Vous êtes sur la page 1sur 104

SUSPENSIONS

ANTIVIBRATOIRES
AMC MECANOCAUCHO ®

V0 (m/s)
V1 (m/s)

V2 (m/s)
V3 (m/s)
45 ANS D’EXPÉRIENCE NOUS PRÉCÉDENT
Depuis 1969 AMC MECANOCAUCHO® est pionnier dans la fabrication et la conception d’articles pour la réduction des
vibrations solidaires des structures et du bruit diffusé par voie aérienne.

Usine 1

Usine 2

1969 1995

2
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

ENGAGEMENT
DE QUALITÉ
ISO 9001:2014 ISO 14001: 2014 Marine type approval Certificat militaire OTAN
Tous les produits commercialisés par AMC sont de
fabrication propre. DNV BUSINESS ASSURANCE
DNV BUSINESS ASSURANCE
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE Certificate number 167692-2014-AE-IBE-ENAC

Tous ont été soumis à un contrôle de raideur et de


Certificate number 166553-2014-AQ-IBE-ENAC
This is to certify that the management system of the company
This is to certify that the management system of the company
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA

degrés d’adhésion afin d’être identifiés comme pro-


Industrialdea, Pabellón 35, Zona A, 20159, Asteasu, Gipuzkoa, Spain

Industrialdea,Pabellón 35, Zona A, 20159, Asteasu, Gipuzkoa, Spain complies with the standard

complies with the standard ISO 14001:2004

duits “AMC MECANOCAUCHO®”, avec la traçabilité


ISO 9001:2008 This certificate is valid for the following scope

This certificate is valid for the following scope

DESIGN, MANUFACTURING AND SALES OF ANTI-VIBRATION MOUNTS FOR ALL KIND OF MACHINERY.

correspondante.
DESIGN, MANUFACTURING AND SALES OF ANTI-VIBRATION MOUNTS FOR ALL KIND OF MACHINERY.

Initial Certification date Place and date


18.11.2014 Barcelona, 19.11.2014
Initial Certification date Place and date
09.10.2002 Barcelona, 19.11.2014 Este certificado es válido hasta: Accredited Unit
(This certificate is valid until) DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L.
This certificate is valid until Accredited Unit 18.11.2017
31.10.2017 DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L.

The audit has been performed under the

AMC MECANOCAUCHO est fournisseur homolo-


® supervision of No 06/C-MA004
The audit has been performed under the
supervision of
No 03/C-SC005
Asier Beitia Albert Canadell
Jorge de Miguel Albert Canadell Auditor Jefe Country Manager
Auditor Jefe Country Manager

gué par l’OTAN. Référence de fournisseur NCAGE Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this certificate invalid.

ACCREDITED UNIT: DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L, C/ GARROTXA, 6-8, PL. 3 OF.1, 08820, EL PRAT DE LLOBREGAT, BARCELONA, SPAIN, TEL:+34 93 4792600
www.dnvba.es
Lack of fulfilment of conditions as set out in the Certification Agreement may render this certificate invalid.

ACCREDITED UNIT: DNV BUSINESS ASSURANCE ESPAÑA, S.L, C/ GARROTXA, 6-8, PL. 3 OF.1, 08820, EL PRAT DE LLOBREGAT, BARCELONA, SPAIN, TEL:+34 93 4792600
www.dnvba.es

0230 B.

Test d’adhérence

Extensomètre

Rhéomètre

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 3
LA SOLUTION
Toute machine dont la conception incorpore des éléments mobiles ou rotatifs,
produit un déséquilibre connu sous le nom de VIBRATION.

Cette vibration produite par une machine entraîne différents FFT analyse d’ ordres d’un moteur diesel
problèmes, tels que la diminution de la durée de vie utile de
la propre machine en raison de la fatigue de ses composants,
ainsi que la transmission de cette vibration à d’autres struc-
tures voisines non isolées, donnant lieu à des problèmes de
transmission de bruit et de vibration.

AMC MECANOCAUCHO®, a développé pendant plus de 45 Moteur FFT


ans la gamme d’antivibratoires caoutchouc-métal “AMC [m/s] Autospectrum (speed engine)- Point 4z
MECANOCAUCHO®”, qui peuvent résoudre des problèmes Working: Measurement 11, Input: FFT Analyzer
tels que ceux déjà décrits sur tout type de machines, mobile
ou statique. Et par la même occasion protéger les personnes
et l’environnement de l’effet nocif que produisent les bruits et
les vibrations.

Chassis FFT

[m/s] Autospectrum (speed chassis)- Point 4z


Working: Measurement 11, Input: FFT Analyzer

4 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

APPLICATIONS
Nos produits peuvent être notamment
appliqués dans les secteurs suivants:

• Génération d’énergie électrique.

• Compression d’air.

• Pompage de liquides.

• Véhicules industriels.

• Machines-outils.

• Équipements de propulsion et auxiliaires marins.

• Machines BTP et agricoles.

• Isolation acoustique de locaux.

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 5
ENGINEERING
ENGINEERING
1. Calcul

En tenant compte de certaines données


comme le poids, le plan de disposition
des supports, le type de machine, le
C.D.G, la fréquence d’excitation, etc.
AMC MECANOCAUCHO® effectue
divers calculs antivibratoires.

Calcul d’un seul degré de liberté.

Calcul antivibratoire avec plus d’un degré de liberté.


2. Conception

Une fois étudiés les besoins de chaque


client, les types d’applications, les spé-
cifications requises, etc. AMC MECA-
NOCAUCHO® conçoit de nouveaux
produits.

Analyse de tensions par FEM non linéaire.

Modélisation des produits en 3D.


3. Essais et caractérisation dynamique
Le développement constant de nou-
veaux produits est la preuve du pari
d’ AMC MECANOCAUCHO® pour la
Recherche et le Développement. Notre
laboratoire est équipé des toutes der-
nières nouveautés en essais dynamiques.

4. Mesure

AMC MECANOCAUCHO® met au service du client toute


son expérience et son savoir dans la mesure des vibrations
et du bruit in situ, dans l’objectif de réduire les émissions
de bruit et de vibration produites par les machines.
ENGINEERING
TECHNIQUES ANTIVIBRATOIRES
1.-ABC RÉSUMÉ

SYSTÈME MASSE RESSORT


et fréquence propre de
Un système masse ressort peut être représenté par une masse
“M” , excitée par une force ”F” et s’appuyant sur un élément
élastique de raideur “K” et amortissement “C”. Les paramètres d’amortissement sont:

La fréquence propre du système masse ressort est égale à :


Cc étant l’amortissement critique et
le coefficient d’atténuation.

Pour ce système, nous obtenons une transmissibilité T et un


facteur d’amplification A:

figure 3

K = N/m
M= en Kg.
Fo en Hz
C en Ns/m

L’efficacité de la suspension peut être mesurée par la trans- Pour les cas d’isolations actives et pour les
missibilité, c’est-à-dire par la force transmise par la machine au
sol. Elle est définie comme le ratio entre la force transmise au cas d’isolations passives, nous aurons
sol FOT et la force initiale produite par la vibration FO.

On emploie également fréquemment un autre facteur pratique


pour décrire l’efficacité antivibratoire, le degré d’isolation, qui
est:
La figure 5 représente la courbe de transmissibilité du système
Équation de la transmissibilité: masse ressort schématisé de la figure nº 3.

Transmisibilidad
Transmissibilité

Tenant compte des paramètres suivants:


Zone d’amplification
des vibrations ξ=0,05
10
8 ξ=0,1
Excitation
5 ξ=0,3
Zone d’isolation
des vibrations
T 2 ξ=0,5

Réponse 0,6

0,3

Pulsation propre: pour 0,5 1,0 1,4 2,0 3,0 4,0 5,0
f/f o

L’analyse de cette courbe nous permet d’arriver à des conclu-


sions primordiales pour une isolation efficace.

10 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

Si la fréquence d’excitation est inférieure à fois la fré- FLUAGE ET COMPORTEMENT À LONG TERME
quence propre, la transmissibilité est supérieure à un, alors
la force transmise est supérieure à la force d’excitation, les
Si un composant élastomère est soumis à une charge statique,
vibrations sont amplifiées. Lorsque nous travaillons dans cette
cette charge produit une augmentation progressive de la
zone, l’amortissement existante dans le système est impor-
déformation.
tante. Plus celui-ci est grand, plus l’amplification des vibrations
est réduite.
Ce phénomène peut être important dans une grande variété
d’applications, depuis des supports de bâtiments jusqu’à des
Si la fréquence d’excitation est supérieure à fois la fré-
supports moteurs.
quence propre, la transmissibilité est inférieure à un, autre-
ment dit la force transmise est inférieure à la force produite
par le système, alors nous nous trouvons dans la zone d’atté- Le calcul du fluage pour une durée déterminée t est le sui-
nuation. vant:

Pour obtenir un maximum d’isolation, on doit rechercher les


fréquences propres les plus basses possibles. Il existe deux
moyens d’y parvenir :

• Augmenter la masse du système.


Et il s’exprime en % de la déformation initiale. C’est une
valeur qui dépend de la géométrie du support et surtout de la
• Diminuer la raideur des antivibratoires. façon de travailler du caoutchouc.

Pour augmenter l’efficacité de l’isolation dans la zone d’atté-


nuation, il est souhaitable que l’amortissement soit basse,
mais une amortissement faible produit de grands déplace-
ments lors du passage par la zone de résonance, il est donc
conseillé d’utiliser un coefficient d’amortissement tel qu’au Creeping
Creeping
passage par la zone de résonance, il ne se produise pas de
déplacements admissibles par la machine.
0,25

RAIDEUR STATIQUE ET DYNAMIQUE


0,2

La raideur d’un antivibratoire en caoutchouc change lorsqu’on


lui applique une force dynamique. C’est un paramètre qui
dépend de son architecture, du mélange utilisé et même de la
0,15
fréquence d’excitation.

En général, la raideur dynamique est toujours supérieure à la


statique; ainsi, les calculs basés sur la raideur statique peuvent
nous conduire à des conclusions erronées. On peut arriver,
dans certains cas, à la limite de raideurs dynamiques deux, 0,1
0 50 100 150 200 250 300 350 400
voire trois fois supérieures, aux statiques.
Temps en heures
Tiempo en horas
AMORTISSEMENT Les géométries qui font travailler le caoutchouc à la cisaille
favorisent le fluage, par rapport à celles qui travaillent en
compression pure ou en compression-cisaillement.
Le coefficient d’amortissement dépend fondamentalement du
mélange employé dans la fabrication de l’antivibratoire. C’est
un paramètre essentiel à prendre en compte dans la concep-
tion de suspensions antivibratoires.

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 11
TECHNIQUES
ANTIVIBRATOIRES
1.- BANC D’ESSAIS DYNAMIQUE

On ne peut définir la raideur dynamique qu’en la mesurant sur un banc d’essais dynamique. Ce type de machines peut aussi
mesurer d’autres valeurs telles que le coefficient d’amortissement. Un facteur dont il faut tenir compte tout spécialement lors de
la conception d’un antivibratoire est sa durabilité. Un appareil d’essais dynamique nous permet de réaliser des essais de fatigue
qui reproduisent les conditions réelles de travail de la pièce, permettant de prédire avec exactitude sa durée de vie utile.

2.- ANALYSE DE SYSTÈMES AYANT


PLUS D’UN DEGRÉ DE LIBERTÉ
Dans la réalité, il existe des cas où le modèle à 1 degré de liberté
n’est pas capable de définir correctement le comportement de
l’équipement à isoler. Pour ces cas-là, les nouveaux outils d’analyse
permettent de réaliser des modèles et de les étudier en profondeur
en tenant compte des 6 degrés de liberté de l’espace.
Les nouveaux outils informatiques permettent de générer des
modèles virtuels de multiples solides rigides et d’étudier comment
ils interagissent entre eux et avec leur entourage.
Comme résultat, nous pouvons connaître les fréquences
propres du système, qui sont réellement importantes pour
éviter des coïncidences avec les fréquences d’excitation et
pour ne pas avoir de problème de résonance.

12 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DES ELASTOMERES

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
DES ELASTOMERES
CAOUTCHOUC NATUREL RÉSISTANCE À L’OZONE
Le caoutchouc naturel est utilisé dans C’est une caractéristique importante
la fabrication d’élastomères de grande pour mesurer la stabilité de l’élastomère
élasticité et très résistants à la déchirure. aux intempéries. La vitesse à laquelle
C’est un matériel qui présente une il peut se détériorer dépend des
excellente résistance à l’abrasion. Parmi conditions atmosphériques régnantes et
toutes les familles de caoutchoucs, le de la formule du mélange.
caoutchouc naturel est celui qui résiste
le mieux aux charges mé caniques et
ADHÉSION
dynamiques. Le caoutchouc naturel
L’assemblage des élastomères et des
n’est pas stable aux fluides non
métaux s’effectue à l’aide d’adhésifs qui
polaires comme : huiles minérales,
s’appliquent sur les parties métalliques,
lubrifiants, carburants et hydrocarbures
en utilisant le processus de vulcanisation
aliphatiques, aromatiques et chlorures.
pour créer une union ferme entre
Sa stabilité modérée à l’ozone peut être
l’élastomère et le métal.
améliorée à l’aide d’additifs.

CAOUTCHOUCS SYNTHÉTIQUES FLUAGE ET DÉFORMATION PERMANENTE


Les caoutchoucs synthétiques sont La déformation résultant des élasto-
conçus à partir de matières premières mères soumis à un effort continu est
telles que le pétrole ou le gaz naturel. inévitable. Le matériau présente une
Ils ont trouvé leurs propres applications fluence qui, dans le cas de la déforma-
là où le caoutchouc naturel ne peut tion permanente, s’exprime en pourcen-
répondre aux spécifications techniques tage de la charge statique ; des valeurs
requises, com me la résistance de 25 % sont habituelles dans le cas de
thermique (siliCÔNEs et EPDM), les supports antivibratoires.
huiles (nitriles) ou les intempéries
(néoprène).

MÉLANGES TOLÉRANCES
Un élastomère n’est pas composé Aucune pièce ne peut être fabriquée
d’un seul matériel, il incorpore des avec une précision absolue, les tolé-
substances très variées. On peut rances dimensionnelles des articles en
réaliser des mélanges avec différentes caoutchouc sont établies dans la
formules, de façon à obtenir différentes norme ISO 3302. Quant aux propriétés
stabilités et différentes caractéristiques physiques, la dureté peut varier de ±
mécaniques. 5 shöre et la raideur “K” admet une
marge de ± 20%. Dans des cas de
spécifications extrêmement exigeantes,
DURETÉS cette marge peut être réduite à ± 10
La dureté de l’élastomère dépend de sa % grâce à un processus hautement
formule et se mesure à l’aide d’unités sophistiqué.
pratiques, établies par différents
standards, comme la shöre (A) ou IRH.
AMC Mecanocaucho utilise l’échelle
shöre (A), et fabrique des antivibratoires
dont les duretés sont comprises entre
40 et 75 shöre.

THERMOSTABILITÉ
Les vulcanisés à base de caoutchouc
naturel sont thermiquement stables
dans les limites de– 40º C à + 80º C,
si l’action de cette température est
constante. Si la température agit de
façon ponctuelle, ces élastomères
peuvent travailler de – 50º C à + 120ºC,
ces limites pouvant varier si on utilise
des formules spécifiques.

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 13
GRAPHIQUE DE L’ISOLATION ET DE
L’ATTÉNUATION VIBRATOIRE
Flèche
mm.

GRAPHIQUE 1

PO
U
D’I RCEN
SO
LAT TAG
ION E
CE
AN
ON

LLE
RÉS

NU

ISO
DE

ION

LAT

FRÉQUENCE PROPRE DE LA SUSPENSION (Tr/min)


NE

ION
LAT
LIG

dB
ISO

ISOLATION
SEMI-RIGIDE

FRÉQUENCE D’EXCITATION

14 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

INDICE EN FONCTION DE L’APPLICATION


Applications mobiles
Moteurs, générateurs,
pompes compresseurs SUPPORT HYDRAULIC CÔNES
BRB BSB BRT CÔNES
MARINS MOUNTS HYDRAULIQUES
Page 16 Page 18 Page 20 Page 22 Page 26 Page 30 Page 34

CÔNES AVEC BASE SUPPORT TF SCBR SCB SCH


CB
DE FIXATION CABINE
Page 42 Page 44 Page 46 Page 48 Page 49 Page 50 Page 54

SUPPORT TYPE
SCHR MD AT SPS VD SUPPORT NP
MARIN EN V
Page 56 Page 62 Page 64 Page 68 Page 69 Page 70 Page 72

Applications statiques:
Moteurs, générateurs,
pompes hydrauliques
et compresseurs FZ SYLOMER® DRD DSD ATP SUPP. GÉNÉRATEUR
TYPE EN V
SUPPORT
TRANSFORMATEUR
Page 24 Page 58 Page 60 Page 66 Page 71 Page 73

Supports Ø 20

Grandes Charges

40
300
190
CORTE A-A

A A
300
Ø 20

40
300
190
CORTE A-A

SH ANTIDÉRAPANTS TYPE B TYPE P ANTIDÉRAPANTS P TYPE S A


300
A
TYPE G.C.

Page 74 Page 76 Page 76 Page 76 Page 76 Page 77 Page 77

Supports Pieds de
machine Réglables

PRODUCTS
NF-NFR SV SV BAS

LISTE DE
Page 78 Page 80 Page 81

Blocs et Tapis

TYPE T TYPE C 300X300 400X400 BLOCS

Page 82 Page 82 Page 82 Page 82 Page 82

Articulations Accouplements
Élastiques

ARTICULATION ARTICULATIONS FLECTEUR TYPE DP


EXCENTRIQUE
Page 52 Page 83 Page 84 Page 84

Butées fin de course

BUTÉES PLOTS CYLINDRIQUES


MECANOCAUCHO MECANOCAUCHO
Page 85 Page 90

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 15
A A

C C
A A A

C
A A

B
B

G
G
C
A

G
A A

G
A E E
E
A
E F F
F
F

BRB 50
BRB 60
BRB BRB
65 50

F
F
BRB 50

F
BRB 50

F
BRB BRB
70 60 BRB 50 BRB 60

E
BRB 60

E
BRB 65
BRB 65 BRB 60 BRB 70
BRB BRB
80 70

E
BRB 65 BRB 65 BRB 80

BRB
BRB BRB
95 80 BRB 70 BRB 70 BRB 95
BRB 100 BRB 150 S.B.
BRB 95
BRB BRB
110100 BRB 80 BRB 80 BRB 110 D1
BRB 150 S.B. BRB 180
BRB 150 B.R.
BRB 125 BRB 220
BRB 110 BRB 95 BRB
D1 95 BRB 180 D2
BRB BRB
125125 BRB
BRB 150 BRB 180
BRB 150 S.B.BRB 150 S.B.
BRB 100 D2 100 BRB 220 D1
BRB 150150
BRB BRB 110 D1 D1 BRB 220
BRB BRB 180 D2
BRB 110 D1 180
BRB 125 BRB BRB 220
BRB 125 D2 D2 D2 220
BRB 150 BRB 150
DESCRIPTION A B D1 D2 E F G Poids Charge D1
D1
Type C Code Sh D2
(mm.) (mm.) (Min.) (Max.) (mm.) (mm.) (mm.) (gr.) (Kg.) D2
Les supportsAMC MECANOCAUCHO type BRB sont ®
135451 20 40 Sh
des antivibratoires qui travaillent l’élastomère en 135453 40 50 Sh
compression-cisaillement, et qui dû à leur hauteur BRB 50 50 25 M8 61 70 85 6,5 2 100
135455 50 60 Sh
supérieure, fournissent une élasticité accrue et une 135457 80 70 Sh
fréquence propre plus basse. 135101 30 40 Sh
135405 45 50 Sh
Cette gamme de supports est idéale pour les appli- BRB 60 64 35 M10 76,5 90,5 110 9 2,5 225
135103 65 60 Sh
cations oú l’isolation vibratoire de 85 à 95% est 135104 75 70 Sh
prioritaire. 135421 50 40 Sh
BRB 65 135422 75 50 Sh
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M10
64 35 M10 76,5 90,5 110 9 2,5 243
135423 120 60 Sh
135424 140 70 Sh
• La cloche métallique supérieure protège le caout-
135431 50 40 Sh
chouc de l’ozone, des rayons UV, du diesel ou des BRB 65 135432 75 50 Sh
éventuelles contaminations d’huiles. M12
64 35 M12 76,5 90,5 110 9 2,5 243
135433 120 60 Sh
135434 140 70 Sh
• Les parties métalliques ont reçu un traitement
135251 50 40 Sh
anti-corrosif adapté aux applications exposées aux 135252 75 50 Sh
intempéries. Conforme RoHs. BRB 70 64 35 M12 100 100 120 11 3 253
135253 120 60 Sh
135254 140 70 Sh
• Les supports sont dotés d’une butée intérieure
135231 80 40 Sh
anti-arrachement qui empêche le caoutchouc de 135232 130 50 Sh
BRB 80
travailler en traction, limitant son mouvement ver- M10
83 35 M10 108 112 134,8 11 3 398
135233 175 60 Sh
tical ascendant. 135234 235 70 Sh
135275 80 40 Sh
• Les supports sont clairement identifiés, grâce aux
BRB 80 135276 130 50 Sh
indications de référence et de dureté gravées à la M12
83 35 M12 108 112 134,8 11 3 398
135277 175 60 Sh
base, ce qui permet de reconnaître la pièce facile- 135278 235 70 Sh
ment, même après plusieurs années d’utilisation. 135771 150 40 Sh
BRB 95 135772 260 50 Sh
• La cloche incorpore dans sa partie supérieure des M10
122 39 M10 108 126,6 150 10 3 657
135773 330 60 Sh
lignes en forme de croix qui améliorent leur rai- 135774 390 70 Sh
deur dans les applications mobiles et permet de 135761 150 40 Sh
surcroît une meilleure évacuation des huiles ou BRB 95 135762 260 50 Sh
92 39 M12 122 126,6 150 10 3 657
liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter. M12 135763 330 60 Sh
135764 390 70 Sh
APPLICATIONS 135241 200 40 Sh
BRB
135242 305 50 Sh
Ce support est approprié pour l’isolation de machines 110 106 41 M12 137 150 175 13 3 857
135243 420 60 Sh
rotatives mobiles exposées à des chocs axiaux et M12
135244 450 70 Sh
radiaux, à des écoulements d’huile ou gasoil, ou aux 135331 200 40 Sh
intempéries. Spécialement intéressant pour les appli- BRB
135332 305 50 Sh
110 106 41 M16 137 150 175 13 3 857
cations nécessitant un niveau d’isolation vibratoire M16
135333 420 60 Sh
supérieur. 135334 450 70 Sh
135618 310 40 Sh
BRB 135620 450 50 Sh
Certificat Marin DNV 125
123 48 M16 154 162 190 14 4 1170
135622 700 60 Sh
135624 900 70 Sh
135205 450 40 Sh
BRB
Certificate No:
TAM000001H 135206 570 50 Sh
TYPE APPROVAL CERTIFICATE Revision No:
1
150 155 53,5 M16 125 132 164 14,5 4 2030
135207 800 60 Sh
This is to certify:
B.R.
135208 1000 70 Sh
That the Flexible Mounts for Propulsion or Auxiliary Machinery

with type designation(s)


BSB/BRB 50, 60, 65, 70, 80, 95, 110, 125, 150, 180, 220

135161 450 40 Sh
Issued to
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA
Asteasu Guipuzkoa, Spain

135162 570 50 Sh
is found to comply with

BRB
Det Norske Veritas' Rules for Classification of Ships/High Speed and Light Craft

Application :
155 53,5 M16 176 188 218 14,5 4 1840
Flexible mounts for machinery, including diesel engines.

Product(s) approved by this certificate is/are accepted for installation on all vessels classed
by DNV GL.
150 135163 800 60 Sh
135164 1000 70 Sh
B.R. = Base Rectangulaire

135391 875 40 Sh
BRB 135392 1200 50 Sh
186 84 M20 146 150 180 14 5 3100
180 135393 1700 60 Sh
This Certificate is valid until 2019-08-04.
Issued at Høvik on 2015-08-05

DNV GL local station: Bilbao


for DNV GL
Digitally Signed By: Nguyen, Tin Huu
135394 2400 70 Sh
Location: DNV GL Høvik, Norway

135201 1600 40 Sh
Approval Engineer: Øyvind Stokkebekk Eriksen Signing Date: 2015-08-06, on behalf of

Oddvar Deinboll
Head of Section

BRB 135200 2400 50 Sh


This Certificate is subject to terms and conditions overleaf. Any significant change in design or construction may render this Certificate invalid.
The validity date relates to the Type Approval Certificate and not to the approval of equipment/systems installed.

Form code: TA 1411a Revision: 2015-05 www.dnvgl.com Page 1 of 2


230 105 M24 180 180 220 19 6 6716
220 135202 3400 60 Sh
© DNV GL 2014. DNV GL and the Horizon Graphic are trademarks of DNV GL AS.

135203 4200 70 Sh

16 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

FRÉQUENCE PROPRE
AMC FRÉQUENCES PROPRES
COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
AMC BELASTUNGSKURVE EINFEDERUNG
AMC MECANOCAUCHO ®
MECANOCAUCHO® TYPE
BRBBRB 50-95 AMCMECANOCAUCHO®
MECANOCAUCHO BRB
®
TYPE BRB 50-95
390 390
70 60

BR
95 95

B
BR
B B

95
BR BR 50

B
300

70
300

95
95
BR

60
B
70 BR
B

80
95

250 250
B
50

BR
60
80
BR

BR
200 B
B

B
200
BR
80

80 R B
60

70 65
B
70
0
50 40
BR

-7 60
65 80 95
B

-
150
70

70
150 B
80

- B B
BR 65

70
BR BR
50

BR

B
BR
B
BR

65
B

-7
95

0
60
40

100
100 70 50 40
60 0
BR

B 70 5-7 80
BR
(Kg.)

Charge (Kg.)
R
BR

B 5 0 6 B
BR

B RB BR 60
B
50
B BR 0

80 80
60

BR B
(Kg)

65 B
B

70

60

Belastung (Kg)
80

70
-7 60
Charge

B
0 6

70 0
BR 0 6
4

70
50 0
Charge

5
B
BR

R 40
BR

60 60 B 0
B

-7
B

50

65 50
65

60
-

B 0
70

50 50 BR B 6
40

BR

BR 50
B

50
60

B
50

40 B R
40
BR
B

40
50
BR

60
50
B

B
BR
60

30 30
40

25 25
BR

40
B

50
50

20 B
40

20 BR

15 15

7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 1 1,5 2 3 5 7
Fréquence propre Hz
Fréquence propre Hz
Flèche (mm)
Einfederung (mm)

FRÉQUENCE
AMCPROPRE
FRÉQUENCES PROPRES COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
AMC BELASTUNGSKURVE EINFEDERUNG
AMC MECANOCAUCHO ®
MECANOCAUCHO® TYPE
BRBBRB 110-220 AMC MECANOCAUCHO
MECANOCAUCHO® BRB TYPE BRB 110-220
®

5000 5000

70
0
4000 4000 22
BR

50 0 60
B

BR

3500 3500
22
BR

22 22
0

B
B

70

3000 3000
BR BR
22

0
0
60

2500 2500
70
BR

0
BR

18

0
B

6
B

0
22

18

18

2000 2000
BR
0

40
0

B
50

70

BR BR
220
BR

B
BR

1500 1500
B
B

18

50
22

0
70
60
0

18
BR
40

B
15
BR
B

BR
B
15

40
BR

BR
12
0

1000 1000
60

0
B

70

18
0
18

60
70

15
BR

B
0

BR
5

RB
50
B

12

800 800
70
BR
18

B
B
0

BR
B
BR

12
40

50

700 700
15
(Kg.)

BR
B
Charge (Kg)

B
0

50
Charge (Kg.)

BR
Belastung (Kg)
15

B
60

60 1

600 600
12
0

0 RB
50
BR

5
Charge

50 0
BR

11 B
60

5 07
B

500
B

500
15

12 11
BR

40
12
0

BR

40 RB
B B
B

0
5
40

BR BR

15
B
11

50

B
11

B
0

400 400
BR

BR
60

5
70

12
B
12

B
BR
5
40

300
50

300
0
11

40
BR

250
B

250
0
BR
B

11
11

B
BR

BR
50

200 200
B
11
0
40

150 150

100 100

80 80

70 70

60 60

50 50
5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 1 1,5 2 3 5 7 10 12 15 17 20
Fréquence
Fréquence propre Hz
propre Hz Flèche (mm)
Einfederung (mm)

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 17
BSB
DESCRIPTION
AMC MECANOCAUCHO® type BSB sont des antivibratoires qui
travaillent l’élastomère en compression cisaillement, afin d’ob-
tenir un rapport optimal entre raideur et stabilité horizontale.
Ces supports sont réellement intéressants lorsque la stabilité de
la suspension vibratoire est prioritaire.
Pour des applications où le degré d’isolation est priori-
taire, nous devrons choisir la gamme d’antivibratoires AMC
MECANOCAUCHO® type BRB.
A B D1 D2 E F G Poids Charge
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type
(mm.) (mm.)
C
(Min.) (Max.) (mm.) (mm.) (mm.) (gr.)
Code
(Kg.)
Sh

• La cloche métallique supérieure protège le caoutchouc de 135106 70 40 Sh


135109 130 50 Sh
l’ozone, des rayons UV, du gasoil ou des éventuelles conta- BSB 60 64 35 M10 76,5 90,5 110 9 2,5 235
135107 170 60 Sh
minations d’huiles.
135108 245 70 Sh
• Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-cor- 135261 110 40 Sh
rosif adapté aux applications exposées aux intempéries. BSB 80 135262 161 50 Sh
78 31 M10 108,2 111,2 130 9,2 3 355
Conforme RoHs. M10 135263 231 60 Sh
135264 300 70 Sh
• Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrache- 135265 110 40 Sh
ment qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, BSB 80
78 31 M12 108,2 111,2 130 9,2 3 351
135266 161 50 Sh
limitant son mouvement vertical ascendant. M12 135267 231 60 Sh
135268 300 70 Sh
• Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indica- 135311 180 40 Sh
tions de type et de dureté gravée à la base, ce qui permet BSB 95 135312 230 50 Sh
92 34 M10 122 126,4 150 10 3 488
de reconnaître la pièce facilement, même après plusieurs M10 135313 270 60 Sh
années d’utilisation. 135314 330 70 Sh
135315 180 40 Sh
• La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en BSB 95 135316 230 50 Sh
forme de croix qui améliorent leur raideur dans les applica- 92 34 M12 122 126,4 150 10 3 488
M12 135317 270 60 Sh
tions mobiles et permet de surcroît une meilleure évacuation 135318 330 70 Sh
des huiles ou liquides qui peuvent éventuellement s’y préci- 135335 250 40 Sh
piter. BSB 110 135336 350 50 Sh
106 37 M12 137 150 175 13 3 785
M12 135337 450 60 Sh
APPLICATIONS 135338 550 70 Sh
135150 250 40 Sh
Pour machines rotatives mobiles qui nécessitent un contrôle
BSB 110 135151 350 50 Sh
du mouvement et des valeurs de vibrations et de bruits raison- M16
106 37 M16 137 150 175 13 3 785
135152 450 60 Sh
nables, comme: 135153 550 70 Sh
Pompes, Groupes électrogènes marins et terrestres, Véhicules 135351 450 40 Sh
industriels, Compresseurs, Ventilateurs... Ce support est appro- 135352 550 50 Sh
BSB 125 123 43 M16 154 162 190 14 4 1109
135353 690 60 Sh
prié pour l’isolation de machines rotatives mobiles se trouvant
135354 900 70 Sh
exposées à des chocs axiaux et radiaux, à des écoulements
135371 750 40 Sh
d’huile ou de gasoil, ou aux intempéries.
BSB 150 135372 950 50 Sh
155 49 M16 125 132 164 14,5 4 2060
S.B. 135373 1300 60 Sh
Certificat Marin DNV 135374 1650 70 Sh
135361 750 40 Sh
135362 950 50 Sh
BSB 150 155 49 M16 176 188 218 14,5 4 1818
TYPE APPROVAL CERTIFICATE
Certificate No:
TAM000001H
Revision No:
135363 1300 60 Sh
1

This is to certify:
135364 1650 70 Sh
135381 900 40 Sh
That the Flexible Mounts for Propulsion or Auxiliary Machinery

with type designation(s)


BSB/BRB 50, 60, 65, 70, 80, 95, 110, 125, 150, 180, 220

135382 1200 50 Sh
Issued to
APLICACIONES MECANICAS DEL CAUCHO, S.A. AMCSA

BSB 160 155 57 M20 140 140 170 14,5 4 2200


Asteasu Guipuzkoa, Spain

is found to comply with


Det Norske Veritas' Rules for Classification of Ships/High Speed and Light Craft

Application :
135383 1600 60 Sh
135384 2300 70 Sh
Flexible mounts for machinery, including diesel engines.

Product(s) approved by this certificate is/are accepted for installation on all vessels classed
by DNV GL.

135181 1300 40 Sh
B.R. = Base Rectangulaire

135184 1750 50 Sh
BSB 180 180 67 M20 149 163 192 14,5 4 3800
135182 2100 60 Sh
A A 135183 2900 70 Sh
This Certificate is valid until 2019-08-04.
Issued at Høvik on 2015-08-05

DNV GL local station: Bilbao


for DNV GL
135301 2500 40 Sh
CC
Digitally Signed By: Nguyen, Tin Huu
Location: DNV GL Høvik, Norway

A A
Approval Engineer: Øyvind Stokkebekk Eriksen Signing Date: 2015-08-06, on behalf of

135302 3200 50 Sh
Oddvar Deinboll
Head of Section

This Certificate is subject to terms and conditions overleaf. Any significant change in design or construction may render this Certificate invalid.
The validity date relates to the Type Approval Certificate and not to the approval of equipment/systems installed.
BSB 220 225 105 M24 180 180 220 19 6 6716
Form code: TA 1411a Revision: 2015-05
© DNV GL 2014. DNV GL and the Horizon Graphic are trademarks of DNV GL AS.
www.dnvgl.com Page 1 of 2 135303 4000 60 Sh
135304 5000 70 Sh
B
B

G
G

A A E
E
A A F
F

C C
A A
F

BSB 60
F

BSB 80
B
B

BSB 60
G

BSB 95
G

BSB 80
BSB 110
BSBBSB
95 60125
BSB
BSBBSB
110
BSB
80150 BSB 150 S.B.
A A BSBBSB
12595 D1 BSBBSB
150160
B.R.
E E BSB 150
BSB 110 D2
BSB
BSB 150
160
BSB 180 S.B.
D1 BSB
BSBBSB160
180220
BSB 125 BSB 180 D1
F BSB 150 D2 BSB 220
F BSB 220 D2
D1
D2

18 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
F
F

BSB 60 BSB 60
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

FRÉQUENCE PROPRE AMC COURBE DE CHARGE-FLÈCHE AMC


MECANOCAUCHOCURVE
® CARICO
TYPE BSB FLESSIONE MECANOCAUCHO
CURVASTYPE
®
BSB FLECHA
DE CARGA
MECANOCAUCHO® Tipo BSB MECANOCAUCHO® Tipo BSB
5000 BS 5000
B
22 70
BS 0 0
4000 70 4000 22
B
22 B 60
3500 0 3500 BS 22
0
BS 60 B
3000 B BS BS 0 BS
22
0 B B 3000 07 0
07 05
0
50 16 18 18 16 22
2500 0 0 B
70 70 2500 BS SB B
BS BS
B BS 50
0 0 40
2000 B B 06 18 0
22 18 2000
1 8 B 22
0 BS 0
60 B BS B
40 B BS BS 0 BS
18
1500
BS BS 0 B
15 07 60 0
B
16 B 50 0 1500 15 0 05
16 70 B 16 16
0 BS 0 BS B 0 B
BS 50 B 60 BS 50 6 BS 0
B 15 50
18 0 B
1 0 4 50
1000 0 60 BS BS 18 1
BS 40 B 1000 S B SB
B 12 0 B B
BS 15 BS 5 57 56
0
800 B 0 B 70 800 12 40
16
0
50 BS 12 BS B 12 60
700 40 B 5
60 B 700 BS 70 BS
B
50 B1 0
12 S
BS 5 11
0 11
0
12
5 B 04
600 B BS 50 70 600 B 6 0 B 15
15 B S B S 0 B
0 1 B
11
0 5 4 BS
500 40 25 BS 500 B 12
40 BS B
11 BS B SB
0
Carico (Kg)

B 0
05
Charge (Kg.)

(Kg.)

400 11 60
0 400 11
Charge(Kg)

5 7 0 B
BS 0 S
B BS 80 B 0
95 BS B 70 B 56
BS 95 BS 0 B9
Carga

300 60 B 95 300 7 0
B 80 70 B 60 B S 50 0 4
60 70 BS B 95 1
250 BS BS BS 70 250 BS S B B1
B B B B S
B BS 95
11 B 50
80 60 0 40
200 0
40 60 60 200 80 0 60 6 95
BS B 5 B
B 60 BS 80 SB BS
95 B B
40 BS
150 150
BS
B 50
60 60
50 B
BS BS
100 B 100 4 0
80
40 80
B
80 80 BS
40
70 BS BS 70 60
B
60
B
60
B
80 60 BS
40 50
50 50

40 40

30 30

25 25

20 20
6 7 8 9 10 11 12 14 16 18 20 1 2 3 4 5 6 7 8 10

Frequenza
Fréquence propria
propre Hz Hz Flecha(mm)
Flèche (mm)

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 19
BRT
DESCRIPTION
Les supports de moteur BRTAMC MECANOCAUCHO® sont des anti-
vibratoires qui travaillent l’élastomère en compression-cisaillement,
afin d’obtenir un rapport optimal entre raideur et stabilité horizon-
tale. Ces supports élastiques sont très intéressants pour une utilisa-
tion type stabilisateur d’armoires électriques. La geometrie special et
le systeme antiarrachage leur confère des caractéristiques optimales
comme support stabilisateur vertical.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• La cloche métallique supérieure protège le caoutchouc de l’ozone,
des rayons UV, du gasoil ou des éventuelles contaminations
d’huiles.
• Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adapté
aux applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs.
• Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement
qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son
mouvement vertical ascendant.
• Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de
type et de dureté gravée à la base, ce qui permet de reconnaître
la pièce facilement, même après plusieurs années d’utilisation.
• La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en forme
de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles
et permet de surcroît une meilleure évacuation des huiles ou COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter. AMC MECANOCAUCHO® TYPE BRT

APPLICATIONS
Pour stabiliser armoires electriques ou racks qui nécessitent un
contrôle du mouvement et des valeurs de vibrations et de bruits rai-
sonnables.
Ce support est approprié pour l’isolation de machines rotatives
mobiles se trouvant exposées à des chocs axiaux et radiaux, à des
écoulements d’huile ou de gasoil, ou aux intempéries.
Charge (Kg.)

Statique Charge Dynamique Char-


Type Sh Code M
max. daN ge max. daN
135805 M6

BRT 70 45 50 150 135806 M8

135807 M10
Flèche (mm)

20 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 21
SUPPORT
MARIN
DESCRIPTION
Les supports AMC MECANOCAUCHO® type Marin sont des supports
idéals pour des applications mobiles grâce à l’extrême robustesse de
leur architecture.
Leur conception spéciale offre différentes raideurs sur les trois axes.
Ce sont des antivibratoires très souples sur l’axe vertical, moins
souples sur l’axe longitudinal et qui atteignent leur raideur maximale
sur l’axe latéral, pour offrir une meilleure isolation sur cet axe.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• La cloche incorpore dans sa partie supérieure des lignes en forme
de croix qui améliorent leur raideur dans les applications mobiles
et permet de surcroît une meilleure évacuation des huiles ou
Rapport de raideur par axe.
liquides qui peuvent éventuellement s’y précipiter.
1
• Les parties métalliques ont reçu un traitement anti-corrosif adap-
té aux applications exposées aux intempéries. Conforme RoHs.
2,5
• Les supports sont clairement identifiés, grâce aux indications de
type et de dureté gravées à la base.
• Les supports sont dotés d’une butée intérieure anti-arrachement
qui empêche le caoutchouc de travailler en traction, limitant son
mouvement vertical ascendant.
• La cloche métallique supérieure protège l’élastomère intérieur
d’éventuels contaminations d’huiles, de l’ozone et des émissions
d’ultraviolets qui peuvent endommager le caoutchouc.
• Pour des installations de propulseurs marins, consultez le dépt.
technique de AMC MECANOCAUCHO®. 0,75
Les différentes raideurs de chaque axe apportent une grande élastici-
té dans le sens perpendiculaire au vilebrequin/axe du moteur, isolant M
de façon plus effective les vibrations de tout type de moteurs
APPLICATIONS
Pour machines rotatives mobiles qui nécessitent une grande capacité

B
d’isolation des vibrations et des bruits, comme:

F
• Pompes
• Groupes électrogènes marins et terrestres
A A
• Tableaux de commandes électriques mobiles
• Véhicules industriels M G J
• Compresseurs
• Ventilateurs
B

• Propulseurs Marins
G
C
F

A A A
190

D
G J 270 XL
Certificat Marin DNV
2
Ø2
B

G
C

M12
F

A A
135
190

A A

Plan Marin XL

22 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

TYPE SUPPORT MARIN


Type A (mm.) B (mm.) C (mm.) D (mm.) F (mm.) G (mm.) J (mm.) M Poids (gr.) Code Charge (Kg.) Sh

136001 35 40 Sh
136002 45 45 Sh
PETIT 120 38,5 60 100 14 11 11 M12 397 136003 70 55 Sh
136004 95 65 Sh
136005 110 75 Sh
136021 95 35 Sh
136022 120 45 Sh
MOYEN 183 50 75 140 30 13 22 M16 857 136023 220 55 Sh
136024 280 65 Sh
136025 400 75 Sh

136041 350 45 Sh

136042 525 55 Sh
GRAND 228 68 112 182 34 18 26 M20 2250
136043 800 65 Sh

136044 1080 75 Sh

136061 950 40 Sh
136062 1400 50 Sh
XL 330 112 190 270 22 22 22 M24 9600
136063 2200 60 Sh
136064 3000 70 Sh

FRÉQUENCE PROPRE COURBE DE CHARGtE-FLÈCHE


FRECUENCIAS® PROPIAS CURVAS DE CARGA
AMC MECANOCAUCHO ®
TYPE FLECHA
SUPPORT MARIN
AMC MECANOCAUCHO TYPE SUPPORT MARIN MECANOCAUCHO® Tipo MARINO
MECANOCAUCHO® Tipo MARINO
3000
M 0
ar
in 2500 L7
e eX
XL rin 0
M
ar 70 Ma L6
in 2000 eX
e
XL rin
60 Ma
1500 1500 0
M 5
ar
in e XL
e
XL rin
50 Bi 75 Ma
g 1000 D
1000 M ine 0
M
ar
ar
in ar L4
in e gM eX
800
e
XL Bi D7 800 Bi 65 rin
g
M 5 C Ma
700
40 ar 700 ine
in ar
e g M 55
600 C6
5
600 Bi in eB
Bi ar
500 g 500 gM
M
ar Bi
in
e M
400 B5 ed 400
75 5 65
Bi 5 iu
m e E A4 eD
g M rin ine a rin
M ar M a r M
300 ar
in in 300 m Ma ium
e M e diu Big d
A4 ed
iu
E7
Me Me 55
250 5 5 250 eC
Charge (Kg.)

Charge (Kg.)

m
M arin
ar M
Carga (Kg)

M in 200 m
200 ed
iu
e
D6 diu
m 5 Me
M 5 5
ar
150 in 150 E7 B4
M
e
C r ine r ine
ed 55 Ma Ma
iu all m
m Sm
Sm diu
M al M e 35
eA
100 M ar lM 100
ed
iu
in
e Sm ar D 65 rin
m B4 al in e M a
M 5 lM e rin m
80 ar ar
E7 80 Ma diu
in
e
Sm in 5
70 m all Me
70 A3 al e S
lM D 55
5 65
60 ar
in
60 eC
e arin
C M
50 55 50 all 5
Sm Sm B4
al ine
40 lM 40 M ar
ar all 0
Sm in
e Sm A4
al B4
30 r ine
30 lM 5 Ma
ar
in all
25 e 25 Sm
A4
0
20 20

15 15

10 10
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 18 20 1 1,5 2 3 4 5 6 8 10

frecuencia propia
Fréquence HzHz
propre Flecha
Flèche(mm)
(mm)

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 23
FZ SYLOMER®
DESCRIPTION
AMC MECANOCAUCHO® supports FZ emploient un élément élas-
tique de haute résilience à base des polyuréthanes microcellulaires
Sylomer®. L’architecture interne est composée de deux armures
métalliques contournées d’un matériel élastique. L’armure extérieure
incorpore 4 trous de fixation pour assurer le bon ancrage au châssis.
La partie métallique intérieure transfère les charges en compression
et traction à l’élastomère. Cette partie métallique à un diamètre
supérieur à l’armure extérieure afin d’assurer une résistance méca-
nique anti-arrachement.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
AMC MECANOCAUCHO® support FZ incorpore une rondelle qui H
fonctionne comme un système anti-arrachement pour les applica-
tions mobiles. Ce dispositif limite le mouvement vertical ascendant
lorsque le support est soumis à des chocs à traction.
La construction des parties métalliques est très robuste et très appro-
priée pour des applications tout terrain. Les parties métalliques ont H

K
un comportement anticorrosif apte pour des applications en intem-
périe.
Le polyuréthane microcellulaire Sylomer® est résistante aux huiles et
le rang de température d’utilisation est de -30ºC à 70ºC. øD

K
I
APPLICATIONS
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORT FZ ont été conçus pour des

B
application mobiles.
øD

C
Ils sont souvent employés pour l’isolation d’équipement sensible sur
I

des véhicules qui sont soumis à des chocs.

B
C
CORTE A-A
COUPE A-A

øE

G
CORTE A-A

øE

F
A

F
A

A A

A A

24 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

F
Type A (mm.) B (mm.) C (mm.) D (mm.) E (mm.) G (mm.) H I (mm.) K (mm.) Charge (Kg.) Code
(mm.)
FZ-50-45-M10 + Kit Regl. 67 45.5 38 28 6.5 52 13 M10 26 60 0-50 176281

FZ-50-51-M10 + Kit Regl. 67 45.5 38 28 6.5 52 13 M10 26 60 50-100 176291

FZ-100-45-M12 + Kit Regl. 80 56 48 25 6.5 67 13 M12 40 60 100-150 176299

FZ-100-51-M12 + Kit Regl. 80 56 48 25 6,5 67 13 M12 40 60 150-200 176301

FZ-200-51-M12 + Kit Regl. 108 72 55 40 8,5 90 15 M12 25 60 170-280 176311

FZ-200-57-M12 + Kit Regl. 108 72 55 40 8,5 90 15 M12 25 60 280-400 176321

FZ-200-57-M14 + Kit Regl. 108 72 55 40 8,5 90 15 M14 25 60 280-400 176323

FZ-400-51-M14 + Kit Regl. 155 95 80 65 12,5 125 22 M14 28 60 460-800 176331

FZ-400-57-M16 + Kit Regl. 155 95 80 65 12,5 125 22 M16 28 60 800-1000 176341

FZ-600-51-M18 + Kit Regl. 175 95 80 65 14 140 23 M18 28 60 1000-1200 176351

FZ-600-57-M20 + Kit Regl. 175 95 80 65 14 140 23 M20 28 60 1200-1500 176361

FZ-1000-57-M20 + Kit Regl. 205 95 80 65 16 162 28 M20 28 60 1500-2000 176371

FZ-50-45-M10 67 45.5 38 28 6.5 52 13 M10 26 - 0-50 176282

FZ-50-51-M10 67 45.5 38 28 6.5 52 13 M10 26 - 50-100 176292

FZ-100-45-M12 80 56 48 25 6.5 67 13 M12 40 - 100-150 176300

FZ-100-51-M12 80 56 48 25 6,5 67 13 M12 40 - 150-200 176302

FZ-200-51-M12 108 72 55 40 8,5 90 15 M12 25 - 170-280 176312

FZ-200-57-M12 108 72 55 40 8,5 90 15 M12 25 - 280-400 176322

FZ-200-57-M14 108 72 55 40 8,5 90 15 M14 25 - 280-400 176324

FZ-400-51-M14 155 95 80 65 12,5 125 22 M14 28 - 460-800 176332

FZ-400-57-M16 155 95 80 65 12,5 125 22 M16 28 - 800-1000 176342

FZ-600-51-M18 175 95 80 65 14 140 23 M18 28 - 1000-1200 176352

FZ-600-57-M20 175 95 80 65 14 140 23 M20 28 - 1200-1500 176362

FZ-1000-57-M20 205 95 80 65 16 162 28 M20 28 - 1500-2000 176372

FRÉQUENCEDYNAMIC
PROPRE CURVES COURBE DE CHARGE
LOAD FLÈCHECURVE
DEFLECTION
AMC MECANOCAUCHO
FZ + Sylomer® TYPE
®
FZ + SYLOMER®
Mounts AMC MECANOCAUCHO ®
TYPE FZ + SYLOMER®
Support FZ + Sylomer®
2000 FZ 2000
FZ -10 0
1500 -4 00 1500 M2 20 16
00 57 57 57 M 57 M
1200 M2 1200 00 0 0
57 0 10 60 40
1000 M 1000 FZ FZ FZ 18
16
800 800 1M
0 05
650 FZ FZ 6 14
-2 -4
650 FZ 1M
00 00 0 5
500 57 51 500 40
M M FZ FZ
400 12 14 -6 400
FZ 00 12
300 -10 57 300 57M
05 M 0
20
Load (Kg)
(Kg.)

(Kg.)

250 1M 20 250
F
12 Z-2 FZ 12
1M
Load

200 FZ 00 200 5
51 0 12
Charge

Charge

-10 FZ
04 M1 20 1M
150 5M 2 -6
00 150 FZ 5
0 12
12 51 10
M FZ 45M
18 0
100 100 10
FZ 51
80 80 50
FZ
60 FZ 60
-50 50
50 51 45
M 40 50
40 10 FZ
FZ
-50 30
30 4 5M 25
25 10
20 20
7 8 10 12 15 20 1 1,5 2 3 5 7 10
Fréquence propre (Hz.) Deflection mm
Flèche (mm.)
Natural Frequency
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 25
SUPPORTS
HYDRAULIQUES
DESCRIPTION

Les supports Hydrauliques AMC MECANOCAUCHO ® ras-


semblent un ressort et un amortisseur hydraulique en un seul
support, ce qui nous permet de faire un antivibratoire avec
une raideur et un amortissement différents.

Ce système nous permet de varier les caractéristiques dyna-


miques de l’antivibratoire, selon les besoins de l’application.

L’architecture interne du support antivibratoire se compose


d’un nouveau système de parties métalliques adhérées au
caoutchouc, afin d’éviter les fuites du fluide hydraulique
lorsque l’antivibratoire supporte des surcharges dynamiques
importantes.

Une bonne isolation est obtenue avec un coefficient d’amor-


tissement bas. Dans les applications mobiles, un contrôle de
stabilité est nécessaire grâce à l’amortissement. Les supports
hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® fournissent un bon
rendement d’isolation et d’amortissement. L’amortissement
est obtenu dans nos antivibratoires grâce au fait que le fluide
hydraulique doit passer d’une chambre à une autre, en raison
du mouvement de l’élément en caoutchouc. Dans ce procé-
dé, une dissipation d’énergie se produit, ce qui provoque un
comportement d’amortissement dans l’antivibratoire.

Pour isoler un équipement, un support élastique avec une


bonne isolation est nécessaire. De la même façon, est néces-
saire la stabilité face aux chocs ou lorsqu’on travail très
proche de la fréquence de resonance.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Les supports hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® dis-


posent d’un système anti-rebond interne qui empêche le
caoutchouc de travailler en traction, limitant son mouve-
ment vertical ascendant.

• Les épaisseurs des parties métalliques apportent à


l’amortisseur la robustesse nécessaire pour les applica- Image d’une application d’un moteur
tions mobiles. Les parties métalliques ont reçu un trai-
tement anti-corrosif pour les applications exposées aux
intempéries. Conforme RoHs.

APPLICATIONS

Les supports hydrauliques AMC MECANOCAUCHO® sont


principalement conçus pour isoler les moteurs et les cabines
dans les applications BTP et agricoles.

Ils sont particulièrement intéressants dans les applications où


le régime de vitesse variable dépasse la fréquence de réso-
nance. Par exemple, les moteurs à 1,2,3 ou 4 cylindres, instal-
lés sur les machines BTP et agricoles.

Ces supports sont également intéressants pour les applica-


tions en cabine dans lesquelles sont recherchés le confort de
l’operateur et une stabilité du système lorsque la cabine est
soumise à des chocs.

26 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

Voir Page 29 pour l’instruction de montage.

Image d’un test de FFT Image d’une application dans un moteur Image d’une application d’une cabine
HYDRAULIQUE PETIT HYDRAULIQUE PETIT RECTANGULAIRE
HYDRAULIQUE MINI HYDRAULIQUE MOYEN HYDRAULIQUE MOYEN RECTANGULAIRE
HYDRAULIQUE GRAND HYDRAULIQUE GRAND RECTANGULAIRE

N N N
N
C C

C
B B

B
A
A A A
F
H F
F
H
H D2

J D1
P

O
O
D2 D2
D1 D1

J
D2
D1
E

K1
K2

E
H

L
J
J

G
F

A B C D1 D2 K1 K2 E F G H I L N O Charge
Type J Code Sh
(mm.) (mm.) (mm.) (Min.) (Max.) (Min.) (Max.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) max. (Kg.)
177031 40 Sh 20
177032 50 Sh 30
MINI 45 60 30 64 73 - - 88 56 - 8,2 3 M10 - 30 -
177033 60 Sh 50
177034 70 Sh 70
177001 40 Sh 60
177002 50 Sh 100
PETIT 63 86 36 99 109 - - 132 90 34 11 5 M10 5,8 45 4,2
177003 60 Sh 145
177013 70 Sh 180
177015 40 Sh 60
177016 50 Sh 100
PETIT RECT. 63 86 36 64 70 79,5 82,5 105 90,5 - 10,2 5 M10 5,8 45 4,2
177017 60 Sh 145
177018 70 Sh 180
177004 40 Sh 100
177005 50 Sh 150
MOYEN 63 96 45 99 109 - - 132 90 34 11 5 M12 6 60 4,2
177006 60 Sh 200
177011 70 Sh 250
177022 40 Sh 100
177021 50 Sh 150
MOYEN RECT. 63 96 45 64 70 79,5 82,5 105 90,5 - 10,2 5 M12 6 60 4,2
177023 60 Sh 200
177024 70 Sh 250
177007 40 Sh 235
177008 50 Sh 295
GRAND 90 115 53 130 145 - - 175 108 - 12 8 M20 8,2 80 3,3
177009 60 Sh 345
177014 70 Sh 410
177041 40 Sh 235
177042 50 Sh 295
GRAND RECT. 90 115 53 110 110 110 110 130 130 - 12 8 M20 8,2 80 3,3
177043 60 Sh 345
177044 70 Sh 410

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 27
CARGA
CARGA FLECHA
CHARGE CARGAFLECHA
CARGA
FLECHA FLÈCHE FLECHA RIGIDEZDINÁMICA
RIGIDEZ DINÁMICA
RIGIDEZ
RIGIDEZ DINÁMICACOEFICIENTE
RAIDEURDINÁMICA
DYNAMIQUE COEFICIENTEDE
DECOEFI
AMO
COEFICI
AMO
CARGA FLECHA CARGA FLECHA RIGIDEZ DINÁMICA COEFICIENTE DE
RIGIDEZ DINÁMICA COEFIC
AMO
CARGACHARGEFLECHA
FLÈCHE RIGIDEZ DINÁMICA
COMPORTEMENT DYNAMIQUE COEFICIENTE DE AMO
AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES ®
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
100 400
100 100 100 400 400 400
i 70 70
70
100
70
100
70 70 CARGA FLECHA om ini
yrdorm i 600
in7i0
70
300
400 70ni 70
300
m dro
ini mi
400
300 300 RIGIDEZ DINÁMICA
Hdyro
miin70
min
dro
i 70ini06
0
mrin
droyd
i 70ini
o30m 0
7 0 30 30
COEFICIEN
100 70 H drHoy400 i 7600 Hy in Hy H 30mini i 60ini 6
50 d
Hy o m iini6n0i 7 y i 6in0ini 300 mom i6
70
50 50 50 H 300
o mm
in dro dornmi7n0 dro o30 m in m
dro 30
drmoinm 70 dr ro
dm Hy yHdyrm i i Hy drH y 60
Hdyryodr i0 dHroyy200
300 ini 60 200 200 i 0
6 Hy i
70
50 50 HyH omm nini 6 Hy H200 Hdro min 50 min 0
ri 50i o mi 50
dr5200 Hy ydro 60 m in5i0 30
d ro 50ni 5
30
30 30
yddirno
i 50 ini 6
0 Hy i m 0in 200 inidro ini Hy ini mi
HHym H
MINI

3050
min ro m
doro mrino150
150
150 150 o Hdyro m
m oymdro 50
(Kg)(Kg.)

r 50 drH i
droyd in200

N/mmN/mm
y
Hdr yd i 500
Hy H m125 i 50 400 d
Hy H y i
miinni040
H y
mi n

(º) (º)
30 100 125 0

loss angle (º)


Hy 125
0ini 40

N/mm
30 H inni 4 dro i 40ini 4
MINI

N/mm
150
(Kg) (Kg)

MINI

loss angle (º)


20 125 dro m
Carga (Kg)

loss angle (º)


20 20 mii 40 150 0

Rigidez N/mm
o 4 niin4i 5 70 Hy mrin
MINI

Rigidez N/mm
r i
Carga (Kg)
MINI

20 o m
dro in 50 d ino m Hydro 20 m

(º)angle
im
Hyo m ini o d o i 40 20 20
Charge

30 yydrm ini r 100 70 y m

loss angle (º)


70 HH d 40 ini 100
125
300 Hdroro o m 20 HydrHy
dro m 40 dr y 125
150 40
MINI

15 100
Hy H m100 ini ro m
Carga (Kg)

N/mm
152015 HyHyd mini r n
MINI

Raideur
Hy ydromini 30
Carga

1520 d m
d Hy 20ini 60ydro 20
dro H125

Rigidez
i 60
Carga

H ro y80

Rigidez
o

angle
0 Hy
10080 dr i 40

N/mm
50 d 4 100 Hy H
MINI

in 80 m

loss
y i
(Kg)

15
20
15
10 H min
80 o m min dro 20
ydr Hy
Carga

10 10 dro

angle
dro 200

Rigidez N/mm Rigidez


10 H100 80

Rigidez
15 Hy 80
60 Hy i 50
60 ini 50 60 60

lossloss
Carga

10 15 min
10 30
15 15

Rigidez
m80 150 15 ydro
y dro 60 60 H
10 H
i 40 15

loss angle (º)


40 125 15
MINI

5 ini
Carga (Kg)

5 20 40 min
5 5 m60
40 40 40 dro 20
dro 100 Hy
15
5 15 Hy 12
5 40
30 40
30 12 12 12
30 30 80
5 10 40 12 12
30 30
60 10
30 1012 15 10 10
2 4 7 10
1 2
1 1 3 4
2 2 5
6 3 7
6
8 4
37 8 4 3 5
5 5 6 36 7 78 5 8
10 15 20 25
3 153 205 255
35 50 60 1580 20 25
10 3510235 50 60
50 6080 80
4 27 2
10 10 4
1 2
5
3 4 5 10 35 10 50 6015 8020 25
40 27Frecuencia (
1 2 1flecha
Flèche(mm)
(mm)
3 4 2 5 flecha
6 (mm)
37 8 4 5 6 3 7 85 Frecuencia
3 15 (Hz)
20 5 25 Frecuencia
10 50 6015(Hz)
Fréquence (Hz)
20 25
80(Hz) 35 2 50 60
10 80 4 10
Frecuencia (H
flecha (mm) flecha (mm) 10
Frecuencia (Hz) 35Frecuencia
12
1 2 3 4 5flecha6(mm)7 8 30 2 4 7Frecuencia
10 (
flecha (mm) 3 5 10 15 (Hz)
Frecuencia 20 25 35 Frecuencia (Hz)
50 60 80

flecha (mm) Frecuencia (Hz) Frecuencia (


10
CHARGE FLÈCHE COMPORTEMENT DYNAMIQUE 2 4
AMC MECANOCAUCHO1 ® SUPPORTS HYDRAULIQUES
2 3 4 5 6 7 8 3
AMC 5 10
MECANOCAUCHO15
® 20 25
SUPPORTS 35 50 60 80
HYDRAULIQUES
180
180 180
2000 2000
180 flecha (mm) 2000 2000 Frecuencia (Hz)
70 0
150 150
180 a7ll0 70 ll 7 70 70
180
150 150 small 2000 all ma 2000 all0 30 70all
Samll 7 30 30
1500
sm 0 1500 sm s 70 1500
1500
Sm 30 Sm
allSm
180
150 150 l 70
l 6 2000
1250 a ll 60 0 70
maa6ll0 sm 60 ll 1250
1500 a ll 7 all 30
all ma 30 m
PEQUEÑO

1250
PEQUEÑO

100 ssmall 70
1250
1500 Sm 0 60
S
sm s 60
PEQUEÑO

100 100 60
PEQUEÑO

150
100 smmall 0 1000 llm7a6ll0 60all
1000
1250 a
s all 0 6 1250
1500 all 1000 Smm Sa ll 30 allSm
PEQUEÑO

1000
5 sm 50 ll 50 Sm
PEQUEÑO

100 100 180 sm a5ll0 0 2000 S


60 ll 6
0
smalal ll 6 1250 all ma 1000 all 0 a
70
70 70 150 sm
1000
750 sm s 5ll070 750 Sm all005 Sm 0 50
PEQUEÑO

N/mm

sm l 50 70

Rigidez N/mm
70
100 750 750 5 all
amlla Sam 56 all

Rigidez N/mm
allSm
Rigidez N/mm

l allll 30

(º) (º)
sms

Loss angle (º)


a 1500 Sm
(Kg) (Kg)

1000 Sm
Carga (Kg)

sm ll0040 SSmm

Loss angle (º)


0

N/mm
70

Loss angle (º)


PETIT

40lal l6l 04
750 50
Carga (Kg)
(Kg)

70 750 50 20

RaideurN/mm
al45 all
20 20

(º)angle
N/mm

50
50 50 smmaall all m a
1250 all 20 Sm

Loss angle (º)


s m ssm l 40 Sm 0 0
PEQUEÑO

500
Carga (Kg)

5070 ssm 500


Rigidez

100 0
Carga

40 750
500 l 500 45 ll 6 0 ll 40
N/mm

alla0ll
(Kg.)

all a 1000 a 20
Carga

50 sm Sllm4 20 Sm allSm 4a

angle
50 m 400 5 0 Sam
(Kg)

s 400
all 400500 Sm

Loss
40 500 Rigidez Sm 40
Rigidez

all 400
Carga

sm 40 20 50all

angle
50 70 m 750 all llm
Charge

s
Rigidez N/mm
30
30 30
500 400 Sm maS
Rigidez

400
300
Carga

300 0 S

Loss angle (º)


Loss
30 ll 4
Carga (Kg)

300 40 300 15 20 15 15
a
30 400 all Sm 15
50 sm

Loss
30 300 300
500
20 15 all
40 15
2030 20 20 200
300
200
200
200400 Sm
20 15
12
12 12
20
15 200 200
15 15 150
30 150 12
15 150 150300
20 15
15 15 200
125 125
125150 12 12
125
150
20 10
12 10 10
10 100
10 10 100
125
200
1015 125
150
100 100 10
1 2 3 4 5 6 3 7 3 6 75 10 153 20 255 35 501060 80
15 20 25 352 50 60 80 4
1 1 15 1027 72 10
2 4 5 315
101 210 3 42 5 63 7 4 1255 63 7 5 10010 20 525 35 10
50 60 1580 20 25 35 50 60 80 12 4
flecha1 (mm)
100 150
Frecuencia (Hz) 102 4 10
flecha
flecha (mm) 3(Hz) 5 Frecuencia
10
50 60 15
Frecuencia (Hz)
80 20 25
(Hz) 35 50 60 80 Frecuencia
10 1 flecha 2 (mm) 3 4 2 (mm)5 6 3 7 4
100
5 36 7 5 Frecuencia
125 10 15 20 25 35
10 2 4 2Frecuencia
7 10 (H
1 2 Flèche
flecha 10 (mm) 3
(mm) flecha
4 (mm)
5 6 7 3 5 Frecuencia
10 15 (Hz)
20 25 35 Frecuencia
50 60
Fréquence (Hz)
80(Hz) 2 4 7Frecuencia
10
100 10
flecha (mm)1 2 3 4 5 6 7 Frecuencia
3 (Hz) 5 10 15 20 25 35 50 60 80 2 4
Frecuencia
flecha (mm) Frecuencia (Hz)
1500
350 350CHARGE FLÈCHE COMPORTEMENT DYNAMIQUE
350 1500
350 1500 1500
300 AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES AMC MECANOCAUCHO0® SUPPORTS HYDRAULIQUES
300 300
®
300 0 1250 1250
1500
350 350 m07 1500
1250 0 70 1250 m07 0m 7
0
300 edium7 md7ium diu 7 md7iu
30
300
350 ro ediu
m 1500
1000 o m eodiume 70 1250 mdeium ed me
iu
30 30 30
200
200 200 y d m 7 0 1250 d r 1000 dro e 0 dro
o ym m7
0
200 H ro m60 1000ydrHy m
ediu 0m 60
1000
1500 Hdyro m m7 0 drH
300 350 Hyd edium 0 H
1250 ro m m 6 y d iu
ium60
6
Hy d
e30iu 0m 6
0 30
150 150 300
200 romm ediu
m 6m 70 diu 1000
H
me 0 dm om md6iu
200
Hyyddro diu 1000 Hydmreodiu me 0 1250 dro m 7 o emdeiu ydr diu e
150 150 e e d iu
6500 750 6m0 7 0 750 Hy ediuHyrdorm 60 50 H 3070 o ymdero m m 60
H ro m ro m iuiumm royd edmiu50m 5 750 m m r u 50
Hyd H m
750 diu m iu d H i 30
Hyd d 50m
d Hy
200
150 150 Hyd mmeediu dm 500 1000
oem ediu
m Hy
dro Hy diudm
memeiu
ium50 me me m
d
diu
100 200
roro ed m 6 0 yderodiu
Hro m 1000
750 60 ydro dro ero6d0iu me
100 100 100 HHydydrdo m ed4iu 5 750 y
H om d
dr mm56
00 dro ro ed m
Hy Hyrdo mediu m 50
H Hy ro ym 50
MEDIO

d
ydrHy
MEDIO

150 m m m
0 eddiu
4iu0 d Hiu
ediu
MEDIO

Hy dro iu mm diu d m Hy ed
MEDIO

150 H 0em diu 40


N/mm

Hydro 0
N/mm

4e0 750 m
4m 20dro m ro m 40iu0m 4
MOYEN

100 0 500 rdm meium


(º) (º)

romm ium 5
Rigidez N/mm

Hymd d dy eordoiu 500 Hy 40 50

Loss angle (º)


100
Rigidez N/mm

70
70 70
eiu
eodyHiu 50 500750 dro edm m d 20 20

Loss angle (º)


Hy m
MEDIO

500 H
Loss angle (º)

20 Hy ediuiu me5d
(Kg) (Kg)

Heyd m
Carga (Kg)
MEDIO

70 d ro e d0 m r 4 0dium Hyro emdiuediu m


Carga (Kg)

m
(º)angle

d 40
N/mm
(Kg)

y 4 roy derdo
100 H ro ro m mme d mo m 40 m
N/mm

m Hyd H500 iuo


N/mm

500 Hdyroyd o

Loss angle (º)


Hyd 20
100 400 edd r r m
y m
70 yd ediu 40 mHy r 400 m 20Hydr
d H
o
ediu
MEDIO

70 Hm Hy H diu
Rigidez

50
(Kg.)

Carga (Kg)

400
MEDIO

Rigidez

50 50 400ro me Hy om 0
Carga

ro 0
Hyd
0
N/mm

50 m m4 m4 20 Hydr ium 4
N/mm

Hyd
angle

ediu dro
Carga

500 iu 500
400 Loss angle (º) 20
70 400 med Hy diu
Loss

70
ro m d
(Kg)

me
Rigidez

50
Carga (Kg)

o me
Rigidez

50 300
ydr
Hyd 300
Raideur

angle

o
Charge
Carga

300400 dr ro
H
300 Hy 15yd
30 400 15H 15 15
30 30
Rigidez

3050
Rigidez

50
Loss
Carga

300 300
15 15
Loss

30 30 300
20 300
200
2030 20 20 30 200 200
200 15
12
15
12 12 12
15 20 200
1520 15 15 200
150 150 12
20 150 150200 12
20
15 15 200
12
10
10
1015 10 10 15
125
150
125
125
150
125 1012 10 10
1 2 3 4 2 5 6 7 8 633 7 85 5 150 10 153 20 255 35 50
10 60 1580 20 25 352 50 60 80 4 7
27 2
10
1 1 2 3 7 3 4 4 5
5 150
125 6 7 8 12510 315 20 525 35 1050 60 15 80 20 25 35102 50 60 80 4 10 10 4
101 2 10 3 4 5 6 8
flecha (mm)
10 2 flecha (mm) 125Frecuencia
315 (Hz)
20 525 Frecuencia
10 (Hz)25
50 60 15(Hz)
80 20 35 50 60 80 4 10 27 Frecuenci
2 1 (mm) 4 flecha 5(mm) 6 37 4 5 6 37 8 5 10
Frecuencia 35 Frecuencia 10 2 10
Frecuencia
10 1 3 (Hz) 5
flecha 3 8 125 2 4
1 2 3 4 5 6 7 8 10 15 20 25 35 50 60 80
1 2
flecha (mm) 3 4 flecha
5 (mm)
6 7 8 3 5 10 15 (Hz)
Frecuencia 20 25 35 Frecuencia
50 60 80(Hz) 2 4 7 10
Frecuenci
flecha (mm) Frecuencia
Fréquence(Hz)
(Hz)
flechaFlèche
(mm) (mm) Frecuencia (Hz) Frecuenci

CHARGE FLÈCHE COMPORTEMENT DYNAMIQUE


AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
450
450 450 450 4000
4000 40004000
70 0 3500 3500
450
350 450 450 rg7e0 70ge 7 3500 3500
4000
350 350 350 Lrage rge ar 4000
3000
4000
3000
La e06
0 La L e 70 70 0 3000
3500 70
7r0ge 7
0
300
450 300 70 g6 e
3000
3500
4000 60ge 6 3500
Lagre 7
ge0 30
30 30
300
350 350
300 350 rg e r
Lrage
g
r r
La La
g
rgeLar 0 0
2500 30 LargeLa
La 70 a 25002500
3000
3000 Lar 0 0
300 300 La 600 L 3000
2500
3500
e 6e 6 70 e 7 rge 7
rge e rg 30 30
300
350 rgee05 rg rg 50 Lar
g 30La La
L a
LLaagreg5 60 LaeLa5r0ge
2000
3000
2500 2500
2500
20002000 70
GRANDE

argLa 5050 0
2000 ge 60
GRANDE

200
300 0
200 200 ararge 0 40 LLaarreg6e0
30 60 e 6
GRANDE
GRANDE

LL L2500
200
180 180 5 e0 e
rgaerg40 e
4 2000
2000 ge arg
rgerg4 2000
La Lge arg Lar
g Laer 6L0 60
GRANDE

180 180 200 1500


GRANDE

200 La aLrage50 15001500


GRANDE

200 1500Lar L 4e040 60 g e


N/mm

r
N/mm

N/mm

150 150 180 L ge 40 ge La Larg


RaideurN/mm

180 2000
1250 arLgaerg Lar
Rigidez N/mm

150
GRAND

180 r
La arge
150 1500
1250
GRANDE

60
(º) (º)

1500
Loss angle (º)

200
(Kg.)

N/mm

1500
1250 L 1250 ge 50 20
Loss angle (º)

150 L 0
20 20
N/mm

Loss angle (º)

r
e4
(Kg) (Kg)

N/mm

150 a 0
Carga (Kg)

180
150 1250 L ge0 20 50ge 5
(º)angle

Loss angle (º)


Carga (Kg)

g
(Kg)

r 1000
1500 1250
10001000 Lagre 5 rgeL0ar
Rigidez

La
Loss angle (º)

1250 20
Rigidez
Carga (Kg)

1000 Lar 20 aLrgae 5


Rigidez

20
N/mm

100
Charge

150 50
100 100
Carga (Kg)

1000 50
Carga

Rigidez

100 1250 L g e
ge
angle

1000 Lar
Rigidez

Lar
Carga

100 1000
Rigidez

Loss

750 400 20
100 750 750 0
(Kg)

100 750 rge4e50 40 e 4


angle

ag
LaLargr e ge0arg
Carga

1000 750
Rigidez

70 15 aLrgaer 4L 40
70 70 750 L 15 15
Loss

100
70 750 0 15 L
e4 ge
Carga

70 g ar 15
La r L
70 500
Loss

70 750 500 0 15 15
500 500500
r g e4
50 La
5070 50 50 50 400 500 15
500 400
400400 12 12
50 400 12 12 12
50 500
400 400 12
50 300 300 12
300 300300
30 400 10
30 30 30 30 300 1012 10 10 10
1 2 3 4 2 25 6 37 37,5 84 300 2 4 7 10
301 1 1
2 30 1 3 4 2 5 6 3 7 7,5 8
44 5 55 6 66 7 37,57787,5
7,588 5 10 3153 2020525
5 25
5 35 10 50
1050 10
60 15 80 25
20 20
25 25 35 50 60 80 27 2
2 10 10 4
300 3 5 10315 35 60 15
15 8020 102 50506060 80 80 4
3535
flecha (mm) 2 flecha (mm)
flecha (mm) Frecuencia (Hz) Frecuencia (Hz) 27 Frecuenc
30 1 2 1 Flèche
flecha (mm) (mm)
3 4flecha (mm)
5 6 3 7 7,5 8 4 5 6
3
7 7,5 8
5 Frecuencia
10 315
(Hz) 20 525 Frecuencia
50 60 (Hz)
Fréquence
Frecuencia
35 10 15(Hz)
80 20 25 10352
(Hz) 50 60 80 4 10
Frecuencia
1 flecha
2 (mm) 3 4 flecha 5 (mm) 6 7 7,5 8 3 5 Frecuencia
10 15(Hz)
20 25 35 Frecuencia
50 60 (Hz)
80 2 4 7 10
Frecuenc
flecha (mm) Frecuencia (Hz) Frecuenc
28 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

OPERATION ET MONTAGE
COEFFICIENT D’AMORTISSEMENT
DINÁMICA COEFICIENTE DE AMORTIGUAMIENTO
La clé a ergot doit être employé à fin d’éviter la rotation lors du
COMPORTEMENT DYNAMIQUE serrage.
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
CONSEILS POUR OBTENIR LE CERTIFICAT FOPS ROPS
ZDINÁMICA
DINÁMICA COEFICIENTE DE
COEFICIENTE DE AMORTIGUAMIENTO
AMORTIGUAMIENTO
Z DINÁMICA Hy
dro
min
i 70
30
COEFICIENTE DE AMORTIGUAMIENTO Le département technique d’AMC-Mecanocaucho propose son
i 60
dro
min ±1mm conseil sur la façon d’installer ses supports, afin d’obtenir le certifi-
Hy

min
i 50 cat FOPS ROPS dans les applications de cabines.
MINI

d ro ±3 mm
iH 70y
70
minini 40 Dans la partie inferieure de cette page nous incluons un essai de
loss angle (º)

drdoro m ini 30
Hy
Hy 0 ir6
7in o0m 0 2030
i
in m ydini 6 ±1mm
o m r
dr yd o
Hy HHydr
o H m 30
±1mm
traction de notre antivibratoire hydraulique moyen, allant jusqu’à 4
i 60 i 50
min ±1mm
Hy
dro dro
min i 50
in tonnes,sans rupture de celui-ci.
Hy dro m ±3 mm
Hy 500 ±3 mm
(º)(º)

min
m ini 4 0
i 15
ddrroo ini
4 20
N’hésitez pas à contacter notre département technique, afin
angle

HHyy ro m ±3 mm
20
angle

d
Hy i 40
(º)

min d’obtenir de plus amples informations à ce sujet.


loss

dro 20
angle

Hy 12
loss loss

15
15
10
15 20 25 35 50 60 80 15 2 4 7 10 15 20 26 35 50
12

cuencia (Hz) 12 Frecuencia (Hz)


10
Fréquence (Hz)
12
0 15 20 25 35 50 60 80 2 4 7 10 15 20 26 35 50
10
ecuencia (Hz) 2 4
Frecuencia
7 10
(Hz)15 20 26 35 50
10 15 20 25 35 50 60 80 10
Frecuencia
0 15 (Hz)
20 25 35 50 60 80 2 4 COMPORTEMENT10 DYNAMIQUE
7 Frecuencia (Hz)
15 20 26 35 50
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
recuencia (Hz) all
70 Frecuencia (Hz)
Sm 30
±1mm
70 60
all all 30
SmSm

0 ±1mm
7ll0650 ±3 mm
amllaall 30
SSm
Sm
Loss angle (º)

0 20
a ll 7
Sm 50
all0 60
30 ±3±1mm
mm
PETIT

Sm ll a4ll
(º) angle (º)

am
SmS 20 ±1mm
60
all 0
Small 4ll 50 ±3 mm
SmSma
(º)Loss

50 15
all 20 ±3 mm
angle

Sm
40 15
all 20
angle

Sm
LossLoss

40 12
all
Sm
12
15
10
15
10 15 20 25 35 50 60 80 10 2 4 7 10 15 20 26 35 50
10 15
cuencia (Hz)20 25 35 50 60 80
12 2 4 7 10
Frecuencia (Hz)
15 20 26 35 50
ecuencia (Hz) Frecuencia (Hz)
(Hz)
12 Fréquence
10
10 15 20 25 35 50 60 80 2 4 7 10 15 20 26 35 50
10
Frecuencia (Hz)
10 15 20 25 35 50 60 80 2 4 7 Frecuencia
10 (Hz)
15 20 26 35 50
recuencia (Hz) Frecuencia (Hz)
00
mm77
ddiuiu 30
30
o mmee COMPORTEMENT DYNAMIQUE
ddror
y ±1mm
±1mm
HHy m660
0
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
dium
meediu
drom
Hydro m 50
0
Hy diu 5
0 medium
m 7 drome
±3 mm
diu Hyydro 30 ±3 mm
m e 0
dro
H0 m4
(º)(º)

20
Hy m7 ediu 400 20
±1mm
diu dro mediuiumm 6 30
angle

me Hy o mmed
dro
angle

Hy ydrdro 0 ±1mm
HHy m 6 m 50
diu
Loss

me ediu
MOYEN

dro o m 15 ±3 mm
Loss

Hy Hydr m5
0
diu 0
me m 4 1520
(º) (º)

±3 mm
dro diu
Hy ro me
angleangle

d 0
Hy m4 20
12
diu
me
dro
Hy 12
LossLoss

10
15
10 15 20 25 35 50 60 80 2 4 7 10 15 20 26 35 50
10
15
Frecuencia (Hz) Frecuencia (Hz)
0 15 20 25 35 50 60 80 2 4 7 10 15 20 26 35 50
12 TRACTION TEST (Hydraulique moyen rect.)
Static Graph for hydro tracc Tested on: 5/10/2007 at 10.47.55
recuencia (Hz) Frecuencia (Hz)
12
50
10
10 15 20 25 35 50 60 80 2 4 7 10 15 20 26 35 50
10
Frecuencia
10 15 (Hz)
20 25 35 50 60 80 2 4 Frecuencia
7Fréquence
10 (Hz)(Hz)
15 20 26 35 50

Frecuencia (Hz) Frecuencia (Hz)


70 40
ge 30
Lar
±1mm

7060
grege 30 ±3 mm
COMPORTEMENT DYNAMIQUE
LaLra
±1mm
AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
(º) angle (º)

20 30
050
ge6
agre
LaLr e 70 ±3 mm
g 30
Lar
±1mm
angle Loss

7e040
kN

greg 30
LaLr 50
a 20
15
ge 60 ±1mm
Lararge ±3 mm
L 20
60
ge
(º) Loss

Lar ge 40 12 ±3 mm
(º)

Lar
GRAND

50 1520
ge
angleangle

Lar
20
10
50
rge 60
La50 2 4 7 10 15 20 26 35 50
LossLoss

10 15 20 25 35
40 80 10
ge
recuencia (Hz) Lar 12 Frecuencia (Hz)
15
0
rg e4
La
15
10
10 15 20 25 35 50 60 80 122 4 7 10 15 20 26 35 50

ecuencia (Hz) Frecuencia (Hz)


12
-5 5 10 15 20 25
10
10 15 20 25 35 50 60 80 2 4 7 10 15 20 26 35 50
10
Frecuencia (Hz) 2 4 7 Frecuencia
10 (Hz)
15 20 26 35 50
10 15 20 25 35 50 60 80
Frecuencia (Hz) -10
Frecuencia (Hz) Fréquence (Hz)
mm

* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 29
CÔNES
HYDRAULIQUES
DESCRIPTION
A
L’hydrocône AMC MECANOCAUCHO® est une fusion d´un support
conique et d´un support hydraulique AMC MECANOCAUCHO®. Les

K
avantages des supports hydrauliques sont leur basse raideur et une

L
grande dissipation énergétique grâce au dispositif hydraulique. Les
avantages des supports coniques sont leur sécurité et haut raideur

H
radiale qui favorise la stabilité des ensembles suspendus.
Étant donné que la fréquence propre est en fonction de la raideur,
en les sélectionnant, plus élastiques que les supports coniques I

traditionnels, un taux d’atténuation vibratoire plus important sera CÔNE HYDRAULIQUE 31


C
obtenu. A E

Le dispositif hydraulique absorbe les chocs et les sollicitations dyna-

K
A
miques. Ceci permet d’augmenter la stabilité de l’ensemble de

L
O
manière efficace. Une course élastique importante combinée avec

N
H

D
B

K
un taux d’amortissement élevée permet d’obtenir des niveaux

L
d’accélération plus réduits et par conséquence un confort supérieur.

H
J
Le service technique d’AMC MECANOCAUCHO® est capable de faire F
I
varier le taux d’Amortissement ainsi que la raideur selon besoin. Le
dispositif hydraulique est composé d’un piston, et deux chambres à C
E
travers lesquelles un fluide visqueux doit traverser. Le mouvement de
ce piston déplace ce fluide et provoque une dissipation énérgetique. CÔNE HYDRAULIQUE 71 I
A J
O
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

DN

K
B
Le piston du dispositif hydraulique agit aussi comme un dispositif
L

anti arrachement, en limitant la course élastique à traction. Ce dispo-

H
J

sitif anti arrachement est désigné pour supporter des effort s dyna-

C
F

E
miques des applications mobiles.
A

N
Pour éviter la fuite du fluide en cas de grosses surcharges dynami-

K
ques, la cavité hydraulique est protégée et entourée d’une surface de
caoutchouc adhérée à fin d’augmenter l’étanchéité du système. I L
FB

H
J D
Ces supports incorporent une butée fin de course adhérée à la bride
de fixation. Le but de cette butée est de fonctionner comme une
deuxième étape élastique lors d’une éventuelle surcharge.
I
Les parties métalliques incorporent un traitement anticorrosif pour CÔNE HYDRAULIQUE 70 C
résister à des environnements agressifs.
C

A B
E

APPLICATIONS
K
L

L’hydrocône AMC MECANOCAUCHO® est principalement conçu


pour l’isolement des éléments suspendus ou un rapport optimal
H

F D
E

B
entre isolement et stabilité est requis. Ils peuvent être employés dans
D
des applications statiques comme mobiles.
J
Souvent sont employés pour l’isolement des moteurs et cabines des
I
vehicules dont ils sont soumis à des chocs importants.
C
Ces supports sont aussi valides pour ces applications ou l’élément B
suspendu travaille à des régimes proches à la résonance du systè-
me. Le but dans ce type d’applications est de réduire l’amplification
vibratoire.
D
E

Nous recommandons l’emploi de rondelles supérieures, lorsque la surface d’appui ne peut pas
couvrir la totalité de la surface du caoutchouc. Les rondelles sont fournies sous demande.

A B C D E F H I J K L JN O Charge Øext Øint épaisseur


Type Code Sh Type Code
(mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (mm.) (Kg.) (mm.) (mm.) (mm.)
177081 250 40 Sh
CÔNES RONDELLE
177085 310 45 Sh
HYDRAU- CÔNES
M16 79,5 70 82,5 64 81 72,5 77 10,2 25 6 - - 177082 370 50 Sh 606488 80 16,5 5
LIQUES HYDRAULI-
177083 500 60 Sh
31 QUES 31
177084 550 70 Sh
CÔNES 177051 300 40 Sh RONDELLE
HYDRAU- 177052 500 50 Sh CÔNES
M16 110 140 140 110 108 104,5 95 12,2 19,5 6 4 - 611167 110 16,5 5
LIQUES 177053 700 60 Sh HYDRAULI-
70 177054 900 70 Sh QUES 70
CÔNES 177055 400 40 Sh RONDELLE
HYDRAU- 177056 600 50 Sh CÔNES
M16 110 140 140 110 108 120 95 12,2 35 6 19 8 611167 110 16,5 5
LIQUES 177057 900 60 Sh HYDRAULI-
71 177058 1000 70 Sh QUES 71

30 * Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue
SUSPENSIONS
ANTIVIBRATOIRES

LOAD DEFLECTION CURVE


COURBE DE CHARGE-FLÈCHE
MECANOCAUCHO®HYDRAULIC CONES
AMC MECANOCAUCHO® TYPE CÔNES HYDRAULIQUES

1000

Sh Sh Sh
800 70 70 60
70 71 71
650 Sh
60
70 Sh
70 Sh Sh
500 31 60 0
Sh 71
5
50 31
400 70
370
Sh Sh
50 40
Sh 31
300 40 71
70
Charger (Kg.)

250
Sh
200 40
31

150

100

70

50

40

30
1,5 2 2,4 3 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12
Flèche (mm.)
Deflection (mm)
* Afin d’adapter ses produits aux progrès techniques, AMC S.A. se réserve le droit de modifier sans avis préalable la conception et la réalisation du matériel présenté dans ce catalogue 31
600
Sh
500
70 Sh
31 60 2000
400
370 LOAD DEFLECTION 31 Sh
DYNAMIC STIFFNESS 31 70 Sh
CONE 31CONE 31
1500
50
31 Sh h
300
600 1250 30
0S
70 31 6
S0hSh
250
500 1000

LOAD DEFLECTION CHARGE FLÈCHE


31 6 40
1 50 h
Sh 2000
DYNAMIC STIFFNESS
Raideur DYNAMIQUE
1 1 3

Stiffness N/mm
200
400 750
CHARGE FLÈCHE 3 3
370
h COMPORTEMENT DYNAMIQUE
70 S

Loss angle (º)


600
LOAD DEFLECTION50 0SSh
AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES 1500
®

DYNAMIC STIFFNESS 31 DAMPING


AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES
COEF
®
HYDRAULIC
Load (Kg)

20
150
300 500
31 1 7
500
h
1250
SShh 30
600
3 Sh 60 S 3 1
1 400
6
400 3
7 1 hh
250 0 10002000
400 500
1 3 SS h
370
LOAD DEFLECTION3 311 64000 Sh 3001500DYNAMIC STIFFNESS 3 15700 SSh
DAMPING COEFF
HYDRAULIC CONE 31

2000 15
100 h 31

Stiffness N/mm
400
750
70 S
200
CÔNES HYDRAULIQUES 31

370
3 5Sh 3 1
CONE 31

300
10 h 30

Loss angle (º)


1500 1250
S13h5 60 S
600
HYDRAULIC

Sh
30
Load (Kg)

300

DYNAMIC STIFFNESS 1 DAMPING COEF


1250
150 250 500
LOAD DEFLECTION
31
703 Sh
h 1000 500
2001000 31 6 0 3
h
20
12
70
250
60 0 Sh0 S 2000 0 hS
31 1 4 4 1 050S
Sh
h 3311 4
50 S
400
600
750 400 750
Sh3Sh31

N/mm
313 7

Stiffness N/mm
370200
200 150
31
Charge (Kg.)

1500
7050 h

Loss angle (º)


Raideur N/mm
500 10

Loss angle (º)


3131 60 S
HYDRAULIC

125
Load (Kg)

300 1250 h 30 20
0 S Sh 15 2
Load (Kg)

300
311561 40 20
CONECONE

50
100 150 500
2000 20

Stiffness
150 400
250
31 h 1000 500
3 5 10
3 70 hSh
25 35 50 60 80
h
hS 0S
370 400
3510 (Hz)
31 4
4S0 S
31

1500
510 Frequency
31

Stiffness N/mm
40 200 750
3 400
31 h
300100 300
1250 15
30
200 0S

Loss angle (º)


31 6
12
HYDRAULIC

35
Load (Kg)

70 20
Sh
250 1000
150 500 300 h 15
40 0SSh
1,5 100 2 2,4 3 4 4,5 5 6 7 8 9 10
40
200
150 31
12
200 70
31 31 5

Stiffness N/mm
750
400
Deflection (mm) 10

Loss angle (º)


150
125
HYDRAULIC

15 10
Load (Kg)

50 100 300 20 2
150 50
125
500 200 3 5 10 15 20h 25 352 50 60 4 80 1012
900 70 3 5 10 15 20 25 35 50 600 S80 7 15

31 4
Sh 400
200 Frequency (Hz) Frequency (Hz)
Frequency (Hz)

70
800
40 70
40 150 12

74,50 5
15 10
Sh9 10
35 300
35 100
1,5 2 2,4 3 4 6 7 8
150 5500
125
50 2
60 Sh 50
10
6501,5 2 2,4 3 4 4,5 5 (mm) 6
Deflection 7 8 9 10 125 3 5 10 15 20 25 35 60 80
0
2 4 7 10 15

70
50 4500
07
Flèche (mm) 200 3 5 10 15 20 25 35 50 60 80
600 Fréquence (Hz) 12
40
70900 Deflection (mm) 4000 Frequency (Hz) Frequency (Hz) 7 Frequency (Hz)
Sh Sh
40
150
70
CONE 70CONE 70

0
800
30
Sh
35 35 CHARGE FLÈCHE COMPORTEMENT DYNAMIQUE 10
60
06 4
900
500 9 h 125 5500
AMC2 MECANOCAUCHO 4,5 5 7 HYDRAULIQUES
4 SUPPORTS AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
1,5 2,4 3 ®4 4,5 5 7 8 10

Sh 50 060
7 S8 3000
7
1,5 50 2 2,4 3 6 9 10 2 7 10
Sh
650
3 5 10 15 20 25 35 50 60 80

Deflection (mm) 70 707


Deflection (mm)
70
800 4500
Frequency (Hz)
70
600
2500 Frequency (Hz)
h
4000

70
40

0S
h
SShh 0S
400 900 5500
Stiffness N/mm

h 70 5
CONE 70

Sh
30
35500
6 ±1mm
760 7 600850 9 10 70

Loss angle (º)


370 900 8001,5 3000 2000
S
2 2,4 3 4 4,5 5
650
700 7S60hSh 70
Deflection (mm) 7
0 5500
2500
4500
Sh
70
600 800 20
650400
70 4000 Sh
50
CÔNES HYDRAULIQUES 70

Stiffness N/mm
Load (Kg)

7 S7h 0 Shh Sh
0
4500
15005500 70 70 h

Loss angle (º)


00 SSh
600370 2000
300 70
900 4000
30
4 SSh6Sh0 Sh 6
20
500
h 4
HYDRAULIC

70
70

800
60
30
Load (Kg)

650
70 70 557 0000 h
12504500 S ±1mm
70 70
500300 1500 3000
70 40 Sh
3000
5500
250 600
0 070604 S 7015
HYDRAULIC

7 70
1250 4000 15
650 7 2500 2500
1000 Sh70 Sh hh
CONE CONE

70
250 4500
50 0 SS
400
Stiffness N/mm

70
400 600
70

N/mm

1000
4000 30
h 70 Sh 5
6

Loss angle (º)


370 2000

h0 S
Charge (Kg.)

0
Raideur N/mm

500
770

(º)angle (º)
370 20003000
70

60
30
200 500200
S5
20
±1mm
0 750 750 0
Load (Kg)

3000
5 0S
12 12
h 1500 7
70470
300 20
2500 Sh
Stiffness

Sh
HYDRAULIC CONE

40
Load (Kg)

2500
h 70 50 Sh
HYDRAULIC

70
1250
50
400 1500
0S
Stiffness N/mm

300 400
Stiffness N/mm

70404 Sh
250150 10
500
70 15

Loss angle (º)


370 370 2000 2000
4 2 7 1010 1

Loss
1000
HYDRAULIC

70 Sh
150 1250 3 5 10 15 20 25 35 50 60 80
500
7500 60 80
20

Loss angle
Frequency
20 (Hz)
2
Load (Kg)

250 200 1500


3 Frequency (Hz)
5 10 15 20 25 12 35
Load (Kg)

300
15
Sh Sh
750
300 40 10001500 40
Sh
HYDRAULIC

70
1250
250100
0 40 1250
70 (Hz)
Frequency 10 15 40
200 250
150
1,5 2 2,4 3 4
74,5 5 1000
500
7503
2 70 4 7 10
15
15
5 10 15 20 25 35 50 60 80 12
100
200
Deflection (mm) 750 1000 12
Frequency (Hz)
Frequency (Hz)

200 10
150 1,5
100
2
150
1000 2,4 3 4 4,5 5 750 10
12
h 500 500 2 4 7 10
S4,5 2
Sh5
900 3 5 10 15 20 25 35 50 60 80
1,5
800 Deflection (mm)
2 2,4
0
3 4
70 3 5 10 15 20 25 35 50 60 80 Frequency (Hz)
Deflection (mm)
Flèche (mm) 71 1 6 Frequency (Hz)
10
150 650 7 2500
500 Frequency
Fréquence (Hz)
(Hz)
2
100600
Sh 3 5
Sh
70 10 15 20
Sh 25 35 50 60 80
50
71
Charge (Kg.) HYDRAULIC CONE 71

2000
1000 1000 60
4 Sh
100
500
h14,5 71
7 h 5
70S 0 S h h
900
900 1,5 2 2,4
CHARGE FLÈCHE
3 Frequency (Hz) 30 ±

7710 1 60 S0 S
800
400 Deflection
® (mm) 1500 COMPORTEMENT DYNAMIQUE
800 AMC MECANOCAUCHO SUPPORTS HYDRAULIQUES AMC MECANOCAUCHO® SUPPORTS HYDRAULIQUES
71 4 17 6714,54Sh 5
370
1,5 2
650 2,4 3 2500
1250
100 Sh
600 50
300
7 h50 2500 70
Sh 71 ±
Stiffness N/mm

650 1000 71 Sh
CONE 71

Deflection (mm) 2000


1000 60
1S hh
1
Loss angle (º)

500 7
Load (Kg)

600 900
Sh
707 40 SS 4,5
250
1,5 2 2,4 3 5 7030 20 ±1m
6 0Sh Sh
800
71
CONE 71CONE 71

1 2000
5 60
1500750
400
7
71 0
h
500 200
Deflection (mm) S
71
7711h4 Sh
370 2500 40
650 1250 71
1000
CÔNES HYDRAULIQUES 71

600 Sh h 30
70 50S
300
S 50 hh 71 71 Sh ±3
CONE 71

900 2000
150 1500
Stiffness N/mm

60

70 710 0SSh
400 1000500 15
500 71
Loss angle (º)
Load (Kg)

800 250
370 1000 30

71 1 16 4 0SSh h
HYDRAULIC

20
900 400 400
1500
750 1250
Sh
7 7 7104 0 S Sh
200
370
650
100
1250 2500 71
40 12
50
300 800 71
17 6h
Sh
N/mm

90 300
1000 50
600 300
7 1S
7 1 Sh
Raideur N/mm

70
Stiffness N/mm

Loss angle (º)

570
150 1000
Load (Kg)

250 500 20002500 71 15 10 Sh


Loss angle (º)

650 60
Load (Kg)

250 70

Sh
HYDRAULIC

2 4 7 10
500 3 5 10 15 20 25 35 50 60 80
71 20 1
71
HYDRAULIC

600 20h
S
Stiffness

400
750 7502000 70 Frequency30(Hz)
5h0
Frequency (Hz) 71 12 h
CONE 71

200 Sh S
200 40 60Sh
7140
100 71
500 1500
71S11 12
50
400 90 1,5 2 2,4 3 4 4,5 5 6 7 8 9 10 300 71
30
40
370 150
500 10 15

Sh
400
Deflection (mm) 12501500
71 Sh 7
70
150 3 5 10 15 20 25 35 50 60 80 2 4 10
15 15
500 50
40
370
300 400
1250 71
Stiffness N/mm

Frequency (Hz) Frequency (Hz)


1000
71
100 12 Sh
50
(º) (º)

50
Load (Kg)

250 300 90 300 400 71


Stiffness N/mm

1,5 2 2,4 3 4 4,5 5 6 7 8 9 10 11 12


1000
HYDRAULIC

20
angle

12
Load (Kg)

Deflection (mm) 10
100 250 70 750 2 4 h 7 10
HYDRAULIC

200 3 5 10 15 20 25 35 50 60 80 S 20
angle

90 300 40
750 71
Loss

Frequency (Hz) Frequency (Hz)


200 Sh
50 40 10
71