation du paramètre Adressage exigé du paramètre par PROFIBUS
(selon la liste des paramètres)
PNU PNU Bit 15:
[décimal] [Hexa] PARA PAGE SEL
P0000 - P1999 0 – 1999 0 - 7CF =0
P2000 - P3999 0 – 1999 0 - 7CF =1

Valeur de paramètre (PWE) 3ème et 4ème mot


La valeur de paramètre (PWE) est systématiquement transmise sous forme d'un
double mot (32 bits). Un télégramme PPO ne peut toujours transmettre qu'une
seule valeur.
Une valeur de paramètre de 32 bits se compose de PWE1 (mot de poids fort, 3ème
mot) et de PWE2 (mot de poids faible, 4ème mot).
Une valeur de paramètre de 16 bits est transmise dans PWE2 (mot de poids faible,
4ème mot). Dans ce cas, il faut donner à PWE1 (mot de poids fort, 3ème mot) la
valeur 0 au niveau le maître PROFIBUS-DP.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


30 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Règles concernant le traitement des requêtes / réponses


! Une requête ou une réponse ne peut se rapporter systématiquement qu'à un
seul paramètre.
! Le maître doit répéter une requête jusqu'à la réception de la réponse
correspondante.
! Le maître reconnaît la réponse à une requête formulée
♦ par l'analyse de l'identificateur de réponse
♦ par l'analyse du numéro de paramètre PNU
♦ le cas échéant, par l'analyse de l'indice de paramètre IND
♦ le cas échéant, par l'analyse de la valeur de paramètre PWE.
! La requête sera transmise intégralement dans un télégramme ; des
télégrammes fractionnés ne sont pas admis. Il en est de même pour la
réponse.
! Pour les télégrammes de réponse renfermant des valeurs de paramètre, le
variateur répondra toujours avec la valeur actuelle en cas de répétition des
télégrammes de réponse.
! Si l'on n'a pas besoin d'nformations de l'inferface PKW en mode de
fonctionnement cyclique (seules des données PZD sont importantes), alors la
requête formulée sera ”aucune requête”.

3.4.1 Exemple d’application du mécanisme PKW par le biais du


PROFIBUS
Voici certains exemples pour lire/écrire des paramètres :

Exemple 1 : lecture du paramètre P0700 (700 = 2BC (hex))


Pour lire un paramètre, utilisez la tâche ID 1 "request parameter value" (demander
une valeur de paramètre). La réponse ID est 1 ou 2 (mot simple ou double) ou 7
(Error).
PROFIBUS => MICROMASTER : 12BC 0000 0000 0000, demande la valeur de
P0700
MICROMASTER => PROFIBUS : 12BC 0000 0000 0002, la réponse nous indique
qu’il s’agit d’un mot simple avec la valeur 0002(hex)

Exemple 2 : lecture du paramètre P1082 (1082 = 43A (hex))


PROFIBUS => MICROMASTER : 143A 0000 0000 0000, demande la valeur de
P1082
MICROMASTER => PROFIBUS : 243A 0000 4248 0000, la réponse nous indique
qu’il s’agit d’un mot double avec la valeur 4248 0000 (valeur IEEE Float). Le format
IEEE Float est le suivant : bit 31 = signe, bit 23 à bit 30 = exposant et bit 0 à bit 22
= mantisse avec valeur décimale spécifiée par: valeur = ((-1) exposant signe) x (2
exposant (exposant - 127)) x 1. mantisse.
Dans le présent exemple avec le signe = 0, exposant = 84 (hex) = 132 et mantisse
(1).900000 = [1 + 9/16 + 0/256 + ...], il en résulte (1) x (32) x (1.5625) = 50.00

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 31
3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Exemple 3 : lecture du paramètre P2000 (2000 = 000 (hex) et bit 7 de IND)


Pour lire un paramètre entre 2000 et 3999, vous devez régler l’extension PNU
dans le 2ème mot (IND).
PROFIBUS => MICROMASTER : 1000 0080 0000 0000, demande la valeur de
P2000.
MICROMASTER => PROFIBUS : 2000 0080 4248 0000, la réponse nous indique
qu’il s’agit d’un mot double avec la valeur 4248 0000 (valeur IEEE Float), c’est-à-
dire 50.00
Les données ci-dessus sont valables pour la communication cyclique.
En cas d’utilisation de communication acyclique, le bit 15 de IND est utilisé pour la
sélection de paramètres de P2000 à P3999; les données d’émission et de
réception seraient alors :
PROFIBUS => MICROMASTER : 1000 8000 0000 0000
MICROMASTER => PROFIBUS : 2000 8000 4248 0000

Exemple 4 : lecture du paramètre P2010, indice 1 (2010 = 00A et bit 7 de IND,


(ainsi qu’ici sous-indice = 1 pour indice 1))
Cet exemple montre la structure pour la communication cyclique. Pour lire la valeur
d’un indice de paramètre, vous devez définir l’indice dans les bits 0 à 7 du 2ème
mot PKW (IND).
PROFIBUS => MICROMASTER : 100A 0180 0000 0000, la valeur de P2010
demande l’indice 1.
MICROMASTER => PROFIBUS : 100A 0180 0000 0006, la réponse nous indique
qu’ils s’agit d’un mot simple avec la valeur 6 (hex).
La tâche ID 6 pourrait être également utilisée.

Exemple 5 : changement de la valeur de P1082 en 40.00 [uniquement RAM]


Pour pouvoir écrire un paramètre, vous devez savoir s’il a une valeur de paramètre
de mot simple ou double et utiliser les tâches ID 2 ou 3 correctement. Pour le
savoir, vous pouvez d’abord lire la valeur de paramètre par le biais du PROFIBUS
(cette information est également contenue dans la liste des paramètres) :
a. Lire la valeur :
PROFIBUS => MICROMASTER : 143A 0000 0000 0000
MICROMASTER => PROFIBUS : 243A 0000 4248 0000, la réponse ID 2 nous
indique qu’il s’agit d’un mot double. Nous devons donc utiliser la tâche ID 3 :
"change parameter value (double word) [RAM only]" (modifier la valeur de
paramètre (mot double) [uniquement RAM])
b. Régler la valeur de paramètre sur 40.00 (= 4220 0000 (valeur IEEE Float))
PROFIBUS => MICROMASTER : 343A 0000 4220 0000
MICROMASTER => PROFIBUS : 243A 0000 4220 0000 ; ainsi, on confirme
que la valeur a été modifiée.
REMARQUE :
Si des valeurs modifiées doivent être enregistrées dans l’EEPROM, utilisez la
tâche ID 13(=D hex) pour les mots doubles et la tâche ID 14(=E hex) pour les
mots. Cela ne doit pas être répété en permanence de façon cyclique, sans quoi
l’EEPROM risquerait d’être endommagée.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


32 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 3 Communication avec le MICROMASTER 4 par le PROFIBUS-DP

Exemple 6 : évaluation d’une réponse d’erreur (Error)


Dans l’exemple 5, on suppose que l’inverseur ne fonctionne pas. Si le télégramme
de modification correct est envoyé pendant que l’inverseur fonctionne, l’inverseur
répond avec la tâche Identificateur 7 "cannot process request" (la demande ne
peut être traitée), car P1082 ne peut être modifié pendant que l’inverseur
fonctionne. Le numéro d’erreur se trouve dans la zone de valeurs de paramètres
PKE2.
PROFIBUS => MICROMASTER : 343A 0000 4220 0000
MICROMASTER => PROFIBUS : 743A 0000 0000 0011
Le numéro d’erreur est 11 hex = 17 dec "converter status is not compatible with the
received request" (l’état du convertisseur n’est pas compatible avec la demande
reçue).

Exemple 7 : régler P0844 sur 722.2 (844 = 34C hex , 722 = 2D2 hex)
Dans ce cas, l’entrée numérique 3 est réglée sur OFF2 (Coast Stop). P0703 doit
être réglé sur 99. 99 (activer le paramétrage BiCo, entrée numérique 3) pour que la
valeur 722.2 soit disponible dans P0844.
PROFIBUS => MICROMASTER : 334C 0000 02D2 0002
MICROMASTER => PROFIBUS : 234C 0000 02D2 0002

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 33
Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

4.1 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de


construction A, B, C
REMARQUE importante
Avant de monter et/ou d'enlever le module de communication PROFIBUS-DP
sur le MICROMASTER 4, il faut couper (mettre hors tension) le variateur.

Montage
Accrocher le module de communication PROFIBUS-DP par les deux crochets de
guidage au bas du variateur et le rabattre contre le variateur pour l'encliqueter.

Figure 4-1 Montage du module de communication sur le MICROMASTER 4, Formes de


construction A, B, C

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 35
4 Branchement sur le PROFIBUS-DP Edition 02/02

4.2 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de


construction D, E, F
REMARQUE importante
Avant de monter et/ou d'enlever le module de communication PROFIBUS-DP
sur le MICROMASTER 4, il faut couper (mettre hors tension) le variateur.

Montage
Sur ces formes de construction, le module de communication PROFIBUS-DP est
intégré dans le boîtier du variateur.
A cet effet, les deux plaques frontales doivent être démontées.

Figure 4-2 Démontage des capots de protection sur les formes de construction D, E, F

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


36 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

Pour le montage du module de communication, la procédure suivante est


recommandée :
! Guider d’abord le câble de bus à travers un passe-câble adéquat (sans fiche).
! Ensuite, monter la fiche du PROFIBUS
! Monter la fiche sur le module de communication
! Débrancher le Display Interface Modul (DIM)
! Fixer le module de communication sur le variateur (position abaissée).
! Enficher le Display Interface Modul (DIM) sur le module de communication
intégré

Figure 4-3 Montage du module de communication sur le MICROMASTER 4, Formes de


construction D, E, F

Ensuite, remettre les capots de protection en place sur le variateur.

4.3 Installation du module PROFIBUS-DP, formes de


construction FX, GX
REMARQUE importante
Avant de monter et/ou d'enlever le module de communication PROFIBUS-DP
sur le MICROMASTER 4, il faut couper (mettre hors tension) le variateur.

Montage
Sur ces formes de construction, le module de communication PROFIBUS-DP est
intégré dans le boîtier du variateur.
A cet effet, la plaque frontale doit être démontée.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 37
4 Branchement sur le PROFIBUS-DP Edition 02/02

Figure 4-4 Montage du module de communication sur le MICROMASTER 4, Formes de construction


FX, GX

Ensuite, remettre les capots de protection en place sur le variateur.


Le montage du module de communication s’effectue comme avec la forme de
construction A (chap. 4.1).

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


38 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

4.4 Port PROFIBUS sur le module de communication


Le connecteur du PROFIBUS se trouve à la face inférieure du module.

1 2

4 5

4 Connecteur PROFIBUS
5 Bornes d'alimentation externe en 24 V

Figure 4-5 Port PROFIBUS sur le module de communication

4.4.1 Câblage de l’alimentation de tension externe 24 volts


Le module de communication est généralement alimenté depuis la source
d'alimentation du variateur (secteur).
Mais le module de communication PROFIBUS comporte aussi des bornes pour
l’alimentation en 24 V depuis une source externe. Il est ainsi possible d'assurer la
disponibilité du module de communication et de l’électronique du variateur
indépendament de l’alimentation du variateur. (La communication reste possible
lorsque l'arrivée secteur au variateur est coupée.)
Désignation des bornes:
! 1 – +24 V
! 2–0V

Remarques relatives à la mise en circuit de l’alimentation externe 24 volts


L’alimentation externe 24 volts permet d’assurer l’accès de communication du
variateur en tant qu’abonné du PROFIBUS.
Ainsi, les réglages des paramètres peuvent être effectués dans le variateur avec
un outil IBN par le biais du PROFIBUS.
Action de l’alimentation externe 24 volts sur le variateur :
! Possibilité de transmission de paramètres de tout type entre le PC et le
variateur.
! Informations de diagnostic lisibles depuis le variateur
! L’alimentation de l’interface périphérique numérique du variateur (entrées et
sorties) est assurée.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 39
4 Branchement sur le PROFIBUS-DP Edition 02/02

! Pas d’alimentation de l’interface périphérique analogique du variateur (entrées


et sorties) ; également valable pour le fonctionnement en entrée numérique.
! Un démarrage du moteur n’est pas possible, uniquement lorsque l’alimentation
de charge du variateur est en marche (c’est-à-dire pas de niveau supérieur de
service au moyen de STARTER par PC sans alimention de charge rationnelle).

4.5 Branchement du câble bus en technique RS485


Attention
! Un fonctionnement incorrect du bus série peut entraîner la mise en marche
intempestive du variateur. Seules des personnes qualifiées pour l’installation de
tels systèmes sont autorisées à procéder à la mise en service.

Brochage du connecteur Sub-D


Le module optionnel PROFIBUS comporte un connecteur femelle Sub-D 9 points
prévu pour la connexion au système PROFIBUS. Les connexions sont protégées
contre les courts-circuits et disposent d'une séparation galvanique.

Tableau 4-1 Brochage du connecteur femelle Sub-D

Pin Désignation Signification Zone

5 1 SHIELD Mise à la terre


9
2 - Non affecté
3 RxD/TxD-P P données de réception / d'émission (B/B´) RS485
4 CNTR-P Signal de commande TTL
6 5 DGND Potentiel de réf. des données PROFIBUS (C/C´)
1
6 VP Tension d'alimentation Plus 5 V ± 10 %
7 - Non affecté
8 RxD/TxD-N N données d'émission / de réception (A/A´) RS485
9 - Non occupé

4.5.1 Longueurs de câble maximale


La technique RS485 est le mode de transmission le plus fréquemment utilisé pour
PROFIBUS-DP. On utilise à cet effet un câble bifilaire en cuivre à conducteurs
torsadés et blindés.
Il est possible de brancher jusqu'à 124 appareils maximum sur une ligne
PROFIBUS. Jusqu'à 32 appareils sont interconnectables sur un segment de bus
de topologie linéaire. Lorsque le nombre d’abonnés dépasse 32, il faut installer des
répéteurs (amplificateurs de ligne) pour relier les différents segments de bus.
Les longueurs maximales des câbles dépendent du débit (vitesse de transmission).
Les longueurs maximales indiquées dans le tableau ci-dessous peuvent seulement
être garanties avec des câbles bus PROFIBUS (par ex. câble Siemens PROFIBUS
FC Standard , réf. de commande (MLFB) 6XV1830-0EH10).

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


40 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

Tableau 4-2 Longueur de câble admissible pour un segment

Vitesse de Longueur de câble


transmission max. d'un segment [m]
9,6 à 187,5 kbauds 1000
500 kbauds 400
1,5 Mbaud 200
3 à 12 Mbauds 100

La mise en œuvre de répéteurs permet de prolonger un segment

Règles de pose
Pour la pose du câble bus, il est interdit
! de le tordre
! de l'étirer ou
! de le comprimer.
De plus la pose du câble sera effectuée en conformité avec les conditions liées à la
compatibilité électromagnétique.
Pour des informations détaillées, se reporter par ex. au chapitre 3 du compendium
(6SE7080-0QX50 édition AE, documentation MASTERDRIVES).

4.5.2 Connecteur de bus


Pour raccorder le câble PROFIBUS au module de communication, utiliser un
connecteur de bus comme indiqué sur le tableau suivant.

Tableau 4-3 Connecteurs PROFIBUS recommandés

No de référence 6GK1 500-0FC00 6GK1 500-0EA02


Connecteur gigogne PG Non Non
Vitesse de transm. max. 12 Mbauds 12 MBauds
Résistance de terminaison Mise en ou hors circuit Mise en ou hors circuit
Sortie du câble 180 ° (coaxiale) 180 ° (coaxiale)
Interfaces
Abonnés PROFIBUS Connecteur femelle Sub-D 9 pts Connecteur femelle Sub-D 9 pts
Câble bus PROFIBUS 4 blocs de jonction pour fils 4 blocs de jonction pour fils
2 2
jusqu'à 1,5 mm jusqu'à 1,5 mm
Diamètre du câble 8 ± 0,5 mm 8 ± 0,5 mm
PROFIBUS

RECOMMANDATION
Nous recommandons seulement ces deux connecteurs car ils sont utilisables sans
problème pour tous les modèles de MICROMASTER 4 et ne soulèvent pas de
difficultés en ce qui concerne le départ du câble.

Pour d’autres composants de réseau PROFIBUS, le catalogue IK PI (numéro de


commande : E86060-K6710-A101-B1 sur SPLS L ML et/ou dans les informations
Intranet : c4bs.spls.de) est à votre disposition.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 41
4 Branchement sur le PROFIBUS-DP Edition 02/02

4.5.3 Terminaison de bus


Chaque segment de bus sera bouclés à ses deux extrémités sur un réseau de
résistance : la terminaison de bus.
Si le branchement est effectué avec les connecteurs recommandés, la terminaison
peut être mise en ou hors circuit par des interrupteurs.

Résist. terminaison on Résist. terminaison on


en circuit off hors service off

Figure 4-6 Position de l'interrupteur pour la mise en ou hors circuit de la résistance de


terminaison

Lorsque ces connecteurs de bus ne sont pas utilisés, l'utilisateur devra prévoir au
niveau du premier et du dernier abonnés un réseau de résistances de terminaison
conforme au montage suivant.

VP (PIN 6)

390 ohms

Ligne de données
RxD/TxD-P (PIN 3)

220 ohms
Ligne de données
RxD/TxD-N (PIN 8)

390 ohms

DGND (PIN 5)

Figure 4-7 Réseau de résistances de terminaison

AVERTISSEMENT
! Un segment de bus doit toujours être bouclé aux deux extrémités sur des
résistances de terminaison. Cette condition n'est pas remplie si le dernier esclave
avec connecteur de bus n'est pas sous tension. Le connecteur de bus recevant sa
tension de la station, la résistance de terminaison est ainsi sans effet.
Il faut veiller à ce que les stations comportant une résistance de terminaison en
circuit restent constamment alimentées.

4.5.4 Débranchement du connecteur de bus


On peut débrancher à tout moment de l'interface PROFIBUS-DP d'un variateur le
connecteur de bus avec câble bus connecté en chaînage sans interrompre la
transmission des données sur le bus.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


42 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 4 Branchement sur le PROFIBUS-DP

4.5.5 Blindage du câble bus / mesures CEM


Il est impératif de prendre les mesures suivantes pour assurer le bon
fonctionnement du PROFIBUS-DP, notamment pour la transmission des données
avec RS485:

Blindage
Pour le câble bus PROFIBUS, le blindage doit être connecté dans le connecteur
de bus. Un blindage supplémentaire est réalisé par un collier placé sur le blindage
du câble bus et est connecté à la terre de protection par une grande surface de
contact. En dénudant l'extrémité des conducteurs, veiller à ne pas entailler l'âme
massive en cuivre. Il faut également s'assurer que le blindage de chaque câble bus
est mis à la terre de protection tant à l'entrée dans l'armoire que sur le boîtier du
variateur.
RECOMMANDATION pour la pose
Les câbles bus doivent comporter des conducteurs torsadés et être blindés. Ils
seront posés séparément des câbles d'énergie à une distance minimale de 20 cm.
La tresse de blindage et l'éventuel feuillard de blindage sous-jacent seront
connectés aux deux extrémités par une grande surface de contact garantissant
une bonne liaison électrique, c.-à-d. le blindage du câble bus relaint deux
variateurs sera connecté au boîtier de chacun des variateurs. Il en est de même
pour le blindage du câble bus entre le maître PROFIBUS-DP et les variateurs.
Les croisements des câbles bus et d'énergie se feront à angle droit.

Equipotentialité
Eviter des différences de potentiel entre les variateurs et le maître PROFIBUS-DP
(par ex. dues à différentes sources d'alimentation).
! Utiliser des conducteurs d'équipotentialité :
♦ 16 mm2 Cu pour câbles d'équipotentialité de longueur jusqu'à 200 m
♦ 25 mm2 Cu pour câbles d'équipotentialité de longueur supérieure à 200 m
! Poser les câbles d'équipotentialité de manière à minimiser la surface entre les
conducteurs d'équipotentialité et les câbles de signaux.
! Relier les conducteurs d'équipotentialité à la terre / au conducteur de
protection par une grande surface de contact.
A cet effet, observer en particulier les informations de la
directive technique PROFIBUS
"Directives de montage pour PROFIBUS-DP/FMS" septembre 1998
n° de commande 2.111

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 43
Edition 02/02 5 Mise en service du module PROFIBUS

5 Mise en service du module PROFIBUS


NOTA
Avant la mise en marche du variateur doté du module PROFIBUS, enficher sur le
module PROFIBUS un panneau d'affichage standard (SDP), un panneau de
commande basique (BOP) ou un panneau de commande avancé (AOP).
Monter et/ou déposer le module optionnel PROFIBUS seulement à l'état hors
tension..

5.1 Adresse PROFIBUS


La mise en service du module optionnel PROFIBUS suppose au moins le réglage
de l'adresse PROFIBUS.
L'adresse PROFIBUS est réglée de deux manières:
! par les sept interrupteurs DIP sur le module de communication ou
! par le paramètre "P0918".

Interrupteurs DIP

1 Commutateur pour adresse PROFIBUS (interrupteurs DIP)


2 (seulement à usage interne de Siemens)

Figure 5-1 Vue des interrupteurs DIP

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 45
5 Mise en service du module PROFIBUS Edition 02/02

Les interrupteurs DIP 1 à 7 servent à régler l'adresse PROFIBUS de 1 à 125


selon le tableau suivant.
Numéro de l'interrupteur: 1 2 3 4 5 6 7
A ajouter à l'adresse: 1 2 4 8 16 32 64

Exemple 1: adresse 3 = 1 + 2 on on off off off off off


Exemple 2: adresse 88 = 8 + 16 + 64 off off off on on off on

Quelques "adresses" ont une signification particulière:


Adresse Signification
0 L'adresse PROFIBUS est définie par P0918
1..125 Adresse PROFIBUS valable
126, 127 Adresse PROFIBUS non valable

NOTA important
La manœuvre des interrupteurs DIP doit s'effectuer à l'arrêt (état hors tension) du
variateur (le module de communication étant à l'état monté). La modification de
l'adresse par les interrupteurs DIP ne prend effet qu'après un nouveau démarrage
du module PROFIBUS. Le nouveau démarrage sera déclenché par coupure de
l'alimentation suivie de la remise sous tension ; cette procédure s'applique tant
pour l'alimentation par le variateur que par une source 24 V externe.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


46 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 5 Mise en service du module PROFIBUS

5.2 Paramètres du module de communication


Les paramètres suivants sont significatifs pour la mise en service du module
optionnel PROFIBUS:
Paramètre Contenu
P0918 Adresse PROFIBUS

P0700 Sélection rapide de la source d'ordres


P1000 Sélection rapide de la consigne de fréquence
R2050 Données process Source de la consigne (FCOM)
P2051 Données process Mesures (FCOM)
P2041 Fonctions des cartes de communication
P2040 Données process Timeout pour télégramme
P0927 Source de modification pour les paramètres
R2054 Diagnostic module de communication (voir le paragraphe 7.3)

Paramètre "P0918" (adresse PROFIBUS)


Si l'adresse 0 est réglée sur les interrupteurs DIP du module de communication
(état de livraison du module de communication), alors l'adresse PROFIBUS est
modifiable par le paramètre "P0918". Les valeurs vont de 1 à 125 (le réglage par
défaut est 3).
Si une adresse PROFIBUS valable est réglée sur les interrupteurs DIP, le
paramètre "P0918" ne sera pas modifiable. Dans ce cas le paramètre "P0918"
retourne l'adresse PROFIBUS réglée sur les interrupteurs DIP.
La fonction „réinitialisation des paramètres du variateur sur le réglage usine “ remet
également l’adresse PROFIBUS à la valeur 3 dans la mesure où elle a été réglée
par le paramètre „P0918“.

Paramètres "P0700" et "P1000" (sélection rapide/données process maîtrise de


conduite)
La sélection rapide de la source du mot de commande et de la consigne s'effectue
à l'aide des paramètres P0700 (sélection de la source de commande) et P1000
(sélection de la consigne de fréquence).
Source de commande de PROFIBUS: P0700 = 6
Consigne de fréquence de PROFIBUS: P1000 = 6
Remarque : P0719 doit être 0.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 47
5 Mise en service du module PROFIBUS Edition 02/02

Paramètres "r2050" et "P2051" (FCOM)


Le câblage des données process à l'aide de binecteurs / connecteurs est
nettement plus souple, voir la description "Utilisation de binecteurs et de
connecteurs dans le manuel de référence"
Le câblage détaillé des consignes et mesures de / vers le module optionnel
PROFIBUS s'effectue à l'aide de "r2050" et de "P2051".
Le tableau ci-après indique les paramètres spécifiques du module optionnel
PROFIBUS pour le câblage des données process:

Tableau 5-1 Paramètres pour le câblage flexible des données process

Télégramme: PZD1 PZD2 PZD3 PZD4


STW/ZSW HSW/HIW
Valeurs de combinaison pour r2050.00 r2050.01 r2050.02 r2050.03
consignes maître → variateur
Paramètres de combinaison p. P2051.00 P2051.01 P2051.02 P2051.03
mesures variateur → maître

PZD: Données process HSW: Consigne principale


STW: Mot de commande HIW: Mesure principale
ZSW: Mot d'état

REMARQUE
Le paramètre d'observation r2050 est également à disposition pour contrôler les
consignes reçues par le module optionnel PROFIBUS.

Paramètres "P2041" (fonctions des cartes de communication)


Le paramètre indexé "P2041" permet de régler quelques caractéristiques détaillées
du module optionnel PROFIBUS.
Toutefois les réglages effectués en usine (valeur = 0) suffisent pour la plupart des
applications Les possibilités offertes sont expliquées dans le tableau ci-après.

Tableau 5-2 Fonctions du module de communication

Paramètres Signification Valeurs possibles


P2041.00 Le type PPO est fixé par l'esclave : 0: PPO1
quelques (rares) maîtres PROFIBUS ont 1: PPO1
besoin d'une configuration indiquée par 3: PPO3
l'esclave. Ce paramètre permet de
l'indiquer
P2041.01 Paramètres OP dans EEPROM : 0: permanent (EEPROM)
des modifications de paramètres par un 1: volatile (RAM)
SIMATIC HMI sont sauvegardées en
permanence dansl'EEPROM ou de
manière non rémanente en RAM
P2041.02 Défaillance dans la transmission directe 0: générer l'alarme A704 et interrompre la
des données.: transmission des consignes vers le
Réaction du module de communication variateur
(comme abonné) après la défaillance (aboutit le cas échéant au défaut 70)
d'un publisher 1: ne générer que l'alarme A704
P2041.03 Sélection de la page de diagnostics 0: diagnostic standard
affichée. > 0: diagnostic spécial (pour usage
interne SIEMENS seulement)

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


48 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 5 Mise en service du module PROFIBUS

Surveillance des données process


Deux paramètres sont significatifs pour la surveillance des données process:
! la surveillance d'accès dans le module optionnel PROFIBUS (fonction esclave
standard selon PROFIBUS)
! la surveillance du délai entre télégrammes dans le variateur avec le paramètre
"P2040"
La surveillance d'accès sur le module optionnel PROFIBUS est normalement
activée. Il est possible de la désactiver à l'aide de l'outil de configuration du maître
PROFIBUS
RECOMMANDATION
Il est déconseillé de désactiver la surveillance d'accès !

Paramètre "P2040", timeout télégramme


Le paramètre "P2040" sert à définir la surveillance par le variateur de la
transmission des consigne par le PROFIBUS.
! "P2040" = 0 signifie pas de surveillance
! "P2040" > 0 signifie: la valeur de "P2040" est le délai maximal en millisecondes
entre télégrammes (le paramètre se trouve par défaut sur une valeur > 0!)
Déclenchement du défaut 70, si aucune nouvelle consigne n'a été reçue du
module optionnel PROFIBUS en l'espace du délai de réception de télégramme.
REMARQUE importante
Un coupure sur défaut ne pourra intervenir qu'en cas d'activation des deux
surveillances!

Pour le fonctionnement avec module optionnel PROFIBUS, le paramètre „P2040“


devrait toujours avoir une valeur > 0. De ce fait l'activation / la désactivation de la
surveillance des données process s'effectue uniquement par la surveillance
d'accès de PROFIBUS. Il en résulte un temps de surveillance ayant la valeur du
temps de la surveillance de réponse + la valeur de "P2040".
NOTA
Les données process dont le mot de commande complet (PZD1) a la valeur zéro,
ne seront pas transmises au variateur par le module optionnel PROFIBUS.
Conséquence : alarme A703 et le cas échéant, défaut 70.

Comportement du variateur avec "P2040=0"


Si la surveillance est désactivée et si le système maître PROFIBUS passe à l’état
Arrêt (par ex. S7 CPU), le variateur reste actif avec les dernières spécifications de
consigne reçues (mot de commande, consigne de fréquence) !

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 49
5 Mise en service du module PROFIBUS Edition 02/02

Paramètre "P0927", source de modification pour les paramètres


Ce paramètre permet de définir les sources à partir desquelles on peut modifier les
paramètres.

Bit 0 PROFIBUS-DP 0: non


1: oui
Bit 1 BOP 0: non
1: oui
Bit 2 Kit de montage PC/variateur 0: non
(USS sur l'interface BOP) 1: oui
Bit 3 Interface locale RS 485 0: non
(bornes 14/15 et USS) 1: oui

Tous les bits sont mis à 1 par défaut, c.-à-d. on peut modifier les paramètres
depuis toutes les sources.

5.2.1 Déroulement de la mise en service du MICROMASTER 4 avec


module de communication
La description suivante se réfère à la mise en service du MICROMAS-TER 4. Les
connaissances concernant le logiciel d’étude STEP7 sont une condition préalable.
Ces informations ne prennent pas en compte les configurations étendues qui sont
disponibles.

1. Configuration d’un MICROMASTER 4 avec STEP 7


Dans STEP 7 "Configuration de matériel/HW-Config", ouvrez le dossier du
catalogue PROFIBUS-DP " SIMOVERT ; vérifiez si le MICROMASTER 4 est
disponible. Si ce n’est pas le cas, le fichier GSD (fichier source de l’appareil) du
MM4 peut être importé dans le catalogue du matériel.
A cet effet, utilisez la commande dans Options " "Installer le nouveau GSD “ dans
Config. HW. Le fichier GSD est enregistré sur le CD de documentation fourni avec
le module PROFIBUS ou peut être téléchargé sur Internet.
Le MICROMASTER 4 se trouve actuellement dans le catalogue sous le chemin
d’accès : PROFIBUS-DP " Autres APPAREILS DE TERRAIN " Commandes "
SIMOVERT.
Sélectionnez PP0-Typ 3 si vous ne souhaitez pas lire ou écrire des paramètres ;
sélectionnez PP0-Typ 1 si vous souhaitez lire/écrire des paramètres. Si vous
souhaitez lire des données du variateur, telles que le courant du moteur depuis
l’inserveur, vous devez sélectionner l’une des options avec les mots PZD 3 et 4,
car cela est possible sans mécanisme PKW.
Ensuite, Config. HW vous invite à entrer une adresse de bus. STEP 7 affecte
automatiquement des adresses logiques E/S (adresses périphériques PLC).
Cependant, vous pouez également les modifier.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


50 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 5 Mise en service du module PROFIBUS

2. Réglage des paramètres sur le MICROMASTER 4


Commencez par les réglages usine des paramètres du MICROMASTER 4. Le cas
échéant, réglez cet état avec P0010 = 30 et P970 = 1.
! Vous pouvez régler l’adresse PROFIBUS de deux manières :
! Définissez P0003 = 3 et réglez l’adresse de bus dans P0918.
Vous pouvez également régler l’adresse de bus avec les interrupteurs DIP (bloc
d’interrupteurs gauche, le bit à plus faible valeur se trouve tout à fait à gauche).
Les réglages des interrupteurs DIP sont activés lors de la mise en marche suivante
du MICROMASTER et saturent P0918.
Définissez P0700 = 6 et P1000 = 6 ; cela permet la commande intégrale du
Profibus.
Les MM420 MICROMASTERS avec logiciel 1.05 (voir r0018) possèdent une valeur
par défaut P2040 de 0 (temps de surveillance du Profibus en ms) ; à cet effet, nous
recommandons le réglage 20 pour que la commande F0070 puisse être
déclenchée et arrêtée si une erreur du Profibus se produit (par ex. fiche
débranchée) ou si le PLC passe sur ARRET. Sur les autres appareils
MICROMASTER 4, la valeur par défaut est 20 ms.

3. Etablissement de l’état prêt du MICROMASTER 4


Avant de mettre le moteur en service, vous devez contrôler les fonctions de la
commande du Profibus. Pour cela, débranchez le câble du moteur des bornes U, V
et W. La fréquence de sortie est affichée sur un écran AOP ou BOP.
Si le moteur doit être mis en marche, définissez P0010 = 1 et réglez tous les
paramètres de mise en service, tel que cela est décrit dans les instructions de
service du MICROMASTER ou dans la liste des paramètres. Quittez avec P3900 =
1 ou 3 pour que les données du moteur soient calculées. Le paramètre P0010 est
à nouveau défini sur 0. L’inverseur ne peut pas être activé si P0010 est = 1.
Assurez-vous qu’une rotation du moteur est possible sans danger.

4. Commande du MICROMASTER avec le PLC


Si PP03 a été sélectionné, vous avez 2 mots de sortie (PZD1 et PZD2) du PLC, qui
correspondent au mot de commande MICROMASTER et à la consigne de
fréquence ainsi que 2 mots d’entrée, notamment le mot d’état MICROMASTER et
la fréquence réelle.
Si vous sélectionnez PP01, les 4 premiers mots d’entrée et de sortie se réfèrent au
paramètre Données de lecture/d’écriture (données PKW). A présent, les mots de
sortie PKW peuvent être réinitialisés. La consigne de fréquence et la valeur réelle
sont ainsi normalisées de façon à ce que 4000hex corresponde à 50Hz. La valeur
maximale qui doit être envoyée, est 7FFF.
La fréquence de normalisation peut être modifiée dans P2000.
Voici certains mots de commande et d’état caractéristiques. Les mots d’état
présupposent que le MICROMASTER soit augmenté à sa consigne de fréquence
(le cas échéant). La séquence de données est la suivante : mot de commande,
consigne de fréquence, mot d’état, fréquence réelle.
La commande est démarrée en envoyant le mot de commande 047E, suivi de
047F (flanc du bit 0 : MARCHE)
Commande prête pour marche vers l’avant :
047E 0000 FA31 0000

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 51
5 Mise en service du module PROFIBUS Edition 02/02

Faire fonctionner la commande en marche avant à 12.5Hz :


047F 1000 FB34 1000
Faire fonctionner la commande en marche avant à 50Hz :
047F 4000 FB34 4000
Faire fonctionner la commande en marche arrière à 12.5Hz :
0C7F 1000 BB34 1000
Commande déconnectée en cas d’erreur :
0C7F 1000 FA38 0000
Réinitialiser l’erreur :
04FE 0000 FA31 0000
La structure des mots de commande et d’état est décrite au paragraphe 3.3 de ce
manuel.

5. Utilisation des paramètres


Si vous avez sélectionné PP01, les 4 premiers mots d’entrée et de sortie peuvent
être utilisés pour la lecture et l’écriture de paramètres. Vous trouverez des
exemples à ce sujet aux paragraphes 3.4 et 3.4.1 de ce manuel.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


52 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

6 Connexion aux systèmes maître


PROFIBUS-DP

6.1 Généralités
Les esclaves PROFIBUS ont des caractéristiques de performance différentes.
Pour permettre à tous les systèmes maître d'adresser correctement un esclave
avec ses possibilités individuelles, les propriétés caractéristiques d'un esclave sont
réunies dans un fichier de données de base (GSD) renfermant les données de
l'appareil.
Fichier de données de base de l'appareil (GSD)
Ce fichier pour le module optionnel PROFIBUS MICROMASTER 4
(SIEM80B5.GSD) est disponible sur le CD de documentation du module
PROFIBUS ou peut être téléchargé par l'Internet (www.profibus.com).

6.2 Exploitation en liaison avec SIMATIC S5


Le MICROMASTER 4 est exploité comme esclave normalisé DP en liaison avec un
automate SIMATIC S5. En règle générale, le maître est un coupleur IM308C.
L'outil COM PROFIBUS est disponible pour la configuration de la station maître.
On trouve le MICROMASTER 4 sous esclaves DP dans le groupe "entraînements",
"SIMOVERT".
Pour des informations détaillées concernant la configuration de l'échange des
données entre un MICROMASTER 4 et un SIMATIC S5, se reporter à la
description relative au module DVA-S5.

COM PROFIBUS
Versions COM PROFIBUS antérieures ou version actuelle COM PROFIBUS V5.1,
pour Win 95/98/NT/2000/Millenium.
Référence de commande pour la version 5.1 (à commander chez: EWK):
MLFB tronqué : 6ES5 895-6SE03
Mise à jour : ... -0UG4

Ensemble de blocs DVA_S5


L'ensemble de blocs DVA_S5 (entraînements à vitesse variable avec SIMATIC S5)
assure la transmission des données entre SIMATIC et les esclaves SIMOVERT
selon le profil PROVIdriveversion 2.0 et simplifie ainsi la création du programme
utilisateur. L'interface de données est constituée par un bloc de données ayant
toujours la même structure, indépendamment de la CPU S5 sur laquelle est
exécutée le programme. Ainsi le programmeur n'a pas besoin de connaître en
détail l'architecture du système SIMATIC S5 et des fonctions système
éventuellement nécessaires.
On peut commander les blocs DVA_S5 (version 3.0) à A&D SE Fürth sous la
référence MLFB 6DD1800-0SW0.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 53
6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP Edition 02/02

6.3 Exploitation en liaison avec SIMATIC S7

Interfaces PROFIBUS-DP dans SIMATIC S7


Une sélection des éventuels composants PROFIBUS-DP compatibles avec le
maître pour le système d’automatisation SIMATIC S7 figure dans le tableau ci-
après.
D’autres composants PROFIBUS-DP compatibles avec le maître, disponibles,
figurent dans le catalogue CA01 dans www.ad.siemens.de/ca01.

Tableau 6-1 Exemples de produits pour SIMATIC S7 DP maître

CPUs avec maître Modules de mise sous


PROFIBUS DP intégré tension
SIMATIC S7 300 CPU 315-2 DP CP 342-5
CPU 316-2 DP ...
CPU 318-2 DP
...

SIMATIC S7 400 CPU 412-2 DP CP 443-5 étendu


CPU 413-2DP IM 467
CPU 414-2DP ...
CPU 416-2DP
...

La station maître ainsi que l'ensemble du réseau PROFIBUS sont configurés dans
le gestionnaire de matériel STEP 7.

MICROMASTER 4 comme esclave PROFIBUS-DP sur S7


On peut faire fonctionner le MICROMASTER 4 de deux manières en liaison avec
un SIMATIC S7 :
! comme esclave DP avec fonctionnalité conforme à la norme DP
! comme esclave DP avec fonctionnalité étendue pour SIMATIC S7

MICROMASTER 4 comme esclave DP avec fonctionnalité conforme à la


norme DP
Le MICROMASTER 4 avec fonctionnalité standard utilise le fichier GSD comme
base. Il apparaît dans le catalogue de matériel STEP 7 directement sous le dossier
PROFIBUS-DP " Autres APPAREILS DE TERRAIN " Commandes "
SIMOVERT.
Le module de communication intégré dans STEP 7 sur la base du fichier GSD peut
utiliser les fonctions suivantes:
! utilisation des types PPO existants
! utilisation de 4/8/8 PZD pour les données process (MICROMASTER
420/440/430)

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


54 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

MICROMASTER 4 comme esclave DP avec fonctionnalité étendue


La fonctionnalité étendue comprend:
! la communication acyclique avec un outil de mise en service SIEMENS (par
ex. STARTER) et SIMATIC HMI
! la libre configuration des données process
! l'utilisation de la transmission directe des données inter-esclaves
Le MICROMASTER 4 avec fonctionnalité étendue s'appuie sur un logiciel de
développement complémentaire spécifique S7 : le Slave OM (Slave Object
Manager, traduisez "gestionnaire d'objets esclaves").
Après l'installation du Slave OM dans STEP 7, le MICROMASTER 4 apparaît
comme dossier propre dans le catalogue de matériel STEP 7 (au-dessous du
dossier SIMOVERT).
Le Slave OM remplace et étend la fonctionnalité de l'intégration dans STEP 7 sur
la base du fichier GSD .
Le Slave OM est partie intégrante des produits suivants :
! "Drive ES Basic V5.1SP1" 6SW1700-5JA00-1AA0
! "Drive ES SIMATIC V5.1" 6SW1700-5JC00-1AA0
! "Drive ES PCS7 V5.1" 6SW1700-5JD00-1AA0
(Ces produits exigent la présence de STEP 7 version 5.1SP1 et/ou PCS7 version
5.1.)
Pour des informations détaillées concernant la configuration de la transmission des
données entre un MICROMASTER 4 et un SIMATIC S7, se reporter à la
description des blocs „Drive ES SIMATIC“ ou à l'aide en ligne du gestionnaire
d'objets esclaves.

Configuration libre
Jusqu’à quatre données process peuvent être étudiées sur le MICROMASTER 420
et jusqu’à huit données process sur le MICROMASTER 440/430, séparées selon
les valeurs de consigne et les valeurs réelles.
La configuration libre est possible avec tous les maîtres DP configurés avec
STEP 7.

Utilisation de la transmission directe des données


Il s'agit de la communication directe entre deux esclaves sans passer par le maître
PROFIBUS-DP.
La transmission directe suppose des maîtres PROFIBUS-DP qui supportent cette
fonctionnalité, comme par ex. toutes les CPU S7 ayant la propriété "Equidistance"
(synchronisme de cycle).
La configuration pour la "configuration libre" et la "transmission directe" s'effectue
intégralement sous l'onglet "Configuration" du Slave OM. Au niveau du variateur, il
ne reste qu'à effectuer correctement le câblage des consigne et mesures.

Blocs standard pour l'échange des données avec le MICROMASTER 4


Le paquet „Drive ES SIMATIC“ contient des blocs fonctionnels standard qui
réalisent l'échange des données entre le variateur et SIMATIC S7 conformément
au DRIVEProfil 2.0 ou 3.0, ce qui simplifie la création du programme utilisateur.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 55
6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP Edition 02/02

6.4 Echange des données par la fonction de transmission


directe
La fonction "transmission directe" est décrite en détail dans le profil
PROVIdriveversion 3.0.
Cette fonction autorise une communication directe entre esclaves PROFIBUS sans
faire transiter les données par le maître DP. Cela suppose un maître DP comme
"cadenceur" ou une CPU S7 ayant la propriété "équidistance"!

Maître DP (classe 1)

Maître de paramétrage,
Station active

Sorties Entrées

Escl. (variateur) Escl. (variateur) Escl. (variateur)

Publisher Abonné Abonné

Liaisons de transmission directe

Figure 6-1 Principe de la transmission directe des données dans le PROFIBUS-DP

Les données sont générées par l'émetteur (publisher) et reçues par un ou


plusieurs récepteurs (abonné(s).

Emetteur
Toutes les données entrées d'un esclave DP apte à la transmission directe sont
des données d'émission pour ce qui concerne la transmission directe. Elles
peuvent être reçues par le maître DP ou par des esclaves DP apte à la
transmission directe. (Les "données d'entrée" au sens de PROFIBUS-DP
désignent les données que l'esclave DP émet en direction du maître DP).
Une configuration explicite des émetteurs de transmission directe est inutile.

Récepteur
Les sources des consignes sont définies par configuration . Entrent en ligne de
compte comme sources :
! les données de sortie du maître DP
! les données d'entrée d'un esclave DP fonctionnant en émetteur de
transmission directe (pour les entraînements : les mesures).
Les données de sortie du maître et les données d'entrée de l'esclave sont mixables
à volonté (avec une granularité de mot). (Les "données de sortie" au sens du
PROFIBUS-DP désignent les données que l'esclave DP reçoit du maître DP).

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


56 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

Connexions logiques avec transmission directe


La transmission directe permet de configurer la communication entre les esclaves
DP comme suit
! "Principe diffusion générale" : transmission d'une consigne pilote à tous les
entraînements par un entraînement pilote.
! "Principe Peer-to-Peer" : transmission d'une consigne d'un entraînement à un
autre.
Ces connexions sont également désignées par "canal" ou "liaison".

Capacité fonctionnelle vu de l'esclave


Le MICROMASTER 420/440/430 a un maximum de 4/8/8 mots de données de
réception (consignes) et 4 mots de données d'émission (mesures).

On peut alors définir une liaison source / cible pour un tel mot de données, par ex.
la consigne 1 provient du maître DP; la consigne 2 provient d'un esclave apte à la
transmission directe et non pas du maître DP.
Nombre de canaux d’émission:
un canal de diffusion générale (broadcast) que le maître DP et un nombre
quelconque d’esclaves DP sont capables de recevoir, max. 4 mots de données sur
le MICROMASTER 420 et 8 mots sur le MICROMASTER 440/430.
Nombre de canaux de réception:
maximum quatre par transmission directe (+ une du maître), c’est-à-dire les
consignes pourraient être de 4 différentes sources sur le PROFIBUS.

Conditions
! STEP 7 à partir de la version 5.1SP1
! Drive ES Basic V5.1 SP1
! Système maître S7-PROFIBUS avec la fonctionnalité transmission directe de
données (propriété de catalogue "Equidistance" (cadenceur)
! Esclaves DP aptes à la transmission directe comme partenaires de
communication
(par ex. entraînements ou ET200)
Vous configurez la transmission directe avec l'esclave OM dans le masque
"Configuration".
Le processus d’étude est décrit dans les brèves instructions de mise en service
Drive ES Basic V5.1 au chapitre 5.2 et/ou dans les instructions d’étude
"PROFIBUS-DP avec Motion Control" du centre d’application d’Erlangen.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 57
6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP Edition 02/02

Exemple d'utilisation de la transmission directe


La figure suivante montre une configuration de transmission directe avec deux
émetteurs (publishers) et un entraînement servant de récepteur (abonné).
PROFIBUS Esclave 1, abonné
MICROMASTER4
N° de mot : N° de mot
Maître - esclave 1 1 1
Entrées 2 2 Entrées
3 3 (mesures)
4 4
Sorties 1
2

Esclave 2 1
1 2 Sorties
Publisher 2 3 (consignes)
3 4
Entrées 4

Esclave 3 1
2
Abonné 3
Données par
4
Entrées 5 transm. directe
6
7
8

Figure 6-2 Exemple de configuration pour l'application de la transmission directe

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


58 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

6.5 Conduite et supervision avec SIMATIC HMI


Vous pouvez accéder directement à un MICROMASTER 4 avec un SIMATIC HMI
comme maître PROFIBUS (maître de la classe 2).
Un MICROMASTER 4 se comporte vis-à-vis du SIMATIC HMI comme un SIMATIC
S7. L'équivalence suivante est valable pour les accès aux paramètres du variateur:
! Numéro de paramètre = numéro du bloc des données
! Sous-indice des paramètres = offset de bloc de données
Tous les OP et TD SIMATIC avec le chiffre terminal 7 conviennent.

ProTool
Le SIMATIC HMI sera configuré avec "ProTool".
Lors de la configuration avec ProTool, respecter les réglages spécifiques suivants
pour les variateurs.
Automates : protocole toujours "SIMATIC S7 - 300/400"

Autres paramètres:
Champ Valeur
Paramètres réseau - Profil DP
Paramètres réseau - Vitesse de transm. (au choix)
Partenaire de communication - Adresse (l'adresse PROFIBUS du variateur)
Partenaire de communication - indifférent, 0
Emplacement / châssis

Variables: onglet "Général":


Champ Valeur
Nom (au choix)
Commande (au choix)
Type selon la valeur de paramètre adressée, par ex; :
INT: pour I2, O2
DINT: pour I4, O4
WORD: pour V2, L2
REAL: pour NF
Domaine DB
DB Numéro du paramètre
(numéro du bloc de données) 1 ... 3999
DBB, DBW, DBD Sous-indice
(offset du bloc de données) 0: pour paramètres non indexés
0 ... 120: pour paramètres indexés
Longueur (non activé)
Cycle de saisie (au choix)
Nombre d'éléments 1
Chiffres après la virgule (au choix)

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 59
6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP Edition 02/02

NOTA
! On peut faire fonctionner un SIMATIC HMI en liaison avec un variateur,
indépendamment du système d'automatisation existant.
Il est possible de réaliser une simple liaison "point à point" avec deux abonnés
seulement.
! Les fonctions HMI "variables" sont utilisables pour des entraînements. D'autres
fonctions (par ex. "messages" ou "Recettes") ne sont pas utilisables.
! On peut accéder à différentes valeurs de paramètre, mais il n'est pas possible
d'accéder à des arrays, descriptions ou textes complets.
! La sortie d'informations de diagnostics est limitée sur le SIMATIC HMI. En cas
de non-fonctionnement des accès, on peut se reporter aux paramètres de
diagnostic du module de communication, à savoir r2054.03 et suivants , voir le
chapitre 7 "Diagnostic et localisation de défauts".

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


60 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 6 Connexion aux systèmes maître PROFIBUS-DP

6.6 Fonctionnement avec des maîtres non Siemens


On peut faire fonctionner le MICROMASTER 4 exclusivement comme esclave DP
normalisé en liaison avec un maître d'un autre constructeur que Siemens.
Fichier GSD nécessaire : SIEM80B5.GSD
Le fichier de données de base des appareils (fichier GSD) contient toutes les
informations nécessaires au maître DP pour pouvoir intégrer le MICROMASTER 4
comme esclave DP normalisé dans sa configuration PROFIBUS-DP.
Dans la mesure où le maître non Siemens autorise l'intégration directe d'un fichier
GSD, on pourra copier le fichier SIEM80B5.GSD directement dans le sous-
répertoire correspondant.
En cas d’impossibilité, il faut déduire les informations nécessaires du fichier
SIEM80B5.GSD.

Echange de données sans blocs standard avec le MICROMASTER 4


Dans la mesure où le package „Drive ES SIMATIC“ n'est pas utilisé, le programme
utilisateur doit respecter les caractéristiques du système concernant la cohérence
des informations. Cela signifie en particulier qu'on ne pourra accéder aux zones
PKW et PZD > 2 mots qu'à l'aide des fonctions système de SIMATIC S7 SFC14
(DPRD_DAT) et SFC15 (DPWR_DAT) ou par des moyens correspondants .
Dans ce cas la partie PKW et la partie PZD seront considérées comme des zones
d'information cohérentes indépendantes.
PKW PZD
PPO1 (4 mots) (2 mots)
PPO2 (4 mots) (6 mots)
PPO3 − (2 mots)
PPO4 − (6 mots)

PZD étendue pour MICROMASTER 420:


(4 mots) (4 mots)
− (4 mots)

PZD étendue pour MICROMASTER 440/430:


(4 mots) (8 mots)
− (8 mots)

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 61
Edition 02/02 7 Diagnostic et détection des erreurs

7 Diagnostic et détection des erreurs


Il y a trois sortes d'indicateurs de diagnostic:
! LED
! Des numéros d'alarme
! Des paramètres de diagnostic

7.1 Diagnostic à l'appui de la LED témoin


La LED tricolore se trouve en face avant du module de communication
PROFIBUS-DP. Elle permet de se faire une idée rapide de l'état du module.
Le tableau ci-explique les signalisations possibles.

Tableau 7-1 LED tricolore sur le module de communication du PROFIBUS-DP

LED Explication du diagnostic


Eteinte Pas d'alimentation de courant
rouge Adresse PROFIBUS incorrecte sur interrupteurs DIP (126/127 n'est pas
clignotement valable)
rapide ou défaut sur matériel
ou erreur de logiciel
rouge feu fixe Démarrage et pas (encore) de communication avec le variateur
ou reconfiguration des modules de communication, suite à la modification
d'un paramètre du module
Si le problème perdure, alors le variateur ou le module optionnel
PROFIBUS est défectueux.
orange La communication avec le variateur est ok
clignotant Pas de liaison avec le PROFIBUS, par ex. connecteur PROFIBUS non
enfiché ou maître PROFIBUS arrêté.
orange feu La communication avec le variateur et la liaison avec le PROFIBUS sont
fixe établies, mais il n'y a pas de transmission cyclique de données process.
vert Transmission cyclique de données process, mais les consignes ne sont
clignotant pas valables (mot de commande = 0), car par ex. le maître SIMATIC est à
l'état "Stop"
vert marche Transmission cyclique des données process ok

NOTA
Lorsqu'un maître de classe 2 avec communication acyclique est disponible (PC ou
HMI) mais aucun maître de classe 1 avec transmission cyclique des données,
alors la LED "orange" est allumée en feu fixe.

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 63
7 Diagnostic et détection des erreurs Edition 02/02

7.2 Diagnostic à l'appui des numéros d’alarme


(Alarmes et erreurs)
Lorsque des alarmes et des défauts surviennent dans la communication
PROFIBUS, des numéros d'alarme correspondants seront affichés sur le variateur
(BOP/AOP).

Alarmes

Tableau 7-2 Alarmes sur le variateur

Numéro Signification
d'alarme
A700 Cause: Le paramétrage et/ou la configuration par le maître PROFIBUS
n'est pas valable.
Remède: Correction de la configuration PROFIBUS
A702 Cause: La liaison avec le PROFIBUS est interrompue.
Remède: Contrôler le connecteur, le câble et le maître PROFIBUS
A703 Cause: Le maître PROFIBUS ne reçoit aucune consigne ou des
consignes non valables (mot de commande = 0).
Remède: Vérifier les consignes du maître PROFIBUS. Mettre la CPU
SIMATIC en "RUN"
A704 Cause: Au moins un émetteur prévu pour la transmission directe n'est pas
encore activé ou de nouveau défaillant.
Remède: Activer l'émetteur pour la transmission directe.
A705 Cause: Défaillance des mesures du variateur.
Remède: aucun (erreur dans le variateur)
A706 Cause: Module de communication PROFIBUS-DP : erreur du logiciel.
Remède: aucun (erreur dans le module de communication PROFIBUS-DP,
pour plus de détails, voir les paramètres de diagnostic)
A710 Cause: Le variateur détecte une défaillance de la communication avec le
module PROFIBUS-DP
Remède: aucun (remplacer éventuellement le module de communication)
A711 Cause: Valeur non valable d'un paramètre CB??.
Remède: Vérifier P0918 (adresse PROFIBUS) et P2041 (paramètre du
module de communication)

Défauts

Tableau 7-3 Signalisation de défauts sur le variateur

Numéro Signification
d'alarme
A070 Cause: Défaillance des consignes du module de communication
PROFIBUS-DP. Conséquence de A702/A703/A704.
Le délai de réception de télégrammes réglé sur le paramètre
P2040 est écoulé (timeout !).
Remède: Assurer la liaison avec le partenaire de communication et un mot
de commande valable (voir A702/A703/A704)

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


64 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 7 Diagnostic et détection des erreurs

7.3 Diagnostic à l'appui de paramètres


Des détails de diagnostic sont indiqués dans le paramètre r2054. Le contenu du
paramètre de diagnostic est fonction de la page de diagnostic sélectionnée (voir le
paramètre P2041.03 du module de communication).

7.3.1 Identification du module de communication

Le paramètre de lecture r2053 affiche les données d’identification correspondantes.

Tableau 7-4 Informations d’identifications et de microprogrammes

Paramètre Signification
r2053.00 Type de module de communication :
0: variateur sans option de communication
1: PROFIBUS
2: DeviceNet
56: non définie
r2053.01 Version microprogramme
r2053.02 Constant "0"
r2053.03 Date microprogramme (année)
r2053.04 Date microprogramme (jour/mois)

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 65
7 Diagnostic et détection des erreurs Edition 02/02

7.3.2 Diagnostic standard

Tableau 7-5 Paramètres de diagnostic standard

(pour P2041.03 = 0!)


Paramètre Signification
r2054.00 Etat du PROFIBUS:
0: Arrêt
1: Recherche de la vitesse de transmission
2: Vitesse de transmission détectée
3: Transmission cyclique des données
(>100: autre page de diagnostic activée)
r2054.01 Canal cyclique PKW configuré et longueur des consignes et mesures
transmises de façon cyclique
pxxyy décimale:
p: 1/0, PKW configuré ou non
xx: longueur des consignes,
yy: longueur des mesures
Exemple:
10404: PKW configuré, 4 consignes et 4 mesures
204: aucun PKW configuré, 2 consignes et 4 mesures
r2054.02 Nombre de liaisons acycliques avec un maître de classe 2 (PC, OP): 0...2
r2054.03 Code d'erreur du dernier accès infructueux aux paramètres par une liaison
acyclique (voir le Tableau 7-6)
r2054.04 Numéro de paramètre du dernier accès infructueux aux paramètres
r2054.05 Sous-indice du dernier accès infructueux aux paramètres
r2054.06 Transmission directe:
Publischers actifs et nombre de publishers configurés. Décimale 0...11114.
1x = Publisher 1, ..., 1xxxx = Publisher 4 actif
dernière décimale : nombre de publishers configurés
Exmeple:
11114: quatre publishers configurés, tous activés
1013: trois publishers configurés, premier et dernier actifs

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


66 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 7 Diagnostic et détection des erreurs

Erreur d’accès aux paramètres (r2054.04), les codes d'erreur < 240 correspondent
aux codes d'erreur PKW:

Tableau 7-6

Code Cause Remède (par ex. dans ProTool)


Codes 0 .. 199 : l'accès aux paramètres a été converti en requête PKW. Détection de défaut dans le
variateur. Info supplémentaire dans r2054.05, r2054.06: numéro de paramètre, mot indexé.
0 Numéro de paramètre manquant Vérifier le numéro du bloc de données
1 Valeur du paramètre non modifiable -
2 Dépassement de limite inférieure/supérieure -
3 Sous-indice manquant Vérifier l’offset du bloc de données
4 Accès à une valeur individuelle avec identifiant Mettre l’offset du bloc de données à 0
d'array
5 Accès au mot avec une requête pour double mot Utiliser le type de données correct
ou inversement (ex. INT pour mot, DINT pour double mot)
6 Mise à 1 interdite (uniquement mise à 0) -
7 Elément de description non modifiable -
11 Pas la maîtrise de conduite -
12 Mot clé manquant -
17 Requête non exécutable en raison de l'état de -
fonctionnement
101 Numéro de paramètre désactivé momentanément -
102 Largeur de canal trop petite -
104 Valeur de paramètre non admissible -
106 Requête non exécutée -
200/ Dépassement de la limite inférieure ou supérieure Il est possible de resserrer les limites
201 modifiée inférieure / supérieure en fonctionnement
Codes 240-249 : l'accès aux paramètres est formellement erronée. Détection d'un défaut dans le
module de communication PROFIBUS-DP.
Info supplémentaire dans r2054.05, r2054.06: Numéro de paramètre et/ou numéro du bloc de
données S7, sous-indice et/ou offset de bloc de données S7.
240 Erreur dans l'adresse des variables (aucune info Admis : domaine "bloc de données"
supplémentaire)
241 Numéro du bloc de données formellement non Valeur admise : 1...31999
admissible
242 Offset de bloc de données formellement non Valeur admise : 0...116
admissible
243 "Type" non admissible Valeur admise : CHAR. BYTE, INT,
WORD, DINT, DWORD, REAL
244 "Nombre d'éléments" non admissible pour l'accès Valeur admise : effectif 2 ou 4 octets
à la valeur de paramètre
248 Modification non admissible de texte / description -
249 Incohérence dans requête écriture: "Type" et "nb (erreur du partenaire de communication)
d'éléments" incompatibles avec "nature des
données" et "longueur des données"
Code 250 : L'accès aux paramètres a été converti en une requête PKW. La réponse du variateur est
erronée. Détection d'un défaut dans le module de communication PROFIBUS-DP. Info
supplémentaire dans r2054.05, r2054.06: Numéro de paramètre, sous-indice.
250 Réponse PKW incompatible avec requête (variateur défectueux)
Code 251: Détection d'un dléafut dans module de communication PROFIBUS-DP; aucune autre info
251 Réponse trop longue pour un télégramme (partenaire de communication
défectueux)

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 67
7 Diagnostic et détection des erreurs Edition 02/02

7.3.3 Diagnostic spécial pour le personnel de mise en service


Indépendamment de P2041.03, le module de communication PROFIBUS-DP
tente, après la détection d'une erreur de logiciel, de transmettre les informations de
diagnostic suivantes au variateur:
Paramètres Signification
r2054.00 65535: identification pour les détails d'une erreur de logiciel
r2054.01 Nom du module, dans lequel l'erreur a été détectée (code ASCII)
...
r2054.05
r2054.06 Ligne du code, dans laquelle l'erreur a été détectée
r2054.07 Détails de l'erreur
r2054.08

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


68 6SE6400-5AK00-0DP0
Edition 02/02 8 Annexe

8 Annexe

8.1 Caractéristiques techniques


Tableau 8-1 Caractéristiques techniques

Référence de commande 6SE6400-1PB00-0AA0


Dimensions (hauteur x
largeur x profondeur) 161 mm x 73 mm x 43.5 mm
Degré de pollution Degré de pollution 2 selon CEI 60 664-1 (DIN VDE
0110/T1),
La condensation en service n’est pas autorisée
Tenue mécanique Selon DIN CEI 60 068-2-6 (pour un module correctement
Utilisation stationnaire monté)
• excursion • 0,15 mm dans la gamme de fréquence 10 Hz à 58 Hz
• accélération • 19,6 m/s2 dans la gamme de fréquence > 58 Hz à 500 Hz
Utilisation mobile
• excursion • 3,5 mm dans la gamme de fréquence 5 Hz à 9 Hz
• accélération • 9,8 m/s2 dans la gamme de fréquence > 9 Hz à 500 Hz
Classe climatique Classe 3K3 selon DIN CEI 60 721-3-3 (en service)
Type de refroidissement convection naturelle
Température ambiante ou
de l’agent de refroidiss.
• en service -10° C à +50° C (14° F à 122° F)
• durant le stockage et le -25° C à +70° C (-13° F à 158° F)
transport
Humidité relative de l’air • < 95 % pendant le transport et le stockage
(Conditions hygrométriques • < 85 % en service (sans condensation)
admissibles)
Tension d’alimentation 6.5 V ± 5 %, 300 mA max., interne au variateur de base
ou 24V ± 10 %, 350 mA max., externe
Tension de sortie 5 V ± 10 %, 100 mA max., alimentation avec séparation
galvanique
• pour la terminaison du bus de l’interface sérielle ou
• pour l’alimentation d’un OLP (Optical Link Plug)
Vitesse de transmission 12 MBauds max.

8.2 Informations CEM


Les normes suivantes d’émission et d'immunité aux perturbations sont satisfaites:
! Emission selon EN 55011 1991 classe A
! Immunité selon CEI 60 801-3 et EN 61000-4-3

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 69
Edition 02/02 9 Glossaire

9 Glossaire
AK Identification de requête
DP Périphérique décentralisé
ES Système d’ingénierie
FO Fibre optique
GSD Fichier de données de base des appareils
HSW Consigne principale
HIW Mesure principale
HMI Interface homme / machine
OP Panneau opérateur
OLP Connecteur de liaison optique
OLM Module de liaison optique
PNU Numéro de paramètre
PWE Valeur de paramètre
PKW Identification de paramètre
PZD Données process
STW Mot de commande
Slave OM Gestionnaire d'objets esclaves
TD Affichage de texte
ZSW Mot d’état

Module optionnel PROFIBUS Instructions de service


6SE6400-5AK00-0DP0 71
Suggestions et/ou corrections

Suggestions

Corrections
Siemens AG
Bereich Automation & Drive Pour la publication / le manuel:
SD VM 4 MICROMASTER
Postfach 3269 Module optionnel PROFIBUS

91050 Erlangen

e-mail :

Ideé pour documentation tecnique Documentation utilisateur


Emetteur

Nom: N° de réf.: 6SE6400-5AK00-0DP0

Date de l’édition: Edition 02/02

Société / département Si, à la lecture de cette publication, vous


relevez des erreurs d’impression, nous
Adresse: vous prions de nous les signaler sur cette
feuille.

Des suggestions d’amélioration sont


également les bienvenues.
Téléphone: __________ /

Fax: ________ /
Siemens AG
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik (A&D)
Geschäftsgebiet Standard Drives (SD)
Postfach 3269, D-91050 Erlangen © Siemens AG, 2001
République fedérale d'Allemagne Sous réserve de modifications

Siemens Aktiengesellschaft N° de réf.: 6SE6400-5AK00-0DP0


Imprimé en République fedérale d'Allemagne
02/02