Vous êtes sur la page 1sur 36

NOUVELLE

N° 776 / Espagnol F O RM U L E Du 29 novembre au 12 décembre 2018 / 3,50 €

La presse internationale en V.O. pour progresser en espagnol

MEDICINA
UNA ESPERANZA
PARA EL
TRATAMIENTO
DEL ALZHEIMER
CINCO DÍAS

POLÍTICA
EL TRIUNFO DE
LA ESCUELA DE
CHICAGO
EL PAÍS

CINE
LA LIBRERÍA DE
ISABEL COIXET
ABC

HURACÁN
ROSALÍA
DEL FLAMENCO AL R&B: LA CANTANTE ARRASA
L 18799 - 776 - F: 3,50 €

4 pages pour progresser en espagnol


PRATIC’ABLE Les temps composés / le gérondif / le vocabulaire du kiné
SALON DE
ESPACE DÉDIÉ
STUDY UK*

*Étudier au Royaume-Uni

PARTIR ÉTUDIER
À L’ÉTRANGER

D I 8 D É C E M B R E
SAME E T
C H A M P E R R
PARIS ESPACE
© Photos : Alexis Limousin et iStock

INVITATION SUR
Conférences et rencontres
édito sommaire N° 776 / Du 29 novembre au 12 décembre 2018
NIVEAU DE DIFFICULTÉ ET ÉQUIVALENCE CECRL
(Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) :
 facile A2-B1  moyen B2-C1  difficile C1-C2  esp/esp
Pour faciliter le repérage et la compréhension, les mots traduits sont surlignés
TATIANA DILHAT dans tous les articles du magazine.
rédactrice en chef
Grand Angle ...................................................................................................................................................................................................... 4
On parle d'eux ............................................................................................................................................................................................. 5
Rosa, Rosae, Rosalía
¡Olé! A la une
On la compare à une tornade, un cyclone, une révolu-
 B2-C1 La tormenta Rosalía ABC ...................................................................................................................................... 6
tionnaire. On la surnomme la Beyoncé espagnole ou la Décryptage du nouveau phénomène musical espagnol.
cousine ibérique de Rihanna. Les adjectifs, substantifs
et comparaisons pleuvent pour tenter de décrire celle
 A2-B1 Los gitanos claman contra su discriminación
qui est la nouvelle reine d’Espagne : Rosalía. A 25 ans en el flamenco EL PAÍS ................................................................................................................................................................... 9
à peine, cette fleur de la banlieue de Barcelone, réin- Polémique autour de l’identité gitane dans le flamenco.
vente le flamenco avec sa voix de vieille chanteuse de
soul, qu’elle accompagne d’electro et de R’n’B. Auteur Sur le vif NOUVEAU
compositrice et interprète, elle électrise dans son (des brèves de société sur le monde hispanique) .............................................. 11
clip ‘Malamante’ en alternant ‘palmas flamencas’ et
mouvements de hip-hop. Lancé lors du festival Sonar
cet été, ce clip à l’esthétique kitsch nourri de références Société
à la corrida et à la Semana Santa a véritablement fait  B2-C1 Honduras rota EL PAÍS ................................................................................................................................................................. 12
un carton Outre Pyrénées. La sortie de son album El Le Honduras ou le drame de la pauvreté extrême.
Mal querer le 2 novembre dernier a connu un succès
fulgurant avec plus de 2,3 millions d’écoutes sur  B2-C1 ¿Cómo sacudir conciencias ? ABC ............................................................................................................. 14
Spotify. Avec ses yeux noirs, sa peau mate, la nouvelle Sécurité routière : les campagnes chocs sont-elles efficaces ?
princesse du ‘duende’ n’est pourtant ni andalouse, ni
gitane ni issue d'une famille de musiciens. Elle est âgée
d’une dizaine d’années lorsqu’elle découvre subjuguée PRATIC’ABLE ............................................................................................................................ 17
la voix de Camarón de La Isla. Elle étudie le flamenco à
AVocabulaire,
360° ...........................................................................................................................................................................................................................
expressions et astuces pour parler comme un 16
l’école supérieure de musique de Catalogne, enchaîne
les concours télévisés musicaux avant de sortir en
Espagnol Chez le kiné, les temps composés, le gérondif, l'espagnol
d'aujourd'hui.
2017 son premier album Los Angeles, produit par Raül
Refree. Elle séduit tout de suite la critique et subjugue
une partie de la jeunesse espagnole qui découvre grâce
à elle le flamenco. A 360° ........................................................................................................................................................................................................................... 21

Mais son succès explosif s’accompagne aussi de polé-


miques. Certains la voient comme un pur produit de
marketing, d’autres remettent en cause sa légitimité
Enjeux
 C1-C2 La escuela de Chicago florece en el autoritarismo EL PAÍS .................... 22
dans le flamenco. Une gadjo qui s’approprierait le caló,
Le retour des Chicaco boys en Amérique Latine.
la langue gitane en le mixant aux musiques urbaines…
La musique n’a rien à voir avec le sang ni le territoire  C1-C2 El reto de regular el trabajo de los ‘riders’ CINCO DÍAS ....................................... 24
dit-elle en balayant les remarques chafouines… Touche Le statut des livreurs à domicile Outre Pyrénées.
à tout, elle sera même à l’affiche du prochain Almodó-
var Dolor y Gloria….

Rejoignez-nous sur et suivez-nous sur et sur


Culture
 B2-C1 El fotógrafo de Mauthasen ABC .................................................................................................................... 26
Francisco Boix, le photographe espagnol qui montra la barbarie nazie.

BONUS  C1-C2 El milagro Penélope EL PAÍS ........................................................................................................................................ 29


Isabel Coixet adapte Penelope Fitzgerald dans The Bookshop.

Echos ................................................................................................................................................................................................................................. 31
L’article est repris sur le CD ou les MP3
de conversation : Des interviews en V.O.
pour améliorer votre compréhension  C1-C2 Découverte
Tous les articles du magazine sont lus par des Una fórmula para ralentizar el alzhéimer CINCO DÍAS ................................ 32
hispanophones sur le CD (ou les MP3) de lecture Des chercheurs espagnols auraient découvert une façon de ralentir la
Retrouvez le reportage vidéo
progression de la maladie d’Alzheimer.
lié à l’article sur vocable.fr
Les sorties culturelles ........................................................................................................................................................ 34
Le dessin ................................................................................................................................................................................................................. 35
Photo de couverture : (SONY)
Grand L’actualité en images

angle

(Museo Reina Sofía)


ESPAGNE
LOS INVISIBLES TOMAN
CUERPO EN MADRID
Barcelona Les invisibles prennent corps à Madrid
Tres monumentales cabezas hechas con mallas de acero inoxidable,
Madrid suspendidas en el aire, invaden el Palacio de Cristal del Retiro hasta el 3 de
marzo de 2019. Estas esculturas fantasmales parecen a punto de desaparecer.
De ahí el título de esta instalación, Invisibles, concebida específicamente para
Jaume Plensa (Barcelona, 1955) es un este espacio, una de las sedes del Museo Reina Sofía. Es obra del artista
artista plástico español, escultor y grabador. barcelonés Jaume Plensa. En tiempos de tanto ruido (con Twitter, Instagram,
Expone este año en Madrid (Palacio de Cristal y YouTube y WhatsApp «gritando» cada día), estas tres cabezas reclaman
escultura en Plaza Colón) y Barcelona (MACBA, 1 silencio acercando el dedo índice a sus labios.
de diciembre).
un artista plástico un artiste plasticien / el la cabeza la tête / suspendidas en el aire suspendues en l'air / fantasmal fantomatique / de ahí d’où / la
MACBA Musée d'Art moderne de Barcelone. sede le siège / en tiempos de en ces temps de / acercando el dedo índice a sus labios en rapprochant
l'index de leurs lèvres.

4 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018


On parle d'eux… Retrouvez le fil d’infos sur www.vocable.fr

Ceux qui font l'actu

Ida Vitale
La poeta, crítica y traductora Ida Vitale (Monte-
video, 1923) ha sido elegida Premio Cervantes de
2018, el reconocimiento más importante de las
letras hispánicas. Un galardón que ha saltado
costumbres al reconocer a una mujer escritora,
la quinta en más de 40 años depués de las espa-
ñolas María Zambrano (1988) y Ana María Ma-
tute (2010), la cubana Dulce María Loynaz (1992)
y la mexicana Elena Poniatowska (2013). Vitale,
con 95 años, es una mujer de coraje casi legenda-
rio que, por su larga vida, se ha convertido en un
testigo de otra época de América Latina y de su
literatura. Pasó por el exilio (en México y en
Francia) y por la militancia radical de la literatu-
ra americana, y esa memoria política ha empapa-

(Sipa)
do parte de su obra.
el galardón la distinction, le prix / que ha saltado costumbres qui a dérogé à ses habitudes / al reconocer a en reconnaissant / la quinta la cinquième / de
coraje ici courageuse / casi quasi / se ha convertido (convertirse) en est devenue / el testigo le témoin / la militancia le militantisme / ha empapado a
imprégné.
(Sipa)

(Sipa)

(DR)
Miguel Díaz Canel Jorge Drexler Camilo Catrillanca

El Gobierno cubano de Miguel Díaz Canel ha El pasado 15 de noviembre, el músico La muerte de Camilo Catrillanca, un joven
comunicado que no seguirá participando en el uruguayo Jorge Drexler se consagró como el indígena de 24 años a manos de la policía
programa ’Más médicos’ de Brasil debido a las gran ganador de la 19 edición de los Grammy chilena agudiza el conflicto del Estado chileno
palabras "amenazantes y despectivas" del Latinos, al obtener los premios a canción y con el pueblo mapuche en la región de la
presidente electo del país sudamericano, Jair grabación del año por Telefonía y a mejor Araucanía. Camilo Catrillanca falleció tras
Bolsonaro, quien anunció modificaciones álbum cantautor por Salvavidas de hielo, en recibir un disparo en la cabeza por parte de un
"inaceptables" a este proyecto una gala en la que muchos artistas aludieron comando policial entrenado en Colombia para
gubernamental. La isla caribeña retirará a la situación de los inmigrantes. combatir en la guerra de guerrillas. La muerte
11 400 médicos de Brasil. Gracias a este de Catrillanca ha agudizado la tensión en la
programa, miles de personas que viven en se consagró como el gran (apoc. de grande) zona y se convierte en un nuevo problema
zonas desfavorecidas a las que no querían ir ganador est sorti grand vainqueur de / los Grammy para el Gobierno de Sebastián Piñera.
los profesionales brasileños han podido tener Latinos Grammy Awards pour les artistes latinos / al
asistencia médica. obtener en obtenant / los premios a canción y a manos de des mains de / agudiza avive / la
grabación del año les prix de la chanson et de Araucanía l'Araucanie (région méridionale du Chili,
ha comunicado que a fait savoir que / no seguirá l'enregistrement de l'année / mejor álbum peuplée par les Araucans ou Mapuches) / falleció
(serguir) participando en il ne continuera pas à cantautor meilleur album dans la catégorie (fallecer) est décédé / tras recibir après avoir reçu /
participer à / debido a en raison de / despectivo auteur-compositeur-interprète / Salvavidas de un disparo en la cabeza une balle dans la tête / y
méprisant / la isla caribeña l'île des Caraïbes / a las hielo Gilets de sauvetage de glace / aludieron a ont se convierte (convertirse) en et devient.
que no querían (querer) ir où ne voulaient pas aller fait des allusions à.
/ los profesionales ici les professionnels de la santé.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 •5


À la une NIVEAU BASIQUE DU
SUPPLÉMENT SONORE
I Musique I ESPAGNE I  B2-C1

SUPPLÉMENT VIDÉO
La journaliste Natalia Murúa décrypte Découvrez le clip El Mal querer et
le succès de la chanteuse barcelonaise. testez votre compréhension.
CD audio ou téléchargement MP3 www.vocable.fr/videos-espagnol
(sur abonnement)

El resultado de su mezcla de sonidos ha


sido llamado 'flamenco millennial'. (Sony)

ABC POR B. PARDO / R. ALONSO

LA TORMENTA ROSALÍA
La tempête Rosalía
La chanteuse barcelonaise Rosalía, 25 ans à peine, révolutionne le flamenco en le mixant à de la R’n’B. Croisement de
Rihanna et de Paco de Lucía, cette nouvelle diva de la pop triomphe bien au-delà des frontières espagnoles avec plus de
28 millions de vues pour son clip Malamante. Son dernier album El Mal Querer sorti début novembre caracole en tête sur
Spotify. Artiste audacieuse, elle sera aussi à l’affiche du prochain Almodóvar Dolor y gloria. Portrait d’un phénomène.

6 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile
13 años: empieza a estudiar música 2017: primer disco Los Angeles producido por el
15 años: se presenta a su primer concurso televisivo músico Raül Refree.
Tú sí que vales. Versionó Aunque es de noche, compuesta por
2015: colabora con La Fura dels Baus Enrique Morente y basada en un poema de
Telonera del cantante Miguel Boveda San Juan de la Cruz

DE REPENTE, ROSALÍA petir la hazaña al sorprender con su último de Aunque es de noche, el poema de San Juan
Llevaba años trabajando, encandilando a un tema, Pienso en tu mirá, que ya suma otros de la Cruz que ya había musicado en su día
público en búsqueda de flamenco, de duende, 6 millones de visitas en la misma plataforma Enrique Morente. Con su poderosa voz y su
pero este año se ha convertido en el fenóme- y se ha convertido en todo un reflejo crítico gesto severo, la artista consigue traernos los
no musical del momento. Desde el lanza- del amor tóxico, destructivo. La cantante versos desde el siglo XVI hasta hoy con una
miento de Malamente, una mezcla explosiva barcelonesa Rosalía ha logrado ser la artista fuerza renovada. Además, el videoclip es una
de flamenco y trap envuelta con un videoclip con más escuchas en un día en España en muestra de su revolución estética.
que se empeñaba en crear una simbología Spotify y su segundo álbum, El mal querer
propia, donde los toreros esquivaban motos (Sony), también el más demandado en una LA MÚSICA Y TODO LO DEMÁS
y los nazarenos eran también "skaters", Ro- misma jornada, un récord que tenían antes, Rosalía ha convertido sus conciertos en
5.
salía ha revolucionado el panorama pop es- respectivamente, Ozuna y el disco OT Gala un espectáculo que trasciende las fronteras
pañol desde el flamenco. El tema tiene a día Eurovisión 2017. La lista de figuras con las de lo musical, donde resulta imposible sepa-
de hoy 16 millones de reproducciones en que está colaborando o que rar la forma y el fondo. La
Youtube y ha sido la comidilla musical de la elogian es interestelar: artista ha dejado atrás las
aficionados y expertos. La catalana (sí, es Pharrel Williams, Diplo, actuaciones austeras,
catalana pero cultiva el duende) volvió a re- Juanes, Chalie xcx, Gori- sentada, y se ha dedicado
llaz, J. Balvin, Dua Lipa, a convertir el escenario en
1. de repente soudain ; tout à coup / llevaba años Juanes, Emily Ratajkowski,  un espectáculo coreográ-
trabajando, encandilando a cela faisait des années Billie Elish, Karol G, Lele fico con su séquito de bai-
qu'elle travaillait et éblouissait / en búsqueda de en Pons, Mr. Eazy, las herma- larinas. Así lo demuestra
quête de / el duende charme mystérieux du chanteur nas Kardashian… la coreografía de su tema,
de flamenco, litt. lutin / se ha convertido Pienso en tu mirá, diseña-
(convertirse) en elle est devenue / Malamente
Méchamment, Injustement / una mezcla de 2. «Está por todos los la- da por Charm La’Donna,
flamenco y trap envuelta (envolver) con un dos. Es una revolución. ha trabajado, entre otros,
mélange de flamenco et de trap emballé avec (trap : Estamos viviéndolo en con Kendrick Lamar o Me-
dérivé du hip-hop, du mot anglais désignant un lieu de primera línea, es un mo- ghan Trainor. A la artista le
trafic de drogue, ou piège) / que se empeñaba en qui Portada del álbum El Mal querer.
mento estupendo para el preocupa la música… Y
s'efforçait de / el nazareno le pénitent / desde ici à
flamenco. Hay que apoyar esa evolución, que todo lo demás.
partir de / el tema ici la chanson / a día de hoy à ce
jour / la comidilla le sujet de débat / el aficionado es una revolución», contaba hace algunos
l'aficionado, le passionné, l'amateur / volvió (volver) meses Soleá Morente a ABC. LA APROPIACIÓN CULTURAL
a repetir la hazaña a réédité l'exploit / 6. No hay éxito sin polémica. En el caso de
3. A continuación, repasamos alguno de los Rosalía ha llegado de la mano de la apropia-
detalles de la carrera de esta artista, en bús- ción cultural. Desde la comunidad gitana se
queda continua de la originalidad, de la voz le criticó por utilizar elementos de su cultu-
SUR LE BOUT DE LA LANGUE propia. ra para su música. A esa polémica se le sumó
Mala Rodríguez, que en una entrevista con >>>
AUNQUE ES DE NOCHE
skater 4. Uno de los primeros pasos de Rosalía hacia San Juan de la Cruz Jean de la Croix (saint mystique
cf. § 1 “y los nazarenos eran también
el éxito entre el gran público fue su versión de l'Ordre du Carmel et poète, 1542-1591) / que ya
“skaters” había musicado qu'avait déjà mis en musique / en su
Le skater utilise un skate board día en son temps / su gesto severo sa mine sévère /
(monopatín ou patineta au Salvador Pienso en tu mirá Je pense à ton regard / que ya suma consigue (conseguir) réussit à / traernos faire venir
et au Venezuela) pour se déplacer qui totalise déjà / todo un un véritable / ha logrado ser a à nous / la muestra l'échantillon.
ou faire des acrobaties. Le mot, réussi à devenir / El mal querer Le Mal d'amour, Le mal
5. todo lo demás tout le reste / ha convertido
d'origine anglaise, est formé avec la aimer / que la elogian qui en font l'éloge.
(convertir) sus conciertos en a fait de ses concerts /
dérivation du verbe to skate 2. está (estar) por todos lados elle est absolument lo musical l'univers musical / ha dejado atrás a laissé
(deslizarse) et le suffixe -ER qui partout / estamos (estar) viviéndolo nous sommes en arrière / la actuación la performance / se ha
désigne normalement en espagnol en train de le vivre / estupendo épatant / Soleá dedicado a elle s'est employée à / convertir el
celui qui réalise l'action. Même si Morente chanteuse de flamenco (1985), fille cadette escenario en transformer la scène en / el séquito la
dans le texte nous gardons le mot en d'Enrique Morente (1942-2010). suite / el bailarín le danseur / así lo demuestra
anglais, d'autres termes existent en 3. a continuación ci-après / repasamos nous (demostrar) c'est ce que démontre bien / diseñado
espagnol et seraient plus adaptés passons en revue / alguno de los detalles de la por conçu par.
comme monopatinador. carrera de quelques-uns des faits marquants de la 6. de la mano de par le biais de / desde la
(Adapté de Centro Virtual Cervantes, Martes carrière de / de la voz propia de sa propre voix. comunidad gitana vu de la communauté gitane / por
neológico) 4. 'Aunque es (ser) de noche' 'Bien qu'il fasse nuit' / utilizar parce qu'elle utilise / a esa polémica se le
entre ici auprès de / sumó à cette polémique s'est ralliée /

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 •7


À la une I Musique I ESPAGNE I  B2-C1

Rossy de Palma también participa en El mal Las uñas de Rosalía: las lleva siempre
querer, concretamente en una pieza que dura decoradas con joyas incrustadas. Explica que
40 segundos, Clausura, recitando unos versos. se las quita para tocar la guitarra pero que la
hacen sentir poderosa cuando actúa.

>>> ABC decía que le parecía lógico el cabreo: «Me "El flamenco no es propiedad de los
parece lógico, porque ella es una chica que gitanos. No es propiedad de nadie, de
ama el flamenco, que lo ha estudiado y que hecho. Y no pasa nada por
experimentar con él". Rosalía. (Sipa)
lo hace superbonito pero, en realidad, está
haciendo uso de ciertas cosas que pertenecen
a la identidad del pueblo andaluz y de la co-
munidad gitana». Otras, como Soleá Moren-
te, han rechazado por completo esas críticas
a Rosalía, diciendo que «para nada» sienten
que se esté apropiando de su cultura: «Para
nada. De hecho doy gracias por que una
chica catalana, o rusa o polaca, venga al fla-
menco. Que venga quien quiera venir. En la
casa Morente siempre serán bienvenidas».

MODA
7. La artista barcelonesa se ha convertido en
uno de los mayores referentes estilísticos
dentro de la música española. Así lo demues-
tran sus contratos con firmas tan punteras
como las internacionales Nike y Levi’s y más
recientemente su fichaje por Inditex. La
cantante lanzó el pasado 12 de noviembre una
colección cápsula para Pull&Bear (del grupo canzado la lista de los más escuchados de próximamente el nombre de la «triunfita»
Inditex). Además, el diseñador Palomo Spain, iTunes, su concierto gratuito en la Plaza de Aitana Ocaña, que ya expresó en una entre-
conocido por vestir a varios de los talentos Colón de Madrid abarrotó vista a ABC su admiración
culturales que ha dado recientemente Espa- las calles y ha tenido reper- por la intérprete de Mala-
ña, ha sido el encargado de diseñar el vestua- cusión internacional, como Almodóvar ha mente. Algo que ya hizo el
rio de la catalana para su presente gira, en la acreditan sus carteles en el escogido a la veteranísimo guitarrista
que se cambia hasta seis veces de ropa du- Times Square neoyorkino. flamenco Pepe Habichuela,
rante una sola actuación. cantante para quien dijo en un ocasión
9. Entre los seguidores de encarnar a uno que la catalana «canta como
ÉXITO Rosalía se encuentran, en- de los personajes una vieja». La cantante bar-
8. El éxito de Rosalía en el panorama nacional tre muchos otros, los direc- celonesa ha versionado a un
de su próxima
ha sido fulgurante. El mal querer ya ha al- tores españoles Javi Calvo y clásico del flamenco para la
Javier Ambrossi. Los creado- película: Dolor y serie de Paco León Arde Ma-
res de la exitosísima pelícu- gloria. drid.
el cabreo la grogne / y que lo hace (hacer)
superbonito qui en joue super bien / han rechazado
la musical La llamada esco-
por completo ont rejeté complètement / esas gieron a la cantante para DOLOR Y GLORIA
críticas a ces critiques adressées à / para nada interpretar la canción de cabecera de la po- 10. El éxito de Rosalía ha trascendido ya el
sienten (sentir) que se esté (estar) apropiando de pular serie de Netflix Paquita Salas. La artis- mundo de la música. Y es que que el cineasta
su cultura elles ne sentent absolument pas qu'elle soit ta también ha colaborado con cantantes tan Pedro Almodóvar ha escogido a la cantante
en train de s'approprier leur culture / de hecho en fait / exitosos como el rapero C.Tangana o J Balvin. para encarnar a uno de los personajes de su
doy (dar) gracias por que [...] venga (venir) al
flamenco je suis reconnaissant du fait que [...] vienne
A esta lista, según se especula, se podría unir próxima película: Dolor y gloria, donde tam-
au flamenco / polaco polonais / que venga (venir) bién participará la actriz Penélope Cruz. l
quien quiera (querer) que vienne qui voudra / en la
casa Morente chez les Morente. 8. abarrotó las calles a bourré les rues / el cartel le
7. dentro de au sein de / tan (apoc. de tantas) punteras panneau d'affichage. la 'triunfita' la candidate d'Operación Triunfo (version
como aussi pointues que / el fichaje l'engagement / 9. el seguidor le fan / el director le réalisateur / la espagnole de Nouvelle Star) / veteranísimo (superl.
Inditex groupe textile galicien (Zara) / la colección exitosísima (superl. de exitoso) película musical la de veterano) très vénérable / en una ocasión une
cápsula la collection capsule (ligne de vêtements produite comédie musicale qui a cartonné / la canción de fois / ha versionado a a fait une version de.
en série limitée) / el diseñador le styliste / diseñar créer / cabecera la chanson générique / tan (apoc. de tanto) 10. ha trascendido (trascender) ya el mundo de la
el vestuario la garde-robe, les tenues de scène / su exitosos como qui ont autant de succès que / según música a désormais transcendé le monde de la
presente gira sa tournée en cours / la ropa le vêtement / se especula d'après les rumeurs / se podría (poder) musique / y es (ser) que c'est un fait que / donde
una sola actuación un seul concert. unir pourrait s'ajouter / también participará la actriz auquel participera.

8 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
À la une I Musique I ESPAGNE I  A2-B1

ALGUNOS DATOS
Unos 750.000 gitanos El 40% en Andalucía Los gitanos llevan 5 siglos
viven en España asentados en España

El cantante gitano
Diego El Cigala. (Sipa)

La bailarina gitana
Alba Heredia. (Sipa)

EL PAÍS POR SARA ROSATI

LOS GITANOS CLAMAN


CONTRA SU DISCRIMINACIÓN
EN EL FLAMENCO
Les Gitans protestent contre leur discrimination dans le flamenco
Andalouses, arabes, africaines, gitanes ? Les origines du flamenco ne sont pas clairement définies mais le peuple gitan est
profondément lié à l’art du « cante jondo » tant par l’usage de la langue, le caló que par la transmission orale. Aussi, sont-ils
nombreux dans la communauté gitane à réclamer si ce n’est une paternité une reconnaissance quant à leur apport au flamenco.
Alors que la chanteuse Rosalía, barcelonaise et gadjo s’impose comme la nouvelle reine du « duende », le débat enfle…

L a cantante y escritora María José Llergo


habla como escribe, con frases cortas que
corona con puntos y aparte pausados, pero rotun-
dos. “Sin los gitanos no hay flamenco”, afirma. Y
sufrido los gitanos en España: “No se reconoce
por una cuestión de racismo”.

HISTORIA
SUR LE BOUT DE LA LANGUE

Aparte
con su frase, alude al dolor que siente la comuni- 2. La historia del flamenco no está del todo de-
dad gitana cuando las instituciones públicas y la finida ya que existen varias teorías en torno a cf. § 1 “La cantante y escritora María
José Llergo habla como escribe, con
industria musical ponen en duda su papel deci- su invención. Flamencólogos, historiadores, ar-
frases cortas que corona con puntos
sivo en la creación del flamenco y se apropian de tistas y aficionados aún siguen discutiendo sobre y aparte pausados, pero rotundos.”
sus símbolos sin reconocerlos. Este arte es un su origen: gitano, andaluz, árabe, africano o todas
Aparte s'écrit en un seul mot et on
signo identitario muy fuerte para los gitanos, las cosas a la vez. Pero la pregunta que se plan- ne doit pas le confondre avec la
según explica el sociólogo José Heredia. “Están tean los protagonistas de este reportaje no es a combinaison occasionnelle de la
desgitanizando el flamenco”, analiza tal y como quién pertenece este arte sino por qué los gitanos proposition a et le nom parte.
lo denunciaba hace unos años el productor de siguen sin ser autoridad cuando se habla de En règle générale, il peut
Camarón Ricardo Pachón. Y, para la filóloga flamenco. >>> fonctionner comme adverbe,
Araceli Cañadas, este fenómeno viene de lejos y adjectif, nom ou comme
se debe a la discriminación histórica que han préposition. Il peut aussi faire
que han sufrido qu'ont subie. partie de la locution
1. el punto y aparte le point à la ligne / rotundo clair et 2. el aficionado l'aficionado, le passionné, l'amateur / aún prépositionnelle aparte de qui veut
net / que siente (sentir) que ressent / su papel leur rôle / siguen (seguir) discutiendo sobre continuent encore à dire ‘con omisión de, al margen de’.
están (estar) desgitanizando on est en train de débattre sur / la pregunta que se plantean la question (Adapté de Diccionario panhispánico de dudas)
dégitaniser / hace (hacer) unos años il y a quelques que se posent / el protagonista le personnage principal, le
années / Camarón de la Isla artiste flamenco (1950-1992) centre d'intérêt / siguen (seguir) sin ser autoridad ne
/ viene (venir) de lejos ne date pas d'hier / font toujours pas autorité.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 •9


À la une I Musique I ESPAGNE I  A2-B1 Une suggestion ? écrivez-nous sur monavis@vocable.fr

El flamenco fue reconocido Patrimonio El Flamenco tiene 3 pilares que lo sustentan:


Inmaterial de la Humanidad por la cante, baile y toque.
Unesco en 2010.

>>> 3. La filóloga Araceli Cañadas imparte, en la Uni- compás de 12 tiempos que tuvo que aprenderse 7. El uso, tanto comercial como político, de los
versidad de Alcalá de Henares, la única asignatura de memoria para ser aceptado entre los círculos símbolos identitarios del flamenco, se ha dado
del sistema universitario español que estudia la más selectos del flamenco. “Más que un símbolo en múltiples ocasiones a lo largo de la historia,
historia de los gitanos en este país. Cañadas asocia identitario del flamenco, es una amenaza”, expli- según explica Cañadas. “Durante el franquismo
la creación del flamenco con La Gran Redada de ca entre risas. Y cuenta que para un gaché —una se promocionaba la imagen de la España cañí, es
1749. Fernando VI dictó pena de muerte a aquellos persona no gitana— como él, es difícil aprender decir, la España gitana”, dice la filóloga. Y, actual-
gitanos que fueran sorprendidos fuera de su ve- el compás, porque el compás se vive. Y no solo era mente, el Estatuto de autonomía andaluz especi-
cindario. “Para metabolizar el miedo y el dolor, los complicado para él. fica que el gobierno autonó-
gitanos se expresaron a través del flamenco”, re- Cuando en 1989 viajó mico tiene la competencia
sume la filóloga. El sociólogo José Heredia apunta a Londres junto a Ca- exclusiva en materia de fla-
a que las primeras letras flamencas hablan de las marón para que can- menco. “La Junta de Andalu-
minas, la prisión, las galeras, los barcos, que eran tara con la Royal Phil- cía ha adoptado el flamenco
trabajos desempeñados por gitanos. harmonic Orchestra, como un marcador identita-
los cuarenta músicos rio andaluz y en este proceso
4. Para María José Llergo ese dolor sigue presen- allí presentes tuvie- se ha olvidado de la aporta-
te en la comunidad. “Cuando te dicen «no soy ron problemas para ción de los gitanos”, explica
racista, pero voy como un gitano», están refor- adaptarse al compás. el sociólogo Heredia.
zando un estereotipo”. Y no solo el dolor. “El “Es muy difícil escribir el flamenco en una parti-
sentimiento de impotencia ante el privilegio es tura ya que, tanto el cantante como el acompa- 8. No todo puede ser flamenco, aunque sí el fla-
universal y, por eso, el flamenco se siente tan ñante, bordean los tiempos aunque siempre, menco puede influenciarlo todo. Esta tesis la de-
cercano”, dice Cañadas. Y esa marginación sufri- siempre, vuelven al doce por ocho”, resume Pa- fiende con convicción Ricardo Pachón. Aunque
da por el pueblo gitano durante generaciones es chón. admite que la clasificación debería ser un consen-
clave para entender la transmisión de este arte so entre artistas, administraciones y peñas —con
de padres a hijos. Para la cantante, la lucha de los VÍNCULO la presencia de voces de autoridad gitana—, tiene
gitanos contra la opresión es similar a la de los 6. Es una transmisión familiar que se da en las claro el esquema. “El flamenco son los estilos
afroamericanos que se convirtieron en los padres casas cantaoras gitanas y que se aprende desde compuestos en un ritmo alterno de 12 tiempos
del jazz, del soul o del blues. “Ha sido un pueblo el vientre materno, explica Heredia. Por eso el que combina compases binarios y ternarios: tonás,
que ha luchado toda su historia por permanecer vínculo es tan fuerte. Y no solo importa el len- martinetes, seguiriyas, livianas, coridas, soleares,
y lo celebran cantando y bailando”. guaje del compás, sino que las palabras son cantiñas, bulerías”. Y señala que los portales de
fundamentales en esa construcción de la identi- música en streaming como Spotify o Apple Mu-
5. Y ese baile y ese cante tiene un patrón común dad del flamenco. “Rosalía usa la palabra 'undevel' sic no se han atrevido a distinguir el flamenco
que lo identifica mucho más que unos pendientes que significa 'Dios' en caló [lengua que mezcla el tradicional del nuevo flamenco, flamenco-pop,
de coral, un mantón o unos volantes. Ricardo romanó con el español]”, dice el sociólogo con un flamenco-rock y un sinfín de combinaciones
Pachón golpea con los nudillos en la mesa de su punto de indignación. Y añade: “Es una palabra posibles. Araceli Cañadas, redondea su argumen-
patio en el barrio sevillano de Nervión. Es el por cuyo uso los gitanos hemos estado persegui- to citando y adaptando la famosa cita del escritor,
dos quinientos años”. poeta y activista estadounidense James Baldwin
que decía “I am not your negro” para concluir:
3. imparte [...] la única asignatura enseigne [...] la seule
matière / la Gran Redada la Grande Rafle / dictó décréta / “Nosotros no somos vuestros gitanos”. l
que fueran (ser) sorprendidos qui seraient surpris / el compás de 12 (doce) tiempos la mesure à 12 temps /
fuera de en dehors de / su vecindario leur voisinage / de memoria par coeur / más selectos les plus sélectifs /
apunta a que fait observer que / las primeras letras les entre risas en riant / un gaché un Gadgé (un non-Gitan) / 7. a lo largo de tout au long de / es (ser) decir autrement
premières paroles / desempeñados por exercés par. junto a avec / en una partitura dans une partition / el dit / autonómico de la région autonome / la Junta de
4. este dolor sigue (seguir) presente cette douleur est acompañante l'accompagnateur / bordean frôlent / Andalucía le Gouvernement d’Andalousie / en este
toujours présente / cuando te dicen (decir) [...] están aunque siempre, siempre, vuelven (volver) al doce proceso dans ce processus / se ha olvidado de la
reforzando (reforzar) quand on te dit [...] on renforce / por ocho mais toujours, toujours, ils reviennent à une aportación de il a oublié la contribution de.
voy (ir) como un gitano je suis débraillé comme un Gitan / mesure à douze-huit. 8. no todo puede (poder) ser flamenco tout ne peut pas
por eso voilà pourquoi / se siente (sentir) tan (apoc. de 6. que se da (darse) qui se produit / cantaoras être du flamenco / aunque sí mais par contre / esta tesis
tanto) cercano est ressenti si proche / clave pour 'cantadoras', mot utilisé pour se référer aux la defiende (defender) con convicción cette thèse est
déterminant(e) / entender comprendre / que se chanteurs de flamenco / desde ici dès / el vínculo le lien / défendue avec conviction par / aunque admite que bien
convirtieron (convertirse) en qui sont devenus / no solo importa el lenguaje del compás sino que ce qu'il admette que / la peña le club / voces de autoridad
permanecer subsister / lo celebran ils fêtent ça / n'est pas seulement le langage de la séquence rythmique qui gitana des voix gitanes faisant autorité / tiene (tener)
bailando en dansant. compte [...] mais que / el caló dialecte parlé par les Gitans claro el esquema son schéma est clair pour lui / el ritmo
5. unos pendientes de coral des boucles d'oreille en corail d'Espagne, kalo / el romanó le romani (ou rromanès) / un alterno de 12 tiempos le rythme alterné à 12 temps / no
/ el mantón le châle / unos volantes des volants / punto de indignación une pointe d'indignation / por cuyo se han atrevido a n'ont pas osé / un sinfín de une infinité
golpea con los nudillos en la mesa martèle avec les uso pour l'usage duquel / los gitanos hemos estado de / redondea su argumento peaufine son argument / la
articulations de ses doigts la table / en el barrio dans le perseguidos (perseguir) nous, les Gitans, nous avons été famosa cita la fameuse citation / activista militant /
quartier / persécutés / quinientos cinq cents. estadounidense américain, étasunien.

10 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr
Brèves d
e NOUVEAU
société

(SIPA)
En Salamanca, el
próximo 13 de diciembre
es nochevieja
La Plaza Mayor de Salamanca acogerá el
próximo 13 de diciembre la particular fiesta de
despedida de año para los estudiantes
universitarios, una cita que comenzó de manera
espontánea entre los jóvenes alumnos, que
durante los últimos años se ha celebrado bajo el
nombre de «Nochevieja Universitaria» y que en
esta ocasión tendrá lugar con la denominación
de «Fin de Año Universitario». Esta celebración
es una de las más populares entre los
(Istock)

universitarios, no sólo de Salamanca, sino de


muchas otras provincias que se unen a este

Granada, mejor ciudad del evento. Suelen acudir unos 45 000 estudiantes
y es todo un evento de promoción de la ciudad.

mundo para visitar es (ser) nochevieja c'est la nuit du Nouvel An / la


particular fiesta de despedida de año la singulière
Granada ha sido elegida por segundo año consecutivo la mejor ciudad del mun- fête d'enterrement de l'année / la cita le rendez-vous /
entre chez / el joven alumno le jeune élève / entre
do para viajar en 2018, tras superar, en un concurso convocado desde 2010 por los universitarios parmi les étudiants / no solo de
el blog internacional de viajes Foxnomad.com, a ciudades como Nueva York [...] sino de pas seulement de [...] mais de / la
(Estados Unidos), Bangkok (Tailandia), Dubrovnik (Croacia) o Lisboa (Portu- provincia le département / este evento cet
gal). événement / suelen (soler) acudir unos 45 000
estudiantes environ 45 000 étudiants s'y rendent /
ha sido elegida (elegir) [...] mejor ciudad a été élue [...] meilleure ville / tras superar [...] a après avoir todo un un véritable.
dépassé / en un concurso convocado desde 2010 por dans un concours organisé depuis 2010 par.

le chiffre de la quinzaine

(Istock)

Colombia puede ser el mejor ejemplo de los daños Generan plantas


que puede ocasionar la contaminación por
residuos sintéticos en el entorno natural. En este
resistentes a la sequía
país sudamericano se consumen 24 kilos de Investigadores catalanes liderados por la científica
plástico por persona al año, se enfrenta a la del Centro de Investigación en Agrigenómica
posibilidad de padecer un "tsunami" ambiental (CRAG) Ana Caño-Delgado han logrado generar
(Istock)

por cuenta de la contaminación de mares y ríos plantas más resistentes a la sequía modificando la
con este material."El panorama es aterrador señalización de las hormonas esteroides vegetales,
porque los lugares más preciados en el país, como manglares, mares y ríos, sufren una lo que ayudaría a compensar uno de los efectos del
contaminación por plástico inmensa", indicó la directora de la ONG ambientalista cambio climático debido a la bajada de lluvias y
Greenpeace Colombia, Silvia Gómez. subida de temperaturas.
puede (poder) ser ici pourrait être / el daño le dégât / la contaminación por residuos generan ils créent / la sequía la sécheresse / el
sintéticos la pollution par déchets synthétiques / el entorno l’environnement / se enfrenta a il investigador le chercheur / liderado por dirigé par / la
est confronté à / padecer souffrir de / ambiental environnemental / por cuenta de imputable à / investigación en agrigenómica la recherche en
este material ce matériau / aterrador terrifiant / más preciados les plus prisés / el manglar la agrigénomique (étude du matériel génétique, génome,
mangrove / sufren subissent / la ONG (Organización No Gubernamental) ambientalista appliquée à l'agriculture) / han logrado ont réussi à / la
l'ONG environnementale. señalización la signalisation (communication cellulaire) /
la hormona esteroide vegetal l'hormone stéroïdienne
végétale / la bajada la baisse / la subida la hausse.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 11


Société I Caravane de migrants I HONDURAS I  B2-C1
San Pedro Sula
NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE
Le Mexicain Jordán Aboytez commente la crise migratoire en
Amérique centrale et la situation du Honduras.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)
Tegucigalpa

EL PAÍS POR JACOBO GARCÍA

HONDURAS
ROTA
Le Honduras bascule
Depuis le 13 octobre, une caravane de migrants a quitté
le Honduras pour se diriger vers les Etats-Unis. Ils fuient
la violence, la pauvreté et l’instabilité politique d’un
pays plongé dans le marasme. Analyse.

S
Un migrante con las banderas mexicana y hondureña. (Sipa)

an Pedro Sula, segunda ciudad de Hon- películas pirata frente al bar Popeye, el taxista hace un año, permitieron al presidente Juan
duras, sede de alguna de las grandes que estaciona junto a la catedral, el mesero que Orlando Hernández reelegirse en el poder en
fortunas del país de apellidos sirio o libanés, pero atendía Pacific... Otros, como Andrés Hernández, medio de denuncias de fraude y fuertes protes-
también de los barrios más peligrosos del con- peluquero en una barbería cercana a la plaza tas en la calle que dejaron decenas de muertos y
tinente, sigue estupefacta ante la caravana que central, lamentan no haberse enterado antes. heridos. Incluso la Organización de Estados
salió un miércoles de octubre de su estación de Siente que se le escapó la mejor oportunidad de Americanos (OEA) pidió nuevas elecciones.
autobús. No por la sorpresa, sino por no haberse salir del país y conseguir papeles en México o Nuevamente, poco a poco los disturbios, se
enterado a tiempo. Estados Unidos. fueron apagando y el candidato derrotado, Sal-
vador Nasralla, accedía a sentarse en una mesa
2. Cuando pasaron los noticieros y comenzaron 3. En 2009, un golpe de Estado en Honduras de diálogo con el mandatario.
a comentar en voz alta lo que al principio era un apartó de la presidencia a Manuel Zelaya, expul-
rumor, muchos descubrieron entonces la canti- sado por la noche, y en pijama, a Costa Rica. Poco 4. En aquel remoto golpe de Estado mal cerrado
dad de gente conocida que viaja en la caravana a poco el clamor popular se fue apagando y la de hace nueve años, está gran parte de la raíz de
que avanza por México: el joven que vendía derecha ganó dos elecciones más. Las últimas, un problema que se prolonga hoy, admite en la

1. la sede le siège / de apellidos aux patronymes, aux películas pirata des films piratés / junto a aux abords de reelegirse se faire réélire / en medio de au beau milieu de
noms de famille / sigue (seguir) demeure / que salió / el mesero (am.) le garçon de café / que atendía / que dejaron decenas de muertos qui firent des
(salir) qui est partie / la estación de autobús la gare (atender) qui servait au / el peluquero le coiffeur / la dizaines de morts / el herido le blessé / los disturbios se
routière / no por la sorpresa, sino por no haberse barbería le salon de coiffure / lamentan déplorent / fueron (irse) apagando les troubles se sont peu à peu
enterado non du fait de la surprise, mais de ne pas en avoir siente (sentir) que se le escapó il sent qu'il a laissé éteints / derrotado battu / accedía a consentait à / la
été informé. échapper / conseguir papeles se procurer des papiers. mesa de diálogo la table ronde / el mandatario le chef
2. cuando pasaron los noticieros (am.) lorsque les 3. apartó de avait écarté de / poco a poco el clamor d'État.
journaux télévisés ont été diffusés / al principio au début / popular se fue (irse) apagando le tollé est peu à peu 4. en aquel remoto golpe de Estado [...] está (estar)
por México à travers le Mexique / retombé / c'est dans ce lointain coup d'État [...] que réside / mal
cerrado (cerrar) mal refermé /

12 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

eucaristía de la catedral monseñor Ángel Gara- Honduras, que quiere desestabilizar su Gobierno. diario?”, ironiza en un barrio de calles de tierra
chana, obispo de San Pedro Sula, poco antes de Mientras tanto, los países vecinos, Guatemala y de las afueras de San Pedro Sula, Maribel Can-
oficiar misa de seis. Durante su homilía, dedica El Salvador, miran de reojo una crisis que les ha tarero, esposa de Franklin, un albañil que hoy
unas palabras de aliento a los “hermanos mi- rozado pero que contiene los mismos ingredien- cumplirá 12 días a pie atravesando México. En
grantes que se enfrentan a los riesgos del cami- tes: violencia, pobreza e inestabilidad política. barrios como este se suma la violencia que
no”. ejercen las pandillas y el pago del “impuesto de
7. El Gobierno de Hernández atribuye el origen guerra”. Hasta el año 2016, Honduras era el
5. A la violencia y la pobreza, Honduras suma de esta marcha que ha puesto nerviosos a cinco único país del mundo con dos ciudades, San
también la crisis política que vive y que ha ten- gobiernos a un hombre: Bartolo Fuentes. Según Pedro Sula y Tegucigalpa, en la clasificación de
sado la situación de un país tradicionalmente el Ejecutivo de Honduras este exdiputado de los cinco lugares más peligrosos del mundo, con
pacífico, que se mantuvo relativamente ajeno a LIBRE —el partido de Zelaya— organizó por 112 y 85 muertos cada 100 000 habitantes, res-
la violencia de las guerras centroamericanas en Facebook la marcha que puso a caminar hacia pectivamente.
los años ochenta y noventa. Con nueve millones el Norte a más 7000 personas. La policía se
de habitantes, Honduras es también, estos días, movilizó y el exdiputado fue detenido a los tres VIOLENCIA
un país humillado desde que ocupa las portadas días de que esta arrancara y pocas horas después 11. Aunque durante el Gobierno de Juan Orlando
de la prensa mundial, porque miles de personas de que Trump lanzara su primer tuit. Sin em- Hernández se ha reducido significativamente
se han unido para caminar y gritar al mundo bargo, para quienes caminan con los pies hin- la violencia, esta mantiene ratios insoportables
que no se puede vivir ni un día más ahí. chados y el estómago vacío, el culpable es el para cualquier mortal. ACNUR, la Agencia de
hambre y la violencia. Naciones Unidas para los refugiados, señaló que
6. El presidente Juan Orlando Hernández, arro- en el último año aumentaron en un 1000 % las
gante y habilidoso político, se ha dedicado desde 8. Según la Iglesia hondureña, en el último año solicitudes de refugio de centroamericanos en
entonces a recorrer las televisiones y los despa- salen diariamente del país 300 personas. La di- México. Cada vez es más frecuente escuchar que
chos de Washington señalando que la caravana ferencia es que, antes, lo hacían a oscuras y de los centroamericanos no emigran, huyen.
de migrantes “está organizada por la izquierda forma clandestina y, ahora, juntos y a plena luz
radical” y la sucursal de Nicolás Maduro en del día. 12. Paralelamente ha surgido un nuevo fenóme-
no: el orgullo de ser migrante. Los pobres han
POBREZA descubierto la fuerza de la miseria cuando se
9. Aunque el país creció a un ritmo del 4,2 en parece a Germinal y va unida con la cabeza alta.
el obispo l’évêque / oficiar misa de seis célébrer la
messe de six heures / dedica il consacre / unas palabras
2017, seis de cada 10 personas viven en la pobre- Durante los diez días de caravana a los hondu-
de aliento quelques paroles d'encouragement. za y cuatro en la extrema pobreza y ni siquiera reños se han unido espontáneos de Guatemala
5. suma ajoute / ajeno a la violencia à l'écart de la pueden comer una vez cada día. Sufre además y El Salvador. A todos ellos, el presidente de
violence / en los años ochenta y noventa dans les la presión fiscal más alta de la región y las com- México, Enrique Peña Nieto, ofreció el pasado
années 1980 et 90 / la portada la une / caminar marcher pañías de luz, agua y gas ejercen sin piedad es- 26 de octubre un plan de empleo, educación y
/ no se puede (poder) vivir ni un día más ahí on ne peut
pas y vivre un jour de plus.
tándares de cobro del primer mundo en un lugar sanidad siempre y cuando pasen por una oficina
con más de cinco millones de pobres. de migración. La dificultad está en que si algo
6. arrogante y habilidoso político homme politique
arrogant et habile / se ha dedicado desde entonces a a llevan grabado a fuego quienes atraviesan Mé-
depuis passé son temps à / recorrer las televisiones y 10. “¿Usted cree que si recibiera un peso de Ma- xico es que, durante el camino, hay que escapar
los despachos faire la tournée des télévisions et des duro, así andaría comiendo frijoles y arroz a de dos cosas: de Los Zetas y las autoridades
bureaux / señalando que pour indiquer que / la mexicanas. l
izquierda radical la gauche radicale / miran de reojo
regardent du coin de l'œil / que les ha rozado qui les a 7. que ha puesto (poner) nerviosos a qui a mis sur les
frôlés. nerfs / la marcha que puso (poner) a caminar la a diario tous les jours / un barrio de calles de tierra un
marche qui a mis en route / fue detenido (detener) a été quartier aux rues en terre / de las afueras de de la
arrêté / a los tres días de que esta arrancara trois jours banlieue de / el albañil le maçon / que hoy cumplirá qui
après que celle-ci a démarré / pocas horas quelques aura accompli aujourd'hui / 12 días a pie atravesando
heures / después de que Trump lanzara après que (atravesar) México 12 jours de traversée du Mexique à
Trump a émis / con los pies hinchados les pieds gonflés / pied / la pandilla la bande / en la clasificación dans le
SUR LE BOUT DE LA LANGUE el (= la devant a ou ha tonique) hambre la faim. classement / cada ici tous les.
8. hondureño du Honduras / a oscuras en pleine nuit / a 11. aunque [...] se ha reducido (reducirse)
plena luz del día au grand jour.
tuit significativamente la violencia bien que [...] la violence
9. aunque el país creció (crecer) a un ritmo del 4,2 ait baissé de manière significative / la solicitud la
cf. § 7 “(…) pocas horas después de demande.
bien que le rythme de la croissance du pays ait été de 4,2 %
que Trump lanzara su primer tuit.” / seis de cada 10 personas six personnes sur dix / ni 12. el orgullo la fierté / con la cabeza alta la tête haute /
L'espagnol a adapté phonétique- siquiera pueden (poder) comer ils ne peuvent même se han unido espontáneos d'autres se sont ralliés
ment les termes anglais tweet et pas manger / sufre además il subit en outre / las spontanément / siempre y cuando (+ subj.) à condition
retweet par tuit et retuit et le pluriel compañías de luz les compagnies d'électricité / el cobro que (+ indic.) / la oficina le bureau / la dificultad está
tuits et retuits. Et l’espagnol a aussi l'encaissement, ici la facturation / del primer (apoc. de (estar) en que la difficulté réside dans le fait que / si algo
primero) mundo du premier monde (le monde llevan grabado a fuego quienes atraviesan
adopté le verbe tuitear pour l’action
développé). (atravesar) México si ceux qui traversent le Mexique ont
d’envoyer un tweet.
10. ¿Usted cree (creer) que (...)? Vous croyez, vous, que quelque chose de gravé en lettres de feu / los Zetas
Twitter, nom propre du réseau social (...) ? / si recibiera si vous receviez / así andaría (andar) (mex.) les 'Z' (surnom des trafiquants qui signent leurs
doit être écrit avec une majuscule. vous marcheriez autant que ça / el frijol le haricot / el crimes d'un Z).
arroz le riz /

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 13


Société I Sécurité routière I ESPAGNE I  B2-C1
SUPPLÉMENT VIDÉO A la DGT le preocupa especialmente
Retrouvez la vidéo de la campagne de la
sécurité routière espagnole de cette année et
el uso del móvil al volante, que se ha
testez votre compréhension. convertido en la primera causa de
www.vocable.fr/videos-espagnol mortalidad en carretera.

ABC POR ÉRIKA MONTAÑES

¿CÓMO SACUDIR
CONCIENCIAS?
Comment secouer les consciences ?
Depuis 4 ans, l’Espagne enregistre une progression alarmante de la mortalité
routière. Ainsi, l’été dernier, le taux de morts par accidents de la route a augmenté de
15%. Comment faire campagne pour une prise de conscience de l’importance de la
sécurité routière ? Les autorités d’Outre Pyrénées ont opté pour une campagne choc
à l’instar de celles menées contre le tabac. Décryptage.

«
Cartel de campaña de la Dirección General
de Tráfico de finales de octubre. (DGT)

Vivo: te operan de las graves lesiones sable de la DGT, «es más dura aún que el efecto que le ocasione en su psique esta cam-
que te ha provocado el accidente. Has anuncio». paña tan impactante, que lleva por nombre Vivo
matado a tu mejor amigo y al niño de 7 años o muerto y que se estrena hoy en todos los ca-
que viajaba en el otro coche. Acabas en la cárcel 2. Navarro aceptó que el spot le sigue «ponien- nales y formatos audiovisuales y escritos.
por homicidio imprudente. Tu trabajo no te do la carne de gallina», como el primer día que
espera. Y no es fácil encontrar otro con antece- lo vio. Y no es para menos. Se trata de una 4. El titular del Gobierno socialista no ocultó
dentes penales». Las consecuencias de un si- campaña muy agresiva, que expone como pocas que «va a herir sensibilidades» y van a lloverle
niestro sobre alguien que sobrevive son «de- veces los efectos en la salud y la mente de aquel las «críticas» a su departamento por la crude-
vastadoras». Si en el accidente «eres el muerto, que, por una distracción, por pisar demasiado za de las imágenes. «Para que algunos no
en el atestado recoge que falleciste chateando. el acelerador o consultar el móvil, causa un arriesguen al volante, nosotros arriesgamos en
Se acabaron para ti los memes y los chistes. Tu accidente. «Podemos ser cualquiera: el impacto prevención», asumió el ministro.
mujer conocerá a otra pareja y pasarás a ser una es inmediato, porque tendemos a identificarnos
estadística fría». Estas frases las presenta una con la persona que se mata o que mata en el 5. No obstante, Marlaska presentó como aval
voz en off que suena como una letanía sobre anuncio», explica a este diario Félix Zaragoza, el apoyo que han brindado las asociaciones de
las imágenes de la última campaña de la Direc- especialista en el centro Activa Psicología. víctimas de accidente de tráfico, y saludó la
ción General de Tráfico en España. La disyun- «vuelta» a la Dirección General de Pere Nava-
tiva que presenta no ofrece una decisión sen- 3. El propósito de la campaña no es otro que el rro, porque esta es la primera campaña entera-
cilla, y pone al espectador cara a cara frente a de agitar el discurso del miedo y rebajar los mente de su cuño en su regreso al departamen-
una realidad que, para Pere Navarro, el respon- datos de siniestralidad vial. «Queremos sacudir to que ocupó con José Luis Rodríguez Zapatero.
conciencias», suscribió ayer el ministro del
1. vivo vivant / te operan on t'opère / la lesión la Interior, Fernando Grande-Marlaska, «que el
blessure / que te ha provocado el accidente que ton conductor piense en esa última copa que va a
que le ocasione en su psique qu'il provoquera dans
accident a provoquées / has matado a tu as tué / tomar, ese mensaje que va a responder» por el sa psyché / tan (apoc. de tanta) impactante aussi
acabas en la cárcel tu finis en prison / por homicidio percutante / que se estrena qui est diffusée pour la
imprudente pour homicide par imprudence / en el première fois.
atestado dans le procès-verbal / recoge que il est aún encore / el anuncio la pub, le spot.
stipulé que / falleciste (fallecer) tu es décédé / 4. el titular le ministre / no ocultó que n'a pas caché
chateando en train de tchatter / se acabaron para ti 2. aceptó que a admis que / le sigue (seguir) que / herir blesser / van (ir) a lloverle las críticas a et
fini(s) pour toi / el meme le mème (photo détournée et poniendo (poner) la carne de gallina lui donne que les critiques vont pleuvoir sur / el departamento le
reprise massivement sur Internet) / el chiste la blague toujours la chair de poule / no es para menos il y a ministère / por la crudeza de à cause de la crudité de /
/ conocerá (conocer) a otra pareja connaîtra un bien de quoi / la mente l'esprit / por pisar para que algunos no arriesguen pour que certains ne
autre compagnon / pasarás a ser tu deviendras / demasiado el acelerador o consultar parce qu'il a prennent pas de risque.
estas frases las presenta ces phrases sont trop appuyé sur l'accélérateur ou consulté / podemos 5. que han brindado qu'ont offert / el accidente de
prononcées par / una voz 'en off' que suena (sonar) (poder) ser cualquiera qui que nous soyons / este tráfico l'accident de la circulation / la vuelta a le
como une voix 'off' qui peut ressembler à / el tráfico la diario ici ABC. retour à / de su cuño de son cru / en su regreso a lors
circulation / la disyuntiva l'alternative / sencillo 3. rebajar faire baisser / el dato la donnée / la de son retour à / José Luis Rodríguez Zapatero chef
simple / cara a cara frente a face à face avec / siniestralidad vial le taux d'accidents de la route / du gouvernement entre 2004 et 2011 (né en 1960).

14 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Téléchargez l’appli Vocable offerte à nos abonnés ! www.vocable.fr/applimobile

6. A un lado de la sala, en la sede de la DGT en


la capital, escuchaba la directora de Aesleme
(Asociación para el Estudio de la Lesión Medu-
lar Espinal), Mar Cogollos, quien, en efecto,
bendijo la campaña, porque nos pone, dijo,
«frente a un espejo» y remueve conciencias en
un tiempo en que estas parecen haber entrado
«en relajación».

CUARTO AÑO DE INCREMENTO


7. Tanto el ministro como el también presente
fiscal de sala coordinador de Seguridad Vial,
Bartolomé Vargas, dieron por hecho que «este
2018 va a ser el cuarto año de incremento de los
fallecidos en la carretera», tras años de tenden- Imagen del vídeo de la campaña de la DGT. (DR)
cia descendente. 2017 acabó con 1830 muertos, 8. Otro psicólogo consultado por ABC, Miguel porque la audiencia está ahora más dispersa y
cuando fueron 1610 en 2013. Este último verano Hierro, asiente: «Lo que intenta la DGT es ge- es más difícil llegar a tanta gente como se lle-
creció un 15 % la tasa de fallecidos, la estadísti- nerar una alerta y un impacto que perdure en gaba antes», en el siglo pasado, cuando se es-
ca más alta desde 2012; y el año pasado se cerró el tiempo. Las imágenes son muy llamativas, y trenaron estos formatos. «En términos emo-
con la «inaceptable» cifra de 9500 heridos en tienen una gran eficacia en quien las ve». Y cionales, la campaña denota desesperación por
accidentes. compara: «No es distinto a lo que sucede con conseguir una meta. El uso del miedo en la
las imágenes de órganos muy deteriorados en publicidad está regularizado, pero aquí no se
las cajetillas de tabaco para intentar impactar busca un lucro, se busca un fin social, así que
6. a un lado de d'un côté de / en la sede de au siège en los fumadores». los límites son más laxos», añade Pernas.
de / la lesión médular espinal la lésion de la moelle
épinière / bendijo (bendecir) a béni / frente a un
9. Según su colega Zaragoza, el impacto de la 11. El «mal» contra el que se combate es la
espejo devant un miroir / en relajación en
relâchement. campaña será variable, «dependiendo de la «violencia vial», un delito globalizado del que
7. cuarto quatrième / el incremento l’accroissement /
sensibilidad de la persona que lo visualiza, si nadie se libra, porque, en palabras de Marlaska,
el también presente [...] Vargas Bartolomé Vargas, tiene un perfil más vulnerable o si, por el con- «todos nos consideramos inmortales, pero
procureur de chambre coordinateur de Sécurité trario, es de aquellos que relativizan lo que ven ninguno está a salvo» de contestar un mensa-
routière, également présent / dieron (dar) por hecho en televisión y no se lo creen. Es cuestión de je entrante en el móvil. Nos parece que domi-
(hacer) ont considéré comme acquis / el fallecido le susceptibilidad y también de si hay alguien en namos la carretera, cuando es ella la que tiene
décédé, ici le décès / en la carretera sur la route / la su entorno que ha sufrido una vivencia simi- la hegemonía, comentaron los responsables de
tendencia descendente la descente à la baisse /
cuando ici alors que / creció (crecer) un 15 % la tasa
lar», afirma este psicólogo. Para él, la receta la campaña de prevención.
de fallecidos le taux de décès s'est accru de 15 % / el idónea sería la combinación de estas campañas
año pasado se cerró (cerrarse) l'année dernière a été con educación vial en edades de riesgo. 12. Vivo o muerto es el preámbulo de los cam-
bouclée / el herido le blessé. bios normativos que se producirán en los
10. A juicio de Víctor Pernas, director de Conte- próximos meses. El principal cometido es la
nido Creativo de la agencia Thankium, al ser reforma del carné por puntos para endurecer
una publicidad social, medir su efecto en tér- la sanción por utilizar el consabido servicio de
SUR LE BOUT DE LA LANGUE minos de rentabilidad «es bastante más difícil mensajería instantánea. l
y no se puede atribuir una bajada de víctimas
Psicología/ sicología a una sola campaña de este calibre, sobre todo
cf. § 3 “ese mensaje que va a
responder por el efecto que le llegar a tante gente como se llegaba antes toucher
ocasione en su psique esta campaña autant de gens qu'on ne le faisait auparavant / cuando
8. asiente (asentir) acquiesce / llamativo se estrenaron estos formatos lorsque ces formats
tan impactante” spectaculaire / lo que sucede ce qui se produit / en las ont été inaugurés / conseguir una meta atteindre un
cf 8. “Otro psicólogo consultado por cajetillas sur les paquets / intentar impactar en objectif / no se busca on ne cherche pas / el lucro le
ABC, Miguel Hierro, asiente” tenter d'avoir un impact sur. profit / así que du coup / laxo ici moindre.
Les deux graphies psicología et 9. dependiendo de en fonction de / es (ser) de 11. del que nadie se libra auquel personne n'échappe
sicología sont valables même si la aquellos que elle fait partie de ceux qui / y también / en palabras de au dire de / ninguno está (estar) a
première est plus utilisée et plus de si hay (haber) et aussi de savoir s'il y a / en su salvo nul n'est à l'abri / contestar un mensaje
fréquente dans la langue. entorno dans son entourage / que ha sufrido qui a entrante répondre à un texto entrant / nos parece
subi / una vivencia similar une expérience similaire / (parecer) que nous avons l'impression que / cuando
En revanche, pour le mot psique, la
idóneo idoine, idéal / la educación vial l'éducation à es ella la que tiene (tener) alors que c'est elle qui a.
règle ne peut pas être appliquée
la sécurité routière / de riesgo à risque.
puisque, sans le P initial (siqué), on 12. normativo de règlementation / el principal
ferait référence à un rythme et une 10. a juicio de de l’avis de / al ser comme c'est / cometido le principal objectif / el carné por puntos
danse folklorique nationale du bastante más difícil nettement plus difficile / la le permis à points / por utilizar en cas d'utilisation de /
Honduras. bajada la baisse / de este calibre de cette el consabido servicio de mensajería instantánea
importance / le service de messagerie instantanée bien connu.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 15


www.vocable.fr

PRATIC’ABLE
Vocabulaire, expressions et astuces pour parler et rédiger comme un Espagnol/Latino-Américain…
Lisez, apprenez et à vous de jouer !

Chez le kiné !
Retrouvez cette fiche de vocabulaire lue sur le CD Lecture
et son commentaire sur la partie basique du CD
conversation.

PAR ANA GAÍNZA


Vocabulaire
PERSONAS PARA CUANDO UNO
El/la paciente le, la patiente ESTÁ LESIONADO
El/la masajista le masseur, la El cabestrillo l’attelle
masseuse El collarín le collier cervical
El fisioterapeuta (el/la fisio) le El andador le déambulateur
ou la kiné La silla de ruedas la chaise
La rehabilitación la rééducation roulante
Pedir cita demander un RDV El yeso (poner un…) le plâtre
Anular una cita annuler un RDV La férula l’attelle
Posponer la cita reporter le RDV Las muletas les béquilles
El trastorno la maladie LA REHABILITACIÓN
La herida la blessure Tener una sesión avoir une
El pinzamiento le pincement, la séance
lésion Hacer flexiones (flexionar) faire
La lesión la lésion des pompes
LA ANATOMÍA Hacer gimnasia faire de la gym
El tendón le tendon Sentir mejoría sentir une
(ISTOCK)

El ligamento le ligament amélioration


El hueso l’os Hacer una manipulación faire
El músculo le muscle une manipulation
HERRAMIENTAS TÉCNICAS Y
Les expressions La goma l’élastique TRATAMIENTOS
La cuña la cale El masaje le massage
¿Le duele ahí? Vous avez mal ici ? Las pesas, la mancuerna les El vendaje funcional le bandage
¿Qué tal si aprieto aquí? Et si j’appuie ici ? haltères La electroterapia
Haga fuerza Poussez, forcez La lámpara infrarrojos la lampe l’électrothérapie
Flexione. Fléchissez infrarouge La kinesiología la kinésithérapie
Estire. Etirez La camilla la table de massage La quiropraxia la chiropraxie
Expire, inspire. Expirez, inspirez Las barras paralelas les barres La crioterapia la cryothérapie
parallèles CAMPOS DE ACTUACIÓN
La polea la poulie -Lesiones medulares
Testez-vous Los rayos UVA les rayons UV (paraplejia, tetraplejia…) lésions
La bicicleta estática le vélo médulaires (paraplégie,
d’appartement tétraplégie)
Éliminez l’intrus. El baño de parafina/de hielo le -Lesiones en los músculos
bain de paraffine / de glace lésions musculaires
1. El masaje La desviación El vendaje funcional La espaldera l’espalier de -Lesiones en los ligamentos
gymnastique (esguinces) lésions ligamentaires
2. La contractura La rotura El esguince La pelota la balle (entorses)
El balón le ballon -Lesiones de tendones
El yeso La máquina/el aparato de (tendinitis) lésions des tendons
electroestimulación l’appareil (tendinites)
3. La parafina El cabestrillo La férula d’électrostimulation -Lesiones óseas (fracturas,
La pomada la pommade luxaciones, escoliosis, hernias
El collarín El esparadrapo le sparadrap discales…) lésions osseuses
El antiinflamatorio l’anti- (fractures, luxations, scoliose,
4. El andador Las muletas La silla de ruedas inflammatoire hernies discales)
La gasa la compresse, le -Enfermedades reumáticas y
La cubeta pansement articulares (tortícolis, artrosis,
La venda la bande osteoporosis) maladies
rhumatismales (torticolis,
5. El paciente El masajista El auxiliar La cubeta la cuve arthrose, ostéoporose)
Remerciements à Anaïs.

La toalla la serviette de bain -Enfermedades respiratorias y


La mancuerna El pedal (de la camilla) la pédale circulatorias maladies
de table de massage respiratoires et circulatoires
5. La mancuerna. El reposapiés le repose-pied
SOLUCIONES: 1. La desviación - 2. El yeso - 3. La parafina - 4. La cubeta -

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 17


PRATIC’ABLE / Grammaire

PAR ASTRID ANTOLIN

I. Le gérondif
Piqûre de rappel
Le gérondif correspond au participe présent français. Il 2 Gérondif
se construit avec le radical du verbe + les terminaisons
suivantes. Transformez les phrases selon le modèle
-AR : -ando / -ER : -iendo / -IR : -iendo
1. Cocinaba aún cuando llegó Pedro.
 Ejemplo: Escuchando la radio, se enteró de la muerte de
Paco de Lucía. En écoutant la radio, elle a appris la mort de  Estaba cocinando
Paco de Lucía. 2. Se duchaba cuando sonó el teléfono.
Attention aux gérondifs irréguliers :  ....................................................................................................................
IR YENDO
3. Íbamos al cine cuando llamasteis.
LEER LEYENDO  ....................................................................................................................
MORIR MURIENDO
4. Los niños dormirán cuando empiece la fiesta.
CAER CAYENDO
 ....................................................................................................................

USAGE : 5. Nos vestíamos cuando llamaron.


Il permet de donner une indication sur le déroulement et la  ....................................................................................................................
durée de l’action.
6. La camarera ha servido de manera muy profesional.
Le gérondif indique qu’une action se déroule en même
 ....................................................................................................................
temps qu’une autre.
4 estarán durmiendo 5. nos estábamos vistiendo = estábamos vistiéndonos 6. ha estado sirviendo.
 Ejemplo: El ladrón salió corriendo. SOLUCIONES: 2. se estaba duchando = estaba duchándose 3. estábamos yendo
Le voleur est sorti en courant
Il indique aussi des actions qui se déroulent
actuellement.
 Ejemplo: La abuela está pelando patatas.
La grand-mère est en train de peler des pommes de terre.

1 Gérondif
Formez les gérondifs à partir des infinitifs suivants.

REGULARES IRREGULARES

1. Andar .................................... 1. Leer ....................................

2. Beber .................................... 2. Oír ....................................

3. Escribir .................................... 3. Seguir ....................................

4. Comer .................................... 4. Preferir ....................................

5. Tomar .................................... 5. Pedir ....................................

6. Subir .................................... 6. Morir ....................................

5. pidiendo 6. muriendo.
5. tomando 6. subiendo / IRREGULARES 1. leyendo 2. oyendo 3. siguiendo 4. prefiriendo
SOLUCIONES: REGULARES 1. andando 2. bebiendo 3. escribiendo 4. comiendo

18 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018


Retrouvez plus de tests dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

II. Les temps composés


Piqûre de rappel
Les temps composés se forment à partir de l’auxiliaire HABER et du
2 Les temps composés des verbes
participe (AR: -ado, ER/IR: -ido) du verbe de l’action.
Complétez avec le bon participe du verbe entre
 Ejemplo: He comido una paella este mediodía.
J’ai mangé une paella ce midi. parenthèses. Attention aux irrégularités.
Pretérito perfecto : present de haber + participe 1. Antonio habrá ..........……..........…… (ROMPER) la ventana
 Ejemplo: He comido pan. J’ai mangé du pain. al intentar cerrarla.
Pluscuamperfecto : Imparfait de haber + participe
 Ejemplo: Había llegado a Valencia. Il était arrivé à Valence. 2. Había ..........……..........…… (CONDUCIR) desde Madrid
Futuro perfecto : futur de haber + participe hasta Valladolid.
 Ejemplo: Habrás dormido muchas horas.
Tu auras dormi de nombreuses heures.
3. Ha ..........……..........…… (TENER) un hijo precioso.
Dans ces formes le participe passé ne peut pas être séparé de l’auxiliaire 4. Isabel y Clara han ..........……..........…… (CAMBIAR) de
HABER. habitación por el frío.
Et le participe est invariable en espagnol. C’est à dire qu’il ne s’accorde
avec aucun autre élément de la phrase. 5. Habíamos ..........……..........…… (ABRIR) esta botella de
 Ejemplo: Ellas han salido temprano. Elles sont sorties tôt. cava para celebrar el fin de año.
6. Habrá ..........……..........…… (IR) al baño para limpiarse las
manos antes de comer.
7. Los científicos han ..........……..........…… (RESOLVER) el
enigma de los egipcios.
8. Hemos ..........……..........…… (ESCRIBIR) a los Reyes Magos.
9. Había ..........……..........…… (VER) a Martina antes de su
sur www.vocable.fr viaje hacia Argentina.
10. La profesora ha ..........……..........…… (DECIR) que no
quiere móvil dentro del aula.
escrito / 9. Había visto / 10. Ha dicho.
cambiado / 5. Habíamos abierto / 6. Habrá ido / 7. Han resuelto / 8. Hemos
SOLUCIONES: 1.habrá roto / 2. Había conducido / 3. Ha tenido / 4. han

1 Les temps composés des verbes


Complétez le texte avec les termes de la liste.

anterior - condicional - perfecto


futuro (x2) - pluscuamperfecto (x2)

En indicativo, hay seis tiempos compuestos: el pretérito ..........……..........…… (he cantado), el pretérito

..........……..........…… (había cantado), el pretérito ..........……..........…… (hube cantado) que casi no se utiliza, el

..........……..........…… perfecto (habría cantado) y el ..........……..........…… perfecto (habré cantado). En cuanto al

subjuntivo, hay dos tiempos compuestos: el pretérito ..........……..........…… (hubiera o hubiese cantado) y el

..........……..........…… perfecto (hubiere cantado) que tampoco suele utilizarse ya.


SOLUCIONES: perfecto/pluscuamperfecto/anterior/condicional/futuro. Pluscuamperfecto/futuro.


VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 19
PRATIC’ABLE / Vocabulaire www.vocable.fr

POR ASTRID ANTOLIN

L'espagnol d'aujourd'hui
Le saviez-vous ?
1
Les différents types de médicaments - ¡Achís*!
Reliez les mots à leur définition - ¡Jesús!
1. Antibiótico a) Se aplica directamente en la piel Antes se creía que, cuando uno estornudaba*,
iba a enfermar* de manera irreversible o, al
2. Analgésico b) Calma el dolor
menos, grave, por acción de algún demonio
3. Anestésico c) Combate la infección por bacterias que se expulsaba al estornudar. Por eso se
4. Tópico d) Ayuda a eliminar líquidos decía «Jesús», para exorcizar al demonio en
5. Colirio e) Desinfecta cuestión. Hoy en día, sabemos que esos
demonios suelen ser virus o microbios que se
6. Antiséptico f) Sirve para los ojos transmiten a través de pequeñas gotas al
7. Diurético g) Impide el embarazo estornudar.
8. Anticonceptivo h) Permite las intervenciones quirúrgicas *Achís atchoum ! / estornudaba quelqu'un
SOLUCIONES: INFORMAL: 1. c - 2. b - 3. h - 4. a - 5. f - 6. e - 7. d - 8. g.
éternuait / enfermar tomber malade

2 Mots mêlés
Retrouvez dans ces mots mêlés 15 appareils d’électroménager. Et indiquez parmi eux les 3 masculins.

E P P L A N C H A J U V X N T G A V F F
Z F R J I P R Q J C X H T X T I H H H N
X R A P U A M B X I A X Y M X B C D A A
E Y X R U S L P X V J M F G U S N Z Q E
O R Q L O L T G T I O K P L T L T K V W
I T H R Q D T V P D K C E A A X T M C V
G C E X T R A C T O R A G V N O F Q I G 1. .......................................
L I C U A D O R A I I W A O S A C T J A
S M K A G J I V I L J D R T S X R L P R
2. .......................................
E A O R X S Y Z T P O P A U W O A A F E
C R I E W V A D F R S D K J C R A V F T
A V M H I Z O O A J O A M E O H G A W E 3. .......................................
D N Z C A J N N T R R U R D V G O V N F
O E S I T A R E A J K A I N Q P F A V A
R R M W G R O V P D M E C J L U G J G C
A O G D G Y H E X I R B O E S K P I V Q
T B I N B Z U R C F B A L T J C R L K E
T T V A F H F A N E M Q A J O B X L Z G
N M J S T C O R P B E P V T J E K A X C
Y Q T D U S Q S M I C R O O N D A S V I

CAFETERA, CAMPANA EXTRACTORA, SANDWICHERA / 1. horno 2. microondas 3. lavavajillas.


SOLUCIONES: LAVADORA, SECADORA, VITROCERAMICA, NEVERA, PLANCHA, HORNO, MICROONDAS, LAVAVAJILLAS, TOSTADORA, ASPIRADORA, FREIDORA, LICUADORA,

Ne manquez pas dans le prochain numéro la nouvelle page PRATIC’ABLE : Au cirque !

20 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018


À 360°
Le tour du monde en V.O.
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(Disney)
Una competidora
para Netflix
El lanzamiento del servicio streaming
Disney+ que fue apodado el «mata Netflix»
va a suponer una dura competencia para las
plataformas establecidas. Disney+ será un
sitio orientado a la familia que presentará
una mezcla de nuevos espectáculos y
películas del catálogo de la firma. El
lanzamiento está previsto para fines de
2019, anunció la compañía.
una competidora para une rivale pour /
apodado surnommé / el 'mata Netflix' le 'tueur
de Netflix' / va (ir) a suponer va représenter /
una dura competencia une rude concurrence /
(Sipa) una mezcla de un mélange de.

La nueva estatua más alta del


mundo
La India inauguró el pasado 31 de octubre la estatua más alta del mundo, de 182
metros de altura, construida en honor a uno de los héroes nacionales, Sardar Pa-
tel, artífice de la unidad del nuevo país surgido tras la independencia de los britá-
nicos en 1947 y la partición del subcontinente. La estatua mide el doble que la de

(Sipa)
la Libertad en Nueva York.
artífice de artisan de / surgido tras né après / mide (medir) el doble que la de mesure le double de celle de. China lucha contra
la adicción a los
Japón abre las puertas videojuegos
Los menores de edad en China ya no podrán
El Ejecutivo de Japón aprobó a finales de octubre una normativa que permitirá conceder más
jugar, todo el tiempo que quieran, a algunos
permisos de residencia a trabajadores extranjeros poco cualificados, una medida destinada a de sus videojuegos favoritos. El gigante
mitigar la acuciante falta de mano de obra en el país. Eso supone un giro significativo en la chino Tencent, número uno del mundo en
restrictiva política migratoria de la tercera economía mundial. En Japón había 1,28 millones de facturación de videojuegos, da un paso más
trabajadores extranjeros en 2017, lo que representa un 2 % de la mano de obra total y el doble que allá para luchar contra la adicción y anuncia
cinco años antes, según datos del Ejecutivo, que que restringirá el tiempo que los niños y
no obstante mantienen al archipiélago nipón adolescentes destinan a jugar a todos sus
como una de las naciones desarrolladas con videojuegos. Para ello, próximamente
menor proporción de empleados foráneos. solicitará a los jugadores información
personal y verificará la identidad con una
aprobó (aprobar) a adopté / la normativa la base de datos de la policía, según ha
règlementation / conceder más permisos de informado la compañía.
residencia a délivrer plus de permis de séjour à /
mitigar atténuer / la acuciante falta de mano de la adicción a la dépendance à / el menor de
obra le pressant manque de main d'œuvre / eso edad le mineur / ya no podrán (poder) ne
supone (suponer) un giro cela représente un pourront plus / que quieran (querer) qu'ils
voudront / algunos certains / la facturación le
tournant / el doble que cinco años antes deux fois
chiffre d’affaires / da (dar) un paso más fait un
plus que cinq ans auparavant / según datos selon des pas de plus / para ello à cet effet / solicitará a il
données / con menor proporción de ayant la plus demandera à / información personal des
faible proportion de / foráneo étranger. informations personnelles / la base de datos la
(Sipa)

banque de données.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 21


Enjeux I Economie I  C1-C2

NIVEAU AVANCÉ DU SUPPLÉMENT SONORE


Le Mexicain Jordán Aboytez retrace l'influence de l'Ecole de Chicago
en Amérique Latine.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

EL PAÍS POR JOAQUÍN ESTEFANÍA

LA ESCUELA
DE CHICAGO
FLORECE EN EL
AUTORITARISMO
L'Ecole de Chicago s’épanouit
dans l'autoritarisme
L’école de Chicago est une école de pensée économique
défendant une vision libérale de l’économie en opposition
au Keynésianisme qui implique l’intervention de l’état. En
Amérique latine, le Chili a ainsi constitué un laboratoire du
néo-libéralisme sous Pinochet. Aujourd’hui, les Chicago
boys seraient de retour sur le continent notamment au
Brésil. L’homme clé du prochain gouvernement de Jair
Bolsonaro qui sera dévoilé à la fin du mois, serait Paulo
Guedes, monétariste ultra-libéral formé à l’école
de Chicago.

¿
El nuevo presidente de Brasil, Jair Bolsonaro. (SIPA)

Por qué la Escuela de Chicago y sus oportunidad en el Brasil de hoy con la victo- Guedes la dirección del gran superministerio
teorías económicas ultraliberales abo- ria del ultraderechista Bolsonaro. económico en el Brasil de Bolsonaro. Este
nan mejor en las dictaduras y en los modelos último ha manifestado sus nostalgias por la
autoritarios que en las democracias consoli- ECONOMÍA dictadura brasileña, proteccionista, interven-
dadas? Posiblemente porque, para ser puestas 2. Ese extraño maridaje entre anarcocapita- cionista, pero ha declarado que ante su abso-
en práctica, se necesita que las resistencias listas y espadones (y asimilados) se repetirá luta ignorancia económica ha cedido su
ciudadanas ante la desigualdad que generan una vez más, confirmando la tesis, si se hacen programa en esta materia, y cederá previsi-
no tengan cauces fuertes para manifestarse realidad los análisis que prácticamente de blemente su política económica, en este
en el seno de la sociedad civil. Es por ello que forma unánime dan al  Chicago boy Paulo banquero ultraliberal de 69 años, que basaría
los laboratorios más puros de los  Chicago su acción en una política de privatizaciones
boys se han instalado en las dictaduras mi- 2. ese extraño maridaje cette étrange alliance / a ultranza del sector público empresarial
litares del Cono Sur latinoamericano de los anarcocapitalistas anarco-capitalistes. Ils se (petróleo, electricidad, correos…), una refor-
años setenta del siglo XX, en la Turquía mi- distinguent de l’anarchisme traditionnel par son ma fiscal que reduciría los impuestos a los
acceptation sans limite de la propriété privée et par son
litar del pasado, y, posiblemente, tendrán otra más privilegiados bajo el reclamo de que son
manque de souci de l'égalité économique et de la
justice sociale ; d'ailleurs l'anarchisme traditionnel ne los que más invierten (ha hablado de un tipo
1. abonan mejor en las dictaduras trouvent-elles un les reconnait comme tels et les considère comme l'aile único del 20 % en el impuesto sobre la renta
meilleur terreau au sein des dictatures / para ser droite des libéraux / espadones spadon (espade
puestas (poner) en práctica pour être mises en grande au Moyen-Âge). Au XIXème siècle le terme
place / se necesita que las resistencias passe à désigner les hauts gradés de l’Armée qui el gran superministerio il comprendrait les actuels
ciudadanas ante la desigualdad il faut que les entraient en politique devenant chefs de ministères de l’Economie, de l’Industrie, du Commerce,
résistances de la société civile face aux inégalités / no Gouvernement, parfois au moyen d’un putsch ; du Plan et le secrétariat d’Etat chargé des
tengan (tener) cauces fuertes ne disposent pas de finalement l’Armée comme alternative politique. Peut Investissements publics / correos la poste / bajo el
circuits forts / es por ello que c'est pour cela que ; voilà désigner également un personnage important et reclamo de que sous le prétexte que / la renta le
pourquoi. puissant dans d’autres hiérarchies sociales / revenu /

22 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture

de las personas físicas), y sustituiría el siste- liberal, que se reunió en Santiago (otra forma
ma de pensiones de reparto por otro de capi- de legitimación). En aquella ocasión pasó SUR LE BOUT DE LA LANGUE
talización, siguiendo la estela de lo que se antes por Lima, donde un joven Mario Vargas
hizo en el Chile de Pinochet. Guedes Llosa hizo a Friedman una entrevista
Nobel
hizo su doctorado en la Escuela en televisión en la que le pregun-
cf. § 3 ”(…) respondió un Friedman
de Chicago y le son muy fa- tó si tenía alguna duda moral que estaba a punto de recibir el
miliares las políticas se- al observar que sus teorías Premio Nobel de Economía, “no me
guidas en el Chile de la eran aplicadas general- gustan los Gobiernos militares, pero
dictadura. El autor de la mente en países con busco el mal menor”.
reforma chilena de las Gobiernos autorita- Nobel s’écrit avec une majuscule
pensiones, José Piñe- rios: “No”, respondió quand on fait référence au prix
ra, es hermano de Se- un Friedman que es- comme ici dans le contexte de
bastián Piñera, actual taba a punto de reci- l’article. Dans ce cas, il est invariable
presidente del país bir el Premio Nobel de au pluriel. En revanche, quand on fait
que, recientemente, Economía, “no me référence à la personne qui a reçu le
prix, on laisse en minuscule : el nobel
declaró en España que gustan los gobiernos estaba muy contento.
la música del programa militares, pero busco el
económico de Bolsonaro le Paulo Guedes. (Sipa) mal menor”.
sonaba bien. Asimismo, Gue-
des se ha pronunciado contra el 4. Fueron sus discípulos chilenos catos podían movilizarse. Dictadura política
'Estado máquina', contra un Estado —Sergio de Castro, Sergio de la Cuadra, más ultraliberalismo económico: esa fue la
disfuncional que concentra privilegios cor- Rolf Lüders, Álvaro Bardón, Hernán Büchi, fórmula del pinochetismo. Ello ocurrió tam-
porativistas provenientes de un modelo etcétera— los que se ofrecieron a Pinochet, bién, con escasas diferencias, tres años des-
centralizador que llega de la dictadura mili- le proporcionaron su programa económico pués en la Argentina de Videla, en la que su
tar (1964-1985), y que Lula y Dilma Rousseff ultraliberal y gobernaron el área económica zar económico, José Alfredo Martínez de Hoz,
no consiguieron reformar. Veremos cómo se del pinochetismo en los años de plomo, junto a sus principales colaboradores, se
resuelven las contradicciones entre el pro- cuando ni los partidos políticos ni los sindi- identificaron con el monetarismo friedma-
teccionista Bolsonaro (“Más Brasil, menos nita. l
Brasilia”) y el ultraliberal Guedes. La victoria
de Bolsonaro en la primera vuelta sonó a en aquella ocasión cette fois-là / al observar que en
música celestial en los mercados y el real se observant que / no me gustan je n'aime pas / el mal
ello ocurrió (ocurrir) también c’est également ce qui
apreció respecto al dólar. menor le moindre mal. s’est passé / con escasas diferencias à peu de chose
4. le proporcionaron lui fournirent, lui calibèrent / el près; avec peu de différence / después plus tard /
MILTON FRIEDMAN (= la devant a tonique) área l'aire, le secteur / junto a aux côtés de.
3.  Milton Friedman, el padre intelectual de
los  Chicago boys, visitó a Pinochet en los
años más duros de su dictadura, en la mitad
de los años setenta, y junto a su mujer, Rose,
se hizo fotografías con el militar golpista que
fueron publicadas en las primeras páginas
de todos los periódicos, y que sirvieron como
factor de legitimación. También Friedman
fue al frente de la sociedad Mont Pelerin algo
así como la Internacional económica ultra-

pensiones de reparto retraites par répartition / que la


música [...] le sonaba (sonar) bien qu'il appréciait les
notes de musique du (...) / asimismo de même, en outre
/ Estado máquina qui concentre tous les pouvoirs et
toutes les ressources, d'où le slogan "Más Brasil, menos
Brasilia” / provenientes de issus de / no consiguieron
(conseguir) reformar n’ont pas réussi à reformer /
veremos (ver) cómo se resuelven (resolver) on
verra comment on résout / en primera vuelta au
premier tour / sonó (sonar) a música celestial en los
mercados a ravi les marchés / el real le réal brésilien /
respecto al dólar par rapport au dollar.
3. junto a avec / golpista putschiste / todos los
periódicos tous les journaux / al frente de à la tête de
/ algo así como une sorte de /

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 23


Enjeux I Économie I ESPAGNE I  C1-C2
Entrega de comida a domicilio. (Istock)

CINCO DÍAS POR ELISA CASTILLO

EL RETO DE REGULAR EL
TRABAJO DE LOS RIDERS
Le défi de la régulation du travail des 'riders'
Les grandes métropoles espagnoles à l’instar de nombreuses autres villes du monde ont succombé à la livraison de nourriture à
domicile. Le statut des livreurs Deliveroo et autres Uber Eats fait débat Outre Pyrénées. Quelle solution adopter pour assurer la
pérennité de ces plateformes tout en maintenant une protection salariale s’interroge le quotidien économique Cinco días ?

E l boom de los nuevos negocios que


han aparecido con las plataformas
digitales como Uber, Deliveroo o Glovo ha
conseguido transformar la manera de prestar
autónomos o riders bajo demanda, cuya re-
gulación laboral escapa al Derecho del Tra-
bajo. En España, el número de personas que
tienen este tipo de actividad como principal
pero su marco legislativo se encuentra toda-
vía en una zona gris.

2. El negocio de las plataformas que ponen


servicios a costa de contratar a trabajadores vía de ingresos es de las más altas de Europa, en contacto a clientes con proveedores de
servicios (ya sea de repartidores o de con-

1. los nuevos negocios les nouvelles affaires / digital el trabajador autónomo le travailleur indépendant /
numérique / Glovo startup espagnole spécialisée dans rider (angl.) coursier, livreur à vélo / bajo demanda à el marco le cadre.
la livraison rapide / ha conseguido (conseguir) a la demande / cuya regulación laboral dont la 2. el proveedor le fournisseur, ici le prestataire / el
réussi à / prestar servicios assurer des services / a régulation du contrat de travail / el ingreso le revenu / repartidor le livreur /
costa de contratar a au prix de l'embauche de /

24 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Une suggestion ? écrivez-nous sur monavis@vocable.fr

ductores) ha surgido hace apenas unos personas dedicadas a esta actividad en trocesos en los derechos de los trabajadores.
pocos años, pero su impacto es cada vez nuestro país, "más de 700 000 la tienen "Más tecnología no tiene que llevarnos a
mayor. Según ha avanzado el catedrático como su empleo principal", ha destacado la más precariedad", ha insistido. Un dilema
de Derecho del Trabajo de la Universidad experta. que también comparte Rodríguez-Piñero:
de Sevilla, Miguel Rodríguez-Piñero, este "La pregunta es cómo conseguimos despre-
tipo de negocios está llamado a ocupar ZONA GRIS carizar actividades de pequeña dimensión
importantes nichos en el mercado del tra- 4. Sin embargo, su regulación se encuentra y gran rotación. Es muy difícil encontrar
bajo y a extenderse a otros sectores de ac- "en una zona gris entre laboralidad y no soluciones jurídicas".
tividad. Su peso en la economía española laboralidad", en la que ni siquiera los tribu-
ya es significativo. Tal y como ha apuntado nales se ponen de acuerdo. Hace unos meses, UN NUEVO ESTATUTO
la doctora en Derecho del Trabajo de la un tribunal de Valencia dio la razón a un 7. Para ello, Borràs cree que una respuesta
Universidad de León, Henar Álvarez, en repartidor de la compañía de entrega de podría ser crear figuras intermedias entre
España hay casi dos millones de personas comida a domicilio Delive- el empleado clásico y el au-
que trabajan en la llamada economía de roo, al considerar que traba- tónomo, como ya se hizo en
plataformas o gig economy, de las cuales jaba como falso autónomo. En España hay 1994. "Se creó una regula-
más de 8000 lo hacen para Glovo, y más de Una línea en la que también casi dos ción especial para los pizze-
2000 para Deliveroo. se ha posicionado Inspec- ros con un contrato a tiempo
ción de Trabajo. Por otro millones de parcial de menos de ocho
3. A diferencia de países como Estados lado, otra sentencia de un personas que horas a la semana y una ta-
Unidos, donde este tipo de actividad cons- tribunal de Madrid avaló la trabajan en la rifa fija a la Seguridad So-
tituye para el trabajador una segunda relación por cuenta propia llamada cial", ha puesto como ejem-
ocupación que le aporta ingresos suplemen- entre un trabajador y la em- plo. Pero ha descartado que
tarios, lo preocupante, según Rodríguez- presa de repartos Glovo. economía de la respuesta sea convertir a
Piñero, es que en España, la mayoría de plataformas. todos los trabajadores en
personas que se dedican a ello lo tienen 5. "Ni la legislación actual empleados por cuenta ajena:
"como primer y único ingreso". España es, ni la jurisprudencia típica "Si estas plataformas tuvie-
de hecho, "el principal país de la UE" donde del modelo de trabajo tradicional dan res- ran que dar de alta a todos los trabajadores
la mayoría de personas que trabajan en puesta a una nueva forma de organizar el en una situación con muchísima demanda,
estas plataformas lo hacen porque "no trabajo", ha reconocido la socia de Derecho como puede ser un día de partido de fútbol,
tienen otra mejor opción laboral”, ha deta- Laboral del despacho Garrigues, Misi Bo- el negocio no funcionaría", ha señalado.
llado Álvarez. De las casi dos millones de rràs. Incluso en el seno de la UE, ha prose-
guido, al legislador "le cuesta mojarse" y 8. Rodríguez-Piñero tampoco cree que
"no se atreve que decir qué estatuto debe convertir a todos los trabajadores en asa-
el catedrático le professeur, agrégé / ya es (ser)
significativo est désormais significatif / tal y como
tener el trabajador de estas plataformas". lariados sea una respuesta válida y adecua-
ha apuntado comme l'a fait observer / la llamada da, debido a que "las plataformas son muy
economía de l'économie dite de / gig economy 6. Para esta abogada, el gran debate que se variadas y no es posible dar una respuesta
(angl.) l'économie à la tâche (gig= concert; cachet des plantea es conseguir que los avances tec- igual para todas". No obstante, ha recono-
musiciens; économie de petits boulots rémunérés à la nológicos y los cambios de paradigma en cido que pese a tratarse de "trabajadores
tâche) / de las cuales dont. el mercado laboral no traigan consigo re- materialmente autónomos", se encuentran
3. que se dedican a ello qui s'y consacrent / no en una situación de precariedad y de "hi-
tienen (tener) otra mejor opción laboral ils n'ont perdependencia", por lo que también ha
sur le plan professionnel pas d'autre meilleure option /
ha detallado a précisé / abogado por crear modelos laborales "más
dedicadas a esta actividad qui se consacrent à cette flexibles". l
activité / ha destacado a relevé.
4. entre laboralidad y no laboralidad entre relation
de travail et pas relation de travail / ni siquiera los el retroceso le recul / cómo conseguimos
SUR LE BOUT DE LA LANGUE tribunales se ponen (ponerse) de acuerdo même (conseguir) comment parvenons-nous à.
les tribunaux ne se mettent pas d'accord / la entrega 7. para ello pour ce faire / cree (creer) que estime
de comida a domicilio la livraison de repas à domicile
La doctora / falso autónomo faux micro-entrepreneur / por otro
que / figuras intermedias des catégories
intermédiaires / y el autónomo et celui d'indépendant
cf. § 2 “Tal y como ha apuntado la lado d'un autre côté / avaló a avalisé / por cuenta / el pizzero le pizzaiolo / ha puesto (poner) como
doctora en Derecho del Trabajo” propia à son compte / el reparto la livraison. ejemplo a-t-elle cité en exemple / ha descartado
Pour faire référence au titre 5. la socia de Derecho Laboral l'associée spécialiste que elle a exclu que / por cuenta ajena pour le
académique ‘docteur’ on ne met pas du Droit du travail / el despacho le cabinet / incluso compte de tiers / si [...] tuvieran (tener) que si [...]
de majuscule en espagnol. En même / ha proseguido (proseguir) a-t-elle poursuivi devaient / dar de alta a déclarer / muchísimo (superl.
revanche, on utilise une majuscule / al legislador "le cuesta (costar) mojarse" le de mucho) énormément de.
pour l’abréviation du poste, de la législateur "a du mal à se mouiller" / no se atreve que 8. debido a que en raison du fait que / pese a
profession ou du titre : Dra. decir il n'ose pas dire. tratarse de bien qu'il s'agisse de / autónomo
(doctora), Dir. (director), Gral. 6. que se plantea qui se pose / conseguir que indépendant / por lo que si bien que / también ha
(general)... obtenir que / el mercado laboral le marché du travail abogado por crear il a aussi plaidé pour la création de
/ no traigan (traer) consigo n'entraînent pas / / laboral de travail.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 25


Culture I Arts I ESPAGNE I  B2-C1

NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE


La journaliste Natalia Murúa évoque la vie de Francisco Boix
et son adaptation cinématographique.
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement)

ABC POR MANUEL P. VILLATORO

EL FOTÓGRAFO
DE MAUTHAUSEN
Le photographe de Mauthausen
Républicain espagnol exilé en France puis déporté à Mauthausen, Francisco Boix
(1920-1951) a réussi à dérober et à cacher plus de 20 000 photos prises par les SS
illustrant la vie des camps. Ces clichés ont été exploités comme preuves de la
barbarie nazie lors des procès de Nuremberg et de Dachau. Longtemps méconnu de la
grande histoire le rôle de l’Espagnol Francisco Boix a été partagé auprès du grand
public grâce à un documentaire, un roman graphique et tout récemment un film.

E l idílico manto verde que cubre la re-


gión de Viena (al norte de Austria) en
la que se encuentra el campo de concentración
de Mauthausen contrasta radicalmente con
2. Las vivencias de Boix, testigo de los aliados
tras la Segunda Guerra Mundial en los jui-
cios de Núremberg y Dachau, son las mismas
en las que se basa El fotógrafo de Mauthau-
Fotograma de la película dirigida por Mar Targarona. (DR)
entonces). En los años siguientes, Bartolo-
la espantosa situación que vivió allí el sen, la última película protagonizada por mé —su padre— despertó el interés del pe-
fotógrafo Francisco Mario Casas. Un queño por la fotografía, lo que provocó que
Boix, uno de los más largometraje que Francisco no tardara en empezar a hacer
de 7200 presos espa- recoge la historia decenas y decenas de imágenes.
ñoles que tuvo que olvidada que, en
soportar durante casi 2015, recuperó el 4. Con la llegada de la Guerra Civil en julio
un lustro las tropelías historiador Benito de 1936, Boix entró a formar parte de las Ju-
y vejaciones de las tro- Bermejo con su li- ventudes Socialistas Unificadas de Cataluña
pas de las SS tras ser bro, El fotógrafo del (de carácter republicano) sin dejar de lado su
deportado desde Fran- horror. gran afición. Por ello, siempre solía viajar
cia. Con todo, su paso acompañado de su cámara Leica, una de las
por el lugar, fue clave EXILIO mejores máquinas de la época.
para la Historia. Y es 3. Nacido en 1920, de
que, gracias a que tra- familia republicana 5.Posteriormente, mientras republicanos y
bajó para los nazis reve- y catalanista, Paco nacionales se enfrentaban en media España,
lando instantáneas en un barracón, este cata- no tuvo una mala infancia. De hecho, la ca- Boix empezó a trabajar como fotógrafo para
lán pudo esconder más de 20 000 imágenes pacidad económica de sus padres hizo que revistas como Juliol y comenzó a ser conoci-
hechas por los alemanes en las que se retra- no pasara estrecheces y que pudiera comen- do gracias a los múltiples retratos que hizo
taba la barbarie a la que fueron sometidas las zar el bachillerato (algo no muy usual por de líderes políticos de la talla de Dolores
más de 200 000 almas allí encerradas.
2. las vivencias de les faits vécus par / el juicio le entonces à l'époque / despertó (despertar) el
procès / son (ser) las mismas en las que se basa interés de éveilla l'intérêt de / lo que provocó que F no
1. Austria l’Autriche / espantoso épouvantable / allí sont les mêmes qui ont inspiré / protagonizado por tardara en ce qui entraîna le fait que F ne tarda pas à.
là-bas / el preso le prisonnier / un lustro cinq ans / la interprété par / recuperó avait exhumé. 4. entró a formar parte de s'engagea dans les rangs
tropelía l'exaction / tras (+ inf. passé) après avoir (+ 3. catalanista catalaniste (défenseur de l'identité de / la juventud la jeunesse / su gran (apoc. de
part. passé) / con todo malgré tout / clave catalane) / Paco dim. de Francisco / una mala grande) afición sa grande passion / siempre solía
déterminant / y es (ser) que il est un fait que / infancia une enfance malheureuse / hizo (hacer) que (soler) viajar il avait toujours l'habitude de voyager /
gracias a que grâce au fait que / revelando à no pasara estrecheces y que pudiera (poder) lui la cámara l’appareil photo.
développer / el barracón le baraquement / esconder épargna les privations et fit qu'il put / el bachillerato 5. posteriormente par la suite / el retrato le portrait
cacher / se retrataba était photographiée / allí les études secondaires / algo no muy usual ce qui / de la talla de de l'envergure de /
encerradas (encerrar) enfermées là-bas. n'était pas très courant /

26 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Retrouvez plus d’infos dans la newsletter Vocable www.vocable.fr/newsletter

El actor Mario Casas en el papel de Francisco Boix. (DR)

El verdadero Francisco Boix. (DR)


Ibárruri (la Pasionaria). «Pasionalmente fotó- apoyo del ejército con el que fue enviado primavera de 1942 ya habían sido más de
grafo», como se le definió a posteriori, Boix hasta el noreste del país. Tiempo después, en 7200 los que habían portado en su ropa el
pasó por el frente de batalla, aunque se desco- mayo de 1940, la «Wehrmacht» se abalanzó triángulo azul invertido (signo de que eran
noce si, como combatiente, como reportero sobre las líneas de defensa francesas por «apátridas») rematado con una «S» de gran-
gráfico o ambas cosas. Así continuó hasta que, sorpresa, capturando a miles de presos. Entre des dimensiones (la cual denotaba que eran
en 1939, las tropas de Franco tomaron Barce- ellos se encontraba nuestro españoles). Francisco entró
lona. Ese fue el momento en el que, al igual protagonista quien, tras un a formar parte de la oficina
que otros tantos republicanos, se vio obligado periplo por la región, fue del Erkennungsdienst, un
a abandonar la región y huyó a Francia. enviado por tren al campo «Kommando» o grupo de

6.Pocos meses después de asentarse en su


de concentración junto con
otros 1506 republicanos.
En 1939, como prisioneros encargados de
realizar las denominadas
nuevo hogar, la (mala) suerte quiso que el otros tantos 'fotografías de identifica-
país entrase en guerra con Alemania. La LLEGADA AL republicanos ción' de los reos que llega-
necesidad de tropas hizo que tanto él, como CAMPO ban al lugar.
una buena parte de los republicanos exilia- 7. El 27 de enero de 1941, huyó a Francia.
dos, fueran «reclutados» por los galos para Boix llegó a Mauthausen. 8. En su nuevo destino (ubi-
realizar tareas logísticas. Boix, particular- Desde allí, fue trasladado al cado en un barracón en el
mente, pasó a formar parte de la 28ª Compa- campo interior, el cual esta- campo exterior de
ñía de Trabajadores Extranjeros, un grupo de ba formado por una plaza Mauthausen), Boix se topa-
principal (Appellplatz) acompañada de una ría a lo largo de los años con varios españoles
aunque se desconoce (desconocerse) si como bien
veintena de barracones destinados a albergar como Antonio García Alonso y José Cereceda. >>>
que l'on ignore si ce fut en tant que / el reportero a los presos. Allí, Boix se encontró con que
gráfico le photojournaliste / ambos les deux / al igual los presos hispanos ya habían formado un
que à l’instar de / y huyó (huir) a Francia et s'enfuit grupo bastante numeroso. No en vano, en la en la primavera au printemps / en su ropa sur leurs
en France. vêtements / rematado con parachevé par / una 'S'
6. pocos meses quelques mois / después de [...] la cual un 'S' [...] lequel / entró a formar parte
asentarse après s'être établi / en su nuevo hogar de la oficina intégra le bureau / las denominadas
dans son nouveau foyer / la (mala) suerte la (mal) el ejército l’armée / se abalanzó sobre se rua sur / 'fotografías de identificación' les photos dites
chance / el galo le Français (littéralt. gaulois) / la nuestro protagonista notre héros / junto con en d'identification / el reo le prisonnier.
tarea la tâche / particularmente précisément / pasó compagnie de. 8. en su nuevo destino sur son nouveau lieu de
a formar parte de la 28a (vigésima octava) 7. albergar a abriter / se encontró (encontrarse) destination / ubicado en situé dans / se toparía a lo
compañía intégra la 28e compagnie / con que découvrit que / no en vano non sans raison / largo de los años con tomberait au fil des ans sur /

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 27


Culture I Arts I ESPAGNE I  B2-C1

>>> Este trío de presos fue el encargado, además, de un miembro del NSDAP desde
de fotografiar a todas las personalidades antes de la Segunda Guerra Mun-
germanas que visitaban el campo y de dejar dial, un válido profesor de Historia
constancia gráfica de cualquier suceso ex- del Arte). Su trabajo se extendió,
traordinario. Entre los mismos, se destacaban según afirmó posteriormente el
las muertes de los reos que se hubiesen catalán, hasta 1943, año en que —
producido por causas «no naturales» (mu- tras la derrota de la «Wehrmacht»
chas veces, asesinatos premeditados de los en Stalingrado ante el Ejército
guardias nazis). A Boix, cuyo talento quedó Rojo— las órdenes cambiaron. Al
patente desde que comenzó a trabajar en este parecer, y ante el temor de que los
barracón fotográfico, los altos cargos de las aliados llegasen hasta Austria, los
SS también le solían encargar retratos perso- altos mandos del campo decidieron
nales. acabar con todas las instantáneas
comprometedores que había archi-
FOTOGRAFÍAS DEL HORROR vadas, con el objetivo de que no se
9. Tras su entrada en el «Erkennungs- descubrieran las atrocidades co-
dienst», Boix continuó haciendo y revelan- metidas. El catalán, sin embargo,
do cientos de fotografías por orden de su empezó a guardar los negativos
jefe inmediato, el suboficial de las SS Paul de las imágenes más comprome-
Ricken (quien podía presumir de ser, además tedoras que pudo hallar para que,
llegado el momento, pudieran ser
usadas contra los nazis. Para esta
fue (ser) el encargado, además, de fut, en outre, ardua tarea se ayudó principalmen-
chargé de / germano allemand / dejar constancia te de sus camaradas del «Erkennungs- encontrar el lugar en el que se encubrieron
gráfica de laisser un témoignage visuel de / cualquier
dienst» y de los españoles encarcelados en estos documentos.
(apoc. de cualquiera) suceso n'importe quel
événement / entre los mismos parmi ceux-ci / se el campo de concentración. Estos escondie-
destacaban se détachaient / que se hubiesen ron las instantáneas en todo tipo de empla- 11. Con la llegada de los aliados el 5 de mayo de
producido (producir) por causas qui se seraient zamientos, como viejas chimeneas o bajo 1945, Boix comenzó a recopilar todos aquellos
produites par des causes / cuyo dont le / quedó los barracones. negativos hasta contar, como señaló posterior-
patente devint évident / desde que dès que / el alto mente, con 20 000 de ellos. Las imágenes de-
cargo de le haut dignitaire de / también le solían
10. Boix también contó con la colaboración bieron ser bastante esclarecedoras, pues el
(soler) encargar avaient aussi l'habitude de lui
commander. del «Kommando Poschacher», un grupo de catalán tuvo que presentar varias de ellas en
9. continuó haciendo (hacer) y revelando continua
españoles que, al trabajar en una cantera los juicios contra los jerarcas nazis realizados
à faire et à développer / presumir de ser se targuer fuera de Mauthausen y disponer de régimen en Núremberg y Dachau. Y es que, con seme-
d'être / además de un miembro del NSDAP non de libertad vigilada, podían deambular por jantes pruebas (en las que podían verse desde
seulement un membre du NSDAP (le parti nazi, Parti el pueblo ubicado cerca del campo sin levan- cadáveres tiroteados, hasta prisioneros famé-
national-socialiste des travailleurs allemands) / tar sospechas. Aquella ventaja les permitió licos), solo un estúpido se atrevería a decir que
recibir de Francisco un paquete de negativos el Holocausto no había existido.
robados que, en otoño de 1944, entregaron a
una mujer de la zona. Anna Pointner, como 12. Su testimonio, determinante para enjuiciar
se llamaba la susodicha, quiso colaborar con y castigar a varios guardias de las SS, ha pa-
SUR LE BOUT DE LA LANGUE ellos y ocultó aquel tesoro al abrigo de una sado, sin embargo, de puntillas en la Historia.
pared de piedra ubicada tras su vivienda. El Al menos hasta ahora. No es extraño, pues
muro aún se conserva, aunque es imposible Boix falleció en la cama de un hospital cinco
Núremberg años después de la liberación de Mauthausen,
cf. § 11 “el catalán tuvo que presentar dejando tras de sí un gran nicho de informa-
varias de ellas en los juicios contra
ción con respecto a su vida. l
los jerarcas nazis realizados en desde antes de depuis bien avant / válido estimé /
Núremberg y Dachau”. tras la derrota après la défaite / ante el temor de
Selon le Diccionario panhispánico de que devant la crainte que / los altos mandos le haut
commandement / acabar con éliminer / hallar el lugar en el que se encubrieron l'endroit où l'on
dudas, Núremberg est l’adaptation
trouver / encarcelado emprisonné. dissimula.
espagnole de l’allemand, Nürnberg.
10. contó (contar) con bénéficia de / al trabajar [...] 11. contar [...] con disposer [...] de / esclarecedor
On devra aussi éviter la éclairant / pues car / el jerarca le hiérarque, le
prononciation [niúremberg], qui y disponer de travaillant [...] et disposant de / la
cantera la carrière / el régimen de libertad vigilada dignitaire / semejante semblable / tiroteado fusillé /
essaie de reproduire la phonétique se atrevería a oserait.
allemande du ü, parce que cela ne le régime de liberté surveillée / levantar sospechas
éveiller les soupçons / robado volé / entregaron a ils 12. enjuiciar juger / castigar a punir / de puntillas
s'adapte pas à la graphie espagnole.
remirent à / la susodicha la femme en question / la sur la pointe des pieds / falleció (fallecer) décéda /
Les habitants de la ville sont les pared le mur / tras su vivienda derrière sa demeure / en la cama de un hospital dans un lit d'hôpital / un
nuremburgués et nuremburguesa. aún se conserva existe encore / aunque es (ser) gran (apoc. de grande) nicho une grande niche
imposible bien qu'il soit impossible de / funèbre / con respecto a concernant.

28 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Culture I Cinéma I ESPAGNE I  C1-C2
FILMOGRAFÍA DE ISABEL COIXET (selecta)
NIVEAU BASIQUE DU SUPPLÉMENT SONORE Elisa y Marcela (2018) Escuchando al juez Garzón (2011)
La librería (2017) Mapa de los sonidos de Tokio (2009)
La journaliste Natalia Murúa commente le dernier film Spain in a day (2016) Elegy (2008)
d'Isabel Coixet. Nadie quiere la noche (2015) La vida secreta de las palabras (2005)
CD audio ou téléchargement MP3 (sur abonnement) Another me (2013) Mi vida sin mi (2003)
Ayer no termina nunca (2013) Cosas que nunca te dijé (1996)

EL PAÍS POR ALBERTO MANGUEL

EL PEQUEÑO MILAGRO
DE PENÉLOPE
Le petit miracle de Penelope
A la fin des années 50, dans une petite ville anglaise de province, Florence Green décide de retaper une vieille bâtisse et d’ouvrir
une librairie… Son entreprise se heurte rapidement à l’animosité des notables de la bourgade. Quelle est la force de subversion
des livres ? Tel est le propos du dernier film de la cinéaste catalane Isabel Coixet avec The bookshop, superbe adaptation du
roman de l’Anglaise Penélope Fitzgerald, récompensé du Goya du meilleur film (sortie le 19 décembre).

L a evolución de un escritor es siempre


misteriosa. ¿De dónde surge, y cuándo,
la necesidad de inventar historias, de componer
magníficas mentiras en las cuales los lectores
tercera edad'. Este último fue el caso de Penelope
Fitzgerald (Lincoln, 1916-Londres, 2000), una de
las escritoras inglesas más admirables de la se-
gunda mitad del siglo veinte. Penelope Fitzgerald
2. Le siguieron otras novelas espléndidas
como Inocencia (que transcurre en Florencia y
cuenta una historia de amor con Gramsci como
personaje secundario) y El comienzo de la pri-
podemos reconocer nuestras secretas verdades? empezó a escribir en 1975, a los 58 años, publi- mavera (sobre un inglés exiliado en Moscú que
A veces, casi de niño, como en el caso de Rim- cando primero una biografía del pintor prerra- retoma, y en cierta manera perfecciona, un
baud; a veces ya en los umbrales de lo que las faelita Edward Burne-Jones, luego otra de su complejo argumento de Henry James).
burocracias llaman, con voluntad jerárquica, 'la padre y sus tíos (los hermanos Knox, destacados
hombres de letras). Dos años más tarde, aparece 3. Fitzgerald, autora también de La librería  aho-
su primera novela, The Golden Child, una suer- ra adaptada al cine por Isabel Coixet, contó en
1. a veces parfois / casi presque, pratiquement / en los
umbrales au seuil de /
te de relato policial humorístico que transcurre alguna entrevista que su primera novela fue
en un museo de antigüedades de Inglaterra. escrita para entretener a su marido que se esta-
ba muriendo de alcoholismo. Se habían conocido
cuando ambos eran estudiantes veinteañeros
empezó (empezar) a commença à / primero [...]
luego d'abord [...] ensuite / sus tíos ses oncles / los
en Oxford y, con un gusto compartido por lo li-
hermanos les frères / destacados éminents, prestigieux, terario, fundaron una revista confidencialmen-
réputés / aparece (aparecer) su primera novela elle te exitosa que publicó por primera vez en Ingla-
sort son premier roman / relato récit / que transcurre terra a autores como Salinger y Alberto Moravia.
qui se déroule.
Después de la guerra, su marido, agobiado por
el horror de las atrocidades que había vivido,
empezó a beber, falsificó la firma en unos che-
ques, y finalmente tuvo que abandonar su ca-
rrera de abogado.

SUR LE BOUT DE LA LANGUE 4. Empieza entonces para los Fitzgerald una vida
menesterosa, alojados primero en un refugio >>>
Le préfixe pre
cf. § 1 “publicando primero una 2. le siguieron (seguir) sont venus, ont suivi / la
biografía del pintor prerrafaelita” primavera le printemps / que retoma qui reprend.
Quand le préfixe PRE- s’ajoute à un 3. entretener a distraire / ambos les deux /
mot qui commence par R, il sera veinteañeros à la vingtaine / compartido partagé /
nécessaire de l’écrire avec deux RR exitosa qui a eu de succès / agobiado accablé, abattu /
la firma la signature / tuvo (tener) que abandonar il a
pour retrouver le son fort du R initial
dû abandonner.
dans le mot, comme ici dans
l'exemple de l’article (pre + rafaelita). 4. entonces alors / menesterosa pauvre / alojados
hébergés, logés /
La directora catalana Isabel Coixet durante el
rodaje de la película. (DR)
VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 29
Culture Une suggestion ? Ecrivez-nous sur monavis@vocable.fr

SINOPSIS
En un pequeño pueblo de Inglaterra de
1959, una mujer decide, en contra de la
educada pero implacable oposición
vecinal, abrir la primera librería que haya
habido nunca en esa zona.
vecinal de riverains / que haya (haber)
habido nunca qui ait jamais existé.

>>> para indigentes, y luego en una barca anclada en


el Támesis, que se hundió un par de veces. Fitz-
gerald nunca logró gozar de una vida holgada:
aún después de sus primeros éxitos, siguió vi-
viendo cautelosa y modestamente, asistiendo a
eventos literarios con sus pertenencias en una
bolsa de plástico cualquiera.
Reconocida como una de las voces más talento-
sas de la literatura inglesa moderna, publicó su
última novela, La flor azul, tal vez su obra maes-
tra, cinco años antes de su muerte en 2000.

CORTA EXPERIENCIA
5. En 1978, basándose en su corta experiencia de
librera, Fitzgerald publicó la novela de una he-
roica mujer, amante de la lectura, quien decide
instalar una librería en una remota aldea del este
de Inglaterra, y debe enfrentarse a la incompren-
sión y antagonismo de los nativos. Luego de
decidir poner a la venta la Lolita de Nabokov, la
librera debe enfrentarse a los prejuicios e intole-
rantes actitudes de sus vecinos, hasta que se ve
obligada a renunciar a su proyecto. Menos la
historia de una derrota que la crónica de una
batalla personal por algo que es íntimamente
importante, La librería es uno de los libros más
conmovedores y perfectos de esta extraordinaria
escritora.

6. En una reseña de la correspondencia de Fitz-


gerald publicada póstumamente, el escritor
británico Julian Barnes observó que sus lectores La actriz inglesa Emily Mortimer es la protagonista de la película. (DR)
enfrentados a una infinidad de detalles narrati- vos de una precisión asombrosamente bien MAGIA
documentada y a la vez poética (la jardinería y 7.  Es la misma pregunta que se hicieron los que
el habla popular en Florencia, la geografía y las vieron a Paracelso crear una rosa a partir de las
anclada ancrée / que se hundió un par de veces qui
coula à deux reprises / nunca logró gozar de una vida
costumbres burguesas de Moscú, el vocabulario cenizas del hogar. El arte de Fitzgerald es com-
holgada n’a jamais réussi à bénéficier d’une vie aisée / y las habitudes domésticas del siglo XVII en la parable a esa antigua magia que, al mismo
aún después de sus primeros éxitos même après ses Alemania de Novalis, la contabilidad y la dispo- tiempo que nos ofrece una experiencia inusita-
premiers succès / siguió (seguir) viviendo elle continua sición de una librería inglesa), se preguntan da del mundo, nos convierte en agradecidos
à vivre / cautelosa (apoc. de cautelosamente) y
modestamente prudemment et modestement /
maravillados: “¿Cómo pudo saber esto?”. Sin testigos de un pequeño milagro.  l
eventos événements / con sus pertenencias avec ses embargo, dice Barnes, la verdadera pregunta es:
affaires / cualquiera quelconque / tal vez su obra “¿Cómo logró hacerlo?”.
maestra probablement son chef-d'oeuvre.
5. amante de passionnée de / en una remota aldea 7. las cenizas del hogar les cendres du foyer / antigua
asombrosamente étonnamment / y a la vez et en ancienne / inusitada inhabituelle, rare, peu fréquente /
dans un village lointain / debe enfrentarse a elle doit
même temps / la jardinería le jardinage / el (= la devant nos convierte (convertir) en agradecidos testigos
faire face à / e y devant un mot commençant par hi- ou i- /
ha tonique) habla le parler / se preguntan fait de nous des témoins reconnaissants.
hasta que se ve (ver) obligada a renunciar a jusqu’à
maravillados ils se demandent émerveillés / sin
ce qu’elle soit obligée de renoncer à / una derrota une
embargo toutefois, cependant, néanmoins / la
défaite / algo une chose, quelque chose.
verdadera pregunta la vraie question / ¿cómo logró
6. una reseña un compte-rendu / hacerlo? comment a-t-elle réussi à le faire?

30 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Échos
Brèves de culture
Retrouvez plus d’infos sur www.vocable.fr

(DR)
Nace FlixOlé, la
mayor plataforma de
cine español
Un único sitio donde los espectadores
pueden ver las mejores películas españolas
que se han realizado en el último siglo. En
esto consiste FlixOlé, la mayor plataforma
de contenidos audiovisuales especializada
en cine español con un catálogo con cerca
de 3000 películas y series. Actualmente, la
plataforma está disponible en internet a

(Netflix)
través de su página web FlixOle.com y
propone un acceso ilimitado por una
suscripción sin permanencia de 2,99 euros
Roma se estrenará el 14 de al mes.

diciembre nace (nacer) ici naissance de / mayor plus


grand(e) / en esto consiste voilà en quoi consiste
/ cerca de près de.
Netflix ha anunciado que Roma, la nueva película del cineasta mexicano Alfonso
Cuarón, ganadora del León de Oro en la Mostra de Venecia se estrenará en algu-
nos cines unas semanas antes de que se distribuya mundialmente en Netflix el
próximo 14 de diciembre. El estreno de una película en salas es imprescindible
(aún) para optar a los Óscar. Roma retrata la vida de una familia de clase media en
el México de los años 70. El relato tiene como personaje central a Cleo, la joven
indígena que cuida a los niños.
se estrenará sortira / ganador de lauréat de / algunos certains / unas semanas antes de que se distribuya
(distribuirse) quelques semaines avant qu'il soit distribué / el estreno de una película la sortie d'un film /
imprescindible incontournable / aún encore / optar a postuler à / retrata dépeint / de los años 70 (setenta)
des années 1970 / el relato le récit / que cuida a qui s'occupe de.

(Sipa)
El silencio de otros aspira al mejor documental
europeo Un museo de Noruega
El silencio de otros, sobre la querella argentina contra los devolverá a la Isla de
crímenes franquistas, aspira al mejor documental europeo Pascua toda su
del año. Producido por Pedro Almodóvar y dirigido por
Almudena Carracedo y Robert Bahar, El silencio de otros da
colección
voz a las víctimas del franquismo y se estrenará en Francia el arqueológica
próximo mes de febrero. La representación española en los
European Films Awards, que tendrá lugar el 15 de diciembre El Museo noruego Kon-Tiki se ha
en Sevilla, se completa con Bárbara Lennie (Petra de Jaime comprometido a devolver la totalidad de la
Rosales) como candidata a mejor actriz. colección de piezas arqueológicas y
fotografías de Rapa Nui (Isla de Pascua)
El silencio de otros Le Silence des autres / aspira al mejor que fueron sacadas de la isla, a mediados
documental europeo est candidat au prix du meilleur documentaire del siglo XX, por el explorador Thor
européen / la querella la plainte / dirigido por réalisé par / da (dar) Heyerdahl.
voz a donne la parole à / y se estrenará et sortira / los European
Noruega Norvège / devolverá (devolver) a
Films Awards les Prix du Cinéma européen / candidata a mejor
rendra à / se ha comprometido a s'est engagé à
actriz candidate au prix de la meilleure actrice.
/ que fueron (ser) sacadas qui furent prises / a
(DR)

mediados de au milieu de.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 31


Découverte I Médecine I ESPAGNE I  C1-C2

CINCO DÍAS POR ALFONSO SIMÓN RUIZ

UNA FÓRMULA PARA


RALENTIZAR EL ALZHÉIMER
Une solution pour ralentir l'alzheimer
Une protéine pourrait freiner la progression de la maladie d’Alzheimer. Telle est la récente découverte d’une équipe de chercheurs
espagnols travaillant pour le laboratoire catalan Grifols. Un espoir pour de futurs traitements enfin efficaces ?

H ito histórico en la investigación clíni-


ca española. El laboratorio Grifols
anunció a finales de octubre en el congreso Clini-
cal Trials on Alzheimer's Disease (CTAD) de Bar-
última fase han participado 496 pacientes en 41
hospitales (20 en España y 21 en Estados Unidos).

4. En el mundo padecen demencia unos 50 millo-


celona resultados positivos de su ensayo clínico nes de personas y, cada año, se registran cerca de
llamado Ambar (Alzheimer Management By Al- 10 millones de nuevos casos, según la Organi-
bumin Replacement). Concretamente, ha anun- zación Mundial de la Salud, y la enfermedad
ciado que ha demostrado, con significación esta- de Alzheimer, que es la forma más común
dística, "su eficacia para ralentizar la progresión de demencia, acapara entre un 60 % y un
del alzhéimer en pacientes en estadio moderado" 70 % de los casos. En 2050 se espera que
en la última etapa de investigación, la fase III en afecte a 152 millones de personas. Actual-
Europa y la IIb en Estados Unidos. mente no existe ningún tratamiento que
pueda curar esta patología o revertir su
2. "Los resultados en la población de pacientes con evolución progresiva.
alzhéimer en estadio moderado ensayada han
demostrado, con significación estadística, una 5. El ensayo demuestra que se puede
ralentización en la progresión de la enfermedad estabilizar el progreso de esta patología
del 61 % y alcanzan los dos objetivos principales neurodegenerativa combinando la ex-
de eficacia establecidos: mejora cognitiva y de la tracción periódica de plasma del pa-
capacidad para realizar actividades de la vida ciente mediante la técnica de la plas-
diaria durante los 14 meses de tratamiento", seña- maféresis, se explica desde la
la la empresa en su comunicado. "En el grupo de empresa, sustituyéndolo por una
pacientes con alzhéimer en estadio leve los resul- solución de albúmina (con
tados también sugieren una ralentización en el nombre comercial Albutein),
progreso de la enfermedad (se observa un com- en un proceso conocido
portamiento similar en el grupo de control) como 'recambio plasmático'.
aunque la diferencia no alcanza significación “Este tratamiento se basa en la
estadística". hipótesis de que la mayoría de la beta-
amiloide, una de las proteínas que se
3. El proyecto Ambar de la farmacéutica catalana acumula en el cerebro de las personas
Grifols lleva más de una década en estudio. En la con alzhéimer, circula en el plasma
ligado a la albúmina. Con la extracción
1. el hito le jalon, fig. le tournant / la investigación la
recherche / Clinical Trials on Alzheimer's Disease 4. padecen (padecer) souffrent de / se
(CTAD) (angl.) Essais cliniques sur la maladie d'Alzheimer espera que afecte a on s'attend à ce qu'elle
/ con significación estadística avec signification affecte / curar guérir / revertir inverser.
statistique / en pacientes chez des patients / en estadio
moderado à un stade modéré. 5. la plasmaféresis la plasmaphérèse
(séparation du plasma et des plaques et globules,
2. pacientes con alzhéimer patients atteints lesquels sont réinjectés dans un autre plasma) / se
d'alzheimer / ensayada testée / la ralentización le explica desde la empresa explique-t-on du côté de
ralentissement / en estadio leve à un stade léger / el l'entreprise / sustituyéndolo (sustituir) por en le
progreso la progression / aunque la diferencia no remplaçant par / con nombre comercial sous la marque
alcanza bien que la différence n'atteigne pas. / el recambio plasmático l'échange plasmatique / la
3. la farmacéutica le laboratoire pharmaceutique / beta-amiloide la bêta-amyloïde (peptide, polymère
lleva más de una década en estudio est à l'étude d'acides aminés) /
depuis plus d'une décennie.

32 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018  facile A2-B1 /  moyen B2-C1 /  difficile C1-C2
Améliorez votre prononciation en écoutant tous les articles sur le supplément audio de lecture.

de ese plasma se conseguiría un aclaramiento del 8. "Desde el año 2004 no he visto


péptido beta-amiloide desde el cerebro hacia el ningún tratamiento con un im-
plasma, que limitaría el efecto de la enfermedad pacto en los pacientes con alzhéi-
sobre las funciones cognitivas”, según los estudios mer moderado como este. Aunque
de la compañía farmacéutica. debemos ser muy prudentes y
seguir investigando", responde
6. Se desconoce el impacto en nuevos ingresos Antonio Páez, director médico de
que puede tener para la compañía. La empresa Grifols y responsable del progra-
tampoco informa de los ingresos que actualmen- ma clínico Ambar.
te aporta la albúmina, pero sí que el laboratorio Es muy importante tener en mente que, por su naturaleza misma, el
tiene un 17 % de cuota de mercado de esta proteí- 9. Estos son los resultados inicia- tratamiento no 'cura' el Alzheimer, solo drena la beta-amiloide para
que no provoque daños neuronales. (DR)
na en el mundo. Algunos cálculos sitúan ese les del estudio pero la compañía
mercado global en alrededor de 4600 millones de sigue trabajando con los datos médicos para cisión una vez que esté informado sobre el estudio
euros (con cifras de Allied Market Research). aportar todos los efectos del tratamiento en mar- médico.
zo o abril del próximo año.
7. “Estos resultados abren una 11. La compañía aclara que no tiene previsto en
nueva era en el tratamiento 10. La plasmaféresis es una técnica médica con este momento pedir una autorización específica
de la enfermedad de Al- varias décadas de experiencia en enfermedades a las autoridades para esta indicación de su pro-
zhéimer. Continuare- nefrológicas, neurológicas y hematológicas. En ducto Albutein (lo que le daría una protección de
mos explorando el principio, esta albúmina de Grifols se podría patente), por lo que se abre la puerta al uso futuro
potencial de las aplicar de forma inmediata para esta nueva indi- de esta albúmina a criterio de los médicos.
proteínas plas- cación. Por tanto, dependería del médico esa de-
máticas y del 12. "El efecto del tratamiento sobre el grupo de
recambio pacientes en estadio moderado es muy destacable.
8. aunque debemos bien que nous devions / seguir
plasmático investigando continuer à faire des recherches / el Estos hallazgos abren nuevas vías para la investi-
en estudios director médico le directeur médical. gación de los trastornos neurodegenerativos en
posterio- 9. sigue (seguir) trabajando continue à travailler / los adultos y pueden ofrecer a los pacientes con al-
res”, afirma datos médicos les données médicales. zhéimer una nueva modalidad de tratamiento",
Víctor Grí- 10. varias décadas plusieurs dizaines d'années / por afirma el doctor Óscar López, director del
tanto par conséquent / dependería del médico esa
fols Roura, decisión cette décision dépendrait du médecin / Alzheimer’s Disease Research Center de la Uni-
presidente versidad de Pittsburgh, que ha colaborado con
de Grifols. Grifols en la investigación.
“Estamos
muy con- 13. Esta compañía fue creada en Barcelona por José
tentos con SUR LE BOUT DE LA LANGUE Antonio Grífols en 1940 como laboratorio de
los resultados análisis y la práctica de transfusiones sanguíneas.
tanto por el Cotizada en el Ibex 35, más del 30 % del capital
avance que he-
alzhéimer pertenece a la familia fundadora. Tiene a Víctor
cf. § 4
mo s log r ado Grífols Roura como presidente y con su hermano
como por lo que “la enfermedad de Alzheimer, que Raimon y su hijo Víctor como consejeros delega-
es la forma más común de
representan para la dos. El pasado año facturó 4300 millones y tiene
demencia, acapara entre un 60 % y
sociedad”. un 70 % de los casos.”
un valor en Bolsa aproximado de 14 430 millones.
Este viernes, ante las expectativas por el estudio,
Alzhéimer peut s’écrire avec une
majuscule initiale ou pas. Tout
sus acciones subieron un 4,8 %. l
se conseguiría (conseguir) on
obtiendrait / el aclaramiento la dépend du contexte.
clairance.
On utilisera un A majuscule lorsque una vez que esté (estar) informado sobre une fois
(Istock)

6. se desconoce (desconocerse) l’on fait référence à la maladie qu'il sera informé sur.
on ignore / el impacto en nuevos
ingresos que puede (poder) tener
d’Alzheimer. On respecte ainsi la 11. aclara que explique que / en este momento à
para l'impact sur de nouveaux graphie du nom de famille du l'heure actuelle / la patente le brevet / por lo que si bien
revenus que cela pourrait avoir pour / neurologue allemand qui a fait des que / a criterio de à l'appréciation de.
que actualmente aporta que recherches sur la maladie. Par 12. muy destacable très remarquable / el hallazgo la
rapporte actuellement / pero sí que contre, si on l'utilise de manière découverte / la investigación de los trastornos la
mais en revanche que / tiene (tener) isolée pour faire référence à la recherche sur les troubles / en adultos chez les adultes.
un 17 % de cuota de mercado 13. cotizada en el Ibex 35 cotée à l'Ibex 35 (indice de la
détient 17 % de part de marché / maladie (comme c'est le cas pour le
titre du texte), il devient un nom Bourse de Madrid, cf. CAC 40, Cotation assistée en continu)
4600 millones 4,6 milliards. / el consejero delegado le directeur général / facturó
7. continuaremos explorando commun qui s’écrit donc alzhéimer 4300 millones elle a réalisé un chiffre d'affaires de 4,3
nous continuerons à explorer / el en minuscule et avec un accent pour milliards / ante las expectativas por el estudio devant
avance que hemos logrado respecter les règles de l'orthographe les perspectives suscitées par l'étude / subieron un
l'avancée que nous avons de l'espagnol. 4,8 % ont grimpé de 4,8 %.
obtenue.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 • 33


Les sorties Retrouvez plus de coups de cœur sur www.vocable.fr

sur www.vocable.fr jouez et gagnez...


Des entrées pour des films et des expositions, des CD et des DVD, des romans, des voyages…

MUSIQUE
CINÉMA IRINA GONZÁLEZ –
EMIGRAR
CASSANDRO EL EXÓTICO
Dans la lucha libre
mexicaine, los Exóticos sont
des catcheurs travestis qui
montent sur le ring pour se
livrer à un show burlesque.
Sport de machos par
excellence, le catch
mexicain a longtemps
tourné en ridicule le monde
de ces drag-queen du ring
jusqu’à l’arrivée de Multi-instrumentiste – elle joue du
Cassandro. Malgré sa petite CINÉMA piano, de la guitare, de l’harmonica,
taille, Cassandro est devenu de la clarinette, des flûtes
PACHAMAMA classiques et traditionnelles- la
champion du monde de La Pachamama c’est la terre-mère Cubaine Irina González appartient
cette catégorie. Il adore les dans la cosmogonie andine. Tel est le au mouvement de La Novísima
lumières, les costumes en titre de ce beau film d’animation Trova aux confluences de la bossa,
lycra, les paillettes et le destiné au jeune public qui traite de la du jazz et de la musique criolla.
combat. Le ring est pour lui, colonisation espagnole du côté des Celle qui a accompagné des
une catharsis qui lui a indiens. Tepulpaï et Naïra, deux petits pointures comme Pablo Milanés,
permis de survivre aux traumatismes de l’enfance et d’affronter indiens de la Cordillère des Andes, Eliades Ochoa ou encore Silvio
ses démons, l’alcoolisme et la drogue. C’est aussi une façon veulent récupérer la Pachamama, le Rodriguez, sort son premier album
pour lui d’amener le public à plus de tolérance car cette star des totem protecteur que leur ont volé les Emigrar. Un album multicolore qui
Incas. Mais à la capitale royale de Cuzco revendique la richesse des
Exóticos ne porte pas de masque de catcheur et revendique son
ce ne sont pas les Incas qu’ils devront migrations sonores, de Cuba à la
homosexualité. Mais au bout de 26 ans de combat, le corps en affronter mais l’avidité des hommes de France en passant par le Mexique
miettes, Cassandro commence à mordre la poussière… La fer, les conquistadores espagnols qui ne ou les Caraïbes.
caméra de Marie Loisier capte tous les paradoxes, la sensibilité pensent qu’à dérober l’or… Avec la 15,20€
et l’humanité de ce survivant né qui vit à la frontière entre le complicité des condors et des animaux
Mexique et les Etats-Unis. Une frontière métaphore de la vie de des Andes, les deux enfants vont
Cassandro, à cheval entre le désert et les lumières de la ville, la réaliser un véritable voyage initiatique…
REFREE- LA OTRA MITAD
Producteur espagnol surdoué, Refree
vie et la mort, le succès et l’oubli… Un superbe documentaire. Les courbes et les couleurs chaudes de
a travaillé avec quelques unes des
l’univers de la culture pré-inca
De Marie Loisier voix les plus brillantes d’Outre
accompagnées d’une bande-son
Le 5 décembre Pyrénées, telles que Silvia Pérez Cruz,
planante évoquent le paradis perdu,
Kiko Veneno, Albert Plà ou plus
celui de la déesse Pachamama, notre
récemment Rosalía. Dans cet album
terre à tous. Un beau plaidoyer
La Otra mitad, il effectue une
écologique.
recherche sonore ébouriffante entre
De Juan Antin guitare acoustique et électrique. Un
À VOIR Le 12 décembre voyage audacieux teinté d’humour sur
LE PACTE D’ADRIANA les terres flamencas.
Exilée depuis des années en Asutralie, Adriana alias 15,99€ - Le 7 décembre
« Chany » retourne au Chili pour passer des vacances à
l’occasion d’une fête familiale. Mais Chany est arrêtée à sa
descente d’avion. On la soupçonne d’avoir participé aux
assassinats d’opposants alors qu’elle travaillait à la Dina, la
terrible police politique sous Pinochet. Niant l’accusation,
Adriana fait appel à sa nièce Lisette, étudiante en cinéma
pour prouver son innocence… Ce documentaire passionnant
a reçu de nombreux prix dont le Prix du film de la paix,
catégorie documentaire, Berlinale 2017 et le meilleur long
métrage documentaire, Festival international de films de
femmes de Créteil 2018.
Arte, le 3 décembre à 00.55
(Arte)

De Lissette Orozco (Chili, 2017, 1h33mn)

34 • VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018


le
dessin
I Décryptage I ESPAGNE

liderará mundialmente sera numéro 1 mondial de / estupendo épatant / quejarnos de lo mal que estamos (estar) nous plaindre que nous allons mal.

¿CUÁL ES EL VERDADERO SECRETO DE LA ESPERANZA DE VIDA


DE LOS ESPAÑOLES?
España es el segundo país con mayor esperanza de vida, solo por detrás de Japón, dentro de los países que
constituyen la OCDE. Pero además se acaba de publicar en The Lancet un estudio realizado por la Universidad
de Washington (EE. UU.) que vaticina que los españoles ocuparán el puesto de los japoneses y serán el país
con mayor esperanza de vida en el año 2040. Un dato que no deja de asombrar a los británicos según el diario
The Times. Los británicos encuestados aseguran que los españoles viven más gracias al sexo, las tapas y la
siesta. ¿Un tópico? El dibujante Puebla juega con otro tópico sobre el mal genio del carácter español como
podemos ver en esta viñeta.
el segundo país con mayor esperanza de vida le deuxième des pays ayant la plus grande espérance de vie / solo por detrás de juste derrière / dentro de au sein de / la
OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos) l'OCDE / además de plus / se acaba de on vient de / EE. UU. (Estados Unidos) ici États-Unis /
que vaticina que qui prédit que / el puesto la place / el dato la donnée / que no deja de asombrar a qui ne laisse pas d'étonner / encuestado interrogé / el tópico le
cliché / el dibujante le dessinateur / el mal genio del carácter español le caractère râleur de l'Espagnol.

SERVICE ABONNÉS 03 27 61 10 11. www.vocable.fr


VOCABLE Pour contacter votre correspondant, composez le 01.44. 37. 97.[...] suivi des 2 chiffres de son numéro
DIRECTEUR DE LA PUBLICATION : C.Lecat. RESPONSABLE D’ÉDITION : T. Dilhat [70], tdilhat@vocable.fr. EXPLICATIONS, TRADUCTIONS ET CORRECTIONS : L.Maîtrepierre,
ÉDITION ESPAGNOLE
M. Besada, A. Gainza (Conception des encadrés Sur le bout de la langue). PUBLICITÉ : [77]. DIRECTION COMMERCIALE : C. Libilbéhéty [79]. ABONNEMENTS ENTREPRISES : A. Kada
[83], E. Jayme [86], J. Kigin [89]. PARTENARIATS / COMMUNICATION : C.Veziris [80]. MARKETING-FABRICATION : V. Blum [92], J. de Beco [93], C. Bourdery[90]. SERVICE ABONNÉS : Tél. 03 27 61 10 11, serviceabonnes@
vocable.fr. RÉASSORTIMENT PROFESSIONNEL : BO CONSEIL, servicegestion@boconseilame.fr, tél. 09 67 32 09 34. CONCEPTION GRAPHIQUE : Virginie Lafon & Frédéric Savarit. MAQUETTE : S.M.P./ I. Wieczorek, S.
Bousez, S. Burlion, M. Butynska.
IMPRESSION : Imprimerie ROTIMPRES (Aiguaviva Girona-Espagne). N° de commission paritaire 1222 K 82494. ISSN n° 0765-6432
ORIGINE DU PAPIER : Suisse. TAUX DE FIBRES RECYCLÉES : 46%. EUTROPHISATION : ptot : 0.009 kg/tonne de papier.
VOCABLE est édité par la Société Maubeugeoise d’Édition et Cie, 75015 PARIS.
Bureau Paris 56, rue Fondary 75015 PARIS. Tél : 01 44 37 97 97 / Fax : 01 44 37 97 98.
Dans ce numéro,des encarts d’abonnements brochés ou jetés sur tous les abonnés. Cette publication comporte, sur une partie des abonnés, un livret audio jeté.

VOCABLE Du 29 novembre au 12 décembre 2018 35•


Crédits non contractuels • Design : Laurent PONS / TROÏKA.

Vous aimerez peut-être aussi