Vous êtes sur la page 1sur 36

Service Training

Service Training Programa autodidáctico 331 Barras estabilizadoras desacoplables en el Touareg Diseño y funcionamiento

Programa autodidáctico 331

Barras estabilizadoras desacoplables en el Touareg

Diseño y funcionamiento

Service Training Programa autodidáctico 331 Barras estabilizadoras desacoplables en el Touareg Diseño y funcionamiento

El tren de rodaje representa un componente importante del vehículo en su conjunto. Transmite todas las fuerzas que actúan entre el pavimento y la carrocería e influye así de forma determinante en el confort y la seguridad de la marcha.

El Touareg, en su condición de vehículo con capacidades camperas, por una parte, pero también en su condición de turismo deportivo, por otra, necesita unas suspensiones firmes con un alto nivel de amortiguación y barras estabilizadoras con una buena rigidez antitorsión, para poder circular de forma deportiva y segura por las carreteras.

En cambio, para una buena operatividad en el terreno necesita una suspensión suave con un bajo índice de amortiguación y barras estabilizadoras con una relativa suavidad ante efectos de torsión. Para resolver los antagónicos entre estos objetivos la empresa ThyssenKrupp ha desarrollado la barra estabilizadora desacoplable.

Esto se refiere a barras estabilizadoras divididas, que, mediante un acoplamiento también accionable bajo carga, optimizan la compaginación entre las condiciones dinámicas de la conducción, el confort de marcha y la operatividad todo terreno.

el confort de marcha y la operatividad todo terreno. S331_001 NUEVO Atención Nota El Programa autodidáctico

S331_001

NUEVO

de marcha y la operatividad todo terreno. S331_001 NUEVO Atención Nota El Programa autodidáctico describe el

Atención

Nota

la operatividad todo terreno. S331_001 NUEVO Atención Nota El Programa autodidáctico describe el diseño y
la operatividad todo terreno. S331_001 NUEVO Atención Nota El Programa autodidáctico describe el diseño y
la operatividad todo terreno. S331_001 NUEVO Atención Nota El Programa autodidáctico describe el diseño y

El Programa autodidáctico describe el diseño y funcionamiento de nuevos desarrollos. Los contenidos no se someten a actualización.

Las instrucciones de comprobación, ajuste y repara- ción se consultarán en la documentación del Servicio Postventa prevista para esos efectos.

Referencia rápida

Referencia rápida   . . . . . . . . . . . . .
 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

4

  . . . . . . . . . . . . . . .
 
 

Leyes físicas de la

 

6

Leyes físicas de la   6
 
 

Esquema de bloques

 

8

Esquema de bloques   8

Esquema general

 

10

Esquema general   10
 

11

  11

Estructura y funcionamiento

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

14

Estructura y funcionamiento . . . . . . . . . . . . .

Estructura del

 

31

Estructura del   31

Esquema de funciones

 

.32

Esquema de funciones   .32

Servicio

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.33

Servicio . . . . . . . . . . . . . . .

Pruebe sus conocimientos

 

.35

Pruebe sus conocimientos   .35

Introducción

Introducción Barra estabilizadora convencional Conjunto muelle- amortiguador Puente soporte de grupos mecánicos

Barra estabilizadora convencional

Conjunto muelle- amortiguador Puente soporte de grupos mecánicos Cojinete de goma Barra estabilizadora S331_023
Conjunto muelle-
amortiguador
Puente soporte de
grupos mecánicos
Cojinete de goma
Barra estabilizadora
S331_023
Bieleta de

La barra estabilizadora mejora el compor tamiento en las curvas, porque reduce el balanceo de la carrocería.

La barra estabilizadora consta de un tubo doblado en forma de U. La parte media de la barra estabilizadora va fijada al puente soporte de grupos mecánicos, en disposición girable, a través de cojinetes de goma. La barra estabilizadora va conectada directamente al conjunto muelle-amortiguador por medio de una bieleta de acoplamiento.

acoplamiento

Cuando en una curva la rueda exterior ejerce un recorrido de contracción del muelle, la barra estabilizadora se encarga de reducir el movimiento de la carrera de extensión de la suspensión para la rueda interior de la curva en el lado opuesto del eje en cuestión.

Barra estabilizadora desacoplable

Al circular por carretera, un todo terreno tiene que contar con una barra estabilizadora muy rígida a efectos de torsión. En consideración del alto centro de gravedad del vehículo se impide así una inclinación lateral demasiado intensa en el paso por curvas rápidas.

En el terreno accidentado resultan adecuadas las barras estabilizadoras con un bajo coeficiente de rigidez, para posibilitar un alto grado de entrecruce de los ejes. De esa forma se consigue una tracción permanente y un alto nivel de confort de marcha.

S331_165
S331_165

Comportamiento dinámico deportivo y seguro en carretera

S331_027
S331_027

Óptima operatividad todo terreno con alto nivel de confort

Acoplamiento de garras Brazos de la barra estabilizadora
Acoplamiento de garras
Brazos de la barra estabilizadora

S331_059

La barra estabilizadora desacoplable constituye un sistema del tren de rodaje, destinado a optimizar las cualidades dinámicas en carretera y en el terreno.

Un acoplamiento de garras con mando hidráulico se encarga de acoplar y desacoplar los dos brazos de la barra estabilizadora.

de garras con mando hidráulico se encarga de acoplar y desacoplar los dos brazos de la

Leyes físicas de la conducción

Conducción por carretera

Al circular por una carretera, la barra estabilizadora va acoplada y posee una muy alta rigidez a efectos de torsión. Esto posibilita un comportamiento dinámico deportivo y seguro sobre el pavimento.

to dinámico deportivo y seguro sobre el pavimento. S331_063 Conducción fuera de carretera Al efectuar una

S331_063

Conducción fuera de carretera

Al efectuar una travesía se puede proceder a desacoplar las barras estabilizadoras. Con las barras desacopladas, las ruedas de un mismo eje pueden efectuar recorridos independientes de contracción y extensión de sus muelles. Esto se traduce en un incremento de la operatividad en terreno, del confort de conducción y de la tracción.

Esto se traduce en un incr emento de la operatividad en terreno, del confort de conducción

S331_065

Entrecruce

Estando desacoplada la barra estabilizadora aumenta el entrecruce de un eje 60 mm como máximo.

+60 mm S331_045
+60 mm
S331_045

En los ejemplos indicados a continuación se presupone alcanzada la cota de entrecruce normal. Con el desacoplamiento de las barras estabilizadoras se consigue un entrecruce adicional de 60 mm como máximo, ya sea en una sola rueda o como suma en ambas ruedas.

ya sea en una sola rueda o como suma en ambas ruedas. S331_170 S331_172 60 mm

S331_170

S331_172
S331_172

60 mm

0

29 mm

31 mm

suma en ambas ruedas. S331_170 S331_172 60 mm 0 29 mm 31 mm La barra estabilizadora

La barra estabilizadora desacoplable está disponible para vehículos con muelles de acero y para versiones con suspensión neumática.

Esquema de bloques

Desacoplamiento de las barras estabilizadoras

Acoplamiento de

garras, barra

Cámara de

Cámara de

estabilizadora ED

presión 1

presión 2

Acoplamiento de

garras, barra

estabilizadora ET

Cámara de

Cámara de

presión 1

presión 2

Válvula conmutadora para desaco- plamiento de la barra estabilizadora en el eje delantero N399 Acumulador
Válvula conmutadora para desaco-
plamiento de la barra estabilizadora
en el eje delantero N399
Acumulador
de presión
Válvula conmutadora para
desacoplamiento de la barra
estabilizadora en el eje
trasero N400
Válvula de
retención
Sensor de presión de la
unidad hidráulica para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
G486
Bomba para
desacoplamiento
de las barras
estabilizadoras
Motor
eléctrico
V326
Aireación
Filtro
Depósito de expansión
S331_036
Unidad de alimentación
hidráulica

Acoplamiento de las barras estabilizadoras

Acoplamiento de

garras, barra

estabilizadora ED

Cámara de

Cámara de

presión 1

presión 2

Acoplamiento de

garras, barra

Cámara de

Cámara de

estabilizadora ET

presión 1

presión 2

Válvula conmutadora para desaco- plamiento de la barra estabilizadora en el eje delantero N399 Válvula
Válvula conmutadora para desaco-
plamiento de la barra estabilizadora
en el eje delantero N399
Válvula conmutadora para
desacoplamiento de la barra
estabilizadora en el eje trasero
Acumulador
N400
de presión
Válvula de
retención
Sensor de presión de la
unidad hidráulica para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras G486
Bomba para
desacoplamiento
de las barras
estabilizadoras
Motor
eléctrico
V326
Filtro
Aireación
Depósito de expansión
S331_034

Unidad de alimentación hidráulica

Esquema general

Barra estabilizadora desacoplable y sus componentes

El sistema de la barra estabilizadora desacoplable consta de tres componentes principales:

la unidad de alimentación hidráulica,

la unidad de control para desacoplamiento de la barra estabilizadora y

las barras estabilizadoras desacoplables.

y ● las barras estabilizadoras desacoplables. Barra estabilizadora del eje trasero Unidad de control para

Barra estabilizadora del eje trasero

Unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

S331_128 S331_130 Unidad de alimentación hidráulica S331_061 S331_132 Barra estabilizadora del eje delantero
S331_128
S331_130
Unidad de alimentación
hidráulica
S331_061
S331_132
Barra estabilizadora del eje delantero
S331_126

Funcionamiento

Funcionamiento de la barra estabilizadora desacoplable

El sistema de las barras estabilizadoras desacoplables se encuentra en disposición funcional estando conectado el encendido.

Desacoplamiento por pulsador

conectado el encendido. Desacoplamiento por pulsador S331_148 Sólo si ● la velocidad de marcha del vehículo

S331_148

Sólo si

la velocidad de marcha del vehículo es inferior a 40 km/h,

la aceleración transversal es inferior a 0,5 g y

la unidad de control no se encuentra en el modo averiado,

se puede ejecutar el deseo expresado por el conductor para el desacoplamiento de las barras estabilizadoras.

para el desacoplamiento de las barras estabilizadoras. La presión de apertura de las barras estabilizadoras es

La presión de apertura de las barras estabilizadoras es de 110 bares. El indicador de actuación del acoplamiento parpadea en el cuadro de instrumentos hasta que se alcanza la presión de apertura.

Primero se desacopla la barra estabilizadora del eje trasero y luego la del eje delantero. Una vez desacoplada la del eje delantero se mantiene constantemente visualizado el indicador de actuación del acoplamiento.

El motor de la bomba marcha durante toda la operación y se detiene en cuanto el sistema alcanza una presión de 145 bares, para la carga del acumulador de presión.

Si el conductor o el sistema transmiten una señal de acoplamiento se produce la terminación anormal de la operación de desacoplamiento.

terminación anormal de la operación de desacoplamiento. Sólo estando la reductora en „Low“ es cuando la

Sólo estando la reductora en „Low“ es cuando la bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras se pone en funcionamiento automáticamente y se procede a cargar el acumulador de presión sin que se accione el pulsador. Esto permite que el sistema pueda reaccionar muy rápidamente ante el deseo del conductor por desacoplar las barras.

Funcionamiento Acoplamiento por pulsador Por motivos del comportamiento dinámico se acopla primero la barra

Funcionamiento

Acoplamiento por pulsador

Por motivos del comportamiento dinámico se acopla primero la barra estabilizadora del eje delantero y luego la del eje trasero.

La operación de acoplamiento de las barras estabilizadoras se visualiza parpadeando en el cuadro de instrumentos el indicador de actuación del acoplamiento. Una vez finalizada la operación con éxito se apaga el indicador correspondiente en el cuadro de instrumentos.

el indicador correspondiente en el cuadro de instrumentos. S331_150 Si el eje delantero está acoplado y

S331_150

Si el eje delantero está acoplado y la presión en el acumulador es inferior a 70 bares el sistema espera hasta que se vuelvan a alcanzar los 70 bares, antes de acoplar el eje trasero. Esta función es para proteger el acumulador de presión contra su posible destrucción.

El motor de la bomba funciona durante toda la operación y se detiene en cuanto el sistema alcanza una presión de 110 bares.

Acoplamiento automático

El sistema acopla automáticamente las barras estabilizadoras de los ejes delantero y trasero:

Si se supera una velocidad de marcha de 50 km/h

Si la aceleración transversal supera 0,9 g a una velocidad inferior a los 35 km/h

Si la aceleración transversal supera 0,7 g a una velocidad superior a los 35 km/h

a los 35 km/h ● Si la aceleración transversal supera 0,7 g a una velocidad superior

S331_146

Presiones del sistema

Funcionamiento

Presión

Descripción

70

bares

Presión mínima

Para proteger el acumulador de presión contra su posible destrucción debe haber en el sistema una presión superior a 70 bares durante la operación del acoplamiento.

 

Si el eje delantero está acoplado y la presión en el acumulador es inferior a 70 bares, el sistema espera hasta que se alcance la presión mínima de 70 bares antes de proceder a acoplar el eje trasero.

90

bares

Presión mínima

En el modo „Low“ de la reductora se recarga el acumulador de presión al caer la mínima por debajo de 90 bares.

110

bares

Presión del

La presión de apertura de las barras estabilizadoras es de 110 bares.

 

sistema

Si la presión en el sistema cae por debajo de 90 bares al desacoplar, la bomba se pone en funcionamiento y presuriza el sistema a 110 bares.

145

bares

Presión máxima

El motor de la bomba funciona durante toda la operación de desacoplamiento y se detiene en cuanto el sistema alcanza una presión de 145 bares, para cargar el acumulador. Esto es vigilado por el sensor de presión de la unidad hidráulica para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.

Si la presión en estado desacoplado de las barras cayera por debajo de 115 bares se recarga el sistema hasta los 145 bares.

 

del sistema

de las barras cayera por debajo de 115 bares se recarga el sistema hasta los 145

Estructura y funcionamiento

Unidad de alimentación hidráulica

La unidad de alimentación hidráulica va alojada en el lateral trasero izquierdo del Touareg, por encima de la caja del paso de rueda trasero.

Touareg, por encima de la caja del paso de rueda trasero. Acumulador de presión S331_068 Motor

Acumulador de presión

S331_068

Motor eléctrico Bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras
Motor eléctrico
Bomba para desacoplamiento de
las barras estabilizadoras

Sensor de presión

de las barras estabilizadoras Sensor de presión Válvulas conmutadoras para desacoplamiento de las barras

Válvulas conmutadoras para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

Depósito de expansión

S331_054

La unidad de alimentación consta de una bomba hidráulica, accionada por un motor eléctrico, un depósito de expansión, un acumulador de presión, un sensor de presión, así como de dos válvulas conmutadoras para el desacoplamiento de las barras estabilizadoras.

Esta unidad de alimentación permite dirigirse por separado a las barras estabilizadoras del eje trasero y del eje delantero.

Válvulas conmutadoras para desacoplamiento de las barras estabilizadoras N399 y N400

S331_056
S331_056
Elemento de mando S331_066 Manguito
Elemento de mando
S331_066
Manguito

Cuando el conductor transmite una señal que expresa sus deseos de desacoplar las barras estabilizadoras se excitan eléctricamente las válvulas conmutadoras N399 y N400.

El elemento de mando comunica durante esa operación el conducto del acumulador de presión con el correspondiente conducto que va hacia la cámara de presión 1 en la barra estabilizadora en cuestión.

Las válvulas conmutadoras están diseñadas de modo que casi no presenten fugas. Esto se consigue cerrando la rendija entre el elemento de mando y el manguito, a base de partículas que se hallan en suspensión en el aceite hidráulico. Esto permite mantener en vigor la presión del sistema durante largo tiempo.

en vigor la presión del sistema durante largo tiempo. Acumulador de presión Cámara de presión 1

Acumulador

de presión

Cámara de presión 1

Cámara de presión 2

Barra S331_154
Barra
S331_154

estabilizadora

Válvula conmutadora para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

Estructura y funcionamiento

Acumulador de presión

S331_056 S331_020 El acumulador de presión es un acumulador
S331_056
S331_020
El acumulador de presión es un acumulador

hidroneumático de diafragma. Acumula la energía de la presión hidráulica y la entrega a la unidad de alimentación hidráulica cuando resulta necesario.

de alimentación hidráulica cuando resulta necesario. El acumulador de presión va fijado directamente a la

El acumulador de presión va fijado directamente

a la carcasa de la bomba. Un diafragma lo

divide en dos cámaras. La cámara inferior recibe

el líquido hidráulico impelido por la bomba para

desacoplamiento de las barras estabilizadoras. La cámara superior lleva una carga de nitrógeno. Debido a la intervención del

nitrógeno compresible en el circuito hidráulico se consigue una acumulación de la energía.

A esos efectos es preciso que el gas y el líquido

se encuentren en cámaras separadas.

que el gas y el líquido se encuentren en cámaras separadas. S331_114 Nitrógeno Diafragma Líquido hidráulico

S331_114

Nitrógeno

Diafragma

Líquido hidráulico

S331_116 Nitrógeno Diafragma Líquido hidráulico Así funciona Al ser alimentado el líquido hidráulico a través

S331_116

Nitrógeno

S331_116 Nitrógeno Diafragma Líquido hidráulico Así funciona Al ser alimentado el líquido hidráulico a través de

Diafragma

Líquido hidráulico

Así funciona

Al ser alimentado el líquido hidráulico a través de la válvula de retención hacia el acumulador de presión, la cantidad de líquido alimentada y la presión del sistema aumentan. Debido a ello se comprime el nitrógeno, reduciéndose el volumen de la cámara de gas. El volumen de líquido aumenta en esa misma medida hasta que se alcanza la presión de desactivación. La válvula de retención se encarga de mantener la presión en el acumulador y de ponerla a disposición de las barras estabilizadoras a través de un conducto.

Válvula de retención Motor eléctrico
Válvula de
retención
Motor eléctrico

S331_156

Sensor de presión de la unidad hidráulica para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

Acumulador

de presión

Bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

Bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras Para proteger el acumulador de presión es necesario que

Para proteger el acumulador de presión es necesario que haya en el sistema una presión superior a 70 bares durante la operación del acoplamiento.

presión es necesario que haya en el sistema una presión superior a 70 bares durante la

Estructura y funcionamiento

Sensor de presión de la unidad hidráulica para desacoplamiento de las barras estabilizadoras G486

S331_050 S331_056
S331_050
S331_056
de las barras estabilizadoras G486 S331_050 S331_056 El sensor de presión de la unidad hidráulica para

El sensor de presión de la unidad hidráulica para desacoplamiento de las barras estabilizadoras se encarga de vigilar la presión del sistema sobre un margen comprendido entre 0 bares y 250 bares.

Estructura

El sensor consta de la electrónica (b) y un elemento piezoeléctrico (a), sobre el cual puede actuar la presión del líquido hidráulico.

Estando desacopladas las barras estabilizadoras, así como al estar acopladas en el modo „Low“ de la reductora se recarga el acumulador de presión en cuanto la presión cae por debajo de la mínima de 90 bares.

b a
b
a

S331_104

1
1

S331_106

2
2

S331_108

Así funciona

Si el líquido hidráulico ejerce presión sobre el elemento piezoeléctrico, se modifica el reparto de las cargas en el elemento. Al no actuar la presión, las cargas eléctricas se encuentran distribuidas de un modo uniforme (1). Al actuar una presión, las cargas experimentan un desplazamiento espacial (2), con lo cual se engendra una tensión eléctrica.

Cuanto mayor es la presión, tanto mayor es la intensidad con que se separan las cargas. La tensión aumenta. La electrónica del sistema intensifica esta tensión y la transmite en forma de una señal a la unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.

La magnitud de la tensión constituye así una medida directa de la presión reinante en el sistema hidráulico.

La magnitud de la tensión constituye así una medida directa de la presión reinante en el

Estructura y funcionamiento

Bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras V326

S331_012 Brida para elemento acoplador S331_058
S331_012
Brida para elemento acoplador
S331_058
V326 S331_012 Brida para elemento acoplador S331_058 La bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

La bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras es accionada por un motor eléctrico a través de un elemento acoplador.

Aspira líquido hidráulico del depósito de expansión y lo impele a través de una válvula de retención hacia el acumulador de presión.

Flujo de aceite en la bomba

Elemento acoplador

hacia el acumulador de presión Piñones Brida para elemento acoplador Conducto de aspiración procedente del
hacia el acumulador de presión
Piñones
Brida para
elemento
acoplador
Conducto de aspiración
procedente del depósito
de expansión

S331_102

S331_120 hacia el acumulador de presión Cámara impelente Pared de la carcasa Piñones S331_080 Conducto

S331_120

hacia el acumulador de presión

S331_120 hacia el acumulador de presión Cámara impelente Pared de la carcasa Piñones S331_080 Conducto de

Cámara impelente

Pared de

hacia el acumulador de presión Cámara impelente Pared de la carcasa Piñones S331_080 Conducto de aspiración

la carcasa

Piñones

S331_080

Conducto de aspiración procedente del depósito de expansión

de aspiración procedente del depósito de expansión S331_118 Volumen de espacio Así funciona La bomba para
de aspiración procedente del depósito de expansión S331_118 Volumen de espacio Así funciona La bomba para

S331_118

Volumen

de espacio

Así funciona

La bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras es una versión de engranajes. El sentido de giro opuesto de ambos piñones hace que el aceite hidráulico acompañe los dientes de cada piñón a lo largo de la pared de la carcasa.

En función del volumen del espacio entre los dientes y la pared de la carcasa queda alojada una cantidad definida de aceite hidráulico que se transporta en el sentido de giro del piñón.

Los dos piñones engranan en el centro. El volumen entre los dientes se reduce y el aceite hidráulico es expulsado de esas cavidades. Esto hace que aumente la presión en la cámara impelente. Si la presión es suficientemente intensa, la válvula de retención abre y el aceite hidráulico puede ser alimentado hacia el acumulador de presión.

intensa, la válvula de retención abre y el aceite hidráulico puede ser alimentado hacia el acumulador
Estructura y funcionamiento Depósito de expansión Empalme para tubo de aireación Empalme para tubo de

Estructura y funcionamiento

Depósito de expansión

Empalme para tubo de aireación Empalme para tubo de llenado S331_016
Empalme para
tubo de aireación
Empalme para
tubo de llenado
S331_016

Conexión hacia la unidad de alimentación

llenado S331_016 Conexión hacia la unidad de alimentación S331_056 El depósito de expansión va acoplado por

S331_056

El depósito de expansión va acoplado por enchufe a la unidad de alimentación y fijado con una abrazadera. Está diseñado de modo que la bomba no funcione en vacío en ninguna de las posibles condiciones de la marcha.

No existe marca de mín./máx. El nivel de aceite se comprueba a través del tubo de llenado, utilizando una botella de material plástico, de tipo corriente, modificada correspondientemente (ver también capítulo „Servicio“ en la página 33).

En la parte superior del depósito de expansión hay dos empalmes; uno es para el tubo de aireación y el otro para el de llenado.

Motor eléctrico

S331_046 S331_056
S331_046
S331_056

El motor eléctrico es una versión de corriente continua con imán permanente. También recibe el nombre de motor de colector excitado por imanes permanentes.

Debido a la linealidad de su campo de características constituye un accionamiento más adaptable y adecuadamente regulable.

Unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras J742

La unidad de control se instala en el maletero, bajo la cubierta para la rueda de repuesto. Se enchufa allí, levantado de canto, con la salida para conectores hacia arriba, en un elemento de material espumoso correspondientemente adaptado.

S331_010
S331_010

Asimismo recibe las siguientes señales:

La unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras está conectada al CAN Tracción del vehículo.

Analiza las siguientes señales:

la presión del sistema,

el estado acoplado/desacoplado de las barras estabilizadoras y

la señal del pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.

velocidad de marcha,

aceleración transversal y

modo de la reductora (High o Low).

Tomando como base el análisis, unidad de control transmite una señal correspondiente para los actuadores.

o Low). Tomando como base el análisis, unidad de control transmite una señal correspondiente para los

Estructura y funcionamiento

Barra estabilizadora

El elemento principal de la barra estabilizadora desacoplable es el actuador hidráulico. Va centrado en la barra.

Barra estabilizadora del eje delantero

El actuador tiene interiormente un acoplamiento de garras, que posibilita el acoplamiento y desacoplamiento de los brazos de la barra estabilizadora.

Actuador Brazo de la barra estabilizadora Brazo de la barra estabilizadora
Actuador
Brazo de la barra
estabilizadora
Brazo de la barra
estabilizadora
la barra estabilizadora Brazo de la barra estabilizadora Barra estabilizadora del eje trasero S331_084 Actuador

Barra estabilizadora del eje trasero

S331_084

Actuador Brazo de la barra estabilizadora Brazo de la barra estabilizadora
Actuador
Brazo de la barra
estabilizadora
Brazo de la barra
estabilizadora

S331_082

Acoplamiento de garras

El acoplamiento de garras con mando hidráulico está compuesto por el elemento acoplador de entrada y el elemento acoplador de salida, un elemento de mando, un muelle de seguridad

positiva de respaldo y un sensor para desacoplamiento de la barra estabilizadora, dispuesto en la carcasa.

Acoplamiento cerrado

Cámara de presión 2

Cojinete axial de agujas Cámara de presión 1 Elemento acoplador de entrada Elemento de mando
Cojinete axial
de agujas
Cámara de
presión 1
Elemento acoplador
de entrada
Elemento de
mando
Sensor para desacoplamiento de la
barra estabilizadora
Elemento

Muelle de seguridad positiva de respaldo

S331_086

acoplador

de salida

Acoplamiento abierto

Ángulo de torsión aprox. 34° Cámara de presión 1 Brazo derecho de la barra estabilizadora
Ángulo de torsión aprox. 34°
Cámara de
presión 1
Brazo derecho de la
barra estabilizadora
Cámara de presión 2
Perno magnético en el
elemento de mando

S331_088

Brazo izquierdo de la barra estabilizadora

Cámara de presión 2 Perno magnético en el elemento de mando S331_088 Brazo izquierdo de la

Estructura y funcionamiento

Elemento de mando

Elemento acoplador de entrada (solidario con el brazo derecho de la barra estabilizadora) Flancos del
Elemento acoplador de entrada
(solidario con el brazo derecho
de la barra estabilizadora)
Flancos del elemento
de mando
Brazo derecho de la
barra estabilizadora
S331_112
Brazo izquierdo de la
barra estabilizadora
Elemento acoplador de salida (solidario
con el brazo izquierdo de la barra
estabilizadora, a través de la carcasa)
Elemento de mando
estabilizadora, a través de la carcasa) Elemento de mando El elemento de mando tiene movilidad axial

El elemento de mando tiene movilidad axial libre. Según la magnitud de la presión aplicada, y con ella según la posición axial, se establece la conexión por concordancia geométrica de las formas entre los elementos acopladores de entrada y salida.

El elemento de mando no abandona por completo la sobrecobertura de los flancos, con objeto de que sea posible acoplar en cualquier situación. Para poder ilustrar mejor la estructura del elemento de mando con sus dos flancos se lo ha representado en la figura que antecede en una posición más salida con respecto a la sobrecobertura de los flancos.

Sensores para desacoplamiento de las barras estabilizadoras G484 y G485

desacoplamiento de las barras estabilizadoras G484 y G485 S331_110 Por el contacto entre el sensor para

S331_110

Por el contacto entre el sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras y el perno magnético se detecta la posición de conmutación „barra estabilizadora acoplada“. La señal del sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras se utiliza para vigilar el sistema en la unidad de control correspondiente.

Muelle de seguridad positiva de respaldo

El muelle de seguridad positiva de respaldo es un muelle helicoidal, que posibilita un ciclo de cierre forzoso del acoplamiento para la barra estabilizadora en caso de intervenir algún fallo en la alimentación hidráulica o algún defecto eléctrico.

Para mantener reducido el desgaste entre el muelle de seguridad positiva de respaldo y el elemento de mando se incorpora un cojinete axial de agujas entre ellos.

Pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras E484

El pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras va centrado en la consola central. Proporciona la señal que expresa los deseos de acoplamiento o desacoplamiento, expresados por el conductor con destino a la unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.

Si se acciona varias veces el pulsador se aborta la operación de acoplamiento o desacoplamiento.

Pulsador en la versión con muelles de acero

S331_033
S331_033

Pulsador para desaco- plamiento de las barras estabilizadoras

Testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

Si se mantiene oprimido el pulsador durante más de 30 segundos el sistema lo detecta como avería. Se produce una inscripción de avería en la unidad de control. Las barras estabilizadoras se mantienen acopladas.

El pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras está equipado con un testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.

Pulsador en la versión con suspensión neumática

S331_013
S331_013

Pulsador para desaco- plamiento de las barras estabilizadoras

Testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

desaco- plamiento de las barras estabilizadoras Testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizadoras 27

Estructura y funcionamiento

Testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizado- ras K221

Testigo luminoso S331_122
Testigo
luminoso
S331_122

El testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizadoras K221 se encuentra en el pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras E484.

Al estar desacopladas las barras estabilizadoras, el testigo se ilumina de forma continua.

Al acoplar o desacoplar el testigo luminoso parpadea.

Indicaciones que aparecen en el cuadro de instrumentos

Indicaciones que aparecen en el cuadro de instrumentos El estado de conmutación actual de las barras

El estado de conmutación actual de las barras estabilizadoras se visualiza en el cuadro de instrumentos.

La representación de estos símbolos difiere en función del equipamiento del vehículo.

En el caso del cuadro de instrumentos Highline los símbolos se representan como gráficos de pixels, y en el equipamiento Premium se representan en una pantalla TFT.

el equipamiento Premium se representan en una pantalla TFT. Línea de equipamiento Highline Línea de equipamiento

Línea de

equipamiento

Highline

Línea de

equipamiento

Premium

S331_163

Desacoplamiento

Durante toda la operación de desacoplamiento parpadea la el indicador correspondiente. Una vez desacopladas las barras estabilizadoras, la indicación de la actuación del acoplamiento luce de forma permanente.

Acoplamiento

Durante la operación de acoplamiento de las barras estabilizadoras parpadea el indicador de actuación del acoplamiento. Una vez concluida la operación y acopladas las barras estabilizadoras deja de estar iluminada esta indicación.

Indicador Highline

Indicador de la actuación de acoplamiento

Highline Indicador de la actuación de acoplamiento S331_078 Indicador Premium Indicador del modo de la

S331_078

Indicador Premium

Indicador del modo de la reductora

Indicador de la actuación de acoplamiento

S331_074 Indicador del modo de la reductora
S331_074
Indicador del
modo de la
reductora
del modo de la reductora Indicador de la actuación de acoplamiento S331_074 Indicador del modo de
Estructura y funcionamiento Indicador Highline S331_076 Marca Indicador de avería Indicador Premium Marca S331_072 Marca

Estructura y funcionamiento

Indicador Highline

Estructura y funcionamiento Indicador Highline S331_076 Marca Indicador de avería Indicador Premium Marca S331_072 Marca

S331_076

Estructura y funcionamiento Indicador Highline S331_076 Marca Indicador de avería Indicador Premium Marca S331_072 Marca

Marca

Estructura y funcionamiento Indicador Highline S331_076 Marca Indicador de avería Indicador Premium Marca S331_072 Marca

Indicador de

avería

Indicador Premium

S331_076 Marca Indicador de avería Indicador Premium Marca S331_072 Marca Indicador de avería S331_094 Indicador

Marca

S331_072

Marca Indicador de avería Indicador Premium Marca S331_072 Marca Indicador de avería S331_094 Indicador de avería

Marca

Indicador de avería Indicador Premium Marca S331_072 Marca Indicador de avería S331_094 Indicador de avería Si

Indicador

de avería

S331_094

Indicador de avería

Si se produce un fallo durante la operación de desacoplamiento o acoplamiento, este se visualiza por medio de una marca. Adicionalmente aparece la indicación de avería „Fallo de sistema, taller“.

Las barras estabilizadoras ya no pueden ser desacopladas. Esto permite que el vehículo pueda continuar la marcha.

Estructura del sistema

Estructura del sistema

Sensores

Actuadores

E484

G484

G485

G486

Pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

K221

Testigo luminoso para desacopla- miento de las barras estabilizadoras

N399 Sensor para desacoplamiento de la barra estabilizadora del eje delantero Válvula conmutadora para
N399
Sensor para desacoplamiento de
la barra estabilizadora del eje
delantero
Válvula conmutadora para
desacoplamiento de la barra
estabilizadora del eje delantero
Sensor para desacoplamiento de
la barra estabilizadora del eje
trasero
N400 Válvula conmutadora para
desacoplamiento de la barra
estabilizadora del eje trasero
J742
Sensor de presión de la
unidad hidráulica para
desacoplamiento de las barras
estabilizadoras
Unidad de control para
desacoplamiento de las
barras estabilizadoras
V326
Bomba para desacoplamiento
de las barras estabilizadoras
Modo de la reductora, Low o High
Velocidad de marcha
Aceleración transversal
J285
Cuadro de
instrumentos
(gateway)
S331_100
CAN Tracción
Esquema de funciones Borne 30 Borne 15 S S S S G484 G485 K221 E484

Esquema de funciones

Borne 30

Borne 15

S S S S G484 G485 K221 E484 J742
S
S
S
S
G484
G485
K221
E484
J742

S331_026

V326

N400

N399

G486

A

- CAN Tracción Low

B

- CAN Tracción High

E484

Pulsador para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

G484

Sensor para desacoplamiento de la barra estabilizadora del eje delantero

G485

Sensor para desacoplamiento de la barra estabilizadora del eje trasero

G486

Sensor de presión de la unidad hidráulica para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

J742

Unidad de control para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

K221

Testigo luminoso para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

N399

barra estabilizadora del eje delantero N400 Válvula conmutadora para desacoplamiento de la barra estabilizadora del eje trasero

V326

Válvula conmutadora para desacoplamiento de la

Bomba para desacoplamiento de las barras estabilizadoras

Codificación de colores / leyenda

barras estabilizadoras Codificación de colores / leyenda = Señal de entrada = Señal de salida =

= Señal de entrada

= Señal de salida

= Positivo

= Masa

= CAN Tracción

Comprobación del nivel de aceite

S331_136
S331_136

Taladro de llenado

Tapón de cierre

Marca

de aceite S331_136 Taladro de llenado Tapón de cierre Marca S331_138 Servicio El taladro de llenado,

S331_138

Servicio

El taladro de llenado, con el tapón de cierre para llenado y control del nivel de aceite se encuentra detrás del grupo óptico trasero izquierdo.

Antes de poder medir el nivel de aceite se tiene que desmontar el grupo óptico trasero izquierdo y hay que neutralizar la presión en el sistema, por ejemplo con el sistema de diagnosis, medición e información de vehículos VAS 5051.

Marca en la botella inyectora en material plástico

5051. Marca en la botella inyectora en material plástico S331_140 Para comprobar el nivel de aceite
5051. Marca en la botella inyectora en material plástico S331_140 Para comprobar el nivel de aceite

S331_140

Para comprobar el nivel de aceite y para llenar el sistema hay que introducir el tubo flexible de la botella inyectora en material plástico hasta la marca que tiene el taladro de llenado.

plástico hasta la marca que tiene el taladro de llenado. ● El sistema únicamente se debe

El sistema únicamente se debe cargar con el aceite G002000 para sistema hidráulico central y dirección asistida.

Hay que ceñirse a las indicaciones proporcionadas en el sistema ELSA (sistema electrónico de información en el Servicio) para el modo de poner la marca, para comprobar el nivel de aceite y para llenar el sistema.

en el Servicio) para el modo de poner la marca, para comprobar el nivel de aceite

Servicio

Purga de aire del sistema

Antes de poder purgar el aire del sistema se lo tiene que conectar por ejemplo al sistema de diagnosis, medición e información de vehículos VAS 5051 y se le tiene que neutralizar la presión.

Para la purga del aire hay que retirar las caperuzas antipolvo y conectar los manguitos para purga de aire por medio de un tubo flexible de plástico transparente. En virtud de que durante la operación de purga de aire intervienen presiones intensas, es necesario asegurar el tubo flexible con una abrazadera.

Hay que aflojar ambos manguitos para purga de aire. Ahora se puede purgar el aire del sistema siguiendo las instrucciones proporcionadas en el sistema de diagnosis, medición e información de vehículos VAS 5051.

Después de la purga de aire hay que apretar nuevamente los manguitos y retirar el tubo flexible de material plástico.

Manguito para purga de aire Manguito para purga de aire S331_142 Abrazadera para tubo flexible
Manguito para
purga de aire
Manguito para
purga de aire
S331_142
Abrazadera para tubo flexible
para purga de aire S331_142 Abrazadera para tubo flexible S331_144 Manguito para Tubo flexible purga de
para purga de aire S331_142 Abrazadera para tubo flexible S331_144 Manguito para Tubo flexible purga de

S331_144

Manguito para

Tubo flexible

purga de aire

de plástico

para Tubo flexible purga de aire de plástico ● Hay que ceñirse con exactitud a las

Hay que ceñirse con exactitud a las indicaciones proporcionadas en el sistema ELSA (sistema electrónico de información en el Servicio) para la purga de aire en el sistema, así como en lo que respecta a las dimensiones del tubo flexible de material plástico que se necesita.

Sírvase tener en cuenta, que antes y después de la purga de aire se tiene que verificar el nivel de aceite.

Para intervenciones en el tren de rodaje, p. ej. para el desmontaje del brazo telescópico y el apriete de tornillos en silentblocs hay que acoplar las barras estabilizadoras, para evitar que el personal del área de Servicio pueda sufrir lesiones o se puedan dañar componentes del tren de rodaje si se accionan por equivocación (desacoplan) las barras estabilizadoras.

Pruebe sus conocimientos

1. ¿Cómo se desacoplan las barras estabilizadoras en el Touareg?

Por la vía mecánicase desacoplan las barras estabilizadoras en el Touareg? a) Por la vía hidráulica b) 2. ¿Cuándo

a)

Por la vía hidráulicaestabilizadoras en el Touareg? Por la vía mecánica a) b) 2. ¿Cuándo es ejecutable el deseo

b)

2. ¿Cuándo es ejecutable el deseo del conductor de que se desacoplen las barras estabilizadoras?

Cuando la velocidad de marcha del vehículo es inferior a 40 km/h y la pres ión en el acumulador es inferior a 70 ferior a 40 km/h y la presión en el acumulador es inferior a 70 bares, para proteger la burbuja de gas en el acumulador de presión contra una posible destrucción.

a)

Cuando la velocidad de marcha es superior a 50 km/h, la aceleración transversal superior a 0,7 g y el motor de la bomba está h, la aceleración transversal superior a 0,7 g y el motor de la bomba está en funcionamiento.

b)

Cuando la velocidad de marcha del vehículo es inferior a 40 km/h, la aceleración transversal inferior a 0,5 g y la unidad de rior a 40 km/h, la aceleración transversal inferior a 0,5 g y la unidad de control no se encuentra en el modo averiado.

c)

3. El acoplamiento de garras consta de dos elementos acopladores, un elemento de mando, un muelle de seguridad positiva de respaldo y un sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras. ¿A qué se debe que el elemento de mando no se sale por completo de la sobrecobertura de los flancos al desacoplar la barra estabilizadora?

Para que sea posible acoplar en cualquier situación.de los flancos al desacoplar la barra estabilizadora? a) Para no sobrepasar el entrecruce máximo definido

a)

Para no sobrepasar el entrecruce máximo definido de 60 mm.Para que sea posible acoplar en cualquier situación. a) b) Para vigilar el sistema en cualquier

b)

Para vigilar el sistema en cualquier situación, a través del sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras. avés del sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras.

c)

a3.)c;2.)b;1.)

Soluciones

situación, a tr avés del sensor para desacoplamiento de las barras estabilizadoras. c) a3.)c;2.)b;1.) Soluciones 35

331

© VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg, VK-21 Service Training Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones técnicas. 000.2811.47.60 Estado técnico: 09/04

Este papel ha sido elaborado con celulosa blanqueada sin cloro.