Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
0 29 Février, 2016
CocoaAction
Guide de
Suivi & Évaluation
Version 1.0
Février 2016
Version Compléte
But du Document
Les décisions mentionnées dans ce document sont le résultat, de plus d’un an d’efforts
d’alignement de procédures entre les différents membres de CocoaAction. Depuis les premières
étapes d’adoption d’un langage commun, jusqu’aux dernières étapes de révision des outils de
collecte de données détaillées, le processus a été caractérisé par le partage et l’apprentissage
entre les partenaires impliqués, permettant d’atteindre l’une des étapes critiques du processus
matérialisé par la conception du présent Guide S&E. Le Guide S&E lui-même doit être perçu
comme la première des prochaines étapes vers un apprentissage continu des efforts de
CocoaAction, dans la poursuite d’une chaine de valeur de cacao plus durable, avec un accent mis sur la
mesure de l’impact des interventions menées sur les producteurs et leurs vergers.
(1) Le but du Guide S&E est de suggérer et de clarifier les procédures qui doivent être mises
sur pied, afin de produire les données les plus cohérentes possible, à travers CocoaAction.
a. Ce document décrit les principes de haut-niveau de coordination dans la collecte de
données de CocoaAction. Dans le reste du document, le terme “recommandation” est
utilisé pour décrire un accord qui n’engage en rien, perçu comme les meilleurs
pratiques, pendant que les termes “être tenu de/exiger/requérir” décrivent une
exigence de CocoaAction qui a besoin d’être satisfaite par tous les membres.
b. Ce document décrit en détail les exigences pour la collecte des données en 2016. En
conformité avec le concept d’amélioration continue de CocoaAction, certains indicateurs et
les routines de collecte de données seront passés en revue pour la collecte des données de
2017 et ce document sera mis à jour en conséquence.
c. Les activités de CocoaAction en 2016 se focalisent sur les premiers pas et sur
l’apprentissage, en espérant que les membres s’efforceront d’atteindre la réalisation
complète et introduiront de nouvelles activités. Cependant, cette procédure de
changement nécessitera des itérations et des adaptations à faire en 2017.
(2) Ce Guide S&E est conçu à l’attention des cadres dirigeants des compagnies responsables de
la collecte de données, de la gestion de l’information et/ ou des fonctions de reporting (il
s’agit notamment des Directeurs de programme et des Responsables S&E).
a. La principale cible du Guide S&E n’est explicitement pas l’énumérateur sur le terrain
bien que certains documents en Annexes et outils de collecte des données lui soient
destinés.
(3) Le Guide S&E se fonde sur la compréhension collective que chaque membre individuel de
CocoaAction porte la responsabilité fondamentale, et détient la propriété de ses données,
indépendamment de la méthode de collecte de données ou de la source des données utilisée.
(4) La conception du présent guide a bénéficié des contributions du Conseil du Café Cacao et
du Cocoa Board du Ghana à travers les ateliers de Suivi–évaluation organisés en Côte
d’Ivoire et au Ghana. Le système de suivi–évaluation de CocoaAction est basé sur les
indicateurs de performance définis et valides dans le cadre de la plateforme de partenariat
public–privé de la filière café cacao en Côte d’Ivoire (PPPP). La PPPP ivoirienne est la stratégie
de mise en œuvre du Programme national de développement durable de la filière cacao
dénommée « Programme Quantité-Qualité-Croissance (2QC)
CocoaAction est aussi bien aligné avec le 2QC qu’avec le draft de la « Stratégie Plan II » de la
filière Cacao au Ghana.
(5) En plus des contributions reçues des gouvernements de la Cote d’Ivoire et du Ghana, ainsi
que celles des compagnies CocoaAction, WCF a également bénéficié de la contribution et
des conseils d’un grand nombre d’experts, qui ont joué un rôle très important dans
l‘alignement des indicateurs et des méthodologies aux meilleures pratiques de S&E
disponibles. Avec nos excuses pour toutes omissions involontaires, la liste des partenaires
ayant contribué à l’élaboration du présent Guide s’établit comme suit : New Foresight, IDH
The Sustainable Trade Initiative, International Cocoa Initiative, US Department of Labor,
CARE International, Committee on Sustainable Assessment, Fairtrade International, Fairtrade
USA, GIZ Gesellschaft fuer Internationale Zusammenarbeit, International Rescue Committee,
The International Center for Research on Women, Jacobs Foundation, Rainforest Alliance,
Save the Children, UN Food and Agricultural Organization, UNICEF United Nations Children
Fund, US Department of Labor, Utz, World Education, Winrock
Intrant
Collecter
Données des Information Assimilation
Membres CocoaAction
Intrant
Concevoir Traiter Publier
Collecter
verifier preparer agir
transférer à partager reviser
CocoaAction
Intrant
Collecter
Présentation de CocoaAction
La Fondation Mondiale du Cacao (World Cocoa Foundation - WCF) a lancé CocoaAction en 2014,
une nouvelle stratégie qui a pour but d’assurer la durabilité de la production du cacao, à travers
la coordination des efforts des compagnies leaders du secteur du Cacao et du Chocolat au
monde. Les deux plus grands pays producteurs de Cacao au monde (la Cote d’Ivoire et le
Ghana) constituent la cible initiale de CocoaAction dont l’objectif est d’atteindre au moins
300,000 producteurs sur une période de six ans (2014-2020). La stratégie implique des efforts
coordonnés afin de se concentrer sur des thématiques stratégiques clés: productivité du cacao,
développement communautaire, mobilisation des pouvoirs publics, innovations, et mesure de
performances. L’implication active des compagnies membres de la WCF, des gouvernements
des pays producteurs, et des autres acteurs dans la chaine de valeur du cacao et du chocolat
est cruciale pour la réussite de la stratégie.
Dans la mise en œuvre de la stratégie, les membres de CocoaAction apporteront un appui aux
producteurs de cacao en vue de:
(Pour le Package productivité)
(1) L’application des bonnes pratiques agricoles;
(2) L’accès au matériel végétal amélioré;
(3) L’accès et la bonne utilisation des engrais;
Ce chapitre est organisé en différentes sections, chacune décrivant les principes de haut-niveau qui
orientent l’approche d’alignement du système de Suivi-Evaluation (S&E) à travers le partenariat
CocoaAction.
Le cadre de résultats de CocoaAction contient douze indicateurs au niveau des extrants (quatre pour
la productivité et huit pour le développement communautaire), quatorze indicateurs au niveau
des résultats attendus en 2020 (trois pour la productivité et onze pour le développement
communautaire) et un indicateur pour chaque composante au niveau des résultats à long
terme. La structure complète du cadre de résultats vous est présentée en annexe (voir Annexe
‘’Cadre de Résultats”).
(1) Chaque compagnie membre de CocoaAction est tenue d’organiser la collecte des
données conformément aux spécificités de chaque indicateur de CocoaAction.
a. Chaque membre de CocoaAction est tenu de filtrer les informations au sein de sa
chaîne d’approvisionnement pour éviter les conflits de transfert de données en
provenance de différentes sources afin d’éviter les doublons communiqués par
des acteurs multiples.
b. Certains indicateurs de résultats du développement communautaire de
CocoaAction sont exclus de la responsabilité de collecte individuelle des
membres en 2016. Ces indicateurs sont cités séparément au chapitre 5 ‘’Fiche
d’Indicateurs et Collecte des Données” section e, ‘’Fiche d’Indicateurs du
Développement Communautaire”.
c. Le partenariat CocoaAction explore les opportunités de réalisation d’une étude
conjointe pour la collecte des données et l’évaluation des indicateurs exclus de
la responsabilité de collecte individuelle des membres en 2016.
(2) Chaque compagnie membre de CocoaAction est libre d’organiser la collecte des données de
la manière la plus appropriée en fonction du dispositif de collecte de données interne de la
compagnie.
a. La collecte de données peut être réalisée, entre autres, par les énumérateurs
internes de la compagnie, des contractuels ou des fournisseurs. Cependant, les
données obtenues par les observations au champ ne peuvent en aucun cas être
collectées par le producteur lui-même ou toute autre personne directement
employée par le propriétaire de la plantation.
b. Les énumérateurs qui collectent des données sur les indicateurs de productivité
exigeant des observations sur le terrain, sont tenus d’avoir une compréhension
de base de la culture de cacao et sont également tenus d’avoir participé à une
formation qui les prédispose à effectuer de telles observations au champ.
c. La collecte de données peut être faite avec des outils numériques ou analogues
(par exemple, un stylo et du papier, ou avec un appareil électronique portatif).
De plus, les énumérateurs sont libres d’utiliser n’importe quel type d’outils ou
instruments pour les aider dans la collecte de données. A titre d’exemple,
calculer une distance à l’aide des pas en cas d’indisponibilité d’un mètre à ruban
est une pratique de mesure acceptable.
d. Toutes les données doivent être numérisées avant d’être transmises à
CocoaAction.
e. Les détails spécifiques pour chaque indicateur sont fournis dans le chapitre 5
‘’F ich es d’in dicateu rs et Collecte de données’’:
(1) Chaque membre de CocoaAction est tenu de s’assurer qu’il retire les données qui
peuvent être utilisées, d’une façon quelconque et particulière, pour identifier des
personnes (à savoir les producteurs de cacao). Le ’’Canevas de Transfert de Données’’
exclue les données qui peuvent servir à identifier des personnes. Ce canevas sera testé
pour la saisie des données pendant la phase pilote du projet, en prélude à l’adoption
d’un canevas définitif. WCF apportera une assistance aux compagnies qui ont besoin
d’aide dans la saisie des données. Ce canevas sera utilisé et affiné jusqu’en 2017. Le
canevas actuel s’assure du retrait des données d’identification (c’est à dire, les
informations sur les ménages et les noms des personnes). Cela s’applique aussi aux
coordonnées géographiques des ménages, qui contrairement aux informations géographiques
des vergers, peuvent dans certains cas être utilisées pour identifier la personne vivant en
ce lieu et par conséquent, doivent être également retirées des données à transférer.
(2) Chaque membre de CocoaAction est tenu de respecter les lois nationales concernant la
collecte et la gestion des données à caractère personnel. [Note: la plupart des pays
requièrent que les acteurs se fassent enregistrés auprès d’une institution du gouvernement
pour la collecte des données à caractère personnel des citoyens du pays.]
(3) En ce qui concerne les indicateurs de CocoaAction, chaque membre de CocoaAction est
tenu de s’assurer du consentement préalable de tous les participants impliqués dans une
opération de collecte des données à caractère personnel (toutes les données qui
décrivent les caractéristiques d’un individu, tel que les données issues d’une interview
ou d’une observation au champ).
a. CocoaAction recommande l’utilisation d’un format standard pour s’assurer du
consentement préalable des parties impliquées. Les instructions et directives
pour s’assurer du consentement préalable, en conformité avec les directives de
ICC World-ESOMAR se trouvent dans l’Annexe: ‘’Consentement Préalable Tous
les formulaires comparables pour s’assurer du consentement préalable sont
approuvés au sein de CocoaAction.
(4) Pour garantir la sécurité des données, CocoaAction recommande l’utilisation du portail
d’échange de données conçu à cet effet pour le transfert des données. Contrairement aux
emails conventionnels, toutes les données remises via le portail d’échange de données
de CocoaAction sont cryptées en permanence; tous les serveurs de données sont
hébergés aux Etats Unis d’Amérique; l’accès au portail d’échange de données est
protégé par un compte/ un mot de passe; et le portail d’échange est hébergé par un
sous-domaine sûr de l’infrastructure AWS de Amazon.
(5) Les bases de données primaires demeurent la propriété de chacune des compagnies
membres de CocoaAction. Les données transférées sur le portail de CocoaAction
peuvent être retirées du système à tout moment.
(6) Les données agrégées à partir des données primaires sont la propriété du partenariat
CocoaAction. Le partenariat CocoaAction, à travers ses organes de prise de décision,
décide collectivement de l’usage, de la rétention et de la gestion des données agrégées.
a. Afin d‘harmoniser la mise en œuvre des interventions, CocoaAction explorera la
mise en place d’approches d’identification communes, pour les unités d’analyses
telles que les écoles et les communautés (la protection de l’identité des
producteurs sera la priorité)
(7) Les bases de données primaires de chacune des compagnies ne seront jamais
divulguées entre les différents membres de CocoaAction, au nom de CocoaAction.
a. Chaque membre aura un accès total à ses données primaires et aux données
agrégées de CocoaAction.
b. Les informations issues des données agrégées de CocoaAction ne peuvent en
aucun cas divulguer les informations individuelles au niveau d’un seul membre
de CocoaAction, ni directement, ou indirectement.
(1) Les différentes approches d’échantillonnage et de calculs acceptées pour les indicateurs
de CocoaAction sont détaillées dans l’annexe c ‘Approches d’échantillonnage’
a. Other sampling approaches are accepted as long as they equal or exceed the
sampling size requirements as a result of the CocoaAction sampling approach.
b. Population based variables for sampling calculations (i.e. expected mean,
expected standard deviation) are recommended to be based on individual
(3) La taille de l’échantillon calculé de CocoaAction devra être majorée de 10% pour parer aux
cas de remplacements et d’apurement de données aberrantes.
(4) CocoaAction requiert la désagrégation par genre de toutes les données primaires
(indiquer le genre: Homme/ Femme)
(6) L’échantillonnage au niveau du producteur (pour les observations au champ) suit les
principes de tirage aléatoire simple où chaque producteur bénéficiaire d’interventions
CocoaAction, a la même chance de faire partie de l’échantillon.
a. Dans les cas où un producteur possède plusieurs parcelles, l’une de ses parcelles
peut être choisie comme unité d’analyse pour les observations au champ, en
suivant le même principe de tirage aléatoire.
b. Si nécessaire, des critères de convenance pour la sélection des producteurs et des
parcelles peuvent être appliqués pour garantir la faisabilité et l’efficacité de la
collecte de données.
c. Lorsque des critères de convenance sont introduits pendant la sélection des
producteurs, ou des parcelles, ils doivent être documentés au niveau des
membres respectifs pour des objectifs de vérification.
(7) L’échantillonnage pour la collecte des données de CocoaAction doit être renouvelé
chaque année.
a. Cependant, certains indicateurs de CocoaAction pourraient nécessiter la collecte
de données longitudinales dans lesquels les mêmes producteurs sont suivis sur
plusieurs années. Par exemple, CocoaAction révise actuellement l’approche de
collecte de données pour la mesure de la productivité, démarrant en 2017, et
ceci pourrait inclure la collecte de données longitudinales.
Bien que facultative pour la collecte des données en 2016, deux approches sont actuellement en
cours de discussion pour la détermination des données de référence de la productivité.
(1) Utiliser des données en provenance d’autres projets et rapports d’études: se référer à
toute étude comportant une évaluation du rendement moyen du cacao ou se référer à
l’étude du Cocoa Livelihood Program, pour les données sur l’adoption: cela permettra à
CocoaAction de comparer ses données de première année à d’autres données
représentatives, pour déterminer si certains changements se sont déjà produits. Les
données telles que requises par les directives de 2016, auront également le mérite de
garantir la comparabilité des données de base entre les compagnies, vu que les données
de référence actuellement disponibles au niveau des compagnies pourraient être très
différentes du fait de la variabilité des méthodologies actuellement utilisées.
(2) Considérer 2016 comme année de référence: cette approche implique que les données
collectées en 2016 représentent les données de référence et que les années à venir
seront comparées aux résultats de 2016. Cela permet beaucoup plus de cohérence entre
la collecte des données de référence et la collecte des données des années à venir, mais
implique qu’une année d’intervention de CocoaAction ne soit pas ‘prise en compte’ dans
l’évaluation du changement. Par conséquent, les résultats provenant de cette approche
pourraient être sous-estimés.
dans les évaluations des besoins communautaires, pour à la fois collecter les données
de référence et déterminer les interventions prioritaires:
2.1a: Nombre de Filles et de Garçons inscrits dans les écoles bénéficiaires des
interventions de CocoaAction en matière d’éducation. Pendant les diagnostics
communautaires, les compagnies membres de CocoaAction pourraient par
exemple collecter des données relatives à l’inscription des élèves dans les écoles
avec lesquelles la compagnie est susceptible de travailler.
2.2.1a: Nombre et % de communautés CocoaAction disposant d’un Comité de
Protection de l’Enfant (CPE) ou toute autre structure similaire opérationnelle.
[Notez que dans ce cas, l’évaluation des besoins communautaires devra préciser
l’existence ou non d’un CPE opérationnel].
2.2.1b: Nombre et % de ménages de producteurs CocoaAction couverts par les
Systèmes de Suivi et de Remédiation du Travail des Enfants (SSRTE) opérationnels.
[Dans cette situation la première chose à déterminer est, s’il existe un SSRTE
opérationnel ; s’il n’en existe pas, alors la donnée de référence pour l’indicateur
est ‘0’. S’il en existe un d’opérationnel, alors un travail additionnel sera nécessaire
pour déterminer le nombre initial de ménages de producteurs CocoaAction
couverts par le SSRTE opérationnel].
2.3.2a: Nombre et % de femmes membres d’organisation de producteurs et/ ou
d’organisations communautaires.
2.3.2b: Nombre et % de femmes membres de structures de gouvernance de la
communauté.
(2) Collecte des données de base à travers l’étude centrale d’apprentissage et d’évaluation
d’impact de CocoaAction: Certains indicateurs sont beaucoup plus ‘qualitatifs’ et/ou
axés sur l’apprentissage que sur le progrès. Pour ces indicateurs, la recommandation
actuelle à la date de Février 2016 – toujours en attente de confirmation – est de
collecter les données de référence à travers une étude centrale, qui sera commanditée
par CocoaAction en vue de minimiser les coûts de collecte de ce type d’informations,
tout en favorisant davantage la cohérence dans les données collectées. L’idée est que
cette étude ne se focalisera pas seulement sur la collecte de données par rapport à ces
indicateurs, mais qu’elle sera également utilisée pour rassembler d’autres données et
informations afin de contribuer à une évaluation beaucoup plus large de l’impact de
CocoaAction. Par ailleurs, les données pour d’autres indicateurs seront générées par
des comités (telles que le CPE, SSRTE) qui bénéficieront d’un appui afin de produire les
informations requises. Une enquête de base sera donc nécessaire pour la détermination
de ces types d’indicateurs en s’appuyant soit sur des données préexistantes au sein
desdits comités ou en examinant la possibilité de les obtenir auprès de sources de
données alternatives, si de tels comités n’existent pas encore. L’étude centrale
permettra donc de répondre à toutes ces préoccupations et, sera ainsi l’outil de collecte
des données de référence pour les indicateurs suivants:
2.1b: Nombre et pourcentage d’écoles primaires ayant bénéficié des interventions
de CocoaAction et remplissant les conditions de bon fonctionnement spécifiées
2.1c: Nombre de COGES (Comité de Gestion des Etablissements Scolaires) ou
équivalents ayant bénéficié du soutien de CocoaAction et qui fonctionnent
efficacement
2.2a: Nombre et pourcentage de communautés CA avec un CPE ou une structure
similaire faisant preuve d’efficacité [Cette donnée sera collectée au fil du temps à
travers le fonctionnement des SSRTE]
2.2b: Nombre et pourcentage d’enfants vivant dans des ménages de producteurs
CA impliqués dans le travail des enfants (lié au cacao ou toute autre activité)
comme définit par la convention 138 et 182 du BIT [Cette donnée sera collectée au
fil du temps à travers le fonctionnement des SSRTE]
2.2c: Nombre et pourcentage d’enfants vivant hors des ménages de producteurs
CA impliqués dans le travail des enfants (lié au cacao ou toute autre activité)
comme définit par la convention 138 et 182 du BIT [Cette donnée sera collectée au
fil du temps à travers le fonctionnement des SSRTE]
2.2d: Nombre et pourcentage de cas d’enfants travailleurs identifiés et assistés,
qui ne sont plus dans le travail des enfants (lié au cacao ou toute autre activité)
après assistance [Cette donnée sera collectée au fil du temps à travers le
fonctionnement des SSRTE]
2.2e: Nombre et pourcentage de ménages de producteurs CocoaAction couverts
par des Systèmes de Suivi et de Remédiation du Travail des Enfants (SSRTE)
effectivement opérationnel.
2.3a: Nombre et pourcentage de femmes contribuant aux prises de décision
dans des organisations de producteurs ou autre organisations communautaires
dans les communautés CocoaAction
2.3c: Nombre et pourcentage de femmes dans les communautés CocoaAction qui
déclarent avoir un contrôle accru sur le revenu du ménage.
Comme mentionné plus haut, les données de référence ne sont pas nécessaires pour certains
indicateurs. La moitié des indicateurs de résultats est par exemple liée au nombre de ‘X’ inclus
dans les programmes des compagnies.
Pour ce type d’indicateurs, la situation de référence est supposée être ‘0’, étant donné que
l’évaluation porte sur plusieurs interventions que la compagnie est susceptible d’avoir mené, à
savoir, apporter un soutien à une ou à toutes les femmes d’une communauté, aux COGES, aux
écoles, etc. Ainsi, les indicateurs de résultat de développement communautaire suivants n’ont
pas besoin de données de référence:
(1) 2.1.1a: Nombre d’écoles primaires bénéficiant des infrastructures éducatives de
CocoaAction, équipements et / ou interventions matérielles
(2) 2.1.2a: Nombre de Comité de Gestion des écoles ou tout comité équivalent ayant reçu
du soutien
(3) 2.3.1a: Nombre des producteurs et / ou leaders communautaires formés à travers les
programmes de sensibilisation sur le genre
(4) 2.3.3a: Nombre de femmes sponsorisées pour entreprendre ou renforcer leurs activités
génératrices de revenu (AGR)
(5) Indicateur de Résultat: 2.3b: Nombre et % de femme dans les communautés CocoaAction
qui rapportent une augmentation de revenu du fait des AGR. [Cet indicateur se focalise sur la
détermination du nombre de femme qui perçoivent maintenant une augmentation de
revenu du fait d’une intervention relative à CocoaAction. Par conséquent, pour cet
indicateur, le point de référence implicite est ‘0’, avant que l’intervention ne débute].
Observations au champ
Les observations au champ sont essentielles à la compréhension des interventions mises en
œuvre par les producteurs de CocoaAction pour accroître la productivité. Le producteur de
cacao décrit comme ‘’ producteur CocoaAction’’ ou ‘’ producteur cible de CocoaAction’’ se
réfère à tout producteur de cacao ayant bénéficié ou pris part aux interventions contenues dans
le package productivité de CocoaAction (c’est à dire tout producteur ayant participé aux
formations prévues à cet effet).
(1) CocoaAction exige que les visites et observations au champ en personne soient un
élément prédéfini du plan de collecte de données qui peut être combinée avec des
éléments de rappel mémoire (interview des producteurs) si nécessaire.
a. CocoaAction exige que la collecte de données par observation au champ soit
réalisée au moins une fois par an.
b. CocoaAction recommande des collectes de données groupées (permettant de
couvrir toutes les bonnes pratiques en une seule visite) qui pourraient se tenir
entre Mai-Juin (ou Septembre-Octobre). Cette recommandation pourrait être
adaptée en fonction des spécificités des programmes de chaque compagnie.
c. CocoaAction approuve également les collectes de données ponctuelles ou
réalisées en plusieurs sessions de collectes dans l’année (les énumérateurs
(2) Tous les indicateurs pour les observations au champ exigent la sélection d’un échantillon
de la population comme décrit dans la section d, ’’Echantillonnage pour la collecte des
Données’’ et dans l’Annexe c.
a. L’Echantillonnage des producteurs (pour les observations au champ) obéit aux
principes du tirage aléatoire simple, selon lesquels chaque producteur
bénéficiaire des interventions de CocoaAction, a principalement la même chance
de faire partie de l’échantillon
b. Dans les cas où un producteur détient plusieurs parcelles de cacao, une de ces
parcelles peut être choisie comme l’unité d’analyse pour des observations au
champ, en obéissant aux mêmes principes de sélection aléatoire.
(3) CocoaAction exige que les observations au champ soient basées sur au moins: 3 points
d’observations pour les parcelles de moins de 1.5 ha (comme déterminé par la
cartographie de la parcelle ou par une estimation de la superficie si la cartographie n’a
pas encore été faite) ; et 5 points d’observations pour les plantations de plus de 1.5 ha.
a. CocoaAction exige que les compagnies utilisent une procédure basée sur le
tirage aléatoire simple, pour la détermination de l’emplacement des points
d’observations au niveau de chaque parcelle, afin d’éviter les biais de sélection
susceptibles d’être introduits par les énumérateurs. Cette procédure de tirage
aléatoire doit être formalisée (et documenté par écrit) pour la phase de
vérification.
b. CocoaAction exige que chaque point d’observation, pris au hasard, se trouve à
une distance d’au moins 5m des limites de la parcelle.
c. CocoaAction exige que chaque point d’observation, contienne au moins 10
arbres de cacao productifs, comme base d’observation des Bonnes Pratiques
Agricoles (BPA). Si l’emplacement n’est pas adéquat, du fait de l’absence d’arbre
ou d’autres caractéristiques, l’énumérateur se doit de changer d’emplacement
avec un autre endroit choisi au hasard.
(4) Sur chacune des parcelles sélectionnées dans l’échantillon pour les observations au
champ, CocoaAction exige l’application des méthodologies spécifiques pour la collecte
de données de l’indicateur telles que détaillées au chapitre 5 ‘’ Fiches d’indicateurs et
Collecte de Données’’, section (a) (Données Descriptives de la productivité et des
Communautés) et dans la section (c) (‘’Fiches d’indicateurs de productivité’’)
Vérification des Données au niveau des Compagnies & Transfert des Données
Le chapitre est basé sur les meilleures connaissances disponibles présentement, à la
date de Février 2016 et certains détails sont en attente de confirmation.
(2) Pour garantir la sécurité des données, CocoaAction recommande l’utilisation du portail
d’échange de données conçu à cet effet.
a. De façon alternative, chaque compagnie peut décider d’utiliser d’autres moyens
pour le transfert de ses données à CocoaAction (à savoir par email).
b. Le portail d’échange de données est accessible à l’adresse suivante:
https://hub.cocoaaction.org
(3) Pour améliorer la cohérence des données, les compagnies CocoaAction sont tenues
d’utiliser le canevas de transfert de données conçu à cet effet. Ce canevas est exigé pour
la saisie des données et représente un premier test pour un canevas définitif. WCF
apportera une assistance aux compagnies qui ont besoin d’aide dans la saisie des
données. Ce canevas sera utilisé et affiné jusqu’en 2017.
a. Un aperçu du canevas de transfert de données est disponible dans l’Annexe (e)
‘’Canevas de Transfert de Données’’
b. La version complète du canevas de transfert de données peut être obtenue
directement auprès de l’équipe S&E de WCF (Jennifer Golden, David Short, Edwin
Afari, Manuel Kiewisch). Il sera disponible en ligne dans un futur proche (cela
fera l’objet d’une annonce).
(4) Afin de transférer les données à CocoaAction, une personne sera désignée pour chaque
compagnie membre dans le rôle de ‘’ Gestionnaire des Données’’, qui agira en qualité
de point focal pour la transmission et les informations concernant les données
a. Le Gestionnaire des Données recevra les détails sur la connexion à la plateforme
sécurisée d’échange de données de CocoaAction.
b. Le gestionnaire des Données est responsable de transférer les Données à temps
au secrétariat de gestion des données de CocoaAction, domicilié à WCF (suivant
les recommandations du chapitre 4 ‘’ Plan d’Action & Calendrier’’)
c. Le Gestionnaire des Données a la responsabilité d’informer WCF des retards
éventuels, ou de la transmission de données incomplètes, à la date due pour le
transfert des données.
(1) Cerner les contours du Guide S&E: la personne qui est en définitive responsable de la
collecte et du transfert des données – cible du présent Guide – doit s’assurer d’être en
mesure d’accompagner l’équipe de terrain dans la mise en œuvre du processus. Par
conséquent, elle se doit d’examiner le contenu du Guide et de clarifier toutes questions
éventuelles avec WCF.
(2) Désigner la personne responsable de la conduite des activités sur le terrain:
identifier une personne dans chaque pays, ou une personne compétente pour les deux
pays, qui aura un contrôle soit national ou régionale de la conduite du processus, et
organiser des rencontres avec ces personnes pour discuter du contenu du Guide et des
procédures y afférentes.
(3) Clarifier les rôles et responsabilités des parties prenantes: Travailler avec le
responsable pays/régional pour clairement définir les responsabilités aussi bien de
l’équipe pays/régionale, que du premier responsable S&E et ensuite mettre en place une
équipe, si nécessaire dans chaque pays pour la conduite des activités.
(4) Développer le Plan de Suivi - Evaluation:
a. Développer un processus clair de mise en œuvre et d’apprentissage:
S’assurer que l’équipe de terrain dispose d’un plan, aussi bien pour la collecte de
données que pour la vérification de l’état d’avancement des activités, ainsi que
d’une stratégie permettant de susciter des questions et de partager les
hypothèses de base qui auront été formulées. CocoaAction mettra également en
place des points de contrôle à l’attention des utilisateurs du S&E, leur permettant
d’apprendre les uns des autres et résoudre les questions posées.
b. Développer un plan de collecte de Données: Collaborer avec l’équipe de
terrain pour développer un plan de collecte de données, en définissant
notamment la période de collecte de données, les outils dont l’équipe aura
besoin etc.
(5) Organiser une formation de terrain: la formation doit inclure l’examen de certains
détails du Guide, en discutant notamment de l’adéquation entre les procédures
recommandées et les pratiques présentement appliquées sur le terrain afin d’identifier
et résoudre certaines questions ou incohérences pouvant être constatées par des
personnes impliquées dans la collecte des Données.
(6) Déterminer la population mère pour la première année:
a. Déterminer la population mère des producteurs devant être prise en compte
pour le suivi des activités dans la première année: En vue de déterminer la
taille de l’échantillon et la base de sondage pour la sélection de l’échantillon,
l’équipe doit d’abord définir la taille de la population mère des producteurs pour
la première année. Les producteurs inclus dans la population mère devraient être
ceux ayant reçu l’essentiel des interventions du package productivité. A ce titre,
la population mère doit être définie, comme l’ensemble des producteurs
bénéficiaires du package productivité.
b. Déterminer le nombre de communautés inclues dans CocoaAction pour la
première année: Pour qu’une communauté soit suivie comme une communauté
CocoaAction, une évaluation des besoins communautaires devrait, avoir été
réalisée. Ainsi donc la population totale des communautés suivies dans l’année
par CocoaAction serait l’ensemble de toutes les communautés où, une évaluation
des besoins a été faite à travers le programme de la compagnie et pour
lesquelles la compagnie a l’intention de, ou a déjà initié des interventions faisant
partie du Package de développement Communautaire.
c. Déterminer la taille de l’échantillon et du groupe de producteurs qui seront
choisis pour faire partie de l’échantillon pendant la première année: Une fois
la population mère de producteurs déterminée, les compagnies doivent utiliser la
méthodologie d’échantillonnage décrite dans ce Guide S&E, pour déterminer la
taille de l’échantillon; ensuite utiliser le principe de randomisation pour
déterminer les producteurs devant faire partie de l’échantillon.
d. Mettre en œuvre la première partie du plan S&E : collecte de données: Une
fois conçu, le plan devra être mis en œuvre.
Tout au long du déploiement du système S&E, maintenir la communication avec WCF pour
une assistance et un partage de connaissance: Les procédures de déploiement S&E
impliqueront le personnel en Côte d’Ivoire et au Ghana, ainsi qu’une équipe de terrain,
composée de WCF et des partenaires CocoaAction. Il y aura une collaboration continue tout au
long de l’année, pour soutenir les compagnies, sous forme de webinars (séminaires interactifs);
d’appels téléphoniques; et de réunions.
(2) Apurer et analyser les données: Il est recommandé aux Compagnies d’apurer les
données, afin de s’assurer qu’elles disposent de toutes les données dont elles ont
besoin. Lorsque des données sont manquantes et/ou que des écarts sont constatés, les
compagnies sont tenues de les collecter et/ou d’actualiser la base de données. Par
ailleurs, il est recommandé aux compagnies d’analyser les données pour leur utilisation
interne, les compagnies sont tenues chaque fois que nécessaire, de convertir leurs
données dans le format exigé pour le transfert à CocoaAction, suivant la formulation
des indicateurs précisée dans le guide
(3) Vérifier les données: Les compagnies CocoaAction sont tenues de faires vérifier les
données par une tierce partie, afin de s’assurer que les informations transmises
répondent aux exigences de CocoaAction, et qu’elles sont représentatives des
producteurs et des communautés concernées.
(4) Apprendre /S’Adapter: Il est recommandé aux compagnies d’utiliser les données de
CocoaAction, pour alimenter les procédures d’apprentissage visant à formuler des
recommandations pour améliorer les futures interventions et procédures au niveau des
compagnies. Cette étape peut être mise en œuvre à tout moment une fois que la
compagnie est en possession des données.
(5) Transférer les données: Toutes les données validées par la tierce partie, doivent être
transmises au secrétariat central de CocoaAction.
(2) Rendre anonyme/analyser: toutes les données reçues par WCF sont systématiquement
converties de sorte à les rendre anonyme avant toute analyse, afin d’éviter
l’identification des compagnies pourvoyeuses des données.
(3) Vérifier: Une tierce partie vérifiera les procédures que WCF a utilisé, depuis la réception
des données, jusqu’à la publication du rapport.
(4) Apprendre/S’Adapter: WCF et les compagnies utiliseront les données pour identifier ce
qui nécessite d’être adapté et ce qui peut être exploité dans le cadre de CocoaAction.
(5) Publication du rapport: Un rapport CocoaAction sera publié aussi bien en interne qu’en
externe.
A la date de Février 2016, les recommandations pour le transfert des données des compagnies,
basées sur les données de CocoaAction, sont les suivantes ; si les dates changent, WCF est
tenue d’en informer les compagnies:
Directive 1: Chaque compagnie publie les rapports tous les douze mois:
Par exemple, si une compagnie A, transfert les données de 2016 pour une période de
douze mois allant du 1 Octobre 2015 au 30 Septembre, 2016
En 2017, la Compagnie A, doit transférer les données pour la période du 1 Octobre, 2016
au 30 Septembre, 2017
Directive 2: Toutes les données des compagnies doivent être apurées et vérifiées par
une tierce partie, et transmises à CocoaAction au plus tard le 15 Janvier,
La période de mise en œuvre des procédures au niveau des compagnies variera d’une
compagnie à une autre, et dans certain cas d’un indicateur à un autre. Par exemple les données
des indicateurs de productivité pourraient être collectées, apurer, analyser et vérifier, et les
compagnies pourraient en faire de même pour les indicateurs de développement
communautaires à une période différente de l’année. Par ailleurs, la période pour l’apurement
et l’analyse des données dépendra de quand les données sont collectées. Les périodes
recommandées pour la collecte des données par indicateur se trouvent dans la section fiches
d’Indicateurs ci-après.
La figure suivante, nous donne un aperçu des périodes de mise en œuvre de système de suivi
évaluation pour une compagnie, qui publie ces rapports sur une période allant du 1 octobre au
30 Septembre:
(1) CocoaAction propose les critères minimums sous forme d’exigence et/ou de
recommandations, en ce qui concerne la collecte des données descriptives et les
données à collecter pour renseigner les indicateurs. En utilisant ces critères minimum
(qui peuvent différer par niveau de détails d’un indicateur à un autre), chaque
compagnie CocoaAction est libre de développer son propre questionnaire ou sa routine.
(2) Toutes les données à collecter se retrouvent dans le “Canevas de Transfert de Données
”, disponible à l’Annexe e “Canevas de Transfert de Données”
a. La version complète du canevas de transfert de données peut être obtenue
directement auprès de l’équipe S&E de WCF :
(MandE_ Guide@worldcocoafoundation.org)
Le canevas sera disponible en ligne (cela fera l’objet d’une annonce).
(2) Cet élément descriptif doit être mesuré ou observé au champ selon l’approche
suivante :
Cartographie de la parcelle
(1) Pour chaque parcelle de cacao sélectionnée dans l’échantillon pour les observations au
champ de CocoaAction, chaque compagnie membre est tenue de fournir l’information
relative à la cartographie de la parcelle.
(2) Pour chaque école primaire dans la communauté sélectionnée comme école primaire
CocoaAction, les compagnies membres de CocoaAction sont tenues de fournir les
informations suivantes.
a. Les liens avec la communauté – définir les liens entre l’école et la communauté
qu’elle sert,
b. Le nom de l’école,
c. Les coordonnées de l’école.
(3) Les coordonnées GPS utilisés pour localiser les écoles et les communautés se réfèrent à
un point pris, quelque part dans les délimitations de l’école ou de la communauté (n’a
pas besoin d’être le point central). Il sert à décrire clairement les écoles et les
communautés au sein de CocoaAction (l’orthographe et les doublons empêchent
l’utilisation efficace des noms à cette fin).
Clarification sur les Indicateurs: A pour rôle de clarifier la pertinence de l’indicateur dans la
théorie de changement de CocoaAction. A ce titre, cette rubrique décrit la validité de
l’indicateur comme outil de mesure pour les résultats auxquels il se rapporte.
Format des données à transférer à WCF: Cette section clarifie quel type de données, les
mesures brutes, les catégories et autres types d’informations doivent être transmises à WCF,
pour les indicateurs.
Groupe Cible: clarifie l’unité d’analyse de l’indicateur. Ceci peut être une personne, un groupe
ou une institution.
Données à collecter: clarifie toutes les données devant être collectées et transférées à WCF
pour renseigner les indicateurs. Ces données peuvent donc être confondues aux données
transférées à WCF dans le cas où les compagnies transfèrent directement des données brutes.
Mais pourraient être différentes pour les indicateurs pour lesquels les compagnies réalisent les
traitements de données et les tâches d’agrégation des données avant le transfert à
CocoaAction.
Méthodes de Collecte de Données: Cette section clarifie les moyens utilisés pour collecter
toutes les informations détaillées requises pour renseigner l’indicateur
Outils ou Sources de collecte de données préexistantes: Cette section clarifie tous les outils
(les questionnaires, ou enquêtes) ou méthodes, ou sources d’informations préétablies qui
doivent ou pourraient être utilisées.
Analyse des données: Cette section clarifie les étapes de traitement des données qui doivent
être mises en œuvre pour transformer les données brutes en donnés devant être transférées à
WCF.
Valeurs attendues: Cette section clarifie les valeurs que doit avoir l’indicateur à un moment
donné pour atteindre les objectifs visés. Les valeurs attendues ne font pas l’objet d’une
évaluation obligatoire.
Méthodes de Validation et de vérification recommandées: cette section clarifie les mesures
recommandées pour vérifier la validité, la fiabilité et la pertinence des données transférées à
WCF. Suivant l’indicateur, cette section peut être considérée comme une exigence ou une
recommandation pour la compagnie, pour le sous-traitant ou l’auditeur.
Evaluation des Risques: cette section clarifie toutes les conditions externes devant être
atteintes pour que l’indicateur impacte la théorie de changement. Suivant l’indicateur, ces
conditions peuvent être hors du control du partenariat CocoaAction. Ces conditions doivent être
suivies afin d’en minimiser l’impact sur le programme.
Evaluation: cette section définit si une évaluation indépendante peut être réalisée pour la
collecte des données de l’indicateur. Cela peut porter sur la nécessité de disposer d’information
additionnelle pour clarifier les résultats de suivi interne des compagnies. Ou il peut également
s’agir d’une étude permettant de collecter l’ensemble des informations de l’indicateur.
Résultats à Long-Terme:
1) Augmentation de la Production de Cacao pour les Producteurs Cibles
de CocoaAction
1a) Tonnes de fève de cacao séchées produits par hectare sur toute la
superficie du champ
Les fèves de cacao sont la principale source de revenue de la culture du cacao et ainsi, la
productivité de la plantation devient le facteur économique le plus décisif pour les producteurs
de cacao. La production de la plantation est mesurée par la récolte de l’année et peut être
décomposée par cycle de saison (en grande traitre / petite traite).
En 2016, CocoaAction se base sur la méthodologie existante présentement et utilisée par les
compagnies membres. Pendant l’année 2016, le groupe thématique dédié de CocoaAction est
chargé de développer une approche ajustée pour évaluer la production.
En 2016, tout chiffre qui indique la production moyenne de cacao des producteurs
d’une compagnie, comme évalué par les méthodologies présentement appliquée.
Pour 2017, une approche commune sera proposée par le biais du groupe thématique
dédié de CocoaAction
Groupe Cible:
Lieu de collecte:
2016: Aucune analyse de données n’est requise des membres de CocoaAction en 2016
Valeurs Attendues:
Les conditions externes environnementales pour cultiver du cacao doivent rester stables
sur le long terme, avec seulement des fluctuations mineures sur le court terme. Les
raisons des changements majeurs dans la production espérée doivent être examinées et
interprétées.
Les conditions économiques externes pour cultiver le cacao doivent demeurer stables
sur le long terme, avec seulement des fluctuations mineures à court terme. Les raisons
pour les changements majeurs dans l’incitation économique de cultiver du cacao
doivent être examinées et interprétées.
En 2016 la comparabilité des données de production est affectée par les différentes
approches que les entreprises utilisent présentement. L’impact probable et la différence
dans les approches doit être évaluée pour interpréter les données correctement, et faire
des recommandations pour la collecte de 2017.
Evaluation:
La relation de cause à effet entre la formation des producteurs, l’application des BPAs et
la production peut être mieux perçue, à travers une étude plus approfondie dans des
conditions quasi-expérimentales (en contrôlant les covariantes, en les comparant à un
groupe de contrôle, en utilisant une approche de panel).
Une étude d’impact, qui contrôle les variables qui ont de l’influence, peut indiquer le
niveau d’influence de ‘l’Indicateur Risque’ sur le niveau de réalisation par rapport à cet
indicateur.
Les Bonnes Pratiques Agricoles (BPAs) sont des techniques de gestion de la plantation qui
assurent une culture durable et profitable du cacao. Selon la théorie de changement,
l’application des BPAs, combiné à du matériel végétal amélioré et à des interventions sur la
fertilité du sol seraient plus productifs que les méthodes conventionnelles de culture, utilisées
présentement.
Dans le cadre de résultats de CocoaAction, les interventions sur la fertilité des sols, et les
interventions de réhabilitation de plantation sont regroupées séparément des BPAs. Les BPAs de
base de CocoaAction intègrent les pratiques suivantes: la Taille du Cacaoyer, la gestion des
maladies et insectes du cacao, la gestion des mauvaises herbes, la Gestion de l’ombrage, et la
Gestion de la Récolte et de la post récolte du Cacao.
Les considérations spécifiques pour chacune des cinq (05) Bonnes Pratiques Agricole de base
vous sont présentés à la suite des points communs ci-dessous.
Groupe Cible:
Données à collecter:
Lieu de collecte:
Collecter au moins une fois l’an, auprès des producteurs qui font partie de l’échantillon
Recommandée: de Mai à Juin ou (Septembre-Octobre)
Valeurs Attendues:
Evaluation:
Les raisons pour la non-application des BPAs peuvent être mieux perçues grâce à une
étude approfondie
‘L’indicateur de Risques’ qui affecte la performance des producteurs peut être mieux
perçu grâce à une étude approfondie.
Le contexte d’un ‘producteur professionnel’ qui applique les techniques nécessaires de
BPAs, en comparaison avec les autres producteurs, peut mieux être perçu grâce à une
étude approfondie
Un cacaoyer bien taillé capte mieux les rayons du soleil, produira plus de cabosses et souffrira
de moins de maladie et de problèmes d’insectes nuisibles. Les producteurs peuvent de façon
sélective retirer les branches de leur cacaoyer, afin d’améliorer la productivité. Les principaux
types de taille évalués à travers CocoaAction et exprimé dans une déclaration qualitative
combinée par les enumérateurs sont:
La taille Architecturale, qui implique le retrait sélectif de branches du cacaoyer afin qu’il
ait une tronc simple et court, une couronne basse et ses branches en éventail bien
espacé et des branches qui poussent de manière quelque peu latérale / vertical (il est
bon de le faire lorsque l’arbre est jeune). La taille architecturale s’assure que la
structure de l’arbre est symétrique et stable.
La taille de Maintenance implique le retrait de tous les gourmands, ainsi que de toutes
les branches qui consomment plus d’énergie qu’elles n’en produisent. Cet
Les cacaoyers sont exposés à une large gamme de pathogènes, à savoir les virus, mycoses,
insectes nuisibles, plantes parasites, et les rongeurs. Les producteurs de Cacao ont un certain
nombre d’options à leur disposition pour gérer ces nuisibles et maladies. Dans les régions où
une maladie ou des nuisibles en particulier sont devenus très répandu, les producteurs de
cacao peuvent planter des variétés résistantes de cacao (Variétés Cultivées). Ils peuvent aussi
utiliser des produits chimiques pour réduire les populations de nuisibles majeurs et réduire
l’étendue des maladies. De plus, les producteurs peuvent utiliser des pratiques locales qui
Les producteurs peuvent également contrôler les mauvaises herbes via les pesticides – Les
producteurs appliquent des herbicides homologués et recommandés pour réduire les
mauvaises herbes dans leurs plantations de cacao ou pour les empêcher de pousser.
Pour la gestion des mauvaises herbes, les énumérateurs font une évaluation d’ensemble
de toute la parcelle après avoir visité tous les points d’observations, et procèdent à la
collecte d’informations additionnelles permettant de forger leurs impressions pour une
conclusion globale sur la plantation.
Les énumérateurs doivent s’appuyer sur l’ensemble des critères de gestion des
mauvaises herbes et des connaissances reçues pendant leur formation, les images
Le cacaoyer est un arbre de sous-bois qui, dans la brousse, pousse le long des bordures des
fossés et clairières dans la forêt. Les cacaoyers sont plus performants lorsqu’ils bénéficient
d’une canopée clairsemée. Par conséquent, les plantations de cacao doivent être couvertes
d’espèce d’arbres de longue vie, qui grandissent assez haut de sorte que leurs feuillages
couvrent les cacaoyers. En diminuant et en désamorçant les rayons de soleil qui atteignent la
voûte du cacaoyer, les arbres d’ombrage tempèrent l’environnement dans la plantation de
cacao. Cependant, l’ombrage diminue aussi le potentiel de production du cacao à court terme,
de même que les espèces d’arbres indésirables ou à ombrage trop denses, peuvent favoriser la
présence de nuisibles et affecter les arbres et les cabosses de cacao.
nutriments particuliers, ou les espèces légumineuses avec des racines qui captent
l’azote atmosphérique.
En réduisant la quantité et l’intensité des rayons solaire qui atteignent le sol, les arbres
d’ombrage empêchent le développement d’espèces herbacées à croissance rapide ou de
buissons qui entre en compétition avec le cacao pour l’accès à l’eau et aux nutriments.
Pendant la procédure d’analyse de données, celles collectées par les observations et les
mesures de la Gestion des Ombrages, sont utilisées pour déterminer si les familles de
producteurs de cacao gèrent efficacement la couverture de l’ombrage sur la plantation.
Pour la gestion de l’ombrage, les énumérateurs font une évaluation d’ensemble de toute
la parcelle après avoir visité tous les points d’observations, et procèdent à la collecte
d’informations additionnelles permettant de forger leurs impressions pour une
conclusion globale sur la plantation.
Les énumérateurs doivent s’appuyer sur l’ensemble des critères de gestion d’ombrage
et des connaissances reçues pendant leur formation, les images illustratives comme
aide-mémoire des différents aspects de la gestion de l’ombrage (voir Annexe d:
‘Directives de l’ énumérateur)
En premier, les énumérateurs doivent indiquer si la plantation a besoin de gestion de
l’ombrage et quel type de gestion de l’ombrage serait approprié, en tenant compte des
2 principaux critères suivants: la plantation a présentement besoin d’une gestion de
l’ombrage permanente, la plantation a présentement besoin d’une gestion de
l’ombrage temporaire, incapable de l’évaluer, la gestion de l’ombre n’est pas
nécessaire.
Ensuite, les énumérateurs évaluent toute la parcelle suivant 3 principaux critères:
aucune preuve justifiant la nécessité d’appliquer la gestion de l’ombrage sur la
parcelle, preuve insuffisante, preuve suffisante, Incapable de l’évaluer, la gestion de
l’ombrage n’est pas nécessaire.
Récolter uniquement les cabosses de cacao matures est cruciale pour la qualité des fèves de
cacao, étant donné qu’il existe une corrélation entre le processus de maturation des cabosses
et l’arôme des fèves obtenu. Les cabosses de cacao mûres contiennent également des fèves
plus grosses et plus lourdes que celles des cabosses non- mûres, ce qui leur donne plus de
valeur, puisque les producteurs sont payés au poids. Cependant, récolter des cabosses en
excès de maturité peut être préjudiciable pour la qualité du cacao, vu que les fèves qu’elles
contiennent sont susceptibles de s’altérer beaucoup plus facilement. Les fèves de cacao, en
provenance de cabosses malades ou trop matures peuvent également être moisies et ardoisées,
ce qui pourrait affecter la qualité des fèves environnantes pendant le stockage. Par ailleurs, les
cabosses de cacao non-mûres ou trop mûres affectent négativement l’arôme du cacao et
rendent les cabosses inutilisables pour certaines applications.
En plus des données d’interview avec le producteur sur les pratiques de récolte, l’indicateur
permet également de collecter les données sur les cabosses atteintes de pourriture brune ou
sur les cacaoyers affectés à la suite de la récolte (cicatrices des récoltes sur les coussinets
floraux).
En plus, les énumérateurs doivent poser une question pour évaluer les différences entre
les saisons. Les questions suivantes peuvent être posées aux producteurs:
o Quand la campagne principale a-t-elle débutée ?’, préciser le mois. La modalité
‘’incapable de l’évaluer’’ peut être appliquée.
o Quand la campagne intermédiaire a-t-elle débutée ?’, préciser le mois. La
modalité ‘’incapable de l’évaluer’’ peut être appliquée.
MATERIEL VEGETAL
Résultat: 1.2) Les producteurs adoptent les techniques de réhabilitation
en utilisant du Matériel Végétal recommandé, si nécessaire.
Indicateur: 1.2a) Pourcentage de producteurs cibles réhabilitant leurs
plantations de cacao, à un degré minimal.
Le remplacement de vieux pieds de cacao de nouveaux pieds productif, est crucial pour la
durabilité économique des ménages producteurs de cacao, à moyen et à long terme. Cela
implique la vérification du lieu de production du cacao pour voir si celui-ci ne se trouve pas
dans une zone protégée, car la conservation de forêt dans les champs de cacao est cruciale
pour la durabilité environnementale de la chaine d’approvisionnement, puisque le cacao pousse
dans des écosystèmes tropicaux biologiquement importants et menacés.
La rénovation, qui implique la suppression des vieux pieds de cacao dans un secteur ou
dans un bloc d’un champ de cacao et ensuite, leur remplacement par de nouveaux
cacaoyers. Si la majorité des cacaoyers n’est pas productive, un champ entier de cacao peut
être rénové (connu sous l’appellation de replantation complète). Cependant, plusieurs
producteurs rénovent leurs vieux champs de cacao par portion ou par bloc (c’est la
replantation par bloc).
La replantation est également possible sous les vieux cacaoyers. Cette technique de
réhabilitation implique la mise en terre de nouveaux pieds de cacaoyers à côté des vieux
cacaoyers non productifs, que l’on laisse sur place pour donner de l’ombrage. Une fois que
les nouveaux cacaoyers entrent en production, les anciens cacaoyers sont supprimés afin de
libérer l’espace pour leurs remplaçants. Les petits producteurs trouvent souvent que la
replantation sous vieux cacaoyers est plus attrayante que la Rénovation, parce qu’elle réduit
le temps entre la perte de cabosse de cacao produit par les vieux pieds et la première
récolte en provenance des nouveaux pieds.
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Les énumérateurs doivent s’appuyer sur l’ensemble des critères de mise en œuvre de la
réhabilitation et des connaissances reçues pendant leur formation, les images
illustratives comme aide-mémoire des différents aspects de la réhabilitation de la
plantation (voir Annexe d: ‘Directives de l’ énumérateur).
L’énumérateur visite chaque producteur échantillonné et demande au producteur
d’indiquer leur situation pour chacune des questions ci-dessous. L’énumérateur
enregistre la réponse selon l’une des modalités suivantes:
o Le producteur a t’il replanté ou réhabilité des parties de sa plantation au cours
des 5 dernières années ?’ : Réponse : Oui ou Non, Incapable de l’indiquer.
o Si le producteur indique avoir replanté / réhabilité : ‘Quel type de matériel
végétal fut utilisé ? (ceci peut aussi être évalué via une question indirecte sur la
source du matériel végétal : matériel végétal amélioré, cacao tout venant,
incapable de l’indiquer.
o Quantité de matériel végétal amélioré reçu pendant l’année écoulée’’ : indiquer
le nombre. La modalité ‘’incapable de l’indiquer’’ peut également s’appliquer.
Lieu de Collecte:
Valeurs Attendues:
Les producteurs cibles qui ont besoin de la replantation ou de la réhabilitation, ceux qui
font de la replantation et de la réhabilitation de leur(s) plantation(s), soit à travers la
rénovation ou la replantation sous vieux cacaoyers (en conformité avec les lois
nationales) jusqu'à 3% par an sur trois ans (total de 9%) jusqu’en 2020.
Evaluation:
ENGRAIS ET SOL
Résultat: 1.3) Les producteurs adoptent les bonnes pratiques de
gestion de la fertilité du sol, si nécessaire:
Indicateur: 1.3a) Pourcentage de producteurs cibles appliquant les
bonnes pratiques de gestion de la fertilité du sol.
Les bonnes pratiques de gestion de la fertilité du sol sont mises en œuvre sur les plantations de
cacao, en vue de préserver l’adéquation du sol sur le long terme pour la production du cacao.
Les Pratiques de Gestion de la Fertilité du Sol ont pour objectif de fournir ou de maintenir un
sol sain disposant d’une structure et d’une quantité de nutriments adéquats.
Les considérations spécifiques pour chaque domaine des bonnes pratiques de gestion de la
fertilité du sol sont présentés à la suite des points communs ci-dessous ;
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Lieu de Collecte:
La collecte des Données sur une ou plusieurs plantations de cacao sélectionnées, pour
chaque producteur de CocoaAction échantillonné
Valeurs Attendues:
Les intrants pour la gestion de la fertilité des sols, tel que les engrais chimiques, doivent
être mis à la disposition des producteurs qui ont besoin d’engrais chimiques.
Les producteurs doivent être désireux d’adopter une approche professionnelle de
culture du cacao et investir dans la main d’œuvre et le financement de la gestion de la
fertilité des sols.
Une main d’œuvre adéquate et des moyens pour investir dans la main d’œuvre, doivent
être disponibles afin d’assister les producteurs à convenablement appliquer les bonnes
pratiques de gestion de la fertilité des sols dans leurs plantations
Evaluation:
ENGRAIS ET SOL
Résultat: 1.3) Les producteurs adoptent la Gestion de la Fertilité du Sol,
si nécessaire.
Indicateur: 1.3a) Pourcentage de producteurs ciblés appliquant les
pratiques de gestion de la fertilité du sol. Pratique 1: Gestion de la
Santé du Sol.
Cet indicateur concerne l’application des bonnes pratiques pour s’assurer de la santé du sol,
qui impliquent les améliorations de la flore et la faune du sol, la structure du sol et la
composition du sol. Les pratiques exemplaires incluent l’application du fumier, l’application du
paillis, ou l’application de déchets organiques. Un sol sain est capable d’améliorer la durabilité
et la productivité de la culture de cacao.
mémoire des différents aspects de la gestion de la santé du sol (voir Annexe d ‘Directive
de l’Énumérateurs’
Les énumérateurs évaluent chaque point d’observation en fonction de 3 principaux
critères pour la gestion de la santé du sol : aucune preuve de la gestion de la santé du
sol, preuve insuffisante, preuve suffisante, incapable de l’indiquer, La gestion de la
santé du sol n’est pas nécessaire.
En plus, l’énumérateur pose une question au producteur pour savoir si le producteur
exécute présentement les nouvelles mesures. Si le producteur répond qu’il exécute
présentement les nouvelles mesures, l’énumérateur demande à visiter le (ou l’une des)
parcelle(s) où les mesures sont exécutées et choisi l’une des modalités suivantes: le
producteur était capable de présenter une preuve sur le terrain de nouvelles
actions de gestion de la santé du sol, le producteur n’a pas été capable de
présenter des preuves sur le terrain de nouvelles actions de gestion de la santé,
incapable de l’indiquer.
ENGRAIS ET SOL
Résultat: 1.3) Les producteurs adoptent la gestion de la fertilité du sol,
si nécessaire.
Indicateur: 1.3a) Pourcentage de producteurs ciblé appliquant des
pratiques de gestion de la fertilité du sol. Pratique 2:
Réapprovisionnement du Sol en Nutriment
Les considérations pour déterminer si l’on est prêt pour utiliser les engrais incluent:
L’âge de la majorité des arbres sur le champ de cacao devrait être de moins de 25 ans,
et des pratiques différentes, d’utilisation d’engrais devraient s’appliquer pour les jeunes
cacaoyers (moins de 3-5 ans) et les arbres pleinement productifs de cacao (5-25 ans).
Les bonnes pratiques agricoles et spécialement, la gestion des nuisibles de cacao
devraient être proprement exécutées.
La densité de la plantation devrait être entre 800 arbres par hectare à 1500 arbres par
ha
La production devrait être d’au moins 400 kg/ha (pour un minimum de 800 arbres
productifs par ha)
La production devrait être considérée comme un critère majeur; une plantation qui
produit bien, qui n’est pas dans la tranche d’âge optimale ou dans la tranche de la
densité, pourrait toujours être recommandée pour de l’engrais; cela dépendra des cas.
ENGRAIS ET SOL
Résultat: 1.3) Les producteurs adoptent la gestion de la fertilité du sol,
si nécessaire.
Indicateur: 1.3a) Pourcentage de producteurs cibles appliquant les
pratiques de gestion de la fertilité du sol. Pratique 3: La Protection
contre l’Erosion du Sol
Cet indicateur est concerné par l’application des bonnes pratiques pour s’assurer que le sol ne
s’érode pas de ces capacités chimiques et physiques. L’érosion peut être due à plusieurs causes
telles que l’érosion de l’eau, l’érosion gravitationnelle, l’érosion du vent ou l’érosion du soleil.
La protection contre l’érosion est très contextuelle et les mesures doivent être adaptées à
chaque plantation et peuvent inclurent : la mise en terre de haies comme barrières du vent, la
gestion de l’ombrage, des zones tampons végétatives ou le la mise en terre en terrasse sur les
pentes raides
Pour la protection du sol contre l’érosion, les énumérateurs évaluent la plantation dans
son ensemble, après avoir visité tous les points d’observations, et fait la collecte de
toutes les données des autres éléments sur le terrain, et ajouter leurs impressions pour
la conclusion sur toute la plantation.
Les énumérateurs considèrent l’ensemble des critères de protection contre l’érosion du
sol, et les connaissances reçues de leur formation, des images illustratives comme aide-
mémoire sur les différents aspects de la protection contre l’érosion du sol (voir Annexe :
d ' ‘Directive de l’énumérateur’)
Les énumérateurs évaluent l’ensemble de la plantation en fonction de 3 critères
principaux: aucune preuve de protection du sol contre l’érosion, preuve mais
insuffisant, preuve et suffisant, Incapable de l’indiquer, La protection contre l’érosion
du sol n’est pas nécessaire.
La formation des producteurs sur les bonnes pratiques de gestion de la plantation est la pierre
angulaire de la professionnalisation des producteurs de cacao, pour l’augmentation de leur
productivité, pour promouvoir les pratiques durables et le renforcement la culture du cacao
comme une activité commerciale compétitivité pour les producteurs.
1. BPA
2. Gestion de la Fertilité du Sol
3. Réhabilitation de la Plantation
Il est important de noter que CocoaAction croit que les producteurs cibles devraient prendre
part à toutes les trois formations, afin d’atteindre les objectifs à long terme de CocoaAction,
pour une plus grande productivité.
Le nombre total de producteurs formés sur tous les trois éléments de formation
Le nombre de femmes productrices formées sur tous les trois éléments de formation
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Via les fiches de présence aux formations (non et numéro d’identification - NI), pour
chaque formation
Lieu de Collecte:
L’analyse suivante doit être faite en interne par la compagnie, avant de transmettre le ‘reporting
des Données à WCF’
Agrégé le nombre total de producteurs formés pour chaque thème de formation, et, qui
atteignent le niveau minimum de formation requis (comme défini par la compagnie)
Agrégé le nombre total de femmes productrices formées pour chaque thème de
formation, et, qui atteignent le niveau minimum de formation requis (comme défini par
la compagnie)
Agrégé le nombre total de producteurs qui ont participé aux trois thèmes de formation
Agrégé le nombre total de femmes productrices qui ont participé aux trois thèmes de
formation
Valeurs Attendues:
300,000 producteurs, en tout, formés, qui ont atteint un niveau minimum de formation
pour tous les trois thèmes de formation, d’ici 2020.
Vérification croisées aléatoires des numéros d’identification (NI) avec les noms sur la
liste
Vérification croisées aléatoires avec les producteurs, vérifiant l’assiduité à la formation
Les productrices doivent être capables de prendre part aux formations en tenant compte
de leur disponibilité en temps et des aspects de leur vie sociale. Par conséquent, les
formations devraient être organisées de manière à prendre en compte ces aspects et si
nécessaire, les éléments de formations doivent être planifiés de sorte à attirer les
productrices.
Les producteurs doivent être désireux d’adopter des méthodes plus professionnelles de
cacao culture et donner une haute priorité à la participation aux formations
professionnelles.
Dans la conception du plan de formation, chaque membre de CocoaAction doit s’assurer
que chaque producteur a en effet reçu un degré minimum acceptable de formation.
Evaluation:
MATERIEL VEGETAL
Résultat: 1.2.1) Le matériel végétal recommandés est mis à la
disposition des producteurs
Indicateur: 1.2.1a) Pourcentage de producteurs cibles ayant accès aux
centres de distributions du matériel végétal
Cet indicateur a pour but de déterminer si, au niveau des différents producteurs CA, les centres
de distribution de matériel végétal sont accessibles. Avoir un matériel végétal de bonne qualité
est un prérequis pour que le package de productivité de CocoaAction fonctionne ; et ce matériel
végétal disponible sera accessible aux producteurs à des points d’accès, tels que les
coopératives, les distributeurs ou les parcelles de démonstration. Conformément à la théorie du
changement, les plantations bénéficiant des bonnes pratiques de gestion de plantation telles
que les BPA et les engrais, seront plus productives que celles utilisant les méthodes de culture
conventionnelles.
dans la saisie des informations ci-dessus est le souvenir que les producteurs ont des difficultés
rencontrées quant à l’accès aux engrais: par exemple, même si les centres de distribution sont
accessibles, mais la demande en engrais est trop élevée, les producteurs ne pourront donc pas
obtenir d’engrais. Cela peut être dû à différentes raisons, par exemple le cout du matériel et
l’indisponibilité des fonds.
Groupe Cible:
Les centres de distribution de matériel végétal amélioré, sponsorisés par les partenaires
de CocoaAction
Les producteurs de cacao
Données à Collecter:
être fait via des récepteurs GPS, ou via l’identification de l’emplacement sur une carte
numérique qui donne la référence géographique des emplacements, tel que Google
Maps.
Aucune
Lieu de Collecte:
La collecte aux centres de distribution de matériel végétal amélioré, sponsorisé par les
partenaires de CocoaAction
La collecte sur le terrain pendant les visites des plantations
Collecte si possible au lieu du sondage du producteur (si différent de la visite sur le
terrain)
La collecte se fait au moins une fois par emplacement des centres de distribution
sponsorisés de matériel végétal
La collecte se fait au moins une fois l’an, pour éléments de rappel-mémoire, des
producteurs échantillonnés
Recommandée: de Mai à Juin (ou Septembre-Octobre)
L’analyse suivante doit être faite en interne par la compagnie, avant de transmettre le ‘transfert
des données à WCF’
Faire la somme de tous les centres de distribution matériel végétal amélioré sponsorisés
Faire la somme de toutes les données des visites au champ et des sondages, par
producteur sélectionné (aucune identification de producteur n’est requise) dans le
formulaire de transmission de données requis, en prenant en compte chaque
producteur.
Faire le lien entre la cartographie de la parcelle et les données, relatives à chaque
producteur échantillonné, en prenant en compte les éléments du formulaire de
transmission de données requis.
Valeurs Attendues:
Evaluation:
Les réalités ‘de l’accès’ des producteurs, au matériel végétal peuvent être mieux
analysées dans le cadre d’une étude approfondie.
Les liens de cause à effet entre l’accès, et l’application de matériel végétal amélioré
peuvent être établis dans le cadre d’une étude approfondie.
Les opportunités commerciales potentielles et obstacles pour les structures offrant
l’accès au matériel végétal peuvent mieux analysés dans le cadre d’une étude
approfondie
ENGRAIS ET SOL
Résultat: 1.3.1) Engrais mis à la disposition des producteurs.
Indicateur: 1.3.1a) Pourcentage de producteurs cibles ayant accès aux
points de distribution des engrais
Cet indicateur a pour but de déterminer si, au niveau des différents producteurs CA, les centres
de distribution d’engrais sont accessibles. L’utilisation conjointe des engrais, des BPAs, sur le
matériel végétal recommandé entrainent une productivité élevée de cacao. Conformément à la
théorie du changement, les plantations utilisant conjointement des engrais (si nécessaire), les
BPAs et le matériel végétal adéquat, seront plus productives que celles utilisant les méthodes de
culture conventionnelles.
Seulement pour les producteurs inclus dans l’échantillonnage des BPAs: Pour chaque
producteur CocoaAction sélectionné pour l’échantillonnage, et pour chaque parcelle
évaluée, une compagnie transmet un des éléments de réponse suivant selon
l’appréciation de l’énumérateur qui aura déterminé au préalable s’il était possible aux
producteurs d’accéder aux engrais.
o Oui, non: trop cher, non: pas d’argent à investir, non: pas disponible, non: la
bonne formule d’engrais n’est pas disponible, non : le point d’accès est trop
éloigné, non : je ne sais pas où m’en procurer,
Non: n’en a pas besoin, non: est arrivé trop tard dans la saison, non: j’ai
oublié de m’en procurer, incapable de l’indiquer
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Aucun
Lieu de Collecte:
La collecte aux centres de distributions des engrais, sponsorisés par les compagnies
La collecte sur le terrain pendant les visites de la parcelle
La collecte si possible au lieu de l’enquête producteur (si différent de la visite au champ)
La collecte se fait au moins une fois, par emplacement des centres de distribution
d’engrais sponsorisé
La collecte se fait au moins une fois l’an, pour les éléments de rappel-mémoire, des
producteurs inclus dans l’échantillonnage
Recommandée: de Mai à Juin
L’analyse suivante doit être faite en interne par la compagnie, avant de transmettre le ‘reporting
des Données à WCF’
Valeurs Attendues:
Evaluation:
Les réalités ‘de l’accès’ des producteurs, au matériel végétal peuvent être mieux
analysées dans le cadre d’une étude approfondie.
Les liens de cause à effet entre l’accès, et l’application de matériel végétal amélioré
peuvent être établis dans le cadre d’une étude approfondie.
Le cas échéant: une étude d’évaluation approfondie pourrait aider à mieux comprendre
les conclusions des enquêtes qui montrent une ‘inaccessibilité fréquente au engrais’
ENGRAIS ET SOL
Résultat: 1.3.2) Cartographie du sol achevé et les formulaires d'engrais
adapté aux résultats.
Indicateur: 1.3.2a) Carte des sols des pays CocoaAction est disponible
et un formule d'engrais adapté par région est disponible.
Le sol sur lequel le cacaoyer pousse, est l’élément le plus crucial pour le succès des activités de
cacao culture. Les conditions et la composition de la roche mère dans sol du cacaoyer est d’une
grande importance pour comprendre les difficultés liées à la fertilité de la plantation et pour
conceptualiser le besoin de traitement de fertilité des plantations. Cependant, des études
pouvant aider à la compréhension des différents types de sol présent dans les zones
productrices de cacao en Afrique de l’Ouest, n’ont pas progressé de manière significative ces
dernières années.
Cet indicateur est différent de la plus part des autres indicateurs dans le cadre des résultats de
CocoaAction, puisque les activités pour l’atteindre ont été sous-traitées à IDH en tant que
partenaire de CocoaAction. Les détails du reporting et la conclusion finale dépendent des
accords de travail avec IDH, et aucun reporting des compagnies de CocoaAction n’est requis par
rapport à cet indicateur.
EDUCATION
Résultat: 2.1) Un nombre croissant d’écoles primaires, qui 'fonctionnent
efficacement’
Indicateur: 2.1a) nombre de filles et garçons inscrits dans les écoles qui
ont bénéficié des interventions dans le domaine de l’éducation de
CocoaAction.
Dans un premier temps, nous allons évaluer le taux d’inscription dans les écoles qui ont
bénéficié des interventions de CocoaAction (amélioration des COGES et des
infrastructures /des équipements / des matériels scolaires). Cet indicateur permettra à
CocoaAction de savoir s’il y’a une relation entre les interventions et les inscriptions. La
vision à long terme de CocoaAction, dans l’éducation est que plus de garçons et de filles
partent à l’école. Cependant la position générale des experts en la matière est que la
relation entre les interventions pour l’éducation de base et l’assiduité à l’école est faible.
Au lieu de mesurer l’assiduité à l’école directement, il est plus indiqué d’utiliser
l’approche qui soutient qu’il serait plus probable, qu’avec les interventions, plus de
garçons et de filles vont initialement s’inscrire dans les écoles et éventuellement, la
combinaison de ces interventions avec d’autres vont conduire à plus d’assiduité à
l’école.
Dans les prochaines années, CocoaAction pourrait être amené à faire le suivi de l’un des
éléments suivants, s’il y a des indices qui révèlent que les interventions de CocoaAction
influencent ces éléments: l’assiduité; le taux d’abandon; le taux de redoublement
L’indicateur se focalisera sur le nombre d’élèves ‘inscrits’ dans l’école qui bénéficient de
l’intervention de CocoaAction – à savoir le nombre total d’élèves inscrits dans l’école,
indépendamment de leur âge. [NB : dans plusieurs cas au contraire, notamment au
Ghana, nous constatons un taux d’inscription dans les écoles primaires qui est de plus
de 100%, étant donné que le dénominateur d’un tel ratio est le nombre d’élèves qui sont
‘en âge’ d’aller à l’école primaire].
Pour chaque école où la compagnie a travaillé dans le cadre de CocoaAction (c’est à dire
travailler avec le COGES et fournit des équipements, du matériel, et/ou des fournitures
scolaires); la compagnie fournira les données suivantes pour chaque année de suivi
jusqu’en 2020:
o Nombre de filles inscrites
o Nombre de garçons inscrits
o Nombre total d’enfants inscrits
o Indiquer s’il y a eu une intervention en cours de l’année de reporting
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Les communautés CocoaAction ayant des écoles remplissant les critères d’intervention
L’emplacement de chaque école
Coordonnées GPS de l’école (si ces cordonnés n’apparaissent dans la description de
l’emplacement)
Contact de la personne ressource dans chaque école
Le nombre de filles inscrites
Le nombre de garçons inscrits
Les dates des interventions dans les écoles
Le nom de l’école
Lieu de Collecte:
Les données doivent être collectées une fois par an, pendant l’année scolaire. Les
compagnies devraient collecter ces données durant le même mois de chaque année (par
exemple, en Octobre). Idéalement, les compagnies les collecteront au même moment
que les autres indicateurs liés aux interventions relatives à l’école.
A cause du fait, que les données seront rapportées en nombres absolus de garçons et
de filles inscrits, aucune analyse n’est nécessaire pour convertir les données détaillées
en format à transférer à WCF.
Valeurs Attendues:
Pour cet indicateur il n’y a point de valeurs particulières attendues, en ce moment. Nous
allons contrôler les nombres d’inscrits par école, par an, pour analyser le taux de
croissance qu’il y a eu et pour déduire le nombre total de bénéficiaires des interventions
écoles.
Essayer de trianguler les registres officiels d’inscriptions les uns par rapport aux autres,
avec les estimations des écoles
Evaluation:
EDUCATION
Résultat: 2.1.1) des infrastructures, équipements ou matériels scolaires
de qualité, sur la liste des besoins communautaires.
Indicateur: 2.1.1a) le nombre d’écoles primaires bénéficiant
d’interventions en infrastructure, équipement, et/ou matériel scolaires
de CocoaAction.
Il est reconnu que pour plusieurs communautés, les besoins en éducation primaire les plus
pressants seront liés aux infrastructures, matériels et/ou équipements. Les compagnies
peuvent faire une ou plusieurs interventions pour directement soutenir, les études soit
formelles ou informelles. Le type de soutient peut inclure : des infrastructures (par exemple :
les latrines, les logements des enseignants, les cantines scolaires, des salles de classes
supplémentaires, et des pompes à eau), le matériel (par exemple : les livres, le matériel
d’apprentissage, les uniformes, et les extraits de naissance), et les meubles et équipements
(exemple : les bureaux, les bancs, les tableaux, les panneaux solaires, et les ordinateurs)
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Lieu de Collecte:
Au sein de la Compagnie
A l’école (coordonnées GPS)
Les compagnies font la collecte des données une fois par an, ceci devrait être pendant le
même mois de chaque année (exemple en Octobre).
Valeurs Attendues:
Les reçus pour faire des vérifications croisées du montant total en US-$,
Les photos de l’intervention (avant/après), pour s’assurer que les interventions ont été
mises en œuvre,
Faire des vérifications croisées des interventions conformes avec l’évaluation de besoins
communautaires et le plan d’actions de développement communautaire.
Evaluation:
Une étude pourrait analyser comment les interventions sont utilisées et leurs avantages.
En plus, elle pourrait être utilisée pour analyser les besoins identifiés par la
communauté et/ou le gouvernement qui sont satisfaits par l’intervention, et déterminer
leur impact.
EDUCATION
Résultat: 2.1.2) La direction de l’école ou les comités équivalents sont
améliorés, et s’il n’y en a pas, ou il ne fonctionne pas, y’a-t-il des
personnes fiables à leur place.
Indicateur: 2.1.2a) Le nombre de direction d’école ou les comités
équivalents qui ont reçu du soutien.
Les Comités de Gestion des Ecoles (SMCs au Ghana; Comité de Gestion des Etablissements
Scolaires, ou COGES, en Côte d'Ivoire) ou les structures équivalentes basées dans la
communauté sont perçus comme des véhicules importants pour mesurer et soutenir le progrès
vers l’accomplissement des objectifs d’interventions scolaires. Leur mandat et leur structuration
sont déterminés par la loi nationale, et ces interventions ont pour but de leur donner les
moyens d’accomplir leur mandat.
Le soutien est déterminé en se basant sur l’évaluation des besoins des COGES et leur
vérification croisée aléatoire avec les rôles et responsabilités officiellement requis
(documents du gouvernement). Les activités typiques de soutien peuvent inclure: la
formation, le renforcement de capacités ou le renforcement des relations.
Les structures équivalentes peuvent être une Association de Parents / d’Enseignants ou un
Comité de Gestion des Ecoles (SMC) au Ghana
Pour chaque école, indiquer si le COGES a été ‘soutenu’ ou ‘pas soutenu’, s’il existait, ou
‘préconisé’ ou ‘pas préconisé’, s’il n’existait pas.
Indiquer si le soutien est ‘continu depuis les activités passées’ ou ‘des activités de
soutien nouvellement établies’
Groupe Cible:
Les COGES dans les écoles avec lesquelles la compagnie CocoaAction travaille
Données à Collecter:
Location:
Au sein de la Compagnie
A l’école (Coordonnées GPS)
Les compagnies font la collecte une fois par an pour chaque école, cela devrait être
durant le même mois de chaque année (exemple. en Octobre).
Valeurs Attendues:
Vérifier que les interventions sont conformes à l’évaluation des besoins des COGES.
Evaluation:
Une étude d’évaluation pourrait être utilisée pour comprendre les interventions et les
activités (soutien et préconisation) qui ont été efficaces, au vue de leur impact et de
l’intérêt suscité
Le CPE ou les structures similaires sont des structures basées dans la communauté qui
fournissent des services à toute la communauté (Producteurs CocoaAction et non
CocoaAction) de contrôle et de lutte contre le travail des enfants (cependant ils
manquent habituellement de capacité de lutte), et d’autres activités de protection de
l’enfant. Les mandats des CPEs sont définis dans des décrets nationaux. Les comités se
composent typiquement de 6 à 8 membres, pour la plus part sur une base volontaire
non rémunérée. Des structures similaires qui remplissent des fonctions similaires
comme un CPE pourrait inclurent: les comités de développement communautaires, les
comités contre le travail des enfants (Comités de lutte ou comités de vigilance), les
comités CAP pour le bienêtre des enfants dans les communautés, comités des orphelins
et des enfants vulnérables, comités pour le droit des enfants.
Les CPEs ou les structures similaires:
o Mobilisent la communauté, les ressources et veillent à la protection des enfants et
sur les actions de développement communautaires;
o Mènent des sessions de sensibilisation auprès des membres de la communauté;
o Contribuent à l’adoption d’arrêtés municipaux pour la communauté;
o Identifient les enfants et les familles vulnérables;
o Identifient les enfants qui travaillent et mettent en place, des mesures pour y
remédier
o Au moins 6 membres
o Des réunions régulièrement: idéalement une fois chaque 2 mois
o Une mise en œuvre des activités de formations / sensibilisation au sein de la
communauté. Il est suggéré que cette campagne de sensibilisation de la
communauté ait lieu 3 mois auparavant.
O D’autres composantes importantes d’un CPE qui contribuent déjà à son efficacité incluent:
O Les membres du CPE ont reçu une formation spécialisée pour s’impliquer d’avantage
(la protection de l’enfance, la gestion des cas, le contrôle et la lutte contre le travail des
enfants).
O Des liens forts (réunions, briefings) avec les officiels des autorités locales au niveau de
la municipalité (exemple : les travailleurs sociaux, les DCPEs, la police, les ONGs, les
travailleurs de la santé et de l’éducation.
• Pour chaque communauté dans laquelle opère la compagnie, les données suivantes
seront fournies:
o Si au moins une des CPEs ou une structure similaire est opérationnelle dans la
communauté: le CPE/ structure similaire existe et est opérationnel, le
CPE/structure similaire n’existe pas et n’est pas opérationnel, le
CPE/structure similaire existe, mais n’est pas opérationnel.
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Les documents des CPEs (procès-verbal de réunions, registre des formations / fiche de
présence ou tout autre document de réunions ou de formations peut aussi être utilisé),
aucun canevas pour les interviews ou groupe de discussion n’est exigé par CocoaAction
Lieu de Collecte:
Les données devraient être collectées une fois l’an. Les compagnies devraient collecter
ces données au même mois de chaque année. Idéalement, les compagnies les
collecteront au même moment que les autres indicateurs liés aux interventions relatives
au travail des enfants.
Analyser et interpréter les données sur l’état des opérations du CPE et déterminer s’il est
opérationnel ou pas. Les recommandations: le nombre minimum de réunions (au moins
une fois tous les deux mois), le nombre minimum formations reçues (pour le
renforcement des capacités du personnel), le nombre minimum de formations exécutées
au sein de la communauté (au moins une fois au cours des 3 derniers mois), le nombre
minimum de membres = 6; et d’autres éléments importants liés notamment aux
réunions / séances de comptes rendus avec les autorités locales.
Valeurs Attendues:
Trianguler (faire des vérifications sur les membres du CPE, les interviews / groupes de
discussion avec le gouvernement ou la communauté, par rapport aux documents) les
différentes sources afin de déterminer si en effet les activités du CPE respectent un
standard minimum.
Les autorités local doivent être coopératives et d’un grand soutien pour les CPEs ou les
autres structures équivalentes.
La communauté doit s’engager et s’intéresser aux activités du CPE.
La communauté et les membres du CPE doivent aider dans les efforts de collecte de
données (fournir des informations, documents).
Evaluation:
Dans le cas des CPEs inactifs, une étude approfondie peut en déterminer les causes.
Les SSRTE sont des systèmes mis en place dans la communauté et/ou une chaine
d’approvisionnement, mis en œuvre au sein des communautés CocoaAction à travers
des structures de protection de l’enfant et des structures basées dans la chaine
d’approvisionnement.
o Les SSRTE basés dans la chaine d’approvisionnement ne ciblent pas
particulièrement les producteurs non-CocoaAction ou autres familles de la
communauté.
o Les SSRTE basés dans la communauté opèrent dans toute la communauté
mais en plus auront à leur disposition la liste des producteurs CocoaAction
qui seront ciblés et suivis pour établir un rapport
o Les SSRTE combinent des capacités de suivi et de remédiation, contrairement
aux CPEs qui manquent typiquement de capacités de remédiation. Les SSRTE
basés dans la communauté, dépendent de l’existence et de l’autorité des
structures externes, telles que les structures et lois nationales sur le travail
des enfants (‘SSTE’ décrit plus en détails dans le Manuel de développement
Communautaire de CocoaAction), alors que les SSRTE basés dans la chaine
d’approvisionnement se fondent sur les structures de gestion des groupes de
fournisseurs, producteurs, et autres acteurs clés de la chaine
d’approvisionnement. Les SSRTE s’avèrent nécessaires, si tous les producteurs
de CocoaAction doivent être atteints.
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Pour tous les producteurs recevant le package productivité, la compagnie collecte les
données suivantes:
Location:
Analyser et interpréter les données sur l’état des opérations des SSRTE et déterminer
s’ils sont opérationnels ou pas. Les recommandations: le nombre minimum de réunions,
le nombre minimum des formations suivies, le nombre minimum des formations
exécutées au sein de la communauté, le nombre minimum de réunions / séance de
comptes rendus avec les des autorités locales, le nombre minimum de familles et
producteurs CocoaAction couverts.
Valeurs Attendues:
Les autorités locales doivent être coopératives et être d’un grand soutien aux SSRTE ou
aux structures équivalentes.
Les acteurs de la chaine d’approvisionnement, ou de la communauté, doivent
s’impliquer et s’intéresser aux travaux des SSRTE.
Les acteurs de la communauté et les responsables des SSRTE doivent soutenir les efforts
de collecte de données (fournir des informations, documents).
Evaluation:
Dans le cas des SSRTE non-opérationnels, une étude approfondie peut en déterminer les
causes. En plus, une évaluation pourrait permettre de déterminer les raisons de la
couverture ou de la non-couverture de certains producteurs par les SSRTE.
L’autonomisation des femmes consiste à permettre à ces dernières d’avoir un pouvoir légitime
ou une autorité afin d’entreprendre des activités génératrices de revenus, ou de prendre part à
des activités qui ont pour but de leurs donner plus de capacités. Si les femmes sont autonomes,
elles pourront participer au planning et aux prises de décisions dans leurs ménages et dans la
communauté. Pour accomplir cela nous nous concentrons sur le l’amélioration des
connaissances des femmes, de leurs compétences et de leur confiance en soi, nécessaires pour
participer pleinement au processus de développement. Nous croyons que si les femmes ont un
meilleur revenu de leurs activités, alors leur autonomisation est améliorée.
Revenu: les gains (entrée net d’argent) moins les couts d’opération
Activités Génératrices de Revenus (AGR): les AGRs sont les activités que les gens
entreprennent pour avoir un revenu. En ce qui concerne les femmes, les AGRs à soutenir
doivent être identifiées auprès des potentielles bénéficiaires, elles peuvent varier selon
les conditions particulières propres au village.
Pour chaque communauté dans laquelle opère la compagnie, elle fournira les données
suivantes:
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Le nom de la communauté
Aucun canevas pour les interviews ou groupe de discussion n’est exigé par CocoaAction,
Les données disponibles du recensement sur le nombre total de femmes dans la
communauté,
Si la compagnie travaille avec les groupes de femmes, et le que groupe à des documents
sur les revenus en provenance des AGRs, alors la compagnie peut utiliser cette source
comme les données actuelles sur les revenus,
Lieu de Collecte:
Dans la communauté (auprès des bénéficiaires des AGR / les groupes de femmes)
Analyser et interpréter les données collectées (c’est à dire les résultats des enquêtes, les
données sur les revenus) pour estimer le nombre total de femmes qui perçoivent une
amélioration de leur revenu en provenance des AGRs
Valeurs Attendues:
Utiliser les documents existants et les interviews pour vérifier que les interventions
d’AGR ont été bien exécutées,
Trianguler des interviews surprises avec d’autres sources de données (étude des
revenus) pour savoir si les femmes ont améliorées leurs revenus,
Si possible, trianguler le nombre total de femme dans la communauté avec les données
du recensement.
Evaluation:
Une étude d’évaluation pourrait collecter à la fois: ‘le changement perçu de revenu’ et
‘les données réelles des revenus’ pour comparer la fiabilité des données, et évaluer la
magnitude du changement.
Une étude peut aussi permettre de mieux comprendre quelles AGRs conduisent à plus
d’augmentation de revenu, et quelles interventions aident plus au succès des AGRs.
En plus, une étude pourrait permettre de savoir si une amélioration du revenu, a permis
d’améliorer l’autonomisation des femmes dans leurs ménages et dans leurs
communautés, ou s’il n’y a eu aucune différence, ou si cela a été à leur détriment.
Une étude de ce sur quoi les revenus supplémentaires ont été dépensés, permet de
conceptualiser les avantages secondaires des initiatives d’AGR. Il serait important de
savoir si les enfants ont bénéficiés de cette amélioration de revenu, c'est-à-dire, les
uniformes des enfants, leurs écolages, les habits, la nourriture, et aussi l’impact sur la
productivité – c’est à dire, l’argent dépensé sur les engrais, l’embauche des travailleurs
adultes.
Les acteurs clés sont toutes les personnes qui contribuent à la réalité sociale des
relations entre les genres, dans les communautés de culture du cacao, et peuvent
inclure en particulier: les producteurs /les acteurs en première ligne de la communauté
tels que les employés des programmes et des coopératives, les autorités locales (les
enseignants, les chefs traditionnels, les forces de sécurité, et l’administration), et les
membres de la communauté.
Groupe Cible:
Les acteurs clés, tel que les producteurs /les acteurs en première ligne dans la
communauté, tels que les employés des programmes et coopératives, les autorités
locales (enseignants, chefs traditionnels, les forces de sécurité, et l’administration), et
les membres de la communauté, au sein des communautés CocoaAction.
Données à Collecter:
Le nom de la communauté
Les coordonnées GPS
La liste des groupes d’acteurs clés sur qui compter (en fonction du programme défini)
La liste des participations aux formations, permettant de distinguer les groupes
d’acteurs clés
Location:
Valeurs Attendues:
Vérifier avec des visites surprises que les acteurs participant aux formations offertes
étaient pertinents pour faire progresser les questions de genre dans la communauté.
Vérifier en examinant le programme de la formation et les interviews des participants
que la formation qui a été offerte était pertinente pour faire progresser les questions de
genre dans la communauté.
Les hommes et les femmes dans les communautés doivent reconnaitre sa valeur et
choisir de participer aux formations de sensibilisation du genre.
Evaluation:
Une étude pourrait permettre de mieux comprendre les sujets qui sont considérés
cruciaux dans la perception des membres de la communauté, dans les relations entre
les genres.
Une étude pourrait aussi permettre de mieux comprendre les éléments de formation qui
sont perçus comme les plus importants pour faire progresser la compréhension des
relations entre les genres.
Généralement, les études de Connaissance/Attitude et Pratique (CAP) permettent de
comprendre le changement et la sensibilisation des relations entre les genres.
Un moyen important d’augmenter l’influence des femmes dans leurs communautés est en
soutenant leur participation dans les organisations des producteurs et de la communauté. Alors
que cela inclus soutenir le rôle des femmes dans les positions de leader dans de telles
organisations, améliorer la participation des femmes dans ces organisations peut déjà être un
très grand pas en avant.
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Nom de la communauté
Les Coordonnées GPS
Lieu de Collecte:
Valeurs Attendues:
Visite surprise pour vérifier que les organisations pertinentes existent et sont
opérationnels au niveau de la communauté.
Visites surprises pour vérifier que le nombre total de membres par rapport au nombre
de membres féminins est représentatif.
Les organisations doivent se faire accepter et se maintenir dans les communautés au fil
du temps.
Les femmes doivent s’intéresser et être capable de faire partie des organisations.
Evaluation:
Une étude pourrait permettre de mieux comprendre les types d’organisations qui sont
capables d’attirer, des participants féminins plus efficacement.
Une étude peut aussi permettre de mieux comprendre les challenges auxquels les
femmes sont confrontées pour faire partie des organisations.
Un moyen important d’augmenter l’influence des femmes dans leurs communautés est en
soutenant leur participation aux organisations de producteurs et de la communauté. Bien que
cela signifie soutenir le rôle des femmes dans les positions de leader dans de telles
organisations, améliorer leur participation dans ces organisations peut déjà être un pas très
important vers l’avant.
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Nom de la communauté
Les Coordonnées GPS
Nom/Identifiant de la structure de gouvernance
Le nombre total de membres dans l’organe de gouvernance de la communauté.
Le nombre de femmes dans les organes de gouvernance de la communauté.
Location:
Valeurs Attendues:
Des visites surprises afin de savoir si les structures de gouvernance existent et sont
opérationnelles au niveau de la communauté.
Des visites surprises afin de savoir le nombre total de membres, et savoir si le nombre
de membres féminins est représentatif.
Evaluation:
Une étude pourrait permettre de mieux comprendre les types d’organisations qui sont
capables d’attirer des participants de sexe féminins plus efficacement.
Une étude pourrait aussi permettre de mieux comprendre les challenges auxquels les
femmes sont confrontées pour faire partie des organisations.
L’une des interventions majeures de CocoaAction est de soutenir les Activités Génératrices de
Revenus (ARG), comme souhaité par les femmes. Quand les femmes sont soutenues pour
entreprendre des AGRs, leur capacité à accomplir certaines tâches et leur autorité dans le
ménage et dans la communauté est améliorée. En plus, cela constitue une source de revenu
additionnelle et stable. Cela peut ensuite rehausser la qualité de vie du ménage, puisque les
femmes sont dans une meilleure condition pour subvenir aux besoins de subsistance de leurs
enfants.
Les Activités Génératrices de Revenu (ARGs) sont des activités permettant d’augmenter
le revenu d’une personne. Les activités peuvent aller du séchage de nourriture, à la
fabrication ou au conditionnement et à la commercialisation de produits; aux produits
agricoles; à la création ou à l’amélioration de leur élevage de bétails ou de volailles, au
travail artisanal ou à la couture. La particularité de l’AGR peut varier en fonction des
différents besoins propres au village et doit être bien renseignée par les évaluations
locales des besoins communautaires.
Le financement des AGRs: Par le biais du financement des AGRs, les compagnies
devraient se focaliser sur l’amélioration des connaissances, des compétences, et sur la
confiance en soi des femmes, qui sont tous nécessaires pour que les femmes participent
pleinement au processus de développement. Ainsi donc, les femmes seront à même de
mieux participer au planning et aux prises de décisions, dans leurs ménages et dans la
communauté.
Groupe Cible:
Données à Collecter:
Le nom de la communauté
Les Coordonnées GPS
Le nombre de femmes ayant reçu un financement, pour entreprendre ou pour renforcer
une AGR pendant l’année correspondante
La compagnie peut collecter les données concernant le type de financement que les
femmes ont reçu, par activité financée/par formation, par femme,
Lieu de Collecte:
Des visites surprises afin de déterminer, si les activités financées ont été réalisées, dans
les communautés.
Evaluation:
Une étude pourrait permettre de mieux cerner les types de financements des AGRs qui
ont suscité l’intérêt des femmes et qui leur ont été d’un soutien plus efficace.
EDUCATION
Résultat: 2.1) Augmentation du nombre d’écoles primaires, qui
'fonctionnent efficacement'.
Indicateur: 2.1b) nombre et % d’écoles primaires qui ont bénéficié des
interventions de CocoaAction et remplissant les critères de
fonctionnement efficaces
L’hypothèse de CocoaAction est qu’en améliorant l’efficacité des COGES et en faisant des dons
de fournitures, de matériels ou d’infrastructures essentiels, l’école dans son ensemble
fonctionnera plus efficacement. En plus, si l’école fonctionne plus efficacement cela peut
motiver les enfants à s’inscrire et à être assidus. Cet indicateur se rapporte aux écoles ayant
bénéficié des interventions de CocoaAction (incluant notamment les appuis au COGES, et la
provision en matériels et/ou en fourniture et /ou en infrastructure).
Groupe Cible:
Lieu de Collecte:
Collecte directe auprès des écoles primaires, dans les communautés CocoaAction
Les gouvernements et les autres parties prenantes doivent s’impliquer d’avantage pour
l’amélioration de la qualité de l’éducation.
Le système de COGES doit être apprécié par la communauté et avoir assez d’autorité et
bénéficier d’une participation considérable pour influencer l’environnement de l’école.
Evaluation:
Cet indicateur n’est pas recommandé pour la collecte des compagnies en 2016. Les
membres de CocoaAction décideront conjointement de la meilleure approche pour une
évaluation
EDUCATION
Résultat: 2.1) Augmentation du nombre d’écoles primaires, qui
'fonctionnent efficacement'.
Indicateur: 2.1c) Nombre de COGES ou équivalents qui ont bénéficié du
soutien de CocoaAction et qui fonctionne efficacement
’Avoir des COGES qui fonctionnent efficacement’’ dépendra de certains critères que
CocoaAction doit établir dans sa collaboration avec le gouvernement et les autorités de
l’éducation nationale. A savoir :
o La composition des COGES selon les directives officielles,
o Le COGES a un Plan d’Amélioration de la Performance des Ecoles (PAPE),
o Le COGES a un Plan d’Actions,
o Les membres du COGES se réunissent au moins deux fois par an,
o Les membres du COGES ont reçu un Cahier de Charges sur leurs rôles et
responsabilités,
o Les membres du COGES ont reçu des formations spécialisées.
Groupe Cible:
Lieu de Collecte:
Les données doivent être collectées à l’école, dans la communauté, ou auprès des
membres du COGES
Evaluation:
Cet indicateur n’est pas recommandé, pour la collecte des compagnies en 2016. Les
membres de CocoaAction décideront conjointement de la meilleure approche pour une
étude d’évaluation.
Le CPE ou les structures similaires, sont des structures basées dans la communauté qui
joue un rôle de contrôle et de lutte contre le travail des enfants, et d’autres activités de
protection de l’enfant dans toute la communauté (incluant notamment les producteurs
CocoaAction et ceux qui ne bénéficient pas des interventions de CocoaAction). Son
mandat est défini, dans des décrets nationaux et se compose typiquement de 6-8
membres adhérents, pour la plupart sur une base de bénévolat. Des structures
similaires qui remplissent les mêmes fonctions qu’un CPE sont: les Comités de
Développement Communautaires, les Comités de Lutte ou Comités de Vigilance, les
Comités de développement des Plans d’Action Communautaires pour la Promotion du
Bien-être des Enfants, les Comités de la Protection des Orphelins et des Enfants
Vulnérables, les Comités pour la Protection des Droits des Enfants.
En général, le CPE ou les structures similaires:
o Mobilisent la communauté, lèvent des fonds et mènent des actions pour le
développement communautaire et le suivi pour la protection des enfants;
o Organisent des programmes de sensibilisation auprès des membres de la
communauté;
o Contribuent à l’adoption d’arrêtés municipaux;
o Identifient les enfants et familles vulnérables et à risques;
Un CPE efficace devrait être capable, de fournir des données pour répondre aux
questions suivantes:
o Y-a-t-il un Comité Municipal de Protection de l’Enfant (CMPE) ou un comité
similaire qui existe?
o Combien de fois les membres du CPE se réunissent-ils? (Au moins une fois: par
mois, tous les 3 mois, tous les 6 mois, autre : spécifier) (Vérification des
Documents : procès - verbal)
o Les membres du CPE, ont-ils reçu, une formation spécialisée pertinente pour
mener à bien leur mission?
o Si oui, quelle formation les membres du CPE ont-ils reçu? Cocher tout ce qui s’y
applique : - (la protection de l’enfant, la gestion des cas de travail des enfants, le
contrôle et la lutte contre le travail des enfants)
o Combien de membres ont été formés? (regrouper par genre)
o Le CPE a-t-il des relations étroites avec les autorités locales, (par exemple: les
travailleurs sociaux, les CMPEs, la police, les ONGs, les agents de santé et de
l’éducation?)
Groupe Cible:
Lieu de Collecte:
Les données doivent être collectées dans la communauté et auprès des membres du
CPE.
Evaluation:
Cet indicateur n’est pas recommandé pour la collecte des compagnies en 2016. Les
membres CocoaAction décideront conjointement de la meilleure approche pour une
étude d’évaluation.
l’assistance.
L’un des objectifs les plus importants de CocoaAction est de réduire le travail des
enfants de façon significative. Notez qu’au départ, comme il y a une forte
sensibilisation et une promptitude à rapporter des cas de travail des enfants dans la
communauté, et l’existence de meilleures structures pour le contrôler, le nombre de
cas de travail des enfants rapportés pourrait s’accroître à cause du nombre de rapports
qui augmente (même si le nombre d’enfant au travail diminue).
Parce que tous les ménages des producteurs CocoaAction seront éventuellement
couverts par les SSRTE, CocoaAction de son côté contrôle à la fois, le travail des enfants
dans les ménages des producteurs CocoaAction, et le travail des enfants dans les
ménages des producteurs non CocoaAction.
Les données par rapport à cet indicateur devraient éventuellement être produites par
les systèmes CPE et SSRTE
BIT 1381: Convention concernant l’âge minimum pour l’Admission à l’Emploi (Entrée en
vigueur: 19 Juin 1976)
Enfant: un enfant est un individu dont l’âge est en dessous de 18 ans
BIT 1822: Convention concernant la Prohibition et l’Action Immédiate pour l’éradication
des pires formes de travail des enfants (Entrée en vigueur : 19 Nov. 2000)
Les ménages de producteurs CocoaAction : ménages dans lesquels un ou plusieurs des
membres adultes participent aux formations CocoaAction et / ou bénéficient des
programmes productivité de CocoaAction
‘Ne plus être dans le travail des enfants’ : un rapport continu et cohérant sur une
période minimale de temps (typiquement de 6 à 9 mois) de collecte de données, sans
indication de constat de travail d’enfant.
Groupe Cible:
Lieu de Collecte:
CPE et SSRTE
1
http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:C138
2
http://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_ILO_CODE: C182
Evaluation:
Cet indicateur n’est pas recommandé pour la collecte des compagnies en 2016. Il
dépendra du fonctionnement efficace des CPEs, et / ou SSRTE. Le partenariat
CocoaAction décidera conjointement de la meilleure approche pour l’étude d’évaluation.
Les SSRTE sont des systèmes communautaires et/ ou des systèmes de la chaine
d’approvisionnement, déployés dans les communautés CocoaAction à travers des
structures de protection des enfants ou toute autre structure de la chaine
d’approvisionnement.
Les SSRTE combinent les capacités de suivi et de remédiation, contrairement au CPEs qui
manquent particulièrement de capacité de remédiation, et donc s’appuient sur l’existence
et le poids des structures extérieures telles que les législations nationales de lutte contre
le travail des enfants et leurs structures (décrites avec plus de détails dans les sections de
SSRTE ci-dessous).
Groupe Cible:
Lieu de Collecte:
les données doivent être collectées dans la communauté et auprès des membres du
SSRTE
Le gouvernement et les autres parties prenantes doivent jouer leurs rôles dans le
renforcement des SSRTE.
le système de SSRTE doit être accepté dans la communauté, et doit jouir d’une autorité
et d’une participation conséquente pour un fonctionnement efficace.
Evaluation:
Cet indicateur n’est pas recommandé pour la collecte des compagnies en 2016. Les
membres de CocoaAction, décideront conjointement de la meilleure approche pour
l’étude d’évaluation.
L’autonomisation des femmes consiste à permettre à ces dernières d’avoir un pouvoir légitime
ou une autorité afin d’occuper les rôles de leader dans la communauté ou dans les
organisations de producteur. Si les femmes sont autonomes, elles pourront participer au
planning et aux prises de décisions dans leurs ménages et dans la communauté. Pour atteindre
cet objectif, l’accent sera mis sur l’amélioration des connaissances des femmes, de leurs
compétences et de leur confiance en soi, nécessaires pour leur permettre de participer
pleinement au processus de développement. Une évolution à la hausse de cet indicateur,
traduira non seulement, que les femmes deviennent de plus en plus des leaders et occupent
des positions d’influence, mais aussi que les femmes participent, et sont reconnues pour leurs
rôles dans les activités et organisations génératrices de revenus tels que les groupes d’intérêts
ou les associations de femmes.
Groupe Cible:
Location:
Les femmes doivent être libres de faire partie des organisations de producteurs /
organisations communautaires si elles le désirent.
Les femmes et les hommes de la communauté doivent participer aux activités et
apprécier les interventions afin de développer des comportements qui entraineront des
changements.
Evaluation:
Cet indicateur n’est pas recommandé pour la collecte des compagnies en 2016. Les
membres du partenariat CocoaAction décideront conjointement de la meilleure
approche pour l’étude d’évaluation.
L’autonomisation des femmes consiste à permettre à ces dernières d’avoir un pouvoir légitime
ou une autorité afin d’occuper les rôles de leader dans la communauté ou dans les
organisations de producteur. Si les femmes sont autonomes, elles pourront participer au
planning et aux prises de décisions dans leurs ménages et dans la communauté. Pour atteindre
cet objectif, l’accent sera mis sur l’amélioration des connaissances des femmes, de leurs
compétences et de leur confiance en soi, nécessaires pour leur permettre de participer
pleinement au processus de développement. Une évolution à la hausse de cet indicateur,
traduira non seulement, que les femmes deviennent de plus en plus des leaders et occupent
des positions d’influence, mais aussi que les femmes participent, et sont reconnues pour leurs
rôles dans les activités et organisations génératrices de revenus tels que les groupes d’intérêts
ou les associations de femmes.
Groupe Cible:
Lieu de Collecte:
The economic environment in the communities needs to be stable and women need to
be allowed to participate in IGA.
Women and men in the community need to participate and appreciate the interventions
and take on behaviors for change to happen.
Evaluation:
Cet indicateur n’est pas recommandé pour la collecte des compagnies en 2016. Les
membres du partenariat CocoaAction décideront conjointement de la meilleure
approche pour l’étude d’évaluation.
Apprentissage et Amélioration
(1) CocoaAction met un accent particulier sur l’apprentissage et l’amélioration. Il existe un
Programme d’Apprentissage plus Large pour CocoaAction; L’on peut trouver de plus
amples informations à ce sujet dans d’autres ressources en instance de développement.
(2) En ce qui concerne cette collecte de données et ce Guide S&E il y a plusieurs composants
d’apprentissage et d’amélioration.
a. d’abord à travers le Guide S&E et les procédures S&E en elles-mêmes: Ce Guide
est destiné à être utilisé par les compagnies qui collectent pour la première fois
des données officielles CocoaAction.
Nous recommandons que les compagnies documentent les éléments suivants :
Les rubriques du Guide qui leur sont très utiles,
Nous faire un retour d’information sur ce qu’il est nécessaire d’améliorer
dans ce Guide pour les années à venir,
Les actions spécifiques ou les hypothèses formulées par les compagnies,
sur la base du contenu du présent Guide
b. Tout au long de l’année, l’équipe de CocoaAction discutera de ce retour
d’information. A la fin de 2016, l’équipe de CocoaAction se réunira pour discuter
de cette expérience et prendre en compte les changements recommandés, pour
améliorer les procédures de S&E et les ressources pour 2017, et au-delà.
(3) Par ailleurs, les données CocoaAction collectées et transmises en conformité avec le
Guide S&E seront utilisées à titre de contributions importantes aux activités plus élargies
d’apprentissage de CocoaAction, mentionnés plus haut. CocoaAction cherche des
réponses aux questions visant à déterminer ce qui marche et ce qui devrait être
amélioré afin que le partenariat CocoaAction ait un plus grand impact. Les données
collectées sont primordiales pour la continuité du processus d’apprentissage.
Annexe
CocoaAction Guide de Suivi & Évaluation | Version 1.0 29 Février, 2016
3
A Examiner: Côte d’Ivoire Loi No. 2013-450 daté du 19 Juin 19, 2013 sur la protection de données personnelles;
Ghana Loi de Protection de données, 2012, Loi 843 10 Mai, 2012
4
Source: https://www.esomar.org/uploads/public/knowledge-and-standards/codes-and-
guidelines/ICCESOMAR_Code_English_.pdf
5
Nb: Aucun format spécifié/ documentation exigée pour la CI ou le Ghana comme mentionné dans les lois
Calcul de la taille de l’échantillon basé sur la marge d’erreur espérée pour les
caractéristiques à variable continue de la population :
Calcul de la taille de l’échantillon basé sur la marge d’erreur espérée pour les paramètres
de proportion de la population :
6
Z-Score comes from a look-up table; z-score for 90% = 1.645
Exemple: Calcul de la taille de l’échantillon basé sur la marge d’erreur espérée pour les
paramètres de proportion de la population (avec un ajustement):
population: compagnie X à un engagement de 5000 producteurs dans CocoaAction
proportions espérées: dans des études précédentes, le taux d’adoption était de 61.5%
pour l’application des BPA
Marge d’erreur: adoptant le maximum de 5% de CocoaAction
Intervalle de confiance : adoptant le degré de confiance minimum de CocoaAction qui
est 90% (déterminer votre z-score6 correspondant en consultant la table des Z-scores)
Suréchantillonnage: en majorant la taille de l’échantillon de CocoaAction de 10%.
Pratique 2: Réapprovisionnement en
Directives de l’énumérateur:
Nutriments 1.3a) Pourcentage de
producteurs cibles appliquant les bonnes
Réapprovisionnement du sol en
pratiques de gestion de la fertilité du sol. Nutriments
Il n’est pas nécessaire que tous les arbres remplissent toutes les conditions de taille
énumérées ci-dessous :
En conformité avec les directives de CocoaAction, observer plusieurs arbres (au
minimum 10 à chaque point d’observation) et juger si le site dans son ensemble
montre que le producteur gère la croissance positive du développement des arbres.
En tant qu’énumérateur des plantations de cacao, vous devez faire intervenir les
connaissances, pour déterminer l’âge de la plantation de cacao, et dans le contexte
local, si elle est correctement entretenue. Les étapes ci-dessous vous aideront à faire
vos observations.
Etape 1: positionnez-vous au premier point d’observation choisi au hasard.
Etape 2: Identifiez les principaux cacaoyers de l’endroit où vous vous tenez (au
moins 10 arbres)
Etape 3: Observez les cacaoyers, avec l’aide d’illustrations /d’images ci-dessous.
Etape 4: Notez les observations et continuer avec la prochaine observation de BPA
des mêmes arbres, avant de vous déplacez vers le prochain point d’observation.
* Pas de preuve de gestion de taille,
* Preuve insuffisante,
* Preuve suffisante,
* Incapable de l’indiquer, taille pas nécessaire
Pas Bon : Des branches secondaires sur une Pas Bon: “gourmands”
branche primaire proche du tronc principal
(au sein de CA. 60 cm du tronc)
Pas Bon : Branches tombantes Pas Bon: Branches poussant vers l’intérieur
Etape 1: (Après la taille,) observez le même cacaoyer à l’aide d’illustrations / images ci-
dessous, pour noter la présence ou pas de maladies et nuisibles courants, chez le
cacaoyer.
Etape 2: Notez les observations pour chaque nuisible et maladie puis continuez avec la
prochaine observation de BPA du même arbre, avant de vous déplacez au prochain
point d’observation.
Plantation de cacao en bonne santé (aucune ou peu de cabosses noires, couronne vigoureuse,
feuilles vertes foncées)
Pas bon: Preuves d’infestation de cabosses Bon: Le producteur applique une gestion
noires (regarder sur l’arbre et par terre) anticyclique pour prévenir ou contrôler
l’infestation
Souvenez-vous, que le contrôle des herbes est très important, surtout pour les jeunes
cacaoyers.
Souvenez-vous: toutes les plantations n’ont pas besoin d’un même degré d’ombrage,
si le producteur peut s’offrir de fertiliser le sol chaque année, le sol peut rester
productif même avec peu d’ombrage.
En conformité avec les directives de CocoaAction, observez la plantation en générale et
jugez si la plantation requiert la gestion d’ombrage et quel type de gestion d’ombrage
est nécessaire. Sous certaines conditions (en fonction de l’âge, du lieu et de la variété
de culture) les cacaoyers pourraient avoir besoin de peu ou pas d’ombrage du tout, ou
si le planting d’arbre produisant de l’ombrage est impossible. Jugez si la gestion
d’ombrage nécessaire, a été bien exécutée.
En tant qu’énumérateur, vous devez faire intervenir vos connaissances pour déterminer
l’âge de la plantation de cacao, et dans le contexte local, déterminer si elle est
correctement entretenue. Les étapes ci-dessous vous aideront à faire vos observations.
Etape 1: Pendant que vous marchez à travers la plantation, observez quel ombrage est
nécessaire et s’il en existe.
Etape 2: Utilisez les directives de l’énumérateur ci-dessous pour plus d’aide afin de
choisir le type de gestion d’ombrage nécessaire.
Etape 3: Notez soigneusement vos observations à la fin de la visite de la plantation.
* la plantation a actuellement besoin d’une gestion permanente d’ombrage,
* la plantation a actuellement besoin d’une gestion temporaire d’ombrage
* incapable de l’indiquer, gestion d’ombrage pas nécessaire
* Pas de preuve de la nécessité d’une gestion d’ombrage,
* preuve insuffisante,
* preuve suffisante,
* Plantation de cacao bien ombragée par de multiples voûtes—la plupart des
variétés de cacao ont besoin de 40-60% de rayons de soleil directs.
* incapable de l’indiquer, gestion d’ombrage pas nécessaire
Etape 4: A la fin de la visite, demandez, si le producteur/la productrice, peut montrer ce qu’il
ou elle fait actuellement pour gérer l’ombrage sur la plantation et visitez la parcelle ensemble.
Ensuite, notez votre observation.
* le producteur était en mesure de présenter des preuves sur la parcelle de
nouvelles actions de gestion d’ombrage,
* Incapable de l’indiquer
Plantation de cacao bien ombragée par de multiples voûtes—la plupart des variétés de cacao ont
besoin de 40-60% de rayons de soleil directs.
Bon: Pour un ombrage permanent, les arbres Bon : Pour un ombrage temporaire, une
solitaires larges devraient avoir une couronne culture associée du jeune cacaoyer avec du
épaisse; papayer (en dessous) donnera moins plantain ou du manioc
d’ombre
Cela Dépend: Il faut savoir que les arbres d’ombrage en anneau meurent. Cela est une forme de
gestion d’ombrage des arbres. Et un producteur peut avoir différentes raisons de le faire ainsi.
Si cela réduit la couverture d’ombrage déjà clairsemé, le producteur gagnerait à replanter les
arbres d’ombrage.
Bon: La récolte n’a pas laissé de cicatrices Bon: Seulement de bonnes cabosses de
sur le coussinet floral et de nouvelles fleures différentes classes d’âge se trouvent sur cet
germent autour du coussinet arbre
Mauvais: Une large cicatrice horizontale près Mauvais: Le pourrissement des cabosses sur
du coussinet floral pourrait empêcher de l’arbre peut indiquer une gestion insuffisante
nouvelles cabosses de pousser à cet endroit de la récolte.
Mauvais: Cultiver le cacao sans ombre et hors Bon: La jeune plante n’est pas affectée et est en
d’un dispositif de planting des autres cacaoyers bonne santé
La gestion de la santé du sol est une approche que l’on applique, en général pour
fortifier le sol et accroitre sa fertilité sur le long terme à travers des dispositions, pour
améliorer son microclimat, la faune et la flore du sol, la composition du sol et la
texture du sol.
En conformité avec les directives de CocoaAction, collectez des données sur tous les
points d’observation et jugez s’ils montrent que le producteur gère la santé du sol de
la plantation correctement.
En tant qu’énumérateur de plantation de cacao, vous devez faire intervenir vos
connaissances pour décider si la plantation de cacao montre des preuves d’une gestion
de la santé du sol.
Etape 1: En visitant les points d’observation pour collecter les données sur les BPA, notez les
différents points sur l’état de la gestion de la santé du sol.
* pas de preuve de gestion de santé du sol,
* preuves insuffisantes,
* incapable de l’indiquer, la gestion de la santé du sol n’est pas nécessaire
Etape 2: A la fin de la visite, demandez au producteur si il ou elle peut vous montrer ce qu’il ou
elle fait actuellement pour promouvoir la santé du sol, puis visitez les parcelles ensemble.
Ensuite, notez vos observations.
* Le producteur, était en mesure de présenter sur le terrain la preuve d’action
d’une nouvelle gestion de la santé du sol,
* Incapable de l’indiquer
Bon: Broyer et utiliser les cabosses de cacao qui Bon: laisser les coupures d’herbes et de la
restent , comme engrais naturel pour les arbres taille dans la plantation, améliore la santé du
d’ombrage sol
Mauvais: Laisser les cabosses cassées former Bon: La couverture du sol peut assimiler des
de gros tas, augmente la croissance de nuisibles nutriments et améliorer la santé du sol
et de maladies, tout en ralentissant le
pourrissement en matière organique pour la
fertilisation
Directive de l’Enumérateur:
Réapprovisionnement du Sol en Nutriments
Mauvais: Souvent vous pouvez voir que les Mauvais: Une pile de fertilisant au-dessus des
feuilles sont décolorées, moins vertes et la voûte feuilles diminuera l’efficacité du
de l’arbre est clairsemée. Cela peut être un réapprovisionnement en nutriments
indicateur de manque de nutriments
Les besoins et les pratiques de protection du sol contre l’érosion dépendent vraiment du
contexte culturel direct et topographique. C’est-à-dire, la protection contre l’érosion
gravitationnelle sera seulement nécessaire si une plantation est localisée sur les pentes ou
contre le flan d’une colline.
En conformité Avec les directives de CocoaAction, observez la plantation en général pendant
que vous y marchez et jugez si elle montre que le producteur gère correctement la protection
contre l’érosion de sa plantation. Il est aussi possible que le producteur n’ait pas besoin de
prendre des mesures pour protéger la plantation contre l’érosion, parce qu’elle n’est pas en
danger.
En tant qu’énumérateur de plantation de cacao, vous devez faire intervenir vos connaissances
pour déterminer si la plantation de cacao sur son emplacement actuel montre avec le temps des
preuves qu’une protection est nécessaire.
Etape 1: En marchant à travers la plantation pour les observations des BPA, observez si vous
voyez des indications de protections contre l’érosion. Ensuite, notez vos observations.
Pas de preuve de protection contre l’érosion, Preuve insuffisante, Preuve suffisante,
Incapable d’indiquer, protection du sol contre l’érosion n’est pas nécessaire
Etape 2: A la fin de la visite, demandez au producteur, si il ou elle peut vous montrer ce qu’il ou
elle fait actuellement pour encourager la protection contre l’érosion et visitez la parcelle
ensemble. Notez vos observations.
Producteur était en mesure de présenter les preuves sur le terrain d’action de
protection du sol, le producteur n’était pas capable de montrer des preuves sur le
terrain d’action de protection du sol, Incapable de l’indiquer
(2) Le canevas de transmission des données est un canevas MS Excel et exige l’utilisation de
MS Office, ou une source alternative ouverte tel que ‘Open–Office’.
(3) Le canevas de transmission des données est organisé par onglets et une série de feuilles
de calculs pour les indicateurs de la productivité et de la communauté de CocoaAction.
Le canevas commence par une section descriptive, des détails de début tels que ‘l’âge
de la plantation sélectionnée’ pour les plantations CocoaAction visitées sur le plan de la
productivité, ou ‘le nom de la communauté’ pour les communautés CocoaAction sur le
plan de la communauté.
(4) En suivant chaque onglet descriptif, tous les indicateurs de résultat (Production,
Bonne Pratiques Agricoles, Fertilité du Sol, Matériel végétal, Education, Autonomisation
des Femmes, Travail des Enfants) ont leur propre onglet de saisie de données.
a. Les Bonnes Pratiques Agricoles ont un onglet séparé pour chaque pratique.
b. Le travail des enfants n’a pas d’onglet à cause du fait qu’aucune donnée ne sera
collectée au niveau des résultats pour chacune des entreprises en 2016
(5) Les indicateurs au niveau des résultats pour la productivité et la communauté sont saisis
sur un onglet additionnel pour chacun
(6) L’ouverture de chaque onglet vous présente des : titres, instructions, description des
unités et des commentaires détaillés sur comment remplir la feuille.
(7) Une grande partie de chaque onglet est composée de zones de saisie de données, qui
devraient être utilisées pour copier / coller vos données à partir de vos sources
(8) Suivant chaque onglet pour les données de productivité (‘Données Descriptives de
Productivité’/Données Descriptives de la Communauté’), certains champs vont
automatiquement se remplir sur tous les onglets suivants pour vous aider à saisir les
données de manière cohérente
(9) En cas de difficultés à utiliser ce canevas, contacter l’équipe S&E de WCF pour une
assistance (MandE_ Guidede@worldcocoafoundation.org).
Les définitions données ici sont liées au contenu de ce document ; d’autres concepts et
directives de définition qui ont été préparés pour CocoaAction (c’est –à-dire par les équipes de
S&E, termes de développement de la communauté) seront regroupés et distribués de différentes
manières à l’avenir.
Termes Définitions
Evaluation des Besoins Procédure d’évaluation des besoins de la communauté. Vous trouverez des détails
Communautaires additionnels concernant la préparation des évaluations des besoins communautaires dans
le Manuel de Développement de la Communauté CocoaAction
Les Critères de Exceptions qui sont inclues dans l’échantillonnage de routine pour prendre en compte les
Convenance impasses qui rendront la collecte de données inefficaces (c’est-à-dire les endroits très
difficiles d’accès et carrément exclus de l’échantillonnage)
Le Gestionnaire de Personne désignée par un membre CocoaAction pour servir de point focal pour la
Données transmission de données CocoaAction, pour enquêter, former, et faire un retour à propos
de la transmission des données.
L’Enumérateur Personne désignée par un membre de CocoaAction pour la collecte des données sur le
terrain. (collecte de ‘données détaillées’ formant la base du Format des Données à
transférer à WCF’ comme identifié dans la fiche des indicateurs) au nom d’un membre de
CocoaAction
L’engagement des Le nombre total de producteurs de cacao engagés par une compagnie membre pour
producteurs (aussi atteindre les objectifs de CocoaAction et ayant bénéficié d’une intervention de package
l’engagement CocoaAction.
CocoaAction)
le rendement devrait être au minimum 400 kg/ha (pour un minimum de 800 arbres
productifs par ha)
L’Echantillonnage ajusté Modification de la distribution de l’échantillonnage à travers les quotas de genre afin
au genre d’influencer la composition de l’échantillonnage pour permettre certaines formes
d’analyses ou pour mieux représenter une certaine population (c’est-à-dire dans le cas de
CocoaAction la composition de l’échantillonnage devrait refléter la chaine de valeur
totale).
Le Point d’Observation Pour les visites de plantations, un point d’observation est un espace sur la plantation de
cacao que l’énumérateur sélectionne pour faire des observations. Pour CocoaAction, les
points d’observations sur le terrain doivent suivre les principes suivants de randomisation.
pour des procédures de vérification, la procédure de sélection aléatoire doit être
formalisée (c’est-à-dire noté par écrit).
La Population mère Le réservoir de tous les cas pertinents de collecte de données dans un programme/projet
La Substitution Un élément de données de substitution qui est choisi à cause de sa proche corrélation
avec l’original, tout en étant plus facile à collecter que l’élément de données originales.
La Sélection Aléatoire Chaque cas du réservoir total de sujets, pour la collecte de données à la même probabilité
d’être choisi comme un cas d’échantillonnage
Les éléments de Rappel Les éléments de données qui sont collectées à travers des méthodes d’interview pendant
lesquelles, il est demandé à la personne interrogée de se souvenir et de se rappeler d’un
évènement passé
Les Exigences Décrit une demande de CocoaAction, qui doit être satisfaite par tous les membres
Les Recommandations Décrit un accord non- contraignant, perçu comme la meilleur pratique
L’Echantillonnage Former une sous-section statistiquement représentative du réservoir total de tous les cas
dans un programme/ projet, pour la collecte des données.
Les visites surprises Formation d’une petite, statistiquement non représentative sous-section des cas pour la
validation de données déjà collectées d’un réservoir général de cas pertinents (c’est à dire
former les cas d’un échantillonnage original.) Ne correspond pas
La Communauté Est décrite comme ‘Communauté CocoaAction’ ou ‘communauté cible de ‘CocoaAction’
CocoaAction (aussi les toute communauté qui a participé à un exercice d’évaluation des besoins
communautés communautaires. Vous trouverez les détails additionnels concernant les communautés
CocoaAction Cibles) CocoaAction dans le Manuel de Développement de la Communauté CocoaAction
Les Producteurs Est décrit comme ‘Producteur CocoaAction’ ou un ‘producteur cible CocoaAction’, tout
CocoaAction (aussi les producteur de cacao qui a bénéficié ou a participé aux interventions à travers le package
producteurs cibles productivité de CocoaAction (c’est à dire tout producteur qui a pris part aux formations
CocoaAction) sur les BPAs)
CC Cahier de Charges