Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Kwartalnik, nr 1/2011
Języki Obce
PL ISSN 0446-7965
w Szkole
W numerze:
Uczeń zdolny
a także:
Rozmowa z ...
Facebook
Materiały praktyczne
5 95
5
KONKURS 75
5
Zapraszamy do udziału w corocznym konkursie. 25
1. Mały uczeń jest zdolny językowo! Wspieram, rozwijam i kształtuję jego zdolności. 0
Imię . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nazwisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instytucja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyrażam zgodę na wystawienie faktury VAT bez podpisu. Załączam kopię dowodu wpłaty.
Proszę przesłać zamówienie i kopię dowodu wpłaty do redakcji. Zamówione numery wraz
00
z fakturą prześlemy pocztą. 100
0
CZASOPISMO DLA NAUCZYCIELI
JĘZYKI OBCE
W SZKOLE
Języki Obce w Szkole
CZASOPISMO DLA NAUCZYCIELI
Kwartalnik, nr 1/2011
Drodzy Czytelnicy,
SPIS TREŚCI
P
olska edukacja zmienia się. Także nauczanie języków obcych ewoluuje, a nasze czasopismo Języki Obce w Szkole (JOwS)
wraz z nim. Zmieniła się jego siedziba - redakcja mieści się teraz w budynku ORE, przy6ulicy Polnej
Lorem 46a.ipsum
Zmienia się też
dolor sit
- konieczność chwili - objętość i format oraz częstotliwość ukazywania się. JOwS stały się - tak jak na początku swego
istnienia - kwartalnikiem. 14 Amet enim
Zmieniliśmy także profil czasopisma. W każdym numerze eksponujemy jeden temat (temat numeru).
I tak: 18 Etiam ullamcorper
1/2011 - Uczeń zdolny
22 Suspendisse a pellentesque
2/2011 - Metoda projektowa, projekty europejskie, interkulturowość
dui, non felis
3/2011 - Multimedia, internet, komputery... TIK w praktyce szkolnej
4/2011 - Jakość nauczania języków obcych
26 Maecenas malesuada elit
Stałym działem staje się ROZMOWA Z ... - wywiad z osobowością świata edukacji, glottodydaktyki, na temat bieżących
problemów nauczania języków obcych. 30 Lectus felis, malesuada
ultricies
Chcemy, żeby stałym elementem każdego numeru była dwujęzyczność/wielojęzyczność. Rezerwujemy niezmiennie miejsce
dla metodyki nauczania języków obcych oraz dla nauczycieli chcących podzielić się swoimi doświadczeniami.
34 Curabitur et ligula
Zrezygnowaliśmy natomiast z recenzji i sprawozdań - dzięki internetowi dostęp do tych informacji jest tak prosty i powszech-
ny, że ich publikacja straciła rację bytu w czasopiśmie. 38 Ut molestie a, ultricies porta
Pewną nowością jest sposób publikowania materiałów praktycznych - część opisowa, metodyczna jest urna zamieszczana w cza-
sopiśmie, natomiast ćwiczenia są zamieszczone na stronie JOwS w internecie. Dzięki takiej formule nauczyciele, którzy będą
40 Vestibulum
chcieli wykorzystać ćwiczenia na lekcji, będą mieli gotowe, łatwe do powielenia materiały. Ta z pozoru commodo
nieduża oszczędność
papieru jest w gruncie rzeczy istotna. volutpat a, convallis ac
Będziemy kontynuować wieloletnią tradycję konkursu dla nauczycieli języków obcych. Ale tu także
48 wprowadzamy
Laoreet enimmodyfika-
cję. Mając na uwadze szeroki przekrój Czytelników Języków Obcych w Szkole, w tym roku proponujemy do wyboru dwa tematy.
Phasellus
52 wydał
Już dziesięć lat istnieje Europejski system opisu kształcenia językowego – ESOKJ (polską wersję fermentum
w 2003 CODN). Stałin,
dolor
się on niezbędnym i nieodłącznym elementem pracy nauczyciela języka obcego. Stąd temat: X rocznica Europejskiego
systemu opisu kształcenia językowego. Moje refleksje o wpływie ESOKJ na nauczanie języka obcego w szkole.
56 Pellentesque facilisis
Kolejnym fenomenem ostatnich lat nauczania języków obcych jest upowszechnianie nauczania języków obcych w wie-
ku wczesnoszkolnym - obowiązkowe nauczanie języka obcego od pierwszej klasy szkoły60podstawowej stało się faktem
Nulla imperdiet sit amet
w roku 2009. Proponujemy więc drugi temat: Mały uczeń jest zdolny językowo! Wspieram, rozwijam
magna i kształtuję jego
umiejętności.
Ostatnią nowością jest elektroniczne wydanie Języków Obcych w Szkole. Nauczanie wczesnoszkolne - nazywane pieszczotliwie
w redakcji „Maluchem”. To nowe czasopismo, ściśle powiązane z dotychczasowymi JOwS, adresowane jest głównie do na-
uczycieli języków obcych pracujących z uczniami we wczesnym wieku szkolnym. Skupia się na metodyce ukierunkowanej
na nauczanie w przedszkolu i klasach I-III szkoły podstawowej, proponując jednocześnie materiały praktyczne do nauczania
języków obcych.
Dziękujemy wiernym Czytelnikom za wytrwałość, witamy nowych i życzymy interesującej lektury
Redaktor Naczelny
Spis treści
SPIS TREŚCI
Rozmowa z... Karolina Wawrzonek
Rozmowa Ogólnopolski Konkurs Recytatorski Poezji i Prozy
6 Lorem zipsum
Waldemarem
dolor sit Martyniukiem, Frankofońskiej im. Jerzego Lisowskiego........... 50
dyrektorem Europejskiego Centrum
14 Języków Nowożytnych (ECML) w Grazu............. 3
Amet enim Anna Kozdój
Odkryty talent.................................................. 52
18 Gramatyka
Etiam ullamcorper
Zygmunt Tęcza Język zawodowy
22 Suspendisse a pellentesque
Gramatyka referencyjna dwóch Marzena S. Wysocka
dui, non felis
języków obcych: Język angielski zawodowy w szkole................. 55
idea, cele, konstrukcja...................................... 5
26 Maecenas malesuada elit
Facebook
30 Nauczanie
Lectus felis,wczesnoszkolne
malesuada Elżbieta GAJEK
ultricies
Jolanta Gładysz Innowacyjne kształcenie nauczycieli
Rola tekstów narracyjnych we języków na przykładzie Facebooka................ 56
34 Curabitur et ligula
wczesnoszkolnym nauczaniu
języków obcych............................................... 10
38 Ut molestie a, ultricies porta Język i kultura
urna Anna Maria Tomczak
Strategie uczenia się Trzysta lat Ascot................................................ 60
40 Radosław Kucharczyk
Vestibulum commodo
volutpat a, convallis
Strategiczne podejścieac
do rozumienia
Języki obce w Polsce
wypowiedzi ustnych w języku obcym.............. 15
48 Laoreet enim Jadwiga Zarębska
Przestrzenny rozkład powszechności
52 Temat numeru:
Phasellus Uczeń
fermentum in, zdolny nauczania języków obcych w Polsce.............. 64
Andrzej
dolorE. Sękowski, Olha Bilyakovska
Zdolności człowieka jako wymiar
Edukacja dwujęzyczna
56 psychologiczny...............................................
Pellentesque facilisis 18
Elżbieta Leniart, Małgorzata Mirowska
Krystyna Szymankiewicz Klasy dwujęzyczne w Gimnazjum nr 2
60 Nulla
Co kraj,imperdiet sit …
to obyczaj amet
O wspieraniu
magna im. Jana Kochanowskiego w Zgierzu............... 68
Wydaje:
rozwoju ucznia zdolnego w Europie................ 25 Ośrodek Rozwoju Edukacji
Przemysław Wolski
Mirosław Pawlak Edukacja dwujęzyczna w Polsce Adres:
Nowe spojrzenie na dobrego ucznia Aleje Ujazdowskie 28
- język niemiecki.............................................. 71
00-478 Warszawa
w dydaktyce językowej................................... 28 tel. 22 345 37 00
fax 22 345 37 70,
Andrzej E. Sękowski, Marek Rudź Z doświadczeń nauczycieli www.ore.edu.pl
Charakterystyka osobowości
Anna Paplińska
i stylów poznawczych
Uczmy języka dobrze
osób uzdolnionych językowo........................... 37
i nie (s)tresujmy uczniów................................... 75
Anna K. Kiełczewska
Wykorzystanie potencjału uczniów
zdolnych w nauczaniu języka obcego............ 43
Z żałobnej karty
Anna Lipska
Christelle Gasnier Wspomnienie o Erneście Rosińskim.................. 79
Jak robią to inni - Święto Talentów............... 48
w dotychczas w Grazu ponad 50 osób z Polski, a poza tym – w powiązaniu z obecnym nowią o jej, a więc naszej przyszłości”.
programem – odbyły się dwie specjalne sesje warsztatowe z udziałem ekspertów Zamiast więc szukać sposobów zmiany
Centrum, zorganizowane przez CODN w Sulejówku i Warszawie. rzeczywistości tej, jaka jest, trzeba zabrać
się do poszukiwania takiej nowej koncep-
cji edukacyjnej, która traktuje różnorod-
Po 17 latach działalności ECM zmienia profil ność językową i kulturową i związane
działania. Na czym polegają te zmiany? z nią wyzwania edukacyjne nie jako pro-
blem do rozwiązania, lecz jako punkt wyj-
Gramatyka referencyjna
dwóch języków obcych:
idea, cele, konstrukcja
ZYGMUNT TĘCZA1
1. Przesłanki glottodydaktyczne: Britta Hufeisen czy Gerhard Neuner gramatycznej i leksykalnej, powodu-
zaistniał w Niemczech i tam też pod ją, że szczególnym zainteresowaniem
Nauka i dydaktyka języków trzecich hasłem Tertiärsprachenforschung (ang. badaczy cieszą się konstelacje języ-
tertiary language research) szczególnie ków należących do tej samej rodziny.
Jeżeli przyjmiemy dość oczywiste zało- prężnie się rozwijał. Ponieważ w języ- Przykładem są projekty spod znaku
żenie, że pierwszym językiem pozna- ku polskim określenia w rodzaju: języki EuroCom: EuroComRom, EuroComSlav,
wanym przez człowieka jest jego język tercjalne lub tercjarne (to ostatnie chy- EuroComGerm, mające na celu uła-
ojczysty (L1), to pierwszy język obcy, ba mniej poprawne) raczej się nie zako- twienie zdobycia zwłaszcza biernych,
którego się on nauczy, będzie dlań rzeniły, to w artykule niniejszym będzie receptywnych sprawności w zakre-
już drugim językiem w kolejności (L2), mowa o językach trzecich, ich badaniu, sie pokrewnych języków obcych oso-
a drugi język obcy – w sumie językiem nauczaniu i akwizycji. Termin ten nawią- bom, dla których językiem ojczystym
trzecim (L3) itd. Jak pokazuje doświad- zuje do ang. third language(s) i niem. – lub opanowanym już pierwszym języ-
czenie, nauka owego trzeciego języka Drittsprache(n), określeń w obu języ- kiem obcym – jest odpowiednio jeden
(czyli drugiego obcego, a także ewen- kach dość rozpowszechnionych, i ma z języków romańskich, słowiańskich
tualnie kolejnych) bywa z reguły nieco tę zaletę, że również dla laika jest łatwy i germańskich.
łatwiejsza i szybsza, aniżeli w przypadku do rozszyfrowania.
pierwszego języka obcego. Powodem W obrębie tych ostatnich jeszcze więk-
takiego stanu rzeczy jest korzystniej- Szczególny i bardzo ważny przypa- szą uwagę wzbudzają wysiłki podej-
sza sytuacja wyjściowa osoby przy- dek w nauce i nauczaniu języków mowane od jakiegoś czasu pod hasłem
stępującej do nauki drugiego obce- trzecich stanowi konstelacja, w któ- Deutsch nach Englisch (DnE) względnie
go języka, w szczególności jej wyższa rej to drugi i trzeci język (czyli odpo- Deutsch als Fremdsprache nach Englisch
świadomość językowa (tzw. language wiednio pierwszy i drugi język obcy) (DaFnE), czyli „niemiecki po angielskim”
awareness), znajomość technik i metod są ze sobą bezpośrednio spokrewnio- lub „niemiecki jako język obcy po angiel-
uczenia się, umiejętność porównywa- ne. Genetyczna bliskość takich języ- skim”, których celem jest koordynacja
nia z językiem ojczystym i zdolność ków sprawia, że do wymienionych już nauki języka angielskiego i niemieckie-
do metajęzykowej refleksji. Obserwacja, wcześniej czynników pozytywnie wpły- go oraz maksymalne wykorzystanie ist-
że proces nauki drugiego języka obce- wających na proces akwizycji języka niejących pomiędzy nimi podobieństw2.
go (oraz ewentualnie kolejnych) prze- trzeciego (wyższa świadomość języko- To właśnie w ten nurt (z zastrzeżeniem
biega inaczej, dała początek nowemu wa itd.) dochodzą kolejne, wynikające symetrii opisu, o której mowa w części
nurtowi badań nad akwizycją języków z systemowych podobieństw pomię- trzeciej) wpisuje się GAN, mająca tutaj
obcych, który w ostatnich dwóch deka- dzy pokrewnymi językami. To właśnie stanowić ilustrację idei jednolitej i spój-
dach za sprawą badaczy takich jak te analogie, zwłaszcza na płaszczyźnie nej gramatyki dwóch języków obcych.
1 Autor jest pracownikiem Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Rzeszowskiego oraz Instytutu Języków Obcych PWSZ w Nowym Sączu.
2 Wyraz gramatyka używany jest w niniejszym tekście w dwóch znaczeniach, obecnych również w polszczyźnie ogólnej: 1) system gramatyczny określonego
języka, 2) opis tego systemu, podręcznik gramatyki. Właściwą interpretację zapewnia każdorazowo kontekst.
3 Autorzy i prace o kluczowym znaczeniu dla tego kierunku badań to m.in.: Hufeisen (1991, 1994, 1999, 2000 oraz szereg dalszych z lat 2001–2010),
Hufeisen, Lindemann (1998), Hufeisen, Neuner (2003), Lindemann (1999), Neuner (1999), Neuner i in. (2006), a na gruncie polskim: Sadownik (1999),
Wille, Wawrzyniak (2001 i 2002), Buk (2006). Dokładniejsze dane bibliograficzne – zob. Tęcza (2006: 138).
2. Założenia gramatykograficzne: w ogóle w grę. Kwestię tę chciałbym środków językowych, kieruje się wew
poniżej wyjaśnić w oparciu o cytowany nątrzsystemowym porządkiem, jest
Jaka gramatyka dla osób już tekst Gerharda Helbiga (1999), które- niezależna od kursu i progresji”. (1999:
uczących się języka obcego? go tezy i argumentację w pełni podzie- 103; tłum. ZT)
lam. Wywody Helbiga dotyczą wpraw-
Niezależnie od tego, czy dany podręcz- dzie procesu nauki jednego języka Specyfikę gramatyki referencyjnej jesz-
nik gramatyki stawia sobie za cel (stan- obcego, jednak moim zdaniem można je cze łatwiej zrozumieć, porównując ją
dardowo) opis systemu jednego języka też z powodzeniem odnieść do procesu z jednej strony z gramatyką lingwistyczną,
obcego, czy też (jak w omawianym przy- nauki dwóch (lub więcej) języków. a z drugiej – z gramatyką dydaktyczną, jak
padku) dwóch różnych języków obcych, uczynił to w swym artykule Helbig (por.
punktem wyjścia dla jego opracowania Otóż podążając za Helbigiem, który 1999: 105–106). Przytoczmy zatem jego
winna być odpowiedź na pytanie o rolę z kolei powołuje się na grono dalszych obserwacje – tu w nieco skróconej, czę-
oraz właściwości gramatyki przeznaczo- autorów3, wyróżnić można (w pewnym ściowo zmodyfikowanej i stabelaryzowa-
nej dla cudzoziemców. uproszczeniu) trzy główne typy grama- nej formie (zobacz na następnej stronie).
tyk. Na dwóch przeciwległych biegu-
Warto w tym miejscu zaznaczyć, że o ile nach sytuują się z jednej strony gram Zestawione w tabelach cechy, które
jeszcze w ostatnich dekadach XX wie- atyka lingwistyczna lub inaczej naukowa, z gramatykograficznego punktu widze-
ku pod hasłem komunikatywnej nauki a z drugiej – gramatyka dydaktyczna. nia wyznaczają istotę typowej gramaty-
i dydaktyki języka obcego stosunkowo Pozycję pośrednią zajmuje w tym zesta- ki referencyjnej, dotyczą też, moim zda-
często redukowano bądź wręcz minima- wieniu tzw. gramatyka referencyjna4. niem, bez żadnych ograniczeń gramatyki
lizowano rolę gramatyki w nauczaniu, referencyjnej dwóch języków obcych, sta-
kwestionując w zasadzie tym samym nowiącej zasadniczy temat niniejszego
potrzebę opracowywania obcojęzycz- artykułu. Tę ostatnią można dla uprosz-
nych gramatyk, o tyle później pojawiło gramatyka gramatyka gramatyka czenia, korzystając z symboli języków
się zrozumienie, że „absolutyzacja kom lingwistyczna referencyjna dydaktyczna użytych na samym początku i stosowa-
petencji komunikatywnej jako celu nauki nych w części trzeciej, oznaczyć skrótem
przy jednoczesnej jawnej tolerancji dla GREF [L2, L3].
formalno-gramatycznej niepoprawno-
ści […] jest nie do obrony ani z pozycji W przeciwieństwie do gramatyki lingwi
lingwistycznych, ani z pozycji dydakty- stycznej (= naukowej), obydwa pozosta- 3. Gramatyka referencyjna
ki przedmiotu” (Gnutzmann, 1995; za: łe typy, tj. zarówno gramatyka dydak- dwóch języków obcych:
Helbig, 1999: 107; tłum. ZT). Jak kon- tyczna, jak i referencyjna, mają wyraźny
statuje Helbig, powołując się na prace cel (glotto) dydaktyczny, i stanowią tym Konstrukcja i kwestia kierunkowości
Gnutzmanna (1995) oraz Gnutzmanna samym przedmiot zainteresowania osób
i Königsa (1995), próby nauczania języka uczących się języka obcego. Jednak Powróćmy teraz do kwestii badań nad
obcego z wyłączeniem gramatyki zakoń- dydaktyczne aspiracje obu tych gra- specyfiką nauki i nauczania języków trze-
czyły się fiaskiem – a dopóki je podejmo- matyk cechuje różny zakres, a przede cich. Już w roku 1993, a więc przed bli-
wano, to pochopna rezygnacja z uświa- wszystkim też różny ich charakter. sko 20 laty, Britta Hufeisen sformułowała
damiania treści i zjawisk gramatycznych osiem ważnych zaleceń pod adresem tej
w imię prymatu komunikacji niosła Kluczowa z punktu widzenia niniejsze- dopiero kształtującej się wówczas nowej
ze sobą „niebezpieczeństwo dezorienta- go tekstu i anonsowana już w jego tytu- dyscypliny5. Z punktu widzenia tematy-
cji i niepewności u ucznia” (Helbig: 1999: le gramatyka referencyjna zdefinio- ki niniejszego artykułu szczególne zna-
107). Wniosek: „Orientacja komunikatyw- wana została przez Helbiga w sposób czenie mają trzy spośród owych ośmiu
na bądź funkcjonalna nie tylko nie wyklu- następujący: postulatów, gdyż do nich nawiązuje idea
cza gramatyki, ale ją obejmuje i wręcz jej GREF [L2, L3] oraz jej konkretna realizacja
wymaga” (Helbig, 1999: 108; tłum. ZT). „Jest wprawdzie adresowana do w postaci GAN. Postulatami tymi są:
uczącego się (a nie lingwisty, ale też
Tak więc, zasadnicze pytanie dotyczy nie w pierwszej kolejności do nauczy yy intensywniejsza obserwacja kon-
nie tyle tego, czy osoba ucząca się okre- ciela) dla poszukiwania określonych kretnych zjawisk, takich jak leksy-
ślonego języka potrzebuje gramatyki, informacji, powtórki materiału oraz ka, składnia itd. (przy czym GAN
ale raczej – jakiej gramatyki potrzebu- planowego poszerzania przyswojonej obejmuje swym opisem cały
je, względnie jakie rodzaje gramatyk już wiedzy; służy jednak spójnemu, obszar angielskiej i niemieckiej
(tj. opisów gramatycznych) wchodzą usystematyzowanemu przedstawieniu morfosyntaktyki);
3 Należą do nich w szczególności: Bausch (1979), Busch (1985 i 1995), Gnutzmann (1995), Gnutzmann, Königs (1995), Gnutzmann, Stark (1982), Grotjahn, Kasper
(1979), Kleineidam (1979 i 1980), Kleineidam, Raupach (1995), Krumm (1979), Mindt (1982 i 1995), Zimmermann (1979) oraz sam Helbig ze swymi kilkoma
wcześniejszymi pracami. Dokładniejsze dane bibliograficzne – zob. Helbig (1999: 111–112).
4 W niem. oryginale Helbig proponuje częściowo odmienną terminologię: Lerngrammatik (= Referenzgrmmatik) oraz Lernergrammatik (≈ didaktische
Grammatik). Rozróżnienie pomiędzy Lerngrammatik i Lernergrammatik może być jednak ze względu na formalne podobieństwo tych złożeń nieco mylące,
a przy okazji też trudne do przeniesienia na grunt języka polskiego.
Jednym z podstawowych i raczej oczy- niezależna od kursu i progresji zależna od kursu i progresji
wistych założeń w badaniach nad
dydaktyką języków trzecich jest to,
że poszczególne języki obce przyswa- służy kognitywnemu ogarnięciu,
jane przez ucznia mają różny status. służy wprowadzeniu,
usystematyzowaniu oraz
Z reguły pierwszy dla danej osoby język przekazaniu oraz ugruntowaniu
trwałemu zmemoryzowaniu
obcy oznacza się symbolem L2, dru- materiału językowego
struktur gramatycznych
gi – L3, trzeci – L4 itd., natomiast język
ojczysty – symbolem L1. Co ciekawe,
kolejność L2 – L3 – L4 itd. można inter- prezentuje regularności gramatyczne, wprowadza i utrwala normy
pretować na dwa różne sposoby: albo abstrahując od specyficznego dla gramatyczne w odniesieniu do
chronologicznie (L2 jako ten język obcy, danej sytuacji użycia języka użycia języka w konkretnej sytuacji
którego naukę rozpoczęliśmy najwcze-
śniej), albo według kryterium kompe
tencji (L2 jako ten język obcy, którym jest na ogół (obok tekstów, ćwiczeń
w danym momencie najlepiej władamy), stanowi spójny, pełny i samoistny itp.) tylko jednym ze składników
przy czym interpretacja chronologiczna opis systemu gramatycznego, większej całości (podręcznika); treści
jest wśród badaczy zdecydowanie bar- explicite przedstawiając jego gramatyczne prezentuje implicite
dziej rozpowszechniona. O jej wyższo- składniki i mechanizmy i w atomistycznym rozdrobnieniu
ści przekonuje np. Hufeisen (por. 1998: („gramatyka incognito“)
169–170).
5 Wątek ten powracał również w jej późniejszych publikacjach (m.in. 1998, 2000; por. bibliografia). Tutaj cyt. za Hufeisen (2000: 20–21).
Jednak niezależnie od tego, czy sekwen- L2 L3 szans na coraz trudniejszym rynku pra-
cję L2 – L3 zdefiniujemy jako czasową, angielski niemiecki cy. Tak więc obie grupy docelowe GAN
czy też wskazującą na stopień zaawan- powinny się w przybliżeniu równowa-
sowania, to zachowa ona swój asyme- żyć, a gdyby któraś z nich miała jednak
tryczny charakter. W obydwu przypad- okazać się większa, to raczej ta repre-
kach L2 jest niejako językiem-dawcą, L2 L3 zentująca kierunek od niemieckiego jako
od którego wypływają tak pozytywne, niemiecki angielski L2 do angielskiego jako L3.
jak i negatywne impulsy dla języka-bior-
cy L3. Chodzi naturalnie o to, aby wpły-
wy pozytywne (hasło: transfer) świado- Z czysto edytorskiego punktu widzenia 4. Gramatyka referencyjna dwóch
mie i systematycznie wykorzystywać, zaś jako pierwsze w kolejności podawane języków obcych a gramatyka
wpływy negatywne (hasło: interferencja) są w GAN informacje i przykłady odno- kontrastywna
skutecznie neutralizować. szące się do języka angielskiego; w ta-
belach i zestawieniach o orientacji pio- Do wyjaśnienia pozostaje jeszcze pew-
nowej angielski zajmuje konsekwentnie na kwestia terminologiczna związana
L2 L3 lewą ich połowę. Układ ten nie ma jed- z tytułem tomu (GAN – Gramatyka angiel
nak głębszego uzasadnienia i równie ska i niemiecka w opisie równoległym), któ-
dobrze mógłby być odwrotny, tzn. naj- ry posłużył nam jako przykład realizacji
Tak więc relacja pomiędzy L2 i L3 ma pierw język niemiecki, a po nim angiel- idei GREF [L2, L3], gramatyki referencyjnej
z założenia swój dominujący wektor, ski. Za ewentualny motyw faktycznie dwóch języków obcych. Kwestia ta doty-
jest relacją kierunkową. A ponieważ dokonanego wyboru można uznać bądź czy określenia (gramatyka) kontrastywna,
język niemiecki, obecnie rzadko już to większą popularność języka angiel- powszechnie używanego w odniesieniu
nauczany jako pierwszy język obcy, skiego, bądź też jedynie alfabetyczną do prac porównujących gramatyczne
stał się typowym L3, angielski zaś prze- kolejność nazw angielski, niemiecki w ję- systemy lub podsystemy dwóch różnych
ciwnie – niemal wszędzie funkcjonuje zyku polskim. języków, a nieobecnego w tytule GAN,
jako standardowy L2, to w odniesie- który to brak może się wydać niezrozu-
niu do tej pary języków bada się – pod Kierunkowa neutralność GAN jest przede miały. Tymczasem wspomniany termin
hasłem Deutsch nach Englisch („nie- wszystkim rezultatem jej ogólnej aspira- świadomie nie został przez autora uży-
miecki po angielskim”, por. część 1) – cji, by stanowić możliwie uniwersalny ty, i to z dwóch zasadniczych powodów.
przede wszystkim wpływ języka angiel- opis dwóch języków obcych. Kolejnym
skiego na niemiecki, a nie odwrotnie: argumentem, który przemawia za Po pierwsze, określenia typu analiza
symetrią względnie dwukierunkowo- kontrastywna, studium kontrastywne czy
ścią deskrypcji, jest też sytuacja w sfe- wreszcie gramatyka kontrastywna koja-
L2 L3 rze nauki i nauczania języków obcych rzone są generalnie z pracami o aspira-
angielski niemiecki we współczesnej Polsce. Oto bowiem cjach stricte naukowych, podczas gdy
z jednej strony angielski stał się tutaj – GAN aspiracji takich sobie nie rości. Jako
podobnie jak w wielu innych krajach – gramatyka referencyjna ma raczej słu-
W odróżnieniu od tej dominującej rela- bezkonkurencyjnym L2, co z czysto żyć – o czym była tu już szerzej mowa
cji kierunkowej GAN jest w swojej kon- teoretycznego punktu widzenia powin- – potrzebom dydaktyki i autodydak-
strukcji, treści i sposobie opisu neu- no owocować dużą liczbą osób szuka- tyki języków obcych. W nazewnictwie
tralna pod względem kierunku, albo jących dostępu do niemieckiego jako codziennym można ją raczej sklasyfiko-
innymi słowy: dwukierunkowa. Jako L3 poprzez poznawany właśnie lub już wać jako gramatykę użytkową (ang. user’s
niezależna od progresji gramatyka opanowany angielski. Z drugiej jednak grammar, niem. Gebrauchsgrammatik),
referencyjna (por. wyżej) może sobie strony przedstawiciele tej grupy są gene- względnie popularnonaukową.
ona pozwolić na dążenie do możliwie ralnie słabiej zmotywowani do nauki
symetrycznego przedstawienia L2 i L3, jakiegokolwiek L3, ponieważ w większo- Po drugie, wśród przedstawicieli lingwi-
przy czym L2 i L3 też nie są tu bynaj- ści wypadków są w stanie tak w pracy styki kontrastywnej z poglądem, że dys-
mniej a priori zdefiniowane, ponieważ zawodowej, jak i w kontaktach prywat- cyplina ta ma w równym stopniu badać
obydwa języki mają w GAN identyczny nych obejść się samym tylko angielskim. podobieństwa i różnice między językami,
status. Inaczej mówiąc: celem GAN jest Tymczasem w sytuacji odwrotnej liczba nadal jeszcze wcale nierzadko konkuruje
umożliwienie dojścia od angielskiego osób znających bądź właśnie poznają- przekonanie, iż głównym przedmiotem
do niemieckiego oraz od niemieckiego cych niemiecki jako L2 jest wprawdzie jej zainteresowania winna być jednak
do angielskiego – w jednakowy spo- znacząco niższa, ale są one za to o wiele analiza rozbieżności (czyli właśnie kon
sób i w jednakowym zakresie. Ważnym częściej zainteresowane podjęciem nauki trastów), jakie dzielą opisywane języki.
(choć niekoniecznie niezbędnym) angielskiego jako L3. Dotyczy to również W takim ujęciu kluczowe zadanie gram
instrumentem ułatwiającym w pełni w szczególnej mierze absolwentów i stu- atyki kontrastywnej polega na diagnozo-
równorzędne potraktowanie obydwu dentów germanistyki – grupy w Polsce waniu różnic pomiędzy porównywanymi
języków przedmiotowych jest neu- nadal dość licznej – dla których znajo- systemami – gdy tymczasem celem GAN
tralny metajęzyk GAN, w tym wypad- mość angielskiego jako drugiego języka jest, przypomnijmy na koniec raz jesz-
ku polski. obcego (L3) może oznaczać zwiększenie cze, możliwie kompletny, a przy tym też
możliwie symetryczny opis dwóch gra- Gnutzmann C. (1995), Sprachbewußtsein Hufeisen B. (2000), Dritt- und Tertiärsprach
matyk. Zgodnie z naczelną ideą badań („Language Awareness“) und integrativer enforschung, „Flensburger Papiere zur
nad dydaktyką języków trzecich ma Grammatikunterricht, w: C. Gnutzmann, Mehrsprachigkeit und Kulturenvielfalt im
on posłużyć temu, aby znajomość jedne- F.G. Königs (Hrsg.) Perspektiven des Unterricht”, s. 26.
go języka obcego nie utrudniała za spra- Grammatikunterrichts, Tübingen: Gunter
wą niepożądanych interferencji nauki Narr Velag, s. 267–284. Hufeisen B. (2001), Deutsch als zweite
drugiego, lecz raczej w odczuwalnym oder weitere Fremdsprache – brauchen
stopniu ją ułatwiała i przyspieszała. Gnutzmann C., Königs F.G. (1995), wir dafür eigene Lehrwerke?, w: H. Funk,
Grammatikunterricht im Spiegel M. Koenig (Hrsg.) Kommunikative Fremd
der Entwicklung, w: C. Gnutzmann, sprachendidaktik – Theorie und Praxis
Bibliografia F.G. Königs (Hrsg.) Perspektiven des in Deutsch als Fremdsprache, München:
Grammatikunterrichts, Tübingen: Gunter Iudicium Verlag, s. 312–323.
A. Materiał dla egzemplifikacji Narr Verlag, s. 11–26.
Hufeisen B., Neuner G. (Hrsg.) (2003),
Tęcza Z. (2010), Gramatyka angiel Helbig G. (1999), Was ist und was soll Mehrsprachigkeitskonzept – Tertiärspra
ska i niemiecka w opisie równoległym, eine Lern(er)-Grammatik?, „Deutsch als chenlernen – Deutsch nach Englisch,
Rzeszów: Wydawnictwo Uniwersytetu Fremdsprache”, 36 (2), s. 103–111. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
Rzeszowskiego.
Hufeisen B. (1993), L3-Spezifika, „GAL- Sadownik B. (1999), Implikationen der
B. Literatura przedmiotu Bulletin”, 19, s. 14–20. Zweitsprachenerwerbsforschung für die
Glottodidaktik. Lublin: Wydawnictwo
Buscha, J. (1995), Referenzgrammatiken Hufeisen B. (1998), L3 – Stand der Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
als theoretische Mischgrammatiken, w: Forschung – Was bleibt zu tun?, w:
V. Ágel, R. Brdar-Szabó (Hrsg.) Grammatik B. Hufeisen, B. Lindemann (Hrsg.) Tęcza Z. (2006), Boom na angielski:
und deutsche Grammatiken. Budapester Tertiärsprachen. Theorien, Modelle, zagrożenie czy szansa dla germa
Germanistentagung 1993. Tübingen: Methoden, Tübingen: Stauffenburg nisty?, „Neophilologica Sandeciensia”, 1,
Niemeyer, s. 175–185. Verlag, s. 169–183. s. 119–139.
Celem konkursu jest wyselekcjonowanie projektów, które propagują nauczanie języków w atrakcyjny i nowoczesny sposób,
wnoszą nowe rozwiązania i metody, a także są inspiracją dla społeczności lokalnej, w której projekt jest realizowany.
W Polsce konkurs ELL prowadzony jest przez Fundację Rozwoju Systemu Edukacji oraz Ministerstwo Edukacji Narodowej.
Laureaci konkursu otrzymują prestiżowe certyfikaty podpisane przez komisarza UE ds. edukacji, kultury, wielojęzyczności
i młodzieży oraz ministra edukacji narodowej oraz materiały dydaktyczne.
W konkursie European Language Label certyfikaty przyznawane są w trzech kategoriach:
1) instytucjonalnej – wnioski mogą zgłaszać wszystkie typy publicznych i niepublicznych przedszkoli, szkół, uczelni wyższych,
instytucji oświatowych oraz innych placówek zajmujących się kształceniem językowym dzieci, młodzieży i dorosłych
2) nauczycielskiej – autorskie projekty nauczycieli wszystkich typów placówek edukacyjnych
3) indywidualnej – adresowanej do osób samodzielnie uczących się języków obcych
www.ell.org.pl
Myślenie narracyjne jako Na podobnych przesłankach opiera są drzwi. Pierwsza część bajki, w której
jedna z form poznania się psychologia poznawcza, według któ- wilk kilka razy puka do drzwi i chce wejść
rej nasza wiedza o wydarzeniach zorgani- do środka, jest nacechowana emocjonalnie.
Według Jerome’a Brunera istnieją dwa zowana jest w formie zhierarchizowanych Poprzez wywołane emocje drzwi zyskują
zasadnicze sposoby myślenia, czyli schematów epizodycznych (Kirsch, 1992: inne znaczenie: Z rzeczy stają się obrazem
porządkowania informacji przez umysł 74 i nast.). Zdaniem Bleyhla (2002: 12) sche- (Betz, 1986: 167–168).
człowieka (Krawczyk: 2010). Jednym z nich maty umożliwiają szybkie tworzenie inter-
jest myślenie paradygmatyczne – tzn. pretacji w trakcie postrzegania przedmio- Należy pamiętać, że procesy mental-
logiczne czy kategoryczne – umożliwia- tów, sytuacji czy wydarzeń, co oznacza, ne młodszych dzieci opierają się głównie
jące np. przyporządkowywanie rzeczom że pomagają one w rozumieniu tekstu na historiach i epizodach (Kirsch, 1992: 74).
ich pojęć i tworzenie związków pomię- słuchanego lub pisanego, a także danej W wieku dziecięcym dominuje myślenie
dzy nimi. Drugim z nich jest myślenie nar- sytuacji. narracyjne, które tworzy bazę dla później-
racyjne, dzięki któremu możemy zrozu- szego rozwoju myślenia abstrakcyjnego
mieć ludzkie działanie (Bruner, 1990: 130); (Leopold-Mudrack, 1998: 120).
za: Bredella, 2003: 48). Myślenie narra- Odzwierciedlenie sposobu
cyjne rozwija się głównie w czasie czyta- pracy umysłu dziecka
nia lub słuchania opowieści. Mechanizm, w historyjkach i bajkach Rozwój dziecięcej fantazji,
który pozwala nam zrozumieć czy- wyobraźni i emocjonalności
jeś postępowanie, bazuje na powsta- Zdaniem Iluka (2002: 106) narracja w baj-
jących w czasie akcji związkach: Cele kach odpowiada sposobom pracy umysłu Treści bajek, historyjek itp. pobudzają dzie-
i motywy działania protagonisty muszą dziecka. Betz (1986: 166) cytuje w swoim cięcą fantazję, ponieważ zawierają wiele
zostać powiązane zarówno z wydarze- artykule słowa Bruna Bettelheima, amery- tzw. „otwartych miejsc”, które dzieci wypeł-
niami wcześniejszymi, jak i późniejszy- kańskiego psychoanalityka, który uważa, niają zgodnie ze swoimi doświadczeniami
mi (Bredella, 2003: 48). Inaczej mówiąc, że „język obrazów jest jedynym językiem, i wyobraźnią (Karbe, 2001: 54).
myślenie narracyjne jest porządkowa- który dziecko rozumie, zanim osiągnie doj-
niem danych w umyśle poprzez układa- rzałość intelektualną”. Za pomocą języka Lektura tekstu narracyjnego może wywoły-
nie ich w historie – z początkiem, rozwi- bajek prezentuje się dzieciom dużą ilość wać następujące emocje: napięcie, oczeki-
nięciem i zakończeniem. Pozwala ono obrazów, które dostarczają im trzymających wanie, radość, rozczarowanie, ulgę. Z emo-
zarazem na lepsze przyswajanie napły- je w napięciu przeżyć. Jako przykład może cjami tymi dziecko nie spotyka się podczas
wających do nas informacji i ich zapamię- posłużyć bajka o wilku i siedmiu koźlątkach, czytania lub słuchania tekstu podręczni-
tywanie (Cieśla, 2009). w której jednym z prezentowanych obrazów kowego, którego celem jest przekazanie
1 Dr Jolanta Gładysz jest adiunktem w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Śląskiego.
2 Wpływ stosowania tekstów narracyjnych na rozwój sprawności receptywnych został opisany w artykule Wykształcenie umiejętności rozumienia i rozwój
kompetencji narracyjnej we wczesnoszkolnym nauczaniu języków obcych dzięki zastosowaniu tekstów narracyjnych, zamieszczonym w nr 1/2009 JOwS. Dowody
empiryczne na pozytywny wpływ stosowania tekstów narracyjnych na rozwój sprawności receptywnych u dzieci można znaleźć w artykule: Gładysz J. (2009).
Pomiar efektywności podejścia narracyjnego we wczesnoszkolnym nauczaniu języków obcych, „Orbis Linguarum”, 34, Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT, s.
389–414.
zaplanowanej porcji gramatyki lub lek- zwrócił uwagę już w latach 60. ubiegłego z Berlina (Leopold-Mudrack, 1998: 165–166).
syki (Iluk, 2002: 106). Treści tekstów narra- stulecia psychoanalityk Bruno Bettelheim Obserwacji poddano zachowania dzieci
cyjnych mają wpływ na stan emocjonalny (Zarembina, 2005: 70). W przypadku biblio- w trakcie pracy z historyjką, w czasie powtó-
dzieci, ponieważ trzymają je w napięciu. terapii nie opowiada się dziecku dowolnej rzeń oraz przy rozwiązywaniu zadań z książ-
Oczekiwanie: „Co wydarzy się później?” jest bajki, lecz historyjkę bezpośrednio związaną ki ćwiczeń. Z obserwacji Leopold-Mudrack
spontaniczną reakcją dzieci, którą można z problemem, z którym boryka się dziecko. wynika, że dzieci w ciągu całego roku szkol-
zaobserwować w czasie opowiadania im W opowiadaniach terapeutycznych można nego wykazywały duże zainteresowanie
bajek czy historyjek (Helmling, Wackwitz, się spotkać z takimi tematami jak: rozwód prezentowaną w podręczniku historyjką
1986: 14–15). rodziców, strach przed ciemnością, wstyd, oraz zaangażowanie we wszystkie zadania
pobyt w szpitalu itp. Tematykę taką moż- związane z tekstem historyjki. Dzieci bardzo
Treści tekstów narracyjnych nie są pozba- na znaleźć na przykład w dwutomowej chętnie opowiadały historyjkę lub antycy-
wione efektów empatycznych. Dzieci prze- książce Doris Brett, Bajki, które leczą (2005). powały jej dalszy przebieg. Wykazywały
żywają losy poszczególnych postaci, tzn. Prawdopodobieństwo, że opowiadanie się przy tym gotowością do podjęcia wysił-
potrafią wczuć się w ich położenie i utożsa- może pomóc dziecku w przezwyciężeniu ku oraz wytrwałością. Wypowiedzi dzieci,
miać się z nimi. Zdaniem Leopold-Mudrack jego problemów emocjonalnych, jest tym mimo że nie zawsze poprawne językowo,
(1998: 57) emocje odgrywają ważną rolę większe, im bardziej miejsce akcji i zdarze- odznaczały się spontanicznością. Natomiast
w procesie uczenia się, ponieważ słowa opi- nia przedstawione w historii są zbliżone w czasie pracy z książką ćwiczeń szybko spa-
sujące rzeczy, do których mamy stosunek do jego prawdziwej sytuacji życiowej (Brett, dało zainteresowanie nauką oraz obniżał się
emocjonalny, są lepiej zapamiętywane niż 2005: 12). Działania opowiadań terapeutycz- poziom koncentracji.
słowa opisujące pojęcia abstrakcyjne. nych należy się dopatrywać m.in. w tym,
że dziecko jest konfrontowane z proble- Wyniki ankiety przeprowadzonej prze-
mem w bezpieczny sposób, ponieważ nie ze mnie w jednej z klas szkoły podstawowej
Funkcja wychowawcza musi rozmawiać o nim bezpośrednio (Brett, potwierdzają duże zainteresowanie dzieci
2005: 14 i nast.). Ponadto dziecko uświada- tekstami narracyjnymi3. Uczniów zapytano
Historyjki, opowiadania itp. pozwalają dzie- mia sobie, że także inni mają podobne pro- m.in. o to, jaka forma zajęć podobała im się
ciom zrozumieć zdobyte przez nie wcześniej blemy (Brett, 2005: 17), a ono samo – podob- najbardziej:
doświadczenia (Kirsch, 1992: 74). Poprzez nie jak inne dzieci – potrafi je pokonać: „Jeśli yy zajęcia z podręcznikiem,
opowiadanie dzieciom bajek przekazuje to się udało komuś podobnemu do mnie, yy zajęcia, na których opowiadane są histo-
się im liczne prawdy życiowe. W bajkach być może ja też to potrafię” (Brett, 2005: 24). ryjki i bajki,
zawarty jest często obraz sprawiedliwe- yy obydwie formy zajęć.
go świata, w którym dobro zostaje nagro- Pozytywne działanie biblioterapii zosta-
dzone, a zło ukarane (Helmling, Wackwitz, ło potwierdzone w badaniach przeprowa- Spośród 23 dzieci objętych ankietą 16 opo-
1986: 117–118). W bajkach przedstawia się dzonych w szpitalu z udziałem 50 hospita- wiedziało się za opowiadaniem tekstów
świat także jako miejsce skomplikowane, lizowanych dzieci, które zostały podzielone narracyjnych, 5 za obydwiema formami
w którym dzieją się rzeczy często niespra- na dwie grupy. Pierwszej grupie czytano zajęć, a jednie 2 za pracą z podręcznikiem.
wiedliwe i nieusprawiedliwione. Dzieciom opowiadania niezwiązane z ich sytuacją, Zamiłowanie do słuchania historyjek dzie-
ukazuje się również, że ludzie napotykają drugiej zaś – bajki terapeutyczne o poby- ci argumentowały następująco:
w życiu różne przeszkody, których poko- cie w szpitalu. Badania wykazały, że „dzieci Chciałam wiedzieć, jak się skończy. / Byłem
nanie wydaje się początkowo niemożliwe. z drugiej grupy lepiej radziły sobie z poby- ciekawy, jak się skończy. (3 x)4
Jeśli jednak człowiek się nie poddaje, może tem w szpitalu [...], a ich poziom lęku znacz- Podobała mi się zagadka. / Bo była fajna
je przezwyciężyć (Brett, 2005: 13–14). W ten nie się obniżył” (Zarembina, 2005: 71). zagadka, którą później zadałem mamie.
sposób dzieci otrzymują ważne wskazówki, (2 x)
które mogą wykorzystać we własnym życiu Powyższe wypowiedzi dzieci świadczą
(Leopold-Mudrack, 1998: 118). Klasen (2006) Funkcja motywacyjna o tym, że lubią one słuchać historyjek, któ-
stwierdza słusznie, że bajki pomimo upływu re zawierają zagadki, gdyż same próbują
dziesięcioleci, a nawet stuleci, nic nie straciły Teksty narracyjne posiadają duży potencjał je rozwiązać.
na swej aktualności. motywacyjny. Świadczą o tym reakcje dzie- Historyjki były śmieszne. (3 x)
ci, którym na lekcji języka obcego opowia- Bo były ciekawe przygody i fajne postacie.
da się lub czyta historyki, bajki itp. W roku (2 x)
Działanie terapeutyczne szkolnym 1995/96 dzieci jednej z pry- Najbardziej podobała mi się „Złotowłosa”,
watnych szkół „Mont-Olivet” w Lozannie, bo umiałam ją na pamięć. (1 x)
Biblioterapia to wykorzystanie literatury w Szwajcarii, pracowały z podręczni-
do celów terapeutycznych. Na terapeu- kiem „Aurelia”, którego tematyka skupia W ankiecie dzieci oceniały również róż-
tyczne właściwości bajek czy opowiadań się na historyjce o kruku i pięciorgu dzieci ne formy aktywności poprzedzające
3 W ankiecie wzięły udział dzieci jednej z trzecich klas Szkoły Podstawowej nr 1 w Lędzinach. Ewaluacji poddano zajęcia z języka niemieckiego, na których
w latach szkolnych 2003/2004 i 2004/2005 konsekwentnie wykorzystywano teksty narracyjne. Badania zostały szczegółowo opisane w artykule: Gładysz J.
(2009), Pomiar efektywności podejścia narracyjnego we wczesnoszkolnym nauczaniu języków obcych, „Orbis Linguarum” 34, Wrocław: Oficyna Wydawnicza ATUT,
s. 389–414.
4 W nawiasach podano liczbę osób, które udzieliły danej odpowiedzi.
słuchanie historyjek, towarzyszące mu Bo cieszyłam się, że umiem czytać po nie multisensorycznej prezentacji treści kształ-
i utrwalające poznane opowiadania. miecku. / Cieszyłam się, że umiałam czytać. cących należy się dopatrywać w tym,
Najlepiej zostały ocenione następujące for- (2 x) że wielokanałowy przekaz informacji sprzy-
my aktywności: ja wszystkim typom uczniów, a szczegól-
yy przyporządkowywanie karteczek ze sło- Udzielone przez dzieci odpowiedzi są dowo- nie tym, którzy potrafią przyswajać infor-
wami do obrazków (21 x – interesujące) dem na to, że postępy w nauce języka przy- macje jedynie za pomocą jednego zmysłu
noszą im wielką satysfakcję. (Gerngroß, Puchta, 2000: 269 i nast.). Poza
Tak lepiej zapamiętuję słówka. / Lepiej tym multisensoryczna prezentacja treści
pamiętam słówko z obrazkiem niż bez obraz kształcących może być pomocna tym dzie-
ka. (9 x) Pozytywny wpływ na rozwój ciom, które cierpią na dysfunkcję jakiegoś
intelektualny dziecka kanału percepcyjnego (Iluk, 2002: 45).
Bo lubię czytać po niemiecku i kojarzyć słowa
z obrazkami. (1 x) Opowiadanie i słuchanie bajek, historyjek Zdaniem Großa (2002: 12) prezentacja
itp. ma pozytywny wpływ na rozwój inte- tekstu narracyjnego nie powinna być jed-
yy słuchanie historyjki (21 x – interesujące) lektualny dzieci i na odnoszone przez nie nak zdominowana poprzez użycie różnego
sukcesy w późniejszej edukacji szkolnej rodzaju mediów, ponieważ skupianie uwagi
Lubię słuchać historyjek. / Lubię, jak pani nam (Iluk, 2002: 105). Badania dowodzą, że dzieci na tekście słuchanym ma znaczenie pierw-
opowiada. (14 x) wykazują się tym większą fantazją w czasie szorzędne. Piepho (2000: 47) opowiada
słuchania, a potem opowiadania i pisania, się nawet za prezentacją obrazków dopie-
Jest to bardzo interesujące. Gdyby była taka im więcej historyjek opowiada lub czyta się ro po zakończeniu opowiadania tekstu,
odpowiedź, to bym to zaznaczyła. (1 x) im w ich języku ojczystym (Piepho, 2000: 43). na przykład w celu rekonstrukcji opowiada-
Taki sam skutek można osiągnąć w języku nia. Należy pamiętać, że obrazki ułatwiają
Tylko jedno dziecko uznało słuchanie histo- obcym, pod warunkiem, że bajki, historyj- zrozumienie treści tekstu, jeśli nie są używa-
ryjek za nieinteresujące, argumentując ki itp. będą opowiadane wystarczająco czę- ne w nadmiarze, a ich treść koreluje z prze-
to w następujący sposób: sto i będzie to przez dzieci lubiane (Piepho, kazem werbalnym (Iluk, 2002: 46).
2000: 43).
Nie lubię słuchać opowiadań, bo wolę Metoda Total Physical Response5 świet-
to przeczytać. (1 x) Badania dowodzą, że 6-letnie dzieci, któ- nie nadaje się do multisensorycznego
rym opowiada się codziennie cztery histo- przekazu informacji. Znaczenie poniższej
Być może odpowiedź ta została udzielona ryjki lub więcej, osiągają poziom mentalny historyjki można znakomicie przedstawić,
przez uczennicę, która brała udział w kon- dzieci 8/9-letnich. 9-latkowie mogą więc używając mimiki, gestów i ruchu całego cia-
kursach czytelniczych, ponieważ czytanie dorównać 12-latkom w ich rozwoju men- ła (Gerngroß, 2004: 4 i nast.):
książek było jej pasją. talnym (Wingate, 1999: 23). Inne badania
wykazały, że dzieci, którym często czytano,
Mechaniczne powtarzanie słów, zwrotów najlepiej radzą sobie w szkole i mają naj- Eddie’s week
czy zdań zostało ocenione przez dzieci jako mniejsze problemy z nauką czytania i pisa-
niezbyt interesujące (13 x), w przeciwień- nia (Wells, 1979 za: Bleyhl, 2000: 15). Takie On Monday Eddie goes to school by bus.
stwie do powtarzania za nauczycielem same doświadczenia poczyniono w ramach O Tuesday he goes to school by underground.
na różne sposoby: coraz głośniej, coraz przyswajania języka drugiego przez dzieci On Wednesday he walks to school.
ciszej, głosem szczęśliwym, smutnym itp. i dorosłych w warunkach naturalnych. On Thursday he goes by car with his mum.
(por. Iluk, 2002: 52). On Friday he goes by bike.
On Saturday he doesn’t go to school.
Takie powtarzanie za nauczycielem jest bar Możliwość multisensorycznej He walks his dog.
dzo śmieszne. / Bo to było śmieszne. (10 x). prezentacji treści kształcących
Nauczanie interkulturowe
afrykańskich dzieci uległy znacznej zmia- für Sprachen“: Die Missachtung allgemeiner Fremdsprachenlernen in der Grundschule,
nie. Wyniki testu zostały zebrane w formie Erziehungsziele, w: K.-R. Bausch, H. Christ, Paris: Diffusion Didier-Érudition, s. 71–77.
diagramów (Dornbusch, 1999: 255) F.G. Königs & H.-J. Krumm (Hrsg.): Der
Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Klasen G. (2006), Märchensprache,
Sprachen in der Diskussion, Tübingen: Gunter ht tp: //w w w. d w - wo r l d . d e /d w/ar ti c
Podsumowanie Narr, s. 45–56. le/0,2144,352311,00.html (19.01.2006).
Wymienione powyżej walory edukacyjne Brett D. (2005), Bajki, które leczą, t. 1 i 2, Gdańsk: Krawczyk S. (2010), Dlaczego literatura
tkwiące w tekstach narracyjnych, wynika- Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne. ma sens? Myślenie narracyjne w naszym
ją z faktu, że procesy mentalne młodszych życiu, http://warsztatywww.wikidot.com/
dzieci zdominowane są przez myślenie nar- Bruner J. (1990), Acts of Meaning, Cambridge, www6:myslenie-narracyjne (12.08.2010)
racyjne, tzn. opierają się na historiach i epi- Mass.: Harvard University Press.
zodach, zanim nauczą się myślenia abstrak- Leopold-Mudrack A. (1998), Fremd
cyjnego (Kirsch, 1992, 74). W związku z tym Cieśla J. (2009), Po co czytać czytadła. sprachenerziehung in der Primarstufe:
stosowanie tekstów narracyjnych powinno Rozmowa z prof. Keithem Oatleyem, psychol Voraussetzungen, Konzept, Realisierung,
się znaleźć w centrum procesu dydaktycz- ogiem z Uniwersytetu w Toronto, http://www. Münster, New York, München, Berlin:
nego wczesnoszkolnego nauczania języ- polityka.pl/kultura/280387,1,po-co-czytac- Waxmann Verlag.
ków obcych, które organizowane jest nie- czytadla.read (12.08.2010).
stety często w oparciu wyłącznie o kryteria Piepho H.-E. (2000), Story telling – which, when,
lingwistyczne i pragmatyczne. Oznacza to, Dornbusch S. (1999), Ashraf of Africa why, w: W. Bleyhl (Hrsg.): Fremdsprachen
że osią przewodnią jest w nim zarów- – Storytelling im englischen Anfang in der Grundschule. Grundlagen und
no progresja leksykalna, jak i gramatycz- sunterricht und interkulturelles Lernen, Praxisbeispiele, Hannover: Schroedel Verlag,
na. Nauczanie takie często nie jest zgodne „Fremdsprachenunterricht” 43 (52), 4, s. 43–55.
z zainteresowaniami dzieci i ich natural s. 250–255.
nymi predyspozycjami intelektualnymi. Stamer B. (1986), Märchen als völkerverbind
Można się o tym przekonać, porównując Gerngroß G. (2004), Actions stories. Verstehen endes Erzählgut in der Sekundarstufe I, w:
zachowania dzieci w czasie pracy z tekstem mit allen Sinnen und langfristiges Behalten, O. Dinges, M. Born, J. Janning (Hrsg.)
narracyjnym oraz podczas słuchania lub „Primary English” 1, s. 4–6. Märchen in Erziehung und Unterricht
czytania tekstu podręcznikowego. Jak poka- (Veröffentlichungen der Europäischen
zuje praktyka, lektura tekstu narracyjnego Gerngroß G., Puchta H. (2000), Frühbeginn Märchengesellschaft, 9), Kassel: Erich Röth-
wyzwala u dzieci o wiele więcej emocji niż Englischunterricht – lernpsychologische Verlag, s. 137–149.
praca z tekstem podręcznikowym. Należy Befunde aus der Aktionsforschung, „Fremd
więc pamiętać o fakcie, że lingwistyczne sprachenunterricht” 44 (53), 4, s. 269–272. Wells G. (1979), Describing Children’s Linguistic
i pragmatyczne cele wczesnoszkolnego Development at Home and at School, „British
nauczania języków obcych powinny zostać Gładysz J. (2009), Pomiar efektywności Educational Research Journal”, 5, 1, s. 75–98.
uzupełnione o wykształcenie umiejętności podejścia narracyjnego we wczesnoszkol
narracyjnych. nym nauczaniu języków obcych, w: E. Białek, Wingate J. (1999), Storytelling in the
M. Bieniasz, E. Tomiczek (red.): Teksty Classroom, „Fremdsprachen Frühbeginn” 5,
ofiarowane Profesorowi Feliksowi Przybyla s. 21–23.
Bibliografia kowi, „Orbis Linguarum”, 34, Wrocław:
Oficyna Wydawnicza ATUT, s. 389–414. Zarembina J. (2005), Leczenie powieścią,
Betz F. (1986), Zur Bedeutung des Märchens „Newsweek”, 11.12.2005.
in der Früherziehung, w: O. Dinges, M. Born, Groß Ch. (2002), Geschichten im frühen
J. Janning, (Hrsg.) Märchen in Erziehung Fremdsprachenunterricht, „Primar”, 30,
und Unterricht (Veröffentlichungen der s. 11–16. Internet oferuje szereg bezpłatnych
Europäischen Märchengesellschaft, 9), Kassel: stron, które można wykorzystać do
Erich Röth-Verlag, s. 162–169. Helmling B., Wackwitz G. (1986), Literatur im przeprowadzenia ciekawej lekcji języ-
Deutschunterricht am Beispiel von narrativen ka obcego.
Bleyhl W. (Hrsg.) (2000), Fremdsprachen in der Texten, München: Goethe-Institut. Strona internetowa:
Grundschule. Grundlagen und Praxisbeispiele. http: //www.michellehenry.fr/litt5.htm
Hannover: Schroedel Verlag. Iluk J. (2002), Jak uczyć małe dzieci języków
Strona ta zawiera Stories for kids,
obcych? Katowice: Wydawnictwo Gnome.
ponadto oferuje przegląd praktycz-
Bleyhl W. (Hrsg.) (2002), Fremdsprachen in
nie wszystkich powszechnie zna-
der Grundschule. Geschichten erzählen im Karbe U. (2001), Lost Property Office, nych bajek i opowiadań dla dzieci.
Anfangsunterricht – Storytelling, Hannover: „Fremdsprachen Frühbeginn”, 3, s. 54–58. I to zarówno w postaci tekstu, jak też
Schroedel Verlag. w wersji multimedialnej. Strona pro-
Kirsch D. (1992), Der narrative Ansatz im ponuje też materiały dydaktyczne dla
Bredella L. (2003), Lesen und Interpretieren im frühen Fremdsprachenunterricht, Goethe- nauczycieli.
„Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen Institut, The British Council, ENS-Credif
Strategiczne podejście
do rozumienia wypowiedzi
ustnych w języku obcym
Radosław Kucharczyk1
Może się wydawać, że rozumienie wypo- Oto kilka rad, jak przygotować uczniów które towarzyszą nagraniu. Pomogą one
wiedzi ustnych w języku obcym stanowi do słuchania tekstów w języku obcym: znaleźć odpowiedź na większość z wyżej
jedną z najtrudniejszych sprawności, ja- wymienionych pytań. Np. hałas uliczny
kie uczeń musi opanować w trakcie nauki. 1. Przede wszystkim należy przygoto- czy odgłos odjeżdżających pociągów po-
Jest to poniekąd uzasadnione, ponieważ wać ucznia do słuchania. Zasygna zwolą określić miejsce nagrania, a używa-
tekst słuchany jest zjawiskiem ulotnym: lizowałem już, że określenie kon- ne formy adresatywne pozwolą określić
nie można wrócić do fragmentów, które tekstu tekstu jest istotne dla jego relację między interlokutorami.
są dla uczniów niezrozumiałe (jak to ma zrozumienia. Dlatego pierwsze
miejsce w przypadku tekstu czytanego), słuchanie powinno być global- 2. Gdy jest już określone, o czym mówi
ponieważ osoba, która mówi, kontynuuje ne i służyć określeniu rodzaju tek- tekst, wskazane byłoby przypo-
swoją wypowiedź (Ratuszniak i Sobczak stu, którego uczniowie słuchają. mnieć słowa, które dotyczą tematy-
2008:129). Niemniej jednak rozumienie Należałoby więc zachęcić uczniów ki słuchanego tekstu. Można to zro-
wypowiedzi ustnych w języku docelo- do udzielenia odpowiedzi na nastę- bić w różny sposób. Począwszy
wym nie musi być aż tak trudne, jak zwy- pujące pytania: od opisu obrazka, tematycznie
kło się mawiać. Wystarczy tylko podejść związanego z tekstem, poprzez
do problemu w sposób strategiczny, zz jakiego rodzaju tekstu słuchacie? wybór słów należących do danego
czyli podsunąć uczniowi kilka sposobów – czy jest to opowiadanie, dialog nie- pola semantycznego spośród więk-
na „oswojenie” obcojęzycznego tekstu. formalny, audycja radiowa, wywiad, szej liczby wyrazów, a skończywszy
etc.? na tradycyjnej mapie myśli. Ważne
Każdy z nas stara się słuchać uważnie jest jednak, aby słowa pojawiły się
i ze zrozumieniem, gdy ma ku temu od- zz kto mówi? – dziennikarz, sportowiec, w formie graficznej i ustnej, ponie-
powiedni powód. (Komorowska, 2005: przyjaciele, nauczyciel, uczeń, etc.? waż każdy z uczniów reprezentuje
175–176). Ma to miejsce np. na dworcu, inny zakres poznawczy.
gdy uważnie słuchamy komunikatu, aby zz kiedy ma miejsce rozmowa? – rano,
wiedzieć, kiedy i z którego peronu od- wieczorem, zimą, jesienią, etc.? Podobnie rzecz się ma z konstrukcjami
chodzi nasz pociąg. Ponadto, efektyw- gramatycznymi. Wiadomo, że w nagra-
ność naszego słuchania zwiększa się, gdy zz gdzie odbywa się dialog? – w szkole, niu dotyczącym prognozy pogody będzie
mamy do wykonania określone zadanie, w biurze, na ulicy, etc.? występował czas przyszły, a rozmowie
np. słuchamy uważnie prognozy pogo- przyjaciół na temat minionych wakacji
dy, aby wraz ze znajomymi zadecydować, zz dlaczego dane osoby rozmawiają? nie zabraknie czasów przeszłych. Dobrze
czy następnego dnia pójdziemy na plażę. – czy chcą porozmawiać o codzien- jest więc odświeżyć uczniom te zagad-
Jest również oczywiste, że rzadko kie- nych sprawach, czy chcą uzyskać nienia przed przystąpieniem do ko-
dy słuchamy dokładnie całego tekstu. jakieś informacje (jeśli tak, to jakie?), lejnego słuchania. Formą najbardziej
Zazwyczaj tekst jest długi, a nas intere- czy chcą coś opowiedzieć, czy chcą wskazaną są ćwiczenia o charakterze
sują tylko pewne informacje. Staramy coś ustalić, czy chcą wspólnie podjąć ludycznym, np. do powtórzenia mowy
się je więc wyselekcjonować z całości, jakąś decyzję, etc.? zależnej można zaproponować uczniom
przy czym naszą pracę ułatwia osadze- zabawę w głuchy telefon, a do przypo-
nie tekstu w konkretnym kontekście Należy koniecznie zwrócić uwagę ucznia mnienia czasu przyszłego zapropono-
komunikacyjnym. na wszystkie, z pozoru drobne sygnały, wać krótkie dialogi, gdzie uczniowie
1 Autor jest nauczycielem języka francuskiego w XXI Liceum Ogólnokształcącym im. Hugona Kołłątaja w Warszawie, prowadzi zajęcia z metodyki nauczania
języka francuskiego i praktycznej nauki języka francuskiego w Instytucie Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego.
wzajemnie przepowiadają sobie przy- c. traitée par différentes méthodes – zagadkę”: bardzo często tzw.
szłość. Oczywiście ćwiczenia powinny réponse correcte kontekst okołowyrazowy, pozwa-
być poprzedzone krótkim komentarzem d. découverte par les parents la odkryć znaczenie słowa, którego
teoretycznym przypominającym regułę. nie rozumieją. Po drugie, uczniowie
Question à se poser lors de l’écoute : powinni zastanowić się, czy niero-
Należy jednak pamiętać, że przypomnie- Qu’est-ce qui s’est passé avec la surdité zumiane słowo nie przypomina im
nie słownictwa lub konstrukcji języko- de Jean-Paul ? słowa, które znają w innym języku
wych nie powinno zająć więcej niż kilka (obcym lub ojczystym). Niemniej
minut, wszak celem lekcji jest rozwijanie Réponse : Elle a été traitée par différentes jednak należy przestrzec uczniów
umiejętności słuchania ze zrozumieniem, méthodes (donc la réponse C à cocher) przed tzw. fałszywymi przyjaciółmi,
a nie utrwalanie leksyki czy gramatyki. czyli słowami, które brzmią podob-
nie w różnych językach, ale znaczą
3. Po słuchaniu globalnym następu- Pytania typu zupełnie co innego, np. angielskie
je słuchanie bardziej szczegóło- wyrażenie public school nie ozna-
we. W tej fazie lekcji wymaga się PRAWDA/FAŁSZ cza, jak by się nam wydawało,
od uczniów udzielenia odpowiedzi szkoły państwowej, lecz jest syno-
na kilka pytań dotyczących tekstu. VRAI FAUX nimem szkoły prywatnej; podobnie
Należy zwrócić uwagę na przeczyta- hiszpański czasownik batir będzie
nie pytań ze zrozumieniem. Uważne Selon Monique, przetłumaczony na język francuski
przeczytanie nie tylko pomoże les dirigeants jako battre, a nie jako bâtir. Co zro-
uczniom skupić uwagę na informa- ne veulent bić, aby nie wpaść w pułapkę „fał-
cjach, które będą musieli znaleźć, pas s’engager X szywych przyjaciół”? Uczniowie
ale również przybliży im kontekst réellement dans powinni dokładnie wsłuchać się
tekstu. Warto się więc upewnić, czy les problèmes w kontekst, w którym pojawia się
uczniowie dobrze zrozumieli pyta- des banlieues. dane słowo, a następnie wyelimino-
nia, a także, czy pytania wpisują się wać znaczenia niepasujące.
w kontekst sytuacyjny, który ucznio-
wie mieli odkryć w czasie pierwsze- Question à se poser lors de l’écoute : 3. I wreszcie, należy pamiętać o tym,
go słuchania. Zazwyczaj pytania Est-ce que, selon Monique, les że udzielając odpowiedzi na pyta-
mają formę pytań zamkniętych, przy dirigeants veulent s’engager nia, uczniowie muszą się ściśle trzy-
czym często stosowane są pytania réellement dans les problèmes des mać słuchanego tekstu. Nawet jeśli
wielokrotnego wyboru lub w formie banlieues ? jakaś odpowiedź wydaje się być
– PRAWDA/FAŁSZ. Warto więc pod- oczywista, należy uważnie posłu-
powiedzieć uczniom pewną techni- Réponse : Non, seulement Monique, chać nagrania, aby się upewnić, czy
kę, która ułatwi im słuchanie. W przy- les dirigeants ne veulent pas s’engager tak na pewno jest.
padku pytań wielokrotnego wybo- réellement dans les problèmes des ban-
ru dobrze jest je zamienić na pyta- lieues. (donc, la réponse FAUX à cocher). Według obiegowej opinii uczących się,
nia otwarte, a w zadaniach typu rozumienie ze słuchu jest najtrudniejszą
PRAWDA/FAŁSZ na pytania zamknię- 1. Ponadto można również zasu- sprawnością w procesie przyswajania
te (rozpoczynające się od partyku- gerować uczniom podkreślanie języków obcych. Jednak systematyczny
ły pytającej czy?). Tak przygotowani, kluczowych słów w poleceniach, trening strategiczny pozwoli uczniom
mając określone pytania „w głowie”, co na pewno ułatwi im znalezienie lepiej przygotować się do zadań, które
uczniowie mogą przystąpić do słu- dobrej odpowiedzi. są oparte na rozumieniu ze słuchu, a tym
chania selektywnego. Pozwolę sobie samym lepiej poradzić sobie nie tylko
posłużyć się arkuszem maturalnym 2. Przygotowując uczniów do słu- na egzaminach językowych, ale również
z języka francuskiego na poziomie chania ze zrozumieniem, wskaza- w codziennych sytuacjach komunikacji
rozszerzonym z maja 2008, aby zilu- nie jest podkreślenie, że nie będą w języku niemacierzystym.
strować wyżej wymienioną strategię rozumieć wszystkich słów, które się
w praktyce. w tekście pojawią. Trzeba im uświa-
domić, że jest to zjawisko naturalne, Bibliografia
a ponadto zrozumienie wszystkich
Pytania słów nie jest konieczne, aby odpo- Ratuszniak A., Sobczak A., Język
wiedzieć na pytania. Można rów- francuski. Poziom rozszerzony,
wielokrotnego wyboru nież podpowiedzieć techniki „zga- Wydawnictwo Szkolne
dywania” znaczenia słowa, którego OMEGA, Kraków 2008.
La surdité chez Jean-Paul a été nie rozumieją, a które wydaje się im
kluczowe. Po pierwsze, uczniowie Komorowska H., Metodyka nauczania
a. diminuée grâce à la musique powinni bardzo uważnie wsłuchać języków obcych, Fraszka Edukacyjna,
b. diagnostiquée à l’age de 5 ans się w słowa, które otaczają „słowo Warszawa 2005.
Andrzej Sękowski
Olha Bilyakovska
Krystyna Szymankiewicz
Marek Rudź
Mirosław Pawlak
Anna Kiełczewska
Anna Kozdój
Karolina Wawrzonek
Zdolności człowieka
jako wymiar
psychologiczny
Andrzej E. Sękowski1, Olha Bilyakovska2
P roblematyka zdolności od dawna 9). W psychologii nie ma spójnego rozu- Indywidualnych (KUL) i autorem ponad
200 publikacji, m.in książek Osiągnięcia
budziła duże zainteresowanie wie- mienia pojęcia „zdolności”. Jednak przez
uczniów zdolnych, Osobowość a osiągnię
lu uczonych. Niewątpliwym potwier- wielu badaczy jest ono pojmowane jako
cia artystyczne uczniów szkół muzycznych,
dzeniem tego faktu jest obecna róż- indywidualna właściwość osobowości
Osobowościowe uwarunkowania postaw
norodność teorii dotyczących tego człowieka, której nie można sprowadzić
wobec osób niepełnosprawnych i Psycho
zagadnienia. Jego popularność i ważność do wykształconych nawyków, ale dzię- logia zdolności. Współczesne kierunki ba
przyczyniły się do pewnego braku pre- ki której można kształtować różnego dań. Publikuje w prestiżowych między-
cyzji w rozumieniu i definicjach zdolno- rodzaju nawyki, sprawności i umiejętno- narodowych czasopismach naukowych,
ści. Do tej pory powstało wiele koncepcji ści (Hornowski, 2009: 36). takich jak Journal of Personality and Social
podkreślających wewnętrzne i zewnętrz- Psychology, Science, High Ability Studies,
ne uwarunkowania ich rozwoju. Do czyn- Według Feldmana zdolność jest pew- Journal of Visual Impairment & Blindness,
ników wewnętrznych, odgrywających ną potencjalnością osoby, dzięki której Zeitschrift fűr Heilpädagogik. Obecnie peł-
ważną rolę w rozwoju wybitnych zdol- możliwa jest konstruktywna interakcja ni funkcję, wiceprzewodniczącego PTP
ności najczęściej zalicza się: ponadprze- różnych aspektów doświadczenia świa- (Polskie Towarzystwo Psychologiczne),
ciętny poziom inteligencji lub zdolności ta. Ważną rolę w ujawnianiu się zdolno- redaktora naczelnego Przeglądu Psycholo
kierunkowych, określone wymiary oso- ści w odmiennych działaniach mają nie gicznego. Jest Dziekanem Wydziału Nauk
bowości oraz zdolności twórcze. W tym tyle różne procesy leżące u ich podstaw, Społecznych KUL. Jego zainteresowa-
artykule chcemy przedstawić główne ile cele, dążenia lub zainteresowania nia naukowe dotyczą przede wszystkim
definicje, teorie inteligencji i zdolności jednostki. O zdolnościach mówimy, gdy problematyki wybitnych zdolności oraz
oraz wprowadzić czytelnika w problema- interakcja między tymi procesami pro- postaw społecznych wobec osób niepeł-
tykę znaczenia zdolności dla życiowych wadzi do powstania wysokiej jakości nosprawnych. Od dziesięciu lat prowadzi
osiągnięć osoby. wytworów. Feldman uważa, że jeśli mó- treningi i warsztaty psychologiczne ze
wimy o zdolnościach z perspektywy roz- szczególnie uzdolnionymi dziećmi i doro-
wojowej, to należy uwzględniać proces słymi w Polsce, Niemczech i USA.
psychiczny, fazy rozwojowe i specyfikę
Definicje zdolności dyscypliny, w której dana osoba się reali- Zdaniem Pietrasińskiego zdolności to ta-
zuje (Limont, 1994: 9). kie różnice indywidualne, dzięki któ-
i inteligencji rym osoby przy jednakowej motywacji
Nosal utożsamia zdolności z dyspo- i uprzednim przygotowaniu w porówny-
myślenie czy wyobraźnia. Ujęcie zagad- psychologicznym, to jednak jest ona wła- wewnętrznych człowieka, determinują-
nienia zdolności w ten sposób znajduje ściwa nie tylko człowiekowi, lecz również cych efektywność wykonywania zadań lub
odbicie w definicjach, które określają zwierzętom. Koncepcja Sterna wyraźnie rozwiązywania problemów wymagają-
zdolności jako rodzaj różnic indywidual- nawiązywała do teorii ewolucji. Nieco po- cych typowo ludzkich procesów poznaw-
nych, aktualną umiejętność wykonywania dobne spojrzenie na inteligencję repre- czych. Warunki te kształtują się w wyniku
zadań, podstawowe właściwości indywi- zentowali przedstawiciele behawioryzmu specyficznego dla jednostki oddziaływa-
dualne lub jako względnie trwałe cechy i neobehawioryzmu, definiując ją jako nia między genotypem a środowiskiem”.
procesów poznawczych. Podejście to jest zdolność do uczenia się.
zgodne w tym, że zdolności mają wpływ
na osiągnięcia i umiejętności jednostki. Autorzy następnego nurtu uważają inte-
Współczesne koncepcje zdolności zwra- ligencję za właściwość psychiczną, która Zdolności twórcze
cają szczególną uwagę na znaczenie czyn- przejawia się w efektywności wykonywa-
ników osobowościowych i na interakcję
tych czynników z procesami poznawczy-
mi (Ledzińska, 2004: 19).
nia zadań. Efektywność ta jest względnie
stała i charakterystyczna dla jednostki.
Takie traktowanie inteligencji z jednej
J ednym z pierwszych badaczy proble-
matyki twórczości był J.P. Guilford.
W ramach swojej koncepcji struktury
strony zwiększa możliwość jej pomiaru, intelektu wyróżnił on zdolności myśle-
Inteligencja jest jednym z czynników z drugiej, nie uwzględnia wpływu innych nia konwergencyjnego i dywergencyj-
współdeterminujących osiągnięcia czło- czynników na efektywność (np.: motywa- nego. Myślenie konwergencyjne cha-
wieka i stanowi jedną z najcenniejszych cja, doświadczenie, cechy osobowości itp.). rakterystyczne jest dla sytuacji mających
jego cech (Strelau, 1997: 7). Po raz pierw- jedno rozwiązanie lub ograniczoną ich
szy pojęcie inteligencja (łac. intelligentia) Jeszcze inne stanowisko reprezentuje J. liczbę. Myślenie dywergencyjne nato-
użyte zostało przez Cycerona, który okre- Piaget, który ujmuje inteligencję jako zdol- miast występuje w sytuacjach, dla któ-
ślił nim zdolności intelektualne. Według ność do rozwiązywania problemów. Tak rych charakterystyczna jest nieskończo-
Spearmana inteligencja jest czynnikiem rozumiana inteligencja jest nie tyle właści- na liczba rozwiązań. Myślenie twórcze
ogólnym i niezróżnicowanym, na który wością jednostki, ile zespołem procesów można określić jako myślenie dywer-
składają się procesy wnioskowania i ro- umysłowych, które uczestniczą w rozwią- gencyjne. Zdaniem Guilforda, dla myśle-
zumowania. Obok inteligencji ogólnej zywaniu zadań. W tym podejściu mówi się nia twórczego istotne jest poszukiwanie
Spearman wyróżnił tzw. zdolności spe- raczej o zachowaniu inteligentnym, a nie różnorodnych, niekonwencjonalnych
cjalne, które umożliwiają rozwiązywanie o samej inteligencji. Podkreśla się tym z punktu widzenia logiki i norm społecz-
zadań szczególnego rodzaju. Od czasów samym, że istotą inteligencji są procesy nych rozwiązań tego samego proble-
Spearmana zainteresowanie inteligencją umysłowe (np.: rozumienie, wnioskowanie mu. Charakterystycznymi dla myślenia
rosło, a zgodność badaczy co do rozumie- lub porównywanie). twórczego są płynność, giętkość i orygi-
nia tego pojęcia i sposobu jego pomiaru nalność rozwiązań. Płynność jest zdol-
malała. Z tego powodu na początku lat Wśród badaczy nie ma także zgodności nością wytwarzania dużej liczby pomy-
20. ubiegłego stulecia zorganizowane zo- co do genezy inteligencji – poglądy na ten słów. Można wyróżnić płynność słowną
stało sympozjum, w którym wzięło udział temat są bardzo zróżnicowane. Jedni mó- (np. podanie jak największej liczby słów
17 wybitnych badaczy inteligencji. W ra- wią, że inteligencja jest wyłącznie wyni- zaczynających się na określoną literę),
mach sympozjum mieli oni między innymi kiem oddziaływań środowiska, a drudzy, ideacyjną (polegającą na tworzeniu jak
odpowiedzieć na pytanie, jak rozumieją że jest ona zdeterminowana genetycznie. największej liczby rozwiązań proble-
inteligencję i jaki według nich jest najlep- Biorąc pod uwagę genezę inteligencji, mu) oraz skojarzeniową (np. podanie jak
szy sposób jej pomiaru. Opublikowane D. Hebb wprowadził pojęcia inteligencji największej liczby słów, kojarzących się
później wypowiedzi kilku uczestników A i B. Inteligencja A jest intelektualnym po- z podanym wyrazem). Giętkość określa-
sympozjum dowiodły braku zgodno- tencjałem organizmu wynikającym z wy- na jest jako gotowość do zmiany kierun-
ści w rozumieniu pojęcia inteligencji posażenia genetycznego. Inteligencja B ku myślenia, a jej wskaźnikiem może być
(Strelau, 2002: 14–71; Sternberg, 2000: jest natomiast wynikiem interakcji między różnorodność wytwarzanych pomysłów.
8). Większość definicji jest jednak zgod- inteligencją A i szeroko rozumianym śro- Giętkość może przejawiać się spontanicz-
na z tym, że inteligencja jest zdolnością dowiskiem. Są to zdolności intelektualne, nie (zmiana kierunku myślenia nie jest
do adaptacji do środowiska i uczenia się. które przejawiają się na zewnątrz, w za- wymuszona), bądź też może mieć charak-
chowaniu (Strelau, 1995: 86). ter adaptacyjny (zmiana jest spowodowa-
W podejściach do inteligencji możemy na właściwościami zadania). Oryginalność
wyróżnić kilka głównych nurtów. Pierwszy Kontynuując myśl Hebba, Vernon dodał jest najbardziej pożądaną cechą myślenia
nurt traktuje inteligencję jako specy- jeszcze inteligencję C – psychometryczną. dywergencyjnego w ocenie społecznej
ficzną zdolność adaptacyjną. Głównym Inteligencja psychometryczna przejawia wytworu. Jest to zdolność do tworzenia
jego reprezentantem jest W. Stern, który się w zachowaniach, które są ujawniane nietypowych i oryginalnych rozwiązań.
wprowadził do psychologii pojęcie ilo- na podstawie testów inteligencji (Strelau, Według Torrance’a, do wymienionych
razu inteligencji. Zdaniem Sterna, inteli- 2002: 67). przez Guilforda cech myślenia twórcze-
gencja jest ogólną zdolnością adaptacji go należy także dodać czwarty element,
do nowych warunków i do wykonywania Według J. Strelaua (2002: 68) „inteligen- a mianowicie staranność. Jest ona mie-
nowych zadań. Ciekawym faktem jest to, cja to konstrukt teoretyczny odnoszą- rzona ilością pracy włożonej w ekspresję
że choć zdolność tę rozumiemy w sensie cy się do względnie stałych warunków pomysłu (Nęcka, 2001: 27–29).
Zdolności twórcze mają szczególne zna- się wśród rówieśników osiągnięciami ocenia zadanie jako wartościowe i fascy-
czenie w aktywności i osiągnięciach czło- szkolnymi. Osoby mające dobre wyniki nujące, to chętnie się w nie angażuje.
wieka oraz w jego samorealizacji. Przez z matematyki uzyskują wyższe niż pozo- Często przyczyną rozbieżności między
zdolności twórcze rozumiemy indywidu- stali wyniki w testach badających zdolno- poziomem inteligencji, zdolności ogól-
alne właściwości osobowości, dzięki któ- ści operowania materiałem liczbowym. nych i specjalnych oraz twórczych a osią-
rym skuteczne działanie charakteryzuje Uczniowie o znacznych osiągnięciach gnięciami jest wadliwa i „mało skuteczna”
się nowością i oryginalnością. Właściwości humanistycznych mają wyższe wyniki postawa wobec zadania i wobec spo-
te mogą przejawiać się jako potencjal- w testach badających poziom zdolności sobu jego wykonania (Sękowski, 2000:
ność, wtedy można je zmierzyć za pomo- operowania materiałem werbalnym. Dla 302–303).
cą testów psychologicznych bądź też jako osiągnięć szkolnych znaczące okazały się
pewna aktywna właściwość realizacyjna, takie wymiary jak: poziom inteligencji Zwykle zagadnienie osiągnięć rozpatry-
która ujawnia się w jakości wytworów ogólnej, zdolności operowania liczbami wane jest w perspektywie motywacji
(Popek, 1988 :17). Limont (1998: 75) uwa- lub materiałem werbalnym, wyobraźnia i zdolności. Zasadne jednak jest usto-
ża, że zdolności twórcze można rozpatry- przestrzenna oraz samoocena. Jeśli cho- sunkowanie się też do innych wymiarów
wać jako: proces, wytwór, cechy osobo- dzi o zdolności twórcze, to stwierdzono osobowości, np.: samooceny i obrazu
wości lub właściwości intelektualne. niską zależność. Przyczyną tego może być siebie. Badania empiryczne wskazują
system nauczania szkolnego, w którym na duże znaczenie tych cech dla indy-
Osoba przejawiająca zdolności twórcze główny nacisk kładzie się na inteligencję widualnych osiągnięć. Kształtowanie się
łatwo wpada na nowe pomysły i jest go- ogólną, natomiast zdolności twórcze bar- własnego obrazu jest wynikiem proce-
towa do zmiany kierunku myślenia bądź dzo często nie mają w warunkach szkol- sów poznawczych. Obraz własnej osoby
modyfikowania informacji. Jest ona rów- nych możliwości rozwijania i ujawniania i samoocena pełnią więc ważną rolę regu-
nież zdolna do dawania oryginalnych, nie- się w wystarczającym stopniu (Sękowski, lacyjną. Z jednej strony nieprawidłowości
codziennych odpowiedzi. Osoby twórcze 1998: 110–111). Osoby wybitnie zdolne poznawcze mogą zaburzać samoocenę,
są wrażliwe na problemy i zdolne do zmia- wielokrotnie przewyższają grupę osób a z drugiej niewłaściwa samoocena i ne-
ny znaczeń treści symbolicznych i seman- o przeciętnym ilorazie inteligencji pod gatywny obraz siebie mogą przyczyniać
tycznych. Dzięki temu szybciej dostrzegają względem osiągnięć szkolnych i zawodo- się do nieharmonijnego funkcjonowania
problem i np. mogą w niekonwencjonalny wych. Osoby zdolne o wysokich i niskich poznawczego. Znaczenie obrazu siebie
sposób wykorzystać jakiś przedmiot. Tak osiągnięciach różnią się głównie cechami i samooceny szczególnie podkreśla-
powstają nowe i zaskakujące wytwory. osobowościowymi. Wybitnie zdolne oso- ne jest w psychologii humanistycznej.
by charakteryzują się lepszym zdrowiem Trudności i problemy w funkcjonowaniu
Twórczość przejawia się w różnych dzie- psychicznym oraz lepszym przystosowa- społecznym spowodowane są w tym
dzinach aktywności człowieka (nauka, niem społecznym. Zdolności i inteligencja ujęciu nieadekwatnym obrazem siebie
praca, zabawa itp.). Osoba może być najistotniejsze znaczenie mają przy osią- i zaniżoną bądź zawyżoną samooceną
wszechstronnie uzdolniona twórczo lub gnięciach związanych z wykonywaniem człowieka. Adekwatna lub nieco zawyżo-
może posiadać zdolności twórcze tylko konkretnego działania i konkretnej czyn- na samoocena motywuje osobę uczącą
w jednej, wąskiej dziedzinie (Sękowski, ności (Strelau, 1995: 146). się do podejmowania działań sprzyjają-
2004a: 175). cych rozwojowi jej cech intelektualnych
Niewątpliwie, niezbędnym warunkiem i osobowościowych, a więc do osiągnięć
wybitnych osiągnięć jest wysoka moty- i sukcesów. Z kolei osiągnięcia te przyczy-
wacja. Podwyższa ona ludzką efektyw- niają się do kształtowania pozytywnego
Predyktory ność. Ważne znaczenie ma też struktura obrazu siebie i podwyższenia samooceny
tej motywacji. Na przykład dla osiągnięć (Sękowski, 2006: 103).
osiągnięć szkolnych twórczych najbardziej efektywna jest mo-
i akademickich tywacja wewnętrzna. Jeśli działanie jest
zainspirowane własnymi zainteresowa-
Teoria inteligencji
N ajczęściej wśród uwarunkowań osią-
gnięć uczniów zdolnych wymienia się
inteligencję, zdolności specjalne, zdolno-
niami, to będzie ono bardziej skuteczne
(Sękowski, 2004a: 175). Nęcka (1994: 293)
zauważa, że aby dane zadanie mogło sprzyjającej
ści twórcze, strukturę zainteresowań oraz być wykonane, niezbędny jest pewien powodzeniu
cechy osobowości, które mają wpływ optymalny poziom pobudzenia moty-
na sferę motywacyjną (obraz siebie, samo- wacyjnego. Musi ono być na tyle silne, by życiowemu Sternberga
ocenę i system wartości). efektywnie wykorzystywać zasoby uwagi,
Według Sternberga, inteligencja polega nowych i oryginalnych rozwiązań. W na- podkreślają, że może ona być predyk-
na formułowaniu znaczących i spójnych uce szkolnej szczególną uwagą obdarza torem osiągnięć i sukcesów życiowych
celów oraz na posiadaniu umiejętności się inteligencję analityczną, natomiast obok inteligencji ogólnej. Popularność
i dyspozycji do osiągnięcia tych celów. o sukcesie w dalszych etapach kształ- inteligencji emocjonalnej nadało po-
Ktoś chce zostać politykiem, ktoś na- cenia się i w pracy zawodowej decydu- dejście Golemana (2007), który uważa,
ukowcem, a jeszcze ktoś inny lekarzem. je raczej inteligencja praktyczna, która że sukces w życiu osobistym i zawodo-
Znaczenie ma nie to, jaki rodzaj celu wy- umożliwia zastosowanie nabytej wiedzy. wym jest uzależniony od poziomu inteli-
bierze dana osoba, lecz co ta osoba bę- Człowiek może w znacznym stopniu roz- gencji emocjonalnej człowieka. Główne
dzie robić dla realizacji tego celu. W tym wijać inteligencję. Szczególne znaczenie umiejętności emocjonalne wyróżnione
procesie znajdą się: a) identyfikacja zna- w tym procesie mają nauczyciele oraz przez Golemana to: samoświadomość
czących celów; b) skoordynowanie tych osoby dorosłe, a także metody i cele na- emocjonalna, panowanie nad emocjami,
celów w taki sposób, by tworzyły spój- uczania. Wskaźnikiem poziomu i rodzaju empatia oraz stosunki z innymi.
ną historię tego, czego się szuka w życiu osiągnięć człowieka w teorii Sternberga
oraz c) pokonanie znaczącego dystansu jest sukces. Warunkiem sukcesu życio-
do osiągnięcia tego celu. Chociaż psy- wego jest zharmonizowanie zdolności
chologowie mówią o inteligencji ogólnej, analitycznych, twórczych i praktycznych Teoria wybitnych
w rzeczywistości nie można być dobrym (Sękowski, 2006: 99–101).
czy złym we wszystkim. Osoby, które zdolności Renzulliego
są intelektualnymi liderami społeczeń- Gardner, mówiąc o inteligencji, przed-
stwa identyfikują swoje mocne i słabe
strony i znajdują sposób efektywnego
wykorzystania posiadanych możliwości.
stawia siedem jej typów, które według
autora mają charakter równorzędny.
Popularne testy inteligencji najczęściej
K oncepcja J. Renzulliego (1986) jest jed-
ną z najciekawszych koncepcji wybit-
nych zdolności. Autor zwraca uwagę
Poza tym szeroko rozumiana inteligencja badają inteligencję językową i logiczno- na ścisłe powiązanie cech intelektualnych
jest czymś więcej niż „adaptacją do śro- matematyczną. Obok nich Gardner wy- i pozaintelektualnych. Zgodnie z jego
dowiska”, jak zakładają tradycyjne jej różnia także inteligencję przestrzenną trójpierścieniowym modelem szczegól-
definicje. Teoria inteligencji sprzyjającej (tworzenie umysłowych modeli świata ną cechą osób wybitnie zdolnych jest
powodzeniu życiowemu wyróżnia ada- zewnętrznego i umiejętność działania występowanie ścisłej interakcji między
ptację, kształtowanie i wybór. Zdolność w oparciu o te modele), muzyczną i cie- ponadprzeciętną inteligencją lub ponad-
w adaptacji w środowisku jest szcze- lesno-kinestetyczną (zdolność rozwiązy- przeciętnymi uzdolnieniami kierunkowy-
gólnie ważna dla osób wkraczających wania problemów i wytwarzania przed- mi, wysokim stopniem zaangażowania
w „nowe życie”. Jednak sama zdolność miotów za pomocą całego ciała lub jego w zadanie i wysokim poziomem zdolno-
do adaptacji nie wystarcza. Osoba inteli- części). Ostatnie dwa rodzaje inteligencji ści twórczych, rozumianych jako zdolno-
gentna, zdaniem Sternberga, potrafi nie Gardnera to inteligencja interpersonal- ści dywergencyjne. Do pierwszej grupy
tylko adaptować się do środowiska, ale na (zdolność do rozumienia innych ludzi zdolności można zaliczyć ponadprzecięt-
również w pewien sposób go zmieniać. i współdziałania z nimi) i inteligencja in- ną inteligencję albo specyficzne uzdolnie-
Jeśli jednak adaptacja i kształtowanie trapersonalna, dzięki której człowiek jest nia. Przykładem zdolności kierunkowych
środowiska są niemożliwe, osoba ta jest zdolny do stworzenia adekwatnego obra- mogą być uzdolnienia baletowe, kompo-
zdolna do wyboru innego środowiska. zu siebie i wykorzystuje go w skutecznym zytorskie, rzeźbiarskie. Te z kolei można
Wiele wybitnych osób zaczynało działać działaniu. Wszystkie rodzaje inteligencji podzielić na jeszcze bardziej specyficzne,
w jednej sferze, a później zmieniało ją współdziałają ze sobą i to dzięki temu np. fotografia portretowa lub prasowa.
na inną, w której mogło lepiej się rozwijać osoba jest zdolna do skutecznego roz- Tę część zdolności kierunkowych, które
i osiągnąć sukces. wiązywania problemów i do tworzenia. są związane z inteligencją (np. zdolności
Szkoły powinny rozwijać różne rodzaje matematyczne), można badać testami,
Większość testów inteligencji mierzy inteligencji oraz kształtować zaintereso- natomiast o innych zdolnościach moż-
głównie pamięć i zdolności analityczne. wania uczniów ze względu na posiada- na wnioskować na podstawie wytworów.
Natomiast Sternberg mówi o tym, że pa- ne spektrum inteligencji (Gardner, 2002: Autor podkreśla też, że zdolności kierun-
mięć i zdolności analityczne nie są wy- 25–27). kowe idą raczej w parze z inteligencją
starczające, a inteligencja sprzyjająca wyższą niż przeciętna.
powodzeniu życiowemu obejmuje szer- Ciekawym podejściem do inteligencji
szy zakres zdolności. Wyróżnia on trzy jest teoria inteligencji emocjonalnej, za- Zaangażowanie w zadanie jest możliwe
rodzaje inteligencji: analityczną, twórczą proponowana przez Saloveya i Mayera. dzięki takim cechom osobowości jak:
i praktyczną (Sternberg, 2003: 141–143; Inteligencja emocjonalna jest trakto- motywacja, upór, wytrzymałość, cięż-
2005: 189–191). wana jako zbiór zdolności umysłowych. ka praca, samozaparcie w ćwiczeniach,
Do podstawowych umiejętności emocjo- pewność siebie, wiara w swoje zdolno-
Inteligencja analityczna jest odpowiedni- nalnych zalicza się: percepcję i ekspresję ści i wykonywaną pracę. Dla osób wy-
kiem tradycyjnie pojmowanej inteligen- emocji, wykorzystywanie emocji w my- bitnie zdolnych charakterystyczne jest
cji, dotyczy ona głównie funkcjonowania śleniu, rozumienie i analizowanie emocji zaangażowanie w działanie i fascynacja
procesów poznawczych (pamięć, uwaga). oraz refleksyjną regulację emocji (Mayer, zadaniem. Można to dostrzec nawet już
Inteligencja twórcza (zdolności twórcze) Salovey, Caruso, 2004: 200). Autorzy u małych dzieci posiadających wybitne
wiąże się ze zdolnościami wytwarzania koncepcji inteligencji emocjonalnej zdolności.
Trzecim elementem w modelu Renzu Strelau uważa, że nie można mówić o wybit- z nich różnorodnych kombinacji. Dzięki
lliego są zdolności twórcze. Możemy nych zdolnościach i osiągnięciach bez my- zdolnościom syntaktycznym osoba kon-
do nich zaliczyć: płynność, giętkość ślenia twórczego, więc dodaje ten element struuje zdania i teksty. Większość testów
i oryginalność myślenia, otwartość na do- do pięciu elementów wyodrębnionych językowych bada takie zdolności: pamięć
świadczenia, przyjmowanie tego co nowe przez Tannenbauma (Limont, 1994: 24). mechaniczną słuchową i wzrokową; słuch
w myśleniu, ciekawość, badawczość, po- fonematyczny i zdolność artykulacyjną;
szukiwanie przygód, preferowanie ry- zdolność kojarzenia dźwięku z symbolem
zyka w myśleniu i działaniu, wrażliwość Zdolności językowe i zdolności naśladowania intonacji oraz
na szczegóły, estetyzm w rozwiązywaniu rytmu, melodii zdania; płynność myślową
problemów, gotowość odbioru bodźców jako rodzaj zdolności i płynność słowną; zdolność do analizy ję-
zewnętrznych, tworzenie własnych idei, specjalnych zykowej; łatwość wypowiedzi i zdolność
wrażliwość na odczucia (Limont, 1994: ustnego wypowiadania się (Kurcz, 2005:
21–22).
wagę inteligencji, część podkreśla zna- Jedną z form pracy z uczniem zdolnym zgadza się z podejściem Spearmana, któ-
czenie czynników osobowościowych są obozy i warsztaty. Są one bardzo atrak- ry wyróżnił zdolności ogólne – inteligen-
i środowiskowych. To, zwolennikiem cyjne, ponieważ nie stanowią elementu cję – i zdolności specjalne. Jak dowodzą
jakiej koncepcji jest osoba wspoma- systemu kształcenia szkolnego. Dają liczne badania prowadzone w różnych
gająca, wpływa na wybór formy pracy uczniowi zdolnemu przez kilkanaście dni krajach, są one ważnymi predyktora-
z uczniem zdolnym. możliwość nauki i prezentowania swoich mi sukcesów życiowych. O ile wcześniej
możliwości poza środowiskiem szkolnym. znaczącą rolę w osiągnięciach szkol-
Z perspektywy rozwoju zdolności cie- Ze względu na cele, jakie stawiają sobie nych i akademickich przypisywano tylko
kawa i użyteczna jest omawiana wcze- organizatorzy takich warsztatów lub inteligencji, to współcześnie podkreśla
śniej teoria inteligencji sprzyjającej po- obozów, można wyróżnić obozy ogól- się, że osiągnięcie sukcesu jest możliwe
wodzeniu życiowemu Sternberga. Jeśli norozwojowe oraz specjalistyczne, np.: dzięki aktywnej interakcji poznawczych
przyjmiemy, że warunkiem sukcesów matematyczne, muzyczne lub plastycz- i osobowościowych cech jednostki.
życiowych osób zdolnych jest harmonij- ne. Celem obozów ogólnorozwojowych Wśród najważniejszych można wymie-
ny rozwój trzech rodzajów inteligencji jest wspomaganie ogólnego rozwoju nić motywację, samoocenę i system war-
(analitycznej, twórczej i praktycznej), uczniów. Często w nowych warunkach tości. Zwraca się uwagę również na moż-
możemy stworzyć tym osobom moż- zdolni uczniowie mogą pogłębić swoją liwość rozwijania zdolności. Wobec tego
liwości ich rozwijania. Rozwijanie in- wiedzę i poznać te obszary wiedzy, któ- ważnym zadaniem staje się wspomaga-
teligencji analitycznej koncentruje się rych dotychczas nie znali. Takie obozy nie wszechstronnego rozwoju uczniów
na identyfikacji problemu, dokonywa- sprzyjają również rozwojowi społeczne- zdolnych.
niu wyboru źródeł istotnych informacji, mu, emocjonalnemu oraz fizycznemu
ich reprezentacji i organizacji, formuło- uczniów zdolnych. Często ze względu
waniu strategii oraz oceny rozwiązań. na indywidualny tryb nauczania zdolni
Chociaż stymulowanie inteligencji anali- uczniowie mają ograniczone kontakty Bibliografia
tycznej jest mniej skuteczne w porówna- nieformalne z rówieśnikami, a tego typu
niu do pobudzania inteligencji twórczej spotkania stwarzają możliwość zaistnie- Gardner H. (2002), Inteligencje wielora
i praktycznej, daje jednak pozytywne nia takich kontaktów. kie. Teoria w praktyce, Poznań: Media
wyniki. Praca nad inteligencją twór- Rodzina.
czą polega na rozwijaniu umiejętności Udział w obozach i warsztatach specjali-
przedefiniowania problemu, podej- stycznych umożliwia uczniom zdolnym Goleman D. (2007), Inteligencja emocjonal
mowania nowych zadań, generowania pogłębienie wiedzy w konkretnej dzie- na, Poznań: Media Rodzina.
oryginalnych pomysłów, podejmowa- dzinie. Zajęcia na takich spotkaniach
nia intelektualnego ryzyka itp. Bardzo często są prowadzone przez wybitnych Hornowski B. (2009), Teoretyczne i psy
użyteczne są tutaj różnorodne trenin- specjalistów. To bardzo efektywny i wska- chometryczne podstawy psychologicz
gi twórczości. Rozwijanie inteligencji zany rodzaj pomocy. Osoby zajmujące się nych badań zdolności i rozwoju człowie
praktycznej jest skoncentrowane głów- wspomaganiem uczniów wybitnie zdol- ka, Poznań: Poznańskie Towarzystwo
nie na motywacji, kontroli impulsów, nych podkreślają, że zabezpieczenie me- Przyjaciół Nauk.
umiejętności wykorzystania właściwych rytoryczne jest bardziej efektywną formą
zdolności, planowaniu działania, zorien- wsparcia niż wspomaganie materialne Kurcz I. (1992), Język a psychologia,
towaniu na produktywność, określaniu (np. stypendium). Jednak ważne jest, by Warszawa: Wydawnictwa Szkolne
priorytetów, podnoszeniu samooceny wybitnie zdolny uczeń mógł korzystać i Pedagogiczne.
i zaufania do siebie (Sękowski, 2006: z niezbędnego sprzętu, a to oczywiście
99–101). jest związane z określonymi potrzebami Kurcz I. (2005), Psychologia języka i komuni
materialnymi. kacji, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe
Wśród form pracy z uczniem zdolnym Scholar.
można wymienić szkoły specjalne oraz
klasy specjalne dla uczniów zdolnych Ledzińska M. (2004), W poszukiwaniu po
funkcjonujące w szkołach powszech- Zakończenie wiązań między inteligencją i osobowo
nych, różnorodne koła zainteresowań ścią, w: A. Sękowski (red.), Psychologia
oraz fundacje zabezpieczające uczniom
zdolnym wsparcie finansowe i meryto-
ryczne. Uniwersytety zakładają na przy-
Z dolności i inteligencja mają istot-
ne znaczenie w życiu osoby.
Potwierdzeniem tego jest obecna różno-
zdolności. Współczesne kierunki badań,
Warszawa: Wydawnictwo Naukowe
PWN, s. 15–29.
kład średnie szkoły uniwersyteckie czy rodność podejść teoretycznych i defini-
gimnazja akademickie, niektóre pań- cji tych zagadnień. Przez wielu zdolności Limont W. (1994), Synektyka a zdolno
stwa mają dobrze zorganizowany sys- rozumiane są jako pewna potencjalność ści twórcze, Toruń: Wydawnictwo
tem olimpiad, który służy wyselekcjo- jednostki lub dyspozycja poznawcza, któ- Uniwersytetu Mikołaja Kopernika.
nowaniu uczniów zdolnych. Osoby takie ra sprzyja wykształceniu różnego rodza-
później mają możliwość podjęcia często ju nawyków, sprawności i umiejętno- Limont W. (1998), Uzdolnienia plastyczne
dość kosztownych studiów na renomo- ści. Wśród uczonych do tej pory nie ma a inteligencja, zdolności twórcze i style
wanych uczelniach oraz ubiegania się zgodności w rozumieniu i definiowaniu poznawcze, „Przegląd Psychologiczny”,
o przyznanie stypendium. zdolności, niemniej jednak większość 41 (1/2), s. 73–88.
Mayer J. D., Salovey P., Caruso D. R. Sękowski A.E. (1998), Wybrane różnice in Siekańska M. (2004), Koncepcje zdolno
(2004), Emotional Intelligence: dywidualne a osiągnięcia uczniów zdol ści a identyfikacja uczniów zdolnych, w:
Theory, Findings, and Implications, nych, „Przegląd Psychologiczny”, 41 (1/2), A. Sękowski (red.) Psychologia zdol
„Psychological Inquiry”, 15 (3), s. 105–120. ności. Współczesne kierunki badań,
s. 197–215. Warszawa:Wydawnictwo Naukowe PWN,
Sękowski A.E. (2000) , Predyktory osiągnięć s. 115–124.
Nęcka E. (1994), Inteligencja i pro a koncepcje wybitnych zdolności, w:
cesy poznawcze, Kraków: Oficyna W. Jankowski, B. Kamińska, A. Miśkiewicz Sternberg R.J. (2000), The Concept of
Wydawnicza „Impuls”. (red.), Człowiek – Muzyka – Psychologia, Intelligence,w: R.J. Sternberg (ed.),
Warszawa: Akademia Muzyczna im. Handbook of Intelligence, Cambridge:
Nęcka E. (2001), Psychologia twórczo F. Chopina, s. 295–307. Cambridge University Press, s. 3–15.
ści, Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo
Psychologiczne. Sękowski A.E. (2004), Inteligencja, twór Sternberg R.J. (2003), A Broad View of
czość, mądrość a wybitne zdolności, w: Intelligence. The Theory of Successful
Nosal Cz.S. (1990), Psychologiczne mo A.E. Sękowski (red.) Psychologia zdol Intelligence, „Consulting Psychology
dele umysłu. Warszawa: Wydawnictwo ności. Współczesne kierunki badań, Journal, Practice and Research”, 55 (3),
Naukowe PWN. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, s. 139–154.
s. 173–192.
Pietrasiński Z. (1976), Zdolności, w: Sternberg R.J. (2005), The Theory of Successful
T. Tomaszewski (red.), Psychologia, Sękowski A.E. (2004b), Psychologia zdolności. Intelligence, „Interamerican Journal of
Warszawa: PWN, s. 735–762. Współczesne kierunki badań. Warszawa: Psychology”, 39 (2), s. 189–202.
Wydawnictwo Naukowe PWN.
Popek S. (1988), Struktura zdolno Strelau J. (1995), Temperament i inteligencja,
ści i uzdolnień, w: S. Popek (red.), Sękowski A.E. (2006), Stymulowanie rozwo Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Twórczość. Zdolności. Wychowanie, ju zdolności w świetle teorii inteligencji
Warszawa: IBM, s. 8–34. sprzyjającej powodzeniu życiowe Strelau J. (1997), Inteligencja człowieka,
mu Roberta J. Sternberga, „Roczniki Warszawa: Wydawnictwo Edukacyjne
Renzulli J. (1986), The Three Ring Psychologiczne”, 9, 1, s. 95–105. Żak.
Conception of Giftedness: A Deve
lopmental Model for Creative Sękowski A.E., Siekańska M., Klinkosz Strelau J. (2002), Psychologia różnic indy
Productivity, w: R.J. Sternberg, J. E. W. (2009), On Individual Differences in widualnych, Warszawa: Wydawnictwo
Davidson (ed.), Conceptions of Giftedness, w: L. Shavinina, L.V. (ed.) Naukowe Scholar.
Giftedness, Cambridge: Cambridge International Handbook on Giftedness:
University Press, s. 53–92. Springer Verlag, s. 467–485.
www.ore.edu.pl
Co kraj, to obyczaj …
O wspieraniu rozwoju ucznia
zdolnego w Europie
Krystyna Szymankiewicz1
Zdolny, utalentowany
P olityka edukacyjna większości krajów
europejskich zmierza ku stworzeniu
wszystkim uczniom warunków do jak
czy o wybitnych
specjalnego terminu dla określenia dzie-
ci i młodzieży uzdolnionej, ze względu
na wytyczne krajowej polityki edukacyj-
najlepszego rozwoju ich potencjału. zdolnościach? nej, zalecające unikania jakiejkolwiek kla-
Zgodnie z tym założeniem, uczniowie syfikacji uczniów.
wyróżniający się szczególnymi uzdolnie-
– definicje ucznia
niami – a jest ich w Europie, w zależności zdolnego
od kraju, od 3 do 10% populacji szkolnej – Kryteria klasyfikacji
również powinni otrzymywać odpowied-
nie dla ich potrzeb wsparcie w nauce
i rozwoju. Potrzeby edukacyjne uczniów
P rzyjrzyjmy się najpierw definicjom
ucznia zdolnego, pojawiającym się
w oficjalnych dokumentach. Najczęściej J eśli chodzi o kryteria klasyfikacji, to
w większości krajów bierze się pod
zdolnych zostały nawet oficjalnie zauwa- spotykanym określeniem jest, używany uwagę wyniki sprawdzianów uzdol-
żone w zaleceniu Rady Europy z 1994 r., także w Polsce, termin „uczeń zdolny” nień lub sprawdzianów potencjalnych
w którym zachęca się do tworzenia spe- lub też inny – uczeń „utalentowany” czy zdolności (15 krajów) i/lub mierzone
cjalnych rozwiązań edukacyjnych dla tej „uzdolniony”. W niektórych krajach ter- osiągnięcia i/lub wyniki (12 krajów).
grupy dzieci i młodzieży. miny te kojarzą się jednak z uzdolnie- Przykładowo, w Polsce istotne jest kry-
niami różnego typu: w Zjednoczonym terium osiąganych wyników, w Hiszpanii
Mimo przyjętych wspólnych założeń poli- Królestwie (UK) „zdolny” odnosi się – sprawdzianów uzdolnień, we Francji
tyki edukacyjnej, szkolna rzeczywistość do zdolności umysłowych, zaś „utalento- zaś decydują oba kryteria razem wzięte.
uczniów zdolnych nie wszędzie wygląda wany” do uzdolnień artystycznych i spor- Oprócz wymienionych kryteriów „wyła-
tak samo. Możemy się o tym przekonać, towych. Oprócz tych najprostszych i naj- niania” uczniów zdolnych zwraca się
analizując opracowany w 2006 r. materiał popularniejszych terminów, znajdujemy uwagę na różne aspekty rozwoju ucznia.
„Wspieranie rozwoju uczniów zdolnych: też określenia opisowe, jak choćby „mło- Najczęściej liczy się rozwój psychomoto-
specjalne rozwiązania stosowane w szko- dy człowiek o dużych potencjalnych zdol- ryczny, umysłowy i artystyczny (tak też
łach w Europie”2. Przedstawia on ciekawe nościach” (Francuska Wspólnota Belgii), jest w naszym kraju). Stosunkowo rzad-
porównanie dotyczące trzech zagadnień: „dzieci nad wiek rozwinięte umysłowo” ko natomiast zainteresowanie wzbudza
zdefiniowania pojęcia ucznia zdolnego, (Francja) czy „uczniowie o wybitnych rozwój emocjonalny (interpersonalny) –
zastosowania specjalnych rozwiązań edu- zdolnościach umysłowych” (Hiszpania). ten aspekt jest uwzględniony m.in. we
kacyjnych oraz odpowiedniego szkolenia Odrębne podejście prezentują nie- Włoszech, w Czechach, Holandii, Austrii,
nauczycieli w 30 krajach należących do sieci które kraje skandynawskie (Finlandia, Niemczech. Ogólnie rzecz biorąc, moż-
EURYDICE3. Szwecja i Norwegia), w których brak jest na jednak uznać, że w większości krajów
Występowanie cowaniu EURYDICE wymienia się cztery Wielu zdolnych uczniów uczęszcza na róż-
możliwości rozwiązań, które zazwyczaj
rozwiązań współwystępują i wzajemnie się uzupeł-
nego rodzaju zajęcia pozaszkolne w klu-
bach, bierze udział w konkursach, rozwija
edukacyjnych niają: swoje talenty w szkołach letnich, ogniskach
artystycznych czy też próbuje sił współ-
4 por. Limont W., Uczeń zdolny. Jak go rozpoznać i jak z nim pracować?, GWP, 2010.
Mirosław Pawlak 1
Z kolei Stern (1975) wymienia szereg stra- inicjatywy rozmowy z nieznajomymi w sytu-
2. Badania tegii, do których odwołują się osoby odno- acjach życia codziennego, będzie się nagle
szące sukces w nauce języka obcego, zwią- zachowywać w inny sposób w kontaktach
nad cechami zanych z planowaniem, zaangażowaniem, z obcokrajowcami, a osoba, dla której naj-
i zachowaniami tolerancją, otwartym podejściem do nauki, ważniejsze jest skuteczne porozumiewanie
gotowością do eksperymentowania, poszu- się w języku obcym, z dnia na dzień polubi
dobrego ucznia kiwaniem znaczenia, praktyką, komunikacją, przyswajanie reguł gramatycznych i wyko-
zawracaniem uwagi na własne wypowiedzi nywanie związanych z nimi ćwiczeń. Z dru-
związanych z opanowywaniem poszcze- się po upływie okresu krytycznego rozpoczną naukę języka obcego w tym
gólnych podsystemów języka oraz (Hyltenstam i Abrahamsson, 2003; Long, samym czasie i będzie się ona ogranicza-
sprawności językowych. Takie właśnie 2007; Ellis, 2008), to sytuacja jest o wiele ła do dwóch czy trzech lekcji w tygodniu,
podejście znaleźć można w pracy zbioro- bardziej skomplikowana, aniżeli mogło- to można przyjąć, że po kilku latach to oso-
wej pod redakcją Griffiths (2008a), w któ- by się wydawać. Przede wszystkim, nie ba starsza osiągnie o wiele wyższy poziom
rej sukces w nauce języka obcego został ma zgody co do tego, kiedy kończy się zaawansowania, zakładając oczywiście,
omówiony w odniesieniu do różnorod- ten okres, ponieważ według niektó- że będzie ona chciała się tego języka uczyć.
nych zmiennych związanych z osobą rych badaczy może to mieć miejsce już Warto też pamiętać o tym, że częste są przy-
ucznia (np. wiek, motywacja, osobowość, w pierwszych miesiącach po urodzeniu, padki, kiedy nauka rozpoczyna się bardzo
płeć, przekonania, kultura) oraz proce- a na dodatek są dowody na to, że zależy wcześnie i trwa kilkanaście lat, a jej efekty
sem uczenia się (np. leksyka, gramaty- to w dużej mierze od podsystemu języ- są minimalne czy to z braku motywacji, czy
ka, wymowa, czytanie, pisanie, korekta ka, bo o ile wiek ma kluczowe znaczenie może dlatego, że inicjowana jest ona niejako
błędów językowych). Podobne rozwią- w przypadku wymowy, to jest ono o wiele od początku na każdym etapie edukacyj-
zanie przyjęte zostało w niniejszym arty- mniejsze w przypadku gramatyki i może nym. Wszystko to pokazuje, że choć wiek
kule, przy czym z uwagi na swój charakter nie mieć większego wpływu na naukę jest jednym z czynników warunkujących
jest on bardziej selektywny i koncentruje słownictwa. Specjaliści coraz częściej sukces w nauce języka obcego, to na pew-
się na czynnikach, które są w przekona- mówią też o tzw. wieku wrażliwym, a nie no go nie gwarantuje, a osoby starsze też
niu autora kluczowe, jeśli chodzi o osią- wieku krytycznym, bo chociaż z czasem mogą taki sukces odnieść, czy to dzięki wro-
gniecie sukcesu w nauce języka obcego, nauka staje się trudniejsza, to nadal jest dzonym zdolnościom językowym, czy też
a jednocześnie częstokroć nie do koń- ona możliwa, niektóre badania pokazują, własnej pracowitości, wysiłkowi i zaanga-
ca rozumiane i błędnie interpretowa- że osoby rozpoczynające naukę po upły- żowaniu.
ne. Są to: wiek, inteligencja, uzdolnie- wie okresu krytycznego są w stanie osią-
nia językowe, style uczenia się, czynniki gnąć zbliżony do rodzimego poziom opa-
Inteligencja
afektywne, motywacja, określanie celów nowania języka docelowego, a poza tym
i sposobów nauki, stosowanie strategii
oraz autonomia. Trzeba także podkreślić,
że z uwagi na brak miejsca omówienie
dużą rolę mogą odgrywać czynniki indy-
widualne, takie jak na przykład zdolno-
ści językowe czy motywacja (Hyltenstam
Inteligencja jest często przywoływana
przy uzasadnianiu sukcesu w wielu dzie-
dzinach życia, a nauka języka obcego nie
tych kwestii jest bardzo skrótowe i ogni- i Abrahamsson, 2003; Ioup 2005; Long, jest tutaj bynajmniej wyjątkiem. Tym nie-
skuje się przede wszystkim na tych ele- 2007; Muñoz i Singleton, 2011). mniej, jak jasno pokazują wyniki badań,
mentach, które są zazwyczaj źródłem nie- tradycyjne jej ujęcie będące podstawą
porozumień. Kluczową rolę odgrywa też kontekst, w któ- do opracowywania testów i określania
rym odbywa się nauka, ponieważ wczesne jej współczynnika w oparciu o pomiar
jej rozpoczęcie zwiększa szanse na ostatecz- umiejętności werbalnych i matematycz-
Wiek
ny sukces jedynie w sytuacji, kiedy dzieci no-logicznych jest w tym przypadku
3 Autor jest w pełni świadom różnicy pomiędzy stylami poznawczymi i stylami uczenia się, ale podobnie, jak ma to często miejsce w literaturze, nie jest ona
uwzględniona w niniejszych rozważaniach.
negatywny wpływ takich zmiennych jak która dotyczy raczej poznawania norm Wyznaczanie celów nauki
późne rozpoczęcie nauki czy ograniczo- kulturowych danej społeczności, a nie
ne uzdolnienia językowe. Odgrywa ona
decydującą rolę na wszystkich etapach
procesu przyswajania języka, od jego
stawania się jej członkiem. Nadmiernych
uproszczeń należy również unikać, jeśli
chodzi o motywację wewnętrzną i moty
O celach i sposobach nauki można by
było napisać bardzo wiele, tym bar-
dziej, że pozostają one w związku z prze-
rozpoczęcia po decyzję o kontynuowa- wację zewnętrzną (Deci Ryan, 1985), konaniami i oczekiwaniami uczniów, ale
niu nauki pomimo znużenia, trudności bo choć to ta pierwsza jest motorem w tym miejscu ograniczymy się jedynie
i nie do końca zadowalających wyników. nauki w dłuższym okresie, to dla wielu do kilku kwestii, a mianowicie stopnia
Jak pisze Dörnyei (2005: 65), „bez odpo- uczniów ważniejsza może być ta dru- opanowania poszczególnych podsys-
wiedniej motywacji, nawet osoby obda- ga i na pewno nie należy lekceważyć temów i sprawności, położenia nacisku
rzone wyjątkowymi uzdolnieniami nie jej roli. Trzeba sobie też zdawać sprawę na płynność i poprawność wypowiedzi
mogą osiągnąć długofalowych celów, z tego, że niezależnie od tego czy inne- oraz stosunku do produkcji językowej.
a w osiągnięciu sukcesu nie pomogą Po pierwsze, jeśli wziąć pod uwagę zale-
go motywu, poziom i rodzaj motywacji
im ani dobrze zaplanowane programy cenia określone w Europejskim systemie
uzależnione są od danej sytuacji i wyko-
nauczania, ani działania podejmowane opisu kształcenia językowego, jasne jest,
nywanego zadania, a poza tym podlegają
przez nauczyciela. Z drugiej strony, wyso- że celem nauki języka obcego nie powin-
znaczącym zmianom z upływem czasu
ki poziom motywacji może często zrów- no być jego opanowanie na poziomie
(Dörnyei i Ottó, 1998; Dörnyei i Kormos,
noważyć brak uzdolnień lub niesprzyjają- zbliżonym do rodzimych użytkowników,
ce warunki nauki (…)”. Skoro motywacja 2000; Kimura, 2003). Innymi słowy, różne ale raczej w takim zakresie, w jakim deter-
jest tak ważna dla osiągnięcia sukcesu konteksty i różne grupy uczniów mogą minują to potrzeby uczących się. Oznacza
w nauce języka, trzeba sobie w tym miej- wymagać różnych sposobów motywowa- to, że dobry uczeń musi sam potrafić okre-
scu zadać pytanie, jaki powinna mieć ona nia, różne czynniki mogą determinować ślić, czym jest dla niego sukces, i podej-
charakter, jak można ją skutecznie sty- poziom zaangażowania podczas różnych mować działania, które umożliwią mu
mulować, i w jaki sposób sami uczniowie faz wykonywanego zadania, a motywację jego osiągnięcie. Jeśli bowiem na przy-
mogą starać się ją podtrzymywać. należy postrzegać jako proces, a nie pro- kład zależy mu tylko i wyłącznie na sku-
dukt, ponieważ ewoluuje ona i przybiera tecznym porozumiewaniu się w języku
Przede wszystkim wiemy już obecnie, różne formy od momentu podjęcia decy- włoskim, który jest dla niego drugim lub
że różne rodzaje motywacji mogą odgry- zji o chęci realizacji danego celu, przez trzecim, w typowych sytuacjach życia
wać różną rolę w różnych sytuacjach, wysiłki mające na celu jej podtrzymanie codziennego, to pewnie bezcelowe
a często mamy do czynienia z połącze- z upływem czasu, po ocenę tego, co udało byłoby poświęcanie czasu na opanowa-
niem różnych czynników. I tak, wbrew się osiągnąć i wyznaczanie celów na przy- nie skomplikowanych reguł gramatycz-
temu co sądzono jeszcze jakiś czas temu, szłość. Wszystko to oznacza, że nauczyciel nych. Z drugiej jednak strony, nie nale-
wyznacznikiem sukcesu może być nie tyl- musi starać się dostosować podejmowa- ży ulegać pokusie skoncentrowania się
ko motywacja integrująca, czyli taka, która ne działania do zmieniającej się sytuacji, tylko na przekazywaniu treści i znaczeń,
powoduje, że uczeń chce stać się człon- jako że inne motywy będą odgrywać klu- bo jak pokazują wyniki badań, konieczne
kiem społeczności posługującej się języ- czową rolę w różnych sytuacjach i na róż- jest też, przynajmniej w jakimś zakresie,
kiem docelowym, ale również motywacja nych etapach nauki, a stosowane tech- zwracanie uwagi na formę wypowiedzi,
instrumentalna, będąca wynikiem chęci niki motywacyjne trzeba będzie do nich choćby dlatego, że pozwala to na pre-
osiągnięcia nieco bardziej pragmatycz- dostosować (Dörnyei, 2001). Wiele zależy cyzyjniejsze wyrażanie myśli oraz lep-
nych celów, takich jak zdobycie lepszej też od samych uczących się, którzy mogą sze dostosowanie wypowiedzi do kon-
pracy czy otrzymywanie lepszych ocen samodzielnie stosować strategie służą- kretnej sytuacji (Larsen-Freeman, 2003).
(Gardner i Lambert, 1972). O ile bowiem ce stymulowaniu ich własnej motywa- Do takiego wniosku specjaliści doszli już
ta pierwsza może rzeczywiście, choć co prawda w latach 70., ale później poja-
cji. Strategie te mogą dotyczyć na przy-
na pewno nie zawsze, odgrywać kluczo- wiły się postulaty całkowitego porzucenia
kład podtrzymania zamiaru osiągnięcia
wą rolę w sytuacji codziennego kontaktu nauczania gramatyki inspirowane teorią
zamierzonego celu (np. koncentrowa-
z rodzimymi użytkownikami języka doce- Krashena (1982) i choć nigdy nie zosta-
nie się na pozytywnych aspektach jego
lowego, tak jak ma to miejsce w przypad- ły one w pełni wdrożone w niektórych
osiągnięcia), zapewnienia optymalnego
ku imigrantów, to ta druga będzie z całą kontekstach (np. w Polsce), to ponowne
pewnością najważniejsza dla uczniów, poziomu koncentracji (np. identyfikacja podkreślenie roli nauczania form języ-
dla których język obcy jest kolejnym potencjalnych przeszkód i ich eliminowa- kowych nastąpiło dopiero w latach 90.
przedmiotem w szkole i nie mają oni nie) czy też radzenia sobie z nie zawsze (Pawlak, 2006). Warto w końcu podkre-
z nim na co dzień częstego kontaktu, tak pozytywnymi emocjami (np. wykorzysty- ślić, że w warunkach ograniczonego kon-
jak dzieje się to w przypadku większości wanie technik relaksacyjnych) (Dörnyei, taktu z językiem docelowym, w szkole
uczniów szkół podstawowych, gimna- 2001). Umiejętne stosowanie tego typu i poza nią trudno sobie chyba pozwolić
zjalnych i ponadgimnazjalnych w Polsce. strategii to z całą pewnością ważny atry- na naukę tylko przez recepcję, czekając,
Możliwe jest oczywiście połączenie tych but dobrego ucznia, ale po to, aby mogło jak postuluje Krashen (1985), aż umiejęt-
dwóch motywów, co zapewne jest nor- to mieć miejsce, niezbędny jest najczę- ność mówienia sama stopniowo zacznie
mą wśród studentów filologii obcych, ale ściej trening w tym zakresie, co pokazu- się pojawiać i trzeba próbować uży-
nawet tutaj motywacja instrumentalna je, jak ważna jest w tym przypadku rola wać poznanych środków językowych
jest zazwyczaj ważniejsza niż integrująca, nauczyciela. dla osiągania celów komunikacyjnych
od samego początku. Dla kogoś, kto ma zakłócać przekaz. Widać więc wyraź- proces uczenia się, oznacza, że posiada
doświadczenie w nauczaniu języka obce- nie, że nie istnieją strategie, które moż- on określone umiejętności, które pozwa-
go nie jest bowiem tajemnicą, że jeśli na by uznać za jednoznacznie dobre lub lają mu zachowywać się w taki sposób,
uczeń nie zacznie od początku mówić, złe, gdyż wiele zależy od konkretnego a jednocześnie jest gotowy do podjęcia
z biegiem czasu będzie mu to przycho- kontekstu i ucznia, a przecież nie nale- takiego wysiłku. Trzeba też sobie zdawać
dzić coraz trudniej, tym bardziej, że umie- żą do rzadkości przypadki, kiedy osoba sprawę, że autonomia może przejawiać
jętność mówienia jest najtrudniejszą doskonale władająca językiem obcym, się na bardzo różne sposoby w przy-
ze wszystkich sprawności językowych odniosła sukces, używając zaledwie kilku padku poszczególnych uczniów, a poza
(por. Pawlak, 2010). i to bardzo tradycyjnych strategii, które tym istnieją różne jej poziomy, co ozna-
wielu specjalistów uznałoby zapewne za cza, że mogą oni wykazywać postawy
mało skuteczne. Oznacza to, że choć tre- i zachowania autonomiczne w różnym
Strategie uczenia się
ning strategii jest na pewno potrzebny, stopniu, przy czym mogą one być bar-
nawet dynamiki grupy uczniowskiej. I tak Bachman L. (1990) Fundamental considera Dörnyei Z., Ottó I. (1998), Motivation in
na przykład osoba, która późno rozpoczy- tions in language testing, Oxford: Oxford action: A process model of L2 motivation,
na naukę języka, może i tak odnieść suk- University Press. „Working Papers in Applied Linguistics„
ces dzięki ponadprzeciętnym uzdolnie- 4, s. 43-69.
niom, podczas gdy braki w tym zakresie Beebe L. M. (1983), Risk-taking and the
może zrekompensować wysoki poziom language learner, w: Seliger H., Long M. Droździał-Szelest K.(1997), Language lear
motywacji. Sytuacja wygląda podobnie H. (red.), Classroom-oriented research in ning strategies in the process of acquiring
w przypadku stylów i strategii uczenia second language acquisition, Rowley: a foreign language, Poznań: Motivex.
się, ponieważ dobra znajomość języ- MA, Newbury House, s. 39-65.
ka obcego nie wiąże się bezpośrednio Ehrman M. (2008), Personality and good
z takim czy innym podejściem do nauki, Benson P. (2007), Autonomy in language te language learners, w: Griffiths C. (red.),
ale raczej z umiejętnością wyboru sposo- aching and learning, „Language Teaching”, Lessons form good language learners,
bów uczenia się, które są dla danej osoby 40, s. 21-40. Cambridge: Cambridge University Press,
optymalne i uwzględniają w jak najwięk- s. 61-70.
szym stopniu specyfikę wykonywanego Birdsong D. (2006), Age and second langu
zadania. Wszystko to pokazuje, że suk- age acquisition and processing: A selective Ehrman M., Leaver, B. (2003), Cognitive
ces w nauce języka obcego zależy przede overview, „Language Learning”, 56, s. 9-94. styles in the service of language learning.
wszystkim od zdolności dostosowania się „System” 31, s. 391-415.
do danej sytuacji, chęci wyjścia poza utar- Brown H. D. (2000), Principles of language
te schematy i refleksji nad podejmowany- learning and teaching, Harlow: Pearson Ehrman M., Oxford, R. (1995), Cognition
mi działaniami. Mimo że tak wiele mówi Education. plus: Correlates of language proficien
się na temat potrzeby rozwijania auto- cy, „Modern Language Journal”, 79,
nomii, to zasadnicze znaczenie w warun- Canale M. (1983), From communicative s. 67-89.
kach szkolnych ma na pewno nauczyciel, competence to communicative language
który może stymulować odpowiednie pedagogy, w: Richards J. C. Schmidt R. Ehrman M, Leaver, B., Oxford R. L. (2003),
podejście do nauki. Chociaż jest rzeczą (red.), Language and communication, A brief overview of individual differen
oczywistą, że niektóre z omówionych London: Longman, s. 2-27. ces in language learning „System” 31,
powyżej czynników, takie jak wiek czy s. 313-330.
uzdolnienia językowe są poza jego kon- Canale M., Swain M. (1980), Theoretical
trolą, to z pewnością może on zrobić bases of communicative approaches Ellis R. (2008), The study of second langu
bardzo wiele na rzecz podnoszenia świa- to second language teaching and testing, age acquisition (wydanie drugie), Oxford:
domości uczniów dotyczącej ich stylów „Applied Linguistics”, 1, s. 1-47. Oxford University Press.
uczenia się, osobowości, dominujących
rodzajów inteligencji, używanych stra- Carroll J. B., Sapon, S. (1959), The Modern Gardner H. (1983), Frames of mind: The
tegii, a także sposobów radzenia sobie Language Aptitude Test, San Antonio: TX, theory of multiple intelligences, New York:
z przeciwnościami. Nauczyciel może Psychological Corporation. Basic Books.
także wykorzystywać różnego rodza-
ju techniki mające na celu podniesienie Cohen A. D. (2010), Focus on the language Gardner R., Lambert W. (1972), Attitudes
motywacji uczących się na różnych eta- learner: Styles, strategies and motivation, and motivation in second language lear
pach nauki, umiejętnie kształtować ich w: Schmitt, N. (red.), An introduction ning, Rowley: MA, Newbury House.
przekonania dotyczące jej celów i spo- to applied linguistics, London: Hodder
sobów, a także prowadzić wszechstron- Education, s. 161-178. Genesee F. (1976), The role of intelligence
ny trening strategiczny uwzględniający in second language learning, „Language
preferencje poszczególnych uczniów. Deci, E. L. Ryan M. L. (1985), Intrinsic moti Learning”, 26, s. 267-280.
Podsumowując, dobry uczeń to osoba, vation and self-determination in human
która nie tylko posiada pewne atrybu- behavior, New York: Plenum. Goleman D. (1995), Emotional intelligence,
ty i podejmuje określone działania, ale New York: Bantam Books.
przede wszystkim taka, która umie dosto- Dörnyei Z. (2001), Motivational strategies
sować się do danego kontekstu i odpo- in the language classroom, Cambridge: Grenfell M., Macaro, E. (2007), Claims
wiednio korzystać z porad i wskazówek Cambridge University Press. and critiques, w: Cohen A. D., Macaro
nauczyciela. E. (red.), Language learner strate
Dörnyei Z. (2005) The psychology of the gies, Oxford: Oxford University Press,
language learner: Individual differences in s. 9-28.
second language acquisition, Mahwah NJ:
Bibliografia Lawrence Erlbaum. Griffiths C. (2008a), Lessons form good lan
guage learners, Cambridge: Cambridge
Albert Á., Kormos J. (2004), Creativity and Dörnyei Z., Kormos J. (2000), The role of University Press.
narrative task performance: An explo individual and social variables in oral
ratory study, „Language Learning” 54, task performance, „Language Teaching Griffiths C. (2008b), Strategies and good
s. 277-310. Research„ 4, s. 275-300. language learners, w: Griffiths C. (red.),
Lessons form good language learners, Naiman N, Fröhlich M, Stern H. H., Todesco Reid J. (1987), The learning style preferen
Cambridge: Cambridge University Press, A. (1978), The good language learner. A re ces of ESL students, „TESOL Quarterly, 21,
s. 83-98. por,. Research in Education Series 7. The s. 87-111.
Ontario Institute for Studies in Education.
Hyltenstam K., Abrahamson, N. (2003), Robinson P. (2002), Learning conditions,
Maturational constraints in SLA, Nel C. (2008), Learning style and good langu aptitude complexes and SLA: A framework
w: Doughty C. J., Long M. H. (red.), The age learners, w: Griffiths, C. (red.), Lessons for research and pedagogy, w: Robinson
handbook of second language acquisition, form good language learners Cambridge: P. (red.) Individual differences and instruc
Malden, Blackwell, s. 539-588. Cambridge University Press, s. 49-60. ted language learning, Amsterdam: John
Benjamins, s. 113-133.
Ioup G. (2005), Age in second language deve Ortega L. (2009), Understanding second
lopment, w: Hinkel, E. (red.), Handbook of language acquisition, London: Hodder Rubin J. (1975), What the ‘Good Language
research in second language teaching and Education. Learner’ can teach us, „TESOL Quarterly”,
learning, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 9, s. 41-51.
s. 419-435. Oxford R. L. (2001), Language learning
strategies, w: Carter R, Nunan D. (red.), Rysiewicz J. (2009), Measuring aptitude –
Kimura Y. (2003), English language learning The Cambridge guide to teaching English Polish adaptation of Modern Language
motivation. Interpreting qualitative data si to speakers of other languages, Cambridge: Aptitude Test by Carroll and Sapon, w:
tuated in a classroom task, „Annual Review Cambridge University Press, s. 166-172. Edwards M. (red.), Proceedings of the
of English Language Education in Japan”, BAAL Annual Conference 2008, London:
14, s. 71-80. Pawlak M. (2006), The place of form-focused Scitsiugnil Press, s. 93.
instruction in the foreign language classro
Kolb D. A. (1999), Learning Style Inventory. om, Poznań – Kalisz: Wydawnictwo UAM. Savignon S. (2001), Communicative langu
Version 3, Boston: TRG Hay/McBer. age teaching for the twenty-first century,
Pawlak M. (2009), Current perspectives on the w: Celce-Murcia M. (red.), Teaching English
Krashen S. (1982), Principles and practice role of age in second/foreign language as a second or foreign language, Boston:
in second language acquisition, Oxford: acquisition, w: Kuźniak M., Rozwadowska Heinle & Heinle, s. 13-28.
Pergamon Press. B. (red.), PASE Papers 2008. Vol. I: Studies in
language and methodology of teaching Skehan P. (1989), Individual differences
Krashen S. (1985), The input hypothesis, foreign languages, Wrocław: Oficyna in second language learning, London:
London: Longman. Wydawnicza ATUT, s. 333-340. Edward Arnold.
Larsen-Freeman D. (2003), Teaching lan Pawlak M. (2010), Uczenie się, nauczanie Stern H. H. (1975), What can we learn from
guage: From grammar to grammaring, i ocenianie sprawności mówienia – za the good language learner?, „Canadian
Boston: MA, Thomson & Heinle. rys problematyki, w: Pawlak M., Waniek- Modern Language Review”., 31, s. 304-318.
Klimczak E. (red.), Mówienie w języku obcym
Littlewood W. (1999), Defining and deve – sukcesy i porażki uczenia się i nauczania, Sternberg R. J. (1988), The triarchic mind:
loping autonomy in East Asia contexts, Poznań – Kalisz – Konin: Wydawnictwo A new theory of human intelligence,
„Applied Linguistics”, 20, s. 71-94. UAM i PWSZ w Koninie. s. 5-20. Cambridge: Cambridge University Press.
Long M. H. (2007), Problems in SLA, Mahwah Pawlak M, Marciniak I., Lis Z., Bartczak E. Sternberg R. J. (2002), The theory of suc
NJ: Lawrence Erlbaum. (2006), Jak samodzielnie poznawać języ cessful intelligence and its implications for
ki i kultury? Przewodnik metodyczny dla language-aptitude testing, w: Robinson P.
MacIntyre P, Gardner R. (1991), Methods nauczycieli do Europejskiego portfolio ję (red.), Individual differences and instruc
and results in the study of foreign zykowego dla uczniów szkół ponadgimna ted language learning, Amsterdam: John
language anxiety: A review of the literature, zjalnych i studentów, Warszawa: Centralny Benjamins, s. 13-43.
„Language Learning”, 41, s. 25-57. Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli.
Watkins D., Biggs J., Regmi M. (1991),
Muñoz C., Singleton D. (2011), A critical re Piechurska-Kuciel E. (2008), Language Does confidence in the language of in
view of age-related research on L2 ultima anxiety in secondary grammar school stu struction influence a student’s approach
te attainment, „Language Teaching”, 44, dents, Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu to learning?, „Instructional Science”, 20,
s. 1-35. Opolskiego. s. 331-339.
Charakterystyka osobowości
i stylów poznawczych osób
uzdolnionych językowo
Andrzej E. Sękowski1, Marek Rudź2
na powszechne wśród młodzieży uzdol- tendencji jednostki do przełamywania impulsywność mają duże znaczenie
nionej dolegliwości psychosomatyczne, zorganizowanego pola percepcyjnego w ocenie uczniów przez nauczycieli.
niepokój dotyczący własnej przyszłości, w celu wyodrębnienia zeń określonych Wyraźnie lepiej oceniane przez nauczy-
a także dotkliwie odczuwane kłopoty części” (Sękowski, 1988: 53). Jako zależną cieli są impulsywne dziewczęta i reflek-
z nieśmiałością, brakiem wiary we wła- od pola określa się więc taką osobę, któ- syjni chłopcy. Impulsywni chłopcy i re-
sne możliwości i pesymizm. Postuluje, ra potrzebuje dużo czasu i wkłada wiele fleksyjne dziewczęta częstokroć są przez
aby jednostki zdolne, słabsze psychicz- wysiłku, by przełamać dominującą orga- nauczycieli oceniani gorzej – nieade-
nie nie ponosiły zbyt wielkich kosztów nizację pola spostrzegania i wyodrębnić kwatnie do ich rzeczywistych osiągnięć
psychicznych na drodze do realizacji z tła bodźce jednostkowe – wyróżnić (Sękowski, 1990: 207–208).
zdolności. Podaje zarazem szereg kon- w polu element stanowiący jego część.
kretnych wskazówek postępowania Natomiast osoba niezależna od pola to ta,
dydaktycznego wobec ucznia wybitnie która z łatwością potrafi „uwolnić się” Projekt badań
zdolnego. Należą do nich: stworzenie od maskującego kontekstu, umie szyb-
optymalnej struktury grupowej uczniów ko odbierać i przetwarzać jednostkowe
własnych: pytania
w klasie (przebywanie uczniów szczegól- bodźce, niezależnie od ich tła i w rezul- badawcze oraz
nie uzdolnionych w podobnej im grupie tacie szybko, i niezawodnie wyizolować
wpływa na nich stymulująco i sprzyja percepcyjnie elementy określonej figury.
zastosowane metody
dobremu samopoczuciu), współpraca Spostrzeganie zależne od pola jest zatem
z poradnią wychowawczo-zawodową,
kontakt z przedstawicielami różnych
zawodów, jak również techniki badania
całościowe, globalne, niezróżnicowane,
zaś niezależne: szczegółowe, analityczne,
zróżnicowane (Clauss, 1987: 100).
P rzystępując do badań nad osobo-
wością i stylami poznawczymi osób
szczególnie uzdolnionych językowo,
zdolności twórczych dla potrzeb kształ- sformułowano na wstępie szereg pytań
cenia, dostosowane do poziomu uczniów Drugi spośród wyżej wymienionych sty- badawczych. Dotyczyły one poszcze-
szczególnie uzdolnionych. Niebagatelną lów poznawczych – refleksyjność versus gólnych cech osobowości i wybranych
rolę odgrywa także osobowość nauczy- impulsywność – określa „stopień, w jakim wymiarów stylów poznawczych, które
ciela, który powinien odznaczać się opty- jednostka jest skłonna przy rozwiązy- – opisywane w literaturze przedmiotu
mizmem pedagogicznym, umiejętnością waniu problemów poznawczych do za- jako mające związek z różnego rodza-
podejmowania ryzyka oraz łagodnością stanawiania się nad trafnością swoich ju wybitnymi zdolnościami – mogłyby
i taktem w postępowaniu. hipotez” (Sękowski, 1990: 200). Osoba mieć również związek ze zdolnościami
refleksyjna więc to taka, która przed pod- językowymi.
Obok zdolności – rozumianych jako jęciem działania weryfikuje wewnętrznie
kompetencje w zakresie realizacji po- hipotezy, redukuje ich liczbę, uwzględ- Grupę badawczą, czyli spełniającą wy-
szczególnych osiągnięć – istotną funkcję niając ich prawdopodobieństwo, czyli mogi statystyczne grupę osób objętych
pełnią również style poznawcze, czyli postępuje z rozwagą i namysłem. Zaś badaniami psychologicznymi, mającymi
techniki zmierzania do realizacji tychże osoba impulsywna to taka, która szybko na celu znalezienie odpowiedzi na pyta-
celów. O ile badanie zdolności polega reaguje na bodźce zewnętrzne, wybiera nia badawcze, stanowili studenci lubel-
na eksploracji obiektywnie najlepszego dowolną hipotezę, bez uwzględnienia skich wyższych uczelni. Badania prze-
dla jednostki sposobu funkcjonowania stopnia jej prawdopodobieństwa – działa prowadzono w dwóch etapach. Pierwszy
w danym zakresie, o tyle badanie stylów bezrefleksyjnie i podejmuje decyzje bez etap badań miał charakter przesiewowy
poznawczych zmierza do znalezienia zastanawiania się. Zachowanie impul- i zmierzał do pozyskania studentów
preferowanych przez jednostkę spo- sywne powoduje, że przy rozwiązywaniu o wysokich i o niskich zdolnościach języ-
sobów funkcjonowania poznawczego problemów zużywa się przeciętnie mniej kowych (stworzenie dwóch grup kontra-
(Kossowska, 2004: 55). Zgodnie z defini- czasu i popełnia więcej błędów niż wów- stowych) na podstawie Testu Zdolności
cją Hermana A. Witkina, style poznawcze czas, gdy stosuje się strategię refleksyjną Językowych (TZJ) Marcina Wojtowicza
są to „charakterystyczne dla poszczegól- (Clauss, 1987: 107). – „narzędzia do diagnozy zdolności ję-
nych jednostek stałe dla nich sposoby zykowych, rozumianych jako zdolności
funkcjonowania w zakresie czynności W badaniach przeprowadzonych wśród do nauki języków obcych” (Wojtowicz,
poznawczych i intelektualnych” (za: uczniów i studentów wybitnie zdolnych 2006: 5). Owe zdolności językowe w TZJ
Sękowski, 1988: 52). stwierdzono dużą rozbieżność w prefe- rozumiane są jako abilities – przejawia-
rencjach stylów poznawczych, znacznie ne aktualnie rzeczywiste możliwości,
Biorąc pod uwagę liczne i prowadzone większą niż w grupie uczniów i studen- warunkujące efektywność nauki języ-
na szeroką skalę badania psychologicz- tów przeciętnych. Osoby wybitnie uzdol- ków, ale – co autor podkreśla – będące
ne z zastosowaniem testów określających nione matematycznie charakteryzują się wynikiem wzajemnego przenikania się
style poznawcze u uczniów szczegól- refleksyjnym oraz niezależnym od pola i oddziaływania wrodzonych zdolności
nie uzdolnionych, można wnioskować, stylem poznawczym, natomiast wybitnie potencjalnych – capabilities – oraz indy-
że największe znaczenie mają tu dwa uzdolnione humanistycznie bardziej skła- widualnego doświadczenia. Od tegoż
style poznawcze: zależność versus nieza- niają się ku impulsywności i zależności właśnie indywidualnego doświadczenia
leżność od pola percepcyjnego oraz re- od pola percepcyjnego (Sękowski, 1994: zależy, w jakim stopniu jednostka anga-
fleksyjność versus impulsywność (Clauss, 37). Stwierdzono jednocześnie, że pre- żuje i wykorzystuje w działaniu owe zdol-
1987: 98). Pierwszy z nich określa „siłę ferencje w ramach stylu refleksyjność/ ności potencjalne.
Autor TZJ dodaje, że zdolności rzeczy- Test Ukrytych Figur (EFT) Witkina jest te- sprawdzania przy użyciu klucza odpowie-
wiście rozwinięte (abilities), w odróż- stem percepcyjnym i polega na odnajdy- dzi zawartego w podręczniku do TZJ (zob.
nieniu od potencjalnych (capabilities), waniu w figurach złożonych ukrytych tam Wojtowicz, 2006). Sprawdzanie odpowie-
mogą do pewnego stopnia zmieniać się prostych elementów. Wyniki EFT odzwier- dzi na pytania zamknięte nie nastręczało
wraz z wiekiem pod wpływem różnych ciedlają zdolność rozbicia zorganizowa- trudności, natomiast zdarzało się, że nie-
czynników (ulegać zmianom ontogene- nego pola wzrokowego dla oddzielenia które odpowiedzi na pytania otwarte
tycznym). Oznacza to, że prawdziwość części od pola lub inaczej: zdolność „trzy- wykraczały poza reguły oceny zawarte
uzyskanych za pomocą TZJ wyników jest mania rzeczy osobno w doświadczeniu” w podręczniku. W takich sytuacjach od-
ograniczona w czasie, ale – co ma nieba- (Witkin, Oltman, Raskin, Karp, 1971: 3). EFT woływano się do opinii polonisty.
gatelne znaczenie – świadczy tym samym pozwala ponadto na drodze badania
o możliwości zwiększania zdolności rze- spostrzegania, zebrać dane na temat do- Po sprawdzeniu wszystkich 131 testów
czywiście rozwiniętych poprzez umiejęt- świadczenia dotyczącego konfiguracji okazało się, że najwyższy otrzymany wy-
ną stymulację (Wojtowicz, 2006: 5). bodźców, przedstawień symbolicznych, nik ogólny wynosił 43 punkty (uzyskany
własnego ciała i własnej osoby oraz me- przez 1 osobę badaną), zaś najniższy wy-
Drugi etap polegał na zbadaniu oso- chanizmów obronnych (Witkin, Oltman, nik ogólny – 17 punktów (uzyskany przez
bowości osób należących do obu grup Raskin, Karp, 1971: 3). 2 osoby badane).
kontrastowych przy użyciu Inwentarza
Osobowości (NEO-PI-R) Paula T. Costy Jr. Test Porównywania Znanych Kształtów Następnie zbadano wyłonione grupy
i Roberta R. McCrae oraz określeniu ich (MFF) Kagana służący do pomiaru stylu po- kontrastowe: o najwyższych wynikach
stylów poznawczych za pomocą Testu znawczego refleksyjność/impulsywność, uzyskanych w TZJ (liczącą 31 osób)
Ukrytych Figur (EFT) Hermana A. Witkina pozwala zbadać kontrolę, jaką jednostka i o najniższych (liczącą 24 osoby), Inwen
(styl zależność/niezależność od pola) oraz sprawuje nad przebiegiem własnych czyn- tarzem Osobowości (NEO-PI-R) Costy
Testu Porównywania Znanych Kształtów ności poznawczych. Składa się z 12 zadań i McCrae, Testem Porównywania Znanych
(MFF) Jerome’a Kagana (styl refleksyjność/ polegających na wyszukaniu wśród sześciu Kształtów (MFF) Kagana oraz Testem
impulsywność). wariantów rysunku tego, który jest iden- Ukrytych Figur (EFT) Witkina.
tyczny z równocześnie prezentowanym
Badania osobowości osób uzdolnionych wzorcem (zob. Matczak, 1992).
językowo postanowiono przeprowadzić Prezentacja
w oparciu o pięcioczynnikową teorię W oparciu o literaturę przedmiotu oraz
Costy i McCrae, przy użyciu Inwentarza przy uwzględnieniu możliwości, jakie dało-
wyników badań
Osobowości NEO-PI-R. Inwentarz osobo- by zastosowanie powyższych testów, sfor- i weryfikacja hipotez
wości NEO-PI-R jest testem psychologicz- mułowano następujące pytania badawcze:
nym stosunkowo nowym i aktualnym,
dostosowanym do warunków polskich
i cenionym przez środowisko psycholo-
1) Jakie wyniki w skali neurotyczności
uzyskują osoby uzdolnione językowo?
W wyniku przeprowadzonych badań
okazało się, iż istnieją statystycznie
istotne różnice pomiędzy studentami
gów. Posiada zadowalające parametry o wysokich i niskich wynikach uzyska-
psychometryczne, doskonale nadaje się 2) Jakie wyniki w skali ekstrawertyczności nych w TZJ dotyczące stylów poznaw-
do badań naukowych i pozwala precyzyj- uzyskują osoby uzdolnione językowo? czych i niektórych składników Inwentarza
nie wyliczyć wyniki w wielu wymiarach. Osobowości NEO-PI-R.
Umożliwia zbadanie 5 czynników głów- 3) Jakie wyniki w skali otwartości na do-
nych: neurotyczność, ekstrawertyczność, świadczenie uzyskują osoby uzdolnio- Studenci o wysokich i niskich zdolno-
otwartość na doświadczenie, ugodowość ne językowo? ściach językowych najbardziej różnią
i sumienność, oraz 30 składników wcho- się statystycznie pod względem skład-
dzących w skład powyższych czynników 4) Jakie wyniki w skali ugodowości uzy- ników czynnika ugodowości: altruizmu
(zob. Siuta, 2006). skują osoby uzdolnione językowo? oraz ustępliwości, a także stylu poznaw-
czego zależność/niezależność od pola.
Jeżeli zaś chodzi o style poznawcze, sku- 5) Jakie wyniki w skali sumienności uzy- Nieco mniej różnią się pod względem
piono się na dwóch wyżej wzmianko- skują osoby uzdolnione językowo? stylu refleksyjność/impulsywność oraz
wanych stylach: zależność/niezależność składnika czynnika neurotyczności: agre-
od pola danych oraz refleksyjność/im- 6) Jakim stylem poznawczym, zależnym sywnej wrogości. Istnieje także różnica
pulsywność ze względu na rolę, jaką od- czy niezależnym od pola, charaktery- statystyczna na granicy istotności pod
grywają te style w rozwijaniu wybitnych zują się osoby uzdolnione językowo? względem składnika czynnika otwartości
zdolności oraz w procesie przyswajania na doświadczenie: idee. Nie stwierdzo-
języka obcego. Do zbadania stylu zależ- 7) Jakim stylem poznawczym, refleksyj- no natomiast różnic statystycznych pod
ność/niezależność od pola zdecydowano nym czy impulsywnym, charakteryzują względem pozostałych składników oraz
posłużyć się Testem Ukrytych Figur (EFT) się osoby uzdolnione językowo? 5 czynników ogólnych testu NEO-PI-R.
H.A. Witkina, natomiast do zbadania sty-
lu refleksyjność/impulsywność – Testem Po zgromadzeniu 131 wypełnionych Uzyskane wyniki pozwoliły zweryfikować
Porównywania Znanych Kształtów (MFF) przez studentów Testów Zdolności postawione uprzednio hipotezy badaw-
J. Kagana. Językowych (TZJ) przystąpiono do ich cze. Pierwsza hipoteza, brzmiąca: „Osoby
uzdolnione językowo uzyskują w skali Kolejna, trzecia hipoteza badawcza towarzyszy im poczucie, że w utarczce
neurotyczności wyniki wyższe niż osoby brzmiąca: „Osoby uzdolnione językowo na słowa mają zdecydowaną przewagę
o niskich zdolnościach językowych” po- uzyskują w skali otwartości na doświad- nad innymi, toteż nigdy nie omieszkają
twierdziła się tylko częściowo, ponieważ czenie wyniki wyższe niż osoby o niskich użyć tej „broni” (Siuta, 2006: 36).
biorąc pod uwagę czynnik ogólny neu- zdolnościach językowych” potwierdzi-
rotyczność, nie stwierdzono istotnych ła się w niewielkim stopniu, ponieważ Piąta hipoteza badawcza brzmi: „Osoby
różnic statystycznych pomiędzy osobami nie stwierdzono istotnych statystycznie uzdolnione językowo uzyskują w skali
o niskich i wysokich zdolnościach języ- różnic w czynniku ogólnym otwartość sumienności wyniki wyższe niż osoby
kowych, natomiast rozpatrując z osobna na doświadczenie, a jedynie znaleziono o niskich zdolnościach językowych”.
poszczególne składniki czynnika neu- różnicę na granicy istotności w składni- Wyniki badań pokazały, że nie istnie-
rotyczność, w jednym z nich, a miano- ku idee. McCrae i Costa (2005: 68) piszą, ją istotne różnice pomiędzy osobami
wicie w składniku agresywna wrogość nawiązując do składnika idee, że osoby o wysokich i niskich zdolnościach języ-
stwierdzono istotne statystycznie różnice otwarte na doświadczenie są „ciekawe kowych, zarówno w czynniku ogólnym
wskazujące na znacząco wyższe natęże- i cenią wiedzę dla niej samej”, a Siuta sumienność, jak też w poszczególnych
nie tej cechy w grupie osób uzdolnio- (2006: 34) dodaje, że cechuje je otwartość składnikach tego czynnika. Nie potwier-
nych językowo. Nasuwa się oczywiście umysłu i chęć do rozważań nad nowymi, dziły się w tym przypadku wyniki badań
pytanie, dlaczego akurat ta cecha cha- czasem niekonwencjonalnymi ideami. Schouwenburga i Lay, którzy stwierdzili,
rakteryzuje osoby uzdolnione językowo. Z pewnością – w pewien sposób – współ- że umiejętności zadawania sobie pytań
J. Siuta (2006: 31) definiuje tę cechę jako gra to ze skłonnością osób uzdolnionych i analizowania przeczytanych danych,
gotowość do wpadania w gniew, a także językowo do fantazjowania, częstego szukania związków relacji, rozpoznawa-
do doświadczania frustracji i rozgory- używania wyobraźni oraz z umiejętno- nia struktur i abstrahowania oraz częste
czenia. Być może osoby uzdolnione ję- ścią sprawnego wyrażania myśli. Świat zaglądanie do lektur i robienie notatek
zykowo częściej stosują agresję słowną wewnętrznych idei nie mógłby istnieć, podczas czytania wysoko korelują z czyn-
i – w odróżnieniu od osób niepotrafią- gdyby nie umiejętność sprawnego for- nikiem sumienności (zob. Kossowska,
cych płynnie wysławiać się – uważają to, mułowania myśli, nazywania spostrze- 2004: 53). Prawdopodobnie w tworzeniu
nie bez powodu zresztą, za skuteczny ganej i doświadczanej rzeczywistości, piątej hipotezy niewłaściwe było założe-
sposób rozwiązywania problemów. a to w szczególny sposób dotyczy osób nie, że osoby uzdolnione językowo bar-
uzdolnionych językowo. dziej niż inne przejawiają zdolności ku
Sami zaś autorzy Inwentarza NEO-PI-R wszelkim formom myślenia dialektycz-
stwierdzają, iż agresywna wrogość, Czwarta z kolei hipoteza badawcza zo- nego i wykazują chęć do pracy z tekstem
a także lęk są „dyspozycyjnymi formami stała sformułowana następująco: „Osoby pisanym. Wyraźnie też osoby uzdolnio-
dwóch podstawowych stanów emocjo- uzdolnione językowo uzyskują w ska- ne językowo nie przejawiają w szczegól-
nalnych: strachu i złości” (McCrae, Costa, li ugodowości wyniki niższe niż osoby nym stopniu tak zwanej „woli osiągnięć”,
2005: 66). Osoby o dużym nasileniu lęku o niskich zdolnościach językowych”. o której piszą Digman i Takemoto-Chok,
i wrogości są spięte, rozdrażnione, skłon- W tym wypadku można mówić o czę- jako o istocie czynnika sumienności (zob.
ne do zamartwiania się i często rozmyśla- ściowym potwierdzeniu hipotezy, ponie- Siuta, 2006: 29). Ponieważ Test Zdolności
ją o mogących spotkać je niepowodze- waż wprawdzie nie ma istotnych różnic Językowych nie bada osiągnięć, a tylko
niach. Być może ta predyspozycja osób w skali ugodowości traktowanej ogólnie, predyspozycje, toteż wysoki wynik w tym
uzdolnionych językowo do wyobrażania ale za to istnieją statystycznie istotne teście może zupełnie nie korelować z de-
sobie różnych, niekoniecznie optymi- różnice w dwóch składnikach ugodowo- terminacją w działaniu i umiejętnością
stycznych scenariuszy dotyczących tego, ści: altruizmie i ustępliwości. Dlaczego opierania się impulsom.
co może się wydarzyć, wpływa na częst- osoby uzdolnione językowo osiągają tak
sze niż w przypadku osób mniej uzdol- niski wynik w tych składnikach? Być może Następna hipoteza, tym razem dotycząca
nionych językowo stany frustracji i „od- wynika to ze wspomnianych już wcześniej stylu poznawczego, brzmi: „Osoby uzdol-
reagowywanie” ich agresją. strachu i złości, które towarzyszą osobom nione językowo charakteryzują się nie-
uzdolnionym językowo. Wraz z wymie- zależnym od pola stylem poznawczym
Druga hipoteza badawcza: „Osoby uzdol- nioną poprzednio agresywną wrogością w większym stopniu niż osoby o niskich
nione językowo uzyskują w skali ekstra- zarysowuje się więc obraz człowieka zdolnościach językowych”. Ta z kolei hipo-
wertyczności wyniki wyższe niż osoby uzdolnionego językowo, pełnego przy- teza potwierdziła się całkowicie. Typowa
o niskich zdolnościach językowych” nie krych, gwałtownych uczuć i niepokoju, dla niezależności od pola analityczność
potwierdziła się, ani jeśli ujęto ekstra- a w takiej sytuacji trudno mówić o „hoj- percepcji polegająca na burzeniu zasta-
wertyczność ogólnie, ani gdy wzięto ności, trosce o innych, i chęci niesienia nej organizacji pola (Matczak, 2006: 769;
pod uwagę każdy jej składnik z osobna. im pomocy w potrzebie” (Siuta, 2006: Szymański, 1987: 123) jest zdecydowa-
Możliwe, że jest to związane z agresyw- 35). Być może łatwość artykułowania nie cechą osób uzdolnionych językowo.
ną wrogością, o której poprzednio była swoich myśli sprzyja tendencji do agresji Nie ulegają one zastanemu stanowi rze-
mowa. Oznaczałoby to, że osoby uzdol- słownej, więc osoby o niskim poziomie czy, ale wszystko przekształcają zgodnie
nione językowo cenią sobie bardziej swój ustępliwości nie hamują gniewu, gdy tyl- z własnymi potrzebami, których są bar-
świat wewnętrzny niż kontakty inter- ko nadarzy się ku niemu okazja. Osoby dzo świadome. Nie przejmują się nato-
personalne, czyli mają raczej tendencje o niskim poziomie ustępliwości stale miast zbytnio potrzebami innych, o czym
do bycia ambi- lub introwertykami. napełnione są duchem walki. Być może poprzednio była mowa, ponieważ nie
czują potrzeby nawiązywania głębo- operuje się literami, wyrazami i zdaniami, całościowego, globalnego spostrzegania
kich relacji międzyludzkich, o czym też a zamiast reguł matematycznych rządzi rzeczy.
wzmiankowano, mówiąc o czynniku eks- wszystkim gramatyka.
trawertyczności. Osoby uzdolnione języ- Z pewnością zaprezentowane w niniej-
kowo różnią się tym samym zasadniczo szym artykule wyniki badań przyczyniły
od osób zależnych od pola, które mają Podsumowanie się nieco do naświetlenia obrazu osoby
nastawienie „ku człowiekowi”: utrzymują szczególnie uzdolnionej językowo. Mogą
wiele kontaktów z innymi ludźmi, posia-
i wnioski praktyczne być one jednocześnie przyczynkiem
dają dużą wrażliwość społeczną, dobrze do badania zdolności językowych przy
zapamiętują materiał o charakterze spo-
łecznym i przejawiają zainteresowania
naukami społecznymi i humanistycznymi
D zięki przeprowadzonym badaniom
można pokusić się o odpowiedź
na podstawowe pytanie badawcze:
użyciu innych testów psychologicznych,
np. Kalifornijskiego Testu Uczenia się
Językowego CVLT, służącego do pomia-
(Matczak, 2006: 770; 1992: 19). A zatem „Jakimi cechami osobowości i stylami ru zdolności i zapamiętywania materiału
osoby uzdolnione językowo w swojej nie- poznawczymi charakteryzują się osoby werbalnego. Interesujących i przydat-
zależności od pola odznaczają się wyso- uzdolnione językowo?”. Osoby uzdolnio- nych z punktu widzenia glottodydak-
kim indywidualizmem, doskonałą wręcz ne językowo są więc przede wszystkim tycznego wyników mogłyby dostarczyć
samoświadomością i samowystarczal- osobami bardzo świadomymi swojego też badania innych wymiarów funkcjono-
nością i trudno je utożsamiać z osobami Ja: świadomymi własnej wartości, swo- wania osób uzdolnionych językowo, np.
określanymi mianem humanistów. ich pragnień i dążeń, co więcej, ceniącymi motywacji osiągnięć czy kreatywności.
sobie na tyle swoją osobę i własny świat
Ostatnią hipotezą postawioną w niniej- wewnętrzny, by nigdy nie zawahać się
szych badaniach jest ta, że „Osoby uzdol- przed walką o swoje. Ich style poznawcze Bibliografia
nione językowo charakteryzują się reflek- to niezależność od pola i refleksyjność,
syjnym stylem poznawczym w większym a jeśli rozciągnąć znaczenie pojęcia sty- Clauss G. (1987), Psychologia różnic indy
stopniu niż osoby o niskich zdolnościach lu poznawczego poza wymiar percepcji, widualnych w uczeniu się, Warszawa:
językowych”. Również ta hipoteza w peł- można powiedzieć, że ich styl funkcjono- Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.
ni potwierdziła się. Funkcjonowanie po- wania to niezależność od otoczenia i peł-
znawcze osób refleksyjnych cechuje se- na premedytacja w działaniu. Kossowska M. (2004), Psychologiczne
lektywność odbioru, a zwłaszcza łatwość uwarunkowania osiągnięć szkolnych,
kierowania uwagi na treści istotne z okre- Poza tym są to osoby odznaczające się w: A.E. Sękowski (red.), Psychologia
ślonego punktu widzenia. Posiadają też szczególnym zmysłem twardego, racjo- zdolności. Współczesne kierunki badań,
wysoką zdolność rozumowania induk- nalnego „stąpania po ziemi”, rozumienia Warszawa: Wydawnictwo Naukowe
cyjnego i dedukcyjnego, stosują efek- tego, co się wokół dzieje, i skutecznego PWN, s. 47–64.
tywniejsze strategie zdobywania infor- działania. Są samowystarczalne i nie
macji i lepiej wykorzystują uzyskiwane odznaczają się szczególnym dążeniem Kotyńska J. (1990), Uczeń zdolny z za
informacje zwrotne (Matczak, 1992: 20). ku ludziom, co pozwala im nawet sto- burzeniami nerwicowymi we współ
Zarysowuje to obraz osoby szczególnie sować agresję, po to, by osiągnąć swój czesnym systemie edukacyjnym, w: W.
uzdolnionej językowo jako osoby o wy- cel. Wszystko to sprawia, że nie bardzo Panek, K. Śmietało (red.), Identyfikacja
sokich walorach intelektualnych, która pasuje do osoby uzdolnionej językowo zdolnych i wczesna inicjacja pracy
nie tylko je posiada, ale także potrafi określenie humanista. Osoba uzdol- z nimi. Materiały z konferencji nauko
z nich zrobić użytek. Biorąc pod uwagę niona językowo to przede wszystkim wej nt. Formy i metody pracy z uczniem
to, co zostało powiedziane przy okazji indywidualista. zdolnym w domu i w szkole, cz. II.,
poprzednich hipotez – ten użytek na- Białystok: Dział Wydawnictw Filii UW
kierowany jest bardzo wyraźnie ku so- Warto jeszcze na koniec wskazać wnio- w Białymstoku, s. 275–289.
bie w celu realizacji własnych planów. ski praktyczne płynące z niniejszych
Ale niekoniecznie wszystkie plany osób badań. Z pewnością należy do nich ten, Matczak A. (1992), Test Porównywania
uzdolnionych językowo mają szansę po- że w pracy dydaktycznej z uczniami wy- Znanych Kształtów (MFF) J. Kagana.
wodzenia, ponieważ osoby te nie odzna- bitnie uzdolnionymi językowo należy po- Podręcznik, Warszawa: Pracownia
czają się w szczególnym stopniu sumien- stępować w sposób szczególnie łagodny Testów Psychologicznych.
nością – „wolą osiągnięć”. Można jednak i taktowny ze względu na ich skłonności
sądzić, że chodzi w tym wypadku raczej do gwałtownych reakcji. Warto jednocze- Matczak A. (2006), Style poznawcze, w: J.
o brak motywacji do osiągania sukcesów śnie pracować z nimi nad wykraczaniem Strelau (red.) Psychologia. Podręcznik
niż o brak predyspozycji osobowościo- poza własne Ja, ukazując im świat warto- akademicki, tom 2. Psychologia ogól
wo-intelektualnych. Jednocześnie po- ści społecznych, a zwłaszcza promując za- na, Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo
nownie widzimy tu, że osoby uzdolnione chowania altruistyczne. Ponieważ osoby Psychologiczne, s. 761–782.
językowo jako odznaczające się stylem uzdolnione językowo cechuje niezależny
refleksyjnym, skłaniają się raczej w stronę od pola styl poznawczy, który charaktery- McCrae R.R., Costa P.T. Jr. (2005),
nauk ścisłych niż humanistycznych, może zuje się spostrzeganiem szczegółowym, Osobowość człowieka dorosłego.
dlatego właśnie, że język jest swego ro- analitycznym, można sugerować osobom Perspektywa teorii pięcioczynnikowej,
dzaju matematyką, w której zamiast liczb uzdolnionym językowo, aby nie unikały Kraków: Wydawnictwo WAM.
Panek W. (1977), Zachowanie się szcze Sękowski A.E. (1990), Refleksyjność – im zdolności. Współczesne kierunki badań,
gólnie zdolnych uczniów w sytu pulsywność a funkcjonowanie ucznia Warszawa: Wydawnictwo Naukowe
acjach szkolnych, Białystok: Sekcja zdolnego w środowisku szkolnym, w: W. PWN, s. 30–44.
Wydawnicza Filii UW w Białymstoku. Panek, K. Śmietało (red.), Identyfikacja
zdolnych i wczesna inicjacja pracy Siuta J. (2006), Inwentarz Osobowości
Popek R. (1988), Osobowość młodzieży z nimi. Materiały z konferencji naukowej NEO-PI-R Paula T. Costy Jr i Roberta R.
o zróżnicowanych uzdolnieniach pla nt. Formy i metody pracy z uczniem zdol McCrae. Adaptacja polska. Podręcznik,
stycznych, w: S. Popek (red.) Twórczość, nym w domu i w szkole, Białystok: Dział Warszawa: Pracownia Testów
zdolności, wychowanie., Materiały Wydawnictw Filii UW w Białymstoku, Psychologicznych.
z sympozjum naukowego, Warszawa: cz. II., s. 199–209.
Instytut Badań Problemów Młodzieży, Szymański M.S. (1987), Twórczość i sty
s. 120–137. Sękowski A.E. (1994), The Role of le poznawcze uczniów, Warszawa:
Preferences of Cognitive Styles and Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.
Popek S. (1988), Struktura zdolności Intelligence in Different Kinds of
i uzdolnień. Założenia hipotetyczne, w: Achievements, w: K.A. Heller, E.A. Hanny Witkin H.A., Oltman P.K., Raskin E., Karp
S. Popek (red.), Twórczość, zdolności, (eds.), Competence and Responsibility, S.A. (1971), A Manual for: Embedded
wychowanie. Materiały z sympozjum Seattle, Toronto, Göttingen, Bern: Figures Tests, Palo Alto, CA: Consulting
naukowego, Warszawa: Instytut Badań Hogrefe & Huber Publishers, s. 34–40. Psychologists Press (niepublikowa-
Problemów Młodzieży, s. 8–34. ne tłumaczenie z angielskiego H.J.
Sękowski A.E. (2001), Osiągnięcia uczniów Grzegołowskiej, maszynopis).
Sękowski A.E. (1988), Style poznawcze zdolnych, Lublin: Towarzystwo Nau
jako mechanizmy funkcjonowania in- kowe Katolickiego Uniwersytetu Wojtowicz M. (2006), Test Zdolności
telektu, w: S. Popek (red.), Twórczość, Lubelskiego. Językowych ( TZJ). Podręcznik,
zdolności, wychowanie. Materiały Warszawa: Pracownia Testów
z sympozjum naukowego, Warszawa: Sękowski A.E. (2004), Psychologiczne Psychologicznych.
Instytut Badań Problemów Młodzieży, uwarunkowania wybitnych zdolności,
s. 51–67. w: A.E. Sękowski (red.), Psychologia
KO N K U R S
Zapraszamy do udziału w corocznym konkursie.
Konkurs 2011 jest 44. konkursem czasopisma
i drugim organizowanym przez Ośrodek Rozwoju Edukacji.
Wykorzystanie potencjału
uczniów zdolnych
w nauczaniu języka obcego
Anna K. Kiełczewska1
1 Autorka jest nauczycielką języka angielskiego z wieloletnim stażem pracy w liceum ogólnokształcącym, twórcą innowacji dydaktycznych oraz egzaminatorem
Okręgowej Komisji Egzaminacyjnej w Łodzi.
do testów i autoprezentacji, w początko- zzwyrażanie opinii, obcego. Chętnie przedstawiają także wła-
wym okresie wypadają więc niekiedy sła- zztworzenie własnych wypowiedzi, sne pomysły dotyczące organizacji pracy
bo i nauczyciel nie dostrzega ich poten- zzpracę indywidualną i grupową. na lekcjach.
cjału. A gdy go wreszcie odkryje, uczeń
być może ma już zaległości, opuszcza Pamiętajmy, że uczniowie nie zawsze Wywiady z uczniami to metoda, którą
zajęcia i całkowicie traci zainteresowanie są w takiej samej formie, oraz że nie stosujemy wówczas, gdy pozyskane inną
tym, co dzieje się na lekcjach. wszystkie lekcje (tematy) są dla nich jed- drogą dane są niepełne lub niejasne.
nakowo atrakcyjne. Zapewne nie będzie- Rozmowa z uczniem powinna przebiegać
Aby tego uniknąć i jak najszybciej wyłonić my także w stanie obserwować jednocze- w spokojnej atmosferze, a pytania mu-
z klasy uczniów naprawdę zdolnych, warto śnie wszystkich podopiecznych, o których szą być starannie przygotowane. Zatem
sięgnąć po kilka sprawdzonych narzędzi. sądzimy, że mogą wykazywać zdolności zanim zaprosisz ucznia na spotkanie,
językowe. Można jednak stworzyć arku- zastanów się, czego chciałbyś się dowie-
sze obserwacji, które ułatwią to zadanie dzieć i opracuj listę pytań. Jeśli uznasz,
lub po prostu prowadzić notatki z prze- że masz do czynienia z jednostką zdolną,
Narzędzia służące biegu zajęć zawierające uwagi i refleksje porozmawiaj z nią o jej oczekiwaniach,
dotyczące poszczególnych uczniów. motywacji oraz możliwościach współpra-
do diagnozowania cy pozalekcyjnej.
zdolności językowych Tą metodą możemy badać:
zzsposób komunikowania się uczniów:
uczniów komunikatywny – niekomunikatywny,
Ankiety dla uczniów to wygodny i ła- chętnie podejmujący dialog – bierny, Indywidualizacja
twy sposób gromadzenia informacji. dociekliwy (zadający pytania) – nieza-
Dowiemy się z nich, czy i jak długo nasi interesowany;
pracy z uczniami
podopieczni uczyli się wcześniej języka, zznastawienie do zadań i sposób ich zdolnymi
z jakich materiałów korzystali oraz jakie wykonywania: twórczy – schematycz-
mieli osiągnięcia. Nam jednak potrzeb- ny, sprawny – nieudolny, poszerzający Nieliczni uczniowie mogą za zgodą dy-
ne są także dane, które pomogą odróżnić – minimalny; rektora szkoły realizować indywidualny
jednostki zdolne od pozostałych, infor- zzmotywację podopiecznych: wysoka – tok nauki, który daje im możliwość wy-
macje te zaś uzyskamy, zadając następu- niska, wewnętrzna – zewnętrzna; boru zajęć i przerabiania dwóch pozio-
jące pytania: zzradzenie sobie w sytuacjach podwyż- mów nauczania jednocześnie, a semestr
szonego poziomu stresu: odporny – lub rok szkolny zakończyć egzaminem
zzCzy lubisz uczyć się języków obcych? nieodporny, podejmujący wyzwania – klasyfikacyjnym. Swobodny i szybki roz-
Dlaczego? poddający się, uczący się na własnych wój, odpowiedzialność za swoje wybory
zzCo jest dla ciebie łatwe w uczeniu się błędach – popełniający więcej błędów; i niezakłócona kreatywność to bez wąt-
języka? Dlaczego? zztempo pracy: szybkie – powolne. pienia zalety tej formy nauki. Większość
zzCo jest dla ciebie trudne w nabywaniu zdolnych uczniów musi jednak uczestni-
kompetencji językowych? Dlaczego? Innym efektywnym narzędziem pomiaru czyć w regularnych zajęciach z całą kla-
zzJakiego typu ćwiczenia językowe są lekcje typu: „Jak się uczyć?”. Podczas są. Zadaniem nauczyciela jest takie ich
wykonujesz najchętniej? Dlaczego? takich zajęć spotykamy się z młodzieżą prowadzenie, aby w pełni wykorzystali
zzCzy lubisz pracować samodzielnie? w nieco inny sposób. Ja przeprowadzam swój potencjał.
Dlaczego? je zawsze w pierwszych dniach (tygo-
zzCzy interesujesz się kulturą różnych- dniach) nauki, a później – zależnie od po- Jednym ze sposobów realizacji tego zada-
krajów? trzeb – wracam do nich. Dzięki takim nia jest indywidualizacja pracy z osobami
zzCzy poszerzasz lub chciałbyś posze- lekcjom uzyskuję wgląd w motywację uzdolnionymi. Można ją przeprowadzić
rzyć swoją wiedzę i umiejętności języ- podopiecznych, ich techniki uczenia się dwutorowo: na lekcjach oraz na zajęciach
kowe poza szkołą? Jeśli tak, to w jaki oraz nastawienie do własnego rozwoju. pozalekcyjnych. Indywidualizacja pracy
sposób? Mogę także na bieżąco korygować do- podczas lekcji wydaje się być nieco trud-
zzCzego oczekujesz od lekcji języka? konane wcześniej diagnozy i sprawdzać niejsza, spotykamy się wtedy bowiem
skuteczność swojej pracy z uczniami z całą grupą czy klasą, więc nasza uwaga
Bezpośrednia obserwacja uczniów zdolnymi. musi być podzielona miedzy zdolnych,
podczas lekcji również dostarcza cen- przeciętnych i słabych uczniów.
nych informacji na temat ich zdolności. Takie lekcje to wspólne rozważania na te-
Aby była wiarygodna, powinna jednak mat wewnętrznych potrzeb podopiecz- Najważniejsze w tym procesie jest na-
trwać przynajmniej 10 godzin lekcyjnych nych, posiadanego przez nich potencja- wiązanie osobistego (bezpośredniego)
i obejmować różnorodne formy pracy, np.: łu, przydatności języków obcych w życiu, kontaktu z uczniami, celowe omawianie
organizacji czasu pracy i wielu innych planowanych działań oraz systematycz-
zzćwiczenia wymowy, aspektów uczenia się. Zdolni uczniowie ne monitorowanie przebiegu współ-
zzrozumienie tekstu, mają zazwyczaj sprecyzowane oczeki- pracy. Oznacza to, że trzeba poświęcić
zzbudowanie i odgrywanie dialogów wania wobec przedmiotu i nauczyciela im sporo własnego czasu pozalekcyj-
i scenek, oraz poczucie celowości nauki języka nego. To duża inwestycja, ale z czasem
podopieczni stają się na tyle samodzielni, zentacji zagadnień gramatycznych lub ny internetowej o materiały w języku
że sami wychodzą z inicjatywami i przej- komponentu kulturowego; obcym;
mują cały ciężar realizacji zadań. Bowiem zzopracowywanie wraz z uczniami scena- zzorganizowanie wycieczek przedmioto-
raz rozbudzona motywacja napędza ich riuszy lekcji powtórzeniowo-utrwalają- wych: pokazy, wystawy, przedstawienia
aktywność. cych, które uczniowie mogą przepro- teatralne i inne wydarzenia związane
wadzać wspólnie z nauczycielem lub z historią, kulturą i życiem codziennym
samodzielnie; krajów, których mieszkańcy władają
Indywidualizacja pracy zzumożliwienie uczniom przygotowy- wykładanym przez ciebie językiem;
na lekcjach obejmuje: wanie i prowadzenie lekcji na wybrany zzangażowanie uczniów w przygotowa-
temat (mogą przy tym wykorzystywać nie wycieczek związanych z językiem
zzdawanie zadań wymagających od ucz materiał spoza podręcznika); (wyjścia na wystawy, do teatru, wyjazdy
niówwiększej samodzielności i kreatyw- zzwłączanie do sprawdzianów trudniej- językowe itp.);
ności, a także wyższych umiejętności; szych zadań, wymagających większej zzzachęcanie ich do udziału w progra-
zzzwalnianie uczniów z wykonywania samodzielności, umiejętności syntezy mach i stypendiach międzynarodowych
prostych (schematycznych) ćwiczeń i analizy oraz rozwiązywania proble- organizowanych w ramach integracji
na rzecz zadań złożonych lub proble- mów, aby umożliwić uczniom zdolnym europejskiej;
mowych; zdobywanie ocen celujących; zzwspólne organizowanie akcji, happe-
zzróżnicowanie formy i poziomu zadań: zzzadawanie dodatkowych prac domo- ningów i projektów przybliżających
– praca z tekstem: klasa opracowuje wych, takich jak: referaty na intere- społeczności szkolnej język oraz jego
streszczenie, wyszukuje informacje, sujące uczniów tematy, wypowiedzi tło kulturowe.
odpowiada na pytania, a uczniowie na tematy spoza podręcznika czy pro-
zdolni piszą krótką rozprawkę na po- gramu nauczania, streszczenie przeczy-
ruszony w tekście temat lub poszukują tanej lektury; na prezentacje tych prac
odniesień zawartych w nim informacji warto poświęcić kilka początkowych Wykorzystanie
do życia czy przygotowują pytania dla minut lekcji, w ten sposób inni człon-
pozostałych członków klasy; kowie klasy także będą mieli możliwość
potencjału
– ćwiczenia gramatyczne: klasa rozwią- dowiedzenia się czegoś interesującego uczniów zdolnych
zuje zadania z podręcznika i zeszytu oraz osłuchania się z językiem (takie pię-
ćwiczeń, a uczniowie zdolni rozwiązują ciominutówki to także doskonała roz-
w pracy z klasą
problem związany z omawianymi struk- grzewka językowa dla grupy, ułatwia- Gdy inwestujemy czas i energię w pra-
turami lub opracowują prezentację da- jąca „przestawienie się” z innego przed- cę indywidualną ze zdolnymi uczniami,
nego zagadnienia w ciekawej formie, miotu lub po prostu języka polskiego mamy nadzieję, że włożony wysiłek zwró-
która posłuży jako materiał pomocni- na język obcy). ci się nam w postaci satysfakcji zawodo-
czy do przeprowadzenia lekcji w innej wej oraz sukcesów naszych podopiecz-
grupie; nych. Ale przecież nie możemy skupiać
– ćwiczenia na rozumienie ze słuchu: Indywidualizacja pracy całej naszej uwagi na tych najzdolniej-
wszyscy uczniowie wykonują te same poza lekcjami obejmuje: szych. Możemy za to wykorzystać ich po-
zadania, a zdolni dodatkowo zwracają tencjał na zajęciach z całą klasą. Korzyści
uwagę na odcienie znaczeniowe prze- zzprowadzenie indywidualnych spotkań płynące z tej współpracy są nie do prze-
kazywane niewerbalnie (np. poprzez w celu planowania dodatkowej pracy cenienia. Przede wszystkim zdolne jed-
ton głosu), nazywają emocje osób, piszą ucznia (także tej, którą wykona później nostki nie odstają wówczas od reszty
streszczenie lub recenzję tekstu w trak- podczas lekcji); grupy i pozostają jej integralną częścią.
cie jego słuchania; zzorganizowanie zajęć w postaci kół zain- Czują się potrzebne i użyteczne, a gru-
– ćwiczenia ustne: klasa przygotowuje teresowań (np. koła miłośników kultury pa chętnie korzysta z ich wiedzy i po-
scenki, dyskutuje w grupach lub parach, lub koła pasjonatów sportu, filmu, kuch- mocy. Zajęcia, w których prowadzenie
a uczniowie zdolni opracowują temat ni itp. krajów danego obszaru językowe- angażujemy zdolnych uczniów, są także
w odmienny sposób, np. przygotowują go) oraz zajęć rozszerzających omawia- ciekawsze i bardziej dynamiczne oraz
relację dla radia lub telewizji lub wygła- ny zakres materiału (np. przygotowują- mają korzystny wpływ na kształtowanie
szają krótkie przemówienie; cych do konkursów lub olimpiad); motywacji młodzieży do nauki języków
– ćwiczenia pisemne: klasa sporządza zzzapraszanie podopiecznych do udzia- obcych. Nauczyciel zaś może spojrzeć
notatkę, pisze opowiadanie, list, wy- łu w zajęciach asystenckich, podczas na swój warsztat pracy z perspektywy
stąpienie itp., uczniowie zdolni robią których pomogą przygotować mate- obserwatora i wyciągnąć wiele interesu-
to samo, lecz ich prace mają być zabaw- riały na zajęcia (przeglądają różne źró- jących wniosków.
ne, ironiczne, pouczające, agitujące, ko- dła, wyszukają ciekawe strony interne-
mercyjne lub proekologiczne; towe itp.) lub zaprojektować i wykonać Uczniowie dobrze czują się w roli asy-
zzróżnicowanie formy i poziomu zadań pomoce dydaktyczne w formie prezen- stentów i ekspertów, eksperymentato-
domowych; tacji, stron www i innych; rów i twórców. Starajmy się umożliwić
zzangażowanie uczniów w przygotowa- zzangażowanie podopiecznych w redago- im wcielanie się w te role podczas lekcji,
nie pomocy dydaktycznych na pod- wanie szkolnej gazetki w języku obcym ale także poza nimi. Pamiętajmy o moni-
stawie przerabianego tematu, np. pre- oraz/lub uzupełnianie szkolnej stro- torowaniu ich pracy bez niepotrzebnej
oraz/lub posiada większą wiedzę z za- Uczeń przerasta mistrza takich uczniów samym sobie i narażać
kresu kultury danego kraju, bo mieszkał ich na marnowanie lub słabe wykorzy-
w nim przez jakiś czas). Nie postrzegają Wśród uczniów zdolnych językowo stanie zdolności. Rolą nauczyciela jest
nauczyciela jako mistrza czy autorytet spotykamy także jednostki wybitne. Ich wszakże wspieranie ich w rozwoju.
i nie uczestniczą czynnie w zajęciach, inteligencja i poziom rozwoju są dużo
wytykają nauczycielowi błędy i niedo- wyższe niż u pozostałych uczniów.
ciągnięcia, a nawet przestają przycho- Uczniowie ci nie muszą uczyć się języka,
dzić na lekcje. oni go po prostu czują. To potencjalni
uczestnicy i laureaci olimpiad języko- Bibliografia
Rozwiązaniem jest indywidualna rozmo- wych. Zdarza się, że nauczyciel (szcze-
wa z takim podopiecznym, zakończona gólnie młody i niedoświadczony) nie po- Ćwiok E. (1998), Motywy uczenia
zawarciem kontraktu określającego trafi z nimi skutecznie pracować. Widzi, się młodzieży wybitnie i prze
zadania ucznia i ofertę nauczyciela. że nie jest w stanie ich niczego nauczyć ciętnie uzdolnionej, „Przegląd
Bezwzględnie należy przy tym uszano- lub może nauczyć niewiele. Psychologiczny”, 1-2, s. 39–57.
wać kompetencje językowe ucznia i sta-
rać się je maksymalnie wykorzystać. Rozwiązaniem jest jak największa indy- Karwowski M. (2005), Konstelacje zdol
widualizacja i intensyfikacja pracy tych ności. Typy inteligencji a kreatyw
uczniów, być może także przekazanie ność, Kraków: Oficyna Wydawnicza
Uczniowie nie przychodzą
ich pod opiekę bardziej kompetentnych „Impuls”.
na lekcje
czy doświadczonych kolegów lub skie-
Problem absencji dotyczy tych pod- rowanie ich na uczelnię jako wolnych Limont W. (2005), Uczeń zdolny. Jak
opiecznych, którzy uczą się języka obce- słuchaczy. go rozpoznać i jak z nim pracować,
go poza szkołą (na kursach lub lekcjach Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo
prywatnych) i osiągnęli poziom dużo Psychologiczne.
wyższy od aktualnego poziomu klasy.
Uważają oni, że siedzenie na lekcjach Podsumowanie Michońska-Stadnik A. (1996), Strategie
to strata czasu. Zdobywają kolejne certy- Potencjału uczniów zdolnych nie wolno uczenia się i autonomia ucznia
fikaty językowe, a w szkole przystępują marnować. Trzeba go rozbudzać, wzmac- w warunkach szkolnych, Wrocław:
do egzaminów klasyfikacyjnych na ko- niać i ukierunkowywać. Obecność takich Wydawnictwo Uniwersytetu
niec semestru. To ewidentny przykład jednostek w klasie daje nam wiele moż- Wrocławskiego.
zmarnowanego potencjału ucznia. I zły liwości urozmaicania zajęć i bardziej lub
wzór dla reszty klasy. mniej bezpośredniego motywowania in- Sękowski A.E. (2000), Osiągnięcia uczniów
nych uczniów. Wpływa także pozytywnie zdolnych, Lublin: Towarzystwo
Rozwiązaniem jest przekonanie ucznia na nasz własny rozwój, bo mobilizuje nas Naukowe KUL.
o jego przydatności podczas lekcji, do- do doskonalenia warsztatu pracy, ciągłej
cenienie jego umiejętności i częste pro- nauki i poszukiwania nowatorskich roz- Zimmerman B.J., Bonner S., Kovach
ponowanie mu roli eksperta. A sprawą wiązań. Partnerska współpraca z takimi R. (2008), Zdolny uczeń. Metody
absencji powinien zająć się wychowaw- podopiecznymi jest możliwa pod wa- planowania samodzielnej nauki,
ca klasy lub pedagog szkolny, bo może runkiem, że strony uzgodniły jej zasady Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo
mieć ona zupełnie inne podłoże. i określiły cele. Nie wolno pozostawiać Psychologiczne.
Zapraszamy do odwiedzenia
portalu wiedzy dla nauczycieli
– Scholaris.pl
qq e-Lekcje qq Prezentacje multimedialne qq Poradniki qq Scenariusze lekcji
qq Ćwiczenia interaktywne qq Filmy wideo | animacje qq Tablice | schematy qq Testy i sprawdziany
qq Kursy interaktywne qq Zdjęcia | ilustracje qq Mapy qq Karty pracy ucznia
www.Scholaris.pl
Christelle Gasnier 1
Sport... wie, nauczyciele i rodzice, w sumie pięć Oto nasi tegoroczni zwycięzcy: uczenni-
osób. Jury ma trudne zadanie wyzna- ca liceum klasy Terminale, Ines, przeko-
1 Autorka jest nauczycielką języka francuskiego i łaciny w Liceum Francuskim im. René Goscinnego w Warszawie.
Dobra organizacja nie byłby pełny, gdyby nie satysfakcja noczona. Tym razem to ucznio-
widzów zwłaszcza z możliwości skosz- wie jako organizatorzy zapraszają
Zapraszamy do lektury
One są wśród nas
Ukazała się II seria wydawnicza One są wśród nas, przygotowana
na zlecenie Ministerstwa Edukacji Narodowej, w ramach rządowe-
go programu Bezpieczna i Przyjazna Szkoła, we współpracy z Mini-
strem Zdrowia oraz Pełnomocnikiem Rządu do spraw Równego
Traktowania.
www.ore.edu.pl
Języki Obce w Szkole Nr 1/2011 49
Ogólnopolski Konkurs
Recytatorski Poezji
i Prozy Frankofońskiej
im. Jerzego Lisowskiego
Karolina Wawrzonek1
16 kwietnia bieżącego roku odbył się fragment poezji i prozy frankofońskiej,
w Warszawie finał 29. Ogólnopolskiego oczywiście w oryginale. Przyglądając
Konkursu Recytatorskiego Poezji i Prozy się doborowi dzieł na tegoroczny finał,
Frankofońskiej im. Jerzego Lisowskiego. możemy zauważyć, że mamy do czy-
Konkurs ten organizowany jest nieprze- nienia z uczniami ponadprzeciętnymi.
rwanie od 1982 roku przez Towarzystwo Zrozumienie i interpretacja tekstów,
Przyjaźni Polsko-Francuskiej. Prezes takich autorów jak Ch. Beaudelaire, B.
Towarzystwa Edward Sobczak, pytany, Cendrars, P. Verlaine, R. Desnos, wyma-
jak zrodził się pomysł na taki konkurs, gają dużej wiedzy, wrażliwości i trudnej
opowiada: „Myśl o zorganizowaniu ogól pracy, występowania czynników, któ-
nopolskiego konkursu poezji i prozy zro re szczególnie charakteryzują uczniów
dziła się w 1982 roku, w rok po ogłosze uzdolnionych.
niu stanu wojennego, wśród członków
naszego Oddziału w Bydgoszczy, któremu Udział w konkursie wymaga dużego
przewodniczył kolega Jan Szklarski. Jego nakładu dodatkowej pracy zarówno
ideą było zachęcenie i ułatwienie młodzie od ucznia, jak i nauczyciela, który bar-
ży poznania literatury, prezentowanych dzo czynnie pomaga uczniowi w jego
wartości w piśmiennictwie francuskim, przygotowaniach.
a w dalszych latach – frankofońskim.
Chcieliśmy wzbudzić zainteresowanie To zazwyczaj nauczyciel języka francu-
nowymi prądami literackimi, jak również skiego proponuje swoim uczniom udział
szacunek dla kultur innych, acz bliskich w konkursie i to on dokonuje wstępnej
nam państw”. selekcji. Nauczyciel zna swoich uczniów
i wie, który z nich posiada określone
W ciągu 28 lat istnienia konkursu wzięło zdolności, zainteresowania, wrażliwość
w nim udział 67 000 dzieci i młodzieży na zagadnienia literackie. Wie również,
z całej Polski. Chociaż konkurs skierowa- jak te zdolności i zainteresowania rozbu-
ny jest do wszystkich dzieci uczących się dzić wśród swoich wychowanków.
języka francuskiego w szkole podstawo-
wej, w gimnazjum i liceum (oddzielne Już wybór prezentowanego dzieła sta-
trzy kategorie), to niewątpliwie najwięk- nowi duże wyzwanie, bowiem musi być
szym zainteresowaniem cieszy się wśród ono oryginalne, dające się zinterpreto-
uczniów zdolnych. wać, posiadające treść do przekazania,
plastyczne. Spełnienie powyższych kry-
Podczas konkursu każdy biorący w nim teriów wcale nie jest łatwe, ponieważ
udział musi zaprezentować dowolny uczeń w polskiej szkole ma styczność
1 Autorka jest doktorantką w Instytucie Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz dyrektorem ds. metodycznych w Towarzystwie Przyjaźni Polsko-Francuskiej.
Odkryty talent
Anna Kozdój1
W listopadzie 2010 r. miała miejsce czwarta edycja europejskiego konkursu dla młodych tłumaczy
Juvenes Translatores (o konkursie pisaliśmy w numerze 4/2010 JOwS). W konkursie uczestniczyli
uczniowie ze wszystkich 27 krajów Unii Europejskiej. Poniżej przedstawiamy artykuł poświęcony
polskiemu laureatowi konkursu.
Stereotyp jest taki: uczeń utalentowany Juvenes Translatores – w który samemu Nauczyciel:
ma same piątki i szóstki, jeśli jest huma- jest mu trudno uwierzyć.
nistą, to pewnie chodzi do liceum (naj-
talent do motywacji
lepiej renomowanego). A co z tymi, któ- Skąd więc w ogóle u Sylwka pomysł, by
rzy na co dzień odpowiadają niepewnie, wziąć udział w konkursie językowym, Pani Agata ma 15-letni staż nauczy-
słabo piszą kartkówki, zamiast liceum skoro języki to nawet nieszczególnie cielski, przeszła wszystkie szczeble
wybrali „budowlankę”? Przykład Sylwe- jego hobby? – Chciałem sprawdzić, na ile awansu zawodowego. Uczy języka nie-
stra Zielińskiego pokazuje, że uważne mnie stać, na ile napiszę. Podszedłem mieckiego od ukończenia studiów filo-
oko nauczyciela potrafi dostrzec talent do konkursu na luzie. O Juvenes Transla- logicznych, które sama wybrała pod
także w tylnej ławce. Dzięki zaangażo- tores – do którego zgłosić się mógł każdy wpływem swojego nauczyciela języ-
waniu Agaty Nossowskiej, uczącej języka – dowiedział się od „psorki” Nossowskiej. ka. – Byłam w szkole o profilu biologicz
niemieckiego w Zespole Szkół Budowla- no-chemicznym i wszyscy oczekiwali,
nych im. E. Kwiatkowskiego w Lublinie, że będę farmaceutką albo lekarzem, ale
17-letni Sylwek został polskim laureatem miałam dobrego nauczyciela niemiec
konkursu translatorskiego Komisji Euro- kiego, pana Niewiadomego, i chyba pod
pejskiej Juvenes Translatores 2010. jego wpływem wybrałam filologię ger
mańską.
Co więc skłoniło panią Agatę do zain- Mniej więcej miesiąc przed konkursem
teresowania swoich uczniów europej- nauczycielka zaczęła zadawać mnie i
skim konkursem tłumaczeniowym? – kolegom teksty do tłumaczenia w domu
40% z nich jest spoza Lublina, z małych - wspomina Sylwester, Później spraw-
miejscowości, mają mniejszy dostęp dzali i omawiali je wspólnie po lekcjach.
do wszelkich ofert edukacyjnych. Dlate Nauczycielka pomagała im wybrać lep-
go gdy pojawiają się takie konkursy, któ sze rozwiązania. – Wyszło na jaw, jak
re mogą otwierać młodzież na nowe per wielu rzeczy jeszcze nie umiałem – przy-
spektywy, pokazywać im coś innego, nie znaje się Sylwek. – Dużo się przy tym
mogę takiej okazji przegapić. Wygrana nauczyłem.
w konkursie ogólnoeuropejskim to jest
dużo większa wartość dodana eduka Przygotowania dobrze wpłynęły
cyjnie niż na przykład w liceum, gdzie na współpracę między samymi kandy-
duża część młodzieży świadomie kształ datami. Koledzy pomagali sobie nawza-
ci się pod kątem planów zawodowych. jem i gdy czegoś nie wiedzieli, mailo-
Pani Agata Nossowska jest nauczycielem języka
Dla nich może to być wisienka na torcie, wo wymieniali się uwagami na temat niemieckiego w Zespole Szkół Budowlanych
natomiast dla moich uczniów to już jest pomysłów, jak przełożyć dany frag- im. E. Kwiatkowskiego w Lublinie.
cały tort. ment. Natomiast pani Agata odkryła, Bardzo ceni wszelkie formy doskonalenia dla
nauczycieli (sieć DELFORT, Goethe-Institut i inne)
że Sylwester – choć żaden z niego pry-
- Dostarczają mi energii i pomysłów
mus z niemieckiego – ma szczególną do pracy z uczniami.
łatwość w „rozgryzaniu tego języka”,
który – jak sam mówi – jest dla niego
Każdy talent poukładany i ma wyraźną strukturę. – Dużym wsparciem w poszukiwaniu
Niemiecki jest techniczny, co mi bardzo inspiracji są też ośrodki takie jak Goethe-
wymaga oprawy pomaga. Z angielskim już mi nie jest tak Institut w Lublinie, organizujące co roku
łatwo, bo tam więcej wyjątków niż logiki. konkursy językowe w różnych dziedzi-
Na zajęciach z języka niemieckiego pani nach, np. etiudy teatralne, co motywu-
Agata docenia nie tylko umiejętno- je samą panią Agatę, by podnosić wła-
ści, ale również chęci swoich uczniów. sne kwalifikacje w nowych obszarach:
Większość z nich to uczniowie „trój- – Ja się zapisuję na warsztaty teatralne
kowi”, niechętnie wkuwający słówka Gdzie szukać dla nauczycieli, wygłupiam, mam już
i gramatyczne odmiany, dlatego kiedy jakieś pojęcie, o co chodzi, i wtedy wcho
pani Agata postanowiła zgłosić szko-
inspiracji? dzę do klasy i rzucam hasło „to co, robi
łę do udziału w konkursie, wiedziała, my etiudę?” Spotkania i warsztaty są dla
że nie może polegać tylko na klasowych – Jeżeli staje się przed grupą 17-latków, nauczycieli niezwykle ważne, bo dają im
umiejętnościach kandydatów. którym się nie ma tak naprawdę co zaofe w pigułce pełną informację teoretyczną
rować, oprócz „proszę otworzyć książkę, i praktyczną, jak wykorzystywać nowe
Rejestracja szkół na konkurs Juvenes proszę zrobić ćwiczenie”, to trudno liczyć metody na zajęciach. – Jako nauczyciel
Translatores 2010 trwała, jak co roku, na duży entuzjazm – mówi pani Aga- też potrzebuję inspiracji z zewnątrz, muszę
od 1 września do 20 października. ta. – Oczywiście takie lekcje też muszą się nauczyć, sama zrobić i dopiero potem
Zespół Szkół Budowlanych w Lublinie się odbywać, bo ja muszę realizować zaproponować to swoim uczniom.
miał szczęście, ponieważ – zgodnie program, ale uczniom trzeba po czę
z regulaminem – został wylosowany ści dać też wybór, czyli np. dzisiaj poro Kiedy pani Agata znalazła ogłoszenie
spośród ponad 170 szkół polskich, któ- bimy te nudne odmiany, by wyćwiczyć o konkursie Juvenes Translatores, pomy-
re zgłosiły się do konkursu i znalazł się pewne rzeczy, ale już na następnej lekcji ślała, że będzie to doskonała motywacja
wśród 51 tych, które ostatecznie zapro- usiądziemy sobie na ławkach i obejrzy dla jej uczniów, by poznać tajniki języka
szono do udziału. Sam konkurs odbył my prezentacje, które uczniowie zrobili niemieckiego w nowej formie – przekła-
się 23 listopada, co dawało uczniom na zadany temat. Ja nie mogę już wte du. Dodatkowo, sam kontekst był bar-
i nauczycielom ponad miesiąc na przy- dy tego oceniać za bardzo restrykcyjnie, dzo ważny. Juvenes Translatores to kon-
gotowania. czysto gramatycznie. Głównie zwracam kurs ogólnoeuropejski – tego samego
uwagę na pomysł za taką metodą „coś dnia o tej samej porze uczniowie szkół
– Uczniowie, którzy wyrazili chęć wzię za coś” mogę uczniów i nauczyć, i kupić średnich we wszystkich państwach
cia udziału w konkursie, znali już z zajęć ich uwagę. członkowskich jednocześnie zasiadają
pracę tłumaczeniową, bo przekładamy do tłumaczenia, które następnie ocenia-
trochę też na lekcjach, ale to są teksty Nowinek pani Agata szuka w Internecie. ją zawodowi tłumacze z Komisji Europej-
i krótsze, i prostsze. Nie przywiązujemy Jej ulubiony serwis to „Gazetka szkol- skiej. W ciągu dwóch godzin wytężonej
też aż takiej wagi do tego, jak coś ładnie na”, gdzie znajduje informacje o wszyst- pracy tłumaczeniowej dzieli się z pra-
ująć, dlatego przed konkursem nie mie kich konkursach i inicjatywach skiero- wie trzema tysiącami innych uczniów
li innego wyjścia, tylko ćwiczyć – mówi wanych do nauczycieli i uczniów szkół w Europie niezwykłe doświadczenie,
pani Agata. średnich. i to jeszcze we wszystkich 23 językach
Stereotyp
przełamany
– Dla nas, dla szkoły, suk
ces językowy jest szcze
gólnym osiągnięciem,
dlatego że jesteśmy
szkołą typowo zawodo
wą, kształcącą w zawo
dach budowlanych – cie-
szył się Jerzy Solan, p.o.
dyrektora Zespołu Szkół
Budowlanych w Lubli-
nie. – Językowo chło
pak na pewno ma trud
niej, dlatego rola jego
i nauczycielki były w przy
gotowaniach do konkur
su wręcz wiodące.
Sukces ma zazwyczaj
wielu ojców. Do odkrycia
humanistycznego talen-
tu Sylwka na pewno przyczyniła się też znał język, być może ten sukces przyczy zainteresowanie wszelkimi nowymi ini-
Rada Pedagogiczna szkoły, która posta- ni się do tego, że w przyszłości połączy cjatywami, które od lat stara się zaszcze-
nowiła w zeszłym roku, że każdy nauczy- swoje plany zawodowe ze studiami filo pić w swoich klasach. – Po wygranej
ciel przygotuje przynajmniej jednego logicznymi. Pamiętajmy bowiem, że język Sylwka w innych klasach pojawiły się
ucznia do konkursu. Wszyscy się zgodzili nie jest czymś dodatkowym, ale ważnym głosy: A czemu psorka nas nie wzięła
i szkoła zdobywa kolejne nagrody, choć elementem pracy zawodowej. do konkursu? – Przecież nie było chęt
nikt nie ukrywa, że głównie w dziedzi- nych. A teraz mówią: Jak będzie jakiś kon
nach technicznych. Największy sukces Sylwek sam zdecyduje, jak wykorzy- kurs, to my weźmiemy udział. Dla mnie
Sylwka polega zatem na przełamaniu stać to zainteresowanie i tę szansę, to bardzo korzystne.
poglądu, że w szkole technicznej, pro- które pojawiły się w jego życiu dzięki
filowanej języka nie można się nauczyć. konkursowi Juvenes Translatores. Dla Czas pokaże, czy jeden odkryty talent
– Chłopak sam podkreśla, że chce być jego nauczycielki, pani Agaty, wygra- może przemienić szkołę budowlaną
technikiem urządzeń sanitarnych – mówi na oznacza, że co najmniej w tym roku w kuźnię talentów, również humani-
dyrektor Solan – a jeżeli będzie przy tym szkolnym może liczyć na wzmożone stycznych.
Język angielski
zawodowy w szkole
Marzena S. Wysocka1
I. Szkoły mechaniczne ności od potrzeb możemy skorzystać lekcję języka angielskiego zawodowego
(w tym samochodowe) z zestawu całościowo i zagospodarować poświęconą praktyce fachowego mate-
nim całą jednostkę lekcyjną (45 minut) riału leksykalnego.
W przypadku tych szkól zawartość lub podzielić na części, a jego poszcze-
i jakość zajęć z języka angielskiego gólne elementy zaprezentować pod- W SZYBIE GÓRNICZYM
zawodowego w dużej mierze zależy czas kilku lekcji. Biorąc pod uwagę róż- (materiał dostępny na stronie:
od pomysłowości i zasobu ćwiczeń norodność ćwiczeń, możemy wykorzy- www.jows.ore.edu.pl)
przygotowanych przez nauczycieli. stać je w trakcie wprowadzania nowego
materiału na etapie praktyki jak również
W odpowiedzi na zaistniałą sytuację, jak produkcji językowej. Zadanie pierwsze Wskazówki dla
również w ramach wymiany szkolnych
doświadczeń, proponuję zestaw ćwi-
może również posłużyć jako ćwiczenie
testowe, a ćwiczenie drugie może przy-
nauczyciela
czeń skonstruowany przede wszystkim jąć formę pisemnie zarejestrowanego Sposób prezentacji materiału i wyko-
z myślą o uczniach technikum mecha- monologu lub krótkiej ustnej wypo- nania ćwiczeń jest dowolny. W zależ-
niczno-samochodowego, którzy repre- wiedzi w cyklu indywidualnych sytuacji ności od potrzeb możemy skorzystać
zentują podstawowy poziom zaawan- komunikacyjnych: „co byś powiedział(a) z zestawu całościowo i jednorazowo
sowania języka. Tematem przewodnim w danej sytuacji”. lub częściowo, tj. prezentując jego
przedstawionego tutaj materiału jest poszczególne elementy podczas dwu
warsztat samochodowy. Począwszy różnych lekcji. Biorąc pod uwagę formę
od budowy i pracy silnika uczniowie II. Język angielski i zawartość ćwiczeń, możemy wykorzy-
zapoznają się z przykładami dysfunk-
cji i wad technicznych pojazdu, a także
zawodowy– klasy stać je również w trakcie wprowadza-
nia nowego materiału lub testowania
z podstawowymi elementami komuni- górnicze słownictwa.
kacji językowej z pracownikami warsz-
tatu. Prezentowany poniżej materiał jest
odpowiedzią na lukę wydawniczą,
W WARSZTACIE na jaką skarżą się nauczyciele pracu-
(materiał dostępny na stronie: jący w oddziałach górniczych szkół
www.jows.ore.edu.pl) średnich. Proponowany zestaw ćwi- Bibliografia
czeń został zaprojektowany z myślą
o uczniach technikum o profilu górni- Etzold, H.R. (2005), Audi A4 i A4 Avant.
Wskazówki dla czym reprezentujących podstawowy Warszawa: Wydawnictwa Komunikacji
nauczyciela poziom zaawansowania języka. Tema-
tem głównym przedstawionych ćwi-
i Łączności.
Sposób prezentacji materiału i wyko- czeń jest szyb górniczy i jego ogólna Kopalnia Węgla Kamiennego Miechowice
nania ćwiczeń jest dowolny. W zależ- budowa. Mogą one wypełnić niejedną 1902-1992, DEKA, Kraków1990.
1 dr Marzena S. Wysocka jest adiunktem, kierownikiem Zakładu Dydaktyki Języka Angielskiego Wyższej Szkoły Lingwistycznej w Częstochowie i redaktor
naczelną czasopisma „Poliglota” oraz nauczycielką języka angielskiego w Zespole Szkół Technicznych w Bytomiu.
1 Autorka jest kierownikiem Zakładu Glottodydaktyki oraz Pracowni Nowych Mediów w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego.
2 Web 2.0 is … a piece of jargon, nobody even knows what it means” since “… the idea of the Web as interaction between people is really what the Web is. That
was what it was designed to be as a collaborative space where people can interact”.
wiedzę i sprawności językowe, kulturowe, uczenie się języka obcego z wykorzysta- qq Tworzenie aplikacji dla kolegów; można
psychologiczne i pedagogiczne. Równie niem serwisu społecznościowego; poprosić o pomoc rodzimych użytkow-
ważne jest kształtowanie w nich postawy ników języka.
innowacyjnej, bowiem to ona decyduje qq wskazanie strategii ewaluacji planu
o podjęciu trudu zmiany utartych sche- zgodnie z obecnym stanem wiedzy
matów oraz niepowielania bezpiecznych na temat przyswajania języka obcego; Uczenie się słownictwa
wzorców zachowań (Gajek, 2008:111-
120, Zawadzka, 2004:281-286). Innowacja qq przypomnienie zagrożeń występujących qq Uczniowie mają czytać francuskie serwi-
podejmowana jest zwykle w imię postępu, podczas korzystania z sieci i wskazanie sy medialne polecone przez nauczyciela.
jednak jej krótkoterminowy rezultat jest na zagrożenia pojawiające się w społecz- Każdy wybiera słowo i wyjaśnia jego zna-
najczęściej postrzegany jako strata – dla- nościach sieciowych. czenie. Po pewnym czasie nauczyciel robi
tego że na pewnym etapie zmiana wpro- sprawdzian z wybranych przez uczniów
wadza zamieszanie w porządku starym, qq zachęcenie do stałego obserwowa- słów. Wyniki testu pojawiają się na Face-
a nie widać jeszcze zalet i korzyści nowe- nia narzędzi technicznych – sprzętu booku.
go. Dlatego kształcenie strategii radzenia i oprogramowania – oraz analizowania
sobie z innowacją – od pomysłu jej wpro- ich przydatności do nauki języka, czyli qq Rozpoznawanie dźwięków wydawa-
wadzenia do ewaluacji jej efektów – sta- budowania strategii samokształcenio- nych przez zwierzęta. Nauczyciel podaje
nowi istotny element kształcenia młodych wych przyszłego nauczyciela języków, na Facebooku słowa, którymi opisywane
nauczycieli. Celem jest zachęta do uważnej ze szczególnym naciskiem na innowacje są dźwięki wydawane przez zwierzę-
obserwacji środowiska uczenia się i naucza- metodyczne i dydaktyczne, z jednocze- ta, np. szczekać, ćwierkać. Następnie
nia oraz wprowadzanie innowacji w obsza- snym rozwojem umiejętności uważnej uczniowie słuchają nagrań odtworzo-
rze zależnym od nauczyciela, tj. uspraw- obserwacji podczas stosowania innowa- nych z podanych przez nauczyciela stron
nień, modernizacji i działań nowatorskich. cji oraz krytycznego myślenia o jej poten- internetowych i po rozpoznaniu głosu
W kształceniu młodych nauczycieli przede cjale i wynikach. zwierzęcia łączą nazwę z czynnością.
wszystkim należy przeciwdziałać negatyw-
nemu nastawieniu do zmiany, czyli posta- Zadanie alternatywne – dla studentów
wie zachowawczej, a wspierać gotowość o mniej innowacyjnych cechach indywidu- Uczenie się gramatyki
akceptacji innowacji oraz postawy pionier- alnych – polegało na stworzeniu webquestu.
skie. Wewnętrzne przekonanie o słuszno- Wybór pozwalał na stworzenie atmosfery qq Ćwiczenie zdań warunkowych poprzez
ści i skuteczności działań wpływa na efekt sprzyjającej kreatywności, gdyż – zdaniem budowanie szokujących zdań o znajo-
końcowy, według znanego w pedagogice autorki – kształcenie postawy innowacyj- mych może być ryzykowne. Jego sukces
efektu Pygmaliona. nej nie może odbywać się pod przymusem. zależy od przyjętej konwencji humoru.
1 Ćwiczenia uzupełniające niniejszy artykul znajdują się na stronie http://www.jows.ore.edu.pl/ w zakładce MATERIAŁY DO POBRANIA.
2 Autorka jest adiunktem w Katedrze Neofilologii na Uniwersytecie w Białymstoku.
3 Przykładowo: Mason (1989: 3) podaje, że w 1955 roku było to aż 46% w przypadku Daily Mirror i 35% dla Daily Mail.
4 Podaję za: K. Fox (2005:239).
5 Wg słów O. Pattersona cytowanych w Gikandi (1996:10).
6 Wg A. Easthope’a (1999:162).
kibicują, angielskiej czy reprezentują- wśród „esencji angielskości” klub piłkar- klasowo społeczeństwie brytyjskim
cej kraj przodków, miało być dowodem ski Manchester United, grę w krykieta wszystkie sporty konne ściśle związane
na ich przywiązanie do nowej ojczyzny i stadion Wembley. Co charakterystycz- są z arystokracją i zamożną klasą średnią.
(Modood, 1992:23-24). ne, często nie chodzi w tych wyliczan- Mało kogo stać na uprawianie jeździec-
kach o sport jako widowisko, lecz także twa. Utrzymanie konia, zakup odpo-
To właśnie dekada lat dziewięćdziesią- o czynne uprawianie danej dyscypliny. wiedniego stroju i lekcje jazdy kosztują
tych dwudziestego wieku obfitowała Jeremy Paxman za typowo angielskie krocie. Hipika to sport elitarny, zarówno
w liczne publikacje na temat poczucia uważa regularne bieganie po okolicz- uprawiany jak i oglądany przez najbogat-
tożsamości i wielokrotne próby definio- nych pagórkach (1999:23). szych, w tym przez członków brytyjskiej
wania angielskości (a także brytyjsko- rodziny królewskiej. Kiedy Ewa Bem śpie-
ści). W prasie rozgorzała dyskusja, rozpa- Właściwie nie ma nic dziwnego ani nic wała w latach siedemdziesiątych: „I znów
lając uczucia, których uzewnętrznienie nowego w tej ogólnonarodowej dysku- księżniczka Anna spadła z konia, to znak,
nie zawsze łatwo przychodzi Anglikom. sji na temat silnego zakorzenienia spor- że przyszedł znów kolega maj”, wszyscy
Szereg opublikowanych tekstów zaopa- tu w kulturze. W czasach wiktoriańskich wiedzieli, że chodzi o córkę Elżbiety II.
trzonych było w swoistą wyliczankę atry- sport był istotnym elementem kształ- Ta popularna swego czasu w Polsce kom-
towania charakteru. Edukacja w elitar- pozycja Jana Ptaszyna Wróblewskiego
nych szkołach prywatnych (tzw. public z tekstem Agnieszki Osieckiej zawierała
schools) w większej mierze dotyczy- czytelną aluzję do upodobań książęcych.
ła wpajania (właśnie poprzez sport) Spadanie z konia nie zdarzało się w bry-
takich wartości jak męstwo, dyscypli- tyjskiej rodzinie królewskiej zbyt często,
na, samokontrola, odwaga, umiejętność jednak tekst trafnie podkreślał elitar-
gry zespołowej, zdolności przywódcze, ność9 i sezonowość jeździectwa. Z dru-
uczciwość i szacunek dla przegranych niż giej jednak strony, wyścigi konne od naj-
nauczania gramatyki. dawniejszych lat przyciągają na Wyspach
wszystkich, którzy pragną zarobić, cza-
sem bardzo duże pieniądze, obstawiając
zakłady u bukmacherów [bukmacher jest
Wyścigi konne oczywiście anglicyzmem od bookmaker].
Ta swoista symbioza wyścigów konnych
7 Słowa Majora pierwszy wydrukował The Guardian, 23 kwietnia 1993, później cytowane były wielokrotnie, np. w Bairner 2008:28.
8 Są to: „Derby Day, Henley Regatta, Cowes, the twelfth of August, a cup final, the dog races, the pin table, the dart board”.
9 Bourdieu (2002:215-219) twierdzi, że elitarność sportu w równiej mierze dotyczy barier natury ekonomicznej co tradycji rodzinnych i wychowania.
10 Dla przykładu, jak podaje Vamplew (1998:222) w latach 1961-1985 kwota pochodząca z zakładów konnych, która zasiliła wyścigi, to 195 milionów funtów.
przekrój społeczny tłumów przybyłych 45 km. Zarówno w Epsom, jak i w Ascot można nabyć bilet wstępu do sektora
na wyścigi. Panoramę obrazu wypełnia odbywają się wyścigi koni czystej krwi królewskiego, lecz należy surowo prze-
barwna gromada ludzi, w której wyraź- angielskiej na terenie płaskim, ale to wła- strzegać obowiązujących tu zasad stroju.
nie odróżniają się charakterystyczne śnie Ascot uznawane jest za symbol życia Precyzyjny regulamin ubioru (dress code)
postacie. Wśród wielbicieli jazdy konnej wyższych sfer. zamieszczony jest na stronie interneto-
przybyłych w powozach i karetach krą- wej Ascot wraz ze zdjęciami instruktażo-
żą żebracy, wróżące Cyganki, bosonogie Nazwę „Ascot” najczęściej poprzedza wymi. Panów obowiązują garnitury trzy-
kwiaciarki oraz przedstawiciele półświat- przymiotnik „Royal”, lecz „Royal Ascot” częściowe w kolorze czarnym lub szarym
ka. Wytworni dżentelmeni we frakach (Królewskie Ascot) nie jest jednoznacz- oraz cylindry. Osoby w dżinsach i obu-
i cylindrach ocierają się o kuglarzy i pro- ne z „Ascot”. Z całego sezonu zawodów wiu sportowym nie otrzymają zgody
stych wieśniaków. Jak twierdzi Treuherz w Ascot, który rozpoczyna się w lutym lub na wstęp. U pań niedozwolone są szor-
(1993:108), realistycznie przedstawione marcu, tylko pięć dni wyścigów czerwco- ty, minispódnice, odkryte głowy i brzu-
stroje umożliwiają rozpoznanie na obra- wych to „Royal Ascot” – jedno z najważ- chy oraz zbyt cienkie ramiączka sukni.
zie prostytutek i przestępców. Tak kunsz- niejszych wydarzeń roku w kalendarzu Minimalna szerokość to 2,54 cm. Ściśle
towne okazało się odwzorowanie szcze- sportowym i towarzyskim, które gro- określone wymogi dotyczą też odpo-
gółów przez Fritha, że dzieło natychmiast madzi tłumy, także za sprawą obecności wiedniego doboru żakietu do spodni.
wzbudziło powszechny podziw. Gdy członków brytyjskiej rodziny królewskiej.
po raz pierwszy wystawiono je na widok Królowa osobiście wręcza trzy główne Największą popularnością cieszy się
publiczny, konieczne było oddzielenie go nagrody – czyli puchary znane jako „The trzeci dzień wyścigów, czyli „Dzień Pań”
od zwiedzających barierką i ustawienie Gold Cup”, „The Royal Hunt Cup” oraz (Ladies’ Day) – swoisty pokaz mody
przy nim policjanta pilnującego porząd- „The Queen’s Vase”. W przeciwieństwie w dziedzinie nakryć głowy, które przy-
ku. Malowidło Fritha potwierdza żywe do innych trofeów, które mają charakter bierają najróżniejsze, często fantazyj-
zainteresowanie wyścigami, okazywa- przechodni, te nagrody zwycięzca zatrzy- ne i bardzo zabawne formy, kształty
ne także przez najbiedniejsze warstwy muje. Zainteresowanie królowej wyści- i rozmiary. Liczy się efekt zaskoczenia
społeczne i osobników podejrzanego gami konnymi jest tym bardziej uzasad- i pomysł. Ozdoby kapeluszy nawiązu-
autoramentu. W 1793 roku Times dono- nione, że jest ona właścicielką stadniny ją czasem do nowinek technicznych.
sił, że w dniu gonitwy drogę do Epsom koni czystej krwi, które regularnie startu- Wśród atłasów na głowach elegantek
wypełniali głównie potencjalni rabusie ją w zawodach. Zasiadający na trybunach można na przykład ujrzeć najnowsze
i ich potencjalne ofiary.11 widzowie z łatwością mogą rozpoznać wersje telefonów komórkowych, lecz
barwy królewskie – dżokej tradycyjnie prym zdecydowanie wiodą inspiracje
ma na sobie fioletową kurtkę ze szkarłat- i motywy zaczerpnięte ze świata przyro-
nymi rękawami i złotymi galonami oraz dy. Nikogo nie dziwi takie przyozdobie-
Ascot czarną aksamitną dżokejkę ze złotym nie ronda, które zawiera przegląd ptac-
obrzeżem. twa łownego w naturalnym upierzeniu,
też aranżacje złożone z masek teatral- gościom zagranicznym odwiedzającym Bourdieu P. (2004), How can one
nych, gigantycznych filiżanek i talii londyńskie City i biznesmenom przyby- be a sports fan? [tytuł oryginału:
kart. Zwiewne tiule, kolorowe wstąż- wającym tu w interesach. Pratiques sportives et pratiques so
ki i farbowane pióra są jak najbardziej ciales, tłum. na angielski: Richard
na miejscu – wszystko to ku uciesze licz- Przez prawie dwa lata (2004–2006) tor Nice], w: During S. (red.) The Cultural
nie zgromadzonych fotografów i tzw. był zamknięty. Poddano go gruntow- Studies Reader, London and New
socjety. nej renowacji, wybudowano dodat- York: Routledge, s. 427-440.
kowe budynki, wydając w sumie pra-
Ascot szczyci się trzystuletnią historią wie 200 milionów funtów. Efekt okazał Easthope A. (1999), Englishness and
i opinią najlepszego i najwytworniej- się niewspółmierny do poniesionych National Culture, London and New
szego toru wyścigowego na świecie, nakładów i inwestycja spotkała się York: Routledge.
a wartość przyznawanych tu nagród z miażdżącą krytyką. W powszech-
to cztery miliony funtów. Pierwsze nej opinii zbyt dużo przestrzeni zajęły Eliot T. S. (1995), What is part of our
zawody odbyły się w sierpniu 1711 roku restauracje ze szkodą dla miejsc na try- culture is also part of our lived reli
za panowania królowej Anny. To wła- bunach, gdzie warunki do wygod- gion, w: J. Giles i T. Middleton (red.),
śnie ta monarchini odkryła walory Ascot nej obserwacji uległy pogorszeniu. Writing Englishness 1900-1950. An
(wtedy jeszcze znanego jako East Cote), Zapowiadane poprawki prawdopodob- Introductory Sourcebook on National
gdy pewnego dnia wyruszyła na prze- nie pochłoną kolejne dziesięć milionów Identity, London and New York:
jażdżkę konną z pobliskiego zamku funtów. Jednak bez względu na wyra- Routledge, s. 38.
Windsor. Duża przestrzeń i płaski teren żone w prasie niezadowolenie, Ascot
dzikiego wrzosowiska idealnie nada- nadal przyciąga wierne rzesze wielbi- Fox K. (2005), Watching the English,
wały się do galopowania i „rozwinięcia cieli jazdy konnej i bywalców salonów. London: Hodder.
dużej prędkości”. Jeszcze tego samego Obecność na wyścigach to mocne zaak-
roku zorganizowano tu pierwszą goni- centowanie przynależności do gro- Gikandi S. (1996), Maps of Englishness.
twę, w której stawką była złota patera na wybrańców, wytwornej śmietan- Writing Identity in the Culture of
Jej Królewskiej Mości warta sto gwinei. ki towarzyskiej. Przez kolejne 300 lat, Colonialism, New York: Columbia
W wyścigu wzięło udział siedem koni, a może dłużej, tor będzie służyć nowym University Press.
lecz nie wiadomo dziś, komu przypadły pokoleniom bogatych Brytyjczyków,
laury i kto zdobył zaszczytne trofeum. szejkom arabskim i zasobnym turystom Holt R. (1992), Sport and the British.
Informacje o zwycięzcy nie zachowały spragnionym choćby namiastki wiel- A Modern History, Oxford: Clarendon
się. Na pamiątkę pierwszych zawodów kiego świata i szczypty angielskości. Press.
co roku jeden wyścig w Ascot jest goni- Bilety na tegoroczne gonitwy można
twą o nagrodę królowej Anny. zamawiać w Internecie. Miejsce w dwu- Mason T. (red.) (1989), Sport in Britain:
nastoosobowej loży na poziomie trze- A Social History, Cambridge:
Osiemnasty wiek okazał się szczegól- cim kosztuje w pierwszym dniu wyści- Cambridge University Press.
nie pomyślny dla rozwoju jeździec- gów nieco ponad osiemset funtów. Za
twa. (Holt, 1992: 23-24). W 1727 roku bilet na czwartek, 16 czerwca, (Ladies’ Modood T. (1992), Not Easy Being
po raz pierwszy opublikowano Racing Day) trzeba zapłacić powyżej tysiąca. British. London: Runnymede Trust
Calendar zawierający dokładne infor- Wrażenia i wspomnienia okażą się bez- and Trentham Books.
macje o miejscach i terminach plano- cenne.
wanych gonitw, a w 1752 założono Paxman J. (1999), The English. A Portrait
arystokratyczny Jockey Club. Wkrótce of a People, Harmondsworth: Penguin
potem odbyły się słynne zawody St Books.
Leger (w 1776), The Oaks (w 1779) Bibliografia
i Derby (w 1780). Townson N. (1997), The British at Play.
Bairner A. (2008), National Sports and A Social History of British Sport from
W roku 2011 „Royal Ascot” odbędzie się National Landscapes, w: Wącior S. 1600 to the Present, Bucharest: British
w dniach 14-18 czerwca i już od dawna i G. Maziarczyk (red.), Literature Council.
można rezerwować przez Internet miej- and/in Culture, Lublin: Towarzystwo
sce na trybunie, wydzieloną lożę i usłu- Naukowe KUL, s. 19-32. Treuherz J. (1993), Victorian Painting,
gi cateringowe. Tradycyjną przekąskę London: Thames and Hudson.
stanowią truskawki podawane z szam- Barnes J. (1998), England, England,
panem, ale oferta przewiduje tak- London Cape. Vamplew W. (1998), „Horse-racing”
że bardziej solidny posiłek. Wszystko w Mason, T. (red.) (1989), Sport in
zależy od fantazji i zasobności portfela Bourdieu P. (2002), Distinction. A Social Britain: A Social History, Cambridge:
zgromadzonych widzów i obserwato- Critique of the Judgement of Taste. Cambridge University Press,
rów. To właśnie prezent w postaci bile- [tytuł oryginału: La Distinction, s. 215-244.
tu na wyścigi w Ascot stał się bowiem Critique sociale du jugement, tłum.
ostatnio sposobem na zapewnienie na angielski: Richard Nice], London: http://www.ascot.co.uk/
rozrywki na najwyższym poziomie Routledge.
Przestrzenny rozkład
powszechności nauczania
języków obcych w Polsce
Jadwiga Zarębska1
Co roku Języki Obce w Szkole publikują dane dotyczące powszechności nauczania języków obcych
w Polsce. Liczba uczących się języków obcych wciąż zmienia się. W roku szkolnym 2008/2009
w związku z wprowadzeniem obowiązkowej nauki jednego języka obcego od I klasy szkoły podsta-
wowej, zmieniły się proporcje uczących się poszczególnych języków obcych. Od roku 2009/2010
drugi język obcy staje się obowiązkowy w gimnazjum – pomimo niżu demograficznego, liczba
uczniów uczących się języków obcych wzrosła! Niniejszy artykuł przedstawia szczegóły tych zmian.
Język hiszpański
Przestrzenny rozkład wskaźnika
powszechności nauczania języ-
ka hiszpańskiego jako przedmiotu
obowiązkowego w roku szkolnym
2008/2009 pokazuje tabela 6 H.
Rozkład przestrzenny nauczania ję-
zyka hiszpańskiego według woje-
wództw jest analizowany w raportach
o powszechności nauczania języków
po raz czwarty.
Najczęściej używane
języki świata
Razem
[j. ojczysty
Język
+ j. drugi]
(w mln)
1. j. angielski 1 755
j. chiński
2. 1 391
(mandaryński)
3. j. hindi 430
4. j. arabski 357
najbardziej popularnych języków
obcych w Polsce: angielskiego, nie-
Język włoski
5. j. hiszpański 386
mieckiego, rosyjskiego i francuskiego. Przestrzenny rozkład wskaźnika po-
W stosunku do wskaźnika powszech- wszechności nauczania języka włoskie- 6. j. francuski 295
ności nauczania obowiązkowego ję- go jako przedmiotu obowiązkowego
zyka francuskiego w Polsce – 2,7 % w roku szkolnym 2009/20010 poka- 7. j. rosyjski 265
wskaźnik języka hiszpańskiego był zuje tabela 7 W. Rozkład przestrzenny
ponad pięć i pół razy niższy. nauczania języka włoskiego według 8. j. portugalski 200
województw był analizowany w ra- 9. j. bengalski 195
Rozpiętość między wartościami wo- porcie o powszechności nauczania
jewódzkich wskaźników powszech- języków obcych dopiero po raz drugi. 10. j. japoński 125
ności języka hiszpańskiego wynosiła
tylko 0,81 % i była wielokrotnie niższa W roku szkolnym 2009/2010 najwyż- 11. j. urdu 115
od rozpiętości wskaźników innych ję- szy wskaźnik powszechności miało
12. j. niemiecki 110
zyków obcych. W stosunku do roku województwo małopolskie i wynosił
2008/2009 rozpiętość wartości wskaź- on 0,63 %. Drugie miejsce zajęło wo- źródło: Ethnologue.com
ników wojewódzkich wzrosła. jewództwo śląskie. Najniższy wskaźnik
Klasy dwujęzyczne
w Gimnazjum nr 2
im. Jana Kochanowskiego
w Zgierzu
Elżbieta Leniart1, Małgorzata Mirowska2
Krótka charakterystyka
szkoły
Przygotowania
Uczniowie prezentują zrealizowany projekt
do prowadzenia klas
Nauczyciele mający nauczać w klasach uczącymi w szkołach o tym samym pro-
dwujęzycznych dwujęzycznych zobligowani byli do przy- filu. Uczestnicy kursu współpracowali
gotowania zasad rekrutacji do tej klasy przy opracowaniu programu do naucza-
W roku 2008 r. Rada Miasta Zgierza
podjęła decyzję o powołaniu
w naszym gimnazjum klas dwujęzycz-
oraz wyboru programu nauczania języ-
ka angielskiego. W związku z tym wzię-
nia języka obcego w sekcjach dwujęzycz-
nych.
li udział w szkoleniu w Sulejówku: Stan
nych. Tym samym odpowiedzieliśmy dwujęzyczności w Polsce – omówienie Zebrane informacje pozwoliły nauczy-
na zainteresowanie intensywną nauką raportu. Dwujęzyczność w Polsce – pra- cielom języka angielskiego wypracować
języka angielskiego uczniów ze Zgierza ce nad programami nauczania języka zasady rekrutacji do klasy dwujęzycznej.
i okolic. Decyzję podjęliśmy, wiedząc, obcego w gimnazjum i liceum w sek- W oparciu o nie kandydaci piszą test pre-
że mamy dostateczną liczbę nauczycieli cjach dwujęzycznych, organizowanym dyspozycji i uzdolnień do nauki języków
języka angielskiego, natomiast nie mieli- przez Ośrodek Rozwoju Edukacji. W trak- obcych, który nie sprawdza wiedzy, a tyl-
śmy żadnego nauczyciela, który miałby cie szkolenia nauczyciele mieli okazję ko umiejętności językowe. Jest on przy-
kwalifikacje do prowadzenia innych zajęć zebrać niezbędną literaturę i wymienić się gotowany na podstawie pozycji: Testy
w języku angielskim. doświadczeniami z innymi nauczycielami predyspozycji językowych dla uczniów
gimnazjum, Romana Kuliniaka. Przy Klasa druga będzie miała dwa przedmio- Wszystkie dodatkowe materiały uczniowie
rekrutacji pod uwagę brana jest suma ty wykładane w języku obcym w klasie składają w swoje portfolio, które przecho-
punktów uzyskanych w postępowaniu trzeciej, a klasa pierwsza od września wywane są w pracowni. Uczniowie w każ-
kwalifikacyjnym, na którą składa się: licz- 2010 roku ma prowadzoną matema- dej chwili mogą z nich skorzystać w celu
ba punktów z testu predyspozycji, oce- tykę w języku angielskim. Naturalnie powtórzenia materiału.
ny z trzech przedmiotów ze świadectwa to nauczyciel, w tym wypadku matema-
ukończenia klasy V, z zachowania oraz tyki, decyduje o stopniu intensywności Uczniowie na zajęciach słuchają piosenek,
z sześciu przedmiotów w I semestrze kla- wprowadzania słownictwa i prowadze- oglądają filmy, chodzą do teatru na przed-
sy VI przeliczone na punkty. niu zajęć w języku obcym. stawienia w języku angielskim. W paździer-
niku 2010 roku uczniowie obu klas wzięli
Rekrutacja do klas dwujęzycznych odby- W obu klasach uczniowie są chętni udział w tygodniowych warsztatach języ-
ła się już dwa razy, w roku szkolnym do nauki i bardzo się w nią angażują. kowych w Londynie. Mieszkali tam u rodzin
2008/2009 i 2009/2010. Z roku na rok jest angielskich. Mieli więc okazję sprawdzić
coraz większe zainteresowanie i uczniów swoje umiejętności komunikacyjne w języ-
klas szóstych, i ich rodziców. ku obcym. Zwiedzali zabytki Londynu
Charakterystyka zajęć i okolic, co ściśle połączone było z nauką,
Istotną rolę odgrywa tutaj przekaza- ponieważ ich zadaniem było wypełnianie
nie informacji do szkół podstawowych,
o tym że taka klasa w naszym gimna-
zjum funkcjonuje. Dlatego podjęliśmy
O bie klasy prowadzone są w opar-
ciu o Program nauczania języka
angielskiego w gimnazjum w sekcjach
kart pracy na podstawie zebranych przez
siebie informacji o wybranych zabytkach
bądź ciekawostkach w Londynie.
jako szkoła akcję promocyjną. Nauczy dwujęzycznych autorstwa Małgorzaty
ciele i uczniowie odwiedzają uczniów Pamuły, Mariusza Krysa, Krystyny Herzig.
szkół podstawowych, opowiadając im
o naszej szkole, rozdając ulotki i zapra- Na zajęciach uczniowie korzystają Wypowiedzi uczniów
szając na Dzień Otwarty. Taką informację w pierwszej kolejności z zakupionych
otrzymują od nas również rodzice tych
uczniów. W trakcie Dnia Otwartego każ-
dy może przyjść do naszej szkoły, obej-
przez siebie podręczników i ćwiczeń
i są to: Enterprise plus Virginii Evans,
Jenny Dooley lub Exam Connections
N a pytanie zadane uczniom: Jak oce-
niacie naukę w klasie dwujęzycznej?
– padła odpowiedź: bardzo dobrze.
rzeć sale, porozmawiać z nauczycielami Tonyego Garsidea, Joanny Spencer-
i z uczniami. Uczniowie klas dwujęzycz- Kępczyńskiej – w zależności od grupy Argumenty były następujące: nie trzeba
nych są wprost zasypywani pytaniami zaawansowania oraz dodatkowych mate- płacić za naukę języka angielskiego, uczy-
od odwiedzających. riałów przygotowywanych przez nauczy- my się przede wszystkim w szkole, a nie
cieli bądź kopiowanych z innej literatury, w domu. Lekcje są ciekawe, nie tylko „same
na przykład takiej jak: Targets, Reading, słówka”, ale również słuchamy i uczymy się
Writing, V. Evans, J. Dooley, New plus – piosenek, oglądamy filmy, prowadzimy
Opis klas listening, speaking, writing, E. Moutsou, dialogi, czytamy lektury, przygotowuje
S. Parker, Enterprise – plus Grammar my wypowiedzi na wybrany temat, może-
Uczniowie przyznali, że w ciągu tygo- Natomiast nauczyciele pracujący w kla- Dodatkowym atutem są wyjazdy zagra-
dnia spędzają około 34 godzin lek- sach dwujęzycznych podkreślają wyrów- niczne, które stanowią okazję nie tylko
cyjnych w szkole i wracają późno nany poziom uczniów. W klasie są przede do doskonalenia umiejętności języko-
do domu, ale w żadnym wypadku im wszystkim uczniowie bardzo dobrzy wych i zdobycia nowych informacji, ale
to nie przeszkadza. Wielu z nich przy- (większość z nich ukończyła naukę przede wszystkim uczą samodzielności,
znaje, że oprócz obowiązku szkolnego w szkole podstawowej z wyróżnieniem), zaradności, radzenia sobie w nietypo-
mają liczne dodatkowe zajęcia w ciągu zainteresowani nauką oraz własnym roz- wych sytuacjach.
tygodnia, które udaje się im swobodnie wojem. Często mają już sprecyzowane
realizować. plany na przyszłość. Chętnie pracują,
podejmują dodatkowe zadania. Są zain-
teresowani różnymi metodami zdobywa- Podsumowanie
nia wiedzy, więc mobilizują nauczyciela
Ocena nauczycieli
– strony pozytywne
do poszukiwań różnych, ciekawych roz-
wiązań metodycznych. B iorąc pod uwagę nasze dotychcza-
sowe doświadczenie w prowadze-
niu sekcji dwujęzycznych, trzeba jed-
i negatywne Nauczyciele zwrócili również uwagę, noznacznie stwierdzić, że była to dobra
że uczniowie tych klas nie sprawiają pro- decyzja, która przysłużyła się rozwojowi
© David Marsh, Peeter Mehisto, Dieter Wolff, María Jesús Frigols Martín
Książka dostępna po angielsku i niemiecku.
Do bezpłatnego pobrania na stronie ECML: http://www.ecml.at/
Edukacja dwujęzyczna
w Polsce – język niemiecki
Przemysław Wolski1
niemieckiego na poziomie zaawansowa- kwalifikacji językowych: od studiów filo- Niektórzy nauczyciele mieli wątpliwości
nym w klasach dwujęzycznych jest sto- logicznych do certyfikatu na poziomie dotyczące formułowania celów naucza-
sunkowo niewielka. Wynika to ze skrom- B1. Wśród nauczycieli tych występuje nia. Ze względu na brak wyspecjalizo-
nej liczby szkół prowadzących tego typu grupa rodowitych użytkowników języ- wanego programu nauczania dla klas
nauczanie (34). ka. Trudno dostępne były dane dotyczą- dwujęzycznych reprezentowali zdanie,
ce rzeczywistej kompetencji językowej że w klasie takiej realizuje się jednocze-
Pożądane tematy szkoleń można podzie- nauczycieli. Pewien wgląd w to zagad- śnie dwa programy – program przedmio-
lić na trzy zasadnicze grupy: nienie mogła dać analiza wypowie- tu i program przedmiotu w języku obcym.
dzi uczniów oraz obserwacji lekcji. Program przedmiotu ogólnokształcące-
1. Szkolenia w zakresie przedmiotów Nauczyciele z tej grupy rzadko byli w sta- go ma pierwszeństwo, w związku z tym
kształcenia nauczycieli wprowa- nie wymienić konkretne materiały, z któ- z lekcji znika praktycznie język niemiec-
dzonych w roku 2004 do standar- rych korzystają. Dominują ogólne opisy: ki. Nauczyciele ci są gotowi podwyższyć
dów kształcenia, które poprzednio „niemieckie książki”, „Internet”, „materia- udział języka obcego na swoich lekcjach,
nie występowały na studiach kształ- ły własne”. Postulowane tematy szkoleń ale pod warunkiem zwiększenia wymiaru
cących nauczycieli języków obcych odnoszą się do metodyki nauczania dwu- godzin na dany przedmiot.
(emisja głosu) lub występowały języcznego przedmiotów ogólnokształ-
fakultatywnie (technologie infor- cących. Powszechne jest wskazywanie
macyjne). Nauczyciele o dłuższym na brak wystarczającej oferty materiałów.
stażu odczuwają brak tego rodzaju Lekcje języka
kwalifikacji.
niemieckiego w klasach
2. Szkolenia dotyczące egzaminów Lekcje przedmiotów dwujęzycznych
(gimnazjalnego, matury, DSD).
niejęzykowych w klasach
3. Szkolenia dotyczące trudności, z któ-
rymi borykają się często nauczyciele
dwujęzycznych N auczanie języka niemieckiego
w klasach dwujęzycznych odby-
wa się na zróżnicowanych poziomach
początkujący. Życzenia te są formu-
łowane jako: „metody aktywizujące”,
„praca z uczniem trudnym” itp.
W
nia:
obserwowanych lekcjach zauważo-
no przynajmniej 4 sposoby naucza-
– od A1 w gimnazjach do C1 w niektó-
rych liceach. Jednak poziom językowy
nie jest związany bezpośrednio z typem
szkoły. Zaobserwowano lekcje w gimna-
Nauczyciele deklarowali korzystanie - lekcje głównie w języku niemieckim, zjach, na których kompetencja językowa
przede wszystkim z podręczników do- prowadzone przez rodowitych użytkow- uczniów była wyższa niż w liceach.
puszczonych do użytku szkolnego, ników języka, często nie znających języ-
wykorzystywanych także w nauczaniu ka polskiego. Język polski stosowany był Na obserwowanych lekcjach występowa-
języka niemieckiego w szkołach bez wyjątkowo, tylko w celu wyjaśnienia ter- ły zróżnicowane koncepcje dydaktyczne.
oddziałów dwujęzycznych. Rzadko wy- minów fachowych. Zdarzały się meryto-
stępowało korzystanie z konkretnych ryczne błędy wynikające z nieznajomości W części lekcji dominowało więc po-
materiałów dodatkowych, określano je przez nauczyciela polskiej terminologii; dejście zorientowane na nauczyciela,
najczęściej jako „własne”, „z Internetu” z przewagą nauczania frontalnego.
itp. Nauczyciele często nie byli w stanie - lekcje częściowo w języku niemieckim, Podstawową techniką nauczania jest
podać programu nauczania, z którego częściowo po polsku (przeplatanie języka pogadanka lub wykład. Zasadnicza
korzystają. niemieckiego i polskiego). Komunikacja część interakcji przebiegała pomiędzy
lekcyjna odbywała się w języku niemiec- nauczycielem a poszczególnymi ucznia-
kim, użycie języka polskiego miało zwią- mi. Istotną częścią lekcji była kontrola
zek z pojęciami fachowymi; osiągnięć i wyjaśnienia metajęzykowe.
Nauczyciele Szczególny przypadek stanowiła jedna
- lekcje z ograniczonym użyciem języka z lekcji, gdzie językiem komunikacji był
przedmiotów niemieckiego (przeplatanie języka pol- język polski (lekcja „o języku”). Wśród
niejęzykowych skiego i niemieckiego, code-switching). lekcji o charakterze frontalnym wystąpi-
Komunikacja lekcyjna odbywała się ło zróżnicowane użycie mediów audio-
w klasach przede wszystkim w języku polskim. wizualnych – od całkowitego ich braku
dwujęzycznych Występują tutaj teksty fachowe w języku po silne nasycenie.
niemieckim omawiane w języku polskim.
Zauważalne były związki pomiędzy z zakresu przedmiotów nauczanych języka polskiego (co wykazały niniejsze
stylem nauczania danego nauczyciela, dwujęzycznie oraz wiedzy merytorycz- badania), mogą mieć zasadnicze trud-
a wypowiedziami jego uczniów podczas nej z zakresu tychże przedmiotów. Jest ności zarówno z realizacją tego postula-
wywiadów grupowych. to uwarunkowane koniecznością wystę- tu, jak i z przekazywaniem terminologii
powania w roli eksperta zarówno wobec fachowej w obu językach. Celowe wy-
uczniów, jak i nauczycieli przedmiotów daje się objęcie tych nauczycieli pew-
niejęzykowych. Nie do przeoczenia nymi formami doskonalenia w zakresie
Uczniowie klas są specyficzne techniki nauczania na po- specjalistycznego języka polskiego jako
ziomie zaawansowanym, traktowane obcego.
dwujęzycznych w programach dydaktyki przedmioto-
wej studiów filologicznych skrótowo. Bilingwalne nauczanie przedmiotów
Zasadnicze trudności widoczne dzięki Kluczową rolę w nauczaniu bilingwalnym użycie zarówno języka niemieckiego,
analizie zebranego materiału badawczego odgrywa praca z tekstem. Dotyczy to za- jak i polskiego, ze względu na koniecz-
ogniskują się wokół zagadnień związanych równo sprawności rozumienia tekstu w ję- ność zapewnienia również kompetencji
z obszarem programów nauczania i pod- zyku obcym (czytanego, słuchanego, komunikacyjnej w polskim języku spe-
ręczników. Za podstawowy cel kształcenia nagrań wideo), jak i tworzenia tekstów cjalistycznym. Istotna jest także możli-
w nauczaniu języków obcych nowożyt- fachowych. Ten aspekt nauczania wyma- wość wyrażania przez uczniów auten-
nych w oddziałach dwujęzycznych przyję- ga zdecydowanie większej uwagi od np. tycznych emocji w stosunku do treści
to swobodne porozumiewanie się w języku prezentacji, listu słownictwa. Warto też nauczania.
obcym, w mowie i w piśmie. Zadaniem na- zauważyć, że zastosowanie strategii
uczyciela w oddziałach dwujęzycznych jest mediacji językowej jest możliwe przede
„rozbudzenie w uczniach zainteresowania wszystkim na poziomie tekstu. Dotyczy
dorobkiem kulturowym i cywilizacyjnym to nie tylko tłumaczeń pisemnych i ust- Bibliografia
danego obszaru językowego, w kontekście nych, ale również parafrazy tekstów Bausch K.–R. i in. (2007), Handbuch
dorobku kraju ojczystego oraz rozwijanie w języku niemieckim (przede wszystkim Fremdsprachenunterricht. Tübingen:
postaw ciekawości i tolerancji wobec in- poprzez upraszczanie). Francke.
nych kultur. Oczekuje się, że uczeń opanu-
je pewien zasób wiedzy na temat danego Istotne zadanie nauczyciela przedmio- Dakowska M., Olpińska M. (2002),
obszaru językowego z zakresu takich dzie- tu niejęzykowego, zwłaszcza w po- Edukacja dwujęzyczna. Przedszkole,
dzin, jak: literatura, sztuka, historia, geogra- czątkowej fazie, polega na wspieraniu szkoła podstawowa i średnia.
fia, polityka”. Podstawa programowa nie procesów recepcji i produkcji języko- Teraźniejszość i przyszłość. Materiały
formułuje natomiast w zasadzie żadnych wej. Będzie to możliwe, jeżeli językowy z konferencji, Warszawa.
zaleceń wobec dwujęzycznego nauczania poziom instrukcji nauczycielskich bę-
przedmiotów niejęzykowych. dzie adekwatny do poziomu uczniów, Haataja K. (2008), Curriculum Linguae
a uczniowie otrzymają odpowiednio 2007. Sprachenvielfalt durch Integra
Rozbieżności pomiędzy poznawczymi zdydaktyzowane teksty pisemne wraz tion, Innovation und Austausch.
możliwościami ucznia a jego możliwościa- z właściwymi zadaniami. Konieczny jest Materiały z konferencji. Tampere.
mi językowymi postrzegane są jako central- także zestaw niezbędnych pomocy dy-
ny problem zintegrowanego nauczania bi- daktycznych (wizualizacje, prezentacje) Helbig B. (2007), Bilinguales Lehren und
lingwalnego. Rozwiązania tego problemu ułatwiający dostęp do specyficznych Lernen. w: Bausch i in. Handbuch
należy szukać w integracji wiedzy fachowej znaczeń wykorzystywanego słownic- Fremdsprachenunterricht.
i rozwoju sprawności językowych uczniów. twa oraz zwrócenie uwagi uczniów
Głównym celem nauczania bilingwalnego na trening receptywnych strategii ucze- Multańska M. (2002), Nauczanie dwuję
jest rozwój sprawności językowych, który nia się. Innymi słowy: integracja nauki zyczne w polskim systemie oświaty. w:
będąc głównym celem nauczania bilin- języka niemieckiego z nauką przedmio- Dakowska M., Olpińska M.
gwalnego ma służyć zdobywaniu wiedzy tów niejęzykowych polega w dużej mie-
przedmiotowej. Sprawności te opisywane rze na uwzględnianiu w lekcjach tych Rozalowska-Żądło R. (2008), Ausbildung
są za pomocą kategorii opisu, objaśniania, przedmiotów form pracy ukierunko- bilingualer Sachfachlehrer in Polen.
wnioskowania i oceniania. Warto zwrócić wanych również na uczenie się języka. Probleme, Zukunftsperspektiven, w:
uwagę na fakt, że sprawności konieczne Korzystnym rozwiązaniem wydaje się Haataja K.
do zdobywania wiedzy przedmiotowej więc jeszcze bardziej intensywne opra-
są specyficzne dla danego przedmiotu, ale cowywanie materiałów do nauczania Wolff D., (2002), Zintegrowane naucza
obejmują także sprawności ogólne, po- przedmiotów niejęzykowych w języku nie przedmiotów językowych i nieję
trzebne w nauce wszystkich przedmiotów niemieckim czy wręcz przygotowanie zykowych w kontekście europejskim,
szkolnych. Należą do nich posługiwanie się kompletnej oferty podręczników dla w: Dakowska M., Olpińska M.
obrazem, analiza grafiki, danych statystycz- oddziałów dwujęzycznych.
nych, diagramu i schematu. Sprawności Wolski P., Kurzawińska B., Sochal A.,
te można rozwijać w procesie nauki języka Warto wreszcie zwrócić uwagę, że na- Torenc M., (2009). Edukacja dwuję
obcego i wykorzystywać na zajęciach z in- uczanie dwujęzyczne nie sprowadza się zyczna w Polsce. Język niemiecki. Raport
nych przedmiotów prowadzonych w języ- do użycia języka niemieckiego jako „wy- ewaluacyjny. Praktyka w wybranych
ku ojczystym. kładowego”. Konieczne jest wyważone szkołach, Warszawa: CODN.
Raporty ewaluacyjne nt. edukacji dwujęzycznej w Polsce (język niemiecki, angielski, hiszpański, francuski) są dostępne na stronie
ORE: http://www.ore.edu.pl/ (edukacja językowa/materiały do pobrania)
qq Edukacja dwujęzyczna w Polsce. Język niemiecki. Raport ewaluacyjny. Praktyka w wybranych szkołach.
qq Raport ewaluacyjny: Edukacja dwujęzyczna w Polsce (język angielski).
qq Raport ewaluacyjny: sekcje dwujęzyczne z językiem francuskim w Polsce.
qq Raport ewaluacyjny – sekcje dwujęzyczne z językiem hiszpańskim w Polsce.
qq Profile report bilingual education (English) in Poland.
qq Rapport d’évaluation des sections bilingues francophones en Pologne.
Wielość egzaminów z języka obcego, do ja- graficzną, ale zadajmy sobie trud wybrania absolwent zdający język obcy na poziomie
kich ma przystąpić polski uczeń w ciągu całej dobrej książki. Dobrej, czyli takiej, która rozszerzonym. W pierwszej części nacisk po-
swojej edukacji, powoduje często niepokój możliwie najlepiej i najprościej poprowadzi łożony jest głównie na słownictwo (bardzo
zarówno wśród uczących, jak i wśród naucza- ucznia poprzez wymagane na egzaminie bogate i urozmaicone) i na ustną część eg-
nych. Ten strach, czy wręcz panika są jed- zagadnienia. zaminu maturalnego. Znajdziemy tu takie
nakże częściej widoczne wśród nauczycieli. tematy leksykalne jak podróże i czas wolny,
Dlaczego? Po każdym z egzaminów badane Jeśli chodzi o język francuski, wraz z kole- wakacje, dom, praca, codzienne czynności,
są dane statystyczne będące odbiciem wyni- żanką wybrałyśmy pozycję wydawnictwa zakupy, święta i plany na przyszłość. Przy
ków zdających. Przekładać ma się to na efek- Hachette „Taxi 1” i „Taxi 2”2 – podręcznik oraz każdym zagadnieniu uczeń ma do rozwiąza-
tywność nauczania poszczególnych nauczy- zeszyt ćwiczeń. Szczególnie warta polece- nia kilka ćwiczeń utrwalających słownictwo
cieli, a ci, których uczniowie wypadli w tych nia jest wersja polska, która przygotowana oraz kilka sterowanych rozmów do przepro-
rankingach szczególnie słabo, mają obawy została z myślą o naszym rodzimym przy- wadzenia. W zeszycie tym znajdują się także
dotyczące utrzymania się w pracy. szłym maturzyście i jego mistrzu. W tym fotografie i pytania z nimi związane. Warte
podręczniku mamy podaną podstawową pochwały jest to, że pod każdym zdjęciem
Pamiętajmy jednak, że w procesie na- leksykę, niezbędną do wypowiedzi matural- autorzy umieścili przydatne do jego opisu
uki uczestniczą dwie strony: nauczyciele nej. Co więcej, niektóre zadania są dla pod- słownictwo.
i uczniowie. Trzeba młodemu człowiekowi kreślenia swojej ważności oznaczone logo
uświadomić, że w dużej mierze od niego Nowa Matura. Na szczególną uwagę zasłu- W drugiej części znajdują się kolejne tematy
samego zależy, w jakim stopniu opanuje ję- gują strony powtórzeniowe, przygotowane leksykalne: problemy międzypokoleniowe,
zyk obcy, a wówczas zdanie egzaminu oka- pod kątem egzaminu maturalnego. Proszę frankofonia, sport, odżywianie, zdrowie i eko-
że się nietrudnym zadaniem. Zastanówmy zatem zauważyć, że już od pierwszych lek- logia. Uczeń poznaje także strukturę listu for-
się, co zatem może zrobić nauczyciel i jak cji początkujący ma okazję zaznajomić się malnego i nieformalnego, kartki pocztowej,
pokierować uczącym się, by przygotowania z tego typu ćwiczeniami, a ich rozwiązywanie ogłoszenia, informacji. Omówiona zostaje też
do egzaminu stały się sprawą drugoplanową i poczucie sukcesu z nim związane przesta- część dotycząca rozumienia tekstu pisanego
w procesie nauczania i aby edukacja nie przy- je czynić z matury żelaznego wilka. Dodam i rozumienia ze słuchu.
pominała procesu karnego. jeszcze, że jako romanistki mamy do czynie-
nia z uczniami dopiero zaczynającymi naukę
języka francuskiego, a ci, którzy wybierają ten Dodatkowe
Wybór odpowiedniego język na maturze, zdają go świetnie. Uważam
zatem, że tym bardziej koleżanki i koledzy an- materiały książkowe
podręcznika gliści (język angielski jest nauczany od pierw- przygotowujące
szej klasy szkoły podstawowej) oraz germa-
Na rynku wydawniczym istnieje mnóstwo niści (prawie wszyscy nasi uczniowie uczyli do matury
podręczników do nauki języków obcych, się języka niemieckiego w gimnazjum) nie
zwłaszcza języka angielskiego. Na szczęście powinni stresować maturą siebie i uczniów. W razie konieczności rozszerzenia słownic-
wydawcy i autorzy pamiętają też o innych twa niezbędnego do zdania matury z języka
językach i nie jesteśmy już skazani na jeden Wydawca i autorzy dołączyli również do pod- obcego, a także w celu urozmaicenia lekcji
jedyny szarobury zbiór kartek, który potra- ręcznika dwuczęściowy zeszyt dla ucznia3. lub w pracy z uczniem zdolnym warto się-
fił zniechęcić zarówno ucznia, jak i nauczy- Stanowi on repetytorium maturzysty, z któ- gnąć samemu po odpowiednią lekturę i za-
ciela. Nie kierujmy się jednak jedynie szatą rego skorzystać może z powodzeniem także proponować ją uczniowi.
1 Autorka jest nauczycielką języka francuskiego w Zespole Szkół Spożywczych i Hotelarskich w Radomiu.
2 Guédon P., (2003), Taxi ! 1, Taxi ! 2, Paris, Hachette Livre.
3 Czerniakowicz A., Zając J., (2003), Zdaję maturę. Zeszyt dla ucznia 1 i 2, Hachette Livre.
Bardzo polecam „Słownictwo francuskie pozwala na transmisję wiedzy z mózgu uczą- Uczyć ciekawie i radośnie
zz
do matury”4. Jest to pozycja podzielona te- cego do głowy nauczanego, mówiąc humo-
matycznie i zdumiewa bogactwem leksyki. rystycznie . Pozostają nam zatem metody Pomóżmy uczniom zauważyć, że nauka ję-
Została przygotowana w formie mapy myśli, tradycyjne. zyka obcego to wspaniała przygoda. Mogą
a zatem bardzo logicznie i przyjaźnie dla od- poznawać nowe słowa, rozumieć teksty słu-
biorcy. Jeśli nasz uczeń chce zdawać maturę Co może zrobić nauczyciel, by uczyć dobrze chanych piosenek, czytać obcojęzyczne blogi
na poziomie rozszerzonym, po opracowaniu języka obcego i dzięki temu odpowiednio i wypowiadać się na wiele tematów, czatując
z nim słownictwa z tej cienkiej, a jakże boga- przygotowywać ucznia do egzaminu? z kolegami z innych krajów. Mogą też prowa-
tej książeczki, możemy odnieść sukces. dzić pamiętnik w języku obcym, mając poczu-
cie, jakby posługiwali się szyfrem.
Jeżeli nasz ambitny uczeń i jego równie Motywować pozytywnie
zz
ambitny nauczyciel pragną natomiast Sprawmy, by nasze lekcje były ciekawe i rado-
przygotować określone argumenty doty- Ile razy w naszych szkołach uczniowie sły- sne. Pamiętajmy oczywiście, aby na począt-
czące wielu tematów (bardzo pomocne szą: weź się do nauki, bo nie zdasz matury. ku wybrać interesujący i przyjazny uczniowi
na poziomie rozszerzonym), warto sięgnąć Pamiętajcie, że matura tuż tuż, a wy nic nie i nauczycielowi podręcznik. Od nas, nauczy-
po „Porozmawiajmy po francusku. Parlons- umiecie. Nie wierzę, że zaliczysz na mini cieli, zależy, czy dane zagadnienie będziemy
en”5. Oprócz wypunktowanych racji „za mum. Matura jawi się wtedy jako ogromna wyjaśniać z entuzjazmem, profesjonalnie
i przeciw” dotyczących między innymi takiej przepaść, którą przeskoczyć bardzo trud- i w przyjemnej atmosferze, nie wprowadzając
tematyki jak narkotyki, palenie papierosów, no, a przecież możemy zachęcać uczniów reżimu wymagań i idącego za tym lęku (teraz
problemy młodzieży, na początku książki do pracy na przykład w ten sposób: Jeśli się uważajcie, bo bez tego nie zdacie matury!).
znajdziemy wiele przykładów rozpoczyna- postarasz, możesz zdać ten egzamin bardzo
nia wypowiedzi każdego typu (wyrażanie dobrze. Widzę, że coraz lepiej ci idzie. Świetnie, Przykładem urozmaicenia lekcji może być
opinii, zgody, przyznawanie racji, wyrażanie widzę, że dużo pracujesz. Zainspirowany przygotowanie ćwiczenia rozumienia tekstu
sprzeciwu, wątpliwości, zdziwienia, zainte- w ten sposób uczeń będzie się przykładał pisanego na bazie obcojęzycznych dowci-
resowania, oburzenia, krytyki, konieczności, do nauki dużo chętniej niż ten, który usły- pów, tekstów piosenek czy ploteczek z życia
żalu, obojętności, intencji, niezrozumienia, szał, że i tak mu się nie powiedzie. gwiazd. Oto próbka wykorzystania mate-
chęci zabrania głosu). riałów z francuskiej strony internetowej dla
nastolatków. Podobne ćwiczenia możemy
Natomiast jedną z najlepszych książek Oswajać strach ucznia
zz oczywiście przeprowadzać w pracowni
w celu zmierzenia się z przykładowymi multimedialnej, korzystając bezpośrednio
zestawami maturalnymi i arkuszami jest Jak wiadomo, najbardziej boimy się tego, z Internetu, wystarczy tylko przygotować
moim zdaniem zbiór zadań egzaminacyj- co nieznane. Trzeba zatem oswajać sie- wcześniej pytania lub zdania typu praw-
nych przygotowanych przez wydawnictwo bie i ucznia z czekającymi go zadaniami da/fałsz do poszczególnych wybranych
OMEGA.6 Przećwiczenie zawartych tu roz- już od początku nauki. Warto znaleźć czas artykułów.
mów motywuje ucznia do ewentualnego na każdej lub prawie każdej lekcji na ćwi-
uzupełnienia słownictwa, a przede wszyst- czenia rozumienia tekstu czytanego lub na-
kim radzenia sobie z danym tematem
na podstawie tego, co już umie i pamięta.
grania. Trzeba także zachęcać uczniów, aby
mówili w języku obcym, nawet jeśli na po-
Les débuts des
czątku są to krótkie wypowiedzi z wieloma stars : le dossier
Jak widać, najważniejszy jest dobór odpo- błędami. Korygujmy te pomyłki życzliwie,
wiedniego podręcznika oraz wskazanie cierpliwie, pamiętając, że błądzić jest rzeczą Amateurs des stars du petit écran, vous cra-
dodatkowych materiałów. Mając taką bazę, ludzką. Przy okazji poszczególnych tema- quez sur leur physique, trouvez leur look su-
przystępujemy do kolejnego kroku, czyli tów lekcji poprośmy uczniów o napisanie per branché ou leur personnage hyper cool ?
podziału obowiązków i określenia zakresu krótkiej informacji dla domowników, zapro- Sachez pourtant qu’il y a souvent eu une vie
odpowiedzialności. szenia na urodziny lub listu do koleżanki, télévisée, parfois pas très reluisante, pour la
w którym opisujemy naszą rodzinę. plupart des acteurs que vous kiffez dans les
séries du moment. Et c’est parti pour un voy-
Zadania nauczyciela Systematyczne ćwiczenia w czytaniu, słu-
chaniu, mówieniu i pisaniu, nawet bez wy-
age dans le temps en images!
i zadania ucznia raźnego podkreślania: uwaga, teraz bę- George Clooney, attention au choc parce
dziemy się uczyć do matury, dadzą dobre qu’avant d’être le sexe symbole qui vous ferait
Nawet najlepszy nauczyciel języka obcego efekty. Uczeń nie tylko ćwiczy niezbędne avaler n’importe quoi (et en l’occurence pas
nie przeleje swej wiedzy na ucznia, który nie kompetencje językowe, ale także oswaja mal de café) l’interprète du craquant docteur
chce/nie potrafi pracować. Niestety, można się z typem zadań, które potem napotka Ross d’Urgences a eu sa période chevelure
powiedzieć, że obecny stan medycyny nie na egzaminie. bouclée, nettement moins sexy...
4 Borg Z., Fabre A., (2008), Słownictwo francuskie do matury, Warszawa, Wydawnictwo Szkolne PWN.
5 Otulak J., (2002), Porozmawiajmy po francusku. Parlons-en., Warszawa, Harald G.
6 Jurkiewicz B., Sobczak A., (2004), Język francuski 2005. Poziom podstawowy, Kraków, Wydawnictwo Szkolne OMEGA.
John Stamos. Si au County Tony Gates fait Ćwiczymy z uczniami opis ilustracji? ciekawych artykułów lub tekstów literackich
tourner les têtes, il a d’abord commencé par Wybierajmy i zachęcajmy także uczniów w języku obcym i aby układali do nich pyta-
jouer un oncle sympatoche dans la sitcom La do wyszukiwania i przynoszenia wesołych nia. Zachęcajmy ich do odwiedzania stron in-
fête à la maison. Beaucoup moins mystérieux zdjęć i obrazków. ternetowych związanych z nauczanym przez
et rebelle mais très cool déjà à l’époque. nas językiem obcym, a także do poszukiwa-
Oto kilka propozycji mojego autorstwa. nia nowych adresów tego typu stron i dzie-
Jennie Garth, Shannen Doherty et Tori lenia się nimi na forum klasy.
1. Selon toi, les animaux , aiment-ils la
Spelling sont beaucoup moins crédibles dans
musique ? Pourquoi ?
leur look 90’s.
2. Aimes-tu la musique ? Pourquoi ?
Być konsekwentnym
zz
Marcia Cross a traîné sa chevelure rousse sur 3. Pourquoi est-ce que les gens sont i kontrolować pracę ucznia
le plateau d’une autre fiction phare des an- fatigués ?
nées 90 (d’après laquelle la CW est également 4. Quelles sont tes propositions pour Nawet najpiękniejsze wypracowanie, list lub
en train de mettre en place une série déri- te réposer bien ? najlepiej rozwiązany test niewiele przyniosą
vée) : Melrose Place. Et à l’époque, elle était uczniowi korzyści, jeżeli nie zostaną przeczy-
du genre garce manipulatrice... Regardez, ça tane przez nauczyciela. Zazwyczaj znajdą się
vaut le détour. Rozwijać w uczniach
zz w nich jakieś usterki do poprawienia, a jeżeli
poczucie odpowiedzialności nawet zadanie zostało wykonane bezbłęd-
Nicolette Sheridan donnait du fil à retordre i samodzielności nie, warto to zauważyć i pochwalić ucznia.
aux autres protagonistes. Et c’était déjà une
vraie séductrice... Uczniowie chcą i lubią być traktowani jak Zadając pracę domową lub zlecając jakiekol-
ludzie dorośli. Uświadommy im, że doro- wiek zadanie uczniowi, bądźmy konsekwent-
http://tele.ados.fr/dossiers/les-debuts‑ słość to samodzielność i odpowiedzialność, ni i oceńmy je nie po to, by karać i straszyć, ale
des-stars/ a zatem zachęcajmy uczniów do kreatyw- by wskazać ewentualne błędy i pomóc ich
nej pracy pozalekcyjnej i podczas zajęć uniknąć następnym razem, a także docenić
Exercice. szkolnych. Prośmy, by sami poszukiwali to, co uczniowi udało się dobrze zrobić.
Vrai ou faux ?
Vrai Faux
George Clooney
avait toujours des
cheveux raides.
Il a joué un médecin.
Réponse.
Vrai Faux
George Clooney
avait toujours des X
cheveux raides.
Il a joué un médecin. X
Wspomnienie
o Erneście Rosińskim
Anna Lipska1
1 Autorka była wieloletnim redaktorem WSiP, w latach 1977-1983 pełniła funkcję redaktora działu jezyków romańskich w czasopiśmie Języki Obce w Szkole.
nym i wyczuciem potrzeb edukacyjnych. Wykształcił sobie zgrany, odpowiedzialny zycznych, do których dostęp w latach
zespół pracowników i prowadził tę trudną pracę aż do roku 1977. W miarę upływu PRL-u był bardzo ograniczony. z redak-
lat sytuacja się zmieniała i stabilizowała: odstąpiono od tłumaczenia podręczni- cji książkowej Wydawnictw Szkolnych
ków przedmiotowych na języki mniejszości narodowych, pozostawiając jedynie i Pedagogicznych Ernest Rosiński
opracowywanie podręczników do nauki języków ojczystych: białoruskiego, litew- odszedł na emeryturę jesienią roku
skiego, nowogreckiego, słowackiego i ukraińskiego z obudową gramatyczną i ćwi- 1977. Pozostał w dalszym ciągu czyn-
czeniową. Jeśli chodzi o języki zachodnioeuropejskie, to redakcja przygotowywała nym członkiem Komisji Programowych
podręczniki do nauki: angielskiego, francuskiego, niemieckiego dla szkół podsta- Ministerstwa Oświaty oraz redakcji cza-
wowych, szkół średnich ogólnokształcących i zawodowych oraz języka łacińskiego sopisma „Języki Obce w Szkole” jako
(w następnych latach również języka hiszpańskiego) dla szkół ogólnokształcących. redaktor prowadzący dział języka nie-
Dodać należy, że w okresie, w którym kierownikiem redakcji był Ernest Rosiński, mieckiego.
Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych (od roku 1973 Wydawnictwa Szkolne
i Pedagogiczne) były jedynym w Polsce wydawcą podręczników języków obcych,
pisanych w oparciu o programy Ministerstwa Oświaty. Poza tymi podręcznikami
redakcja przygotowywała również podręczniki dla dorosłych, dla kursów masowe-
W roku 1981, po śmierci dr Antoniego
Prejbisza, Ernest Rosiński objął
funkcję redaktora naczelnego czasopi-
go nauczania, dla Studiów Nauczycielskich oraz liczne lektury, zbiory ćwiczeń, gra- sma i pełnił ją przez dwa lata, prowadząc
matyki, książki metodyczne i wszelkiego rodzaju materiały pomocnicze do nauki jednocześnie dział języka niemieckie-
języków obcych. go. Po dwóch latach doskonałej pracy
został nagle odwołany ze stanowiska
5 95
5
KONKURS 75
5
Zapraszamy do udziału w corocznym konkursie. 25
1. Mały uczeń jest zdolny językowo! Wspieram, rozwijam i kształtuję jego zdolności. 0
Imię . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nazwisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instytucja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyrażam zgodę na wystawienie faktury VAT bez podpisu. Załączam kopię dowodu wpłaty.
Proszę przesłać zamówienie i kopię dowodu wpłaty do redakcji. Zamówione numery wraz
00
z fakturą prześlemy pocztą. 100
0
CZASOPISMO DLA NAUCZYCIELI
Kwartalnik, nr 1/2011
Języki Obce
PL ISSN 0446-7965
w Szkole
W numerze:
Uczeń zdolny
a także:
Rozmowa z ...
Facebook
Materiały praktyczne