Vous êtes sur la page 1sur 34

a f f a i r e s Mise à jour : 07 10 2003

maritimes

REGLEMENT INTERNATIONAL POUR PREVENIR LES ABORDAGES EN MER .................................. 1


CONVENTION INTERNATIONALE DE 1972................................................................................................ 1
PARTIE A - GENERALITES............................................................................................................................. 1
Règle 1 ................................................................................................................................................................ 1
Champ d'application.................................................................................................................................... 1
Règle 2 ................................................................................................................................................................ 1
Responsabilité ............................................................................................................................................. 1
Règle 3 ................................................................................................................................................................ 2
Définitions générales................................................................................................................................... 2
PARTIE B........................................................................................................................................................... 3
REGLES DE BARRE ET DE ROUTE............................................................................................................... 3
SECTION I ......................................................................................................................................................... 3
CONDUITE DES NAVIRES DANS TOUTES LES CONDITIONS DE VISIBILITE..................................... 3
Règle 4 ................................................................................................................................................................ 3
Champ d'application.................................................................................................................................... 3
Règle 5 ................................................................................................................................................................ 3
Veille........................................................................................................................................................... 3
Règle 6 ................................................................................................................................................................ 3
Vitesse de sécurité....................................................................................................................................... 3
Règle 7 ................................................................................................................................................................ 4
Risque d'abordage ....................................................................................................................................... 4
Règle 8 ................................................................................................................................................................ 5
Manœuvre pour éviter les abordages........................................................................................................... 5
Règle 9 ................................................................................................................................................................ 5
Chenaux étroits............................................................................................................................................ 5
Règle 10 .............................................................................................................................................................. 6
Dispositifs de séparation du trafic ............................................................................................................... 6
SECTION II ........................................................................................................................................................ 7
CONDUITE DES NAVIRES EN VUE LES UNS DES AUTRES .................................................................... 7
Règle 11 .............................................................................................................................................................. 7
Champ d'application.................................................................................................................................... 7
Règle 12 .............................................................................................................................................................. 7
Navires à voile ............................................................................................................................................ 7
Règle 13 .............................................................................................................................................................. 8
Navire qui en rattrape un autre .................................................................................................................... 8
Règle 14 .............................................................................................................................................................. 8
Navires qui font des routes directement opposées....................................................................................... 8
Règle 15 .............................................................................................................................................................. 8
Navires dont les routes se croisent .............................................................................................................. 8
Règle 16 .............................................................................................................................................................. 8
Manœuvre du navire non privilégié ............................................................................................................ 8
Règle 17 .............................................................................................................................................................. 9
Manœuvre du navire privilégié ................................................................................................................... 9
Règle 18 .............................................................................................................................................................. 9
Responsabilités réciproques des navires ..................................................................................................... 9
SECTION III..................................................................................................................................................... 10
CONDUITE DES NAVIRES PAR VISIBILITE REDUITE............................................................................ 10
Règle 19 ............................................................................................................................................................ 10
Conduire des navires par visibilité réduite ................................................................................................ 10
PARTIE C......................................................................................................................................................... 11
FEUX ET MARQUES...................................................................................................................................... 11
Règle 20 ............................................................................................................................................................ 11
Champ d'application.................................................................................................................................. 11
Règle 21 ............................................................................................................................................................ 11
Définitions................................................................................................................................................. 11
Règle 22 ............................................................................................................................................................ 12
Portée lumineuse des feux......................................................................................................................... 12

Edition 10-03
D-2

Règle 23 .............................................................................................................................................................12
Navires à propulsion mécanique faisant route............................................................................................12
Règle 24 .............................................................................................................................................................13
Remorquage et poussage............................................................................................................................13
Règle 25 .............................................................................................................................................................14
Navires à voile faisant route et navires à l'aviron.......................................................................................14
Règle 26 .............................................................................................................................................................15
Navires de pêche........................................................................................................................................15
Règle 27 .............................................................................................................................................................16
Navires qui ne sont pas maîtres de leur manœuvre ....................................................................................16
et navires à capacité de manœuvre restreinte .............................................................................................16
Régle 28 .............................................................................................................................................................17
Navires handicapés par leur tirant d’eau ....................................................................................................17
Règle 29 .............................................................................................................................................................17
Bateaux-pilotes ..........................................................................................................................................17
Règle 30 .............................................................................................................................................................17
Navires au mouillage et navires échoués....................................................................................................17
Règle 31 .............................................................................................................................................................18
Hydravions.................................................................................................................................................18
PARTIE D .........................................................................................................................................................18
SIGNAUX SONORES ET LUMINEUX ..........................................................................................................18
Règle 32 .............................................................................................................................................................18
Définitions .................................................................................................................................................18
Règle 33 .............................................................................................................................................................18
Matériel de signalisation sonore.................................................................................................................18
Règle 34 .............................................................................................................................................................19
Signaux de manœuvre et signaux d’avertissement .....................................................................................19
Règle 35 .............................................................................................................................................................20
Signaux sonores par visibilité réduite ........................................................................................................20
Règle 36 .............................................................................................................................................................21
Signaux destinés à appeler l'attention.........................................................................................................21
Règle 37 .............................................................................................................................................................21
Signaux de détresse....................................................................................................................................21
PARTIE E..........................................................................................................................................................21
EXEMPTIONS ..................................................................................................................................................21
Règle 38 .............................................................................................................................................................21
Exemptions ................................................................................................................................................21
ANNEXE I.........................................................................................................................................................23
EMPLACEMENT ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......................................................................23
DES FEUX ET MARQUES ..............................................................................................................................23
ANNEXE II .......................................................................................................................................................29
SIGNAUX SUPPLEMENTAIRES DES NAVIRES DE PECHE PECHANT..................................................29
A PROXIMITE LES UNS DES AUTRES........................................................................................................29
ANNEXE III ......................................................................................................................................................30
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU MATERIEL...............................................................................30
DE SIGNALISATION SONORE......................................................................................................................30
ANNEXE IV......................................................................................................................................................32
SIGNAUX DE DETRESSE ..............................................................................................................................32

Edition 10-03
a f f a i r e s Mise à jour : 07 10 2003

maritimes

REGL EMENT INTERNAT IONAL POUR PREVENIR LES ABORDAGES EN MER


CONVENT ION INT ERNAT IONAL E DE 1 9 7 2
E nt r é e e n vigueur l e 1 5 j ui l l e t 1 9 7 7 ( d é c r e t n° 7 7 -7 7 8 d u 7 . 7 . 1 9 7 7 )
T el q u’amend é p a r les 1 2 e , 1 5 e , 1 6 e , 1 8 e et 22 e assemb lées 1 de l’O.M.I.

PARTIE A - GENERALITES

Règ le 1

Ch a mp d ' a p p lica tio n

a) Les p r ésentes Règles s'ap p liq uent à to us les navir es en haute mer et d ans to utes les
eaux attenantes accessibles aux navires de mer.

b ) Aucune d isp o sitio n d es p r ésentes Règles ne saur ait entraver l'ap p licatio n d e p r escrip -
tio ns sp éciales éd ictées p ar l'auto rité co mp étente au suj et d e la navigatio n d ans les rad es,
les p o r ts, sur les fleuves, les lacs o u les vo ies d e navigatio n intérieure attenantes à la
haute mer et accessibles aux navires de mer. T o utefois, ces prescriptions sp éciales doivent
être conformes d'aussi près que possible aux présentes Règles.

c) Aucune d isp o sitio n d es p r ésentes Règles ne saur ait entraver l'ap p licatio n d es p r escrip -
tions sp éciales édictées par le Gouvernement d'un Etat en vue d'augmenter le no mb re des
feux d e p o sitio n, signaux lumineux, marq ues o u signaux au sifflet à utiliser p ar les b âti-
ments d e guer r e et les navir es en co nvo i, o u en vue d 'augmenter le no mb r e d es feux d e
p o sitio n signaux lumineux o u marq ues à utiliser p ar les navires en train d e p êcher et co ns-
tituant une flo ttille d e p êche. Ces feux d e p o sitio n, signaux lumineux, marq ues o u signaux
au sifflet sup p lémentaires d o ivent. d ans to ute la mesure d u p o ssib le être tels q u’il so it
impossible de les confondre avec tous autres feux, marques ou signaux autorisés par ail-
leur s d ans les p r ésentes Règles.

d) L'Organisation peut adopter les dispositifs de séparation du trafic aux fins des présen-
tes Règles.

e) T o utes les fo is q u'un Go uver nement co nsid èr e q u'un navir e d e co nstr uctio n sp éciale o u
affecté à d es o p ératio ns sp éciales ne p eut se co nfo r mer à to utes les d isp o sitio ns d e l'une
quelconq ue des présentes Règles en ce qui concerne le no mb re, l'emplacement, la portée
o u le secteur d e visib ilité d es feux et marq ues, ainsi q ue l'imp lantatio n et les caractéristi-
q ues d es d isp o sitifs d e signalisatio n so no re, ce navire d o it se co nfo r mer à telles autres
d isp o sitio ns relatives au no mb re, à l'emp lacement, à la p o r tée o u au secteur d e visib ilité
d es feux o u marq ues, ainsi q u'à l'imp lantatio n et aux caractéristiq ues d es d isp o sitifs d e
signalisatio n so no re, q ui, d e l'avis d u Go uvernement intéressé, p ermettent d ans ces cas d e
se conformer d'aussi près que possible aux présentes Règles.

Règ le 2

Responsabilité

a) Aucune d isp o sitio n d es p r ésentes Règles ne saur ait exo nérer so it un navire, so it so n
propriétaire, so n capitaine ou so n équipage des conséquences d'une négligence quelconq ue
quant à l'application des présentes Règles ou quant à toute précaution que command ent

1
Les amendements contenus dans la Résolution A.910(22)) sont applicables à compter du 29 novembre2003.
Edition 10-03
D-2

l'exp érience o r d inaire d u marin o u les circo nstances p articulières d ans lesq uelles se tro uve
le navir e.

b ) En interp rétant et en ap p liq uant les p r ésentes Règles, o n d o it tenir d ûment co mp te d e


to us les d anger s d e la navigatio n et d es r isq ues d 'ab o r d age, ainsi q ue d e to utes les cir -
co nstances p articulières, no tamment les limites d 'utilisatio n d es navires en cause, q ui p eu-
vent obliger à s'écarter des présentes Règles pour éviter un danger immédiat.

Règ le 3

Défin itio n s g én éra les

Aux fins d es p r ésentes Règles, sauf d isp o sitio ns co ntraires résultant d u co ntexte :

a) Le ter me « navir e » d ésigne to ut engin o u to ut ap p ar eil d e q uelq ue natur e q ue ce so it, y


co mp ris les engins sans tirant d 'eau, les navio ns et les hyd r avio ns, utilisé o u suscep tib le
d 'être utilisé co mme mo yen d e transp o r t sur l'eau.

b) L'expression « navire à propulsion mécanique » désigne tout navire mû par une ma-
chine.

c) L'exp r essio n « navir e à vo ile » d ésigne to ut navir e mar chant à la vo ile, même s'il p o s-
sèd e une machine p r o p ulsive, à co nd itio n to utefo is q ue celle-ci ne so it p as utilisée.

d) L'expression « navire en train de pêcher » désigne tout navire qui pêche avec des filets,
lignes, chaluts ou autres engins de pêche réduisant sa capacité de manœuvr e, mais ne s'ap-
plique pas aux navires qui pêchent avec des lignes traînantes ou autres engins de pêche ne
réd uisant p as leur cap acité d e manœuvr e.

e) Le ter me « hyd r avio n » d ésigne to ut aér o nef co nçu p o ur manœuvr er sur l'eau.

f) L'exp r essio n « navir e q ui n'est p as maîtr e d e sa manœuvr e » d ésigne un navir e q ui, en


raison de circonstances exceptionnelles, n'est pas en mesure de manœuvr er conformément
aux présentes Règles et ne peut donc pas s'écarter de la route d'un autre navire.

g) L'exp r essio n « navir e à cap acité d e manœuvr e r estr einte » d ésigne to ut navir e d o nt la
capacité à manœuvr er conformément aux présentes Règles est limitée de par la nature de
ses travaux, et qui ne peut par conséquent pas s'écarter de la route d'un autre navire.

Les « navires à cap acité d e manœuvr e restreinte » co mp rennent, sans q ue cette liste so it
limitative :

i) les navir e s e n tr a in d e p o se r o u d e r e lever une b o ué e , un c â b le o u un p ip e -line


so us-marins o u d 'en assurer l'entretien ;

ii) les navir e s e n tr a in d 'e ffe c tuer d e s o p é r a tio ns d e d r a ga ge , d 'hyd r o gr a p hie o u


d'océanographie, ou des travaux so us-marins ;

iii) les navires en train d 'effectuer un ravitaillement o u d e transb o r d er d es p erso n-


nes, d es p r o visio ns o u une cargaiso n et faisant ro ute ;

iv) les navir e s e n tr a in d 'e ffe c tuer d e s o p é r a tio ns d e d é c o llage o u d 'a p p o ntage o u
de récupératio n d'aéronefs ;

v) les navir es en tr ain d 'effectuer d es o p ér atio ns d e d éminage ;

vi) les navir es en tr ain d 'effectuer une o p ér atio n d e r emo r q uage q ui p er met d iffici-
lement au navir e r emo r q ueur et à sa r emo r q ue d e mo d ifier leur r o ute.

Edition 10-03
D-3

h) L'exp r essio n « Navir e hand icap é p ar so n tir ant d 'eau » d ésigne to ut navir e à p r o p ulsio n
mécanique qui, en raison de so n tirant d'eau, de la profondeur et de la largeur disponibles
d es eaux navigab les, p eut d ifficilement mo d ifier sa r o ute.

i) L'expression « faisant route » s'applique à tout navire qui n'est ni à l'ancre, ni amarré à
terre, ni échoué.

j ) Les ter mes « lo ngueur » et « lar geur » d 'un navir e d ésignent sa lo ngueur ho r s to ut et sa
p lus gr and e lar geur .

k) Deux navir es ne so nt co nsid ér és co mme étant en vue l'un d e l'autr e q ue lo r sq ue l'un


d 'eux p eut êtr e o b ser vé visuellement p ar l'autr e.

I) L'exp r essio n « visib ilité réd uite » d ésigne to ute situatio n o ù la visib ilité est d iminuée
p a r suite d e b r ume , b r uine, neige , fo r ts gr a ins d e p luie o u temp ê te s d e sab le , o u p o ur to u-
tes autres causes analogues.

m) le terme « navio n » d ésigne un engin multimo d al d o nt le p r incip al mo d e d ’exp lo itatio n


est le vo l à proximité de la surface so us l’effet de surface.

PARTIE B

REGLES DE B ARRE ET DE ROUTE

SECTION I

CONDUITE DES NAVIRES DANS TO UTES LES CONDITIONS DE VISIB ILITE

Règ le 4

Ch a mp d ' a p p lica tio n

Les règles d e la p r ésente sectio n s'ap p liq uent d ans to utes les co nd itio ns d e visib ilité.

Règ le 5

Veille

T o ut navire d o it en p ermanence assurer une veille visuelle et aud itive ap p r o p r iée, en utili-
sant également tous les mo yens disponibles qui so nt adaptés aux circonstances et cond i-
tions existantes, de manière à permettre une pleine appréciation de la situation et du ris-
q ue d 'a b o r d a ge.

Règ le 6

Vitesse d e sécu rité

T o ut navire d o it maintenir en p ermanence une vitesse d e sécurité telle q u'il p uisse p r end r e
des mesures appropriées et efficaces pour éviter un abordage et pour s'arrêter sur une dis-
tance ad ap tée aux circo nstances et co nd itio ns existantes.

Les facteurs suivants d o ivent no tamment être p r is en co nsid ératio n p o ur d éterminer la


vitesse d e sécurité :

a) P o ur to us les navir es :

i) la visib ilité ;

Edition 10-03
D-4

ii) la d ensité d u trafic et no tamment les co ncentratio ns d e navires d e p êche o u d e


to us autr es navir es ;

iii) la cap acité d e manœuvr e d u navire et p lus p articulièrement sa d istance d 'arrêt


et ses q ualités d e giratio n d ans les co nd itio ns existantes ;

iv) de nuit, la présence d'un arrière-plan lumineux tel que celui créé par des feux
c ô tier s o u une d iffusio n d e la lumiè r e d e s p r o p r e s feux d u navir e ;

v) l’état du vent, de la mer et des courants et la proximité de risques pour la naviga-


tion;

vi) le tir a nt d 'e a u e n fo nctio n d e la p r o fo nd e ur d 'e a u d isp o nib le.

b ) De p lus, p ar les navires q ui utilisent un rad ar :

i) les caractéristiq ues, l'efficacité et les limites d 'utilisatio n d e l'éq uip ement rad ar ;

ii) les limitatio ns q ui résultent d e l'échelle d e p o r tée utilisée sur le rad ar ;

iii) l'effet d e l'état d e la mer, d es co nd itio ns météo r o lo giq ues et d 'autres so ur ces d e
b r o uillage sur la d étectio n au rad ar ;

iv) le fait q ue les p etits b âtiments, les glaces et d 'autres o b j ets flo ttants p euvent ne
pas être décelés par le radar à une distance suffisante ;

v) le no mb re, la p o sitio n et le mo uvement d es navires d étectés p ar le rad ar ;

vi) le fait q u'il est p o ssib le d 'ap p r écier p lus exactement la visib ilité lo rsq ue le ra-
d ar est utilisé p o ur d éterminer la d istance d es navires et d es autres o b j ets situés
dans les parages.

Règ le 7

R isq u e d ' a b o rd a g e

a) T o ut navire d o it utiliser to us les mo yens d isp o nib les q ui so nt ad ap tés aux circo nstances
et co nd itio ns existantes p o ur d éterminer s'il existe un risq ue d 'ab o r d age. S'il y a d o ute
quant au risq ue d'abordage, on doit considérer que ce risq ue existe.

b ) S'il y a à b o r d un éq uip ement rad ar en état d e marche, o n d o it l'utiliser d e faço n ap p r o -


p r iée en r eco ur ant, en p ar ticulier , au b alayage à lo ngue p o r tée afin d e d éceler à l'avance
un r isq ue d 'ab o r d age, ainsi q u'au « p lo tting » r ad ar o u à to ute autr e o b ser vatio n systémati-
que équivalente des obj ets détectés.

c) On d o it éviter d e tirer d es co nclusio ns d e renseignements insuffisants, no tamment d e


r enseignements r ad ar insuffisants.

d ) L'évaluatio n d 'un r isq ue d 'ab o r d age d o it no tamment tenir co mp te d es co nsid ér atio ns


suivantes :

i) il y a r isq ue d 'ab o r d age si le r elèvement au co mp as d 'un navir e q ui s'ap p r o che ne


change pas de manière appréciable ;

ii) un tel risq ue p eut p arfo is exister même si l'o n o b serve une variatio n ap p r éciab le
d u r elèvement, p ar ticulièr ement lo r sq ue l'o n s'ap p r o che d 'un tr ès gr and navir e, d 'un
tr ain d e r emo r q ue o u d 'un navir e q ui est à co ur te d istance.

Edition 10-03
D-5

Règ le 8

Ma n œu v re p o u r é v iter les a b o rd a g e s

a) T o ute manœuvr e entreprise pour éviter un abordage doit être conforme aux règles énon-
cées dans la présente partie et, si les circonstances le permettent, être exécutée fr anche-
ment, largement à temp s et co nfo r mément aux b o ns usages maritimes.

b ) T o ut changement d e cap o u d e vitesse, o u d es d eux à la fo is, visant a éviter un ab o r -


dage doit, si les circonstances le permettent, être assez important pour être immédiatement
p er çu p ar to ut navir e q ui l'o b ser ve visuellement o u au r ad ar ; une successio n d e change-
ments p e u imp o r tants d e c a p o u de vitesse, ou de s de ux à la fo is, e st à é viter.

c) Si le navire a suffisamment de place, le changement de cap à lui seul peut être la ma-
nœuvr e la p lus efficace p o ur éviter d e se tro uver en situatio n très rap p r o chée à co nd itio n
q ue cette manœuvr e so it faite largement à temp s, q u'elle so it fr anche et q u'elle n'ab o utisse
pas à une autre situation très rapprochée.

d) Les manœuvr es effectuées pour éviter l'abordage avec un autre navire doivent être tel-
les qu'elles permettent de passer à une distance suffisante. L'efficacité des manœuvr es doit
être attentivement co ntrô lée j usq u'à ce q ue l'autre navire so it d éfinitivement p aré et clair.

e ) Si c e la e st né c e ssair e p o ur é viter un a b o r d a ge o u p o ur laisser p lus d e temp s p o ur a p p r é -


cier la situatio n, un navire d o it réd uire sa vitesse o u casser so n erre en arrêtant so n ap p a-
reil propulsif ou en battant en arrière au mo yen de cet appareil.

f) i) Un navir e q ui, en ver tu d e l'une q uelco nq ue d es p r ésentes Règles, est tenu d e ne p as


gêner le p assage d 'un autr e navir e o u d e p er mettr e so n lib r e p assage d o it, lo r sq ue les cir -
constances l'exigent, manœuvr er sans tarder afin de laisser suffisamment de place à l'autre
navire pour permettre so n libre passage.

ii) Un navir e q ui est tenu d e ne p as gêner le p assage d 'un autr e navir e o u d e p er -


mettre so n lib re p assage n'est p as d isp ensé d e cette o b ligatio n s'il s'ap p r o che d e
l'autre navire d e telle so rte q u'il existe un risq ue d 'ab o r d age et il d o it, lo rsq u'il ef-
fectue sa manœuvr e, tenir d ûment co mp te d es manœuvr es q ui p o ur r aient êtr e r eq ui-
ses en vertu des règles de la présente partie.

iii) Un navire d o nt le p assage ne d o it p as être gêné reste p leinement tenu d e se


co nfo r mer aux r ègles d e la p r ésente p ar tie lo r sq ue les d eux navir es se r ap p r o chent
l'un d e l'autre d e telle so rte q u'il existe un risq ue d 'ab o r d age.

Règ le 9

Ch e naux é tro its

a) Les navires faisant route dans un chenal étroit ou une vo ie d’accès doivent, lorsque
cela peut se faire sans danger, naviguer aussi près que possible de la limite extérieure
droite du chenal ou de la vo ie d'accès.

b ) Les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 2 0 mètr es et les navir es à vo ile ne d o ivent p as
gêner le p assage d es navir es q ui ne p euvent naviguer en to ute sécur ité q u'à l'intér ieur d 'un
chenal étroit ou d'une vo ie d'accès.

c) Les navir es en tr ain d e p êcher ne d o ivent p as gêner le p assage d es autr es navir es navi-
guant à l'intérieur d'un chenal étroit ou d'une vo ie d’accès.

d) Un navire ne doit pas traverser un chenal étroit ou une vo ie d'accès si, ce faisant, il
gêne le p assage d es navir es q ui ne p euvent naviguer en to ute sécur ité q u'à l'intér ieur d e ce
chenal o u d e cette vo ie d ’accès; ces d erniers navires p euvent utiliser le signal so no re

Edition 10-03
D-6

p r escrit p ar la règle 3 4 d ) s'ils d o utent d es intentio ns d u navire q ui traverse le chenal o u


la vo ie d'accès.

e) i) Dans un chenal étroit ou une vo ie d'accès, lorsqu'un dépassement ne peut s'effectuer


que si le navire rattrapé manœuvr e pour permettre à l'autre navire de le dépasser en toute
sécurité, le navire q ui a l'intentio n d e d ép asser d o it faire co nnaître so n intentio n en émet-
tant le signal so no re ap p r o p r ié p r escrit p ar la règle 3 4 c) i). Le navire rattrap é d o it, s'il
est d'accord, faire entend re le signal approprié prescrit par la règle 34 c) ii) et manœuvr er
d e manière à p ermettre un d ép assement en to ute sécurité. S'il est d ans le d o ute, il p eut
émettre les signaux so no res p r escrits p ar la règle 3 4 d ) ; ii) la p r ésente règle ne saur ait
d isp enser le navire q ui rattrap e d e l'o b ligatio n d e se co nfo r mer aux d isp o sitio ns d e la rè-
gle 1 3 .

f) Un navir e q ui s'ap p r o che d 'un co ud e o u d 'un end r o it situé d ans un chenal étr o it o u une
vo ie d'accès où d'autres navires peuvent être cachés par la présence d'obstacles doit navi-
guer dans cette zone avec une prud ence et une vigilance particulières et faire entend re le
signal a p p r o p r ié p r e sc r it p a r la r è gle 3 4 e ) .

g) T o ut navire d o it, si les circo nstances le p ermettent, éviter d e mo uiller d ans un chenal
étro it.

Règ le 1 0

Disp o sitifs d e sép a ra tio n d u tra fic

a) La présente règle s’applique aux dispositifs de séparation du trafic adoptés par l'Orga-
nisatio n et ne saur ait d isp enser aucun navir e d e ses o b ligatio ns en ver tu d e l'une q uel-
conq ue des autres règles.

b) Les navires qui naviguent à l'intérieur d'un dispositif de séparation du trafic doivent :

i) suivre la vo ie d e circulatio n ap p r o p r iée d ans la d irectio n générale d u trafic p o ur


cette vo ie ;

ii) s'écarter dans toute la mesure du possible de la ligne ou de la zone de sépara-


tio n d u trafic ;

iii) en règle générale, s'engager d ans une vo ie d e circulatio n o u en so rtir à l'une


d es extrémités, mais lo rsq u'ils s'y engagent o u en so rtent latéralement, effectuer
c e tte manœuvr e so us un a ngle a ussi r é d uit q ue p o ssib le p a r r a p p o r t à la d ir e c tio n
générale d u trafic.

c) Les navir es d o ivent éviter autant q ue p o ssib le d e co up er les vo ies d e cir culatio n mais,
s'ils y so nt o b ligés, ils d o ivent le faire en suivant un cap q ui so it autant q ue p o ssib le p er-
p end iculaire à la d irectio n générale d u trafic.

d ) i) Les navires ne d o ivent p as utiliser une zo ne d e navigatio n cô tière lo rsq u'ils p euvent
en to ute sécurité utiliser la vo ie d e circulatio n ap p r o p r iée d u d isp o sitif ad j acent d e sép a-
r atio n d u tr afic. T o utefo is, les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 2 0 mètr es, les navir es à
vo ile et les navires en train de pêcher peuvent utiliser la zone de navigation côtière ;

ii) No no b stant les d isp o sitio ns d e l'alinéa d ) i), les navires p euvent utiliser une
zo ne d e navigatio n cô tière lo rsq u'ils gagnent o u q uittent un p o r t, une installatio n
o u une structur e au large, une statio n d e p ilo tage o u to ut autre end r o it se tro uvant
à l'intérieur d e la zo ne d e navigatio n cô tière o u p o ur éviter un d anger imméd iat.

e) Un navire autre q u'un navire q ui co up e un d isp o sitif o u q u'un navire q ui s'engage d ans
une vo ie d e cir culatio n o u q ui en so r t ne d o it no r malement p as p énétr er d ans une zo ne d e
sép ar atio n o u fr anchir une ligne d e sép ar atio n sauf :

Edition 10-03
D-7

i) en cas d'ur gence, pour éviter un danger immédiat ;

ii) p o ur p ê c he r d a ns une z o ne d e sép a r a tio n.

f) Les navires q ui naviguent d ans d es zo nes p r o ches d es extrémités d 'un d isp o sitif d e sé-
p aratio n d u trafic d o ivent le faire avec une vigilance p articulière.

g) Les navires d o ivent éviter, d ans to ute la mesure d u p o ssib le, d e mo uiller à l'intérieur
d 'un d isp o sitif d e sép aratio n d u trafic o u d ans les zo nes p r o ches d e ses extrémités.

h) Les navires q ui n’utilisent p as un d isp o sitif d e sép aratio n d u trafic d o ivent s'en écarter
aussi largement que possible.

i) Les navir es en tr ain d e p êcher ne d o ivent p as gêner le p assage d es navir es q ui suivent


une vo ie d e cir culatio n.

j ) Les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 2 0 mètr es o u les navir es à vo ile ne d o ivent p as
gêner le passage des navires à propulsion mécanique qui suivent une vo ie de circulation.

k) Un navir e q ui a une cap acité d e manœuvr e r estr einte lo r sq u'il effectue une o p ér atio n
d estinée au maintien d e la sécurité d e la navigatio n d ans un d isp o sitif d e sép aratio n d u
trafic est disp ensé de satisfaire à la présente règle dans la mesure nécessaire pour effec-
tuer l'o p ératio n.

l) Un navire q ui a une cap acité d e manœuvr e restreinte lo rsq u'il effectue une o p ératio n en
vue d e p o ser, d e rép arer o u d e relever un câb le so us-marin à l'intérieur d 'un d isp o sitif d e
séparation du trafic, est disp ensé de satisfaire à la présente règle dans la mesure néces-
saire p o ur effectuer l'o p ératio n.

SECTIO N II

CONDUITE DES NAVIRES EN VUE LES UNS DES AUTRES

Règ le 1 1

Ch a mp d ' a p p lica tio n

Les r ègles d e la p r ésente sectio n s'ap p liq uent aux navir es q ui so nt en vue les uns d es au-
tres.

Règ le 1 2

Na vires à vo ile

a) Lo rsque deux navires à vo ile s'approchent l'un de l’autre de manière à faire craind re un
abordage, l'un d'eux doit s'écarter de la route de l'autre comme suit :

i) q uand les navir es r eço ivent le vent d 'un b o r d d iffér ent, celui q ui r eço it le vent
de bâbord doit s'écarter de la route de l'autre ;

ii) q uand les d eux navir es r eço ivent le vent d u même b o r d , celui q ui est au vent
doit s'écarter de la route de celui qui est so us le vent ;

iii) si un navire q ui reço it le vent d e b âb o r d vo it un autre navire au vent et ne p eut


p as d éterminer avec certitud e si cet autre navire reço it le vent d e b âb o r d o u d e tri-
bord, le premier doit s'écarter de la route de l'autre.

Edition 10-03
D-8

b ) Aux fins d 'ap p licatio n d e la p r ésente règle, le cô té d 'o ù vient le vent d o it être co nsid éré
c o mme é ta nt c e lui d u b o r d o p p o sé a u b o r d d e b r a ssage d e la gr a nd -vo ile o u, d a ns le c a s
d 'un navir e à p ha r e s c a r r é s, le c ô té o p p o sé a u b o r d d e b r a ssage d e la p lus gr a nd e vo ile
aur iq ue ( o u tr iangulair e) .

Règ le 1 3

Na v ire q u i e n ra ttra p e u n a u tre

a) No no b stant to ute d isp o sitio n d es règles d es sectio ns I et II d e la p artie B , to ut navire


qui en rattrape un autre doit s'écarter de la route de ce dernier.

b) Doit se considérer comme en rattrapant un autre, un navire qui s'approche d'un autre
navir e e n venant d 'une d ir e c tio n d e p lus d e 2 2 , 5 d e gr é s sur l'a r r iè r e d u tr a ve r s d e c e d e r -
nier, c'est-à-dire qui se trouve dans une position telle, par rapport au navire rattrapé, que,
d e nuit, il p o ur r ait vo ir seulement le feu ar r ièr e d e ce navir e, sans vo ir aucun d e ses feux
de côté.

c) Lo rsq u'un navire ne p eut d éterminer avec certitud e s'il en rattrap e un autre, il d o it se
considérer comme un navire qui en rattrape un autre et manœuvr er en conséquence.

d ) Aucun changement ultér ieur d ans le r elèvement entr e les d eux navir es ne p eut fair e
considérer le navire qui rattrape l'autre comme croisant la route de ce dernier au sens des
présentes règles ni l'affr anchir de l'obligation de s'écarter de la route du navire rattrapé
j usq u'à ce qu'il so it tout à fait paré et clair.

Règ le 1 4

Na v ires q u i fo n t d e s ro u te s d ire c te me n t o p p o sé e s

a) Lo rsque deux navires à propulsion mécanique fo nt des routes directement opposées ou à


p e u p r è s o p p o sé e s d e telle so r te q u'il e xiste un r isq ue d 'a b o r d a ge, c ha c un d 'e ux d o it venir
sur tr ib o r d p o ur p a sser p a r b â b o r d l'un d e l'a utr e .

b ) On d o it co nsid érer q u'une telle situatio n existe lo rsq u'un navire en vo it un autre d evant
lui o u p r atiq uement d evant lui, d e so rte q ue, d e nuit, il verrait les feux d e mât d e l'autre
navir e, l’un p ar l'autr e o u p r esq ue et/o u ses d eux feux d e cô té et q ue, d e j o ur , il ver r ait
l'autr e navir e so us un angle co r r esp o nd ant.

c) Lo rsq u'un navire ne p eut d éterminer avec certitud e si une telle situatio n existe, il d o it
considérer qu'elle existe effectivement et manœuvr er en conséquence.

Règ le 1 5

Na v ires d o n t les ro u te s se c ro isen t

Lo rsque deux navires à propulsion mécanique fo nt des routes qui se croisent de telle so rte
qu'il existe un risq ue d'abordage, le navire qui vo it l'autre navire sur tribord doit s'écarter
de la route de celui-ci et, si les circonstances le permettent, éviter de croiser sa route sur
l'avant.

Règ le 1 6

Ma n œu v re d u n a v ire n o n p rivilég ié

T o ut navire qui est tenu de s'écarter de la route d'un autre navire doit, autant que possible,
manœuvr er de bonne heur e et fr anchement de manière à s'écarter largement.

Edition 10-03
D-9

Règ le 1 7

Ma n œu v re d u n a v ire p rivilég ié

a) i) Lo rsqu'un navire est tenu de s'écarter de la route d'un autre navire, cet autre navire
d o it maintenir so n cap et sa vitesse.

ii) Néanmo ins, ce dernier peut manœuvr er, afin d'éviter l'abordage par sa seule
manœuvr e, aussitô t q u'il lui p arait évid ent q ue le navire q ui est d ans l'o b ligatio n d e
s'écarter de sa route n'effectue pas la manœuvr e appropriée prescrite par les pré-
sentes Règles.

b ) Quand , p o ur une cause q uelco nq ue, le navir e q ui est tenu d e maintenir so n cap et sa
vitesse se tro uve tellement p r ès d e l'autre q ue l'ab o r d age ne p eut être évité p ar la seule
manœuvr e d u navire q ui d o it laisser la ro ute lib re, il d o it d e so n cô té faire la manœuvr e
q ui est la meilleur e p o ur aid er à éviter l'ab o r d age.

c) Un navire à propulsion mécanique qui manœuvr e pour éviter un abordage avec un autre
navire à p r o p ulsio n mécaniq ue d o nt la ro ute cro ise la sienne d ans les co nd itio ns p r évues à
l'alinéa a) ii) d e la p r ésente règle ne d o it p as, si les circo nstances le p ermettent, ab attre
sur b â b o r d lo r sq ue l'a utr e navir e e st b â b o r d à lui.

d ) La p r ésente règle ne saur ait d isp enser le navire q ui d o it laisser la ro ute lib re d e l'o b li-
gation de s'écarter de la route de l'autre navire.

Règ le 1 8

Responsabilités réciproques des navires

Sauf d isp o sitio ns co ntraires d es règles 9 ,1 0 et 1 3 :

a) Un navire à propulsion mécanique faisant route doit s'écarter de la route :

i) d 'un navir e q ui n'est p as maîtr e d e sa manœuvr e ;

ii) d 'un navir e à cap acité d e manœuvr e r estr einte ;

iii) d 'un navire en train d e p êcher ;

iv) d 'un navir e à vo ile.

b) Un navire à vo ile faisant route doit s'écarter de la route :

i) d 'un navir e q ui n'est p as maîtr e d e sa manœuvr e ;

ii) d 'un navir e à cap acité d e manœuvr e r estr einte ;

iii) d 'un navire en train d e p êcher.

c) Un navire en train de pêcher et faisant route doit, dans la mesure du possible, s'écarter
d e la ro ute :

i) d 'un navir e q ui n'est p as maîtr e d e sa manœuvr e ;

ii) d 'un navir e à cap acité d e manœuvr e r estr einte.

d ) i) T o ut navir e autr e q u'un navir e q ui n'est p as maîtr e d e sa manœuvr e o u q u'un navir e à


cap acité d e manœuvr e restreinte d o it, si les circo nstances le p ermettent, éviter d e gêner le

Edition 10-03
D-10

lib r e p assage d 'un navir e hand icap é p ar so n tir ant d 'eau, q ui mo ntr e les signaux p r évus à
la règle 2 8 ;

ii) Un navir e hand icap é p ar so n tir ant d 'eau d o it naviguer avec une p r ud ence p ar ti-
culière, en tenant dûment comp te de sa situation sp éciale.

e) Un hydravion amerri doit, en règle générale, se tenir largement à l'écart de tous les
navir es et éviter d e gêner leur navigatio n. T o utefo is, lo r sq u'il y a r isq ue d 'ab o r d age, cet
hydravio n doit se conformer aux règles de la présente partie.

f) i) Un navion doit, lorsqu’il décolle, atterrit ou vo le près de la surface, se maintenir à


b o nne d istance d e to us les autr es navir es et éviter d e gêner leur navigatio n.

ii) Un navion exploité à la surface de l’eau doit observer les règles de la présente partie
en tant que navire à propulsion mécanique.

SECTIO N III

CONDUITE DES NAVIRES PAR VISIB ILITE REDUITE

Règ le 1 9

Conduire des navires par visibilité réduite

a) La p r ésente r ègle s'ap p liq ue aux navir es q ui ne so nt p as en vue les uns d es autr es et q ui
naviguent à l'intérieur o u à p r o ximité d e zo nes d e visib ilité réd uite.

b) T o ut navire doit naviguer à une vitesse de sécurité adaptée aux circonstances existantes
et aux co nd itio ns d e visib ilité réd uite. Les navires à p r o p ulsio n mécaniq ue d o ivent tenir
leur s machines prêtes à manœuvr er immédiatement.

c) T o ut navire, lo rsq u'il ap p liq ue les règles d e la sectio n I d e la p r ésente p artie, d o it tenir
d ûment co mp te d es circo nstances existantes et d es co nd itio ns d e visib ilité réd uite.

d) Un navire qui détecte au radar seulement la présence d'un autre navire doit déterminer
si une situation très rapprochée est en train de se créer et/ou si un risq ue d'abordage
existe. Dans ce cas, il d o it p r end r e largement à temp s les mesures p o ur éviter cette situa-
tion; toutefois, si ces mesures consistent en un changement de cap, il convient d'éviter,
d ans la mesur e d u p o ssib le, les manœuvr es suivantes :

i) un changement d e cap sur b âb o r d d ans le cas d 'un navir e q ui se tr o uve sur l'avant
du travers, sauf si ce navire est en train d'être rattrapé ;

ii) un changement d e cap en d ir ectio n d 'un navir e q ui vient p ar le tr aver s o u sur


l'arrière du travers.

e) Sauf lo rsq u'il a été étab li q u'il n'existe p as d e risq ue d 'ab o r d age, to ut navire q ui entend ,
d ans une d irectio n q ui lui p araît être sur l'avant d u travers, le signal d e b r ume d 'un autre
navir e, o u q ui ne p eut éviter une situatio n tr ès r ap p r o chée avec un autr e navir e situé sur
l'avant d u travers, d o it réd uire sa vitesse au minimum nécessaire p o ur maintenir so n cap .
Il doit, si nécessaire, casser so n erre et, en toutes circonstances, naviguer avec une ex-
trême précaution j usq u’à ce que le risq ue d'abordage so it passé.

Edition 10-03
D-11

PARTIE C

FEUX ET M ARQUES

Règ le 2 0

Ch a mp d ' a p p lica tio n

a) Les règles de la présente partie doivent être observées par tous les temp s.

b ) Les r ègles co ncer nant les feux d o ivent êtr e o b ser vées d u co ucher au lever d u so leil.
P end ant cet intervalle, on ne doit mo ntrer aucun autre feu pouvant être confondu avec les
feux p r escrits p ar les p r ésentes règles et p o uvant gêner la visib ilité o u le caractère d is-
tinctif d e ceux-ci o u p o uvant emp êcher d 'exercer une veille satisfaisante.

c) Les feux prescrits par les présentes règles, lorsqu'ils existent, doivent également être
mo ntrés d u lever au co ucher d u so leil p ar visib ilité réd uite et p euvent être mo ntrés d ans
toutes les autres circonstances où cette mesure est j ugée nécessaire.

d ) Les r ègles co ncer nant les mar q ues d o ivent êtr e o b ser vées d e j o ur .

e) Les feux et les marques prescrits par les présentes règles doivent être conformes aux
d isp o sitio ns d e l’annexe I d es p r ésentes règles.

Règ le 2 1

Défin itio n s

a) L'expression « feu de tête de mât » désigne un feu blanc placé au-d essus de l'axe longi-
tud inal d u navire, p r o j etant une lumière ininterro mp ue sur to ut le p arco urs d 'un arc d 'ho ri-
zon de 2 2 5 d e gr é s e t d isp o sé d e maniè re à proj e te r c e tte lumiè re de puis l'a va nt j usq u'à
2 2 , 5 d e gr é s sur l'a r r iè r e d u tr a ve r s d e c ha q ue b o r d .

b) L'expression « feu de côté » désigne un feu vert placé à tribord et un feu rouge placé à
b â b o r d , p r o j e ta nt c ha c un une lumiè r e ininter r o mp ue sur to ut le p a r c o ur s d 'un a r c d 'ho r iz o n
d e 1 1 2 , 5 d e gr é s e t d isp o sé s d e maniè r e a p r o j e te r c e tte lumiè r e d e p uis l'a va nt j usq u'à 2 2 , 5
d egr és sur l'ar r ièr e d u tr aver s d e leur cô té r esp ectif. A b o r d d es navir es d e lo ngueur infé-
rieure à 20 mètres les feux de côté peuvent être comb inés en un seul fanal placé dans l'axe
lo ngitud inal d u navir e.

c) L'expression « feu de poupe » désigne un feu blanc placé aussi près que possible de la
p o up e , p r o j e ta nt une lumiè r e ininter r o mp ue sur to ut le p a r c o ur s d 'un a r c d 'ho r iz o n d e 1 3 5
degr és et disposé de manière à proj eter cette lumière sur un secteur de 67,5 degr és de
chaque bord à partir de l'arrière.

d ) L'exp r essio n « feu d e r emo r q uage » d ésigne un feu j aune ayant les mêmes car actér isti-
ques que le feu de poupe défini au paragr aphe c) de la présente règle.

e) L'exp r essio n « feu visib le sur to ut l'ho r izo n » d ésigne un feu p r o j etant une lumièr e inin-
ter r o mp ue sur un a r c d 'ho r iz o n d e 3 6 0 d e gr é s.

f) L'expression « feu à éclats » désigne un feu à éclats réguliers dont le rythme est de 120
éclats ou plus par minute.

Edition 10-03
D-12

Règ le 2 2

P o rté e lu min e u se d e s feu x

Les feux prescrits par les présentes Règles doivent avoir l'intensité sp écifiée à la section 8
de l’annexe I du présent Règlement, de manière à être visibles aux distances minimales
suivantes :

a) p o ur les navir es d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 5 0 mètr es :


- feu d e tête d e mât : 6 milles ;
- feu d e cô té : 3 milles ;
- feu d e p o up e : 3 milles ;
- feu d e remo rq uage : 3 milles ;
- feu b lanc, ro uge, vert o u j aune visib le sur to ut l'ho rizo n : 3 milles.

b ) p o ur les navir es d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 1 2 mètr es mais infér ieur e à 5 0 mè-
tres :
- feu d e tête d e mât : 5 milles ; si la lo ngueur d u navir e est infér ieur e à 2 0 mètr es :
3 milles ;
- feu d e cô té : 2 milles ;
- feu d e p o up e : 2 milles ;
- feu d e remo rq uage : 2 milles ;
- feu b lanc, ro uge, vert o u j aune visib le sur to ut l'ho rizo n : 2 milles.

c) p o ur les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 1 2 mètr es :


- feu d e tête d e mât : 2 milles ;
- feu d e cô té : 1 mille ;
- feu d e p o up e : 2 milles ;
- feu d e remo rq uage : 2 milles ;
- feu b lanc, ro uge, vert o u j aune visib le sur to ut l'ho rizo n : 2 milles.

d ) p o ur les navir e s o u o b j e ts r e mo r q ués q ui so nt p a r tiellement sub me r gés e t d iffic iles à


apercevoir :
- feu b lanc visib le sur to ut l'ho rizo n : 3 milles.

Règ le 2 3

Na v ires à p ro p u lsio n mé c a n iq u e fa isa n t ro u te

a) Un navire à propulsion mécanique faisant route doit mo ntrer :

i) un feu d e tête d e mât à l'avant

ii) un second feu de tête de mât à l’arrière du premier et plus haut que celui-ci;
to utefo is, les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 5 0 mètr es ne so nt p as tenus d e mo n-
trer ce feu, mais p euvent le faire ;

iii) d es feux d e cô té

iv) un feu d e p o up e .

b ) Un aéroglisseur exploité sans tirant d'eau doit, outre les feux prescrits au paragr aphe a)
d e la p r ésente r ègle, mo ntr er un feu j aune à éclats visib le sur to ut l'ho r izo n.

c) Lo rsqu’il décolle, atterrit ou vo le prés de la surface, un navion doit mo ntrer, outre les
feux prescrits au paragr aphe a) de la présente règle, un feu rouge à éclats de fo rtes inten-
sité, visib le sur to ut l’ho r izo n.

Edition 10-03
D-13

d ) i) Un navir e à p r o p ulsio n mécaniq ue d e lo ngueur infér ieur e à 1 2 mètr es p eut, au lieu


des feux prescrits au paragr aphe a) de la présente règle, mo ntrer un feu blanc visible sur
to ut l’ho r izo n et d es feux d e cô té.

ii) Un navir e à p r o p ulsio n mécaniq ue d e lo ngueur infér ieur e à 7 mètr es et d o nt la


vitesse maximale ne d ép asse p as 7 nœud s p eut, au lieu d es feux p r escr its au p ar a-
gr ap he a) d e la p r ésente r ègle, mo ntr er un feu b lanc visib le sur to ut l'ho r izo n; il
d o it, si p o ssib le , mo ntr e r e n o utr e d e s feux d e c ô té.

iii) Le feu d e tête d e mât o u le feu b lanc visib le sur to ut l'ho rizo n à b o r d d 'un na-
vir e à p r o p ulsio n mécaniq ue d e lo ngueur infér ieur e à 1 2 mètr es p eut ne p as se
tro uver d ans l'axe lo ngitud inal d u navire s'il n'est p as p o ssib le d e l'installer sur cet
axe à co nd itio n q ue les feux d e cô té so ient co mb inés en un seul fanal q ui so it d is-
p o sé d a ns l’a xe lo ngitud inal d u navir e o u situé a ussi p r è s q ue p o ssib le d e l'a xe
lo ngitud inal sur leq uel se tro uve le feu d e tête d e mât o u le feu b lanc visib le sur
to ut l’ho r izo n.

Règ le 2 4

R e mo rq u a g e e t p o u ssa g e

a) Un navire à propulsion mécanique en train de remo rquer doit mo ntrer :

i) a u lieu d u feu p r e sc r it p a r la r è gle 2 3 a ) i) o u p a r la r è gle 2 3 a ) ii) , d e ux feux d e


tête d e mât sup er p o sés. Lo r sq ue la lo ngueur d u tr ain d e r emo r q ue mesur ée d e
l’arrière du navire remo rquant à l'extrémité arrière du train de remo rque dépasse
2 0 0 mètr e s, il d o it mo ntr e r tr o is d e c e s feux sup e r p o sé s

ii) d es feux d e cô té ;

iii) un feu d e p o up e ;

iv) un feu de remo rquage placé à la verticale au-d essus du feu de poupe

v) à l'end r o it le p lus visib le, lo r sq ue la lo ngueur d u tr ain d e r emo r q ue d ép asse 2 0 0 mètr e s,


une mar q ue b ico niq ue.

b) Un navire en train de pousser et un navire poussé en avant reliés par un raccordement


r igid e d e manièr e à fo r mer une unité co mp o site d o ivent êtr e co nsid ér és co mme un navir e à
propulsion mécanique et mo ntrer les feux prescrits par la règle 23.

c) Un navire à propulsion mécanique en train de pousser en avant ou de remo rquer à cou-


p le d o it sauf s'il s'agit d 'une unité co mp o site, mo ntrer :

i) au lieu d u feu p r escrit p ar la règle 2 3 a) i), o u p a r la r è gle 2 3 a ) ii) , d e ux feux


d e tête d e mât sup e r p o sé s ;

ii) d es feux d e cô té

iii) un feu d e p o up e

d ) Un navire à p r o p ulsio n mécaniq ue auq uel les d isp o sitio ns d es p aragr ap hes a) o u c) d e
la p r ésente règle s'ap p liq uent, d o it également se co nfo r mer aux d isp o sitio ns d e la règle 2 3
a) ii).

e) Un navire ou obj et remo rqué autre que ceux mentionnés au paragr aphe g) de la présente
règle doit mo ntrer :

i) d es feux d e cô té ;

Edition 10-03
D-14

ii) un feu d e p o up e ;

iii) à l'end r o it le p lus visib le, lo r sq ue la lo ngueur d u tr ain d e r emo r q ue d ép asse


2 0 0 mètr e s, une mar q ue b ic o niq ue .

f) E tant entend u q ue les feux d 'un no mb r e q uelco nq ue d e navir es r emo r q ués à co up le o u


p o ussés en gr o up e d o ivent co r r esp o nd r e à ceux d 'un seul navir e :

i) Un navire p o ussé en avant, ne faisant p as p artie d 'une unité co mp o site, d o it mo ntrer à


so n extrémité avant des feux de côté.

ii) Un navir e r emo r q ué à co up le d o it mo ntr er un feu d e p o up e et, à so n extr émité avant,


d es feux de côté.

g) Un navire ou obj et remo rqué qui est partiellement submergé et difficile à apercevoir,
o u un e nsemb le d e c e s navir e s o u o b j e ts r e mo r q ues, d o it mo ntr e r :

i) lorsque sa largeur est inférieure à 25 mètres, un feu blanc visible sur tout l'ho ri-
zon à l’extrémité avant ou à proximité de celle-ci et un autre à l'extrémité arrière
o u à p r o ximité d e celle-ci, excep tio n faite d es d r aco nes, q ui ne so nt p as tenues d e
mo ntrer un feu à leur extrémité avant o u à p r o ximité d e celle-ci ;

ii) lorsque sa largeur est égale ou supérieure à 25 mètres, deux feux blancs sup-
p lémentaires visib les sur to ut l’ho rizo n aux extrémités d e sa largeur o u à p r o ximité
d e celles-ci;

iii) lo r sq ue sa lo ngueur est sup ér ieur e à 1 0 0 mètr e s, d e s feux b la nc s visib le s sur


to ut l'ho rizo n sup p lémentaire, entre les feux p r escrits aux alinéas i) et ii) d e telle
so rte que la distance entr e les feux ne so it pas supérieure à 100 mètr es ;

iv) une marque biconique à l’extrémité arrière ou près de l'extrémité arrière du


d er nier navir e o u o b j et r emo r q ué et, lo r sq ue la lo ngueur d u tr ain d e r emo r q ue est
sup é r ie ur e à 2 0 0 mètr e s, une mar q ue b ic o niq ue sup p lé me ntair e à l'e nd r o it le p lus
visible et le plus à l'avant possible.

h) Si, p o ur une raiso n suffisante, le navire o u l’o b j et remo rq ué est d ans l'imp o ssib ilité d e
mo ntr er les feux o u les mar q ues p r escr its aux p ar agr ap hes e) o u g) d e la p r ésente r ègle,
to ute s les mesur e s p o ssib le s so nt p r ise s p o ur é c la ir e r le navir e o u l'o b j e t r e mo r q ué o u to ut
a u mo ins p o ur ind iq ue r la p r é se nc e d 'un tel navir e o u o b j e t.

i) Si, p o ur une r aiso n suffisante, un navir e q ui n'effectue p as o r d inair ement d es o p ér atio ns


d e remo rq uage est d ans l'imp o ssib ilité d e mo ntrer les feux p r escrits aux p aragr ap hes a) o u
c) de la présente règle, ce navire n'est pas tenu de mo ntrer ces feux lorsqu'il procède au
remo rquage d'un autre navire en détresse ou ayant beso in d'une assistance pour d'autres
r a iso ns. T o ute s les mesur e s p o ssib le s d o ivent ê tr e p r ise s p o ur ind iq ue r d e la maniè r e a uto -
risée par la règle 36, no tamment en éclairant le câble de remo rquage, le rapport entr e le
navir e r emo r q ueur et le navir e r emo r q ué.

Règ le 2 5

Na v ires à v o ile fa isa n t ro u te e t n a v ire s à l'a v iro n

a) Un navire à vo ile q ui fait ro ute d o it mo ntrer :

i) d es feux d e cô té ;

ii) un feu d e p o up e .

Edition 10-03
D-15

b ) A b o r d d 'un navir e à vo ile d e lo ngueur infér ieur e à 2 0 mètr es, les feux p r escr its au p a-
ragr aphe a) de la présente règle peuvent être réunis en un seul fanal placé au so mmet ou à
la p artie sup érieure d u mât, à l'end r o it le p lus visib le.

c) En plus des feux prescrits au paragr aphe a) de la présente règle, un navire à vo ile fai-
sant ro ute p eut mo ntrer, au so mmet o u à la p artie sup érieure d u mât, à l'end r o it o ù ils so nt
le p lus ap p ar ents, d es feux sup er p o sés visib les sur to ut l'ho r izo n, le feu sup ér ieur étant
r o uge et le feu infér ieur ver t. T o utefo is, ces feux ne d o ivent p as êtr e mo ntr és en même
temp s q ue le fanal auto risé p ar le p aragr ap he b ) de la présente règle.

d ) i) Un navir e à vo ile d e lo ngueur infér ieur e à 7 mètr es d o it, si p o ssib le, mo ntr er les feux
p r escrits aux p aragr ap hes a) o u b ) d e la p r ésente règle mais, s'il ne le fait p as, il d o it être
prêt à mo ntrer immédiatement, pour prévenir un abordage, une lamp e électrique ou un
fanal allumé à feu blanc.

ii) un navir e à l’avir o n p eut mo ntr er les feux p r escr its p ar la p r ésente r ègle p o ur les navi-
res à vo ile mais, s’il ne le fait p as, il d o it être p r êt à mo ntrer imméd iatement, p o ur p r éve-
nir un ab o r d age, une lamp e électr iq ue o u un fanal allumé à feu b lanc.

e) Un navire q ui fait ro ute simultanément à la vo ile et au mo yen d 'un ap p areil p r o p ulsif


doit mo ntrer à l'avant, à l'endroit le plus visible, une marque de fo rme conique, la pointe
en bas.

Règ le 2 6

Na vires de pêche

a) Un navire en train d e p êcher ne d o it, lo rsq u'il fait ro ute o u lo rsq u'il est au mo uillage,
mo ntrer que les feux et marques prescrits par la présente règle.

b) Un navire en train de chaluter, c'est-à-dire de tirer dans l'eau un chalut ou autre engin
de pêche, doit mo ntrer :

i) d eux feux sup er p o sés visib les sur to ut l'ho r izo n, le feu sup ér ieur étant ver t et le
feu infér ieur b lanc, o u une mar q ue fo r mée d e d eux cô nes sup er p o sés r éunis p ar la
p o inte ;

ii) un feu d e tête d e mât d isp o sé à une hauteur sup ér ieur e à celle d u feu ver t visi-
b le sur to ut l'ho r izo n et à l'ar r ièr e d e celui-ci. Les navir es d e lo ngueur infér ieur e à
5 0 mètr es ne so nt p as tenus d e mo ntr er ce feu, mais p euvent le fair e ;

iii) lo rsq u'il a d e l'erre, o utre les feux p r escrits au p r ésent p aragr ap he, d es feux d e
c ô té e t un feu d e p o up e .

c) Un navire en train de pêcher, autre qu'un navire en train de chaluter, doit mo ntrer :

i) d eux feux sup er p o sés visib les sur to ut l'ho r izo n, le feu sup ér ieur étant r o uge et
le feu infér ieur b lanc, o u une mar q ue fo r mée d e d eux cô nes sup er p o sés r éunis p ar
la p o inte ;

ii) si so n engin de pêche est déployé sur une distance ho rizontale supérieure à 150
mètr es à p ar tir d u navir e, un feu b lanc visib le sur to ut l'ho r izo n o u un cô ne, la
p o inte en haut, d ans l'alignement d e l'engin ;

iii) lo rsq u'il a d e l'erre, o utre les feux p r escrits au p r ésent p aragr ap he, d es feux d e
c ô té e t un feu d e p o up e .

d) Les signaux supplémentaires décrits à l'Annexe II du présent Règlement s'appliquent à


un navire en train de pêcher à très peu de distance d'autres navires en train de pêcher.

Edition 10-03
D-16

e) Un navir e q ui n'est p as en tr ain d e p êcher ne d o it p as mo ntr er les feux o u mar q ues p r es-
crits par la présente règle, mais seulement ceux qui so nt prescrits pour un navire de sa
lo ngueur .

Règ le 2 7

Na v ires q u i n e so n t p a s ma ître s d e leu r ma n œu v re


e t n a v ire s à c a p a c ité d e ma n œu v re restrein te

a) Un navir e q ui n'est p as maîtr e d e sa manœuvr e d o it mo ntr er :

i) à l'end r o it le p lus visib le, d eux feux r o uges sup er p o sés visib les sur to ut l'ho r i-
z o n;

ii) à l'e nd r o it le p lus visib le , d e ux b o ules o u mar q ues a na lo gues sup e r p o sé e s ;

iii) lo rsq u’il a d e l'erre, o utre les feux p r escrits au p r ésent p aragr ap he, d es feux d e
c ô té e t un feu d e p o up e .

b ) Un navir e à cap acité d e manœuvr e r estr einte, autr e q u'un navir e effectuant d es o p ér a-
tio ns d e d éminage, d o it mo ntr er :

i) à l'end r o it le p lus visib le, tro is feux sup erp o sés visib les sur to ut l'ho rizo n, les
feux sup érieur et inférieur étant ro uges et le feu d u milieu b lanc ;

ii) à l'e nd r o it le p lus visib le , tr o is mar q ues sup e r p o sé e s, les mar q ues sup é r ie ur e e t
inférieure étant d es b o ules, celle d u milieu un b icô ne ;

iii) lo rsq u'il a d e l'erre, o utre les feux p r escrits à l'alinéa i), un feu o u d es feux d e
tête d e mât, d e s feux d e c ô té e t un feu d e p o up e ;

iv) lo rsq u'il est au mo uillage, o utre les feux o u marq ues p r escrits aux alinéas i) et
ii), les feux o u marq ues p r escrits p ar la règle 3 0 .

c) Un navire à propulsion mécanique en train d'effectuer une opération de remo rquage qui
p er met d ifficilement au navir e r emo r q ueur et à sa r emo r q ue d e mo d ifier leur r o ute, d o it
o utr e les feux o u mar q ues p r e sc r its p a r la r è gle 2 4 a ) , mo ntr e r les feux o u mar q ues p r e s-
crits aux paragr aphes b) i) et b) ii) de la présente règle.

d) Un navire à capacité de manœuvr e restreinte en train de draguer ou d'effectuer des opé-


ratio ns so us-marines d o it mo ntrer les feux et marq ues p r escrits aux alinéas i), ii) et iii) d u
p aragr ap he b ) d e la p r ésente règle et, lo rsq u'il existe une o b structio n, d o it mo ntrer en o u-
tre :

i) d eux feux r o uges visib les sur to ut l'ho r izo n o u d eux b o ules sup er p o sées p o ur in-
d iq uer le cô té o ù se tro uve l'o b structio n ;

ii) d eux feux ver ts visib les sur to ut l'ho r izo n o u d eux b icô nes sup er p o sés p o ur in-
diquer le côté sur lequel un autre navire peut passer ;

iii) lo rsq u'il est au mo uillage, au lieu d es feux o u d e la marq ue p r escrits p ar la rè-
gle 30, les feux o u mar q ues p r e sc r its da ns le pré se nt pa ra gr a phe.

e ) Un navir e p a r ticip a nt à d e s o p é r a tio ns d e p lo ngé e q ui ne p e ut, e n r a iso n d e ses d imen-


sions, mo ntrer tous les feux et marques prescrits au paragr aphe d) de la présente règle,
d o it mo ntrer :

i) à l'end r o it le p lus visib le, tro is feux sup erp o sés, visib les sur to ut l'ho rizo n, les
feux sup érieur et inférieur étant ro uges et le feu d u milieu b lanc ;

Edition 10-03
D-17

ii) une rep r o d uctio n rigid e, d 'au mo ins un mètre d e hauteur, d u p avillo n " A" d u
Co d e inter na tio nal d e signaux. I l d o it p r e nd r e d e s mesur e s p o ur q ue c e tte r e p r o d uc -
tio n so it visib le sur to ut l'ho rizo n.

f) Un navir e effectuant d es o p ér atio ns d e d éminage d o it mo ntr er , o utr e les feux p r escr its
pour les navires à propulsion mécanique par la règle 23 ou les feux ou la marque prescrits
p o ur les navires au mo uillage p ar la règle 3 0 , selo n le cas, tro is feux verts visib les sur
to ut l'ho r iz o n o u tr o is b o ules. I l d o it mo ntr e r un d e c e s feux o u mar q ues à p r o ximité d e la
tête du mât de misaine et un de ces feux ou marques à chaque extrémité de la vergue de
misaine. Ces feux o u mar q ues ind iq uent q u'il est d anger eux p o ur un autr e navir e d e s'ap -
p r o c her à mo ins d e 1 0 0 0 mètr e s d u navir e q ui e ffe c tue le d é minage.

g) Les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 1 2 mètr es, à l'excep tio n d es navir es p ar ticip ant à
d es o p ér atio ns d e p lo ngée, ne so nt p as tenus d e mo ntr er les feux et mar q ues p r escr its p ar
la présente règle.

h) Les signaux p r escr its p ar la p r ésente r ègle ne so nt p as d es signaux d e navir es en d é-


tresse et demand ant assistance. Les signaux de cette dernière catégorie fo nt l’obj et de
l’annexe IV du présent Règlement.

Rég le 2 8

Na v ires h a n d ic a p é s p a r leu r tira n t d ’ e a u

Un navir e hand icap é p ar so n tir ant d 'eau p eut, o utr e les feux p r escr its p o ur les navir es à
propulsion mécanique par la règle 23, mo ntrer à l'endroit le plus visible trois feux rouges
sup er p o sés visib les sur to ut l'ho r izo n o u une mar q ue cylind r iq ue.

Règ le 2 9

Ba tea u x-p ilo tes

a) Un b ateau-p ilo te en service d e p ilo tage d o it mo ntrer :

i) à la tête d u mât o u à p r o ximité d e celle-ci, d eux feux sup erp o sés visib les sur
tout l'ho rizon, le feu supérieur étant blanc et le feu inférieur rouge ;

ii) d e p lus, lo r sq u'il fait r o ute , d e s feux d e c ô té e t un feu d e p o up e ;

iii) au mo uillage, o utre les feux p r escrits à l'alinéa i), le feu, les feux o u la marq ue
p r escrits p ar la règle 3 0 p o ur les navires au mo uillage.

b ) Un b ateau-p ilo te q ui n'est p as en service d e p ilo tage d o it mo ntrer les feux o u marq ues
p r escr its p o ur un navir e d e sa lo ngueur .

Règ le 3 0

Na v ires a u mo u illa g e e t n a v ire s é c h o u é s

a) Un navire au mo uillage d o it mo ntrer à l'end r o it le p lus visib le :

i) à l'avant, un feu b lanc visib le sur to ut l'ho r izo n o u une b o ule ;

ii) à l'arrière ou près de l'arrière, plus bas que le feu prescrit à l'alinéa i), un feu
blanc visible sur tout l'ho rizon.

Edition 10-03
D-18

b ) Un navir e au mo uillage d e lo ngueur infér ieur e à 5 0 mètr es p eut mo ntr er , à l'end r o it le


p lus visib le, un feu b lanc visib le sur to ut l'ho r izo n, au lieu d es feux p r escr its au p ar agr a-
phe a) de la présente règle.

c) En o utre, un navire au mo uillage p eut utiliser ses feux d e travail d isp o nib les o u d es
feux éq uivalents p o ur illuminer ses p o nts. Cette d isp o sitio n est o b ligato ire p o ur les navi-
r es d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 1 0 0 mètr e s.

d ) Un navir e é c ho ué d o it mo ntr e r les feux p r e sc r its a ux p a r a gr a p hes a ) o u b ) d e la p r é -


sente règle et, de plus, à l'endroit le plus visible :

i) d eux feux r o uges sup er p o sés visib les sur to ut l'ho r izo n ;

ii) tr o is b o ules sup e r p o sé e s.

e) Les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 7 mètr es, lo r sq u'ils so nt au mo uillage, ne so nt p as


tenus d e mo ntr er les feux o u la mar q ue p r escr its aux p ar agr ap hes a) , b ) o u c) d e la p r é-
sente règle, sauf s'ils so nt au mo uillage o u écho ués d ans un chenal étro it, une vo ie d 'accès
ou un ancrage, à proximité de ces lieux, ou sur les routes habituellement fr équentées par
d'autres navires.

f) Les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 1 2 mètr es, lo r sq u'ils so nt écho ués, ne so nt p as te-
nus d e mo ntr er les feux o u mar q ues p r escr its aux alinéas i) et ii) d u p ar agr ap he d ) d e la
présente règle.

Règ le 3 1

Hyd ra v io n s

Un hyd r avio n o u un navio n q ui est d ans l'imp o ssib ilité d e mo ntrer les feux et marq ues
présentant les caractéristiques ou situés aux emplacements prescrits par les règles de la
p r é se nte p a r tie, d o it mo ntr e r d e s feux e t mar q ues se r a p p r o c hant le p lus p o ssib le d e c e ux
prescrits par ces règles.

PARTIE D

SIGNAUX SONORES ET LUM INEUX

Règ le 3 2

Défin itio n s

a) Le terme « sifflet » d ésigne to ut ap p areil d e signalisatio n so no re cap ab le d 'émettre les


so ns prescrits et conforme aux sp écifications de l’annexe III du présent Règlement.

b ) L'exp r essio n « so n b r ef » d ésigne un so n d 'une d ur ée d 'envir o n une seco nd e.

c) L'exp r essio n « so n p r o lo ngé » d ésigne un so n d 'une d ur ée d e q uatr e à six seco nd es.

Règ le 3 3

Ma térie l d e sig n a lisa tio n so n o re

a) Les navir es d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 1 2 mètr es d o ivent êtr e p o ur vus d 'un sif-
flet, les navir es d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 m d o ivent êtr e p o ur vus d ’une clo che
en sus d ’un sifflet et les navir es d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 1 0 0 mètr e s d o ivent ê tr e

Edition 10-03
D-19

en o utr e p o ur vus d 'un go ng d o nt le so n et le timb r e ne d o ivent p as p o uvo ir êtr e co nfo nd us


avec ceux de la cloche. Le sifflet, la cloche et le go ng doivent satisfaire aux sp écifica-
tions de l’annexe III du présent Règlement. La cloche ou le go ng, ou les deux, peuvent
être remp lacés par un autre matériel ayant resp ectivement les mêmes caractéristiques so -
no res, à co nd itio n q u'il so it to uj o urs p o ssib le d 'actio nner manuellement les signaux p r es-
crits.

b ) Les navir es d e lo ngueur infér ieur e à 1 2 mètr es ne so nt p as tenus d 'avo ir à leur b o r d les
ap p areils d e signalisatio n so no re p r escrits au p aragr ap he a) d e la p r ésente règle, mais ils
doivent, en l'absence de tels appareils, être munis d'un autre mo yen d'émettre un signal
so no re efficace.

Règ le 3 4

S ig n a u x d e ma n œu v re e t sig n a u x d ’ a v e rtissemen t

a) Lo rsque des navires so nt en vue les uns des autres, un navire à propulsion mécanique
faisant route doit, lorsqu'il effectue des manœuvr es autorisées ou prescrites par les pré-
sentes Règles, indiquer ces manœuvr es par les signaux suivants, émis au sifflet :
- un so n b r e f p o ur d ir e : « J e vie ns sur tr ib o r d » ;
- d e ux so ns b r e fs p o ur d ir e : « J e vie ns sur b â b o r d » ;
- tr o is so ns b r e fs p o ur d ir e : « J e b a ts e n a r r iè r e ».

b ) T o us les navir es p euvent co mp léter les signaux au sifflet p r escr its au p ar agr ap he a) d e
la p r ésente règle p ar d es signaux lumineux rép étés, selo n les b eso ins, p end ant la d urée d e
la manœuvr e :

i) ces signaux lumineux o nt la significatio n suivante :

- un é c la t p o ur d ir e : « J e vie ns sur tr ib o r d » ;
- d e ux é c la ts p o ur d ir e : « J e vie ns sur b â b o r d » ;
- trois éclats pour dire : « J e bats en arrière » ;

ii) chaque éclat doit durer une second e environ, l'intervalle entre les éclats doit
être d'une second e environ et l'intervalle entre les signaux successifs doit être de
dix second es au mo ins ;

iii) le feu utilisé p o ur ce signal d o it, s'il existe, être un feu b lanc visib le sur to ut
l'ho rizo n à une d istance d e cinq milles au mo ins et d o it être co nfo r me aux d isp o si-
tio ns d e l’annexe I d u p r ésent Règlement.

c) Lo rsqu'ils so nt en vue l'un de l'autre dans un chenal étroit ou une vo ie d'accès :

i) un navire q ui entend en rattrap er un autre d o it, co nfo r mément aux d isp o sitio ns d e la
règle 9 e) i), ind iq uer so n intentio n en émettant au sifflet les signaux suivants :
- d eux so ns p r o lo ngés suivis d 'un so n b r ef p o ur d ir e : « J e co mp te vo us r attr ap er sur
tr ib o r d » ;
- d e ux so ns p r o lo ngés suivis d e d e ux so ns b r e fs p o ur d ir e : « J e c o mp te vo us r a ttr a -
p e r sur b â b o r d » ;

ii) le navire q ui est sur le p o int d 'être rattrap é d o it, en manœuvr ant co nfo r mément aux
d isp o sitio ns d e la règle 9 e) i), ind iq uer so n acco rd en émettant au sifflet le signal sui-
vant:
- un so n p r o lo ngé, un so n b r ef, un so n p r o lo ngé et un so n b r ef, émis d ans cet o r d r e.

d ) Lo r sq ue d eux navir es en vue l'un d e l'autr e s'ap p r o chent l'un d e l'autr e et q ue, p o ur une
r aiso n q uelco nq ue, l'un d 'eux ne co mp r end p as les intentio ns o u les manœuvr es d e l'autr e,
o u se d e mand e si l'a utr e navir e p r e nd les mesur e s suffisante s p o ur é viter l'a b o r d a ge, le
navire qui a des doutes les exprime immédiatement en émettant au sifflet une série rapide

Edition 10-03
D-20

d 'au mo ins cinq so ns b r efs. Ce signal p eut êtr e co mp lété p ar un signal lumineux d 'au
mo ins cinq éclats brefs et rapides.

c) Un navire s'approchant d'un coud e ou d'une partie d'un chenal ou d'une vo ie d'accès où
d'autres navires peuvent être cachés par un obstacle, doit faire entend re un so n prolongé.
T o ut navir e venant d ans sa d ir ectio n q ui entend le signal d e l'autr e cô té d u co ud e o u d er -
rière l'obstacle doit répondre à ce signal en faisant entend re un so n prolongé.

f) Lo r sq ue d e s siffle ts so nt insta llés à b o r d d 'un navir e à une d ista nc e d e p lus d e 1 0 0 mè-


tres les uns d es autres, o n ne d o it utiliser q u'un seul sifflet p o ur émettre d es signaux d e
manœuvr e et d es signaux aver tisseur s.

Règ le 3 5

Signaux sonores par visibilité réduite

T ant d e j o ur q ue d e nuit, à l'intérieur o u à p r o ximité d 'une zo ne o ù la visib ilité est ré-


d uite, les signaux p r escrits p ar la p r ésente règle d o ivent être utilisés co mme suit :

a) Un navire à propulsion mécanique ayant de l'erre doit faire entend re un so n prolongé à


des intervalles ne dépassant pas deux minutes.

b) Un navire à propulsion mécanique faisant route, mais stoppé et n'ayant pas d'erre, doit
fair e entend r e, à d es inter valles ne d ép assant p as d eux minutes, d eux so ns p r o lo ngés sép a-
r és p ar un inter valle d e d eux seco nd es envir o n.

c) Un navir e q ui n'est p as maîtr e d e sa manœuvr e, un navir e à cap acité d e manœuvr e r es-


tr einte, un navir e hand icap é p ar so n tir ant d 'eau, un navir e à vo ile, un navir e en tr ain d e
pêcher et un navire qui en remo rque ou en pousse un autre doivent émettre, au lieu des
signaux prescrits aux paragr aphes a) ou b) de la présente règle, trois so ns consécutifs, à
savo ir un so n p r o lo ngé suivi d e d eux so ns b r efs, à d es inter valles ne d ép assant p as d eux
minutes.

d ) Un navire en train d e p écher, lo rsq u'il est au mo uillage, et un navire à cap acité d e ma-
nœuvr e restreinte q ui p r o cèd e à ses travaux au mo uillage d o ivent émettre, au lieu d es si-
gnaux prescrits au paragr aphe g) de la présente règle, le signal prescrit au paragr aphe c)
de la présente règle.

e) Un navir e r emo r q ué o u, s'il en est r emo r q ué p lus d 'un, le d er nier navir e d u co nvo i d o it,
s'il a un éq uip age à b o r d , fair e entend r e, à d es inter valles ne d ép assant p as d eux minutes,
quatre so ns consécutifs, à savo ir un so n prolongé suivi de trois so ns brefs. Lo rsque cela
est possible, ce signal doit être émis immédiatement après le signal du navire remo rqueur .

f) Un navire en train de pousser et un navire poussé en avant reliés par un raccordement


r igid e d e manièr e à fo r mer une unité co mp o site d o ivent êtr e co nsid ér és co mme un navir e à
propulsion mécanique et doivent faire entend re les signaux prescrits aux paragr aphes a) ou
b) de la présente règle.

g) Un navire au mo uillage d o it so nner la clo che rap id ement p end ant cinq seco nd es envi-
r o n, à d es inter valles ne d ép assant p as une minute. A b o r d d 'un navir e d e lo ngueur égale
o u sup é r ie ur e à 1 0 0 mètr e s, o n d o it so nner la c lo c he sur la p a r tie a va nt d u navir e e t, im-
méd iatement ap r ès, so nner r ap id ement le go ng p end ant cinq seco nd es envir o n sur la p ar tie
arrière. Un navire au mo uillage p eut en o utre faire entend re tro is so ns co nsécutifs, à sa-
vo ir un so n b r ef suivi d 'un so n p r o lo ngé et d 'un so n b r ef, p o ur signaler sa p o sitio n et la
p o ssib ilité d 'un ab o r d age à un navire q ui s'ap p r o che.

h) Un navire échoué doit so nner la cloche et, en cas de beso in, faire entend re le go ng,
ainsi q u'il est p r escrit au p aragr ap he g) d e la p r ésente règle. De p lus, il d o it faire entend re
trois coup s de cloche séparés et distincts immédiatement avant et après avoir fait entend re

Edition 10-03
D-21

la so nner ie r ap id e d e la clo che. De p lus, un navir e écho ué p eut émettr e au sifflet un signal
a p p r o p r ié.

i) Un navir e d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 1 2 m mais infér ieur e à 2 0 m n’est p as tenu
de faire entend re les coup s de cloche prescrits aux paragr aphes g) et h) de la présente rè-
gle. T o utefo is, lo rsq u’il ne le fait p as, il d o it faire entend re un autre signal so no re effi-
cace à des intervalles ne dépassant deux minutes.
j ) Un navir e d e lo ngueur infér ieur e à 1 2 mètr es n'est p as tenu d e fair e entend r e les signaux
mentio nnés ci-d essus, mais lo rsq u'il ne le fait p as, il d o it faire entend re un autre signal
so no re efficace à des intervalles ne dépassant pas deux minutes.

k) Un b ateau-p ilo te en service d e p ilo tage p eut, o utre les signaux p r escrits aux p aragr a-
p hes a), b ) o u g) d e la p r ésente règle, faire entend re un signal d 'id entificatio n co nsistant
en quatre so ns brefs.

Règ le 3 6

S ig n a u x d e stin é s à a p p e ler l'a tten tio n

T o ut navir e p eut, s'il j uge nécessair e d 'ap p eler l'attentio n d 'un autr e navir e, émettr e d es
signaux lumineux o u so no r es ne p o uvant êtr e co nfo nd us avec to ut autr e signal auto r isé p ar
l'une quelconq ue des présentes règles, ou bien orienter le faisceau de so n proj ecteur en
direction du danger qui menace un navire de façon telle que ce faisceau ne puisse gêner
d'autres navires.

T o ut feu d estiné à attirer l'attentio n d 'un autre navire ne d o it p as p o uvo ir être co nfo nd u
avec une aid e à la navigatio n. Aux fins d e la p r ésente règle, l'emp lo i d e feux intermittents
o u to ur nants à haute intensité, tels q ue les p hares gyro sco p iq ues, d o it être évité.

Règ le 3 7

S ig n a u x d e d é tre sse

Un navire q ui est en d étresse et d emand e assistance d o it utiliser o u mo ntrer les signaux


décrits à l’annexe IV du présent Règlement.

PARTIE E

EXEM PTIO NS

Règ le 3 8

E x e mp tio n s

T o ut navire (o u catégo r ie d e navires) q ui satisfait aux p r escrip tio ns d es Règles internatio -


nales de 1960 pour prévenir les abordages en mer et dont la quille est posée, ou qui se
tr o uve à un stad e d e co nstr uctio n éq uivalent, avant l'entr ée en vigueur d u p r ésent Règle-
ment, p eut b énéficier d es exemp tio ns suivantes q ui s'ap p liq uent aud it Règlement :

a) Installatio n d es feux d o nt la p o r tée lumineuse est p r escrite p ar la règle 2 2 : q uatre ans à


comp ter de la date d'entrée en vigueur du présent Règlement.

b ) Installatio n d es feux d o nt les co uleurs so nt p r escrites à la sectio n 7 d e L’annexe I d u


présent Règlement : quatre ans à comp ter de la date d'entrée en vigueur du présent Règle-
ment.

Edition 10-03
D-22

c) Changement de l'emplacement des feux résultant du passage des mesures britanniques


au système métrique et de l'arrond issement des chiffr es des mesures : exemption perma-
nente.

d ) i) Changement d e l'emp lacement d es feux d e tête d e mât à b o r d d es navir es d e lo ngueur


inférieure à 150 mètr e s, r é sultant d e s p r esc rip tio ns de la se c tio n 3 a ) de l’a nnexe I du pré -
sent Règlement : exemption permanente.

ii) Changement de l'emplacement des feux de tête de mât à bord des navires de
lo ngueur égale o u sup ér ieur e a 1 5 0 mètr e s, ré sultant de s pre sc rip tio ns de la se c tio n
3 a) de l’annexe I du présent Règlement : neuf ans à comp ter de la date d'entrée en
vigueur d u p r ésent Règlement.

e) Changement de l'emplacement des feux de tête de mât résultant des prescriptions de la


section 2 b) de l’annexe I du présent Règlement : neuf ans à comp ter de la date d'entrée en
vigueur d u p r ésent Règlement.

f) Changement de l'emplacement des feux de côté résultant des prescriptions des sections
2g) et 3 b) de l’annexe I du présent Règlement : neuf ans à comp ter de la date d'entrée en
vigueur d u p r ésent Règlement.

g) Sp écifications du matériel de signalisation so no re prescrites par l’annexe III du présent


Règlement : neuf ans à comp ter de la date d'entrée en vigueur du présent Règlement.

h) Changement de l'emplacement des feux visibles sur tout l'ho rizon résultant des pres-
crip tio ns d e la sectio n 9 b ) d e l’annexe I d u p r ésent Règlement : exemp tio n p ermanente.

Edition 10-03
D-23

ANNEXE I

EMP L ACEMENT ET CARACT ERIST IQUES T ECH NIQUES


DES FEUX ET MARQUES

1 . Définitio n

L'e xp r e ssio n « haute ur a u-d e ssus d u p la t-b o r d » d é signe la haute ur a u-d e ssus d u p o nt
co ntinu le p lus élevé. Cette hauteur d o it être mesurée à p artir d e l'end r o it situé so us le feu
à la verticale de celui-ci.

2 Em placem ent et espacem ent des feux sur le plan vertical

a) A b o r d d es navir es à p r o p ulsio n mécaniq ue d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 mè-


tres, les feux d e tête d e mât d o ivent être d isp o sés co mme suit :

i ) l e f e u d e t ê t e d e mâ t a v a n t o u , l e c a s é c h é a n t , l e f e u u n i q u e , d o i t s e t r o u v e r à
u n e h a u t e u r d e 6 mè t r e s a u mo i n s a u - d e s s u s d u p l a t - b o r d e t , s i l a l a r g e u r d u n a -
v i r e d é p a s s e 6 mè t r e s , à u n e h a u t e u r a u - d e s s u s d u p l a t - b o r d a u mo i n s é g a l e à
c e t t e l a r g e u r , s a n s q u 'i l s o i t t o u t e f o i s n é c e s s a i r e q u e c e t t e h a u t e u r d é p a s s e 1 2 m ;

i i ) l o r s q u 'i l e x i s t e d e u x f e u x d e t ê t e d e mâ t , l e f e u a r r i è r e d o i t s e t r o u v e r a u
mo i n s 4 , 5 mè t r e s p l u s h a u t q u e l e f e u a v a n t .

b) La distance verticale entre les feux de tête de mât des navires à propulsion mécanique
doit être telle que le feu arrière puisse touj ours être vu distinctement au-d essus du feu
avant, à une distance de 1 000 mètr es de l'avant du navire au niveau de la mer, dans to utes
les co nd itio ns no rmales d 'assiette.

c ) Le f e u d e t ê t e d e mâ t d 'u n n a v i r e à p r o p u l s i o n mé c a n i q u e d e l o n g u e u r é g a l e o u s u p é -
r i e u r e à 1 2 mè t r e s , ma i s i n f é r i e u r e à 2 0 mè t r e s , d o i t s e t r o u v e r à u n e h a u t e u r d e 2 , 5 mè -
t r e s a u mo i n s a u - d e s s u s d u p l a t - b o r d .

d ) Un navir e à p r o p ulsio n mécaniq ue d e lo ngueur infér ieur e à 1 2 mètr es p eut avo ir so n feu
le plus élevé à une hauteur inférieure à 2,5 mètres au-d essus du plat-bord. T o utefois, lors-
q u'il p o r te un feu d e tête d e mât e n p lus d e s feux d e c ô té e t d u feu d e p o up e , o u b ie n le
feu visible sur tout l'ho rizon prescrit à la règle 23 c) i) en plus des feux de côté, ce feu de
tête d e mât o u ce feu visib le sur to ut l'ho rizo n, d o it se tro uver à 1 mètre au mo ins au-
d essus d es feux d e cô té.

e) L'un des deux ou trois feux de tête de mât prescrits pour un navire à propulsion méca-
nique qui remo rque ou pousse un autre navire doit se trouver au même emplacement que le
feu d e tête d e mât avant o u arrière, étant entend u q ue, si le feu inférieur d e tête d e mât
arrière se tro uve sur le mât arrière, il d o it se tro uver au mo ins à 4 ,5 mètres p lus haut q ue
le feu d e tête d e mât avant.

f) i) Le feu ou les feux de tête de mât prescrits par la règle 23 a) doivent être placés au-
dessus et à bonne distance des autres feux et obstructions, à l'exception de ceux qui so nt
d écrits à l'alinéa ii).

ii) Lo rsqu'il n'est pas possible de placer au-d esso us des feux de tête de mât les
feux visib le s sur to ut l'ho r iz o n p r e sc r its p a r la r è gle 2 7 b ) i) o u p a r la r è gle 2 8 , c e s
feux peuvent être placés au-d essus du feu ou des feux de tête de mât arrière ou, sur
un p lan vertical, entre le feu o u les feux d e tête d e mât avant et le feu o u les feux
d e tête d e mât arrière à co nd itio n q ue, d ans ce d ernier cas, il so it satisfait aux
prescrip tio ns du paragr aphe c) de la sectio n 3 de la présente Annexe .

g) Les feux de côté d'un navire à propulsion mécanique doivent se trouver à une hauteur
a u-d e ssus d u p la t-b o r d ne d é p a ssant p a s les tr o is q ua r ts d e la haute ur d u feu d e tête d e

Edition 10-03
D-24

mât avant. Ils ne doivent pas être placés trop bas pour ne pas se confondre avec les lumiè-
r e s d e p o nt.

h) Lo rsqu'ils so nt réunis en un fanal comb iné et portés par un navire à propulsion mécani-
q ue d e lo ngueur infér ieur e à 2 0 mètr es, les feux d e cô té d o ivent se tr o uver à 1 mètr e au
mo ins au-d esso us d u feu d e tête d e mât.

i) Lo rsque les règles prescrivent deux ou trois feux superposés, ceux-ci doivent être espa-
cés de la manière suivante :

i) à b o r d d 'un navir e d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 mètr es, ces feux d o ivent
être espacés de 2 mètres au mo ins; le feu inférieur doit se trouver à une hauteur de
4 mètr e s a u mo ins a u-d e ssus d u p la t-b o r d , sauf si le navir e e st tenu d e p o r ter un
feu d e r emo r q uage.

ii) à b o r d d 'un navir e d e lo ngueur infér ieur e à 2 0 mètr es, les feux d o ivent êtr e es-
pacés de 1 mètre au mo ins; le feu inférieur doit se trouver à une hauteur de 2 mè-
tr e s a u mo ins a u-d e ssus d u p la t-b o r d , sauf si le navir e e st tenu d e p o r ter un feu d e
remo rquage ;

iii) lo rsq ue tro is feux so nt p o r tés, ils d o ivent être p lacés à intervalles réguliers.

j ) Le feu le p lus b as d es d eux feux visib les sur to ut l'ho r izo n p r escr its p o ur les navir es en
train de pêcher doit se trouver à une hauteur au-d essus des feux de côté au mo ins égale à
d eux fo is la d istance q ui sép ar e les d eux feux ver ticaux.

k) Lo rsq ue le navire p o r te d eux feux d e mo uillage, le feu d e mo uillage avant p r escrit p ar


la r è gle 3 0 a ) i) d o it se tr o uver 4 , 5 mètr e s a u mo ins p lus haut q ue le feu a r r iè r e . A b o r d
d 'un navir e d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 5 0 mètr es, le feu d e mo uillage avant d o it se
tr o uver à une haute ur d e 6 mètr e s a u mo ins a u-d e ssus d u p la t-b o r d .

3 . Em placem ent e t e sp a c e m e nt d e s f e ux sur le plan ho rizo ntal

a) Lo rsque deux feux de tête de mât so nt prescrits pour un navire à propulsion mécanique,
la d istance ho r izo ntale q ui les sép ar e d o it êtr e au mo ins égale à la mo itié d e la lo ngueur
d u navire sans to ute fo is q u'il so it né c e ssair e que c e tte dista nc e dé pa sse 100 mètr e s. Le feu
avant ne doit pas être situé, par rapport à l'avant du navire, à une distance supérieure au
q uar t d e la lo ngueur d u navir e.

b ) A b o r d d 'un navir e à p r o p ulsio n mécaniq ue d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 mè-


tres, les feux d e cô té ne d o ivent p as se tro uver sur l’avant d es feux d e tête d e mât avant.
I ls d o ivent se tr o uver sur le c ô té d u navir e o u à p r o ximité d e c e lui-ci.

c) Lo rsque les feux prescrits par la règle 27 b) i) ou par la règle 28 so nt placés, sur un
p lan vertical, entre le feu o u les feux d e tête d e mât avant et le feu o u les feux d e tête d e
mât ar r ièr e, ces feux visib les sur to ut l'ho r izo n d o ivent se tr o uver à une d istance ho r izo n-
tale d e 2 mètres au mo ins d e l'axe lo ngitud inal d u navire d ans le sens transversal.

d) Lo rsqu'un seul feu de mât est prescrit pour un navire à propulsion mécanique, ce feu
d o it se tr o uver en avant d e la d emi-lo ngueur d u navir e, si ce n'est q u'un navir e d e lo n-
gueur infér ieur e à 2 0 mètr es n'a p as à p lacer ce feu en avant d e la d emi-lo ngueur d u navir e
mais doit le placer aussi à l'avant qu'il est possible dans la pratique.

4. Détail concernant l'em p lacem ent des feux de direction pour les navires de pêche, les
d ra g ue s e t les na v ires e f f e c tua nt d e s tra v a ux so us- m a rins

a ) L e f e u d e d i r e c t i o n d e l 'e n g i n d é p l o yé d 'u n n a v i r e e n t r a i n d e p ê c h e r , p r e s c r i t p a r l a
r è g l e 2 6 c ) i i ) , d o i t ê t r e s i t u é à u n e d i s t a n c e h o r i z o n t a l e d e 2 mè t r e s a u mo i n s e t d e 6
mètr es au p lus d es d eux feux r o uge et b lanc visib les sur to ut l'ho r izo n. Ce feu d o it êtr e

Edition 10-03
D-25

placé à une hauteur qui ne so it ni supérieure à celle du feu blanc visible sur tout l'ho rizon
prescrit par la règle 26 c) i), ni inférieure à celle des feux de côté.

b) La distance ho rizontale entre les feux et marques indiquant à bord d'un navire en train
d e d r aguer o u d 'effectuer d es travaux so us-marins le cô té o b strué et/o u le cô té sur leq uel
o n p eut p asser sans d anger, tels q ue p r escrits à la règle 2 7 d ) i) et ii) et les feux et les
marques prescrits à la règle 27 b) i) et ii), doit être aussi gr ande que possible et, en tout
cas, d'au mo ins 2 mètres. Le plus élevé de ces feux ou marques ne doit en aucun cas être
placé plus haut que le feu inférieur ou la marque inférieure faisant partie de la série des
tr o is feux o u mar q ues p r e sc r its p a r la r è gle 2 7 b ) i) e t ii) .

5. Ecra ns d e s f e ux d e c ô té

Les feux d e cô té d es navir es d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 mètr es d o ivent êtr e mu-
nis du côté du navire d'écrans peints en no ir avec une peinture mate et être conformes aux
p r escr ip tio ns d e la sectio n 9 d e la p r ésente Annexe. A b o r d d es navir es d e lo ngueur infé-
rieure à 2 0 mètres, les feux d e cô té, s'ils so nt nécessaires p o ur satisfaire aux p r escrip tio ns
d e la se c tio n 9 d e la p r é se nte Annexe d o ivent ê tr e munis, d u c ô té d u navir e , d 'é c r a ns d e
co uleur no ire mate. Dans le cas d 'un fanal co mb iné q ui utilise un filament vertical uniq ue
et une cloiso n très étroite entre le secteur vert et le secteur rouge, il n'est pas nécessaire
de prévoir d'écrans extérieurs.

6 . Ma rq ues

a) Les mar q ues d o ivent êtr e no ir es et avo ir les d imensio ns suivantes :

i) une b o ule d o it a vo ir a u mo ins 0 , 6 mètr e d e d ia mè tr e ;

ii) un c ô ne d o it a vo ir un dia mè tre de ba se de 0,6 mètr e a u mo ins e t une hauteur


égale à so n diamètre ;

iii) une marq ue cylind r iq ue d o it avo ir un d iamètre d e 0 ,6 mètre au mo ins et une


haute ur d o ub le d e so n d ia mè tr e ;

iv) un bicône se compose de deux cônes définis à l'alinéa ii) ci-d essus ayant une
b ase co mmune.

b) La distance verticale entre les marques doit être d'au mo ins 1,5 mètre.

c) A b o r d d 'un navir e d e lo ngueur infér ieur e à 2 0 mètr es, les mar q ues p euvent avo ir d es
d imensio ns infér ie ur e s, mais e n r a p p o r t a ve c les d imensio ns d u navir e e t la d ista nc e q ui
les sépare peut être réduite en conséquence.

7. Co uleur des feux

La chr o maticité d e to us les feux d e navigatio n d o it êtr e co nfo r me aux no r mes suivantes,
q ui se situent d ans les limites ind iq uées p ar le d iagramme d e chro maticité d e la Co mmis-
sio n internatio nale d e l'éclairage (CIE)

Les limites d e la z o ne d e s d iffér e nte s c o ule ur s so nt d o nné e s p a r les c o o r d o nné e s d e s so m-


mets d es angles, q ui so nt les suivantes :

i) B lanc
x : 0,525 - 0,525 - 0,452 - 0,310 - 0,310 - 0,443
y : 0,382 - 0,440 - 0,440 - 0,348 - 0,283 - 0,382

Edition 10-03
D-26

ii) Vert
x : 0,028 - 0,009 - 0,300 - 0,203
y : 0,385 - 0,723 - 0,511 - 0,356

iii) Ro uge
x : 0,680 - 0,660 - 0,735 - 0,721
y : 0,320 - 0,320 - 0,265 - 0,259

iv) J aune
x : 0,612 - 0,618 - 0,575 - 0,575
y : 0,382 - 0,382 - 0,425 - 0,406

8 . Intensité d es feux

a) L'intensité minimale d es feux d o it être calculée à l'aid e d e la fo rmule :


I = 3,43 X 106 X T X D2 X K
o ù I = Intensité lumineuse en cand elas d ans les co nd itio ns d e service

T = Seuil d'éclairement 2 X 1 0 - 7 lux

D = Distance d e visib ilité (p o r tée lumineuse) d u feu en milles marins

K = Co efficient de transmission atmo sp hérique. P o ur les feux prescrits, K est égal à 0,8
ce q ui co rresp o nd à une visib ilité météo r o lo giq ue d 'enviro n 1 3 milles marins.

b) Le tableau suivant présente quelques valeur s obtenues à l'aide de cette fo rmule :

Distance d e visib ilité (p o r tée lumi- Intensité lumineuse d u feu exp r imée
neuse) d u feu exp r imée en milles e n c a nd e las p o ur K = 0 , 8
D I
1 0,9
2 4,3
3 12
4 27
5 52
6 94

No te : L’in ten sité lu min eu se ma xima le d es feu x d e n a vig a tio n d evra it être limitée d e ma -
n iè re à é v iter d e s reflets g ê n a n ts. Cette limita tio n d e l'in ten sité lu min e u se n e d o it p a s
ê tre o b te n u e a u mo y e n d ' u n e c o mma n d e v a ria b le .

9 . Secteurs ho rizo nta ux d e visib ilité

a) i) Les feux d e cô té d o ivent, une fo is installés à b o r d , avo ir vers l'avant les intensités
minimales r eq uises. Les intensités d o ivent d iminuer j usq u'à d evenir p r atiq uement nulles
entre 1 et 3 degr és en deho rs des secteurs prescrits.

ii) P o ur les feux d e p o up e et les feux d e tête d e mât ainsi q ue p o ur les feux d e cô té
à la limite d u secteur d e visib ilité située à 2 2 ,5 d egr és sur l'arrière d u travers, les
intensités minimales req uises d o ivent être maintenues sur l'arc d 'ho rizo n d es sec-
teur s prescrits par la règle 21, j usq u'à 5 degr és à l'intérieur de ces secteurs. A par-
tir d e 5 d egr és à l'intérieur d es secteurs p r escrits, l’intensité p eut d iminuer à
c o ncur r e nc e d e 5 0 p . 1 0 0 j usq u'a ux limites d e se c te ur s p r e sc r ites; p uis e lle d o it
d iminuer co nstamment j usq u'à d evenir p r atiq uement nulle à 5 d egr és au p lus en d e-
ho rs des secteurs prescrits.

Edition 10-03
D-27

b ) i) A l'excep tio n d es feux d e mo uillage p r escrits à la règle 3 0 q u'il n'est p as nécessaire


de placer trop haut au-d essus du plat-bord, les feux visibles sur tout l'ho rizon doivent être
p lacés d e manièr e à ne p as êtr e cachés p ar d es mâts, d es mâts d e hune o u to utes autr es
str uctur es sur d es secteur s angulair es sup ér ieur s à 6 d egr és.

ii) S'il est imp o ssib le d ans la p r atiq ue d e satisfaire à l'alinéa b ) i) d e la p r ésente
section en plaçant un seul feu visible sur tout l'ho rizon, deux feux visibles sur tout
l'ho rizo n d o ivent être utilisés et co nvenab lement p lacés o u masq ués d e manière à
êtr e p er çus, d ans to ute la mesur e d u p o ssib le, co mme un feu uniq ue à une d istance
d e un mille.

1 0 . Secteurs vertica ux d e visib ilité

a) Les secteurs verticaux d e visib ilité d es feux électriq ues une fo is installés, à l'excep tio n
d es feux installés à b o r d d es navires à vo ile faisant ro ute, d o ivent être d e nature à mainte-
nir :

i) au moins l'intensité minimale requise de 5 degrés au-dessus du plan hori-


zontal à 5 degrés au-dessous de ce plan ;

ii) a u mo ins 6 0 p . 1 0 0 d e l'intensité minimale r e q uise d e 7 , 5 d e gr é s a u-d e ssus d u


plan ho rizontal à 7,5 degr és au-d esso us de ce plan ;

b ) Dans le cas d es navires à vo ile faisant ro ute, les secteurs verticaux d e visib ilité d es
feux électriq ues une fo is installés d o ivent être d e nature à maintenir :

i) au moins l'intensité minimale requise de 5 degrés au-dessus du plan hori-


zontal à 5 degrés au-dessous de ce plan ;

ii) a u mo ins 5 0 p . 1 0 0 d e l'intensité minimale r e q uise d e 2 5 d e gr é s a u-d e ssus d u


plan ho rizontal à 25 degr és au-d esso us de ce plan.

c) P o ur les feux autres qu'électriques, ces sp écifications doivent être observées d'aussi
p r è s q ue p o ssib le .

11. Intensité des feux no n électriques

Les feux no n électriques doivent avoir autant que possible les intensités minimales sp éci-
fiées au tableau de la section 8 de la présente Annexe.

1 2 . Feux d e m a nœuvre

No no b stant les d isp o sitio ns d e la sectio n 2 f) d e la p r ésente Annexe, le feu d e manœuvr e


d écrit à la règle 3 4 b ) d o it être situé d ans le même p lan axial q ue le feu o u les feux d e tête
de mât et, lorsque cela est possible, à une distance verticale de 2 mètres au mo ins au-
d essus d u feu d e tête d e mât avant, à co nd itio n d 'être p o r té à une d istance verticale d 'au
moins 2 mètres au-dessus ou au-dessous du feu de tête de mât arrière. S'il n'y a qu'un seul
feu de tête de mât, le feu de manœuvre, s'il existe, doit être installé à l'endroit le plus visi-
ble, à une distance verticale d'au moins deux mètres du feu de tête de mât.

1 3 . Eng ins à g ra nd e v itesse 2

a) Le feu de tête de mât des engins à gr ande vitesse peut être placé à une hauteur qui, par
rapport à la largeur de l'engin, est inférieure à celle prescrite au paragr aphe 2 a) i) de la

2
Se reporter au Recueil international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse de 1994 et au Recueil
international de règles de sécurité applicables aux engins à grande vitesse, 2000.

Edition 10-03
D-28

p r ésente annexe, à co nd itio n q ue l'angle à la b ase d u triangle iso cèle fo rmé p ar le feu d e
tête de mât et les feux de côté, vus de face, ne so it pas inférieur à 27°.

b ) A b o r d d es engins à gr and e vitesse d ’une lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 5 0 m, d e la


distance verticale requise entre le feu du mât avant et celui du mât principal, que le para-
gr ap he 2 ) a)ii) d e la p r ésente annexe fixe à 4 .5 m p eut être mo d ifiée à la co nd itio n q ue sa
valeur ne so it p as inférieure à celle q ui est d éterminée en ap p liq uant la fo rmule suivante :

y=
(a+17Ψ )C +2
1000
Dans cette fo rmule :

y est la hauteur, exprimée en mètres, du feu du mât principal au-d essus du feu du mât
avant ;
a est la hauteur, exprimée en mètres, du feu du mât avant au-d essus de la surface de
l’eau, en co ur s d ’exp lo itatio n ;
Ψ est l’assiette en cours d’exploitation, exprimée en degrés ;
C est la distance horizontale qui sépare les feux de tête de mât, exprimée en mètres

1 4 . Ag rém ent

La co nstr uctio n d es feux et d es mar q ues et l'installatio n d es feux à b o r d d o ivent êtr e j u-


gées satisfaisantes p ar l'auto rité co mp étente d e l'Etat d o nt le navire est auto risé à b attre
p avillo n.

Edition 10-03
D-29

ANNEXE II

SIGNAUX SUPPLEM ENTAIRES DES NAVIRES DE PECHE PECHANT


A PROXIM ITE LES UNS DES AUTRES

1 . Généra lités

Les feux mentio nnés d ans la p r ésente Annexe d o ivent, s'ils so nt mo ntr és en ap p licatio n
d es d isp o sitio ns d e la règle 2 6 ) d ) , être p lacés à l'end r o it le p lus visib le, à 0 ,9 mètre au
mo ins les uns des autres et plus bas que les feux prescrits par la règle 26 b) i) et c) i). Ils
d o ivent être visib les sur to ut l'ho rizo n à une d istance d 'un mille au mo ins, mais cette d is-
tance doit être inférieure à la portée des feux prescrits par les présentes Règles pour les
navires de pêche.

2 . Sig na ux p o ur c ha lutiers

a) Les navir es d 'une lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 mètr es q ui so nt en tr ain d e chaluter
au mo yen d 'un chalut o u d e to ut autr e ap p ar eil immer gé d o ivent mo ntr er :

i) lo rsq u'ils j ettent leur s filets : d eux feux b lancs sup erp o sés ;

ii) lorsqu'ils halent leur s filets : un feu blanc placé à la verticale au-d essus d'un
feu r o uge;

iii) lo rsq ue leur s filets so nt retenus p ar un o b stacle : d eux feux ro uges sup erp o sés.

b ) T o us les navir es d 'une lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 mètr es q ui so nt en tr ain d e


chaluter à d eux d o ivent mo ntr er :

i) de nuit, un proj ecteur dirigé vers l'avant et en direction de l'autre navire faisant
partie de l'équipe de chalutage à deux ;

ii) lo rsq u'ils j ettent o u halent leur s filets o u lo rsq ue leur s filets d emeur ent retenus
par un obstacle, les feux prescrits par la section 2 a) ci-d essus.

c) Un navir e d 'une lo ngueur infér ieur e à 2 0 mètr es q ui est en tr ain d e chaluter au mo yen
d'un chalut ou de tout autre appareil immergé, ou en train de chaluter à deux, peut mo ntrer
les feux prescrits au paragr aphe a) ou b) de la présente section, selon le cas.

3 . Sig na ux p o ur na v ires p ê c ha nt à la g ra nd e seine

Les navir es en tr ain d e p êcher à la gr and e seine p euvent mo ntr er d eux feux j aunes sup er -
posés. Ceux-ci doivent s'allumer alternativement toutes les second es, avec des durées de
lumière et d'obscurité égales. Ils ne peuvent être mo ntrés que lorsque le navire est gêné
par ses apparaux de pêche.

Edition 10-03
D-30

ANNEXE III

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU M ATERIEL


DE SIGNALISATION SONORE

1. Sifflets

a) Fréquence et portée so no re

La fr équence fo nd a me ntale d u signal d o it ê tre c omp rise e ntr e 70 e t 700 Hz. La porté e so -
no r e d u signal d 'un sifflet est d éter minée p ar ces fr éq uences, q ui p euvent co mp r end r e la
fr équence fo nd amentale, et/o u une ou plusieur s fr équences plus élevées, situées entr e 180
e t 7 0 0 Hz ( ± 1 %) p o ur un navir e d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 m, o u situées entr e
1 8 0 e t 2 1 0 0 Hz ( ± 1 %) p o ur un navir e d e lo ngueur infér ieur e à 2 0 m, et fo ur nissant les
niveaux de pression acoustique sp écifiés à la section 1 c) ci-d esso us.

b) Limites des fr équences fo nd amentales


Afin de garantir une gr ande variété dans les caractéristiques des sifflets, la fr équence fo n-
d amentale d 'un sifflet d o it être co mp rise entre les limites suivantes :

i) e ntr e 7 0 e t 2 0 0 Hz à b o r d d 'un navir e d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 2 0 0 mè-


tres :

ii) e ntr e 1 3 0 e t 3 5 0 Hz à b o r d d 'un navir e d e lo ngueur égale o u sup ér ieur e à 7 5 mè-


tr es, mais inférieure à 200 mètr es ;

iii) entre 250 et 700 Hz à bord d'un navire de longueur infér ieur e a 7 5 mètr es.

c) Intensité d u signal et p o r tée so no re

Un sifflet installé à b o r d d 'un navire d o it assurer, d ans la d irectio n d e so n intensité maxi-


male, à une distance de 1 mètre et dans au mo ins une band e d'un tiers d'octave située dans
la gamme d e s fr é q uenc e s 1 8 0 à 7 0 0 Hz ( ± 1 %) , p o ur un navir e d e lo ngueur égale o u sup é-
r ie ur e à 2 0 m, o u 1 8 0 – 2 1 0 0 Hz ( ± 1 %) p o ur un navir e d e longueur infér ieur e à 2 0 m, un
niveau de pression acoustique au mo ins égal à la valeur appropriée du tableau ci-après.

Lo ngueur d u navir e Niveau de pression acoustique, à P o rtée so no re


en mètres un mètres en décibels, en milles marins
r é fér e nc e d e 2 x 1 0 - 5 N/m 2
( b a nd e d ’un tier s d ’o c tave)
2 0 0 e t p lus 143 2
7 5 e t p lus mais mo ins d e 2 0 0 138 1,5
2 0 e t p lus mais mo ins d e 7 5 130 1
1
mo ins d e 2 0 120 0,5
2
115
3
111

1 Lorsque les fréquences mesurées sont comprises entre 180 et 450 Hz


2 Lorsque les fréquences mesurées sont comprises entre 450 et 800 Hz
3 Lorsque les fréquences mesurées sont comprises entre 800 et 2 100 Hz

La p o r tée so no re a été ind iq uée d ans ce tab leau à titre d 'info rmatio n. Elle co rresp o nd ap -
proximativement à la distance à laquelle un sifflet peut être entend u sur so n axe avant
avec une probabilité de 90 p. 100 en air calme, à bord d'un navire où le niveau du bruit de
fo nd a ux p o stes d 'é c o ute e st mo yen ( so it 6 8 d B d a ns la b a nd e d 'o c tave c e ntr é e sur la fr é -
q ue nc e 2 5 0 Hz e t à 6 3 d B d a ns la b a nd e d 'o c tave c e ntr é e sur 5 0 0 Hz) .

Edition 10-03
D-31

Dans la pratique, la distance à laquelle un sifflet peut être entend u est très variable et
d ép end b eauco up d es co nd itio ns météo r o lo giq ues. Les valeur s ind iq uées p euvent être
considérées comme caractéristiques mais, en cas de vent violent ou lorsque le niveau du
bruit aux postes d'écoutes est élevé, la portée so no re peut être réduite.

d ) Caractéristiq ues d irectio nnelles


Dans toutes directions du plan ho rizontal comp rises dans un secteur de ± 4 5 d e gr é s p a r
r a p p o r t à l’a xe , le nive a u d e p r e ssio n a c o ustiq ue d 'un siffle t d ir e c tio nnel ne d o it p a s ê tr e
inférieur de plus de 4 dB au niveau de pression acoustique prescrit sur l'axe. Dans toute
autre direction du plan ho rizontal, le niveau de pression acoustique ne doit pas être infé-
rieur de plus de 10 dB au niveau de la pression acoustique prescrit sur l'axe, de manière
q ue la p o r tée d ans to ute d irectio n so it égale à la mo itié au mo ins d e la p o r tée sur l'axe. Le
nive a u d e p r e ssio n a c o ustiq ue d o it ê tr e mesur é d a ns la b a nd e d 'un tier s d 'o c tave q ui p r o -
d uit la p o r tée

e) Emplacements des sifflets


Lo rsq u'un sifflet d irectio nnel est utilisé co mme sifflet uniq ue à b o r d d 'un navire, il d o it
être installé d e manière à p r o d uire so n intensité maximale vers l'avant d u navire.

Les sifflets doivent être placés aussi haut que possible à bord du navire pour réduire l'in-
ter c e p tio n, p a r d e s o b sta c le s, d e s so ns é mis e t p o ur r é d uir e le p lus p o ssib le les r isq ues d e
tr o ub le s d e l'o uïe c he z les memb r e s d e l'é q uip a ge. Le nive a u d e p r e ssio n a c o ustiq ue d u
p r o p r e signal d u navir e ne d o it p a s d é p a sser 1 1 0 d B ( A) a ux p o stes d 'é c o ute e t ne d e vr a it
p a s, a utant q ue p o ssib le , d é p a sser 1 0 0 d B ( A) .

f) Installatio n d e p lusieur s sifflets


Si des siffle ts so nt insta llés à p lus de 100 mètr e s les uns de s a utr e s, ils doivent ê tre mo n-
tés d e manièr e à ne p as êtr e actio nnés simultanément.

g) E nsemb le d e sifflets
Si, en raison de la présence d'obstacles, le champ acoustique d'un seul sifflet ou de l'un
d es sifflets mentio nnés au p ar agr ap he f) ci-d essus r isq ue d e p r ésenter une zo ne o ù le ni-
veau aco ustiq ue d u signal est sensib lement réd uit, il est reco mmand é d 'utiliser un ensem-
ble de sifflets installés de manière à éviter cette réduction du niveau acoustique. Aux fins
des Règles, un ensemb le de sifflets est considéré comme un sifflet unique. Les sifflets
d 'un tel e nsemb le ne d o ivent p a s ê tr e situé s à p lus d e 1 0 0 mètr e s les uns d e s a utr e s e t d o i-
vent êtr e mo ntés d e manièr e à p o uvo ir êtr e actio nnés simultanément. Leur s fr éq uences
d o ivent d iffér e r les unes d e s a utr e s d 'a u mo ins 1 0 Hz.

2 . Clo c he o u g o ng

a) Intensité d u signal
Une clo che, un go ng o u to ut autre d isp o sitif ayant d es caractéristiq ues aco ustiq ues sem-
b la b les d o ivent a ssur e r un nive a u d e p r e ssio n a c o ustiq ue d 'a u mo ins 1 1 0 d B à une d ista nc e
de un mètre de ce matériel.

b ) Co nstr uctio n
Les cloches et les go ngs doivent être construits en un matériau résistant à la corrosion et
conçus de manière à émettre un so n clair. Le diamètre de l'ouvertur e de la cloche ne d o i t
p a s ê t r e i n f é r i e u r à 3 0 0 mi l l i mè t r e s s u r l e s n a v i r e s d e l o n g u e u r é g a l e o u s u p é r i e u r e à 2 0
mè t r e s . Lo rsque cela est possible, il est recommand é d’installer un battant de cloche à
command e mécanique, de manière à garantir une fo rce d'impact constante, mais il doit être
p o ssib le d e l'a c tio nner à la main. La masse d u b a ttant ne d o it p a s ê tr e infér ie ur e à 3 p . 1 0 0
de celle de la cloche.

3 . Ag rém ent

La co nstr uctio n et le fo nctio nnement d u matér iel d e signalisatio n so no r e ainsi q ue so n


installatio n à b o r d d u navire d o ivent être j ugés satisfaisants p ar l'auto rité co mp étente d e
l'Etat d o nt le navire est auto risé à b attre p avillo n.

Edition 10-03
D-32

ANNEXE IV

SIGNAUX DE DETRESSE

1 . Les signaux suivants, utilisés o u mo ntrés ensemb le o u sép arément, trad uisent la d é-
tr esse et le b eso in d e seco ur s.

a) coup de canon ou autres signaux explosifs tirés à des intervalles d'une minute environ;

b ) so n c o ntinu p r o d uit p a r un a p p a r e il q ue lc o nq ue p o ur signaux d e b r ume ;

c) fusées ou bombes proj etant des étoiles rouges lancées une à une à de cour ts intervalles;

d ) signal é mis p a r r a d io té lé gr a p hie o u p a r to ut a utr e systè me d e signalisa tio n, se c o mp o -


sant d u gr o up e ...    ... (S.O.S.) du code Morse ;

e) signal r ad io télép ho niq ue co nsistant d ans le mo t « Mayd ay » ;

f) signal d e d étresse NC d u Co d e internatio nal d e signaux ;

g) signal co nsistant en un p avillo n carré ayant, au-d essus o u en-d esso us, une b o ule o u un
obj et analogue ;

h) flammes sur le navir e ( telles q u'o n p eut en p r o d uir e en b r ûlant un b ar il d e go ud r o n, un


b aril d 'huiles, etc.) ;

i) fusée à parachute ou feu à main produisant une lumière rouge ;

j ) signal fumigène p r o d uisant une fumée d e co uleur o r ange ;

k) mo uvements lents et répétés de haut en bas des bras étendus de chaque côté ;

l) signal d'alarme radiotélégraphique ;

m) signal d'alarme radiotélépho nique ;

n) signaux transmis p ar les rad io b alises d e lo calisatio n d es sinistres.

o ) signaux a p p r o uvés tr a nsmis p a r d e s systè me d e r a d io c o mmunic a tio ns, y c o mp r is les


r é p o nd e ur s r a d a r d e s e mb a r c a tio ns o u r a d e a ux d e sauvetage.

2 . Est inter d it l'usage d e l'un q uelco nq ue d es signaux ci-d essus, sauf d ans le b ut d 'ind iq uer
un cas de détresse ou un beso in de secour s, ainsi que l'usage d'autres signaux susceptibles
d'être confondus avec l'un des signaux ci-d essus.

3 . I1 co nvient d e p r êter attentio n aux chap itres p ertinents d u Co d e internatio nal d e si-
gnaux, au Manuel de recherche et de sauvetage à l'usage des navires de commerce et aux
signaux suivants :

a) mo rceau de toile de couleur orange so it avec un carré et un cercle de couleur no ire, so it


avec un autre symbole approprié (pour repérage aérien) ;

b) colorant.

Edition 10-03

Vous aimerez peut-être aussi