Vous êtes sur la page 1sur 3

14 de julio de 1789: La toma de la Bastilla

En Francia, las celebraciones del Día de la En France, la célébration de la Bastille a


Bastilla comenzaron con un tradicional desfile commencé par un traditionnel défilé dans les
por las calles del centro de París. rues du centre de Paris.

En la famosa Plaza de la Concordia, el Dans la célèbre Place de la Concorde, le


presidente Jacques Chirac pasó revista a Président Jacques Chirac a examiné des
tanques, y soldados uniformados, que chars, des soldats en uniforme et, qui
desfilaron mientras aviones de combate marchent alors que des avions de guerre
sobrevolaban dejando un rastro de humo rojo, survolant laissant une traînée de fumée
blanco y azul, los colores de la bandera rouge, blanc et bleu, couleurs du drapeau
francesa. français.

Las medidas de seguridad fueron estrictas a Les mesures de sécurité étaient des plus
lo largo de la ruta del desfile. strictes le long de la parade route.

En 2002, un hombre armado trató de asesinar En 2002, un homme armé a tenté


al presidente Chirac, durante el desfile. d'assassiner le président Chirac lors du défilé.

Esta es la última vez que Chirac oficia en el


desfile. Su segundo período termina el año C'est la dernière fois que Chirac fonctionnaire
próximo y no se anticipa que se postule para de la parade. Son second mandat expire
un tercero. l'année prochaine et n'est pas prévu que
courait pour un tiers.
El Día de la Bastilla conmemora el ataque a la
prisión del mismo nombre, en 1789, el cual La Bastille Day commémore la prise d'assaut
marcó el comienzo de la Revolución de la prison du même nom, en 1789, qui a
Francesa. marqué le début de la Révolution française.

Los valores fundamentales de la Revolución Les valeurs fondamentales de la Révolution


Francesa son la libertad, la igualdad y la française sont la liberté, l'égalité et freternidad
freternidad
LA REVOLUCIÓN FRANCESA La Révolution française

Como sucede siempre, el tiempo suele Comme toujours, le temps généralement


magnificar los acontecimientos históricos, para agrandir événements historiques, pour le
bien o para mal. En este caso, la Francia de meilleur ou pour le pire. Dans ce cas, la France
finales del siglo XVIII, pasó a la posteridad por de la fin du XVIIIe siècle, est allée à la postérité
haber dado el primer paso en la revolución de pour avoir fait le premier pas dans la révolution
las ideas y protagonizar uno de los episodios des idées et mettant en vedette un des
más impactantes de la Humanidad. épisodes les plus choquants de l'humanité.

Ese 14 de julio de 1789, un puñado de Cette Juillet 14, 1789, une poignée de citoyens
ciudadanos salieron a la calle a manifestar sont descendus dans la rue pour manifester
contra el rey Luis XVI y ese régimen despótico contre le roi Louis XVI et que régime despotique
se derrumbó como un castillo de naipes y s'est effondré comme un château de cartes et-
principió uno de los sucesos notables que Principe un des événements remarquables qui a
cambiaron el destino del mundo, transformó la changé le destin du monde, transformé
economía y la organización de las sociedades. l'économie et l'organisation des sociétés.

Como dato curioso, diremos que el director de Comme curieux informations, nous dirons que le
la Opera de París tuvo la habilidad de sortear directeur de l'Opéra de Paris a la possibilité de
toda la época del Terror instrumentada por contourner tout le temps de la Terreur
Robespierre y siguió dando ballets a pesar de instrumenté par Robespierre et ballets continué
que, en la plaza de la revolución, el gobierno malgré cela, sur la Place de la Révolution, le
de entonces seguía guillotinando. Este gouvernement a ensuite continué de guillotine.
hombre, este artista, se llamaba, curiosamente, Cet homme, cet artiste, appelé, curieusement,
Pierre Gabriel Gardel. Pierre Gabriel Gardel.

La caída de la Bastilla, vieja mazmorra de La chute de la Bastille, vieux donjon de la peine,


castigo, fue tomada por la turba y este episodio a été prise par la tourbe et cet épisode est
se toma como emblema de esa revolución que considéré comme un emblème de cette
se gestó de allí en más. révolution que gestó la suite.

No tiene importancia agregar que la Il n'est pas question d'ajouter que la Révolution
Revolución fracasó, dañada por el fanatismo y a échoué, endommagés par le fanatisme et la
la sed de resentimiento y sangre de los soif de sang et l'amertume des supporters de la
partidarios de la República y que muchos République et que de nombreux ont été les
verdugos del momento fueron, luego, víctimas bourreaux de temps, ensuite, les victimes de
de su mismo furor, Robespierre incluido. leur propre fureur, y compris Robespierre.

Pero es indudable que aquellas ideas de Mais il ne fait aucun doute que ces idées de
“Libertad, Igualdad y Fraternidad” sirvieron, "Liberté, Egalité, Fraternité" a servi de slogans,
como consignas, al mundo entero. Nuestra le monde entier. Notre propre Révolution de
propia Revolución de Mayo, a más de diez Mai, plus de dix ans de ces événements, a été
años de estos sucesos, fue un reflejo de un reflet de ce qui s'est passé à Paris en 1789.
aquello que pasó en París en 1789. Y todo el Et tout le monde a été choqué et a été laissé
mundo se conmovió y se dejó tentar por las tenter par les idées républicaines. Il était
ideas republicanas. Fue, prácticamente, el fin pratiquement la fin des régimes aristocratiques
de los regímenes aristocráticos y el nacimiento et la naissance des idées bourgeoises. Une
de las ideas burguesas. Otra clase social se autre classe a vu le jour au cours de cette
perfilaba por encima de aquel viejo mundo de ancienne noblesse du monde.
la nobleza
.Pasaron muchos años desde aquellos Ils ont passé de nombreuses années étant
episodios de gloria y sangre. Aún hoy se toma donné que ces épisodes de gloire et de sang.
aquellos hechos como importantísimos y Même aujourd'hui prend ces faits ont été aussi
fueron bisagra para que un nuevo capítulo de important et crucial pour un nouveau chapitre
la historia de la Humanidad se plasmara. dans l'histoire de l'humanité est pris en compte.

Hoy, quisimos recordar estos acontecimientos Aujourd'hui, nous avons voulu rappeler ces
aunque estamos convencidos que los événements, mais nous sommes convaincus
protagonistas de aquella época sufrieron, en que les protagonistes de l'époque subi à une
mayor o menor medida, las consecuencias de plus ou moindre mesure, les conséquences de
aquellos episodios. Muchísima gente fue ces épisodes. Beaucoup de personnes ont été
muerta arbitrariamente; muchos inocentes tuées arbitrairement, et beaucoup étaient
fueron a parar al rigor de la guillotina y un innocents se retrouvent dans la rigueur de la
verdadero baño de sangre empañó las ideas guillotine et un véritable bain de sang terni idées
libertarias de los ideólogos de la Revolución. libertaires des idéologues de la Révolution.

Por eso, el tiempo decanta las pasiones y Par conséquent, le temps opte passions et
objetiva los acontecimientos. Muchos de objective des événements. Beaucoup de ces
aquellos personajes importantes de la grandes figures de la Révolution a chuté aussi,
Revolución, cayeron, también, bajo la sous la guillotine. Ils ont vu perdre sa couvrant
guillotina. Vieron perder su poder omnímodo. Y tous les pouvoir. Et cette révolution, comme
esta Revolución, como tantas, se asentó sobre beaucoup, se sont installés sur pilotis de morts.
montones de muertos. Parece el destino cruel Il semble destin cruel de l'espèce. Progrès,
de la especie. Progresar, cambiar, a costa de changement, au détriment des victimes et de
víctimas y sangre. sang.